All language subtitles for 365 Days This Day (2022)English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali Download
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto Download
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi Download
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 2 00:00:06,280 --> 00:00:09,720 NETFLIX PRESENTS 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 4 00:00:43,160 --> 00:00:46,200 ♪ Only mistake ♪ 5 00:00:46,280 --> 00:00:50,240 ♪ You gave me 365 days ♪ 6 00:00:50,320 --> 00:00:54,520 ♪ But nothing could ever make me be ♪ 7 00:00:54,600 --> 00:00:56,360 ♪ Next to you ♪ 8 00:00:59,960 --> 00:01:03,480 ♪ I've tried so hard ♪ 9 00:01:03,560 --> 00:01:07,680 ♪ But no one's perfect enough ♪ 10 00:01:07,760 --> 00:01:12,080 ♪ But when you're alone There's something so sweet ♪ 11 00:01:12,600 --> 00:01:14,480 ♪ About death ♪ 12 00:01:15,800 --> 00:01:18,800 ♪ 'Cause when you're gone ♪ 13 00:01:18,880 --> 00:01:23,800 ♪ I've lost myself ♪ 14 00:01:23,880 --> 00:01:25,080 ♪ Away ♪ 15 00:01:25,160 --> 00:01:28,280 ♪ And I've never wanted ♪ 16 00:01:28,360 --> 00:01:31,880 ♪ To feel so wrong ♪ 17 00:01:31,960 --> 00:01:34,280 ♪ When I'm in love ♪ 18 00:01:34,360 --> 00:01:35,360 ♪ With you ♪ 19 00:01:43,160 --> 00:01:46,880 ♪ I follow your steps ♪ 20 00:01:46,960 --> 00:01:51,000 ♪ I'll never leave you again ♪ 21 00:01:51,080 --> 00:01:53,240 ♪ 'Cause when I'm with you ♪ 22 00:01:53,320 --> 00:01:55,120 ♪ It feels like home ♪ 23 00:01:56,160 --> 00:01:57,400 ♪ Again ♪ 24 00:01:57,480 --> 00:01:59,080 You shouldn't be here. 25 00:02:00,720 --> 00:02:04,240 ♪ I've missed your touch ♪ 26 00:02:04,320 --> 00:02:08,360 ♪ I want to drown in your eyes ♪ 27 00:02:08,440 --> 00:02:09,920 ♪ And look at us now ♪ 28 00:02:10,720 --> 00:02:14,320 -♪ No one is perfect enough ♪ -I don't have panties. 29 00:02:17,040 --> 00:02:19,480 ♪ 'Cause when you're gone ♪ 30 00:02:19,560 --> 00:02:24,400 ♪ I've lost myself ♪ 31 00:02:24,480 --> 00:02:25,840 ♪ Away ♪ 32 00:02:25,920 --> 00:02:32,280 ♪ And I've never wanted to feel so wrong ♪ 33 00:02:32,360 --> 00:02:34,520 ♪ When I'm in love ♪ 34 00:02:34,600 --> 00:02:38,000 -♪ Your lips, like poison ♪ 35 00:02:38,080 --> 00:02:39,920 ♪ Our hearts, so broken ♪ 36 00:02:40,000 --> 00:02:42,840 ♪ No one believed we don't care ♪ 37 00:02:44,560 --> 00:02:46,560 ♪ We've made bad choices ♪ 38 00:02:46,640 --> 00:02:48,360 ♪ Our souls were frozen ♪ 39 00:02:48,440 --> 00:02:51,520 ♪ Now we are here once again ♪ 40 00:02:51,600 --> 00:02:58,040 ♪ And I've never wanted to feel so wrong ♪ 41 00:02:58,120 --> 00:03:00,600 ♪ When I'm in love ♪ 42 00:03:01,280 --> 00:03:02,760 ♪ With you ♪ 43 00:03:10,040 --> 00:03:12,040 I couldn't find anything decent. 44 00:03:13,280 --> 00:03:17,960 New house, new wardrobe, but it's still the same old mess. 45 00:03:18,600 --> 00:03:22,280 What the hell are you doing here? 46 00:03:23,080 --> 00:03:25,200 You're sick people. You know that? 47 00:03:25,280 --> 00:03:29,520 You deviants! Freaks! Filthy perverts! 48 00:03:29,600 --> 00:03:31,920 Massimo, you have to get out of here! 49 00:03:32,000 --> 00:03:34,640 It brings bad luck to see the bride before the wedding. 50 00:03:34,720 --> 00:03:37,840 Not to say to bang her and ruin her makeup! 51 00:03:37,920 --> 00:03:41,080 You're driving me crazy. You'd give Grandma Krysia a heart attack. 52 00:03:41,160 --> 00:03:43,800 -Are you jealous? -Listen to me. 53 00:03:43,880 --> 00:03:47,400 Please have some respect for Polish tradition, okay? 54 00:03:49,280 --> 00:03:51,280 If you want, next time you can join us. 55 00:03:52,440 --> 00:03:53,800 Go, go, go! 56 00:03:53,880 --> 00:03:55,760 Adiós, amigos. Ciao, bella! 57 00:03:55,840 --> 00:03:57,440 Or whatever you people say. 58 00:03:57,520 --> 00:03:59,280 See you later, alligator! 59 00:04:11,080 --> 00:04:14,440 It was supposed to be perfect. The wedding, the dress, and you. 60 00:04:14,960 --> 00:04:16,520 And I was supposed to be relaxing. 61 00:04:28,520 --> 00:04:30,160 Just look at you. 62 00:04:38,240 --> 00:04:42,080 I'm not gonna get on your ass about it, but you never smoke. 63 00:04:42,160 --> 00:04:44,680 Whatever. If you wanna pretend to be a badass, fine. 64 00:04:46,080 --> 00:04:47,880 But I need to know something. 65 00:04:49,400 --> 00:04:51,240 You haven't told him, have you? 66 00:04:54,680 --> 00:04:56,000 Okay. None of my business. 67 00:05:01,520 --> 00:05:03,840 You've been trying to tell him, though, right? 68 00:05:08,120 --> 00:05:10,040 I think about it every day. 69 00:05:12,920 --> 00:05:14,880 Massimo can never know I was pregnant. 70 00:05:15,960 --> 00:05:17,040 That's great. 71 00:05:17,880 --> 00:05:21,040 A dark secret is the foundation of any successful relationship. 72 00:05:21,120 --> 00:05:22,680 What should I do? 73 00:05:23,440 --> 00:05:27,120 Tell him I lost the baby in the tunnel where I almost died? 74 00:05:27,960 --> 00:05:29,400 Do you know what he'd do? 75 00:05:30,680 --> 00:05:31,520 What? 76 00:05:32,440 --> 00:05:34,200 These people aren't normal. 77 00:05:36,800 --> 00:05:38,080 A war would break out. 78 00:05:38,160 --> 00:05:40,000 A war? Come on. 79 00:05:40,080 --> 00:05:41,320 You know Massimo. 80 00:05:42,720 --> 00:05:44,120 He never lets things go. 81 00:05:46,160 --> 00:05:47,520 Know what a "vendetta" is? 82 00:05:47,600 --> 00:05:48,480 Mm-hmm. 83 00:05:48,560 --> 00:05:50,480 You do realize we're in Sicily, right? 84 00:05:50,560 --> 00:05:52,520 I mean, I've heard the word before. 85 00:05:53,760 --> 00:05:57,080 In movies. Who hasn't? Of course I know what it means. 86 00:05:58,840 --> 00:05:59,880 Oh shit. 87 00:06:02,720 --> 00:06:03,760 I wasn't thinking. 88 00:06:12,120 --> 00:06:14,280 It was the hardest decision of my life. 89 00:06:25,320 --> 00:06:26,240 I'm sorry. 90 00:06:31,200 --> 00:06:33,960 You're the strongest woman I've ever met. You know that? 91 00:06:38,160 --> 00:06:40,880 Remember, you're not alone. I'm here for you. 92 00:06:53,800 --> 00:06:56,560 So, do you love him? 93 00:07:02,080 --> 00:07:03,000 Okay, let's go. 94 00:07:04,320 --> 00:07:05,440 Help me get ready. 95 00:07:05,520 --> 00:07:08,320 I promise I won't forget my panties this time. 96 00:07:08,400 --> 00:07:11,360 Here you go. Pick any color you like. 97 00:07:11,440 --> 00:07:13,240 What am I saying? They're all white. 98 00:09:11,680 --> 00:09:14,960 ♪ Let me tell you a story ♪ 99 00:09:15,600 --> 00:09:19,000 ♪ These couple things about us ♪ 100 00:09:19,720 --> 00:09:21,800 ♪ We're on the way ♪ 101 00:09:21,880 --> 00:09:23,680 ♪ To the brand-new morning ♪ 102 00:09:23,760 --> 00:09:27,520 ♪ When you and I ♪ 103 00:09:27,600 --> 00:09:29,840 ♪ You lift me up ♪ 104 00:09:29,920 --> 00:09:31,920 ♪ I'm stronger now ♪ 105 00:09:32,000 --> 00:09:36,040 -♪ You make me better ♪ 106 00:09:36,120 --> 00:09:39,800 ♪ But I question myself ♪ 107 00:09:39,880 --> 00:09:43,320 ♪ Am I a fool that I love you? ♪ 108 00:09:43,920 --> 00:09:47,480 ♪ I just hope I'll make it up ♪ 109 00:09:48,000 --> 00:09:49,960 ♪ Could you promise me ♪ 110 00:09:50,040 --> 00:09:54,000 ♪ That you'll never break my heart? ♪ 111 00:09:54,600 --> 00:09:56,400 Let's run away from all this mess. 112 00:09:56,480 --> 00:10:00,200 ♪ Am I a fool that I miss you ♪ 113 00:10:00,280 --> 00:10:04,160 ♪ When I'm dancin' in the dark? ♪ 114 00:10:04,240 --> 00:10:06,400 ♪ But I always knew ♪ 115 00:10:06,480 --> 00:10:08,400 ♪ That you were gonna be ♪ 116 00:10:08,480 --> 00:10:10,040 ♪ My girl ♪ 117 00:10:33,040 --> 00:10:34,040 You have one hour. 118 00:10:37,120 --> 00:10:40,720 Then… I'll do whatever I want with you. 119 00:10:40,800 --> 00:10:43,840 No. I'll do whatever I want with you. 120 00:10:45,120 --> 00:10:46,520 Sit down. 121 00:10:52,240 --> 00:10:54,080 ♪ You don't carry a gun ♪ 122 00:10:55,600 --> 00:10:59,400 ♪ But you shoot me down Not a first time ♪ 123 00:11:01,200 --> 00:11:03,320 ♪ Mm-mm ♪ 124 00:11:04,400 --> 00:11:06,520 ♪ I care about us ♪ 125 00:11:07,760 --> 00:11:09,760 ♪ I care about you ♪ 126 00:11:11,240 --> 00:11:13,360 ♪ Just show me something, girl ♪ 127 00:11:14,600 --> 00:11:16,400 ♪ Don't treat me like a fool ♪ 128 00:11:18,160 --> 00:11:21,480 ♪ I don't care if I lose it all ♪ 129 00:11:22,760 --> 00:11:24,280 I don't wanna hurt you. 130 00:11:24,920 --> 00:11:28,440 ♪ I feel the cold of the nightfall ♪ 131 00:11:31,920 --> 00:11:33,760 ♪ Try to be a good guy ♪ 132 00:11:33,840 --> 00:11:35,640 ♪ But actin' like a monster ♪ 133 00:11:35,720 --> 00:11:38,400 ♪ Nobody knows me better than you ♪ 134 00:11:38,480 --> 00:11:41,920 ♪ I don't care if I lose it all ♪ 135 00:11:48,880 --> 00:11:50,680 ♪ In your diamond eyes ♪ 136 00:11:52,560 --> 00:11:57,160 ♪ See my reflection as if through a fog ♪ 137 00:11:58,600 --> 00:12:01,040 ♪ Oh ♪ 138 00:12:01,120 --> 00:12:03,120 ♪ You locked me up ♪ 139 00:12:03,680 --> 00:12:06,760 ♪ You don't care what I feel ♪ 140 00:12:07,720 --> 00:12:09,680 ♪ Just say something, girl ♪ 141 00:12:11,280 --> 00:12:12,600 ♪ And set me free ♪ 142 00:12:14,360 --> 00:12:16,080 ♪ 'Cause you know I'm in ♪ 143 00:12:18,040 --> 00:12:19,400 ♪ On it ♪ 144 00:12:19,920 --> 00:12:20,760 ♪ On it ♪ 145 00:12:20,840 --> 00:12:21,800 ♪ Oh ♪ 146 00:12:23,480 --> 00:12:24,480 ♪ On it ♪ 147 00:12:25,040 --> 00:12:25,880 ♪ On it ♪ 148 00:12:26,760 --> 00:12:27,600 ♪ On it ♪ 149 00:12:27,680 --> 00:12:29,120 ♪ Oh, ooh ♪ 150 00:12:30,120 --> 00:12:32,640 ♪ On it, on it ♪ 151 00:12:33,600 --> 00:12:34,840 ♪ On it ♪ 152 00:12:56,040 --> 00:12:57,640 ♪ I try to be a good guy ♪ 153 00:12:57,720 --> 00:12:59,400 ♪ But actin' like a monster ♪ 154 00:12:59,480 --> 00:13:02,400 ♪ Nobody knows me better than you ♪ 155 00:13:02,480 --> 00:13:05,400 ♪ Got no control, got me so ♪ 156 00:13:06,200 --> 00:13:07,280 ♪ Got me so ♪ 157 00:13:10,360 --> 00:13:13,520 And now… I want you to fuck me the way I like. 158 00:13:16,880 --> 00:13:22,840 ♪ I don't care if I lose it all ♪ 159 00:13:23,360 --> 00:13:24,520 ♪ Yeah! ♪ 160 00:14:19,160 --> 00:14:22,840 You think this flower will help make me forget that yesterday 161 00:14:22,920 --> 00:14:26,560 you preferred the company of your Mafia fellows over mine? 162 00:14:28,000 --> 00:14:29,080 Nope. 163 00:14:44,640 --> 00:14:46,360 But it makes you smile. 164 00:15:31,440 --> 00:15:32,720 How do I look like? 165 00:15:35,040 --> 00:15:36,680 Like the first time, baby. 166 00:15:36,760 --> 00:15:39,200 It will be a perfect honeymoon, husband. 167 00:15:53,240 --> 00:15:55,000 ♪ You came later ♪ 168 00:15:55,080 --> 00:15:56,440 ♪ Did you see her? ♪ 169 00:15:56,520 --> 00:15:58,760 ♪ I know you wanna be close ♪ 170 00:15:59,880 --> 00:16:03,240 ♪ And I'm tryin' to understand why ♪ 171 00:16:03,320 --> 00:16:06,440 -♪ 'Cause we're doing no wrong ♪ -♪ No wrong ♪ 172 00:16:06,520 --> 00:16:09,880 ♪ What you like, yeah What you, what you like, yeah ♪ 173 00:16:09,960 --> 00:16:12,800 ♪ I care about you Like nobody else, yeah ♪ 174 00:16:12,880 --> 00:16:15,760 ♪ So, what you like, yeah What you, what you like, yeah ♪ 175 00:16:16,560 --> 00:16:20,640 ♪ What you like Baby, say what you wanna say ♪ 176 00:16:20,720 --> 00:16:24,280 ♪ But I know you want it again ♪ 177 00:16:24,360 --> 00:16:27,240 ♪ You're playing my game today ♪ 178 00:16:27,320 --> 00:16:29,440 ♪ So, say what you wanna say ♪ 179 00:16:29,520 --> 00:16:31,400 ♪ What you wanna say ♪ 180 00:16:31,480 --> 00:16:34,800 ♪ If you like that, I will give you more ♪ 181 00:16:34,880 --> 00:16:37,880 ♪ If you like that, let me give it all ♪ 182 00:16:37,960 --> 00:16:39,680 ♪ If you like that ♪ 183 00:16:39,760 --> 00:16:41,320 ♪ If you like that ♪ 184 00:16:41,400 --> 00:16:43,280 ♪ If you like that ♪ 185 00:16:46,200 --> 00:16:49,120 -♪ Doesn't matter, have another ♪ 186 00:16:49,200 --> 00:16:51,840 ♪ Do you really think so? ♪ 187 00:16:52,840 --> 00:16:54,520 -♪ You're a liar ♪ 188 00:16:54,600 --> 00:16:56,360 ♪ You could stop it ♪ 189 00:16:56,440 --> 00:16:58,800 ♪ But I see you won't ♪ 190 00:16:59,520 --> 00:17:02,880 ♪ If I do You'll not go back to her maybe ♪ 191 00:17:02,960 --> 00:17:04,080 ♪ I'm just crazy ♪ 192 00:17:04,160 --> 00:17:06,120 ♪ You stuck on my mind, baby ♪ 193 00:17:06,200 --> 00:17:08,640 ♪ If I do, I'll be called that evil lady ♪ 194 00:17:08,720 --> 00:17:12,640 ♪ Slow down, down, down Down, down, down ♪ 195 00:17:12,720 --> 00:17:16,000 ♪ What you like, yeah What you, what you like, yeah ♪ 196 00:17:16,080 --> 00:17:18,960 ♪ I care about you Like nobody else, yeah ♪ 197 00:17:19,040 --> 00:17:22,280 ♪ So, what you like, yeah What you, what you like, yeah ♪ 198 00:17:22,360 --> 00:17:23,520 ♪ What you like ♪ 199 00:17:23,600 --> 00:17:26,880 ♪ Baby, say what you wanna say ♪ 200 00:17:26,960 --> 00:17:29,640 ♪ But I know you want it again ♪ 201 00:17:30,440 --> 00:17:33,520 ♪ You're playing my game today ♪ 202 00:17:33,600 --> 00:17:35,760 ♪ So, say what you wanna say ♪ 203 00:17:35,840 --> 00:17:37,160 ♪ What you wanna say ♪ 204 00:17:37,240 --> 00:17:38,720 ♪ If you like that ♪ 205 00:17:38,800 --> 00:17:40,320 ♪ I will give you more ♪ 206 00:17:40,920 --> 00:17:42,320 ♪ If you like that ♪ 207 00:17:42,400 --> 00:17:43,960 ♪ Let me give it all ♪ 208 00:17:44,040 --> 00:17:45,760 ♪ If you like that ♪ 209 00:17:45,840 --> 00:17:47,520 ♪ If you like that ♪ 210 00:17:47,600 --> 00:17:48,680 ♪ If you like that ♪ 211 00:18:30,760 --> 00:18:32,040 Shit. 212 00:18:34,040 --> 00:18:35,520 Shit. 213 00:18:35,600 --> 00:18:38,160 You changed your hair! 214 00:18:42,400 --> 00:18:44,360 Welcome home! 215 00:18:44,440 --> 00:18:48,080 Nice to see you too. I didn't know we had to bring food. 216 00:18:48,160 --> 00:18:49,200 Listen… 217 00:18:50,760 --> 00:18:52,960 I'm living my best life. I fell in love. 218 00:18:56,680 --> 00:18:59,560 And when exactly did that happen? 219 00:19:00,200 --> 00:19:03,120 You're the last person who should be criticizing me. 220 00:19:04,320 --> 00:19:07,480 I'm wondering how many pieces of furniture I'll need to replace. 221 00:19:07,560 --> 00:19:11,360 Would you be so kind as to make a list of everything that's been tainted? 222 00:19:11,440 --> 00:19:14,240 Want a raspberry? In Italian, it's called "lampone." 223 00:19:14,320 --> 00:19:16,720 You can stick your lampone up your ass. 224 00:19:16,800 --> 00:19:21,000 I would like to propose you two catch up in a different location 225 00:19:21,080 --> 00:19:23,600 'cause Domenico, now he needs to focus on work. 226 00:19:27,240 --> 00:19:29,800 Of course, when he's wearing a normal suit and not… 227 00:19:31,120 --> 00:19:33,120 What is that, a… a cake or something? 228 00:19:35,000 --> 00:19:36,000 Cream. 229 00:19:37,840 --> 00:19:41,280 Um, I arranged a little trip for you two. 230 00:19:42,160 --> 00:19:44,760 Do I look like furniture that you can move around? 231 00:19:46,560 --> 00:19:49,520 -I want you to have fun with your friend. -Oh, really? 232 00:19:49,600 --> 00:19:52,960 -It's not a joke. -Why don't you put a leash on me? 233 00:19:53,040 --> 00:19:55,520 Oh, I can see honeymoon is over. 234 00:19:55,600 --> 00:19:56,640 Shut up. 235 00:19:58,240 --> 00:20:01,280 Calm down. We could use a vacation. 236 00:20:01,360 --> 00:20:04,280 It's been so long, I've forgotten what alcohol looks like. 237 00:20:10,360 --> 00:20:13,480 -I'll be in the office. -All right. 238 00:20:18,320 --> 00:20:20,320 What's on your mind? 239 00:20:22,640 --> 00:20:25,720 Nothing. I'm just enjoying being here. 240 00:20:25,800 --> 00:20:29,600 -Is that why you're acting so serious? -I'm not. 241 00:20:30,120 --> 00:20:33,360 I just feel bad about Massimo. 242 00:20:33,440 --> 00:20:36,000 He's making a real effort. He arranged this trip. 243 00:20:36,080 --> 00:20:38,040 Sometimes I think I'm just like my mom. 244 00:20:38,120 --> 00:20:38,960 Uh-uh. 245 00:20:39,880 --> 00:20:42,440 Nope. Even worse. You're a typical wife. 246 00:20:44,400 --> 00:20:46,760 Thanks, Olga. I can always count on you. 247 00:20:46,840 --> 00:20:48,320 No worries. Happy to help. 248 00:20:50,040 --> 00:20:51,760 Listen. It's simple, really. 249 00:20:53,200 --> 00:20:55,840 You know what Massimo likes, so just do that. 250 00:21:01,400 --> 00:21:02,240 Oh shit! 251 00:21:03,560 --> 00:21:04,560 I've got an idea. 252 00:21:26,400 --> 00:21:28,360 ♪ I like watching you ♪ 253 00:21:33,120 --> 00:21:36,080 ♪ When you're on fire ♪ 254 00:21:40,000 --> 00:21:42,560 ♪ Take off your pretty dress ♪ 255 00:21:44,520 --> 00:21:45,600 ♪ Mm ♪ 256 00:21:46,800 --> 00:21:48,840 ♪ And feed the beast ♪ 257 00:21:48,920 --> 00:21:51,520 ♪ Deep inside me, mm ♪ 258 00:21:53,840 --> 00:21:55,360 ♪ This is what you get ♪ 259 00:21:55,440 --> 00:21:57,240 ♪ Playing with a devil ♪ 260 00:21:57,320 --> 00:21:59,480 ♪ Triple-six lies ♪ 261 00:22:00,800 --> 00:22:04,280 ♪ I don't give a fuck If you're going back to heaven ♪ 262 00:22:04,360 --> 00:22:06,760 ♪ Breathing you in and out ♪ 263 00:22:07,360 --> 00:22:10,320 ♪ I'm breathing you in and out ♪ 264 00:22:11,080 --> 00:22:12,400 ♪ I'm breathing you ♪ 265 00:22:12,480 --> 00:22:14,280 ♪ Breathing you, breathing you ♪ 266 00:22:14,360 --> 00:22:17,000 ♪ I'm breathing you in and out ♪ 267 00:22:17,080 --> 00:22:20,720 ♪ Like triple-six lies, yeah ♪ 268 00:22:20,800 --> 00:22:22,760 ♪ Don't mess with my mind ♪ 269 00:22:24,280 --> 00:22:27,680 ♪ I go crazy when you look at me Like this when I'm tied ♪ 270 00:22:27,760 --> 00:22:29,760 ♪ 'Cause it's never enough ♪ 271 00:22:31,160 --> 00:22:32,880 ♪ Don't mess with my mind ♪ 272 00:22:34,320 --> 00:22:36,160 ♪ They'll never tear us apart ♪ 273 00:22:37,960 --> 00:22:39,840 ♪ I'm the only one ♪ 274 00:22:39,920 --> 00:22:41,600 ♪ You can really rely on ♪ 275 00:22:41,680 --> 00:22:43,160 ♪ Without you, I'm blind ♪ 276 00:22:44,640 --> 00:22:47,000 ♪ Don't mess with my mind ♪ 277 00:22:47,760 --> 00:22:49,920 ♪ Don't mess with my ♪ 278 00:23:02,000 --> 00:23:04,240 ♪ Don't mess with my mind ♪ 279 00:23:19,720 --> 00:23:22,400 ♪ This is what you get Playing with a devil ♪ 280 00:23:22,480 --> 00:23:24,480 ♪ Triple-six lies ♪ 281 00:23:26,160 --> 00:23:27,920 ♪ I don't give a fuck ♪ 282 00:23:28,000 --> 00:23:29,840 ♪ If you're going back to heaven ♪ 283 00:23:29,920 --> 00:23:32,040 ♪ Breathing you in and out ♪ 284 00:23:33,320 --> 00:23:35,480 ♪ I'm breathing you in and out ♪ 285 00:23:36,680 --> 00:23:37,880 ♪ I'm breathing you ♪ 286 00:23:40,200 --> 00:23:42,520 ♪ Breathing you in and out ♪ 287 00:23:43,160 --> 00:23:45,200 ♪ Like triple-six lies ♪ 288 00:23:45,720 --> 00:23:46,560 ♪ Yeah ♪ 289 00:24:47,560 --> 00:24:48,920 It is so late. 290 00:24:52,560 --> 00:24:55,080 I'm sure you can spend a few more minutes with me. 291 00:24:55,760 --> 00:24:57,440 I promise you won't regret it. 292 00:24:58,080 --> 00:24:59,400 I know. 293 00:25:00,440 --> 00:25:02,320 But it's very late. I have to leave. 294 00:25:04,840 --> 00:25:08,560 We're back to our normal life, baby girl, aren't we? 295 00:25:11,320 --> 00:25:13,680 -♪ What we found ♪ 296 00:25:14,640 --> 00:25:15,840 ♪ The last ones ♪ 297 00:25:17,120 --> 00:25:19,560 ♪ We are the last ones now ♪ 298 00:25:34,040 --> 00:25:35,560 Oh yeah. Oh yeah. 299 00:25:35,640 --> 00:25:37,720 -You're beautiful. 300 00:25:37,800 --> 00:25:38,920 Holy shit. 301 00:25:39,000 --> 00:25:40,960 -Shit. -Knock first. 302 00:25:41,040 --> 00:25:45,320 -Get dressed. We're leaving. -Domenico isn't going anywhere. 303 00:25:47,240 --> 00:25:50,040 I'll be back in 30 minutes. 304 00:25:50,120 --> 00:25:51,920 Be ready by then, okay? 305 00:25:53,160 --> 00:25:54,680 At least be dressed. 306 00:25:54,760 --> 00:25:56,480 Or just be out from under him! 307 00:26:00,200 --> 00:26:02,920 -We need to finish. 308 00:26:04,680 --> 00:26:05,840 Oh yes! 309 00:26:09,480 --> 00:26:10,760 Whoo! 310 00:26:11,960 --> 00:26:14,400 Watch out. Careful! Wait. 311 00:26:14,480 --> 00:26:17,440 You're filthy rich, and we still have to run on the grass! 312 00:26:17,960 --> 00:26:20,040 -Ooh! Hi, George! 313 00:26:20,120 --> 00:26:23,240 Hey, let me drive this time. 314 00:26:23,760 --> 00:26:25,640 -We're here. -Come on. 315 00:26:25,720 --> 00:26:28,200 -Just who will be paying for the damage? -What? 316 00:26:28,280 --> 00:26:32,080 I drive around Włochy in Warsaw. If I can do it there, I can do it here. 317 00:26:32,160 --> 00:26:33,000 Hop in. 318 00:26:37,720 --> 00:26:38,560 Okay. 319 00:26:38,640 --> 00:26:39,720 Move out. 320 00:26:40,240 --> 00:26:44,080 -No. Want me to sit and wave? -Scoot over. Come on. 321 00:26:44,160 --> 00:26:46,840 Okay. I'll sit and wave. 322 00:26:46,920 --> 00:26:49,760 I like it. Just look at me, sitting and waving. 323 00:26:51,200 --> 00:26:53,800 Bye! 324 00:26:53,880 --> 00:26:55,400 Let's go. 325 00:26:55,920 --> 00:26:58,560 Whoo! 326 00:27:00,360 --> 00:27:02,400 ♪ You know who I am ♪ 327 00:27:02,480 --> 00:27:04,560 ♪ Nobody knows me better ♪ 328 00:27:04,640 --> 00:27:06,640 ♪ Today I'm feelin' fine ♪ 329 00:27:06,720 --> 00:27:08,080 ♪ No one drags me down ♪ 330 00:27:09,160 --> 00:27:11,040 ♪ Even if I lose my mind ♪ 331 00:27:11,120 --> 00:27:13,160 ♪ Who cares? I feel I want it ♪ 332 00:27:13,240 --> 00:27:15,960 ♪ You won't stop me now, now, now ♪ 333 00:27:16,040 --> 00:27:17,640 ♪ This time ♪ 334 00:27:18,480 --> 00:27:20,680 ♪ Don't tell me it's not easy ♪ 335 00:27:20,760 --> 00:27:23,360 ♪ Just take my hand and follow me ♪ 336 00:27:23,440 --> 00:27:25,480 ♪ We gon' party, grow up ♪ 337 00:27:27,080 --> 00:27:28,800 ♪ We've got nothing to lose ♪ 338 00:27:28,880 --> 00:27:30,680 ♪ So come on ♪ 339 00:27:30,760 --> 00:27:34,320 ♪ I just wanna have some fun tonight ♪ 340 00:27:39,360 --> 00:27:41,040 Remember how we met? 341 00:27:41,120 --> 00:27:42,240 No. 342 00:27:42,320 --> 00:27:45,920 Remember your mom hanging out the window with a plate in her hand? 343 00:27:46,440 --> 00:27:49,120 Mom! 344 00:27:50,280 --> 00:27:53,000 How old were we back then? Six? 345 00:27:53,080 --> 00:27:55,360 Mm-hmm. Even back then, you had powder on your plate. 346 00:27:57,160 --> 00:28:00,080 Hey! It was just powdered Jell-O. 347 00:28:00,160 --> 00:28:03,240 We ate it with our fingers and went roller-skating. Remember? 348 00:28:04,000 --> 00:28:05,120 Ah. 349 00:28:05,200 --> 00:28:08,200 Honestly? I prefer life now, 20 years later. 350 00:28:08,280 --> 00:28:11,720 My skates weren't as fast as the Ferrari. Not for lack of trying. 351 00:28:14,480 --> 00:28:15,320 You know what? 352 00:28:15,400 --> 00:28:16,240 What? 353 00:28:17,080 --> 00:28:21,080 It doesn't matter what we drive or what we eat, 354 00:28:22,440 --> 00:28:23,800 as long as we're together. 355 00:28:24,600 --> 00:28:25,440 Forever. 356 00:28:28,560 --> 00:28:32,040 With you, I don't even mind having to walk everywhere. 357 00:28:33,680 --> 00:28:34,520 Love you. 358 00:28:34,600 --> 00:28:35,560 I love you too. 359 00:28:51,040 --> 00:28:53,080 ♪ I hope we're gonna stay ♪ 360 00:28:54,400 --> 00:28:56,280 ♪ Young forever ♪ 361 00:28:56,360 --> 00:28:58,920 ♪ As long as we can feel free ♪ 362 00:29:01,760 --> 00:29:03,480 -How is everything? -Great. 363 00:29:03,560 --> 00:29:04,640 Great, thanks. 364 00:29:08,000 --> 00:29:09,480 I've missed this. 365 00:29:09,560 --> 00:29:10,600 Mm-hmm. 366 00:29:10,680 --> 00:29:12,560 Lately, everything's gone sideways. 367 00:29:12,640 --> 00:29:13,560 Yep. 368 00:29:17,160 --> 00:29:18,000 Oh shit. 369 00:29:20,760 --> 00:29:22,840 I guess we're not having dessert. 370 00:29:31,000 --> 00:29:32,080 We're leaving. 371 00:29:33,200 --> 00:29:35,000 Did you hear that? 372 00:29:43,360 --> 00:29:46,080 I said… we're leaving. 373 00:30:19,760 --> 00:30:21,440 Don Massimo Torricelli, 374 00:30:22,440 --> 00:30:23,640 I have needs. 375 00:30:23,720 --> 00:30:26,720 I know that our beginnings were quite rough, 376 00:30:26,800 --> 00:30:27,960 or more like sick. 377 00:30:28,040 --> 00:30:30,000 You've kidnapped me, and this is sick. 378 00:30:31,560 --> 00:30:36,080 But I fell in love with you, and we are together because I decided. 379 00:30:36,160 --> 00:30:39,880 You cannot control people, and I won't let you control me. 380 00:30:40,480 --> 00:30:44,760 -I'm your wife, not one of your soldiers. -What are you talking about? 381 00:30:45,360 --> 00:30:48,720 -I just want to protect you. -This is not protection. 382 00:30:48,800 --> 00:30:49,640 This is prison. 383 00:30:50,360 --> 00:30:52,240 I can't live without doing anything. 384 00:30:53,400 --> 00:30:54,640 I miss challenges. 385 00:31:16,760 --> 00:31:18,920 You're right, my girl. I screwed this up. 386 00:31:19,000 --> 00:31:22,600 ♪ You were in love with me ♪ 387 00:31:24,840 --> 00:31:29,440 ♪ Now you want to burn my heart ♪ 388 00:31:30,720 --> 00:31:34,520 ♪ I know I could love you anyway… ♪ 389 00:31:35,920 --> 00:31:41,000 ♪ But it feels That our memories are away ♪ 390 00:32:00,040 --> 00:32:01,280 Excuse me. 391 00:32:02,160 --> 00:32:03,360 Mrs. Torricelli, right? 392 00:32:03,960 --> 00:32:05,680 I didn't want to disturb you. 393 00:32:05,760 --> 00:32:08,120 -Mrs. Torricelli, right? 394 00:32:08,720 --> 00:32:09,600 Yeah. 395 00:32:11,640 --> 00:32:12,600 Laura. 396 00:32:13,480 --> 00:32:15,920 I'm the new gardener, Nacho. 397 00:32:16,000 --> 00:32:16,840 Nacho? 398 00:32:20,800 --> 00:32:23,080 Nacho. Nice to meet you. 399 00:32:24,920 --> 00:32:26,120 You have a nice cap. 400 00:32:26,200 --> 00:32:30,160 Yes, I know. Thank you. 401 00:32:30,240 --> 00:32:32,440 But Nacho? It doesn't sound very Italian. 402 00:32:32,520 --> 00:32:33,440 It's a nickname. 403 00:32:34,040 --> 00:32:35,760 My family has Spanish roots. 404 00:32:37,400 --> 00:32:40,000 And you? Where are you from? 405 00:32:40,080 --> 00:32:41,160 Poland. 406 00:32:44,600 --> 00:32:45,440 Thirsty? 407 00:32:46,920 --> 00:32:47,760 Oh, yes. 408 00:32:49,200 --> 00:32:50,040 Thank you. 409 00:32:52,440 --> 00:32:54,720 How long have you been working for my husband? 410 00:32:55,360 --> 00:32:56,440 I just started. 411 00:32:57,480 --> 00:33:00,000 Mr. Torricelli wants some changes in the garden. 412 00:33:09,920 --> 00:33:10,760 I have to work. 413 00:33:12,200 --> 00:33:14,440 I wouldn't like to waste your precious time. 414 00:33:15,240 --> 00:33:16,320 Wasting my time? 415 00:33:17,280 --> 00:33:20,280 You're talking to a person who has absolutely nothing to do. 416 00:33:21,720 --> 00:33:25,480 Now my only job is being a… wife. 417 00:33:26,480 --> 00:33:28,160 How pathetic is that? 418 00:33:32,040 --> 00:33:33,520 You're wrong, missus. 419 00:33:34,640 --> 00:33:38,000 Being a good wife is one of the most difficult jobs in the world. 420 00:33:38,080 --> 00:33:38,920 Oh. 421 00:33:39,000 --> 00:33:41,440 It's why I'm so perfect at it. 422 00:33:42,520 --> 00:33:44,400 'Cause I don't have to do anything. 423 00:33:46,280 --> 00:33:50,080 They cook for me. They clean for me. Even they cut flowers for me. 424 00:33:51,480 --> 00:33:54,400 It's why I'm so perfect at doing nothing. 425 00:33:56,400 --> 00:33:57,920 You are a real busy bee. 426 00:33:58,960 --> 00:34:00,160 That's a great talent. 427 00:34:00,840 --> 00:34:03,200 To be perfect without doing anything. 428 00:34:05,720 --> 00:34:11,640 Please don't tell me that you also make money by doing nothing. 429 00:34:13,240 --> 00:34:15,560 Where do you think it all comes from? 430 00:34:18,320 --> 00:34:19,720 You need to teach me that. 431 00:34:21,040 --> 00:34:22,480 Mrs. Torricelli! 432 00:34:23,880 --> 00:34:26,440 I must go. Thank you for the water. 433 00:34:35,080 --> 00:34:38,560 Ah. I will cut some flowers for you. 434 00:34:40,160 --> 00:34:43,120 It was a pleasure, Laura from Poland. 435 00:34:44,480 --> 00:34:47,800 It was a pleasure, Nacho the gardener. 436 00:34:53,960 --> 00:34:56,320 ♪ Bells are ringing ♪ 437 00:34:56,400 --> 00:34:58,800 ♪ Down the street ♪ 438 00:34:58,880 --> 00:35:01,920 ♪ Children singing ♪ 439 00:35:02,000 --> 00:35:04,640 ♪ Soft and sweet ♪ 440 00:35:04,720 --> 00:35:08,960 ♪ Knowing there are presents ♪ 441 00:35:09,040 --> 00:35:13,240 ♪ On the way ♪ 442 00:35:16,080 --> 00:35:21,560 ♪ Evergreens are white with snow ♪ 443 00:35:21,640 --> 00:35:27,240 ♪ I'm hanging up the mistletoe ♪ 444 00:35:27,320 --> 00:35:31,040 ♪ All I want is you ♪ 445 00:35:31,120 --> 00:35:35,720 ♪ On Christmas Day… ♪ 446 00:35:37,160 --> 00:35:40,600 So, let's see what's inside. 447 00:35:40,680 --> 00:35:44,040 ♪ Are happy times ♪ 448 00:35:44,120 --> 00:35:48,840 ♪ Filled with joy and cheer ♪ 449 00:35:49,360 --> 00:35:54,800 ♪ But I won't fall asleep tonight ♪ 450 00:35:54,880 --> 00:35:57,520 ♪ Until I know… ♪ 451 00:35:57,600 --> 00:35:58,600 Congrats. 452 00:36:01,040 --> 00:36:03,440 You are the owner of your own clothing company. 453 00:36:03,520 --> 00:36:06,600 ♪ My Christmas list… ♪ 454 00:36:06,680 --> 00:36:09,120 So, I know that you love work, 455 00:36:10,160 --> 00:36:12,560 and I want you to be free to do what you love. 456 00:36:13,680 --> 00:36:15,080 And I know that you love fashion. 457 00:36:16,080 --> 00:36:23,080 ♪ On Christmas Day ♪ 458 00:36:23,640 --> 00:36:27,280 -♪ All I want is you ♪ -I love you. 459 00:36:27,360 --> 00:36:31,800 ♪ On Christmas Day ♪ 460 00:36:34,240 --> 00:36:38,080 It's hard to get a present for someone who has everything. 461 00:36:40,240 --> 00:36:43,640 But I will give you something I think you should like. 462 00:36:46,280 --> 00:36:49,280 ♪ I wanna be with somebody like you ♪ 463 00:36:49,360 --> 00:36:51,840 ♪ I wanna kiss you in every way ♪ 464 00:36:52,360 --> 00:36:55,160 ♪ When you stay with somebody like me ♪ 465 00:36:55,240 --> 00:36:57,320 ♪ I'm gonna take you everywhere ♪ 466 00:36:57,400 --> 00:36:58,880 ♪ Where you wanted ♪ 467 00:36:58,960 --> 00:37:02,800 -What? -♪ I will take care of you ♪ 468 00:37:02,880 --> 00:37:04,200 ♪ And I would… ♪ 469 00:37:04,280 --> 00:37:05,320 Open it… 470 00:37:07,640 --> 00:37:08,800 if you're brave enough. 471 00:37:10,320 --> 00:37:13,360 ♪ When you spend this time with me ♪ 472 00:37:13,440 --> 00:37:16,160 ♪ Every day was mystery ♪ 473 00:37:16,240 --> 00:37:19,080 ♪ I give you my love and heart for free… ♪ 474 00:37:19,160 --> 00:37:22,120 Is this a fucking summer-edition proposal? 475 00:37:23,160 --> 00:37:24,000 Or it's real? 476 00:37:24,080 --> 00:37:26,640 Pumpkin. 477 00:37:28,240 --> 00:37:29,720 Will you marry me? 478 00:37:32,920 --> 00:37:34,760 -Yes. -Yes? 479 00:37:34,840 --> 00:37:36,200 -Yes! -Yes! 480 00:37:36,280 --> 00:37:38,440 ♪ Stay like this forever ♪ 481 00:37:38,520 --> 00:37:40,320 ♪ And you know ♪ 482 00:37:40,400 --> 00:37:45,600 ♪ It will be our best Christmas, yeah ♪ 483 00:37:46,200 --> 00:37:48,080 ♪ I don't wanna miss all these holidays ♪ 484 00:37:48,160 --> 00:37:52,000 ♪ So, when everyone's playing In the snow ♪ 485 00:37:52,080 --> 00:37:55,120 ♪ There is the only one right place ♪ 486 00:37:55,200 --> 00:37:57,160 ♪ You'll find me under the mistletoe ♪ 487 00:37:57,240 --> 00:37:59,400 ♪ Where you wanted ♪ 488 00:37:59,480 --> 00:38:02,640 ♪ I will take care of you ♪ 489 00:38:02,720 --> 00:38:05,800 ♪ And I will never let you down ♪ 490 00:38:05,880 --> 00:38:07,680 ♪ You can trust me… ♪ 491 00:38:07,760 --> 00:38:09,520 Baby. 492 00:38:12,120 --> 00:38:14,120 I don't want to sound impatient, but… 493 00:38:16,240 --> 00:38:18,200 I think that Santa has forgotten me. 494 00:38:18,280 --> 00:38:19,880 ♪ Christmas ♪ 495 00:38:19,960 --> 00:38:21,240 ♪ Christmastime… ♪ 496 00:38:22,360 --> 00:38:23,760 Santa is coming. 497 00:38:23,840 --> 00:38:26,080 He will let you know where is the present. 498 00:38:29,200 --> 00:38:30,320 What? 499 00:38:30,400 --> 00:38:33,600 ♪ Christmas, yeah ♪ 500 00:38:34,400 --> 00:38:37,560 ♪ It will be A very good, good Christmas… ♪ 501 00:38:37,640 --> 00:38:38,800 Be patient. 502 00:38:40,280 --> 00:38:45,480 ♪ A very special Christmas, yeah ♪ 503 00:39:42,920 --> 00:39:44,800 I think I've seen this before. 504 00:39:46,520 --> 00:39:49,040 Now the only thing that's missing is the lion. 505 00:39:56,000 --> 00:39:58,320 This is your present, Don Massimo. 506 00:40:00,240 --> 00:40:01,800 I trust you. 507 00:40:03,000 --> 00:40:05,240 I want to give you everything you wanna take. 508 00:40:07,080 --> 00:40:08,280 Everything is there. 509 00:40:24,200 --> 00:40:26,400 {\an8}♪ Don't get me wrong ♪ 510 00:40:26,480 --> 00:40:28,760 {\an8}♪ But I don't like promises ♪ 511 00:40:28,840 --> 00:40:30,680 ♪ Light me up like a cigarette ♪ 512 00:40:31,680 --> 00:40:32,600 ♪ Oh, babe ♪ 513 00:40:33,440 --> 00:40:35,440 ♪ Don't get me wrong ♪ 514 00:40:35,520 --> 00:40:37,760 {\an8}♪ Play me like a violin ♪ 515 00:40:37,840 --> 00:40:40,120 ♪ You know the sweetest melodies ♪ 516 00:40:40,200 --> 00:40:43,920 ♪ I wanna do bad things with you ♪ 517 00:41:16,840 --> 00:41:19,080 ♪ I'm a little bit of a psycho ♪ 518 00:41:19,600 --> 00:41:20,960 ♪ Mm ♪ 519 00:41:21,560 --> 00:41:24,400 ♪ I'm drivin' you like a Lambo, oh, girl ♪ 520 00:41:24,480 --> 00:41:26,280 ♪ Don't you lie to me, oh no ♪ 521 00:41:26,360 --> 00:41:28,680 ♪ Just give me love ♪ 522 00:41:29,720 --> 00:41:31,480 ♪ Give me true love ♪ 523 00:41:32,200 --> 00:41:35,960 ♪ When the sun goes down ♪ 524 00:41:36,040 --> 00:41:40,520 ♪ Oh, baby Your eyes shine as bright as the stars ♪ 525 00:41:41,240 --> 00:41:45,280 ♪ And I know we'll be sinners And then saints ♪ 526 00:41:45,360 --> 00:41:46,960 ♪ Don't get me wrong ♪ 527 00:41:47,040 --> 00:41:49,600 ♪ But I don't like promises ♪ 528 00:41:49,680 --> 00:41:51,680 ♪ Light me up like a cigarette ♪ 529 00:41:52,680 --> 00:41:54,000 ♪ Oh, babe ♪ 530 00:41:54,520 --> 00:41:56,480 ♪ Don't get me wrong ♪ 531 00:41:56,560 --> 00:41:58,720 ♪ Play me like a violin ♪ 532 00:41:58,800 --> 00:42:01,680 ♪ You know the sweetest melodies ♪ 533 00:42:01,760 --> 00:42:04,800 ♪ I wanna do bad things with you ♪ 534 00:42:04,880 --> 00:42:07,440 ♪ But I don't like promises ♪ 535 00:42:07,520 --> 00:42:10,640 ♪ Light me up like a cigarette ♪ 536 00:42:10,720 --> 00:42:14,120 ♪ Oh, babe, don't get me wrong ♪ 537 00:42:14,200 --> 00:42:16,320 -♪ Play me like a violin ♪ 538 00:42:16,400 --> 00:42:19,400 ♪ You know the sweetest melodies ♪ 539 00:42:19,480 --> 00:42:25,400 ♪ I wanna do bad things with you! ♪ 540 00:42:26,200 --> 00:42:30,440 ♪ With you! ♪ 541 00:42:30,520 --> 00:42:32,680 ♪ I wanna do bad things ♪ 542 00:42:32,760 --> 00:42:34,360 ♪ With you ♪ 543 00:42:35,440 --> 00:42:37,560 ♪ With you ♪ 544 00:42:52,240 --> 00:42:54,880 Thank you for arranging the arrival of my parents. 545 00:42:56,560 --> 00:42:58,040 It was a wonderful gift. 546 00:43:00,240 --> 00:43:01,560 Anything for you. 547 00:43:03,320 --> 00:43:04,720 Don't you miss your family? 548 00:43:08,560 --> 00:43:10,720 Because, besides Domenico, you have nobody. 549 00:43:12,480 --> 00:43:13,400 You had Mario. 550 00:43:15,360 --> 00:43:17,640 It was Mario's own decision to retire. 551 00:43:18,880 --> 00:43:20,160 I didn't make him do it. 552 00:43:22,080 --> 00:43:23,200 He couldn't deal with… 553 00:43:25,880 --> 00:43:29,040 After the accident, he was blaming himself for what happened, 554 00:43:29,760 --> 00:43:31,800 but I know that he couldn't do anything. 555 00:43:33,560 --> 00:43:36,040 But… he's a man of honor. 556 00:43:39,840 --> 00:43:41,280 And I've lost my right hand. 557 00:43:41,800 --> 00:43:42,640 Yeah. 558 00:43:44,840 --> 00:43:47,000 I know how important he was in your life. 559 00:43:52,320 --> 00:43:54,000 Sometimes I think that, uh, 560 00:43:55,160 --> 00:43:56,320 you feel so lonely… 561 00:43:58,720 --> 00:44:00,520 'cause besides me, you have no one. 562 00:44:01,200 --> 00:44:02,880 No parents, no siblings. 563 00:44:09,000 --> 00:44:10,560 I have a brother. 564 00:44:12,440 --> 00:44:14,400 But I'd rather not have him. 565 00:44:15,760 --> 00:44:18,520 But… correct me if I'm wrong… 566 00:44:20,680 --> 00:44:22,600 Do we still have something to try out? 567 00:44:26,320 --> 00:44:30,480 You have a brother? And you didn't tell me about this before? 568 00:44:36,200 --> 00:44:37,680 I still have some work to do. 569 00:44:38,280 --> 00:44:40,640 No, do not tell me that you're about to leave. 570 00:44:42,720 --> 00:44:43,560 Massimo. 571 00:44:47,720 --> 00:44:49,480 -Massimo! 572 00:45:01,200 --> 00:45:03,400 This is one hell of a present. 573 00:45:03,480 --> 00:45:06,240 Hello, ladies. I am Emily. 574 00:45:06,320 --> 00:45:08,080 -Hello. -I'm glad you're here. 575 00:45:08,160 --> 00:45:09,920 -Thank you so much. 576 00:45:10,000 --> 00:45:13,120 I'm Laura, and this is my best friend, Olga. 577 00:45:13,200 --> 00:45:14,720 Hello! 578 00:45:14,800 --> 00:45:15,960 Hi. 579 00:45:17,360 --> 00:45:18,400 Let's go. 580 00:45:21,840 --> 00:45:23,920 Luxury is my middle name. 581 00:45:28,840 --> 00:45:31,560 -Do you like it? -Amazing. 582 00:45:35,320 --> 00:45:39,240 If I understand correctly, we have to talk about business 583 00:45:39,320 --> 00:45:40,800 after the New Year. 584 00:45:40,880 --> 00:45:44,080 And today we have to make you look like superstars. Is that right? 585 00:45:44,160 --> 00:45:47,560 Sure, sure. But remember, I'm the hot goddess. 586 00:45:55,080 --> 00:45:56,440 You get used to her. 587 00:45:56,960 --> 00:45:57,800 Or not. 588 00:46:02,720 --> 00:46:04,680 Mia, can we begin? 589 00:46:04,760 --> 00:46:05,640 Of course. 590 00:46:06,760 --> 00:46:07,600 Come on in. 591 00:46:08,600 --> 00:46:11,600 ♪ But I never said That you're gonna like me ♪ 592 00:46:11,680 --> 00:46:12,920 ♪ I am what I am ♪ 593 00:46:13,000 --> 00:46:14,400 ♪ Call me baby girl ♪ 594 00:46:14,480 --> 00:46:16,840 ♪ But it doesn't work on me today ♪ 595 00:46:17,480 --> 00:46:18,760 -♪ Hey! ♪ -♪ We don't ♪ 596 00:46:18,840 --> 00:46:21,320 ♪ We don't worry about a thing now ♪ 597 00:46:21,400 --> 00:46:23,520 ♪ Troublemakers, this is our game ♪ 598 00:46:23,600 --> 00:46:25,040 ♪ Take it off, take it off ♪ 599 00:46:25,120 --> 00:46:26,520 ♪ Let's spend some money ♪ 600 00:46:26,600 --> 00:46:29,360 ♪ 'Cause girls just want To have some fun ♪ 601 00:46:29,440 --> 00:46:31,280 -♪ Hey! ♪ -♪ Come on, come on ♪ 602 00:46:31,360 --> 00:46:33,200 ♪ They will never find us ♪ 603 00:46:33,280 --> 00:46:35,280 ♪ Troublemakers, we don't give a fuck ♪ 604 00:46:35,360 --> 00:46:38,600 ♪ Take it off, take it off Let's spend some money ♪ 605 00:46:38,680 --> 00:46:40,360 ♪ Like, ooh ♪ 606 00:46:40,440 --> 00:46:41,920 ♪ Ooh ♪ 607 00:46:42,000 --> 00:46:45,080 ♪ We don't, we don't worry About a thing now ♪ 608 00:46:45,160 --> 00:46:47,240 ♪ Troublemakers, this is our game ♪ 609 00:46:47,320 --> 00:46:49,240 ♪ Take it off, take it off ♪ 610 00:46:49,320 --> 00:46:50,760 ♪ Let's spend some money ♪ 611 00:46:50,840 --> 00:46:54,200 ♪ 'Cause girls just want To have some fun ♪ 612 00:46:55,880 --> 00:46:58,440 Laura, what's going on? 613 00:46:58,520 --> 00:47:01,280 -Nothing. -What do you mean? Something's wrong. 614 00:47:01,360 --> 00:47:04,760 -I don't want to talk about it. -Do I have to force it out of you? 615 00:47:07,800 --> 00:47:09,400 I'm pissed off at Massimo. 616 00:47:09,480 --> 00:47:12,160 But I'm not discussing it with him or with you. 617 00:47:14,160 --> 00:47:16,720 I get it. I respect your decision. Booze would help. 618 00:47:38,200 --> 00:47:40,360 It's enough for me. I want to go back. 619 00:47:42,880 --> 00:47:44,200 Excuse me. 620 00:47:48,560 --> 00:47:50,960 Can't you see I'm in the middle of a conversation? 621 00:47:51,040 --> 00:47:53,880 Yeah. You're so gentle, talking to him, 622 00:47:53,960 --> 00:47:56,240 but talking to me, it's a different situation, right? 623 00:47:56,320 --> 00:47:58,960 I have one more last conversation. 624 00:47:59,040 --> 00:48:00,040 Yeah. 625 00:48:01,400 --> 00:48:02,560 Right. 626 00:48:02,640 --> 00:48:04,280 I'll do my best to be quick. 627 00:48:06,480 --> 00:48:09,560 All conversations are more important than one with me. 628 00:48:18,160 --> 00:48:19,760 Excuse me. 629 00:48:47,520 --> 00:48:51,160 Thanks for inviting us. I haven't had this much fun in ages. 630 00:48:52,000 --> 00:48:54,320 Mom, I'm not sure I can say the same about Dad. 631 00:48:54,400 --> 00:48:58,560 If the love of my life is having fun, so am I. 632 00:48:59,640 --> 00:49:00,840 You know what? 633 00:49:05,680 --> 00:49:08,600 You've been married for 30 years, 634 00:49:08,680 --> 00:49:12,000 and I wish Massimo looked at me the same way Dad looks at you. 635 00:49:12,600 --> 00:49:18,640 Sweetie, you need to understand that marriage is about compromise. 636 00:49:19,640 --> 00:49:21,280 Don't you agree, honey? 637 00:49:21,360 --> 00:49:23,360 I wouldn't dare think otherwise. 638 00:49:24,920 --> 00:49:27,600 And now… let's dance. Just you and me. 639 00:51:51,320 --> 00:51:52,320 Laura? 640 00:51:58,720 --> 00:51:59,840 Do you feel okay? 641 00:52:00,880 --> 00:52:02,040 Get me out from here. 642 00:52:19,600 --> 00:52:21,040 Can you stop the car, please? 643 00:52:50,160 --> 00:52:51,160 My God. 644 00:52:52,560 --> 00:52:54,600 How could he be so stupid? And with her? 645 00:52:56,120 --> 00:52:58,760 I wish I could go away from here and never come back. 646 00:53:00,040 --> 00:53:01,600 I'm flying home in a few hours. 647 00:53:03,680 --> 00:53:05,040 We will find a ticket… 648 00:53:08,080 --> 00:53:11,000 if you want to sort things out… away from here. 649 00:53:11,840 --> 00:53:12,920 Wait for a second. 650 00:53:24,040 --> 00:53:26,840 The number you are trying to reach is currently unavailable. 651 00:53:26,920 --> 00:53:29,760 -Please try again later. 652 00:53:29,840 --> 00:53:32,440 Mom, I'm sorry. You were right. 653 00:53:34,000 --> 00:53:35,480 I was wrong about Massimo. 654 00:53:36,560 --> 00:53:39,800 After what I saw, I don't want to see him ever again. Obviously. 655 00:53:41,000 --> 00:53:44,120 I need to get away for a while and collect my thoughts. 656 00:53:46,480 --> 00:53:48,080 Don't worry about me. I'm safe. 657 00:53:49,960 --> 00:53:52,160 I love you. I'll call in a few days. 658 00:54:20,000 --> 00:54:23,520 Take me anywhere, but take me away from here. 659 00:54:58,120 --> 00:55:00,400 Wow, you look great. 660 00:55:01,840 --> 00:55:03,200 I like you in this outfit. 661 00:55:03,280 --> 00:55:05,240 I took what I found in the closet. 662 00:55:05,840 --> 00:55:07,560 Maybe it's your girlfriend's? 663 00:55:08,520 --> 00:55:10,840 I think she prefers a sporty style. 664 00:55:10,920 --> 00:55:13,720 Sister's. I don't have a girlfriend, Laura. 665 00:55:15,120 --> 00:55:16,680 These are my sister's clothes. 666 00:55:18,160 --> 00:55:19,000 Come. 667 00:55:20,000 --> 00:55:20,840 Dinner is ready. 668 00:55:22,520 --> 00:55:25,280 Look what I made for you. My favorite dish. 669 00:55:27,040 --> 00:55:28,960 -Paella. -But dinner? 670 00:55:29,680 --> 00:55:30,840 Did I sleep so long? 671 00:55:39,760 --> 00:55:40,680 It's so nice here. 672 00:55:42,360 --> 00:55:43,520 It's my father's house. 673 00:55:46,560 --> 00:55:50,440 Anyway, my sister Amelia will come by later. 674 00:55:52,080 --> 00:55:53,800 I think you will like each other. 675 00:55:54,480 --> 00:55:55,400 She's a cool girl. 676 00:55:56,840 --> 00:55:57,840 She's a bit moody. 677 00:55:58,920 --> 00:55:59,800 You know, 678 00:56:00,560 --> 00:56:01,920 pregnancy hormones. 679 00:56:03,200 --> 00:56:05,120 Your sister is pregnant. I'm sorry. 680 00:56:05,200 --> 00:56:06,040 Oh. 681 00:56:09,480 --> 00:56:10,320 Are you okay? 682 00:56:12,040 --> 00:56:14,720 It's just a pity she chose an asshole for the father. 683 00:56:22,080 --> 00:56:23,000 Wait a moment. 684 00:56:24,640 --> 00:56:25,680 I have to clean. 685 00:56:37,040 --> 00:56:40,400 I'm gonna kill him! Excuse me. Leave me alone! 686 00:56:41,120 --> 00:56:42,640 Let her through. 687 00:56:52,960 --> 00:56:54,760 I have no idea where she-- 688 00:56:55,280 --> 00:56:58,280 What did you do to her? What did you do to my daughter? 689 00:56:59,520 --> 00:57:02,120 She recorded a message saying she was leaving you. 690 00:57:02,880 --> 00:57:04,400 She never wants to see you again. 691 00:57:06,640 --> 00:57:09,440 I knew you were a bad person since I met you. 692 00:57:10,240 --> 00:57:14,360 I don't know what you did to her, but I know one thing. 693 00:57:14,440 --> 00:57:17,160 If my daughter decided to leave you, 694 00:57:18,080 --> 00:57:21,320 she has a damn good reason for it! 695 00:57:23,280 --> 00:57:25,360 We are going back to Poland. 696 00:57:25,880 --> 00:57:28,760 We'll wait for her to come home. 697 00:57:29,560 --> 00:57:31,640 My husband is already in the car. 698 00:57:38,520 --> 00:57:39,800 Don't try to stop me. 699 00:57:51,280 --> 00:57:53,240 Bring me Davide and Tommaso. Now. 700 00:57:58,880 --> 00:57:59,720 Go! 701 00:58:05,920 --> 00:58:10,480 ♪ You have secrets in your head ♪ 702 00:58:15,600 --> 00:58:20,280 ♪ No one will find you in the night ♪ 703 00:58:22,920 --> 00:58:26,840 ♪ So I'm fallin' back ♪ 704 00:58:26,920 --> 00:58:28,960 ♪ Into gravity ♪ 705 00:58:29,040 --> 00:58:32,520 ♪ Emptiness consumes me ♪ 706 00:58:32,600 --> 00:58:36,520 ♪ And I know you will ♪ 707 00:58:36,600 --> 00:58:38,400 ♪ Pay for everything ♪ 708 00:58:39,800 --> 00:58:42,800 ♪ Every time you lose me ♪ 709 00:58:53,320 --> 00:58:55,720 Ignacio has been so sweet since I'm pregnant. 710 00:58:55,800 --> 00:58:57,080 I'm treated like a queen. 711 00:58:57,800 --> 00:59:00,080 How do you know that Nacho doesn't like him? 712 00:59:00,160 --> 00:59:01,280 Because he's Sicilian. 713 00:59:03,520 --> 00:59:04,960 I used to like Sicilians. 714 00:59:06,560 --> 00:59:08,680 You used to love the Sicilians. 715 00:59:09,440 --> 00:59:10,480 That's even worse. 716 00:59:35,080 --> 00:59:35,920 Wow. 717 00:59:37,120 --> 00:59:40,040 I can see that your brother takes care a lot about you. 718 00:59:40,600 --> 00:59:43,640 Yeah, Nacho is wonderful. The best. 719 00:59:43,720 --> 00:59:46,840 Just don't tell him I said that. 720 00:59:47,480 --> 00:59:51,400 I would like to see him finally settle down with some nice girl. 721 00:59:51,480 --> 00:59:52,800 Like you. He deserves it. 722 00:59:55,680 --> 00:59:57,760 How do you know I'm nice? You just met me. 723 00:59:59,160 --> 01:00:01,040 Intuition. It never disappoints me. 724 01:00:01,120 --> 01:00:04,080 And there is something between you two, I hope. 725 01:00:04,600 --> 01:00:05,520 Oh, really? 726 01:00:08,920 --> 01:00:12,080 But you know, my life got complicated, so right now, I have to fix it. 727 01:00:13,480 --> 01:00:15,640 Oh, I'm so sorry to hear that. 728 01:00:18,680 --> 01:00:21,160 And you know that Nacho worked for me as a gardener? 729 01:00:21,240 --> 01:00:22,360 As a gardener? 730 01:00:22,440 --> 01:00:24,920 Oh my God, my brother will never cease to amaze me. 731 01:00:25,000 --> 01:00:27,240 So, you didn't know what he was doing in Sicily? 732 01:00:27,320 --> 01:00:29,120 Honey, you can't keep up with Nacho. 733 01:00:29,200 --> 01:00:33,520 He's the most spontaneous person I know, and he's also very loyal to his family. 734 01:00:35,760 --> 01:00:37,240 Maybe too loyal sometimes. 735 01:00:38,440 --> 01:00:40,480 -Nacho! 736 01:00:40,560 --> 01:00:43,200 -I did my hair and makeup. Come on. -Sorry. 737 01:00:43,280 --> 01:00:44,760 -Ah. 738 01:00:46,280 --> 01:00:47,200 I forgive you. 739 01:00:49,560 --> 01:00:51,240 -Thank you. -You're welcome. 740 01:01:10,720 --> 01:01:14,040 A Sicilian man can only be understood 741 01:01:14,120 --> 01:01:17,680 by a woman born and raised in Sicily. 742 01:01:20,000 --> 01:01:26,520 You can't expect a woman who's been living a normal life in Poland 743 01:01:27,560 --> 01:01:30,520 to be able to handle life with… 744 01:01:31,760 --> 01:01:33,880 …an extraordinary man such as yourself. 745 01:01:37,360 --> 01:01:39,520 Let's put all that behind us. 746 01:01:40,560 --> 01:01:44,720 Let's join forces and unite our families. 747 01:01:46,200 --> 01:01:47,880 We will be indestructible. 748 01:01:52,440 --> 01:01:55,360 Thanks for coming. 749 01:01:58,040 --> 01:01:59,960 I had my doubts, but now I'm sure. 750 01:02:01,640 --> 01:02:03,240 Laura didn't leave on her own. 751 01:02:05,960 --> 01:02:07,680 You were involved. 752 01:02:09,520 --> 01:02:11,400 I'll find out what happened, 753 01:02:13,040 --> 01:02:15,160 and you'll get what you deserve. 754 01:02:30,880 --> 01:02:33,560 ♪ It's complicated ♪ 755 01:02:35,920 --> 01:02:37,920 ♪ When things go wrong ♪ 756 01:02:40,760 --> 01:02:43,840 ♪ Will I ever feel okay ♪ 757 01:02:44,640 --> 01:02:48,440 ♪ When it all goes away… ♪ 758 01:02:53,040 --> 01:02:55,760 You could be my new girlfriend. 759 01:02:55,840 --> 01:02:56,920 You're so good at it. 760 01:02:57,600 --> 01:03:01,400 I'm not sure if it was a compliment 761 01:03:02,000 --> 01:03:03,840 or you just cut my balls. 762 01:03:05,400 --> 01:03:06,240 Anyway, 763 01:03:07,720 --> 01:03:08,560 thank you. 764 01:03:15,160 --> 01:03:16,200 I miss him. 765 01:03:22,040 --> 01:03:22,920 I know. 766 01:03:27,320 --> 01:03:28,840 But tell me one thing. 767 01:03:30,560 --> 01:03:34,120 Why always good girls fall in love with bad guys? 768 01:03:35,080 --> 01:03:36,400 How do you know I'm good? 769 01:03:38,320 --> 01:03:41,280 Maybe something's wrong with me because he cheated on me. 770 01:03:41,360 --> 01:03:42,280 Laura… 771 01:03:44,000 --> 01:03:45,520 don't you ever say that again. 772 01:03:46,640 --> 01:03:48,080 It's not your fault. 773 01:03:49,680 --> 01:03:53,760 A guy cheating on a woman like you must be an idiot. 774 01:03:54,640 --> 01:03:55,640 Without balls. 775 01:03:57,040 --> 01:03:58,800 -Do you understand? 776 01:03:59,360 --> 01:04:00,240 You understand. 777 01:04:01,520 --> 01:04:02,360 Good. 778 01:04:03,200 --> 01:04:05,160 ♪ My thoughts are with you… ♪ 779 01:04:05,240 --> 01:04:06,640 We can watch the movie now. 780 01:04:08,120 --> 01:04:09,120 ♪ Want them ♪ 781 01:04:09,960 --> 01:04:10,840 And drink. 782 01:04:10,920 --> 01:04:11,840 ♪ Need them ♪ 783 01:04:13,200 --> 01:04:14,120 Smile. 784 01:04:15,080 --> 01:04:17,200 ♪ It's hard to say ♪ 785 01:04:17,280 --> 01:04:19,440 Thank you for letting me stay here. 786 01:04:20,760 --> 01:04:22,000 You're welcome. 787 01:04:25,440 --> 01:04:28,520 -♪ Will I ever feel okay ♪ 788 01:04:28,600 --> 01:04:32,800 ♪ When it all goes away? ♪ 789 01:04:36,040 --> 01:04:39,040 ♪ It's complicated ♪ 790 01:04:39,120 --> 01:04:40,240 ♪ When I run away ♪ 791 01:04:41,120 --> 01:04:43,200 ♪ And things go wrong ♪ 792 01:04:44,520 --> 01:04:45,640 ♪ I wanna know ♪ 793 01:04:46,320 --> 01:04:49,080 ♪ Will I ever feel okay ♪ 794 01:04:49,880 --> 01:04:53,640 ♪ When it all goes away? ♪ 795 01:04:56,760 --> 01:04:58,600 ♪ It's hard to say ♪ 796 01:05:09,560 --> 01:05:12,120 I told you it wasn't going to work 797 01:05:13,080 --> 01:05:14,600 and that he'd figure it out. 798 01:05:14,680 --> 01:05:18,640 You should have done a better job. I played my part perfectly. 799 01:05:19,760 --> 01:05:22,360 It's not like it was difficult! 800 01:05:22,440 --> 01:05:25,360 She doesn't even know Massimo has a twin brother. 801 01:05:25,440 --> 01:05:29,000 I should have listened to my intuition. 802 01:05:30,040 --> 01:05:32,720 -Come in. 803 01:05:38,240 --> 01:05:39,320 What do you want? 804 01:05:39,400 --> 01:05:40,600 I have a message. 805 01:05:42,200 --> 01:05:43,960 Spit it out. I don't have all day. 806 01:05:44,040 --> 01:05:45,080 She's not in Sicily. 807 01:05:45,160 --> 01:05:48,320 -What did you say? -How come? 808 01:05:48,400 --> 01:05:49,640 She left with him. 809 01:05:49,720 --> 01:05:51,000 Please, don't. 810 01:05:51,520 --> 01:05:52,760 I'm just-- 811 01:05:52,840 --> 01:05:54,560 You're just a clown. 812 01:05:54,640 --> 01:05:59,040 You just screwed up our plan. 813 01:05:59,800 --> 01:06:03,160 Everything was ready. All you had to do was pick her up. 814 01:06:05,920 --> 01:06:07,440 Will you take care of him… 815 01:06:09,320 --> 01:06:10,400 …or should I do it? 816 01:06:10,480 --> 01:06:12,560 Okay, calm down. Relax. 817 01:06:12,640 --> 01:06:14,200 Have a seat on the couch, okay? 818 01:06:14,720 --> 01:06:18,880 I will take care of it. Come on, now. Easy. Come on. 819 01:06:18,960 --> 01:06:19,920 Okay. Shh. 820 01:06:20,000 --> 01:06:21,600 Relax. It's all right. 821 01:06:21,680 --> 01:06:22,520 Hey. 822 01:06:23,080 --> 01:06:25,080 Hey. Don't worry, okay? 823 01:06:32,840 --> 01:06:35,960 Have somebody clean up this mess. 824 01:06:46,600 --> 01:06:47,920 Fuck. My pants. 825 01:06:48,760 --> 01:06:52,200 They're new. 826 01:07:29,960 --> 01:07:31,000 Hello? 827 01:07:33,840 --> 01:07:34,680 Yes. 828 01:07:35,920 --> 01:07:36,760 Yes. Okay. 829 01:07:38,160 --> 01:07:39,000 Thank you. 830 01:07:48,960 --> 01:07:50,000 We got confirmation. 831 01:07:52,760 --> 01:07:54,320 He's on the island with him. 832 01:07:56,760 --> 01:07:58,240 Everything is ready. 833 01:07:58,320 --> 01:08:00,160 He's waiting for the green light. 834 01:08:03,280 --> 01:08:05,880 I know what to do in this kind of situation. 835 01:08:10,760 --> 01:08:13,040 We can't be compared to this scum. 836 01:08:13,120 --> 01:08:14,480 You know you can only rely on-- 837 01:08:14,560 --> 01:08:15,440 Hey! 838 01:08:16,760 --> 01:08:18,080 …on yourself. 839 01:08:18,160 --> 01:08:20,240 I'm here too, if you haven't noticed. 840 01:08:20,320 --> 01:08:23,600 And if you are talking about Laura, I want to know everything, you understand? 841 01:08:23,680 --> 01:08:25,360 Pumpkin, we're trying to do business-- 842 01:08:25,440 --> 01:08:26,760 Don't "pumpkin" me! 843 01:08:26,840 --> 01:08:28,600 Laura is fucking gone, 844 01:08:30,320 --> 01:08:32,400 and you're talking about business? 845 01:08:34,760 --> 01:08:36,520 No fucking way! 846 01:08:40,200 --> 01:08:42,000 Baby, please calm down. 847 01:08:42,080 --> 01:08:45,480 I can't calm down. I'm Polish. 848 01:08:45,560 --> 01:08:46,520 Dammit. 849 01:08:50,600 --> 01:08:52,880 Wait. Wait. 850 01:08:55,800 --> 01:08:56,760 Sit down. 851 01:08:56,840 --> 01:08:59,400 ♪ Does it mean nothing to you? ♪ 852 01:09:01,040 --> 01:09:06,960 ♪ Don't leave me somewhere Where I could lose ♪ 853 01:09:07,040 --> 01:09:09,200 ♪ Everything I know ♪ 854 01:09:13,080 --> 01:09:14,920 Make love with me. 855 01:09:16,400 --> 01:09:19,440 ♪ Where do we go from here? ♪ 856 01:09:19,520 --> 01:09:23,040 ♪ What have I become without you? ♪ 857 01:09:24,560 --> 01:09:26,760 ♪ Where do we go? ♪ 858 01:09:26,840 --> 01:09:29,040 ♪ I'm heartless, I'm broken ♪ 859 01:09:29,120 --> 01:09:31,120 ♪ When my heart's so frozen ♪ 860 01:09:31,200 --> 01:09:34,520 ♪ 'Cause everything I wanted is you ♪ 861 01:09:35,240 --> 01:09:37,160 ♪ Give me some love ♪ 862 01:09:39,720 --> 01:09:42,400 ♪ Give me some love ♪ 863 01:09:45,200 --> 01:09:47,680 ♪ My thoughts were unspoken ♪ 864 01:09:47,760 --> 01:09:49,840 ♪ But new days are comin' ♪ 865 01:09:49,920 --> 01:09:53,200 ♪ I feel you got closer to me ♪ 866 01:09:53,840 --> 01:09:55,760 ♪ Give me some love ♪ 867 01:09:58,480 --> 01:10:01,040 ♪ Give me some love ♪ 868 01:10:11,240 --> 01:10:14,200 ♪ One day it used to be fine ♪ 869 01:10:15,760 --> 01:10:21,440 ♪ And we didn't know That it could go wrong ♪ 870 01:10:21,520 --> 01:10:24,440 ♪ Was the storm meant for us? ♪ 871 01:10:29,560 --> 01:10:31,920 ♪ So it's nothing I could give away ♪ 872 01:10:32,000 --> 01:10:34,240 ♪ But I know there is no different way ♪ 873 01:10:34,320 --> 01:10:38,000 ♪ Can you love me Can you love me like this? ♪ 874 01:10:39,120 --> 01:10:41,280 ♪ So where do we go from here? ♪ 875 01:10:41,360 --> 01:10:43,760 ♪ My thoughts were unspoken ♪ 876 01:10:43,840 --> 01:10:45,920 ♪ But new days are comin' ♪ 877 01:10:46,000 --> 01:10:49,160 ♪ I feel you got closer to me ♪ 878 01:10:49,960 --> 01:10:51,760 ♪ Give me some love ♪ 879 01:10:51,840 --> 01:10:54,520 ♪ Won't you give me some love? ♪ 880 01:10:54,600 --> 01:10:56,920 ♪ Give me some love ♪ 881 01:10:57,000 --> 01:10:59,080 ♪ Won't you give me some love? ♪ 882 01:11:33,040 --> 01:11:34,160 You killed him? 883 01:11:34,240 --> 01:11:36,840 Unfortunately not. He will be fine. 884 01:11:37,800 --> 01:11:38,640 For now. 885 01:12:33,840 --> 01:12:34,680 Are you okay? 886 01:12:36,800 --> 01:12:38,520 What happened last night? 887 01:12:46,080 --> 01:12:47,200 Don't think about it. 888 01:12:48,120 --> 01:12:49,040 You are safe here. 889 01:12:50,720 --> 01:12:51,560 Tell me. 890 01:12:55,440 --> 01:12:56,600 Someone broke in. 891 01:12:58,040 --> 01:13:01,240 It's over now. The police will take care of it. 892 01:13:01,840 --> 01:13:04,760 But… why would anyone break into your house? 893 01:13:11,080 --> 01:13:14,920 And why can an ordinary gardener like you have all of this? 894 01:13:18,320 --> 01:13:19,520 What a luxury life. 895 01:13:33,880 --> 01:13:34,720 I told you. 896 01:13:35,920 --> 01:13:37,320 My father is a wealthy man. 897 01:13:42,120 --> 01:13:44,320 I'm trying to become independent of him. 898 01:13:48,000 --> 01:13:49,040 Enjoy. 899 01:13:52,320 --> 01:13:55,560 Sorry, 'cause you helped me in a very difficult moment in my life, 900 01:13:55,640 --> 01:13:59,360 and right now, I take it out on you. 901 01:14:01,040 --> 01:14:02,360 I deserve it. 902 01:14:04,760 --> 01:14:06,280 You do not deserve it. 903 01:14:08,040 --> 01:14:11,120 Sometimes I act so irrational. 904 01:14:12,680 --> 01:14:13,560 I'm sorry. 905 01:14:17,040 --> 01:14:17,880 Laura… 906 01:14:20,280 --> 01:14:21,120 it's fine. 907 01:14:24,040 --> 01:14:26,600 Now, let's eat. We have plans for today. 908 01:14:28,840 --> 01:14:32,880 I do appreciate your good spirit, but, you know, because of last night, 909 01:14:33,720 --> 01:14:36,080 I don't have a good mood to do anything special. 910 01:14:36,920 --> 01:14:38,000 You're right. 911 01:14:38,520 --> 01:14:42,560 It would be better if we stay at home and get upset about last night. 912 01:14:44,320 --> 01:14:48,160 So, where do you want to get upset? 913 01:14:49,040 --> 01:14:50,360 In the dining room? 914 01:14:50,440 --> 01:14:51,640 Or the dancing hall? 915 01:14:52,720 --> 01:14:53,560 Or… 916 01:14:56,560 --> 01:14:58,920 let me take you to a place where you can smile. 917 01:14:59,680 --> 01:15:05,000 I promise if you don't smile there, we will come back here and weep together. 918 01:15:08,360 --> 01:15:09,360 Eat, please. 919 01:15:09,960 --> 01:15:12,520 ♪ I was looking for you ♪ 920 01:15:12,600 --> 01:15:14,080 ♪ And I found you ♪ 921 01:15:14,800 --> 01:15:17,040 ♪ Could you stay with me? ♪ 922 01:15:18,320 --> 01:15:21,480 ♪ They said there are no right ways ♪ 923 01:15:22,000 --> 01:15:24,640 ♪ Love is only a runaway ♪ 924 01:15:24,720 --> 01:15:27,320 ♪ But I never listened ♪ 925 01:15:27,400 --> 01:15:30,080 ♪ When it's over ♪ 926 01:15:30,160 --> 01:15:32,720 ♪ Be good to me, good to me ♪ 927 01:15:32,800 --> 01:15:34,880 ♪ I wonder ♪ 928 01:15:34,960 --> 01:15:37,560 ♪ If you fight for me, fight for me ♪ 929 01:15:37,640 --> 01:15:40,000 ♪ I've never stopped lookin' for you ♪ 930 01:15:40,080 --> 01:15:43,520 ♪ They said the rain would never stop… ♪ 931 01:15:43,600 --> 01:15:45,200 I think this car is so cool. 932 01:15:47,280 --> 01:15:49,600 It's cooler than your husband's spaceship, huh? 933 01:15:52,560 --> 01:15:56,160 Corvette, 1992. The best year. 934 01:15:58,680 --> 01:15:59,840 Like wine? 935 01:16:00,800 --> 01:16:02,080 I like this model. 936 01:16:03,480 --> 01:16:06,040 ♪ Be good to me, good to me ♪ 937 01:16:18,200 --> 01:16:20,360 Turn on the air conditioning. 938 01:16:28,080 --> 01:16:28,920 Hello? 939 01:16:31,560 --> 01:16:32,400 What? 940 01:16:34,160 --> 01:16:36,040 Of course. Thanks. 941 01:16:45,760 --> 01:16:46,880 What? 942 01:16:46,960 --> 01:16:48,800 They weren't able to find her. 943 01:16:52,320 --> 01:16:53,360 He survived. 944 01:17:12,440 --> 01:17:14,240 Can you go any faster? Hurry up. 945 01:17:20,760 --> 01:17:22,560 ♪ I need your love ♪ 946 01:17:22,640 --> 01:17:24,520 ♪ Give me some love ♪ 947 01:17:24,600 --> 01:17:26,480 ♪ I need your love ♪ 948 01:17:27,000 --> 01:17:30,280 -♪ Give me something, give me something ♪ -♪ I need your love ♪ 949 01:17:30,360 --> 01:17:32,120 ♪ Give me some love ♪ 950 01:17:32,200 --> 01:17:33,400 ♪ I need your love ♪ 951 01:17:33,480 --> 01:17:35,800 ♪ Your love, your love Your love, your love ♪ 952 01:17:44,040 --> 01:17:45,600 ♪ Your love ♪ 953 01:17:46,120 --> 01:17:47,640 ♪ Some love ♪ 954 01:17:48,240 --> 01:17:49,960 ♪ Your love, your love ♪ 955 01:18:00,320 --> 01:18:01,400 Like it? 956 01:18:01,480 --> 01:18:02,320 Yeah. 957 01:18:22,360 --> 01:18:26,240 I can say this one is, um, different than I used to drink. 958 01:18:27,720 --> 01:18:31,280 Or maybe this one guy's just different from the ones you had before. 959 01:18:44,960 --> 01:18:46,440 It's so beautiful here, yeah? 960 01:18:48,960 --> 01:18:50,840 We can only come here by sea. 961 01:18:53,160 --> 01:18:54,040 Oh. 962 01:18:55,560 --> 01:18:59,080 So, that's the perfect place for a date because you know you can't run away. 963 01:18:59,680 --> 01:19:00,960 Success is guaranteed. 964 01:19:01,760 --> 01:19:03,080 Yeah. That's true. 965 01:19:04,200 --> 01:19:06,640 I usually come here with all my girlfriends. 966 01:19:08,920 --> 01:19:09,760 From Poland. 967 01:19:11,040 --> 01:19:14,680 Any of those Polish girlfriends ever escape from you? 968 01:19:17,240 --> 01:19:18,080 Never. 969 01:19:19,680 --> 01:19:20,760 Hold my beer. 970 01:20:25,320 --> 01:20:27,720 I will leave you with my sister for a moment. 971 01:20:27,800 --> 01:20:29,560 I need to take care of one thing. 972 01:20:30,360 --> 01:20:31,880 Hi, guys. 973 01:20:32,600 --> 01:20:34,640 -Hi. -Hi. 974 01:20:34,720 --> 01:20:37,280 Wow, you look so gorgeous in that dress. 975 01:20:37,360 --> 01:20:38,760 -Thank you. -Ladies. 976 01:20:38,840 --> 01:20:41,320 I can see you won't be missing me too much. 977 01:20:44,480 --> 01:20:46,560 But I hope you will miss me a little bit. 978 01:20:49,960 --> 01:20:50,800 Let's sit. 979 01:20:53,000 --> 01:20:53,880 How are you? 980 01:20:53,960 --> 01:20:56,760 -♪ All the problems in my mind ♪ 981 01:20:57,360 --> 01:21:00,440 ♪ I know I'm safe in your arms ♪ 982 01:21:00,520 --> 01:21:03,080 ♪ My heart crumbles like a glass ♪ 983 01:21:03,160 --> 01:21:06,840 -♪ Harder and harder to endure the pain ♪ 984 01:21:06,920 --> 01:21:09,960 ♪ You promised me That we'd be other than they ♪ 985 01:21:10,040 --> 01:21:13,640 ♪ You took something perfect Then painted it red ♪ 986 01:21:13,720 --> 01:21:15,720 ♪ But I don't care at all ♪ 987 01:21:15,800 --> 01:21:19,120 ♪ So if you need me ♪ 988 01:21:19,200 --> 01:21:22,520 ♪ And you feel empty ♪ 989 01:21:22,600 --> 01:21:26,200 ♪ I promise I will be ♪ 990 01:21:26,280 --> 01:21:28,520 ♪ By your side ♪ 991 01:21:29,040 --> 01:21:32,440 ♪ Sometimes I'm trying ♪ 992 01:21:32,520 --> 01:21:35,680 ♪ To understand it… ♪ 993 01:21:36,840 --> 01:21:37,960 I'm going for a swim. 994 01:21:39,880 --> 01:21:41,160 ♪ Enough ♪ 995 01:21:42,560 --> 01:21:46,080 ♪ So if you need me ♪ 996 01:21:46,160 --> 01:21:49,160 ♪ And you feel empty ♪ 997 01:21:49,240 --> 01:21:53,080 ♪ I promise I will be ♪ 998 01:21:53,160 --> 01:21:54,760 ♪ By your side ♪ 999 01:21:56,120 --> 01:21:59,560 ♪ Sometimes I'm trying ♪ 1000 01:21:59,640 --> 01:22:03,000 ♪ To understand it ♪ 1001 01:22:03,080 --> 01:22:07,480 ♪ Nobody is perfect enough ♪ 1002 01:23:14,080 --> 01:23:14,920 What's wrong? 1003 01:23:22,160 --> 01:23:23,680 I will teach you something. 1004 01:23:24,480 --> 01:23:25,320 What? 1005 01:23:27,880 --> 01:23:29,560 Surfing without waves. 1006 01:23:31,280 --> 01:23:34,520 I don't have an outfit! Stop! 1007 01:23:35,040 --> 01:23:36,600 No! 1008 01:23:42,320 --> 01:23:43,440 Now it doesn't matter. 1009 01:23:51,400 --> 01:23:54,480 ♪ Something in her has me losing my way ♪ 1010 01:23:55,680 --> 01:23:59,280 ♪ I keep losing breath At every no that she say ♪ 1011 01:24:00,720 --> 01:24:04,560 ♪ But I swear I saw her Start to give it away ♪ 1012 01:24:05,080 --> 01:24:07,280 ♪ All the feelings that she swallowed ♪ 1013 01:24:07,360 --> 01:24:09,640 ♪ That I'm trying to get a taste of ♪ 1014 01:24:09,720 --> 01:24:12,040 ♪ Just like wire into my brain ♪ 1015 01:24:12,120 --> 01:24:14,400 ♪ Lure me in while you lead the way ♪ 1016 01:24:14,480 --> 01:24:16,640 ♪ Ain't enough to get in my hair ♪ 1017 01:24:16,720 --> 01:24:19,600 ♪ But enough to know where I stand ♪ 1018 01:24:19,680 --> 01:24:21,600 ♪ Got me feelin' this race ♪ 1019 01:24:21,680 --> 01:24:23,760 ♪ Ain't no grip But I ain't holding back ♪ 1020 01:24:23,840 --> 01:24:26,120 ♪ Think I'm learning all of her ways ♪ 1021 01:24:26,200 --> 01:24:28,920 ♪ Ain't enough to live But enough to love, now ♪ 1022 01:24:29,000 --> 01:24:33,080 ♪ Oh ♪ 1023 01:24:33,160 --> 01:24:35,600 ♪ I still feel her eyes are on me ♪ 1024 01:24:35,680 --> 01:24:38,360 ♪ But she's movin' kinda slowly ♪ 1025 01:24:38,440 --> 01:24:42,560 ♪ Oh ♪ 1026 01:24:42,640 --> 01:24:47,320 ♪ I've been losing all my senses Yes, she got me goin' senseless ♪ 1027 01:24:47,400 --> 01:24:50,960 ♪ Just like show me, show me Show me all the things that you got ♪ 1028 01:24:51,040 --> 01:24:52,600 ♪ All the things you've got ♪ 1029 01:24:52,680 --> 01:24:55,520 ♪ Call me, call me Call me anytime that you want ♪ 1030 01:24:55,600 --> 01:24:57,440 ♪ Anytime you want ♪ 1031 01:24:57,520 --> 01:24:59,840 Massimo. Excuse me. 1032 01:25:02,720 --> 01:25:03,600 What is it? 1033 01:25:07,600 --> 01:25:10,120 Call Tommaso. We have to go. Get everything ready. 1034 01:25:18,760 --> 01:25:20,480 ♪ I don't wanna know ♪ 1035 01:25:22,280 --> 01:25:25,600 ♪ What happened With the trust you gave me? ♪ 1036 01:25:25,680 --> 01:25:27,400 ♪ Just hold my hand ♪ 1037 01:25:29,080 --> 01:25:30,360 ♪ Just let it go ♪ 1038 01:25:32,240 --> 01:25:33,920 ♪ 'Cause in every dream ♪ 1039 01:25:35,280 --> 01:25:40,760 ♪ I feel you stronger And I wonder, how could I ever love? ♪ 1040 01:25:42,160 --> 01:25:45,600 ♪ How could I ever live without you? ♪ 1041 01:25:46,120 --> 01:25:48,760 ♪ Promise me ♪ 1042 01:25:48,840 --> 01:25:52,960 ♪ That when I'll wake up ♪ 1043 01:25:53,040 --> 01:25:57,480 ♪ You'll be there for me ♪ 1044 01:25:58,880 --> 01:26:02,240 ♪ I don't wanna lose you ♪ 1045 01:26:02,320 --> 01:26:05,400 ♪ Will you stop the rain? ♪ 1046 01:26:06,120 --> 01:26:07,720 ♪ Just promise me ♪ 1047 01:26:08,880 --> 01:26:10,600 ♪ That it won't happen ♪ 1048 01:26:11,560 --> 01:26:14,120 ♪ Never ever again ♪ 1049 01:26:23,280 --> 01:26:25,480 Are you having a nightmare 1050 01:26:25,560 --> 01:26:27,120 or just an erotic dream? 1051 01:26:28,160 --> 01:26:30,840 Nobody taught you that gentlemen 1052 01:26:30,920 --> 01:26:33,680 do not come to a woman's bedroom uninvited? 1053 01:26:35,360 --> 01:26:40,240 Technically speaking, this is my bedroom 1054 01:26:41,000 --> 01:26:42,320 that I'm sharing with you 1055 01:26:43,080 --> 01:26:45,200 so you don't have to sleep on the beach. 1056 01:26:47,440 --> 01:26:48,440 You must admit 1057 01:26:49,320 --> 01:26:52,880 that I am a real gentleman. 1058 01:26:56,480 --> 01:27:00,760 Anyway, I just came to tell you that food is ready. 1059 01:27:02,280 --> 01:27:03,120 Ah. 1060 01:27:04,960 --> 01:27:07,880 Was it… a nightmare 1061 01:27:08,840 --> 01:27:10,640 or just an erotic dream? 1062 01:27:11,480 --> 01:27:13,800 -It was sex. -With whom? 1063 01:27:13,880 --> 01:27:14,720 With you. 1064 01:27:16,560 --> 01:27:18,720 And did you like it to be? 1065 01:27:18,800 --> 01:27:22,280 It was pretty good, but in my entire life, I had better. 1066 01:28:28,720 --> 01:28:29,760 This is my asylum. 1067 01:28:37,520 --> 01:28:41,000 One day, I would like to leave here for good with someone like you. 1068 01:28:43,200 --> 01:28:49,000 But for now, you're stuck here with me, so… I'm not going anywhere… yet. 1069 01:28:51,360 --> 01:28:53,240 We are going to see my father today. 1070 01:28:55,120 --> 01:28:58,240 And? That makes you worried, or what? 1071 01:28:58,320 --> 01:29:01,400 I've already met your sister, and you're not going to tell him 1072 01:29:01,480 --> 01:29:04,160 that we're getting married or something like this. So? 1073 01:29:15,320 --> 01:29:16,440 Massimo will be there. 1074 01:29:42,440 --> 01:29:46,360 ♪ Oh ♪ 1075 01:29:46,440 --> 01:29:49,800 ♪ Here, they're coming ♪ 1076 01:29:56,360 --> 01:29:58,240 Sir, they're here. 1077 01:29:59,240 --> 01:30:02,200 ♪ Here, they're coming ♪ 1078 01:30:02,280 --> 01:30:03,120 Let them wait. 1079 01:30:06,120 --> 01:30:10,960 ♪ I see their carts are rolling ♪ 1080 01:30:11,040 --> 01:30:15,200 ♪ Better run ♪ 1081 01:30:25,840 --> 01:30:27,200 Who are you? 1082 01:30:27,280 --> 01:30:29,600 And stop telling me bullshit about being a gardener. 1083 01:30:32,680 --> 01:30:34,960 This is the only moment that you can tell me the truth. 1084 01:30:42,400 --> 01:30:44,520 I am Marcelo "Nacho" Matos, 1085 01:30:45,600 --> 01:30:47,560 son of Don Fernando Matos, 1086 01:30:48,560 --> 01:30:50,240 the head of the local Mafia 1087 01:30:50,320 --> 01:30:52,880 and eternal rival of your husband's family. 1088 01:30:53,840 --> 01:30:56,120 So, your father told you to bring me to the island? 1089 01:30:56,200 --> 01:30:59,520 No. You came here because you wanted to. 1090 01:30:59,600 --> 01:31:00,840 What if I didn't want to? 1091 01:31:02,320 --> 01:31:03,520 I would've found a way. 1092 01:31:04,440 --> 01:31:05,280 Fuck. 1093 01:31:10,880 --> 01:31:12,000 I was so naive. 1094 01:31:15,400 --> 01:31:17,320 I thought that you were my real friend 1095 01:31:18,160 --> 01:31:20,160 and nothing was a coincidence. 1096 01:31:20,240 --> 01:31:23,160 Laura, I wasn't faking my feelings for you. 1097 01:31:32,560 --> 01:31:34,080 So I guess I have to thank you. 1098 01:31:35,280 --> 01:31:37,440 'Cause you proved that men aren't good. 1099 01:31:37,520 --> 01:31:39,040 Only good at lying. 1100 01:31:43,760 --> 01:31:45,600 You think I would fake all of this? 1101 01:31:45,680 --> 01:31:47,320 Take you to the beach? 1102 01:31:47,400 --> 01:31:48,360 Teach you to surf? 1103 01:31:49,360 --> 01:31:50,240 And the kiss? 1104 01:31:51,320 --> 01:31:52,760 You didn't feel it was real? 1105 01:31:54,120 --> 01:31:55,680 It was real, like a fairy tale. 1106 01:31:57,720 --> 01:32:00,520 And if you think I would fall in love again with a guy who thinks 1107 01:32:00,600 --> 01:32:04,360 he can have me just like that, you're absolutely wrong. 1108 01:32:05,680 --> 01:32:07,600 'Cause I've learned from my mistakes, 1109 01:32:08,320 --> 01:32:10,480 and I've learned that you're a fuckin' liar. 1110 01:32:11,120 --> 01:32:11,960 Laura. 1111 01:32:19,680 --> 01:32:20,880 Be rational. 1112 01:32:21,880 --> 01:32:23,320 I didn't make you come here. 1113 01:32:24,520 --> 01:32:27,000 You came with me because you felt safe. 1114 01:32:27,600 --> 01:32:28,440 No. 1115 01:32:29,360 --> 01:32:32,040 You ruined everything since the moment you hid the truth from me. 1116 01:32:32,120 --> 01:32:36,080 And I'm done with guys who think that they can do whatever they want. 1117 01:32:39,480 --> 01:32:40,360 Take me there. 1118 01:32:41,760 --> 01:32:43,560 Let's end with these gangster games. 1119 01:32:50,160 --> 01:32:51,920 Fuck. 1120 01:32:59,080 --> 01:33:01,680 ♪ Walkin' on water ♪ 1121 01:33:05,080 --> 01:33:07,560 ♪ Time to summon my faith… ♪ 1122 01:33:09,840 --> 01:33:12,040 I always dreamed of living in a beach house 1123 01:33:12,120 --> 01:33:13,440 and opening a surf school. 1124 01:33:14,520 --> 01:33:17,120 I was just unlucky to be born into the wrong family. 1125 01:33:18,960 --> 01:33:20,840 My father had different plans for me. 1126 01:33:22,120 --> 01:33:26,560 Laura, for God's sake, you are the wife of a Mafia boss. 1127 01:33:27,720 --> 01:33:30,400 You know how important the loyalty is for the family. 1128 01:33:32,200 --> 01:33:34,040 When the Mob boss is your father, 1129 01:33:35,440 --> 01:33:36,840 you don't have much choice. 1130 01:33:36,920 --> 01:33:39,160 No. You always have a choice. 1131 01:33:39,240 --> 01:33:42,400 The thing is, you have to take responsibility of your own life. 1132 01:34:26,120 --> 01:34:29,600 We'll take care of her now. 1133 01:34:30,440 --> 01:34:32,360 No. She's coming with me. 1134 01:34:33,480 --> 01:34:35,400 Don Matos asked you to come alone. 1135 01:34:36,280 --> 01:34:38,000 Nobody told me about that. 1136 01:34:38,080 --> 01:34:39,840 He already has guests. 1137 01:34:43,600 --> 01:34:44,560 Laura. 1138 01:34:46,160 --> 01:34:47,120 What? 1139 01:34:47,200 --> 01:34:49,360 -Be careful. -Oh, really? 1140 01:34:49,440 --> 01:34:52,120 I don't think anything worse than the last few days could happen. 1141 01:35:07,760 --> 01:35:10,480 Thank you for accepting the invitation to the meeting. 1142 01:35:11,440 --> 01:35:13,200 I didn't really have a choice. 1143 01:35:13,720 --> 01:35:15,880 Oh, I would like to apologize that we are meeting 1144 01:35:15,960 --> 01:35:22,200 in such unpleasant circumstances, but I believe that, as a businessman, 1145 01:35:22,280 --> 01:35:25,120 you will understand that the goal justifies the means. 1146 01:35:26,200 --> 01:35:28,760 After all, the stakes are high. 1147 01:35:32,040 --> 01:35:35,440 Our family had the non-aggression pact. 1148 01:35:39,040 --> 01:35:40,080 You violated it. 1149 01:35:40,160 --> 01:35:45,280 Oh, your father and I, we were both men of honor. 1150 01:35:46,760 --> 01:35:48,160 As long as he was alive, 1151 01:35:48,240 --> 01:35:51,480 we both respected the borders of our interests. 1152 01:35:52,080 --> 01:35:55,000 But you, Massimo, 1153 01:35:56,080 --> 01:35:57,920 you're expanding too much. 1154 01:35:59,040 --> 01:36:00,440 Some people don't like it. 1155 01:36:02,400 --> 01:36:03,280 Some people? 1156 01:36:05,800 --> 01:36:06,680 Some people, who? 1157 01:36:08,360 --> 01:36:09,200 You? 1158 01:36:10,320 --> 01:36:12,920 We have been sending you warnings. 1159 01:36:13,000 --> 01:36:14,000 Laura's accident. 1160 01:36:15,840 --> 01:36:18,600 But you were too convinced of your own strength. 1161 01:36:19,120 --> 01:36:21,000 Your father was wise. 1162 01:36:21,520 --> 01:36:24,080 He knew that no opponent should be taken lightly. 1163 01:36:28,520 --> 01:36:30,920 I cannot bear… 1164 01:36:33,640 --> 01:36:36,120 more chances with you as a boss. 1165 01:36:37,520 --> 01:36:40,200 All the families would benefit from someone more, uh, 1166 01:36:41,400 --> 01:36:43,720 controllable to be in your place. 1167 01:36:44,320 --> 01:36:47,160 We figured your stupid brother will do perfect. 1168 01:36:48,080 --> 01:36:49,920 He's so blinded with revenge and greed 1169 01:36:50,000 --> 01:36:52,480 that he doesn't care much for the family business. 1170 01:36:59,360 --> 01:37:00,240 You're wrong. 1171 01:37:05,920 --> 01:37:10,960 You're wrong… if you think I'm gonna put my father's empire 1172 01:37:11,040 --> 01:37:12,560 into the hands of a dog. 1173 01:37:12,640 --> 01:37:14,160 Sit down. Massimo-- 1174 01:37:15,120 --> 01:37:19,840 A traitor who put my dad into the hands of Death! 1175 01:37:22,480 --> 01:37:23,720 You're fucking wrong! 1176 01:37:27,520 --> 01:37:31,080 Let me remind you that your wife is still with us. 1177 01:37:33,320 --> 01:37:36,200 You call yourself a man of honor? 1178 01:37:39,720 --> 01:37:41,680 And you use my wife this way? 1179 01:37:49,200 --> 01:37:53,920 Massimo, coming here with Nacho was Laura's decision. 1180 01:37:55,320 --> 01:37:56,760 Nobody made her do it. 1181 01:38:03,560 --> 01:38:05,000 I need to see my wife. 1182 01:38:07,160 --> 01:38:08,720 I need to see my wife. Now. 1183 01:38:08,800 --> 01:38:12,640 Oh, I can assure you that she's safe. 1184 01:38:14,280 --> 01:38:18,200 Marcelo brought her to the island and has been taking care for her. 1185 01:38:19,040 --> 01:38:22,240 Now she's with Miguel, my personal bodyguard. 1186 01:38:22,760 --> 01:38:23,840 Father. 1187 01:38:24,360 --> 01:38:27,040 -You said Laura's with Miguel? -Yes. 1188 01:38:27,560 --> 01:38:29,640 I wanted to make sure she'd be safe. 1189 01:38:30,160 --> 01:38:33,160 Laura left with Enrique and the other bodyguard. 1190 01:38:40,480 --> 01:38:41,400 What? 1191 01:38:42,600 --> 01:38:44,160 Find her. 1192 01:38:52,760 --> 01:38:55,320 We need to go. Now. 1193 01:39:20,200 --> 01:39:25,040 -♪ I try to forget your name ♪ 1194 01:39:25,120 --> 01:39:29,400 ♪ But I'm fallin' apart into pieces ♪ 1195 01:39:30,200 --> 01:39:33,480 ♪ And I think to myself ♪ 1196 01:39:35,040 --> 01:39:36,920 ♪ Are we damned? ♪ 1197 01:39:40,080 --> 01:39:44,000 ♪ We almost lost this game ♪ 1198 01:39:45,120 --> 01:39:49,680 ♪ But I don't believe it's the end ♪ 1199 01:39:52,400 --> 01:39:54,880 You were the biggest mistake of my life. 1200 01:39:58,240 --> 01:39:59,400 How could you? 1201 01:40:05,480 --> 01:40:06,480 How could you? 1202 01:40:06,560 --> 01:40:08,240 Shh. 1203 01:40:21,480 --> 01:40:23,240 You're not Massimo. 1204 01:40:48,680 --> 01:40:49,680 No. 1205 01:40:51,920 --> 01:40:52,840 I'm not. 1206 01:40:58,160 --> 01:41:01,160 I am Adriano Torricelli. 1207 01:41:03,680 --> 01:41:08,240 The twin brother who was so unlucky because he was born ten minutes later. 1208 01:41:08,960 --> 01:41:11,080 Ten minutes. Ten minutes. 1209 01:41:12,760 --> 01:41:14,120 But it's nice to meet you, 1210 01:41:15,480 --> 01:41:16,360 baby girl. 1211 01:41:18,280 --> 01:41:20,360 Do not call me "baby girl." 1212 01:41:20,440 --> 01:41:23,440 -Where is Massimo? -He's not too far. 1213 01:41:24,080 --> 01:41:27,240 Not too far. 1214 01:41:27,320 --> 01:41:30,560 But I think that you have to wait a little longer. 1215 01:41:30,640 --> 01:41:31,840 He's a busy man. 1216 01:41:33,800 --> 01:41:38,960 Yeah, I'm happy to spend a lot of time with my new sister-in-law, 1217 01:41:39,040 --> 01:41:42,400 you know, and have a little chat with her. 1218 01:41:43,160 --> 01:41:44,520 We have nothing to talk about. 1219 01:41:44,600 --> 01:41:45,960 I disagree. 1220 01:41:49,840 --> 01:41:52,760 I'm gonna tell you a story about taking back what's mine. 1221 01:41:53,720 --> 01:41:56,200 I mean, my dad is no longer an obstacle, yeah. 1222 01:41:59,760 --> 01:42:00,640 And now… 1223 01:42:02,160 --> 01:42:03,640 Yeah. Yeah, yeah, yeah, yeah. 1224 01:42:03,720 --> 01:42:06,960 I have to get rid of your husband. 1225 01:42:22,880 --> 01:42:25,200 Don't worry, Laura. 1226 01:42:25,280 --> 01:42:27,000 I won't leave you alone with him. 1227 01:42:33,960 --> 01:42:36,360 -What are you doing here? 1228 01:42:37,360 --> 01:42:40,360 What does it look like I'm doing? 1229 01:42:40,440 --> 01:42:42,360 I'm winning. 1230 01:42:43,040 --> 01:42:44,800 Massimo made a huge mistake 1231 01:42:44,880 --> 01:42:48,000 by underestimating the anger of the abandoned woman. 1232 01:43:01,960 --> 01:43:03,200 What are you doing here? 1233 01:43:04,080 --> 01:43:07,600 You were supposed to wait in Sicily until the negotiations were over. 1234 01:43:09,240 --> 01:43:10,320 You know them? 1235 01:43:11,280 --> 01:43:14,840 Honey, we were the ones who pushed you into his arms. 1236 01:43:19,360 --> 01:43:23,320 Did you really think you could just say the word 1237 01:43:23,400 --> 01:43:25,600 and I'd disappear from your life? 1238 01:43:27,280 --> 01:43:30,960 That I would've lived off your handouts in exile? 1239 01:43:32,120 --> 01:43:34,400 No, Massimo. No. 1240 01:43:38,040 --> 01:43:40,960 You finally showed your weakness. 1241 01:43:42,640 --> 01:43:43,960 Question is, 1242 01:43:45,160 --> 01:43:49,520 do you really think this little whore's worth the whole empire our father created? 1243 01:43:54,200 --> 01:43:57,920 Though I have to say, she's not bad. 1244 01:44:09,200 --> 01:44:12,080 Sometimes I wonder 1245 01:44:13,320 --> 01:44:14,440 if your child 1246 01:44:15,280 --> 01:44:17,160 would've looked more like you… 1247 01:44:18,320 --> 01:44:19,800 …or like her. 1248 01:44:19,880 --> 01:44:22,520 -♪ I tried to forget your name… ♪ -Huh? 1249 01:44:22,600 --> 01:44:23,800 It's a pity. 1250 01:44:24,720 --> 01:44:27,000 It's a pity that we will never know. 1251 01:44:27,920 --> 01:44:29,680 Because of the accident. 1252 01:44:29,760 --> 01:44:31,720 ♪ To myself ♪ 1253 01:44:32,960 --> 01:44:35,040 -♪ Are we damned? ♪ 1254 01:44:38,240 --> 01:44:41,640 ♪ We almost lost this game… ♪ 1255 01:44:44,560 --> 01:44:47,400 ♪ This is the end ♪ 1256 01:45:12,640 --> 01:45:18,280 ♪ There was a time when I felt inside ♪ 1257 01:45:21,840 --> 01:45:26,680 ♪ Love and hate, but you were mine ♪ 1258 01:45:31,080 --> 01:45:35,520 ♪ You were the only reason to make ♪ 1259 01:45:35,600 --> 01:45:40,520 ♪ My eyes smile over and over again ♪ 1260 01:45:40,600 --> 01:45:42,960 ♪ And I just feel this fear ♪ 1261 01:45:43,040 --> 01:45:47,640 ♪ Is eating me inside now ♪ 1262 01:45:49,200 --> 01:45:55,080 ♪ If you believed in my eyes ♪ 1263 01:45:55,160 --> 01:45:58,640 ♪ We would've had another day ♪ 1264 01:45:58,720 --> 01:46:04,520 ♪ And you just see me inside ♪ 1265 01:46:04,600 --> 01:46:07,600 ♪ I swear we would have another day ♪ 1266 01:46:10,200 --> 01:46:12,160 ♪ Another day ♪ 1267 01:46:13,000 --> 01:46:16,800 ♪ And I swear we would have another day ♪ 1268 01:46:17,320 --> 01:46:21,600 ♪ And I know you told me a lot of lies ♪ 1269 01:46:21,680 --> 01:46:24,960 ♪ Of lies ♪ 1270 01:46:25,720 --> 01:46:30,440 ♪ Something told me I was going to fall straight down inside ♪ 1271 01:46:30,520 --> 01:46:32,040 ♪ Down inside ♪ 1272 01:46:33,600 --> 01:46:35,680 ♪ Ooh ♪ 1273 01:46:35,760 --> 01:46:40,000 ♪ This hell won't let me breathe so fine ♪ 1274 01:46:40,080 --> 01:46:44,800 ♪ But I can't allow you To fall on the ground ♪ 1275 01:46:44,880 --> 01:46:49,960 ♪ I would prefer to lose my head ♪ 1276 01:46:50,040 --> 01:46:53,440 ♪ My head ♪ 1277 01:46:53,960 --> 01:46:59,720 {\an8}♪ If you believed in my eyes ♪ 1278 01:46:59,800 --> 01:47:03,080 {\an8}♪ We would've had another day ♪ 1279 01:47:03,160 --> 01:47:08,240 ♪ And you just see me inside ♪ 1280 01:47:08,960 --> 01:47:12,440 ♪ We would've had another day ♪ 1281 01:47:12,520 --> 01:47:16,360 ♪ And I don't know Why somebody else is in your head ♪ 1282 01:47:17,040 --> 01:47:21,800 ♪ And it makes me feel I'm getting crazy and in my brain ♪ 1283 01:47:21,880 --> 01:47:27,320 ♪ If you believed in my eyes ♪ 1284 01:47:27,400 --> 01:47:34,320 ♪ I swear we would have another day ♪ 1285 01:47:34,400 --> 01:47:36,080 ♪ Yeah ♪ 1286 01:47:36,600 --> 01:47:41,200 ♪ I swear we would have another day ♪ 1287 01:47:41,280 --> 01:47:42,760 ♪ Yeah ♪ 1288 01:47:42,840 --> 01:47:44,920 ♪ Ah ♪ 1289 01:47:45,440 --> 01:47:49,080 ♪ Mm, I swear we would have another day ♪ 1290 01:47:49,160 --> 01:47:50,360 ♪ Day ♪ 1291 01:47:54,480 --> 01:47:57,960 ♪ Ooh, I swear We would have another day ♪ 1292 01:47:58,040 --> 01:47:59,600 ♪ Another day ♪ 1293 01:48:01,400 --> 01:48:04,600 ♪ Another day ♪ 91727

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.