Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,800 --> 00:00:28,460
-¿Pongo algo de música?
-Sí, por favor.
2
00:00:29,880 --> 00:00:31,359
Pon música sexy.
3
00:00:31,360 --> 00:00:33,879
No te entiendo.
4
00:00:33,880 --> 00:00:35,439
-Música sexy.
5
00:00:35,440 --> 00:00:37,519
No te entiendo.
6
00:00:37,520 --> 00:00:39,980
Prueba con otra palabra.
7
00:00:41,160 --> 00:00:44,940
Música sugerente, sexy, que dé ambiente.
8
00:00:46,040 --> 00:00:48,380
♫
9
00:00:54,840 --> 00:00:56,980
Ahora vosotros.
10
00:01:22,320 --> 00:01:24,399
Cómo hacer un trío.
11
00:01:24,400 --> 00:01:27,239
En primer lugar, hay que cuidar la comunicación.
12
00:01:27,240 --> 00:01:31,860
Nadie debe sentirse desatendido,
inseguro o fuera de lugar.
13
00:01:32,280 --> 00:01:35,679
Si estás atento a las reacciones
de los otros dos miembros del trío,
14
00:01:35,680 --> 00:01:38,759
este será extremadamente placentero para todos.
15
00:01:38,760 --> 00:01:41,639
Y por supuesto, hay que usar protección,
16
00:01:41,640 --> 00:01:44,940
cambiar de preservativo
por persona y por orificio.
17
00:01:46,240 --> 00:01:50,260
♪ Quiero bailar la salsa caliente. ♪
18
00:01:52,000 --> 00:01:53,940
¡Ah!
19
00:01:54,520 --> 00:01:58,380
Chicos, chicos, chicos, que
esto no es una competición, ¿eh?
20
00:01:59,720 --> 00:02:03,700
♪ Quiero bailar la salsa caliente. ♪
21
00:02:20,200 --> 00:02:23,700
♪ Quiero bailar la salsa caliente. ♪
22
00:02:26,600 --> 00:02:30,580
♪ Quiero bailar la salsa caliente. ♪
23
00:02:33,640 --> 00:02:37,540
♪ Quiero bailar la salsa caliente. ♪
24
00:02:40,200 --> 00:02:44,380
♪ Quiero bailar la salsa caliente. ♪
25
00:02:59,600 --> 00:03:03,260
♪ Te voy a echar el gas del amor. ♪
26
00:03:06,040 --> 00:03:08,220
♪ No tengo pantalón. ♪
27
00:03:09,320 --> 00:03:11,580
♪ No tengo pantalón. ♪
28
00:03:12,920 --> 00:03:14,879
♪ No tengo pantalón. ♪
29
00:03:14,880 --> 00:03:16,639
¿Tienes condones?
30
00:03:16,640 --> 00:03:18,079
♪ No tengo pantalón. ♪
31
00:03:18,080 --> 00:03:19,719
-Sí.
Así me gusta.
32
00:03:19,720 --> 00:03:21,380
♪ No tengo pantalón. ♪
33
00:03:22,800 --> 00:03:24,860
♪ No tengo pantalón. ♪
34
00:03:26,320 --> 00:03:28,460
♪ No tengo pantalón. ♪
35
00:03:29,680 --> 00:03:31,940
♪ No tengo pantalón. ♪
36
00:03:43,360 --> 00:03:45,540
♪ No tengo pantalón. ♪
37
00:03:46,400 --> 00:03:48,620
♪ No tengo pantalón. ♪
38
00:03:49,720 --> 00:03:52,060
♪ No tengo pantalón. ♪
39
00:03:53,040 --> 00:03:55,260
♪ No tengo pantalón. ♪
40
00:04:31,520 --> 00:04:34,359
-A ver, estos turnos son una puta mierda.
41
00:04:34,360 --> 00:04:37,740
A mí me toca hacer el baño
muchas más veces que a vosotras.
42
00:04:37,760 --> 00:04:39,559
Y es que yo no ensucio tanto.
43
00:04:39,560 --> 00:04:41,559
Vosotras lo dejáis todo lleno de pelos
44
00:04:41,560 --> 00:04:43,559
y yo no tengo tanto pelo.
-Ay, Chema, que sí.
45
00:04:43,560 --> 00:04:44,759
Hola.
46
00:04:44,760 --> 00:04:46,479
Te entra por aquí y te sale por aquí.
47
00:04:46,480 --> 00:04:50,399
-Tía, qué fuerte.
-Buenos días, zorrón.
48
00:04:50,400 --> 00:04:54,559
Bien anoche, ¿no? Te vi
con el chico este y con James.
49
00:04:54,560 --> 00:04:56,919
Pues fue una puta maravilla.
50
00:04:56,920 --> 00:04:59,420
Los he dejado ahí dormiditos.
51
00:04:59,680 --> 00:05:01,999
Qué bueno está James, por cierto.
52
00:05:02,000 --> 00:05:05,740
Que con ropa ya se intuye,
pero joder, es que sin ropa...
53
00:05:05,920 --> 00:05:07,820
Madre mía.
54
00:05:09,160 --> 00:05:12,159
Qué maravilla tener a dos tíos a tu disposición.
55
00:05:12,160 --> 00:05:13,959
Cuando vosotros hicisteis el trío,
56
00:05:13,960 --> 00:05:15,919
¿lo hicisteis con otro tío o con otra tía?
57
00:05:15,920 --> 00:05:17,639
Con otra tía.
58
00:05:17,640 --> 00:05:20,820
Oye, guapi, te hemos metido
en los turnos de limpieza.
59
00:05:21,160 --> 00:05:22,860
Vale.
60
00:05:26,160 --> 00:05:28,999
-¿Estás bien?
-¿Yo? Sí.
61
00:05:29,000 --> 00:05:31,359
¿Qué hicisteis anoche al final?
62
00:05:31,360 --> 00:05:34,999
Pues yo me fui para casa pronto
porque me pillé un mierdón.
63
00:05:35,000 --> 00:05:36,279
Ah, ¿sí?
64
00:05:36,280 --> 00:05:38,719
Joder, tía, lo siento.
¿Has pasado mala noche o qué?
65
00:05:38,720 --> 00:05:39,919
Bueno...
66
00:05:39,920 --> 00:05:42,559
Es que no tenía que haberme
tomado una pastilla entera.
67
00:05:42,560 --> 00:05:44,380
-Ya.
-Me rayé.
68
00:05:44,520 --> 00:05:47,060
Pero vamos, culpa mía. Fui gilipollas.
69
00:05:48,200 --> 00:05:50,540
♪
70
00:05:51,280 --> 00:05:53,079
¡Hostia puta!
71
00:05:53,080 --> 00:05:54,639
¿Qué pasa?
72
00:05:54,640 --> 00:05:56,879
-¿Tú te acuerdas del vídeo que subí?
-Sí.
73
00:05:56,880 --> 00:06:00,439
Pues... Pues Lucas, de
la oficina, lo ha compartido
74
00:06:00,440 --> 00:06:02,839
y es que está la gente imitando el vídeo.
75
00:06:02,840 --> 00:06:05,399
Hola, "cielas". Hoy vengo
a hacer un "house" tour.
76
00:06:05,400 --> 00:06:09,039
Bueno, lo primero de todo,
deciros que no vivo sola, cariño.
77
00:06:09,040 --> 00:06:12,199
Vivo con mi mejor amigo,
el succionador de clítoris.
78
00:06:12,200 --> 00:06:14,319
Y bueno, hablando de follar,
79
00:06:14,320 --> 00:06:17,719
yo también haría un trío
con Nómada. Está buenísimo.
80
00:06:17,720 --> 00:06:20,540
Con Nómada y con la Rosalía.
81
00:06:20,600 --> 00:06:23,039
LOL.
82
00:06:23,040 --> 00:06:26,300
-Tía, que te has hecho viral.
-La hostia.
83
00:06:26,400 --> 00:06:27,980
Qué "heavy".
84
00:06:37,200 --> 00:06:39,180
♪
85
00:06:46,200 --> 00:06:48,999
-Juana, dime.
-¿Puedes venir a mi despacho?
86
00:06:49,000 --> 00:06:51,039
Sí, claro. ¿Cuándo, antes de comer?
87
00:06:51,040 --> 00:06:52,820
No, ahora.
88
00:06:53,640 --> 00:06:55,500
Vale. Vale, voy.
89
00:06:56,040 --> 00:06:58,380
Pues tú dirás, Juana.
90
00:06:59,080 --> 00:07:01,460
-Os imagináis por qué os he llamado, ¿no?
91
00:07:06,560 --> 00:07:10,340
¿Qué es lo que más...
92
00:07:11,280 --> 00:07:13,180
se vende en el mundo?
93
00:07:13,800 --> 00:07:15,940
En redes.
94
00:07:19,600 --> 00:07:22,220
¿Es una pregunta retórica o hay que responder?
95
00:07:22,480 --> 00:07:24,060
El sexo.
96
00:07:24,760 --> 00:07:26,540
El sexo.
97
00:07:27,360 --> 00:07:31,060
Un trío con Nómada se ha
convertido en trending topic.
98
00:07:31,240 --> 00:07:34,620
No sé si lo habéis hecho aposta o no
99
00:07:34,760 --> 00:07:39,100
y no sé si es bueno o es malo, pero gracias,
100
00:07:39,280 --> 00:07:42,999
habéis convertido a Nómada en un sex symbol.
101
00:07:43,000 --> 00:07:46,519
-A ver, Juana, sí, la verdad es que sí, ¿no?
102
00:07:46,520 --> 00:07:49,679
La verdad es que estamos viviendo
un momento de oro para Nómada
103
00:07:49,680 --> 00:07:52,359
porque sin perder su
imagen blanca, como tú dices,
104
00:07:52,360 --> 00:07:54,399
aumentar su público.
105
00:07:54,400 --> 00:07:55,999
Por ejemplo,
106
00:07:56,000 --> 00:07:58,719
la gente que no está interesada
en los viajes de aventura.
107
00:07:58,720 --> 00:08:00,799
-Por ejemplo.
-Y sí en su cuerpo.
108
00:08:00,800 --> 00:08:03,719
-Su cuerpo.
-En su imagen, en él.
109
00:08:03,720 --> 00:08:04,999
En su... ¿No?
110
00:08:05,000 --> 00:08:07,159
Sí, sí, sí, sí, Claro, ese...
111
00:08:07,160 --> 00:08:09,759
Lucas y yo podemos hacer
crecer la cuenta de Nómada.
112
00:08:09,760 --> 00:08:13,260
A mí me gustaría demostrarte
que yo puedo repetir este éxito.
113
00:08:14,760 --> 00:08:17,060
Te voy a dar una oportunidad.
114
00:08:17,280 --> 00:08:20,319
Vas a trabajar con Nómada y con Lucas.
115
00:08:20,320 --> 00:08:23,719
-¿Y cuando empiezo? ¿Mañana?
-No, no, eso no.
116
00:08:23,720 --> 00:08:26,639
No podemos dejar desatendida la recepción, ¿vale?
117
00:08:26,640 --> 00:08:28,780
Gracias, de corazón.
118
00:08:29,079 --> 00:08:31,438
-No, gracias a ti.
Gracias. Gracias, Juana.
119
00:08:31,440 --> 00:08:33,919
-Hoy me lo he ganado, ¿eh?
-Sí, sí, sí.
120
00:08:33,920 --> 00:08:36,980
-Muchas gracias, corazón. Hablamos.
-Venga, chao.
121
00:08:39,480 --> 00:08:42,279
-Ey, Diana, acabo de salir
del examen de Derecho Civil
122
00:08:42,280 --> 00:08:43,839
y ha sido un horror.
123
00:08:43,840 --> 00:08:46,679
Te he apuntado todas las preguntas
para la recuperación.
124
00:08:46,680 --> 00:08:49,020
Y nada, que ya me contarás, tía.
125
00:09:00,160 --> 00:09:02,399
♪
126
00:09:02,400 --> 00:09:04,239
-Hola, buenos días.
-Hola.
127
00:09:04,240 --> 00:09:06,639
Me gustaría preguntar por los cursos de manicura.
128
00:09:06,640 --> 00:09:09,559
-¿En cuál estás interesada?
-¿Hay alguno que empiece ahora?
129
00:09:09,560 --> 00:09:13,500
Pues mañana mismo arranca uno.
Mira, sería el de Nail Street Art.
130
00:09:36,080 --> 00:09:39,220
-Está tranquilo esto, ¿no?
-Ya ves.
131
00:09:45,120 --> 00:09:48,060
-¿Cómo va el día?
-Va.
132
00:09:48,240 --> 00:09:51,140
Oye, que perdona, que te dejé tirada el sábado.
133
00:09:51,240 --> 00:09:54,940
-Tampoco te sentías muy mal, ¿no?
-No, no te rayes.
134
00:09:55,320 --> 00:09:57,300
¿Te fuiste a casa?
135
00:09:58,000 --> 00:10:03,300
Me lo imaginaba porque luego
volví a buscarte y no te encontré.
136
00:10:03,600 --> 00:10:05,479
-¿Eso hiciste?
-Sí.
137
00:10:05,480 --> 00:10:08,100
-¿Buscarme?
-Sí.
138
00:10:08,560 --> 00:10:10,378
Ah.
139
00:10:10,379 --> 00:10:12,500
Pensaba que estabas ocupado
liándote con Alicia.
140
00:10:15,035 --> 00:10:17,375
¿Te lo ha contado ella?
141
00:10:17,704 --> 00:10:19,404
Y os vi.
142
00:10:19,840 --> 00:10:21,439
Podrías habérmelo dicho
143
00:10:21,440 --> 00:10:24,439
en vez de venirme con la chorrada
de que me buscaste después.
144
00:10:24,440 --> 00:10:27,900
Tía, es que creía que a lo mejor te sentaba mal.
145
00:10:35,200 --> 00:10:39,292
James, que puedes liarte con quien quieras,
146
00:10:39,480 --> 00:10:41,260
pero no me mientas.
147
00:10:42,240 --> 00:10:44,300
Somos amigos, ¿no?
148
00:10:45,400 --> 00:10:47,820
Pues de puta madre.
149
00:11:11,479 --> 00:11:13,078
♪
150
00:11:13,080 --> 00:11:16,260
-Son muchos años sin dormir.
-Sal el sábado.
151
00:11:16,440 --> 00:11:18,620
-Alicia, vente.
152
00:11:18,960 --> 00:11:20,839
-Te has coronado con lo de Nómada, ¿eh?
153
00:11:20,840 --> 00:11:22,439
¿Ya os habéis enterado?
154
00:11:22,440 --> 00:11:24,799
Bueno, aquí no hay secretos, todo se sabe.
155
00:11:24,800 --> 00:11:26,479
-Felicidades.
-Gracias.
156
00:11:26,480 --> 00:11:28,359
Aunque aún estoy en recepción, ¿eh?
157
00:11:28,360 --> 00:11:30,919
La semana que viene empezaré
a colaborar con Nómada.
158
00:11:30,920 --> 00:11:32,679
Él es tan majo.
Sí.
159
00:11:32,680 --> 00:11:34,919
Cuando se jubiló Marta, de administración,
160
00:11:34,920 --> 00:11:36,839
trajo pasteles para todos. Eh.
161
00:11:38,320 --> 00:11:40,740
Cómo lo pasamos en esa fiesta, ¿eh?
162
00:11:43,600 --> 00:11:45,700
¿Y cuándo fue eso?
163
00:11:46,040 --> 00:11:49,140
-¿Nadie te avisó?
-Ah... No te lo tomes a mal.
164
00:11:49,520 --> 00:11:53,438
-A la próxima te avisamos,
que ya eres casi del equipo.
165
00:11:53,440 --> 00:11:55,399
-Antes te has reunido con Juana, ¿no?
166
00:11:55,400 --> 00:11:57,399
-¿Yo? No, no, qué va.
167
00:11:57,400 --> 00:12:00,180
-El domingo me voy de senderismo, ¿te apuntas?
168
00:12:21,720 --> 00:12:23,964
-¿Te puedo ayudar en algo?
169
00:12:25,880 --> 00:12:29,239
Mira, es que hace unas semanas
vine a comprar un juguete,
170
00:12:29,240 --> 00:12:30,980
un conejito.
171
00:12:31,280 --> 00:12:34,140
La cuestión es que cuando... cuando lo uso...
172
00:12:35,960 --> 00:12:39,500
Cuando lo uso, mojo mucho.
En plan tipo charco.
173
00:12:39,800 --> 00:12:42,119
-O sea, que te provoca un squirt.
-Sí.
174
00:12:42,120 --> 00:12:44,540
Es que lo dejo todo perdido y...
175
00:12:44,920 --> 00:12:48,780
Y venía a buscar algo un poco más...
176
00:12:49,000 --> 00:12:51,919
Un poco más discreto para poder usarlo cada día.
177
00:12:51,920 --> 00:12:53,319
Bueno, cada día no.
178
00:12:53,320 --> 00:12:58,260
Quiero decir, para poder utilizarlo y que no...
179
00:12:58,676 --> 00:13:01,479
No te preocupes, no te preocupes.
Está todo bien.
180
00:13:01,480 --> 00:13:05,140
Creo que tengo el juguete perfecto
para ti, así que sígueme.
181
00:13:14,840 --> 00:13:17,039
Ya decía yo que me sonaba tu cara.
182
00:13:17,040 --> 00:13:19,580
Estaba pensando...
Tú eres Diana.
183
00:13:19,960 --> 00:13:21,519
Sí, sí, sí.
Claro.
184
00:13:21,520 --> 00:13:23,759
La última vez te llevaste justo ese modelo,
185
00:13:23,760 --> 00:13:27,359
que básicamente estimula el clítoris
y también estimula el punto G,
186
00:13:27,360 --> 00:13:29,980
y eso suele provocar...
187
00:13:48,160 --> 00:13:52,220
Da muchísimo placer y, en
principio, no deberías mojar tanto.
188
00:13:53,120 --> 00:13:55,639
Vale. Me lo quedo.
189
00:13:55,640 --> 00:13:58,100
Perfecto. Pues si quieres, te cobro.
190
00:14:00,840 --> 00:14:02,999
Y el ticket te lo dejo dentro.
Aunque bueno,
191
00:14:03,000 --> 00:14:05,759
en este tipo de negocios
no aceptamos devoluciones,
192
00:14:05,760 --> 00:14:08,460
-como podrás entender.
-Claro.
193
00:14:10,240 --> 00:14:12,719
Venga, Diana, pues nada, cuando quieras, pásate
194
00:14:12,720 --> 00:14:14,559
y me cuentas qué tal te ha ido.
-Gracias.
195
00:14:14,560 --> 00:14:16,460
Gracias a ti.
196
00:14:22,560 --> 00:14:27,239
Mira, que estoy estudiando
en una academia de belleza...
197
00:14:27,240 --> 00:14:29,020
Yo estudio manicura.
198
00:14:29,680 --> 00:14:32,839
Y bueno, siempre buscamos a gente así, como tú,
199
00:14:32,840 --> 00:14:35,200
para hacerles un cambio de look.
200
00:14:35,201 --> 00:14:38,154
¿A gente así como yo? ¿Cómo?
201
00:14:38,800 --> 00:14:41,100
Guapa, joven, con estilo.
202
00:14:41,280 --> 00:14:42,900
Muchas gracias.
203
00:14:43,120 --> 00:14:45,940
Perfecto, ¿te paso a buscar el sábado?
204
00:14:46,000 --> 00:14:48,319
Pues el sábado nos vemos.
Qué bien. Gracias.
205
00:14:48,320 --> 00:14:50,580
Vale. Sábado. Chao, amor.
Chao.
206
00:14:51,240 --> 00:14:54,559
Imagínate mi cara cuando de
repente recibo un mensaje de James
207
00:14:54,560 --> 00:14:56,580
para vernos solos.
208
00:14:56,880 --> 00:14:58,359
¿Y tú qué le has dicho?
209
00:14:58,360 --> 00:15:01,260
Bueno, hemos dicho de vernos el viernes.
210
00:15:02,405 --> 00:15:05,891
-¿Y qué vais a hacer?
-Pues hemos quedado a las siete,
211
00:15:05,893 --> 00:15:09,759
que es como una hora perfecta
porque si estás a gusto, tiras,
212
00:15:09,760 --> 00:15:12,759
y si no, pues te inventas
que has quedado para cenar y te vas.
213
00:15:12,760 --> 00:15:14,660
Pues no es mal plan.
214
00:15:14,840 --> 00:15:17,439
Oye, ¿y Ricardo?
¿Qué ha sido de él?
215
00:15:17,440 --> 00:15:20,079
¿No ha vuelto de su viaje o qué?
216
00:15:20,080 --> 00:15:21,980
Sí, ha vuelto, sí,
217
00:15:22,000 --> 00:15:25,119
pero no ha dado señales de vida,
yo creo que pasa de mí ya.
218
00:15:25,120 --> 00:15:27,440
Tía, es que estoy hecha un lío
219
00:15:27,441 --> 00:15:29,039
porque James me pone,
220
00:15:29,040 --> 00:15:30,639
me pone mucho,
221
00:15:30,640 --> 00:15:34,770
pero de repente pienso
que no sé si quiero entrar otra vez
222
00:15:34,772 --> 00:15:39,479
en la vorágine esta de quedar
para luego ir en serio...
223
00:15:39,480 --> 00:15:40,919
¿Sabes?
224
00:15:40,920 --> 00:15:43,519
A ver, si no te quieres
echar novio, no te preocupes
225
00:15:43,520 --> 00:15:46,159
porque James no se toma en serio a nadie.
226
00:15:46,160 --> 00:15:48,359
No, si no lo digo por él, lo digo por mí.
227
00:15:48,360 --> 00:15:51,318
En plan... ¿Y yo qué quiero?
228
00:15:51,320 --> 00:15:53,199
¿Qué necesito?
-Ya.
229
00:15:53,200 --> 00:15:56,519
Una etapa de farra para
luego volver a salir en serio
230
00:15:56,520 --> 00:15:59,039
y cometer los mismos errores
que cometí con Diego.
231
00:15:59,040 --> 00:16:02,239
Ya. Ya, ya, ya. Es normal
que estés hecha un lío.
232
00:16:02,240 --> 00:16:05,879
Es que yo creo que igual esto de la monogamia,
233
00:16:05,880 --> 00:16:09,740
el amor romántico,
salir en serio, vivir juntos...
234
00:16:10,120 --> 00:16:11,639
-Que no...
-Ali,
235
00:16:11,640 --> 00:16:13,519
yo creo que te estás rayando de más.
236
00:16:13,520 --> 00:16:15,900
¿Quieres quedar con un tío el viernes o no?
237
00:16:18,259 --> 00:16:22,159
Ya. Si es que en realidad me
encantaría hacer como tú, tía
238
00:16:22,160 --> 00:16:24,839
Disfrutar el momento, no repetir con nadie...
239
00:16:24,840 --> 00:16:26,300
No es fácil.
240
00:17:15,960 --> 00:17:17,679
Os voy a contar una cosa.
241
00:17:17,680 --> 00:17:19,519
Lo he hecho, el trío.
242
00:17:19,520 --> 00:17:22,919
Pero tranquilos, que no con Nomada.
Lo he hecho con dos chicos majísimos
243
00:17:22,920 --> 00:17:24,839
a los que, para preservar su anonimato,
244
00:17:24,840 --> 00:17:27,260
voy a llamar rotulador
245
00:17:27,320 --> 00:17:29,359
y cargador.
246
00:17:29,360 --> 00:17:32,220
Y yo soy la vela.
247
00:17:33,840 --> 00:17:35,860
Yo soy la vela y ellos...
248
00:17:38,840 --> 00:17:40,679
-Hacer esto...
-Ay, qué tía.
249
00:17:40,680 --> 00:17:43,999
...con dos tíos heterosexuales
tiene un inconveniente
250
00:17:44,000 --> 00:17:46,319
y es que ellos, en cuanto se tocan,
251
00:17:46,320 --> 00:17:48,079
como que se tensan.
252
00:17:48,080 --> 00:17:50,319
Se miran, se comparan...
253
00:17:50,320 --> 00:17:53,159
Como que su masculinidad tiembla un poquito,
254
00:17:53,160 --> 00:17:54,679
¿sabéis?
255
00:17:54,680 --> 00:17:56,839
Tened eso en cuenta a la hora de elegir.
256
00:17:56,840 --> 00:18:00,559
El caso es que yo creo que si es con una pareja,
257
00:18:00,560 --> 00:18:04,839
hay más posibilidades
de que aparezcan cosas de celos
258
00:18:04,840 --> 00:18:08,399
y esas cosas. Bueno,
no lo sé, igual me equivoco, ¿eh?
259
00:18:08,400 --> 00:18:09,999
Contadme en comentarios.
260
00:18:10,000 --> 00:18:12,519
El caso
es que yo he tenido mucha suerte
261
00:18:12,520 --> 00:18:14,820
con rotulador y cargador.
262
00:18:15,000 --> 00:18:17,719
Si me estáis viendo, chicos, os mando un saludo.
263
00:18:17,720 --> 00:18:19,039
Gracias, mis "cielas",
264
00:18:19,040 --> 00:18:21,420
por esta experiencia que nunca olvidaré.
265
00:18:37,080 --> 00:18:41,060
Joder, estaba hasta el coño
de los putos noodles, tía.
266
00:18:41,960 --> 00:18:44,900
Chicas, os tengo que contar
una cosa, vais a flipar.
267
00:18:46,800 --> 00:18:49,039
Me he apuntado a una academia de belleza.
268
00:18:49,040 --> 00:18:51,079
-¡Bueno!
-De puta madre, tía.
269
00:18:51,080 --> 00:18:54,839
Sí, ya era hora. Si conocéis a
alguien que quiera, ya sabéis.
270
00:18:54,840 --> 00:18:58,820
Pues lo comentaré en la oficina.
Bueno, y en el piso, ¿no?
271
00:18:59,960 --> 00:19:03,060
Oye, ¿y cómo te apañas
con la carrera y los exámenes?
272
00:19:04,520 --> 00:19:07,809
No me apaño. El lunes tenía
un examen y no fui.
273
00:19:08,000 --> 00:19:09,719
¿Y se lo has contado a tus padres?
274
00:19:09,720 --> 00:19:12,239
¿Ya se te pasó la tontería esa de la manicura?
275
00:19:12,240 --> 00:19:13,980
Sí, totalmente.
276
00:19:13,982 --> 00:19:16,439
Todavía no, pero se lo contaré más tarde,
277
00:19:16,440 --> 00:19:19,220
cuando tenga el título de la academia y clientas.
278
00:19:20,200 --> 00:19:22,319
Hazte tarjetas y te las reparto en el bar.
279
00:19:24,201 --> 00:19:26,141
Hostia, James.
280
00:19:26,800 --> 00:19:30,159
"Yo no miraba al otro
con morbo, que conste.
281
00:19:30,160 --> 00:19:33,039
Por cierto, ¿soy rotulador
o cargador? Ya me lo dirás."
282
00:19:33,330 --> 00:19:35,310
Oye, yo me voy al bar.
283
00:19:36,000 --> 00:19:38,620
-Nos vemos luego en casa.
-Toma.
284
00:19:39,320 --> 00:19:41,140
-Chao.
-Chao.
285
00:19:44,400 --> 00:19:46,860
Oye, ¿a ti te gusta mucho James?
286
00:19:48,840 --> 00:19:52,260
-No lo sé. Lo averiguaré esta noche.
-Ya.
287
00:19:52,680 --> 00:19:54,919
Tía, es que estuve a punto de pasar de él,
288
00:19:54,920 --> 00:19:56,279
pero luego dije
289
00:19:56,280 --> 00:19:59,399
"Tía, Ali, tú has venido a Madrid
a quemar la puta ciudad, ¿no?"
290
00:19:59,400 --> 00:20:02,319
Pues yo digo que sí a todo.
Ya está. Es mi nuevo lema.
291
00:20:02,320 --> 00:20:05,020
-Ya.
-¿Ya qué?
292
00:20:06,345 --> 00:20:10,244
Tía, yo creo que Emily está más
pillada por James de lo que parece.
293
00:20:10,245 --> 00:20:11,756
¿Tú crees?
294
00:20:12,120 --> 00:20:14,159
Está muy rara últimamente.
295
00:20:14,160 --> 00:20:17,100
Es su compi de curro,
ya nos dijo que se liaron...
296
00:20:19,400 --> 00:20:21,119
A ver, que a lo mejor me equivoco.
297
00:20:21,120 --> 00:20:23,519
No, no, no, puede ser que tengas razón.
298
00:20:23,520 --> 00:20:26,380
Sí que es verdad que estos días
está un poco más rara.
299
00:20:27,040 --> 00:20:30,900
Joder, tronca, no me puedo creer
que no me haya dado cuenta de esto.
300
00:20:58,880 --> 00:21:02,220
-¿Pero aquí? ¿Y si nos pillan?
-Pues que nos pillen.
301
00:21:04,600 --> 00:21:06,540
Vale, vale.
302
00:22:00,920 --> 00:22:02,199
No puedo.
303
00:22:02,200 --> 00:22:04,879
¿Cómo que no? Está marcado.
Si lo coges de los lados...
304
00:22:04,880 --> 00:22:07,999
No está partida.
Cógela y haz así con los dedos.
305
00:22:08,000 --> 00:22:10,879
Que no, que no está partida.
¿Tienes una rueda corta pizzas?
306
00:22:10,880 --> 00:22:12,719
Amor, esto es un piso compartido.
307
00:22:12,720 --> 00:22:15,399
Si los vasos son robados,
¿cómo va a haber corta pizzas?
308
00:22:15,400 --> 00:22:17,980
Bueno, ¿y unas tijeras?
Pues eso sí, pero...
309
00:22:18,520 --> 00:22:20,580
En el segundo cajón.
310
00:22:21,160 --> 00:22:25,180
¿Qué hacéis aquí? ¿Tú no
habías quedado con James?
311
00:22:27,960 --> 00:22:30,700
Sí, pero al final no.
312
00:22:30,800 --> 00:22:32,159
¿Y eso?
313
00:22:32,160 --> 00:22:35,300
Pues prefería estar aquí con vosotras.
314
00:22:38,640 --> 00:22:40,500
¿Estás bien?
315
00:22:49,480 --> 00:22:51,440
Sí.
316
00:22:51,441 --> 00:22:54,159
¿De qué es la pizza esa? Como lleve piña...
317
00:22:54,160 --> 00:22:57,260
Pero ¿cómo va a llevar piña
si no te gusta la piña?
318
00:22:58,600 --> 00:22:59,959
-¿Cómo?!
-Vale!
319
00:22:59,960 --> 00:23:02,300
-Ay, que te como.!
-¡Ay!
320
00:23:02,680 --> 00:23:05,119
-Tiene muy mala pinta.
-Ah, ¿y esta?
321
00:23:05,120 --> 00:23:07,260
Tira para arriba, que había una...
322
00:23:07,800 --> 00:23:09,959
-No, más arriba.
-Esa ya la he visto.
323
00:23:09,960 --> 00:23:12,239
-Pues...
-¿Y esa?
324
00:23:12,240 --> 00:23:14,620
Ay, ay, ay, que viene.
325
00:23:16,400 --> 00:23:18,119
¡Hostia!
326
00:23:18,121 --> 00:23:21,701
¡Qué susto me has dado!
De verdad...
327
00:23:22,000 --> 00:23:25,559
-Dale, a ver...
-Mira, mira, mira, mira.
328
00:23:25,560 --> 00:23:27,239
♪♪
329
00:23:27,240 --> 00:23:29,300
♪
330
00:23:38,640 --> 00:23:40,479
-Buenas.
331
00:23:40,480 --> 00:23:41,980
¿Alicia?
332
00:23:43,040 --> 00:23:44,439
¡Hola!
333
00:23:44,440 --> 00:23:47,999
-Eh... ¿Qué haces aquí?
-Yo vivo aquí.
334
00:23:48,000 --> 00:23:51,820
-Ah, ¿tú vives aquí?
-Sí. La pregunta es qué haces tú.
335
00:23:52,560 --> 00:23:54,740
¿Yo? Eh...
336
00:23:55,520 --> 00:23:57,700
Es mi pluriempleo.
337
00:23:58,600 --> 00:24:00,500
Sí...
338
00:24:02,840 --> 00:24:06,605
¿Te apetece...
339
00:24:06,607 --> 00:24:07,861
un café?
-Sí.
340
00:24:08,000 --> 00:24:09,879
Sí.
341
00:24:09,880 --> 00:24:12,540
-Si puedes, ¿eh?
-Puedo, sí.
342
00:24:14,480 --> 00:24:16,140
Ahora bajo.
343
00:24:17,469 --> 00:24:19,469
---oOo---
344
00:24:28,920 --> 00:24:32,799
♪ Si me vienes hablando ♪
345
00:24:32,800 --> 00:24:35,559
♪ de amor, ♪
346
00:24:35,560 --> 00:24:39,079
♪ qué dura la vida, ♪
347
00:24:39,080 --> 00:24:41,719
♪ cuál caballo me guía, ♪
348
00:24:41,720 --> 00:24:45,860
♪ permíteme que te dé mi opinión. ♪
349
00:24:49,760 --> 00:24:53,900
Mira, imbécil, que te den por culo.
350
00:25:03,800 --> 00:25:06,679
♪ Me gusta ser una zorra. ♪
351
00:25:06,680 --> 00:25:09,479
♪ Me gusta ser una zorra. ♪
352
00:25:09,480 --> 00:25:12,679
♪ Me gusta ser una zorra. ♪
353
00:25:12,680 --> 00:25:16,420
♪ ¡Ay, ay, ay, ay! ¡Cabrón! ♪
354
00:25:27,040 --> 00:25:32,879
♪ Prefiero masturbarme yo solita en la cama ♪
355
00:25:32,880 --> 00:25:37,839
♪ antes que acostarme ♪
♪ con quien me hable del mañana. ♪
356
00:25:37,840 --> 00:25:40,679
♪ Prefiero joder con ejecutivos, ♪
357
00:25:40,680 --> 00:25:43,559
♪ que te dan la pasta y luego vas al olvido. ♪
358
00:25:43,560 --> 00:25:46,399
♪ Prefiero joder con ejecutivos, ♪
359
00:25:46,400 --> 00:25:51,439
♪ que te dan la pasta y luego vas al olvido. ♪
360
00:25:51,440 --> 00:25:56,300
♪ Me gusta ser una zorra. ♪
361
00:25:58,000 --> 00:25:59,860
♪ ¡Ay! ♪
362
00:26:00,640 --> 00:26:02,300
♪ ¡Cabrón! ♪
363
00:26:03,880 --> 00:26:05,460
♪ ¡Ay! ♪
364
00:26:06,600 --> 00:26:08,380
♪ ¡Cabrón! ♪
365
00:26:30,760 --> 00:26:33,399
♪ Dejando ahora mi profesión, ♪
366
00:26:33,400 --> 00:26:36,919
♪ te pido un deseo de corazón. ♪
367
00:26:36,920 --> 00:26:39,919
♪ Quiero meter un pico en la polla ♪
368
00:26:39,920 --> 00:26:44,540
♪ de un cerdo carroza ♪
♪ llamado Lou Reed. ♪
27817
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.