All language subtitles for Walking.Beside.Me.1986

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:00,720 --> 00:02:01,600 请等一等 2 00:02:05,200 --> 00:02:05,640 早! 3 00:02:05,800 --> 00:02:06,720 早! 4 00:02:09,560 --> 00:02:13,520 早!对不起,路上塞车 5 00:02:15,440 --> 00:02:19,520 这束花刚送到的, 6 00:02:19,680 --> 00:02:21,720 三天一束,风雨无阻 7 00:02:21,920 --> 00:02:23,560 你这个人真爱多管闲事 8 00:02:23,720 --> 00:02:24,560 关你什么事呀? 9 00:02:32,240 --> 00:02:32,680 喂! 10 00:02:32,800 --> 00:02:33,680 大哥! 11 00:02:33,720 --> 00:02:35,880 你打什么号码呀,大哥! 12 00:02:36,040 --> 00:02:37,880 大哥,我是你弟弟阿俊呀 13 00:02:38,320 --> 00:02:41,560 阿俊,你没事打什么 14 00:02:41,720 --> 00:02:43,440 我现在在飞机场,只用了一块钱 15 00:02:44,000 --> 00:02:46,200 我没有家里的钥匙, 16 00:02:46,720 --> 00:02:48,320 来找我… 17 00:02:49,040 --> 00:02:49,360 谢谢 18 00:02:49,520 --> 00:02:50,520 借花敬佛 19 00:02:53,760 --> 00:02:55,400 祖儿,祖儿! 20 00:02:56,640 --> 00:02:58,520 我弟弟突然从美国飞回来了 21 00:02:58,760 --> 00:03:01,200 有一件事我是应该跟他说的 22 00:03:01,440 --> 00:03:02,840 可是我又不想跟他说 23 00:03:02,920 --> 00:03:05,000 但这件事我非跟他说不可 24 00:03:05,120 --> 00:03:08,000 这…我又不知道怎么跟他说才好 25 00:03:08,640 --> 00:03:09,520 你明白吗? 26 00:03:09,680 --> 00:03:11,800 不明白,你到底想说什么? 27 00:03:13,080 --> 00:03:15,040 不如这样吧!你替我到飞机场 28 00:03:15,240 --> 00:03:15,840 先把他接出来 29 00:03:16,000 --> 00:03:17,480 我需要时间考虑考虑 30 00:03:18,880 --> 00:03:19,920 叫我去接他? 31 00:03:20,520 --> 00:03:23,040 救人一命,胜七级浮屠 32 00:03:23,760 --> 00:03:25,280 可是,我又不认识你弟弟 33 00:03:27,960 --> 00:03:30,720 有了,喂喂,照相机借用一下 34 00:03:32,080 --> 00:03:33,000 谢谢! 35 00:03:33,400 --> 00:03:34,480 拿… 36 00:03:38,360 --> 00:03:39,440 拍呀! 37 00:04:01,920 --> 00:04:04,440 先生,请问一声, 38 00:04:04,560 --> 00:04:05,480 不认识! 39 00:04:10,680 --> 00:04:11,080 先生 40 00:04:11,240 --> 00:04:11,760 什么事? 41 00:04:11,840 --> 00:04:13,160 请问你,认不认识这个人? 42 00:04:13,400 --> 00:04:14,200 不认识! 43 00:04:14,560 --> 00:04:15,400 谢谢! 44 00:04:15,920 --> 00:04:18,160 我刚刚才下飞机,好的 45 00:04:18,560 --> 00:04:21,160 一会儿喝茶慢慢谈, 46 00:04:22,600 --> 00:04:23,280 请… 47 00:04:23,440 --> 00:04:24,320 对不起! 48 00:04:33,720 --> 00:04:35,240 请问你,认不认识这个人? 49 00:04:35,640 --> 00:04:37,720 不认识,啊,这是我大哥呀? 50 00:04:40,280 --> 00:04:41,480 你跟我大哥有什么关系? 51 00:04:41,640 --> 00:04:42,720 是同事关系 52 00:04:42,920 --> 00:04:43,960 只是同事关系? 53 00:04:44,640 --> 00:04:47,480 他是创作总监,我是撰稿主任 54 00:04:47,920 --> 00:04:49,600 是上司跟下属的关系 55 00:04:50,480 --> 00:04:52,160 所以逼不得已来接你了! 56 00:04:53,080 --> 00:04:54,080 大哥对我真好 57 00:04:54,520 --> 00:04:56,680 回来就送我一份这么好的见面礼 58 00:04:57,480 --> 00:04:58,360 什么见面礼? 59 00:04:58,680 --> 00:04:59,840 我是说这张照片 60 00:05:05,560 --> 00:05:07,840 你送我到那儿去? 61 00:05:08,160 --> 00:05:10,160 我是照你大哥的意思这么做的 62 00:05:25,880 --> 00:05:26,880 你在这儿等一等 63 00:05:27,200 --> 00:05:29,400 你大哥马上就会来,我先走了! 64 00:05:29,880 --> 00:05:32,040 麻烦你了,什么时候能再见你? 65 00:05:33,640 --> 00:05:34,720 又要我做司机呀? 66 00:05:34,880 --> 00:05:36,720 不是,我的第六感告诉我 67 00:05:36,880 --> 00:05:38,200 我们一定会再见面的 68 00:05:38,320 --> 00:05:39,280 那,再见了! 69 00:05:39,360 --> 00:05:40,400 好,拜拜! 70 00:05:50,040 --> 00:05:51,000 小弟! 71 00:05:52,720 --> 00:05:53,600 小弟! 72 00:05:53,960 --> 00:05:54,760 大哥 73 00:05:55,000 --> 00:05:56,200 Long time no see(好久不见了) 74 00:05:56,360 --> 00:05:57,080 你好吗? 75 00:05:57,120 --> 00:05:58,800 不好!好! 76 00:06:00,280 --> 00:06:03,000 总而言之,在好与不好之间 77 00:06:04,160 --> 00:06:05,640 干吗叫我在警察局门口等你呀? 78 00:06:06,480 --> 00:06:09,440 在警察局门口,安全一点! 79 00:06:10,760 --> 00:06:13,640 发生什么事了?你跟谁结仇了? 80 00:06:14,040 --> 00:06:17,960 现在还没有, 81 00:06:18,960 --> 00:06:21,840 小弟,在美国好好的干吗跑回来? 82 00:06:22,120 --> 00:06:24,800 我逼不得已的,大学毕业之后 83 00:06:25,040 --> 00:06:26,880 工作呢半年都找不到 84 00:06:27,160 --> 00:06:28,760 可是移民局一找就把我找到了 85 00:06:28,960 --> 00:06:30,440 我是让他们赶回家的 86 00:06:30,840 --> 00:06:32,040 大哥! 87 00:06:32,200 --> 00:06:32,680 干吗? 88 00:06:32,880 --> 00:06:34,520 我想把祖先的花园洋房卖了 89 00:06:34,640 --> 00:06:36,800 我们拿这笔钱,申请投资移民 90 00:06:37,040 --> 00:06:38,320 看他还敢不敢赶我? 91 00:06:43,520 --> 00:06:44,840 我已经把房子卖掉了 92 00:06:45,680 --> 00:06:47,280 有远见,卖了多少钱? 93 00:06:47,480 --> 00:06:49,960 小弟,请你站过去一点, 94 00:06:50,120 --> 00:06:52,160 帮帮忙,离我远一点,退后… 95 00:06:52,360 --> 00:06:52,840 你干什么? 96 00:06:53,000 --> 00:06:54,680 离开我越远越好,越远越好! 97 00:06:56,040 --> 00:06:57,040 这样够远了吧? 98 00:06:57,600 --> 00:06:58,640 行了! 99 00:06:59,400 --> 00:07:00,720 对不起,小弟! 100 00:07:01,800 --> 00:07:03,800 我把卖了房子的四百多万 101 00:07:03,840 --> 00:07:05,040 拿去炒金子 102 00:07:05,280 --> 00:07:06,560 全部亏光了 103 00:07:06,720 --> 00:07:07,560 什么? 104 00:07:08,440 --> 00:07:10,800 你千万不要冲动,这里是警察局 105 00:07:11,840 --> 00:07:12,680 什么事? 106 00:07:13,240 --> 00:07:14,280 需要报案到里边 107 00:07:15,040 --> 00:07:17,440 没事,暂时我还没有这个需要 108 00:07:17,560 --> 00:07:19,200 对不起,先生!对不起! 109 00:07:19,400 --> 00:07:20,560 对不起 110 00:07:21,320 --> 00:07:23,640 怪不得你说警察局安全一点了 111 00:07:23,920 --> 00:07:25,480 我另外买了一间房子 112 00:07:25,960 --> 00:07:28,200 在分期付款,你也有一份呀 113 00:07:29,920 --> 00:07:31,320 你答应我不再发火 114 00:07:31,520 --> 00:07:33,080 我就马上带你回去 115 00:07:37,480 --> 00:07:38,800 大哥呀! 116 00:07:39,280 --> 00:07:40,160 在这儿! 117 00:07:43,120 --> 00:07:45,360 小弟,你看看,怎么样呀? 118 00:07:47,280 --> 00:07:50,800 你看骄小玲珑,不错了! 119 00:07:53,280 --> 00:07:56,320 正所谓花香不在多,室雅何须大 120 00:07:56,480 --> 00:07:57,200 是不是? 121 00:07:57,360 --> 00:07:59,880 你看看,这边还看得见海 122 00:08:01,840 --> 00:08:03,120 喜不喜欢呀? 123 00:08:04,000 --> 00:08:06,880 四仟多尺的房子,变成一百尺啦? 124 00:08:07,320 --> 00:08:08,560 谁说一百尺呀? 125 00:08:09,000 --> 00:08:10,600 我告诉你这里的建筑面积 126 00:08:10,640 --> 00:08:12,960 足足有四百尺呀 127 00:08:13,760 --> 00:08:15,280 那两仟尺,你拿什么赔给我? 128 00:08:19,000 --> 00:08:20,720 你大哥我呢命就一条 129 00:08:21,080 --> 00:08:23,120 加上内裤,刚刚两条 130 00:08:23,240 --> 00:08:25,200 你要那条,随便挑好了! 131 00:08:25,320 --> 00:08:26,480 你还在这儿说风凉话? 132 00:08:26,960 --> 00:08:28,360 我连最后的一个希望都没了 133 00:08:28,800 --> 00:08:31,160 你这无赖,你简直不是人 134 00:08:31,320 --> 00:08:32,600 连弟弟都吭?你怎么不死呀? 135 00:08:32,760 --> 00:08:33,640 小弟! 136 00:08:37,400 --> 00:08:38,440 大哥,你没事吧? 137 00:08:39,480 --> 00:08:41,520 没事,你继续打吧 138 00:08:44,240 --> 00:08:46,080 小弟,你到哪儿去呀? 139 00:08:53,000 --> 00:08:54,240 这么快就把弟弟甩掉啦? 140 00:08:57,280 --> 00:08:58,880 你不像是工作狂那种人呀 141 00:09:01,440 --> 00:09:04,120 这份计划还没通过,重新构思吧! 142 00:09:07,920 --> 00:09:12,400 兄弟…他找不到工作被赶回来 143 00:09:13,040 --> 00:09:16,000 我炒金子亏光了,正是难兄难弟 144 00:09:16,320 --> 00:09:17,920 应该同舟共济才对嘛 145 00:09:19,360 --> 00:09:21,240 还没说上两句话他就翻脸了 146 00:09:21,400 --> 00:09:22,280 居然还动手打我 147 00:09:22,480 --> 00:09:23,680 简直没有把我当哥哥 148 00:09:25,120 --> 00:09:27,800 家丑不可外扬,多咀… 149 00:09:28,120 --> 00:09:29,400 别给我传出去呀! 150 00:09:30,920 --> 00:09:32,400 你们两个是难兄难弟也好 151 00:09:32,560 --> 00:09:34,760 龙兄虎弟也好,不关我的事 152 00:09:35,560 --> 00:09:37,640 这份稿子还没通过,快想吧! 153 00:09:49,120 --> 00:09:50,120 你成熟多了 154 00:09:50,440 --> 00:09:51,560 你也帅多了 155 00:09:53,880 --> 00:09:54,440 请问要点什么? 156 00:09:54,600 --> 00:09:55,080 冰淇淋,谢谢! 157 00:09:55,240 --> 00:09:55,880 好的! 158 00:09:55,960 --> 00:09:57,000 在美国着了 159 00:09:57,520 --> 00:09:58,720 是穿上,不是着上 160 00:09:58,880 --> 00:10:00,320 你别胡扯了,留学生 161 00:10:00,520 --> 00:10:03,280 这次回来,有机会多提拔… 162 00:10:03,440 --> 00:10:04,680 我那儿有本事提拔你 163 00:10:04,960 --> 00:10:06,600 听说你在香港混得不错 164 00:10:06,760 --> 00:10:08,760 我还想你给我介绍一份工作呐 165 00:10:10,040 --> 00:10:13,040 谢谢,别开玩笑了,留学生! 166 00:10:13,760 --> 00:10:15,800 今天晚上我想到你家去住呐 167 00:10:17,040 --> 00:10:19,280 真的假的,你别逗我了 168 00:10:19,520 --> 00:10:21,760 不骗你,我刚跟我大哥翻了 169 00:10:21,920 --> 00:10:24,280 我住的地方很小的,只有一房一厅 170 00:10:24,520 --> 00:10:26,080 我跟你睡,我无所谓 171 00:10:28,280 --> 00:10:30,080 不知道我老婆同不同意 172 00:10:30,320 --> 00:10:31,640 你结了婚啦? 173 00:10:31,840 --> 00:10:32,800 那我睡客厅好了 174 00:10:34,640 --> 00:10:36,640 今天我岳母来了 175 00:10:38,600 --> 00:10:42,920 喂,汤国辉, 176 00:10:43,280 --> 00:10:45,160 是你有难的时候跟我这么说的 177 00:10:45,640 --> 00:10:48,520 是啊,你就当帮我一次忙 178 00:10:48,800 --> 00:10:50,880 不要跟我岳母抢客厅睡好不好? 179 00:10:51,400 --> 00:10:53,200 伙计,埋单! 180 00:10:53,560 --> 00:10:55,440 分开两张,冰淇淋他的 181 00:11:06,880 --> 00:11:08,400 从古希腊美术开始 182 00:11:08,840 --> 00:11:12,680 男女肉体就不断作为 183 00:11:13,160 --> 00:11:15,880 因为人体的肌肉,充满了美感 184 00:11:16,280 --> 00:11:18,640 没有任何物体可以比拟的 185 00:11:20,720 --> 00:11:22,360 大家看了这么多的名作 186 00:11:22,600 --> 00:11:23,640 有什么感想吗? 187 00:11:24,040 --> 00:11:26,640 江先生,请问是不是每个人身体 188 00:11:26,720 --> 00:11:28,480 都这么有线条美的? 189 00:11:28,720 --> 00:11:29,520 你先出来一下! 190 00:11:33,520 --> 00:11:36,720 一向美的标准,是受潮流影响的 191 00:11:38,360 --> 00:11:40,800 如果他生活在唐朝的话 192 00:11:41,120 --> 00:11:43,520 就可能被选为唐朝的猛丁哥 193 00:11:46,200 --> 00:11:48,600 说不定还能够出一本写真集呐 194 00:11:48,920 --> 00:11:49,680 太好了! 195 00:11:50,840 --> 00:11:52,040 可惜的是 196 00:11:52,400 --> 00:11:55,200 那时候的潮流不能够维持到今天 197 00:11:55,640 --> 00:11:56,960 请回! 198 00:12:01,200 --> 00:12:02,160 凌祖儿同学 199 00:12:04,280 --> 00:12:05,520 麻烦你出来一下 200 00:12:14,680 --> 00:12:15,560 江先生! 201 00:12:16,400 --> 00:12:17,960 比如凌祖儿同学吧 202 00:12:18,480 --> 00:12:22,360 不管她在那一个时代, 203 00:12:23,280 --> 00:12:24,080 你们觉不觉得? 204 00:12:24,160 --> 00:12:24,960 不觉得… 205 00:12:25,120 --> 00:12:26,040 觉不觉得? 206 00:12:29,280 --> 00:12:32,200 江先生,那你的身材又怎么样呢? 207 00:12:34,360 --> 00:12:37,120 我是从来不理会客观标准的 208 00:12:37,760 --> 00:12:40,720 只要看得顺眼的,那就是美 209 00:12:40,760 --> 00:12:41,800 你们觉不觉得? 210 00:12:42,080 --> 00:12:43,840 不觉得… 211 00:12:46,560 --> 00:12:48,440 江先生,事实胜于雄辩 212 00:12:48,800 --> 00:12:50,280 你就证明给我们看看嘛 213 00:12:50,440 --> 00:12:51,880 对呀! 214 00:12:58,120 --> 00:13:00,800 说得对,事实胜于雄辩 215 00:13:01,640 --> 00:13:03,840 真就是真,假就是假 216 00:13:04,080 --> 00:13:06,920 美就是美,丑就是丑 217 00:13:07,280 --> 00:13:08,920 我不需要证明点什么 218 00:13:09,320 --> 00:13:11,200 没种! 219 00:13:13,120 --> 00:13:16,160 透过你的眼神,我得到很大的鼓励 220 00:13:16,240 --> 00:13:17,240 我? 221 00:13:17,680 --> 00:13:18,600 谢谢你! 222 00:13:45,880 --> 00:13:47,480 我的第六感果然灵验 223 00:13:47,520 --> 00:13:49,360 那我就再做一次司机, 224 00:13:49,600 --> 00:13:51,040 No,我送你回去 225 00:14:06,640 --> 00:14:08,800 我真受不了香港式的人情味 226 00:14:09,440 --> 00:14:11,480 热情得我连自由都没了 227 00:14:12,200 --> 00:14:14,040 就说我大哥吧,看见我回来 228 00:14:14,240 --> 00:14:15,800 又说要给我换新床 229 00:14:16,000 --> 00:14:17,480 又说要给我买新被子 230 00:14:17,720 --> 00:14:19,440 还说要把房子重新装修 231 00:14:20,760 --> 00:14:23,000 我那些好朋友,听说我回来 232 00:14:23,160 --> 00:14:25,960 连夜要为我开欢迎会,这么热情 233 00:14:26,120 --> 00:14:28,200 你说我是不是要黑夜逃亡呀! 234 00:14:31,520 --> 00:14:33,720 你看见我大哥, 235 00:14:34,120 --> 00:14:36,480 不会的,不过我还是提议你将就他 236 00:14:36,560 --> 00:14:37,600 到他那儿住吧 237 00:14:37,760 --> 00:14:41,120 No,我真受不了他那份热情招待 238 00:14:41,400 --> 00:14:43,120 让他冷却一下再说 239 00:14:45,920 --> 00:14:47,800 香港人都很热情,你也一样吧? 240 00:14:47,960 --> 00:14:49,880 我不是,你放心吧 241 00:14:52,200 --> 00:14:53,480 那我就放心了 242 00:15:13,440 --> 00:15:14,360 我把你送到家了 243 00:15:14,800 --> 00:15:15,600 谢谢! 244 00:15:15,840 --> 00:15:17,520 我们那边流行Kiss goodbye的 245 00:15:18,280 --> 00:15:20,400 可惜这里是香港,拜拜! 246 00:15:21,480 --> 00:15:22,440 拜拜! 247 00:15:53,840 --> 00:15:54,320 喂! 248 00:15:54,480 --> 00:15:55,320 祖儿! 249 00:15:55,560 --> 00:15:56,280 那一位? 250 00:15:56,520 --> 00:15:57,360 你丈夫! 251 00:15:57,920 --> 00:15:59,960 不是,应该说前夫 252 00:16:00,000 --> 00:16:01,240 有没有收到我的花? 253 00:16:01,600 --> 00:16:05,200 收到了,何必破费呐, 254 00:16:05,240 --> 00:16:08,040 没事,只是突然想起你 255 00:16:09,360 --> 00:16:10,600 多伦多天气怎么样? 256 00:16:10,760 --> 00:16:13,240 很好,希望下次回来看你的时候 257 00:16:13,440 --> 00:16:15,640 你的心情跟这里的天气一样好 258 00:16:16,080 --> 00:16:17,200 什么事? 259 00:16:17,720 --> 00:16:20,160 没什么,外面正在下雨 260 00:16:21,200 --> 00:16:23,560 就这样吧,改天再聊,拜拜! 261 00:16:45,600 --> 00:16:46,920 我们又见面了 262 00:16:47,760 --> 00:16:49,920 雨这么大,上去避一避吧 263 00:16:50,040 --> 00:16:51,120 太好了,太好了! 264 00:16:55,880 --> 00:16:56,360 你着凉了? 265 00:16:56,520 --> 00:16:58,400 是呀,好像还有点烧呐 266 00:17:06,120 --> 00:17:06,840 进来吧! 267 00:17:11,200 --> 00:17:11,920 坐! 268 00:17:11,960 --> 00:17:12,840 谢谢! 269 00:17:25,520 --> 00:17:26,560 麻烦你了! 270 00:17:43,240 --> 00:17:43,960 喂! 271 00:17:44,120 --> 00:17:45,040 我是祖儿 272 00:17:45,200 --> 00:17:46,800 你弟弟在我家,你快来接他吧 273 00:17:47,440 --> 00:17:48,640 原来他在你家里 274 00:17:49,680 --> 00:17:53,120 那我放心了, 275 00:17:53,600 --> 00:17:54,920 有什么话明天再说吧! 276 00:17:55,320 --> 00:17:57,360 喂,我们现在是孤男寡女呀 277 00:17:57,840 --> 00:17:59,280 那你又让他进门? 278 00:17:59,600 --> 00:18:01,000 我看见外面正下大雨 279 00:18:01,200 --> 00:18:03,400 他一个人站在电话亭里,还在发烧 280 00:18:03,560 --> 00:18:05,920 小姐,现在已经三更半夜了 281 00:18:06,080 --> 00:18:07,160 外边又在下大雨 282 00:18:07,240 --> 00:18:10,080 这年头又没有贞节牌坊 283 00:18:10,320 --> 00:18:11,720 就算你帮帮我的忙 284 00:18:12,240 --> 00:18:14,160 我向你发誓,我不会说出去 285 00:18:14,960 --> 00:18:17,200 你等一下,你大哥 286 00:18:20,160 --> 00:18:21,720 不要让我再看见你! 287 00:18:25,360 --> 00:18:26,840 能不能给我一杯热水? 288 00:18:38,520 --> 00:18:39,920 如果没有发烧,我替你叫车子 289 00:18:56,480 --> 00:18:58,760 一百零六度,那你应该烧死了 290 00:19:02,040 --> 00:19:03,160 我送你去急症室 291 00:19:03,760 --> 00:19:05,160 我动不了啦 292 00:19:05,760 --> 00:19:06,800 那我帮你叫救护车 293 00:19:08,000 --> 00:19:11,080 小姐,你让我安安稳稳 294 00:19:11,320 --> 00:19:13,120 明天就会没事了 295 00:19:13,960 --> 00:19:14,480 我发烧 296 00:19:14,680 --> 00:19:17,120 完全是因为这几天太奔波的关系 297 00:19:17,360 --> 00:19:18,680 睡一觉真的会好? 298 00:19:20,160 --> 00:19:21,280 一百多度很危险的 299 00:19:26,760 --> 00:19:29,320 好吧,你睡床,我来睡沙发 300 00:19:29,720 --> 00:19:32,800 好…好! 301 00:19:46,920 --> 00:19:47,880 有没有压着你呀? 302 00:19:48,360 --> 00:19:49,240 没有! 303 00:19:59,240 --> 00:20:00,000 来! 304 00:21:13,120 --> 00:21:14,200 听着,听着,听着 305 00:21:15,280 --> 00:21:16,680 “直捣黄龙”杀虫水 306 00:21:17,160 --> 00:21:18,840 使蟑螂绝子绝孙 307 00:21:19,160 --> 00:21:20,760 这个广告词很精彩吧,老板 308 00:21:21,080 --> 00:21:23,640 内容强调了里边包含绝育配方 309 00:21:24,080 --> 00:21:26,480 同时说明“直捣蟑螂龙根” 310 00:21:26,640 --> 00:21:28,080 够创新了吧老板 311 00:21:28,680 --> 00:21:30,040 一点新意都没有 312 00:21:30,640 --> 00:21:32,800 你这个创作总监是怎么当的? 313 00:21:36,400 --> 00:21:37,840 喂,找那一位? 314 00:21:39,080 --> 00:21:40,240 请等一等! 315 00:21:43,120 --> 00:21:45,840 祖儿,你的电话! 316 00:21:46,280 --> 00:21:47,240 谢谢! 317 00:21:47,960 --> 00:21:50,120 喂,我是凌祖儿,你那位? 318 00:21:50,280 --> 00:21:52,920 我是你妈,刚才我到你家去了 319 00:21:53,080 --> 00:21:55,240 看见有个男人睡在你床上 320 00:21:55,560 --> 00:21:58,800 那个男人是谁呀?他到底是谁呀? 321 00:21:59,040 --> 00:22:00,000 我一会打给你 322 00:22:08,960 --> 00:22:12,040 希望这个玩笑会让大家很开心 323 00:22:15,000 --> 00:22:16,920 你看看开玩笑呢?闯祸了吧 324 00:22:23,840 --> 00:22:24,880 对不起! 325 00:22:25,920 --> 00:22:27,320 你就当帮我的忙行不行? 326 00:22:27,720 --> 00:22:29,040 今天你一定要把他接走 327 00:22:29,480 --> 00:22:31,120 一定… 328 00:22:36,360 --> 00:22:39,480 这个女人也不算太漂亮 329 00:22:40,000 --> 00:22:43,000 眉毛又粗,长得又高 330 00:22:43,720 --> 00:22:45,560 咀巴又一翘一翘的 331 00:22:46,000 --> 00:22:47,280 不知道为什么 332 00:22:47,840 --> 00:22:49,920 她给我一种很特别的感觉 333 00:23:01,400 --> 00:23:06,080 小弟,收拾东西回家了,小弟! 334 00:23:07,640 --> 00:23:08,680 怎么没人呀? 335 00:23:09,720 --> 00:23:10,760 到那儿去了 336 00:23:12,200 --> 00:23:13,160 小弟! 337 00:23:14,000 --> 00:23:15,200 他的东西还在 338 00:23:16,160 --> 00:23:19,040 他会不会故意躲起来想偷袭我? 339 00:23:19,120 --> 00:23:25,200 我,我要… 340 00:23:25,760 --> 00:23:29,560 我要你,我要你的爱 341 00:23:29,800 --> 00:23:30,600 小弟! 342 00:23:30,760 --> 00:23:32,360 是我呀小弟 343 00:23:32,680 --> 00:23:33,720 你快点出来呀 344 00:23:34,000 --> 00:23:35,320 我知道你干什么 345 00:23:35,840 --> 00:23:37,000 你放下武器再说吧! 346 00:23:39,200 --> 00:23:40,520 你千万不要冲动呀 347 00:23:41,240 --> 00:23:42,960 伤了身体可不是好玩的 348 00:23:45,600 --> 00:23:46,560 我真有点怕! 349 00:23:47,040 --> 00:23:47,880 怕什么? 350 00:23:48,280 --> 00:23:49,440 他现在一定很冲动 351 00:23:52,560 --> 00:23:54,920 小弟… 352 00:23:55,080 --> 00:23:55,920 他是不是死了? 353 00:23:56,080 --> 00:23:57,000 死了? 354 00:23:57,280 --> 00:23:58,360 我的妈,咬我呀! 355 00:23:59,600 --> 00:24:00,320 小弟! 356 00:24:01,200 --> 00:24:04,040 小弟!你干什么, 357 00:24:04,200 --> 00:24:05,160 打死你 358 00:24:05,360 --> 00:24:06,080 不要打了 359 00:24:06,280 --> 00:24:07,440 小弟! 360 00:24:08,080 --> 00:24:09,240 你别打了,好兄弟一场 361 00:24:09,400 --> 00:24:10,240 你再打我翻脸了 362 00:24:10,360 --> 00:24:11,280 是兄弟就要跟我翻脸 363 00:24:11,400 --> 00:24:12,320 翻得我回不了沙田 364 00:24:12,360 --> 00:24:13,800 最多那两百万我不要了 365 00:24:14,400 --> 00:24:16,960 喂,你们不要打呀! 366 00:24:17,120 --> 00:24:18,000 为什么? 367 00:24:18,400 --> 00:24:19,600 你别管那么多,打呀… 368 00:24:19,920 --> 00:24:23,840 好小子,春情勃发了 369 00:24:24,400 --> 00:24:26,080 何止春情勃发,还一见钟情呐 370 00:24:26,920 --> 00:24:27,840 别打了 371 00:24:27,960 --> 00:24:28,960 她离过婚的 372 00:24:29,240 --> 00:24:32,640 有丈夫又怎么样?打呀… 373 00:24:32,800 --> 00:24:35,240 好,今天大哥就帮你做一台好戏 374 00:24:35,640 --> 00:24:38,400 我打… 375 00:24:38,560 --> 00:24:40,040 不要打了 376 00:24:40,320 --> 00:24:42,480 臭小子,我打! 377 00:24:42,560 --> 00:24:44,520 我好好的教训你 378 00:24:44,680 --> 00:24:46,400 我打… 379 00:24:46,560 --> 00:24:48,760 不要,不要打了… 380 00:24:49,000 --> 00:24:51,280 喂,你们再不来,我要报警了 381 00:24:54,040 --> 00:24:54,960 你个臭小子 382 00:24:55,080 --> 00:24:57,520 如果再让我看见你过狮子隧道的话 383 00:24:57,720 --> 00:24:59,240 我见一次打一次 384 00:25:00,280 --> 00:25:03,040 你家有急救用品的,进去帮帮他 385 00:25:04,480 --> 00:25:05,760 喂,那他怎么样? 386 00:25:11,280 --> 00:25:12,240 你没什么吧? 387 00:25:14,160 --> 00:25:15,240 好痛呀! 388 00:25:16,840 --> 00:25:17,920 快穿上衣服 389 00:25:21,160 --> 00:25:22,200 凌小姐,对不起! 390 00:25:22,720 --> 00:25:24,280 本来这是我们兄弟之间的矛盾 391 00:25:24,520 --> 00:25:25,560 想不到打搅了你 392 00:25:34,720 --> 00:25:35,600 我走了 393 00:25:41,960 --> 00:25:44,120 喂,你到哪儿去呀? 394 00:25:44,440 --> 00:25:45,400 还不知道 395 00:25:46,560 --> 00:25:47,640 你还在发烧呐? 396 00:25:48,280 --> 00:25:50,600 让他去吧,我看死不了的,拜拜! 397 00:25:53,560 --> 00:25:54,520 你真的OK? 398 00:25:55,400 --> 00:25:57,760 OK,如果我再烧到一百零六度 399 00:25:57,920 --> 00:26:00,080 我会回来用我的脑袋帮你烫件衣服 400 00:26:00,360 --> 00:26:02,320 报答你才死,拜拜! 401 00:26:10,400 --> 00:26:12,440 女人之中,很少有这么绝情的了 402 00:26:13,040 --> 00:26:14,880 这么煽情的场面,都感动不了她 403 00:26:16,000 --> 00:26:16,880 喂! 404 00:26:17,600 --> 00:26:18,600 什么事呀? 405 00:26:18,920 --> 00:26:21,200 如果你不介意的话, 406 00:26:21,560 --> 00:26:22,440 好呀,好呀! 407 00:26:29,680 --> 00:26:31,120 头痛,头痛 408 00:28:06,760 --> 00:28:08,160 你每天都弄得很晚才睡呀? 409 00:28:08,320 --> 00:28:09,360 差不多! 410 00:28:09,800 --> 00:28:10,960 你做人很勤劳嘛 411 00:28:11,720 --> 00:28:13,480 想不靠别人,就只好这样了 412 00:28:14,160 --> 00:28:15,760 我发现你这个人,与众不同 413 00:28:15,960 --> 00:28:16,800 是吗? 414 00:28:18,480 --> 00:28:19,920 谢谢你收留我两天 415 00:28:20,680 --> 00:28:22,200 我在想怎么报答你 416 00:28:22,440 --> 00:28:24,720 施恩不望报,搭不搭顺风车 417 00:28:25,560 --> 00:28:26,320 不用了 418 00:28:26,520 --> 00:28:28,520 我想到我的花园洋房休息一下 419 00:28:29,080 --> 00:28:29,960 那好吧! 420 00:28:32,280 --> 00:28:34,120 我这个大哥够意思吧 421 00:28:34,200 --> 00:28:35,560 一直没有拆穿你 422 00:28:36,000 --> 00:28:37,240 可以将功赎罪了? 423 00:28:38,760 --> 00:28:40,080 昨天有没有… 424 00:28:40,360 --> 00:28:42,480 别把你弟弟当成色狼呀! 425 00:28:42,880 --> 00:28:45,040 哥儿俩,有什么不能说的呢 426 00:28:45,720 --> 00:28:47,120 你昨天晚上留在那儿 427 00:28:47,400 --> 00:28:48,720 还不是打算有所行动? 428 00:28:49,000 --> 00:28:49,960 不要再谈这些 429 00:28:50,240 --> 00:28:52,720 好,不谈这件事也可以 430 00:28:52,960 --> 00:28:53,920 那我们就谈谈你吧 431 00:28:54,360 --> 00:28:55,240 你有什么打算? 432 00:28:56,040 --> 00:28:58,120 本来卖了大房子,准备投资移民 433 00:28:58,360 --> 00:29:00,760 可是现在,只能望天打卦了 434 00:29:01,640 --> 00:29:03,320 干什么要望天打卦? 435 00:29:04,080 --> 00:29:07,400 你在美国不是念 436 00:29:07,480 --> 00:29:11,080 专业人仕,不会盖房子也会修汽车 437 00:29:11,240 --> 00:29:13,600 我在美国念的,叫做遗传工程 438 00:29:13,760 --> 00:29:15,200 是跟那些生物基因打交道的 439 00:29:15,400 --> 00:29:16,440 基因? 440 00:29:18,040 --> 00:29:19,920 是不是那种把麻雀的基本因 441 00:29:20,000 --> 00:29:21,560 放在猪的身上 442 00:29:21,720 --> 00:29:24,200 猪就会飞的那种无聊的东西? 443 00:29:24,560 --> 00:29:25,360 谁说无聊呀! 444 00:29:25,640 --> 00:29:27,520 只是我工作比较困难而已 445 00:29:27,760 --> 00:29:28,560 早知道是这样 446 00:29:28,720 --> 00:29:30,360 干吗念这种冷门的玩意 447 00:29:30,440 --> 00:29:32,080 这不是硬逼着你要吃饭? 448 00:29:32,520 --> 00:29:33,560 走一步,算一步 449 00:29:34,600 --> 00:29:35,640 我上班了 450 00:29:42,360 --> 00:29:44,560 江先生,你有没有女朋友吧? 451 00:29:45,040 --> 00:29:46,080 没有,没有 452 00:29:47,120 --> 00:29:50,280 俗语说,十步之内,岂无芳草 453 00:29:50,640 --> 00:29:52,360 可是在我的眼睛里 454 00:29:52,440 --> 00:29:55,480 我只能够看见一片浩瀚千里的黄沙 455 00:29:55,560 --> 00:29:58,600 直到最近,我才看见一棵芳草 456 00:30:00,160 --> 00:30:01,480 你还想知道些什么? 457 00:30:02,760 --> 00:30:05,800 我还想知道,你家里除了你之外 458 00:30:05,920 --> 00:30:07,040 还有些什么人呀 459 00:30:09,600 --> 00:30:12,120 这么深切的问题, 460 00:30:14,240 --> 00:30:15,760 我家里除了我之外 461 00:30:15,920 --> 00:30:18,240 全部都蒙主宠召了 462 00:30:18,560 --> 00:30:19,520 那太好了 463 00:30:20,840 --> 00:30:22,800 难道你认为这是一件好事吗? 464 00:30:24,520 --> 00:30:26,600 如果从谈婚论嫁的角度来看 465 00:30:26,760 --> 00:30:28,560 这未尝一件好事呀! 466 00:30:31,000 --> 00:30:33,040 你,你在说什么? 467 00:30:33,760 --> 00:30:36,880 没什么,我约你来是想问问你 468 00:30:37,200 --> 00:30:39,400 有没有兴趣,跟我妈见一次面 469 00:30:40,680 --> 00:30:45,080 有…我是非常的跟十二万分期待 470 00:30:45,240 --> 00:30:48,400 和热烈的渴望着去拜候她老人家 471 00:30:48,560 --> 00:30:50,040 那就最好了,让我来安排吧 472 00:30:50,560 --> 00:30:51,200 好的! 473 00:30:51,960 --> 00:30:54,960 江先生,你吃错了我那份了 474 00:31:04,720 --> 00:31:07,080 我路过这儿顺便想看看你在不在家 475 00:31:07,360 --> 00:31:09,160 我家是私人住宅,可不是男子公寓 476 00:31:09,320 --> 00:31:10,880 你没有看见吗,我手上没行李 477 00:31:19,520 --> 00:31:20,560 找我有事呀? 478 00:31:20,920 --> 00:31:22,240 为了答谢你的救命之恩 479 00:31:22,440 --> 00:31:23,960 我想请你出去吃一顿饭 480 00:31:24,240 --> 00:31:25,720 我都说了施恩不望报 481 00:31:26,840 --> 00:31:29,240 只是吃顿饭,不喝酒,不会有事的 482 00:31:31,120 --> 00:31:33,120 你刚刚复元,不可以吃太多东西的 483 00:31:33,280 --> 00:31:35,000 而且等一会,我还要出去呢 484 00:31:37,480 --> 00:31:38,200 拜拜! 485 00:31:38,360 --> 00:31:39,240 拜拜! 486 00:32:11,720 --> 00:32:14,560 想不到,你还是篮球女将, 487 00:32:16,040 --> 00:32:17,200 你真是神出鬼没 488 00:32:17,400 --> 00:32:18,640 你已经玩了半个钟头了 489 00:32:18,800 --> 00:32:21,040 总得去加点油,补充一下体力吧 490 00:32:21,280 --> 00:32:22,480 到现在还不死心? 491 00:32:22,560 --> 00:32:23,720 怎么可以这么快放弃呢? 492 00:32:25,680 --> 00:32:28,160 好吧,一球定输赢 493 00:32:28,400 --> 00:32:30,600 如果你鸁了,我就跟你去吃饭 494 00:32:30,880 --> 00:32:33,080 你想推我,也用不着这么麻烦 495 00:32:33,600 --> 00:32:35,720 好,我接受你的挑战 496 00:32:37,840 --> 00:32:38,720 Lady first 497 00:32:44,160 --> 00:32:45,000 你怎么样 498 00:32:45,240 --> 00:32:46,280 兵不厌诈 499 00:32:52,200 --> 00:32:54,600 轮到我了,让开,让开! 500 00:33:01,720 --> 00:33:03,960 求求你,进去呀 501 00:33:05,840 --> 00:33:15,320 进去了,我鸁了,好极了… 502 00:33:15,480 --> 00:33:17,280 各路神灵,你们真够意思 503 00:33:17,720 --> 00:33:18,920 谢谢你们! 504 00:33:22,800 --> 00:33:23,720 你想吃什么? 505 00:33:27,320 --> 00:33:28,240 特别一点的 506 00:33:29,320 --> 00:33:30,320 先生,要吃什么? 507 00:33:30,760 --> 00:33:31,840 全部要多少钱? 508 00:33:32,000 --> 00:33:32,640 啊? 509 00:33:32,800 --> 00:33:33,840 全部要多少钱? 510 00:33:34,160 --> 00:33:35,000 派多少钱? 511 00:33:36,400 --> 00:33:37,600 三百,够啦… 512 00:33:37,800 --> 00:33:39,120 够啦… 513 00:33:39,280 --> 00:33:40,640 你们慢慢吃,我去买马了 514 00:33:48,080 --> 00:33:49,120 吃吧 515 00:33:51,120 --> 00:33:51,960 香不香呀? 516 00:33:57,520 --> 00:33:58,440 好吃吧? 517 00:33:59,560 --> 00:34:00,600 好烫呀! 518 00:34:02,120 --> 00:34:02,920 等一等! 519 00:34:06,480 --> 00:34:08,240 这儿有不用钱的鱼丸,快来吃吧! 520 00:34:08,400 --> 00:34:09,320 全部免费,快来!… 521 00:34:09,480 --> 00:34:10,160 不用钱? 522 00:34:10,320 --> 00:34:11,360 快来吃鱼丸 523 00:34:15,080 --> 00:34:15,960 这么多人! 524 00:34:26,800 --> 00:34:27,720 对不起! 525 00:34:31,400 --> 00:34:33,920 你妈的柚子,你妈的桃子 526 00:34:39,440 --> 00:34:40,400 你… 527 00:34:40,560 --> 00:34:42,280 你,你什么?你妈的龙眼 528 00:34:42,320 --> 00:34:43,360 你妈的葡萄,你妈的西瓜 529 00:34:43,520 --> 00:34:44,560 你会不会开车呀? 530 00:34:44,840 --> 00:34:45,880 我不会开车?! 531 00:34:46,520 --> 00:34:49,320 这是香港签派的本港真正驾驶执照 532 00:34:49,480 --> 00:34:50,280 俗称“驾照” 533 00:34:50,440 --> 00:34:52,160 也是代表我会驾驶车辆 534 00:34:52,320 --> 00:34:54,080 俗称“开车” 535 00:34:54,480 --> 00:34:57,880 三八婆,你这个小三八 536 00:34:57,960 --> 00:35:00,360 撞坏了老子的车,快点赔钱 537 00:35:01,960 --> 00:35:03,560 你看清楚了没有? 538 00:35:03,920 --> 00:35:06,080 是你的车子跟得太近, 539 00:35:06,280 --> 00:35:07,720 才会撞到我车子后面 540 00:35:08,400 --> 00:35:10,440 你妈的柿子, 541 00:35:10,480 --> 00:35:11,400 不是 542 00:35:11,520 --> 00:35:13,520 不过你不应该一下车就说我不对 543 00:35:13,600 --> 00:35:14,800 我要找一个人做证人 544 00:35:16,200 --> 00:35:18,520 先生,就是你, 545 00:35:19,880 --> 00:35:21,200 你的错! 546 00:35:21,400 --> 00:35:22,080 你妈的蕃茄 547 00:35:22,240 --> 00:35:25,040 老兄,女人开车子就是这样 548 00:35:25,080 --> 00:35:26,560 你就让让她吧! 549 00:35:27,160 --> 00:35:29,440 你看她,长得多么漂亮呀! 550 00:35:29,680 --> 00:35:32,400 我不要他让我,你说句公道话 551 00:35:33,000 --> 00:35:33,600 是呀,说吧! 552 00:35:33,760 --> 00:35:34,960 老兄,算了吧! 553 00:35:35,360 --> 00:35:37,360 大姑娘开车个个差不多 554 00:35:37,520 --> 00:35:38,760 你就当赌钱输了吧! 555 00:35:39,120 --> 00:35:41,520 难道女人开车就一定不对吗? 556 00:35:43,320 --> 00:35:44,600 你妈的鸭梨呀 557 00:35:45,480 --> 00:35:47,160 算女人不对,算女人倒霉 558 00:35:49,920 --> 00:35:50,560 五百块够不够? 559 00:35:50,760 --> 00:35:52,040 够了! 560 00:35:53,560 --> 00:35:55,320 你爸爸的水果篮子 561 00:36:07,840 --> 00:36:09,240 就从这边剃,全部剃光! 562 00:36:09,920 --> 00:36:11,720 她是来应征拍凉鞋广告的 563 00:36:11,880 --> 00:36:13,080 干吗要人家剃头呢? 564 00:36:13,320 --> 00:36:14,840 你出去吧,别在这儿吃豆腐了 565 00:36:15,160 --> 00:36:16,520 拍凉鞋广告? 566 00:36:17,280 --> 00:36:19,320 这么漂亮的头发不是太可惜了吗? 567 00:36:19,600 --> 00:36:21,320 干脆拍片刀广告吧! 568 00:36:22,440 --> 00:36:24,240 叫她拍发菜广告不是更好? 569 00:36:24,480 --> 00:36:27,320 为什么要剃头呀? 570 00:36:27,480 --> 00:36:31,320 小姐,就算你肯剃,也没人敢用呀 571 00:36:33,360 --> 00:36:34,800 你不要在这儿捣蛋好不好? 572 00:36:34,960 --> 00:36:36,880 谁跟你捣蛋了,你看看! 573 00:36:37,600 --> 00:36:41,440 剃呀… 574 00:36:44,040 --> 00:36:45,840 永不磨损型 575 00:36:46,200 --> 00:36:48,520 连对白和镜头我都替你想好了 576 00:36:48,800 --> 00:36:49,560 怎么样? 577 00:36:50,600 --> 00:36:51,640 你不要听他胡说八道 578 00:36:52,080 --> 00:36:52,840 你出去吧! 579 00:36:53,040 --> 00:36:55,760 你拍这个广告后,包你一鸣惊人 580 00:37:24,640 --> 00:37:26,360 老跟我作对,早晚扔了你 581 00:38:07,240 --> 00:38:08,080 原来是你呀? 582 00:38:08,640 --> 00:38:09,880 你怎么这么狠呀? 583 00:38:10,080 --> 00:38:11,400 谁想到会是你的 584 00:38:15,040 --> 00:38:15,840 你真的没事了? 585 00:38:16,520 --> 00:38:17,480 情况尚好 586 00:38:18,360 --> 00:38:20,640 就算真的有什么事我也认为值得 587 00:38:20,880 --> 00:38:22,560 不管怎么样,你算让我进来了 588 00:38:22,800 --> 00:38:24,480 因为你现在没有攻击性 589 00:38:24,800 --> 00:38:26,840 小姐,你别想歪了 590 00:38:27,040 --> 00:38:29,240 我今天来,只是想跟你培养感情 591 00:38:30,720 --> 00:38:32,040 男人呀男人 592 00:38:32,560 --> 00:38:34,680 不管你怎么包装都是一样的 593 00:38:35,280 --> 00:38:40,080 算了…就算刚才没有让你击中要害 594 00:38:40,120 --> 00:38:41,440 我也是心无邪念的 595 00:38:41,800 --> 00:38:43,320 我来的目的是想感动你 596 00:38:44,120 --> 00:38:45,520 别看我疯疯癫癫 597 00:38:45,760 --> 00:38:48,480 但是对于感情方面, 598 00:38:48,720 --> 00:38:49,520 什么看法? 599 00:38:50,320 --> 00:38:52,440 我这就说了,你别插咀好不好? 600 00:38:56,160 --> 00:38:57,280 世界上多数人 601 00:38:57,440 --> 00:38:58,160 一生之中 602 00:38:58,320 --> 00:39:00,800 一定不止碰见一个喜欢的人 603 00:39:01,280 --> 00:39:03,880 可是大部份的人,包括你在内 604 00:39:04,120 --> 00:39:05,840 都会把自己内心的感受 605 00:39:06,000 --> 00:39:07,640 当秘密一样藏在心里 606 00:39:08,280 --> 00:39:09,840 可能对方永远都不会知道 607 00:39:10,560 --> 00:39:11,800 你喜欢一个人 608 00:39:11,960 --> 00:39:13,720 为什么你不坦白的告诉他? 609 00:39:13,880 --> 00:39:15,080 我喜欢你 610 00:39:15,960 --> 00:39:17,480 起码,让他知道 611 00:39:17,680 --> 00:39:19,600 他这一生中有谁喜欢过他 612 00:39:19,760 --> 00:39:21,120 我对你就是这样 613 00:39:22,880 --> 00:39:25,480 可能你觉得我的表达方式太儿戏了 614 00:39:26,720 --> 00:39:29,040 查实,纯属真诚 615 00:39:29,760 --> 00:39:30,840 最后,本人总结 616 00:39:31,720 --> 00:39:33,520 今晚本人,绝不与阁下上床 617 00:39:34,840 --> 00:39:37,800 再者,本人在此声明一句 618 00:39:39,600 --> 00:39:40,520 我爱你 619 00:39:40,640 --> 00:39:43,120 不过呐,这些纯属个人感情范围 620 00:39:43,400 --> 00:39:44,680 绝对与阁下无关 621 00:39:45,840 --> 00:39:46,760 我说完了 622 00:39:48,240 --> 00:39:49,280 再见! 623 00:39:53,760 --> 00:39:55,120 老套! 624 00:39:56,280 --> 00:40:05,520 六、五、四、三、二、一、回来! 625 00:41:00,040 --> 00:41:01,920 今天有好多坏人欺负我 626 00:41:17,640 --> 00:41:22,840 是你手画上彩霞 627 00:41:23,800 --> 00:41:29,440 才令海滨都市换晚装 628 00:41:30,160 --> 00:41:35,240 是你手画了句号 629 00:41:35,360 --> 00:41:44,680 彩色天际才留脚步让我多看 630 00:41:46,320 --> 00:41:52,240 是你手落了方糖 631 00:41:52,760 --> 00:41:58,560 才令身边空气像块糖 632 00:41:59,280 --> 00:42:04,480 令我心动了爱念 633 00:42:04,680 --> 00:42:11,640 共对夕阳,伴你满街唱 634 00:42:12,160 --> 00:42:17,160 爱上黑暗,冷冰晚上 635 00:42:18,360 --> 00:42:24,400 有你跟我,自然漂亮 636 00:42:24,920 --> 00:42:31,040 每个弯角或每个长巷里 637 00:42:31,320 --> 00:42:40,800 有你亲吻我使我神摇荡 638 00:42:58,760 --> 00:43:03,000 令我心动了爱念 639 00:43:03,520 --> 00:43:12,920 仿佛饮醉柔柔靠着在你肩膀 640 00:43:13,960 --> 00:43:20,160 就算草地与海旁 641 00:43:20,680 --> 00:43:26,960 难及一双手臂让我躺 642 00:43:27,080 --> 00:43:34,280 是你真是你信念,是你脸容 643 00:43:35,320 --> 00:43:39,400 让我深深爱上 644 00:43:39,840 --> 00:43:45,400 爱上黑暗,冷冰晚上 645 00:43:46,360 --> 00:43:52,280 有你跟我,自然漂亮 646 00:43:52,760 --> 00:43:58,560 每个弯角或每个长巷里 647 00:43:58,720 --> 00:44:08,920 有你亲吻我使我神摇荡 648 00:44:23,960 --> 00:44:25,400 妈咪! 649 00:44:25,600 --> 00:44:26,680 依依! 650 00:44:27,200 --> 00:44:27,800 乖! 651 00:44:27,960 --> 00:44:29,040 妈咪! 652 00:44:30,440 --> 00:44:31,440 这是我女儿依依 653 00:44:31,640 --> 00:44:32,640 很漂亮嘛! 654 00:44:32,760 --> 00:44:33,640 江先生 655 00:44:33,720 --> 00:44:34,760 乖! 656 00:44:35,000 --> 00:44:37,080 妈,客人来了! 657 00:44:39,840 --> 00:44:41,040 客人来啦? 658 00:44:41,200 --> 00:44:43,040 妈,我给你介绍一下 659 00:44:48,240 --> 00:44:50,480 这是我老师江日晨先生, 660 00:44:51,280 --> 00:44:52,200 先生! 661 00:44:52,360 --> 00:44:53,560 伯母! 662 00:44:54,400 --> 00:44:58,640 伯母?!叫我凌太太行了 663 00:44:59,680 --> 00:45:00,560 凌太太! 664 00:45:00,960 --> 00:45:02,800 到那边,坐下来聊吧! 665 00:45:03,240 --> 00:45:03,840 请! 666 00:45:03,960 --> 00:45:04,720 好! 667 00:45:07,360 --> 00:45:08,040 请坐! 668 00:45:08,160 --> 00:45:09,200 江先生,请坐! 669 00:45:09,320 --> 00:45:10,640 好… 670 00:45:12,800 --> 00:45:15,200 你说要带个朋友回来见见我 671 00:45:15,360 --> 00:45:17,520 我还以为是那天在你家里 672 00:45:17,720 --> 00:45:19,640 看见的那位男仕 673 00:45:20,200 --> 00:45:23,800 想不到原来是老师,欢迎你 674 00:45:24,320 --> 00:45:26,920 江先生,我们母女之间的代沟 675 00:45:27,000 --> 00:45:28,720 真是越来越深了 676 00:45:30,040 --> 00:45:31,560 漂亮的女孩子男朋友多 677 00:45:31,720 --> 00:45:33,240 是天经地义的事 678 00:45:34,040 --> 00:45:36,480 我一向都不同意这个论调的 679 00:45:36,640 --> 00:45:40,120 我也不希望我祖儿, 680 00:45:40,400 --> 00:45:42,600 伯母,不,凌太太 681 00:45:42,920 --> 00:45:44,680 你的人生观,深得我心 682 00:45:45,320 --> 00:45:47,840 现在很少有人会有勇气扒逆水 683 00:45:48,000 --> 00:45:49,040 反潮流 684 00:45:49,880 --> 00:45:52,880 今天,有机会能够认识凌太太 685 00:45:53,000 --> 00:45:55,080 是我江日晨三生有幸呀 686 00:45:58,160 --> 00:45:59,440 你太客气了 687 00:46:01,280 --> 00:46:03,320 你们俩这么投契 688 00:46:03,440 --> 00:46:05,520 我这个介绍人,总算没白做 689 00:46:05,800 --> 00:46:06,800 你们慢慢聊吧! 690 00:46:08,080 --> 00:46:09,600 介绍人? 691 00:46:16,800 --> 00:46:18,200 我注意了江先生很久了 692 00:46:18,520 --> 00:46:19,720 我觉得他很适合你 693 00:46:22,160 --> 00:46:23,640 你不要白费心机了 694 00:46:24,160 --> 00:46:25,000 在这个世界上 695 00:46:25,240 --> 00:46:27,000 没有一个男人比我老公好 696 00:46:27,440 --> 00:46:28,480 可惜他死了 697 00:46:29,360 --> 00:46:32,160 他是香港大学建筑系毕业的高材生 698 00:46:32,640 --> 00:46:34,400 他做工程师的第一件作品 699 00:46:34,560 --> 00:46:35,800 就拿来献给我了 700 00:46:35,960 --> 00:46:40,400 那间狗屋, 701 00:46:41,840 --> 00:46:43,080 如果他还活 702 00:46:43,440 --> 00:46:44,040 今年呀 703 00:46:44,120 --> 00:46:46,480 加拿大世界博览会的那个香港馆 704 00:46:46,680 --> 00:46:48,280 肯定是由他设计 705 00:46:48,320 --> 00:46:49,680 可惜他死了 706 00:46:51,840 --> 00:46:55,560 只要是男人, 707 00:46:55,760 --> 00:46:58,640 只有他,每天一到了五点钟 708 00:46:58,720 --> 00:47:00,480 就在家里听音乐了 709 00:47:01,280 --> 00:47:05,000 没死之前, 710 00:47:05,200 --> 00:47:07,240 让我做受益人 711 00:47:08,480 --> 00:47:10,200 可惜他已经死了 712 00:47:12,320 --> 00:47:13,440 给我介绍男人? 713 00:47:14,360 --> 00:47:15,760 现在市面上的男人 714 00:47:16,160 --> 00:47:18,320 八成以上,质素太差 715 00:47:18,600 --> 00:47:19,800 剩下的那两成 716 00:47:20,040 --> 00:47:22,080 不是有了老婆孩子,就是同性恋 717 00:47:23,200 --> 00:47:25,400 你明察秋毫嘛 718 00:47:25,600 --> 00:47:27,920 这证明你六根未净,好现象 719 00:47:28,960 --> 00:47:30,560 他还是一个好父亲呐 720 00:47:30,720 --> 00:47:32,880 我知道,我一直都很喜欢爸爸 721 00:47:33,920 --> 00:47:34,880 那你还叫我… 722 00:47:36,640 --> 00:47:38,360 他死了还不满三年呐 723 00:47:38,560 --> 00:47:39,920 你就叫我去找男人 724 00:47:40,120 --> 00:47:41,080 你怎么对得起你爸爸? 725 00:47:41,240 --> 00:47:43,760 你错了,如果先死的那个是你 726 00:47:43,920 --> 00:47:46,320 我会更积极的帮爸爸找新欢 727 00:47:46,640 --> 00:47:49,520 你这个臭丫头 728 00:47:49,680 --> 00:47:50,880 你早晚会送个香港舞男 729 00:47:51,040 --> 00:47:52,640 给我做生日礼物 730 00:47:53,880 --> 00:47:57,720 妈,你今天才四十二, 731 00:47:57,960 --> 00:47:59,320 你还得活个二、三十年 732 00:47:59,520 --> 00:48:01,080 你怎么能孤立自己呐? 733 00:48:01,920 --> 00:48:06,280 孤立自己!我有女儿,有外孙 734 00:48:06,440 --> 00:48:08,720 有房子,又无忧无虑的 735 00:48:10,680 --> 00:48:13,800 妈,可是你没有爱情生活, 736 00:48:14,000 --> 00:48:15,920 你胡说什么? 737 00:48:16,640 --> 00:48:17,680 你听我说嘛 738 00:48:17,960 --> 00:48:20,680 世界上只有男人跟女人 739 00:48:20,880 --> 00:48:22,200 我不听,我不要听! 740 00:48:22,360 --> 00:48:25,280 彼此要相依为命,不要违反自然嘛 741 00:48:28,160 --> 00:48:29,320 我还没有审问你 742 00:48:29,560 --> 00:48:31,320 你居然先教训起我来了 743 00:48:31,560 --> 00:48:32,400 我来问你 744 00:48:33,040 --> 00:48:35,040 那天睡在你床上的 745 00:48:35,720 --> 00:48:38,800 那个呀,他是我离开张立平之后的 746 00:48:38,840 --> 00:48:40,920 第一个男朋友 747 00:48:41,120 --> 00:48:43,360 也是我生命中的第二个男人 748 00:48:43,520 --> 00:48:46,000 这么重要的事, 749 00:48:46,280 --> 00:48:48,280 他干什么事,住在什么地方 750 00:48:48,520 --> 00:48:50,560 多大年纪?家里有些什么人呀? 751 00:48:52,280 --> 00:48:54,560 他跟我一样大,家里有个哥哥 752 00:48:54,840 --> 00:48:57,160 住在沙田,暂时失业 753 00:48:57,400 --> 00:48:59,720 目前靠送牛奶,卖报纸为生 754 00:48:59,920 --> 00:49:02,520 什么?你跟一个无业游民同居呀? 755 00:49:02,720 --> 00:49:03,880 我们没有同居 756 00:49:04,960 --> 00:49:07,200 那算什么嘛?野合呀? 757 00:49:08,840 --> 00:49:11,720 十八岁的那一年,有大学不考 758 00:49:11,880 --> 00:49:14,520 要结婚的是你,那也算了 759 00:49:14,680 --> 00:49:16,600 人家是医科毕业生 760 00:49:16,760 --> 00:49:19,800 结婚不到两年,要离婚的又是你 761 00:49:20,560 --> 00:49:23,280 妈,我跟你说过多少回啦 762 00:49:23,640 --> 00:49:24,720 当我发现我的丈夫 763 00:49:24,800 --> 00:49:26,760 把我当成花瓶,金丝雀的时候 764 00:49:26,840 --> 00:49:28,720 我有权改变我的生活 765 00:49:28,920 --> 00:49:32,920 丈夫,丈夫一丈之夫 766 00:49:33,080 --> 00:49:35,600 一丈以外的事情,你就当他没到 767 00:49:35,760 --> 00:49:38,160 这样才是夫妻之道呀! 768 00:49:38,320 --> 00:49:40,040 你可是真霸道呀! 769 00:49:40,400 --> 00:49:41,600 你老公,看一看花花公子 770 00:49:41,760 --> 00:49:42,560 你就气他半个月 771 00:49:42,720 --> 00:49:44,280 我老公在外边玩女人 772 00:49:44,440 --> 00:49:45,720 你就叫我装瞎子的 773 00:49:46,080 --> 00:49:48,200 人家已经在后悔了 774 00:49:48,480 --> 00:49:49,520 要不然的话 775 00:49:49,680 --> 00:49:51,840 为什么有皇帝不做要做太监呐 776 00:49:52,000 --> 00:49:53,360 跑了加拿大去行医 777 00:49:53,520 --> 00:49:55,960 最近又常常回香港还不是想和好? 778 00:49:56,040 --> 00:49:58,440 怎么说,他都是依依的爸爸 779 00:49:58,640 --> 00:49:59,560 又是一个医生 780 00:49:59,760 --> 00:50:02,280 医生又怎么样?会飞呀? 781 00:50:02,680 --> 00:50:04,240 怎么都比无业游民好呀 782 00:50:04,360 --> 00:50:06,240 我不需要男人来证明我价值 783 00:50:07,880 --> 00:50:09,400 你从小到大都这样 784 00:50:09,560 --> 00:50:10,840 我一言,你就九顶 785 00:50:11,000 --> 00:50:12,720 不顶死我,你不舒服 786 00:50:13,840 --> 00:50:14,720 妈! 787 00:50:14,800 --> 00:50:16,000 干吗! 788 00:50:16,880 --> 00:50:18,920 你刚才说的那句是粗话 789 00:50:45,720 --> 00:50:46,720 你干什么? 790 00:50:48,080 --> 00:50:49,440 我给你画了圈的地方 791 00:50:49,600 --> 00:50:51,120 你打封信去试试看 792 00:50:53,640 --> 00:50:56,160 干吗那么紧张,等会再说! 793 00:50:58,080 --> 00:50:59,080 不要疯了 794 00:51:00,480 --> 00:51:01,520 我喜欢跟你疯 795 00:51:02,480 --> 00:51:06,560 正经一点, 796 00:51:07,320 --> 00:51:08,040 你说香港 797 00:51:08,200 --> 00:51:11,160 需不需要像我这一类的 798 00:51:16,400 --> 00:51:20,520 起来吧,来,起来呀 799 00:51:21,720 --> 00:51:22,600 还玩? 800 00:51:26,600 --> 00:51:27,560 坐下! 801 00:51:29,600 --> 00:51:30,640 试试这家吧! 802 00:51:30,960 --> 00:51:31,960 不好! 803 00:51:34,080 --> 00:51:34,840 快打呀! 804 00:51:35,000 --> 00:51:35,760 不好! 805 00:51:35,920 --> 00:51:36,840 乖吗! 806 00:51:37,760 --> 00:51:38,680 亲一下! 807 00:52:56,640 --> 00:52:57,520 凌太太! 808 00:52:58,560 --> 00:53:00,600 江先生,怎么这么巧? 809 00:53:01,160 --> 00:53:03,600 凌太太也喜欢看方舟写的东西? 810 00:53:03,800 --> 00:53:04,560 是呀! 811 00:53:04,840 --> 00:53:06,320 我也是方舟的忠实读者 812 00:53:07,200 --> 00:53:09,240 可是他的书,没有什么人买 813 00:53:09,680 --> 00:53:12,520 不要紧,不要紧, 814 00:53:12,760 --> 00:53:15,240 都是死了之后才受人家重视的 815 00:53:17,960 --> 00:53:20,480 方舟的理论性文章,深入浅出 816 00:53:20,720 --> 00:53:23,600 一点都不卖弄学问,故作深奥 817 00:53:23,720 --> 00:53:26,800 他有一本书叫 818 00:53:27,040 --> 00:53:30,240 书里边的用词,连小学生都看得懂 819 00:53:30,400 --> 00:53:31,960 可是它所包含的哲学 820 00:53:32,120 --> 00:53:35,160 可以给人们成千上万的启示 821 00:53:35,920 --> 00:53:36,760 麻烦你! 822 00:53:36,920 --> 00:53:38,800 你真是太夸奖我! 823 00:53:39,840 --> 00:53:40,760 你?! 824 00:53:41,000 --> 00:53:44,480 对,实不相瞒,在下正是方舟 825 00:53:46,160 --> 00:53:47,520 你就是方舟? 826 00:53:47,600 --> 00:53:48,640 是呀,不错! 827 00:53:50,080 --> 00:53:52,280 快给我签个名吧 828 00:53:52,560 --> 00:53:54,920 好的…谢谢你,借个笔用一下 829 00:53:55,120 --> 00:53:56,480 借个笔 830 00:54:04,160 --> 00:54:04,920 幸会,幸会! 831 00:54:05,080 --> 00:54:06,080 谢谢! 832 00:54:06,240 --> 00:54:07,040 真是太谢谢你了 833 00:54:07,200 --> 00:54:08,480 那里… 834 00:54:10,960 --> 00:54:13,680 我叫赵国俊, 835 00:54:14,960 --> 00:54:17,680 很少念遗传工程的人 836 00:54:17,840 --> 00:54:19,960 是呀,因为香港没发展这门学科 837 00:54:20,120 --> 00:54:22,640 不错,我们总算找对了人啦! 838 00:54:23,240 --> 00:54:25,040 那就是说你们答应用我了? 839 00:54:25,120 --> 00:54:27,760 是,不过按规矩还得见见我们经理 840 00:54:27,920 --> 00:54:29,040 好!… 841 00:54:32,520 --> 00:54:33,480 喂!那一位? 842 00:54:33,600 --> 00:54:34,600 我还要去见经理 843 00:54:34,760 --> 00:54:36,840 我想没有什么问题了,十拿九稳 844 00:54:37,160 --> 00:54:37,840 这么快呀? 845 00:54:38,000 --> 00:54:39,000 是呀! 846 00:54:39,280 --> 00:54:41,440 哪今天晚上,我们去哪儿庆祝? 847 00:54:41,720 --> 00:54:43,840 你安排吧, 848 00:54:43,920 --> 00:54:45,880 好,那就等我来安排 849 00:54:53,320 --> 00:54:54,560 最好明天能交给我 850 00:54:55,400 --> 00:54:57,480 好,谢谢你! 851 00:54:58,240 --> 00:54:58,800 薪水方面 852 00:54:58,960 --> 00:55:00,960 在试用期每个月只有五仟块 853 00:55:01,280 --> 00:55:02,360 薪水倒没问题 854 00:55:02,680 --> 00:55:04,320 另外还有生活和房屋津贴 855 00:55:04,480 --> 00:55:06,120 大概有一万块钱左右 856 00:55:06,640 --> 00:55:07,560 有这么多津贴? 857 00:55:07,880 --> 00:55:09,040 日本生活指数高嘛 858 00:55:09,200 --> 00:55:10,160 要去日本的吗? 859 00:55:10,320 --> 00:55:13,520 是的,我们的研究中心是设在东京 860 00:55:13,800 --> 00:55:15,960 不过每年你可以回来渡一次假 861 00:55:23,560 --> 00:55:25,440 你们另请高明吧,我不想干了 862 00:55:25,640 --> 00:55:26,320 你不干? 863 00:55:26,600 --> 00:55:28,200 是的,我不干了,对不起呀! 864 00:55:43,960 --> 00:55:44,840 谢谢! 865 00:55:49,560 --> 00:55:50,200 谢谢! 866 00:55:50,360 --> 00:55:51,120 不客气! 867 00:55:52,640 --> 00:55:54,800 来,恭喜你找到工作 868 00:55:54,880 --> 00:55:55,920 恭喜我们订婚 869 00:55:56,400 --> 00:55:57,040 订婚? 870 00:55:57,440 --> 00:55:58,480 嫁不嫁给我? 871 00:56:00,040 --> 00:56:02,200 终身大事,一定要从长计议 872 00:56:03,160 --> 00:56:05,160 祝你工作愉快一帆风顺 873 00:56:11,120 --> 00:56:12,480 如果我找不到工作 874 00:56:12,600 --> 00:56:14,200 你会不会认为我没出息? 875 00:56:15,000 --> 00:56:16,160 你已经找到了 876 00:56:19,000 --> 00:56:20,360 我们不谈这个问题了 877 00:56:20,800 --> 00:56:21,960 开开心心玩一天吧 878 00:56:28,400 --> 00:56:30,680 我想知道,到底发生了什么事? 879 00:56:34,480 --> 00:56:37,240 你是关心我,还是关心我的工作? 880 00:56:37,480 --> 00:56:38,640 我关心实际 881 00:56:41,160 --> 00:56:41,840 凌祖儿! 882 00:56:42,000 --> 00:56:43,480 请你放轻松一点 883 00:56:43,640 --> 00:56:44,920 浪漫一点好不好? 884 00:56:49,760 --> 00:56:51,240 你一定要破坏气氛,那我就告诉你 885 00:56:54,320 --> 00:56:55,480 那份工作谈不成 886 00:56:56,360 --> 00:56:58,720 刚才为什么不说?你说十拿九稳的 887 00:56:59,280 --> 00:57:01,480 我不想扫兴,想让你玩得开心点 888 00:57:03,720 --> 00:57:05,120 问题出在什么地方? 889 00:57:06,040 --> 00:57:08,800 他们要我到日本去, 890 00:57:08,960 --> 00:57:10,160 所以我拒绝了他们 891 00:57:10,320 --> 00:57:11,360 你… 892 00:57:15,120 --> 00:57:16,360 我还以为你会感动的 893 00:57:19,960 --> 00:57:21,880 对不起让你失望了 894 00:57:22,560 --> 00:57:23,600 伙计! 895 00:57:27,040 --> 00:57:27,800 先生! 896 00:57:28,160 --> 00:57:29,640 我们的冷盘还要等多久 897 00:57:29,760 --> 00:57:30,800 马上来 898 00:57:41,160 --> 00:57:41,640 喂! 899 00:57:41,840 --> 00:57:43,320 对不起,打错了 900 00:57:53,760 --> 00:57:55,680 喂,你找谁呀? 901 00:57:55,840 --> 00:57:57,560 请问凌祖儿小姐在不在? 902 00:57:58,240 --> 00:57:59,320 找你的 903 00:58:05,760 --> 00:58:06,360 喂! 904 00:58:06,520 --> 00:58:09,640 我是立平, 905 00:58:10,160 --> 00:58:11,200 我朋友! 906 00:58:11,440 --> 00:58:14,120 我到了香港了, 907 00:58:14,280 --> 00:58:18,320 好呀,反正我觉得闷, 908 00:58:18,560 --> 00:58:19,920 我在王子咖啡室等你 909 00:58:20,360 --> 00:58:21,480 拜拜! 910 00:58:28,840 --> 00:58:31,280 我要出去一下,你先回去吧 911 00:58:31,800 --> 00:58:32,880 约了那个男人? 912 00:58:39,560 --> 00:58:42,440 祖儿,你是不是真喜欢我? 913 00:58:42,760 --> 00:58:43,760 是呀! 914 00:58:44,080 --> 00:58:45,920 那你告诉我,那个男人是谁? 915 00:58:46,440 --> 00:58:47,600 我前夫! 916 00:58:57,360 --> 00:58:58,400 祖儿! 917 00:59:08,840 --> 00:59:09,960 我替你叫了喝的 918 00:59:10,320 --> 00:59:11,160 谢谢! 919 00:59:12,320 --> 00:59:15,120 我这次回来,可以住久一点 920 00:59:16,480 --> 00:59:17,960 让医院炒鱿鱼了 921 00:59:21,560 --> 00:59:23,200 我向医院拿了假期 922 00:59:23,440 --> 00:59:25,520 可以在这儿多陪陪你跟依依 923 00:59:28,480 --> 00:59:31,040 依依现在很好玩,会说很多话了 924 00:59:31,200 --> 00:59:32,440 你有空去看看她 925 00:59:34,920 --> 00:59:39,240 我发觉自己很蠢,一件很好的宝贝 926 00:59:39,520 --> 00:59:40,920 我不但不珍惜它 927 00:59:41,720 --> 00:59:43,280 反而把它放弃了 928 00:59:45,400 --> 00:59:47,080 过去的事,不要再提了 929 00:59:49,880 --> 00:59:51,600 幸巧我们有的是时间 930 00:59:53,720 --> 00:59:55,720 可以从头再开始 931 00:59:59,040 --> 01:00:00,640 你一定常跟九十多岁的病人 932 01:00:00,800 --> 01:00:01,920 说这两句话吧? 933 01:00:07,880 --> 01:00:11,440 祖儿你觉不觉得我改变了? 934 01:00:13,520 --> 01:00:17,400 觉得, 935 01:00:23,200 --> 01:00:26,720 坦白说,这次我不想空手而回 936 01:00:27,000 --> 01:00:29,240 好呀,最近港币贬值了 937 01:00:29,640 --> 01:00:31,920 你可以多买一点土产回去送人 938 01:00:37,280 --> 01:00:38,720 我是说你 939 01:00:39,360 --> 01:00:40,520 我?! 940 01:00:40,840 --> 01:00:43,560 土是土一点,不过这么久不见了 941 01:00:43,720 --> 01:00:45,520 别当面让我下不了台嘛 942 01:01:17,360 --> 01:01:19,240 足足一个钟头零二十七分钟 943 01:01:19,480 --> 01:01:21,720 你们都离了婚了, 944 01:01:22,360 --> 01:01:24,160 他是我女儿的爸爸 945 01:01:24,400 --> 01:01:27,120 虽然离婚了,可是,并不是仇人 946 01:01:28,480 --> 01:01:30,880 你们不但不是仇人,还是情人呐 947 01:01:31,680 --> 01:01:33,800 你呀,不是吃奶长大的 948 01:01:33,840 --> 01:01:35,200 是吃醋长大的 949 01:01:38,600 --> 01:01:40,080 我们约了明天去看依依 950 01:01:40,360 --> 01:01:41,280 我也去! 951 01:01:45,320 --> 01:01:47,400 爹倩,你也吃一口 952 01:01:50,480 --> 01:01:52,600 真好吃,快去让妈咪吃一口 953 01:01:52,680 --> 01:01:53,840 来! 954 01:01:54,000 --> 01:01:55,120 妈咪! 955 01:01:57,400 --> 01:01:58,320 依依! 956 01:01:59,200 --> 01:02:00,080 好不好吃呀? 957 01:02:01,680 --> 01:02:04,040 小心呀,别把衣服弄脏了 958 01:02:04,880 --> 01:02:06,640 妈咪,甜不甜? 959 01:02:06,840 --> 01:02:09,000 甜,快吃吧 960 01:02:13,400 --> 01:02:15,080 依依,我们来玩球吧! 961 01:02:16,480 --> 01:02:17,360 来! 962 01:02:21,000 --> 01:02:22,400 来… 963 01:02:37,480 --> 01:02:38,440 我的球… 964 01:02:38,520 --> 01:02:40,720 把球扔过来,请你把球扔给我们 965 01:02:43,680 --> 01:02:48,920 我的球,给我… 966 01:02:50,200 --> 01:02:54,280 我的球呀,给我! 967 01:02:56,840 --> 01:02:59,040 爹倩,把球给我 968 01:03:20,240 --> 01:03:21,320 大哥,你布什么阵? 969 01:03:21,680 --> 01:03:23,480 你回来得正好,找了你一天? 970 01:03:23,640 --> 01:03:24,400 你上那儿去了 971 01:03:24,560 --> 01:03:25,480 什么事呀? 972 01:03:26,280 --> 01:03:27,520 你那个朋友来了 973 01:03:27,960 --> 01:03:29,080 像机器人一样,三下五除二 974 01:03:29,240 --> 01:03:30,160 就把我们存了好几个月 975 01:03:30,320 --> 01:03:31,480 的脏衣服洗掉了 976 01:03:32,440 --> 01:03:34,320 我怀疑她是洗衣机投胎的 977 01:03:35,920 --> 01:03:37,440 难道找上门来了? 978 01:03:37,760 --> 01:03:39,400 大哥,你千万别告诉她我回来过 979 01:03:39,760 --> 01:03:42,280 阿俊哥,我看见你了 980 01:03:43,120 --> 01:03:45,640 珊珊?果然是她 981 01:03:47,120 --> 01:03:49,040 珊珊看见你好开心呀 982 01:03:52,360 --> 01:03:56,960 为什么这么多的汗, 983 01:03:57,920 --> 01:03:59,880 你去洗个澡,换件衣服好不好? 984 01:04:00,440 --> 01:04:02,320 我做了绿豆汤给你喝 985 01:04:02,480 --> 01:04:03,760 好… 986 01:04:05,240 --> 01:04:07,960 如果有什么事,尽管吩咐珊珊好了 987 01:04:08,120 --> 01:04:09,200 没事,没事 988 01:04:24,280 --> 01:04:26,400 阿俊哥,珊珊知道你不开心 989 01:04:26,880 --> 01:04:28,440 你看见我有那回开心的? 990 01:04:28,960 --> 01:04:32,240 不是呀,珊珊知道你这一次不开心 991 01:04:32,480 --> 01:04:34,280 跟以前的不开心不一样 992 01:04:34,480 --> 01:04:36,360 你怎么知道我搬出沙田了? 993 01:04:36,560 --> 01:04:38,200 还好意思说呐 994 01:04:38,440 --> 01:04:40,840 你呀,从美国跑回香港来 995 01:04:41,000 --> 01:04:42,640 也不通知珊珊一声 996 01:04:43,080 --> 01:04:47,800 不过,珊珊在经过一番努力之下 997 01:04:47,840 --> 01:04:51,640 明查暗访才打听到你搬到这儿来了 998 01:04:53,000 --> 01:04:54,520 这样你也不开心呀 999 01:04:54,680 --> 01:04:55,680 是呀! 1000 01:04:56,840 --> 01:05:00,120 我带你到一个地方去,走呀 1001 01:05:01,080 --> 01:05:02,200 你一定会很开心的 1002 01:05:02,360 --> 01:05:03,040 去那儿呀? 1003 01:05:03,200 --> 01:05:04,280 去了你就知道了 1004 01:05:05,040 --> 01:05:06,120 快来呀! 1005 01:05:10,960 --> 01:05:14,160 进去呀!来呀! 1006 01:05:17,680 --> 01:05:18,160 我妈妈! 1007 01:05:18,360 --> 01:05:19,400 伯母! 1008 01:05:19,640 --> 01:05:20,640 这个是我爸爸 1009 01:05:20,920 --> 01:05:21,920 伯父! 1010 01:05:23,960 --> 01:05:26,240 过来,我奶奶! 1011 01:05:26,400 --> 01:05:27,360 老太太! 1012 01:05:28,480 --> 01:05:29,560 这是我姑妈! 1013 01:05:29,720 --> 01:05:30,600 陈阿姨! 1014 01:05:30,680 --> 01:05:31,640 我妹妹! 1015 01:05:31,760 --> 01:05:32,960 陈小姐 1016 01:05:33,240 --> 01:05:36,520 来,坐下嘛 1017 01:05:39,520 --> 01:05:40,480 阿俊哥 1018 01:05:40,680 --> 01:05:44,960 是珊珊在美国最要好的男…朋友呀 1019 01:05:45,120 --> 01:05:47,360 珊珊在信里常常提到你 1020 01:05:47,920 --> 01:05:49,000 又说我什么坏话 1021 01:05:49,400 --> 01:05:51,400 不是,她在信里老夸你 1022 01:05:51,480 --> 01:05:55,160 珊珊说,她能够嫁给你就最好了 1023 01:05:56,440 --> 01:05:57,640 我不来了,奶奶 1024 01:05:57,720 --> 01:05:59,800 你把人家的秘密说出来了 1025 01:06:04,320 --> 01:06:06,920 赵先生,我们家里没男孩 1026 01:06:07,080 --> 01:06:09,200 珊珊就等于我半个儿子 1027 01:06:09,880 --> 01:06:11,680 可不,看你的样子,就知道了 1028 01:06:12,640 --> 01:06:14,800 你好坏,又笑我 1029 01:06:15,120 --> 01:06:17,560 就是因为这样, 1030 01:06:17,640 --> 01:06:21,720 那我们在粉岭、上水、元朗 1031 01:06:21,840 --> 01:06:23,600 那几家海味铺子 1032 01:06:23,760 --> 01:06:26,040 还有海鲜酒家,跟杂货店 1033 01:06:26,320 --> 01:06:28,360 就全都交给你管理了 1034 01:06:29,120 --> 01:06:31,040 不过,你们第一个儿子 1035 01:06:31,120 --> 01:06:32,720 就要跟我们姓陈 1036 01:06:33,080 --> 01:06:35,520 也好让我们姑子归宗嘛! 1037 01:06:45,280 --> 01:06:47,000 祖儿… 1038 01:06:47,840 --> 01:06:48,960 我现在要出去 1039 01:06:50,000 --> 01:06:51,160 又约了那家伙? 1040 01:06:53,000 --> 01:06:55,200 我带依依到庄臣俱乐部去游泳 1041 01:06:56,400 --> 01:06:59,760 你先上去吧,钥匙在老地方,拜拜 1042 01:07:21,240 --> 01:07:22,360 依依真聪明 1043 01:07:27,880 --> 01:07:28,520 好不好玩? 1044 01:07:28,680 --> 01:07:30,240 爸爸抱,来 1045 01:07:37,760 --> 01:07:39,960 张医生,凌小姐,这么巧 1046 01:07:40,560 --> 01:07:41,960 我介绍个朋友给你们认识 1047 01:07:42,040 --> 01:07:43,760 陈珊珊,我的朋友 1048 01:07:45,160 --> 01:07:46,400 刚刚从美国回来的 1049 01:07:49,320 --> 01:07:50,840 不打扰你们天伦之乐了 1050 01:07:52,000 --> 01:07:53,520 好坏呀你 1051 01:07:57,680 --> 01:07:58,680 不要拿水泼我呀 1052 01:07:58,720 --> 01:07:59,760 就泼你,泼你 1053 01:07:59,840 --> 01:08:00,800 妈咪! 1054 01:08:07,400 --> 01:08:08,160 又干什么? 1055 01:08:09,040 --> 01:08:10,400 珊珊知道阿俊哥不开心 1056 01:08:10,560 --> 01:08:12,360 跟叫我来游泳的原因了 1057 01:08:12,520 --> 01:08:13,920 什么?什么原因? 1058 01:08:14,440 --> 01:08:17,960 你是想利用珊珊气那边那个女人啰 1059 01:08:18,280 --> 01:08:20,640 神经病,你想到哪儿去了 1060 01:09:35,240 --> 01:09:37,760 对不起,真不好意思 1061 01:09:37,800 --> 01:09:39,800 我知道你赶时间的 1062 01:09:39,880 --> 01:09:40,840 不要紧 1063 01:09:43,840 --> 01:09:46,360 冰的,喝呀 1064 01:09:47,680 --> 01:09:52,320 对不起,还有三文治 1065 01:09:52,400 --> 01:09:53,520 我肚子不饿 1066 01:09:53,840 --> 01:09:54,760 来呀,吃一块嘛! 1067 01:09:54,920 --> 01:09:55,680 你吃吧 1068 01:09:59,360 --> 01:10:00,320 买这么多东西呀? 1069 01:10:00,760 --> 01:10:04,640 是呀,这一包全都是替阿俊买的 1070 01:10:04,920 --> 01:10:05,760 给你看看 1071 01:10:08,720 --> 01:10:13,000 有鱿鱼丝啦,太阳饼啦,还有呀 1072 01:10:13,280 --> 01:10:15,960 他最喜欢吃的就是这种老婆饼了 1073 01:10:16,680 --> 01:10:17,680 你相不相信 1074 01:10:17,920 --> 01:10:19,520 一个六尺高的大男人 1075 01:10:19,760 --> 01:10:22,040 居然会喜欢吃的就是这种老婆饼了 1076 01:10:22,440 --> 01:10:23,680 他在美国这么多年 1077 01:10:23,720 --> 01:10:26,360 全靠我妈从香港给他寄过去的 1078 01:10:27,880 --> 01:10:30,120 他回来了才一个月,我真弄不懂 1079 01:10:30,680 --> 01:10:32,680 他的衬衣呀,西装裤呀 1080 01:10:33,080 --> 01:10:34,120 全部都不见了 1081 01:10:34,600 --> 01:10:37,040 还有内衣呀,内裤呀,也不见了 1082 01:10:37,360 --> 01:10:38,840 还要我从头给他再买 1083 01:10:39,720 --> 01:10:40,400 他最喜欢的 1084 01:10:40,440 --> 01:10:42,280 就是这个牌子的内衣内裤了 1085 01:10:44,880 --> 01:10:47,640 对了,你知不知道我和阿俊 1086 01:10:47,680 --> 01:10:50,600 已经有十三年的朋友关系了 1087 01:10:52,040 --> 01:10:53,520 我现在知道了 1088 01:10:54,760 --> 01:10:58,040 他这个人呀没心没肺, 1089 01:10:58,560 --> 01:10:59,760 不过,不知道为什么 1090 01:10:59,960 --> 01:11:02,200 这次他从美国回来了之后 1091 01:11:02,320 --> 01:11:04,120 好像整个人都变了 1092 01:11:05,240 --> 01:11:08,520 他哥哥跟我呀,不知道多担心呀! 1093 01:11:08,920 --> 01:11:10,320 他哥哥没有跟我提过呀 1094 01:11:10,560 --> 01:11:13,520 那当然了,你们只是同事关系嘛? 1095 01:11:13,760 --> 01:11:16,520 我们两家的孩子, 1096 01:11:16,680 --> 01:11:17,280 而且我跟阿俊… 1097 01:11:17,440 --> 01:11:18,680 你们的关系我明白 1098 01:11:20,040 --> 01:11:22,520 凌小姐,果然是个聪明人 1099 01:11:26,280 --> 01:11:29,560 凌小姐,我们大家都是女人 1100 01:11:32,120 --> 01:11:34,720 你的人生经验,跟你的社会经验 1101 01:11:34,880 --> 01:11:37,240 不用说也比我们俩丰富 1102 01:11:37,600 --> 01:11:39,840 你应该知道,阿俊发生了什么事 1103 01:11:41,920 --> 01:11:44,600 他的感情,一直都很脆弱 1104 01:11:45,640 --> 01:11:47,160 很容易会崩溃的 1105 01:11:48,320 --> 01:11:49,960 虽然你很有魅力 1106 01:11:51,000 --> 01:11:54,800 不过,你又有前夫 1107 01:11:55,520 --> 01:11:58,080 又有女儿,又离过婚 1108 01:11:59,040 --> 01:12:00,720 他受不了这种刺激的 1109 01:12:01,640 --> 01:12:04,680 陈小姐, 1110 01:12:04,880 --> 01:12:08,040 那你错了,茶花女里边,芒的爸爸 1111 01:12:08,240 --> 01:12:09,800 也是这样帮他的儿子的 1112 01:12:14,920 --> 01:12:17,400 陈小姐,我明白你的意思 1113 01:12:18,080 --> 01:12:19,400 你这么快就明白了? 1114 01:12:20,440 --> 01:12:22,560 那你一定会跟他表明态度了 1115 01:12:25,040 --> 01:12:28,800 我不知道,我要上班了 1116 01:12:28,880 --> 01:12:30,800 谢谢你这番话,跟你的汽水 1117 01:13:17,720 --> 01:13:20,040 妈咪… 1118 01:13:37,840 --> 01:13:43,240 你喜欢我,你不喜欢我… 1119 01:13:46,040 --> 01:13:58,320 你喜欢我,你不喜欢我… 1120 01:13:59,200 --> 01:14:03,680 你喜欢我,你不喜欢我… 1121 01:14:04,120 --> 01:14:17,360 你喜欢我,你不喜欢我… 1122 01:14:17,400 --> 01:14:19,440 妈咪,我喜欢你呀 1123 01:14:30,920 --> 01:14:33,240 妈,依依睡着了 1124 01:14:38,920 --> 01:14:42,760 乖…立平呐? 1125 01:14:42,920 --> 01:14:43,960 我没约他 1126 01:14:51,760 --> 01:14:53,840 妈,你是不是在恋爱呀? 1127 01:14:55,600 --> 01:14:56,920 我怎么知道是不是啦 1128 01:15:01,560 --> 01:15:04,360 你的眼神跟神采, 1129 01:15:05,960 --> 01:15:09,040 你知不知道你现在多年轻,多漂亮 1130 01:15:10,880 --> 01:15:13,280 女儿看妈妈,总是好的啦 1131 01:15:32,320 --> 01:15:35,560 丽荷呀,对上了可以唱了 1132 01:16:02,720 --> 01:16:05,000 妈,你改变口味啦? 1133 01:16:05,400 --> 01:16:06,880 怎么会喜欢吃这种东西了? 1134 01:16:07,320 --> 01:16:10,160 不是我吃的,那个傻瓜 1135 01:16:10,400 --> 01:16:11,640 他的咀刁得要命 1136 01:16:11,800 --> 01:16:13,640 喜欢吃稀奇古怪的东西 1137 01:16:16,680 --> 01:16:18,080 我们是不是快了一点? 1138 01:16:18,640 --> 01:16:20,880 情到浓时有什么快和慢 1139 01:16:21,480 --> 01:16:24,200 妈,你们俩个有什么打算? 1140 01:16:24,600 --> 01:16:25,520 没有呀! 1141 01:16:27,080 --> 01:16:28,080 会不会结婚呀? 1142 01:16:29,520 --> 01:16:30,600 不知道呀 1143 01:16:30,880 --> 01:16:33,320 妈,轮到我给你忠告了 1144 01:16:34,720 --> 01:16:35,440 什么? 1145 01:16:35,880 --> 01:16:37,160 你丧偶,他未婚 1146 01:16:37,480 --> 01:16:39,200 两个没有阻碍的中年人 1147 01:16:39,360 --> 01:16:41,280 结婚是最佳的爱情目标 1148 01:16:42,560 --> 01:16:43,680 你考虑考虑吧! 1149 01:16:45,480 --> 01:16:49,160 这都怪你,介绍一个色狼给我 1150 01:16:49,600 --> 01:16:50,680 烦死人了 1151 01:16:52,160 --> 01:16:55,600 不用烦,就凭你的魅力 1152 01:16:55,760 --> 01:16:58,760 色狼,也会变成羔羊的 1153 01:17:00,560 --> 01:17:02,920 那么呐,你怎么样? 1154 01:17:04,080 --> 01:17:05,280 无可奉告 1155 01:17:39,440 --> 01:17:41,800 老板,这一个就是凌祖儿 1156 01:17:41,960 --> 01:17:45,280 升了副创作总监之后的处女作 1157 01:17:45,560 --> 01:17:46,640 拍得还不错! 1158 01:17:46,800 --> 01:17:51,200 不错是不错,只不过有点毛病 1159 01:17:51,880 --> 01:17:52,920 什么毛病? 1160 01:17:54,320 --> 01:17:56,000 你不觉得太女性化了吗? 1161 01:17:57,600 --> 01:17:59,680 女性化?这个是卫生棉广告呀 1162 01:17:59,840 --> 01:18:01,920 你根本是欲加之罪,何患无词 1163 01:18:02,640 --> 01:18:05,280 我是老板,我有权提意见! 1164 01:18:08,040 --> 01:18:09,400 你用过再提意见吧! 1165 01:18:18,520 --> 01:18:21,520 没有这么严重吧? 1166 01:18:22,800 --> 01:18:24,080 老板来叫我跟你说 1167 01:18:24,520 --> 01:18:27,160 从新设计重拍,两个星期以后起货 1168 01:18:39,280 --> 01:18:41,240 我们先走了,拜拜! 1169 01:18:41,280 --> 01:18:42,440 拜拜! 1170 01:18:42,760 --> 01:18:43,920 喂! 1171 01:18:44,960 --> 01:18:46,280 最近跟你前夫怎么样? 1172 01:18:47,840 --> 01:18:49,760 你来找我,就是问我这些事 1173 01:18:49,920 --> 01:18:52,560 要不怎么,跟你讨论大亚湾核电厂 1174 01:18:52,720 --> 01:18:53,680 应不应该建立呀? 1175 01:18:53,760 --> 01:18:55,320 阿俊,我不想吵架 1176 01:18:55,560 --> 01:18:56,360 难道我想吗? 1177 01:18:57,920 --> 01:18:59,360 我们两个需要冷静一下 1178 01:19:00,600 --> 01:19:01,320 情况太复杂了 1179 01:19:01,480 --> 01:19:03,720 是复杂,人家丈夫没回来 1180 01:19:04,160 --> 01:19:05,200 我是代替品 1181 01:19:05,440 --> 01:19:06,560 现在人家丈夫回来了 1182 01:19:06,720 --> 01:19:08,920 我算什么?纸尿片呀? 1183 01:19:14,120 --> 01:19:15,080 随便你怎么想 1184 01:19:15,960 --> 01:19:17,160 不过我再声明一次 1185 01:19:17,760 --> 01:19:18,920 我现在是单身女人 1186 01:19:20,400 --> 01:19:21,280 那我们怎么办? 1187 01:19:23,960 --> 01:19:26,440 我也想知道,不过现在看起来 1188 01:19:26,600 --> 01:19:28,920 那位陈小姐,比我更适合你 1189 01:19:29,240 --> 01:19:30,160 她? 1190 01:19:32,240 --> 01:19:34,040 好好珍惜你的青梅竹马吧 1191 01:19:36,600 --> 01:19:37,640 是不是真心话? 1192 01:19:37,920 --> 01:19:39,200 我什么时候跟你耍过花枪? 1193 01:19:39,480 --> 01:19:40,840 你不是耍花枪,你用的是灭声枪 1194 01:19:41,000 --> 01:19:42,160 杀了人没人知道 1195 01:19:43,520 --> 01:19:46,360 这里是公共场所, 1196 01:20:06,520 --> 01:20:07,360 谢谢你的花! 1197 01:20:11,520 --> 01:20:12,200 坐呀! 1198 01:20:15,120 --> 01:20:16,080 你喝了酒啦? 1199 01:20:17,200 --> 01:20:19,440 刚才跟朋友吃饭,喝了一点 1200 01:20:21,520 --> 01:20:24,280 真是想不到,我们谈恋爱的时候 1201 01:20:24,520 --> 01:20:25,960 在厓啰街买的东西 1202 01:20:26,360 --> 01:20:27,720 你居然保存到现在 1203 01:20:27,880 --> 01:20:30,440 挺别致的,舍不得扔 1204 01:20:33,440 --> 01:20:37,160 还记得吗?那天我们逛完了厓啰街 1205 01:20:38,640 --> 01:20:39,760 接着去大浪湾 1206 01:20:41,640 --> 01:20:42,720 然后,我第一次吻你 1207 01:20:42,920 --> 01:20:43,680 不记得了 1208 01:20:47,160 --> 01:20:47,440 不要! 1209 01:20:47,480 --> 01:20:48,520 你不要再骗我了 1210 01:20:49,520 --> 01:20:50,600 如果说你对我没有感情 1211 01:20:51,200 --> 01:20:52,520 就不会保留以前的东西 1212 01:20:53,680 --> 01:20:54,760 你… 1213 01:20:56,840 --> 01:20:59,840 你听着,那个小伙子根本不适合你 1214 01:21:00,400 --> 01:21:01,440 你们不会有结果的 1215 01:21:07,040 --> 01:21:08,320 我以前的坏习惯全改掉了 1216 01:21:08,360 --> 01:21:09,720 为了依依,我们重新开始 1217 01:21:09,920 --> 01:21:10,800 不! 1218 01:22:08,200 --> 01:22:09,640 我是不是再没有机会了? 1219 01:22:22,000 --> 01:22:23,080 对不起! 1220 01:22:44,040 --> 01:22:44,600 喂! 1221 01:22:44,760 --> 01:22:45,800 祖儿! 1222 01:22:48,600 --> 01:22:49,880 发生什么事呀? 1223 01:22:50,600 --> 01:22:52,480 我… 1224 01:22:52,680 --> 01:22:53,680 我马上来! 1225 01:22:58,880 --> 01:23:01,080 妈,发生什么事了? 1226 01:23:04,520 --> 01:23:05,960 到底是怎么回事嘛? 1227 01:23:17,640 --> 01:23:20,560 丽荷,生命诚可贵,爱情价更高 1228 01:23:20,800 --> 01:23:23,120 若为自由故,两者皆可抛 1229 01:23:24,080 --> 01:23:26,000 干吗?他想搞法国大革命呀? 1230 01:23:29,040 --> 01:23:30,040 你还不明白吗? 1231 01:23:30,320 --> 01:23:33,120 他不肯结婚,走掉了! 1232 01:23:37,480 --> 01:23:38,440 这都怪你 1233 01:23:38,520 --> 01:23:39,240 我? 1234 01:23:39,400 --> 01:23:41,640 都是你教我,跟他提结婚的事 1235 01:23:42,640 --> 01:23:45,800 人家是一个艺术家, 1236 01:23:46,080 --> 01:23:48,640 过柴、米、油、盐的夫妻生活 1237 01:23:49,520 --> 01:23:51,200 他要走,你留也留不住呀 1238 01:23:51,640 --> 01:23:52,920 你还是会有第二春的嘛 1239 01:23:53,440 --> 01:23:56,960 没了,没了,什么春都没了 1240 01:24:00,400 --> 01:24:01,480 你又乱讲话了 1241 01:24:05,840 --> 01:24:06,760 你上哪儿去了? 1242 01:24:07,480 --> 01:24:08,520 去找姓江的算账 1243 01:24:28,160 --> 01:24:30,840 自从康德把美跟道德分开了之后 1244 01:24:31,080 --> 01:24:32,840 美的地位就大大的提高了 1245 01:24:33,320 --> 01:24:35,800 美又分为视觉美跟灵欲美? 1246 01:24:35,880 --> 01:24:37,720 江先生,什么叫灵欲美? 1247 01:24:38,040 --> 01:24:40,920 这灵跟欲要举个例子出来 1248 01:24:41,080 --> 01:24:42,080 你们才会明白的 1249 01:24:43,240 --> 01:24:44,200 凌祖儿… 1250 01:24:44,240 --> 01:24:45,280 你过来! 1251 01:24:46,400 --> 01:24:47,680 这么厉害,怎么回事? 1252 01:24:48,280 --> 01:24:49,200 你们先回去吧! 1253 01:24:49,440 --> 01:24:50,560 走吧! 1254 01:24:51,160 --> 01:24:52,200 你跟我妈到底怎么回事? 1255 01:24:55,200 --> 01:24:56,960 她跟我提出要结婚 1256 01:24:57,640 --> 01:24:58,840 凌祖儿,你是知道的 1257 01:24:59,520 --> 01:25:02,520 我是一个艺术家, 1258 01:25:03,240 --> 01:25:05,360 家庭生活只会影响我的灵感 1259 01:25:05,920 --> 01:25:09,080 自由对于我来说,比婚姻还更重要 1260 01:25:09,280 --> 01:25:10,240 艺术家又怎么样? 1261 01:25:10,320 --> 01:25:12,200 艺术家吃屎拉饭?有异能呀? 1262 01:25:12,760 --> 01:25:14,360 我从来没有答应过她什么嘛 1263 01:25:15,520 --> 01:25:17,040 你没有答应过她什么? 1264 01:25:17,560 --> 01:25:19,640 那我问你,你写的那些肉麻情书 1265 01:25:19,680 --> 01:25:22,800 还有,你们在一起看日出,赏月亮 1266 01:25:23,040 --> 01:25:24,840 弹结他,唱情歌 1267 01:25:24,920 --> 01:25:27,000 在她床上灵欲春宵, 1268 01:25:29,720 --> 01:25:31,480 你有没有想过,一样一样加起来 1269 01:25:31,680 --> 01:25:33,200 对个感情专一的女人来说 1270 01:25:33,240 --> 01:25:34,640 难道没有特别意义吗? 1271 01:25:35,320 --> 01:25:38,400 你啊,只求现场效果 1272 01:25:38,480 --> 01:25:40,200 当她家的打开的鸡笼子 1273 01:25:40,400 --> 01:25:42,240 说来就来,要走就走 1274 01:25:43,320 --> 01:25:45,000 自己有个十三年的女朋友 1275 01:25:45,200 --> 01:25:47,160 还在那儿做情圣,耍风流 1276 01:25:48,480 --> 01:25:49,920 你当她白痴来耍她? 1277 01:25:50,440 --> 01:25:51,320 十三年的女朋友? 1278 01:25:51,480 --> 01:25:53,880 我警告你,你不要再去搔扰她 1279 01:25:54,120 --> 01:25:55,680 如果再让我看见你在她家出现 1280 01:25:55,880 --> 01:25:57,120 小心你身首异处 1281 01:26:05,680 --> 01:26:06,560 江先生 1282 01:26:06,640 --> 01:26:09,000 这是不是灵与欲的最佳例证呀? 1283 01:27:06,680 --> 01:27:07,600 妈! 1284 01:27:33,040 --> 01:27:34,080 不要哭了! 1285 01:27:49,000 --> 01:27:50,160 我能进来吗? 1286 01:27:54,520 --> 01:27:57,600 丽荷… 1287 01:28:19,760 --> 01:28:20,920 妈,我先走了! 1288 01:28:31,760 --> 01:28:32,960 我是来投降的 1289 01:28:47,640 --> 01:28:50,800 看来爱情比自由更可贵 1290 01:29:23,960 --> 01:29:25,520 等我一会再去机场好了 1291 01:30:02,080 --> 01:30:04,720 还把钥匙放在那儿? 1292 01:30:05,920 --> 01:30:06,880 我忘了! 1293 01:30:10,640 --> 01:30:12,040 我以为你故意放在那儿 1294 01:30:12,280 --> 01:30:13,520 等我浪子回头呐 1295 01:30:14,280 --> 01:30:15,600 你不是断了线的风筝吗? 1296 01:30:17,080 --> 01:30:18,440 我是来向你说再见的 1297 01:30:21,440 --> 01:30:22,200 上哪儿去呀? 1298 01:30:23,000 --> 01:30:23,840 去日本! 1299 01:30:24,560 --> 01:30:25,320 一个人去? 1300 01:30:26,720 --> 01:30:27,520 是! 1301 01:30:29,440 --> 01:30:30,720 你说过不想离开香港的 1302 01:30:32,120 --> 01:30:34,880 香港不喜欢我,自作多情没意思 1303 01:30:38,120 --> 01:30:41,000 你这么快就放弃, 1304 01:30:43,040 --> 01:30:45,720 不知道呀,又没人教我该怎么做 1305 01:30:49,600 --> 01:30:51,480 为什么你不能主动一定要人教你呐 1306 01:30:51,640 --> 01:30:52,840 你又不是小孩子 1307 01:30:57,920 --> 01:31:01,640 对呀,我这么壮, 1308 01:31:01,800 --> 01:31:02,840 干吗还要人教? 1309 01:31:07,040 --> 01:31:08,840 好了,计程车在等我呐 1310 01:31:14,680 --> 01:31:15,840 你保重! 1311 01:31:41,440 --> 01:31:45,960 你,你不会忘记香港吧? 1312 01:31:47,720 --> 01:31:49,600 你只想说这句话呀? 1313 01:31:49,800 --> 01:31:54,000 还有,我妈跟江先生 1314 01:31:54,160 --> 01:31:56,040 一会在坚道天主堂结婚 1315 01:31:57,080 --> 01:31:58,680 他们终于心想事成了 1316 01:32:00,600 --> 01:32:03,680 他们真幸运,替我恭喜他们 1317 01:32:11,920 --> 01:32:12,960 再见! 1318 01:32:34,800 --> 01:32:36,720 新郎新娘出来了 1319 01:32:36,760 --> 01:32:40,320 好漂亮… 1320 01:32:40,560 --> 01:32:43,440 新娘子真漂亮 1321 01:33:35,560 --> 01:33:36,360 交通警察来干什么? 1322 01:33:36,520 --> 01:33:37,880 这儿没有什么交通意外呀! 1323 01:33:59,280 --> 01:34:01,160 阿里阿多(谢谢) 81763

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.