All language subtitles for The.carrie.diaries.S02E06.LOL.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:00,051 --> 00:00:01,846 Before there was sex... 2 00:00:01,850 --> 00:00:04,320 before there was the city, there was just me, 3 00:00:04,722 --> 00:00:07,489 Carrie... Carrie Bradshaw from Castlebury, Connecticut. 4 00:00:07,491 --> 00:00:08,590 What do you think you're doing? 5 00:00:08,592 --> 00:00:10,125 I wanna be exclusive. Is that okay? 6 00:00:10,127 --> 00:00:12,093 Maggie, what are you doing here? 7 00:00:12,095 --> 00:00:14,395 - Didn't realize you were with somebody. - Uh, neither did I. 8 00:00:14,397 --> 00:00:15,963 - Are you gonna tell Carrie? - I haven't made up my mind yet. 9 00:00:15,965 --> 00:00:18,733 Having sex for the first time is a big deal. 10 00:00:18,735 --> 00:00:21,635 Hopefully, it can... it can be special with me. 11 00:00:21,637 --> 00:00:23,905 - Are you sure? - Really sure. I'm ready. 12 00:00:23,907 --> 00:00:26,107 Nobody saw you, right? 13 00:00:26,109 --> 00:00:27,574 - 'Cause if your dad found out... - He won't. 14 00:00:27,576 --> 00:00:30,510 I have been in close contact with my ex. 15 00:00:30,512 --> 00:00:32,779 - How close? - Just as friends. 16 00:00:32,781 --> 00:00:35,481 This is where I wanna be, with you. 17 00:00:38,252 --> 00:00:39,986 Flopping your closet can be exhausting... 18 00:00:41,389 --> 00:00:42,655 But going from summer to fall... 19 00:00:42,657 --> 00:00:44,489 Is one of the best times of the year. 20 00:00:48,362 --> 00:00:50,295 because you get to do away with your flimsy, sticky tube tops 21 00:00:50,297 --> 00:00:52,898 that offer no support or protection 22 00:00:52,900 --> 00:00:54,967 and snuggle into cozy sweaters 23 00:00:54,969 --> 00:00:57,870 and things that make you feel warm and safe. 24 00:00:58,972 --> 00:00:59,637 And the added bonus... 25 00:00:59,639 --> 00:01:01,439 you never know what you'll find from last year. 26 00:01:02,642 --> 00:01:04,108 A 20. 27 00:01:04,110 --> 00:01:05,910 Your favorite lip gloss. 28 00:01:05,912 --> 00:01:09,080 An unopened lollipop. 29 00:01:09,082 --> 00:01:10,882 Your ex-boyfriend's coat. 30 00:01:10,884 --> 00:01:12,750 There was nothing safe about that. 31 00:01:14,886 --> 00:01:16,486 - synced and corrected by chamallow - - www.MY-SUBS.com - 32 00:01:22,061 --> 00:01:24,494 Oh, no. Fall cleaning? 33 00:01:24,496 --> 00:01:25,628 Is it already that time again? 34 00:01:25,630 --> 00:01:27,364 Yes. And you say that every year. 35 00:01:27,366 --> 00:01:30,167 Ohh. You and your mother with the closets. 36 00:01:30,169 --> 00:01:32,101 She loved doing this, too. 37 00:01:32,103 --> 00:01:33,502 I know. 38 00:01:33,504 --> 00:01:35,404 Well, do you also know that you run out of steam every year 39 00:01:35,406 --> 00:01:37,139 and leave half your closet on the floor? 40 00:01:37,141 --> 00:01:39,075 Rome wasn't built in a day, dad. 41 00:01:39,077 --> 00:01:42,245 And I'll clean this all up soon, I promise. 42 00:01:42,247 --> 00:01:43,445 Just not right now. 43 00:01:43,447 --> 00:01:45,147 I gotta go or I'll be late for my writing class. 44 00:01:45,149 --> 00:01:47,916 Ah, we're gonna be looking at this for weeks, aren't we? 45 00:01:47,918 --> 00:01:49,217 Lucky for you, 46 00:01:49,219 --> 00:01:52,287 you don't have to be looking at any of this at all. 47 00:01:56,426 --> 00:01:57,625 This class is so intense. 48 00:01:57,627 --> 00:01:58,726 Professor Tenley gave us 49 00:01:58,728 --> 00:02:00,095 an open-ended writing assignment. 50 00:02:00,097 --> 00:02:05,199 As in, no guidelines, no parameters, no anything. 51 00:02:05,201 --> 00:02:08,302 And it's gonna count for, like, half my grade, so it matters.. 52 00:02:08,304 --> 00:02:10,704 How am I supposed to find something to write about? 53 00:02:10,706 --> 00:02:13,073 Okay, take a breath. 54 00:02:13,075 --> 00:02:14,674 You... you have to exhale, too. 55 00:02:15,811 --> 00:02:17,844 Right. Some... sometimes I forget that part. 56 00:02:17,846 --> 00:02:21,514 Hey, don't freak out. This is assignment's cool. 57 00:02:21,516 --> 00:02:24,951 No rules means you can really find you as a writer. 58 00:02:24,953 --> 00:02:27,453 Well, me as a writer might be a crazy person 59 00:02:27,455 --> 00:02:28,821 because I have no idea 60 00:02:28,823 --> 00:02:31,690 how I'm even going to begin to pick a topic. 61 00:02:31,692 --> 00:02:33,659 Nothing's coming to mind. 62 00:02:33,661 --> 00:02:35,127 Or everything's coming to mind. 63 00:02:36,330 --> 00:02:39,064 Like, the history of trains popped into my head. 64 00:02:39,066 --> 00:02:41,099 Random but a start. 65 00:02:41,101 --> 00:02:44,102 I just... I can't seem to get a single solid thought 66 00:02:44,104 --> 00:02:46,138 from my brain to the paper. 67 00:02:46,140 --> 00:02:48,006 That's called writer's block. 68 00:02:48,008 --> 00:02:50,975 Hey. Hey. Don't look so devastated. 69 00:02:50,977 --> 00:02:52,376 It's... it's an important part of the process, 70 00:02:52,378 --> 00:02:56,080 like, uh, self-flagellation and hating yourself. 71 00:02:56,082 --> 00:02:57,581 Putting your head in the oven. 72 00:02:57,583 --> 00:03:00,318 That's what I have to look forward to? 73 00:03:00,320 --> 00:03:01,685 Writer's block is a good thing. Okay? 74 00:03:01,687 --> 00:03:04,188 I've been through this a lot, so trust me. 75 00:03:04,190 --> 00:03:06,824 You just need to embrace it. 76 00:03:06,826 --> 00:03:09,225 And quit the class? 77 00:03:09,227 --> 00:03:11,394 All I want to do is go shoe shopping. 78 00:03:11,396 --> 00:03:12,929 Is that bad? 79 00:03:12,931 --> 00:03:15,932 Ah. You're in the procrastination phase. 80 00:03:15,934 --> 00:03:17,400 All good writers do that. 81 00:03:17,402 --> 00:03:18,468 They do? 82 00:03:18,470 --> 00:03:20,636 Yeah. It gives your mind time to settle. 83 00:03:20,638 --> 00:03:23,305 So what do you like to do when you procrastinate? 84 00:03:23,307 --> 00:03:29,011 Oh, I like to take long showers or, uh... have sex. 85 00:03:29,013 --> 00:03:30,312 Or have sex in the shower. 86 00:03:30,314 --> 00:03:32,348 What? 87 00:03:32,350 --> 00:03:34,683 Don't talk about sex on a crowded street! 88 00:03:34,685 --> 00:03:37,152 Really? 89 00:03:37,154 --> 00:03:39,553 I didn't realize you were such a prude. 90 00:03:39,555 --> 00:03:40,754 Excuse me? 91 00:03:40,756 --> 00:03:42,390 But after what we did last night, 92 00:03:42,392 --> 00:03:44,225 you cannot call me a prude. 93 00:03:45,395 --> 00:03:48,129 I'm just a lady in public. 94 00:03:48,131 --> 00:03:50,465 So does that mean you, uh... 95 00:03:50,467 --> 00:03:52,933 don't wanna procrastinate with me? 96 00:03:52,935 --> 00:03:56,003 I can't. I have to get focused. 97 00:04:02,676 --> 00:04:04,844 Feel better? 98 00:04:04,846 --> 00:04:06,413 I don't know. 99 00:04:06,415 --> 00:04:07,580 I definitely don't feel worse. 100 00:04:10,552 --> 00:04:12,284 Here's the thing. 101 00:04:12,286 --> 00:04:14,553 Whatever you least want to write about, 102 00:04:14,555 --> 00:04:15,754 whatever scares you the most, 103 00:04:15,756 --> 00:04:17,856 that's what you have to write about. 104 00:04:17,858 --> 00:04:20,459 That's the good stuff. 105 00:04:20,461 --> 00:04:23,729 Truly great writers can't stay in a safe space. 106 00:04:23,731 --> 00:04:26,032 That was the scariest thought of all. 107 00:04:26,034 --> 00:04:29,501 I had no idea what made me feel most unsafe... 108 00:04:30,669 --> 00:04:33,604 while West knew exactly how to keep himself safe. 109 00:04:33,606 --> 00:04:35,273 How was the guidance counselor? 110 00:04:35,275 --> 00:04:36,408 Was it horrible in there? 111 00:04:36,410 --> 00:04:38,309 Not at all. I'm actually excited about 112 00:04:38,311 --> 00:04:40,211 some of the safety schools she recommended. 113 00:04:40,213 --> 00:04:41,612 Excited? 114 00:04:41,614 --> 00:04:43,380 Did you just say "excited"? 115 00:04:43,382 --> 00:04:46,183 How could you use the word "excited" and "safety school" 116 00:04:46,185 --> 00:04:47,351 in the same sentence? 117 00:04:47,353 --> 00:04:49,653 Hey, it feels good to have a solid backup plan. 118 00:04:49,655 --> 00:04:50,987 Are you sure you don't want to meet with her? 119 00:04:50,989 --> 00:04:53,157 She came in on a Saturday just for this. 120 00:04:53,159 --> 00:04:54,624 No. I'm not meeting with her. 121 00:04:54,626 --> 00:04:57,461 Safety schools are for people who aren't getting into Harvard, 122 00:04:57,463 --> 00:04:58,628 and I'm getting into Harvard. 123 00:04:58,630 --> 00:04:59,962 I really hope so. 124 00:04:59,964 --> 00:05:01,564 But the guidance counselor highly recommends 125 00:05:01,566 --> 00:05:03,566 applying to at least one. 126 00:05:03,568 --> 00:05:05,268 Even the most skilled trapeze artists 127 00:05:05,270 --> 00:05:06,502 use safety nets. 128 00:05:06,504 --> 00:05:10,440 Ugh. Is that the lame analogy she used? 129 00:05:10,442 --> 00:05:13,609 Why would I take guidance from her, anyway? 130 00:05:13,611 --> 00:05:15,510 She went to UConn. 131 00:05:15,512 --> 00:05:18,213 How can you be so snobby, stubborn, and seductive 132 00:05:18,215 --> 00:05:19,647 all at the same time? 133 00:05:19,649 --> 00:05:21,183 Lots of practice. 134 00:05:21,185 --> 00:05:23,085 Mouse, I respect your chutzpah, 135 00:05:23,087 --> 00:05:25,153 but I still think you're making a bad decision. 136 00:05:25,155 --> 00:05:26,521 You know the word "chutzpah"? 137 00:05:26,523 --> 00:05:29,591 Yeah. The guidance counselor taught it to me. 138 00:05:31,659 --> 00:05:35,262 In New York City, a true sign of a serious relationship 139 00:05:35,264 --> 00:05:38,332 is helping your boyfriend move into his new place... 140 00:05:38,334 --> 00:05:39,833 especially when that new apartment 141 00:05:39,835 --> 00:05:42,536 is in the most dangerous part of town, 142 00:05:42,538 --> 00:05:46,873 otherwise known as Alphabet City. 143 00:05:46,875 --> 00:05:48,674 Thank God you're back. 144 00:05:48,676 --> 00:05:50,410 This place is freaking me out. 145 00:05:50,412 --> 00:05:51,611 Please tell me that this is temporary 146 00:05:51,613 --> 00:05:52,778 and you're just making a documentary 147 00:05:52,780 --> 00:05:54,080 about the tenements or something. 148 00:05:54,082 --> 00:05:56,116 This neighborhood has character. 149 00:05:56,118 --> 00:05:57,317 Yeah, shady ones. 150 00:05:57,319 --> 00:05:58,518 Look, I know it's not the safest neighborhood, 151 00:05:58,520 --> 00:06:00,820 but it's mostly just harmless crack addicts. 152 00:06:00,822 --> 00:06:01,921 And it's all I can afford 153 00:06:01,923 --> 00:06:04,456 since Stanford moved to Ibiza for the year. 154 00:06:04,458 --> 00:06:06,325 Are you gonna be okay out here with the boxes? 155 00:06:06,327 --> 00:06:07,659 Sure. 156 00:06:07,661 --> 00:06:08,793 I once stood between 157 00:06:08,795 --> 00:06:11,730 my great Uncle Kenneth and the liquor cabinet on Christmas. 158 00:06:11,732 --> 00:06:13,098 I can manage this. 159 00:06:14,967 --> 00:06:16,768 Smoke? Smoke? 160 00:06:16,770 --> 00:06:18,237 No! 161 00:06:19,671 --> 00:06:21,506 Thank you. 162 00:06:22,608 --> 00:06:24,575 Weaver's words are haunting my every waking moment. 163 00:06:24,577 --> 00:06:26,544 Actually, my every sleeping moment, too, 164 00:06:26,546 --> 00:06:28,712 since I keep having perfectly delightful dreams 165 00:06:28,714 --> 00:06:31,482 with nothing scary going on at all. 166 00:06:31,484 --> 00:06:32,650 Well, I dreamt last night 167 00:06:32,652 --> 00:06:34,185 that the Harvard mascot, John the Pilgrim, 168 00:06:34,187 --> 00:06:35,318 was chasing me. 169 00:06:35,320 --> 00:06:37,254 Oh, a college admission anxiety dream? 170 00:06:37,256 --> 00:06:39,789 I would kill for an anxiety dream. 171 00:06:39,791 --> 00:06:41,791 Then at least I would know what I should write about. 172 00:06:41,793 --> 00:06:44,861 I just... I can't think of one significant thing 173 00:06:44,863 --> 00:06:47,063 that makes me feel unsafe. 174 00:06:51,302 --> 00:06:52,901 Um... 175 00:06:52,903 --> 00:06:54,102 what are you doing? 176 00:06:54,104 --> 00:06:55,604 I don't want to make eye contact with the condoms. 177 00:06:55,606 --> 00:06:58,073 Carrie, condoms don't have eyes. 178 00:06:58,075 --> 00:06:59,875 Well, you know what I mean. 179 00:06:59,942 --> 00:07:01,609 No, I really don't. 180 00:07:01,611 --> 00:07:04,612 I don't want people to see I'm staring at the condoms 181 00:07:04,614 --> 00:07:06,513 and think I'm a perv or something. 182 00:07:06,515 --> 00:07:09,815 Having safe sex probably means you're not a perv. 183 00:07:09,817 --> 00:07:11,651 That's a good point. 184 00:07:11,653 --> 00:07:13,453 Carrie Bradshaw. 185 00:07:13,455 --> 00:07:15,622 Here to pick up, um... 186 00:07:15,624 --> 00:07:17,290 you know... things. 187 00:07:19,994 --> 00:07:21,160 Thanks. 188 00:07:21,162 --> 00:07:23,495 Why are you whispering? 189 00:07:23,497 --> 00:07:25,130 Well, I don't need the whole world knowing 190 00:07:25,132 --> 00:07:26,965 I'm going on the pill. 191 00:07:26,967 --> 00:07:30,502 I don't think the whole world is in this pharmacy. 192 00:07:32,872 --> 00:07:34,873 But Maggie is. 193 00:07:36,242 --> 00:07:38,843 Hi. 194 00:07:38,845 --> 00:07:40,177 It's funny seeing you here. 195 00:07:40,179 --> 00:07:42,413 - Hi, Carrie. - Hey, Mouse. 196 00:07:42,415 --> 00:07:44,615 I... I'm just here for some... toothpaste. 197 00:07:44,617 --> 00:07:46,817 I... I'm here because, um... 198 00:07:46,819 --> 00:07:48,919 I... I think I have a cough. 199 00:07:52,191 --> 00:07:53,424 So how are you? 200 00:07:53,426 --> 00:07:55,625 Okay. Good. 201 00:07:55,627 --> 00:07:56,760 You? 202 00:07:56,762 --> 00:07:59,095 Pretty good. 203 00:07:59,097 --> 00:08:01,364 You know, besides... besides the cough. 204 00:08:01,366 --> 00:08:03,199 Yeah. 205 00:08:04,868 --> 00:08:06,670 Well, it was nice seeing you. 206 00:08:06,672 --> 00:08:09,306 Yeah. You, too. 207 00:08:09,308 --> 00:08:13,241 Maybe we can get together sometime and talk. 208 00:08:13,243 --> 00:08:15,678 Yeah. Def... definitely. 209 00:08:15,680 --> 00:08:17,946 - Um, sometime. - Good. 210 00:08:17,948 --> 00:08:20,148 Well, then... 211 00:08:21,717 --> 00:08:23,050 Bye. 212 00:08:23,052 --> 00:08:24,218 Bye. 213 00:08:24,220 --> 00:08:25,453 Bye, Mags! 214 00:08:25,455 --> 00:08:27,455 Did you just make plans with her? 215 00:08:27,457 --> 00:08:31,826 I know. It's weird, seeing her. 216 00:08:31,828 --> 00:08:34,094 It's like we're strangers. 217 00:08:34,096 --> 00:08:36,331 It's sad. 218 00:08:36,333 --> 00:08:37,531 I miss her. 219 00:08:37,533 --> 00:08:39,499 She misses you, too. 220 00:08:41,302 --> 00:08:44,438 What is taking so long with my you-know-what? 221 00:08:44,440 --> 00:08:45,672 Just say it. 222 00:08:45,674 --> 00:08:47,974 Birth control pills. 223 00:08:47,976 --> 00:08:49,576 Carrie, you have issues. 224 00:08:49,578 --> 00:08:52,078 Oh, wow. 225 00:08:52,080 --> 00:08:54,179 I really do! 226 00:08:54,181 --> 00:08:56,349 I do have issues! 227 00:08:56,351 --> 00:08:59,251 I'm afraid to talk about... sex? 228 00:09:02,323 --> 00:09:05,290 I guess now I know what I'm gonna write about. 229 00:09:11,655 --> 00:09:13,389 I know you two don't exactly get along, 230 00:09:13,391 --> 00:09:15,458 but I want to thank you both for meeting me here. 231 00:09:15,460 --> 00:09:17,159 This is my office. 232 00:09:17,161 --> 00:09:18,661 You're meeting me here. 233 00:09:18,663 --> 00:09:20,730 Don't get hung up on details. 234 00:09:20,732 --> 00:09:24,266 Anyway, I called this meeting because you two are 235 00:09:24,268 --> 00:09:26,535 the most confident and perverted women I know. 236 00:09:26,537 --> 00:09:29,370 You always know how to charm me. 237 00:09:29,372 --> 00:09:30,439 And I'm a little apprehensive 238 00:09:30,441 --> 00:09:32,307 when it comes to talking about sex. 239 00:09:32,309 --> 00:09:34,142 - I've noticed. - We've all noticed. 240 00:09:34,144 --> 00:09:37,145 Well, I'm going to face that fear head-on 241 00:09:37,147 --> 00:09:38,513 and write an essay about it. 242 00:09:38,515 --> 00:09:40,582 - About sex. - Hallelujah. 243 00:09:40,584 --> 00:09:41,916 Are you finally gonna give up the goods 244 00:09:41,918 --> 00:09:44,117 on that genius writer of yours? 245 00:09:44,119 --> 00:09:45,185 How's his stamina? 246 00:09:45,187 --> 00:09:47,287 Forget stamina. How's his recovery time? 247 00:09:47,289 --> 00:09:49,156 Uh, uh, good. Good. Yeah. 248 00:09:49,158 --> 00:09:50,958 They're... they're both... very good. 249 00:09:50,960 --> 00:09:51,959 Are you on the pill yet? 250 00:09:51,961 --> 00:09:53,494 Fantastic. 251 00:09:53,496 --> 00:09:55,395 You'll put on 10 pounds, but it does wonders for the complexion. 252 00:09:55,397 --> 00:09:56,764 Are his man parts magical? 253 00:09:56,766 --> 00:09:59,699 Size? Shape? Maneuverability? 254 00:09:59,701 --> 00:10:01,701 Is he more of a brownstone or a high rise? 255 00:10:01,703 --> 00:10:02,969 What does that even mean? 256 00:10:02,971 --> 00:10:05,004 She needs a frame of reference. Here. 257 00:10:06,374 --> 00:10:08,174 How does Weaver compare to my foot? 258 00:10:08,176 --> 00:10:11,544 Mnh! My eyes! Put that thing away. 259 00:10:11,546 --> 00:10:14,446 Weaver is, uh, it... he's just right. 260 00:10:14,448 --> 00:10:15,647 What's your favorite position? 261 00:10:15,649 --> 00:10:16,949 Have you tried a Moroccan mustache? 262 00:10:16,951 --> 00:10:18,684 Oh, I don't think so. What is that? 263 00:10:18,686 --> 00:10:20,085 Oh. It's like a Moroccan cigar, 264 00:10:20,087 --> 00:10:21,720 except you don't use as much upper body strength. 265 00:10:21,722 --> 00:10:23,622 A reverse bat cave is my favorite. 266 00:10:23,624 --> 00:10:25,724 - I love a King Henry. - Yeah, you would. 267 00:10:25,726 --> 00:10:26,859 It's a very subjugated position. 268 00:10:26,861 --> 00:10:28,894 Hey, it takes real power to give up control. 269 00:10:28,896 --> 00:10:31,629 Last night, Harlan and I... 270 00:10:31,631 --> 00:10:32,930 Wait. Harlan? 271 00:10:32,932 --> 00:10:35,366 Like, Harlan Harlan? My dad's friend Harlan? 272 00:10:35,368 --> 00:10:37,234 Yes. We're still together. 273 00:10:37,236 --> 00:10:38,402 And like a fine wine, 274 00:10:38,404 --> 00:10:40,638 our sex life has matured into rich, bold flavors 275 00:10:40,640 --> 00:10:43,007 with a strong plum finish. 276 00:10:43,009 --> 00:10:45,409 Okay, you know what? I just... I can't. I... I can't. 277 00:10:45,411 --> 00:10:47,343 I... I tried. I did, really. 278 00:10:47,345 --> 00:10:50,246 But I... I think I need to do a little less research 279 00:10:50,248 --> 00:10:55,318 and a little more, you know... time thinkin' about it. 280 00:10:56,821 --> 00:11:00,524 Clearly, you're gonna keep coming around here to visit Carrie. 281 00:11:00,526 --> 00:11:01,790 Are you gonna ban me from the place? 282 00:11:01,792 --> 00:11:04,994 I'm gonna ban those shoes. They are ghastly. 283 00:11:04,996 --> 00:11:06,495 They're new! 284 00:11:06,497 --> 00:11:07,863 For me, at least. 285 00:11:07,865 --> 00:11:10,666 Did you get them from someone called Candy, by chance? 286 00:11:10,668 --> 00:11:13,268 No. Her name was Sapphire. 287 00:11:13,270 --> 00:11:16,204 I'm not gonna spend $300 on a pair of avant-garde shoes 288 00:11:16,206 --> 00:11:17,506 like you do. 289 00:11:17,508 --> 00:11:19,574 And by "avant-garde," I mean "ugly." 290 00:11:19,576 --> 00:11:23,110 I don't buy my shoes, luv. I get them for free. 291 00:11:23,112 --> 00:11:26,014 Hello! I work at "Interview" magazine. 292 00:11:26,016 --> 00:11:27,381 We have a wardrobe closet. 293 00:11:27,383 --> 00:11:29,450 And if you're gonna keep hanging around here, 294 00:11:29,452 --> 00:11:31,853 I at least need to look at something beautiful. 295 00:11:37,825 --> 00:11:40,527 I don't like 'em. They're boring. 296 00:11:40,529 --> 00:11:42,729 They're not boring. They're just not made of plastic. 297 00:11:42,731 --> 00:11:44,264 Or pleather. 298 00:11:50,404 --> 00:11:52,738 What do you think of these? 299 00:11:52,740 --> 00:11:55,474 The legs or the heels? 300 00:11:55,476 --> 00:11:57,043 Oh, I know the legs are spectacular. 301 00:11:57,045 --> 00:11:58,844 I don't have to ask about them. 302 00:11:58,846 --> 00:12:00,312 Well, the heels are sexy, 303 00:12:00,314 --> 00:12:03,449 - and you are trouble. - I assume you like trouble. 304 00:12:03,451 --> 00:12:04,584 Samantha, 305 00:12:04,586 --> 00:12:06,851 I see you've already met my beau Harlan. 306 00:12:06,853 --> 00:12:08,659 I didn't know. 307 00:12:08,660 --> 00:12:09,989 I know you didn't. It's okay. 308 00:12:09,992 --> 00:12:11,077 I'm impressed you possess the good taste 309 00:12:11,078 --> 00:12:13,458 - to flirt with him. Hello, darling. - Hello. 310 00:12:14,661 --> 00:12:15,827 These are for you. 311 00:12:17,197 --> 00:12:19,130 Oh, how sweet! 312 00:12:19,132 --> 00:12:21,165 Oh, my 313 00:12:21,167 --> 00:12:23,133 I thought Barbara delivered everything for you. 314 00:12:23,135 --> 00:12:24,568 I am so smitten with you 315 00:12:24,570 --> 00:12:26,971 I wanted to go out of my way to see your gorgeous face. 316 00:12:26,973 --> 00:12:29,607 Mmm. You are so good to me. 317 00:12:29,609 --> 00:12:31,274 But now I have a meeting, so you'll have to run along. 318 00:12:31,276 --> 00:12:32,442 Oh, I love it when you push me around. 319 00:12:32,444 --> 00:12:33,711 Mm-hmm. 320 00:12:37,916 --> 00:12:40,316 He's so thoughtful. He's always taking care of me, buying gifts. 321 00:12:40,318 --> 00:12:42,986 I really should do something nice for him in return. 322 00:12:44,454 --> 00:12:47,223 I think it would be fun to keep a man like that happy. 323 00:12:48,959 --> 00:12:50,359 You're adventurous, right? 324 00:12:50,361 --> 00:12:52,528 That's one word for it. 325 00:12:52,530 --> 00:12:54,029 I'll pretty much go anywhere with anyone. 326 00:12:54,031 --> 00:12:55,864 Well, how about with me and Harlan? 327 00:12:55,866 --> 00:12:57,165 My only rule would be 328 00:12:57,167 --> 00:12:59,234 you'd have to wear the shoes of my choice. 329 00:12:59,236 --> 00:13:00,936 But I thought you hated me. 330 00:13:00,938 --> 00:13:02,570 Oh, these things always go much more smoothly 331 00:13:02,572 --> 00:13:04,906 with people you don't have an affinity for. 332 00:13:04,908 --> 00:13:05,908 Agreed. 333 00:13:05,945 --> 00:13:07,143 Some of the hottest sex of my life 334 00:13:07,145 --> 00:13:08,812 has been with people I can't stand. 335 00:13:08,814 --> 00:13:10,780 And I definitely can't stand you. 336 00:13:10,782 --> 00:13:13,082 Perfect. So you're in then? 337 00:13:13,084 --> 00:13:14,884 For a threesome with you and Harlan? 338 00:13:14,886 --> 00:13:16,018 Absolutely. 339 00:13:16,020 --> 00:13:18,754 A threesome? No, I don't have threesomes. 340 00:13:18,756 --> 00:13:22,925 I have ménage à trois. 341 00:13:27,463 --> 00:13:29,464 Hey. Wanna join me? 342 00:13:29,466 --> 00:13:30,599 Why? 343 00:13:30,601 --> 00:13:32,166 I've been wanting to tell you something. 344 00:13:32,168 --> 00:13:33,802 I broke it off with that Vicky chick. 345 00:13:33,804 --> 00:13:35,369 I think she's a little old to be called a chick. 346 00:13:35,371 --> 00:13:37,405 She's, like... 35. 347 00:13:37,407 --> 00:13:38,907 All right, the point is, it's over. 348 00:13:38,909 --> 00:13:40,675 So if you were planning on telling Carrie about it, 349 00:13:40,677 --> 00:13:42,076 there's really no reason to now. 350 00:13:42,078 --> 00:13:44,277 Of course this conversation was leading to Carrie. 351 00:13:44,279 --> 00:13:45,846 It only took you 30 seconds to get there. 352 00:13:45,848 --> 00:13:47,948 Can we talk about something else for once? 353 00:13:47,950 --> 00:13:49,149 Other people exist, too. 354 00:13:49,151 --> 00:13:51,819 I know. So sit, and let's talk. 355 00:13:56,024 --> 00:13:57,457 Carrie has a boyfriend now anyway, 356 00:13:57,459 --> 00:14:00,793 so I doubt she'd even care about you and grandma. 357 00:14:00,795 --> 00:14:02,261 I didn't know. 358 00:14:02,263 --> 00:14:04,897 Someone from Manhattan, of course. 359 00:14:04,899 --> 00:14:06,165 Makes sense. 360 00:14:06,167 --> 00:14:07,767 Mouse told me he's a writer. 361 00:14:07,769 --> 00:14:09,568 Well, that's cool. 362 00:14:09,570 --> 00:14:11,337 I guess they have a lot in common then. 363 00:14:11,339 --> 00:14:12,739 Probably. 364 00:14:12,741 --> 00:14:14,372 What are you doing out here? 365 00:14:14,374 --> 00:14:17,308 Avoiding the riveting college prep senior assembly. 366 00:14:17,310 --> 00:14:19,511 Yeah. Me, too. 367 00:14:19,513 --> 00:14:20,812 You're not planning on going to college? 368 00:14:20,814 --> 00:14:23,214 Well, my parents will just buy my way into one, 369 00:14:23,216 --> 00:14:25,117 so it really doesn't matter what I do. 370 00:14:25,119 --> 00:14:27,585 It's not that anyone notices. 371 00:14:28,988 --> 00:14:31,255 Our lives are so totally different, 372 00:14:31,257 --> 00:14:33,624 but it's like we're in the exact same place. 373 00:14:33,626 --> 00:14:35,960 In the hall, skipping the assembly? 374 00:14:35,962 --> 00:14:37,394 Yes, but... 375 00:14:37,396 --> 00:14:40,164 more the fact that everyone just ignores us. 376 00:14:40,166 --> 00:14:42,432 Except my parents can't afford to buy me in anywhere. 377 00:14:42,434 --> 00:14:45,869 So I won't go to college, and nobody will really care. 378 00:14:45,871 --> 00:14:47,137 You must care. 379 00:14:47,139 --> 00:14:50,439 Eh. It'll be fine. 380 00:14:50,441 --> 00:14:51,941 I'll probably just... 381 00:14:51,943 --> 00:14:56,146 follow in my mother's footsteps and marry some cop. 382 00:14:56,148 --> 00:14:58,247 I thought your parents hated each other. 383 00:14:58,249 --> 00:14:59,615 Don't everyone's? 384 00:14:59,617 --> 00:15:02,918 Good point. 385 00:15:02,920 --> 00:15:06,722 Being a cop's wife, it's not, um... 386 00:15:06,724 --> 00:15:09,291 it's not so bad. 387 00:15:09,293 --> 00:15:12,294 Mm. It's much warmer today than I thought it would be. 388 00:15:12,296 --> 00:15:14,296 Yeah. Indian summer. 389 00:15:16,266 --> 00:15:17,599 You okay? 390 00:15:17,601 --> 00:15:19,600 Mm-hmm. I think it's too hot in here. 391 00:15:20,970 --> 00:15:22,670 I'm not feeling the best. 392 00:15:22,672 --> 00:15:24,105 You need me to take you home or something? 393 00:15:24,107 --> 00:15:25,606 No. 394 00:15:25,608 --> 00:15:28,474 I just think I need to get out of here. 395 00:15:28,476 --> 00:15:30,711 Okay. 396 00:15:30,713 --> 00:15:32,079 Feel better. 397 00:16:02,674 --> 00:16:03,842 Where you going? 398 00:16:03,844 --> 00:16:06,044 To write. 399 00:16:06,046 --> 00:16:08,012 Do you mind if I use your typewriter? 400 00:16:08,014 --> 00:16:10,448 Does this mean you found your topic for your essay? 401 00:16:10,450 --> 00:16:12,217 It does. 402 00:16:12,219 --> 00:16:13,351 Bye-bye, writer's block. 403 00:16:13,353 --> 00:16:15,052 Thanks to your advice, 404 00:16:15,054 --> 00:16:19,089 I found the topic that pushes me most out of my safety zone... 405 00:16:19,091 --> 00:16:20,423 sex. 406 00:16:23,061 --> 00:16:25,495 What? What are you thinking? 407 00:16:25,497 --> 00:16:27,798 Nothing. 408 00:16:29,467 --> 00:16:32,468 I know that face. 409 00:16:32,470 --> 00:16:35,604 Just tell me. 410 00:16:35,606 --> 00:16:37,439 It's just that... 411 00:16:40,411 --> 00:16:42,578 I mean, sex is such a base topic. 412 00:16:43,914 --> 00:16:46,114 But look, you're so smart and funny 413 00:16:46,116 --> 00:16:47,916 and you're such a good writer. 414 00:16:47,918 --> 00:16:49,317 You don't need to go for the cheap score. 415 00:16:49,319 --> 00:16:51,853 "Cheap"? You didn't. 416 00:16:51,855 --> 00:16:53,554 Come on. Sex is on par 417 00:16:53,556 --> 00:16:56,524 with... with fart jokes and "page six" gossip. 418 00:16:56,526 --> 00:16:59,127 Well, I think fart jokes can be funny. 419 00:16:59,129 --> 00:17:01,229 And you know I love "page six." 420 00:17:01,231 --> 00:17:05,465 But... but, Carrie, it's just... you're better than this, babe. Your writing is better than this. 421 00:17:06,367 --> 00:17:08,803 Well, not all of us are gonna win a Tony. 422 00:17:10,305 --> 00:17:12,940 Listen, write about sex if you want, 423 00:17:12,942 --> 00:17:14,441 but... but put it in that journal of yours. 424 00:17:14,443 --> 00:17:16,410 I know you've put a lot of thoughts in there. 425 00:17:16,412 --> 00:17:19,179 But for a prestigious class? No. 426 00:17:19,181 --> 00:17:22,015 You said I should trust my instincts, 427 00:17:22,017 --> 00:17:24,550 but now you're telling me my instincts are... are bad? 428 00:17:24,552 --> 00:17:27,753 Look, writing is... it's a long process. It takes hard work. 429 00:17:27,755 --> 00:17:29,488 You shouldn't just go with the first idea 430 00:17:29,490 --> 00:17:31,157 that pops into your head. 431 00:17:31,159 --> 00:17:33,826 The history of trains was my first idea. 432 00:17:33,828 --> 00:17:36,528 This is my second idea. 433 00:17:36,530 --> 00:17:40,598 I really put a lot of thought into this. 434 00:17:40,600 --> 00:17:41,934 Hey. Don't be mad. 435 00:17:41,936 --> 00:17:43,202 I'm not mad. 436 00:17:43,204 --> 00:17:45,037 I just need to take my pill. 437 00:17:45,039 --> 00:17:48,207 I have to take it at the same time every day. 438 00:17:48,209 --> 00:17:49,607 Carrie... 439 00:17:51,010 --> 00:17:52,844 Hey, this class is a major deal. 440 00:17:52,846 --> 00:17:55,346 All right, Professor Tenley knows everyone in this business. 441 00:17:55,348 --> 00:17:57,048 Editors, publishers. 442 00:17:57,050 --> 00:17:59,583 So I'm telling you, if you can make this essay amazing, 443 00:17:59,585 --> 00:18:01,252 it'll go a long way. 444 00:18:01,254 --> 00:18:05,356 If you mess it up, you're kind of done. 445 00:18:05,358 --> 00:18:08,258 Well, that's really harsh. 446 00:18:08,260 --> 00:18:10,260 I'm not trying to scare you. 447 00:18:10,262 --> 00:18:11,561 Well, you are, 448 00:18:11,563 --> 00:18:12,729 so thanks a lot. 449 00:18:12,731 --> 00:18:14,097 Look, I just wanna remind you 450 00:18:14,099 --> 00:18:15,798 that this essay could be make-or-break. 451 00:18:15,800 --> 00:18:18,235 So you sure you want it to be about sex? 452 00:18:21,705 --> 00:18:24,773 Don't worry. I will help you brainstorm. 453 00:18:25,909 --> 00:18:28,543 While Weaver was making me feel insecure 454 00:18:28,545 --> 00:18:30,612 about my topic of sex, 455 00:18:31,314 --> 00:18:35,184 Maggie was facing the consequences of unsafe sex. 456 00:18:35,186 --> 00:18:38,253 No. 457 00:18:39,455 --> 00:18:42,991 No, no, no, no, no, no, no, no. 458 00:18:47,684 --> 00:18:49,552 Think Allen Ginsberg, 459 00:18:49,554 --> 00:18:51,253 Ayn Rand, John Howard Griffin. 460 00:18:51,255 --> 00:18:54,523 Think... think demons, despair, desolation. 461 00:18:54,525 --> 00:18:56,624 I'm thinking I need to take a walk. 462 00:18:56,626 --> 00:18:58,993 - Nope. - No? 463 00:18:58,995 --> 00:19:00,395 No breaks at writer's boot camp. 464 00:19:00,397 --> 00:19:02,864 I just need, like, five minutes to myself 465 00:19:02,866 --> 00:19:04,599 and get some air. 466 00:19:04,601 --> 00:19:05,933 No, there's plenty of air in here. 467 00:19:05,935 --> 00:19:08,803 Procrastination time is over. Now it's digging in time. 468 00:19:08,805 --> 00:19:10,739 But all you're doing is paralyzing me. 469 00:19:10,741 --> 00:19:12,406 My mind is mush. 470 00:19:12,408 --> 00:19:13,774 Then we have to keep turning those screws 471 00:19:13,776 --> 00:19:17,711 until your soul hurts and an idea appears on the page. 472 00:19:17,713 --> 00:19:19,413 Hmm? 473 00:19:21,383 --> 00:19:24,017 Okay, now picture yourself at Walden Pond, 474 00:19:24,019 --> 00:19:25,252 building your own cabin... 475 00:19:25,254 --> 00:19:27,087 Weaver and I were in this together, 476 00:19:27,089 --> 00:19:29,088 when all I wanted was to be alone. 477 00:19:31,692 --> 00:19:35,194 Simon, not now. 478 00:19:35,196 --> 00:19:36,896 Well, then when? 479 00:19:36,898 --> 00:19:39,031 I don't have a lot of time. 480 00:19:39,033 --> 00:19:42,735 I need to tell you something. Um... 481 00:19:42,737 --> 00:19:45,604 I'm just gonna say it. I'm pregnant. 482 00:19:46,972 --> 00:19:49,941 Well, is it mine? 483 00:19:49,943 --> 00:19:51,042 How do you know? 484 00:19:51,044 --> 00:19:52,444 I took a test. 485 00:19:52,446 --> 00:19:54,379 I mean, how do you know that it's mine? 486 00:19:54,381 --> 00:19:57,649 I know because I haven't been with anybody else. 487 00:20:00,285 --> 00:20:02,219 This was not supposed to happen. 488 00:20:02,221 --> 00:20:04,321 Listen, I know that I'm young, 489 00:20:04,323 --> 00:20:06,356 but under the circumstances, I'm sure that my parents would 490 00:20:06,358 --> 00:20:07,625 give us permission to be together. 491 00:20:07,627 --> 00:20:08,826 We can work it out. 492 00:20:08,828 --> 00:20:10,260 Maggie, I'm engaged. 493 00:20:10,262 --> 00:20:12,663 But you're always saying how much you care about me. 494 00:20:15,766 --> 00:20:17,567 I do. 495 00:20:17,569 --> 00:20:21,137 So... break it off with her so we can be together. 496 00:20:21,139 --> 00:20:23,673 She's not pregnant with your... your baby. I am. 497 00:20:23,675 --> 00:20:27,744 She's also never seen the back of my squad car. 498 00:20:30,581 --> 00:20:32,213 Well, I'm sure that my father would love to know 499 00:20:32,215 --> 00:20:33,816 that you feel that way about me. 500 00:20:37,587 --> 00:20:42,357 What I meant was that you... knew what this was. 501 00:20:43,693 --> 00:20:46,695 A fun, secret fling, that's all. 502 00:20:46,697 --> 00:20:51,432 I mean, I know that you don't want to have a baby right now, 503 00:20:51,434 --> 00:20:53,534 ruin the rest of your life. 504 00:20:53,536 --> 00:20:54,969 So what are you saying, that I should get an abortion? 505 00:20:54,971 --> 00:20:56,703 'Cause I don't have 700 bucks. Do you? 506 00:20:57,872 --> 00:21:01,408 I share a bank account with my fiancée. It would be hard. 507 00:21:03,446 --> 00:21:06,413 Wow. 508 00:21:06,415 --> 00:21:07,614 So I'm just on my own. 509 00:21:07,616 --> 00:21:10,217 I don't know what else to tell you. 510 00:21:11,785 --> 00:21:13,619 Thanks for the support. 511 00:21:25,863 --> 00:21:27,196 So do you think you have a decent grasp 512 00:21:27,198 --> 00:21:28,831 on the deal points for the Banes merger? 513 00:21:28,833 --> 00:21:30,266 Absolutely. 514 00:21:30,268 --> 00:21:32,068 Good, because I'm gonna have to duck out of our business dinner 515 00:21:32,070 --> 00:21:34,670 a little early tomorrow night, so you'll need to take over. 516 00:21:34,672 --> 00:21:36,738 Really? Something more important come up? 517 00:21:36,740 --> 00:21:38,307 Yep. 518 00:21:38,309 --> 00:21:40,042 I'm having a threesome. 519 00:21:43,180 --> 00:21:44,946 Uh, not at all what I expected to hear. 520 00:21:44,948 --> 00:21:47,648 - Really? - What does one say? Uh, congrats? 521 00:21:47,650 --> 00:21:50,585 I'll take "you're the man!" Because I am. 522 00:21:50,587 --> 00:21:52,887 Uh, does Barbara put this sort of thing in your planner? 523 00:21:52,889 --> 00:21:55,756 Of course. It's listed under "client relations." 524 00:21:55,758 --> 00:21:57,525 Oh, please tell me it's not with an actual client. 525 00:21:57,527 --> 00:22:00,627 What do you think, I have no integrity? 526 00:22:04,099 --> 00:22:06,233 I'm terrified of going back to Bennet's place. 527 00:22:06,235 --> 00:22:08,102 It's like the seventh level of hell. 528 00:22:08,104 --> 00:22:09,470 You can hear gunshots. 529 00:22:09,472 --> 00:22:11,905 I know that area. It's the worst. 530 00:22:11,907 --> 00:22:13,840 Larissa scouted there for a photo shoot, 531 00:22:13,842 --> 00:22:15,241 and before they even got test shots, 532 00:22:15,243 --> 00:22:16,509 the camera was stolen. 533 00:22:16,511 --> 00:22:17,977 Well... 534 00:22:17,979 --> 00:22:19,245 I made plans with Bennet to have dinner there this weekend 535 00:22:19,247 --> 00:22:21,147 and help put up his herb ritts photos. 536 00:22:21,149 --> 00:22:24,317 But I think I'm too afraid to go back. 537 00:22:24,319 --> 00:22:28,587 You just need to arm yourself with mace or brass knuckles 538 00:22:28,589 --> 00:22:30,323 or nunchakus or something. 539 00:22:30,325 --> 00:22:32,690 Safety is the most important thing. 540 00:22:32,692 --> 00:22:33,925 Really, lady? 541 00:22:33,927 --> 00:22:36,328 Because I don't see you taking your own advice. 542 00:22:36,330 --> 00:22:39,031 You need a version of mace, too, and it's called a safety school. 543 00:22:39,033 --> 00:22:41,199 We're not talking about me. We're talking about you. 544 00:22:41,201 --> 00:22:42,800 Well, everyone needs to feel safe. 545 00:22:42,802 --> 00:22:44,602 Unless, of course, you're a writer, 546 00:22:44,604 --> 00:22:48,072 in which case you have to walk around tormented 24/7. 547 00:22:48,074 --> 00:22:50,074 At least you have an essay topic now. 548 00:22:50,076 --> 00:22:51,975 Nope. Weaver hated my idea. 549 00:22:51,977 --> 00:22:55,046 Yikes. That must've made you feel terrible. 550 00:22:55,048 --> 00:22:57,114 Yeah, at first. 551 00:22:57,116 --> 00:22:59,483 But I think it's gonna be good in the long run. 552 00:22:59,485 --> 00:23:02,953 I mean, I've learned a lot from him. It's intense. 553 00:23:02,955 --> 00:23:05,088 We're both writers, in our heads all the time, 554 00:23:05,090 --> 00:23:06,523 just over-thinking. 555 00:23:06,525 --> 00:23:09,259 But, uh, we really get each other. 556 00:23:09,261 --> 00:23:11,327 And I've never been so focused on my writing before. 557 00:23:11,329 --> 00:23:12,595 You know, I... I think he's bringing out 558 00:23:12,597 --> 00:23:13,963 the best version of me. 559 00:23:13,965 --> 00:23:16,666 Really? Because you seem really tense. 560 00:23:16,668 --> 00:23:17,934 Well, that's because this version has no idea 561 00:23:17,936 --> 00:23:18,968 what she's going to write about, 562 00:23:18,970 --> 00:23:20,902 so she kind of sucks and is totally panicked. 563 00:23:20,904 --> 00:23:22,304 And needs to figure it out immediately 564 00:23:22,306 --> 00:23:24,573 or she's gonna get an "F" on her essay 565 00:23:24,575 --> 00:23:26,875 and then fail the class and then never work as a writer 566 00:23:26,877 --> 00:23:28,210 and then fall into a shame spiral 567 00:23:28,212 --> 00:23:30,245 and then end up living homeless on Bennet's block. 568 00:23:30,247 --> 00:23:32,481 This version makes me feel anxious. 569 00:23:32,483 --> 00:23:33,482 Anxious is good. 570 00:23:33,484 --> 00:23:35,683 Anxious will help me write... 571 00:23:35,685 --> 00:23:37,918 I hope. 572 00:24:06,914 --> 00:24:08,880 Whoa. 573 00:24:08,882 --> 00:24:10,916 Oh. Sorry. 574 00:24:10,918 --> 00:24:14,220 I'll survive. 575 00:24:15,054 --> 00:24:16,522 What exactly are you doing in here? 576 00:24:16,524 --> 00:24:19,658 Uh, you mean besides throwing paper balls at people? 577 00:24:19,660 --> 00:24:23,995 Let me guess. You're writing a paper for Mr. Bramble's class? 578 00:24:23,997 --> 00:24:26,931 Actually, it's an essay for this class I'm taking 579 00:24:26,933 --> 00:24:28,099 at the new school. 580 00:24:28,101 --> 00:24:30,635 You got in there? That's big. 581 00:24:30,637 --> 00:24:33,638 Yeah. I guess it is. 582 00:24:33,640 --> 00:24:36,608 So why do you seem so miserable? 583 00:24:38,010 --> 00:24:40,744 Uh... because it's really stressful. 584 00:24:40,746 --> 00:24:43,514 And this essay is just killing me. 585 00:24:43,516 --> 00:24:45,048 Oh, yeah? What's it about? 586 00:24:45,050 --> 00:24:47,717 I don't know yet, and that's the problem. 587 00:24:47,719 --> 00:24:49,386 I'm no expert at writing, but I do know 588 00:24:49,388 --> 00:24:52,122 you have a way of looking at life like nobody else. 589 00:24:52,124 --> 00:24:53,790 That's what makes you so special. 590 00:24:53,792 --> 00:24:56,292 I'm not special. 591 00:24:56,294 --> 00:24:57,960 We both know that's not true. 592 00:24:59,229 --> 00:25:02,632 So stop worrying and just write. You'll find it. 593 00:25:03,467 --> 00:25:04,867 Oh, and, Bradshaw, 594 00:25:04,869 --> 00:25:07,069 write something that makes you smile. 595 00:25:30,182 --> 00:25:31,983 I turned in my essay. 596 00:25:31,985 --> 00:25:33,784 - Really? - Yep. 597 00:25:33,786 --> 00:25:36,154 I decided to write about sex. 598 00:25:41,995 --> 00:25:44,461 Looks like fall has finally arrived. 599 00:25:44,463 --> 00:25:46,363 Here. 600 00:25:46,365 --> 00:25:47,731 Take this. 601 00:25:47,733 --> 00:25:49,133 Thanks. 602 00:25:49,135 --> 00:25:51,035 I respect your decision. 603 00:25:51,037 --> 00:25:53,037 - You do? - Yeah. 604 00:25:53,039 --> 00:25:55,172 Lots of people told me not to write about my brother's death, 605 00:25:55,174 --> 00:25:57,374 but I did it anyway. 606 00:25:57,376 --> 00:25:58,908 And now I'm the "it" guy. 607 00:26:00,111 --> 00:26:01,210 I just hope I'm not a part 608 00:26:01,212 --> 00:26:02,545 of what makes talking about sex scary for you. 609 00:26:02,547 --> 00:26:03,812 No, not at all. 610 00:26:03,814 --> 00:26:06,015 It's not about you. It's about me 611 00:26:06,017 --> 00:26:09,585 and all the weird details I can't help but notice. 612 00:26:09,587 --> 00:26:11,254 Like what? 613 00:26:11,256 --> 00:26:12,788 Like... 614 00:26:12,790 --> 00:26:15,424 When we're having sex at your place... 615 00:26:15,426 --> 00:26:16,591 If the window is open, 616 00:26:16,593 --> 00:26:18,893 then the guy across the way can hear us. 617 00:26:18,895 --> 00:26:21,829 Which... I think he wants to hear us, 618 00:26:21,831 --> 00:26:23,365 which makes me not want him to hear us. 619 00:26:23,367 --> 00:26:25,833 So then we close the window, but it gets too hot. 620 00:26:25,835 --> 00:26:27,635 So then we turn on the air conditioning, 621 00:26:27,637 --> 00:26:29,337 and there's this weird draft over your bed 622 00:26:29,339 --> 00:26:32,005 that hits one of my legs, and I get cold. 623 00:26:32,007 --> 00:26:33,507 So we open the window again, 624 00:26:33,509 --> 00:26:35,543 and we're right back where we started. 625 00:26:35,545 --> 00:26:39,880 Well, I... I had no idea any of that was going on. 626 00:26:39,882 --> 00:26:41,182 Welcome to my mind. 627 00:26:41,184 --> 00:26:43,417 Oh, it's... it's very funny stuff. 628 00:26:43,419 --> 00:26:45,119 Thanks. 629 00:26:45,121 --> 00:26:46,319 I mean, it's not like 630 00:26:46,321 --> 00:26:48,921 I'm gonna make a living off of it or anything. 631 00:26:48,923 --> 00:26:52,024 But I find it satisfying to write about. 632 00:26:52,026 --> 00:26:54,994 Having sex in a city with so many people crammed together, 633 00:26:54,996 --> 00:26:57,863 it makes for some pretty odd situations, I think. 634 00:26:57,865 --> 00:27:00,200 Seems like you've found your voice. 635 00:27:00,202 --> 00:27:03,202 And it's extremely clever. I'm happy you didn't listen to me. 636 00:27:03,204 --> 00:27:04,603 Me too. 637 00:27:04,605 --> 00:27:08,073 I just wish you hadn't filled me with so many doubts for a week. 638 00:27:08,075 --> 00:27:09,941 Oh come on, a week is nothing. 639 00:27:09,943 --> 00:27:11,577 Try years. And self-doubt, 640 00:27:11,579 --> 00:27:13,579 is a part the writing process. 641 00:27:13,581 --> 00:27:16,014 It makes a writer more interesting. 642 00:27:16,016 --> 00:27:18,583 Yeah. No, I... I get it. 643 00:27:18,585 --> 00:27:21,381 Being tortured is part of being a good writer. 644 00:27:22,682 --> 00:27:25,613 But if you knew how much I doutb myself already, 645 00:27:25,615 --> 00:27:27,558 you wouldn't have felt the need to chime in. 646 00:27:27,560 --> 00:27:29,960 Babe, you... you just need to constantly dig. 647 00:27:29,962 --> 00:27:31,596 You can't go too deep. 648 00:27:31,598 --> 00:27:33,331 But maybe I don't want my boyfriend to be 649 00:27:33,333 --> 00:27:36,666 the guy cranking the rack in my head dungeon. 650 00:27:36,668 --> 00:27:39,236 Maybe I want my boyfriend to be the one 651 00:27:39,238 --> 00:27:42,439 who makes me feel safe and cocooned. 652 00:27:42,441 --> 00:27:45,942 Well, do you want to be comfortable, 653 00:27:45,944 --> 00:27:47,744 or be good? 654 00:27:47,746 --> 00:27:50,912 Can't... can't I be both? 655 00:27:50,914 --> 00:27:53,582 Not if you want to write stuff that really matters. 656 00:27:53,584 --> 00:27:56,685 Suddenly, I realized this itchy coat and Weaver 657 00:27:56,687 --> 00:27:58,420 were the same thing... 658 00:27:58,422 --> 00:28:01,490 they made me feel uncomfortable in my own skin. 659 00:28:05,695 --> 00:28:07,028 Hey, you. 660 00:28:07,030 --> 00:28:09,631 Everything okay, Mags? 661 00:28:17,239 --> 00:28:20,207 While Walt was worried about his safety... 662 00:28:20,209 --> 00:28:22,842 So was Larissa. 663 00:28:25,414 --> 00:28:27,147 Meow. 664 00:28:28,384 --> 00:28:29,616 And another couple was heading towards danger. 665 00:28:59,712 --> 00:29:04,615 Somehow we both keep ending up together and alone 666 00:29:04,617 --> 00:29:05,683 at the same time. 667 00:29:05,685 --> 00:29:08,419 Somehow? You showed up at my house again. 668 00:29:10,489 --> 00:29:14,157 Maybe it's us against the world. 669 00:29:16,261 --> 00:29:18,328 I like the sound of "us." 670 00:29:23,535 --> 00:29:25,268 Here. 671 00:29:25,270 --> 00:29:27,237 I'm... I'm fine. 672 00:29:27,239 --> 00:29:29,372 Why don't you wear it? You're freezing. 673 00:29:29,374 --> 00:29:32,442 Because I... I would rather be cold 674 00:29:32,444 --> 00:29:34,943 than be in something that doesn't feel right, 675 00:29:34,945 --> 00:29:37,646 and... and this doesn't feel right. 676 00:29:37,648 --> 00:29:40,315 Is "this" us? 677 00:29:42,619 --> 00:29:44,253 I don't know. 678 00:29:46,922 --> 00:29:50,424 Maybe it's because we're so similar, 679 00:29:50,426 --> 00:29:52,025 because we're both writers, 680 00:29:52,027 --> 00:29:54,194 because we think too much, 681 00:29:54,196 --> 00:29:56,530 because we're always doubting. 682 00:29:56,532 --> 00:29:58,165 I... I just... 683 00:29:58,167 --> 00:30:01,935 I don't want everything to be so... uncomfortable. 684 00:30:01,937 --> 00:30:03,904 You don't want to really look at yourself, 685 00:30:03,906 --> 00:30:05,673 but that's what makes a good writer. 686 00:30:05,675 --> 00:30:08,174 I hear you. 687 00:30:08,176 --> 00:30:09,942 And I'm grateful that you taught me 688 00:30:09,944 --> 00:30:13,546 being unsafe is part of being a good writer. 689 00:30:13,548 --> 00:30:17,384 But I don't think it's part of being in a good relationship. 690 00:30:19,453 --> 00:30:22,388 What is a good relationship? 691 00:30:22,390 --> 00:30:23,922 Being with a guy who doesn't challenge you? 692 00:30:23,924 --> 00:30:27,493 No, but it's not being with someone who relishes doing that. 693 00:30:27,495 --> 00:30:29,861 Okay, you... you can try to blame all this on me, 694 00:30:29,863 --> 00:30:31,163 but our relationship never stood a chance 695 00:30:31,165 --> 00:30:33,632 since you never stopped comparing it to your old one. 696 00:30:33,634 --> 00:30:36,268 And I... and I know exactly who the "he" is 697 00:30:36,270 --> 00:30:38,836 who makes you feel all cozy. 698 00:30:38,838 --> 00:30:39,970 What do you mean? 699 00:30:39,972 --> 00:30:41,339 Sebastian? 700 00:30:42,775 --> 00:30:44,676 I... I may have read more of your journal 701 00:30:44,678 --> 00:30:46,877 than I originally let on, 702 00:30:46,879 --> 00:30:49,747 and I saw his name in there a lot. 703 00:30:49,749 --> 00:30:53,318 Even when you mentioned me, it was in comparison to him. 704 00:30:55,019 --> 00:30:57,921 I... I remember one line you wrote 705 00:30:57,923 --> 00:31:00,457 about how we weren't gonna see each other for a whole week... 706 00:31:00,459 --> 00:31:04,928 "it's nice to finally miss someone new." 707 00:31:04,930 --> 00:31:07,263 Very poetic. 708 00:31:08,399 --> 00:31:11,834 But you were still referencing him. 709 00:31:13,269 --> 00:31:16,972 It... it was always really about him. 710 00:31:16,974 --> 00:31:20,008 But isn't that what people do? 711 00:31:20,010 --> 00:31:22,745 Compare their new relationships to their past ones? 712 00:31:22,747 --> 00:31:24,447 I guess, 713 00:31:24,449 --> 00:31:25,648 but you're supposed to feel like 714 00:31:25,650 --> 00:31:28,350 the new relationship you're in is better. 715 00:31:32,421 --> 00:31:34,389 You obviously don't. 716 00:31:50,633 --> 00:31:52,400 This shouldn't be happening. 717 00:31:52,402 --> 00:31:53,969 Why not? 718 00:31:53,971 --> 00:31:56,169 C... Carrie's with someone else. What do you care? 719 00:31:56,171 --> 00:31:58,772 Carrie doesn't even care-rie about you. 720 00:31:58,774 --> 00:32:00,340 I mean, care. 721 00:32:00,342 --> 00:32:01,976 Carrie. 722 00:32:01,978 --> 00:32:03,611 This isn't about Carrie. 723 00:32:03,613 --> 00:32:05,946 So what's it about? 724 00:32:05,948 --> 00:32:08,015 You're a mess, Mags. 725 00:32:08,017 --> 00:32:10,150 And even forgetting about Carrie 726 00:32:10,152 --> 00:32:11,451 and all the screwed up history we have, 727 00:32:11,453 --> 00:32:12,752 I would never take advantage 728 00:32:12,754 --> 00:32:14,654 of any girl who is clearly this drunk. 729 00:32:14,656 --> 00:32:17,056 I'm not... I'm not that drunk. 730 00:32:17,058 --> 00:32:19,626 What's going on with you, Maggie? 731 00:32:19,628 --> 00:32:21,728 Nothing. 732 00:32:21,730 --> 00:32:23,462 What do you mean? 733 00:32:23,464 --> 00:32:25,464 You're obviously going through something. 734 00:32:25,466 --> 00:32:29,267 And you showed up here. So just tell me. What is it? 735 00:32:33,039 --> 00:32:34,540 I'm... 736 00:32:36,108 --> 00:32:37,709 I'm pregnant. 737 00:32:39,078 --> 00:32:41,647 I didn't plan on jumping you. I... I just couldn't... 738 00:32:41,649 --> 00:32:44,549 take another minute just freaking out about myself. 739 00:32:44,551 --> 00:32:47,084 I have no one. 740 00:32:47,086 --> 00:32:51,989 I... I... I have no money, and Simon won't help me. 741 00:32:51,991 --> 00:32:53,858 Well, how... how do you know? Did you talk to him? 742 00:32:53,860 --> 00:32:55,993 Yes. He doesn't want anything to do with me. 743 00:32:55,995 --> 00:32:58,696 How am I gonna... how am I gonna tell my parents? 744 00:32:58,698 --> 00:33:00,597 My dad is gonna kill me. 745 00:33:02,299 --> 00:33:04,601 What am I gonna do? 746 00:33:05,770 --> 00:33:08,738 Uh, you're gonna stay here tonight and sleep this off. 747 00:33:08,740 --> 00:33:12,508 When you wake up, we'll figure out what your choices are... 748 00:33:12,510 --> 00:33:14,310 together. 749 00:33:22,053 --> 00:33:23,385 Look. I'm almost done. 750 00:33:23,387 --> 00:33:26,589 Wow. I'm impressed. 751 00:33:26,591 --> 00:33:28,057 But I... 752 00:33:28,059 --> 00:33:30,392 I thought you were gonna be in the city tonight. 753 00:33:30,394 --> 00:33:32,560 Um, I was, 754 00:33:32,562 --> 00:33:35,529 but it got too cold, so I decided to come home. 755 00:33:35,531 --> 00:33:37,699 All right. Well, it's nice to see you here for a change. 756 00:33:37,701 --> 00:33:39,300 Mm. 757 00:33:39,302 --> 00:33:40,567 So what are the piles? 758 00:33:40,569 --> 00:33:42,335 Uh, these are Mouse's shirts, 759 00:33:42,337 --> 00:33:44,270 that's my donating pile, and that's 760 00:33:44,272 --> 00:33:46,573 my "burn because I'm embarrassed I ever wore it" pile. 761 00:33:46,575 --> 00:33:49,042 What's this pile? 762 00:33:49,044 --> 00:33:52,345 Uh, that's my "I haven't decided yet" pile. 763 00:33:53,447 --> 00:33:54,815 Okay. 764 00:33:56,483 --> 00:33:58,383 Hey, um... 765 00:33:58,385 --> 00:34:01,020 don't throw everything away. You might regret it. 766 00:34:01,022 --> 00:34:02,888 I once saw your mom actually buying back 767 00:34:02,890 --> 00:34:05,124 some of the stuff that she had donated. 768 00:34:05,126 --> 00:34:06,325 - Really? - Yeah. 769 00:34:06,327 --> 00:34:07,727 You know what? 770 00:34:07,729 --> 00:34:09,061 It doesn't hurt to hang on to some things from your past. 771 00:34:09,063 --> 00:34:10,796 You might not think much of 'em now, 772 00:34:10,798 --> 00:34:13,999 but maybe someday you might want them back. 773 00:34:16,368 --> 00:34:18,569 Sometimes you are very wise. 774 00:34:18,571 --> 00:34:20,805 Tell that to Dorrit. 775 00:34:20,807 --> 00:34:23,508 Hey, dad, do you mind if I borrow your car tonight? 776 00:34:23,510 --> 00:34:26,477 Sure. Yeah. Um, keys are downstairs. 777 00:34:36,420 --> 00:34:39,690 It's scary putting on something you never want to take off, 778 00:34:39,692 --> 00:34:43,793 but sometimes you have to play with fire to stay warm. 779 00:34:45,095 --> 00:34:47,997 I still don't understand how you did this to yourself. 780 00:34:47,999 --> 00:34:49,632 All right, since when do you carry mace? 781 00:34:49,634 --> 00:34:51,267 Since you moved here. 782 00:34:51,269 --> 00:34:53,602 Really? 783 00:34:53,604 --> 00:34:55,938 This neighborhood scares the hell out of me. 784 00:34:55,940 --> 00:34:58,641 So I bought mace for protection. 785 00:34:58,643 --> 00:35:02,210 And then I was way too on edge to even use it properly. 786 00:35:02,212 --> 00:35:04,980 Oh, my God. That is the sweetest thing I've ever heard. 787 00:35:04,982 --> 00:35:06,214 You came back over here even though 788 00:35:06,216 --> 00:35:07,949 you were that scared for your life? 789 00:35:07,951 --> 00:35:09,651 Yeah. 790 00:35:09,653 --> 00:35:12,253 But turns out, I'm my own worst enemy. 791 00:35:12,255 --> 00:35:14,222 Well, I don't want you to be scared ever. 792 00:35:14,224 --> 00:35:15,657 You don't have to come back here. 793 00:35:15,659 --> 00:35:17,324 We'll figure something out. 794 00:35:19,061 --> 00:35:21,361 You know what? I'm not afraid anymore. 795 00:35:21,363 --> 00:35:23,030 You're not? 796 00:35:23,032 --> 00:35:25,365 I mean, out there is a horror show. 797 00:35:25,367 --> 00:35:27,702 But in here, 798 00:35:27,704 --> 00:35:30,537 I've never felt safer. 799 00:35:30,539 --> 00:35:32,371 And to feel this... 800 00:35:34,408 --> 00:35:37,410 I want to come back, 801 00:35:37,412 --> 00:35:39,045 again and again, 802 00:35:39,047 --> 00:35:40,914 because I love you. 803 00:35:40,916 --> 00:35:43,683 Walt. 804 00:35:43,685 --> 00:35:45,018 I love you, too. 805 00:35:47,754 --> 00:35:50,889 And I promise next time I'll get you a gypsy cab to come here... 806 00:35:50,891 --> 00:35:52,591 if any of them even will. 807 00:35:52,593 --> 00:35:54,459 Yeah. 808 00:35:54,461 --> 00:35:56,995 Here. Let me get this right here. 809 00:36:01,268 --> 00:36:03,168 I can't believe it. 810 00:36:03,170 --> 00:36:05,669 Harlan is still, like, an hour away, 811 00:36:05,671 --> 00:36:07,105 stuck in traffic in the tunnel. 812 00:36:07,107 --> 00:36:08,806 Ah! And if you're gonna make a joke 813 00:36:08,808 --> 00:36:10,942 about him being stuck in a tunnel, 814 00:36:10,944 --> 00:36:13,144 don't. 815 00:36:13,146 --> 00:36:16,580 But what a waste of a perfectly good pair of handcuffs. 816 00:36:16,582 --> 00:36:19,316 Ugh. Forget the handcuffs. What about my rose petals? 817 00:36:20,552 --> 00:36:21,752 It's probably for the best. 818 00:36:23,088 --> 00:36:25,088 You wouldn't have been able to handle me. 819 00:36:25,090 --> 00:36:26,356 Excuse me? 820 00:36:26,358 --> 00:36:28,859 You think I can't handle you? 821 00:36:28,861 --> 00:36:30,360 I've done a green door special... 822 00:36:30,362 --> 00:36:31,527 twice. 823 00:36:31,529 --> 00:36:32,829 Big deal. 824 00:36:32,831 --> 00:36:35,998 Try it in a hot tub... with a pro basketball player. 825 00:36:36,000 --> 00:36:38,600 You lowlife slag. 826 00:36:38,602 --> 00:36:40,269 Pretentious bitch. 827 00:36:41,639 --> 00:36:44,840 Larissa and Samantha tried to outdo each other... 828 00:36:49,113 --> 00:36:51,147 While doing each other. 829 00:36:51,149 --> 00:36:52,346 Wait! 830 00:36:52,348 --> 00:36:54,149 Won't Harlan mind us doing this without him? 831 00:36:54,151 --> 00:36:55,683 Yeah. Good point. 832 00:37:02,292 --> 00:37:04,625 Okay. 833 00:37:04,627 --> 00:37:05,994 Now this way, 834 00:37:05,996 --> 00:37:08,728 he'll get to keep the memories forever. 835 00:37:33,787 --> 00:37:36,923 Suddenly, I had no cocoon at all. 836 00:37:39,492 --> 00:37:42,027 And I had never felt less safe. 837 00:38:14,093 --> 00:38:16,927 I don't know how either of them can live with themselves. 838 00:38:16,929 --> 00:38:19,895 Sebastian and Maggie aren't doing anything wrong. 839 00:38:19,897 --> 00:38:22,531 I've practically been ignoring them both for months. 840 00:38:22,533 --> 00:38:25,034 What did I think was gonna happen? 841 00:38:25,036 --> 00:38:30,106 They both moved on, and I guess I should've, too, 842 00:38:30,108 --> 00:38:31,874 but I just couldn't. 843 00:38:31,876 --> 00:38:34,109 Are you regretting breaking up with Weaver? 844 00:38:34,111 --> 00:38:35,510 No. 845 00:38:35,512 --> 00:38:37,446 I mean, self-doubt might help my writing, 846 00:38:37,448 --> 00:38:39,014 but it doesn't help my living. 847 00:38:39,016 --> 00:38:42,317 I'm sorry it didn't work out. 848 00:38:42,319 --> 00:38:45,887 I'm happy I took the leap towards Sebastian, 849 00:38:45,889 --> 00:38:48,756 even if my heart is in a million pieces. 850 00:38:48,758 --> 00:38:51,392 Just because you want something doesn't mean you get it. 851 00:38:51,394 --> 00:38:53,627 That was directed at me, right? 852 00:38:53,629 --> 00:38:55,829 Because I won't choose a safety school. 853 00:38:55,831 --> 00:38:57,264 What? 854 00:38:57,266 --> 00:38:59,833 You're right. 855 00:38:59,835 --> 00:39:01,202 I'm an idiot. 856 00:39:01,204 --> 00:39:03,371 I didn't see that coming. 857 00:39:03,373 --> 00:39:05,605 That's because I'm never an idiot. 858 00:39:08,309 --> 00:39:11,511 I'm going to apply to a safety school. 859 00:39:11,513 --> 00:39:14,280 I'll get an application for N.Y.U. 860 00:39:14,282 --> 00:39:17,917 Hey! That's my first choice! 861 00:39:26,792 --> 00:39:29,128 Hey. How you feelin'? 862 00:39:29,130 --> 00:39:31,263 Awful. 863 00:39:32,765 --> 00:39:35,100 Embarrassed. 864 00:39:35,102 --> 00:39:36,468 Awful. 865 00:39:39,905 --> 00:39:41,772 Thanks. 866 00:39:44,743 --> 00:39:45,943 Listen to me. 867 00:39:45,945 --> 00:39:50,614 Whatever you decide to do, I'll be here for you. 868 00:39:50,616 --> 00:39:52,350 I'll help however I can. 869 00:39:52,352 --> 00:39:53,816 Why? 870 00:39:53,818 --> 00:39:55,718 Because we're friends, 871 00:39:55,720 --> 00:39:57,987 and friends take care of each other. 872 00:39:57,989 --> 00:40:00,524 Thank you. 873 00:40:00,526 --> 00:40:02,426 Mm. So much. 874 00:40:04,328 --> 00:40:07,964 But won't helping me possibly hurt your chances 875 00:40:07,966 --> 00:40:09,432 of getting Carrie back? 876 00:40:14,271 --> 00:40:17,039 I don't think it'll matter anymore. 877 00:40:21,379 --> 00:40:23,579 There's no way we're gonna finish those bagels. 878 00:40:23,581 --> 00:40:25,480 They're enormous. 879 00:40:25,482 --> 00:40:27,048 I have an idea. 880 00:40:27,050 --> 00:40:29,016 Excuse me, sir? 881 00:40:29,018 --> 00:40:31,386 Would you like a bagel? 882 00:40:34,390 --> 00:40:36,191 I don't like cream cheese! 883 00:40:39,828 --> 00:40:40,962 Well, that happened. 884 00:40:42,998 --> 00:40:44,664 I can't bel... I don't even want to look. 885 00:40:44,666 --> 00:40:46,233 It's all over. Don't look. It... no. 886 00:40:46,235 --> 00:40:48,469 It's all over your... sweater. 887 00:40:54,109 --> 00:40:58,244 As children, we are taught not to talk to strangers, 888 00:40:58,246 --> 00:41:00,179 not to run into the street, 889 00:41:00,181 --> 00:41:02,047 not to play with fire. 890 00:41:02,049 --> 00:41:03,682 But as we get older, 891 00:41:03,684 --> 00:41:06,518 always staying safe can prevent us from experiencing 892 00:41:06,520 --> 00:41:08,253 all of what life has to offer. 893 00:41:09,990 --> 00:41:11,256 If you never take risks, 894 00:41:11,258 --> 00:41:12,857 you don't really get a chance to live at all. 895 00:41:14,595 --> 00:41:15,693 And what's the fun in that? 896 00:41:17,264 --> 00:41:19,431 In love, you want to feel safe. 897 00:41:19,433 --> 00:41:20,898 You should feel safe. 898 00:41:20,900 --> 00:41:22,065 But as a writer, 899 00:41:22,067 --> 00:41:23,934 you're supposed to run towards the danger 900 00:41:23,936 --> 00:41:25,035 instead of away from it. 901 00:41:30,075 --> 00:41:32,543 You're also supposed to write what you know. 902 00:41:35,314 --> 00:41:37,780 and even though I'd gotten a pretty good grade... 903 00:41:39,151 --> 00:41:42,118 I didn't know enough about sex or love or this city 904 00:41:42,120 --> 00:41:44,920 to ever write about any of them... 905 00:41:44,922 --> 00:41:46,256 ever again. 906 00:41:54,201 --> 00:41:58,974 - synced and corrected by chamallow - - www.MY-SUBS.com - 65472

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.