Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:00,939 --> 00:00:02,239
Before there was sex...
2
00:00:02,273 --> 00:00:04,938
before there was the city,there was just me,
3
00:00:05,058 --> 00:00:07,693
Carrie... Carrie Bradshawfrom Castlebury, Connecticut.
4
00:00:07,728 --> 00:00:08,861
Can I help you?
5
00:00:08,895 --> 00:00:10,129
Hi, sir.
I'm Dorrit's boyfriend.
6
00:00:10,163 --> 00:00:11,630
What the hell is going on?
If I didn't meet your dad,
7
00:00:11,665 --> 00:00:12,932
he'd never let you
out of the house again.
8
00:00:12,966 --> 00:00:15,367
That wasn't your call.
It was mine.
9
00:00:15,402 --> 00:00:16,869
You pretend to be above
the idea of commitment,
10
00:00:16,903 --> 00:00:19,472
but the truth is,
you're just afraid to connect.
11
00:00:19,506 --> 00:00:20,906
I'm not afraid of commitment.
12
00:00:20,941 --> 00:00:22,741
I'm sure the girls at
your school are all over you.
13
00:00:22,776 --> 00:00:24,243
Not the one that matters.
14
00:00:24,277 --> 00:00:25,611
How about you,
my budding literary lion?
15
00:00:25,645 --> 00:00:27,012
How's the pitch coming?
16
00:00:27,047 --> 00:00:28,781
Well, I think I've finally
narrowed it down to Adam Weaver.
17
00:00:28,815 --> 00:00:29,982
The young playwright
I've been reading about
18
00:00:30,016 --> 00:00:31,250
in Arts & Leisure?
19
00:00:31,284 --> 00:00:32,918
Some of us are headed
to McSorley's to grab a drink.
20
00:00:32,953 --> 00:00:35,387
You wanna come?
Yeah, I'd love to.
21
00:00:35,422 --> 00:00:37,656
You get me a juicy interview,
and I will publish it.
22
00:00:37,691 --> 00:00:40,192
- This is definitely off the record.
- Definitely.
23
00:00:40,312 --> 00:00:43,310
The Carrie Diaries 02x05
Too Close For Comfort
Original Air Date November 22, 2013
24
00:00:43,430 --> 00:00:47,299
New York is a big citywith very small living spaces.
25
00:00:47,333 --> 00:00:50,436
A house party in Manhattanmakes intimate conversation
26
00:00:50,470 --> 00:00:53,705
not only possible,but essential.
27
00:00:53,740 --> 00:00:55,474
And conversing intimately
28
00:00:55,508 --> 00:00:58,076
was one of the thingsWeaver and I did best.
29
00:00:58,111 --> 00:01:00,479
Yes, I-I wanna be
a journalist.
30
00:01:00,513 --> 00:01:03,115
Uh, but not the objective,
detached kind. Mm-hmm.
31
00:01:03,149 --> 00:01:04,449
I wanna use my own voice.
32
00:01:04,484 --> 00:01:06,585
You know, let people know
I've been there and seen it.
33
00:01:06,619 --> 00:01:08,353
Ah. You're a Gonzo.
34
00:01:08,388 --> 00:01:09,955
- Gonzo?
- Hunter Thompson.
35
00:01:09,989 --> 00:01:11,156
Gonzo journalism.
36
00:01:11,190 --> 00:01:13,191
Not to be confused
with Gonzo the Great...
37
00:01:13,226 --> 00:01:15,460
The greatest Muppet character
ever.
38
00:01:15,495 --> 00:01:17,095
Uh, yes. Blue fur,
purple feathers,
39
00:01:17,130 --> 00:01:18,430
wild-eyed optimism.
Mm-hmm.
40
00:01:18,464 --> 00:01:20,629
In love with, uh...
41
00:01:20,749 --> 00:01:22,183
Camilla the chicken.
42
00:01:22,217 --> 00:01:23,284
Yes.
43
00:01:23,318 --> 00:01:25,253
But anyway,
back to Hunter Thompson.
44
00:01:25,287 --> 00:01:26,654
- Right.
- You're out of cups.
45
00:01:26,688 --> 00:01:28,156
And this wine is cheaper
than my press-on nails.
46
00:01:28,190 --> 00:01:29,357
Oh, well.
47
00:01:29,391 --> 00:01:30,925
When in Rome.
48
00:01:30,959 --> 00:01:33,494
♪ whoa, whoa,whoa-oh-oh, whoa-whoa ♪
49
00:01:33,529 --> 00:01:35,162
Why don't you two just
get a room already?
50
00:01:35,197 --> 00:01:37,164
This is Weaver's room.
51
00:01:37,199 --> 00:01:40,401
Oh, yeah. Then why don't you
kick everyone the hell out?
52
00:01:40,435 --> 00:01:41,669
Mmm.
53
00:01:41,703 --> 00:01:43,204
Bass player in a wifebeater.
54
00:01:43,238 --> 00:01:44,372
Yummy.
55
00:01:44,406 --> 00:01:45,773
Wow. She is a character.
56
00:01:45,807 --> 00:01:47,275
Oh, she sure is.
57
00:01:47,309 --> 00:01:49,677
You know, all these... all these
characters in our lives
58
00:01:49,711 --> 00:01:51,612
are fodder for our writing.
And then you see...
59
00:01:51,646 --> 00:01:53,981
You see that guy in the fedora
and the wader boots?
60
00:01:54,016 --> 00:01:55,149
Mm-hmm.
61
00:01:55,183 --> 00:01:56,384
That's, like, his uniform.
62
00:01:56,418 --> 00:01:59,520
He inspired my short play
"The Fishy Detective."
63
00:01:59,554 --> 00:02:01,388
Oh!
64
00:02:01,423 --> 00:02:02,490
- Right?
- I love it!
65
00:02:02,524 --> 00:02:05,259
- And I love dating a writer.
- Mmm.
66
00:02:05,293 --> 00:02:07,328
You wanna know
my favorite part?
67
00:02:07,362 --> 00:02:09,163
My devastating good looks
and killer charm?
68
00:02:10,365 --> 00:02:12,600
Listening to the clacking
of your typewriter
69
00:02:12,634 --> 00:02:14,201
when I'm falling asleep.
70
00:02:17,172 --> 00:02:18,305
♪ whoa, whoa,
whoa-oh-oh, whoa-whoa ♪
71
00:02:18,340 --> 00:02:20,874
==sync, correction by dcdah==
for www.MY-SUBS.com
72
00:02:20,909 --> 00:02:22,042
♪ Whoa-oh-oh
73
00:02:22,077 --> 00:02:24,712
♪ whoa, whoa, whoa-oh-oh,
whoa-whoa ♪
74
00:02:24,746 --> 00:02:27,281
Whenever Weaver and Iwere together,
75
00:02:27,315 --> 00:02:29,950
it felt like we were alonein our own little world.
76
00:02:29,984 --> 00:02:34,321
♪ Whoa, whoa, whoa-whoa,
oh-oh-oh ♪
77
00:02:34,355 --> 00:02:37,057
I love watching you write
in your cute little diary.
78
00:02:37,091 --> 00:02:39,393
It's not a little diary!
79
00:02:39,427 --> 00:02:41,562
It's a sophisticated journal.
80
00:02:41,596 --> 00:02:42,729
And just for the record,
81
00:02:42,764 --> 00:02:44,164
there are plenty
of heavyweight writers
82
00:02:44,199 --> 00:02:45,699
that have kept journals...
83
00:02:45,733 --> 00:02:47,568
Virginia Woolf, Joan Didion...
84
00:02:47,602 --> 00:02:50,237
Franz Kafka. I know.
I know.
85
00:02:50,271 --> 00:02:52,506
My favorite cockroach owes
his existential existence
86
00:02:52,540 --> 00:02:53,674
to a journal.
87
00:02:53,708 --> 00:02:55,442
I tried a typewriter.
88
00:02:55,476 --> 00:02:58,011
I just wanna be able to write
whenever the mood strikes,
89
00:02:58,046 --> 00:03:00,047
so I just carry my journal
everywhere.
90
00:03:00,081 --> 00:03:01,515
Ugh. I'm jealous.
91
00:03:01,549 --> 00:03:03,283
I haven't seen daylight
in weeks
92
00:03:03,317 --> 00:03:06,086
because I'm chained to
my typewriter.
93
00:03:06,120 --> 00:03:07,921
At least it's...
it's paying off.
94
00:03:07,955 --> 00:03:10,724
I just finished the first act
of my play.
95
00:03:10,758 --> 00:03:11,892
You did?
96
00:03:11,926 --> 00:03:13,393
- Mm-hmm.
- That's amazing.
97
00:03:13,427 --> 00:03:15,395
- Can I read it?
- Oh, no way.
98
00:03:16,664 --> 00:03:17,998
It's not personal.
99
00:03:18,032 --> 00:03:20,700
No, I never let anyone read
my work until it's finished.
100
00:03:20,735 --> 00:03:23,603
Writing is... is a-a sacred thing.
Private.
101
00:03:23,638 --> 00:03:25,171
I totally respect that.
102
00:03:25,206 --> 00:03:26,973
I would never let anyone read
my journal.
103
00:03:27,008 --> 00:03:29,809
It's just...
It's way too intimate.
104
00:03:29,844 --> 00:03:32,078
See, and I love
dating a writer, too.
105
00:03:32,113 --> 00:03:33,380
You get me.
106
00:03:33,414 --> 00:03:35,515
You think of me as a writer?
107
00:03:36,817 --> 00:03:39,686
I love that.
108
00:03:39,720 --> 00:03:42,288
So can you at least tell me what
your new play is about?
109
00:03:42,323 --> 00:03:43,456
Of course.
110
00:03:43,491 --> 00:03:44,991
My ex-girlfriend Katja.
111
00:03:45,025 --> 00:03:47,327
Who cares? It's not
like he's sleeping with her.
112
00:03:47,361 --> 00:03:49,295
It's like we're both sleeping
with her.
113
00:03:49,330 --> 00:03:51,631
Like she's right there
in the room with us.
114
00:03:51,665 --> 00:03:53,500
I knew a Katja once.
She was hot.
115
00:03:53,534 --> 00:03:54,868
Not helping.
116
00:03:54,902 --> 00:03:56,569
I thought listening to
the clacking of his typewriter
117
00:03:56,604 --> 00:03:58,705
as I fell asleep was romantic.
118
00:03:58,739 --> 00:04:01,140
Little did I know
those clacks were conjuring up
119
00:04:01,175 --> 00:04:03,910
some tall, hot vixen named
Katja.
120
00:04:03,944 --> 00:04:05,578
Sounds like a three-way
without the fun.
121
00:04:05,613 --> 00:04:08,181
If your man brings a bombshell
into the bedroom named Katja,
122
00:04:08,215 --> 00:04:09,782
you might as well get
some good sex out of it.
123
00:04:09,817 --> 00:04:11,751
Thankfully,
we haven't had sex yet.
124
00:04:11,785 --> 00:04:13,152
What?
125
00:04:13,187 --> 00:04:14,721
You and Weaver still haven't
had sex?
126
00:04:14,755 --> 00:04:16,189
Well, pretty much as close to it
as you can get.
127
00:04:16,223 --> 00:04:18,324
What are you waiting for?
A rich arab?
128
00:04:18,358 --> 00:04:21,094
Never fake your virginity
with an arab, by the way.
129
00:04:21,128 --> 00:04:24,130
They have ways
to suss it out of you.
130
00:04:24,164 --> 00:04:25,431
It was dreadful.
131
00:04:25,466 --> 00:04:28,034
I was thinking of faking
the opposite with Weaver...
132
00:04:28,068 --> 00:04:30,670
Pretending I'm not a virgin.
133
00:04:30,704 --> 00:04:32,171
You haven't
told him you're a virgin?
134
00:04:32,206 --> 00:04:33,873
No, and I don't plan on it.
135
00:04:33,907 --> 00:04:36,108
I made such a big deal out of it
with Sebastian.
136
00:04:36,143 --> 00:04:38,311
I mean, it was just a mess.
137
00:04:38,345 --> 00:04:40,446
I don't want
my lingering virginity
138
00:04:40,480 --> 00:04:42,581
to put pressure on
my relationship with Weaver.
139
00:04:42,616 --> 00:04:43,916
So if you have sex with Weaver,
140
00:04:43,950 --> 00:04:45,951
how do you plan on faking
your non-virginity?
141
00:04:45,986 --> 00:04:49,121
Well, I figure pain and pleasure
sound sort of the same.
142
00:04:49,156 --> 00:04:51,190
Grunting is grunting.
Just don't scream "Ow."
143
00:04:51,224 --> 00:04:53,859
Anyway, I'm not even sure I want
to have sex with someone
144
00:04:53,894 --> 00:04:56,262
who's still intimately involved
with his ex.
145
00:04:56,296 --> 00:04:58,697
I mean, even if it is
just in his imagination.
146
00:04:58,732 --> 00:04:59,865
When you're in
a new relationship,
147
00:04:59,900 --> 00:05:01,400
you have to mentally
and physically
148
00:05:01,434 --> 00:05:02,568
cut all ties with exes.
149
00:05:02,602 --> 00:05:05,170
I don't know.
I mean, maybe in some cases,
150
00:05:05,205 --> 00:05:07,873
it is possible to be friends
with an ex?
151
00:05:07,908 --> 00:05:09,308
Like you and Sebastian?
152
00:05:09,342 --> 00:05:11,277
No, not like me and Sebastian.
153
00:05:11,311 --> 00:05:14,046
We are the opposite case.
154
00:05:14,080 --> 00:05:17,249
There's just too much pain
and wreckage between us.
155
00:05:17,284 --> 00:05:19,918
We're respectful, yet distant.
156
00:05:19,953 --> 00:05:21,687
Like when we pass
in the hallways,
157
00:05:21,721 --> 00:05:24,757
we just keep our heads down,
nod ever so slightly,
158
00:05:24,791 --> 00:05:26,191
and keep walking.
159
00:05:26,226 --> 00:05:27,793
I remember how awkward it was
in high school
160
00:05:27,827 --> 00:05:29,428
when you run into an ex.
I had to quit Spanish
161
00:05:29,462 --> 00:05:33,065
after sleeping with Señor Gomez,
and English and history.
162
00:05:33,099 --> 00:05:34,533
High school was just full
of opportunities.
163
00:05:34,567 --> 00:05:35,701
Yes, it is.
164
00:05:35,735 --> 00:05:37,336
But not to sleep
with the faculty...
165
00:05:37,370 --> 00:05:38,670
To prove yourself.
166
00:05:38,705 --> 00:05:41,673
That is why I am president
of the Homecoming Committee.
167
00:05:41,708 --> 00:05:43,408
It's not my thing,
but I will put up with
168
00:05:43,443 --> 00:05:45,811
a bunch of idiot cheerleaders
with pom-poms
169
00:05:45,845 --> 00:05:47,846
to beef up with college apps.
170
00:05:47,880 --> 00:05:49,281
All this talk of pom-poms
reminds me
171
00:05:49,315 --> 00:05:52,117
I have to go display mine
at my new job.
172
00:05:53,319 --> 00:05:55,954
There's nothing like
getting paid to be naked.
173
00:05:55,989 --> 00:05:57,289
See you later, girls.
174
00:05:57,323 --> 00:05:58,757
Bye.
See you.
175
00:06:01,260 --> 00:06:02,761
Do you think
she's a call girl?
176
00:06:02,795 --> 00:06:03,929
Stripper.
177
00:06:03,963 --> 00:06:05,297
Yeah.
178
00:06:05,331 --> 00:06:07,599
Most people find being nakedin front of others
179
00:06:07,633 --> 00:06:10,101
to be an intimate act.
180
00:06:10,136 --> 00:06:11,570
Some, like, Samantha,find being naked
181
00:06:11,604 --> 00:06:14,139
as matter of fact asshaking hands.
182
00:06:14,173 --> 00:06:16,374
Since you took over
as the artist model,
183
00:06:16,409 --> 00:06:18,577
enrollment in my class
has tripled.
184
00:06:18,611 --> 00:06:20,779
The arts student league
is suddenly the place to be.
185
00:06:20,813 --> 00:06:23,315
Honey, this is nothing.
Once word of mouth hits,
186
00:06:23,349 --> 00:06:24,683
you'll have to rent
grand central station
187
00:06:24,717 --> 00:06:26,584
to fit all the artists who want.
188
00:06:30,990 --> 00:06:34,216
While nothing was too intimatefor Samantha,
189
00:06:34,336 --> 00:06:37,986
Sebastian was feeling uncomfortably
close to his mom.
190
00:06:38,464 --> 00:06:40,432
So what's this about, Ma?
191
00:06:42,101 --> 00:06:44,803
Can't I just have lunch
with my handsome son?
192
00:06:44,837 --> 00:06:47,438
This isn't something
we ever do.
193
00:06:47,473 --> 00:06:48,606
And you hate
coming to this house,
194
00:06:48,641 --> 00:06:50,375
so I'm pretty sure
there's a point to it.
195
00:06:51,844 --> 00:06:54,512
I do have some wonderful news
I want to share with you.
196
00:06:54,546 --> 00:06:58,182
Lucas and I are
getting married.
197
00:06:58,217 --> 00:07:00,918
Married?
198
00:07:00,953 --> 00:07:02,920
To the tennis instructor?
199
00:07:02,955 --> 00:07:04,455
Mm. Look at my ring.
200
00:07:04,490 --> 00:07:06,424
He picked it out himself.
201
00:07:06,458 --> 00:07:08,760
Did he pay for it himself?
202
00:07:08,794 --> 00:07:10,161
Now that's just cruel.
203
00:07:10,195 --> 00:07:13,164
Don't do that.
It doesn't suit you.
204
00:07:13,198 --> 00:07:15,533
I just...
I worry about you, mom.
205
00:07:15,567 --> 00:07:17,201
Mm. You shouldn't.
206
00:07:17,236 --> 00:07:19,804
Lucas makes me so happy.
207
00:07:19,838 --> 00:07:22,707
We have so many
common interests.
208
00:07:22,741 --> 00:07:25,343
We travel.
We work out together.
209
00:07:25,377 --> 00:07:26,644
He's 24.
210
00:07:26,678 --> 00:07:29,146
Age doesn't matter.
211
00:07:29,181 --> 00:07:30,948
Don't you want me to be happy?
212
00:07:30,983 --> 00:07:32,683
Yeah, of course I do, but...
213
00:07:32,718 --> 00:07:34,218
No "Buts".
214
00:07:34,253 --> 00:07:35,720
If you love me,
215
00:07:35,754 --> 00:07:39,023
you'll want to celebrate
my marriage to Lucas.
216
00:07:39,057 --> 00:07:40,291
A toast?
217
00:07:45,831 --> 00:07:48,332
Doesn't Mr. Byrne look like
the monster Grendel?
218
00:07:48,366 --> 00:07:50,234
Totally.
He looks like a troll.
219
00:07:50,268 --> 00:07:51,836
Who looks like a troll?
220
00:07:51,870 --> 00:07:53,838
Miller.
What are you doing here?
221
00:07:53,872 --> 00:07:55,506
I just wanted to see
my girlfriend,
222
00:07:55,540 --> 00:07:57,975
and I couldn't wait
till 4:00.
223
00:07:58,009 --> 00:07:59,543
See you in class, Dorrit.
224
00:07:59,578 --> 00:08:00,845
See ya.
225
00:08:02,113 --> 00:08:03,113
Who was that?
226
00:08:03,148 --> 00:08:05,783
I don't like him.
He was checking you out.
227
00:08:05,817 --> 00:08:07,017
Gabe Levitt?
228
00:08:07,052 --> 00:08:09,587
Are you kidding?
He's a geek from my trig class.
229
00:08:09,621 --> 00:08:11,388
You don't know guys, Dorrit.
230
00:08:11,423 --> 00:08:12,656
You need to stay away from him.
231
00:08:12,691 --> 00:08:14,058
The next time
he gives me his notes
232
00:08:14,092 --> 00:08:16,060
on the Law of Cosines,
I'll be sure to say "No."
233
00:08:16,094 --> 00:08:18,228
He offers you
his notes.
234
00:08:18,263 --> 00:08:19,830
He's totally hitting on you.
235
00:08:19,864 --> 00:08:21,165
Please do not tell me
236
00:08:21,199 --> 00:08:22,933
you came here to talk about
some nerd in my math class.
237
00:08:22,967 --> 00:08:24,168
So you know how
238
00:08:24,202 --> 00:08:26,703
my whole house is a dust pit
covered in plastic?
239
00:08:26,738 --> 00:08:28,105
My 'rents decided to bail,
240
00:08:28,139 --> 00:08:29,773
so I have the whole place
to myself.
241
00:08:29,808 --> 00:08:31,108
Okay.
242
00:08:31,142 --> 00:08:32,843
You can stay the whole week.
243
00:08:32,877 --> 00:08:35,445
I can't sleep out
on a school night.
244
00:08:35,480 --> 00:08:36,613
Just say you have, like,
245
00:08:36,648 --> 00:08:38,582
a project with Audrey
you have to finish.
246
00:08:38,616 --> 00:08:40,918
So we can hang around
in a construction site?
247
00:08:40,952 --> 00:08:42,252
A couple weeks ago,
248
00:08:42,287 --> 00:08:45,255
you would've slept in a dumpster
just to be alone with me.
249
00:08:45,290 --> 00:08:47,858
I gotta get to class.
I'll call you later, okay?
250
00:08:47,892 --> 00:08:49,926
Yeah, okay.
251
00:08:49,961 --> 00:08:52,429
I'll be
at the record store, so...
252
00:08:52,463 --> 00:08:54,698
Call me.
253
00:08:56,100 --> 00:08:58,034
You got yourself a smotherer.
254
00:08:58,069 --> 00:08:59,436
What? No, he's not.
255
00:08:59,470 --> 00:09:01,471
He just really likes
spending time with me.
256
00:09:01,506 --> 00:09:03,373
A guy who hangs all over you?
257
00:09:03,407 --> 00:09:05,408
At first,
it's all sweet and romantic.
258
00:09:05,443 --> 00:09:06,576
And then one day you're like,
259
00:09:06,611 --> 00:09:08,979
"Help! He's trying
to suffocate me!"
260
00:09:09,013 --> 00:09:10,146
Ring true?
261
00:09:10,181 --> 00:09:12,315
And whilemy sister was wondering
262
00:09:12,350 --> 00:09:15,719
if Miller was gettingtoo close...
263
00:09:15,753 --> 00:09:19,189
I was making sure my ex didn't.
264
00:09:20,791 --> 00:09:22,792
We each stayedour separate course,
265
00:09:22,827 --> 00:09:25,028
like ships passingin the night.
266
00:09:25,062 --> 00:09:26,296
But following the rules
267
00:09:26,330 --> 00:09:28,531
never had beenSebastian's strong point.
268
00:09:28,566 --> 00:09:30,400
Carrie, can I talk to you
for a minute?
269
00:09:30,434 --> 00:09:33,303
Uh, yeah. S-sure.
270
00:09:39,361 --> 00:09:41,193
I'm sorry to
come up and bother you.
271
00:09:41,313 --> 00:09:43,881
No, it's... it's no bother.
It's no big deal.
272
00:09:43,915 --> 00:09:45,316
So what's up?
273
00:09:45,350 --> 00:09:46,550
So this is awkward.
274
00:09:46,585 --> 00:09:48,419
No, it's not awkward.
It's...
275
00:09:48,453 --> 00:09:50,621
Okay. Maybe... maybe a little.
276
00:09:50,655 --> 00:09:52,923
Well, I meant
what I have to ask you.
277
00:09:52,958 --> 00:09:54,725
Oh. Right.
278
00:09:54,759 --> 00:09:56,460
But this is awkward, too.
279
00:09:56,495 --> 00:09:59,330
Yeah, and I just made it
that much more so.
280
00:09:59,364 --> 00:10:02,333
Um, so what is it
you wanted to ask me?
281
00:10:02,367 --> 00:10:04,168
I was hoping I could
talk to your dad.
282
00:10:04,202 --> 00:10:06,704
Is everything okay?
283
00:10:06,738 --> 00:10:07,938
Are you in trouble?
284
00:10:07,973 --> 00:10:09,440
Believe it or not,
I am not in trouble.
285
00:10:09,474 --> 00:10:10,808
It's my mom.
286
00:10:10,842 --> 00:10:13,444
She's marrying
that tennis instructor.
287
00:10:13,478 --> 00:10:16,380
Wow. That's...
288
00:10:16,414 --> 00:10:19,683
Embarrassing. Awful.
Potentially tragic.
289
00:10:19,718 --> 00:10:21,852
I'm sorry. Are you okay?
290
00:10:21,886 --> 00:10:23,787
Pretty sure I blacked out
when she started talking about
291
00:10:23,822 --> 00:10:26,156
giving me a baby brother
or sister.
292
00:10:26,191 --> 00:10:29,159
I-I don't even know
what to say.
293
00:10:29,194 --> 00:10:31,695
I didn't think she could
surprise me, but...
294
00:10:31,729 --> 00:10:34,164
Well...
Whatever you need.
295
00:10:34,199 --> 00:10:35,666
I was hoping your dad could
give me some advice
296
00:10:35,700 --> 00:10:37,201
to make sure
my mom's protected.
297
00:10:37,235 --> 00:10:40,504
Yeah, of course. I know
he'd be happy to help you.
298
00:10:40,788 --> 00:10:42,189
Thanks.
299
00:10:42,223 --> 00:10:44,391
Mm-hmm.
300
00:10:44,425 --> 00:10:46,526
I thought you weren't talking
to Sebastian.
301
00:10:46,561 --> 00:10:48,028
I'm not.
302
00:10:48,062 --> 00:10:49,829
Carrie!
303
00:10:49,864 --> 00:10:52,299
You can't just open the door
to an ex.
304
00:10:52,333 --> 00:10:54,868
You give an ex an inch,
he'll take a mile.
305
00:10:54,902 --> 00:10:57,537
It's nothing like that.
Sebastian's...
306
00:10:57,571 --> 00:10:59,773
going through something.
I can't get into it.
307
00:10:59,807 --> 00:11:02,575
And I'm just helping him...
as a friend.
308
00:11:02,610 --> 00:11:03,910
I thought you said
309
00:11:03,944 --> 00:11:06,112
you and Sebastian
couldn't be friends.
310
00:11:06,147 --> 00:11:08,148
And you're keeping secrets with him now?
311
00:11:08,182 --> 00:11:09,315
This is worse than I thought.
312
00:11:09,350 --> 00:11:11,551
We both agreed you can't
be involved with him.
313
00:11:11,585 --> 00:11:12,585
I'm not.
314
00:11:12,620 --> 00:11:15,088
I just talked to him
in the hallway.
315
00:11:15,122 --> 00:11:17,924
I-I'm not writing about him
or involved with an ex,
316
00:11:17,958 --> 00:11:19,225
like some people.
317
00:11:19,260 --> 00:11:21,261
Still tormented by Katja?
318
00:11:21,295 --> 00:11:22,662
Mm. Completely.
319
00:11:22,696 --> 00:11:25,598
You know, I get that I'm not
allowed to read Weaver's play.
320
00:11:25,633 --> 00:11:27,033
But suddenly,
321
00:11:27,067 --> 00:11:28,668
I feel like there's all this
stuff that I should know about.
322
00:11:28,702 --> 00:11:30,637
Like how he felt about her?
323
00:11:30,671 --> 00:11:32,672
Yeah.
How he feels about her.
324
00:11:32,706 --> 00:11:33,940
I mean, for all I know...
325
00:11:33,974 --> 00:11:37,010
He's still pining, and I'm just
some pale substitute
326
00:11:37,044 --> 00:11:39,012
keeping Katja's space warm
in the bed
327
00:11:39,046 --> 00:11:41,514
until he can win her back.
328
00:11:41,548 --> 00:11:45,585
Wouldn't it be so weird
if you looked like her?
329
00:11:45,619 --> 00:11:47,820
Like one of those creepy
Hitchcock movies.
330
00:11:47,855 --> 00:11:48,988
Ha ha.
331
00:11:49,022 --> 00:11:50,590
I'm sure he's gonna bludgeon me
in the shower
332
00:11:50,624 --> 00:11:52,959
or have birds attack me.
333
00:11:52,993 --> 00:11:55,194
Just ask him about her.
334
00:11:55,229 --> 00:11:56,529
If Weaver was hiding something,
335
00:11:56,563 --> 00:11:58,464
he wouldn't have brought her up
in the first place.
336
00:11:58,498 --> 00:12:00,032
You're right.
337
00:12:00,067 --> 00:12:02,201
I'll do that.
I'll just ask him.
338
00:12:02,236 --> 00:12:06,205
But if you look like her,
I'd run for the hills.
339
00:12:06,239 --> 00:12:07,673
I have to go.
340
00:12:07,708 --> 00:12:10,509
West promised me he'd give me
feedback on my Homecoming float!
341
00:12:10,544 --> 00:12:12,011
Oh, poor West.
342
00:12:12,045 --> 00:12:16,182
So? What did you think?
Isn't it beautiful?
343
00:12:16,216 --> 00:12:17,483
Yeah. It... it looked good.
344
00:12:17,517 --> 00:12:19,185
Good? That's it?
345
00:12:19,219 --> 00:12:21,487
Didn't you love
the color ochre I picked?
346
00:12:21,521 --> 00:12:22,655
Sure.
347
00:12:22,689 --> 00:12:24,824
Sure?
It's awesomely autumnal.
348
00:12:24,858 --> 00:12:26,459
I guess.
349
00:12:26,493 --> 00:12:27,693
Just say it.
350
00:12:27,727 --> 00:12:29,728
You obviously don't like
the float.
351
00:12:29,763 --> 00:12:31,197
No, I do.
352
00:12:31,231 --> 00:12:33,232
It's just that it could a little
bit of... glitter or something.
353
00:12:33,266 --> 00:12:35,568
Glitter? I hate glitter.
354
00:12:35,602 --> 00:12:38,203
Glitter is messy and expensive
355
00:12:38,238 --> 00:12:40,139
and an insufficient use
of funds.
356
00:12:40,173 --> 00:12:42,007
Oh, my God. It's almost time.
357
00:12:42,042 --> 00:12:43,776
Countdown to the Homecoming King
and Queen results.
358
00:12:43,810 --> 00:12:45,110
I'm dying.
359
00:12:45,145 --> 00:12:47,146
I need to prepare
for my photo op.
360
00:12:47,180 --> 00:12:49,548
Blue mascara wand now.
361
00:12:49,582 --> 00:12:51,483
Wait. Who the hell are you?
362
00:12:51,518 --> 00:12:52,651
I'm Jen.
363
00:12:52,685 --> 00:12:54,887
What... what happened
to the other Jen?
364
00:12:54,921 --> 00:12:57,689
Her parents moved,
and actually, I prefer "Jenny."
365
00:12:57,724 --> 00:12:59,124
Actually...
366
00:12:59,159 --> 00:13:00,359
No, you don't.
367
00:13:03,296 --> 00:13:05,898
Homecoming monarchy
is so stupid.
368
00:13:05,932 --> 00:13:08,433
Why do we perpetuate
such archaic, empty figureheads
369
00:13:08,468 --> 00:13:10,235
to be filled by empty people?
370
00:13:10,270 --> 00:13:12,037
I move to abolish.
371
00:13:12,071 --> 00:13:14,606
Class of 1986,
372
00:13:14,641 --> 00:13:15,974
hold on to your hats.
373
00:13:16,009 --> 00:13:18,910
Your Homecoming Queen isthe lovely Donna Ladonna!
374
00:13:18,945 --> 00:13:20,112
Ohh!
375
00:13:20,146 --> 00:13:21,113
And your Homecoming King...
376
00:13:21,147 --> 00:13:23,382
Star athlete and scholar
377
00:13:23,416 --> 00:13:24,549
Thomas West!
378
00:13:25,752 --> 00:13:28,754
Did they just say
Thomas West? As in you?
379
00:13:28,788 --> 00:13:30,355
Yeah,
I think they did.
380
00:13:30,389 --> 00:13:32,424
Congratulations.
381
00:13:32,458 --> 00:13:35,961
You're meeting me at the gym,
right? To finish the float.
382
00:13:35,995 --> 00:13:37,662
Yeah. I-I'll try.
383
00:13:43,135 --> 00:13:45,337
Are you exhausted?
384
00:13:45,371 --> 00:13:48,206
Posing all day
must be so tiring.
385
00:13:48,241 --> 00:13:49,474
It's invigorating.
386
00:13:49,508 --> 00:13:50,942
Lounging around naked,
being admired
387
00:13:50,977 --> 00:13:52,611
is one of my favorite pastimes.
388
00:13:52,645 --> 00:13:55,213
Getting paid for
it's icing on the cake.
389
00:13:55,247 --> 00:13:56,414
And the best part of the deal
390
00:13:56,449 --> 00:13:57,982
is living here in the studio
at night.
391
00:13:58,017 --> 00:13:59,250
Thank you.
392
00:13:59,285 --> 00:14:03,154
Oh, I'm so glad
you're enjoying it.
393
00:14:03,189 --> 00:14:04,456
It's clean and it's spacious,
394
00:14:04,490 --> 00:14:07,158
and all the art depicts
a subject I love...
395
00:14:07,193 --> 00:14:09,194
my own nude form.
396
00:14:09,228 --> 00:14:10,762
This is Bob's work.
397
00:14:10,796 --> 00:14:12,263
He's got talent.
398
00:14:12,298 --> 00:14:14,866
See his use
of color and shadow?
399
00:14:14,900 --> 00:14:16,234
All I can see is how
he perfectly captured
400
00:14:16,268 --> 00:14:18,002
my fabulous bod.
401
00:14:19,772 --> 00:14:22,540
What the hell is this?!
402
00:14:22,575 --> 00:14:24,709
It's a broken heart.
403
00:14:24,743 --> 00:14:27,779
Obviously, Gordon sees
something in you...
404
00:14:27,813 --> 00:14:30,682
Something sad and wounded.
405
00:14:30,716 --> 00:14:32,784
There's no sadness in me.
406
00:14:32,818 --> 00:14:34,218
What a load of crap.
407
00:14:34,253 --> 00:14:37,088
In the divorce, my dad
had to pay a pretty penny,
408
00:14:37,122 --> 00:14:39,290
and I wanna make sure no one
can take that away from her.
409
00:14:39,324 --> 00:14:41,659
Well, and someday, that money
should be yours, Sebastian.
410
00:14:41,693 --> 00:14:42,794
I don't care about that.
411
00:14:42,828 --> 00:14:44,796
I only care
about protecting my mom.
412
00:14:44,830 --> 00:14:46,964
You are a great kid.
413
00:14:46,999 --> 00:14:49,100
My first impression about you
was way off,
414
00:14:49,134 --> 00:14:50,468
and I'm sorry about that.
415
00:14:50,502 --> 00:14:53,337
Well, no apology necessary.
416
00:14:53,372 --> 00:14:54,505
Your first impression of me
417
00:14:54,540 --> 00:14:56,073
was that I'd been
thrown out of school
418
00:14:56,108 --> 00:14:58,442
for having an affair
with my teacher.
419
00:14:58,477 --> 00:14:59,744
Not my finest moment.
420
00:14:59,778 --> 00:15:02,079
You were a kid that
got taken advantage of,
421
00:15:02,114 --> 00:15:03,547
and I should have
recognized that.
422
00:15:03,582 --> 00:15:05,416
Hey, I get it.
423
00:15:05,450 --> 00:15:07,318
If I had a daughter
like Carrie,
424
00:15:07,352 --> 00:15:08,886
I'd probably wouldn't
let any guy near her.
425
00:15:08,920 --> 00:15:11,422
Yeah. Carrie's something.
426
00:15:11,456 --> 00:15:13,591
Yes, she is.
427
00:15:13,625 --> 00:15:15,926
Well, I'd like to help you
myself, Sebastian,
428
00:15:15,961 --> 00:15:17,928
but I don't practice
family law.
429
00:15:17,963 --> 00:15:20,498
What I can do is give you
a list of excellent lawyers
430
00:15:20,532 --> 00:15:22,233
who specialize in prenups.
431
00:15:22,267 --> 00:15:23,501
That would be great.
432
00:15:23,535 --> 00:15:25,002
I'm sorry you have to deal
with this.
433
00:15:25,036 --> 00:15:26,670
It's a heavy burden to carry.
434
00:15:26,705 --> 00:15:29,573
Hey, as long as my mom's okay,
I'm all right.
435
00:15:29,608 --> 00:15:32,009
I'll, uh, I'll just run upstairs
and get you those phone numbers.
436
00:15:32,043 --> 00:15:34,878
- Okay?
- All right. Thanks, Mr. Bradshaw.
437
00:15:39,084 --> 00:15:40,517
Oh.
438
00:15:40,552 --> 00:15:42,853
Um... I-I knew
you were coming over.
439
00:15:42,887 --> 00:15:45,255
I-I just... I thought
you'd be gone by now.
440
00:15:45,290 --> 00:15:46,957
I hope I'm not intruding.
441
00:15:46,991 --> 00:15:48,392
Oh, it's okay.
We're pretty much done.
442
00:15:48,426 --> 00:15:49,960
And your dad was very helpful.
443
00:15:49,994 --> 00:15:51,795
Good. I'm glad.
444
00:15:51,830 --> 00:15:53,230
Why do you look like
445
00:15:53,264 --> 00:15:54,698
you've been finger-painting
with kindergartners?
446
00:15:54,732 --> 00:15:55,966
Oh.
447
00:15:56,000 --> 00:15:58,302
Yeah, I was helping Mouse
finish the float.
448
00:15:58,336 --> 00:15:59,570
And my painting skills
449
00:15:59,604 --> 00:16:01,238
are pretty much
at the kindergarten level.
450
00:16:01,272 --> 00:16:03,607
You're covered.
451
00:16:03,641 --> 00:16:05,709
You got paint in your hair.
452
00:16:09,781 --> 00:16:11,982
Hey, Carrie.
453
00:16:12,016 --> 00:16:13,150
Hello?
454
00:16:13,184 --> 00:16:14,451
Um, I-I was only helping out
455
00:16:14,485 --> 00:16:17,354
because West was too busy
with his Homecoming King duties.
456
00:16:17,388 --> 00:16:20,190
But I'm guessing Mouse
must be regretting
457
00:16:20,224 --> 00:16:21,658
asking me to pitch in.
458
00:16:21,693 --> 00:16:22,993
I bet not.
459
00:16:23,027 --> 00:16:24,728
Carrie, it's for you.
It's some guy named Weaver.
460
00:16:24,762 --> 00:16:26,396
Weaver?
461
00:16:27,465 --> 00:16:29,366
Uh...
462
00:16:29,400 --> 00:16:31,434
Oh, I see you found Sebastian.
463
00:16:31,469 --> 00:16:33,370
Yes, I did find Sebastian.
464
00:16:33,404 --> 00:16:36,139
Um, if you'll both excuse me
a second,
465
00:16:36,174 --> 00:16:38,308
I-I have to take
this... this call.
466
00:16:38,342 --> 00:16:40,410
Uh, it's from a friend.
467
00:16:40,444 --> 00:16:41,811
Weaver from work.
468
00:16:41,846 --> 00:16:43,113
He's a work friend.
469
00:16:43,147 --> 00:16:44,714
Ah. Is he a new hire
at "Interview"?
470
00:16:44,749 --> 00:16:46,316
You never mentioned him.
471
00:16:46,350 --> 00:16:48,885
Oh, um, sort of. He...
472
00:16:48,919 --> 00:16:50,320
He freelances.
473
00:16:52,490 --> 00:16:53,623
Weaver?
474
00:16:53,658 --> 00:16:55,492
- Hi.
- Hey.
475
00:16:55,526 --> 00:16:56,793
Can you hold on a minute?
476
00:16:56,827 --> 00:16:59,629
Uh, sure. Yeah, I think I've got
a few more quarters.
477
00:16:59,663 --> 00:17:01,231
Carrie, you're...
You're tied up, literally.
478
00:17:01,265 --> 00:17:02,932
I'm just gonna take off.
Okay?
479
00:17:02,967 --> 00:17:04,667
Um, yeah. Sure.
480
00:17:04,702 --> 00:17:06,503
I'll... I'll see you
at school.
481
00:17:06,537 --> 00:17:08,605
Night, Bradshaw.
482
00:17:08,639 --> 00:17:10,607
Night, Kydd.
483
00:17:13,043 --> 00:17:14,844
Hi.
484
00:17:14,879 --> 00:17:17,113
Sorry. Um, I can talk now.
485
00:17:17,147 --> 00:17:19,148
Great. Hey, who was that?
486
00:17:19,183 --> 00:17:21,017
Oh, that was just, um...
487
00:17:21,051 --> 00:17:22,352
One of my dad's clients.
488
00:17:22,386 --> 00:17:25,021
I've heard of doctor
house calls, but lawyers?
489
00:17:25,055 --> 00:17:26,956
I think this is a first.
490
00:17:26,991 --> 00:17:29,158
Yes, his... his clients...
they just pop in.
491
00:17:29,193 --> 00:17:30,326
He's... he's a lawyer
492
00:17:30,361 --> 00:17:31,928
who's extremely close
with his clients.
493
00:17:31,962 --> 00:17:33,396
Well, good for them.
494
00:17:33,430 --> 00:17:34,731
So I was thinking
maybe it might be fun
495
00:17:34,765 --> 00:17:37,300
to have an adventure in the city
Saturday.
496
00:17:37,334 --> 00:17:39,035
You and me.
Would you be up for that?
497
00:17:39,069 --> 00:17:40,403
A date?
498
00:17:40,437 --> 00:17:41,871
Saturday?
499
00:17:41,905 --> 00:17:43,039
Yes.
500
00:17:43,073 --> 00:17:45,308
Sure.
Yes, it's... it's a date.
501
00:17:45,342 --> 00:17:47,743
That was redundant,
wasn't it?
502
00:17:47,778 --> 00:17:49,345
- Kind of.
- Well, anyway,
503
00:17:49,379 --> 00:17:50,880
I'll... I'll just...
I'll see you then.
504
00:17:50,914 --> 00:17:52,415
Yeah, see you, Carrie.
505
00:17:55,052 --> 00:17:56,585
They say the most intimatething you can do
506
00:17:56,620 --> 00:17:58,287
is lie with a man.
507
00:17:58,322 --> 00:17:59,855
I wasn't quite surewhat they would say
508
00:17:59,890 --> 00:18:01,624
about lying to two men.
509
00:18:01,658 --> 00:18:03,826
But it was starting to seemlike a problem.
510
00:18:12,481 --> 00:18:14,616
Sebastian was at your house?
511
00:18:14,650 --> 00:18:15,850
No, it's not what you think.
512
00:18:15,884 --> 00:18:17,752
He was there to talk to my dad
513
00:18:17,786 --> 00:18:19,621
about that thing
that he's going through
514
00:18:19,655 --> 00:18:21,489
that I can't tell you about.
515
00:18:21,523 --> 00:18:22,857
But then we started talking,
516
00:18:22,891 --> 00:18:25,727
and then he brushed paint chips
out of my hair.
517
00:18:25,761 --> 00:18:27,829
I warned you
not to open that door!
518
00:18:27,863 --> 00:18:29,664
Well, I just opened
my real door,
519
00:18:29,698 --> 00:18:31,032
not the metaphorical one.
520
00:18:31,066 --> 00:18:32,767
In this case,
there's no difference.
521
00:18:32,801 --> 00:18:34,502
I smell disaster.
522
00:18:34,536 --> 00:18:37,605
It's going to sabotage
your relationship with Weaver.
523
00:18:37,639 --> 00:18:39,106
I know it was a mistake.
524
00:18:39,141 --> 00:18:41,476
But I only opened the door
a crack. I can still fix it.
525
00:18:41,510 --> 00:18:42,877
Yes, you can.
526
00:18:42,911 --> 00:18:45,012
Just slam that door shut.
527
00:18:45,047 --> 00:18:47,148
I will.
The next time I see Sebastian,
528
00:18:47,182 --> 00:18:49,951
I'm just going back
to my lowered head nod thing.
529
00:18:49,985 --> 00:18:52,353
Good. And I'm going back
to finishing my float
530
00:18:52,387 --> 00:18:54,255
while my boyfriend is
off gallivanting
531
00:18:54,289 --> 00:18:56,490
with that dragon Donna Ladonna.
532
00:18:56,525 --> 00:18:58,092
Wait.
You don't actually care
533
00:18:58,126 --> 00:19:00,685
that Donna is Queen
to West's King, do you?
534
00:19:00,913 --> 00:19:02,280
Why should I care?
535
00:19:02,314 --> 00:19:03,748
They're only off getting their
photos taken with the mayor,
536
00:19:03,782 --> 00:19:04,916
while I'm slaving away,
537
00:19:04,950 --> 00:19:07,418
making this stupid float
for them to stand on.
538
00:19:07,452 --> 00:19:09,554
What girl wouldn't want her
boyfriend playing puppet monarch
539
00:19:09,588 --> 00:19:12,156
with a pouty sexpot?
540
00:19:12,191 --> 00:19:13,658
It's like a nightmare
come true.
541
00:19:13,692 --> 00:19:15,092
Come on, Mouse.
542
00:19:15,127 --> 00:19:17,361
You know West would never be
attracted to someone like Donna.
543
00:19:17,396 --> 00:19:20,631
He's so much cooler than that.
544
00:19:20,666 --> 00:19:22,366
Well, it's still annoying.
545
00:19:22,401 --> 00:19:24,435
And apparently West is so cool,
546
00:19:24,469 --> 00:19:27,271
he's the most popular boy
in school.
547
00:19:27,305 --> 00:19:28,639
Yeah, he is.
548
00:19:33,011 --> 00:19:35,946
♪ He was bornin the summer ♪
549
00:19:35,981 --> 00:19:38,516
♪ of his 27th year
550
00:19:38,550 --> 00:19:40,684
You know, when I first heard
this song,
551
00:19:40,719 --> 00:19:43,754
I started thinking that Grace
and I should move to Colorado.
552
00:19:43,788 --> 00:19:45,823
It just made the rockies
seem so magical.
553
00:19:45,857 --> 00:19:47,258
♪ Behind him
554
00:19:47,292 --> 00:19:48,792
oh. Hey.
555
00:19:48,827 --> 00:19:50,594
Surprise!
Hey!
556
00:19:50,629 --> 00:19:52,496
I invited Miller to dinner.
557
00:19:52,530 --> 00:19:53,797
His house is
under construction.
558
00:19:53,832 --> 00:19:55,599
How did you even know
about that?
559
00:19:55,634 --> 00:19:57,134
Well, he stopped by
this morning
560
00:19:57,168 --> 00:19:59,503
to give me this album...
John Denver...
561
00:19:59,537 --> 00:20:01,705
And, uh, we, uh,
we got to talking.
562
00:20:01,740 --> 00:20:03,374
Maybe I should leave you
to talking.
563
00:20:03,408 --> 00:20:05,209
Seems like you really enjoy
each other's company.
564
00:20:05,243 --> 00:20:06,477
Wouldn't want to get
in the way.
565
00:20:06,511 --> 00:20:08,078
I know
I'm the third wheel here.
566
00:20:08,113 --> 00:20:09,613
It's just nice
having someone around
567
00:20:09,647 --> 00:20:11,548
who appreciates my music.
568
00:20:11,583 --> 00:20:13,517
Didn't realize
you were into folk music.
569
00:20:13,551 --> 00:20:14,885
Didn't you tell me
570
00:20:14,919 --> 00:20:17,521
the banjo was the most annoying
instrument ever invented?
571
00:20:17,555 --> 00:20:19,156
I like all music.
572
00:20:19,190 --> 00:20:21,158
And besides, it was
really cool of your dad
573
00:20:21,192 --> 00:20:24,127
to rescue me from another night
of fruity pebbles.
574
00:20:24,162 --> 00:20:25,629
You know what?
575
00:20:25,663 --> 00:20:27,397
There is no reason you should
have to suffer like that
576
00:20:27,432 --> 00:20:29,967
for another week.
Why don't you stay with us?
577
00:20:30,001 --> 00:20:31,168
Huh? As long as it's okay
with your parents.
578
00:20:31,202 --> 00:20:33,403
Well, they'll be
totally okay with it.
579
00:20:33,438 --> 00:20:35,639
I'm sure they'll be thrilled
to get me out of that dust pit.
580
00:20:35,673 --> 00:20:37,341
Are you serious?
581
00:20:37,375 --> 00:20:40,577
You're actually inviting my
boyfriend to stay in our house?
582
00:20:40,611 --> 00:20:42,212
This is just freaky.
583
00:20:42,246 --> 00:20:44,915
Miller can stay with rules,
of course.
584
00:20:44,949 --> 00:20:48,251
He sleeps on the sofa.
Doors are kept open.
585
00:20:48,286 --> 00:20:50,787
See, Dorrit? Your dad's not
quite as square as you think.
586
00:20:50,822 --> 00:20:52,289
Huh? So what do you say?
587
00:20:52,323 --> 00:20:53,623
That would be rad.
588
00:20:53,658 --> 00:20:55,125
Besides,
with our busy schedules,
589
00:20:55,159 --> 00:20:57,260
it'll be nice to get
some time together.
590
00:20:57,295 --> 00:21:00,864
Welcome to the Bradshaw Hotel.
591
00:21:00,898 --> 00:21:02,198
Did you see the look
on the mayor's face
592
00:21:02,233 --> 00:21:04,935
when you shook his hand?
I think you crushed it.
593
00:21:04,969 --> 00:21:06,303
I guess I have
a strong handshake.
594
00:21:06,337 --> 00:21:08,605
I love a man with strong hands.
595
00:21:08,639 --> 00:21:09,839
Hey, babe.
How's the float coming?
596
00:21:09,874 --> 00:21:11,041
What is that?
597
00:21:11,075 --> 00:21:13,543
Are your eyes impaired
along with your brain?
598
00:21:13,577 --> 00:21:15,578
It's a pumpkin
for the front of the float.
599
00:21:15,613 --> 00:21:18,181
Pumpkins signify autumn,
the harvest.
600
00:21:18,215 --> 00:21:20,784
Pumpkins signify just one thing
to me... the hideous color orange.
601
00:21:20,818 --> 00:21:22,352
Orange clashes
with my complexion.
602
00:21:22,386 --> 00:21:26,823
I'm best in cool colors...
blues, violet, pale green.
603
00:21:26,857 --> 00:21:30,093
Trash the pumpkin and make
some grapes or something.
604
00:21:30,127 --> 00:21:31,528
I will not trash the pumpkin.
605
00:21:31,562 --> 00:21:33,429
I'm your Queen,
and...
606
00:21:33,464 --> 00:21:35,098
I command you to trash it.
607
00:21:35,132 --> 00:21:37,333
You are going to ride
an orange float and like it.
608
00:21:37,368 --> 00:21:39,102
I refuse to ride
on a drab float.
609
00:21:39,136 --> 00:21:40,403
At least spruce it up
with some glitter.
610
00:21:40,437 --> 00:21:42,538
Glitter?
611
00:21:44,108 --> 00:21:46,943
You both love glitter so much,
why don't you finish the float?
612
00:21:49,346 --> 00:21:50,947
Commoners can be so touchy.
613
00:21:50,981 --> 00:21:52,648
Mouse, what's wrong?
614
00:21:52,683 --> 00:21:54,117
There's nothing wrong!
615
00:21:54,151 --> 00:21:56,252
What makes you think
there's anything wrong?
616
00:21:56,286 --> 00:21:58,955
You've been edgy ever since
the whole Homecoming King thing.
617
00:22:01,058 --> 00:22:02,391
Are you jealous of Donna?
618
00:22:02,426 --> 00:22:05,261
You think I'd be jealous of that
empty-headed blow-up doll?
619
00:22:05,295 --> 00:22:06,829
But you're obviously upset.
620
00:22:06,864 --> 00:22:10,032
Look...
621
00:22:10,067 --> 00:22:13,502
I know I'm not popular.
622
00:22:13,537 --> 00:22:16,138
I know most people
don't like me.
623
00:22:16,173 --> 00:22:17,540
Mouse, that's crazy.
624
00:22:17,574 --> 00:22:19,408
I love you,
and so do your friends.
625
00:22:21,211 --> 00:22:22,345
That amounts to
626
00:22:22,379 --> 00:22:25,381
all of around
four people on earth,
627
00:22:25,415 --> 00:22:28,484
plus my parents, who are
essentially forced to love me.
628
00:22:28,518 --> 00:22:31,687
So... that doesn't count.
629
00:22:31,721 --> 00:22:32,922
The number doesn't matter.
630
00:22:32,956 --> 00:22:34,890
Hey, math genius.
631
00:22:36,593 --> 00:22:38,294
Numbers always matter.
632
00:22:47,804 --> 00:22:49,438
And there he was...
633
00:22:49,472 --> 00:22:51,707
The ex who had become too close.
634
00:22:51,741 --> 00:22:54,777
I was determined to returnto our post-mating dance...
635
00:22:54,811 --> 00:22:57,179
The ritual that ensuredour separateness.
636
00:22:57,213 --> 00:22:59,515
Just two shipspassing in the night.
637
00:22:59,549 --> 00:23:02,918
But a wave of concernunexpectedly washed over me,
638
00:23:02,952 --> 00:23:04,720
and suddenly I was shipwrecked.
639
00:23:04,754 --> 00:23:06,422
Hey.
640
00:23:06,456 --> 00:23:08,090
You okay?
641
00:23:08,124 --> 00:23:09,892
Yeah.
642
00:23:09,926 --> 00:23:12,728
I know you,
and you're not okay.
643
00:23:16,166 --> 00:23:18,967
I got in a fight with my mom.
644
00:23:19,002 --> 00:23:21,236
I tried to talk to her
about a prenup.
645
00:23:21,271 --> 00:23:22,437
Did not go well.
646
00:23:22,472 --> 00:23:24,139
She gave me an ultimatum...
647
00:23:24,173 --> 00:23:25,307
either I show up at her wedding
648
00:23:25,341 --> 00:23:27,175
or she'll cut me out
of her life.
649
00:23:27,210 --> 00:23:28,844
Mm. What are you gonna do?
650
00:23:28,878 --> 00:23:30,746
Show up, stand there,
651
00:23:30,780 --> 00:23:34,349
and watch my mother make
this huge mistake.
652
00:23:34,384 --> 00:23:36,284
This is why you're supposed
to have siblings,
653
00:23:36,319 --> 00:23:38,820
so you don't have to go through
this kind of hell alone.
654
00:23:38,855 --> 00:23:40,989
Do you want me to go with you?
655
00:23:41,023 --> 00:23:43,291
Oh, yeah, no.
You don't have to do that.
656
00:23:43,326 --> 00:23:45,327
I wasn't fishing for an offer.
657
00:23:45,361 --> 00:23:47,295
No, I know.
I'd really like to go.
658
00:23:47,330 --> 00:23:49,931
I-I don't mean I'd really like
to go because it sounds fun.
659
00:23:49,966 --> 00:23:51,132
I mean, it sounds awful.
660
00:23:51,167 --> 00:23:55,604
I just... I'd like
to be there for you.
661
00:23:55,638 --> 00:23:57,572
Okay. Well...
662
00:23:57,607 --> 00:24:00,008
if you mean it,
I'd love the company.
663
00:24:00,042 --> 00:24:02,544
Yeah, of course.
664
00:24:02,578 --> 00:24:04,379
Um, when is it?
665
00:24:04,413 --> 00:24:07,215
This weekend. My mom doesn't
believe in waiting.
666
00:24:07,249 --> 00:24:09,017
Saturday?
667
00:24:09,051 --> 00:24:10,285
Yeah, Saturday night.
668
00:24:10,319 --> 00:24:12,454
I-I totally get it
if you have other plans.
669
00:24:12,488 --> 00:24:13,621
Don't worry about it.
670
00:24:13,656 --> 00:24:14,789
Oh. Uh...
671
00:24:14,824 --> 00:24:17,225
Well, I have to be in the city
during the day.
672
00:24:17,259 --> 00:24:18,793
Uh, just for work.
673
00:24:18,828 --> 00:24:21,162
But, um, I can be there.
674
00:24:21,197 --> 00:24:22,530
Yeah. Yeah, I'll be there.
675
00:24:22,565 --> 00:24:24,399
Are you sure?
676
00:24:24,433 --> 00:24:26,134
Totally sure.
677
00:24:26,168 --> 00:24:27,969
Yeah, one thing's during
the day, the other's at night.
678
00:24:28,003 --> 00:24:29,971
It... it's no problem.
679
00:24:30,005 --> 00:24:32,106
All right, thanks, Carrie.
680
00:24:34,143 --> 00:24:37,879
I'd meant to close the door onmy relationship with Sebastian.
681
00:24:37,913 --> 00:24:41,215
Instead, I'd openeda can of worms.
682
00:24:47,182 --> 00:24:49,588
I've never walked across
a bridge before.
683
00:24:49,708 --> 00:24:52,488
The Brooklyn bridge is one of
my favorite spots in the city.
684
00:24:52,608 --> 00:24:55,107
It's got an awesome history.
685
00:24:55,227 --> 00:24:56,810
It's so beautiful.
686
00:24:56,844 --> 00:24:59,012
It's like magic
that it even exists.
687
00:24:59,046 --> 00:25:00,213
All those wires and concrete.
688
00:25:00,247 --> 00:25:02,649
And the bridge was a beast
to build.
689
00:25:02,683 --> 00:25:05,785
The... the first builder
crushed his foot and died,
690
00:25:05,820 --> 00:25:07,320
so then his son took over.
691
00:25:07,354 --> 00:25:08,822
But then his son got
decompression sickness
692
00:25:08,856 --> 00:25:10,824
from working
in the submerged towers,
693
00:25:10,858 --> 00:25:12,058
so his wife trained
as an engineer
694
00:25:12,092 --> 00:25:13,393
to execute his plans.
695
00:25:13,427 --> 00:25:15,461
I mean, so much happened,
but in the end,
696
00:25:15,496 --> 00:25:16,663
the bridge turned out to be
697
00:25:16,697 --> 00:25:19,566
six times stronger
than it needed to be.
698
00:25:19,600 --> 00:25:21,301
Are you still in love
with Katja?
699
00:25:21,335 --> 00:25:24,170
What? No.
700
00:25:24,404 --> 00:25:27,073
It's just, you're writing
a play about her.
701
00:25:27,107 --> 00:25:29,509
And I know I can't read it,
which is fine.
702
00:25:29,543 --> 00:25:31,544
But you're spending
all your time
703
00:25:31,578 --> 00:25:33,613
thinking about some other girl,
704
00:25:33,647 --> 00:25:35,881
and all I know is
her name is Katja.
705
00:25:35,916 --> 00:25:38,951
That's... kind of
worrying me.
706
00:25:38,986 --> 00:25:40,086
Are you still into her?
707
00:25:40,120 --> 00:25:41,253
No.
708
00:25:41,288 --> 00:25:43,823
No. Katja is
a psycho bitch.
709
00:25:43,857 --> 00:25:44,991
Oh!
710
00:25:45,025 --> 00:25:46,359
Thank God.
711
00:25:46,393 --> 00:25:48,027
I mean, I'm sorry.
712
00:25:48,061 --> 00:25:50,296
But... sort of relieved.
713
00:25:50,330 --> 00:25:51,597
No, I was, uh,
714
00:25:51,631 --> 00:25:54,200
look, I was in a bad place
when I was dating Katja.
715
00:25:54,234 --> 00:25:56,802
Staying up late, partying,
716
00:25:56,837 --> 00:25:58,604
not being productive.
717
00:25:58,638 --> 00:25:59,972
Writing about Katja is
718
00:26:00,006 --> 00:26:02,408
my way of letting go of
that painful time in my life.
719
00:26:02,442 --> 00:26:04,243
I totally get that.
720
00:26:04,277 --> 00:26:06,278
That relationship is a lot like
the Brooklyn bridge.
721
00:26:06,313 --> 00:26:09,081
You know, a lot of people went
through a lot to build it,
722
00:26:09,115 --> 00:26:13,252
but now there's
this magical bridge.
723
00:26:13,286 --> 00:26:14,420
You're the bridge.
724
00:26:14,454 --> 00:26:16,455
I'm the bridge?
725
00:26:16,489 --> 00:26:19,758
Strong
yet incredibly beautiful.
726
00:26:19,793 --> 00:26:22,127
Oh, you really are gifted with words.
727
00:26:22,162 --> 00:26:23,529
Hey, hey.
728
00:26:23,563 --> 00:26:26,765
I promise, Katja is nothing
to be upset about.
729
00:26:26,800 --> 00:26:28,367
Okay, it's not like I'm still
in contact with her.
730
00:26:28,401 --> 00:26:30,369
If I was,
that would be a problem.
731
00:26:30,403 --> 00:26:32,638
It would?
732
00:26:32,672 --> 00:26:34,173
Yeah.
733
00:26:34,207 --> 00:26:36,909
You can't move on while you're
still entangled with an ex.
734
00:26:36,943 --> 00:26:39,411
It's just too tricky.
735
00:26:39,445 --> 00:26:41,213
Yeah. So...
736
00:26:41,247 --> 00:26:44,149
H-hypothetically,
it would be a problem for you
737
00:26:44,183 --> 00:26:46,218
if I was still close to an ex?
738
00:26:46,252 --> 00:26:47,586
Yeah.
739
00:26:50,657 --> 00:26:52,324
Oh, no!
740
00:26:52,358 --> 00:26:56,061
Hey, here. Come on.
741
00:27:03,503 --> 00:27:06,138
It's lucky that your parents
live so close to the bridge.
742
00:27:06,172 --> 00:27:09,441
And even luckier that they're
out of town, since I hate them.
743
00:27:10,710 --> 00:27:12,978
Here. Here's some clothes
if you wanna change.
744
00:27:13,012 --> 00:27:15,413
Bathroom's down the hall.
745
00:27:15,448 --> 00:27:17,382
It's... they're not
Carrie Bradshaw chic,
746
00:27:17,416 --> 00:27:18,617
but at least they're dry.
747
00:27:18,651 --> 00:27:20,418
Thank you.
748
00:27:20,453 --> 00:27:22,320
Oh, and there should be
one towel in there.
749
00:27:22,355 --> 00:27:23,688
Um, I'll go hunt for some more.
750
00:27:23,723 --> 00:27:26,191
Okay. Can you also hunt
for some food?
751
00:27:26,225 --> 00:27:27,192
I'm starving.
752
00:27:27,226 --> 00:27:28,393
They've been gone for weeks.
753
00:27:28,427 --> 00:27:30,662
I doubt there's anything
but some stale crackers.
754
00:27:30,696 --> 00:27:32,964
No worries. I always have
emergency fruit.
755
00:27:32,998 --> 00:27:35,200
Can you go upstairs and grab
the banana from my purse?
756
00:27:35,234 --> 00:27:36,601
Wait. I-I'm sorry. You...
757
00:27:36,635 --> 00:27:38,336
You carry fruit in your purse?
758
00:27:38,370 --> 00:27:39,871
Yeah. That's how
my mother raised me.
759
00:27:39,905 --> 00:27:42,340
Oh. That way, I always
have a provision
760
00:27:42,374 --> 00:27:43,975
in case of an emergency.
761
00:27:44,009 --> 00:27:46,311
You know,
like a sudden rainstorm
762
00:27:46,345 --> 00:27:47,512
in the middle of a date.
763
00:27:47,546 --> 00:27:49,480
But doesn't... doesn't the fruit
get smooshed?
764
00:27:49,515 --> 00:27:51,683
Not if you wrap it neatly
in a napkin.
765
00:27:51,717 --> 00:27:53,651
Oh.
Which reminds me,
766
00:27:53,686 --> 00:27:56,220
please bring down my banana
and my napkin.
767
00:27:56,255 --> 00:27:58,790
- At your service.
- - Thanks.
768
00:27:58,824 --> 00:28:01,559
All right, time's up for today.
769
00:28:01,593 --> 00:28:04,662
So I'll see you all in class
on Monday.
770
00:28:10,035 --> 00:28:12,036
You're Gordon, aren't you?
771
00:28:12,071 --> 00:28:13,571
Yeah.
772
00:28:13,605 --> 00:28:15,406
Your work's very intense.
773
00:28:15,441 --> 00:28:19,010
I bet you're intense about
a lot of things.
774
00:28:29,655 --> 00:28:31,155
Ugh!
775
00:28:31,189 --> 00:28:32,965
My feet are killing me.
776
00:28:34,059 --> 00:28:36,861
I thought being queen was gonna
be about handmaidens serving me,
777
00:28:36,895 --> 00:28:38,863
but instead I'm serving
the unwashed masses
778
00:28:38,897 --> 00:28:40,231
like Mother Frickin' Theresa.
779
00:28:40,265 --> 00:28:42,499
Come on.
You know you love it.
780
00:28:42,534 --> 00:28:46,604
Well, it is
what I was born to do.
781
00:28:46,638 --> 00:28:49,106
So how's it going
with the smotherer?
782
00:28:50,608 --> 00:28:52,443
You might've been right
about him.
783
00:28:52,477 --> 00:28:53,610
How far has it gotten?
784
00:28:53,645 --> 00:28:55,379
Is he showing up at your house
unannounced?
785
00:28:55,413 --> 00:28:58,248
Worse. He got my dad to let him
move into my house.
786
00:28:58,283 --> 00:29:00,751
Ugh. This is a bad case.
787
00:29:00,785 --> 00:29:02,286
He wasn't always like this.
788
00:29:02,320 --> 00:29:03,987
It seems like once I started
school and got busy,
789
00:29:04,022 --> 00:29:05,155
he got clingy-er.
790
00:29:05,190 --> 00:29:06,590
Classic progression.
791
00:29:06,624 --> 00:29:08,091
And what's so weird
792
00:29:08,126 --> 00:29:09,927
is that I was in love with him,
like, a week ago.
793
00:29:09,961 --> 00:29:11,628
I loved the songs he wrote.
794
00:29:11,663 --> 00:29:14,398
And it's not just his stupid
songs that make me wanna puke.
795
00:29:14,432 --> 00:29:16,600
Even the color of his lips
are barfy.
796
00:29:16,634 --> 00:29:18,068
He curdled.
797
00:29:18,102 --> 00:29:20,404
All men have expiration dates,
like milk.
798
00:29:20,438 --> 00:29:22,639
Once they've turned,
they've gotta be tossed.
799
00:29:22,674 --> 00:29:23,907
I don't know
if Miller's curdled
800
00:29:23,942 --> 00:29:25,542
or if it's having him
in the midst of my family
801
00:29:25,576 --> 00:29:26,777
that's making me sick.
802
00:29:26,811 --> 00:29:28,745
Go home and double-check.
803
00:29:28,780 --> 00:29:32,616
If he's gone sour, you'll know.
804
00:29:32,650 --> 00:29:33,784
Much better,
805
00:29:33,818 --> 00:29:36,353
though these sweatpants are
a wee bit too long.
806
00:29:36,387 --> 00:29:37,788
Did you find my banana?
807
00:29:40,925 --> 00:29:43,126
That's not my banana.
That's my journal.
808
00:29:43,161 --> 00:29:44,261
What are you doing?
809
00:29:52,540 --> 00:29:54,141
You're reading my journal?
810
00:29:54,175 --> 00:29:56,510
It... it was right there
next to the banana, and I...
811
00:29:56,544 --> 00:29:59,646
What, and you felt compelled
to open it up and... and read it?
812
00:29:59,681 --> 00:30:02,216
You, who lectured me
on how writing is sacred?
813
00:30:02,250 --> 00:30:04,051
I know. It's... it's...
It's a total double standard.
814
00:30:04,085 --> 00:30:05,219
I don't know what came over me.
815
00:30:05,253 --> 00:30:06,453
Okay, I've... I've...
816
00:30:06,488 --> 00:30:08,555
I've never done anything
like this before, ever.
817
00:30:08,590 --> 00:30:12,159
I mean, some... something
about you, I-I lose my senses.
818
00:30:12,193 --> 00:30:13,494
Ugh. Don't try that on me.
819
00:30:13,528 --> 00:30:15,162
You can't flatter your way
out of this one. I'm not.
820
00:30:15,196 --> 00:30:17,397
I just... I-I wanna know
everything about you,
821
00:30:17,432 --> 00:30:19,233
everything you're thinking.
822
00:30:19,267 --> 00:30:22,436
Every thought in... in that...
that beautiful, crazy,
823
00:30:22,470 --> 00:30:24,104
interesting head of yours,
and it was...
824
00:30:24,138 --> 00:30:27,007
it was right there,
like, beckoning me, okay?
825
00:30:27,041 --> 00:30:28,241
And I...
826
00:30:29,444 --> 00:30:30,844
Ugh. I-I...
827
00:30:32,080 --> 00:30:34,114
It's no excuse.
828
00:30:34,148 --> 00:30:35,649
I'm so sorry.
829
00:30:35,683 --> 00:30:38,118
You should be.
830
00:30:38,152 --> 00:30:40,120
But in a way,
I'm almost glad I did,
831
00:30:40,154 --> 00:30:42,722
because we... we clearly have
a lot to talk about.
832
00:30:44,592 --> 00:30:46,927
Yeah. Uh, I guess...
833
00:30:46,961 --> 00:30:48,161
We do.
834
00:30:50,398 --> 00:30:52,566
I-I've tried to tell you.
835
00:30:52,600 --> 00:30:54,601
I just...
I don't know how.
836
00:30:54,635 --> 00:30:56,102
You just say it.
837
00:30:56,137 --> 00:30:57,704
Be honest.
838
00:30:57,738 --> 00:30:58,872
Look, it's more complicated
for me
839
00:30:58,906 --> 00:31:00,106
because we go to
high school together...
840
00:31:00,141 --> 00:31:02,309
There's nothing complicated
about being a virgin.
841
00:31:02,343 --> 00:31:03,977
It's not something
you should feel weird about,
842
00:31:04,011 --> 00:31:05,712
but it's kind of something
I should know.
843
00:31:05,746 --> 00:31:07,647
What?
844
00:31:07,682 --> 00:31:09,416
Oh.
845
00:31:09,450 --> 00:31:11,618
Wow. Right.
846
00:31:11,652 --> 00:31:13,787
I mean, why... why would you
keep that from me?
847
00:31:13,821 --> 00:31:17,057
I just didn't want to make it
seem important.
848
00:31:17,091 --> 00:31:19,659
I did that once before,
and... and it blew up in my face.
849
00:31:19,693 --> 00:31:21,461
It is important.
850
00:31:21,495 --> 00:31:25,064
Having sex for the first time
is a big deal.
851
00:31:25,099 --> 00:31:28,801
I mean, look,
things have been great
852
00:31:28,836 --> 00:31:30,103
and heading in
a certain direction,
853
00:31:30,137 --> 00:31:32,805
at least, I hope.
854
00:31:32,840 --> 00:31:34,140
But if I'm gonna be your first,
855
00:31:34,174 --> 00:31:35,508
I want it to mean something.
856
00:31:35,542 --> 00:31:37,543
Yeah. I know.
857
00:31:37,578 --> 00:31:40,780
I-I just don't want it
to become this big thing
858
00:31:40,814 --> 00:31:42,248
that just takes over.
859
00:31:42,282 --> 00:31:45,952
I get it. But I want you
to be open with me.
860
00:31:45,986 --> 00:31:50,223
I... I really like you,
Carrie.
861
00:31:50,257 --> 00:31:52,692
So much.
862
00:31:52,726 --> 00:31:55,661
And you... your first time
should be special.
863
00:31:55,696 --> 00:31:57,964
Hopefully, it can... it can
be special with me.
864
00:32:02,703 --> 00:32:05,371
- Carrie...
- No, don't talk.
865
00:32:05,405 --> 00:32:06,539
But are you sure?
866
00:32:06,573 --> 00:32:08,174
Really sure. I'm ready.
867
00:32:08,208 --> 00:32:09,842
- Sure sure?
- Totally sure.
868
00:32:11,411 --> 00:32:12,712
Ow!
869
00:32:12,746 --> 00:32:14,413
- Are you okay?
- - Oh. Yeah, I just...
870
00:32:14,448 --> 00:32:17,383
I hit my elbow
on the foosball table.
871
00:32:23,724 --> 00:32:26,192
Miller!
872
00:32:26,226 --> 00:32:27,693
We have to talk.
873
00:32:32,799 --> 00:32:36,468
Do you know you're like
a Greek goddess?
874
00:32:36,503 --> 00:32:39,538
Making love to you is like
floating in a dream.
875
00:32:40,807 --> 00:32:42,775
Well, your dream is about to
become a nightmare.
876
00:32:42,809 --> 00:32:44,209
Put your pants on and get out.
877
00:32:44,244 --> 00:32:45,911
W-what? What... what happened?
878
00:32:45,979 --> 00:32:47,613
What happened is,
I only had sex with you
879
00:32:47,647 --> 00:32:49,214
to prove what a bad artist
you are.
880
00:32:49,249 --> 00:32:50,382
You depicted me as
881
00:32:50,417 --> 00:32:52,584
a pathetic sad sack
with a broken heart.
882
00:32:52,619 --> 00:32:54,153
I couldn't possibly have
a broken heart
883
00:32:54,187 --> 00:32:56,889
because as you know now,
I don't have a heart.
884
00:32:56,923 --> 00:32:59,258
That wasn't your heart
in the painting. It was mine.
885
00:32:59,292 --> 00:33:00,993
What are you talking about?
886
00:33:01,027 --> 00:33:02,728
My heart is broken.
887
00:33:02,762 --> 00:33:04,897
My girlfriend just dumped me.
888
00:33:04,931 --> 00:33:06,098
I'm in so much pain,
889
00:33:06,132 --> 00:33:07,599
I don't know what to do
with my feelings.
890
00:33:07,634 --> 00:33:09,268
My shrink
told me to pour it into my art.
891
00:33:09,302 --> 00:33:10,536
This isn't happening.
892
00:33:10,570 --> 00:33:12,070
Alice left me
for a chiropractor.
893
00:33:12,105 --> 00:33:13,238
Can you believe that?
894
00:33:13,273 --> 00:33:15,207
He drives
a station wagon
895
00:33:15,241 --> 00:33:17,009
and lives in Scarsdale.
896
00:33:17,043 --> 00:33:19,678
Dude, you need to grow a pair.
897
00:33:22,115 --> 00:33:23,649
Miller, I did love you so much,
898
00:33:23,683 --> 00:33:25,417
but I just don't feel it
anymore.
899
00:33:25,451 --> 00:33:27,085
I'm sorry. It's over.
900
00:33:27,120 --> 00:33:29,621
What, you're...
Breaking up with me?
901
00:33:29,655 --> 00:33:32,457
Yeah. That's what
"It's over" means.
902
00:33:32,492 --> 00:33:34,593
I don't understand what I did.
903
00:33:34,627 --> 00:33:35,761
Well, for starters,
904
00:33:35,795 --> 00:33:36,928
you weaseled your way
into staying at my house
905
00:33:36,963 --> 00:33:40,198
by working my dad,
which is just gross.
906
00:33:40,233 --> 00:33:42,834
Well, I thought you'd be happy
about my staying here.
907
00:33:42,869 --> 00:33:44,136
You thought wrong.
908
00:33:44,170 --> 00:33:46,037
Dorrit, you can't break up
with me.
909
00:33:46,072 --> 00:33:47,606
I'm still in love with you.
910
00:33:47,640 --> 00:33:49,941
You're just in love
with the idea of me.
911
00:33:49,976 --> 00:33:51,643
You'll get over it.
912
00:33:51,677 --> 00:33:53,678
I just wrote a new love song
for you.
913
00:33:53,713 --> 00:33:55,880
Just let me get my guitar.
I'll play it.
914
00:33:55,915 --> 00:33:58,116
Miller,
don't embarrass yourself.
915
00:33:58,150 --> 00:34:00,318
You should go. Now.
916
00:34:02,421 --> 00:34:05,023
It was nothing likeI'd imagined.
917
00:34:05,057 --> 00:34:07,759
It was on a couchin a rec room.
918
00:34:07,793 --> 00:34:09,994
No rose petals or champagne.
919
00:34:10,029 --> 00:34:11,629
Mmm.
920
00:34:11,664 --> 00:34:13,164
But it was perfect.
921
00:34:13,199 --> 00:34:14,933
How are you feeling?
922
00:34:14,967 --> 00:34:17,302
I feel good.
923
00:34:18,904 --> 00:34:20,905
We're getting married tonight,
right?
924
00:34:20,940 --> 00:34:22,907
Mm, of course.
925
00:34:22,942 --> 00:34:24,776
Oh, what time is it?
926
00:34:24,810 --> 00:34:28,112
Hey, we'd better hurry
before the chapel closes.
927
00:34:29,582 --> 00:34:31,583
What?
928
00:34:31,617 --> 00:34:32,817
Oh, no.
929
00:34:32,851 --> 00:34:35,153
- Oh!
- There isn't really a chapel.
930
00:34:35,187 --> 00:34:36,387
No, I-I-I know. It's...
931
00:34:36,422 --> 00:34:38,856
What time is it?
Uh, it's... it's 6:00.
932
00:34:38,891 --> 00:34:40,091
6:00?!
933
00:34:40,125 --> 00:34:42,160
Hey, what's wrong?
934
00:34:42,194 --> 00:34:43,995
I-I-I'm supposed
to be somewhere.
935
00:34:45,164 --> 00:34:47,131
Oh, crap!
936
00:34:57,276 --> 00:35:00,511
Sebastian?
What are you doing out here?
937
00:35:00,546 --> 00:35:02,680
You're not trying to delay
the wedding in protest, are you?
938
00:35:02,714 --> 00:35:04,248
No. I'm just waiting
for a friend.
939
00:35:04,283 --> 00:35:05,783
Well, come inside.
940
00:35:05,817 --> 00:35:07,551
You don't want to be late
for your mother's wedding.
941
00:35:07,586 --> 00:35:09,253
I'll be in in a minute.
Promise.
942
00:35:21,433 --> 00:35:24,602
Mouse?
What are you doing here?
943
00:35:24,636 --> 00:35:26,270
Carrie's been trying
to reach you.
944
00:35:26,304 --> 00:35:28,806
There's no answer
at your house.
945
00:35:28,840 --> 00:35:31,976
She missed her train and asked
me to be here in her place.
946
00:35:32,010 --> 00:35:35,246
Oh. Well, you didn't
have to come, Mouse.
947
00:35:35,280 --> 00:35:38,048
But thanks. It means a lot.
948
00:35:38,083 --> 00:35:39,717
You bet.
949
00:35:54,277 --> 00:35:56,868
Ohh. That was the best
grilled cheese sandwich
950
00:35:56,988 --> 00:35:58,222
I have ever tasted.
951
00:35:58,256 --> 00:35:59,657
It's the bacon
that makes it, right?
952
00:35:59,691 --> 00:36:01,225
Totally.
953
00:36:01,259 --> 00:36:03,861
The bacon was like...
Mmm, heaven.
954
00:36:03,895 --> 00:36:05,029
Hey, you gotta love
New York delis.
955
00:36:05,063 --> 00:36:06,196
I mean, where else can you get
956
00:36:06,231 --> 00:36:08,799
greasy food delivered
around the clock?
957
00:36:09,901 --> 00:36:13,871
I need to talk to you
about something.
958
00:36:13,905 --> 00:36:15,973
You were really honest
with me about Katja,
959
00:36:16,007 --> 00:36:18,609
and I haven't been
fully upfront with you.
960
00:36:18,643 --> 00:36:20,777
Okay.
961
00:36:20,812 --> 00:36:24,014
I have been in close contact
with my ex.
962
00:36:24,048 --> 00:36:26,283
How close?
963
00:36:26,317 --> 00:36:28,185
Just as friends.
964
00:36:28,219 --> 00:36:32,623
But I-I was going to go with him
to his mom's wedding tonight.
965
00:36:32,657 --> 00:36:36,059
Which is why you were so upset
you missed your train.
966
00:36:36,094 --> 00:36:37,961
Yes.
967
00:36:37,996 --> 00:36:40,530
But the truth is,
I'm glad I missed it.
968
00:36:40,565 --> 00:36:43,767
This is where I wanna be,
with you,
969
00:36:43,801 --> 00:36:46,069
and I'm going to shut the door
with him
970
00:36:46,104 --> 00:36:49,673
and lock it
so it can't be opened.
971
00:36:53,244 --> 00:36:55,912
I recommend dead bolts...
972
00:36:55,947 --> 00:36:57,581
And a chain.
973
00:36:57,615 --> 00:36:58,748
And one of those crazy bars
974
00:36:58,783 --> 00:37:01,084
that goes between the door
and the floor.
975
00:37:01,118 --> 00:37:03,086
I'm sorry I didn't
tell you everything earlier.
976
00:37:03,120 --> 00:37:04,821
It's okay.
977
00:37:04,855 --> 00:37:05,989
I mean, after all,
978
00:37:06,023 --> 00:37:08,758
I am the schmuck
who read your journal today,
979
00:37:08,793 --> 00:37:10,226
so we're more than even.
980
00:37:10,261 --> 00:37:12,262
Thank you.
981
00:37:18,502 --> 00:37:20,804
Is, uh, is it too soon?
982
00:37:20,838 --> 00:37:23,006
I don't think so.
983
00:37:30,514 --> 00:37:32,448
Oh, hey.
984
00:37:32,483 --> 00:37:34,183
Dorrit...
985
00:37:34,218 --> 00:37:36,486
I'm really sorry things
didn't work out with Miller.
986
00:37:36,520 --> 00:37:38,488
I'm not.
987
00:37:38,522 --> 00:37:40,757
Oh!
988
00:37:40,791 --> 00:37:43,660
He forgot
his stones t-shirt.
989
00:37:43,694 --> 00:37:45,828
It's his favorite shirt.
990
00:37:45,863 --> 00:37:47,930
Should I try and get
it back to him? No.
991
00:37:49,166 --> 00:37:51,667
We had some killer
jam sessions.
992
00:37:53,804 --> 00:37:55,772
Dad...
993
00:37:55,806 --> 00:37:58,441
Never, ever become friends
with one of my boyfriends again.
994
00:37:58,475 --> 00:38:00,977
Okay. Got it.
995
00:38:09,786 --> 00:38:11,387
Hey.
996
00:38:11,421 --> 00:38:13,522
Hey. You skipped out
on Homecoming.
997
00:38:13,557 --> 00:38:15,024
I know.
998
00:38:15,058 --> 00:38:16,459
I know you weren't psyched
that I was Homecoming King,
999
00:38:16,493 --> 00:38:18,561
but you didn't need
to miss out on your float.
1000
00:38:18,595 --> 00:38:19,996
It got raves.
1001
00:38:20,030 --> 00:38:22,531
Everyone loved the pumpkin.
1002
00:38:22,566 --> 00:38:25,134
West, I didn't miss it
because you were king.
1003
00:38:25,168 --> 00:38:27,203
I missed it because
Sebastian needed me,
1004
00:38:27,237 --> 00:38:28,637
and I knew you'd be fine.
1005
00:38:28,672 --> 00:38:31,373
His mom married the tennis pro
from the club.
1006
00:38:31,408 --> 00:38:33,409
Whoa. Is he okay?
1007
00:38:33,443 --> 00:38:36,479
I'm glad I could be there
for him.
1008
00:38:36,513 --> 00:38:38,380
You're a great friend,
1009
00:38:38,415 --> 00:38:40,382
and I can't think of anything
more important than that.
1010
00:38:40,417 --> 00:38:42,184
It's not how many people
like you.
1011
00:38:42,219 --> 00:38:43,819
It's the quality
of those relationships.
1012
00:38:43,853 --> 00:38:46,088
I know. You're right.
1013
00:38:46,122 --> 00:38:48,490
Wow. Did you actually just
admit that I was right?
1014
00:38:48,525 --> 00:38:49,992
I might need this in writing.
1015
00:38:50,026 --> 00:38:52,494
This is a date
for the record books.
1016
00:38:53,697 --> 00:38:55,030
Well, enjoy it while you can
1017
00:38:55,065 --> 00:38:57,533
because it's not likely
to happen again soon.
1018
00:38:57,567 --> 00:39:00,202
And I hope you enjoy this.
1019
00:39:00,236 --> 00:39:03,172
I'm sorry I missed
your coronation.
1020
00:39:03,206 --> 00:39:05,808
I thought I could make it up
to you by crowning you myself.
1021
00:39:05,842 --> 00:39:08,343
Used tons of extra glitter.
1022
00:39:08,378 --> 00:39:11,213
Thanks. And you're right.
Glitter is a sticky mess.
1023
00:39:11,247 --> 00:39:13,248
Yeah.
1024
00:39:19,656 --> 00:39:22,357
Intimacy is a mysterious thing.
1025
00:39:22,392 --> 00:39:25,260
It means different thingsto different people.
1026
00:39:30,700 --> 00:39:33,735
♪ I pictured a rainbow
1027
00:39:36,372 --> 00:39:40,475
♪ You held it in your hands
1028
00:39:40,510 --> 00:39:42,944
♪ I had flashes
1029
00:39:42,979 --> 00:39:46,915
It can be a closeness that'sboth emotional or physical.
1030
00:39:46,949 --> 00:39:49,985
And for me and Weaver,it was now both.
1031
00:39:50,019 --> 00:39:54,489
We had done the most intimate,physical act of all.
1032
00:39:54,524 --> 00:39:58,326
♪ While you just stayed
in your room ♪
1033
00:39:58,361 --> 00:40:01,096
Intimacy can also bea private truth
1034
00:40:01,130 --> 00:40:03,198
that, when glimpsed by another,
1035
00:40:03,232 --> 00:40:04,899
leaves you feeling exposed.
1036
00:40:04,967 --> 00:40:06,901
♪ You saw
the whole of the moon ♪
1037
00:40:08,771 --> 00:40:12,107
♪ the whole of the moon
1038
00:40:13,809 --> 00:40:17,345
and then there's the intimacythat comes with friendship...
1039
00:40:17,379 --> 00:40:19,714
People you can befully yourself with.
1040
00:40:19,748 --> 00:40:20,949
Carrie!
1041
00:40:20,983 --> 00:40:22,617
Did you get a facial
at that place Mario Badescu
1042
00:40:22,651 --> 00:40:24,018
Larissa told us about?
1043
00:40:24,053 --> 00:40:26,120
Your skin is glowing.
I know that glow,
1044
00:40:26,155 --> 00:40:27,789
and that's not from a facial.
1045
00:40:30,025 --> 00:40:31,159
Did you really do it?!
1046
00:40:31,193 --> 00:40:33,027
Yes.
1047
00:40:33,062 --> 00:40:34,662
Ha! Thank God.
1048
00:40:34,697 --> 00:40:36,965
How was it?
1049
00:40:36,999 --> 00:40:41,035
It was lovely and special
and totally unexpected.
1050
00:40:41,070 --> 00:40:43,237
Hopefully not so unexpected
that you were unprepared.
1051
00:40:43,272 --> 00:40:44,338
Oh, gosh, no. No.
1052
00:40:44,373 --> 00:40:46,841
We used... protection,
of course.
1053
00:40:46,875 --> 00:40:49,177
Did it hurt?
Because when I first did it,
1054
00:40:49,211 --> 00:40:51,646
it hurt more than having
my wisdom teeth removed,
1055
00:40:51,680 --> 00:40:53,047
which was excruciating.
1056
00:40:53,081 --> 00:40:56,751
So? How bad was it?
1057
00:40:56,785 --> 00:40:58,753
I-I don't think I'm ready
1058
00:40:58,787 --> 00:41:01,422
to talk about the intimate
details of the deed.
1059
00:41:01,456 --> 00:41:03,057
No fair!
1060
00:41:03,091 --> 00:41:04,625
We've waited this long
to hear the good stuff.
1061
00:41:04,660 --> 00:41:07,161
I kinda wait to keep
the good stuff to myself,
1062
00:41:07,195 --> 00:41:08,329
if that's okay.
1063
00:41:08,363 --> 00:41:10,164
Party pooper.
1064
00:41:10,198 --> 00:41:11,799
But you're happy?
1065
00:41:11,833 --> 00:41:14,168
Really happy.
1066
00:41:14,202 --> 00:41:16,671
Some milestones are so special,
1067
00:41:16,705 --> 00:41:20,074
you want to keep the detailsall for yourself.
1068
00:41:23,879 --> 00:41:25,713
Becoming intimatewith a new person
1069
00:41:25,747 --> 00:41:28,249
is wonderful and exciting.
1070
00:41:31,052 --> 00:41:33,754
But it can also be bittersweet.
1071
00:41:37,859 --> 00:41:40,961
Sometimes you have toshut the door on old loves
1072
00:41:40,996 --> 00:41:44,031
in order to become truly closeto a new one.
1073
00:41:45,450 --> 00:41:49,388
==sync, correction by dcdah==
for www.MY-SUBS.com
78327
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.