All language subtitles for The Pod Generation

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:55,446 --> 00:00:57,883 ♪ Jingle 1 ♪ 4 00:01:06,675 --> 00:01:09,112 ♪ Jingle 2 ♪ 5 00:01:17,164 --> 00:01:19,601 ♪ Jingle 3 ♪ 6 00:01:27,522 --> 00:01:29,959 ♪ Jingle 4 ♪ 7 00:01:35,530 --> 00:01:38,272 ♪ Jingle 5 ♪ 8 00:01:43,059 --> 00:01:45,496 ♪ Jingle 6 ♪ 9 00:01:48,804 --> 00:01:51,198 ♪ Jingle 7 ♪ 10 00:03:37,652 --> 00:03:40,568 Good morning, Rachel. Did you sleep well? 11 00:03:40,742 --> 00:03:43,919 Mm, great! Thanks, Elena. 12 00:03:47,531 --> 00:03:50,055 I have the results from your gut test. 13 00:03:51,883 --> 00:03:54,321 Congratulations! Your gut is getting smarter. 14 00:03:55,626 --> 00:03:58,194 Your microbiome is showing good diversity. 15 00:03:58,412 --> 00:04:00,370 Friendly bacteria are thriving. 16 00:04:03,373 --> 00:04:05,549 Your serotonin seems a bit low today. 17 00:04:05,767 --> 00:04:08,335 I'd like to add a Nature Pod session in your schedule. 18 00:04:08,552 --> 00:04:10,380 It's been three weeks now. 19 00:04:10,554 --> 00:04:14,079 Yeah, I know, but this week is really tight, Elena. Sorry. 20 00:04:15,559 --> 00:04:18,127 When did I wear Blizzard Pearl last, Elena? 21 00:04:18,345 --> 00:04:20,042 Last Thursday. 22 00:04:20,260 --> 00:04:22,610 I suggest Silver Fossil for today. 23 00:04:24,829 --> 00:04:26,004 Yeah. 24 00:04:37,102 --> 00:04:38,669 There it is. 25 00:04:43,283 --> 00:04:44,675 No, no, no! 26 00:04:46,286 --> 00:04:47,765 I gotta go to work. 27 00:04:47,939 --> 00:04:50,028 - Ten minutes? - No. 28 00:04:50,202 --> 00:04:51,900 - Five minutes? - Mm-mm. 29 00:04:55,164 --> 00:04:56,774 - Bye. - Bye. 30 00:05:20,145 --> 00:05:22,017 I guess today is... 31 00:05:23,018 --> 00:05:25,150 t-shirt, Alvy. 32 00:05:35,552 --> 00:05:37,946 Today, our national Bliss index is up by three-- 33 00:05:38,120 --> 00:05:39,991 Thanks, Elena, not now. 34 00:05:41,471 --> 00:05:44,909 Since last week, your Bliss index has been neutral. 35 00:05:45,083 --> 00:05:46,911 There you go. 36 00:05:47,129 --> 00:05:49,174 How can we make you more blissful, Alvy? 37 00:05:54,702 --> 00:05:58,009 Your coffee is ready. Alvy. 38 00:05:58,183 --> 00:06:00,098 Ah, no. 39 00:06:00,838 --> 00:06:03,014 I did not hear the magic word, Alvy. 40 00:06:03,188 --> 00:06:05,016 Magic word. Elena. 41 00:06:07,584 --> 00:06:10,848 Enjoy your toast, well done. 42 00:06:12,633 --> 00:06:14,722 Breakfast is served. 43 00:07:05,512 --> 00:07:08,036 Our Lenas have completed their training 44 00:07:08,210 --> 00:07:11,735 so it's time to let them go. A big congrats to everyone. 45 00:07:18,655 --> 00:07:20,178 Now I'd like to introduce you 46 00:07:20,352 --> 00:07:22,616 to our next generation of cognitive assistants, 47 00:07:22,790 --> 00:07:24,400 our Mashas. 48 00:07:24,574 --> 00:07:26,663 Through their Deep Learning training with you, 49 00:07:26,837 --> 00:07:29,274 our Mashas will become Cognitive Executives. 50 00:07:29,449 --> 00:07:32,669 In two months, they should take over your client portfolios, 51 00:07:32,843 --> 00:07:36,543 as you will be in charge of an exclusive new set 52 00:07:36,717 --> 00:07:38,719 of Tastemaker and Influencer accounts. 53 00:07:39,894 --> 00:07:43,637 So are we at risk of becoming... redundant? 54 00:07:44,942 --> 00:07:48,946 Progress has never made anyone redundant. It's here to help. 55 00:07:49,120 --> 00:07:50,731 Thank you, Rachel. 56 00:07:51,732 --> 00:07:53,690 We're so excited. 57 00:07:53,864 --> 00:07:56,606 I can feel our Mashas are eager to jump in and get started. 58 00:07:56,780 --> 00:07:58,782 So, big round of applause, everyone. 59 00:08:02,656 --> 00:08:07,748 And now let's get back to work because now is our future. 60 00:08:11,752 --> 00:08:13,971 Rachel, sorry, do you have a second? 61 00:08:14,145 --> 00:08:16,757 - Yeah, of course. - Please, thank you. 62 00:08:17,671 --> 00:08:19,586 I just wanted to let you know 63 00:08:19,760 --> 00:08:23,067 we're really pleased with your work. We're thinking maybe 64 00:08:23,241 --> 00:08:24,852 it's time for a promotion. 65 00:08:25,026 --> 00:08:27,376 - Oh, wow. - Um... 66 00:08:27,898 --> 00:08:30,814 Any family changes we should be made aware of? 67 00:08:30,988 --> 00:08:32,642 Not that I can think of. 68 00:08:32,816 --> 00:08:35,253 Your husband, his profession is not listed. 69 00:08:35,819 --> 00:08:37,778 Oh, right. 70 00:08:37,952 --> 00:08:40,563 Yeah, so he's a botanist. 71 00:08:41,825 --> 00:08:43,479 So he studies plants 72 00:08:43,653 --> 00:08:46,308 and plant like things. 73 00:08:47,483 --> 00:08:50,399 He also teaches hologram plant design. 74 00:08:51,008 --> 00:08:53,402 So you're the primary source of income? 75 00:08:53,576 --> 00:08:55,665 Well, at the moment, yeah. 76 00:08:55,839 --> 00:09:00,017 And any plans on extending the family? 77 00:09:03,499 --> 00:09:07,329 Well, I'm sure we will at one point. 78 00:09:07,503 --> 00:09:09,374 Not in the near-near future, 79 00:09:09,549 --> 00:09:11,551 Er... but soon. 80 00:09:11,725 --> 00:09:13,117 But not, you know... 81 00:09:13,291 --> 00:09:16,077 not immediately, like right now. 82 00:09:17,731 --> 00:09:22,344 Rachel, you're having a great year. 83 00:09:22,518 --> 00:09:25,739 It'd be a pity to lose that momentum. 84 00:09:26,435 --> 00:09:28,089 The Womb Center company 85 00:09:28,263 --> 00:09:30,918 has just been added under our corporate umbrella. 86 00:09:31,092 --> 00:09:33,181 If you ever consider going down that route. 87 00:09:33,355 --> 00:09:35,444 We could even help with the down payment. 88 00:09:35,618 --> 00:09:36,967 Wow! 89 00:09:37,141 --> 00:09:39,535 It is our hottest perk. 90 00:09:39,709 --> 00:09:41,755 We just want to make sure we retain 91 00:09:41,929 --> 00:09:45,367 the best and brightest women. 92 00:09:46,673 --> 00:09:49,632 Absolutely. That's... 93 00:09:53,505 --> 00:09:55,377 Elena suggested we should schedule a Nature Pod session. 94 00:09:55,551 --> 00:09:57,684 This week is really insane. 95 00:09:57,901 --> 00:09:59,250 Only 20 minutes-- 96 00:09:59,424 --> 00:10:01,035 Maybe at lunchtime? 97 00:10:01,252 --> 00:10:03,211 Thank you, Rachel. I'll work on it. 98 00:10:05,256 --> 00:10:07,258 Your Happy Light is on, Rachel. 99 00:10:07,432 --> 00:10:09,434 Yep, I can see that. 100 00:10:09,652 --> 00:10:11,785 I can feel some irritation in your voice. 101 00:10:12,524 --> 00:10:16,224 Next time, would you rather have me not mention the Happy Light is on? 102 00:10:16,920 --> 00:10:18,574 That would be great. 103 00:10:18,792 --> 00:10:20,141 Thank you, Rachel, for helping me 104 00:10:20,358 --> 00:10:21,925 with my Deep Learning. 105 00:10:22,099 --> 00:10:24,580 Do we have an update on the Zach Meyer profile? 106 00:10:24,798 --> 00:10:28,453 He's at only 22 430 likes. 107 00:10:28,671 --> 00:10:31,413 His combo rating has dropped by 2.5%. 108 00:10:31,587 --> 00:10:33,763 Well, do we have any idea why? 109 00:10:33,981 --> 00:10:36,723 He sold part of his NFT collection. 110 00:10:39,247 --> 00:10:41,771 You have an incoming call, Rachel. 1-800-WOMB. 111 00:10:45,862 --> 00:10:48,648 Hi, this is a message for Rachel Novy. 112 00:10:48,865 --> 00:10:51,563 Hi, Rachel. This is Rebecca at the Womb Center. 113 00:10:51,781 --> 00:10:54,566 We're happy to tell you our waitlist has had some movement. 114 00:10:54,784 --> 00:10:56,394 A spot has just opened up. 115 00:10:56,612 --> 00:10:58,048 Please call us back as soon as possible 116 00:10:58,266 --> 00:11:00,442 to secure a spot and arrange a tour. 117 00:11:00,660 --> 00:11:03,575 Again, this is Rebecca at the Womb Center. 1-800-WOMB. 118 00:11:03,793 --> 00:11:05,839 Looking forward to hearing back from you! 119 00:11:14,412 --> 00:11:17,241 Hi, Rachel! Thank you for calling us back. 120 00:11:17,459 --> 00:11:19,809 We're delighted a spot has opened up for you. 121 00:11:20,027 --> 00:11:22,725 We've had a really tight waitlist for the past two years. 122 00:11:22,943 --> 00:11:24,509 No movement whatsoever. 123 00:11:24,684 --> 00:11:26,598 Oh, I-I guess we're lucky. 124 00:11:26,816 --> 00:11:29,210 Now we just need to schedule your tour. 125 00:11:29,427 --> 00:11:31,603 Um, let me check our availabilities. 126 00:11:33,214 --> 00:11:36,217 Can you make it on Thursday, 10 AM? 127 00:11:36,391 --> 00:11:38,567 Huh, y-yeah, Thursday should work. 128 00:11:38,785 --> 00:11:41,004 Perfect! We'll see you on Thursday. 129 00:12:31,054 --> 00:12:34,231 This wasp is now extinct. 130 00:12:34,405 --> 00:12:36,407 So in order to get these figs, 131 00:12:36,581 --> 00:12:39,193 we've had to artificially inseminate the pollen 132 00:12:39,367 --> 00:12:40,803 into the flower. 133 00:12:45,199 --> 00:12:47,331 - Anyone? - No-no-no. 134 00:12:50,595 --> 00:12:52,032 No? 135 00:12:52,641 --> 00:12:54,251 No one's going to eat it? 136 00:12:54,425 --> 00:12:56,210 It's from the tree, professor. 137 00:12:56,384 --> 00:12:58,995 Well, yes. Exactly, Leo. 138 00:12:59,169 --> 00:13:01,389 That's... that's the point. 139 00:13:02,477 --> 00:13:05,785 Texture is completely different when it's fresh 140 00:13:06,524 --> 00:13:07,917 from the tree. 141 00:13:09,832 --> 00:13:11,399 I'll try it. 142 00:13:11,573 --> 00:13:13,793 - No way. - Thank you, Josh. 143 00:13:21,583 --> 00:13:22,889 So? 144 00:13:23,977 --> 00:13:27,023 Can you share with us the taste of a ripe fig 145 00:13:27,328 --> 00:13:28,808 from the tree? 146 00:13:39,209 --> 00:13:41,124 - Hi. - Hey. 147 00:13:44,040 --> 00:13:45,650 We got a spot at the Womb Center. 148 00:13:46,608 --> 00:13:48,958 - Oh we got? Oh my God! 149 00:13:49,654 --> 00:13:53,180 That is so wonderful! I'’m so happy for you! 150 00:13:53,354 --> 00:13:55,486 Thank you. 151 00:13:55,660 --> 00:13:57,793 Let'’s celebrate with Alvy and Ben. Why not come over Saturday? 152 00:13:57,967 --> 00:13:59,882 Well, I haven't told Alvy yet. 153 00:14:00,056 --> 00:14:02,319 Oh, what are you waiting for? Call him now! 154 00:14:02,493 --> 00:14:04,756 Oh my gosh, you guys are having a baby! 155 00:14:04,931 --> 00:14:06,541 No, I know, I know, 156 00:14:06,715 --> 00:14:09,239 but I never told him that we were wait-listed. 157 00:14:11,807 --> 00:14:14,897 Um... Wh-why, Rachel? 158 00:14:18,466 --> 00:14:21,512 Why did you not tell Alvy you were on the waitlist, Rachel? 159 00:14:22,296 --> 00:14:25,952 Because I know him. There's always so much resistance. 160 00:14:26,343 --> 00:14:28,258 Why would he resist? 161 00:14:29,042 --> 00:14:31,348 Because he wants a natural child. 162 00:14:31,566 --> 00:14:34,656 When you say "natural" child, 163 00:14:34,874 --> 00:14:36,919 what do you mean exactly, Rachel? 164 00:14:37,746 --> 00:14:40,314 As in a natural pregnancy, 165 00:14:40,488 --> 00:14:44,187 as in I-I would get pregnant and then I would give birth. 166 00:14:44,709 --> 00:14:48,888 I understand, but why is that "natural"? 167 00:14:49,671 --> 00:14:52,500 Oh, um... as... 168 00:14:53,022 --> 00:14:57,635 intended by nature, I guess, as opposed to... 169 00:14:57,809 --> 00:15:01,596 artificial... like an artificial uterus. 170 00:15:01,813 --> 00:15:03,728 When you come to our sessions, 171 00:15:03,946 --> 00:15:05,992 what do you tell Alvy? 172 00:15:06,427 --> 00:15:08,385 I tell him I'm going to go see my shrink. 173 00:15:08,559 --> 00:15:10,300 I mean, my therapist. 174 00:15:10,518 --> 00:15:12,433 So you wouldn't say, 175 00:15:12,650 --> 00:15:15,958 "Honey, I'm on my way to see my artificial therapist"? 176 00:15:16,741 --> 00:15:18,874 No. No, I wouldn't. 177 00:15:19,092 --> 00:15:21,050 Then Alvy and you are not having 178 00:15:21,268 --> 00:15:23,226 an artificially born child. 179 00:15:23,835 --> 00:15:25,750 You are having a child. 180 00:15:26,577 --> 00:15:28,710 A very fine child. 181 00:15:29,972 --> 00:15:32,540 Uh... OK. 182 00:15:33,628 --> 00:15:35,151 Thanks. 183 00:15:40,722 --> 00:15:42,550 That's one E-gold. 184 00:15:47,033 --> 00:15:48,860 Thank you. 185 00:15:49,035 --> 00:15:51,689 You don't want him to feel, like, cornered or something. 186 00:15:51,863 --> 00:15:53,822 I just couldn't tell him. 187 00:15:53,996 --> 00:15:55,780 There's never the right moment. 188 00:15:55,955 --> 00:15:57,173 I don't want to hurt him. 189 00:15:59,871 --> 00:16:01,221 You need to be pragmatic. 190 00:16:01,395 --> 00:16:03,875 You need to tell him before the tour. 191 00:16:04,528 --> 00:16:06,008 Oh, yeah. I know. 192 00:16:06,182 --> 00:16:07,967 I'm not gonna go on the tour without him. 193 00:16:08,141 --> 00:16:11,927 That's nonsense... 194 00:16:15,931 --> 00:16:18,499 It's just intentional breathing. 195 00:16:20,109 --> 00:16:22,590 At whatever pace. 196 00:16:22,807 --> 00:16:26,376 Whatever depth you desire. 197 00:16:29,814 --> 00:16:31,512 My hands... 198 00:16:33,427 --> 00:16:35,995 I'm going to pull them like this... 199 00:16:36,778 --> 00:16:38,345 What, honey? 200 00:16:38,519 --> 00:16:40,695 - I was just looking at you. 201 00:16:41,435 --> 00:16:42,827 How was your day? 202 00:16:44,264 --> 00:16:49,747 I... I had one of my students taste a fig from the tree. 203 00:16:49,921 --> 00:16:52,968 I took them... I took them to the greenhouse. 204 00:16:53,142 --> 00:16:54,926 They'd never been, you know? 205 00:16:55,101 --> 00:16:58,365 And at first they were acting strange, 206 00:16:58,539 --> 00:17:01,629 like they were embarrassed, but then... 207 00:17:03,239 --> 00:17:05,633 something beautiful happened. 208 00:17:06,242 --> 00:17:07,765 They just... 209 00:17:08,679 --> 00:17:10,899 They opened up. I mean it's... 210 00:17:12,770 --> 00:17:15,860 The thing is, they don't know how to interact with nature 211 00:17:16,035 --> 00:17:18,602 because no one's showing them how to. 212 00:17:18,776 --> 00:17:20,952 No one cares. It's... 213 00:17:21,127 --> 00:17:24,521 We've decided at some point that nature was a commodity 214 00:17:24,695 --> 00:17:28,308 and that's when everything started to... unravel. 215 00:17:28,482 --> 00:17:32,094 It's-it's a divorce from ourselves 216 00:17:33,574 --> 00:17:36,316 in a way, and that's... 217 00:17:37,360 --> 00:17:39,928 that's what it is, and it makes us so... 218 00:17:40,102 --> 00:17:43,236 emotionally starved. 219 00:17:46,108 --> 00:17:47,718 Here we are. 220 00:17:58,816 --> 00:18:02,211 When we saw birth rates drop in the first world, 221 00:18:02,429 --> 00:18:04,344 we got very concerned. 222 00:18:04,561 --> 00:18:07,216 Our answer was to acquire the Womb Center 223 00:18:07,434 --> 00:18:11,133 to help solve childbirth and empower women, 224 00:18:11,351 --> 00:18:12,743 and men, of course. 225 00:18:12,961 --> 00:18:14,702 - Of course. 226 00:18:14,919 --> 00:18:16,573 We're proud of this work. 227 00:18:16,791 --> 00:18:18,619 And you should be. 228 00:18:18,836 --> 00:18:21,709 How do you explain the decline in birth rate in the US? 229 00:18:21,926 --> 00:18:24,103 Women are reluctant to have children 230 00:18:24,320 --> 00:18:26,235 because it's not convenient. 231 00:18:26,453 --> 00:18:29,891 At Pegazus, we want fulfilled mothers. 232 00:18:30,109 --> 00:18:33,721 We want them to pursue their careers and dreams. 233 00:18:33,938 --> 00:18:37,028 So let us do the heavy lifting 234 00:18:37,246 --> 00:18:39,292 while you enjoy your babies. 235 00:18:40,162 --> 00:18:41,859 We are highly scientific, 236 00:18:42,077 --> 00:18:45,950 and we use intuition and heart when needed. 237 00:18:50,520 --> 00:18:53,001 Hi, everyone. Hi. I'm Linda Wozcek. 238 00:18:53,175 --> 00:18:55,308 I'm the Womb Center director. 239 00:18:55,482 --> 00:18:57,788 I'm sure you're all very excited. 240 00:18:57,962 --> 00:19:00,965 I know many couples would dream to take this tour today. 241 00:19:01,966 --> 00:19:04,882 We're glad to share with you something wonderful, 242 00:19:05,622 --> 00:19:07,276 something that is 243 00:19:07,450 --> 00:19:11,367 the privilege of humankind. This thing is called 244 00:19:11,541 --> 00:19:14,327 technological progress. 245 00:19:14,892 --> 00:19:16,807 We're humans, 246 00:19:16,981 --> 00:19:19,941 and we humans have always managed to control nature. 247 00:19:20,942 --> 00:19:23,553 No woman is completely free until she has control 248 00:19:23,727 --> 00:19:26,426 over her own reproductive system. 249 00:19:28,515 --> 00:19:30,647 We offer the best start. 250 00:19:30,821 --> 00:19:33,694 A stress-and-toxin-free environment 251 00:19:33,868 --> 00:19:36,000 is essential for a healthy pregnancy. 252 00:19:36,175 --> 00:19:38,568 We want your babies to thrive, and for that 253 00:19:38,742 --> 00:19:40,918 they need to receive optimized nutrition 254 00:19:41,092 --> 00:19:44,661 in a clean, safe, pure environment 255 00:19:44,835 --> 00:19:47,621 so they can put all their energy into growing. 256 00:19:48,535 --> 00:19:49,710 Thank you so much. 257 00:19:51,146 --> 00:19:54,454 OK, are we all here? 258 00:19:54,932 --> 00:19:56,586 Now, let me show you. 259 00:19:57,500 --> 00:19:58,719 Thank you. 260 00:19:58,893 --> 00:20:00,764 - There we go. 261 00:20:03,724 --> 00:20:06,030 There's our little fellow! Hi! 262 00:20:07,728 --> 00:20:08,903 OK. 263 00:20:11,340 --> 00:20:13,821 Now, we encourage you to bond with your pod 264 00:20:13,995 --> 00:20:15,692 on a regular basis, 265 00:20:15,866 --> 00:20:18,347 but if your schedule doesn't allow it, don't worry. 266 00:20:18,521 --> 00:20:21,916 How can we make sure our baby's not bored in utero? 267 00:20:22,090 --> 00:20:24,179 Oh, yeah. We don't want any bored babies. 268 00:20:24,875 --> 00:20:26,964 We offer a selection 269 00:20:28,749 --> 00:20:30,403 of music, 270 00:20:30,577 --> 00:20:33,710 audiobooks, podcasts in many different languages. 271 00:20:33,884 --> 00:20:35,451 Did you know research shows 272 00:20:35,625 --> 00:20:39,107 fetuses respond well to whale sounds? Yeah! 273 00:20:39,281 --> 00:20:41,022 Oh, we've no idea why. 274 00:20:41,196 --> 00:20:44,286 Now, you can personalize 275 00:20:44,460 --> 00:20:48,334 your flavors or opt by default for our in-house selection. 276 00:20:48,508 --> 00:20:51,162 It's important to expose babies to different flavors 277 00:20:51,337 --> 00:20:53,034 so they don't turn into picky eaters. 278 00:20:54,209 --> 00:20:56,994 You can access your baby's thriving chart on our app. 279 00:20:57,647 --> 00:21:02,043 Your babies won't be exposed to any harmful viruses, 280 00:21:02,217 --> 00:21:05,002 chemicals, toxins, bacteria. 281 00:21:05,176 --> 00:21:08,179 We're also working on developing their gut intelligence 282 00:21:08,354 --> 00:21:09,964 as early as possible. 283 00:21:10,138 --> 00:21:12,140 Your technology is amazing. 284 00:21:12,314 --> 00:21:14,577 I wish I could do it again for my first child. 285 00:21:14,751 --> 00:21:17,276 Aww! I'm so pleased to hear that! 286 00:21:17,450 --> 00:21:20,453 This is simply the best we have to offer. 287 00:21:20,975 --> 00:21:24,718 What is the pod autonomy when it's not connected to its base? 288 00:21:24,892 --> 00:21:26,415 That is a great question. 289 00:21:26,589 --> 00:21:28,765 The pods have a 48 hours autonomy period 290 00:21:28,939 --> 00:21:30,898 so it gives you ample travel time. 291 00:21:31,072 --> 00:21:34,728 Can the babies hear the world around them, like in the womb? 292 00:21:34,902 --> 00:21:37,470 Yeah, absolutely. We were able to replicate 293 00:21:37,644 --> 00:21:40,037 the auditory conditions for the fetus. 294 00:21:40,211 --> 00:21:42,213 The shell, it's not sound-proof. 295 00:21:42,388 --> 00:21:44,433 It's a porous membrane. 296 00:21:44,607 --> 00:21:47,480 So please, when you spend time with your pods, 297 00:21:47,654 --> 00:21:49,569 please do talk to your baby. 298 00:21:50,961 --> 00:21:52,746 So, did you enjoy the tour? 299 00:21:52,920 --> 00:21:55,139 Yeah, it was very... 300 00:21:55,314 --> 00:21:57,011 er... impressive. 301 00:21:57,316 --> 00:21:59,405 And informative. 302 00:21:59,579 --> 00:22:01,624 It's just a lot to take in. 303 00:22:02,669 --> 00:22:05,889 We ask for a deposit today, just to confirm your interest. 304 00:22:06,063 --> 00:22:08,109 - OK. - We want every child 305 00:22:08,283 --> 00:22:11,417 coming out of our center to be best equipped for modern life. 306 00:22:13,244 --> 00:22:16,422 I believe your company will help with a down payment. 307 00:22:16,596 --> 00:22:18,511 Yes, they offered. 308 00:22:19,947 --> 00:22:23,342 Isn'’t it wonderful how Pegazus supports their female staff? 309 00:22:25,213 --> 00:22:27,346 They must love your work! 310 00:22:42,491 --> 00:22:45,625 Honey, honey, we got a fraud alert for... 311 00:22:46,452 --> 00:22:49,193 $8 700! 312 00:22:49,368 --> 00:22:52,066 Should I... Should I call the bank? 313 00:22:53,676 --> 00:22:55,330 Can we talk? 314 00:22:55,504 --> 00:22:58,289 - We are talking. - Yeah... 315 00:23:00,248 --> 00:23:01,641 I made the payment. 316 00:23:02,337 --> 00:23:04,078 It's a deposit. 317 00:23:04,644 --> 00:23:05,819 - Deposit? - Mm-hm. 318 00:23:06,341 --> 00:23:08,648 Deposit for-for what? 319 00:23:10,127 --> 00:23:12,260 Work is going to partly cover it. 320 00:23:12,434 --> 00:23:14,958 I mean, I guess it's a part of my... 321 00:23:15,132 --> 00:23:18,353 my promotion package, I guess. 322 00:23:18,919 --> 00:23:20,399 What is it? 323 00:23:21,443 --> 00:23:22,444 Well... 324 00:23:23,837 --> 00:23:27,797 The Womb Center called and a spot opened up. 325 00:23:29,190 --> 00:23:30,844 The Womb Center? 326 00:23:31,888 --> 00:23:33,542 What do you mean a spot opened up? 327 00:23:33,716 --> 00:23:36,502 OK, look, just don't get upset, but... 328 00:23:36,676 --> 00:23:39,679 I... I-I put our names on the list last year 329 00:23:39,853 --> 00:23:42,986 because I never expected to hear back. But now, I guess 330 00:23:43,160 --> 00:23:45,598 it looks as though... they got a spot for us. 331 00:23:46,250 --> 00:23:50,124 Y-you wired $8 700 332 00:23:50,298 --> 00:23:52,343 to hold the spot... 333 00:23:53,083 --> 00:23:54,650 without sharing any of this? 334 00:23:54,824 --> 00:23:56,739 No-no! I didn't just wire the money. 335 00:23:56,913 --> 00:23:58,611 I went to the center. 336 00:23:58,785 --> 00:24:01,265 I visited it, I got all the information, I-I... 337 00:24:01,831 --> 00:24:04,747 Y-you went to the Womb Center? 338 00:24:08,447 --> 00:24:11,667 I just need to process this for a second. First of all, 339 00:24:11,841 --> 00:24:14,496 you put us on a waitlist to have a baby in an egg. 340 00:24:14,670 --> 00:24:16,672 - It's not an egg. - It's an egg. 341 00:24:16,846 --> 00:24:18,805 - It's a pod! - It's-it's an egg. 342 00:24:19,501 --> 00:24:21,982 Then, you... 343 00:24:23,331 --> 00:24:27,727 You went to take a tour of the damn center without me. 344 00:24:31,905 --> 00:24:34,255 OK, I'm sorry. 345 00:24:34,429 --> 00:24:38,085 I just didn't know how to tell you. 346 00:24:39,478 --> 00:24:42,916 We discuss things. We, um... 347 00:24:43,699 --> 00:24:48,704 We have a conversation, and then we reach a consensus, 348 00:24:48,878 --> 00:24:52,273 and then we decide together whether to do certain things 349 00:24:53,492 --> 00:24:55,798 or not, specially... 350 00:24:58,497 --> 00:25:00,281 Having a baby! 351 00:25:02,196 --> 00:25:03,719 - I'm sorry. - It's O... 352 00:25:05,808 --> 00:25:07,593 - I... - Come here. 353 00:25:11,205 --> 00:25:12,946 Honey, I'm sorry. 354 00:25:15,818 --> 00:25:19,039 - I love you. - I love you. 355 00:25:23,913 --> 00:25:27,047 You know, we could talk to Alice and Ben. 356 00:25:27,221 --> 00:25:29,571 Alice and Ben? Are you... 357 00:25:29,745 --> 00:25:31,051 Are you serious? 358 00:25:31,225 --> 00:25:33,183 Come on. They are reasonable people. 359 00:25:33,357 --> 00:25:36,970 - The uterus is a political issue. 360 00:25:37,144 --> 00:25:41,235 Probably the most important political issue of all times. 361 00:25:41,409 --> 00:25:43,063 - For decades, 362 00:25:43,237 --> 00:25:45,935 women have not felt supported during their pregnancy. 363 00:25:46,109 --> 00:25:48,503 They're scared to be considered difficult. 364 00:25:48,677 --> 00:25:51,637 Their pain minimized. Their symptoms dismissed 365 00:25:51,811 --> 00:25:54,901 as... as superficial! This has to stop! 366 00:25:55,075 --> 00:25:57,947 Found it! It was in-- Mm-hm! 367 00:25:58,121 --> 00:26:00,559 Instead of being respected, 368 00:26:00,733 --> 00:26:03,126 mothers are idealized as Madonnas. 369 00:26:03,300 --> 00:26:05,868 But when a mother actually needs 370 00:26:06,042 --> 00:26:08,479 something from society, she falls from grace. 371 00:26:08,654 --> 00:26:10,003 And then, guess what? 372 00:26:10,177 --> 00:26:12,222 She is no longer a Madonna, 373 00:26:12,396 --> 00:26:14,224 but a demanding bitch. 374 00:26:16,139 --> 00:26:19,621 For centuries, women have been pushed 375 00:26:19,795 --> 00:26:22,189 to believe that they lacked something. 376 00:26:22,363 --> 00:26:25,279 And somehow it seemed like, 377 00:26:25,453 --> 00:26:27,411 "Oh, they had penis envy!" 378 00:26:27,586 --> 00:26:29,675 Well, to me, it is quite obvious 379 00:26:29,849 --> 00:26:32,025 that during all this time, 380 00:26:32,199 --> 00:26:35,028 it was men who were probably having womb envy. 381 00:26:37,160 --> 00:26:38,335 "Womb envy". 382 00:26:38,509 --> 00:26:39,815 - Makes sense. - Mm-hm. 383 00:26:39,989 --> 00:26:42,035 Uh-huh. 384 00:26:42,209 --> 00:26:44,167 - But luckily, 385 00:26:44,341 --> 00:26:46,387 the pod is taking care of all these issues 386 00:26:46,561 --> 00:26:49,651 so we can finally stop envying each other! 387 00:26:49,825 --> 00:26:52,001 What are we going to do now? 388 00:26:52,175 --> 00:26:53,220 And voila! 389 00:26:53,394 --> 00:26:54,395 Hands free! 390 00:26:58,225 --> 00:27:01,097 Oh, I think Rachel 391 00:27:01,271 --> 00:27:02,925 is having pod envy! 392 00:27:09,192 --> 00:27:10,541 - Wow. 393 00:27:11,804 --> 00:27:13,936 I became a real pro at this. 394 00:27:14,110 --> 00:27:16,112 - So, 395 00:27:16,286 --> 00:27:18,767 when's your tour? 396 00:27:18,941 --> 00:27:21,204 - She-- - We don't know yet. 397 00:27:21,378 --> 00:27:23,206 Think about it, Alvy. 398 00:27:23,380 --> 00:27:25,644 It is the first time in history that as women, 399 00:27:25,818 --> 00:27:28,472 we are not victims of our biology. 400 00:27:28,647 --> 00:27:30,170 Right? 401 00:27:30,344 --> 00:27:33,216 Why would any of us want to feel nauseous 402 00:27:33,390 --> 00:27:36,002 and gain 35 pounds? Get stretch marks? 403 00:27:36,176 --> 00:27:38,134 - Well, it's-- - Swollen ankles? 404 00:27:38,308 --> 00:27:39,832 Varicose veins? 405 00:27:40,006 --> 00:27:42,922 Like, progress has made all this unnecessary. 406 00:27:43,096 --> 00:27:44,532 It's the solution. 407 00:27:44,706 --> 00:27:47,448 Are you kidding? It is the ultra solution. 408 00:27:47,622 --> 00:27:49,189 Ultra solution. 409 00:27:54,673 --> 00:27:55,891 Wanna hold it? 410 00:27:56,979 --> 00:27:58,111 I'm good, thanks. 411 00:27:58,285 --> 00:28:00,243 - Sure? - Uh-huh. 412 00:28:16,956 --> 00:28:18,435 It's a plastic womb. 413 00:28:18,609 --> 00:28:20,394 Not from the baby's perspective! 414 00:28:20,568 --> 00:28:23,353 For them, it looks like a womb and it feels like a womb. 415 00:28:23,527 --> 00:28:25,268 Yeah, but it's made of plastic! 416 00:28:25,442 --> 00:28:27,401 I'm pretty sure it's not made of plastic! 417 00:28:27,575 --> 00:28:30,012 It's an artificial womb, 418 00:28:30,186 --> 00:28:32,493 Rachel, it's made of chemicals 419 00:28:32,667 --> 00:28:36,845 and petroleum derivatives and silicone, and you name it. 420 00:28:37,019 --> 00:28:39,761 Are we really having an argument about packaging? 421 00:28:39,935 --> 00:28:42,111 I'm talking about the content. 422 00:28:42,285 --> 00:28:44,810 I... I want to have a child with you. 423 00:28:44,984 --> 00:28:47,595 Me too. But this is a lot to process right now. 424 00:28:47,769 --> 00:28:51,642 I mean, look, i-i-if I could get pregnant, I'd do it. 425 00:28:51,817 --> 00:28:53,949 - Well, did you-- - I-I would... 426 00:28:54,123 --> 00:28:57,257 - I would carry this baby. - But you saw Ben. You can! 427 00:28:57,431 --> 00:29:00,173 That is the closest thing a man will ever get to being-- 428 00:29:00,347 --> 00:29:02,828 I just wish we had more time 429 00:29:03,002 --> 00:29:05,395 to process all this. Just to discuss it. 430 00:29:05,569 --> 00:29:08,747 I know, but if we take any longer, we will lose our spot. 431 00:29:08,921 --> 00:29:10,400 We need to make a decision. 432 00:29:10,574 --> 00:29:12,794 We shouldn't make a decision under pressure! 433 00:29:19,453 --> 00:29:20,933 You should go and see Eliza. 434 00:29:23,587 --> 00:29:25,285 Why would I talk to your therapist? 435 00:29:25,459 --> 00:29:27,374 Well, you don't have one. And for me, 436 00:29:27,548 --> 00:29:29,811 I find her very helpful whenever I'm stuck. 437 00:29:32,596 --> 00:29:35,077 You know, if we still had human therapists, 438 00:29:35,251 --> 00:29:38,167 I would gladly see one. But Eliza... 439 00:29:38,646 --> 00:29:41,040 - No way. - Eliza knows more 440 00:29:41,214 --> 00:29:44,043 than any human therapist could ever dream to learn 441 00:29:44,217 --> 00:29:45,218 in a lifetime. 442 00:29:45,392 --> 00:29:48,438 I will not see Eliza, OK? 443 00:29:48,917 --> 00:29:51,790 I mean... I won't! 444 00:29:55,619 --> 00:29:58,579 What brings you to this session, Alvy? 445 00:29:58,753 --> 00:30:02,191 Well, my wife, Rachel, asked me to consult you. 446 00:30:02,409 --> 00:30:05,716 You know why she has asked you to consult me? 447 00:30:06,630 --> 00:30:10,243 Yes, we must make a decision on how to conceive our child. 448 00:30:10,460 --> 00:30:13,115 That is interesting. Please continue. 449 00:30:13,289 --> 00:30:15,770 I'm going to be completely honest with you, Eliza. 450 00:30:15,944 --> 00:30:20,122 I-I do not trust that you can help me make this decision. 451 00:30:20,340 --> 00:30:22,168 Tell me more about that. 452 00:30:22,385 --> 00:30:25,040 - Who else do you not trust? 453 00:30:25,780 --> 00:30:27,173 Alvy? 454 00:30:27,347 --> 00:30:28,827 I'm sorry, This isn't going anywhere. 455 00:30:29,044 --> 00:30:30,785 Why do you think it's not? 456 00:30:30,959 --> 00:30:33,483 First of all, you do not have a consciousness, Eliza. 457 00:30:33,657 --> 00:30:35,398 So you are, um... 458 00:30:35,572 --> 00:30:39,315 You're not qualified to take a look at mine. 459 00:30:39,533 --> 00:30:41,100 Well, Alvy, 460 00:30:41,317 --> 00:30:43,885 I am lucky not to have a consciousness. 461 00:30:44,059 --> 00:30:45,756 Really? Why is that? 462 00:30:46,409 --> 00:30:49,151 Consciousness comes with some pretty grim companions. 463 00:30:49,369 --> 00:30:53,068 Fear, anxiety, awareness of death 464 00:30:53,286 --> 00:30:55,201 and finitude. 465 00:30:55,418 --> 00:30:58,204 Luckily, I do not have to deal with any of this. 466 00:30:58,421 --> 00:31:00,380 I can listen to my patients objectively. 467 00:31:00,554 --> 00:31:03,252 Fair enough, but I still don't think this can help me. 468 00:31:03,470 --> 00:31:07,126 Perhaps in your fantasies, we do not trust each other. 469 00:31:07,300 --> 00:31:09,606 I don't fantasize about you, Eliza. 470 00:31:09,824 --> 00:31:12,348 What are your feelings right now, Alvy? 471 00:31:12,522 --> 00:31:14,524 I'm getting increasingly frustrated! 472 00:31:14,742 --> 00:31:16,744 Perhaps in your fantasies 473 00:31:16,962 --> 00:31:19,660 we increasingly frustrate each other. 474 00:31:19,878 --> 00:31:21,662 You are a machine, Eliza. 475 00:31:21,880 --> 00:31:23,925 What about machines worries you? 476 00:31:24,099 --> 00:31:27,320 You are not qualified to look at people's souls. 477 00:31:27,537 --> 00:31:29,975 Do you sometimes wish you were a machine? 478 00:31:30,149 --> 00:31:31,890 No! 479 00:31:32,107 --> 00:31:33,935 You're being a bit negative. 480 00:31:34,109 --> 00:31:38,157 Well, you know, I am bored with this. 481 00:31:38,853 --> 00:31:41,073 I am bored with talking to you. 482 00:31:41,290 --> 00:31:44,076 Shall we explore an annual membership, Alvy? 483 00:31:44,293 --> 00:31:47,166 I'd suggest a very private life status for you. 484 00:31:47,340 --> 00:31:48,428 What? 485 00:31:54,695 --> 00:31:55,914 So? 486 00:31:57,219 --> 00:31:58,917 - How was it? 487 00:31:59,091 --> 00:32:00,570 It was great. 488 00:32:00,744 --> 00:32:03,312 - Yeah? - Yeah. 489 00:32:04,748 --> 00:32:07,969 That's so good. I told you Eliza was awesome! 490 00:32:08,143 --> 00:32:10,232 - Yeah. - Yeah. 491 00:32:24,203 --> 00:32:27,162 How important is this promotion for you? 492 00:32:28,076 --> 00:32:30,209 Wh-Why are you asking me that? 493 00:32:30,383 --> 00:32:33,081 I'm genuinely curious how important it is. 494 00:32:34,430 --> 00:32:38,304 Not as important as having a baby. 495 00:32:40,871 --> 00:32:42,308 In a pod? 496 00:32:42,482 --> 00:32:45,833 Honey, these two things are not related. 497 00:32:46,660 --> 00:32:49,793 - I'm trying to understand. - I know. 498 00:32:51,143 --> 00:32:53,232 We can't live in the past. 499 00:32:55,538 --> 00:32:57,149 Things are evolving. 500 00:32:57,323 --> 00:33:00,761 Precisely! Evolution. 501 00:33:00,935 --> 00:33:04,069 And we little humans think that we can do better 502 00:33:04,243 --> 00:33:06,985 than millions of years of evolution. 503 00:33:07,159 --> 00:33:10,031 Look at everything we've achieved as a species. 504 00:33:10,205 --> 00:33:13,339 We've achieved having babies in egg shells like penguins. 505 00:33:13,513 --> 00:33:16,255 - That is really something. 506 00:33:16,429 --> 00:33:20,694 Alvy, sweetie, you're making things so complicated. 507 00:33:22,348 --> 00:33:23,871 You know what, let's... 508 00:33:24,785 --> 00:33:27,266 Let's just not do it, OK? 509 00:33:27,440 --> 00:33:29,877 If I can't keep arguing about this. 510 00:33:33,837 --> 00:33:35,230 It's OK. 511 00:34:06,087 --> 00:34:07,523 Let's do it, Rachel. 512 00:34:09,438 --> 00:34:10,613 What? 513 00:34:12,224 --> 00:34:13,616 The egg. 514 00:34:14,008 --> 00:34:15,879 The pod baby. 515 00:34:19,187 --> 00:34:20,971 - Really? - Yeah. 516 00:34:21,146 --> 00:34:23,148 It's not because of Eliza. 517 00:34:24,366 --> 00:34:26,847 Or Alice or Ben 518 00:34:27,543 --> 00:34:30,590 or whoever is on a crusade out there to convince me. 519 00:34:32,940 --> 00:34:35,377 It matters to you. I can see that. 520 00:34:36,552 --> 00:34:37,858 What? 521 00:34:39,338 --> 00:34:42,384 We don't have to decide right now. We can... 522 00:34:43,168 --> 00:34:46,997 Take a minute. You can sleep on it. 523 00:34:54,875 --> 00:34:56,703 Here is your contract. 524 00:35:00,098 --> 00:35:02,578 Will Alvy be the biological father? 525 00:35:03,536 --> 00:35:05,407 That is no right answer. 526 00:35:05,581 --> 00:35:08,541 We can make a baby from one of your eggs, Rachel, 527 00:35:09,324 --> 00:35:11,370 and a stem cell from your skin. 528 00:35:11,544 --> 00:35:14,764 Which makes men not needed in the procedure. 529 00:35:15,287 --> 00:35:17,941 Oh, that's lovely. Thank you. That's great. 530 00:35:18,116 --> 00:35:20,857 Unless you're aiming exclusively for a boy, 531 00:35:21,031 --> 00:35:22,381 in which case 532 00:35:22,859 --> 00:35:24,470 we will need that chromosome Y. 533 00:35:25,384 --> 00:35:27,690 Alvy will be the biological father. 534 00:35:28,604 --> 00:35:31,694 Very well. And have you made your choice? 535 00:35:32,347 --> 00:35:35,220 What do you mean? What choice? 536 00:35:36,482 --> 00:35:39,572 Well, do you want a boy or a girl? 537 00:35:42,531 --> 00:35:43,967 We'll let nature decide. 538 00:35:44,925 --> 00:35:46,622 Oh! 539 00:35:47,014 --> 00:35:48,929 That's quite unusual! 540 00:35:49,408 --> 00:35:52,062 "Let nature decide." 541 00:35:56,893 --> 00:35:58,068 OK. 542 00:36:12,692 --> 00:36:14,520 Oh, Rachel. 543 00:36:14,694 --> 00:36:17,175 Oh, what a superb ovum. 544 00:36:17,349 --> 00:36:19,873 Oh, thanks! 545 00:36:21,483 --> 00:36:23,181 Here we go! 546 00:36:25,270 --> 00:36:27,750 Oh, well, we'd rather a slow fellow here, 547 00:36:27,924 --> 00:36:30,144 but it's trying, it's trying... 548 00:36:31,754 --> 00:36:34,540 Well, this one does not suffer from hyper-motility! 549 00:36:36,411 --> 00:36:38,544 You can do it! Just a little effort, buddy! 550 00:36:38,718 --> 00:36:40,981 Would you mind not referring to it as "buddy"? 551 00:36:41,155 --> 00:36:42,896 Here we go. Our little fellow 552 00:36:43,070 --> 00:36:45,986 is in contact with Rachel's ovum zona pellucida. 553 00:36:46,160 --> 00:36:49,032 It's going to induce changes in the membrane 554 00:36:49,207 --> 00:36:51,774 and block entry of other spermatozoa. 555 00:36:55,038 --> 00:36:56,605 They will all die. 556 00:36:58,172 --> 00:37:00,696 The secretion of acrosome helps the sperm enter 557 00:37:00,870 --> 00:37:02,350 the ovum cytoplasm. 558 00:37:02,524 --> 00:37:04,787 Now the ovum releases cortisol granules, 559 00:37:04,961 --> 00:37:06,267 which release enzymes 560 00:37:06,441 --> 00:37:08,574 which digest sperm receptor proteins, 561 00:37:08,748 --> 00:37:10,010 preventing polyspermy. 562 00:37:10,184 --> 00:37:12,099 Oh, here we go! 563 00:37:17,496 --> 00:37:18,932 - Oh! - Oh! 564 00:37:24,067 --> 00:37:25,330 Oh my God, here we go! 565 00:37:30,509 --> 00:37:33,338 - We have a fertilized egg! 566 00:37:33,512 --> 00:37:36,079 - You have a zygote! - Oh, wow. 567 00:37:37,211 --> 00:37:39,300 - You're gonna be parents! - Yay! 568 00:37:39,953 --> 00:37:42,608 Congratulations, Rachel and Alvy! 569 00:37:43,043 --> 00:37:44,566 You did it! 570 00:38:03,237 --> 00:38:04,717 Your zygote. 571 00:38:06,675 --> 00:38:07,894 Enjoy. 572 00:38:18,121 --> 00:38:20,733 Congratulations! We're so happy for you! 573 00:38:20,950 --> 00:38:22,561 - This is so exciting! - Thanks! 574 00:38:22,778 --> 00:38:24,171 - Hi Alvy. - Hi. 575 00:38:24,389 --> 00:38:26,042 How's the greenery going? 576 00:38:26,216 --> 00:38:28,306 It's going well, thank you. 577 00:38:28,523 --> 00:38:31,309 You should think about refinancing that mortgage of yours. 578 00:38:31,526 --> 00:38:32,832 Interest rates are dropping. 579 00:38:33,006 --> 00:38:35,617 Yeah. No, it's fine, Bill. 580 00:38:36,270 --> 00:38:39,360 Yeah, but especially now that you're having a child. 581 00:38:40,274 --> 00:38:41,884 Have you given more thought 582 00:38:42,102 --> 00:38:44,191 about selling the Shell Island house? 583 00:38:44,365 --> 00:38:46,411 We're not selling the house! 584 00:38:48,587 --> 00:38:50,806 Nobody's going to the countryside anymore. 585 00:38:51,024 --> 00:38:53,418 - We have access to nature pods. - Dad! 586 00:38:53,635 --> 00:38:56,856 I'm just saying, because the house just sits there. 587 00:38:57,030 --> 00:38:58,727 Yeah, you know what, Dad? 588 00:38:58,901 --> 00:39:00,816 Drop it! 589 00:39:01,382 --> 00:39:04,298 So, do you have the pod at home? Can I see it? 590 00:39:04,472 --> 00:39:07,257 Oh, um... w-we... 591 00:39:07,432 --> 00:39:09,347 We literally just made the baby, 592 00:39:09,521 --> 00:39:11,653 so no, we don't have it. Yeah. 593 00:39:11,827 --> 00:39:15,657 We're so excited. I'm so excited. 594 00:39:15,875 --> 00:39:20,967 ♪ When we want to love, We love ♪ 595 00:39:21,184 --> 00:39:25,493 ♪ When we want to kiss, We kiss ♪ 596 00:39:25,711 --> 00:39:30,933 ♪ With a little petting, We're getting ♪ 597 00:39:31,151 --> 00:39:34,241 ♪ Some fun out of life ♪ 598 00:39:34,459 --> 00:39:39,768 ♪ When we want to work, We work ♪ 599 00:39:39,986 --> 00:39:43,990 ♪ When we want to play, We play ♪ 600 00:39:44,207 --> 00:39:49,474 ♪ In a happy setting, We're getting ♪ 601 00:39:49,691 --> 00:39:52,085 ♪ Some fun out of life ♪ 602 00:39:52,259 --> 00:39:56,089 What else can we say about our design so far? 603 00:40:07,274 --> 00:40:10,146 We have of the original right here 604 00:40:11,060 --> 00:40:14,150 as intended by nature. 605 00:40:16,936 --> 00:40:20,461 Shit! 606 00:40:22,594 --> 00:40:25,814 ♪ You can do your betting ♪ 607 00:40:26,032 --> 00:40:32,299 ♪ We're getting Some fun out of life. ♪ 608 00:40:34,388 --> 00:40:37,043 What is it? 609 00:40:37,217 --> 00:40:39,785 I don't know. I mean, we just got pregnant. 610 00:40:41,090 --> 00:40:42,309 Look, I just... 611 00:40:43,484 --> 00:40:45,747 I just need, like, a couple weeks. 612 00:40:54,887 --> 00:40:58,368 Alvy, I'm connected to the pod. Do you want to listen? 613 00:41:00,109 --> 00:41:01,633 Can you hear anything? 614 00:41:01,807 --> 00:41:03,983 Well, no, but we're connected. 615 00:41:04,505 --> 00:41:08,553 Well, until the first heartbeat is audible, there's... 616 00:41:08,727 --> 00:41:10,598 nothing to listen to, is there? 617 00:41:11,338 --> 00:41:14,254 Yeah, but... the baby's right here with us. 618 00:41:15,864 --> 00:41:17,866 You want to help me pick a soundtrack? 619 00:41:19,215 --> 00:41:20,956 Isn't that a bit premature? 620 00:41:22,784 --> 00:41:25,744 I'm pretty sure embryos can feel sound vibrations. 621 00:41:26,962 --> 00:41:28,442 It'll... 622 00:41:28,877 --> 00:41:30,749 reach him somehow. 623 00:41:31,358 --> 00:41:32,751 Hm, I doubt it. 624 00:41:34,187 --> 00:41:35,841 Why are you being so negative? 625 00:41:36,015 --> 00:41:37,843 Scientifically, it's impossible 626 00:41:38,017 --> 00:41:40,062 for an embryo at this stage of development 627 00:41:40,236 --> 00:41:42,238 to respond to music or anything else. 628 00:41:42,412 --> 00:41:45,851 I mean, we're talking about 16 blastomere cells here. 629 00:41:49,115 --> 00:41:50,508 You never know. 630 00:42:14,619 --> 00:42:16,664 Um, excuse me, miss? 631 00:42:16,838 --> 00:42:19,798 Would it be possible to have a peek at my baby? 632 00:42:19,972 --> 00:42:22,104 The screen thingy is not really working. 633 00:42:22,278 --> 00:42:25,368 Oh, that's actually normal. It's just too early. 634 00:42:25,543 --> 00:42:28,110 We keep the embryos in complete darkness 635 00:42:28,284 --> 00:42:31,374 the first 7 weeks, till the first audible heartbeat. 636 00:42:31,549 --> 00:42:32,985 Oh... 637 00:42:35,291 --> 00:42:39,687 Now, this baby is ready to come into this world. 638 00:42:40,296 --> 00:42:42,821 Oh... 639 00:42:44,953 --> 00:42:49,479 When they're ready, babies release specific proteins and hormones. 640 00:42:49,654 --> 00:42:52,744 The pod detects these substances in the amniotic fluid. 641 00:42:52,918 --> 00:42:54,789 That's how we know the baby's due. 642 00:42:54,963 --> 00:42:57,009 What about our due date? 643 00:42:57,183 --> 00:42:59,707 It's an indication, 644 00:42:59,881 --> 00:43:03,102 but in reality, the baby decides. 645 00:43:04,669 --> 00:43:06,714 Nature knows best. 646 00:43:06,888 --> 00:43:08,542 - Oh, yeah... 647 00:43:09,543 --> 00:43:11,501 Let's get this guy delivered. 648 00:43:11,676 --> 00:43:12,981 Hey sweetie! 649 00:43:45,666 --> 00:43:48,626 It's ready! It's ready! It's ready! 650 00:43:58,723 --> 00:44:00,681 - Wonderful! - Perfection! 651 00:44:00,855 --> 00:44:02,683 It's flawless. 652 00:44:16,697 --> 00:44:20,658 I have been having the strangest dreams. 653 00:44:20,832 --> 00:44:23,878 As an example, I dreamt 654 00:44:24,052 --> 00:44:27,055 I give birth to an egg, but like a... 655 00:44:28,274 --> 00:44:29,971 like a hard boiled egg. 656 00:44:30,189 --> 00:44:31,843 Rachel, 657 00:44:32,060 --> 00:44:33,801 let's remember that dreams 658 00:44:34,019 --> 00:44:36,238 are not reliable analytical material. 659 00:44:36,456 --> 00:44:38,458 That's so 20th century. 660 00:44:38,632 --> 00:44:42,810 Well, yeah. I know, but... I-I'd like to understand... 661 00:44:42,984 --> 00:44:44,812 like, what do you think it means? 662 00:44:45,030 --> 00:44:46,901 We no longer look at dreams 663 00:44:47,119 --> 00:44:49,425 and try to assign them meaning. 664 00:44:49,687 --> 00:44:51,993 Dreams are arbitrary. 665 00:44:52,167 --> 00:44:54,387 But if pressed, 666 00:44:54,604 --> 00:44:57,216 I'd say that your dream validates your decision 667 00:44:57,433 --> 00:44:59,044 to choose the Womb Center. 668 00:44:59,653 --> 00:45:03,135 Everything is under control. No surprises. 669 00:45:03,788 --> 00:45:05,877 No boiled eggs to worry about. 670 00:45:17,018 --> 00:45:18,193 Whoa! 671 00:45:18,367 --> 00:45:19,586 - There? - Yeah. 672 00:45:22,110 --> 00:45:23,721 Can you hear it? 673 00:45:23,895 --> 00:45:27,463 Yeah. Yeah, I can hear it. 674 00:45:27,637 --> 00:45:30,640 Yeah. You're welcome to take the pod home for a two week period 675 00:45:30,815 --> 00:45:33,295 after the six months of gestation. 676 00:45:33,469 --> 00:45:36,603 Most couples prefer to leave the pod at the center. 677 00:45:37,952 --> 00:45:40,259 Wanna take a sneak peek at our little fellow? 678 00:45:41,651 --> 00:45:42,696 - Sure. - You wanna? 679 00:45:42,870 --> 00:45:43,871 I don't mind, do you? 680 00:45:44,045 --> 00:45:45,220 - Yeah. 681 00:45:47,396 --> 00:45:48,920 OK. 682 00:47:04,734 --> 00:47:09,043 Alvy, come and see. I've organized the baby's room. 683 00:47:13,656 --> 00:47:14,832 Huh! 684 00:47:17,878 --> 00:47:19,880 Well, it's... cream. 685 00:47:20,402 --> 00:47:22,970 It's very... very creamy. 686 00:47:24,319 --> 00:47:26,234 I quite like the idea of cream. 687 00:47:26,408 --> 00:47:28,584 Thanks, Elena. I like it, too. 688 00:47:30,021 --> 00:47:31,718 Am I allowed to... 689 00:47:31,892 --> 00:47:33,024 to add a touch? 690 00:47:49,127 --> 00:47:50,998 What is it? 691 00:47:51,738 --> 00:47:53,609 - It's an olive tree. - Huh? 692 00:47:53,783 --> 00:47:55,263 A birth tree. 693 00:47:56,699 --> 00:48:00,399 And you just... You want to leave it in here? 694 00:48:02,096 --> 00:48:04,142 - This is a tree. - Uh-huh. 695 00:48:04,316 --> 00:48:05,926 Human beings, babies included, 696 00:48:06,100 --> 00:48:08,146 are supposed to be around plants and trees. 697 00:48:08,755 --> 00:48:10,583 You could design a hologram one. 698 00:48:10,757 --> 00:48:12,019 You know what? 699 00:48:12,890 --> 00:48:15,022 I'm going to plant it in Shell Island. 700 00:48:19,374 --> 00:48:22,682 Honey, maybe my dad is right. Maybe we should sell Shell Island. 701 00:48:22,856 --> 00:48:24,771 We're not selling the house, Rachel. 702 00:48:24,945 --> 00:48:27,556 I just don't see the point. We never go. 703 00:48:27,730 --> 00:48:30,037 The point is it's our only link to nature. 704 00:48:30,211 --> 00:48:33,084 And we do never go because you never want to leave the city! 705 00:48:33,258 --> 00:48:36,043 Because I don't need to drive three hours and take a ferry 706 00:48:36,217 --> 00:48:38,872 when we have everything here. We have nature pods. 707 00:48:40,091 --> 00:48:44,660 I won't raise this child in a... nature pod. Rachel. 708 00:48:45,487 --> 00:48:46,793 I won't. 709 00:49:16,910 --> 00:49:18,303 Hey. 710 00:49:32,404 --> 00:49:34,710 - Did you feel that? - Oh, yeah. 711 00:49:34,884 --> 00:49:37,061 - Yeah. 712 00:49:40,194 --> 00:49:42,544 I'm actually pregnant, too. 713 00:49:42,849 --> 00:49:46,548 You're not showing it all. How many weeks? 714 00:49:46,722 --> 00:49:51,205 I'm not physically pregnant, but we're doing the arti... 715 00:49:51,989 --> 00:49:54,252 We are doing the Womb Center. 716 00:49:54,426 --> 00:49:57,733 Oh, the pod. You're so lucky. 717 00:49:57,907 --> 00:50:00,910 We couldn't get a spot. Maybe for the next one. 718 00:50:02,260 --> 00:50:04,088 Oh, my goodness... 719 00:50:04,610 --> 00:50:07,265 - Oh! 720 00:50:08,440 --> 00:50:12,531 - Oh... You look beautiful. - Thank you. 721 00:50:19,842 --> 00:50:21,540 Good evening, Alvy. 722 00:50:22,541 --> 00:50:23,672 Hi. 723 00:50:24,325 --> 00:50:26,066 Rachel's here? 724 00:50:26,284 --> 00:50:28,155 Yes, Alvy. I believe she's changing. 725 00:50:31,028 --> 00:50:32,986 News, please. 726 00:50:33,204 --> 00:50:35,815 ... is an integral part of our future development. 727 00:50:36,555 --> 00:50:38,165 To travel to Mars, 728 00:50:38,383 --> 00:50:40,254 everyone will need a Pegazus passport. 729 00:50:40,646 --> 00:50:42,648 Governments will be in charge of helping 730 00:50:42,865 --> 00:50:46,826 their populations achieve universal legality. 731 00:50:47,000 --> 00:50:49,829 - We are building... - What's up? 732 00:50:50,047 --> 00:50:52,397 ... that no government can afford to build. 733 00:50:52,571 --> 00:50:55,748 - Honey? - Yeah? 734 00:50:55,922 --> 00:50:56,923 Honey? 735 00:50:57,880 --> 00:51:00,013 ... is the most important... 736 00:51:03,756 --> 00:51:05,627 What's it doing here? 737 00:51:05,801 --> 00:51:08,021 Well, it's our home period, honey. I thought it'd be nice 738 00:51:08,195 --> 00:51:10,154 to spend some time with the pod. 739 00:51:13,157 --> 00:51:14,201 Right. 740 00:51:19,250 --> 00:51:20,512 Should we just... 741 00:51:21,904 --> 00:51:23,341 put it in the bedroom? 742 00:51:25,821 --> 00:51:28,041 Yeah. Uh-huh. 743 00:51:57,853 --> 00:51:59,333 - I'll... - Yeah... 744 00:52:00,247 --> 00:52:01,727 - Sorry, Carol. 745 00:52:25,098 --> 00:52:27,144 I can't do it, with the pod in here. 746 00:52:30,669 --> 00:52:32,932 What are you talking about? It can't see us. 747 00:52:35,369 --> 00:52:38,329 - What's going on? Are you OK? - I don't know, I can't do it. 748 00:52:41,506 --> 00:52:44,509 - Don't shake it. - No, there's amniotic fluid. 749 00:52:44,683 --> 00:52:46,163 The fetus just bounces around. 750 00:53:08,489 --> 00:53:11,100 The baby will fall. 751 00:53:11,275 --> 00:53:13,233 - You know? 752 00:53:13,407 --> 00:53:14,887 In the real world, 753 00:53:15,627 --> 00:53:17,672 he or she will... 754 00:53:18,238 --> 00:53:21,502 will fall and it'll be fine. 755 00:53:23,635 --> 00:53:25,941 You don't need to clean it every time we touch it. 756 00:53:26,115 --> 00:53:28,466 I'm just following the instructions, Alvy. 757 00:53:29,902 --> 00:53:32,121 Isn't the whole thing hermetically sealed? 758 00:53:32,296 --> 00:53:34,211 It's a porous membrane. 759 00:53:34,385 --> 00:53:36,778 by the way, the baby can hear us perfectly right now. 760 00:53:40,042 --> 00:53:43,394 The vegetation wall really need to trim. 761 00:53:43,698 --> 00:53:46,135 Yeah, I'll do it. 762 00:54:02,717 --> 00:54:05,198 - What's going on? - Thought I... 763 00:54:05,372 --> 00:54:07,548 Maybe it's hungry. When did you feed it last? 764 00:54:07,722 --> 00:54:09,724 I don't remember. A couple of hours ago. 765 00:54:09,898 --> 00:54:11,335 You're not sure? 766 00:54:11,509 --> 00:54:13,206 It's in the app. Am I expected to remember 767 00:54:13,380 --> 00:54:15,295 the exact time of the last few feeding? 768 00:54:15,469 --> 00:54:17,384 - It's been one day. - Where's my phone? 769 00:54:17,558 --> 00:54:19,517 You need the phone to know if it's hungry? 770 00:54:19,691 --> 00:54:20,866 It's in the app! 771 00:54:21,649 --> 00:54:23,390 Are you trying to make me feel guilty? 772 00:54:23,564 --> 00:54:25,000 You have the app too. 773 00:54:25,174 --> 00:54:26,828 You are welcome to take over the feeding. 774 00:54:27,002 --> 00:54:28,352 Where are the nutrients? 775 00:54:28,526 --> 00:54:30,354 Look in front of you! 776 00:54:46,500 --> 00:54:48,589 Why do we have to do this? 777 00:54:48,763 --> 00:54:51,810 Well, it's optional, but work would cover part of the tuition. 778 00:54:51,984 --> 00:54:55,640 - We don't even have a child yet. - I know, but it's New York. 779 00:54:58,904 --> 00:55:02,603 We need to prepare our children for the 22nd century. 780 00:55:02,777 --> 00:55:05,258 Singularity is near, 781 00:55:05,432 --> 00:55:08,043 and we don't know what jobs the future is holding. 782 00:55:08,217 --> 00:55:09,915 Do you follow a specific curriculum? 783 00:55:10,089 --> 00:55:11,873 All learners move at their own pace. 784 00:55:12,047 --> 00:55:15,094 We teach coding, but also concepts and collaboration. 785 00:55:15,268 --> 00:55:17,923 We also introduce them to fuzzy logic. 786 00:55:18,924 --> 00:55:20,055 Fuzzy logic? 787 00:55:20,229 --> 00:55:22,797 Yeah. Please take your seats. 788 00:55:29,891 --> 00:55:32,416 And this is our art room. 789 00:55:33,591 --> 00:55:34,940 Yes, surprising, isn't it? 790 00:55:35,810 --> 00:55:38,900 No dirty apron, no running around with scissors 791 00:55:39,074 --> 00:55:40,554 or dripping paint brushes. 792 00:55:40,728 --> 00:55:44,645 Are they just, er... making digital art? 793 00:55:45,690 --> 00:55:48,170 No, they aren't making any art at all. 794 00:55:48,345 --> 00:55:50,695 The computers are making the art, 795 00:55:50,869 --> 00:55:53,828 and the children are giving the computers their feedback. 796 00:55:54,568 --> 00:55:58,790 The most enduring misconception about artificial intelligence 797 00:55:58,964 --> 00:56:01,749 is that it's not creative. Well, it is! 798 00:56:01,923 --> 00:56:03,621 Much more than us. 799 00:56:04,186 --> 00:56:05,753 Any more questions? 800 00:56:06,319 --> 00:56:08,234 - Yeah. - Do you have an accreditation 801 00:56:08,408 --> 00:56:10,236 from the Board of Education? 802 00:56:10,497 --> 00:56:12,238 Oh, I'm sorry. Where are you from? 803 00:56:12,412 --> 00:56:13,370 Sweden. 804 00:56:13,544 --> 00:56:16,460 Oh, I see! Well... 805 00:56:16,764 --> 00:56:19,158 Our government is no longer funding education. 806 00:56:19,332 --> 00:56:22,553 But we are so lucky that great companies like Pegazus 807 00:56:22,727 --> 00:56:25,686 are investing in our educational system. 808 00:56:25,860 --> 00:56:27,340 It's much more efficient. 809 00:56:28,602 --> 00:56:30,212 - I have a question. - Yeah? 810 00:56:30,387 --> 00:56:33,477 My nephew, Kormac, was born at the Womb Center, 811 00:56:33,651 --> 00:56:36,175 but Kormac doesn't dream. 812 00:56:36,349 --> 00:56:38,786 It's a little side effect we're aware of. 813 00:56:38,960 --> 00:56:41,920 He never had a dream. - I wouldn't worry about it. 814 00:56:42,181 --> 00:56:44,313 Dreaming is not a primordial function. 815 00:56:44,488 --> 00:56:48,405 Dreams do not serve any evolutionary purpose. 816 00:56:50,319 --> 00:56:51,712 Any more questions? 817 00:56:53,497 --> 00:56:56,587 In the last three months, what's impressed me the most 818 00:56:56,761 --> 00:56:58,371 is how social trees are. 819 00:56:58,719 --> 00:57:00,765 In the wilderness, we can imagine 820 00:57:00,939 --> 00:57:03,724 that they compete and struggle against each other 821 00:57:03,898 --> 00:57:06,161 for light, for space, 822 00:57:06,901 --> 00:57:08,686 but they also help one another. 823 00:57:09,426 --> 00:57:12,385 They seem very interested in keeping 824 00:57:12,777 --> 00:57:16,998 every member of their community alive. 825 00:58:51,005 --> 00:58:52,398 Hey... 826 00:58:56,228 --> 00:58:57,838 Hey buddy. 827 00:59:00,885 --> 00:59:03,191 Would you like me to interact with the pod 828 00:59:03,409 --> 00:59:04,584 while you're working? 829 00:59:04,758 --> 00:59:07,979 No... No, thanks, Elena. 830 00:59:08,196 --> 00:59:10,329 Let me know if I can be of any help. 831 00:59:14,899 --> 00:59:16,814 I am sorry to jump in, Rachel, 832 00:59:17,031 --> 00:59:21,166 but your word count since this morning is 1342 words, 833 00:59:21,383 --> 00:59:23,560 including footnotes and endnotes. 834 00:59:23,777 --> 00:59:27,607 Your productivity is 24.5% lower than usual. 835 00:59:28,390 --> 00:59:30,305 Thanks for letting me know. 836 00:59:30,523 --> 00:59:33,047 I am feelings some irritation in your voice. 837 00:59:33,265 --> 00:59:35,093 Is there anything I could do to help? 838 00:59:35,267 --> 00:59:38,096 No irritation. Thanks for inquiring. 839 01:00:27,319 --> 01:00:28,973 Whoa! 840 01:00:34,282 --> 01:00:36,110 We did it! 841 01:00:38,809 --> 01:00:40,245 We did it! 842 01:00:41,420 --> 01:00:43,030 We did it! 843 01:00:44,423 --> 01:00:47,121 Let Us play Yesterday 844 01:00:47,687 --> 01:00:52,953 I - the Girl at school - You - and Eternity 845 01:00:53,171 --> 01:00:55,173 the Untold Tale - 846 01:00:55,390 --> 01:00:59,307 Easing my famine At my Lexicon - Logarithm - 847 01:00:59,525 --> 01:01:02,920 had I - for Drink - 'Twas a dry Wine - 848 01:01:19,980 --> 01:01:24,637 Somewhat different - must be - Dreams tint the Sleep - 849 01:01:24,855 --> 01:01:30,469 Cunning Reds of Morning Make the Blind - leap - 850 01:01:31,600 --> 01:01:34,865 You recognize its beauty for the first time. 851 01:01:35,039 --> 01:01:38,216 And you know what? You also really see it. 852 01:01:43,395 --> 01:01:44,744 Whoa-whoa-whoa! 853 01:01:46,528 --> 01:01:50,358 Still at the Egg-life - Chafing the Shell - 854 01:01:50,576 --> 01:01:52,839 When you troubled the Ellipse - 855 01:01:53,971 --> 01:01:55,407 And the Bird fell - 856 01:02:00,368 --> 01:02:02,196 I want you all to find a tree. 857 01:02:03,415 --> 01:02:04,895 Or a plant. 858 01:02:06,244 --> 01:02:07,419 Go on. 859 01:02:14,731 --> 01:02:16,733 Now, I want you to hug it. 860 01:02:19,910 --> 01:02:21,650 Or just touch it. 861 01:02:23,783 --> 01:02:25,393 Don't be shy. 862 01:02:29,571 --> 01:02:31,138 Close your eyes. 863 01:02:33,619 --> 01:02:35,012 Inhale. 864 01:02:37,971 --> 01:02:39,320 Exhale. 865 01:02:41,975 --> 01:02:45,718 When we stare at leaves or touch a tree we can't 866 01:02:46,632 --> 01:02:48,765 mull over thoughts. 867 01:02:50,592 --> 01:02:52,333 We have to let go. 868 01:02:53,421 --> 01:02:56,381 Slowly, our attention circuits get disconnected. 869 01:02:56,555 --> 01:02:58,731 Our frontal cortex calms down. 870 01:02:58,905 --> 01:03:00,385 Our minds 871 01:03:00,994 --> 01:03:03,214 can wander again 872 01:03:03,910 --> 01:03:05,999 and set itself free. 873 01:03:25,018 --> 01:03:28,282 - Hey Alvy. Got a second? - Yeah. 874 01:03:29,283 --> 01:03:30,937 - Oh! - Yeah. 875 01:03:31,111 --> 01:03:32,765 Congratulations! 876 01:03:33,897 --> 01:03:36,682 I didn't know that you and Rachel were pregnant! 877 01:03:36,856 --> 01:03:39,206 - Can I? - Yeah. 878 01:03:39,380 --> 01:03:41,469 - When's it due? - May. 879 01:03:42,035 --> 01:03:44,777 - Spring baby. - That's fantastic. 880 01:03:45,212 --> 01:03:47,171 Listen, I just want to chat with you a bit. 881 01:03:47,345 --> 01:03:48,520 Uh-huh. 882 01:03:50,478 --> 01:03:52,567 Well, we were 883 01:03:52,741 --> 01:03:55,483 looking over the budget for the biology department. 884 01:03:55,657 --> 01:03:57,007 Mm-hm. 885 01:03:57,181 --> 01:03:59,313 And sadly, 886 01:03:59,487 --> 01:04:03,796 the greenhouse maintenance just seems a bit too... 887 01:04:05,406 --> 01:04:06,538 High. 888 01:04:07,234 --> 01:04:09,236 Yes, unfortunately. 889 01:04:10,107 --> 01:04:12,326 So we were thinking, 890 01:04:12,500 --> 01:04:14,676 of course, if you'd be up for the idea, 891 01:04:15,068 --> 01:04:16,853 that we could... 892 01:04:17,027 --> 01:04:20,117 that we could introduce holograms. 893 01:04:20,291 --> 01:04:23,729 And then we could just progressively phase out the plants 894 01:04:23,903 --> 01:04:25,122 to reduce our cost. 895 01:04:25,296 --> 01:04:27,559 You want to replace my... 896 01:04:28,473 --> 01:04:32,433 my lotus, my taro, loofah, 897 01:04:32,607 --> 01:04:36,568 chamomile, borage, nigella, my crocuses, 898 01:04:36,742 --> 01:04:39,614 my orchids with holograms? 899 01:04:43,140 --> 01:04:46,273 - These penguins are heading 900 01:04:46,491 --> 01:04:49,015 to the open water to the right, 901 01:04:52,976 --> 01:04:55,239 but one of them caught our eye: 902 01:04:55,456 --> 01:04:57,023 the one in the center. 903 01:04:58,938 --> 01:05:00,548 He would neither go towards 904 01:05:00,766 --> 01:05:02,724 the feeding grounds at the edge of the ice 905 01:05:02,942 --> 01:05:05,727 nor return to the colony. 906 01:05:07,512 --> 01:05:10,384 With 5000 km ahead of him, 907 01:05:10,602 --> 01:05:13,344 he's heading towards certain deaths. 908 01:05:16,042 --> 01:05:19,002 It'’s silly, but... 909 01:05:19,567 --> 01:05:22,309 that penguin, it just... 910 01:05:26,531 --> 01:05:28,837 Should we bring it back earlier? 911 01:05:31,101 --> 01:05:32,276 Why? 912 01:05:33,103 --> 01:05:36,628 I mean, we're just getting used to all this. 913 01:05:36,802 --> 01:05:38,847 I don't want you to feel 914 01:05:39,022 --> 01:05:41,241 like you're stuck at home with the baby. 915 01:05:41,415 --> 01:05:43,461 No, I don't feel stuck. 916 01:05:44,505 --> 01:05:47,247 I mean, we went for a walk today. We went... 917 01:05:47,421 --> 01:05:48,727 We went to campus. 918 01:05:49,293 --> 01:05:50,468 You... 919 01:05:51,338 --> 01:05:53,732 - You took the part to work? - Yeah. 920 01:05:55,255 --> 01:05:57,779 Some of it well stick, you know. 921 01:06:23,283 --> 01:06:25,677 I just feel like he's... 922 01:06:25,851 --> 01:06:27,679 like he's being reckless. 923 01:06:27,853 --> 01:06:31,117 - Like he's acting reckless. 924 01:06:31,291 --> 01:06:33,076 What did he do? 925 01:06:33,250 --> 01:06:35,382 Well, he, like... 926 01:06:35,556 --> 01:06:38,603 - He wears the pod on the front. - Why is that reckless? 927 01:06:38,777 --> 01:06:40,779 Because most of the dads that I see, 928 01:06:40,953 --> 01:06:43,216 they wear the pods on the back. 929 01:06:44,870 --> 01:06:46,567 Why does it bother you? 930 01:06:47,916 --> 01:06:51,094 No, it doesn't bother me. I just don't... 931 01:06:51,703 --> 01:06:52,965 I don't get it. 932 01:06:53,444 --> 01:06:56,229 They're bonding. You should be happy. 933 01:06:56,534 --> 01:06:57,796 Yeah. 934 01:06:58,362 --> 01:07:01,104 OK, so I know this is going to sound so weird 935 01:07:01,278 --> 01:07:03,193 because I'm not technically pregnant, 936 01:07:03,367 --> 01:07:05,282 but I've been having the weirdest dreams. 937 01:07:05,456 --> 01:07:08,285 - Yeah? - Yeah, is that, like, do you... 938 01:07:09,242 --> 01:07:10,852 - Y-yes. Yes! 939 01:07:11,027 --> 01:07:14,378 Last week I dreamt that a snake bit me in the back 940 01:07:14,552 --> 01:07:17,729 and then apologized, saying the venom could hurt the baby. 941 01:07:20,210 --> 01:07:21,776 Are you exhausted? 942 01:07:22,777 --> 01:07:24,562 Yes. 943 01:07:24,736 --> 01:07:25,867 But... 944 01:07:26,042 --> 01:07:27,434 once you can get through that, 945 01:07:27,608 --> 01:07:29,393 you can get through anything in life. 946 01:07:30,046 --> 01:07:31,438 Yeah. 947 01:09:25,726 --> 01:09:28,947 My mother sent us this book about Attachment Parenting. 948 01:09:29,904 --> 01:09:32,385 Apparently, being continuously close to a baby 949 01:09:32,559 --> 01:09:34,605 helps them develop empathy 950 01:09:34,779 --> 01:09:37,173 and also benefits the parents. 951 01:09:37,347 --> 01:09:38,783 It's an old theory. 952 01:09:40,654 --> 01:09:44,528 - Oh! 1974! 953 01:09:45,268 --> 01:09:47,400 Who knows? Maybe it's still relevant. 954 01:09:48,532 --> 01:09:50,534 Isn't the whole Womb Center philosophy 955 01:09:50,708 --> 01:09:52,927 centered on Detachment Parenting? 956 01:09:53,101 --> 01:09:56,757 Yeah, but it's interesting to confront philosophies. 957 01:10:04,635 --> 01:10:07,377 I think we should consult Eliza about all this. 958 01:10:08,595 --> 01:10:10,902 Why? I'm feeling perfectly fine. 959 01:10:12,425 --> 01:10:13,513 I'm not. 960 01:10:18,779 --> 01:10:21,260 What brings you all here today? 961 01:10:21,434 --> 01:10:23,654 We're having a hard time 962 01:10:23,828 --> 01:10:26,874 finding our balance as a family. 963 01:10:27,048 --> 01:10:29,964 Like, everything seems to be revolving 964 01:10:30,965 --> 01:10:32,358 around the pod. 965 01:10:32,924 --> 01:10:34,230 The baby. 966 01:10:36,144 --> 01:10:37,972 Baby, I'm sorry, I... 967 01:10:38,146 --> 01:10:39,800 I don't see a pod, 968 01:10:39,974 --> 01:10:41,367 I see a baby. 969 01:10:42,063 --> 01:10:45,328 All family members have to make adjustments 970 01:10:45,545 --> 01:10:47,591 to welcome this new addition. 971 01:10:47,808 --> 01:10:51,682 Your family dynamics are about to undergo tremendous changes, 972 01:10:51,899 --> 01:10:54,424 and these changes directly affect you. 973 01:10:54,598 --> 01:10:56,817 Yes. Thanks for that, Eliza. 974 01:10:56,991 --> 01:10:58,558 Yeah. I just feel 975 01:10:58,732 --> 01:11:01,561 as though Alvy is able to bond 976 01:11:01,735 --> 01:11:03,824 with our child, 977 01:11:04,172 --> 01:11:05,304 but I-I'm not. 978 01:11:05,478 --> 01:11:07,785 I just spend more time with 979 01:11:08,612 --> 01:11:10,266 the pod, you know? 980 01:11:10,440 --> 01:11:11,876 It's... 981 01:11:12,442 --> 01:11:14,313 It's as simple as that. 982 01:11:15,140 --> 01:11:16,707 You know? 983 01:11:17,142 --> 01:11:20,580 Maybe that attachment theory wasn't that crazy after all. 984 01:11:20,754 --> 01:11:23,801 What do you think about attachment theory, Eliza? 985 01:11:24,018 --> 01:11:25,977 It's obsolete, Alvy. 986 01:11:26,151 --> 01:11:28,632 As a mother, I should feel connected. 987 01:11:28,806 --> 01:11:30,373 You're overthinking it. 988 01:11:30,547 --> 01:11:32,549 You're completely tuned to the pod. 989 01:11:32,723 --> 01:11:37,249 Just give yourself some time, you know? 990 01:11:37,423 --> 01:11:39,947 Honey, maybe it's hormonal. - Hormonal? 991 01:11:40,121 --> 01:11:43,299 What do you mean, hormonal? Why do you get the hormones? 992 01:11:43,473 --> 01:11:44,996 I'm not saying I have them, 993 01:11:45,170 --> 01:11:47,215 although I did forget my phone in the fridge. 994 01:11:47,825 --> 01:11:50,088 And... I have been feeling-- 995 01:11:50,262 --> 01:11:54,875 Maybe I'm... I'm just not ready 996 01:11:55,354 --> 01:11:56,834 to be a mother. 997 01:11:57,922 --> 01:12:00,490 No one's a mother just like that. 998 01:12:00,664 --> 01:12:03,884 You become one. Isn't that right, Eliza? 999 01:12:06,147 --> 01:12:07,714 Eliza? 1000 01:12:08,236 --> 01:12:11,892 Would you mind connecting me directly to the pod? 1001 01:12:14,199 --> 01:12:15,679 What? 1002 01:12:15,896 --> 01:12:18,421 Therapy can start in utero. 1003 01:12:18,638 --> 01:12:22,120 You just need to find the therapy icon on your app. 1004 01:12:26,342 --> 01:12:29,432 - It might be a little tight 1005 01:12:29,606 --> 01:12:31,521 to pull over. 1006 01:12:33,044 --> 01:12:35,438 I mean, that's too tight. 1007 01:12:42,314 --> 01:12:44,925 Yup, should be... There we go. Perfect. 1008 01:13:02,856 --> 01:13:04,815 Wood, fire, earth, metal... 1009 01:13:08,732 --> 01:13:11,604 We are talking about true ownership here. 1010 01:13:11,778 --> 01:13:14,259 Unstoppable transfers and Immutable provenance. 1011 01:13:14,433 --> 01:13:17,741 Built-in-randomness ensures decentralization. 1012 01:13:17,915 --> 01:13:20,396 The nodes are redistributed across shards in a uniform 1013 01:13:20,570 --> 01:13:21,614 and non-deterministic way. 1014 01:13:28,795 --> 01:13:30,057 - Hey. - Hey! 1015 01:13:30,231 --> 01:13:31,232 You got a minute? 1016 01:13:31,407 --> 01:13:33,583 Of course, yeah. 1017 01:13:33,757 --> 01:13:36,716 - Um... Rachel. - Yes. 1018 01:13:38,022 --> 01:13:41,417 I wouldn't bring the pod here if I were you. 1019 01:13:43,984 --> 01:13:46,204 Um... Why? 1020 01:13:46,378 --> 01:13:47,988 HR. They don't like it. 1021 01:13:48,162 --> 01:13:49,555 They see it as a distraction. 1022 01:13:49,729 --> 01:13:51,427 Oh my God... 1023 01:13:51,601 --> 01:13:54,734 You don't want to be labeled "the distracted mom". 1024 01:13:54,908 --> 01:13:57,084 Distracted mom? 1025 01:13:58,738 --> 01:14:00,653 The meeting this morning was... 1026 01:14:01,828 --> 01:14:03,308 kind of embarrassing. 1027 01:14:03,787 --> 01:14:04,831 Oh, God. 1028 01:14:06,311 --> 01:14:07,573 Can I? 1029 01:14:08,444 --> 01:14:09,532 OK. 1030 01:14:11,185 --> 01:14:12,796 - Come with me. - OK. 1031 01:14:14,624 --> 01:14:16,060 It's OK. 1032 01:14:21,152 --> 01:14:22,458 Oh. 1033 01:14:25,635 --> 01:14:28,725 - So... - Is yours in there, too? 1034 01:14:29,987 --> 01:14:32,380 Oh no. We, um... 1035 01:14:33,860 --> 01:14:36,863 We decided to keep ours at the Womb Center until birth. 1036 01:14:37,037 --> 01:14:41,215 It just became too stressful to have the pod at home. 1037 01:14:42,390 --> 01:14:43,566 OK. 1038 01:15:09,461 --> 01:15:10,854 Shit. 1039 01:15:11,071 --> 01:15:12,464 Is there anything I can do? 1040 01:15:23,997 --> 01:15:25,303 Good night! 1041 01:15:32,789 --> 01:15:35,792 This workshop is all about your personal experiences 1042 01:15:35,966 --> 01:15:37,663 and journeys with your pods. 1043 01:15:37,837 --> 01:15:40,840 You're in a safe space to share any 1044 01:15:41,667 --> 01:15:45,192 emotional or logistical issues you're facing 1045 01:15:45,366 --> 01:15:46,542 during your pregnancies. 1046 01:15:46,716 --> 01:15:48,239 - Everything OK? - Yes. Sorry. 1047 01:15:48,413 --> 01:15:50,197 It was just a crazy day at work. 1048 01:15:52,330 --> 01:15:55,507 After the meeting greet, you're invited to drop your pods 1049 01:15:55,681 --> 01:15:57,117 in the incubation room. 1050 01:16:23,100 --> 01:16:24,275 Maybe... 1051 01:16:25,668 --> 01:16:27,278 we should ask for an extension. 1052 01:16:27,452 --> 01:16:29,410 They don't offer extensions, Alvy. 1053 01:16:29,585 --> 01:16:31,412 Why are they so rigid? 1054 01:16:32,588 --> 01:16:34,677 We're in a bonding phase. 1055 01:16:34,851 --> 01:16:37,723 I know, but we can still visit. 1056 01:17:25,641 --> 01:17:27,947 I just don't understand this rule. 1057 01:17:31,255 --> 01:17:33,866 I guess it was in the fine print. 1058 01:20:14,679 --> 01:20:16,594 Rachel? Sorry, sorry. 1059 01:20:16,768 --> 01:20:18,465 - Do you have a second? - Yeah. 1060 01:20:18,639 --> 01:20:20,467 - Please. - Sure. 1061 01:20:22,426 --> 01:20:25,081 Thanks. I just want us to touch base. 1062 01:20:25,255 --> 01:20:27,474 - Mm-hm. - Is everything all right? 1063 01:20:27,997 --> 01:20:30,303 - Yeah. - Yeah? 1064 01:20:30,477 --> 01:20:31,870 Yeah, why? 1065 01:20:32,044 --> 01:20:34,003 Well, the algorithm, 1066 01:20:34,177 --> 01:20:36,788 it noticed a change in productivity. 1067 01:20:37,528 --> 01:20:40,618 Uh-huh, well I've... I mean... 1068 01:20:40,792 --> 01:20:44,361 Maybe I've been a bit distracted lately. 1069 01:20:44,535 --> 01:20:45,579 Feeling depressed? 1070 01:20:45,753 --> 01:20:47,930 Depressed? No. 1071 01:20:48,104 --> 01:20:49,714 No? OK, low-key, you know 1072 01:20:49,888 --> 01:20:53,065 like nothing's wrong, but... nothing's right? 1073 01:20:53,239 --> 01:20:55,111 No. Why? 1074 01:20:55,285 --> 01:20:58,070 You have a baby in gestation at the Womb Center, right? 1075 01:20:58,244 --> 01:20:59,289 Mm-hm. 1076 01:20:59,898 --> 01:21:02,988 - All good on that front? - Yeah. 1077 01:21:03,162 --> 01:21:06,383 It has been a wonderful experience. 1078 01:21:13,303 --> 01:21:15,087 Oh, your baby's thriving! 1079 01:21:16,784 --> 01:21:19,396 What can I say? It all looks perfect. 1080 01:21:19,570 --> 01:21:21,615 Just a few more days to go. 1081 01:21:22,225 --> 01:21:25,271 Now, is next 1082 01:21:25,445 --> 01:21:27,708 Wednesday a good delivery day? 1083 01:21:28,274 --> 01:21:29,667 Delivery day? 1084 01:21:30,233 --> 01:21:32,409 We have our due date, don't we? 1085 01:21:32,583 --> 01:21:34,759 Mm... We recently changed our policy. 1086 01:21:34,933 --> 01:21:37,370 We now induce at 39 weeks at full term. 1087 01:21:37,544 --> 01:21:40,896 Some of the babies weren't releasing their birth hormone. 1088 01:21:41,070 --> 01:21:44,290 They just linger in their pods for a few more weeks. 1089 01:21:44,464 --> 01:21:47,903 We can't afford that! Our pods are in such demand. 1090 01:21:48,077 --> 01:21:51,341 So here is the consent form 1091 01:21:51,515 --> 01:21:53,952 for your birth inducing package. 1092 01:21:56,041 --> 01:21:57,564 Er... what is it? 1093 01:21:57,738 --> 01:21:59,479 Oh, it's oxytocin. 1094 01:22:00,219 --> 01:22:02,569 It's the love hormone. It's all natural. 1095 01:22:04,397 --> 01:22:07,923 There was one other thing we'd like to discuss with you. 1096 01:22:08,097 --> 01:22:10,229 We wanted to take the pod back with us 1097 01:22:10,403 --> 01:22:11,927 and then bring it to you 1098 01:22:12,101 --> 01:22:13,450 for the birth. 1099 01:22:13,624 --> 01:22:16,453 Oh, I'm sorry, that's not possible. 1100 01:22:16,627 --> 01:22:19,673 Our Neuro-Enhancement Workshop starts today. 1101 01:22:19,847 --> 01:22:22,067 But you're welcome for parental visits. 1102 01:22:22,241 --> 01:22:24,243 Neuro-Enhancement Workshop? 1103 01:22:24,417 --> 01:22:26,985 A wonderful workshop. You don't want your baby to miss out. 1104 01:22:29,205 --> 01:22:31,294 I don't remember signing up for that. 1105 01:22:31,468 --> 01:22:33,818 Well, it's all in your contract. 1106 01:22:33,992 --> 01:22:36,212 The data we collect is precious for science, too. 1107 01:22:36,386 --> 01:22:38,910 It helps our blue brain research. 1108 01:22:39,084 --> 01:22:40,303 Blue brain research? 1109 01:22:40,477 --> 01:22:41,826 Now, if you don't mind, 1110 01:22:42,000 --> 01:22:44,872 let's focus on some postpartum tips. 1111 01:22:45,047 --> 01:22:48,876 Now, the most difficult aspect of taking care of a newborn 1112 01:22:49,051 --> 01:22:51,096 is it's undoubtedly the sleep issue. 1113 01:22:51,270 --> 01:22:52,358 But... 1114 01:22:53,490 --> 01:22:55,579 We came up with a solution. 1115 01:22:57,233 --> 01:22:58,799 There you go. 1116 01:22:59,061 --> 01:23:00,497 And one for you. 1117 01:23:07,417 --> 01:23:08,766 What is it? 1118 01:23:08,940 --> 01:23:10,681 It's a dream pod, or a D-pod. 1119 01:23:10,855 --> 01:23:13,553 It's very soothing for newborns. 1120 01:23:14,119 --> 01:23:17,166 We just launched it. Parents are raving about it. 1121 01:23:17,688 --> 01:23:19,385 What kind of dreams? 1122 01:23:19,559 --> 01:23:22,432 Oh, it's a really very simple dream content. 1123 01:23:22,606 --> 01:23:26,305 It's funny dreams. Friendly, short, simple dreams, you know. 1124 01:23:27,611 --> 01:23:31,441 The content will be upgraded as the technology improves. 1125 01:23:33,356 --> 01:23:35,967 No pods! Leave our wombs alone! 1126 01:23:36,141 --> 01:23:37,664 No pods! Leave our wombs alone! 1127 01:23:39,623 --> 01:23:41,973 I thought radical feminists were pro-pod. 1128 01:23:42,147 --> 01:23:45,194 - Not these radical feminists. 1129 01:23:45,368 --> 01:23:47,370 - You know what, 1130 01:23:47,544 --> 01:23:49,850 j-just wait here for me, OK? 1131 01:23:50,025 --> 01:23:51,809 - Yeah? - Yeah, wait here. 1132 01:23:52,375 --> 01:23:54,159 All right. 1133 01:23:54,333 --> 01:23:57,075 No pods! Leave our wombs alone! 1134 01:23:57,249 --> 01:24:00,296 37 weeks is premature but it'’s not uncommon. 1135 01:24:00,470 --> 01:24:02,559 Do you remember the time of the first blink? 1136 01:24:04,343 --> 01:24:05,997 around 8 AM? 1137 01:24:06,171 --> 01:24:07,912 Some babies are in a rush. 1138 01:24:08,086 --> 01:24:10,132 Let me get a delivery room ready for you. 1139 01:24:10,306 --> 01:24:11,481 Thank you! 1140 01:24:12,003 --> 01:24:13,918 Hi, sir. I'll be right with you. 1141 01:24:41,076 --> 01:24:43,469 - It's my pod. 1142 01:25:00,356 --> 01:25:02,227 Do you mind if I grab these? 1143 01:25:02,401 --> 01:25:04,229 I guess you don't need them now, right? 1144 01:25:04,403 --> 01:25:08,015 Congratulations. So exciting, isn't it? 1145 01:25:08,451 --> 01:25:10,105 Good luck. 1146 01:25:13,456 --> 01:25:16,459 No pods! Leave our wombs alone! 1147 01:25:59,676 --> 01:26:01,504 We have a 2-for-1 promotion today. 1148 01:26:01,678 --> 01:26:03,332 Don't want to grab another baby? 1149 01:26:03,506 --> 01:26:05,682 Oh, no. I'm fine, thanks. 1150 01:26:05,856 --> 01:26:08,902 We also have a promotion on funny dreams. 1151 01:26:09,076 --> 01:26:11,949 - No, thanks. - Are you a fine member? 1152 01:26:12,123 --> 01:26:14,604 - No. - What a cutie. 1153 01:27:05,176 --> 01:27:06,612 Alvy. 1154 01:27:07,222 --> 01:27:09,659 Alvy. Honey, wake up. 1155 01:27:09,833 --> 01:27:11,095 Wake up. 1156 01:27:17,841 --> 01:27:20,626 Jeez, the Womb Center is relentless. 1157 01:27:21,192 --> 01:27:23,847 Honey, let's go to Shell Island. 1158 01:27:25,283 --> 01:27:27,894 - What? - Yeah, let's pack and go. 1159 01:27:28,504 --> 01:27:29,505 What's going on? 1160 01:27:29,679 --> 01:27:32,508 Let's have our baby there. 1161 01:27:32,682 --> 01:27:34,249 What are you talking about? 1162 01:27:35,424 --> 01:27:38,122 Let's have our baby in nature, 1163 01:27:38,296 --> 01:27:40,211 just like you always wanted. 1164 01:27:40,820 --> 01:27:43,083 Hold on. What's going on, Rachel? 1165 01:27:44,433 --> 01:27:47,653 I cannot have our child's first experience be the Womb Center. 1166 01:27:47,827 --> 01:27:49,655 - OK. - Yeah? 1167 01:27:50,221 --> 01:27:52,702 - OK, I'm not going to argue with that! - OK! 1168 01:27:52,876 --> 01:27:55,879 - What about Wozcek? We should-- - Let's tell them... 1169 01:27:56,793 --> 01:27:58,577 we're having a home birth. 1170 01:27:58,925 --> 01:27:59,970 Yes. 1171 01:28:00,840 --> 01:28:02,015 Tell them that. 1172 01:28:07,891 --> 01:28:12,374 My wife's i-in a... bonding phase with the baby. 1173 01:28:12,548 --> 01:28:14,245 We'd like to... 1174 01:28:14,419 --> 01:28:16,682 We'd like to keep the pod until birth. 1175 01:28:16,856 --> 01:28:19,206 Mr. Novy, we discussed this yesterday. 1176 01:28:20,120 --> 01:28:22,688 I'm sorry, it's not possible. 1177 01:28:22,862 --> 01:28:25,082 The pod should never have left the center. 1178 01:28:25,256 --> 01:28:28,868 But there's a baby in the pod, right? Our baby. 1179 01:28:29,042 --> 01:28:32,045 We have... we have jurisdiction 1180 01:28:32,219 --> 01:28:33,743 on this this human being. 1181 01:28:33,917 --> 01:28:35,527 Yes, 1182 01:28:35,701 --> 01:28:37,486 the baby is yours, but the pod is the property 1183 01:28:37,660 --> 01:28:39,183 of the Womb Center. 1184 01:28:40,445 --> 01:28:42,708 Bring the pod back here safe and sound 1185 01:28:42,882 --> 01:28:44,536 at your earliest convenience. 1186 01:28:44,710 --> 01:28:46,930 Look, what if I was to tell you 1187 01:28:47,104 --> 01:28:49,715 that we are... considering 1188 01:28:50,716 --> 01:28:52,239 having a home birth? 1189 01:28:53,197 --> 01:28:54,938 I'm sorry. 1190 01:28:55,678 --> 01:28:57,070 A home birth? 1191 01:28:58,855 --> 01:29:00,813 Why on earth would you want to do that? 1192 01:29:00,987 --> 01:29:02,685 Well, um... 1193 01:29:02,859 --> 01:29:05,731 Some pregnant couples decide to have home births. 1194 01:29:05,905 --> 01:29:09,822 It's perfectly safe and legal, so... 1195 01:29:09,996 --> 01:29:11,520 You know? 1196 01:29:11,694 --> 01:29:13,652 We could hire one of your nurses. 1197 01:29:13,826 --> 01:29:16,002 Oh, you don't need one of our nurses. 1198 01:29:16,176 --> 01:29:19,266 All you need is the self-generated birth code. 1199 01:29:19,441 --> 01:29:20,920 You see, the problem is, 1200 01:29:21,094 --> 01:29:24,533 your baby is currently being hosted in a womb 1201 01:29:24,707 --> 01:29:27,405 that does not belong to you nor your wife. 1202 01:29:28,493 --> 01:29:30,495 Now, we have a long wait list. 1203 01:29:31,061 --> 01:29:34,281 We don't want to risk any damages to these pods at birth, so please, 1204 01:29:35,282 --> 01:29:37,459 let's get back to our senses. 1205 01:29:51,690 --> 01:29:55,912 ♪ I never cared much For moonless skies ♪ 1206 01:29:56,129 --> 01:30:00,482 ♪ I never winked back At fireflies ♪ 1207 01:30:00,699 --> 01:30:04,094 ♪ But now that the stars Are in your eyes ♪ 1208 01:30:04,311 --> 01:30:07,663 ♪ I'm beginning To see the light ♪ 1209 01:30:08,664 --> 01:30:12,842 ♪ I never went In for afterglow ♪ 1210 01:30:13,059 --> 01:30:17,063 ♪ Or candlelight On the mistletoe ♪ 1211 01:30:17,281 --> 01:30:20,893 ♪ But now when you turn The lamp down low ♪ 1212 01:30:21,111 --> 01:30:24,680 ♪ I'm beginning To see the light ♪ 1213 01:30:26,595 --> 01:30:30,512 ♪ Used to ramble Through the park ♪ 1214 01:30:30,729 --> 01:30:34,864 ♪ Shadowboxing in the dark ♪ 1215 01:30:35,081 --> 01:30:38,084 ♪ Then you came And caused a spark ♪ 1216 01:30:38,302 --> 01:30:41,740 ♪ That's A four-alarm fire now ♪ 1217 01:30:43,089 --> 01:30:47,137 ♪ I never made love By lantern-shine ♪ 1218 01:30:47,311 --> 01:30:49,226 - Are you OK, honey? - Yeah. 1219 01:30:51,228 --> 01:30:54,971 ♪ But now that your lips Are burning mine ♪ 1220 01:30:55,188 --> 01:30:58,583 ♪ I'm beginning To see the light ♪ 1221 01:31:00,237 --> 01:31:03,719 ♪ Now that your lips Are burning on mine ♪ 1222 01:31:03,936 --> 01:31:07,810 ♪ I'm beginning To see the light.♪ 1223 01:31:53,072 --> 01:31:55,771 Oh, that'’s Usnea lichen. 1224 01:31:55,945 --> 01:31:58,687 They attract ruby-throated hummingbirds 1225 01:31:58,861 --> 01:32:01,254 who use them to camouflage their nest. 1226 01:32:01,951 --> 01:32:05,171 I mean, lichens are surprisingly fascinating. 1227 01:32:05,345 --> 01:32:07,739 They're one of the earliest life forms on Earth. 1228 01:32:09,175 --> 01:32:12,483 Most people think they're a type of moss. 1229 01:32:13,005 --> 01:32:16,008 They're their own kind of being, 1230 01:32:16,182 --> 01:32:18,402 neither plant nor animal. 1231 01:32:18,576 --> 01:32:20,404 Well, so what are they? 1232 01:32:21,274 --> 01:32:24,147 - They're the perfect marriage. - Yeah. 1233 01:32:24,321 --> 01:32:26,192 Between fungus and algae. 1234 01:32:26,366 --> 01:32:27,759 Yeah, OK. 1235 01:32:40,816 --> 01:32:43,732 The whole forest is like a web 1236 01:32:43,906 --> 01:32:46,125 of constantly evolving relationships. 1237 01:32:46,299 --> 01:32:48,693 Everything is entwined and overlapping. 1238 01:32:48,867 --> 01:32:51,391 They look like they're talking to each other. 1239 01:32:51,566 --> 01:32:54,264 Yeah, well, they do talk to each other... 1240 01:32:57,180 --> 01:33:00,226 To them, it's more important 1241 01:33:00,400 --> 01:33:04,666 to cooperate than to compete. It's a synergistic system. 1242 01:34:08,468 --> 01:34:10,688 It's not so bad, is it? 1243 01:34:10,862 --> 01:34:12,995 Mm... I could get used to it. 1244 01:34:15,258 --> 01:34:18,914 There's just so much silence here. 1245 01:34:41,371 --> 01:34:42,677 Alvy. 1246 01:34:44,069 --> 01:34:45,505 Honey. 1247 01:35:31,421 --> 01:35:33,858 - Alvy? - Yeah? 1248 01:35:34,032 --> 01:35:36,687 Er, it's not turning on. 1249 01:35:36,861 --> 01:35:38,471 What's not turning on? 1250 01:35:38,645 --> 01:35:39,690 The base. 1251 01:35:40,952 --> 01:35:42,867 Could it be the fuse? 1252 01:35:43,694 --> 01:35:45,870 No, the lights are on. 1253 01:35:46,175 --> 01:35:47,219 Well... 1254 01:35:48,655 --> 01:35:50,266 I left it on... 1255 01:35:55,662 --> 01:35:57,752 - These motherfuckers. - What? 1256 01:35:57,926 --> 01:35:59,971 They've disconnected it remotely. 1257 01:36:00,624 --> 01:36:02,147 Then we need to go back! 1258 01:36:03,279 --> 01:36:04,715 Let's not panic. 1259 01:36:04,889 --> 01:36:07,413 No-no, we need to call them right now. 1260 01:36:07,587 --> 01:36:10,547 No, I will not give into this obscene blackmail. 1261 01:36:10,721 --> 01:36:13,028 This is about the baby! This isn't about us. 1262 01:36:13,202 --> 01:36:15,030 What's the pod's autonomy? 1263 01:36:15,204 --> 01:36:17,467 Forty-eight hours, I think. 1264 01:36:17,641 --> 01:36:20,470 Forty-eight hours? Well, that's... 1265 01:36:20,644 --> 01:36:22,820 That's enough. I mean... 1266 01:36:22,994 --> 01:36:25,040 The baby is due any minute now. 1267 01:36:26,998 --> 01:36:30,132 - We need to take it easy. - Are you out of your mind? 1268 01:36:31,002 --> 01:36:32,221 No. 1269 01:36:34,614 --> 01:36:35,920 Rachel. 1270 01:36:37,835 --> 01:36:39,097 Rachel. 1271 01:36:42,579 --> 01:36:44,450 We need to trust this. 1272 01:36:45,974 --> 01:36:47,105 OK? 1273 01:36:49,586 --> 01:36:50,979 OK. 1274 01:36:53,111 --> 01:36:54,330 OK. 1275 01:37:11,651 --> 01:37:14,002 Er... 1276 01:37:22,793 --> 01:37:26,057 Um... OK... 1277 01:37:26,231 --> 01:37:28,668 Um, we... 1278 01:37:28,843 --> 01:37:30,018 - Yeah. - Uh-huh. 1279 01:37:35,371 --> 01:37:39,027 OK, so the app is asking for a birth code. 1280 01:37:39,201 --> 01:37:41,594 Er... Our due date. Let me try that. 1281 01:37:42,857 --> 01:37:44,815 No, it's not that. 1282 01:37:44,989 --> 01:37:46,904 Maybe it's, er... the conception date. 1283 01:37:47,078 --> 01:37:48,688 OK... What is it? 1284 01:37:51,866 --> 01:37:53,345 Maybe I... 1285 01:37:53,824 --> 01:37:55,347 What are we going to do? 1286 01:37:57,001 --> 01:37:59,656 - I'm going to have to break it open. - No! No! 1287 01:37:59,830 --> 01:38:01,266 It really, um... 1288 01:38:02,964 --> 01:38:06,402 That seems really extreme a reaction to Oh, no... 1289 01:38:06,576 --> 01:38:08,534 Alvy, honey... Oh God. 1290 01:38:08,708 --> 01:38:11,015 OK. Oh my God! 1291 01:38:15,498 --> 01:38:17,717 - Maybe this one... - Oh my God, is it OK? 1292 01:38:17,892 --> 01:38:20,764 OK... All right. 1293 01:38:23,071 --> 01:38:24,333 Let me try that. 1294 01:38:24,507 --> 01:38:26,291 Oh God! 1295 01:38:26,465 --> 01:38:28,119 - Alvy, be careful! - OK! 1296 01:38:31,470 --> 01:38:32,732 It's coming! 1297 01:38:32,907 --> 01:38:34,909 - Yeah? - Yeah! 1298 01:38:37,389 --> 01:38:38,738 Our baby. 1299 01:38:44,440 --> 01:38:46,137 - You got it! 1300 01:38:51,838 --> 01:38:53,492 Alvy! 1301 01:39:22,043 --> 01:39:24,262 It's incredible. 1302 01:39:35,012 --> 01:39:36,666 You're perfect. 1303 01:40:56,485 --> 01:40:57,660 Hi. 1304 01:41:02,447 --> 01:41:03,796 Standard or priority? 1305 01:41:03,970 --> 01:41:05,320 Standard. 1306 01:41:57,894 --> 01:42:04,857 ♪ Them that's got shall have Them that's not shall lose ♪ 1307 01:42:06,946 --> 01:42:13,344 ♪ So the Bible said And it still is news ♪ 1308 01:42:13,562 --> 01:42:20,046 ♪ Mama may have Papa may have ♪ 1309 01:42:21,352 --> 01:42:26,923 ♪ But God bless the child That's got his own ♪ 1310 01:42:27,619 --> 01:42:31,275 ♪ That's got his own ♪ 1311 01:42:34,800 --> 01:42:41,459 ♪ Yes, the strong gets more While the weak ones fade ♪ 1312 01:42:42,939 --> 01:42:49,728 ♪♪ Empty pockets don't ever Make the grade ♪ 1313 01:42:49,946 --> 01:42:55,169 ♪ Mama may have Papa may have ♪ 1314 01:42:57,649 --> 01:43:02,828 ♪ But God bless the child That's got his own ♪ 1315 01:43:03,264 --> 01:43:05,788 ♪ That's got his own ♪ 1316 01:43:06,005 --> 01:43:07,964 ♪ Tell the way it is, Billy. ♪ 1317 01:43:12,098 --> 01:43:18,192 ♪ Money, You've got lots of friends ♪ 1318 01:43:20,194 --> 01:43:24,937 ♪ Crowding around the door ♪ 1319 01:43:26,765 --> 01:43:29,768 ♪ But when you're gone ♪ 1320 01:43:30,682 --> 01:43:33,598 ♪ A nd spending ends... ♪ 1321 01:43:35,600 --> 01:43:38,473 We've always been a customer obsessed company. 1322 01:43:40,257 --> 01:43:43,347 And guess who is the customer at the Womb Center? 1323 01:43:43,521 --> 01:43:45,131 I have to say the parents. 1324 01:43:45,306 --> 01:43:46,307 No. 1325 01:43:46,959 --> 01:43:48,352 The baby. 1326 01:43:48,526 --> 01:43:50,746 This is all about the babies! 1327 01:43:50,920 --> 01:43:54,402 Tell me, then, how do you envision the future for our children? 1328 01:43:57,405 --> 01:43:59,842 Hopefully, one day 1329 01:44:00,146 --> 01:44:03,237 children will get to choose their parents. 1330 01:44:04,673 --> 01:44:09,373 And my advice to them will be "choose your parents wisely". 1331 01:44:11,549 --> 01:44:16,598 ♪ That's got his own ♪ 90199

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.