All language subtitles for Teenage.Mutant.Ninja.Turtles.Mutant.Mayhem.2023

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba Download
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,013 --> 00:00:29,608 ‫{\3candH00C5D2 {\3candHAA9600 2 00:00:37,336 --> 00:00:38,676 - Listen. my lord. 3 00:00:38,806 --> 00:00:40,846 We're after Dr. Baxter Stockman. 4 00:00:40,969 --> 00:00:43,509 He was the leading geneticist at Techno Cosmic Research Institute 5 00:00:43,646 --> 00:00:44,916 But he's gone rogue. 6 00:00:45,046 --> 00:00:50,826 And stole billions worth of research dollars to create an actual boom. 7 00:00:50,956 --> 00:00:54,296 He's hiding in a lab Temporary abandoned building. 8 00:00:54,426 --> 00:00:57,796 Each of you was provided with a weapon High strength anti-surge neutralizer. 9 00:00:57,932 --> 00:01:00,942 Whatever Stockman made, This weapon can stop him. 10 00:01:01,066 --> 00:01:04,136 Cynthia Outrum will lead the attack from the headquarters. 11 00:01:04,266 --> 00:01:05,736 Do you have a comment, Cynthia? 12 00:01:05,866 --> 00:01:10,406 This task is of utmost importance 13 00:01:10,536 --> 00:01:14,476 Failure will have dire consequences. 14 00:01:14,616 --> 00:01:17,446 Bring me a mutant, Stockmann. 15 00:01:17,576 --> 00:01:20,486 .and whatever technique he used to make it 16 00:01:20,616 --> 00:01:22,256 You heard it, boys. Prepare your weapons 17 00:01:22,416 --> 00:01:24,486 Yes sir! 18 00:01:54,116 --> 00:01:57,826 You did it baby. You have successfully finished the mixture. 19 00:01:57,956 --> 00:02:00,586 Are you excited for your dad? 20 00:02:00,726 --> 00:02:03,626 My friends at TCR... 21 00:02:03,756 --> 00:02:06,196 ...they want to use you as a weapon. 22 00:02:06,326 --> 00:02:08,336 I couldn't allow it. 23 00:02:08,466 --> 00:02:10,096 But we are safe now. 24 00:02:10,236 --> 00:02:13,466 Soon I will make you brothers and sisters. 25 00:02:13,606 --> 00:02:16,276 A real family for both of us. 26 00:02:17,106 --> 00:02:20,006 I didn't have a family, baby. 27 00:02:20,146 --> 00:02:21,446 No one loves me. 28 00:02:21,576 --> 00:02:25,816 I've always felt more connected to animals which have been tested more than human. 29 00:02:25,946 --> 00:02:28,286 With you and your brothers... 30 00:02:28,916 --> 00:02:30,826 ...I will be a family. 31 00:02:30,956 --> 00:02:33,756 I think we can be happy in the end. 32 00:02:37,326 --> 00:02:38,826 Move, move! 33 00:02:38,966 --> 00:02:40,836 - Come on, come on! - Spread out! 34 00:02:42,396 --> 00:02:43,906 Move, move! 35 00:02:44,766 --> 00:02:47,076 Stop! Don't move! - I see it. 36 00:02:47,206 --> 00:02:48,736 Where is the sample? 37 00:02:54,016 --> 00:02:55,816 She is not here. 38 00:02:57,886 --> 00:02:59,716 Hey, be careful. Stay calm. 39 00:02:59,846 --> 00:03:02,116 there! 40 00:03:13,396 --> 00:03:15,166 Stop shooting! We want them alive! 41 00:03:18,106 --> 00:03:20,106 Don't move. 42 00:03:35,956 --> 00:03:37,426 no! do not shoot! 43 00:03:37,556 --> 00:03:39,956 Highly explosive chemicals! no! 44 00:03:43,756 --> 00:03:45,196 Let's go in. 45 00:03:55,106 --> 00:03:56,876 I'm sorry, Cynthia. 46 00:03:57,606 --> 00:03:58,846 We've lost it all. 47 00:03:59,876 --> 00:04:02,046 Bring me anything you can find. 48 00:04:02,176 --> 00:04:05,716 we'll copy his search, 49 00:04:06,446 --> 00:04:09,256 No matter how long .it takes 50 00:04:10,316 --> 00:04:13,726 Innovation must continue (Baxter Stockman)! 51 00:04:13,856 --> 00:04:18,566 shape can be created New forms of life. 52 00:04:38,056 --> 00:04:44,066 || Teenage Mutant Ninja Turtles: Mutant Mayhem || 53 00:04:45,056 --> 00:04:47,566 15 years later 54 00:05:19,956 --> 00:05:23,626 We've assigned Mister Splinter. An important mission for tonight. 55 00:05:23,756 --> 00:05:25,066 Aim across the street. 56 00:05:25,196 --> 00:05:27,096 We must use style ...concealment and cunning 57 00:05:27,236 --> 00:05:29,736 To infiltrate the human world and retrieve... 58 00:05:31,136 --> 00:05:32,036 ..."Gogurt". 59 00:05:32,166 --> 00:05:33,976 .."- "Gogurt Well, Batman. 60 00:05:34,106 --> 00:05:36,376 Just trying to get you guys excited. Give me that list. 61 00:05:36,506 --> 00:05:39,006 What shall we bring? 4 liters of milk Fat free... 62 00:05:39,016 --> 00:05:41,116 - Wonderful Ice cream, fruits and vegetables... 63 00:05:41,246 --> 00:05:44,516 And a big bag of Cool Ranch Doritos. I love cheesecake. 64 00:05:44,646 --> 00:05:47,316 He was very specific about Kiss Great. He stressed it twice. 65 00:05:47,456 --> 00:05:49,056 Donnie, take care of the toiletries. .you have that 66 00:05:49,186 --> 00:05:51,026 Rafe, take care of the pantry. 67 00:05:51,156 --> 00:05:52,686 Mikey, I'm into fast food. Your command, sir. 68 00:05:52,826 --> 00:05:56,956 And remember, don't let anyone see you. Why? 69 00:05:57,096 --> 00:05:59,566 “Humans are the evil scum of the earth. 70 00:05:59,696 --> 00:06:01,496 Avoid them and don't greet them. 71 00:06:01,636 --> 00:06:04,136 Because they long to kill all that differs from them. 72 00:06:04,266 --> 00:06:06,066 Interacting with them leads to death." 73 00:06:06,206 --> 00:06:08,176 And listen, I know this is biased objectively 74 00:06:08,306 --> 00:06:10,036 But this is what our father taught us. 75 00:06:10,176 --> 00:06:12,606 I think people are kind of cool To be honest. (Beyonce)... 76 00:06:12,746 --> 00:06:15,746 We wouldn't have pop music without people. The greatest of all time. 77 00:06:15,876 --> 00:06:17,716 I'd like to have breakfast Late with Tom Brady. 78 00:06:17,846 --> 00:06:21,016 Guy Fieri seems like such a fun guy. And I've always wanted to go to Flavortown. 79 00:06:21,156 --> 00:06:24,056 Listen, we all think humans are awesome But we have a mission that we must accomplish. 80 00:06:24,186 --> 00:06:25,526 Let's go! 81 00:06:25,656 --> 00:06:27,526 "Let's go, I'm Leo." "I am the leader." 82 00:06:27,656 --> 00:06:29,226 You seem to have bronchitis. 83 00:07:10,086 --> 00:07:11,016 Total Bulk 84 00:07:26,486 --> 00:07:29,216 Terror strikes the heart of Manhattan. ...again today 85 00:07:29,356 --> 00:07:31,826 Another impudent meticulous theft. 86 00:07:31,956 --> 00:07:34,726 Industrial grade power transformer It was stolen from a shipping container. 87 00:07:34,856 --> 00:07:38,526 The police fear that this is related with a string of other micro-thefts recently. 88 00:07:38,666 --> 00:07:39,996 New Yorkers live in terror. 89 00:07:40,126 --> 00:07:41,996 Parents are demanding all over The city imposed a curfew... 90 00:07:42,136 --> 00:07:43,466 Until the criminal is caught. 91 00:07:43,596 --> 00:07:46,336 But the only clue is ...the mysterious mastermind 92 00:07:46,466 --> 00:07:50,006 Known on the streets as "Superfly". 93 00:07:50,676 --> 00:07:51,606 It wasn't bad. 94 00:07:51,746 --> 00:07:52,946 We'll go home at best. 95 00:07:53,076 --> 00:07:54,576 Let's get that grocery back... - Hey, what? 96 00:07:54,716 --> 00:07:57,286 We were out for an hour. Come on, let's stay 97 00:07:57,416 --> 00:07:59,546 Yes We agreed not to do this anymore. 98 00:07:59,686 --> 00:08:02,116 Last week we were in a hall Madison Cower Garden to watch the Knicks. 99 00:08:02,256 --> 00:08:04,086 The week before was Adele's party. 100 00:08:04,226 --> 00:08:06,286 It excites the audience. It was an amazing party! 101 00:08:06,426 --> 00:08:08,496 Splinter will find out. We will be punished 102 00:08:08,626 --> 00:08:11,426 He is cut off from the world. He won't know how much It takes time to do these things. 103 00:08:11,566 --> 00:08:14,966 All he knows is it takes three hours to get to the grocery store. 104 00:08:15,096 --> 00:08:16,996 We told him we wouldn't mess around anymore. 105 00:08:17,136 --> 00:08:19,136 A movie will be shown outdoors Tonight in Brooklyn. 106 00:08:19,266 --> 00:08:21,876 Yes. I hope it's funny. I hope he's violent. 107 00:08:22,006 --> 00:08:23,776 You need to relax, Ruff. 108 00:08:23,906 --> 00:08:25,646 Stop whining, Leo. Let's go! 109 00:08:25,776 --> 00:08:28,116 Good. Wait! 110 00:08:32,016 --> 00:08:34,356 - What a pity! - This bra is luxurious. 111 00:08:34,486 --> 00:08:36,086 I wish I had hair like this. 112 00:08:36,216 --> 00:08:37,956 I wish I had hair. 113 00:08:38,086 --> 00:08:40,926 We got bald at an early age. Is this high school in real life? 114 00:08:41,056 --> 00:08:43,996 Yes, if you went to high school, You can drive the review whenever you want. 115 00:08:44,126 --> 00:08:48,436 Yes. Can you imagine that? Yeah, I'm not jealous at all. 116 00:08:54,236 --> 00:08:57,976 Do it! Do it! 117 00:08:58,106 --> 00:09:02,076 Maybe one day everyone will love us Like they love Ferris Bueller. 118 00:09:02,216 --> 00:09:05,446 Yes. Yes, maybe one day. 119 00:09:07,086 --> 00:09:09,056 Let's go home guys. 120 00:09:28,976 --> 00:09:30,406 Come on guys. 121 00:09:45,156 --> 00:09:48,396 I like being young and free In going places! 122 00:10:03,536 --> 00:10:05,846 - Shut up, everyone. Be calm. 123 00:10:05,976 --> 00:10:09,416 I whisper. I couldn't be calmer. 124 00:10:09,546 --> 00:10:11,786 - I'll make a white noise. Stop it, Mikey. 125 00:10:11,916 --> 00:10:13,516 This makes it louder, dude. 126 00:10:14,616 --> 00:10:15,886 Where were you boys? 127 00:10:16,016 --> 00:10:18,256 I was terrified! We're sorry, Dad. 128 00:10:18,386 --> 00:10:20,186 he was there.. 129 00:10:20,326 --> 00:10:22,956 There was a cat, you know I'm afraid of cats, so... 130 00:10:23,096 --> 00:10:25,026 - Yes, a cat. - Wait a minute. 131 00:10:25,166 --> 00:10:27,866 You said you were going shopping Then you come right back. 132 00:10:27,996 --> 00:10:29,566 Where were you? 133 00:10:29,696 --> 00:10:31,736 The cat was... We're sorry, Splinter. 134 00:10:31,866 --> 00:10:34,266 The boy wanted to see a movie. I tried to convince them not to go. 135 00:10:34,266 --> 00:10:35,206 (Leo) 136 00:10:35,336 --> 00:10:39,306 What? Do you watch a movie with humans? 137 00:10:39,446 --> 00:10:40,816 - You betrayed us. - Hey. 138 00:10:40,946 --> 00:10:42,376 Don't use that word like that. 139 00:10:42,516 --> 00:10:44,816 I mean, it's 2023. I'm sorry, Dad 140 00:10:44,946 --> 00:10:46,316 It wasn't a big deal! 141 00:10:46,446 --> 00:10:48,786 We saw a movie and came back! We are ok! 142 00:10:50,616 --> 00:10:52,226 did you forget? 143 00:10:52,356 --> 00:10:56,296 You don't remember the reason for the disgust Humans are monsters? 144 00:10:56,426 --> 00:10:57,626 Why are they dangerous? 145 00:10:57,766 --> 00:10:59,836 Why would they milk us for get our blood? 146 00:10:59,966 --> 00:11:02,536 We don't even have nipples! 147 00:11:02,666 --> 00:11:05,836 I will tell the story again. No! I am a year older every time. 148 00:11:05,966 --> 00:11:08,536 For that, I will tell you The long version. 149 00:11:08,676 --> 00:11:11,106 no no no! 150 00:11:12,476 --> 00:11:15,616 It all started 15 years ago. 151 00:11:15,746 --> 00:11:18,846 I was a little rat in .my twenties 152 00:11:18,986 --> 00:11:23,156 Look at me! You were so kind. I was thrilled. 153 00:11:23,286 --> 00:11:27,496 No, I was in rock bottom. That was terrible! 154 00:11:27,626 --> 00:11:30,496 Nobody loved me. I do not have friends. 155 00:11:30,626 --> 00:11:34,196 The raccoon didn't like me. Nor do dogs love me. 156 00:11:34,336 --> 00:11:36,936 Do you know who hates me the most? Humans! 157 00:11:38,536 --> 00:11:40,736 I had one friend. It was a cockroach. 158 00:11:40,876 --> 00:11:43,976 We got along His name was "Kevin". 159 00:11:45,446 --> 00:11:47,246 Then I ate it. 160 00:11:49,776 --> 00:11:51,186 someday, 161 00:11:52,716 --> 00:11:54,286 everything changed. 162 00:12:11,966 --> 00:12:17,646 You were the first creatures I met And you don't want to kill me or eat me. 163 00:12:19,206 --> 00:12:21,376 I couldn't leave you there. 164 00:12:21,516 --> 00:12:26,116 you were covered in a thick liquid, Someone threw you into the sewer. 165 00:12:26,856 --> 00:12:31,426 Whatever that liquid is, we've converted. 166 00:12:39,666 --> 00:12:42,966 because I was old, I became an even bigger mutant rat. 167 00:12:44,336 --> 00:12:45,536 when you were children, 168 00:12:45,666 --> 00:12:48,336 So you're left with little turtle creatures. 169 00:12:48,476 --> 00:12:51,006 If you think about it, it doesn't make sense. 170 00:12:53,246 --> 00:12:56,276 It was strange, but we became a family. 171 00:13:48,796 --> 00:13:51,406 You were obsessed with the human world. 172 00:13:51,536 --> 00:13:53,706 So I decided to give you a chance. 173 00:14:05,246 --> 00:14:07,546 Wow! 174 00:14:13,926 --> 00:14:15,826 Wow! 175 00:14:21,736 --> 00:14:23,166 I am very sorry. Excuse me. 176 00:14:24,606 --> 00:14:25,936 It didn't go well. 177 00:14:26,066 --> 00:14:27,366 Oh my God, he's a rat man! 178 00:14:27,506 --> 00:14:28,506 rat man? 179 00:14:28,636 --> 00:14:30,206 Look everyone! He's a rat man! 180 00:14:30,336 --> 00:14:32,906 He's not a rat man, he's just Costume "Mickey Mouse". 181 00:14:33,046 --> 00:14:34,716 It's real! I touched it! 182 00:14:36,246 --> 00:14:37,986 You are a rat! 183 00:14:38,116 --> 00:14:39,616 Kill the Rat Man! 184 00:14:40,156 --> 00:14:42,256 children! 185 00:14:42,686 --> 00:14:43,716 (Mickey)! 186 00:14:59,836 --> 00:15:02,006 Look, here it is! This is not a cat. It's a rat! 187 00:15:02,136 --> 00:15:06,776 I made a promise that nothing bad would happen to you again. 188 00:15:06,916 --> 00:15:11,486 I needed to find a way To uncover the secrets of ancient ninjutsu. 189 00:15:11,616 --> 00:15:15,156 How to turn the body into a deadly weapon. 190 00:15:15,286 --> 00:15:16,286 And I found it. 191 00:15:16,296 --> 00:15:17,086 "Kerry Lee's Guide to Self Defense" 192 00:15:50,686 --> 00:15:53,426 ♪ I'm a ninja ♪ 193 00:15:54,796 --> 00:15:56,926 We thought we needed to the human world, 194 00:15:57,066 --> 00:15:58,896 But it turns out that we need each other. 195 00:15:59,026 --> 00:16:01,566 That's why I'm so strict, you know? 196 00:16:01,696 --> 00:16:04,236 You are all I have. 197 00:16:04,366 --> 00:16:06,636 And you are all I will have. 198 00:16:06,766 --> 00:16:08,606 You don't know that. - I know 199 00:16:08,736 --> 00:16:11,946 Do you know other transgender people my age? It's a really small world. 200 00:16:12,076 --> 00:16:14,376 No dating app Other transgender women. 201 00:16:14,516 --> 00:16:16,316 Trust me. I check this every day. 202 00:16:16,446 --> 00:16:17,616 Yes That's right. 203 00:16:17,746 --> 00:16:20,086 Look, I really don't want to do this. 204 00:16:21,356 --> 00:16:22,816 Do not leave the sewer for a month. 205 00:16:22,956 --> 00:16:24,786 Seriously? Yes Yes. 206 00:16:24,926 --> 00:16:27,286 I made up my mind. This is it. It's over. 207 00:16:27,426 --> 00:16:28,756 This is unfair! 208 00:16:29,756 --> 00:16:32,466 Ruff, come on. Shut up, Leo. 209 00:16:34,836 --> 00:16:36,196 (Mickey). 210 00:16:36,336 --> 00:16:38,636 Was it worth it, Chief? 211 00:16:51,516 --> 00:16:52,986 boys? 212 00:16:53,116 --> 00:16:58,356 If only we weren't outcast monsters community and do what we like, 213 00:16:58,486 --> 00:17:00,086 So what do you guys want to do? 214 00:17:00,226 --> 00:17:03,096 I mean, if I'm being honest, I want to be normal. you know? 215 00:17:03,226 --> 00:17:05,266 Yes, like go to high school. 216 00:17:05,396 --> 00:17:07,136 I might have a girlfriend And go to the graduation party. 217 00:17:07,266 --> 00:17:10,166 This won't happen as long as the slander continues I gotta get out of this sewer, mate. 218 00:17:10,306 --> 00:17:13,136 I love you all guys but I simply I can't live a happy life... 219 00:17:13,266 --> 00:17:16,076 I know that your faces last What will I see before I die? 220 00:17:16,206 --> 00:17:19,506 Guess what guys? It will never happen, so... 221 00:17:19,646 --> 00:17:21,616 Enough of this, okay? 222 00:17:31,056 --> 00:17:32,926 "ice cream" 223 00:17:34,456 --> 00:17:35,726 Well, focus. 224 00:17:35,856 --> 00:17:39,126 The truck carrying the storage unit The radioactive will arrive in one minute. 225 00:17:40,426 --> 00:17:41,866 known. 226 00:17:42,836 --> 00:17:44,366 Let's not fail this time guys. 227 00:17:44,496 --> 00:17:46,166 Superfly does not tolerate mistakes. 228 00:17:46,306 --> 00:17:48,676 Do you have any idea what he builds with it all? This exotic equipment? 229 00:17:48,806 --> 00:17:52,006 who cares? As long as we receive Our wages, am I right? 230 00:17:55,716 --> 00:17:57,146 The goal is approaching. 231 00:18:07,686 --> 00:18:09,326 Sixty seconds until the police step in. 232 00:18:19,206 --> 00:18:21,576 thirty seconds. We have to move. 233 00:18:26,606 --> 00:18:28,446 Let's not lose control. 234 00:18:28,576 --> 00:18:30,916 Everyone keep calm! 235 00:18:34,256 --> 00:18:35,756 the police! 236 00:18:42,726 --> 00:18:44,066 We won't survive this, guys. 237 00:18:44,196 --> 00:18:46,566 What are we going to do? Superfly will kill us! 238 00:18:46,696 --> 00:18:49,696 We are hunting down the suspects. They're heading south Broadway. 239 00:18:51,566 --> 00:18:53,136 What? 240 00:19:08,486 --> 00:19:11,626 God, what is this place? 241 00:19:15,296 --> 00:19:18,366 Oh my God, is this... 242 00:19:18,496 --> 00:19:20,126 that you really... 243 00:19:20,626 --> 00:19:22,196 "Superfly". 244 00:19:28,056 --> 00:19:30,066 "Proprietary of the TCR Institute" 245 00:19:47,956 --> 00:19:51,166 It happened again. One of our trucks has been attacked. 246 00:19:51,296 --> 00:19:53,936 They stole a radioactive storage unit this time. 247 00:19:55,496 --> 00:19:56,966 A flying ice cream truck? 248 00:19:57,106 --> 00:19:59,506 Another heist today in midtown Manhattan. 249 00:19:59,636 --> 00:20:02,036 New Yorkers were stunned. 250 00:20:06,706 --> 00:20:10,446 Put tracking devices on all shipments. 251 00:20:10,576 --> 00:20:14,786 It's time we met Superfly. 252 00:20:16,516 --> 00:20:18,286 Yes, throw it away. 253 00:20:18,426 --> 00:20:20,326 stay where you are. stay where you are. 254 00:20:20,456 --> 00:20:22,126 Now, now, now! 255 00:20:24,126 --> 00:20:25,996 That's cool dude! It is amazing! 256 00:20:26,126 --> 00:20:28,836 Come on guys, we're hidden, okay? Let's go home. 257 00:20:28,966 --> 00:20:31,136 Leo, can I ask you a question? What, Ruff? 258 00:20:31,266 --> 00:20:33,936 Isn't it strange to be crammed Your head in Daddy's ass? 259 00:20:34,076 --> 00:20:35,576 Does it smell strange? 260 00:20:35,706 --> 00:20:37,776 I'm sure it smells like cheese and Doritos. 261 00:20:37,906 --> 00:20:39,876 Very funny guys! 262 00:20:40,006 --> 00:20:41,246 Sorry, we can't hear you. 263 00:20:41,376 --> 00:20:43,416 Cheese muffles your voice. 264 00:20:43,546 --> 00:20:45,246 Try the "Batman" sound again. 265 00:20:45,386 --> 00:20:47,086 Check this out in slow motion. 266 00:20:48,356 --> 00:20:50,716 That's the coolest thing I've ever seen. Yes! 267 00:20:50,856 --> 00:20:52,556 - That's great. ...let's try this again 268 00:20:52,686 --> 00:20:54,896 But with ninja stars. 269 00:20:55,026 --> 00:20:58,126 Well, eye of the tiger, Ruff. - Raker, come on. 270 00:20:58,266 --> 00:21:01,536 You're fine. Should I catch this, guys? 271 00:21:01,666 --> 00:21:03,296 Yes. Who would do that but you, Mikey? 272 00:21:03,436 --> 00:21:06,606 Don't worry about it, Mikey. You are fine. just chill. 273 00:21:06,736 --> 00:21:08,076 will die. 274 00:21:08,206 --> 00:21:11,076 Why do we choose a fruit that looks exactly like my head? 275 00:21:11,206 --> 00:21:13,676 Your head looks like Stewie's. I had a baby with "Hi, Arnold." 276 00:21:13,816 --> 00:21:16,746 stop talking! You're distracting me. 277 00:21:16,876 --> 00:21:18,216 OK, Ruff. 278 00:21:18,346 --> 00:21:19,816 Three, two... 279 00:21:23,586 --> 00:21:25,226 Did you hear this? what was that 280 00:21:38,466 --> 00:21:39,966 You are on the roof! 281 00:21:40,106 --> 00:21:42,806 I hit my head with a ninja star. 282 00:21:42,936 --> 00:21:44,906 What's wrong with her? She's yelling at us. 283 00:21:45,046 --> 00:21:47,316 I think she's mad at us We hit it off with a ninja star. 284 00:21:47,446 --> 00:21:50,746 Maybe we should go down and talk to her. Do you know how to check on them? 285 00:21:50,886 --> 00:21:53,046 "Can we go down there?" What is the beginning of your sentence? 286 00:21:53,186 --> 00:21:56,616 No, not a single conversation. This is one of the most... 287 00:21:56,756 --> 00:21:58,226 I think this guy will help her. 288 00:21:58,356 --> 00:22:00,496 I think he's stealing her scooter. 289 00:22:00,626 --> 00:22:04,466 Ma'am, behind you! We have to skip the conversation. 290 00:22:04,596 --> 00:22:07,136 No, your bike! How much money do you owe me! What? 291 00:22:08,236 --> 00:22:10,796 - Hey! What do you do? - He's running away. 292 00:22:12,836 --> 00:22:14,806 We tried to warn her. We can't do anything. 293 00:22:14,936 --> 00:22:16,336 Do you guys want to eat pizza? 294 00:22:16,476 --> 00:22:18,706 no. Her bike was stolen and it's our fault. 295 00:22:18,846 --> 00:22:23,046 We have to fix this. Right, but should we do that? 296 00:22:23,176 --> 00:22:25,946 I mean technically, it was in Wrong place and time. 297 00:22:26,086 --> 00:22:28,356 It's not really our fault. I have to return the bike... 298 00:22:28,486 --> 00:22:30,716 To that beautiful and attractive girl! 299 00:22:30,856 --> 00:22:32,386 Alpha squad, come on! 300 00:22:32,526 --> 00:22:35,026 I think it's all his hormones sorted at once. 301 00:22:35,156 --> 00:22:36,196 Let's follow him! 302 00:22:38,896 --> 00:22:41,936 - Hey! Who was this? 303 00:22:46,006 --> 00:22:47,236 Alright guys. Watch the exits. 304 00:22:47,376 --> 00:22:49,436 We'll need the most elaborate plan. 305 00:22:49,576 --> 00:22:52,576 Every ninja technique. I want you to use Stealth style to close the doors and.. 306 00:22:52,706 --> 00:22:54,276 Did I say we move quickly? 307 00:22:54,416 --> 00:22:55,916 (Ruff)! (Ruff)! 308 00:22:56,046 --> 00:22:57,676 (Ruff)! (Ruff)! 309 00:22:59,186 --> 00:23:01,656 There are many men. 310 00:23:01,786 --> 00:23:03,386 They look really mean. 311 00:23:04,186 --> 00:23:06,156 What the hell are these creatures? 312 00:23:06,286 --> 00:23:08,426 I think these boys who They work in Times Square. 313 00:23:08,556 --> 00:23:11,166 You know, amulets? Yes, Gecko's geckos. 314 00:23:11,296 --> 00:23:13,096 They look like little Shrek creatures to me. 315 00:23:13,226 --> 00:23:15,736 decent. We have prepared our lives All for this moment 316 00:23:15,866 --> 00:23:17,406 Actually, we've never been in a fight before. 317 00:23:17,536 --> 00:23:20,036 I don't know if you've noticed, All I have is a big stick. 318 00:23:20,166 --> 00:23:21,736 How did I end up with a big stick? 319 00:23:21,876 --> 00:23:24,776 Maybe we can ease this situation with laughter. .I'm not funny enough to do that 320 00:23:24,906 --> 00:23:26,546 Stop talking! I dream about fighting every night. 321 00:23:26,676 --> 00:23:29,716 You have an anger problem, Raf. It's not a problem! 322 00:23:30,986 --> 00:23:32,346 Whoops! 323 00:23:34,856 --> 00:23:36,716 Oh, my God! 324 00:23:36,856 --> 00:23:38,156 God, I'm going to throw up. 325 00:23:38,286 --> 00:23:40,426 Still on my leg! (Watch out, Mikey! 326 00:23:42,456 --> 00:23:44,996 We didn't get off to a great start, guys. 327 00:23:48,366 --> 00:23:51,706 Maybe they will see humanity in Our tragic backstory. 328 00:23:51,836 --> 00:23:53,406 Kill the "Shrek" creatures! 329 00:23:53,536 --> 00:23:55,436 They won't see it. 330 00:23:55,576 --> 00:23:57,646 Think fast, Leo! What are you doing? 331 00:24:00,776 --> 00:24:03,216 All right, Raf, go left ..and I'm going 332 00:24:04,246 --> 00:24:06,486 what the hell? I said go left! 333 00:24:06,616 --> 00:24:08,156 I managed it! 334 00:24:09,686 --> 00:24:11,056 Watch out, Mikey! 335 00:24:14,596 --> 00:24:16,496 Little by little! You psycho! 336 00:24:28,006 --> 00:24:29,676 That's loud, dude. 337 00:24:31,946 --> 00:24:34,316 to retreat! I carry a big stick! 338 00:24:38,186 --> 00:24:40,146 Do you want to die, Shrek? 339 00:24:40,756 --> 00:24:43,016 What... 340 00:24:43,816 --> 00:24:45,226 Sorry, sorry You will pay for it! 341 00:24:48,756 --> 00:24:51,196 Stop throwing things at me! 342 00:24:52,896 --> 00:24:54,296 What do we do? 343 00:24:54,436 --> 00:24:57,136 We save the beautiful human girl's bicycle! 344 00:24:59,506 --> 00:25:00,466 Wretched. 345 00:25:01,506 --> 00:25:03,176 I managed you! 346 00:25:10,016 --> 00:25:11,486 Well, calm down! 347 00:25:14,786 --> 00:25:16,886 Watch out, Mikey! 348 00:25:21,796 --> 00:25:23,956 It sweeps the car around. 349 00:25:32,836 --> 00:25:34,036 I am amazing. 350 00:25:34,176 --> 00:25:36,176 amazing! - Yes, Raf! 351 00:25:39,646 --> 00:25:41,476 Check it out, guys! 352 00:25:45,986 --> 00:25:48,986 We did it! You really succeeded. 353 00:25:49,826 --> 00:25:52,126 Hide, hide. 354 00:25:53,726 --> 00:25:58,166 Hello, I am an unarmed civilian for the bike. 355 00:25:59,996 --> 00:26:01,466 You all got hit hard. 356 00:26:05,966 --> 00:26:09,506 This is actually not what .I thought it would be tonight 357 00:26:10,746 --> 00:26:12,546 Hey, where did you guys go? 358 00:26:12,676 --> 00:26:13,976 hey. 359 00:26:15,646 --> 00:26:17,546 I'll see you there. 360 00:26:17,686 --> 00:26:18,846 I think she can see us. 361 00:26:18,986 --> 00:26:20,516 She can't She totally can! 362 00:26:20,646 --> 00:26:22,486 I'm not going to charge you for a ninja star, okay? 363 00:26:22,616 --> 00:26:25,356 you got my bike back, So I feel like you made up for that. 364 00:26:25,486 --> 00:26:27,926 Donnie, get out first. You are attractive and friendly. 365 00:26:28,056 --> 00:26:30,226 I understand you have to rally, 366 00:26:30,356 --> 00:26:33,026 You know what I mean, but whenever The longer you stay in the shadows, 367 00:26:33,166 --> 00:26:34,936 The more suspicious you become every moment. 368 00:26:35,066 --> 00:26:37,806 She said we were suspicious! this is not good. You know? Okay 369 00:26:37,936 --> 00:26:41,736 Now it looks suspicious More when I talk about how... 370 00:26:43,176 --> 00:26:44,476 Hello How's it going? 371 00:26:44,606 --> 00:26:45,746 Welcome. 372 00:26:45,876 --> 00:26:48,946 You are crime-fighters in turtle costume. 373 00:26:49,076 --> 00:26:53,186 Yes, I'll be honest. I do not think that All pets are taken into account. 374 00:26:53,316 --> 00:26:56,186 Shark costume. Wolves costume can be used. 375 00:26:56,316 --> 00:26:58,426 Wow, that's a really amazing outfit. 376 00:26:58,556 --> 00:27:00,826 These eyes are wet like Real eyeballs. 377 00:27:00,956 --> 00:27:02,426 How do you put on and take off this? 378 00:27:02,556 --> 00:27:05,926 This is your skin! This is my skin! She touched... 379 00:27:06,066 --> 00:27:08,496 what are you What could you be? 380 00:27:08,566 --> 00:27:10,866 Can we explain this For some pizza? 381 00:27:13,906 --> 00:27:15,576 What do you guys think of pepperoni pizza? 382 00:27:15,706 --> 00:27:18,006 Does she agree to pizza? I didn't think it would get this far. 383 00:27:19,206 --> 00:27:21,846 So there was a rat a long time ago Long time in New York. 384 00:27:21,976 --> 00:27:24,786 ...my brothers and I were a group of turtles... 385 00:27:27,586 --> 00:27:31,586 I don't know where we came from... Our father again... 386 00:27:31,726 --> 00:27:34,356 Hey, stop, stop! 387 00:27:34,496 --> 00:27:37,726 Well, you were little turtles 388 00:27:37,866 --> 00:27:41,266 that came into contact with a mysterious liquid, 389 00:27:41,396 --> 00:27:44,906 And then you get older... 390 00:27:45,036 --> 00:27:50,276 From baby mutant turtles To mutant turtle men? 391 00:27:50,406 --> 00:27:52,006 Turtle boys actually. 392 00:27:52,146 --> 00:27:54,946 I'd say cool teens. Yes, we're great. 393 00:27:55,076 --> 00:27:58,786 teens! amazing. unbelievable. Well, tell me more. 394 00:27:58,916 --> 00:28:01,716 Obviously I want to I know everything about you. 395 00:28:01,856 --> 00:28:05,186 For example, are there more of you? 396 00:28:05,326 --> 00:28:06,526 No, just us. 397 00:28:06,656 --> 00:28:08,626 "They are alone in the world." 398 00:28:08,756 --> 00:28:12,896 And no one asked you or talked to you about this? 399 00:28:13,036 --> 00:28:14,666 I know, okay? No, not quite. 400 00:28:14,796 --> 00:28:16,936 Sometimes we pretend we're on a show (Wendy Williams) But that's it. 401 00:28:17,066 --> 00:28:18,506 Why are you writing all this down? 402 00:28:18,636 --> 00:28:21,436 I am a journalist. I want to become a journalist. 403 00:28:21,576 --> 00:28:22,976 I am writing this for my school newspaper. 404 00:28:23,106 --> 00:28:24,046 truly? 405 00:28:24,176 --> 00:28:25,976 I assumed you would to be in front of the camera, 406 00:28:26,116 --> 00:28:28,646 Because you have a look that qualifies you To be in front of the camera. 407 00:28:28,776 --> 00:28:31,716 No. No camera at all. - All right. 408 00:28:31,846 --> 00:28:35,586 Listen, I'm here investigating the story "Superfly" and his series of supernatural crimes. 409 00:28:35,716 --> 00:28:39,796 The police were talking about a ban Walk around if not found soon. 410 00:28:39,926 --> 00:28:41,896 they freaked out the parents, And they canceled a concert. 411 00:28:42,026 --> 00:28:43,866 I'm trying to help bring him to justice. 412 00:28:43,996 --> 00:28:46,196 For everyone to rest or something. 413 00:28:46,336 --> 00:28:49,606 but this! Mutant turtles .Teen Warriors 414 00:28:49,736 --> 00:28:51,936 I mean, this is a great story. 415 00:28:52,066 --> 00:28:54,076 Look, I don't know if he is We should. 416 00:28:54,206 --> 00:28:58,076 Why not? That's gone! This is amazing! 417 00:28:58,206 --> 00:29:01,946 We have learned that humans will try to destroy us If they find out we exist at all. 418 00:29:02,076 --> 00:29:04,416 You know, kill us or put us down In laboratories and milking us. 419 00:29:04,546 --> 00:29:07,456 I will not milk you. You don't even have nipples 420 00:29:07,586 --> 00:29:09,556 Listen, human, I have a question. 421 00:29:09,686 --> 00:29:11,926 So be honest with me. 422 00:29:12,056 --> 00:29:14,726 Do you think there is more Who are people like you? 423 00:29:14,856 --> 00:29:17,526 People who will accept us? 424 00:29:21,296 --> 00:29:22,906 No, absolutely not. 425 00:29:23,036 --> 00:29:25,266 actually no. impossible. 426 00:29:25,406 --> 00:29:27,876 - I knew! That's for sure. We are doomed. 427 00:29:28,006 --> 00:29:29,006 Wait, wait. 428 00:29:29,136 --> 00:29:31,076 If I'm being honest... 429 00:29:31,206 --> 00:29:35,346 I mean, cause I'm not afraid of you It is you who helped me. 430 00:29:35,486 --> 00:29:36,686 And if you don't, 431 00:29:36,816 --> 00:29:39,616 And if I come across you, 432 00:29:39,756 --> 00:29:41,356 Yes, I would be very scared. 433 00:29:41,486 --> 00:29:44,656 I would be so terrified and disgusted. 434 00:29:44,826 --> 00:29:47,196 Sorry, my mom is texting me. 435 00:29:47,326 --> 00:29:49,626 Dad is texting us! He's a little terrified. 436 00:29:49,766 --> 00:29:51,966 Least of all parents are the same. 437 00:29:52,096 --> 00:29:54,236 Exactly Yes, absolutely. 438 00:29:54,366 --> 00:29:57,106 Our dad is definitely not a giant rat. 439 00:29:57,836 --> 00:29:59,936 This makes me feel like a mouse. 440 00:30:00,076 --> 00:30:02,276 I'll send you my number via Airdrop, 441 00:30:02,406 --> 00:30:06,546 And if you feel that you want Going out into the world or something 442 00:30:06,676 --> 00:30:08,046 inform me. 443 00:30:08,176 --> 00:30:10,716 I'd really like to write a story about it. 444 00:30:10,846 --> 00:30:12,486 good night. 445 00:30:13,886 --> 00:30:14,956 She looked great. 446 00:30:15,086 --> 00:30:16,386 There he is again. Every girl, dude. 447 00:30:16,526 --> 00:30:18,486 Is this your favorite type? Give me her number 448 00:30:18,626 --> 00:30:21,856 give me the number! give me the phone! 449 00:30:23,396 --> 00:30:25,066 that was awesome! 450 00:30:25,196 --> 00:30:27,896 I mean, you guys saw it. I was dazzled! 451 00:30:28,036 --> 00:30:29,766 I want more guys. 452 00:30:29,906 --> 00:30:32,506 I tasted life I don't want to remove it from my mouth. 453 00:30:32,636 --> 00:30:35,336 I want it to stay on my tongue And she walks around my throat and... 454 00:30:35,476 --> 00:30:37,646 You're really screwing up the meaning of this metaphor. 455 00:30:37,776 --> 00:30:40,416 But he's right. I mean, it was It's great that beliefs change 456 00:30:40,546 --> 00:30:45,286 You have heard (April) the words that It came out of her incredibly beautiful mouth. 457 00:30:45,416 --> 00:30:48,916 The only reason she loved us is that we saved her. She saw us as heroes. 458 00:30:49,056 --> 00:30:52,696 What if everyone saw us as heroes? What do you mean? 459 00:30:52,826 --> 00:30:54,796 I mean, look! 460 00:30:54,826 --> 00:30:56,096 Superfly is the prime suspect. In recent events 461 00:30:56,266 --> 00:30:59,536 We use our ninja skills to beat Superfly. 462 00:30:59,666 --> 00:31:01,096 We'll drag him to the town hall, 463 00:31:01,236 --> 00:31:03,836 We hand him over to the cops and say, 464 00:31:03,966 --> 00:31:05,866 We are the heroes who stopped Superfly! 465 00:31:06,006 --> 00:31:08,706 "It's true that we look different about you, but we are on your side.” 466 00:31:08,836 --> 00:31:10,176 everyone will say, 467 00:31:10,306 --> 00:31:12,106 "These turtles are good." 468 00:31:12,246 --> 00:31:13,716 I'm a cabbie from the Bronx. 469 00:31:13,846 --> 00:31:16,016 Then everyone will believe in The city we are peaceful 470 00:31:16,146 --> 00:31:17,946 They will accept us. 471 00:31:18,086 --> 00:31:19,886 "I swear on my baby!" 472 00:31:20,016 --> 00:31:22,656 And then, once the whirlwind has subsided, 473 00:31:22,786 --> 00:31:25,556 We'll go to high school, Where we will be... 474 00:31:25,696 --> 00:31:29,156 If we are not months of .just ordinary students 475 00:31:29,296 --> 00:31:31,066 OK, I get that. 476 00:31:31,196 --> 00:31:32,896 It's like Hook in a movie "Avengers: Endgame" 477 00:31:33,036 --> 00:31:35,066 It sure is a terrifying giant green monster, 478 00:31:35,196 --> 00:31:36,906 But everyone knows that he saved them. 479 00:31:37,036 --> 00:31:39,166 So they take pictures with him Selfie at dinner. 480 00:31:39,306 --> 00:31:41,436 Did you know that Mark Ruffalo Mostly improvise this scene? 481 00:31:41,576 --> 00:31:44,676 - I know. He is good at improvising. Nobody cares about that, okay? 482 00:31:44,806 --> 00:31:46,246 This is a great plan. 483 00:31:46,376 --> 00:31:48,116 If this works, I won't have to Stay with you losers.. 484 00:31:48,246 --> 00:31:49,616 for the rest of my life. 485 00:31:49,746 --> 00:31:51,046 Yes Yes! This is absolutely true. 486 00:31:51,186 --> 00:31:52,986 What about our father? 487 00:31:53,116 --> 00:31:56,256 I mean he shouldn't know this. 488 00:31:56,826 --> 00:31:57,956 correct? 489 00:31:59,226 --> 00:32:01,696 Look, if we're going to do this, it's going to have to We need to get April's help. 490 00:32:01,826 --> 00:32:04,626 Seemed like she was running a lot From research on "Superfly". 491 00:32:04,766 --> 00:32:06,026 Maybe it has some useful clues. 492 00:32:06,166 --> 00:32:10,166 Hey! Hey! old! 493 00:32:10,306 --> 00:32:12,366 So are you with us? Yes, with you 494 00:32:13,636 --> 00:32:16,946 Let's go! We did it, Mikey! 495 00:32:18,776 --> 00:32:20,376 Welcome? little turtles. 496 00:32:20,516 --> 00:32:22,746 Is this real guys? 497 00:32:22,876 --> 00:32:24,146 ..Welcome 498 00:32:24,286 --> 00:32:26,216 April). Yes it is... - (Leo)! 499 00:32:26,356 --> 00:32:28,286 You know, we were talking... Yes? 500 00:32:28,416 --> 00:32:30,186 We suggested .ok 501 00:32:30,326 --> 00:32:32,056 If you help us find Superfly, 502 00:32:32,186 --> 00:32:34,356 We bring him to justice and you document everything, 503 00:32:34,496 --> 00:32:37,966 And when we get it, you post The story, and your prom, won't be cancelled 504 00:32:38,096 --> 00:32:39,966 And the world accepts us as heroes. 505 00:32:40,096 --> 00:32:41,866 amazing. Okay. 506 00:32:41,996 --> 00:32:44,066 Good. certainly. I mean... 507 00:32:44,206 --> 00:32:45,306 ...if I'm being honest, 508 00:32:45,436 --> 00:32:47,636 I completely stopped thinking about this. 509 00:32:47,776 --> 00:32:49,876 I had so many things to do. 510 00:32:50,006 --> 00:32:52,176 By the way, do you guys have ears? 511 00:32:52,306 --> 00:32:55,486 Just say yes. I think so? 512 00:32:55,616 --> 00:32:57,616 They think they have ears. 513 00:32:57,746 --> 00:32:59,116 Well, great. Yes. 514 00:32:59,246 --> 00:33:01,686 What do you think we meet tonight time 8:00 p.m. Eastman High. 515 00:33:01,816 --> 00:33:05,326 When everyone leaves, I'll run all over My research is in a school darkroom 516 00:33:05,456 --> 00:33:08,426 amazing. So it's a date. 517 00:33:08,559 --> 00:33:09,893 a moment, what? 518 00:33:10,026 --> 00:33:12,630 No, turn off the phone. 519 00:33:12,764 --> 00:33:14,432 you know? 520 00:33:14,565 --> 00:33:17,468 It's bad service. see you tonight. 521 00:33:18,368 --> 00:33:20,103 Who is unattractive now? 522 00:33:21,204 --> 00:33:22,673 I'm sorry, dad. We have to leave. 523 00:33:22,807 --> 00:33:23,943 - We'll go out. - We love you so much. 524 00:33:23,967 --> 00:33:26,276 Goodbye, kisses! 525 00:33:26,943 --> 00:33:28,713 What do they intend? 526 00:33:47,998 --> 00:33:49,434 Welcome! Hello. 527 00:33:49,567 --> 00:33:52,870 You did. That sounded dangerous. 528 00:33:53,003 --> 00:33:56,407 that? never. The danger is Our favorite breakfast. 529 00:33:56,541 --> 00:33:59,009 Actually, I eat pizza With some pancakes on it. 530 00:33:59,142 --> 00:34:00,277 It tastes better than it looks. 531 00:34:00,411 --> 00:34:02,780 Honestly, it looks really delicious. 532 00:34:02,914 --> 00:34:05,282 Enter. 533 00:34:05,416 --> 00:34:08,419 truly? Can we simply login? 534 00:34:08,553 --> 00:34:10,153 Yes, of course. 535 00:34:10,287 --> 00:34:13,390 Welcome to Eastman High. 536 00:34:14,357 --> 00:34:16,026 Wow. 537 00:34:20,397 --> 00:34:21,766 It's weird. 538 00:34:21,899 --> 00:34:24,401 I feel you want Enrollment in secondary school. 539 00:34:24,535 --> 00:34:27,137 actually. We want it badly. 540 00:34:27,270 --> 00:34:29,039 did not? Don't you like high school? 541 00:34:29,607 --> 00:34:30,608 yeah, i mean, 542 00:34:30,741 --> 00:34:33,009 As a famous and beloved person, 543 00:34:33,143 --> 00:34:34,745 I like high school, yeah. 544 00:34:34,879 --> 00:34:36,179 But don't worry about me. 545 00:34:36,313 --> 00:34:38,950 Does this live up to your expectations? 546 00:34:39,082 --> 00:34:40,183 no. 547 00:34:40,317 --> 00:34:42,152 This is much better! Attack on Titan"? 548 00:34:42,285 --> 00:34:44,287 The owner of this safe loves anime. 549 00:34:44,422 --> 00:34:47,525 I don't know who this person is, but he understands me More than others! 550 00:34:47,658 --> 00:34:52,128 Look! Oh, my God, Improv Test Team! 551 00:34:52,262 --> 00:34:54,264 I have to subscribe. It is amazing! 552 00:34:54,397 --> 00:34:56,233 - What are you doing Mikey, we don't even come here. Until now. 553 00:34:56,366 --> 00:34:59,002 Tests are not before two weeks. We might have joined then. 554 00:34:59,135 --> 00:35:01,204 They want the last name. 555 00:35:01,338 --> 00:35:02,974 Wait, what's our last name? 556 00:35:03,106 --> 00:35:04,942 I didn't think about it. 557 00:35:05,075 --> 00:35:07,545 - Don't we have a last name? - What is our identity? 558 00:35:07,678 --> 00:35:09,947 decent. I'll make it up. 559 00:35:10,080 --> 00:35:12,382 (Michelangelo). 560 00:35:12,517 --> 00:35:14,752 Hi, I'm Michelangelo. 561 00:35:14,886 --> 00:35:15,820 excellent. 562 00:35:15,953 --> 00:35:17,622 That makes you (Leonardo) a weirdo. 563 00:35:17,755 --> 00:35:20,056 eccentric! 564 00:35:20,190 --> 00:35:21,425 eccentric! 565 00:35:21,559 --> 00:35:23,961 It might be Leon Ardo. a beautiful name. 566 00:35:24,094 --> 00:35:25,328 Stop, weirdo. 567 00:35:25,463 --> 00:35:27,297 He is sensitive. 568 00:35:27,431 --> 00:35:29,467 - She called him an eccentric, too. eccentric! 569 00:35:29,600 --> 00:35:30,601 eccentric! 570 00:35:30,735 --> 00:35:34,605 At least I'm not the "vomit girl". That's a terrible title! 571 00:35:34,739 --> 00:35:36,474 We're not sure she means this. 572 00:35:36,607 --> 00:35:39,309 It may mean "poking girl". Maybe she likes tuna. 573 00:35:39,443 --> 00:35:41,344 God. Are you "vomit girl"? 574 00:35:41,479 --> 00:35:44,015 - It's the "vomit girl"! It doesn't say "poking". 575 00:35:44,147 --> 00:35:46,617 stop! Listen. 576 00:35:46,751 --> 00:35:50,421 I told you, since my childhood I wanted to work as a journalist so, 577 00:35:50,555 --> 00:35:54,959 I thought of reading the morning's pronouncements, as you know, 578 00:35:55,091 --> 00:35:56,994 The plan did not turn out as I wanted. 579 00:36:02,232 --> 00:36:04,735 The horror of the cameras and drawing attention got to me. 580 00:36:04,869 --> 00:36:07,838 And anxiety made me feel like I was going to explode, 581 00:36:07,972 --> 00:36:09,874 So... 582 00:36:10,007 --> 00:36:11,943 - You didn't do it. indeed. 583 00:36:18,549 --> 00:36:20,551 God. 584 00:36:26,591 --> 00:36:29,092 I got a reputation. My vomit was tuned. 585 00:36:31,662 --> 00:36:33,064 And laugh it off. 586 00:36:33,196 --> 00:36:35,466 Even the audio topped the views on Tik Tok. 587 00:36:37,802 --> 00:36:41,572 I thought if I used newspaper to find Superfly, and bring the party back, 588 00:36:41,706 --> 00:36:43,774 I can get away from photography. 589 00:36:43,908 --> 00:36:47,478 And also being famous for something cool instead of.... 590 00:36:47,612 --> 00:36:49,112 Being a "vomit girl"? 591 00:36:49,245 --> 00:36:51,181 Didn't you used to want this title? 592 00:36:51,314 --> 00:36:52,583 laugh. It doesn't matter. 593 00:36:52,717 --> 00:36:56,988 But you are not just who you want to be Heroes for people to love, okay? 594 00:36:57,120 --> 00:36:58,422 Can we leave? 595 00:37:07,197 --> 00:37:08,933 This is what I have. 596 00:37:11,134 --> 00:37:13,771 Yes, that's amazing. Listen. 597 00:37:13,904 --> 00:37:15,906 Looks like "Superfly" plan something. 598 00:37:16,040 --> 00:37:19,342 I mean massive thing. 599 00:37:19,477 --> 00:37:22,647 He's stealing high-tech shipments. 600 00:37:22,780 --> 00:37:24,615 Sophisticated and expensive. 601 00:37:24,749 --> 00:37:29,185 He uses criminals to do his dirty work And he remains hidden. 602 00:37:29,319 --> 00:37:31,022 - Nobody saw his face. Why? 603 00:37:31,154 --> 00:37:33,758 Because he kills everyone he sees. 604 00:37:33,891 --> 00:37:36,093 amazing. 605 00:37:36,226 --> 00:37:37,394 No, not cool. 606 00:37:37,528 --> 00:37:39,964 So how do we find it? 607 00:37:40,097 --> 00:37:42,298 You know the ice cream truck robbery Last week, right? 608 00:37:42,433 --> 00:37:44,101 They stole a radioactive storage unit. 609 00:37:44,234 --> 00:37:48,238 And look, I found this in the mincer Where they stole my bike. 610 00:37:48,371 --> 00:37:50,574 They must be dealing with Superfly. 611 00:37:50,708 --> 00:37:52,843 They and their crew run the chopper. 612 00:37:52,977 --> 00:37:57,180 Short Sharon, Bald Bronson, "Tom in Wig" and "Normal Nate." 613 00:37:57,313 --> 00:37:59,950 They will direct us to Superfly. 614 00:38:00,084 --> 00:38:01,184 These are many strands of evidence. 615 00:38:01,317 --> 00:38:02,586 And many bad titles. 616 00:38:02,720 --> 00:38:05,956 - But she's better than Weird Leo. We agreed on Leonardo. 617 00:38:06,090 --> 00:38:08,426 Let's chase them. 618 00:38:44,732 --> 00:38:45,753 "Masked heroes take down Superfly" 619 00:39:37,615 --> 00:39:39,216 (Normal Nate) is responsible! 620 00:39:39,349 --> 00:39:41,051 I'm just a legit mattress seller. 621 00:39:41,185 --> 00:39:42,653 Look for (short Sharon). 622 00:39:45,623 --> 00:39:49,593 I do not speak, but if I speak, I'll tell you, Bad Bernie is what you need. 623 00:39:49,727 --> 00:39:52,062 - But I didn't say a word. Where's Bad Bernie? 624 00:39:52,196 --> 00:39:54,098 Well, I will speak. 625 00:39:54,231 --> 00:39:55,432 Good. 626 00:39:55,566 --> 00:40:00,104 My men stole the radioactive storage unit, But Superfly kills them. 627 00:40:00,237 --> 00:40:03,808 Then he calls me and says it's on me To give him something else... 628 00:40:03,941 --> 00:40:05,109 "merger". 629 00:40:05,242 --> 00:40:07,845 And my fate is death if I don't do it. 630 00:40:08,479 --> 00:40:10,080 Last night we found the merger. 631 00:40:12,082 --> 00:40:15,486 Tonight the deal is done with Superfly, under the bridge. 632 00:40:16,053 --> 00:40:19,590 We'll give him his loneliness, and he'll leave us alone. 633 00:40:20,057 --> 00:40:22,059 You did well. 634 00:40:23,393 --> 00:40:24,929 Hey man! He spoke! 635 00:40:25,062 --> 00:40:27,464 That was refreshing! 636 00:40:27,598 --> 00:40:30,668 Adrenaline is rushing through my veins! 637 00:40:30,801 --> 00:40:33,737 Will be "Superfly" deal With Bad Bernie's men tonight, 638 00:40:33,871 --> 00:40:35,673 An hour later, under the Brooklyn Bridge. 639 00:40:35,806 --> 00:40:38,409 We get out of Bernie's wagon with the goods And we beat them up! 640 00:40:38,542 --> 00:40:40,244 We take down Superfly. 641 00:40:40,376 --> 00:40:42,513 Did you film that, April? 642 00:40:42,646 --> 00:40:44,982 Excuse me, do I have to take a picture? all you're doing? 643 00:40:45,115 --> 00:40:46,584 - Because most of them are silly. Yes! 644 00:40:46,717 --> 00:40:47,852 I will handle the conversation. 645 00:40:47,985 --> 00:40:49,320 Hey, I'm a criminal. 646 00:40:49,453 --> 00:40:50,621 I want my padded jacket and my protective boots. 647 00:40:50,754 --> 00:40:52,556 And I want to eat meat And eggs and cheese too. 648 00:40:52,690 --> 00:40:53,991 Merchandise arrived, Superfly? 649 00:40:54,124 --> 00:40:55,926 Meat, eggs and cheese. 650 00:40:57,360 --> 00:40:59,330 Let me have that meat, eggs and cheese. 651 00:40:59,463 --> 00:41:02,066 And bring me Arizona iced tea. 652 00:41:02,199 --> 00:41:05,069 With alcohol? We'll beat them up! 653 00:41:05,202 --> 00:41:07,872 We're out. 654 00:41:08,005 --> 00:41:11,242 You have heard. We'll beat you up! 655 00:41:11,374 --> 00:41:14,712 We'll beat you up in the Bronx! 656 00:41:14,845 --> 00:41:17,948 I don't think this will help people. 657 00:41:18,082 --> 00:41:19,516 I speak frankly. 658 00:41:21,986 --> 00:41:24,922 Bring meat, eggs and cheese. - "Bronx". 659 00:41:27,591 --> 00:41:29,560 A message from our father. 660 00:41:29,585 --> 00:41:31,266 Emergency" "go home" 661 00:41:31,629 --> 00:41:33,497 What do you think is wrong? 662 00:41:33,631 --> 00:41:35,633 I bet the cat is back. He always trembles in fear of it. 663 00:41:35,766 --> 00:41:37,368 He may not be able to operate the receiver. 664 00:41:37,501 --> 00:41:39,436 I hope we can hurry up to catch Superfly. 665 00:41:39,570 --> 00:41:41,171 Well, April. We live upstairs. 666 00:41:41,305 --> 00:41:44,341 But my father does not like humans. 667 00:41:44,475 --> 00:41:45,643 How impudent. 668 00:41:45,776 --> 00:41:47,845 To be fair, I hate rats. 669 00:41:47,978 --> 00:41:49,580 that's fair. Concept. 670 00:41:49,713 --> 00:41:52,783 Wait here, we'll be back soon. 671 00:41:53,884 --> 00:41:56,520 And there's a cockroach skating on the dirt. 672 00:41:56,654 --> 00:41:58,188 surprising. amazing. 673 00:41:58,322 --> 00:41:59,990 I love that. 674 00:42:04,895 --> 00:42:06,030 a surprise! 675 00:42:07,831 --> 00:42:11,135 You have to stop scaring us like that, Dad. 676 00:42:11,268 --> 00:42:12,536 Welcome home! 677 00:42:12,670 --> 00:42:14,872 - Were there balloons? - What are you doing, dad? 678 00:42:14,972 --> 00:42:18,442 I'm not a fool. I know you intend on something. 679 00:42:18,609 --> 00:42:20,878 truly? Yes. You are tired of sewers. 680 00:42:21,011 --> 00:42:22,880 You want to live in the human world. 681 00:42:23,013 --> 00:42:25,816 I looked through your stuff and found it human clothes. 682 00:42:25,950 --> 00:42:27,751 What is this? 683 00:42:27,885 --> 00:42:30,688 - It's not ours. - How did she come here? 684 00:42:30,821 --> 00:42:32,156 It's okay boys. 685 00:42:32,289 --> 00:42:35,092 I think I found a way to cheer you up. 686 00:42:35,225 --> 00:42:38,162 I brought the human world to you. Look! 687 00:42:39,096 --> 00:42:41,498 human friends. "Hi, I'm human." 688 00:42:41,632 --> 00:42:42,800 Welcome Chris. 689 00:42:42,933 --> 00:42:45,035 I'm Chris Pine. Look at my eyebrows. 690 00:42:45,169 --> 00:42:47,504 I prefer (Chris)." Cool, right? 691 00:42:47,638 --> 00:42:48,706 That's what we like. 692 00:42:48,839 --> 00:42:50,941 And they watched. I'm a bartender. 693 00:42:51,075 --> 00:42:53,243 The complete human restaurant experience. 694 00:42:53,377 --> 00:42:55,112 Go ahead. I'll take your orders. 695 00:42:55,245 --> 00:42:58,048 All options are available. But you have to choose the pizza. 696 00:42:58,882 --> 00:43:00,617 Pizza, right. 697 00:43:00,751 --> 00:43:04,121 Appreciate this, dad. But we have tasks to accomplish. 698 00:43:04,254 --> 00:43:06,790 what's going on? What are you doing upstairs? 699 00:43:06,924 --> 00:43:09,293 Don't lie, tell me. Are you in trouble? 700 00:43:09,427 --> 00:43:10,794 What's wrong? 701 00:43:10,928 --> 00:43:12,596 Is anyone trying to milk you? 702 00:43:12,730 --> 00:43:14,031 - No, disgusting. - I will never be milked! 703 00:43:14,164 --> 00:43:16,266 Why is milking the first thing you think of? 704 00:43:16,400 --> 00:43:18,936 Do you want a helping hand? I am at your service. 705 00:43:19,069 --> 00:43:21,605 no! - Listen, dad. 706 00:43:21,739 --> 00:43:26,043 We run errands, we shop And we buy what we need to live here. 707 00:43:26,176 --> 00:43:28,145 truly? That's it? 708 00:43:28,278 --> 00:43:31,615 - Yes, he did. nothing else. 709 00:43:31,749 --> 00:43:34,486 Thanks, Dad, for the surprise party. 710 00:43:34,618 --> 00:43:36,587 Appreciate this, dad. We will leave. 711 00:43:36,720 --> 00:43:38,055 See you soon. 712 00:43:50,267 --> 00:43:51,969 Wow, you're such a good driver, Donnie. 713 00:43:52,102 --> 00:43:54,038 I play a game for many hours Forza Horizon. 714 00:43:54,171 --> 00:43:55,806 Finally, it paid off. you guys. 715 00:43:55,939 --> 00:43:58,308 Are you with us, April? - Yes, I'm watching you. 716 00:43:58,443 --> 00:44:04,114 For your information, this recording is visualization crucial to your entire existence, 717 00:44:04,248 --> 00:44:07,217 Don't make him silly or anything. 718 00:44:07,351 --> 00:44:08,886 We're not the ones who puke on camera. 719 00:44:09,019 --> 00:44:10,721 We will try hard to do this. 720 00:44:10,854 --> 00:44:13,123 Shut up, he's arrived. 721 00:44:22,366 --> 00:44:24,668 Look at those cars! He has great padded jackets. 722 00:44:24,802 --> 00:44:27,472 - He's kind of cocky. - It's a superfly. 723 00:44:27,604 --> 00:44:30,107 Think of those tires, brother. 724 00:44:32,609 --> 00:44:34,778 Well, two carts and a motorbike. 725 00:44:34,912 --> 00:44:36,146 At most 10 men. 726 00:44:36,280 --> 00:44:41,919 They will tremble when they know they are They will encounter a bunch of mutants. 727 00:45:00,237 --> 00:45:02,673 God, I would win a Daytime Emmy. 728 00:45:02,806 --> 00:45:04,141 What's the plan, Leo? 729 00:45:04,274 --> 00:45:06,243 You are the leader, you need to know. 730 00:45:06,376 --> 00:45:09,947 Plan Alpha? I don't even know what it means! 731 00:45:21,593 --> 00:45:23,694 what is that? 732 00:45:31,368 --> 00:45:34,638 Come on, let's get the goods. 733 00:45:37,542 --> 00:45:38,809 What is this? 734 00:45:38,942 --> 00:45:40,777 Some little turtles? 735 00:45:40,911 --> 00:45:43,213 the curse! Consider yourself. 736 00:45:43,347 --> 00:45:44,882 You are so kind. 737 00:45:45,015 --> 00:45:47,619 Bad Bernie rented out some turtles. 738 00:45:47,751 --> 00:45:50,622 We don't work for Bernie. We are here to take you down. 739 00:45:50,754 --> 00:45:53,757 I can't believe there are other converts out there. Like us! 740 00:45:53,891 --> 00:45:56,461 It's weird! I mean crazy! 741 00:45:56,594 --> 00:45:57,529 Let me guess. 742 00:45:57,661 --> 00:45:59,129 15 years ago, 743 00:45:59,263 --> 00:46:02,600 Mud was left in a stream And that clay is your source? 744 00:46:02,733 --> 00:46:04,201 We like the term "liquid," but yes. 745 00:46:04,334 --> 00:46:06,103 Sign it better. 746 00:46:06,236 --> 00:46:07,938 Pronounce it easier. 747 00:46:08,071 --> 00:46:09,673 liquid"... 748 00:46:09,806 --> 00:46:12,209 Brilliant, right? liquid". 749 00:46:12,342 --> 00:46:13,677 Whoops! liquid. 750 00:46:13,810 --> 00:46:15,946 I love that. I like "liquid". 751 00:46:16,079 --> 00:46:19,816 Listen, that same liquid made me. 752 00:46:19,950 --> 00:46:21,519 Dad, Baxter Stockman, 753 00:46:21,653 --> 00:46:24,755 He is the one who left the liquid downstream. 754 00:46:24,888 --> 00:46:26,823 So actually, we're cousins! 755 00:46:26,957 --> 00:46:29,494 we are relatives. cousins! - How's it going, cousin? 756 00:46:29,627 --> 00:46:31,962 How are you my cousin? 757 00:46:32,095 --> 00:46:33,631 I've always wanted a cousin. 758 00:46:33,764 --> 00:46:35,365 Congratulations, you now have a lot of cousins. 759 00:46:35,500 --> 00:46:38,235 Sorry, I did not introduce my relatives. 760 00:46:38,368 --> 00:46:40,505 This is Bebop and this is Rocksteady. 761 00:46:40,638 --> 00:46:43,006 - What do you look at, you bastards? - What are you looking at? 762 00:46:43,140 --> 00:46:44,341 This is Wingent. 763 00:46:44,475 --> 00:46:45,643 Hello, Wing Wave. 764 00:46:45,776 --> 00:46:47,077 And Ray Villette. 765 00:46:47,211 --> 00:46:54,151 ♪ Ray Villette ♪ 766 00:46:54,284 --> 00:46:57,422 Stop singing, you fool. Say your name in a natural way. 767 00:46:57,555 --> 00:46:58,690 (Ray Villette). 768 00:46:58,822 --> 00:46:59,923 This is Laserhead. 769 00:47:00,057 --> 00:47:01,559 Good day, friends. 770 00:47:01,693 --> 00:47:03,093 (Genghis Frog). 771 00:47:03,227 --> 00:47:05,630 Nice. - Look at this jacket. 772 00:47:06,997 --> 00:47:08,332 Don't treat me like a child. 773 00:47:08,466 --> 00:47:11,335 We are looking for another name. Your name is terrible, man! 774 00:47:11,469 --> 00:47:14,071 And this is Scumbag. Don `t speak Only the language of insects. 775 00:47:16,840 --> 00:47:18,375 And this is Mondo Gekko. 776 00:47:18,509 --> 00:47:20,545 How are you guys? 777 00:47:20,678 --> 00:47:22,913 - I hugged. Come on my lap. Kind of hugging 778 00:47:23,046 --> 00:47:24,582 Come here. - That sounds cool. 779 00:47:24,716 --> 00:47:26,016 I love his positive energy. 780 00:47:26,149 --> 00:47:28,318 I love your positive energy. I love your positive energy. 781 00:47:28,453 --> 00:47:30,655 I love your positive energy. I love your positive energy. 782 00:47:30,787 --> 00:47:33,090 Your energy pleases me. I love your positive energy. 783 00:47:33,223 --> 00:47:34,726 Stop hugging, Mondo! 784 00:47:34,858 --> 00:47:37,194 Remember why we came. the story. 785 00:47:37,327 --> 00:47:39,196 We know you're building a superweapon. 786 00:47:39,329 --> 00:47:42,734 a weapon? I build what is the antithesis of arms. 787 00:47:42,866 --> 00:47:47,505 Weapon Destroyer. This is what I make. 788 00:47:47,639 --> 00:47:51,409 Well, I'm starting to get convinced. what are you building 789 00:47:51,542 --> 00:47:54,811 if we were to talk, Let's go somewhere fun. 790 00:48:02,953 --> 00:48:05,590 Hurray, bad friends! I just invented this sentence. 791 00:48:05,723 --> 00:48:07,090 ♪ Alright, Villette! ♪ 792 00:48:07,224 --> 00:48:08,726 Watch your bites! 793 00:48:08,859 --> 00:48:10,394 All right, Villette. 794 00:48:11,895 --> 00:48:13,631 I've never met anyone with my anger. 795 00:48:13,765 --> 00:48:17,100 - Everything makes us angry. I hate everything! 796 00:48:17,234 --> 00:48:18,869 You guys are awesome. 797 00:48:19,002 --> 00:48:20,937 - That was cool. It was amazing. 798 00:48:22,172 --> 00:48:23,373 You are really good. 799 00:48:23,508 --> 00:48:25,142 truly? That's all we do. 800 00:48:25,275 --> 00:48:28,680 - outside our shelter. Don't worry, I'll take care of you guys. 801 00:48:28,812 --> 00:48:29,980 It is amazing. 802 00:48:30,113 --> 00:48:31,882 enter it. Let's cooperate. 803 00:48:32,015 --> 00:48:35,385 Check it out. 804 00:48:35,520 --> 00:48:38,656 look at this. 805 00:48:40,090 --> 00:48:41,291 That was wet! 806 00:48:41,426 --> 00:48:43,494 What's going on inside, guys? 807 00:48:43,628 --> 00:48:46,163 I'm not sure, to be honest. 808 00:48:46,296 --> 00:48:47,699 Well, ask more of questions it! 809 00:48:47,831 --> 00:48:49,734 Find out what this man is planning. 810 00:48:51,268 --> 00:48:57,475 Can you explain where you come from And what do you want and the like. 811 00:48:57,608 --> 00:48:59,677 what I want? that's easy. 812 00:48:59,811 --> 00:49:01,144 admissions. 813 00:49:01,278 --> 00:49:03,748 - No way, man! - That's what we mean, too. 814 00:49:03,880 --> 00:49:05,949 Let me go back to the beginning. 815 00:49:06,883 --> 00:49:09,520 My first memories in the world 816 00:49:09,654 --> 00:49:14,391 She's my dad telling me. He never found acceptance. 817 00:49:14,525 --> 00:49:18,529 He just wanted a family, man. This is why we were made. 818 00:49:18,663 --> 00:49:22,834 But then who works for them They sent the police to arrest him. 819 00:49:22,966 --> 00:49:24,535 They took it from us. 820 00:49:26,771 --> 00:49:30,040 You saved my little brother and sister. 821 00:49:30,173 --> 00:49:32,510 Since I am the eldest, I am the one who raised them. 822 00:49:32,643 --> 00:49:36,179 He did well. We were carefully edited. 823 00:49:37,214 --> 00:49:39,950 Absolutely, we thought these people were, 824 00:49:40,083 --> 00:49:41,486 They killed our father 825 00:49:41,619 --> 00:49:45,288 But maybe not all humans are evil, right? 826 00:49:46,923 --> 00:49:48,593 We went out and reached the city. 827 00:49:48,726 --> 00:49:50,561 It didn't work out as it should. 828 00:49:54,465 --> 00:49:56,166 Especially that guy. 829 00:49:56,299 --> 00:49:59,002 He never stopped chasing us. He wanted to kill us! 830 00:49:59,136 --> 00:50:00,772 God, this is what happened to us. 831 00:50:00,904 --> 00:50:03,508 This is why my father made us live in the sewers our whole lives. 832 00:50:03,641 --> 00:50:06,343 Not my character. looks like this A cowardly decision. 833 00:50:06,477 --> 00:50:09,346 Do you know what I did? I beat that asshole. 834 00:50:09,480 --> 00:50:12,215 I threatened him, and I defeated him with an evil defeat. 835 00:50:12,349 --> 00:50:14,786 Punch him to the point of torment! 836 00:50:14,918 --> 00:50:16,721 And then I knew what to do. 837 00:50:16,854 --> 00:50:22,192 I decided to kill all humans and that mutants rule the world. 838 00:50:22,325 --> 00:50:23,828 I agree with you. 839 00:50:23,960 --> 00:50:28,265 I inherited from my father his knowing mind, then I thought, 840 00:50:28,398 --> 00:50:32,402 What if I build a machine that carries out my plan? 841 00:50:32,537 --> 00:50:35,573 I've been stealing the parts I need, 842 00:50:35,706 --> 00:50:37,875 And now I'm ready. 843 00:50:38,008 --> 00:50:40,545 I'll use a little of my blood 844 00:50:40,678 --> 00:50:44,347 To make a weaponized version of Liquid. 845 00:50:44,482 --> 00:50:47,685 Then we throw it up in the air. 846 00:50:47,819 --> 00:50:51,221 And we watch it evaporate. 847 00:50:51,354 --> 00:50:52,490 Here comes the knockout. 848 00:50:52,623 --> 00:50:55,893 All animals will become mutants. 849 00:50:56,026 --> 00:51:00,363 Every fly, flea and tick And a snake, and a fish, and a whale. 850 00:51:00,498 --> 00:51:01,499 Every creature! 851 00:51:01,632 --> 00:51:04,602 We will become the dominant beings on Earth. 852 00:51:04,735 --> 00:51:08,706 That's bad... for me. 853 00:51:10,073 --> 00:51:12,610 What happens to humans in your plan? 854 00:51:12,743 --> 00:51:14,177 all evil. 855 00:51:14,311 --> 00:51:16,414 We hope there is another way To live a safe and happy life, 856 00:51:16,547 --> 00:51:19,082 But humans must die! 857 00:51:19,216 --> 00:51:21,985 Some will be eaten and enslaved, 858 00:51:22,118 --> 00:51:23,588 And we turn them into a kind of fuel. 859 00:51:23,721 --> 00:51:25,790 may become entertainment, 860 00:51:25,923 --> 00:51:27,090 Do you understand what I mean? 861 00:51:27,224 --> 00:51:30,393 You know how they run Dog shows and horse races? 862 00:51:30,528 --> 00:51:34,532 Maybe we'll see blonde shows, And the fat boys races. 863 00:51:34,665 --> 00:51:36,467 Children's throwing game. Things like that. 864 00:51:36,601 --> 00:51:37,969 I'll think of something foolish. 865 00:51:38,101 --> 00:51:40,003 This is much worse. 866 00:51:40,136 --> 00:51:41,271 They must be pets. 867 00:51:41,405 --> 00:51:43,641 Honestly, I'm open to all ideas. 868 00:51:43,774 --> 00:51:45,108 You know what I mean? 869 00:51:45,242 --> 00:51:47,612 All the crazy things on your mind I want to do it. 870 00:51:47,745 --> 00:51:48,946 Do you understand what I mean? 871 00:51:49,079 --> 00:51:50,748 Tell your thoughts as soon as possible. 872 00:51:50,882 --> 00:51:53,951 because by getting this, I can complete my device, 873 00:51:54,084 --> 00:51:58,689 And we will be accepted. 874 00:51:58,823 --> 00:52:00,591 Hurrah! 875 00:52:00,725 --> 00:52:03,594 what do you think? Do you want to stay with us? 876 00:52:03,728 --> 00:52:07,565 Because we can activate the machine tonight. 877 00:52:07,695 --> 00:52:09,065 Okay! - Hurray! 878 00:52:09,199 --> 00:52:11,636 - Hurray, little comrades! - I just want reassurance. 879 00:52:11,769 --> 00:52:15,473 You will stop them at their limit, or else your image And you are financing evil 880 00:52:15,606 --> 00:52:18,476 The last piece in his terrifying puzzle. 881 00:52:18,609 --> 00:52:21,111 You'll stop him? You will stop him! 882 00:52:21,244 --> 00:52:24,114 - Let someone sneeze so I can be sure that you will stop them. - We're working on this. 883 00:52:24,247 --> 00:52:27,317 Hey Superfly, what if we, 884 00:52:27,451 --> 00:52:29,252 I'm being foolish here. 885 00:52:29,386 --> 00:52:30,655 What if we don't agree to the plan? 886 00:52:30,788 --> 00:52:33,223 What if we don't like it? What will happen? 887 00:52:33,356 --> 00:52:35,960 I suppose so. 888 00:52:36,092 --> 00:52:40,363 It would mean that I made a mistake At your discretion 889 00:52:41,432 --> 00:52:44,301 And you're not as cool as I thought you were. 890 00:52:44,435 --> 00:52:47,705 This will make me angry! 891 00:52:49,105 --> 00:52:50,408 No, but we want to... 892 00:52:50,541 --> 00:52:52,108 I'm about to get angry at you. 893 00:52:52,242 --> 00:52:55,046 No, Superfly. Do not misunderstand me. 894 00:52:55,178 --> 00:52:56,647 remember? cousin? 895 00:52:56,781 --> 00:52:58,749 Don't call me your cousin now, man. - We were kidding. 896 00:52:58,883 --> 00:53:01,151 - Forget it. - That has nothing to do with it. 897 00:53:01,284 --> 00:53:04,455 We were just kidding. We totally agree with your plan. 898 00:53:04,589 --> 00:53:07,390 It's great! I liked the part where people get killed. 899 00:53:07,525 --> 00:53:08,859 I will cut this. 900 00:53:08,993 --> 00:53:10,226 I have an idea. 901 00:53:10,360 --> 00:53:12,362 Hey S Fly boy, 902 00:53:12,496 --> 00:53:14,832 We'll drive with the volume, 903 00:53:14,966 --> 00:53:16,199 And you make the way. 904 00:53:16,333 --> 00:53:17,735 Nice and smooth plan. 905 00:53:17,868 --> 00:53:20,203 amazing. But I drive fast 906 00:53:20,337 --> 00:53:21,906 And I don't want you to get lost. 907 00:53:22,039 --> 00:53:24,207 So Mondo, Wingot and Rock! 908 00:53:25,208 --> 00:53:26,644 Drive with turtles. 909 00:53:26,777 --> 00:53:27,878 I'll take the lead! 910 00:53:28,012 --> 00:53:31,916 Ready to drive? no. 911 00:53:44,294 --> 00:53:46,631 - Play the Spice Girls! Don't you like Fish? 912 00:53:46,764 --> 00:53:48,666 Who are "fish"? They are the Spice Girls! 913 00:53:48,799 --> 00:53:52,103 Didn't you look at me? You think of something! 914 00:53:52,235 --> 00:53:55,238 Guys, we enjoy touring with you, 915 00:53:55,372 --> 00:53:57,108 But where do we go exactly? 916 00:53:57,240 --> 00:54:00,243 See that building over there? We are not going to him. 917 00:54:00,377 --> 00:54:04,015 They are going to the Magnificent Ship Cemetery On Staten Island. 918 00:54:04,147 --> 00:54:05,315 It's the best area, mate. 919 00:54:05,449 --> 00:54:07,785 I love Staten Island! 920 00:54:07,918 --> 00:54:10,387 It's time to implement. Attack these fools. 921 00:54:10,521 --> 00:54:12,523 This is not as easy as it seems. 922 00:54:12,657 --> 00:54:14,525 That guy is a unicorn, literally. 923 00:54:14,659 --> 00:54:16,527 How about a song we can that we sing with it? 924 00:54:16,661 --> 00:54:19,396 If we hit the brakes, They will fly out of the cart. 925 00:54:19,530 --> 00:54:21,297 No windshield, that's impossible. 926 00:54:21,432 --> 00:54:24,435 We need something long, thin And small enough to slip under the seat. 927 00:54:24,568 --> 00:54:26,003 But strong enough to press the pedal. 928 00:54:26,137 --> 00:54:27,538 you mean stick 929 00:54:27,672 --> 00:54:29,339 I found it. The song "Four Nan Peas". 930 00:54:37,948 --> 00:54:39,850 How beautiful she is?! 931 00:54:39,984 --> 00:54:41,251 Best time of my life. 932 00:54:41,384 --> 00:54:42,720 God, they're awesome. 933 00:54:53,396 --> 00:54:56,767 what's going on? 934 00:54:56,901 --> 00:54:59,670 Sorry. 935 00:55:03,974 --> 00:55:05,443 What... 936 00:55:07,011 --> 00:55:08,913 You have to hurry up. 937 00:55:09,046 --> 00:55:10,881 You hurt Rock, so I'll hurt you. 938 00:55:29,399 --> 00:55:31,569 Don't worry, I'm her. 939 00:55:33,037 --> 00:55:36,507 I'm not her! 940 00:55:36,640 --> 00:55:38,542 You're dead, turtles! 941 00:55:44,014 --> 00:55:45,649 Okay! 942 00:55:47,685 --> 00:55:50,020 You can't stop me! It's the Giant Truck, you idiots! 943 00:55:50,154 --> 00:55:51,122 Get them, Mondo! 944 00:55:51,254 --> 00:55:52,456 (Donnie)! 945 00:55:52,590 --> 00:55:53,991 Watch where you drive! 946 00:55:54,125 --> 00:55:57,393 Guys, you made me fly out of the truck. 947 00:55:57,528 --> 00:55:58,629 This is not pleasant! 948 00:55:58,763 --> 00:56:00,396 Sorry, we had to. 949 00:56:00,531 --> 00:56:02,967 I do not accept this apology! 950 00:56:03,100 --> 00:56:06,237 Actually, I'm not sorry at all, I'm not gonna lie to you. 951 00:56:14,310 --> 00:56:16,346 You green idiots are back. 952 00:56:16,480 --> 00:56:19,884 Stop it, rioters Otherwise, your heads will be cut off! 953 00:56:30,094 --> 00:56:31,394 Superfly is almost here. 954 00:56:31,529 --> 00:56:33,998 And he will not be as kind as we are to you. 955 00:56:34,131 --> 00:56:35,199 You are not nice! 956 00:56:35,331 --> 00:56:36,834 It will be less kind. 957 00:56:44,241 --> 00:56:46,844 Either now or not, guys. They gave us the device. 958 00:56:49,480 --> 00:56:52,416 ♪ At six in the morning, the police knocked on my door ♪ 959 00:56:52,550 --> 00:56:54,451 Let's go! 960 00:57:00,116 --> 00:57:01,417 - My cartridges! you guys? 961 00:57:03,861 --> 00:57:06,329 no! Use my wand against me! 962 00:57:06,463 --> 00:57:08,032 And now the limit of torment punches me! 963 00:57:11,869 --> 00:57:13,537 Oh man, I thought you guys were cool. 964 00:57:13,671 --> 00:57:15,406 See you in hell, turtles! 965 00:57:15,539 --> 00:57:16,774 Catch it, quickly! 966 00:57:20,678 --> 00:57:22,112 I'll cut it in half! 967 00:57:36,794 --> 00:57:37,461 no! 968 00:57:56,413 --> 00:57:57,414 move! 969 00:57:57,548 --> 00:57:59,783 Surround them! Be a limit! 970 00:58:05,122 --> 00:58:07,591 Help, April! 971 00:58:10,194 --> 00:58:12,563 Say good night, freak. 972 00:58:19,670 --> 00:58:22,072 What? what's going on? 973 00:58:24,141 --> 00:58:26,176 Get us out! Let's go! 974 00:58:26,310 --> 00:58:28,545 Hello, turtles. 975 00:58:28,679 --> 00:58:34,151 I've been looking for you for a long time. 976 00:58:34,285 --> 00:58:39,423 Lady, I don't know what you want from us and why you're talking On a scary note, but we shouldn't be here. 977 00:58:39,556 --> 00:58:41,225 There is a wild fly! 978 00:58:42,426 --> 00:58:44,461 I will speak. 979 00:58:45,236 --> 00:58:48,205 I'm Cynthia Outrum. 980 00:58:48,332 --> 00:58:51,101 And you are my property. 981 00:58:51,235 --> 00:58:52,770 What? 982 00:58:52,903 --> 00:58:53,971 Hey! 983 00:58:54,104 --> 00:58:55,172 stop! 984 00:58:55,306 --> 00:58:56,874 Enough. 985 00:58:57,007 --> 00:59:01,345 I'm going to use you guys to make a stable shifter. 986 00:59:01,478 --> 00:59:07,017 And with it I will build an army of super soldiers. 987 00:59:07,151 --> 00:59:10,354 Dolphin men to plant bombs in submarines. 988 00:59:10,487 --> 00:59:13,791 Eagles men to attack enemy jets. 989 00:59:13,924 --> 00:59:18,462 Snake men to hide Behind Enemy Lines. 990 00:59:18,595 --> 00:59:23,834 And all that glory It makes me cry. 991 00:59:23,968 --> 00:59:26,470 - What does this have to do with us? - What do you want from us? 992 00:59:26,603 --> 00:59:30,474 I want your blood. 993 00:59:30,607 --> 00:59:33,377 There is only one way to get it. 994 00:59:33,510 --> 00:59:34,678 Oh Willy! 995 00:59:34,812 --> 00:59:36,580 I do not believe. will... 996 00:59:36,714 --> 00:59:39,083 Connect them to the milking machine! 997 00:59:40,384 --> 00:59:42,186 You will milk us! 998 01:00:01,105 --> 01:00:03,441 Shut up, Ray Villette! 999 01:00:03,574 --> 01:00:07,144 If you want me to be sad I'll listen to John Legend. 1000 01:00:07,277 --> 01:00:08,545 - Sorry, sir. - Sorry, brother. 1001 01:00:08,679 --> 01:00:11,181 Remember, this is our happy day. 1002 01:00:11,315 --> 01:00:16,653 Because we will kill every human being On the face of this big rotten earth! 1003 01:00:16,787 --> 01:00:18,756 So smile, Mondo! 1004 01:00:18,817 --> 01:00:23,757 ‫{\3candH00C5D2 {\3candHAA9600 1005 01:00:38,575 --> 01:00:40,878 Are you ready boys? do you forgive me 1006 01:00:41,011 --> 01:00:42,312 Did the surprise party succeed? 1007 01:00:42,382 --> 01:00:44,150 Get away, or I'll bite you! 1008 01:00:44,283 --> 01:00:48,921 Hello, Mr. Rat. I (April). 1009 01:00:49,094 --> 01:00:50,495 You came pleading for peace. 1010 01:00:50,589 --> 01:00:52,392 I am your children's friend. 1011 01:00:52,558 --> 01:00:54,994 They are now in trouble. 1012 01:01:06,038 --> 01:01:07,039 No no! 1013 01:01:07,173 --> 01:01:08,474 Stop it! 1014 01:01:12,043 --> 01:01:13,778 - It looks bad. - Is it harmful? 1015 01:01:13,913 --> 01:01:15,915 It sure hurts! She milks me. 1016 01:01:16,048 --> 01:01:18,884 Try to meditate on something To take your mind off the pain. 1017 01:01:19,018 --> 01:01:21,020 Yeah, consider pizza, Mikey! 1018 01:01:21,153 --> 01:01:24,223 No, the pizza is made with Cheese and cheese are made from milk. 1019 01:01:24,358 --> 01:01:25,524 And I am milked! 1020 01:01:25,658 --> 01:01:27,560 This occupied all my thoughts. 1021 01:01:29,463 --> 01:01:31,931 I'm sorry, Mikey. 1022 01:01:32,498 --> 01:01:35,568 They even continued milking them We get the required quantity. 1023 01:01:45,445 --> 01:01:48,714 That's all, my friend, we're going to die We are milked to death in a laboratory. 1024 01:01:48,848 --> 01:01:51,418 I can't believe April left us. 1025 01:01:51,550 --> 01:01:52,985 Maybe she was taking advantage of us. 1026 01:01:53,119 --> 01:01:55,955 She ends up with a great story: 1027 01:01:56,088 --> 01:01:58,824 The Turtle Boys investigate the villain The final part of her evil machine. 1028 01:01:58,958 --> 01:02:00,526 In fact, this is a very successful title. 1029 01:02:00,659 --> 01:02:02,462 Yes, a catchy title. - I will definitely read it. 1030 01:02:02,595 --> 01:02:04,964 I am deeply remorseful. 1031 01:02:05,097 --> 01:02:07,566 I wish I had tried frozen yogurt. 1032 01:02:07,700 --> 01:02:10,236 - You could have eaten it. I know, but I missed the opportunity. 1033 01:02:10,370 --> 01:02:12,004 I wish I could see Actually, BTS. 1034 01:02:12,138 --> 01:02:13,839 I think we can sing. 1035 01:02:13,973 --> 01:02:15,975 - We can sing a few songs for you. - Yes, I'm ready. 1036 01:02:16,108 --> 01:02:18,010 truly? That would be great. 1037 01:02:19,712 --> 01:02:20,646 Come on, my friend. 1038 01:02:25,885 --> 01:02:27,553 You don't even know the words, my friend. 1039 01:02:28,988 --> 01:02:30,589 what is going on? - We've been hacked. 1040 01:02:30,723 --> 01:02:32,325 Why did the milking process stop? 1041 01:02:32,459 --> 01:02:35,795 Mrs. Ottrum is being moved to a safe place. - There's someone here. 1042 01:02:46,440 --> 01:02:48,274 - My boys! - Father! 1043 01:02:48,408 --> 01:02:50,142 Everyone go away, go away. 1044 01:02:50,276 --> 01:02:52,978 I came here for my children who lied to me. 1045 01:02:53,112 --> 01:02:55,147 They are in serious trouble right now. 1046 01:02:55,281 --> 01:02:56,816 Is that really Ratatouille? 1047 01:02:56,949 --> 01:02:59,553 They brought another instrument and tied it up like the others. 1048 01:02:59,685 --> 01:03:01,921 Don't call me Ratatouille. 1049 01:03:19,171 --> 01:03:20,272 Come on, come on! 1050 01:03:22,274 --> 01:03:23,709 Tear it to pieces, Dad! 1051 01:03:23,843 --> 01:03:25,445 Where are you going, rat? 1052 01:03:37,156 --> 01:03:39,125 They knocked him down. 1053 01:03:44,196 --> 01:03:45,365 electrocute him. 1054 01:03:58,911 --> 01:04:00,679 It's very fast. 1055 01:04:14,193 --> 01:04:15,362 I did well! my dad! 1056 01:04:34,880 --> 01:04:36,282 I'm a ninja. 1057 01:04:39,752 --> 01:04:40,819 Father! 1058 01:04:40,953 --> 01:04:42,955 - Are you okay, my children? Okay. 1059 01:04:43,088 --> 01:04:45,024 - More than we're fine. - Yes, we're fine. 1060 01:04:45,157 --> 01:04:46,660 How did you find us? 1061 01:04:48,227 --> 01:04:50,196 I would be so despicable 1062 01:04:50,330 --> 01:04:52,932 If I don't try to tell your father To bring to your aid the least of them. 1063 01:04:53,065 --> 01:04:54,934 April). - Oh God, are you back? 1064 01:04:55,067 --> 01:04:57,002 I didn't expect that to happen. 1065 01:04:57,136 --> 01:04:59,939 This person told me that you lied to me. 1066 01:05:00,072 --> 01:05:02,241 What happened? And what were you doing? 1067 01:05:02,375 --> 01:05:04,276 nothing. 1068 01:05:04,411 --> 01:05:06,580 Wait a minute. What is this machine? 1069 01:05:06,712 --> 01:05:08,648 - It's nothing. - This machine? 1070 01:05:08,781 --> 01:05:10,816 Does that title say it's a "milking machine"? 1071 01:05:10,950 --> 01:05:12,385 No no. 1072 01:05:12,519 --> 01:05:14,086 It is the opposite. 1073 01:05:14,220 --> 01:05:15,622 It is a milking machine. 1074 01:05:15,754 --> 01:05:17,022 see? I told you they milk you. 1075 01:05:17,156 --> 01:05:18,757 In fact, I may vomit now. 1076 01:05:18,891 --> 01:05:21,661 Boys, you left the sewers and milked. 1077 01:05:21,794 --> 01:05:24,698 You helped a flying man An evil stamp on the creation of his machine. 1078 01:05:24,830 --> 01:05:26,633 This is what will destroy the world 1079 01:05:26,765 --> 01:05:29,301 And man will kill the only good woman (April). 1080 01:05:29,436 --> 01:05:31,837 That's why we'll clean up your mess 1081 01:05:31,971 --> 01:05:35,375 You will go home and stay There are forever and ever, understand? 1082 01:05:35,508 --> 01:05:36,909 And what about April's story? 1083 01:05:37,048 --> 01:05:38,584 Forget that story. 1084 01:05:38,712 --> 01:05:41,046 Go home, April. It's over, okay? 1085 01:05:43,450 --> 01:05:46,885 There is only one way To enjoy safety and happiness. 1086 01:05:47,019 --> 01:05:48,655 And the way is to listen to me. 1087 01:05:48,787 --> 01:05:50,089 Let's go. 1088 01:05:54,527 --> 01:05:56,862 We're sorry we didn't help you In canceling your graduation ceremony. 1089 01:05:56,996 --> 01:05:58,732 No, it's okay. 1090 01:05:58,871 --> 01:06:00,940 Seeing how many mistakes you make 1091 01:06:01,066 --> 01:06:03,035 In order for people to love you, you made me realize 1092 01:06:03,168 --> 01:06:07,172 I was doing it for no good reason. 1093 01:06:17,684 --> 01:06:19,386 excellent. 1094 01:06:21,354 --> 01:06:24,123 The attribution will now arrive. Close the entrance. 1095 01:06:37,404 --> 01:06:41,374 Maybe they decided to give up And bowling again? 1096 01:06:41,521 --> 01:06:43,323 No my friend, no. 1097 01:06:43,443 --> 01:06:45,345 We are one step ahead of all of you. 1098 01:06:46,145 --> 01:06:47,614 - Go away! - Traitors! 1099 01:06:47,747 --> 01:06:50,282 You are the ones who sparked this conflict. 1100 01:06:51,016 --> 01:06:52,319 What's up my friends? 1101 01:06:52,452 --> 01:06:54,019 - They backed off. - Support us! 1102 01:06:54,153 --> 01:06:56,155 I don't want to fight a shapeshifter Another but I will fight him. 1103 01:06:56,288 --> 01:06:58,223 Won't you all give up? 1104 01:06:58,358 --> 01:07:02,961 What makes you love these? Dirty humans that much? 1105 01:07:03,095 --> 01:07:05,532 Humans are complex creatures. 1106 01:07:05,665 --> 01:07:07,334 They are as good as April. 1107 01:07:07,467 --> 01:07:09,536 And evil like the lady who milked us. 1108 01:07:09,669 --> 01:07:10,737 Excuse me, what did you say just now? 1109 01:07:10,869 --> 01:07:12,871 As much as I hate them... 1110 01:07:13,005 --> 01:07:15,107 And believe me, I hate them... 1111 01:07:15,240 --> 01:07:18,210 If we kill them, we are no better than them. 1112 01:07:18,338 --> 01:07:22,174 I refuse to accept that you are prepared To brutally kill them all. 1113 01:07:22,315 --> 01:07:24,718 It is not good for you to be like this. You are amazing. 1114 01:07:24,857 --> 01:07:26,660 You are fun and we exude positivity. 1115 01:07:26,786 --> 01:07:30,155 You are not murderers. - For your sake, consider yourself. 1116 01:07:30,296 --> 01:07:32,699 But it is the only way we will accept it. 1117 01:07:32,826 --> 01:07:35,060 no! - We accept you. 1118 01:07:35,194 --> 01:07:36,929 You can live with us, we accept you. 1119 01:07:37,062 --> 01:07:38,565 Yes, there is a lot of space. 1120 01:07:38,698 --> 01:07:40,899 Kind of, I don't want to kill all of them off the face of the earth. 1121 01:07:41,033 --> 01:07:42,535 I just want to sing. 1122 01:07:42,669 --> 01:07:44,002 ♪ (Ray Villette) ♪ 1123 01:07:44,136 --> 01:07:45,572 It's a good thing. 1124 01:07:45,705 --> 01:07:48,207 I don't like killing a lot of people because, for example 1125 01:07:48,341 --> 01:07:51,311 What if faces chase me My victims in sleep? 1126 01:07:51,444 --> 01:07:53,946 certainly. Killing is a heavy burden. 1127 01:07:54,079 --> 01:07:57,149 Will you allow us? To live with you, my friend? 1128 01:07:57,282 --> 01:07:59,719 - Of course, my friend. my friend! 1129 01:07:59,853 --> 01:08:01,153 my friend! my friend! 1130 01:08:01,286 --> 01:08:03,889 - My cute friend. Be. 1131 01:08:04,022 --> 01:08:05,458 what are you doing 1132 01:08:05,592 --> 01:08:08,762 Man, stop this spirituality And your mutual love between you and everyone. 1133 01:08:08,894 --> 01:08:10,330 Kill them idiots. 1134 01:08:13,165 --> 01:08:15,300 No, we don't want to do that. 1135 01:08:15,435 --> 01:08:18,070 And really, I don't think we've ever done it. 1136 01:08:18,203 --> 01:08:20,172 We didn't know there was an alternative. 1137 01:08:20,306 --> 01:08:22,609 But now that we've met these people 1138 01:08:22,735 --> 01:08:24,169 We see that there is an alternative. 1139 01:08:24,310 --> 01:08:26,446 Let's stop it We emit positive energy. 1140 01:08:26,579 --> 01:08:29,014 Give me positive energy. 1141 01:08:29,148 --> 01:08:31,317 No my friend, I don't give Positive energy, do you understand? 1142 01:08:31,451 --> 01:08:33,753 Neither do you. Now, join the class. 1143 01:08:33,887 --> 01:08:36,389 - This is serious, Sobe. - Turn off the machine. 1144 01:08:37,189 --> 01:08:38,658 my family. 1145 01:08:38,792 --> 01:08:40,125 You turned against me 1146 01:08:40,259 --> 01:08:42,896 After I did everything for them. 1147 01:08:43,028 --> 01:08:44,129 Bottom line. 1148 01:08:44,263 --> 01:08:46,165 If you like, turn off this machine 1149 01:08:46,298 --> 01:08:48,033 You must pass me. 1150 01:09:03,883 --> 01:09:05,184 This person makes me angry. 1151 01:09:05,318 --> 01:09:07,186 This person has been pissing me off my whole life. 1152 01:09:07,320 --> 01:09:09,489 Oh my God, he's the one who pissed us off. 1153 01:09:09,622 --> 01:09:13,393 Are we going to do anything about it? 1154 01:09:15,260 --> 01:09:16,629 Take him out! Hit it wide. 1155 01:09:16,763 --> 01:09:18,331 - Destroy it! Kill him, Rock. 1156 01:09:23,770 --> 01:09:24,704 my friend! 1157 01:09:24,838 --> 01:09:26,004 No, Rock. 1158 01:09:26,138 --> 01:09:28,408 - You're dirty! Let's go. 1159 01:09:29,208 --> 01:09:31,344 - Hey, weakling. Nose ring. 1160 01:09:34,533 --> 01:09:35,701 god. 1161 01:09:35,848 --> 01:09:37,616 This is our chance, hurry up. 1162 01:09:38,183 --> 01:09:40,252 Too small. 1163 01:09:45,123 --> 01:09:47,159 watch out! Go away. 1164 01:09:48,126 --> 01:09:49,629 Oh my God, stinking breath. 1165 01:09:49,762 --> 01:09:51,129 Airslam! 1166 01:09:51,664 --> 01:09:53,433 (Ray Villette)! 1167 01:09:55,059 --> 01:09:57,662 We have to break the machine. - Throw it at the wall or something. 1168 01:09:57,804 --> 01:09:59,906 Cut the wire! 1169 01:10:02,274 --> 01:10:06,011 Wow! Why did you hit yourself? 1170 01:10:07,647 --> 01:10:09,782 Am I really helping someone? 1171 01:10:11,116 --> 01:10:13,720 Maybe you'd better give up. 1172 01:10:17,022 --> 01:10:18,324 Watch out! 1173 01:10:19,492 --> 01:10:20,760 ♪ (Ray Villette) ♪ 1174 01:10:21,193 --> 01:10:22,996 (Ray Villette). 1175 01:10:23,128 --> 01:10:25,498 ♪ They're smiling in your face ♪ 1176 01:10:25,632 --> 01:10:28,601 ♪ And all the time they want to take your place ♪ 1177 01:10:34,440 --> 01:10:36,041 We knocked him down. 1178 01:10:38,611 --> 01:10:41,514 what is going on? Why do you all do that? 1179 01:10:41,634 --> 01:10:45,571 There is only one way To enjoy safety and happiness. 1180 01:10:45,718 --> 01:10:48,321 And the way is to listen to me. 1181 01:10:51,256 --> 01:10:53,459 Hurry up and help me, rat. 1182 01:10:53,593 --> 01:10:55,695 We are basically the same. 1183 01:10:55,828 --> 01:10:57,162 We both hate humans. 1184 01:10:57,296 --> 01:11:00,333 And I'm not as weak as you about it. 1185 01:11:00,466 --> 01:11:02,100 Never say that! 1186 01:11:23,790 --> 01:11:26,359 God, Dad, you acted recklessly there. 1187 01:11:26,926 --> 01:11:28,595 Did we stop it? 1188 01:11:28,728 --> 01:11:29,762 I think so. 1189 01:11:33,104 --> 01:11:36,107 When the machine converts a group From animals to shapeshifters 1190 01:11:36,234 --> 01:11:37,613 This process takes place underwater 1191 01:11:37,637 --> 01:11:40,172 Then there are animals in the water 1192 01:11:40,306 --> 01:11:42,542 What do you think of that happening? 1193 01:11:45,578 --> 01:11:47,647 What is this...? 1194 01:12:15,575 --> 01:12:17,010 He will crawl to the beach. 1195 01:12:17,148 --> 01:12:18,384 He's just a whale. 1196 01:12:18,511 --> 01:12:19,812 It's too slow, guys. 1197 01:12:19,946 --> 01:12:21,614 It's okay. 1198 01:12:24,149 --> 01:12:25,485 Oh my God, that is not good. 1199 01:12:25,618 --> 01:12:27,654 Oh man, it got worse. 1200 01:12:35,561 --> 01:12:40,700 Yes, look at me. 1201 01:12:40,833 --> 01:12:41,934 This is wonderful. 1202 01:12:42,081 --> 01:12:45,451 I'm not just Superfly I'm Super Duperfly. 1203 01:12:45,571 --> 01:12:48,775 And I mean the "Super Duper Fly" album. Singer Missy Elliott. 1204 01:12:48,908 --> 01:12:50,143 I'm like Godzilla... 1205 01:12:50,275 --> 01:12:51,377 What is the matter? 1206 01:12:51,511 --> 01:12:53,880 Is that a whale's tail? 1207 01:12:55,148 --> 01:12:56,315 I have a claw. 1208 01:12:56,455 --> 01:12:59,158 I have the body of a whale and the forehead of a giraffe. 1209 01:12:59,277 --> 01:13:01,781 Look at my feet. They are made of horses. 1210 01:13:01,921 --> 01:13:04,791 I'm about to enjoy that. 1211 01:13:04,924 --> 01:13:06,592 Thank you, turtles. 1212 01:13:06,726 --> 01:13:08,828 Thank you little turtles. 1213 01:13:08,961 --> 01:13:10,496 Oh New York... 1214 01:13:10,963 --> 01:13:12,465 Here I come... 1215 01:13:21,273 --> 01:13:23,443 Well, we tried. 1216 01:13:23,576 --> 01:13:25,812 We go back to the sewers and buy pizza for dinner... 1217 01:13:25,945 --> 01:13:27,647 truly? We can't stop this creature. 1218 01:13:27,780 --> 01:13:29,916 Rather, we were unable to stop him before that He turns into this creature. 1219 01:13:30,049 --> 01:13:31,350 So we just go home? 1220 01:13:31,484 --> 01:13:33,108 I bet the army will come Coming here soon. 1221 01:13:33,186 --> 01:13:36,189 According to every "Godzilla" movie. They will eventually arrive. 1222 01:13:36,322 --> 01:13:40,193 So, you're in good shape For "wifi" there guys? 1223 01:13:40,326 --> 01:13:42,161 Can you do a live broadcast? 1224 01:13:42,294 --> 01:13:43,228 both! 1225 01:13:43,362 --> 01:13:44,931 Well, no live broadcast. 1226 01:13:45,064 --> 01:13:46,399 I do not mean that. 1227 01:13:47,100 --> 01:13:48,835 I was wrong, boys. 1228 01:13:49,602 --> 01:13:51,838 I don't want to be Superfly. 1229 01:13:51,971 --> 01:13:56,409 I love you boys and I want to Joy smiles on your lips. 1230 01:13:56,542 --> 01:13:59,045 Although I do not like people 1231 01:13:59,178 --> 01:14:01,114 I want them to love you. 1232 01:14:01,246 --> 01:14:03,616 Because you want them to love you. 1233 01:14:03,756 --> 01:14:05,657 We'll get to that monster. 1234 01:14:05,785 --> 01:14:07,186 And we will take him down. 1235 01:14:07,320 --> 01:14:08,421 And we'll film it. 1236 01:14:08,554 --> 01:14:10,189 And we broadcast it to the world. 1237 01:14:10,323 --> 01:14:12,792 The world will love and accept you. 1238 01:14:12,925 --> 01:14:16,863 And the world will chant "Turtles," "Turtles." 1239 01:14:16,996 --> 01:14:20,366 Oh man, I feel good After this speech, okay? 1240 01:14:20,500 --> 01:14:22,668 It was an inspiring speech. I'm so excited. 1241 01:14:22,802 --> 01:14:24,737 But there is a negative thing here. 1242 01:14:24,871 --> 01:14:27,006 How do we do that? 1243 01:14:27,140 --> 01:14:29,342 Welcome? - Hey, what am I looking at? 1244 01:14:29,475 --> 01:14:32,512 What happened to the Superfly block? 1245 01:14:32,645 --> 01:14:34,247 Aren't we doing that or what's up? 1246 01:14:34,380 --> 01:14:36,549 A lot of things have changed since our last conversation. 1247 01:14:36,682 --> 01:14:37,784 Yes, that is clear. 1248 01:14:37,917 --> 01:14:39,385 There are many things You have to know her, right? 1249 01:14:39,519 --> 01:14:41,354 But first you know which way 1250 01:14:41,487 --> 01:14:43,089 Might we be able to fend off that creature? 1251 01:14:44,557 --> 01:14:48,327 In fact, I might have something. 1252 01:14:48,461 --> 01:14:51,164 Meet me at the leg of the thing that we all look up to. 1253 01:14:51,296 --> 01:14:52,346 We agreed? amazing. 1254 01:14:58,371 --> 01:15:00,373 Let's go. 1255 01:15:12,985 --> 01:15:14,620 We're hanging out, honey. 1256 01:15:14,754 --> 01:15:17,156 Yeah, that's not an absolute victory. 1257 01:15:18,457 --> 01:15:19,759 It smeared my lips. 1258 01:15:36,442 --> 01:15:39,111 New York"! 1259 01:15:39,245 --> 01:15:40,913 I'm here, honey. 1260 01:15:41,040 --> 01:15:43,075 Did you think it would be Godzilla? 1261 01:15:43,216 --> 01:15:44,717 both! 1262 01:15:44,851 --> 01:15:48,487 - Well, let's go, eye of the tiger. - You can, Raf. 1263 01:15:48,621 --> 01:15:50,299 close one eye, I've heard that's a good thing. 1264 01:15:50,324 --> 01:15:51,257 Close your mouth. 1265 01:15:53,392 --> 01:15:54,994 Don't spoil it. 1266 01:16:03,536 --> 01:16:05,471 What is the matter? 1267 01:16:05,605 --> 01:16:07,373 We did it, really we did. 1268 01:16:07,506 --> 01:16:08,441 I think I did. 1269 01:16:10,276 --> 01:16:11,777 We are safe, right? 1270 01:16:14,847 --> 01:16:17,516 Is that all? little horse I don't need that horse. 1271 01:16:17,650 --> 01:16:19,485 Obviously you didn't hit him. 1272 01:16:19,619 --> 01:16:21,520 Obviously you all want to die now. 1273 01:16:33,532 --> 01:16:34,934 This is not going well. 1274 01:16:35,073 --> 01:16:37,276 What did the claw to the face say? 1275 01:16:37,403 --> 01:16:38,771 powerful hit!" 1276 01:16:39,339 --> 01:16:41,474 Rocksteady, buddy. 1277 01:16:43,075 --> 01:16:44,443 (Mondo)! 1278 01:16:46,846 --> 01:16:50,216 Never mind, it's growing back, see? 1279 01:16:50,350 --> 01:16:53,819 (Mickey)! 1280 01:16:54,687 --> 01:16:56,055 (Donnie)! 1281 01:16:58,024 --> 01:16:58,958 Thank you, brother. 1282 01:16:59,091 --> 01:17:00,559 - Where are the others? I don't know. 1283 01:17:00,686 --> 01:17:02,955 where is my father? Where is (April)? 1284 01:17:06,098 --> 01:17:07,833 He'll run out of cars eventually. 1285 01:17:09,669 --> 01:17:10,536 Let's go. 1286 01:17:11,938 --> 01:17:14,240 Do you like the cars there? 1287 01:17:15,007 --> 01:17:16,542 It's a Mercedes E-class. both. 1288 01:17:16,676 --> 01:17:18,104 That car is a Prius, and it's good. 1289 01:17:18,144 --> 01:17:20,079 Tesla, some people are mad about that. 1290 01:17:24,318 --> 01:17:25,751 I think we lost it. 1291 01:17:38,798 --> 01:17:41,500 I hit that car from behind. 1292 01:17:44,236 --> 01:17:45,738 Are you okay my friend? 1293 01:17:46,939 --> 01:17:49,275 - The mutated monsters are ravaging Oh my God. 1294 01:17:49,402 --> 01:17:50,569 Downtown New York. 1295 01:17:50,710 --> 01:17:51,944 The only question is... 1296 01:17:52,078 --> 01:17:53,879 I arrest them in order to put them to trial 1297 01:17:54,013 --> 01:17:55,748 Or kill them as soon as we see them? We take your calls... 1298 01:17:55,881 --> 01:17:58,884 If you just joined us Transformers are overrunning the city right now. 1299 01:17:59,018 --> 01:18:02,288 A group of monsters is rampaging through New York. It controls Times Square. 1300 01:18:02,422 --> 01:18:05,359 We don't know what they are however There will be a military response. 1301 01:18:05,484 --> 01:18:08,220 They threaten to eat up New York City. 1302 01:18:08,362 --> 01:18:11,630 Reports of widespread chaos and destruction. 1303 01:18:11,764 --> 01:18:13,933 One thing I know Which is that I detest converts. 1304 01:18:14,046 --> 01:18:17,183 See turtles and their offspring chaos on their way 1305 01:18:17,337 --> 01:18:18,504 It was very annoying. 1306 01:18:18,637 --> 01:18:20,206 here they are. 1307 01:18:22,975 --> 01:18:26,012 I don't think that's the case It will be in line with what we hoped for. 1308 01:18:26,145 --> 01:18:28,080 They hate us. 1309 01:18:28,214 --> 01:18:31,817 They think we're bad. No, it's worse than that. 1310 01:18:32,952 --> 01:18:34,687 They think we are monsters. 1311 01:18:34,820 --> 01:18:37,223 We will not be normal. 1312 01:18:37,357 --> 01:18:38,758 Listen, my friend. 1313 01:18:39,225 --> 01:18:40,460 April was right. 1314 01:18:40,593 --> 01:18:42,695 We were doing it for no good reason. 1315 01:18:42,828 --> 01:18:46,165 I know we wanted to be Heroes so that people can accept us. 1316 01:18:46,304 --> 01:18:49,442 Although it seems that we will not be accepted 1317 01:18:49,568 --> 01:18:51,570 I still think we should Try to be champions. 1318 01:18:51,710 --> 01:18:52,778 but how? 1319 01:18:52,905 --> 01:18:54,273 Every plan we have failed. 1320 01:18:54,408 --> 01:18:57,076 plan? Are you complaining that we don't have a plan? 1321 01:18:57,209 --> 01:19:00,447 What are you best at, Mikey? Who else, even Mark Ruffalo? 1322 01:19:00,585 --> 01:19:01,820 innovation. 1323 01:19:01,947 --> 01:19:03,115 It is impossible. 1324 01:19:03,249 --> 01:19:05,084 says the person who reads Lots of comics 1325 01:19:05,217 --> 01:19:07,820 Where people fight bigger monsters than any beast on earth. 1326 01:19:07,953 --> 01:19:10,222 I have, but... You must think of a way 1327 01:19:10,357 --> 01:19:11,824 To deter something as well. 1328 01:19:14,461 --> 01:19:16,695 Definitely Attack on Titan. 1329 01:19:16,829 --> 01:19:19,799 Monsters attack and they have a weak point... 1330 01:19:19,932 --> 01:19:21,167 They lie on their necks from behind. 1331 01:19:21,300 --> 01:19:24,870 Yeah, and the vent hole is exactly that. 1332 01:19:25,638 --> 01:19:27,039 this is the way. 1333 01:19:27,173 --> 01:19:29,309 If we can enter This is in that vent 1334 01:19:29,449 --> 01:19:30,882 It will run into his bloodstream. 1335 01:19:31,010 --> 01:19:32,211 I bet it will restore it to its origin. 1336 01:19:32,345 --> 01:19:35,014 There you have it, bringing the giant monster back to its origin. 1337 01:19:35,147 --> 01:19:36,582 and you (ruff) 1338 01:19:36,715 --> 01:19:38,150 It's time to act with determination. - With determination? 1339 01:19:38,303 --> 01:19:40,473 With real determination. As you intended before. 1340 01:19:40,586 --> 01:19:42,288 Use your anger to help us. 1341 01:19:42,422 --> 01:19:43,823 OK I will do it. 1342 01:19:46,959 --> 01:19:50,029 We have to put you in psychiatric treatment. 1343 01:19:52,751 --> 01:19:57,622 You know, this is the first time In your life you were not boring. 1344 01:19:57,770 --> 01:19:59,573 You really seem like a leader. truly? 1345 01:19:59,698 --> 01:20:01,434 That's how I am, I look like a leader. 1346 01:20:01,575 --> 01:20:03,709 - Oh my gosh, this is amazing. - And you messed that up. 1347 01:20:03,843 --> 01:20:05,678 Let's do it. 1348 01:20:12,785 --> 01:20:15,322 Oh my God, this helmet was a good investment. 1349 01:20:16,711 --> 01:20:18,818 "Transformers Attack" 1350 01:20:19,692 --> 01:20:21,595 It doesn't happen on my shift. 1351 01:20:22,895 --> 01:20:25,197 Well, there is no good in that at all. 1352 01:20:25,324 --> 01:20:26,290 It sucks. 1353 01:20:26,433 --> 01:20:28,801 If you just joined us An army of mutants 1354 01:20:28,934 --> 01:20:31,170 It turns out that they are led by four turtles 1355 01:20:31,303 --> 01:20:34,307 They attack the city with a huge whale monster. 1356 01:20:35,708 --> 01:20:38,277 Keep going, I have the real story. 1357 01:20:38,411 --> 01:20:40,913 April O'Neal here, then... 1358 01:20:50,222 --> 01:20:53,792 April O'Neal is here and I'm telling you With new, live and confirmed information. 1359 01:20:53,926 --> 01:20:55,694 A flying monster attacks the city 1360 01:20:55,828 --> 01:20:57,096 But teenage turtles 1361 01:20:57,229 --> 01:20:59,633 Together with the rat and the pig stingray and crocodile 1362 01:20:59,765 --> 01:21:01,635 And the bat, and the frog, and the lizard, and the cockroach 1363 01:21:01,767 --> 01:21:04,404 Actually fighting against the monster 1364 01:21:04,538 --> 01:21:06,473 Trying to save New York. 1365 01:21:06,606 --> 01:21:10,176 The huge monster is evil but the mutants What you see here they are good. 1366 01:21:12,784 --> 01:21:14,920 Sorry, I thought I was over it. 1367 01:21:15,053 --> 01:21:16,455 This is something from my past. 1368 01:21:16,583 --> 01:21:18,284 Anyway, as I was pointing out... 1369 01:21:38,070 --> 01:21:41,474 Father, you speak the same language as Scumbag? 1370 01:21:41,608 --> 01:21:43,742 In fact we gathered Many common denominators. 1371 01:21:43,876 --> 01:21:45,545 I am really in love with her. 1372 01:21:45,679 --> 01:21:46,779 This is annoying. 1373 01:21:46,912 --> 01:21:48,415 Donnie, you mustn't drive. 1374 01:21:48,548 --> 01:21:52,117 - Sorry, Dad. - And since you're driving, go there. 1375 01:22:04,497 --> 01:22:06,799 I own New York. 1376 01:22:06,932 --> 01:22:09,001 This is a slippage. 1377 01:22:16,041 --> 01:22:20,980 Hurrah! 1378 01:22:25,352 --> 01:22:26,419 I got you. 1379 01:22:42,335 --> 01:22:43,370 Father! 1380 01:22:43,503 --> 01:22:46,272 That's it, you're done. 1381 01:22:46,406 --> 01:22:48,173 You will never stop me. 1382 01:22:48,308 --> 01:22:53,647 Humans will not love you because there is no good in them. 1383 01:22:53,779 --> 01:22:55,080 These goiters are solid. 1384 01:22:55,214 --> 01:22:57,584 I will break you like pistachios. 1385 01:22:58,784 --> 01:23:01,621 - This is not good. I know I said your faces are the last thing 1386 01:23:01,755 --> 01:23:03,757 I wanted to see him before I died 1387 01:23:03,882 --> 01:23:07,893 But now we are close to death Something more than that I'd like to look at. 1388 01:23:08,027 --> 01:23:09,194 It was an honest feeling. 1389 01:23:09,329 --> 01:23:10,896 - I'm crying. I love you brother. 1390 01:23:19,938 --> 01:23:21,807 No, my children. 1391 01:23:32,652 --> 01:23:34,387 Damn, those goiters are hard. 1392 01:23:38,425 --> 01:23:39,492 No no. 1393 01:23:46,399 --> 01:23:48,033 Hello, are you all right? 1394 01:23:48,601 --> 01:23:50,035 Need help? 1395 01:23:50,169 --> 01:23:51,103 it is him. 1396 01:23:51,236 --> 01:23:52,439 He's with turtles. 1397 01:23:52,578 --> 01:23:55,246 These turtles are not evil. 1398 01:23:55,375 --> 01:24:00,846 They are, in fact, teenagers They fight against the huge monster. 1399 01:24:00,979 --> 01:24:01,980 I have the full story. 1400 01:24:02,114 --> 01:24:04,149 Do you need help sir? 1401 01:24:04,751 --> 01:24:07,186 Okay. 1402 01:24:07,320 --> 01:24:09,922 We'll go to the hospital or a vet. No no. 1403 01:24:10,055 --> 01:24:12,291 I must pass this on to my children. 1404 01:24:14,694 --> 01:24:15,928 I'll take care of that. 1405 01:24:19,064 --> 01:24:20,767 These people, they help us. 1406 01:24:20,905 --> 01:24:22,641 truly? Yes. 1407 01:24:22,769 --> 01:24:24,203 No, they don't help you. 1408 01:24:29,709 --> 01:24:30,943 Jump, let's go. 1409 01:24:33,352 --> 01:24:37,021 I jump, I jump. 1410 01:24:37,149 --> 01:24:38,984 Hi, I'm a cab driver from the Bronx. 1411 01:24:39,118 --> 01:24:40,085 What's up with that? 1412 01:24:40,219 --> 01:24:42,020 Bring that to the beast. 1413 01:24:46,613 --> 01:24:47,848 What is the matter? 1414 01:24:48,053 --> 01:24:50,122 Look, I'm useful. 1415 01:24:50,195 --> 01:24:52,931 Wow, I'm strong. 1416 01:24:53,999 --> 01:24:55,100 Your abode! 1417 01:24:55,240 --> 01:24:56,908 Someone take this bag, please. 1418 01:24:57,035 --> 01:24:59,171 Hello, human. I'll handle it, my friend. 1419 01:24:59,304 --> 01:25:02,174 I will destroy you here and now. 1420 01:25:03,576 --> 01:25:05,244 you lost me 1421 01:25:06,912 --> 01:25:08,415 do not worry I am with you. 1422 01:25:11,484 --> 01:25:14,354 Mondo, you're a slippery lizard. 1423 01:25:16,155 --> 01:25:18,290 I'll take care of that. 1424 01:25:19,176 --> 01:25:20,478 I hear you need this bag. 1425 01:25:20,627 --> 01:25:21,661 Let's go. 1426 01:25:26,666 --> 01:25:28,967 Damn it man, stop it. 1427 01:25:32,204 --> 01:25:33,606 What is the matter? 1428 01:25:36,275 --> 01:25:38,010 Whoops! 1429 01:25:40,145 --> 01:25:41,548 Throw it over here. 1430 01:25:42,948 --> 01:25:44,384 I caught him. 1431 01:25:48,954 --> 01:25:50,356 Hold it, Mikey. 1432 01:25:56,563 --> 01:25:58,565 It's coming fast. 1433 01:26:01,099 --> 01:26:03,470 You made a big mistake now. 1434 01:26:06,473 --> 01:26:07,607 (Ruff)! 1435 01:26:09,208 --> 01:26:10,643 - (Leo)! - I'll handle it. 1436 01:26:21,488 --> 01:26:22,589 Whoops! 1437 01:26:22,722 --> 01:26:25,224 Do you think this is the end of me? You know what? 1438 01:26:57,457 --> 01:26:58,758 Turtles, turtles. 1439 01:26:58,892 --> 01:27:00,627 What is this? 1440 01:27:00,760 --> 01:27:01,761 It will come true. 1441 01:27:01,895 --> 01:27:03,061 In fact, it does. 1442 01:27:03,195 --> 01:27:05,297 Turtles are all fine. 1443 01:27:05,431 --> 01:27:07,000 Sign my baby. 1444 01:27:07,132 --> 01:27:10,570 Once again, we are broadcasting to you a live report with Screenshots of the mutant turtles heroes 1445 01:27:10,703 --> 01:27:12,972 And the ones who saved New York in a story I ran... 1446 01:27:13,105 --> 01:27:14,206 Hey, what's your name? 1447 01:27:14,340 --> 01:27:15,408 April O'Neil). 1448 01:27:15,542 --> 01:27:17,810 It is written like this (April Or) then an apostrophe, then (neil). 1449 01:27:17,944 --> 01:27:19,111 Not "vomit girl". 1450 01:27:19,244 --> 01:27:21,246 If you call me "vomit girl," bite me. 1451 01:27:21,381 --> 01:27:23,816 Because I threw up, yeah. 1452 01:27:28,688 --> 01:27:32,157 It's hard for me to meet With other transgender people my age. 1453 01:27:36,963 --> 01:27:42,802 ♪ (Ray Villette) ♪ 1454 01:27:43,670 --> 01:27:46,071 I can't wait to add this to my hobby. 1455 01:27:48,273 --> 01:27:50,310 The whole original Akira set? 1456 01:27:50,443 --> 01:27:51,978 I don't mind reading it. 1457 01:27:52,110 --> 01:27:53,346 The sofa should be placed here. 1458 01:27:53,479 --> 01:27:54,881 I pictured the couch leaning against the wall. 1459 01:27:55,014 --> 01:27:57,383 - This is essential. - It's not essential. 1460 01:27:57,517 --> 01:28:00,486 Friends, I will come Fried onions right away. 1461 01:28:01,153 --> 01:28:03,456 This is amazing. 1462 01:28:03,596 --> 01:28:06,599 I do not believe that. It's your first day at school. 1463 01:28:06,726 --> 01:28:09,529 Just remember, if you can Call anytime you like. 1464 01:28:09,662 --> 01:28:10,496 If you get scared 1465 01:28:10,630 --> 01:28:12,264 There are sewers in the whole city 1466 01:28:12,398 --> 01:28:13,666 Just jump in a stream. 1467 01:28:13,800 --> 01:28:15,034 You can come to home whenever you want. 1468 01:28:15,167 --> 01:28:17,070 If someone messes with you, they call me. 1469 01:28:17,202 --> 01:28:18,838 I will tear it apart. 1470 01:28:19,406 --> 01:28:21,275 They will eat the droppings. 1471 01:28:21,408 --> 01:28:22,676 We'll be fine, dad. 1472 01:28:22,810 --> 01:28:24,845 Yeah, don't worry, we're ready for that. 1473 01:28:24,979 --> 01:28:26,145 And they were ready. 1474 01:28:26,293 --> 01:28:28,362 Trust us, you set us up for that. 1475 01:28:28,482 --> 01:28:31,719 It's okay, I'm proud of you my boys. 1476 01:28:31,852 --> 01:28:32,820 I love you all. 1477 01:28:32,953 --> 01:28:33,854 We love you. 1478 01:28:33,988 --> 01:28:35,256 I love you too. 1479 01:28:35,389 --> 01:28:37,258 I love you too, sweetie. 1480 01:28:37,391 --> 01:28:39,460 Really dad! This is annoying. 1481 01:28:40,828 --> 01:28:44,130 Now go and show Humans have the kindness you bear. 1482 01:29:16,363 --> 01:29:19,132 - Shall I do what? both. - Those turtles. 1483 01:29:19,767 --> 01:29:20,868 you guys! Hello, April. 1484 01:29:21,001 --> 01:29:22,570 Hi, I'm glad you did. 1485 01:29:22,703 --> 01:29:25,439 - Let me show you the place. Good. 1486 01:29:25,573 --> 01:29:26,640 Hey, wait. 1487 01:31:50,184 --> 01:31:51,418 Welcome. 1488 01:31:51,552 --> 01:31:55,222 Here I am (Donnie) and I found my mates. 1489 01:31:59,486 --> 01:32:01,088 Fold it in half. 1490 01:32:01,228 --> 01:32:02,329 Have a good day, my friend. 1491 01:32:02,463 --> 01:32:04,398 Welcome to my Australian shoe store. 1492 01:32:04,524 --> 01:32:06,460 Do you have Nike shoes? 1493 01:32:06,578 --> 01:32:09,881 No, but I have an Australian version. 1494 01:32:10,037 --> 01:32:10,971 Amazing shoes! 1495 01:32:11,091 --> 01:32:12,392 (April O'Neal) here 1496 01:32:12,539 --> 01:32:15,142 Working on the next story program "April Tonight" 1497 01:32:15,275 --> 01:32:17,444 Leo, how often do I recommend appearance. 1498 01:32:17,578 --> 01:32:19,580 Yeah, sorry, it's my fault. 1499 01:32:19,713 --> 01:32:23,617 Who is the TCR Institute? Is a secret organization behind the mutants? 1500 01:32:23,751 --> 01:32:26,987 Their headquarters were abandoned after the mutants attacked. 1501 01:32:27,121 --> 01:32:28,522 They disappeared without a trace. 1502 01:32:28,655 --> 01:32:30,958 But we will find them. 1503 01:32:31,091 --> 01:32:33,894 - Yes, this is realistic. Yes, we'll find them. 1504 01:32:35,329 --> 01:32:38,665 Hey, April, after the party's back... 1505 01:32:38,799 --> 01:32:42,970 I mean, would you like to... 1506 01:32:43,103 --> 01:32:44,371 I'd like to do that, Leo. 1507 01:32:44,505 --> 01:32:46,306 You looked like you were going to vomit in there. 1508 01:32:47,508 --> 01:32:49,076 I almost vomited. 1509 01:32:49,210 --> 01:32:51,246 So my way of doing it is that I proceed with it... 1510 01:32:55,250 --> 01:32:56,917 - These are your friends, right? What? 1511 01:33:09,897 --> 01:33:11,064 Good... 1512 01:33:11,198 --> 01:33:13,700 It seems to find these creatures 1513 01:33:13,834 --> 01:33:16,170 It will be easier than I thought. 1514 01:33:16,303 --> 01:33:21,108 On the other hand, it might Catching them is difficult. 1515 01:33:21,242 --> 01:33:23,143 There is only one option. 1516 01:33:23,278 --> 01:33:25,312 Yes, I know that. 1517 01:33:25,445 --> 01:33:27,915 They brought me... 1518 01:33:29,983 --> 01:33:31,618 (Shredder). 1519 01:33:36,221 --> 01:33:47,233 ‫{\3candH00C5D2 {\3candHAA9600 112539

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.