Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,013 --> 00:00:29,608
{\3candH00C5D2
{\3candHAA9600
2
00:00:37,336 --> 00:00:38,676
- Listen.
my lord.
3
00:00:38,806 --> 00:00:40,846
We're after Dr. Baxter Stockman.
4
00:00:40,969 --> 00:00:43,509
He was the leading geneticist at
Techno Cosmic Research Institute
5
00:00:43,646 --> 00:00:44,916
But he's gone rogue.
6
00:00:45,046 --> 00:00:50,826
And stole billions worth of research
dollars to create an actual boom.
7
00:00:50,956 --> 00:00:54,296
He's hiding in a lab
Temporary abandoned building.
8
00:00:54,426 --> 00:00:57,796
Each of you was provided with a weapon
High strength anti-surge neutralizer.
9
00:00:57,932 --> 00:01:00,942
Whatever Stockman made,
This weapon can stop him.
10
00:01:01,066 --> 00:01:04,136
Cynthia Outrum will lead the attack
from the headquarters.
11
00:01:04,266 --> 00:01:05,736
Do you have a comment, Cynthia?
12
00:01:05,866 --> 00:01:10,406
This task is of utmost importance
13
00:01:10,536 --> 00:01:14,476
Failure will have dire consequences.
14
00:01:14,616 --> 00:01:17,446
Bring me a mutant, Stockmann.
15
00:01:17,576 --> 00:01:20,486
.and whatever technique he used to make it
16
00:01:20,616 --> 00:01:22,256
You heard it, boys.
Prepare your weapons
17
00:01:22,416 --> 00:01:24,486
Yes sir!
18
00:01:54,116 --> 00:01:57,826
You did it baby.
You have successfully finished the mixture.
19
00:01:57,956 --> 00:02:00,586
Are you excited for your dad?
20
00:02:00,726 --> 00:02:03,626
My friends at TCR...
21
00:02:03,756 --> 00:02:06,196
...they want to use you as a weapon.
22
00:02:06,326 --> 00:02:08,336
I couldn't allow it.
23
00:02:08,466 --> 00:02:10,096
But we are safe now.
24
00:02:10,236 --> 00:02:13,466
Soon I will make you brothers and sisters.
25
00:02:13,606 --> 00:02:16,276
A real family for both of us.
26
00:02:17,106 --> 00:02:20,006
I didn't have a family, baby.
27
00:02:20,146 --> 00:02:21,446
No one loves me.
28
00:02:21,576 --> 00:02:25,816
I've always felt more connected to animals
which have been tested more than human.
29
00:02:25,946 --> 00:02:28,286
With you and your brothers...
30
00:02:28,916 --> 00:02:30,826
...I will be a family.
31
00:02:30,956 --> 00:02:33,756
I think we can be happy in the end.
32
00:02:37,326 --> 00:02:38,826
Move, move!
33
00:02:38,966 --> 00:02:40,836
- Come on, come on!
- Spread out!
34
00:02:42,396 --> 00:02:43,906
Move, move!
35
00:02:44,766 --> 00:02:47,076
Stop! Don't move!
- I see it.
36
00:02:47,206 --> 00:02:48,736
Where is the sample?
37
00:02:54,016 --> 00:02:55,816
She is not here.
38
00:02:57,886 --> 00:02:59,716
Hey, be careful.
Stay calm.
39
00:02:59,846 --> 00:03:02,116
there!
40
00:03:13,396 --> 00:03:15,166
Stop shooting! We want them alive!
41
00:03:18,106 --> 00:03:20,106
Don't move.
42
00:03:35,956 --> 00:03:37,426
no! do not shoot!
43
00:03:37,556 --> 00:03:39,956
Highly explosive chemicals! no!
44
00:03:43,756 --> 00:03:45,196
Let's go in.
45
00:03:55,106 --> 00:03:56,876
I'm sorry, Cynthia.
46
00:03:57,606 --> 00:03:58,846
We've lost it all.
47
00:03:59,876 --> 00:04:02,046
Bring me anything you can find.
48
00:04:02,176 --> 00:04:05,716
we'll copy his search,
49
00:04:06,446 --> 00:04:09,256
No matter how long
.it takes
50
00:04:10,316 --> 00:04:13,726
Innovation must continue
(Baxter Stockman)!
51
00:04:13,856 --> 00:04:18,566
shape can be created
New forms of life.
52
00:04:38,056 --> 00:04:44,066
|| Teenage Mutant Ninja Turtles: Mutant Mayhem ||
53
00:04:45,056 --> 00:04:47,566
15 years later
54
00:05:19,956 --> 00:05:23,626
We've assigned Mister Splinter.
An important mission for tonight.
55
00:05:23,756 --> 00:05:25,066
Aim across the street.
56
00:05:25,196 --> 00:05:27,096
We must use style
...concealment and cunning
57
00:05:27,236 --> 00:05:29,736
To infiltrate the human world and retrieve...
58
00:05:31,136 --> 00:05:32,036
..."Gogurt".
59
00:05:32,166 --> 00:05:33,976
.."- "Gogurt
Well, Batman.
60
00:05:34,106 --> 00:05:36,376
Just trying to get you guys excited.
Give me that list.
61
00:05:36,506 --> 00:05:39,006
What shall we bring? 4 liters of milk
Fat free...
62
00:05:39,016 --> 00:05:41,116
- Wonderful
Ice cream, fruits and vegetables...
63
00:05:41,246 --> 00:05:44,516
And a big bag of Cool Ranch Doritos.
I love cheesecake.
64
00:05:44,646 --> 00:05:47,316
He was very specific about Kiss
Great. He stressed it twice.
65
00:05:47,456 --> 00:05:49,056
Donnie, take care of the toiletries.
.you have that
66
00:05:49,186 --> 00:05:51,026
Rafe, take care of the pantry.
67
00:05:51,156 --> 00:05:52,686
Mikey, I'm into fast food.
Your command, sir.
68
00:05:52,826 --> 00:05:56,956
And remember, don't let anyone see you. Why?
69
00:05:57,096 --> 00:05:59,566
“Humans are the evil scum of the earth.
70
00:05:59,696 --> 00:06:01,496
Avoid them and don't greet them.
71
00:06:01,636 --> 00:06:04,136
Because they long to kill all that differs from them.
72
00:06:04,266 --> 00:06:06,066
Interacting with them leads to death."
73
00:06:06,206 --> 00:06:08,176
And listen, I know this is biased
objectively
74
00:06:08,306 --> 00:06:10,036
But this is what our father taught us.
75
00:06:10,176 --> 00:06:12,606
I think people are kind of cool
To be honest. (Beyonce)...
76
00:06:12,746 --> 00:06:15,746
We wouldn't have pop music without people.
The greatest of all time.
77
00:06:15,876 --> 00:06:17,716
I'd like to have breakfast
Late with Tom Brady.
78
00:06:17,846 --> 00:06:21,016
Guy Fieri seems like such a fun guy.
And I've always wanted to go to Flavortown.
79
00:06:21,156 --> 00:06:24,056
Listen, we all think humans are awesome
But we have a mission that we must accomplish.
80
00:06:24,186 --> 00:06:25,526
Let's go!
81
00:06:25,656 --> 00:06:27,526
"Let's go, I'm Leo."
"I am the leader."
82
00:06:27,656 --> 00:06:29,226
You seem to have bronchitis.
83
00:07:10,086 --> 00:07:11,016
Total Bulk
84
00:07:26,486 --> 00:07:29,216
Terror strikes the heart of Manhattan.
...again today
85
00:07:29,356 --> 00:07:31,826
Another impudent meticulous theft.
86
00:07:31,956 --> 00:07:34,726
Industrial grade power transformer
It was stolen from a shipping container.
87
00:07:34,856 --> 00:07:38,526
The police fear that this is related
with a string of other micro-thefts recently.
88
00:07:38,666 --> 00:07:39,996
New Yorkers live in terror.
89
00:07:40,126 --> 00:07:41,996
Parents are demanding all over
The city imposed a curfew...
90
00:07:42,136 --> 00:07:43,466
Until the criminal is caught.
91
00:07:43,596 --> 00:07:46,336
But the only clue is
...the mysterious mastermind
92
00:07:46,466 --> 00:07:50,006
Known on the streets as "Superfly".
93
00:07:50,676 --> 00:07:51,606
It wasn't bad.
94
00:07:51,746 --> 00:07:52,946
We'll go home at best.
95
00:07:53,076 --> 00:07:54,576
Let's get that grocery back...
- Hey, what?
96
00:07:54,716 --> 00:07:57,286
We were out for an hour.
Come on, let's stay
97
00:07:57,416 --> 00:07:59,546
Yes
We agreed not to do this anymore.
98
00:07:59,686 --> 00:08:02,116
Last week we were in a hall
Madison Cower Garden to watch the Knicks.
99
00:08:02,256 --> 00:08:04,086
The week before was Adele's party.
100
00:08:04,226 --> 00:08:06,286
It excites the audience.
It was an amazing party!
101
00:08:06,426 --> 00:08:08,496
Splinter will find out.
We will be punished
102
00:08:08,626 --> 00:08:11,426
He is cut off from the world. He won't know how much
It takes time to do these things.
103
00:08:11,566 --> 00:08:14,966
All he knows is it takes three
hours to get to the grocery store.
104
00:08:15,096 --> 00:08:16,996
We told him we wouldn't mess around anymore.
105
00:08:17,136 --> 00:08:19,136
A movie will be shown outdoors
Tonight in Brooklyn.
106
00:08:19,266 --> 00:08:21,876
Yes. I hope it's funny.
I hope he's violent.
107
00:08:22,006 --> 00:08:23,776
You need to relax, Ruff.
108
00:08:23,906 --> 00:08:25,646
Stop whining, Leo. Let's go!
109
00:08:25,776 --> 00:08:28,116
Good. Wait!
110
00:08:32,016 --> 00:08:34,356
- What a pity!
- This bra is luxurious.
111
00:08:34,486 --> 00:08:36,086
I wish I had hair like this.
112
00:08:36,216 --> 00:08:37,956
I wish I had hair.
113
00:08:38,086 --> 00:08:40,926
We got bald at an early age.
Is this high school in real life?
114
00:08:41,056 --> 00:08:43,996
Yes, if you went to high school,
You can drive the review whenever you want.
115
00:08:44,126 --> 00:08:48,436
Yes. Can you imagine that?
Yeah, I'm not jealous at all.
116
00:08:54,236 --> 00:08:57,976
Do it! Do it!
117
00:08:58,106 --> 00:09:02,076
Maybe one day everyone will love us
Like they love Ferris Bueller.
118
00:09:02,216 --> 00:09:05,446
Yes. Yes, maybe one day.
119
00:09:07,086 --> 00:09:09,056
Let's go home guys.
120
00:09:28,976 --> 00:09:30,406
Come on guys.
121
00:09:45,156 --> 00:09:48,396
I like being young and free
In going places!
122
00:10:03,536 --> 00:10:05,846
- Shut up, everyone.
Be calm.
123
00:10:05,976 --> 00:10:09,416
I whisper.
I couldn't be calmer.
124
00:10:09,546 --> 00:10:11,786
- I'll make a white noise.
Stop it, Mikey.
125
00:10:11,916 --> 00:10:13,516
This makes it louder, dude.
126
00:10:14,616 --> 00:10:15,886
Where were you boys?
127
00:10:16,016 --> 00:10:18,256
I was terrified!
We're sorry, Dad.
128
00:10:18,386 --> 00:10:20,186
he was there..
129
00:10:20,326 --> 00:10:22,956
There was a cat, you know
I'm afraid of cats, so...
130
00:10:23,096 --> 00:10:25,026
- Yes, a cat.
- Wait a minute.
131
00:10:25,166 --> 00:10:27,866
You said you were going shopping
Then you come right back.
132
00:10:27,996 --> 00:10:29,566
Where were you?
133
00:10:29,696 --> 00:10:31,736
The cat was...
We're sorry, Splinter.
134
00:10:31,866 --> 00:10:34,266
The boy wanted to see a movie.
I tried to convince them not to go.
135
00:10:34,266 --> 00:10:35,206
(Leo)
136
00:10:35,336 --> 00:10:39,306
What? Do you watch a movie with humans?
137
00:10:39,446 --> 00:10:40,816
- You betrayed us.
- Hey.
138
00:10:40,946 --> 00:10:42,376
Don't use that word like that.
139
00:10:42,516 --> 00:10:44,816
I mean, it's 2023.
I'm sorry, Dad
140
00:10:44,946 --> 00:10:46,316
It wasn't a big deal!
141
00:10:46,446 --> 00:10:48,786
We saw a movie and came back! We are ok!
142
00:10:50,616 --> 00:10:52,226
did you forget?
143
00:10:52,356 --> 00:10:56,296
You don't remember the reason for the disgust
Humans are monsters?
144
00:10:56,426 --> 00:10:57,626
Why are they dangerous?
145
00:10:57,766 --> 00:10:59,836
Why would they milk us for
get our blood?
146
00:10:59,966 --> 00:11:02,536
We don't even have nipples!
147
00:11:02,666 --> 00:11:05,836
I will tell the story again.
No! I am a year older every time.
148
00:11:05,966 --> 00:11:08,536
For that, I will tell you
The long version.
149
00:11:08,676 --> 00:11:11,106
no no no!
150
00:11:12,476 --> 00:11:15,616
It all started 15 years ago.
151
00:11:15,746 --> 00:11:18,846
I was a little rat in
.my twenties
152
00:11:18,986 --> 00:11:23,156
Look at me! You were so kind.
I was thrilled.
153
00:11:23,286 --> 00:11:27,496
No, I was in rock bottom.
That was terrible!
154
00:11:27,626 --> 00:11:30,496
Nobody loved me. I do not have friends.
155
00:11:30,626 --> 00:11:34,196
The raccoon didn't like me.
Nor do dogs love me.
156
00:11:34,336 --> 00:11:36,936
Do you know who hates me the most?
Humans!
157
00:11:38,536 --> 00:11:40,736
I had one friend.
It was a cockroach.
158
00:11:40,876 --> 00:11:43,976
We got along
His name was "Kevin".
159
00:11:45,446 --> 00:11:47,246
Then I ate it.
160
00:11:49,776 --> 00:11:51,186
someday,
161
00:11:52,716 --> 00:11:54,286
everything changed.
162
00:12:11,966 --> 00:12:17,646
You were the first creatures I met
And you don't want to kill me or eat me.
163
00:12:19,206 --> 00:12:21,376
I couldn't leave you there.
164
00:12:21,516 --> 00:12:26,116
you were covered in a thick liquid,
Someone threw you into the sewer.
165
00:12:26,856 --> 00:12:31,426
Whatever that liquid is, we've converted.
166
00:12:39,666 --> 00:12:42,966
because I was old,
I became an even bigger mutant rat.
167
00:12:44,336 --> 00:12:45,536
when you were children,
168
00:12:45,666 --> 00:12:48,336
So you're left with little turtle creatures.
169
00:12:48,476 --> 00:12:51,006
If you think about it, it doesn't make sense.
170
00:12:53,246 --> 00:12:56,276
It was strange, but we became a family.
171
00:13:48,796 --> 00:13:51,406
You were obsessed with the human world.
172
00:13:51,536 --> 00:13:53,706
So I decided to give you a chance.
173
00:14:05,246 --> 00:14:07,546
Wow!
174
00:14:13,926 --> 00:14:15,826
Wow!
175
00:14:21,736 --> 00:14:23,166
I am very sorry. Excuse me.
176
00:14:24,606 --> 00:14:25,936
It didn't go well.
177
00:14:26,066 --> 00:14:27,366
Oh my God, he's a rat man!
178
00:14:27,506 --> 00:14:28,506
rat man?
179
00:14:28,636 --> 00:14:30,206
Look everyone! He's a rat man!
180
00:14:30,336 --> 00:14:32,906
He's not a rat man, he's just
Costume "Mickey Mouse".
181
00:14:33,046 --> 00:14:34,716
It's real! I touched it!
182
00:14:36,246 --> 00:14:37,986
You are a rat!
183
00:14:38,116 --> 00:14:39,616
Kill the Rat Man!
184
00:14:40,156 --> 00:14:42,256
children!
185
00:14:42,686 --> 00:14:43,716
(Mickey)!
186
00:14:59,836 --> 00:15:02,006
Look, here it is!
This is not a cat. It's a rat!
187
00:15:02,136 --> 00:15:06,776
I made a promise that nothing bad would happen to you again.
188
00:15:06,916 --> 00:15:11,486
I needed to find a way
To uncover the secrets of ancient ninjutsu.
189
00:15:11,616 --> 00:15:15,156
How to turn the body into a deadly weapon.
190
00:15:15,286 --> 00:15:16,286
And I found it.
191
00:15:16,296 --> 00:15:17,086
"Kerry Lee's Guide to Self Defense"
192
00:15:50,686 --> 00:15:53,426
♪ I'm a ninja ♪
193
00:15:54,796 --> 00:15:56,926
We thought we needed
to the human world,
194
00:15:57,066 --> 00:15:58,896
But it turns out that we need each other.
195
00:15:59,026 --> 00:16:01,566
That's why I'm so strict, you know?
196
00:16:01,696 --> 00:16:04,236
You are all I have.
197
00:16:04,366 --> 00:16:06,636
And you are all I will have.
198
00:16:06,766 --> 00:16:08,606
You don't know that.
- I know
199
00:16:08,736 --> 00:16:11,946
Do you know other transgender people my age?
It's a really small world.
200
00:16:12,076 --> 00:16:14,376
No dating app
Other transgender women.
201
00:16:14,516 --> 00:16:16,316
Trust me. I check this every day.
202
00:16:16,446 --> 00:16:17,616
Yes
That's right.
203
00:16:17,746 --> 00:16:20,086
Look, I really don't want to do this.
204
00:16:21,356 --> 00:16:22,816
Do not leave the sewer for a month.
205
00:16:22,956 --> 00:16:24,786
Seriously?
Yes Yes.
206
00:16:24,926 --> 00:16:27,286
I made up my mind.
This is it. It's over.
207
00:16:27,426 --> 00:16:28,756
This is unfair!
208
00:16:29,756 --> 00:16:32,466
Ruff, come on.
Shut up, Leo.
209
00:16:34,836 --> 00:16:36,196
(Mickey).
210
00:16:36,336 --> 00:16:38,636
Was it worth it, Chief?
211
00:16:51,516 --> 00:16:52,986
boys?
212
00:16:53,116 --> 00:16:58,356
If only we weren't outcast monsters
community and do what we like,
213
00:16:58,486 --> 00:17:00,086
So what do you guys want to do?
214
00:17:00,226 --> 00:17:03,096
I mean, if I'm being honest,
I want to be normal. you know?
215
00:17:03,226 --> 00:17:05,266
Yes, like go to high school.
216
00:17:05,396 --> 00:17:07,136
I might have a girlfriend
And go to the graduation party.
217
00:17:07,266 --> 00:17:10,166
This won't happen as long as the slander continues
I gotta get out of this sewer, mate.
218
00:17:10,306 --> 00:17:13,136
I love you all guys but I simply
I can't live a happy life...
219
00:17:13,266 --> 00:17:16,076
I know that your faces last
What will I see before I die?
220
00:17:16,206 --> 00:17:19,506
Guess what guys?
It will never happen, so...
221
00:17:19,646 --> 00:17:21,616
Enough of this, okay?
222
00:17:31,056 --> 00:17:32,926
"ice cream"
223
00:17:34,456 --> 00:17:35,726
Well, focus.
224
00:17:35,856 --> 00:17:39,126
The truck carrying the storage unit
The radioactive will arrive in one minute.
225
00:17:40,426 --> 00:17:41,866
known.
226
00:17:42,836 --> 00:17:44,366
Let's not fail this time guys.
227
00:17:44,496 --> 00:17:46,166
Superfly does not tolerate mistakes.
228
00:17:46,306 --> 00:17:48,676
Do you have any idea what he builds with it all?
This exotic equipment?
229
00:17:48,806 --> 00:17:52,006
who cares? As long as we receive
Our wages, am I right?
230
00:17:55,716 --> 00:17:57,146
The goal is approaching.
231
00:18:07,686 --> 00:18:09,326
Sixty seconds until the police step in.
232
00:18:19,206 --> 00:18:21,576
thirty seconds. We have to move.
233
00:18:26,606 --> 00:18:28,446
Let's not lose control.
234
00:18:28,576 --> 00:18:30,916
Everyone keep calm!
235
00:18:34,256 --> 00:18:35,756
the police!
236
00:18:42,726 --> 00:18:44,066
We won't survive this, guys.
237
00:18:44,196 --> 00:18:46,566
What are we going to do?
Superfly will kill us!
238
00:18:46,696 --> 00:18:49,696
We are hunting down the suspects.
They're heading south Broadway.
239
00:18:51,566 --> 00:18:53,136
What?
240
00:19:08,486 --> 00:19:11,626
God, what is this place?
241
00:19:15,296 --> 00:19:18,366
Oh my God, is this...
242
00:19:18,496 --> 00:19:20,126
that you really...
243
00:19:20,626 --> 00:19:22,196
"Superfly".
244
00:19:28,056 --> 00:19:30,066
"Proprietary of the TCR Institute"
245
00:19:47,956 --> 00:19:51,166
It happened again.
One of our trucks has been attacked.
246
00:19:51,296 --> 00:19:53,936
They stole a radioactive storage unit this time.
247
00:19:55,496 --> 00:19:56,966
A flying ice cream truck?
248
00:19:57,106 --> 00:19:59,506
Another heist today in midtown Manhattan.
249
00:19:59,636 --> 00:20:02,036
New Yorkers were stunned.
250
00:20:06,706 --> 00:20:10,446
Put tracking devices on all shipments.
251
00:20:10,576 --> 00:20:14,786
It's time we met Superfly.
252
00:20:16,516 --> 00:20:18,286
Yes, throw it away.
253
00:20:18,426 --> 00:20:20,326
stay where you are. stay where you are.
254
00:20:20,456 --> 00:20:22,126
Now, now, now!
255
00:20:24,126 --> 00:20:25,996
That's cool dude! It is amazing!
256
00:20:26,126 --> 00:20:28,836
Come on guys, we're hidden, okay?
Let's go home.
257
00:20:28,966 --> 00:20:31,136
Leo, can I ask you a question?
What, Ruff?
258
00:20:31,266 --> 00:20:33,936
Isn't it strange to be crammed
Your head in Daddy's ass?
259
00:20:34,076 --> 00:20:35,576
Does it smell strange?
260
00:20:35,706 --> 00:20:37,776
I'm sure it smells like cheese and Doritos.
261
00:20:37,906 --> 00:20:39,876
Very funny guys!
262
00:20:40,006 --> 00:20:41,246
Sorry, we can't hear you.
263
00:20:41,376 --> 00:20:43,416
Cheese muffles your voice.
264
00:20:43,546 --> 00:20:45,246
Try the "Batman" sound again.
265
00:20:45,386 --> 00:20:47,086
Check this out in slow motion.
266
00:20:48,356 --> 00:20:50,716
That's the coolest thing I've ever seen.
Yes!
267
00:20:50,856 --> 00:20:52,556
- That's great.
...let's try this again
268
00:20:52,686 --> 00:20:54,896
But with ninja stars.
269
00:20:55,026 --> 00:20:58,126
Well, eye of the tiger, Ruff.
- Raker, come on.
270
00:20:58,266 --> 00:21:01,536
You're fine.
Should I catch this, guys?
271
00:21:01,666 --> 00:21:03,296
Yes. Who would do that but you, Mikey?
272
00:21:03,436 --> 00:21:06,606
Don't worry about it, Mikey.
You are fine. just chill.
273
00:21:06,736 --> 00:21:08,076
will die.
274
00:21:08,206 --> 00:21:11,076
Why do we choose a fruit that looks exactly like my head?
275
00:21:11,206 --> 00:21:13,676
Your head looks like Stewie's.
I had a baby with "Hi, Arnold."
276
00:21:13,816 --> 00:21:16,746
stop talking! You're distracting me.
277
00:21:16,876 --> 00:21:18,216
OK, Ruff.
278
00:21:18,346 --> 00:21:19,816
Three, two...
279
00:21:23,586 --> 00:21:25,226
Did you hear this? what was that
280
00:21:38,466 --> 00:21:39,966
You are on the roof!
281
00:21:40,106 --> 00:21:42,806
I hit my head with a ninja star.
282
00:21:42,936 --> 00:21:44,906
What's wrong with her?
She's yelling at us.
283
00:21:45,046 --> 00:21:47,316
I think she's mad at us
We hit it off with a ninja star.
284
00:21:47,446 --> 00:21:50,746
Maybe we should go down and talk to her.
Do you know how to check on them?
285
00:21:50,886 --> 00:21:53,046
"Can we go down there?"
What is the beginning of your sentence?
286
00:21:53,186 --> 00:21:56,616
No, not a single conversation.
This is one of the most...
287
00:21:56,756 --> 00:21:58,226
I think this guy will help her.
288
00:21:58,356 --> 00:22:00,496
I think he's stealing her scooter.
289
00:22:00,626 --> 00:22:04,466
Ma'am, behind you!
We have to skip the conversation.
290
00:22:04,596 --> 00:22:07,136
No, your bike!
How much money do you owe me! What?
291
00:22:08,236 --> 00:22:10,796
- Hey! What do you do?
- He's running away.
292
00:22:12,836 --> 00:22:14,806
We tried to warn her.
We can't do anything.
293
00:22:14,936 --> 00:22:16,336
Do you guys want to eat pizza?
294
00:22:16,476 --> 00:22:18,706
no. Her bike was stolen and it's our fault.
295
00:22:18,846 --> 00:22:23,046
We have to fix this.
Right, but should we do that?
296
00:22:23,176 --> 00:22:25,946
I mean technically, it was in
Wrong place and time.
297
00:22:26,086 --> 00:22:28,356
It's not really our fault.
I have to return the bike...
298
00:22:28,486 --> 00:22:30,716
To that beautiful and attractive girl!
299
00:22:30,856 --> 00:22:32,386
Alpha squad, come on!
300
00:22:32,526 --> 00:22:35,026
I think it's all his hormones
sorted at once.
301
00:22:35,156 --> 00:22:36,196
Let's follow him!
302
00:22:38,896 --> 00:22:41,936
- Hey!
Who was this?
303
00:22:46,006 --> 00:22:47,236
Alright guys. Watch the exits.
304
00:22:47,376 --> 00:22:49,436
We'll need the most elaborate plan.
305
00:22:49,576 --> 00:22:52,576
Every ninja technique. I want you to use
Stealth style to close the doors and..
306
00:22:52,706 --> 00:22:54,276
Did I say we move quickly?
307
00:22:54,416 --> 00:22:55,916
(Ruff)! (Ruff)!
308
00:22:56,046 --> 00:22:57,676
(Ruff)! (Ruff)!
309
00:22:59,186 --> 00:23:01,656
There are many men.
310
00:23:01,786 --> 00:23:03,386
They look really mean.
311
00:23:04,186 --> 00:23:06,156
What the hell are these creatures?
312
00:23:06,286 --> 00:23:08,426
I think these boys who
They work in Times Square.
313
00:23:08,556 --> 00:23:11,166
You know, amulets?
Yes, Gecko's geckos.
314
00:23:11,296 --> 00:23:13,096
They look like little Shrek creatures to me.
315
00:23:13,226 --> 00:23:15,736
decent. We have prepared our lives
All for this moment
316
00:23:15,866 --> 00:23:17,406
Actually, we've never been in a fight before.
317
00:23:17,536 --> 00:23:20,036
I don't know if you've noticed,
All I have is a big stick.
318
00:23:20,166 --> 00:23:21,736
How did I end up with a big stick?
319
00:23:21,876 --> 00:23:24,776
Maybe we can ease this situation with laughter.
.I'm not funny enough to do that
320
00:23:24,906 --> 00:23:26,546
Stop talking!
I dream about fighting every night.
321
00:23:26,676 --> 00:23:29,716
You have an anger problem, Raf.
It's not a problem!
322
00:23:30,986 --> 00:23:32,346
Whoops!
323
00:23:34,856 --> 00:23:36,716
Oh, my God!
324
00:23:36,856 --> 00:23:38,156
God, I'm going to throw up.
325
00:23:38,286 --> 00:23:40,426
Still on my leg!
(Watch out, Mikey!
326
00:23:42,456 --> 00:23:44,996
We didn't get off to a great start, guys.
327
00:23:48,366 --> 00:23:51,706
Maybe they will see humanity in
Our tragic backstory.
328
00:23:51,836 --> 00:23:53,406
Kill the "Shrek" creatures!
329
00:23:53,536 --> 00:23:55,436
They won't see it.
330
00:23:55,576 --> 00:23:57,646
Think fast, Leo!
What are you doing?
331
00:24:00,776 --> 00:24:03,216
All right, Raf, go left
..and I'm going
332
00:24:04,246 --> 00:24:06,486
what the hell? I said go left!
333
00:24:06,616 --> 00:24:08,156
I managed it!
334
00:24:09,686 --> 00:24:11,056
Watch out, Mikey!
335
00:24:14,596 --> 00:24:16,496
Little by little! You psycho!
336
00:24:28,006 --> 00:24:29,676
That's loud, dude.
337
00:24:31,946 --> 00:24:34,316
to retreat! I carry a big stick!
338
00:24:38,186 --> 00:24:40,146
Do you want to die, Shrek?
339
00:24:40,756 --> 00:24:43,016
What...
340
00:24:43,816 --> 00:24:45,226
Sorry, sorry
You will pay for it!
341
00:24:48,756 --> 00:24:51,196
Stop throwing things at me!
342
00:24:52,896 --> 00:24:54,296
What do we do?
343
00:24:54,436 --> 00:24:57,136
We save the beautiful human girl's bicycle!
344
00:24:59,506 --> 00:25:00,466
Wretched.
345
00:25:01,506 --> 00:25:03,176
I managed you!
346
00:25:10,016 --> 00:25:11,486
Well, calm down!
347
00:25:14,786 --> 00:25:16,886
Watch out, Mikey!
348
00:25:21,796 --> 00:25:23,956
It sweeps the car around.
349
00:25:32,836 --> 00:25:34,036
I am amazing.
350
00:25:34,176 --> 00:25:36,176
amazing!
- Yes, Raf!
351
00:25:39,646 --> 00:25:41,476
Check it out, guys!
352
00:25:45,986 --> 00:25:48,986
We did it!
You really succeeded.
353
00:25:49,826 --> 00:25:52,126
Hide, hide.
354
00:25:53,726 --> 00:25:58,166
Hello, I am an unarmed civilian
for the bike.
355
00:25:59,996 --> 00:26:01,466
You all got hit hard.
356
00:26:05,966 --> 00:26:09,506
This is actually not what
.I thought it would be tonight
357
00:26:10,746 --> 00:26:12,546
Hey, where did you guys go?
358
00:26:12,676 --> 00:26:13,976
hey.
359
00:26:15,646 --> 00:26:17,546
I'll see you there.
360
00:26:17,686 --> 00:26:18,846
I think she can see us.
361
00:26:18,986 --> 00:26:20,516
She can't
She totally can!
362
00:26:20,646 --> 00:26:22,486
I'm not going to charge you for a ninja star, okay?
363
00:26:22,616 --> 00:26:25,356
you got my bike back,
So I feel like you made up for that.
364
00:26:25,486 --> 00:26:27,926
Donnie, get out first.
You are attractive and friendly.
365
00:26:28,056 --> 00:26:30,226
I understand you have to rally,
366
00:26:30,356 --> 00:26:33,026
You know what I mean, but whenever
The longer you stay in the shadows,
367
00:26:33,166 --> 00:26:34,936
The more suspicious you become every moment.
368
00:26:35,066 --> 00:26:37,806
She said we were suspicious! this is not good.
You know? Okay
369
00:26:37,936 --> 00:26:41,736
Now it looks suspicious
More when I talk about how...
370
00:26:43,176 --> 00:26:44,476
Hello
How's it going?
371
00:26:44,606 --> 00:26:45,746
Welcome.
372
00:26:45,876 --> 00:26:48,946
You are crime-fighters in turtle costume.
373
00:26:49,076 --> 00:26:53,186
Yes, I'll be honest. I do not think that
All pets are taken into account.
374
00:26:53,316 --> 00:26:56,186
Shark costume.
Wolves costume can be used.
375
00:26:56,316 --> 00:26:58,426
Wow, that's a really amazing outfit.
376
00:26:58,556 --> 00:27:00,826
These eyes are wet like
Real eyeballs.
377
00:27:00,956 --> 00:27:02,426
How do you put on and take off this?
378
00:27:02,556 --> 00:27:05,926
This is your skin! This is my skin!
She touched...
379
00:27:06,066 --> 00:27:08,496
what are you
What could you be?
380
00:27:08,566 --> 00:27:10,866
Can we explain this
For some pizza?
381
00:27:13,906 --> 00:27:15,576
What do you guys think of pepperoni pizza?
382
00:27:15,706 --> 00:27:18,006
Does she agree to pizza?
I didn't think it would get this far.
383
00:27:19,206 --> 00:27:21,846
So there was a rat a long time ago
Long time in New York.
384
00:27:21,976 --> 00:27:24,786
...my brothers and I were a group
of turtles...
385
00:27:27,586 --> 00:27:31,586
I don't know where we came from...
Our father again...
386
00:27:31,726 --> 00:27:34,356
Hey, stop, stop!
387
00:27:34,496 --> 00:27:37,726
Well, you were little turtles
388
00:27:37,866 --> 00:27:41,266
that came into contact with a mysterious liquid,
389
00:27:41,396 --> 00:27:44,906
And then you get older...
390
00:27:45,036 --> 00:27:50,276
From baby mutant turtles
To mutant turtle men?
391
00:27:50,406 --> 00:27:52,006
Turtle boys actually.
392
00:27:52,146 --> 00:27:54,946
I'd say cool teens.
Yes, we're great.
393
00:27:55,076 --> 00:27:58,786
teens! amazing. unbelievable.
Well, tell me more.
394
00:27:58,916 --> 00:28:01,716
Obviously I want to
I know everything about you.
395
00:28:01,856 --> 00:28:05,186
For example, are there more of you?
396
00:28:05,326 --> 00:28:06,526
No, just us.
397
00:28:06,656 --> 00:28:08,626
"They are alone in the world."
398
00:28:08,756 --> 00:28:12,896
And no one asked you or talked to you about this?
399
00:28:13,036 --> 00:28:14,666
I know, okay?
No, not quite.
400
00:28:14,796 --> 00:28:16,936
Sometimes we pretend we're on a show
(Wendy Williams) But that's it.
401
00:28:17,066 --> 00:28:18,506
Why are you writing all this down?
402
00:28:18,636 --> 00:28:21,436
I am a journalist.
I want to become a journalist.
403
00:28:21,576 --> 00:28:22,976
I am writing this for my school newspaper.
404
00:28:23,106 --> 00:28:24,046
truly?
405
00:28:24,176 --> 00:28:25,976
I assumed you would
to be in front of the camera,
406
00:28:26,116 --> 00:28:28,646
Because you have a look that qualifies you
To be in front of the camera.
407
00:28:28,776 --> 00:28:31,716
No. No camera at all.
- All right.
408
00:28:31,846 --> 00:28:35,586
Listen, I'm here investigating the story
"Superfly" and his series of supernatural crimes.
409
00:28:35,716 --> 00:28:39,796
The police were talking about a ban
Walk around if not found soon.
410
00:28:39,926 --> 00:28:41,896
they freaked out the parents,
And they canceled a concert.
411
00:28:42,026 --> 00:28:43,866
I'm trying to help bring him to justice.
412
00:28:43,996 --> 00:28:46,196
For everyone to rest or something.
413
00:28:46,336 --> 00:28:49,606
but this! Mutant turtles
.Teen Warriors
414
00:28:49,736 --> 00:28:51,936
I mean, this is a great story.
415
00:28:52,066 --> 00:28:54,076
Look, I don't know if he is
We should.
416
00:28:54,206 --> 00:28:58,076
Why not? That's gone! This is amazing!
417
00:28:58,206 --> 00:29:01,946
We have learned that humans will try to destroy us
If they find out we exist at all.
418
00:29:02,076 --> 00:29:04,416
You know, kill us or put us down
In laboratories and milking us.
419
00:29:04,546 --> 00:29:07,456
I will not milk you.
You don't even have nipples
420
00:29:07,586 --> 00:29:09,556
Listen, human, I have a question.
421
00:29:09,686 --> 00:29:11,926
So be honest with me.
422
00:29:12,056 --> 00:29:14,726
Do you think there is more
Who are people like you?
423
00:29:14,856 --> 00:29:17,526
People who will accept us?
424
00:29:21,296 --> 00:29:22,906
No, absolutely not.
425
00:29:23,036 --> 00:29:25,266
actually no. impossible.
426
00:29:25,406 --> 00:29:27,876
- I knew!
That's for sure. We are doomed.
427
00:29:28,006 --> 00:29:29,006
Wait, wait.
428
00:29:29,136 --> 00:29:31,076
If I'm being honest...
429
00:29:31,206 --> 00:29:35,346
I mean, cause I'm not afraid of you
It is you who helped me.
430
00:29:35,486 --> 00:29:36,686
And if you don't,
431
00:29:36,816 --> 00:29:39,616
And if I come across you,
432
00:29:39,756 --> 00:29:41,356
Yes, I would be very scared.
433
00:29:41,486 --> 00:29:44,656
I would be so terrified and disgusted.
434
00:29:44,826 --> 00:29:47,196
Sorry, my mom is texting me.
435
00:29:47,326 --> 00:29:49,626
Dad is texting us! He's a little terrified.
436
00:29:49,766 --> 00:29:51,966
Least of all parents are the same.
437
00:29:52,096 --> 00:29:54,236
Exactly
Yes, absolutely.
438
00:29:54,366 --> 00:29:57,106
Our dad is definitely not a giant rat.
439
00:29:57,836 --> 00:29:59,936
This makes me feel like a mouse.
440
00:30:00,076 --> 00:30:02,276
I'll send you my number via Airdrop,
441
00:30:02,406 --> 00:30:06,546
And if you feel that you want
Going out into the world or something
442
00:30:06,676 --> 00:30:08,046
inform me.
443
00:30:08,176 --> 00:30:10,716
I'd really like to write a story about it.
444
00:30:10,846 --> 00:30:12,486
good night.
445
00:30:13,886 --> 00:30:14,956
She looked great.
446
00:30:15,086 --> 00:30:16,386
There he is again.
Every girl, dude.
447
00:30:16,526 --> 00:30:18,486
Is this your favorite type?
Give me her number
448
00:30:18,626 --> 00:30:21,856
give me the number! give me the phone!
449
00:30:23,396 --> 00:30:25,066
that was awesome!
450
00:30:25,196 --> 00:30:27,896
I mean, you guys saw it.
I was dazzled!
451
00:30:28,036 --> 00:30:29,766
I want more guys.
452
00:30:29,906 --> 00:30:32,506
I tasted life
I don't want to remove it from my mouth.
453
00:30:32,636 --> 00:30:35,336
I want it to stay on my tongue
And she walks around my throat and...
454
00:30:35,476 --> 00:30:37,646
You're really screwing up the meaning of this metaphor.
455
00:30:37,776 --> 00:30:40,416
But he's right. I mean, it was
It's great that beliefs change
456
00:30:40,546 --> 00:30:45,286
You have heard (April) the words that
It came out of her incredibly beautiful mouth.
457
00:30:45,416 --> 00:30:48,916
The only reason she loved us
is that we saved her. She saw us as heroes.
458
00:30:49,056 --> 00:30:52,696
What if everyone saw us as heroes?
What do you mean?
459
00:30:52,826 --> 00:30:54,796
I mean, look!
460
00:30:54,826 --> 00:30:56,096
Superfly is the prime suspect.
In recent events
461
00:30:56,266 --> 00:30:59,536
We use our ninja skills
to beat Superfly.
462
00:30:59,666 --> 00:31:01,096
We'll drag him to the town hall,
463
00:31:01,236 --> 00:31:03,836
We hand him over to the cops and say,
464
00:31:03,966 --> 00:31:05,866
We are the heroes who stopped Superfly!
465
00:31:06,006 --> 00:31:08,706
"It's true that we look different
about you, but we are on your side.”
466
00:31:08,836 --> 00:31:10,176
everyone will say,
467
00:31:10,306 --> 00:31:12,106
"These turtles are good."
468
00:31:12,246 --> 00:31:13,716
I'm a cabbie from the Bronx.
469
00:31:13,846 --> 00:31:16,016
Then everyone will believe in
The city we are peaceful
470
00:31:16,146 --> 00:31:17,946
They will accept us.
471
00:31:18,086 --> 00:31:19,886
"I swear on my baby!"
472
00:31:20,016 --> 00:31:22,656
And then, once the whirlwind has subsided,
473
00:31:22,786 --> 00:31:25,556
We'll go to high school,
Where we will be...
474
00:31:25,696 --> 00:31:29,156
If we are not months of
.just ordinary students
475
00:31:29,296 --> 00:31:31,066
OK, I get that.
476
00:31:31,196 --> 00:31:32,896
It's like Hook in a movie
"Avengers: Endgame"
477
00:31:33,036 --> 00:31:35,066
It sure is a terrifying giant green monster,
478
00:31:35,196 --> 00:31:36,906
But everyone knows that he saved them.
479
00:31:37,036 --> 00:31:39,166
So they take pictures with him
Selfie at dinner.
480
00:31:39,306 --> 00:31:41,436
Did you know that Mark Ruffalo
Mostly improvise this scene?
481
00:31:41,576 --> 00:31:44,676
- I know. He is good at improvising.
Nobody cares about that, okay?
482
00:31:44,806 --> 00:31:46,246
This is a great plan.
483
00:31:46,376 --> 00:31:48,116
If this works, I won't have to
Stay with you losers..
484
00:31:48,246 --> 00:31:49,616
for the rest of my life.
485
00:31:49,746 --> 00:31:51,046
Yes
Yes! This is absolutely true.
486
00:31:51,186 --> 00:31:52,986
What about our father?
487
00:31:53,116 --> 00:31:56,256
I mean he shouldn't know this.
488
00:31:56,826 --> 00:31:57,956
correct?
489
00:31:59,226 --> 00:32:01,696
Look, if we're going to do this, it's going to have to
We need to get April's help.
490
00:32:01,826 --> 00:32:04,626
Seemed like she was running a lot
From research on "Superfly".
491
00:32:04,766 --> 00:32:06,026
Maybe it has some useful clues.
492
00:32:06,166 --> 00:32:10,166
Hey! Hey! old!
493
00:32:10,306 --> 00:32:12,366
So are you with us?
Yes, with you
494
00:32:13,636 --> 00:32:16,946
Let's go! We did it, Mikey!
495
00:32:18,776 --> 00:32:20,376
Welcome? little turtles.
496
00:32:20,516 --> 00:32:22,746
Is this real guys?
497
00:32:22,876 --> 00:32:24,146
..Welcome
498
00:32:24,286 --> 00:32:26,216
April). Yes it is...
- (Leo)!
499
00:32:26,356 --> 00:32:28,286
You know, we were talking...
Yes?
500
00:32:28,416 --> 00:32:30,186
We suggested
.ok
501
00:32:30,326 --> 00:32:32,056
If you help us find Superfly,
502
00:32:32,186 --> 00:32:34,356
We bring him to justice and you document everything,
503
00:32:34,496 --> 00:32:37,966
And when we get it, you post
The story, and your prom, won't be cancelled
504
00:32:38,096 --> 00:32:39,966
And the world accepts us as heroes.
505
00:32:40,096 --> 00:32:41,866
amazing. Okay.
506
00:32:41,996 --> 00:32:44,066
Good. certainly. I mean...
507
00:32:44,206 --> 00:32:45,306
...if I'm being honest,
508
00:32:45,436 --> 00:32:47,636
I completely stopped thinking about this.
509
00:32:47,776 --> 00:32:49,876
I had so many things to do.
510
00:32:50,006 --> 00:32:52,176
By the way, do you guys have ears?
511
00:32:52,306 --> 00:32:55,486
Just say yes.
I think so?
512
00:32:55,616 --> 00:32:57,616
They think they have ears.
513
00:32:57,746 --> 00:32:59,116
Well, great. Yes.
514
00:32:59,246 --> 00:33:01,686
What do you think we meet tonight time
8:00 p.m. Eastman High.
515
00:33:01,816 --> 00:33:05,326
When everyone leaves, I'll run all over
My research is in a school darkroom
516
00:33:05,456 --> 00:33:08,426
amazing. So it's a date.
517
00:33:08,559 --> 00:33:09,893
a moment, what?
518
00:33:10,026 --> 00:33:12,630
No, turn off the phone.
519
00:33:12,764 --> 00:33:14,432
you know?
520
00:33:14,565 --> 00:33:17,468
It's bad service.
see you tonight.
521
00:33:18,368 --> 00:33:20,103
Who is unattractive now?
522
00:33:21,204 --> 00:33:22,673
I'm sorry, dad. We have to leave.
523
00:33:22,807 --> 00:33:23,943
- We'll go out.
- We love you so much.
524
00:33:23,967 --> 00:33:26,276
Goodbye, kisses!
525
00:33:26,943 --> 00:33:28,713
What do they intend?
526
00:33:47,998 --> 00:33:49,434
Welcome!
Hello.
527
00:33:49,567 --> 00:33:52,870
You did. That sounded dangerous.
528
00:33:53,003 --> 00:33:56,407
that? never. The danger is
Our favorite breakfast.
529
00:33:56,541 --> 00:33:59,009
Actually, I eat pizza
With some pancakes on it.
530
00:33:59,142 --> 00:34:00,277
It tastes better than it looks.
531
00:34:00,411 --> 00:34:02,780
Honestly, it looks really delicious.
532
00:34:02,914 --> 00:34:05,282
Enter.
533
00:34:05,416 --> 00:34:08,419
truly? Can we simply login?
534
00:34:08,553 --> 00:34:10,153
Yes, of course.
535
00:34:10,287 --> 00:34:13,390
Welcome to Eastman High.
536
00:34:14,357 --> 00:34:16,026
Wow.
537
00:34:20,397 --> 00:34:21,766
It's weird.
538
00:34:21,899 --> 00:34:24,401
I feel you want
Enrollment in secondary school.
539
00:34:24,535 --> 00:34:27,137
actually. We want it badly.
540
00:34:27,270 --> 00:34:29,039
did not? Don't you like high school?
541
00:34:29,607 --> 00:34:30,608
yeah, i mean,
542
00:34:30,741 --> 00:34:33,009
As a famous and beloved person,
543
00:34:33,143 --> 00:34:34,745
I like high school, yeah.
544
00:34:34,879 --> 00:34:36,179
But don't worry about me.
545
00:34:36,313 --> 00:34:38,950
Does this live up to your expectations?
546
00:34:39,082 --> 00:34:40,183
no.
547
00:34:40,317 --> 00:34:42,152
This is much better!
Attack on Titan"?
548
00:34:42,285 --> 00:34:44,287
The owner of this safe loves anime.
549
00:34:44,422 --> 00:34:47,525
I don't know who this person is, but he understands me
More than others!
550
00:34:47,658 --> 00:34:52,128
Look! Oh, my God,
Improv Test Team!
551
00:34:52,262 --> 00:34:54,264
I have to subscribe. It is amazing!
552
00:34:54,397 --> 00:34:56,233
- What are you doing Mikey, we don't even come here.
Until now.
553
00:34:56,366 --> 00:34:59,002
Tests are not before two weeks.
We might have joined then.
554
00:34:59,135 --> 00:35:01,204
They want the last name.
555
00:35:01,338 --> 00:35:02,974
Wait, what's our last name?
556
00:35:03,106 --> 00:35:04,942
I didn't think about it.
557
00:35:05,075 --> 00:35:07,545
- Don't we have a last name?
- What is our identity?
558
00:35:07,678 --> 00:35:09,947
decent. I'll make it up.
559
00:35:10,080 --> 00:35:12,382
(Michelangelo).
560
00:35:12,517 --> 00:35:14,752
Hi, I'm Michelangelo.
561
00:35:14,886 --> 00:35:15,820
excellent.
562
00:35:15,953 --> 00:35:17,622
That makes you (Leonardo) a weirdo.
563
00:35:17,755 --> 00:35:20,056
eccentric!
564
00:35:20,190 --> 00:35:21,425
eccentric!
565
00:35:21,559 --> 00:35:23,961
It might be Leon Ardo. a beautiful name.
566
00:35:24,094 --> 00:35:25,328
Stop, weirdo.
567
00:35:25,463 --> 00:35:27,297
He is sensitive.
568
00:35:27,431 --> 00:35:29,467
- She called him an eccentric, too.
eccentric!
569
00:35:29,600 --> 00:35:30,601
eccentric!
570
00:35:30,735 --> 00:35:34,605
At least I'm not the "vomit girl".
That's a terrible title!
571
00:35:34,739 --> 00:35:36,474
We're not sure she means this.
572
00:35:36,607 --> 00:35:39,309
It may mean "poking girl".
Maybe she likes tuna.
573
00:35:39,443 --> 00:35:41,344
God. Are you "vomit girl"?
574
00:35:41,479 --> 00:35:44,015
- It's the "vomit girl"!
It doesn't say "poking".
575
00:35:44,147 --> 00:35:46,617
stop! Listen.
576
00:35:46,751 --> 00:35:50,421
I told you, since my childhood I wanted
to work as a journalist so,
577
00:35:50,555 --> 00:35:54,959
I thought of reading the morning's pronouncements,
as you know,
578
00:35:55,091 --> 00:35:56,994
The plan did not turn out as I wanted.
579
00:36:02,232 --> 00:36:04,735
The horror of the cameras and drawing attention got to me.
580
00:36:04,869 --> 00:36:07,838
And anxiety made me feel like I was going to explode,
581
00:36:07,972 --> 00:36:09,874
So...
582
00:36:10,007 --> 00:36:11,943
- You didn't do it.
indeed.
583
00:36:18,549 --> 00:36:20,551
God.
584
00:36:26,591 --> 00:36:29,092
I got a reputation. My vomit was tuned.
585
00:36:31,662 --> 00:36:33,064
And laugh it off.
586
00:36:33,196 --> 00:36:35,466
Even the audio topped the views
on Tik Tok.
587
00:36:37,802 --> 00:36:41,572
I thought if I used newspaper
to find Superfly, and bring the party back,
588
00:36:41,706 --> 00:36:43,774
I can get away from photography.
589
00:36:43,908 --> 00:36:47,478
And also being famous for something cool
instead of....
590
00:36:47,612 --> 00:36:49,112
Being a "vomit girl"?
591
00:36:49,245 --> 00:36:51,181
Didn't you used to want this title?
592
00:36:51,314 --> 00:36:52,583
laugh. It doesn't matter.
593
00:36:52,717 --> 00:36:56,988
But you are not just who you want to be
Heroes for people to love, okay?
594
00:36:57,120 --> 00:36:58,422
Can we leave?
595
00:37:07,197 --> 00:37:08,933
This is what I have.
596
00:37:11,134 --> 00:37:13,771
Yes, that's amazing.
Listen.
597
00:37:13,904 --> 00:37:15,906
Looks like "Superfly"
plan something.
598
00:37:16,040 --> 00:37:19,342
I mean massive thing.
599
00:37:19,477 --> 00:37:22,647
He's stealing high-tech shipments.
600
00:37:22,780 --> 00:37:24,615
Sophisticated and expensive.
601
00:37:24,749 --> 00:37:29,185
He uses criminals to do his dirty work
And he remains hidden.
602
00:37:29,319 --> 00:37:31,022
- Nobody saw his face.
Why?
603
00:37:31,154 --> 00:37:33,758
Because he kills everyone he sees.
604
00:37:33,891 --> 00:37:36,093
amazing.
605
00:37:36,226 --> 00:37:37,394
No, not cool.
606
00:37:37,528 --> 00:37:39,964
So how do we find it?
607
00:37:40,097 --> 00:37:42,298
You know the ice cream truck robbery
Last week, right?
608
00:37:42,433 --> 00:37:44,101
They stole a radioactive storage unit.
609
00:37:44,234 --> 00:37:48,238
And look, I found this in the mincer
Where they stole my bike.
610
00:37:48,371 --> 00:37:50,574
They must be dealing with Superfly.
611
00:37:50,708 --> 00:37:52,843
They and their crew run the chopper.
612
00:37:52,977 --> 00:37:57,180
Short Sharon, Bald Bronson,
"Tom in Wig" and "Normal Nate."
613
00:37:57,313 --> 00:37:59,950
They will direct us to Superfly.
614
00:38:00,084 --> 00:38:01,184
These are many strands of evidence.
615
00:38:01,317 --> 00:38:02,586
And many bad titles.
616
00:38:02,720 --> 00:38:05,956
- But she's better than Weird Leo.
We agreed on Leonardo.
617
00:38:06,090 --> 00:38:08,426
Let's chase them.
618
00:38:44,732 --> 00:38:45,753
"Masked heroes take down Superfly"
619
00:39:37,615 --> 00:39:39,216
(Normal Nate) is responsible!
620
00:39:39,349 --> 00:39:41,051
I'm just a legit mattress seller.
621
00:39:41,185 --> 00:39:42,653
Look for (short Sharon).
622
00:39:45,623 --> 00:39:49,593
I do not speak, but if I speak,
I'll tell you, Bad Bernie is what you need.
623
00:39:49,727 --> 00:39:52,062
- But I didn't say a word.
Where's Bad Bernie?
624
00:39:52,196 --> 00:39:54,098
Well, I will speak.
625
00:39:54,231 --> 00:39:55,432
Good.
626
00:39:55,566 --> 00:40:00,104
My men stole the radioactive storage unit,
But Superfly kills them.
627
00:40:00,237 --> 00:40:03,808
Then he calls me and says it's on me
To give him something else...
628
00:40:03,941 --> 00:40:05,109
"merger".
629
00:40:05,242 --> 00:40:07,845
And my fate is death if I don't do it.
630
00:40:08,479 --> 00:40:10,080
Last night we found the merger.
631
00:40:12,082 --> 00:40:15,486
Tonight the deal is done with Superfly,
under the bridge.
632
00:40:16,053 --> 00:40:19,590
We'll give him his loneliness, and he'll leave us alone.
633
00:40:20,057 --> 00:40:22,059
You did well.
634
00:40:23,393 --> 00:40:24,929
Hey man! He spoke!
635
00:40:25,062 --> 00:40:27,464
That was refreshing!
636
00:40:27,598 --> 00:40:30,668
Adrenaline is rushing through my veins!
637
00:40:30,801 --> 00:40:33,737
Will be "Superfly" deal
With Bad Bernie's men tonight,
638
00:40:33,871 --> 00:40:35,673
An hour later, under the Brooklyn Bridge.
639
00:40:35,806 --> 00:40:38,409
We get out of Bernie's wagon with the goods
And we beat them up!
640
00:40:38,542 --> 00:40:40,244
We take down Superfly.
641
00:40:40,376 --> 00:40:42,513
Did you film that, April?
642
00:40:42,646 --> 00:40:44,982
Excuse me, do I have to take a picture?
all you're doing?
643
00:40:45,115 --> 00:40:46,584
- Because most of them are silly.
Yes!
644
00:40:46,717 --> 00:40:47,852
I will handle the conversation.
645
00:40:47,985 --> 00:40:49,320
Hey, I'm a criminal.
646
00:40:49,453 --> 00:40:50,621
I want my padded jacket and my protective boots.
647
00:40:50,754 --> 00:40:52,556
And I want to eat meat
And eggs and cheese too.
648
00:40:52,690 --> 00:40:53,991
Merchandise arrived, Superfly?
649
00:40:54,124 --> 00:40:55,926
Meat, eggs and cheese.
650
00:40:57,360 --> 00:40:59,330
Let me have that meat, eggs and cheese.
651
00:40:59,463 --> 00:41:02,066
And bring me Arizona iced tea.
652
00:41:02,199 --> 00:41:05,069
With alcohol?
We'll beat them up!
653
00:41:05,202 --> 00:41:07,872
We're out.
654
00:41:08,005 --> 00:41:11,242
You have heard.
We'll beat you up!
655
00:41:11,374 --> 00:41:14,712
We'll beat you up in the Bronx!
656
00:41:14,845 --> 00:41:17,948
I don't think this will help people.
657
00:41:18,082 --> 00:41:19,516
I speak frankly.
658
00:41:21,986 --> 00:41:24,922
Bring meat, eggs and cheese.
- "Bronx".
659
00:41:27,591 --> 00:41:29,560
A message from our father.
660
00:41:29,585 --> 00:41:31,266
Emergency"
"go home"
661
00:41:31,629 --> 00:41:33,497
What do you think is wrong?
662
00:41:33,631 --> 00:41:35,633
I bet the cat is back.
He always trembles in fear of it.
663
00:41:35,766 --> 00:41:37,368
He may not be able to operate the receiver.
664
00:41:37,501 --> 00:41:39,436
I hope we can hurry up to catch Superfly.
665
00:41:39,570 --> 00:41:41,171
Well, April. We live upstairs.
666
00:41:41,305 --> 00:41:44,341
But my father does not like humans.
667
00:41:44,475 --> 00:41:45,643
How impudent.
668
00:41:45,776 --> 00:41:47,845
To be fair, I hate rats.
669
00:41:47,978 --> 00:41:49,580
that's fair.
Concept.
670
00:41:49,713 --> 00:41:52,783
Wait here, we'll be back soon.
671
00:41:53,884 --> 00:41:56,520
And there's a cockroach skating on the dirt.
672
00:41:56,654 --> 00:41:58,188
surprising. amazing.
673
00:41:58,322 --> 00:41:59,990
I love that.
674
00:42:04,895 --> 00:42:06,030
a surprise!
675
00:42:07,831 --> 00:42:11,135
You have to stop scaring us like that, Dad.
676
00:42:11,268 --> 00:42:12,536
Welcome home!
677
00:42:12,670 --> 00:42:14,872
- Were there balloons?
- What are you doing, dad?
678
00:42:14,972 --> 00:42:18,442
I'm not a fool. I know you
intend on something.
679
00:42:18,609 --> 00:42:20,878
truly?
Yes. You are tired of sewers.
680
00:42:21,011 --> 00:42:22,880
You want to live in the human world.
681
00:42:23,013 --> 00:42:25,816
I looked through your stuff and found it
human clothes.
682
00:42:25,950 --> 00:42:27,751
What is this?
683
00:42:27,885 --> 00:42:30,688
- It's not ours.
- How did she come here?
684
00:42:30,821 --> 00:42:32,156
It's okay boys.
685
00:42:32,289 --> 00:42:35,092
I think I found a way to cheer you up.
686
00:42:35,225 --> 00:42:38,162
I brought the human world to you. Look!
687
00:42:39,096 --> 00:42:41,498
human friends.
"Hi, I'm human."
688
00:42:41,632 --> 00:42:42,800
Welcome Chris.
689
00:42:42,933 --> 00:42:45,035
I'm Chris Pine.
Look at my eyebrows.
690
00:42:45,169 --> 00:42:47,504
I prefer (Chris)."
Cool, right?
691
00:42:47,638 --> 00:42:48,706
That's what we like.
692
00:42:48,839 --> 00:42:50,941
And they watched. I'm a bartender.
693
00:42:51,075 --> 00:42:53,243
The complete human restaurant experience.
694
00:42:53,377 --> 00:42:55,112
Go ahead. I'll take your orders.
695
00:42:55,245 --> 00:42:58,048
All options are available.
But you have to choose the pizza.
696
00:42:58,882 --> 00:43:00,617
Pizza, right.
697
00:43:00,751 --> 00:43:04,121
Appreciate this, dad.
But we have tasks to accomplish.
698
00:43:04,254 --> 00:43:06,790
what's going on?
What are you doing upstairs?
699
00:43:06,924 --> 00:43:09,293
Don't lie, tell me.
Are you in trouble?
700
00:43:09,427 --> 00:43:10,794
What's wrong?
701
00:43:10,928 --> 00:43:12,596
Is anyone trying to milk you?
702
00:43:12,730 --> 00:43:14,031
- No, disgusting.
- I will never be milked!
703
00:43:14,164 --> 00:43:16,266
Why is milking the first thing you think of?
704
00:43:16,400 --> 00:43:18,936
Do you want a helping hand?
I am at your service.
705
00:43:19,069 --> 00:43:21,605
no!
- Listen, dad.
706
00:43:21,739 --> 00:43:26,043
We run errands, we shop
And we buy what we need to live here.
707
00:43:26,176 --> 00:43:28,145
truly? That's it?
708
00:43:28,278 --> 00:43:31,615
- Yes, he did.
nothing else.
709
00:43:31,749 --> 00:43:34,486
Thanks, Dad, for the surprise party.
710
00:43:34,618 --> 00:43:36,587
Appreciate this, dad. We will leave.
711
00:43:36,720 --> 00:43:38,055
See you soon.
712
00:43:50,267 --> 00:43:51,969
Wow, you're such a good driver, Donnie.
713
00:43:52,102 --> 00:43:54,038
I play a game for many hours
Forza Horizon.
714
00:43:54,171 --> 00:43:55,806
Finally, it paid off.
you guys.
715
00:43:55,939 --> 00:43:58,308
Are you with us, April?
- Yes, I'm watching you.
716
00:43:58,443 --> 00:44:04,114
For your information, this recording is visualization
crucial to your entire existence,
717
00:44:04,248 --> 00:44:07,217
Don't make him silly or anything.
718
00:44:07,351 --> 00:44:08,886
We're not the ones who puke on camera.
719
00:44:09,019 --> 00:44:10,721
We will try hard to do this.
720
00:44:10,854 --> 00:44:13,123
Shut up, he's arrived.
721
00:44:22,366 --> 00:44:24,668
Look at those cars!
He has great padded jackets.
722
00:44:24,802 --> 00:44:27,472
- He's kind of cocky.
- It's a superfly.
723
00:44:27,604 --> 00:44:30,107
Think of those tires, brother.
724
00:44:32,609 --> 00:44:34,778
Well, two carts and a motorbike.
725
00:44:34,912 --> 00:44:36,146
At most 10 men.
726
00:44:36,280 --> 00:44:41,919
They will tremble when they know they are
They will encounter a bunch of mutants.
727
00:45:00,237 --> 00:45:02,673
God, I would win a Daytime Emmy.
728
00:45:02,806 --> 00:45:04,141
What's the plan, Leo?
729
00:45:04,274 --> 00:45:06,243
You are the leader, you need to know.
730
00:45:06,376 --> 00:45:09,947
Plan Alpha? I don't even know what it means!
731
00:45:21,593 --> 00:45:23,694
what is that?
732
00:45:31,368 --> 00:45:34,638
Come on, let's get the goods.
733
00:45:37,542 --> 00:45:38,809
What is this?
734
00:45:38,942 --> 00:45:40,777
Some little turtles?
735
00:45:40,911 --> 00:45:43,213
the curse! Consider yourself.
736
00:45:43,347 --> 00:45:44,882
You are so kind.
737
00:45:45,015 --> 00:45:47,619
Bad Bernie rented out some turtles.
738
00:45:47,751 --> 00:45:50,622
We don't work for Bernie.
We are here to take you down.
739
00:45:50,754 --> 00:45:53,757
I can't believe there are other converts out there.
Like us!
740
00:45:53,891 --> 00:45:56,461
It's weird! I mean crazy!
741
00:45:56,594 --> 00:45:57,529
Let me guess.
742
00:45:57,661 --> 00:45:59,129
15 years ago,
743
00:45:59,263 --> 00:46:02,600
Mud was left in a stream
And that clay is your source?
744
00:46:02,733 --> 00:46:04,201
We like the term "liquid," but yes.
745
00:46:04,334 --> 00:46:06,103
Sign it better.
746
00:46:06,236 --> 00:46:07,938
Pronounce it easier.
747
00:46:08,071 --> 00:46:09,673
liquid"...
748
00:46:09,806 --> 00:46:12,209
Brilliant, right?
liquid".
749
00:46:12,342 --> 00:46:13,677
Whoops! liquid.
750
00:46:13,810 --> 00:46:15,946
I love that. I like "liquid".
751
00:46:16,079 --> 00:46:19,816
Listen, that same liquid made me.
752
00:46:19,950 --> 00:46:21,519
Dad, Baxter Stockman,
753
00:46:21,653 --> 00:46:24,755
He is the one who left the liquid downstream.
754
00:46:24,888 --> 00:46:26,823
So actually, we're cousins!
755
00:46:26,957 --> 00:46:29,494
we are relatives. cousins!
- How's it going, cousin?
756
00:46:29,627 --> 00:46:31,962
How are you my cousin?
757
00:46:32,095 --> 00:46:33,631
I've always wanted a cousin.
758
00:46:33,764 --> 00:46:35,365
Congratulations, you now have a lot of cousins.
759
00:46:35,500 --> 00:46:38,235
Sorry, I did not introduce my relatives.
760
00:46:38,368 --> 00:46:40,505
This is Bebop and this is Rocksteady.
761
00:46:40,638 --> 00:46:43,006
- What do you look at, you bastards?
- What are you looking at?
762
00:46:43,140 --> 00:46:44,341
This is Wingent.
763
00:46:44,475 --> 00:46:45,643
Hello, Wing Wave.
764
00:46:45,776 --> 00:46:47,077
And Ray Villette.
765
00:46:47,211 --> 00:46:54,151
♪ Ray Villette ♪
766
00:46:54,284 --> 00:46:57,422
Stop singing, you fool.
Say your name in a natural way.
767
00:46:57,555 --> 00:46:58,690
(Ray Villette).
768
00:46:58,822 --> 00:46:59,923
This is Laserhead.
769
00:47:00,057 --> 00:47:01,559
Good day, friends.
770
00:47:01,693 --> 00:47:03,093
(Genghis Frog).
771
00:47:03,227 --> 00:47:05,630
Nice.
- Look at this jacket.
772
00:47:06,997 --> 00:47:08,332
Don't treat me like a child.
773
00:47:08,466 --> 00:47:11,335
We are looking for another name.
Your name is terrible, man!
774
00:47:11,469 --> 00:47:14,071
And this is Scumbag. Don `t speak
Only the language of insects.
775
00:47:16,840 --> 00:47:18,375
And this is Mondo Gekko.
776
00:47:18,509 --> 00:47:20,545
How are you guys?
777
00:47:20,678 --> 00:47:22,913
- I hugged. Come on my lap.
Kind of hugging
778
00:47:23,046 --> 00:47:24,582
Come here.
- That sounds cool.
779
00:47:24,716 --> 00:47:26,016
I love his positive energy.
780
00:47:26,149 --> 00:47:28,318
I love your positive energy.
I love your positive energy.
781
00:47:28,453 --> 00:47:30,655
I love your positive energy.
I love your positive energy.
782
00:47:30,787 --> 00:47:33,090
Your energy pleases me.
I love your positive energy.
783
00:47:33,223 --> 00:47:34,726
Stop hugging, Mondo!
784
00:47:34,858 --> 00:47:37,194
Remember why we came. the story.
785
00:47:37,327 --> 00:47:39,196
We know you're building a superweapon.
786
00:47:39,329 --> 00:47:42,734
a weapon? I build what is the antithesis of arms.
787
00:47:42,866 --> 00:47:47,505
Weapon Destroyer.
This is what I make.
788
00:47:47,639 --> 00:47:51,409
Well, I'm starting to get convinced.
what are you building
789
00:47:51,542 --> 00:47:54,811
if we were to talk,
Let's go somewhere fun.
790
00:48:02,953 --> 00:48:05,590
Hurray, bad friends!
I just invented this sentence.
791
00:48:05,723 --> 00:48:07,090
♪ Alright, Villette! ♪
792
00:48:07,224 --> 00:48:08,726
Watch your bites!
793
00:48:08,859 --> 00:48:10,394
All right, Villette.
794
00:48:11,895 --> 00:48:13,631
I've never met anyone with my anger.
795
00:48:13,765 --> 00:48:17,100
- Everything makes us angry.
I hate everything!
796
00:48:17,234 --> 00:48:18,869
You guys are awesome.
797
00:48:19,002 --> 00:48:20,937
- That was cool.
It was amazing.
798
00:48:22,172 --> 00:48:23,373
You are really good.
799
00:48:23,508 --> 00:48:25,142
truly? That's all we do.
800
00:48:25,275 --> 00:48:28,680
- outside our shelter.
Don't worry, I'll take care of you guys.
801
00:48:28,812 --> 00:48:29,980
It is amazing.
802
00:48:30,113 --> 00:48:31,882
enter it. Let's cooperate.
803
00:48:32,015 --> 00:48:35,385
Check it out.
804
00:48:35,520 --> 00:48:38,656
look at this.
805
00:48:40,090 --> 00:48:41,291
That was wet!
806
00:48:41,426 --> 00:48:43,494
What's going on inside, guys?
807
00:48:43,628 --> 00:48:46,163
I'm not sure, to be honest.
808
00:48:46,296 --> 00:48:47,699
Well, ask more
of questions it!
809
00:48:47,831 --> 00:48:49,734
Find out what this man is planning.
810
00:48:51,268 --> 00:48:57,475
Can you explain where you come from
And what do you want and the like.
811
00:48:57,608 --> 00:48:59,677
what I want? that's easy.
812
00:48:59,811 --> 00:49:01,144
admissions.
813
00:49:01,278 --> 00:49:03,748
- No way, man!
- That's what we mean, too.
814
00:49:03,880 --> 00:49:05,949
Let me go back to the beginning.
815
00:49:06,883 --> 00:49:09,520
My first memories in the world
816
00:49:09,654 --> 00:49:14,391
She's my dad telling me.
He never found acceptance.
817
00:49:14,525 --> 00:49:18,529
He just wanted a family, man.
This is why we were made.
818
00:49:18,663 --> 00:49:22,834
But then who works for them
They sent the police to arrest him.
819
00:49:22,966 --> 00:49:24,535
They took it from us.
820
00:49:26,771 --> 00:49:30,040
You saved my little brother and sister.
821
00:49:30,173 --> 00:49:32,510
Since I am the eldest,
I am the one who raised them.
822
00:49:32,643 --> 00:49:36,179
He did well.
We were carefully edited.
823
00:49:37,214 --> 00:49:39,950
Absolutely, we thought these people were,
824
00:49:40,083 --> 00:49:41,486
They killed our father
825
00:49:41,619 --> 00:49:45,288
But maybe not all humans are evil, right?
826
00:49:46,923 --> 00:49:48,593
We went out and reached the city.
827
00:49:48,726 --> 00:49:50,561
It didn't work out as it should.
828
00:49:54,465 --> 00:49:56,166
Especially that guy.
829
00:49:56,299 --> 00:49:59,002
He never stopped chasing us.
He wanted to kill us!
830
00:49:59,136 --> 00:50:00,772
God, this is what happened to us.
831
00:50:00,904 --> 00:50:03,508
This is why my father made us live
in the sewers our whole lives.
832
00:50:03,641 --> 00:50:06,343
Not my character. looks like this
A cowardly decision.
833
00:50:06,477 --> 00:50:09,346
Do you know what I did?
I beat that asshole.
834
00:50:09,480 --> 00:50:12,215
I threatened him, and I defeated him with an evil defeat.
835
00:50:12,349 --> 00:50:14,786
Punch him to the point of torment!
836
00:50:14,918 --> 00:50:16,721
And then I knew what to do.
837
00:50:16,854 --> 00:50:22,192
I decided to kill all humans
and that mutants rule the world.
838
00:50:22,325 --> 00:50:23,828
I agree with you.
839
00:50:23,960 --> 00:50:28,265
I inherited from my father
his knowing mind, then I thought,
840
00:50:28,398 --> 00:50:32,402
What if I build a machine that carries out my plan?
841
00:50:32,537 --> 00:50:35,573
I've been stealing the parts I need,
842
00:50:35,706 --> 00:50:37,875
And now I'm ready.
843
00:50:38,008 --> 00:50:40,545
I'll use a little of my blood
844
00:50:40,678 --> 00:50:44,347
To make a weaponized version of Liquid.
845
00:50:44,482 --> 00:50:47,685
Then we throw it up in the air.
846
00:50:47,819 --> 00:50:51,221
And we watch it evaporate.
847
00:50:51,354 --> 00:50:52,490
Here comes the knockout.
848
00:50:52,623 --> 00:50:55,893
All animals will become mutants.
849
00:50:56,026 --> 00:51:00,363
Every fly, flea and tick
And a snake, and a fish, and a whale.
850
00:51:00,498 --> 00:51:01,499
Every creature!
851
00:51:01,632 --> 00:51:04,602
We will become the dominant beings on Earth.
852
00:51:04,735 --> 00:51:08,706
That's bad... for me.
853
00:51:10,073 --> 00:51:12,610
What happens to humans in your plan?
854
00:51:12,743 --> 00:51:14,177
all evil.
855
00:51:14,311 --> 00:51:16,414
We hope there is another way
To live a safe and happy life,
856
00:51:16,547 --> 00:51:19,082
But humans must die!
857
00:51:19,216 --> 00:51:21,985
Some will be eaten and enslaved,
858
00:51:22,118 --> 00:51:23,588
And we turn them into a kind of fuel.
859
00:51:23,721 --> 00:51:25,790
may become entertainment,
860
00:51:25,923 --> 00:51:27,090
Do you understand what I mean?
861
00:51:27,224 --> 00:51:30,393
You know how they run
Dog shows and horse races?
862
00:51:30,528 --> 00:51:34,532
Maybe we'll see blonde shows,
And the fat boys races.
863
00:51:34,665 --> 00:51:36,467
Children's throwing game.
Things like that.
864
00:51:36,601 --> 00:51:37,969
I'll think of something foolish.
865
00:51:38,101 --> 00:51:40,003
This is much worse.
866
00:51:40,136 --> 00:51:41,271
They must be pets.
867
00:51:41,405 --> 00:51:43,641
Honestly, I'm open to all ideas.
868
00:51:43,774 --> 00:51:45,108
You know what I mean?
869
00:51:45,242 --> 00:51:47,612
All the crazy things on your mind
I want to do it.
870
00:51:47,745 --> 00:51:48,946
Do you understand what I mean?
871
00:51:49,079 --> 00:51:50,748
Tell your thoughts as soon as possible.
872
00:51:50,882 --> 00:51:53,951
because by getting this,
I can complete my device,
873
00:51:54,084 --> 00:51:58,689
And we will be accepted.
874
00:51:58,823 --> 00:52:00,591
Hurrah!
875
00:52:00,725 --> 00:52:03,594
what do you think? Do you want to stay with us?
876
00:52:03,728 --> 00:52:07,565
Because we can activate the machine tonight.
877
00:52:07,695 --> 00:52:09,065
Okay!
- Hurray!
878
00:52:09,199 --> 00:52:11,636
- Hurray, little comrades!
- I just want reassurance.
879
00:52:11,769 --> 00:52:15,473
You will stop them at their limit, or else your image
And you are financing evil
880
00:52:15,606 --> 00:52:18,476
The last piece in his terrifying puzzle.
881
00:52:18,609 --> 00:52:21,111
You'll stop him?
You will stop him!
882
00:52:21,244 --> 00:52:24,114
- Let someone sneeze so I can be sure that you will stop them.
- We're working on this.
883
00:52:24,247 --> 00:52:27,317
Hey Superfly, what if we,
884
00:52:27,451 --> 00:52:29,252
I'm being foolish here.
885
00:52:29,386 --> 00:52:30,655
What if we don't agree to the plan?
886
00:52:30,788 --> 00:52:33,223
What if we don't like it?
What will happen?
887
00:52:33,356 --> 00:52:35,960
I suppose so.
888
00:52:36,092 --> 00:52:40,363
It would mean that I made a mistake
At your discretion
889
00:52:41,432 --> 00:52:44,301
And you're not as cool as I thought you were.
890
00:52:44,435 --> 00:52:47,705
This will make me angry!
891
00:52:49,105 --> 00:52:50,408
No, but we want to...
892
00:52:50,541 --> 00:52:52,108
I'm about to get angry at you.
893
00:52:52,242 --> 00:52:55,046
No, Superfly.
Do not misunderstand me.
894
00:52:55,178 --> 00:52:56,647
remember? cousin?
895
00:52:56,781 --> 00:52:58,749
Don't call me your cousin now, man.
- We were kidding.
896
00:52:58,883 --> 00:53:01,151
- Forget it.
- That has nothing to do with it.
897
00:53:01,284 --> 00:53:04,455
We were just kidding.
We totally agree with your plan.
898
00:53:04,589 --> 00:53:07,390
It's great!
I liked the part where people get killed.
899
00:53:07,525 --> 00:53:08,859
I will cut this.
900
00:53:08,993 --> 00:53:10,226
I have an idea.
901
00:53:10,360 --> 00:53:12,362
Hey S Fly boy,
902
00:53:12,496 --> 00:53:14,832
We'll drive with the volume,
903
00:53:14,966 --> 00:53:16,199
And you make the way.
904
00:53:16,333 --> 00:53:17,735
Nice and smooth plan.
905
00:53:17,868 --> 00:53:20,203
amazing. But I drive fast
906
00:53:20,337 --> 00:53:21,906
And I don't want you to get lost.
907
00:53:22,039 --> 00:53:24,207
So Mondo, Wingot and Rock!
908
00:53:25,208 --> 00:53:26,644
Drive with turtles.
909
00:53:26,777 --> 00:53:27,878
I'll take the lead!
910
00:53:28,012 --> 00:53:31,916
Ready to drive?
no.
911
00:53:44,294 --> 00:53:46,631
- Play the Spice Girls!
Don't you like Fish?
912
00:53:46,764 --> 00:53:48,666
Who are "fish"? They are the Spice Girls!
913
00:53:48,799 --> 00:53:52,103
Didn't you look at me?
You think of something!
914
00:53:52,235 --> 00:53:55,238
Guys, we enjoy touring with you,
915
00:53:55,372 --> 00:53:57,108
But where do we go exactly?
916
00:53:57,240 --> 00:54:00,243
See that building over there?
We are not going to him.
917
00:54:00,377 --> 00:54:04,015
They are going to the Magnificent Ship Cemetery
On Staten Island.
918
00:54:04,147 --> 00:54:05,315
It's the best area, mate.
919
00:54:05,449 --> 00:54:07,785
I love Staten Island!
920
00:54:07,918 --> 00:54:10,387
It's time to implement.
Attack these fools.
921
00:54:10,521 --> 00:54:12,523
This is not as easy as it seems.
922
00:54:12,657 --> 00:54:14,525
That guy is a unicorn, literally.
923
00:54:14,659 --> 00:54:16,527
How about a song we can
that we sing with it?
924
00:54:16,661 --> 00:54:19,396
If we hit the brakes,
They will fly out of the cart.
925
00:54:19,530 --> 00:54:21,297
No windshield, that's impossible.
926
00:54:21,432 --> 00:54:24,435
We need something long, thin
And small enough to slip under the seat.
927
00:54:24,568 --> 00:54:26,003
But strong enough
to press the pedal.
928
00:54:26,137 --> 00:54:27,538
you mean stick
929
00:54:27,672 --> 00:54:29,339
I found it. The song "Four Nan Peas".
930
00:54:37,948 --> 00:54:39,850
How beautiful she is?!
931
00:54:39,984 --> 00:54:41,251
Best time of my life.
932
00:54:41,384 --> 00:54:42,720
God, they're awesome.
933
00:54:53,396 --> 00:54:56,767
what's going on?
934
00:54:56,901 --> 00:54:59,670
Sorry.
935
00:55:03,974 --> 00:55:05,443
What...
936
00:55:07,011 --> 00:55:08,913
You have to hurry up.
937
00:55:09,046 --> 00:55:10,881
You hurt Rock, so I'll hurt you.
938
00:55:29,399 --> 00:55:31,569
Don't worry, I'm her.
939
00:55:33,037 --> 00:55:36,507
I'm not her!
940
00:55:36,640 --> 00:55:38,542
You're dead, turtles!
941
00:55:44,014 --> 00:55:45,649
Okay!
942
00:55:47,685 --> 00:55:50,020
You can't stop me!
It's the Giant Truck, you idiots!
943
00:55:50,154 --> 00:55:51,122
Get them, Mondo!
944
00:55:51,254 --> 00:55:52,456
(Donnie)!
945
00:55:52,590 --> 00:55:53,991
Watch where you drive!
946
00:55:54,125 --> 00:55:57,393
Guys, you made me fly
out of the truck.
947
00:55:57,528 --> 00:55:58,629
This is not pleasant!
948
00:55:58,763 --> 00:56:00,396
Sorry, we had to.
949
00:56:00,531 --> 00:56:02,967
I do not accept this apology!
950
00:56:03,100 --> 00:56:06,237
Actually, I'm not sorry at all,
I'm not gonna lie to you.
951
00:56:14,310 --> 00:56:16,346
You green idiots are back.
952
00:56:16,480 --> 00:56:19,884
Stop it, rioters
Otherwise, your heads will be cut off!
953
00:56:30,094 --> 00:56:31,394
Superfly is almost here.
954
00:56:31,529 --> 00:56:33,998
And he will not be as kind as we are to you.
955
00:56:34,131 --> 00:56:35,199
You are not nice!
956
00:56:35,331 --> 00:56:36,834
It will be less kind.
957
00:56:44,241 --> 00:56:46,844
Either now or not, guys.
They gave us the device.
958
00:56:49,480 --> 00:56:52,416
♪ At six in the morning, the police knocked on my door ♪
959
00:56:52,550 --> 00:56:54,451
Let's go!
960
00:57:00,116 --> 00:57:01,417
- My cartridges!
you guys?
961
00:57:03,861 --> 00:57:06,329
no! Use my wand against me!
962
00:57:06,463 --> 00:57:08,032
And now the limit of torment punches me!
963
00:57:11,869 --> 00:57:13,537
Oh man, I thought you guys were cool.
964
00:57:13,671 --> 00:57:15,406
See you in hell, turtles!
965
00:57:15,539 --> 00:57:16,774
Catch it, quickly!
966
00:57:20,678 --> 00:57:22,112
I'll cut it in half!
967
00:57:36,794 --> 00:57:37,461
no!
968
00:57:56,413 --> 00:57:57,414
move!
969
00:57:57,548 --> 00:57:59,783
Surround them! Be a limit!
970
00:58:05,122 --> 00:58:07,591
Help, April!
971
00:58:10,194 --> 00:58:12,563
Say good night, freak.
972
00:58:19,670 --> 00:58:22,072
What? what's going on?
973
00:58:24,141 --> 00:58:26,176
Get us out! Let's go!
974
00:58:26,310 --> 00:58:28,545
Hello, turtles.
975
00:58:28,679 --> 00:58:34,151
I've been looking for you for a long time.
976
00:58:34,285 --> 00:58:39,423
Lady, I don't know what you want from us and why you're talking
On a scary note, but we shouldn't be here.
977
00:58:39,556 --> 00:58:41,225
There is a wild fly!
978
00:58:42,426 --> 00:58:44,461
I will speak.
979
00:58:45,236 --> 00:58:48,205
I'm Cynthia Outrum.
980
00:58:48,332 --> 00:58:51,101
And you are my property.
981
00:58:51,235 --> 00:58:52,770
What?
982
00:58:52,903 --> 00:58:53,971
Hey!
983
00:58:54,104 --> 00:58:55,172
stop!
984
00:58:55,306 --> 00:58:56,874
Enough.
985
00:58:57,007 --> 00:59:01,345
I'm going to use you guys to make a stable shifter.
986
00:59:01,478 --> 00:59:07,017
And with it I will build an army
of super soldiers.
987
00:59:07,151 --> 00:59:10,354
Dolphin men to plant bombs
in submarines.
988
00:59:10,487 --> 00:59:13,791
Eagles men to attack enemy jets.
989
00:59:13,924 --> 00:59:18,462
Snake men to hide
Behind Enemy Lines.
990
00:59:18,595 --> 00:59:23,834
And all that glory
It makes me cry.
991
00:59:23,968 --> 00:59:26,470
- What does this have to do with us?
- What do you want from us?
992
00:59:26,603 --> 00:59:30,474
I want your blood.
993
00:59:30,607 --> 00:59:33,377
There is only one way to get it.
994
00:59:33,510 --> 00:59:34,678
Oh Willy!
995
00:59:34,812 --> 00:59:36,580
I do not believe.
will...
996
00:59:36,714 --> 00:59:39,083
Connect them to the milking machine!
997
00:59:40,384 --> 00:59:42,186
You will milk us!
998
01:00:01,105 --> 01:00:03,441
Shut up, Ray Villette!
999
01:00:03,574 --> 01:00:07,144
If you want me to be sad
I'll listen to John Legend.
1000
01:00:07,277 --> 01:00:08,545
- Sorry, sir.
- Sorry, brother.
1001
01:00:08,679 --> 01:00:11,181
Remember, this is our happy day.
1002
01:00:11,315 --> 01:00:16,653
Because we will kill every human being
On the face of this big rotten earth!
1003
01:00:16,787 --> 01:00:18,756
So smile, Mondo!
1004
01:00:18,817 --> 01:00:23,757
{\3candH00C5D2
{\3candHAA9600
1005
01:00:38,575 --> 01:00:40,878
Are you ready boys?
do you forgive me
1006
01:00:41,011 --> 01:00:42,312
Did the surprise party succeed?
1007
01:00:42,382 --> 01:00:44,150
Get away, or I'll bite you!
1008
01:00:44,283 --> 01:00:48,921
Hello, Mr. Rat.
I (April).
1009
01:00:49,094 --> 01:00:50,495
You came pleading for peace.
1010
01:00:50,589 --> 01:00:52,392
I am your children's friend.
1011
01:00:52,558 --> 01:00:54,994
They are now in trouble.
1012
01:01:06,038 --> 01:01:07,039
No no!
1013
01:01:07,173 --> 01:01:08,474
Stop it!
1014
01:01:12,043 --> 01:01:13,778
- It looks bad.
- Is it harmful?
1015
01:01:13,913 --> 01:01:15,915
It sure hurts!
She milks me.
1016
01:01:16,048 --> 01:01:18,884
Try to meditate on something
To take your mind off the pain.
1017
01:01:19,018 --> 01:01:21,020
Yeah, consider pizza, Mikey!
1018
01:01:21,153 --> 01:01:24,223
No, the pizza is made with
Cheese and cheese are made from milk.
1019
01:01:24,358 --> 01:01:25,524
And I am milked!
1020
01:01:25,658 --> 01:01:27,560
This occupied all my thoughts.
1021
01:01:29,463 --> 01:01:31,931
I'm sorry, Mikey.
1022
01:01:32,498 --> 01:01:35,568
They even continued milking them
We get the required quantity.
1023
01:01:45,445 --> 01:01:48,714
That's all, my friend, we're going to die
We are milked to death in a laboratory.
1024
01:01:48,848 --> 01:01:51,418
I can't believe April left us.
1025
01:01:51,550 --> 01:01:52,985
Maybe she was taking advantage of us.
1026
01:01:53,119 --> 01:01:55,955
She ends up with a great story:
1027
01:01:56,088 --> 01:01:58,824
The Turtle Boys investigate the villain
The final part of her evil machine.
1028
01:01:58,958 --> 01:02:00,526
In fact, this is a very successful title.
1029
01:02:00,659 --> 01:02:02,462
Yes, a catchy title.
- I will definitely read it.
1030
01:02:02,595 --> 01:02:04,964
I am deeply remorseful.
1031
01:02:05,097 --> 01:02:07,566
I wish I had tried frozen yogurt.
1032
01:02:07,700 --> 01:02:10,236
- You could have eaten it.
I know, but I missed the opportunity.
1033
01:02:10,370 --> 01:02:12,004
I wish I could see
Actually, BTS.
1034
01:02:12,138 --> 01:02:13,839
I think we can sing.
1035
01:02:13,973 --> 01:02:15,975
- We can sing a few songs for you.
- Yes, I'm ready.
1036
01:02:16,108 --> 01:02:18,010
truly? That would be great.
1037
01:02:19,712 --> 01:02:20,646
Come on, my friend.
1038
01:02:25,885 --> 01:02:27,553
You don't even know the words, my friend.
1039
01:02:28,988 --> 01:02:30,589
what is going on?
- We've been hacked.
1040
01:02:30,723 --> 01:02:32,325
Why did the milking process stop?
1041
01:02:32,459 --> 01:02:35,795
Mrs. Ottrum is being moved to a safe place.
- There's someone here.
1042
01:02:46,440 --> 01:02:48,274
- My boys!
- Father!
1043
01:02:48,408 --> 01:02:50,142
Everyone go away, go away.
1044
01:02:50,276 --> 01:02:52,978
I came here for my children who lied to me.
1045
01:02:53,112 --> 01:02:55,147
They are in serious trouble right now.
1046
01:02:55,281 --> 01:02:56,816
Is that really Ratatouille?
1047
01:02:56,949 --> 01:02:59,553
They brought another instrument and tied it up like the others.
1048
01:02:59,685 --> 01:03:01,921
Don't call me Ratatouille.
1049
01:03:19,171 --> 01:03:20,272
Come on, come on!
1050
01:03:22,274 --> 01:03:23,709
Tear it to pieces, Dad!
1051
01:03:23,843 --> 01:03:25,445
Where are you going, rat?
1052
01:03:37,156 --> 01:03:39,125
They knocked him down.
1053
01:03:44,196 --> 01:03:45,365
electrocute him.
1054
01:03:58,911 --> 01:04:00,679
It's very fast.
1055
01:04:14,193 --> 01:04:15,362
I did well!
my dad!
1056
01:04:34,880 --> 01:04:36,282
I'm a ninja.
1057
01:04:39,752 --> 01:04:40,819
Father!
1058
01:04:40,953 --> 01:04:42,955
- Are you okay, my children?
Okay.
1059
01:04:43,088 --> 01:04:45,024
- More than we're fine.
- Yes, we're fine.
1060
01:04:45,157 --> 01:04:46,660
How did you find us?
1061
01:04:48,227 --> 01:04:50,196
I would be so despicable
1062
01:04:50,330 --> 01:04:52,932
If I don't try to tell your father
To bring to your aid the least of them.
1063
01:04:53,065 --> 01:04:54,934
April).
- Oh God, are you back?
1064
01:04:55,067 --> 01:04:57,002
I didn't expect that to happen.
1065
01:04:57,136 --> 01:04:59,939
This person told me that you lied to me.
1066
01:05:00,072 --> 01:05:02,241
What happened?
And what were you doing?
1067
01:05:02,375 --> 01:05:04,276
nothing.
1068
01:05:04,411 --> 01:05:06,580
Wait a minute.
What is this machine?
1069
01:05:06,712 --> 01:05:08,648
- It's nothing.
- This machine?
1070
01:05:08,781 --> 01:05:10,816
Does that title say it's a "milking machine"?
1071
01:05:10,950 --> 01:05:12,385
No no.
1072
01:05:12,519 --> 01:05:14,086
It is the opposite.
1073
01:05:14,220 --> 01:05:15,622
It is a milking machine.
1074
01:05:15,754 --> 01:05:17,022
see? I told you they milk you.
1075
01:05:17,156 --> 01:05:18,757
In fact, I may vomit now.
1076
01:05:18,891 --> 01:05:21,661
Boys, you left the sewers and milked.
1077
01:05:21,794 --> 01:05:24,698
You helped a flying man
An evil stamp on the creation of his machine.
1078
01:05:24,830 --> 01:05:26,633
This is what will destroy the world
1079
01:05:26,765 --> 01:05:29,301
And man will kill the only good woman (April).
1080
01:05:29,436 --> 01:05:31,837
That's why we'll clean up your mess
1081
01:05:31,971 --> 01:05:35,375
You will go home and stay
There are forever and ever, understand?
1082
01:05:35,508 --> 01:05:36,909
And what about April's story?
1083
01:05:37,048 --> 01:05:38,584
Forget that story.
1084
01:05:38,712 --> 01:05:41,046
Go home, April.
It's over, okay?
1085
01:05:43,450 --> 01:05:46,885
There is only one way
To enjoy safety and happiness.
1086
01:05:47,019 --> 01:05:48,655
And the way is to listen to me.
1087
01:05:48,787 --> 01:05:50,089
Let's go.
1088
01:05:54,527 --> 01:05:56,862
We're sorry we didn't help you
In canceling your graduation ceremony.
1089
01:05:56,996 --> 01:05:58,732
No, it's okay.
1090
01:05:58,871 --> 01:06:00,940
Seeing how many mistakes you make
1091
01:06:01,066 --> 01:06:03,035
In order for people to love you, you made me realize
1092
01:06:03,168 --> 01:06:07,172
I was doing it for no good reason.
1093
01:06:17,684 --> 01:06:19,386
excellent.
1094
01:06:21,354 --> 01:06:24,123
The attribution will now arrive.
Close the entrance.
1095
01:06:37,404 --> 01:06:41,374
Maybe they decided to give up
And bowling again?
1096
01:06:41,521 --> 01:06:43,323
No my friend, no.
1097
01:06:43,443 --> 01:06:45,345
We are one step ahead of all of you.
1098
01:06:46,145 --> 01:06:47,614
- Go away!
- Traitors!
1099
01:06:47,747 --> 01:06:50,282
You are the ones who sparked this conflict.
1100
01:06:51,016 --> 01:06:52,319
What's up my friends?
1101
01:06:52,452 --> 01:06:54,019
- They backed off.
- Support us!
1102
01:06:54,153 --> 01:06:56,155
I don't want to fight a shapeshifter
Another but I will fight him.
1103
01:06:56,288 --> 01:06:58,223
Won't you all give up?
1104
01:06:58,358 --> 01:07:02,961
What makes you love these?
Dirty humans that much?
1105
01:07:03,095 --> 01:07:05,532
Humans are complex creatures.
1106
01:07:05,665 --> 01:07:07,334
They are as good as April.
1107
01:07:07,467 --> 01:07:09,536
And evil like the lady who milked us.
1108
01:07:09,669 --> 01:07:10,737
Excuse me, what did you say just now?
1109
01:07:10,869 --> 01:07:12,871
As much as I hate them...
1110
01:07:13,005 --> 01:07:15,107
And believe me, I hate them...
1111
01:07:15,240 --> 01:07:18,210
If we kill them, we are no better than them.
1112
01:07:18,338 --> 01:07:22,174
I refuse to accept that you are prepared
To brutally kill them all.
1113
01:07:22,315 --> 01:07:24,718
It is not good for you to be like this.
You are amazing.
1114
01:07:24,857 --> 01:07:26,660
You are fun and we exude positivity.
1115
01:07:26,786 --> 01:07:30,155
You are not murderers.
- For your sake, consider yourself.
1116
01:07:30,296 --> 01:07:32,699
But it is the only way we will accept it.
1117
01:07:32,826 --> 01:07:35,060
no!
- We accept you.
1118
01:07:35,194 --> 01:07:36,929
You can live with us, we accept you.
1119
01:07:37,062 --> 01:07:38,565
Yes, there is a lot of space.
1120
01:07:38,698 --> 01:07:40,899
Kind of, I don't want to kill all of them
off the face of the earth.
1121
01:07:41,033 --> 01:07:42,535
I just want to sing.
1122
01:07:42,669 --> 01:07:44,002
♪ (Ray Villette) ♪
1123
01:07:44,136 --> 01:07:45,572
It's a good thing.
1124
01:07:45,705 --> 01:07:48,207
I don't like killing a lot of people because, for example
1125
01:07:48,341 --> 01:07:51,311
What if faces chase me
My victims in sleep?
1126
01:07:51,444 --> 01:07:53,946
certainly.
Killing is a heavy burden.
1127
01:07:54,079 --> 01:07:57,149
Will you allow us?
To live with you, my friend?
1128
01:07:57,282 --> 01:07:59,719
- Of course, my friend.
my friend!
1129
01:07:59,853 --> 01:08:01,153
my friend!
my friend!
1130
01:08:01,286 --> 01:08:03,889
- My cute friend.
Be.
1131
01:08:04,022 --> 01:08:05,458
what are you doing
1132
01:08:05,592 --> 01:08:08,762
Man, stop this spirituality
And your mutual love between you and everyone.
1133
01:08:08,894 --> 01:08:10,330
Kill them idiots.
1134
01:08:13,165 --> 01:08:15,300
No, we don't want to do that.
1135
01:08:15,435 --> 01:08:18,070
And really, I don't think we've ever done it.
1136
01:08:18,203 --> 01:08:20,172
We didn't know there was an alternative.
1137
01:08:20,306 --> 01:08:22,609
But now that we've met these people
1138
01:08:22,735 --> 01:08:24,169
We see that there is an alternative.
1139
01:08:24,310 --> 01:08:26,446
Let's stop it
We emit positive energy.
1140
01:08:26,579 --> 01:08:29,014
Give me positive energy.
1141
01:08:29,148 --> 01:08:31,317
No my friend, I don't give
Positive energy, do you understand?
1142
01:08:31,451 --> 01:08:33,753
Neither do you.
Now, join the class.
1143
01:08:33,887 --> 01:08:36,389
- This is serious, Sobe.
- Turn off the machine.
1144
01:08:37,189 --> 01:08:38,658
my family.
1145
01:08:38,792 --> 01:08:40,125
You turned against me
1146
01:08:40,259 --> 01:08:42,896
After I did everything for them.
1147
01:08:43,028 --> 01:08:44,129
Bottom line.
1148
01:08:44,263 --> 01:08:46,165
If you like, turn off this machine
1149
01:08:46,298 --> 01:08:48,033
You must pass me.
1150
01:09:03,883 --> 01:09:05,184
This person makes me angry.
1151
01:09:05,318 --> 01:09:07,186
This person has been pissing me off my whole life.
1152
01:09:07,320 --> 01:09:09,489
Oh my God, he's the one who pissed us off.
1153
01:09:09,622 --> 01:09:13,393
Are we going to do anything about it?
1154
01:09:15,260 --> 01:09:16,629
Take him out! Hit it wide.
1155
01:09:16,763 --> 01:09:18,331
- Destroy it!
Kill him, Rock.
1156
01:09:23,770 --> 01:09:24,704
my friend!
1157
01:09:24,838 --> 01:09:26,004
No, Rock.
1158
01:09:26,138 --> 01:09:28,408
- You're dirty!
Let's go.
1159
01:09:29,208 --> 01:09:31,344
- Hey, weakling.
Nose ring.
1160
01:09:34,533 --> 01:09:35,701
god.
1161
01:09:35,848 --> 01:09:37,616
This is our chance, hurry up.
1162
01:09:38,183 --> 01:09:40,252
Too small.
1163
01:09:45,123 --> 01:09:47,159
watch out! Go away.
1164
01:09:48,126 --> 01:09:49,629
Oh my God, stinking breath.
1165
01:09:49,762 --> 01:09:51,129
Airslam!
1166
01:09:51,664 --> 01:09:53,433
(Ray Villette)!
1167
01:09:55,059 --> 01:09:57,662
We have to break the machine.
- Throw it at the wall or something.
1168
01:09:57,804 --> 01:09:59,906
Cut the wire!
1169
01:10:02,274 --> 01:10:06,011
Wow! Why did you hit yourself?
1170
01:10:07,647 --> 01:10:09,782
Am I really helping someone?
1171
01:10:11,116 --> 01:10:13,720
Maybe you'd better give up.
1172
01:10:17,022 --> 01:10:18,324
Watch out!
1173
01:10:19,492 --> 01:10:20,760
♪ (Ray Villette) ♪
1174
01:10:21,193 --> 01:10:22,996
(Ray Villette).
1175
01:10:23,128 --> 01:10:25,498
♪ They're smiling in your face ♪
1176
01:10:25,632 --> 01:10:28,601
♪ And all the time they want to take your place ♪
1177
01:10:34,440 --> 01:10:36,041
We knocked him down.
1178
01:10:38,611 --> 01:10:41,514
what is going on?
Why do you all do that?
1179
01:10:41,634 --> 01:10:45,571
There is only one way
To enjoy safety and happiness.
1180
01:10:45,718 --> 01:10:48,321
And the way is to listen to me.
1181
01:10:51,256 --> 01:10:53,459
Hurry up and help me, rat.
1182
01:10:53,593 --> 01:10:55,695
We are basically the same.
1183
01:10:55,828 --> 01:10:57,162
We both hate humans.
1184
01:10:57,296 --> 01:11:00,333
And I'm not as weak as you about it.
1185
01:11:00,466 --> 01:11:02,100
Never say that!
1186
01:11:23,790 --> 01:11:26,359
God, Dad, you acted recklessly there.
1187
01:11:26,926 --> 01:11:28,595
Did we stop it?
1188
01:11:28,728 --> 01:11:29,762
I think so.
1189
01:11:33,104 --> 01:11:36,107
When the machine converts a group
From animals to shapeshifters
1190
01:11:36,234 --> 01:11:37,613
This process takes place underwater
1191
01:11:37,637 --> 01:11:40,172
Then there are animals in the water
1192
01:11:40,306 --> 01:11:42,542
What do you think of that happening?
1193
01:11:45,578 --> 01:11:47,647
What is this...?
1194
01:12:15,575 --> 01:12:17,010
He will crawl to the beach.
1195
01:12:17,148 --> 01:12:18,384
He's just a whale.
1196
01:12:18,511 --> 01:12:19,812
It's too slow, guys.
1197
01:12:19,946 --> 01:12:21,614
It's okay.
1198
01:12:24,149 --> 01:12:25,485
Oh my God, that is not good.
1199
01:12:25,618 --> 01:12:27,654
Oh man, it got worse.
1200
01:12:35,561 --> 01:12:40,700
Yes, look at me.
1201
01:12:40,833 --> 01:12:41,934
This is wonderful.
1202
01:12:42,081 --> 01:12:45,451
I'm not just Superfly
I'm Super Duperfly.
1203
01:12:45,571 --> 01:12:48,775
And I mean the "Super Duper Fly" album.
Singer Missy Elliott.
1204
01:12:48,908 --> 01:12:50,143
I'm like Godzilla...
1205
01:12:50,275 --> 01:12:51,377
What is the matter?
1206
01:12:51,511 --> 01:12:53,880
Is that a whale's tail?
1207
01:12:55,148 --> 01:12:56,315
I have a claw.
1208
01:12:56,455 --> 01:12:59,158
I have the body of a whale and the forehead of a giraffe.
1209
01:12:59,277 --> 01:13:01,781
Look at my feet.
They are made of horses.
1210
01:13:01,921 --> 01:13:04,791
I'm about to enjoy that.
1211
01:13:04,924 --> 01:13:06,592
Thank you, turtles.
1212
01:13:06,726 --> 01:13:08,828
Thank you little turtles.
1213
01:13:08,961 --> 01:13:10,496
Oh New York...
1214
01:13:10,963 --> 01:13:12,465
Here I come...
1215
01:13:21,273 --> 01:13:23,443
Well, we tried.
1216
01:13:23,576 --> 01:13:25,812
We go back to the sewers and buy pizza for dinner...
1217
01:13:25,945 --> 01:13:27,647
truly?
We can't stop this creature.
1218
01:13:27,780 --> 01:13:29,916
Rather, we were unable to stop him before that
He turns into this creature.
1219
01:13:30,049 --> 01:13:31,350
So we just go home?
1220
01:13:31,484 --> 01:13:33,108
I bet the army will come
Coming here soon.
1221
01:13:33,186 --> 01:13:36,189
According to every "Godzilla" movie.
They will eventually arrive.
1222
01:13:36,322 --> 01:13:40,193
So, you're in good shape
For "wifi" there guys?
1223
01:13:40,326 --> 01:13:42,161
Can you do a live broadcast?
1224
01:13:42,294 --> 01:13:43,228
both!
1225
01:13:43,362 --> 01:13:44,931
Well, no live broadcast.
1226
01:13:45,064 --> 01:13:46,399
I do not mean that.
1227
01:13:47,100 --> 01:13:48,835
I was wrong, boys.
1228
01:13:49,602 --> 01:13:51,838
I don't want to be Superfly.
1229
01:13:51,971 --> 01:13:56,409
I love you boys and I want to
Joy smiles on your lips.
1230
01:13:56,542 --> 01:13:59,045
Although I do not like people
1231
01:13:59,178 --> 01:14:01,114
I want them to love you.
1232
01:14:01,246 --> 01:14:03,616
Because you want them to love you.
1233
01:14:03,756 --> 01:14:05,657
We'll get to that monster.
1234
01:14:05,785 --> 01:14:07,186
And we will take him down.
1235
01:14:07,320 --> 01:14:08,421
And we'll film it.
1236
01:14:08,554 --> 01:14:10,189
And we broadcast it to the world.
1237
01:14:10,323 --> 01:14:12,792
The world will love and accept you.
1238
01:14:12,925 --> 01:14:16,863
And the world will chant "Turtles," "Turtles."
1239
01:14:16,996 --> 01:14:20,366
Oh man, I feel good
After this speech, okay?
1240
01:14:20,500 --> 01:14:22,668
It was an inspiring speech.
I'm so excited.
1241
01:14:22,802 --> 01:14:24,737
But there is a negative thing here.
1242
01:14:24,871 --> 01:14:27,006
How do we do that?
1243
01:14:27,140 --> 01:14:29,342
Welcome?
- Hey, what am I looking at?
1244
01:14:29,475 --> 01:14:32,512
What happened to the Superfly block?
1245
01:14:32,645 --> 01:14:34,247
Aren't we doing that or what's up?
1246
01:14:34,380 --> 01:14:36,549
A lot of things have changed since our last conversation.
1247
01:14:36,682 --> 01:14:37,784
Yes, that is clear.
1248
01:14:37,917 --> 01:14:39,385
There are many things
You have to know her, right?
1249
01:14:39,519 --> 01:14:41,354
But first you know which way
1250
01:14:41,487 --> 01:14:43,089
Might we be able to fend off that creature?
1251
01:14:44,557 --> 01:14:48,327
In fact, I might have something.
1252
01:14:48,461 --> 01:14:51,164
Meet me at the leg of the thing
that we all look up to.
1253
01:14:51,296 --> 01:14:52,346
We agreed? amazing.
1254
01:14:58,371 --> 01:15:00,373
Let's go.
1255
01:15:12,985 --> 01:15:14,620
We're hanging out, honey.
1256
01:15:14,754 --> 01:15:17,156
Yeah, that's not an absolute victory.
1257
01:15:18,457 --> 01:15:19,759
It smeared my lips.
1258
01:15:36,442 --> 01:15:39,111
New York"!
1259
01:15:39,245 --> 01:15:40,913
I'm here, honey.
1260
01:15:41,040 --> 01:15:43,075
Did you think it would be Godzilla?
1261
01:15:43,216 --> 01:15:44,717
both!
1262
01:15:44,851 --> 01:15:48,487
- Well, let's go, eye of the tiger.
- You can, Raf.
1263
01:15:48,621 --> 01:15:50,299
close one eye,
I've heard that's a good thing.
1264
01:15:50,324 --> 01:15:51,257
Close your mouth.
1265
01:15:53,392 --> 01:15:54,994
Don't spoil it.
1266
01:16:03,536 --> 01:16:05,471
What is the matter?
1267
01:16:05,605 --> 01:16:07,373
We did it, really we did.
1268
01:16:07,506 --> 01:16:08,441
I think I did.
1269
01:16:10,276 --> 01:16:11,777
We are safe, right?
1270
01:16:14,847 --> 01:16:17,516
Is that all? little horse
I don't need that horse.
1271
01:16:17,650 --> 01:16:19,485
Obviously you didn't hit him.
1272
01:16:19,619 --> 01:16:21,520
Obviously you all want to die now.
1273
01:16:33,532 --> 01:16:34,934
This is not going well.
1274
01:16:35,073 --> 01:16:37,276
What did the claw to the face say?
1275
01:16:37,403 --> 01:16:38,771
powerful hit!"
1276
01:16:39,339 --> 01:16:41,474
Rocksteady, buddy.
1277
01:16:43,075 --> 01:16:44,443
(Mondo)!
1278
01:16:46,846 --> 01:16:50,216
Never mind, it's growing back, see?
1279
01:16:50,350 --> 01:16:53,819
(Mickey)!
1280
01:16:54,687 --> 01:16:56,055
(Donnie)!
1281
01:16:58,024 --> 01:16:58,958
Thank you, brother.
1282
01:16:59,091 --> 01:17:00,559
- Where are the others?
I don't know.
1283
01:17:00,686 --> 01:17:02,955
where is my father? Where is (April)?
1284
01:17:06,098 --> 01:17:07,833
He'll run out of cars eventually.
1285
01:17:09,669 --> 01:17:10,536
Let's go.
1286
01:17:11,938 --> 01:17:14,240
Do you like the cars there?
1287
01:17:15,007 --> 01:17:16,542
It's a Mercedes E-class.
both.
1288
01:17:16,676 --> 01:17:18,104
That car is a Prius, and it's good.
1289
01:17:18,144 --> 01:17:20,079
Tesla, some people are mad about that.
1290
01:17:24,318 --> 01:17:25,751
I think we lost it.
1291
01:17:38,798 --> 01:17:41,500
I hit that car from behind.
1292
01:17:44,236 --> 01:17:45,738
Are you okay my friend?
1293
01:17:46,939 --> 01:17:49,275
- The mutated monsters are ravaging
Oh my God.
1294
01:17:49,402 --> 01:17:50,569
Downtown New York.
1295
01:17:50,710 --> 01:17:51,944
The only question is...
1296
01:17:52,078 --> 01:17:53,879
I arrest them in order to put them to trial
1297
01:17:54,013 --> 01:17:55,748
Or kill them as soon as we see them?
We take your calls...
1298
01:17:55,881 --> 01:17:58,884
If you just joined us
Transformers are overrunning the city right now.
1299
01:17:59,018 --> 01:18:02,288
A group of monsters is rampaging through New York.
It controls Times Square.
1300
01:18:02,422 --> 01:18:05,359
We don't know what they are however
There will be a military response.
1301
01:18:05,484 --> 01:18:08,220
They threaten to eat up New York City.
1302
01:18:08,362 --> 01:18:11,630
Reports of widespread chaos and destruction.
1303
01:18:11,764 --> 01:18:13,933
One thing I know
Which is that I detest converts.
1304
01:18:14,046 --> 01:18:17,183
See turtles and their offspring
chaos on their way
1305
01:18:17,337 --> 01:18:18,504
It was very annoying.
1306
01:18:18,637 --> 01:18:20,206
here they are.
1307
01:18:22,975 --> 01:18:26,012
I don't think that's the case
It will be in line with what we hoped for.
1308
01:18:26,145 --> 01:18:28,080
They hate us.
1309
01:18:28,214 --> 01:18:31,817
They think we're bad.
No, it's worse than that.
1310
01:18:32,952 --> 01:18:34,687
They think we are monsters.
1311
01:18:34,820 --> 01:18:37,223
We will not be normal.
1312
01:18:37,357 --> 01:18:38,758
Listen, my friend.
1313
01:18:39,225 --> 01:18:40,460
April was right.
1314
01:18:40,593 --> 01:18:42,695
We were doing it for no good reason.
1315
01:18:42,828 --> 01:18:46,165
I know we wanted to be
Heroes so that people can accept us.
1316
01:18:46,304 --> 01:18:49,442
Although it seems that we will not be accepted
1317
01:18:49,568 --> 01:18:51,570
I still think we should
Try to be champions.
1318
01:18:51,710 --> 01:18:52,778
but how?
1319
01:18:52,905 --> 01:18:54,273
Every plan we have failed.
1320
01:18:54,408 --> 01:18:57,076
plan? Are you complaining that we don't have a plan?
1321
01:18:57,209 --> 01:19:00,447
What are you best at, Mikey?
Who else, even Mark Ruffalo?
1322
01:19:00,585 --> 01:19:01,820
innovation.
1323
01:19:01,947 --> 01:19:03,115
It is impossible.
1324
01:19:03,249 --> 01:19:05,084
says the person who reads
Lots of comics
1325
01:19:05,217 --> 01:19:07,820
Where people fight bigger monsters
than any beast on earth.
1326
01:19:07,953 --> 01:19:10,222
I have, but...
You must think of a way
1327
01:19:10,357 --> 01:19:11,824
To deter something as well.
1328
01:19:14,461 --> 01:19:16,695
Definitely Attack on Titan.
1329
01:19:16,829 --> 01:19:19,799
Monsters attack and they have a weak point...
1330
01:19:19,932 --> 01:19:21,167
They lie on their necks from behind.
1331
01:19:21,300 --> 01:19:24,870
Yeah, and the vent hole is exactly that.
1332
01:19:25,638 --> 01:19:27,039
this is the way.
1333
01:19:27,173 --> 01:19:29,309
If we can enter
This is in that vent
1334
01:19:29,449 --> 01:19:30,882
It will run into his bloodstream.
1335
01:19:31,010 --> 01:19:32,211
I bet it will restore it to its origin.
1336
01:19:32,345 --> 01:19:35,014
There you have it, bringing the giant monster back to its origin.
1337
01:19:35,147 --> 01:19:36,582
and you (ruff)
1338
01:19:36,715 --> 01:19:38,150
It's time to act with determination.
- With determination?
1339
01:19:38,303 --> 01:19:40,473
With real determination.
As you intended before.
1340
01:19:40,586 --> 01:19:42,288
Use your anger to help us.
1341
01:19:42,422 --> 01:19:43,823
OK I will do it.
1342
01:19:46,959 --> 01:19:50,029
We have to put you in psychiatric treatment.
1343
01:19:52,751 --> 01:19:57,622
You know, this is the first time
In your life you were not boring.
1344
01:19:57,770 --> 01:19:59,573
You really seem like a leader.
truly?
1345
01:19:59,698 --> 01:20:01,434
That's how I am, I look like a leader.
1346
01:20:01,575 --> 01:20:03,709
- Oh my gosh, this is amazing.
- And you messed that up.
1347
01:20:03,843 --> 01:20:05,678
Let's do it.
1348
01:20:12,785 --> 01:20:15,322
Oh my God, this helmet was a good investment.
1349
01:20:16,711 --> 01:20:18,818
"Transformers Attack"
1350
01:20:19,692 --> 01:20:21,595
It doesn't happen on my shift.
1351
01:20:22,895 --> 01:20:25,197
Well, there is no good in that at all.
1352
01:20:25,324 --> 01:20:26,290
It sucks.
1353
01:20:26,433 --> 01:20:28,801
If you just joined us
An army of mutants
1354
01:20:28,934 --> 01:20:31,170
It turns out that they are led by four turtles
1355
01:20:31,303 --> 01:20:34,307
They attack the city with a huge whale monster.
1356
01:20:35,708 --> 01:20:38,277
Keep going, I have the real story.
1357
01:20:38,411 --> 01:20:40,913
April O'Neal here, then...
1358
01:20:50,222 --> 01:20:53,792
April O'Neal is here and I'm telling you
With new, live and confirmed information.
1359
01:20:53,926 --> 01:20:55,694
A flying monster attacks the city
1360
01:20:55,828 --> 01:20:57,096
But teenage turtles
1361
01:20:57,229 --> 01:20:59,633
Together with the rat and the pig
stingray and crocodile
1362
01:20:59,765 --> 01:21:01,635
And the bat, and the frog, and the lizard, and the cockroach
1363
01:21:01,767 --> 01:21:04,404
Actually fighting against the monster
1364
01:21:04,538 --> 01:21:06,473
Trying to save New York.
1365
01:21:06,606 --> 01:21:10,176
The huge monster is evil but the mutants
What you see here they are good.
1366
01:21:12,784 --> 01:21:14,920
Sorry, I thought I was over it.
1367
01:21:15,053 --> 01:21:16,455
This is something from my past.
1368
01:21:16,583 --> 01:21:18,284
Anyway, as I was pointing out...
1369
01:21:38,070 --> 01:21:41,474
Father, you speak the same language as Scumbag?
1370
01:21:41,608 --> 01:21:43,742
In fact we gathered
Many common denominators.
1371
01:21:43,876 --> 01:21:45,545
I am really in love with her.
1372
01:21:45,679 --> 01:21:46,779
This is annoying.
1373
01:21:46,912 --> 01:21:48,415
Donnie, you mustn't drive.
1374
01:21:48,548 --> 01:21:52,117
- Sorry, Dad.
- And since you're driving, go there.
1375
01:22:04,497 --> 01:22:06,799
I own New York.
1376
01:22:06,932 --> 01:22:09,001
This is a slippage.
1377
01:22:16,041 --> 01:22:20,980
Hurrah!
1378
01:22:25,352 --> 01:22:26,419
I got you.
1379
01:22:42,335 --> 01:22:43,370
Father!
1380
01:22:43,503 --> 01:22:46,272
That's it, you're done.
1381
01:22:46,406 --> 01:22:48,173
You will never stop me.
1382
01:22:48,308 --> 01:22:53,647
Humans will not love you because there is no good in them.
1383
01:22:53,779 --> 01:22:55,080
These goiters are solid.
1384
01:22:55,214 --> 01:22:57,584
I will break you like pistachios.
1385
01:22:58,784 --> 01:23:01,621
- This is not good.
I know I said your faces are the last thing
1386
01:23:01,755 --> 01:23:03,757
I wanted to see him before I died
1387
01:23:03,882 --> 01:23:07,893
But now we are close to death
Something more than that I'd like to look at.
1388
01:23:08,027 --> 01:23:09,194
It was an honest feeling.
1389
01:23:09,329 --> 01:23:10,896
- I'm crying.
I love you brother.
1390
01:23:19,938 --> 01:23:21,807
No, my children.
1391
01:23:32,652 --> 01:23:34,387
Damn, those goiters are hard.
1392
01:23:38,425 --> 01:23:39,492
No no.
1393
01:23:46,399 --> 01:23:48,033
Hello, are you all right?
1394
01:23:48,601 --> 01:23:50,035
Need help?
1395
01:23:50,169 --> 01:23:51,103
it is him.
1396
01:23:51,236 --> 01:23:52,439
He's with turtles.
1397
01:23:52,578 --> 01:23:55,246
These turtles are not evil.
1398
01:23:55,375 --> 01:24:00,846
They are, in fact, teenagers
They fight against the huge monster.
1399
01:24:00,979 --> 01:24:01,980
I have the full story.
1400
01:24:02,114 --> 01:24:04,149
Do you need help sir?
1401
01:24:04,751 --> 01:24:07,186
Okay.
1402
01:24:07,320 --> 01:24:09,922
We'll go to the hospital or a vet.
No no.
1403
01:24:10,055 --> 01:24:12,291
I must pass this on to my children.
1404
01:24:14,694 --> 01:24:15,928
I'll take care of that.
1405
01:24:19,064 --> 01:24:20,767
These people, they help us.
1406
01:24:20,905 --> 01:24:22,641
truly?
Yes.
1407
01:24:22,769 --> 01:24:24,203
No, they don't help you.
1408
01:24:29,709 --> 01:24:30,943
Jump, let's go.
1409
01:24:33,352 --> 01:24:37,021
I jump, I jump.
1410
01:24:37,149 --> 01:24:38,984
Hi, I'm a cab driver from the Bronx.
1411
01:24:39,118 --> 01:24:40,085
What's up with that?
1412
01:24:40,219 --> 01:24:42,020
Bring that to the beast.
1413
01:24:46,613 --> 01:24:47,848
What is the matter?
1414
01:24:48,053 --> 01:24:50,122
Look, I'm useful.
1415
01:24:50,195 --> 01:24:52,931
Wow, I'm strong.
1416
01:24:53,999 --> 01:24:55,100
Your abode!
1417
01:24:55,240 --> 01:24:56,908
Someone take this bag, please.
1418
01:24:57,035 --> 01:24:59,171
Hello, human.
I'll handle it, my friend.
1419
01:24:59,304 --> 01:25:02,174
I will destroy you here and now.
1420
01:25:03,576 --> 01:25:05,244
you lost me
1421
01:25:06,912 --> 01:25:08,415
do not worry I am with you.
1422
01:25:11,484 --> 01:25:14,354
Mondo, you're a slippery lizard.
1423
01:25:16,155 --> 01:25:18,290
I'll take care of that.
1424
01:25:19,176 --> 01:25:20,478
I hear you need this bag.
1425
01:25:20,627 --> 01:25:21,661
Let's go.
1426
01:25:26,666 --> 01:25:28,967
Damn it man, stop it.
1427
01:25:32,204 --> 01:25:33,606
What is the matter?
1428
01:25:36,275 --> 01:25:38,010
Whoops!
1429
01:25:40,145 --> 01:25:41,548
Throw it over here.
1430
01:25:42,948 --> 01:25:44,384
I caught him.
1431
01:25:48,954 --> 01:25:50,356
Hold it, Mikey.
1432
01:25:56,563 --> 01:25:58,565
It's coming fast.
1433
01:26:01,099 --> 01:26:03,470
You made a big mistake now.
1434
01:26:06,473 --> 01:26:07,607
(Ruff)!
1435
01:26:09,208 --> 01:26:10,643
- (Leo)!
- I'll handle it.
1436
01:26:21,488 --> 01:26:22,589
Whoops!
1437
01:26:22,722 --> 01:26:25,224
Do you think this is the end of me?
You know what?
1438
01:26:57,457 --> 01:26:58,758
Turtles, turtles.
1439
01:26:58,892 --> 01:27:00,627
What is this?
1440
01:27:00,760 --> 01:27:01,761
It will come true.
1441
01:27:01,895 --> 01:27:03,061
In fact, it does.
1442
01:27:03,195 --> 01:27:05,297
Turtles are all fine.
1443
01:27:05,431 --> 01:27:07,000
Sign my baby.
1444
01:27:07,132 --> 01:27:10,570
Once again, we are broadcasting to you a live report with
Screenshots of the mutant turtles heroes
1445
01:27:10,703 --> 01:27:12,972
And the ones who saved New York in a story I ran...
1446
01:27:13,105 --> 01:27:14,206
Hey, what's your name?
1447
01:27:14,340 --> 01:27:15,408
April O'Neil).
1448
01:27:15,542 --> 01:27:17,810
It is written like this (April
Or) then an apostrophe, then (neil).
1449
01:27:17,944 --> 01:27:19,111
Not "vomit girl".
1450
01:27:19,244 --> 01:27:21,246
If you call me "vomit girl," bite me.
1451
01:27:21,381 --> 01:27:23,816
Because I threw up, yeah.
1452
01:27:28,688 --> 01:27:32,157
It's hard for me to meet
With other transgender people my age.
1453
01:27:36,963 --> 01:27:42,802
♪ (Ray Villette) ♪
1454
01:27:43,670 --> 01:27:46,071
I can't wait to add this to my hobby.
1455
01:27:48,273 --> 01:27:50,310
The whole original Akira set?
1456
01:27:50,443 --> 01:27:51,978
I don't mind reading it.
1457
01:27:52,110 --> 01:27:53,346
The sofa should be placed here.
1458
01:27:53,479 --> 01:27:54,881
I pictured the couch leaning against the wall.
1459
01:27:55,014 --> 01:27:57,383
- This is essential.
- It's not essential.
1460
01:27:57,517 --> 01:28:00,486
Friends, I will come
Fried onions right away.
1461
01:28:01,153 --> 01:28:03,456
This is amazing.
1462
01:28:03,596 --> 01:28:06,599
I do not believe that.
It's your first day at school.
1463
01:28:06,726 --> 01:28:09,529
Just remember, if you can
Call anytime you like.
1464
01:28:09,662 --> 01:28:10,496
If you get scared
1465
01:28:10,630 --> 01:28:12,264
There are sewers in the whole city
1466
01:28:12,398 --> 01:28:13,666
Just jump in a stream.
1467
01:28:13,800 --> 01:28:15,034
You can come to
home whenever you want.
1468
01:28:15,167 --> 01:28:17,070
If someone messes with you, they call me.
1469
01:28:17,202 --> 01:28:18,838
I will tear it apart.
1470
01:28:19,406 --> 01:28:21,275
They will eat the droppings.
1471
01:28:21,408 --> 01:28:22,676
We'll be fine, dad.
1472
01:28:22,810 --> 01:28:24,845
Yeah, don't worry, we're ready for that.
1473
01:28:24,979 --> 01:28:26,145
And they were ready.
1474
01:28:26,293 --> 01:28:28,362
Trust us, you set us up for that.
1475
01:28:28,482 --> 01:28:31,719
It's okay, I'm proud of you my boys.
1476
01:28:31,852 --> 01:28:32,820
I love you all.
1477
01:28:32,953 --> 01:28:33,854
We love you.
1478
01:28:33,988 --> 01:28:35,256
I love you too.
1479
01:28:35,389 --> 01:28:37,258
I love you too, sweetie.
1480
01:28:37,391 --> 01:28:39,460
Really dad!
This is annoying.
1481
01:28:40,828 --> 01:28:44,130
Now go and show
Humans have the kindness you bear.
1482
01:29:16,363 --> 01:29:19,132
- Shall I do what? both.
- Those turtles.
1483
01:29:19,767 --> 01:29:20,868
you guys!
Hello, April.
1484
01:29:21,001 --> 01:29:22,570
Hi, I'm glad you did.
1485
01:29:22,703 --> 01:29:25,439
- Let me show you the place.
Good.
1486
01:29:25,573 --> 01:29:26,640
Hey, wait.
1487
01:31:50,184 --> 01:31:51,418
Welcome.
1488
01:31:51,552 --> 01:31:55,222
Here I am (Donnie) and I found my mates.
1489
01:31:59,486 --> 01:32:01,088
Fold it in half.
1490
01:32:01,228 --> 01:32:02,329
Have a good day, my friend.
1491
01:32:02,463 --> 01:32:04,398
Welcome to my Australian shoe store.
1492
01:32:04,524 --> 01:32:06,460
Do you have Nike shoes?
1493
01:32:06,578 --> 01:32:09,881
No, but I have an Australian version.
1494
01:32:10,037 --> 01:32:10,971
Amazing shoes!
1495
01:32:11,091 --> 01:32:12,392
(April O'Neal) here
1496
01:32:12,539 --> 01:32:15,142
Working on the next story
program "April Tonight"
1497
01:32:15,275 --> 01:32:17,444
Leo, how often do I recommend appearance.
1498
01:32:17,578 --> 01:32:19,580
Yeah, sorry, it's my fault.
1499
01:32:19,713 --> 01:32:23,617
Who is the TCR Institute?
Is a secret organization behind the mutants?
1500
01:32:23,751 --> 01:32:26,987
Their headquarters were abandoned after the mutants attacked.
1501
01:32:27,121 --> 01:32:28,522
They disappeared without a trace.
1502
01:32:28,655 --> 01:32:30,958
But we will find them.
1503
01:32:31,091 --> 01:32:33,894
- Yes, this is realistic.
Yes, we'll find them.
1504
01:32:35,329 --> 01:32:38,665
Hey, April, after the party's back...
1505
01:32:38,799 --> 01:32:42,970
I mean, would you like to...
1506
01:32:43,103 --> 01:32:44,371
I'd like to do that, Leo.
1507
01:32:44,505 --> 01:32:46,306
You looked like you were going to vomit in there.
1508
01:32:47,508 --> 01:32:49,076
I almost vomited.
1509
01:32:49,210 --> 01:32:51,246
So my way of doing it
is that I proceed with it...
1510
01:32:55,250 --> 01:32:56,917
- These are your friends, right?
What?
1511
01:33:09,897 --> 01:33:11,064
Good...
1512
01:33:11,198 --> 01:33:13,700
It seems to find these creatures
1513
01:33:13,834 --> 01:33:16,170
It will be easier than I thought.
1514
01:33:16,303 --> 01:33:21,108
On the other hand, it might
Catching them is difficult.
1515
01:33:21,242 --> 01:33:23,143
There is only one option.
1516
01:33:23,278 --> 01:33:25,312
Yes, I know that.
1517
01:33:25,445 --> 01:33:27,915
They brought me...
1518
01:33:29,983 --> 01:33:31,618
(Shredder).
1519
01:33:36,221 --> 01:33:47,233
{\3candH00C5D2
{\3candHAA9600
112539
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.