Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13.212 --> 00:00:16.150
SCHOOLGIRL REPORT 3:
2
00:00:16.130 --> 00:00:20.619
WHAT PARENTS FIND UNTHINKABLE
3
00:00:25.872 --> 00:00:25.991
Based on the book by Günther Hunold
4
00:00:26.106 --> 00:00:28.870
With an epilogue by Kurt Seelmann
Former Director, City Youth Office of Munich
5
00:00:31.519 --> 00:00:33.497
starring many anonymous
youths and parents
6
00:00:33.498 --> 00:00:35.824
And as reporter:
7
00:00:39.270 --> 00:00:41.357
Written by
8
00:00:42.439 --> 00:00:47.758
Music by
9
00:00:48.709 --> 00:00:51.970
Photography
10
00:00:51.856 --> 00:00:54.890
Design
11
00:00:54.810 --> 00:01:00.651
Editor and Assistant Director
12
00:01:11.202 --> 00:01:14.252
Executive producer
13
00:01:15.153 --> 00:01:18.453
Producer
14
00:01:19.338 --> 00:01:22.867
Directed by
15
00:01:24.420 --> 00:01:26.121
The NEW
Schoolgirl Report 2
16
00:01:28.423 --> 00:01:31.710
Ladies and gentlemen,
you'll probably recognize me...
17
00:01:31.186 --> 00:01:33.526
...if you're one of the 10 million viewers...
18
00:01:33.641 --> 00:01:36.520
...who watched the first two
episodes of Schoolgirl Report.
19
00:01:36.635 --> 00:01:41.431
You may well ask, ''What else
could they tell us in a third part?''
20
00:01:41.546 --> 00:01:46.803
As you will see, the facts are new
and even more shocking.
21
00:01:46.918 --> 00:01:48.338
Please judge for yourselves.
22
00:01:49.143 --> 00:01:51.485
We'll strike while the iron's hot.
23
00:01:51.600 --> 00:01:53.403
The Christian Young Men's
Association in Hamburg...
24
00:01:53.518 --> 00:01:56.549
...has published a guide
on sex education.
25
00:01:56.664 --> 00:02:02.190
It's an article meant to educate
young students on healthy sexuality.
26
00:02:02.267 --> 00:02:04.454
How does it work in practice?
27
00:02:04.844 --> 00:02:06.517
Nine boys and six girls.
28
00:02:06.632 --> 00:02:08.935
Seven, we got another girl.
I hope it's all right.
29
00:02:09.120 --> 00:02:11.890
Six or seven, it doesn't matter.
How old?
30
00:02:11.966 --> 00:02:13.731
- Between 15 and 18.
- Oh, my!
31
00:02:13.808 --> 00:02:17.492
Those brats sometimes
require a heavy hand.
32
00:02:17.607 --> 00:02:19.564
But we can't do that anymore.
33
00:02:19.641 --> 00:02:22.250
Youth group leaders don't have
the same authority today.
34
00:02:22.326 --> 00:02:25.819
I don't care. But in here,
everything must be in order.
35
00:02:25.934 --> 00:02:29.233
''Sexuality is a vital force against death.
36
00:02:30.231 --> 00:02:33.837
This force is not biology, but love.''
37
00:02:36.234 --> 00:02:38.212
- What kind of rubbish is this?
- It's not rubbish.
38
00:02:38.327 --> 00:02:40.821
It's a guide on sexuality
for youth groups...
39
00:02:40.936 --> 00:02:43.815
...published by the Men's
Christian Youth Association.
40
00:02:43.930 --> 00:02:45.656
- Rubbish.
- Makes me want to vomit.
41
00:02:45.733 --> 00:02:46.923
Listen.
42
00:02:47.380 --> 00:02:50.530
''Recognizing the procreative
importance of sexuality...
43
00:02:50.645 --> 00:02:53.240
...sex is conducive to life.
44
00:02:53.101 --> 00:02:56.899
This is why sexuality must be
given its place in our association.''
45
00:02:57.140 --> 00:02:58.880
Bravo!
46
00:02:58.780 --> 00:03:00.621
Now listen up, guys.
47
00:03:01.370 --> 00:03:04.880
''Because of this new approach,
and at the request of our youth...
48
00:03:04.995 --> 00:03:06.875
...mutual masturbation...
49
00:03:06.990 --> 00:03:08.411
...skinny-dipping...
50
00:03:08.488 --> 00:03:10.713
...and shared sleeping quarters
are now acceptable.''
51
00:03:11.365 --> 00:03:13.629
Here it is, sweetie, in black and white.
52
00:03:14.550 --> 00:03:16.814
- I can't believe it.
- Hard to believe, eh?
53
00:03:16.929 --> 00:03:18.733
Did you read it too?
54
00:03:18.848 --> 00:03:21.188
- What is mutual masturbation?
- Filth.
55
00:03:22.914 --> 00:03:25.216
You'd like that, wouldn't you?
56
00:03:25.294 --> 00:03:28.172
- Wouldn't you?
- Why else would I ask you?
57
00:03:28.287 --> 00:03:31.126
I didn't know we were
so progressive.
58
00:03:31.241 --> 00:03:33.840
Where can we go
skinny-dipping around here?
59
00:03:33.159 --> 00:03:37.381
200 meters to the left,
then 50 meters down that way.
60
00:03:42.791 --> 00:03:44.518
Well, with or without?
61
00:03:44.633 --> 00:03:47.817
According to the guide,
without is allowed.
62
00:03:49.160 --> 00:03:52.231
Full of big words,
but then you chicken out.
63
00:03:52.346 --> 00:03:54.648
- Well, you go first.
- I will.
64
00:03:54.763 --> 00:03:56.336
- Do it then.
- Bah!
65
00:03:56.451 --> 00:03:58.409
I'm all for the new way.
66
00:03:58.524 --> 00:03:59.943
Me too.
67
00:04:00.420 --> 00:04:02.169
- Well, pants off.
- No problem.
68
00:04:02.284 --> 00:04:04.279
You'll have to take them off yourself.
69
00:04:04.394 --> 00:04:07.925
What's wrong with you?
stop pulling, Blackie.
70
00:04:11.301 --> 00:04:12.989
Good afternoon, madam.
71
00:04:14.639 --> 00:04:16.980
Good afternoon.
72
00:04:16.213 --> 00:04:17.824
You pig.
73
00:04:17.939 --> 00:04:20.395
I wasn't this naked even
on my wedding night.
74
00:04:21.124 --> 00:04:22.543
Come on. Let's go.
75
00:04:24.780 --> 00:04:25.460
What's this?
76
00:04:25.575 --> 00:04:28.108
Is it ''Butt Naked Day'' today?
77
00:04:32.521 --> 00:04:35.168
Yeah, mine were
that beautiful once too...
78
00:04:35.283 --> 00:04:36.741
...long, long ago.
79
00:04:49.863 --> 00:04:52.588
Well, knock me over.
80
00:04:52.665 --> 00:04:56.463
Group sex. Oh, boy.
81
00:05:02.373 --> 00:05:04.330
Don't look, Blackie.
We're being corrupted.
82
00:05:25.412 --> 00:05:28.350
No shared sleeping quarters, I see.
83
00:05:29.410 --> 00:05:31.360
Everything must be in order.
84
00:05:32.302 --> 00:05:34.375
I think the boys are
up to something tonight.
85
00:05:34.490 --> 00:05:37.789
- No way.
- Yeah, pretending to be ghosts.
86
00:05:38.518 --> 00:05:40.530
They're so childish.
87
00:05:40.168 --> 00:05:44.773
- You want something else, eh?
- After the swim, I feel great.
88
00:05:45.500 --> 00:05:49.762
- How about we haunt them?
- Great idea.
89
00:06:00.445 --> 00:06:01.465
Here comes Dracula!
90
00:06:05.330 --> 00:06:07.528
Quiet.
91
00:06:15.394 --> 00:06:17.120
I want my peace.
92
00:06:17.235 --> 00:06:19.729
Keep that nonsense out of here.
93
00:06:19.844 --> 00:06:21.916
The beds are all empty.
94
00:06:22.310 --> 00:06:24.871
- What about me?
- Where are the others?
95
00:06:24.948 --> 00:06:26.368
They're with the other girls.
96
00:06:26.483 --> 00:06:29.530
- What crap.
- That didn't work out.
97
00:06:31.425 --> 00:06:35.538
I'm Knight Kunibert,
nasty and dead for 700 years.
98
00:06:35.953 --> 00:06:37.342
You're pretty lively
for a dead guy.
99
00:06:37.457 --> 00:06:40.181
I feed on the blood of young girls.
100
00:06:53.297 --> 00:06:55.222
- Someone's coming.
- Let's go.
101
00:06:58.523 --> 00:07:00.978
- Get out!
- What's up?
102
00:07:03.580 --> 00:07:06.266
Too late. Go hide.
103
00:07:08.262 --> 00:07:09.797
Lights out.
104
00:07:23.725 --> 00:07:26.181
See, Mr. Balzer?
Everything's okay.
105
00:07:27.946 --> 00:07:30.670
In here, everything must be in order.
106
00:07:33.127 --> 00:07:35.659
- Go to sleep, then.
- Good night.
107
00:07:45.827 --> 00:07:48.140
- Help me up.
- I'm coming.
108
00:07:50.969 --> 00:07:52.542
You're a heavy bag.
109
00:07:54.192 --> 00:07:56.340
We can start now.
110
00:07:58.951 --> 00:08:01.790
- Hurry, let's go.
- You crazy? You can't leave now.
111
00:08:01.905 --> 00:08:06.165
I'll warm up with Alex.
But don't bite.
112
00:08:06.240 --> 00:08:08.620
Your feet are cold.
113
00:08:08.697 --> 00:08:12.994
- And who'll kiss me?
- Shut up. Fool around a bit.
114
00:08:19.249 --> 00:08:21.589
A real weathervane.
115
00:08:28.360 --> 00:08:32.334
When the regional association
put the guide into practice...
116
00:08:32.449 --> 00:08:36.477
...it was kicked out of
the Christian federation.
117
00:08:36.592 --> 00:08:39.470
The guide had been written by adults...
118
00:08:39.585 --> 00:08:42.348
...and the ban was issued by adults.
119
00:08:42.463 --> 00:08:46.492
But can adults give sexual advice
to young people...
120
00:08:46.607 --> 00:08:49.561
...regardless of whether they're
experts or benevolent laymen?
121
00:09:03.329 --> 00:09:04.825
They were stupid for getting caught.
122
00:09:04.940 --> 00:09:06.743
They certainly didn't plan on that.
123
00:09:07.710 --> 00:09:11.176
Do you think that boys and girls
spending their holidays in a camp...
124
00:09:11.291 --> 00:09:13.939
...should be allowed to have sex?
125
00:09:14.540 --> 00:09:14.936
My goodness.
126
00:09:15.510 --> 00:09:18.659
Whether you're for or against it,
they'll do it regardless.
127
00:09:18.774 --> 00:09:21.229
Sure, that's why you spend
your holidays together.
128
00:09:21.306 --> 00:09:22.726
If I knew the boy.
129
00:09:22.841 --> 00:09:25.297
Why not?
We did the same in our day.
130
00:09:25.374 --> 00:09:30.937
Based on my age,
I would be against it.
131
00:09:31.140 --> 00:09:33.509
Mr. Balzer had no choice.
132
00:09:33.624 --> 00:09:37.729
If he allowed us to fuck,
he'd be in trouble.
133
00:09:37.844 --> 00:09:41.337
Regulations and laws,
I can't stand it.
134
00:09:41.452 --> 00:09:44.291
It's so outdated.
135
00:09:44.368 --> 00:09:46.363
If two people really like each other...
136
00:09:46.478 --> 00:09:48.973
...they'll find a way to fuck.
137
00:09:49.880 --> 00:09:52.400
- Is that experience talking?
- You got a problem with that?
138
00:09:52.119 --> 00:09:55.730
My intimacy
is no one else's business.
139
00:09:55.188 --> 00:09:59.294
I don't know. As a girl,
you can find yourself in situations...
140
00:09:59.371 --> 00:10:01.788
...that you can't get out of by yourself.
141
00:10:01.865 --> 00:10:06.123
I experienced it myself,
not so long ago.
142
00:10:06.240 --> 00:10:09.731
The German Romantic writers
must be seen in terms of their time.
143
00:10:09.846 --> 00:10:11.879
They are a striking example-
144
00:10:11.995 --> 00:10:14.720
- I have a headache. May I be excused?
- Yes.
145
00:10:14.795 --> 00:10:18.403
A striking example that
the output of an artist-
146
00:10:20.743 --> 00:10:24.197
If only I hadn't had such
a splitting headache that day...
147
00:10:24.312 --> 00:10:26.499
...it would never have happened.
148
00:10:39.310 --> 00:10:41.311
Get her. If she screams,
cover her mouth.
149
00:10:41.426 --> 00:10:43.421
Okay, but I get a turn after you.
150
00:10:52.540 --> 00:10:54.587
Are you crazy?
Get out of here.
151
00:10:55.469 --> 00:10:57.734
You know any reason
why we should?
152
00:10:57.809 --> 00:10:59.997
Because this is the ladies' room.
153
00:11:00.112 --> 00:11:01.916
Get undressed and show me
how much of a lady you are.
154
00:11:02.310 --> 00:11:04.755
You're pigs.
Where are you from?
155
00:11:04.870 --> 00:11:06.289
We have a free period.
156
00:11:06.367 --> 00:11:08.132
And we're looking
for a productive activity.
157
00:11:08.247 --> 00:11:11.508
Then let's get started
with this productive activity.
158
00:11:11.623 --> 00:11:13.925
- Come on, give me a kiss.
- You're out of your mind.
159
00:11:14.410 --> 00:11:15.384
Come on.
160
00:11:29.197 --> 00:11:30.770
Her legs.
161
00:11:36.411 --> 00:11:39.200
Come on. Calm down.
162
00:11:41.285 --> 00:11:43.702
- Come on.
- Yeah.
163
00:11:52.670 --> 00:11:55.558
What you're witnessing is
not the invention of a screenwriter.
164
00:11:55.673 --> 00:11:57.401
It is reality.
165
00:11:57.478 --> 00:12:00.100
It's the consequence
of a youthful urge to show off.
166
00:12:00.125 --> 00:12:05.343
As a result, the rape of a schoolgirl
is seen as a heroic act...
167
00:12:05.458 --> 00:12:07.492
...an abominably heroic act.
168
00:12:15.819 --> 00:12:17.699
Come on, hold her tight.
Now me.
169
00:12:19.963 --> 00:12:21.996
All right, go for it.
170
00:12:24.874 --> 00:12:26.256
Come on.
171
00:12:40.277 --> 00:12:42.402
What the hell is going on here?
172
00:12:44.674 --> 00:12:46.930
Thank God.
173
00:12:46.170 --> 00:12:47.620
Mr. Pfeifer, Mr. Pfeifer!
174
00:12:47.935 --> 00:12:50.238
These three raped me.
175
00:12:50.353 --> 00:12:51.581
You don't say?
176
00:12:52.425 --> 00:12:56.310
- What do you say to that?
- Rape, that's bullshit.
177
00:12:56.146 --> 00:13:00.137
- We always meet this slut here.
- Sure.
178
00:13:00.214 --> 00:13:01.288
Absolutely.
179
00:13:02.324 --> 00:13:05.870
You rotten liars.
180
00:13:05.202 --> 00:13:07.558
I'm calling the police.
181
00:13:07.773 --> 00:13:10.958
I wouldn't do that, girl.
You heard what they said.
182
00:13:11.350 --> 00:13:12.416
Go back to class.
183
00:13:12.531 --> 00:13:15.333
Not a word about this,
or you'll be expelled.
184
00:13:15.448 --> 00:13:17.328
That goes for all of you, understand?
185
00:13:18.133 --> 00:13:21.778
You come see me at 4:00
this afternoon, then we'll see.
186
00:13:21.893 --> 00:13:24.235
Now get lost, but be quiet.
187
00:13:25.885 --> 00:13:29.644
They tricked me.
What can I do?
188
00:13:29.721 --> 00:13:33.943
The janitor doesn't believe me.
No one will believe me.
189
00:13:34.940 --> 00:13:38.585
Grossmann, you're not listening.
190
00:13:39.507 --> 00:13:42.384
You still have a headache?
191
00:13:43.382 --> 00:13:45.722
Well, then I'll spare you for now.
192
00:13:45.799 --> 00:13:47.679
Where were we?
193
00:13:48.524 --> 00:13:51.560
I had forgotten my headache.
194
00:13:51.133 --> 00:13:53.435
I hope the janitor
will keep his mouth shut.
195
00:13:54.164 --> 00:13:57.771
It's up to you, Edith,
whether I keep quiet or not.
196
00:13:57.886 --> 00:14:00.725
- What should I do?
- First, keep quiet.
197
00:14:00.841 --> 00:14:04.250
No one will believe you
when those three contradict you.
198
00:14:04.102 --> 00:14:08.707
- But you believe me.
- I believe what I can see.
199
00:14:08.783 --> 00:14:12.428
I don't want you to get
expelled only because-
200
00:14:12.543 --> 00:14:13.926
Because what?
201
00:14:14.410 --> 00:14:19.220
Well, if it goes public,
I'll be in trouble. You-
202
00:14:19.335 --> 00:14:23.979
- What do you want? Money?
- No, not money.
203
00:14:24.823 --> 00:14:27.100
- What?
- Don't act stupid.
204
00:14:27.125 --> 00:14:29.500
You're experienced.
205
00:14:29.657 --> 00:14:31.461
You're a madman.
206
00:14:32.459 --> 00:14:34.224
How can I save you?
207
00:14:34.914 --> 00:14:38.214
If you make a mistake now,
your whole life will be ruined.
208
00:14:38.329 --> 00:14:41.898
I'm obligated to tell the principal,
and you know what happens then.
209
00:14:44.200 --> 00:14:45.581
All right.
210
00:14:46.233 --> 00:14:47.461
Where?
211
00:14:47.538 --> 00:14:50.838
Here, on this dirty couch?
212
00:14:50.953 --> 00:14:53.140
Don't cry, girl.
213
00:14:53.255 --> 00:14:55.200
Take off your clothes.
214
00:14:56.210 --> 00:14:59.510
- Everything?
- Lose the skirt.
215
00:15:05.727 --> 00:15:09.333
Besides, the couch isn't that dirty.
216
00:15:11.674 --> 00:15:12.633
Happy?
217
00:15:12.748 --> 00:15:14.821
For starters.
218
00:15:18.926 --> 00:15:20.883
Who is he?
219
00:15:20.998 --> 00:15:23.186
This is Mr. Dreier, civil servant.
220
00:15:23.262 --> 00:15:26.677
- How old is she?
- Fourteen.
221
00:15:29.170 --> 00:15:30.820
So that was it.
222
00:15:30.937 --> 00:15:34.274
It was all a dirty game.
223
00:15:35.119 --> 00:15:39.185
The three boys had raped
me on the janitor's orders.
224
00:15:39.302 --> 00:15:41.565
And he just wanted to pass me on.
225
00:15:42.639 --> 00:15:45.594
I had fallen into this trap.
226
00:15:45.709 --> 00:15:47.282
And now I'm lost.
227
00:15:47.819 --> 00:15:50.621
It happened exactly
as you see it here.
228
00:15:50.697 --> 00:15:53.153
A schoolgirl, still a child...
229
00:15:53.268 --> 00:15:56.569
...is transformed into the coveted
sex object of small town dignitaries.
230
00:15:57.221 --> 00:16:01.326
As disgraceful as this case is,
the times are also to blame.
231
00:16:01.441 --> 00:16:05.490
Times in which even
respectable local newspapers...
232
00:16:05.124 --> 00:16:08.156
...make use predominantly
of underage schoolgirls as models.
233
00:16:08.271 --> 00:16:10.228
And as for the innocently
trusting parents...
234
00:16:10.305 --> 00:16:12.223
...who believe their daughters
are free from danger...
235
00:16:12.338 --> 00:16:14.603
...only to discover her one
day in the newspaper...
236
00:16:14.718 --> 00:16:17.442
...a magazine or a sex magazine...
237
00:16:17.519 --> 00:16:19.920
...who can say how many they are?
238
00:16:19.169 --> 00:16:20.435
A hundred.
239
00:16:20.550 --> 00:16:22.776
Mr. Kommert, authorized Notary.
240
00:16:30.756 --> 00:16:33.865
Come, child.
I'll be nice with you.
241
00:16:34.978 --> 00:16:37.241
A hundred.
242
00:16:37.318 --> 00:16:39.468
Pharmacist Pantel.
243
00:16:50.518 --> 00:16:52.743
- This way, Chief Inspector.
- Thank you.
244
00:16:52.820 --> 00:16:55.352
- Chief Inspector Krause.
- Hello, my child.
245
00:16:57.809 --> 00:16:59.420
A hundred.
246
00:17:02.290 --> 00:17:03.449
You're driving me crazy.
247
00:17:07.593 --> 00:17:11.507
The schoolgirl has long been
the sex symbol of our time.
248
00:17:11.622 --> 00:17:13.580
Is she aware of this?
249
00:17:13.655 --> 00:17:15.843
You're driving me crazy.
Come on.
250
00:17:21.214 --> 00:17:23.950
You're driving me crazy!
251
00:17:56.287 --> 00:17:59.471
Edith, get up. It's 7:00.
252
00:18:00.238 --> 00:18:02.540
Oh, my God. Edith!
253
00:18:03.960 --> 00:18:06.762
- Do you know a Mr. Dreier?
- No.
254
00:18:08.642 --> 00:18:13.976
- And Mr. Krause and Mr. Pantel?
- No.
255
00:18:14.910 --> 00:18:16.354
We're not getting anywhere.
256
00:18:17.889 --> 00:18:21.740
- You have a daughter.
- Leave her out of this.
257
00:18:21.189 --> 00:18:25.257
Can you look her in the eyes
after what you did to Edith?
258
00:18:25.947 --> 00:18:29.132
How much were you paid
for your dirty business?
259
00:18:29.247 --> 00:18:33.199
- You can't prove a thing.
- We'll see about that.
260
00:18:34.350 --> 00:18:37.113
Get ready.
You're under arrest.
261
00:18:41.660 --> 00:18:44.480
As a schoolgirl, have you
had any sexual experiences...
262
00:18:44.557 --> 00:18:46.937
...that you'd rather no one knew about?
263
00:18:47.520 --> 00:18:49.277
Yes, some men are pigs.
264
00:18:49.354 --> 00:18:54.917
I understand your desperation
when you can't trust anyone.
265
00:18:54.994 --> 00:18:58.524
Do you think your daughter
is honest with you about sex?
266
00:18:58.601 --> 00:19:00.174
Sure, we're like best friends.
267
00:19:00.289 --> 00:19:03.435
Why didn't you tell your parents?
268
00:19:03.550 --> 00:19:05.738
My parents? You're crazy.
269
00:19:05.853 --> 00:19:07.695
They would have thought
I was a whore.
270
00:19:07.810 --> 00:19:11.110
She's right. Many parents
think the worst of us.
271
00:19:11.225 --> 00:19:13.758
Parents this, parents that.
But if the newspapers are right...
272
00:19:13.873 --> 00:19:15.791
...there's more going on
in the schools than you think.
273
00:19:15.907 --> 00:19:19.858
They're right. I experienced
something similar a few years ago.
274
00:19:19.973 --> 00:19:22.507
It was my first sexual experience.
275
00:19:22.583 --> 00:19:27.264
We had a teacher, Johannes Holbach.
276
00:19:27.379 --> 00:19:30.411
He was the head teacher
and deputy principal.
277
00:19:30.526 --> 00:19:32.905
A great guy, around 30.
278
00:19:32.982 --> 00:19:35.540
We learned a lot...
279
00:19:35.169 --> 00:19:36.588
...but his teaching methods-
280
00:19:36.665 --> 00:19:40.119
Now for a completely
different topic: Fiber.
281
00:19:40.234 --> 00:19:42.370
What's this?
282
00:19:42.114 --> 00:19:44.378
Normally, I'd say it's my breast.
283
00:19:45.298 --> 00:19:46.988
You'll be next soon.
284
00:19:47.630 --> 00:19:50.210
I wasn't asking about what's
underneath, but about this.
285
00:19:50.325 --> 00:19:51.975
- A sweater.
- Right.
286
00:19:52.900 --> 00:19:54.162
- What's it made of?
- Wool.
287
00:19:54.239 --> 00:19:56.657
- And what is wool?
- It comes from sheep.
288
00:19:56.734 --> 00:19:58.422
- And goats.
- Even camels.
289
00:19:58.537 --> 00:20:01.683
That's right. So what is wool?
290
00:20:01.760 --> 00:20:03.985
Animal hair.
291
00:20:04.630 --> 00:20:07.247
What is your skirt made of?
292
00:20:07.324 --> 00:20:09.319
Pure virgin wool.
293
00:20:09.434 --> 00:20:12.773
- And underneath?
- Panties.
294
00:20:12.888 --> 00:20:15.842
And what are they made of?
295
00:20:15.957 --> 00:20:18.106
100% pure cotton.
296
00:20:18.221 --> 00:20:19.832
Easy to clean,
and wash-and-wear.
297
00:20:20.638 --> 00:20:21.522
Correct.
298
00:20:23.632 --> 00:20:25.780
Where does cotton come from?
299
00:20:26.816 --> 00:20:28.428
It grows on trees.
300
00:20:28.543 --> 00:20:30.117
That's a bit of an exaggeration.
301
00:20:30.232 --> 00:20:34.107
Let's say it comes from plants,
from the seeds of the cotton plant.
302
00:20:34.222 --> 00:20:36.601
Does anyone know the French word?
303
00:20:36.716 --> 00:20:38.750
- Coton.
- Outstanding.
304
00:20:38.827 --> 00:20:41.359
Cotton in English.
What other fibers do you know?
305
00:20:41.474 --> 00:20:44.429
Linen, which also comes from plants.
306
00:20:44.544 --> 00:20:46.310
Silk, from the silkworms-
307
00:20:46.385 --> 00:20:49.340
Yes, you know a lot.
Very good.
308
00:20:50.491 --> 00:20:53.944
And what kind of fiber
is this, Gisela?
309
00:20:54.600 --> 00:20:55.442
It's synthetic.
310
00:20:56.861 --> 00:20:59.854
What's the difference
from all other fibers?
311
00:20:59.969 --> 00:21:02.348
Teacher, what material
is my sweater made of?
312
00:21:04.189 --> 00:21:06.876
Hopefully, something that doesn't shrink.
313
00:21:06.953 --> 00:21:11.580
In this way we learned about
natural and synthetic fibers.
314
00:21:11.173 --> 00:21:13.515
Holbach's classes
were always funny.
315
00:21:14.205 --> 00:21:19.116
Everyone liked him,
except for fat Alice.
316
00:21:19.231 --> 00:21:23.146
He didn't like her,
and so she took revenge.
317
00:21:23.261 --> 00:21:27.212
She told her father everything,
and he went to the authorities.
318
00:21:27.328 --> 00:21:29.706
Witness another shocking case.
319
00:21:29.784 --> 00:21:34.400
The perpetrator is punished,
but form your own opinion.
320
00:21:34.119 --> 00:21:35.884
Psychologists have demonstrated...
321
00:21:35.961 --> 00:21:38.379
...that young girls want to have
their first experience...
322
00:21:38.494 --> 00:21:41.679
...with a man who reminds
them of their father.
323
00:21:41.794 --> 00:21:44.211
Who more so than a teacher?
324
00:21:44.326 --> 00:21:48.432
Seduction and sex with a minor.
I don't want to testify.
325
00:21:48.547 --> 00:21:54.149
Me neither. But we have to.
The judge was quite clear.
326
00:21:54.264 --> 00:21:59.291
Miss Mohndorf, at 16,
you're old enough to testify under oath.
327
00:21:59.406 --> 00:22:02.437
You have to tell the truth in court.
328
00:22:02.552 --> 00:22:07.311
If you conceal anything,
you'll face severe penalties.
329
00:22:07.387 --> 00:22:12.146
- The things that pig wants to know.
- He's interrogating Gisela now.
330
00:22:12.223 --> 00:22:15.407
Be more precise, Miss Gisela.
331
00:22:15.484 --> 00:22:19.320
- What do you want to know?
- Stop acting stupid!
332
00:22:19.435 --> 00:22:22.659
You're not a child anymore.
You're all the same.
333
00:22:22.774 --> 00:22:24.923
No one wants to tell the truth.
334
00:22:25.000 --> 00:22:27.724
That pig of a teacher
seduces two dozen students...
335
00:22:27.839 --> 00:22:29.528
...and you all cover for him.
336
00:22:29.605 --> 00:22:31.868
It's outrageous!
337
00:22:31.945 --> 00:22:33.556
Read back the minutes.
338
00:22:33.633 --> 00:22:37.393
It was one afternoon when I was 14.
339
00:22:37.508 --> 00:22:41.154
The accused, Johannes Holbach...
340
00:22:41.231 --> 00:22:45.566
... called me to the library
to help him with some books.
341
00:22:46.603 --> 00:22:51.437
He was sorting books
when I entered the room.
342
00:22:51.552 --> 00:22:56.848
When he saw me,
he dropped all the books.
343
00:22:57.961 --> 00:23:00.761
We picked them up together...
344
00:23:00.838 --> 00:23:05.750
...and the accused touched my breasts.
345
00:23:07.550 --> 00:23:11.660
I think it was an accident.
346
00:23:11.775 --> 00:23:12.964
How beautiful.
347
00:23:13.410 --> 00:23:14.307
That's all.
348
00:23:14.384 --> 00:23:16.877
That's not all.
349
00:23:16.993 --> 00:23:19.179
Strike the last remark.
350
00:23:19.295 --> 00:23:23.938
- What happened next?
- It was so long ago. I forget.
351
00:23:24.150 --> 00:23:26.700
Because you want to forget.
352
00:23:26.815 --> 00:23:28.427
What happened?
353
00:23:28.542 --> 00:23:31.152
Did he reach in
and touch your breasts?
354
00:23:31.267 --> 00:23:33.109
Surely, you weren't wearing a bra then.
355
00:23:33.224 --> 00:23:35.449
Not even today,
if you have to know.
356
00:23:35.564 --> 00:23:37.674
Yes, I have to know.
357
00:23:37.752 --> 00:23:39.785
What happened?
358
00:23:40.898 --> 00:23:42.433
That tickles.
359
00:23:43.469 --> 00:23:45.195
It tickles, Gisela?
360
00:23:45.272 --> 00:23:47.760
Where exactly?
361
00:23:47.191 --> 00:23:48.687
Here, in the front.
362
00:23:48.803 --> 00:23:51.488
- Right here?
- Yes.
363
00:23:52.946 --> 00:23:55.190
Does it tickle more like this?
364
00:23:55.863 --> 00:23:58.242
It goes through and through.
365
00:24:00.450 --> 00:24:02.462
You're a little woman.
366
00:24:03.536 --> 00:24:04.688
Yes?
367
00:24:04.803 --> 00:24:06.799
You know, Gisela...
368
00:24:06.914 --> 00:24:08.909
...I can show you something...
369
00:24:09.829 --> 00:24:13.936
...that goes through
and through even more.
370
00:24:14.120 --> 00:24:15.662
And then he reached
into your panties.
371
00:24:15.739 --> 00:24:19.115
Yes, he reached into my panties
and he touched my pussy.
372
00:24:19.192 --> 00:24:23.298
And if you have to know,
I really enjoyed it.
373
00:24:23.413 --> 00:24:25.600
That's all, damn it.
374
00:24:28.478 --> 00:24:30.819
Thank you, that's all I need.
375
00:24:30.934 --> 00:24:33.927
In my anger,
I told him too much.
376
00:24:34.420 --> 00:24:37.496
He's got a nasty way
of drawing out information.
377
00:24:37.886 --> 00:24:42.292
I'll admit what Holbach did
wasn't right...
378
00:24:42.368 --> 00:24:43.941
...but he's a good guy.
379
00:24:44.570 --> 00:24:45.898
I don't want him to be punished.
380
00:24:46.130 --> 00:24:48.700
What did he get out of you?
381
00:24:49.352 --> 00:24:52.230
Holbach took nude pictures
of me in his office.
382
00:24:52.345 --> 00:24:56.106
That pig in there
has them all on his desk.
383
00:24:56.221 --> 00:24:58.715
He once called me in too.
384
00:24:59.712 --> 00:25:01.669
You're doing so poorly in biology...
385
00:25:01.784 --> 00:25:05.545
...you don't know
the heart from the butt.
386
00:25:05.660 --> 00:25:07.800
You may have to repeat a year.
387
00:25:07.156 --> 00:25:09.612
So get undressed,
and I'll demonstrate on a live subject.
388
00:25:09.727 --> 00:25:10.648
Naked?
389
00:25:10.763 --> 00:25:14.178
- You want to fail the class?
- No, Mr. Holbach.
390
00:25:15.751 --> 00:25:18.476
I was curious, naturally.
391
00:25:18.591 --> 00:25:22.275
So I took off my clothes, of course.
392
00:25:22.352 --> 00:25:27.710
Besides, I wanted to see if
Holbach was more than just talk.
393
00:25:27.147 --> 00:25:29.412
Or if the other girls
had exaggerated.
394
00:25:30.103 --> 00:25:32.443
Look at the skeleton.
395
00:25:32.558 --> 00:25:35.397
It supports the human body.
396
00:25:35.512 --> 00:25:38.460
You can't see whether it's a man...
397
00:25:39.542 --> 00:25:41.153
...or a woman.
398
00:25:42.343 --> 00:25:44.491
Take your breasts.
399
00:25:45.297 --> 00:25:49.960
Yours are shaped nicely
and well-developed.
400
00:25:49.211 --> 00:25:51.437
The skeleton doesn't have any.
401
00:25:51.513 --> 00:25:53.860
That doesn't hurt.
402
00:25:53.201 --> 00:25:55.600
It tickles a bit.
403
00:25:57.308 --> 00:25:59.303
And here is the groin.
404
00:26:00.569 --> 00:26:04.138
The skeleton doesn't have
the cute little hair either.
405
00:26:07.169 --> 00:26:10.430
And now your back...
406
00:26:11.734 --> 00:26:13.615
...going down...
407
00:26:13.692 --> 00:26:15.956
...to your bottom.
408
00:26:16.330 --> 00:26:18.488
Bang, I thought now
it was going to happen.
409
00:26:18.603 --> 00:26:20.599
But I was wrong.
410
00:26:20.714 --> 00:26:22.594
There's a big difference...
411
00:26:22.709 --> 00:26:24.513
...between your peachy bottom...
412
00:26:24.628 --> 00:26:26.393
...and the skeleton's pelvis.
413
00:26:26.508 --> 00:26:30.998
I never knew biology
was so wonderful.
414
00:26:31.113 --> 00:26:34.259
He was great.
415
00:26:34.335 --> 00:26:35.909
I had my first orgasm with him.
416
00:26:36.240 --> 00:26:39.631
Great finger exercise.
It was in his office too.
417
00:26:39.708 --> 00:26:42.393
I had scraped my knee.
418
00:26:42.509 --> 00:26:45.234
He was all worried.
419
00:26:45.309 --> 00:26:49.761
I had to get undressed,
and he examined me.
420
00:26:49.876 --> 00:26:51.948
His hands were quite busy.
421
00:26:52.630 --> 00:26:54.941
But that's water under the bridge.
422
00:26:55.632 --> 00:26:57.167
- Miss Henkels.
- Yes?
423
00:26:57.282 --> 00:26:58.855
Come in.
424
00:27:00.236 --> 00:27:04.112
Do you agree that a teacher who
seduces a minor must be punished?
425
00:27:04.189 --> 00:27:05.570
Yes, I think so.
426
00:27:05.685 --> 00:27:08.946
No, the girl is often guilty too.
427
00:27:09.610 --> 00:27:11.173
No, because who knows
who seduced whom?
428
00:27:11.288 --> 00:27:15.239
Do you agree that a teacher
who seduces a minor must be punished?
429
00:27:15.354 --> 00:27:16.199
Of course.
430
00:27:16.314 --> 00:27:19.153
A decent girl can avoid this.
431
00:27:19.268 --> 00:27:23.336
He got five years and seven months.
The prosecutor wanted 10.
432
00:27:23.451 --> 00:27:26.213
We all felt sorry for him.
433
00:27:26.290 --> 00:27:30.243
I think he's a pig.
Seducing schoolgirls!
434
00:27:30.320 --> 00:27:33.773
You didn't know him.
He was very nice.
435
00:27:34.463 --> 00:27:36.305
And we weren't kids.
436
00:27:36.420 --> 00:27:41.332
It only seemed nasty when
we had to tell it all to the court.
437
00:27:41.447 --> 00:27:43.672
Some judges make you sick.
438
00:27:43.787 --> 00:27:47.880
Of course, they got off on it.
439
00:27:47.203 --> 00:27:51.308
They're only men, pigs like all adults.
440
00:27:51.385 --> 00:27:55.683
But if we ask them questions,
they get all self-righteous.
441
00:27:55.760 --> 00:28:00.747
- Did they ever catch you?
- Yes, my father did, but it was harmless.
442
00:28:00.862 --> 00:28:03.357
I was almost 15 then.
443
00:28:04.355 --> 00:28:08.460
I knew nothing about sex,
a late bloomer.
444
00:28:09.534 --> 00:28:11.914
I simply wasn't interested.
445
00:28:23.770 --> 00:28:24.691
Strange.
446
00:28:24.768 --> 00:28:28.144
Usually nobody's home
in the afternoon.
447
00:28:38.505 --> 00:28:41.268
I can't believe it.
My sister Hilde...
448
00:28:41.344 --> 00:28:42.994
...with a young man.
449
00:28:43.800 --> 00:28:46.870
I swear at first I didn't know
what they were doing.
450
00:28:48.597 --> 00:28:53.162
I wanted to laugh.
It looked funny to me.
451
00:28:53.277 --> 00:28:56.693
But suddenly,
it piqued my interest.
452
00:28:58.381 --> 00:29:00.606
I couldn't help watching.
453
00:29:00.721 --> 00:29:02.756
I had to see it all.
454
00:29:24.397 --> 00:29:26.584
It repelled me...
455
00:29:26.699 --> 00:29:28.810
...but also fascinated me.
456
00:29:28.925 --> 00:29:30.613
It confused me.
457
00:29:31.304 --> 00:29:33.721
How can anyone
lose control like that?
458
00:29:34.565 --> 00:29:37.674
My sister is always so serious.
459
00:29:38.825 --> 00:29:42.776
But all of a sudden, she's
writhing, groaning, screaming.
460
00:29:42.891 --> 00:29:44.810
Why?
461
00:29:45.410 --> 00:29:48.993
Is this lust, the orgasm
they talk about at school?
462
00:29:53.905 --> 00:29:55.324
Then she got up...
463
00:29:57.281 --> 00:30:00.772
...and I saw it on him.
464
00:30:00.849 --> 00:30:02.423
You know what.
465
00:30:03.344 --> 00:30:05.262
It took my breath away.
466
00:30:06.874 --> 00:30:09.674
I couldn't stop thinking about
what I'd seen that afternoon.
467
00:30:10.673 --> 00:30:13.742
I saw Hilde, her passion,
her fulfillment.
468
00:30:16.600 --> 00:30:18.385
And I saw his member...
469
00:30:18.461 --> 00:30:20.496
...that had given her so much pleasure.
470
00:30:37.993 --> 00:30:41.600
Without realizing it,
my hands took on a life of their own...
471
00:30:41.715 --> 00:30:44.900
...as I thought about the incident.
472
00:30:45.936 --> 00:30:47.778
I imagine the love.
473
00:30:47.893 --> 00:30:51.998
I imagine a man
taking me in his arms.
474
00:30:53.457 --> 00:30:58.751
I imagine he fulfills me so much
that I don't know what's happening.
475
00:30:58.867 --> 00:31:01.475
Then I'm shocked to realize
I'm pleasuring myself...
476
00:31:01.592 --> 00:31:03.778
...for the first time in my life.
477
00:31:04.469 --> 00:31:09.188
Is it right? It must be,
because it feels great.
478
00:31:09.303 --> 00:31:10.992
I could scream with ecstasy...
479
00:31:11.107 --> 00:31:12.642
...with ecstasy!
480
00:31:26.263 --> 00:31:29.410
I completely forgot
we had a visitor...
481
00:31:29.487 --> 00:31:31.521
...Kurt, my cousin.
482
00:31:31.636 --> 00:31:34.245
He always stays for a few days.
483
00:31:34.360 --> 00:31:35.779
Kurt is 10.
484
00:31:35.856 --> 00:31:38.600
By chance,
I caught him in the shower.
485
00:31:38.121 --> 00:31:40.614
What are you gawking at?
486
00:31:40.730 --> 00:31:43.645
On Kurt, I saw it again, that...
487
00:31:43.722 --> 00:31:47.483
...that thing that both
attracted and startled me.
488
00:31:48.174 --> 00:31:51.281
- Want to go to the movies?
- No, I'd rather play soccer.
489
00:31:51.397 --> 00:31:53.661
Always playing that stupid soccer.
490
00:31:53.738 --> 00:31:55.618
Aren't you interested
in anything else?
491
00:31:56.424 --> 00:31:57.153
Like what?
492
00:31:58.457 --> 00:31:59.877
Girls, for example.
493
00:31:59.953 --> 00:32:01.641
You're nuts.
494
00:32:03.139 --> 00:32:04.412
Yeah, girls.
495
00:32:04.489 --> 00:32:05.808
And I'm not nuts, you're stupid.
496
00:32:05.809 --> 00:32:07.535
If you keep
saying that, I'll hit you.
497
00:32:07.650 --> 00:32:09.876
I bet you don't even know
what a girl looks like.
498
00:32:09.877 --> 00:32:11.871
- I do know.
- How?
499
00:32:11.948 --> 00:32:13.820
-They look like you.
- I told you you're stupid.
500
00:32:13.935 --> 00:32:15.806
- Wait. I'll show you.
- Hold on!
501
00:32:23.359 --> 00:32:25.930
- I'm sorry.
- Why?
502
00:32:25.590 --> 00:32:26.901
Boys scream
when they get hit there.
503
00:32:27.160 --> 00:32:28.858
- It hurts like hell.
- Girls don't scream.
504
00:32:28.973 --> 00:32:31.505
- There's nothing there.
- Of course there's something there.
505
00:32:31.620 --> 00:32:33.400
What is it? Show me!
506
00:32:33.117 --> 00:32:35.573
I told you you don't know
what girls look like.
507
00:32:35.688 --> 00:32:37.722
- Show me.
- Only if you show me yours.
508
00:32:37.837 --> 00:32:40.215
But there's nothing to see.
509
00:32:40.292 --> 00:32:42.190
You think so? Come on then.
510
00:32:42.134 --> 00:32:44.604
- Only if we both go at once.
- Let's go.
511
00:32:46.202 --> 00:32:49.731
Just the same as my mom's.
Milk comes out of them, right?
512
00:32:50.652 --> 00:32:53.722
When you have a child.
see, you've got buttons there.
513
00:32:53.838 --> 00:32:58.748
Fresh youth exploring life.
How many poets have described it?
514
00:32:58.864 --> 00:33:01.900
How frequently have writers
been inspired by the theme...
515
00:33:01.205 --> 00:33:04.811
...that in discovering another
person you discover yourself?
516
00:33:04.927 --> 00:33:09.147
All adults know and yet refuse
to admit to their children...
517
00:33:09.225 --> 00:33:10.951
...that they were
once in the same situation.
518
00:33:12.256 --> 00:33:15.325
I really do know girls.
There's a hole under that hair.
519
00:33:15.440 --> 00:33:17.512
What do you think it's there for?
520
00:33:17.627 --> 00:33:19.661
It's for that down there.
521
00:33:19.776 --> 00:33:22.807
Man, is that a small one.
Doesn't it get bigger?
522
00:33:23.536 --> 00:33:24.572
No. Why?
523
00:33:26.700 --> 00:33:28.640
Come over here by me
and put it in my hole.
524
00:33:29.331 --> 00:33:31.709
- How does it work?
- Lie down here.
525
00:33:31.786 --> 00:33:34.972
Somehow we'll find a way.
We have to try it out.
526
00:33:35.470 --> 00:33:37.427
But this afternoon
you're going to soccer with me.
527
00:33:37.542 --> 00:33:40.995
Eintracht is playing Bayern.
Müller is a great shot.
528
00:33:41.110 --> 00:33:44.373
When he's given room to play,
he slams in one after another.
529
00:33:45.630 --> 00:33:45.984
Ingrid!
530
00:33:46.990 --> 00:33:47.710
I can't believe my eyes!
531
00:33:47.826 --> 00:33:49.705
Beating is not education.
532
00:33:49.821 --> 00:33:51.394
This father is mistaken.
533
00:33:51.470 --> 00:33:54.464
He calls innocent games
of curiosity acts of obscenity.
534
00:33:54.579 --> 00:33:57.687
Unfortunately, many adults attribute
their life's problems and complexes...
535
00:33:57.802 --> 00:34:01.179
...to similar disturbed and
degrading childhood games.
536
00:34:01.294 --> 00:34:03.635
Psychologists can tell us
a thing or two about this.
537
00:34:04.172 --> 00:34:08.315
After that circus my parents
wouldn't speak to me for four weeks.
538
00:34:08.430 --> 00:34:11.309
It's your own fault for getting caught.
Do it in the woods.
539
00:34:12.805 --> 00:34:14.915
That's exactly what happened
when I told my parents...
540
00:34:14.992 --> 00:34:16.412
...I was sleeping with my boyfriend.
541
00:34:16.527 --> 00:34:18.600
Oh, my. I wouldn't dare.
542
00:34:18.676 --> 00:34:21.822
What if you caught your
daughter, still a schoolgirl...
543
00:34:21.938 --> 00:34:23.817
...in bed with her boyfriend having sex?
544
00:34:23.933 --> 00:34:25.429
I would spank her good.
545
00:34:25.544 --> 00:34:28.499
- I'd say, ''Out!''
- Who? The boyfriend or your daughter?
546
00:34:28.614 --> 00:34:29.765
Both.
547
00:34:29.842 --> 00:34:34.409
I rely on her good taste,
and she's on the pill anyway.
548
00:34:34.484 --> 00:34:37.938
-Have you explained things to your daughter?
-In today's world, they find out for themselves.
549
00:34:38.540 --> 00:34:39.857
And probably know more than us.
550
00:34:39.933 --> 00:34:44.500
They should study,
instead of thinking of sex.
551
00:34:44.577 --> 00:34:48.797
- Did you play doctor as a child?
- I think we all did.
552
00:34:48.912 --> 00:34:51.444
That's how we found out for ourselves.
553
00:34:51.561 --> 00:34:54.515
Parents don't have to know everything.
Most of them don't.
554
00:34:55.205 --> 00:34:58.198
At some point, we have to
start looking for a partner.
555
00:34:58.313 --> 00:35:02.419
Finding a partner
can be a big problem.
556
00:35:02.534 --> 00:35:06.294
There's a lot involved, not only sex.
557
00:35:06.371 --> 00:35:10.324
Girls get emotionally involved.
For the man, it's only about sex.
558
00:35:10.401 --> 00:35:13.860
- How did you come up with that?
- Because I've experienced it myself.
559
00:35:13.201 --> 00:35:14.621
Tell us.
560
00:35:14.698 --> 00:35:17.998
Well, I didn't actually
experience it myself.
561
00:35:19.149 --> 00:35:20.377
It was my best friend.
562
00:35:20.492 --> 00:35:23.561
If I tell you, you'll be amazed
at what goes on in this world.
563
00:35:24.252 --> 00:35:27.476
This is Renate.
Her father's an advertising expert.
564
00:35:27.553 --> 00:35:29.893
Her parents didn't have
any financial problems...
565
00:35:30.800 --> 00:35:31.888
...but they had plenty of personal ones.
566
00:35:32.300 --> 00:35:35.457
Renate's mother was very ill and
had been in a sanatorium for months.
567
00:35:35.572 --> 00:35:38.411
One day, the afternoon
classes were canceled...
568
00:35:38.526 --> 00:35:40.253
...and Renate came home early.
569
00:35:40.368 --> 00:35:42.747
That's funny.
What's going on?
570
00:35:42.825 --> 00:35:45.203
It's Aunt Lohnie's car again.
571
00:35:45.318 --> 00:35:48.420
Before, we barely saw her once a year.
572
00:35:48.157 --> 00:35:51.730
Suddenly she's here
a couple of times every week.
573
00:36:58.377 --> 00:37:01.250
Don't you want to come
to dinner, darling?
574
00:37:04.133 --> 00:37:06.128
I know what you think.
575
00:37:06.204 --> 00:37:08.583
The situation was clear enough.
576
00:37:08.698 --> 00:37:11.385
Nevertheless, I'd like
to give you an explanation.
577
00:37:11.462 --> 00:37:12.728
Look.
578
00:37:12.843 --> 00:37:14.953
I love your mother.
579
00:37:15.680 --> 00:37:16.986
No, you can believe me.
580
00:37:17.101 --> 00:37:20.325
But she's ill, and she's
practically never home.
581
00:37:21.160 --> 00:37:22.742
What can I do?
582
00:37:22.819 --> 00:37:25.276
I'm a man in his best years.
583
00:37:25.391 --> 00:37:27.386
I simply need a woman's
love now and then...
584
00:37:28.191 --> 00:37:29.611
...physically, I mean.
585
00:37:29.726 --> 00:37:31.606
And Lohnie-
586
00:37:33.563 --> 00:37:35.597
What's the point?
587
00:37:46.763 --> 00:37:48.988
What did he say?
588
00:37:49.650 --> 00:37:52.327
He loves my mother
and she isn't here.
589
00:37:53.325 --> 00:37:55.550
He needs love.
590
00:37:55.627 --> 00:37:59.800
Him, a man in his best years?
591
00:37:59.195 --> 00:38:02.725
My God, what will happen
if he falls in love with Aunt Lohnie?
592
00:38:02.841 --> 00:38:06.102
It's terrible to imagine my
mother coming back from the sanatorium...
593
00:38:06.217 --> 00:38:07.598
...to a broken marriage.
594
00:38:09.786 --> 00:38:11.781
What can I do?
595
00:38:14.352 --> 00:38:15.925
I love your mother.
596
00:38:16.615 --> 00:38:18.611
I love your mother.
597
00:38:18.726 --> 00:38:20.798
No,you can believe me.
598
00:38:20.875 --> 00:38:22.525
But she's ill.
599
00:38:23.177 --> 00:38:24.827
I'm a man in his best years.
600
00:38:24.942 --> 00:38:27.168
I simply need a woman's
love now and then...
601
00:38:27.245 --> 00:38:29.163
...physically, I mean.
602
00:38:29.240 --> 00:38:30.813
What can I do?
603
00:38:34.919 --> 00:38:37.290
What can I do?
604
00:38:37.106 --> 00:38:39.216
Now that I know about it...
605
00:38:39.331 --> 00:38:41.580
...should I allow it?
606
00:38:41.135 --> 00:38:44.473
Do I stand by and watch
as my parents'marriage is broken?
607
00:38:44.589 --> 00:38:47.820
I love my parents.
608
00:38:51.764 --> 00:38:53.644
What can I do?
609
00:38:54.527 --> 00:38:56.522
I love your mother.
610
00:38:56.598 --> 00:38:58.824
No, you can believe me.
611
00:38:58.900 --> 00:39:00.628
But she's ill.
612
00:39:01.395 --> 00:39:03.122
I'm a man in his best years.
613
00:39:03.237 --> 00:39:05.616
I simply need a woman's
love now and then...
614
00:39:05.692 --> 00:39:07.265
...physically, I mean.
615
00:39:07.957 --> 00:39:10.297
I simply need a woman's
love now and then...
616
00:39:10.412 --> 00:39:11.985
...physically, I mean.
617
00:39:21.847 --> 00:39:24.764
I'm... a woman too.
618
00:39:26.106 --> 00:39:28.677
I'm a woman too.
619
00:39:39.958 --> 00:39:42.798
Yes, that's an idea.
620
00:39:42.913 --> 00:39:45.610
Maybe a crazy idea.
621
00:39:45.944 --> 00:39:48.323
But it's the only solution.
622
00:39:48.399 --> 00:39:52.621
It's the only way for me
to save my parents'marriage.
623
00:40:07.586 --> 00:40:10.800
Put something on, darling.
You'll catch a cold.
624
00:40:11.000 --> 00:40:12.842
Can I come to bed, Dad?
625
00:40:13.916 --> 00:40:15.489
Sure. If you'd like.
626
00:40:28.651 --> 00:40:32.296
When I was little, I always used to
come to bed with you on Sundays.
627
00:40:36.978 --> 00:40:39.778
Remember what
I always used to ask you?
628
00:40:39.855 --> 00:40:42.157
Just about everything,
as far as I remember.
629
00:40:43.200 --> 00:40:45.956
I always used to ask
you if you loved me.
630
00:40:47.310 --> 00:40:48.987
You've forgotten that?
631
00:40:49.103 --> 00:40:50.907
That's right.
632
00:40:53.362 --> 00:40:55.242
Do you love me
more than Aunt Lohnie?
633
00:40:55.319 --> 00:40:57.840
Of course, darling.
634
00:40:58.427 --> 00:41:00.269
But why-
635
00:41:00.346 --> 00:41:03.454
Why did you do that
with Aunt Lohnie today?
636
00:41:04.298 --> 00:41:07.482
- My child, that's completely different.
- I'm not a child anymore, Dad.
637
00:41:08.250 --> 00:41:10.284
I want you to love me.
638
00:41:10.975 --> 00:41:13.277
I do love you.
639
00:41:13.392 --> 00:41:15.732
But not as much as Aunt Lohnie.
640
00:41:15.847 --> 00:41:17.498
Listen here, darling.
641
00:41:17.613 --> 00:41:19.186
No.
642
00:41:19.263 --> 00:41:23.215
I don't want you to do that with
Aunt Lohnie or other women anymore.
643
00:41:23.291 --> 00:41:25.940
They're all cheating on Mom.
644
00:41:26.550 --> 00:41:27.474
Take me.
645
00:41:27.551 --> 00:41:29.124
Are you crazy?
646
00:41:29.239 --> 00:41:32.308
- The two of us aren't cheating on her.
- I'm ashamed.
647
00:41:32.385 --> 00:41:33.959
But nobody will know.
648
00:41:36.184 --> 00:41:39.484
For four weeks, I've been
the lover of my own father.
649
00:41:39.599 --> 00:41:41.709
He doesn't want to
see Aunt Lohnie anymore.
650
00:41:41.824 --> 00:41:44.358
Tomorrow, mother's coming
back from the sanatorium.
651
00:41:44.473 --> 00:41:45.854
All is well.
652
00:41:45.969 --> 00:41:49.380
In these last few moments,
you have indisputably witnessed a crime.
653
00:41:49.153 --> 00:41:52.684
But we show it to you as more
of an exceptional situation.
654
00:41:52.799 --> 00:41:55.293
A schoolgirl's desperate
rescue attempts...
655
00:41:55.408 --> 00:41:58.709
...are misunderstood as a young
person's willingness to sacrifice herself.
656
00:41:58.824 --> 00:42:01.586
However, let's hear other
schoolgirls' opinions on this.
657
00:42:02.477 --> 00:42:05.201
If what you're telling us is really true-
658
00:42:06.830 --> 00:42:09.307
I don't know.
That's pretty excessive.
659
00:42:09.422 --> 00:42:11.993
But my friend only wanted
to save her parents' marriage.
660
00:42:12.108 --> 00:42:14.678
But by pretty strange methods.
661
00:42:14.794 --> 00:42:17.135
And she probably felt really heroic.
662
00:42:17.250 --> 00:42:20.741
She wanted to
make a victim of herself.
663
00:42:20.818 --> 00:42:22.238
In my opinion, she's nuts.
664
00:42:22.353 --> 00:42:26.306
I can almost understand the girl.
But her father?
665
00:42:26.382 --> 00:42:29.874
No, I don't get it at all either.
He should be locked up.
666
00:42:29.989 --> 00:42:32.713
Can you imagine
being your father's lover?
667
00:42:34.517 --> 00:42:38.337
It'd be different from a boyfriend.
But I can imagine it.
668
00:42:38.552 --> 00:42:42.000
Yeah, sure.
He looks good.
669
00:42:42.760 --> 00:42:44.455
He's progressively minded. Sure.
670
00:42:44.532 --> 00:42:46.565
That's an unbelievable situation.
671
00:42:46.642 --> 00:42:50.555
I'm the father and if I really wanted
something else, I wouldn't tell you.
672
00:42:50.670 --> 00:42:52.765
I don't want to answer that.
It's indiscreet.
673
00:42:53.242 --> 00:42:56.119
He might be even more exciting
as a man than my boyfriend.
674
00:42:56.196 --> 00:42:58.653
Yeah, I think I could love him.
675
00:42:58.768 --> 00:43:02.758
If you ask me, he should have
given her a good spanking instead.
676
00:43:03.694 --> 00:43:05.674
- Careful about feelings.
- That's right.
677
00:43:05.751 --> 00:43:08.936
But without feelings,
you can achieve just as much.
678
00:43:09.510 --> 00:43:11.967
I know a case like that.
It was an old girlfriend of mine.
679
00:43:12.820 --> 00:43:13.463
Another girlfriend.
680
00:43:13.540 --> 00:43:18.300
That bitch was so cold and calculating.
681
00:43:18.107 --> 00:43:20.984
I tell you, her character
would make you throw up.
682
00:43:21.610 --> 00:43:23.180
And fucking was her way
of asserting herself.
683
00:43:23.708 --> 00:43:27.392
A modern Lolita.
she knows she's pretty.
684
00:43:27.507 --> 00:43:29.809
Every move she makes...
685
00:43:29.886 --> 00:43:32.840
is calculated to get her noticed,
admired and desired.
686
00:43:32.955 --> 00:43:36.640
...she wants to be taken.
It's not about lust...
687
00:43:36.755 --> 00:43:38.788
...but for her, having
sexual relations with a man...
688
00:43:38.903 --> 00:43:40.668
...especially with a successful man...
689
00:43:40.745 --> 00:43:43.201
...is her only
way of asserting herself.
690
00:43:43.317 --> 00:43:47.460
Sadly, it's not a rare profile,
which often causes hardship.
691
00:43:47.575 --> 00:43:51.183
- What's wrong?
- Forget it. I'm pissed off.
692
00:43:53.630 --> 00:43:56.439
Why? Let's finish the set.
693
00:43:56.554 --> 00:43:57.590
No.
694
00:43:57.705 --> 00:43:59.586
Well, then fuck off.
695
00:44:01.197 --> 00:44:03.538
Why are you brushing him off?
696
00:44:04.190 --> 00:44:06.952
He's been staring at your tits.
697
00:44:07.670 --> 00:44:11.289
- He could be useful.
- Not to me. I don't do kids anymore.
698
00:44:11.404 --> 00:44:16.460
I don't know.
I think he's almost perfect.
699
00:44:16.161 --> 00:44:18.695
You take him, then.
700
00:44:18.771 --> 00:44:22.378
We could both
squeeze him to our breasts.
701
00:44:22.493 --> 00:44:25.639
I wouldn't do someone like him,
from my school and in the same class.
702
00:44:25.754 --> 00:44:27.442
He can practice on someone else.
703
00:44:27.819 --> 00:44:30.695
The man I sleep with must be somebody
who can teach me something.
704
00:44:31.210 --> 00:44:32.131
Like him?
705
00:44:36.482 --> 00:44:39.413
- Why not?
- He could teach you something.
706
00:44:44.771 --> 00:44:46.459
I'll stay for a bit.
707
00:44:47.495 --> 00:44:49.290
You're going home?
708
00:44:49.144 --> 00:44:52.637
I'm really pissed off.
Those fucking women.
709
00:44:52.714 --> 00:44:54.440
Take it easy.
710
00:44:54.555 --> 00:44:56.128
You haven't found the right one yet.
711
00:45:02.153 --> 00:45:05.145
- Rolf, can you take me into town?
- If you want.
712
00:45:05.222 --> 00:45:07.295
This is Helmi Kortmann.
We're in the same class.
713
00:45:07.372 --> 00:45:09.904
- This is my father.
- Pleased to meet you.
714
00:45:10.748 --> 00:45:13.664
If all schoolgirls are so pretty,
I'll go back to school myself.
715
00:45:15.198 --> 00:45:16.120
Yes?
716
00:45:16.811 --> 00:45:19.880
If you want to come with me,
hurry up. I'm leaving.
717
00:45:21.185 --> 00:45:23.910
- Goodbye, Mister-
- Dr. Schneider.
718
00:45:23.985 --> 00:45:25.866
Hope to see you soon.
719
00:45:39.449 --> 00:45:43.570
- Did you have to behave like that?
- I do what I want.
720
00:45:43.172 --> 00:45:45.320
I'm not going to ask your permission.
721
00:45:45.973 --> 00:45:49.657
- Man, who's car is this?
- My father's.
722
00:45:55.757 --> 00:45:58.290
Go slow.
I don't want to fall off.
723
00:46:01.398 --> 00:46:03.124
Fine, walk then.
724
00:46:06.195 --> 00:46:08.880
Naturally, her spat
with the young man was a trick.
725
00:46:08.957 --> 00:46:11.489
Lolitas are very calculating.
726
00:46:11.604 --> 00:46:14.980
Her target.: the father.
727
00:46:14.213 --> 00:46:18.972
For a schoolgirl, it's great
to sleep with the father of a classmate.
728
00:46:19.870 --> 00:46:20.507
That's what she thinks.
729
00:46:20.583 --> 00:46:24.229
That's why she's waiting
at the exact spot his car must pass.
730
00:46:29.984 --> 00:46:32.978
- Nice to see you again.
- Could you give me a lift?
731
00:46:33.540 --> 00:46:34.896
- Sure. Get in.
- Thank you.
732
00:46:59.300 --> 00:47:02.331
I thought Rolf was taking you home.
733
00:47:02.408 --> 00:47:04.633
Let's talk about something else.
734
00:47:07.128 --> 00:47:10.440
- Did he get fresh with you?
- Very much so.
735
00:47:12.192 --> 00:47:14.341
I can't blame him.
736
00:47:14.456 --> 00:47:16.797
He got his good taste from me.
737
00:47:17.833 --> 00:47:19.675
Do you get fresh too?
738
00:47:22.552 --> 00:47:24.625
You must have something against it.
739
00:47:24.740 --> 00:47:26.275
Otherwise, you'd be with Rolf, right?
740
00:47:26.390 --> 00:47:28.232
That's different.
741
00:47:28.347 --> 00:47:30.649
Little boys are extremely boring.
742
00:47:45.307 --> 00:47:47.916
I've never seen
anything as sweet as you.
743
00:48:26.172 --> 00:48:28.743
Let's drive into the woods.
It's more comfortable.
744
00:49:00.169 --> 00:49:02.740
Careful. You're married.
745
00:49:02.817 --> 00:49:05.849
Didn't Rolf tell you?
I'm divorced.
746
00:49:05.924 --> 00:49:08.496
- Well, it's okay then.
- So sweet.
747
00:49:44.910 --> 00:49:46.291
Oh, Doctor.
748
00:49:48.863 --> 00:49:49.784
Come.
749
00:49:50.819 --> 00:49:52.201
Come.
750
00:50:01.333 --> 00:50:03.443
Oh, Doctor.
751
00:50:11.156 --> 00:50:12.882
Oh, Doctor.
752
00:50:12.959 --> 00:50:14.111
Come.
753
00:50:24.548 --> 00:50:26.820
Oh, Doctor.
754
00:50:26.198 --> 00:50:27.195
Come.
755
00:50:30.878 --> 00:50:32.260
Oh, Doctor.
756
00:50:32.376 --> 00:50:33.680
Come.
757
00:50:34.869 --> 00:50:35.905
Come.
758
00:50:37.785 --> 00:50:39.283
Oh, Doctor.
759
00:50:41.930 --> 00:50:43.158
Come.
760
00:50:44.385 --> 00:50:46.419
Oh, Doctor.
761
00:50:50.678 --> 00:50:52.597
Oh, Doctor.
762
00:50:52.674 --> 00:50:53.786
Come.
763
00:50:56.780 --> 00:50:58.698
Oh, Doctor.
764
00:51:49.693 --> 00:51:52.720
- Come on.
- Let go of me.
765
00:51:52.187 --> 00:51:54.604
Get it into your head.
We're finished.
766
00:51:55.448 --> 00:51:56.869
Fucking jerk.
767
00:51:58.327 --> 00:52:01.320
- You two are through.
- So what?
768
00:52:01.435 --> 00:52:04.774
No wonder. Helmi's got
a guy with a big Mercedes.
769
00:52:04.849 --> 00:52:07.370
You can't compete with that.
770
00:52:07.152 --> 00:52:08.725
Stop yanking my chain.
771
00:52:08.840 --> 00:52:09.800
What do you mean?
772
00:52:09.915 --> 00:52:12.447
Go out to your
house and see for yourself.
773
00:52:12.562 --> 00:52:13.983
Bye.
774
00:52:17.359 --> 00:52:19.200
Come here, Doctor.
775
00:52:23.192 --> 00:52:25.148
You're such a sweet girl.
776
00:52:41.340 --> 00:52:44.650
- Come. What's wrong?
- Be quiet.
777
00:52:45.408 --> 00:52:47.134
What's up? Doctor.
778
00:52:47.251 --> 00:52:48.824
I've got a feeling
we're being watched.
779
00:52:48.900 --> 00:52:52.583
Rubbish.
Come on, take that off.
780
00:52:52.699 --> 00:52:54.463
I want to do you differently.
781
00:53:01.217 --> 00:53:02.675
Hi, Rolf.
782
00:53:02.752 --> 00:53:05.247
- Nice of you to drop by.
- Hi.
783
00:53:08.900 --> 00:53:09.428
Hi, Rolf.
784
00:53:11.400 --> 00:53:13.727
Sit down.
Care to eat with us?
785
00:53:15.376 --> 00:53:18.868
- Helmi's not here yet.
- I know about that.
786
00:53:20.326 --> 00:53:22.744
- What do you mean by that?
- Nothing.
787
00:53:23.434 --> 00:53:25.238
Tell us.
788
00:53:25.314 --> 00:53:27.233
Has something happened?
789
00:53:27.309 --> 00:53:32.680
Maybe you should see how your
daughter fools around in her free time.
790
00:53:32.145 --> 00:53:33.986
That's enough.
791
00:53:34.630 --> 00:53:36.960
What are you saying?
792
00:53:36.173 --> 00:53:37.746
Don't be insolent.
793
00:53:38.437 --> 00:53:40.203
Our daughter isn't like that.
794
00:53:40.318 --> 00:53:41.737
All right.
795
00:53:41.814 --> 00:53:44.730
Stop beating around the bush.
Tell us what you know.
796
00:53:44.807 --> 00:53:48.644
I can't. I won't.
Ask your good daughter.
797
00:53:49.488 --> 00:53:52.634
He raped me after the tennis game.
798
00:53:52.749 --> 00:53:54.920
I couldn't defend myself.
799
00:53:54.207 --> 00:53:57.853
Child, why didn't you tell us?
800
00:53:57.968 --> 00:53:59.848
I was ashamed.
801
00:53:59.925 --> 00:54:02.956
Besides, it had already happened.
802
00:54:03.710 --> 00:54:04.874
''It had already happened.''
803
00:54:05.528 --> 00:54:07.216
That's outrageous.
804
00:54:08.600 --> 00:54:11.910
He took advantage of you.
805
00:54:12.880 --> 00:54:14.353
That Dr. Schneider
belongs behind bars.
806
00:54:15.440 --> 00:54:18.688
- What about poor Rolf?
- He's no better than his father.
807
00:54:18.803 --> 00:54:21.644
How often do you think
he's tried it with me, that scumbag?
808
00:54:23.255 --> 00:54:26.593
- At least have a bite to eat.
- I've lost my appetite.
809
00:54:26.708 --> 00:54:28.204
That won't help.
810
00:54:28.319 --> 00:54:29.470
No.
811
00:54:30.431 --> 00:54:32.426
I'll take this to the prosecutor.
812
00:54:35.457 --> 00:54:39.260
The prosecutor?
What will I tell him?
813
00:54:41.366 --> 00:54:45.356
Okay, he gave me a lift.
814
00:54:45.433 --> 00:54:50.460
Then he stopped and
threw me down on the hood.
815
00:54:50.575 --> 00:54:52.800
He had his way with me.
816
00:54:52.915 --> 00:54:57.329
I tried to fight him,
but he's such a strong man.
817
00:54:57.405 --> 00:55:00.436
There was nothing I could do
but bite the bullet...
818
00:55:00.513 --> 00:55:02.815
...and hope it would be over soon.
819
00:55:02.930 --> 00:55:04.311
It was disgusting.
820
00:55:04.388 --> 00:55:05.962
He did terrible things to me.
821
00:55:06.770 --> 00:55:08.533
I screamed and screamed,
but he just laughed.
822
00:55:08.648 --> 00:55:10.528
He was stronger than me.
823
00:55:10.605 --> 00:55:12.178
When it was all over...
824
00:55:12.254 --> 00:55:14.289
...I cried and cried.
825
00:55:14.941 --> 00:55:19.852
The accused is found not guilty
on the charge of sex with a minor.
826
00:55:19.967 --> 00:55:23.760
The expenses will be paid by the court.
827
00:55:30.200 --> 00:55:32.131
The law has spoken.
828
00:55:32.246 --> 00:55:34.548
Would you judge in the same way?
829
00:55:34.663 --> 00:55:37.694
It has been proven that
of the girls between 12 and 16...
830
00:55:37.810 --> 00:55:39.652
...who were involved
in sexual offense cases...
831
00:55:39.767 --> 00:55:42.184
...37 percent behaved provocatively...
832
00:55:42.299 --> 00:55:44.486
...or willingly tolerated the contact.
833
00:55:44.601 --> 00:55:48.554
Thirty-seven percent of the girls
have taken an equally active part.
834
00:55:48.669 --> 00:55:52.583
And only 20 percent have shown
at least the first signs of defense.
835
00:55:53.695 --> 00:55:57.226
Year after year, over a thousand
men go to jail in Germany.
836
00:55:57.341 --> 00:56:00.650
The court accuses them
of seduction of a minor.
837
00:56:00.717 --> 00:56:04.132
Just how many men are sentenced
while in reality they are innocent...
838
00:56:04.247 --> 00:56:05.821
...is not revealed by any statistic.
839
00:56:05.898 --> 00:56:08.814
Do you know what your
daughter does in her free time?
840
00:56:08.929 --> 00:56:10.502
She's so sly that...
841
00:56:10.579 --> 00:56:13.611
...she's got an excuse for
everything. What am I to do?
842
00:56:13.726 --> 00:56:16.949
Are you of the opinion that
you can sleep with anyone?
843
00:56:17.640 --> 00:56:18.752
That it has
nothing to do with love?
844
00:56:19.711 --> 00:56:23.280
First I want to try him in bed.
Love comes later.
845
00:56:23.971 --> 00:56:28.229
Would you forgive your husband sooner
for having an affair with a teenager...
846
00:56:28.344 --> 00:56:29.765
...than with his secretary?
847
00:56:29.880 --> 00:56:31.300
No, I wouldn't.
848
00:56:31.376 --> 00:56:34.676
Yes, because those young things
are more dangerous for a man.
849
00:56:34.791 --> 00:56:38.140
I don't know if I would
forgive him at all...
850
00:56:38.129 --> 00:56:40.470
...teenager or secretary.
851
00:56:40.547 --> 00:56:44.882
You guys go from one
extreme to another.
852
00:56:46.379 --> 00:56:48.221
You could say that.
see, there's nothing that-
853
00:56:48.336 --> 00:56:50.984
I always thought normal was normal.
854
00:56:51.990 --> 00:56:52.634
What is normal?
855
00:56:52.749 --> 00:56:56.855
A girl deciding for herself
when and with whom she has sex.
856
00:56:56.932 --> 00:56:58.888
Aside from the last story.
857
00:56:59.300 --> 00:57:03.839
I once thought I could decide
with whom and when I had sex.
858
00:57:04.529 --> 00:57:08.558
But then something happened
to me that haunts me to this day.
859
00:57:09.210 --> 00:57:11.320
It was last summer.
860
00:57:11.435 --> 00:57:13.815
I went swimming with a girlfriend.
861
00:57:22.564 --> 00:57:23.484
Ow!
862
00:57:23.599 --> 00:57:26.515
- So how about tonight?
- No, not interested.
863
00:57:26.592 --> 00:57:28.741
We're both busy. Get lost.
864
00:57:29.471 --> 00:57:31.427
Your loss.
865
00:57:33.537 --> 00:57:38.258
- What are you doing tonight?
- Don't know. My homework, perhaps.
866
00:57:38.373 --> 00:57:42.977
- What's it about?
- Democracy and freedom of the press.
867
00:57:43.920 --> 00:57:47.830
- Interesting?
- No, but it's eight pages long.
868
00:57:47.774 --> 00:57:51.495
- I once dated a journalist.
- What happened to him?
869
00:57:52.761 --> 00:57:54.334
I dumped him...
870
00:57:54.411 --> 00:57:56.906
...when he tried to limit my freedom.
871
00:57:57.210 --> 00:57:59.131
Imagine that.
He'd fallen in love with me.
872
00:57:59.208 --> 00:58:01.510
But that's great.
873
00:58:01.587 --> 00:58:05.790
Nonsense. When they fall in love,
they think they own you.
874
00:58:05.194 --> 00:58:08.455
Like private property. And that's
when he starts bossing you around.
875
00:58:08.532 --> 00:58:10.834
''Don't do this. Don't do that.''
876
00:58:10.949 --> 00:58:13.600
But if you love him dearly...
877
00:58:13.137 --> 00:58:15.550
...you have to be there for him.
878
00:58:15.707 --> 00:58:18.278
No, sweetie.
Love makes you dependent.
879
00:58:18.355 --> 00:58:21.847
Sex is great,
but don't confuse it with love.
880
00:58:21.962 --> 00:58:25.607
I'm the boss of my
own body and my own heart.
881
00:58:25.684 --> 00:58:28.101
- I don't know.
- I do.
882
00:58:28.945 --> 00:58:32.859
If I like a man, I'll take him.
I take him, you got that?
883
00:58:32.974 --> 00:58:37.810
Not the other way round.
This is the age of emancipation.
884
00:58:38.769 --> 00:58:40.112
Ah, shit!
885
00:58:47.671 --> 00:58:49.513
- Look at him.
- Who?
886
00:58:49.589 --> 00:58:51.661
The one drying his back.
887
00:58:51.738 --> 00:58:53.157
So?
888
00:58:53.272 --> 00:58:55.307
You don't have an eye for guys.
889
00:58:55.384 --> 00:58:57.609
Watch. I'll show you something.
890
00:58:57.686 --> 00:58:59.259
I'll get him.
891
00:59:06.120 --> 00:59:09.811
- Do you have a cigarette?
- Here you go.
892
00:59:09.887 --> 00:59:11.307
Thank you.
893
00:59:22.130 --> 00:59:23.509
I'm still in school.
894
00:59:23.625 --> 00:59:26.300
- Do you like schoolgirls?
- Why?
895
00:59:27.615 --> 00:59:30.148
I like you. I want to sleep with you.
896
00:59:30.263 --> 00:59:32.757
You don't hold back, do you?
897
00:59:32.834 --> 00:59:34.291
See you later.
898
00:59:34.368 --> 00:59:37.629
Let's be clear:
I'm the one who wants it.
899
00:59:50.599 --> 00:59:53.554
- Well?
- I've reeled him in.
900
00:59:58.504 --> 01:00:01.151
That night, I seduced him.
901
01:00:01.266 --> 01:00:03.798
At least that's what I thought.
902
01:00:03.915 --> 01:00:07.521
His name was Werner,
an auto mechanic.
903
01:00:07.598 --> 01:00:11.856
He fit my profile of a real man.
904
01:00:11.973 --> 01:00:14.159
He was so deliciously reckless.
905
01:00:14.275 --> 01:00:18.917
The first man who knew
how to do things to my body.
906
01:00:20.680 --> 01:00:21.795
I was blown away.
907
01:00:24.366 --> 01:00:27.550
Schoolgirls as followers
of new philosophies...
908
01:00:27.627 --> 01:00:31.158
...on the relationship between the sexes.
909
01:00:31.273 --> 01:00:35.532
They're all reading Valerie
Solanas' SCUM Manifesto...
910
01:00:35.608 --> 01:00:41.134
...which turns men into
slaves and a necessary evil for sex.
911
01:00:42.170 --> 01:00:45.278
Solanas makes women
the heroines of the world.
912
01:00:45.968 --> 01:00:49.384
Esther Vilar's book is different:
The Manipulated Man.
913
01:00:49.499 --> 01:00:52.837
It shows that the woman
is the parasite, not the man.
914
01:00:52.914 --> 01:00:54.987
That she lies to him
and cheats on him.
915
01:00:55.630 --> 01:00:57.557
That she turns him into her willing tool.
916
01:00:58.248 --> 01:01:01.164
Interesting perspectives
in our tolerant world.
917
01:01:01.240 --> 01:01:02.660
But where do they lead...
918
01:01:02.775 --> 01:01:07.265
...when a half-informed
schoolgirl makes them into her ideals?
919
01:01:07.956 --> 01:01:12.522
After that night,
everything had changed for me.
920
01:01:14.441 --> 01:01:16.819
- Come on.
- I'm not finished yet.
921
01:01:16.896 --> 01:01:18.623
Fuck it. Come on.
922
01:01:26.527 --> 01:01:28.177
Come.
923
01:01:37.847 --> 01:01:40.188
This is a good spot.
924
01:01:42.797 --> 01:01:44.792
I'm horny. Get undressed.
925
01:01:44.868 --> 01:01:48.514
- What if somebody comes by?
- Get undressed and stop talking.
926
01:01:48.629 --> 01:01:51.967
What the hell?
You don't tell me what to do.
927
01:01:52.820 --> 01:01:55.690
- I don't like that.
- Forget it, girl. Bye.
928
01:01:56.956 --> 01:02:00.447
No, Werner. Stay.
I didn't mean it.
929
01:02:00.524 --> 01:02:02.590
I'll get undressed.
930
01:02:19.326 --> 01:02:20.900
Keep going!
931
01:02:27.652 --> 01:02:30.301
- Do you like me?
- Turn around.
932
01:02:35.787 --> 01:02:38.934
- Bend over, way over.
- Please, not this way.
933
01:02:39.490 --> 01:02:41.159
I'm not forcing you.
934
01:02:42.732 --> 01:02:44.229
Stay, Werner.
935
01:02:44.344 --> 01:02:46.263
I'll do it. For you.
936
01:03:02.378 --> 01:03:03.914
Bend over.
937
01:03:04.604 --> 01:03:09.170
Witness how a schoolgirl
who thinks she controls men...
938
01:03:09.247 --> 01:03:11.510
...and can turn them into sex objects...
939
01:03:11.625 --> 01:03:13.460
...becomes a victim herself.
940
01:03:13.123 --> 01:03:18.686
A victim of half-information
and her own healthy sexual impulses.
941
01:03:19.378 --> 01:03:22.869
This is exactly where the man
plays the dominant role.
942
01:03:23.521 --> 01:03:27.933
Once he realizes she's dependent,
her fate's in his hands.
943
01:03:29.900 --> 01:03:35.416
This is also why many
schoolgirls end up as prostitutes.
944
01:03:35.531 --> 01:03:38.678
By latest count, 80,000 in five years.
945
01:03:47.112 --> 01:03:51.225
Werner did me whenever
and however he wanted it.
946
01:03:52.184 --> 01:03:54.832
Sometimes it was really humiliating.
947
01:03:59.360 --> 01:04:00.933
No, I don't want to.
948
01:04:01.480 --> 01:04:04.579
What the hell are you thinking?
Don't you realize that you're trash?
949
01:04:05.806 --> 01:04:07.763
I'll take you whenever I want.
950
01:04:08.991 --> 01:04:12.675
You wanted to wear me out.
But I wore you out.
951
01:04:14.286 --> 01:04:17.778
I'm the boss!
952
01:04:19.544 --> 01:04:21.999
Even on my way to school
he'd catch up with me.
953
01:04:24.454 --> 01:04:26.296
Quick, do me.
954
01:04:26.411 --> 01:04:28.407
- I can't right now.
- Why not?
955
01:04:28.522 --> 01:04:31.160
- I have to go to school.
- Rubbish. I'll drop you off afterwards.
956
01:04:40.801 --> 01:04:44.369
See? You liked it.
You just can't say no.
957
01:04:44.484 --> 01:04:46.979
I'm ashamed. I hate you.
958
01:04:47.631 --> 01:04:50.860
You treat me like a whore.
959
01:04:52.235 --> 01:04:54.960
I love whores who do it for free.
960
01:04:56.149 --> 01:04:57.838
I'll take you to school now.
961
01:05:02.673 --> 01:05:06.471
I know it's terrible,
but I can't get away from Werner.
962
01:05:06.586 --> 01:05:10.539
I've wanted to so much,
but I can't do it.
963
01:05:10.654 --> 01:05:12.687
Margot, this guy-
964
01:05:13.340 --> 01:05:15.220
He makes me sick.
965
01:05:15.296 --> 01:05:19.248
That's not true.
He can be kind and very caring.
966
01:05:19.363 --> 01:05:22.318
But when he wants sex,
my love doesn't mean anything.
967
01:05:22.434 --> 01:05:26.577
You're dependent on him.
Get rid of him.
968
01:05:26.654 --> 01:05:29.187
I can't.
969
01:05:29.302 --> 01:05:32.602
As soon as we're together,
I do whatever he says.
970
01:05:32.678 --> 01:05:34.980
You're stupid.
971
01:05:34.175 --> 01:05:36.248
Why don't you talk to your parents?
972
01:05:36.363 --> 01:05:39.317
My parents have enough problems.
973
01:05:39.432 --> 01:05:42.463
I have to do this
on my own, or I'll die.
974
01:05:43.652 --> 01:05:46.492
Well, I haven't died yet.
975
01:05:47.260 --> 01:05:49.408
People can take a lot.
976
01:05:49.523 --> 01:05:53.168
- Have you gotten over him, Margot?
- Honestly, no.
977
01:05:53.245 --> 01:05:58.420
But I'm trying. I told you
so you could learn from it.
978
01:05:58.195 --> 01:06:01.111
Can you imagine yourself becoming
sexually dependent on a man?
979
01:06:01.803 --> 01:06:03.222
Yes, unfortunately.
980
01:06:03.299 --> 01:06:08.570
If he's a good lover
and good in bed...
981
01:06:08.172 --> 01:06:10.130
...I would eat out of his hand.
982
01:06:10.900 --> 01:06:13.966
I don't think so.
A little orgasm isn't everything.
983
01:06:14.810 --> 01:06:17.457
Can you see yourself becoming
sexually dependent on a man?
984
01:06:17.573 --> 01:06:18.570
Yes.
985
01:06:18.685 --> 01:06:19.492
No.
986
01:06:19.607 --> 01:06:22.484
How many men
have you been with?
987
01:06:22.600 --> 01:06:24.710
Six... five too many.
988
01:06:24.825 --> 01:06:27.679
I hope you at least have a funny story.
989
01:06:28.104 --> 01:06:30.174
I didn't think it was funny at the time.
990
01:06:30.526 --> 01:06:34.553
I was about 15, and I wanted to do it,
no matter what.
991
01:06:35.330 --> 01:06:37.556
It was a Friday night.
992
01:06:37.633 --> 01:06:39.168
There was no school on Saturday...
993
01:06:39.283 --> 01:06:43.388
...and I knew some tricks for getting
my parents to let me stay out late.
994
01:06:44.117 --> 01:06:46.957
So? Shall we go
to the English Garden?
995
01:06:48.876 --> 01:06:50.449
No, that's scary.
996
01:06:51.293 --> 01:06:54.593
That's silly.
You got a better idea?
997
01:06:55.898 --> 01:06:58.890
- What about your pad?
- I share it with my brother.
998
01:06:59.696 --> 01:07:02.536
- So what?
- My brother is only 10.
999
01:07:03.303 --> 01:07:04.416
Shit.
1000
01:07:05.605 --> 01:07:08.790
Down by the river
there's an old wrecked VW.
1001
01:07:08.905 --> 01:07:12.140
- We could do it there.
- Are you crazy?
1002
01:07:12.129 --> 01:07:14.699
When it's this cold, I can't do it.
1003
01:07:14.814 --> 01:07:18.267
If I were a man,
I could probably do it all the time.
1004
01:07:18.344 --> 01:07:21.261
I think we should go home
and postpone it till tomorrow.
1005
01:07:21.376 --> 01:07:22.988
Tonight, I'm not...
1006
01:07:23.908 --> 01:07:25.443
...in the mood.
1007
01:07:27.209 --> 01:07:30.163
I'll get you so much in
the mood that you'll scream.
1008
01:07:36.564 --> 01:07:38.664
TO THE SCHOOL PREMISES
ENTRANCE ONLY
THE MAIN PORTAL
1009
01:07:44.910 --> 01:07:46.663
Come on, don't be afraid.
1010
01:07:51.344 --> 01:07:54.606
Man, what a great place.
1011
01:07:55.910 --> 01:07:58.200
- Strange.
- What?
1012
01:07:58.135 --> 01:07:59.670
The lights are on.
1013
01:08:00.361 --> 01:08:01.935
Where are we?
1014
01:08:02.110 --> 01:08:03.661
At my school.
1015
01:08:03.738 --> 01:08:05.810
My father is the janitor.
1016
01:08:05.887 --> 01:08:08.611
You have cute nipples.
1017
01:08:08.726 --> 01:08:11.834
This... is the principal's office.
1018
01:08:12.794 --> 01:08:15.172
Why aren't they hard?
It's just the two of us.
1019
01:08:15.287 --> 01:08:17.858
This guy has a great office.
1020
01:08:17.973 --> 01:08:19.202
Look.
1021
01:08:22.118 --> 01:08:24.113
The old guy is a lush.
1022
01:08:25.878 --> 01:08:28.833
He must have had a visitor recently.
1023
01:08:28.948 --> 01:08:30.367
What if he comes back?
1024
01:08:31.595 --> 01:08:33.475
He's not coming back.
1025
01:08:34.434 --> 01:08:36.123
You never know.
1026
01:08:46.944 --> 01:08:49.438
I'll dim the lights, okay?
1027
01:08:54.273 --> 01:08:56.268
Or my father will catch us.
1028
01:08:58.800 --> 01:09:00.373
Get undressed.
1029
01:09:03.220 --> 01:09:04.441
I'm done for.
1030
01:09:09.160 --> 01:09:12.422
Don't drink so much,
or you won't be able to do it.
1031
01:09:12.499 --> 01:09:14.187
I can always drink cognac.
1032
01:09:15.310 --> 01:09:17.987
Let's see how good
this couch really is.
1033
01:09:18.620 --> 01:09:19.636
Just one more.
1034
01:09:21.286 --> 01:09:23.857
But that's your last one.
1035
01:09:27.311 --> 01:09:29.728
- What's wrong?
- I have to step outside.
1036
01:09:33.660 --> 01:09:36.136
- Do you?
- Everyone has to once in a while.
1037
01:09:37.134 --> 01:09:39.512
You'd like me to believe that.
1038
01:09:39.627 --> 01:09:42.812
- Get those clothes off.
- I'm ticklish.
1039
01:09:42.927 --> 01:09:45.614
You nearly ripped my nose off!
1040
01:09:48.376 --> 01:09:50.448
Now, I'll eat you up.
1041
01:09:51.138 --> 01:09:53.518
Raped. If my mommy knew.
1042
01:09:53.633 --> 01:09:55.321
Get out of these pants.
1043
01:09:59.887 --> 01:10:00.886
Finally!
1044
01:10:02.228 --> 01:10:04.262
Now let's see your thing!
1045
01:10:20.186 --> 01:10:21.721
We'll get him to wake up.
1046
01:10:30.776 --> 01:10:32.656
Where's that little birdie?
1047
01:10:44.897 --> 01:10:47.314
Isn't the little one a bit curious yet?
1048
01:10:59.976 --> 01:11:01.550
And now?
1049
01:11:14.174 --> 01:11:15.440
Well?
1050
01:11:18.779 --> 01:11:21.426
Don't you want to drink
another one before we start?
1051
01:11:21.541 --> 01:11:23.767
Before?
1052
01:11:23.882 --> 01:11:24.803
No... after!
1053
01:11:27.106 --> 01:11:28.832
And now step on it!
1054
01:11:32.550 --> 01:11:34.120
I have to concentrate first.
1055
01:11:55.999 --> 01:11:59.490
By the time you're ready,
I'll be buying a Christmas tree.
1056
01:12:01.260 --> 01:12:03.289
And now the final attempt!
1057
01:12:09.736 --> 01:12:12.498
- A door!
- Door? What door?
1058
01:12:13.496 --> 01:12:15.875
- Somebody's coming.
- Where can we hide?
1059
01:12:15.990 --> 01:12:19.220
- The cabinet.
- On my way.
1060
01:12:21.554 --> 01:12:23.549
Principal?
1061
01:12:23.664 --> 01:12:25.237
And Miss Pflaumchen?
1062
01:12:25.929 --> 01:12:28.231
We're preparing for the next
parent-teacher conference.
1063
01:12:28.346 --> 01:12:29.765
Who's that?
1064
01:12:29.880 --> 01:12:31.876
You'll be in trouble.
1065
01:12:31.991 --> 01:12:33.218
But for now, get in!
1066
01:12:33.333 --> 01:12:36.200
- Stop.
- Sorry.
1067
01:12:40.164 --> 01:12:42.581
Principal? Hello?
1068
01:12:42.659 --> 01:12:45.152
He must be here.
He said he had to work late.
1069
01:12:45.267 --> 01:12:47.454
- Stockings?
- And the lights were on too.
1070
01:12:47.569 --> 01:12:49.181
Cognac.
1071
01:12:50.140 --> 01:12:52.405
What's this?
1072
01:12:52.481 --> 01:12:55.551
- These aren't my husband's clothes!
- Yes, they are.
1073
01:12:55.666 --> 01:12:58.697
Mr. Meier, don't take me for an idiot.
1074
01:12:58.812 --> 01:13:01.153
My husband doesn't wear lace panties.
1075
01:13:01.230 --> 01:13:03.609
No, I don't think so either.
1076
01:13:04.453 --> 01:13:07.867
- Egon!
- Principal. And Miss Pflaumchen.
1077
01:13:07.983 --> 01:13:09.557
I can't believe it!
1078
01:13:09.633 --> 01:13:12.664
You, and a principal.
Working late?
1079
01:13:12.741 --> 01:13:14.583
I'll teach you!
1080
01:13:14.659 --> 01:13:17.346
You motherfucker!
Messing around with Miss Pflaumchen.
1081
01:13:18.267 --> 01:13:22.679
There's someone else.
Open up or I'll use force.
1082
01:13:22.794 --> 01:13:25.403
- Mr. Meier. Break it open.
- Yes, ma'am.
1083
01:13:28.588 --> 01:13:31.274
- My daughter!
- Who are you, young man?
1084
01:13:32.425 --> 01:13:35.730
- I'm innocent.
- Molester.
1085
01:13:49.539 --> 01:13:52.686
Elfi, that's a tall tale!
1086
01:13:53.376 --> 01:13:55.487
You saw that in a movie, eh?
1087
01:13:55.602 --> 01:13:57.328
TV, perhaps.
1088
01:13:57.443 --> 01:14:00.397
Really creative, even if it isn't true.
1089
01:14:01.549 --> 01:14:03.698
Sex is great.
1090
01:14:03.813 --> 01:14:06.307
I'll do it when I want,
without asking anyone.
1091
01:14:06.384 --> 01:14:10.300
- If something happens?
- That's what the pill is for.
1092
01:14:10.106 --> 01:14:11.181
Nonsense.
1093
01:14:11.257 --> 01:14:15.401
I'm not talking about that. We've heard
what can happen when you have sex.
1094
01:14:16.530 --> 01:14:19.852
You want to be a nun?
Those are isolated cases.
1095
01:14:19.929 --> 01:14:22.116
Sex isn't that dangerous.
1096
01:14:22.231 --> 01:14:24.380
You don't think so, eh?
1097
01:14:24.495 --> 01:14:25.906
I was lucky.
1098
01:14:26.683 --> 01:14:29.522
It was at Oktoberfest.
1099
01:14:51.776 --> 01:14:54.310
The following story is also true.
1100
01:14:55.390 --> 01:14:59.759
Here's an example that
should worry you parents out there.
1101
01:15:33.141 --> 01:15:37.592
- A heart for the sweethearts.
- Spare me that tripe.
1102
01:15:40.393 --> 01:15:42.733
- I'll take this.
- Here's your change.
1103
01:15:42.850 --> 01:15:44.231
Keep it.
1104
01:16:47.927 --> 01:16:50.152
- Shall we do it here?
- Wherever you want.
1105
01:17:18.470 --> 01:17:20.235
You're unbelievable.
1106
01:18:09.773 --> 01:18:11.883
Get up!
1107
01:18:14.415 --> 01:18:16.603
Get dressed! Quick!
1108
01:18:17.639 --> 01:18:19.442
I'll kill you if you scream.
1109
01:18:20.785 --> 01:18:22.473
Don't forget the doll.
1110
01:18:22.588 --> 01:18:24.583
Come on.
1111
01:18:24.661 --> 01:18:28.728
One false move, and I'll
pump you full of lead, get it?
1112
01:18:31.567 --> 01:18:33.715
- Hi, Karla.
- Come along.
1113
01:18:35.788 --> 01:18:39.280
Changing partners, eh?
Where's Heinz, Karla?
1114
01:18:39.356 --> 01:18:43.156
- He left.
- Change is good. Come.
1115
01:18:43.961 --> 01:18:46.148
What a weird guy.
1116
01:18:54.168 --> 01:18:56.278
Get in there.
1117
01:19:02.878 --> 01:19:05.717
We're all alone.
1118
01:19:11.972 --> 01:19:14.926
Now we'll do what
you did with your friend.
1119
01:19:15.810 --> 01:19:17.229
Do me.
1120
01:19:23.445 --> 01:19:25.190
I'm warning you.
1121
01:19:33.770 --> 01:19:35.456
If you do as I say...
1122
01:19:36.568 --> 01:19:38.717
I'll be very happy.
1123
01:19:40.366 --> 01:19:42.940
Get undressed.
1124
01:19:42.209 --> 01:19:43.782
Slowly.
1125
01:19:45.278 --> 01:19:47.820
I want to enjoy it.
1126
01:20:00.130 --> 01:20:03.600
I want to enjoy myself.
1127
01:20:07.611 --> 01:20:09.529
Didn't I say slowly?
1128
01:21:21.628 --> 01:21:24.392
Please, let me leave.
1129
01:21:24.507 --> 01:21:26.770
Show me your body.
1130
01:21:30.799 --> 01:21:32.640
Legs apart.
1131
01:21:39.279 --> 01:21:41.237
Beautiful.
1132
01:21:41.312 --> 01:21:43.845
How old are you anyway?
1133
01:21:43.961 --> 01:21:45.534
Fourteen.
1134
01:21:46.992 --> 01:21:48.660
Fourteen.
1135
01:21:48.181 --> 01:21:49.985
My schoolgirl.
1136
01:21:50.100 --> 01:21:52.287
You make me so happy.
1137
01:22:42.285 --> 01:22:45.124
Once again, a schoolgirl
has been victimized.
1138
01:22:45.201 --> 01:22:47.388
Once again, we're
asking whose fault it is.
1139
01:22:47.503 --> 01:22:49.729
But this time,
we provide an answer.
1140
01:22:49.844 --> 01:22:53.566
Sex offenders find
their victims in crowds.
1141
01:22:53.681 --> 01:22:58.746
There's a reasonable law
to protect minors in public.
1142
01:22:58.861 --> 01:23:02.736
But the enforcement of
this law relies on supervision...
1143
01:23:02.852 --> 01:23:04.770
...parental supervision...
1144
01:23:04.885 --> 01:23:06.306
...your supervision.
1145
01:23:06.958 --> 01:23:09.183
Here, you share the blame.
1146
01:23:16.741 --> 01:23:21.653
Would you let your 14 year-old
daughter go to Oktoberfest alone?
1147
01:23:21.730 --> 01:23:25.644
No. Drunken guys go after the girls.
1148
01:23:25.759 --> 01:23:27.639
Parents who allow this
are irresponsible.
1149
01:23:27.755 --> 01:23:29.826
- How old are you?
- Fourteen.
1150
01:23:29.941 --> 01:23:31.631
Are you allowed to stay out at night?
1151
01:23:31.746 --> 01:23:35.390
No, only until 10:00, but I always
find an excuse that my parents believe.
1152
01:23:35.467 --> 01:23:37.539
Are you allowed to stay out at night?
1153
01:23:37.654 --> 01:23:42.106
Not long, sometimes.
Like on weekends.
1154
01:23:42.182 --> 01:23:43.794
- The entire night?
- No.
1155
01:23:43.871 --> 01:23:46.902
Makes you lose interest in Oktoberfest.
1156
01:23:46.978 --> 01:23:51.391
You can only trust a man
if you really love him.
1157
01:23:51.507 --> 01:23:54.000
- Do you believe in finding the one?
- Yes.
1158
01:23:54.115 --> 01:23:55.995
I do believe in it.
1159
01:23:56.111 --> 01:23:58.298
What is that anyway, ''the one''?
1160
01:23:58.375 --> 01:24:00.639
The one is the one I'm screwing.
1161
01:24:00.716 --> 01:24:02.173
Stop it.
1162
01:24:02.250 --> 01:24:06.280
You only care about
fucking and orgasms.
1163
01:24:06.395 --> 01:24:07.929
Let's be honest.
1164
01:24:08.600 --> 01:24:11.152
We're all looking
for a nice boy we can love.
1165
01:24:11.267 --> 01:24:14.567
Now I'll tell you a story.
1166
01:24:14.682 --> 01:24:17.254
It was a year go.
It was fall.
1167
01:24:17.330 --> 01:24:20.361
The girl I'm talking about
was Beate Kemper.
1168
01:24:21.140 --> 01:24:23.854
She was in love for the first time...
1169
01:24:23.930 --> 01:24:27.760
...with a boy from the
neighborhood, Peter Baumgartner.
1170
01:24:31.670 --> 01:24:33.715
- Did I keep you waiting?
- No problem.
1171
01:24:34.658 --> 01:24:36.607
- Let's walk a bit.
- Okay.
1172
01:25:02.830 --> 01:25:05.170
Do you know what I want?
1173
01:25:05.287 --> 01:25:07.780
That we'll always have each other.
1174
01:25:07.895 --> 01:25:09.315
I love you.
1175
01:25:09.967 --> 01:25:13.267
I'll always be with you,
no matter what happens.
1176
01:25:14.879 --> 01:25:17.296
I don't like not seeing you for a while...
1177
01:25:17.411 --> 01:25:19.944
...but I have to go to
the university in Munich.
1178
01:25:20.788 --> 01:25:21.824
Listen.
1179
01:25:23.244 --> 01:25:24.625
What is it?
1180
01:25:25.393 --> 01:25:27.695
I'm scared, very scared.
1181
01:25:27.771 --> 01:25:29.460
Don't talk like that.
1182
01:25:31.710 --> 01:25:33.105
Let's go to my place.
1183
01:25:33.220 --> 01:25:34.794
I have some great new records.
1184
01:25:34.870 --> 01:25:37.172
Do you want to come?
1185
01:25:37.863 --> 01:25:40.780
- Let's go then.
- I'd follow you anywhere.
1186
01:25:45.115 --> 01:25:48.146
- How long can you stay?
- Not long. My father, you know.
1187
01:25:48.223 --> 01:25:49.682
I know.
1188
01:25:49.759 --> 01:25:52.521
I'm not good enough.
I'm too poor.
1189
01:25:52.636 --> 01:25:55.667
Not everyone has a big
construction company like him.
1190
01:25:56.666 --> 01:25:59.351
My dad is only an
employee, but he's all right.
1191
01:26:00.349 --> 01:26:02.919
- What's wrong?
- It's already happened.
1192
01:26:03.340 --> 01:26:04.876
That's my father's car.
1193
01:26:04.953 --> 01:26:07.332
Has he come to see your father?
1194
01:26:07.448 --> 01:26:10.479
No, Mr. Baumgartner.
save it for someone who cares.
1195
01:26:11.169 --> 01:26:14.545
Youthful friendships, harmless.
1196
01:26:14.623 --> 01:26:16.430
Not at all.
1197
01:26:16.158 --> 01:26:19.918
Your Peter is fooling around
with my innocent Beate.
1198
01:26:20.330 --> 01:26:24.906
She would be a great
catch for him, but no way.
1199
01:26:25.220 --> 01:26:28.820
- Mr. Kemper, are you saying-
- Yes, I am.
1200
01:26:28.897 --> 01:26:31.505
And as long as you don't
put a stop to your son...
1201
01:26:31.622 --> 01:26:34.390
...frankly, you're as guilty as he is.
1202
01:26:34.115 --> 01:26:37.108
Mr. Kemper.
This is outrageous and slanderous.
1203
01:26:37.223 --> 01:26:41.982
I won't let some guy who's a
nobody marry my only daughter...
1204
01:26:42.580 --> 01:26:45.204
...so he can live
off of the fortune I've built.
1205
01:26:45.319 --> 01:26:49.848
You can boss your employees
around, but this is my home.
1206
01:26:49.925 --> 01:26:51.996
I won't be insulted by you.
1207
01:26:53.301 --> 01:26:55.219
Fine. I'm leaving.
1208
01:26:55.948 --> 01:26:58.942
But your son will keep
his paws off my daughter.
1209
01:26:59.180 --> 01:27:01.130
I'll hold you responsible.
1210
01:27:02.932 --> 01:27:04.505
Well, well, well.
1211
01:27:05.964 --> 01:27:08.360
A conspiracy.
1212
01:27:09.455 --> 01:27:11.527
Now I get it.
1213
01:27:12.640 --> 01:27:15.134
My daughter and
the nice Mr. Baumgartner.
1214
01:27:15.825 --> 01:27:18.319
And this is their love nest, eh?
1215
01:27:18.434 --> 01:27:20.813
I'll report you, Mr. Baumgartner.
1216
01:27:20.889 --> 01:27:23.269
I'll have you put behind bars, you pimp.
1217
01:27:24.113 --> 01:27:25.456
- Father!
- Shut up.
1218
01:27:25.571 --> 01:27:27.144
Mr. Kemper.
1219
01:27:27.221 --> 01:27:30.405
Look at this bum of yours.
1220
01:27:30.482 --> 01:27:32.823
Leave my home at once.
1221
01:27:32.939 --> 01:27:34.895
I will.
1222
01:27:35.100 --> 01:27:36.852
Come, child.
1223
01:27:37.811 --> 01:27:39.390
Father?
1224
01:27:40.881 --> 01:27:43.490
It's better you don't see her again.
1225
01:27:44.181 --> 01:27:47.135
It looked as if that was
the end of their great love.
1226
01:27:47.250 --> 01:27:48.633
But it wasn't.
1227
01:27:48.709 --> 01:27:52.815
A few weeks later,
Peter was in Munich studying.
1228
01:27:53.850 --> 01:27:57.360
He was lucky.
He'd found a nice room.
1229
01:28:01.985 --> 01:28:03.904
Mr. Baumgartner.
1230
01:28:04.190 --> 01:28:06.833
What a nice surprise.
1231
01:28:08.480 --> 01:28:10.856
Mr. Baumgartner, you have a visitor.
1232
01:28:13.651 --> 01:28:15.700
Beate.
1233
01:28:17.270 --> 01:28:19.990
Come in.
1234
01:28:35.610 --> 01:28:36.980
Come, sit down.
1235
01:28:47.301 --> 01:28:48.990
Let me look at you.
1236
01:28:49.643 --> 01:28:52.600
Your eyes.
1237
01:28:52.136 --> 01:28:54.208
I've missed them so much.
1238
01:28:55.206 --> 01:28:59.772
And your skin.
I've missed your skin so much.
1239
01:29:06.590 --> 01:29:08.291
How did you get to Munich?
1240
01:29:09.522 --> 01:29:11.210
I ran away.
1241
01:29:12.515 --> 01:29:14.549
Ran away from home.
1242
01:29:14.664 --> 01:29:17.430
I couldn't stand it without you.
1243
01:29:18.232 --> 01:29:20.740
I don't want to go back.
1244
01:29:31.509 --> 01:29:32.890
- Mr. Baumgartner.
- What is it?
1245
01:29:32.967 --> 01:29:34.694
- What's your son's address?
- None of your business.
1246
01:29:34.809 --> 01:29:37.916
My daughter is gone.
She's with him in Munich.
1247
01:29:38.310 --> 01:29:39.836
- They plan to commit suicide.
- Oh, my God.
1248
01:29:39.951 --> 01:29:43.404
We have to go to Munich.
My wife called me.
1249
01:29:43.519 --> 01:29:46.205
Beate left a suicide note.
1250
01:29:46.320 --> 01:29:48.201
- Can I come with you?
- Of course. Come.
1251
01:30:23.800 --> 01:30:26.111
If only time stood still.
1252
01:30:31.675 --> 01:30:33.785
Why can't we be happy?
1253
01:30:38.121 --> 01:30:40.692
I can't live without you.
1254
01:30:42.879 --> 01:30:44.491
Me neither.
1255
01:30:50.400 --> 01:30:52.165
And I don't want to.
1256
01:30:53.900 --> 01:30:55.349
No one can keep us apart.
1257
01:30:57.154 --> 01:30:59.341
No one.
1258
01:30:59.417 --> 01:31:00.568
No.
1259
01:31:08.166 --> 01:31:10.698
There's no other way for us.
1260
01:31:33.337 --> 01:31:34.910
This must be it.
1261
01:31:44.848 --> 01:31:47.227
- Peter!
- Beate!
1262
01:31:53.789 --> 01:31:57.320
- Why are you screaming?
- Thank God, they're alive.
1263
01:31:57.435 --> 01:31:59.161
We wanted to poison ourselves.
1264
01:31:59.238 --> 01:32:02.231
But then we realized
that life is too beautiful.
1265
01:32:02.346 --> 01:32:06.414
Yes, too beautiful to
have it destroyed by you.
1266
01:32:08.102 --> 01:32:09.636
That was my story.
1267
01:32:09.751 --> 01:32:12.667
Even if you think it's corny, I like it.
1268
01:32:12.782 --> 01:32:13.858
Is it true?
1269
01:32:13.973 --> 01:32:17.272
Yes, and it happens more often
than you want to admit right now.
1270
01:32:17.349 --> 01:32:20.725
Maybe Edith is right.
A bit of romance is nice.
1271
01:32:20.802 --> 01:32:23.489
It depends on your perspective.
1272
01:32:24.333 --> 01:32:26.289
Come on, guys. Dinner's ready.
1273
01:32:31.508 --> 01:32:35.380
This has been
Schoolgirl Report 3.
1274
01:32:35.115 --> 01:32:37.609
We think it was
more critical and more daring.
1275
01:32:37.724 --> 01:32:39.835
Surely, it has opened
your eyes once more.
1276
01:32:39.912 --> 01:32:42.674
For that reason,
you needed to see it.
1277
01:32:42.789 --> 01:32:46.434
And for that reason,
everyone must see it.
96822
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.