All language subtitles for Riverdale - 07x19 - Chapter One Hundred and Thirty-Six_ The Golden Age of Television.ELEANOR.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,234 --> 00:00:03,227 For years, Riverdale had prided itself 2 00:00:03,228 --> 00:00:07,414 as being the Town with Pep. Safe, innocent, utopian. 3 00:00:07,757 --> 00:00:09,455 But after recent events... 4 00:00:09,498 --> 00:00:11,152 ... there was no denying 5 00:00:11,196 --> 00:00:13,372 the darkness that churned beneath Riverdale. 6 00:00:13,415 --> 00:00:17,506 The inequality, the prejudice, the fearmongering. 7 00:00:17,550 --> 00:00:19,508 It had been bubbling to the surface, 8 00:00:19,552 --> 00:00:23,121 and very nearly exploded. 9 00:00:23,164 --> 00:00:26,167 Now, a re-shuffling was happening. 10 00:00:27,995 --> 00:00:30,258 Now, some new way of thinking, of being 11 00:00:30,302 --> 00:00:32,739 was required. 12 00:00:32,783 --> 00:00:37,309 Principal Featherhead was stepping down from his cherished post. 13 00:00:37,352 --> 00:00:42,314 The official story was "for personal reasons". 14 00:00:42,357 --> 00:00:44,603 But word from the bird was that he'd been identified 15 00:00:44,604 --> 00:00:46,492 by an anonymous accuser 16 00:00:46,535 --> 00:00:49,712 as an accessory to Mayor Blossom's Soviet shenanigans. 17 00:00:52,585 --> 00:00:55,066 With a sudden vacancy in the Principal's office, 18 00:00:55,109 --> 00:00:59,461 the PTA is initiating a county-wide search for a replacement. 19 00:00:59,505 --> 00:01:02,725 - Mmm. - Here's hoping this one makes the grade. 20 00:01:02,769 --> 00:01:05,119 Yes. 21 00:01:05,163 --> 00:01:06,817 In light of recent revelations, and after much discussion, 22 00:01:06,817 --> 00:01:08,906 Mr. and Mrs. Cooper had decided 23 00:01:08,949 --> 00:01:11,909 to continue living on Elm Street as husband and wife, 24 00:01:11,952 --> 00:01:15,216 though Mr. Cooper would be moving into the basement bedroom, 25 00:01:17,392 --> 00:01:20,961 a decision that frankly flummoxed Betty. 26 00:01:25,661 --> 00:01:27,359 You know the truth now, Betty. 27 00:01:27,402 --> 00:01:30,057 Why didn't you leave Dad back then? 28 00:01:30,101 --> 00:01:33,844 When you first learned about his affair with Mrs. Muggs? 29 00:01:33,887 --> 00:01:39,110 I didn't want to break up our family over his indiscretions. 30 00:01:39,152 --> 00:01:41,416 I didn't want you and Polly to grow up without a father. 31 00:01:41,460 --> 00:01:43,157 Well, why don't you divorce Dad now? 32 00:01:45,681 --> 00:01:47,161 What am I gonna do? 33 00:01:47,205 --> 00:01:50,208 My life is so intertwined with your father's. 34 00:01:50,251 --> 00:01:52,297 This is his house. 35 00:01:52,340 --> 00:01:55,866 I don't own this station. I can't even open a bank account on my own. 36 00:01:58,564 --> 00:02:00,174 And what, uh... 37 00:02:00,218 --> 00:02:02,002 What about when you go off to college? 38 00:02:06,485 --> 00:02:07,920 I'm gonna be alone. 39 00:02:15,537 --> 00:02:19,977 You know that I have never been alone a day in my life? 40 00:02:20,020 --> 00:02:23,154 I lived in my parents' house 41 00:02:23,197 --> 00:02:25,634 until the day that I married your father. 42 00:02:37,864 --> 00:02:41,607 It's just the three of us now, children. 43 00:02:41,650 --> 00:02:44,740 May your idiot father and viper mother 44 00:02:44,784 --> 00:02:47,091 both rot in a Russian gulag 45 00:02:47,134 --> 00:02:49,571 for the rest of their miserable lives. 46 00:02:49,615 --> 00:02:52,183 From your lips to Moloch's ears, Nana. 47 00:02:52,226 --> 00:02:55,055 I always knew there was something squirrelly about Mom and Dad. 48 00:02:55,099 --> 00:02:57,101 In the meanwhile, 49 00:02:57,144 --> 00:03:01,409 it's up to us to ensure that the Blossoms rise from the ashes, 50 00:03:01,453 --> 00:03:02,715 like phoenixes. 51 00:03:02,758 --> 00:03:04,630 I wholeheartedly concur. 52 00:03:04,673 --> 00:03:06,588 And rest assured, 53 00:03:06,632 --> 00:03:10,157 I know exactly what my first order of business will be. 54 00:03:12,464 --> 00:03:15,336 So, with Featherhead gone, who's gonna run the asylum now? 55 00:03:15,380 --> 00:03:18,165 Well, not to sound like Chicken Little, 56 00:03:18,209 --> 00:03:20,211 but what if it's Dr. Werthers? 57 00:03:20,254 --> 00:03:22,213 There's got to be better candidates out there. 58 00:03:22,256 --> 00:03:25,564 Like Captain Hook or Godzilla? 59 00:03:25,607 --> 00:03:27,653 Just so long as they don't ask my uncle to step up. 60 00:03:27,696 --> 00:03:29,568 Well, I actually know the perfect candidate, 61 00:03:29,611 --> 00:03:31,657 but we would need support from the PTA to push it through. 62 00:03:31,700 --> 00:03:34,312 My mom's president of the PTA, of course. 63 00:03:34,355 --> 00:03:36,444 Well, that's a brick wall. 64 00:03:36,488 --> 00:03:38,490 The last time we appealed to your mom's better angels, she let us down. 65 00:03:38,533 --> 00:03:42,059 She did, but I think that we should give her another chance. 66 00:03:42,102 --> 00:03:44,975 A lot has changed for her since then. 67 00:03:45,018 --> 00:03:47,194 Well, in the meantime, I'm going to pay a house call 68 00:03:47,238 --> 00:03:48,369 on good old Dr. Moldy. 69 00:03:54,680 --> 00:03:56,029 Oh, I knew it. 70 00:03:56,073 --> 00:03:58,162 Featherhead is barely out the door, 71 00:03:58,204 --> 00:04:00,120 and you're already trying to take his office? So what's the plan? 72 00:04:00,164 --> 00:04:01,904 Are you going to study us like lab rats 73 00:04:01,948 --> 00:04:05,256 or experiment on us like some two-bit Dr. Moreau? 74 00:04:05,299 --> 00:04:07,171 Alas, Mr. Jones, 75 00:04:07,214 --> 00:04:10,043 I have no interest in being principal of this school. 76 00:04:10,087 --> 00:04:12,654 No, I'm off to do real work, in Washington. 77 00:04:12,698 --> 00:04:14,743 I'll be serving on the President's subcommittee, 78 00:04:14,787 --> 00:04:17,702 looking into the causes of juvenile delinquency. 79 00:04:17,745 --> 00:04:19,966 Specifically, its links to comic books 80 00:04:20,010 --> 00:04:23,796 and other subversive forms of popular culture. 81 00:04:23,839 --> 00:04:25,667 Well, golly! 82 00:04:25,711 --> 00:04:27,321 Don't let the door hit you on the way out. 83 00:04:27,365 --> 00:04:29,889 Oh, fear not, though. 84 00:04:29,932 --> 00:04:32,480 My tribunal will still be doing the important work 85 00:04:32,481 --> 00:04:33,588 of regulating comic books. 86 00:04:33,632 --> 00:04:34,633 Censoring them, you mean. 87 00:04:34,676 --> 00:04:36,243 As a matter of fact, 88 00:04:36,287 --> 00:04:39,725 here is our response to your latest issue, 89 00:04:39,768 --> 00:04:42,815 which we rejected for the reasons outlined herein. 90 00:04:42,858 --> 00:04:46,166 Good luck to you and your colleagues at Pep Comics, 91 00:04:47,037 --> 00:04:48,342 while it still exists. 92 00:04:57,743 --> 00:04:59,745 Damn, Red, you still got it. 93 00:04:59,788 --> 00:05:01,877 I'm just buzzing, Reg. Buzzing. 94 00:05:01,921 --> 00:05:04,750 Earlier this week, Ms. Grundy told us to read On the Road 95 00:05:04,793 --> 00:05:07,753 by king of the Beats, Jack Kerouac. 96 00:05:07,796 --> 00:05:09,102 Brought everything into focus for me. 97 00:05:13,846 --> 00:05:16,762 "I was surprised, as always, 98 00:05:16,805 --> 00:05:20,896 by how easy the act of leaving was, and how good it felt. 99 00:05:20,940 --> 00:05:23,725 The world was suddenly rich with possibility." 100 00:05:26,772 --> 00:05:28,078 You really got the bug, huh? 101 00:05:28,121 --> 00:05:29,905 Yeah, I guess I do, Reg. 102 00:05:29,949 --> 00:05:32,038 So much so, that this summer, I'm gonna ride the rails, 103 00:05:32,082 --> 00:05:33,431 hit the trails, 104 00:05:33,474 --> 00:05:34,997 I'm gonna be a vagabond writer. 105 00:05:35,041 --> 00:05:36,695 Hop trains, 106 00:05:36,738 --> 00:05:38,479 explore the country, 107 00:05:38,523 --> 00:05:39,872 sleep under the stars, 108 00:05:39,915 --> 00:05:41,003 and then write about my experiences, 109 00:05:41,047 --> 00:05:42,657 wherever they may take me. 110 00:05:42,701 --> 00:05:44,224 And what's your mom gonna say about that? 111 00:05:44,268 --> 00:05:46,008 Mom can't say diddly-squat, 112 00:05:46,052 --> 00:05:47,836 because I'm doing this during summer vacation. 113 00:05:47,880 --> 00:05:50,361 Well, 114 00:05:50,404 --> 00:05:51,856 jumping trains doesn't beat 115 00:05:51,857 --> 00:05:53,407 going to the best basketball camp in the world, 116 00:05:53,451 --> 00:05:55,366 but if it floats your boat, 117 00:05:56,236 --> 00:05:57,236 good on you, Arch. 118 00:06:02,155 --> 00:06:08,118 So as a parting gift, Dr. Werthers rejected Zip Comics number 42? 119 00:06:08,161 --> 00:06:10,076 And what was his rationale, may I ask? 120 00:06:10,120 --> 00:06:12,426 Well, it's got to be because of the last story in that issue. 121 00:06:12,470 --> 00:06:14,950 - The Comet. - What? 122 00:06:14,994 --> 00:06:16,778 But that one's the cat's pajamas. 123 00:06:16,822 --> 00:06:19,999 I know. It's based off a W.E.B. Du Bois story 124 00:06:20,042 --> 00:06:22,784 that Tabitha clued me into last time she was in town. 125 00:06:22,828 --> 00:06:25,309 It's so romantic and philosophical. 126 00:06:25,352 --> 00:06:28,050 "After a comet hits and destroys New York City, 127 00:06:28,094 --> 00:06:30,749 a man and a woman come together and fall in love." 128 00:06:30,792 --> 00:06:32,533 Their problem is that 129 00:06:32,577 --> 00:06:35,145 it's a Black man and a white woman who find each other. 130 00:06:35,188 --> 00:06:37,582 I haven't even told Mr. Fieldstone yet. 131 00:06:37,625 --> 00:06:39,236 I think it's gonna crush him. 132 00:06:39,279 --> 00:06:43,370 I'm sure. That Cometstory is a masterpiece. 133 00:06:43,414 --> 00:06:45,764 Honestly, my first thought when I read it was, 134 00:06:45,807 --> 00:06:48,114 "This would make for a fantabulous movie." 135 00:06:48,158 --> 00:06:52,423 Well, if anyone wants to get in touch with Du Bois' representatives, 136 00:06:52,466 --> 00:06:54,207 I have all their information. 137 00:06:57,297 --> 00:06:58,516 Just saying. 138 00:07:04,043 --> 00:07:07,612 Mom, this is your chance to do the right thing, 139 00:07:07,655 --> 00:07:08,961 to make up for sitting on your hands 140 00:07:09,004 --> 00:07:11,181 when I asked you to report on Emmett Till. 141 00:07:11,224 --> 00:07:12,921 I know you regret that. 142 00:07:12,965 --> 00:07:14,706 Mrs. Cooper. 143 00:07:14,749 --> 00:07:16,882 When Riverdale High integrated, 144 00:07:16,925 --> 00:07:19,754 three of the Black schools in town shut down. 145 00:07:19,798 --> 00:07:23,802 And suddenly, dozens of great teachers were kicked to the curb. 146 00:07:23,845 --> 00:07:25,978 There's this incredible educator 147 00:07:26,021 --> 00:07:28,067 who spent the last year driving a cab. 148 00:07:28,110 --> 00:07:31,026 Girls, I would love to help. 149 00:07:31,070 --> 00:07:32,376 - But the rest of the PTA... - Mom. 150 00:07:33,290 --> 00:07:35,074 Make them understand. 151 00:07:35,117 --> 00:07:36,641 Riverdale is at a turning point. 152 00:07:36,683 --> 00:07:38,556 Now is the time for a fresh start. 153 00:07:55,007 --> 00:07:57,052 Good morning, students. 154 00:07:57,096 --> 00:07:59,446 I know you've all had a difficult year. 155 00:07:59,490 --> 00:08:01,318 I know your previous principal 156 00:08:02,710 --> 00:08:05,844 wasn't exactly open to change. 157 00:08:05,887 --> 00:08:08,194 To new ideas. 158 00:08:08,238 --> 00:08:11,502 To addressing the needs of all his students. 159 00:08:11,545 --> 00:08:12,546 Well, 160 00:08:14,374 --> 00:08:16,202 let me make one thing clear. 161 00:08:18,726 --> 00:08:22,164 I'm here for every student. 162 00:08:24,558 --> 00:08:27,082 That said, 163 00:08:27,126 --> 00:08:31,696 the challenges that face us are enormous and systemic, 164 00:08:31,739 --> 00:08:34,088 and if you're not part of the solution, 165 00:08:34,133 --> 00:08:35,221 then you're part of the problem. 166 00:08:37,135 --> 00:08:38,529 So I challenge you all. 167 00:08:40,705 --> 00:08:41,749 Be kind. 168 00:08:43,751 --> 00:08:44,751 Be decent. 169 00:08:46,624 --> 00:08:47,929 Be better. 170 00:08:50,976 --> 00:08:52,107 Now let's get to work. 171 00:09:05,338 --> 00:09:06,470 Whoo! 172 00:09:25,315 --> 00:09:26,620 Principal Weatherbee? 173 00:09:26,664 --> 00:09:28,492 - Yes. - Hi. 174 00:09:28,535 --> 00:09:29,710 I'm Archie, Archie Andrews. 175 00:09:29,754 --> 00:09:30,972 Please, sit. 176 00:09:34,324 --> 00:09:36,021 What can I do for you, Mr. Andrews? 177 00:09:36,064 --> 00:09:38,415 Well, there used to be a teacher who worked here, 178 00:09:38,458 --> 00:09:40,895 a real top-notch teach. 179 00:09:40,939 --> 00:09:43,550 She was falsely accused of being a communist, 180 00:09:43,594 --> 00:09:45,465 and she was fired for it. 181 00:09:45,509 --> 00:09:46,771 Her name's Mrs. Thornton. 182 00:09:46,814 --> 00:09:48,816 I know Edith Thornton very well. 183 00:09:48,860 --> 00:09:50,992 She is a wonderful educator. 184 00:09:51,036 --> 00:09:53,255 I know. Well, that's why I was hoping that... 185 00:09:53,299 --> 00:09:55,475 Let me see if I can't right this wrong. 186 00:09:56,563 --> 00:09:58,565 Get Edith back here. 187 00:09:58,609 --> 00:10:00,611 Well, that would be swell, Principal Weatherbee. Thank you. 188 00:10:00,654 --> 00:10:01,829 You're welcome. 189 00:10:13,319 --> 00:10:16,627 Hold on to your pom-poms, my beloved paper-shakers because... 190 00:10:16,670 --> 00:10:18,411 ♪ I'm back ♪ 191 00:10:18,455 --> 00:10:20,239 Cheryl, this is a private practice for Vixens, 192 00:10:20,282 --> 00:10:23,024 not has-been daughters of Russian spies. 193 00:10:23,068 --> 00:10:24,418 Now that Principal Weatherbee is ushering in 194 00:10:24,419 --> 00:10:26,898 a new golden age at Riverdale High, 195 00:10:26,941 --> 00:10:30,858 I am launching a coup to take back control of my Vixens. 196 00:10:30,902 --> 00:10:35,080 Therefore, Evelyn, I am challenging you to a dance-off. 197 00:10:35,123 --> 00:10:36,429 Winner takes all. 198 00:10:36,473 --> 00:10:39,389 I refuse your challenge. 199 00:10:44,829 --> 00:10:47,266 That's not an option. 200 00:10:47,309 --> 00:10:50,138 ♪ They started going steady and bless my soul ♪ 201 00:10:50,182 --> 00:10:52,924 ♪ He out-bopped the buzzard and the oriole ♪ 202 00:10:52,967 --> 00:10:55,622 ♪ He rocks in the treetop all day long ♪ 203 00:10:55,665 --> 00:10:58,146 ♪ Hoppin' and a-boppin' and singing his song ♪ 204 00:10:58,190 --> 00:11:01,193 ♪ All the little birds on Jaybird Street ♪ 205 00:11:01,236 --> 00:11:03,848 ♪ Love to hear the robin go tweet-tweet-tweet ♪ 206 00:11:03,891 --> 00:11:06,154 - ♪ Rockin' robin ♪ - ♪ Tweet-tweet-tweet ♪ 207 00:11:06,198 --> 00:11:09,680 - ♪ Rock-rock-rockin' robin ♪ - ♪ Tweet-tweedilly-tweet ♪ 208 00:11:09,723 --> 00:11:13,074 ♪ Blow, rockin' robin 'cause we're really Gonna rock tonight ♪ 209 00:11:13,118 --> 00:11:15,033 ♪ Tweet-tweedilly-tweet ♪ 210 00:11:15,076 --> 00:11:17,992 ♪ Tweedilly-tweedilly-deet ♪ ♪ Tweedilly-tweedilly-deet ♪ 211 00:11:18,036 --> 00:11:20,952 ♪ Tweedilly-tweedilly-deet ♪ ♪ Tweedilly-tweedilly-deet ♪ 212 00:11:20,995 --> 00:11:23,128 ♪ Tweedilly-tweedilly-deet ♪ ♪ Tweedilly-tweedilly-deet ♪ 213 00:11:23,171 --> 00:11:25,260 ♪ Tweet-tweet ♪ 214 00:11:38,970 --> 00:11:39,971 Your turn. 215 00:11:52,331 --> 00:11:55,160 Today marks the beginning of a new era for the Vixens. 216 00:11:56,290 --> 00:11:57,467 To that end, 217 00:11:58,859 --> 00:12:00,339 I have decided to live in the light. 218 00:12:02,123 --> 00:12:03,603 I'm going steady with Toni Topaz. 219 00:12:03,647 --> 00:12:05,431 And if anyone here has a problem with that, 220 00:12:05,475 --> 00:12:07,738 you are more than welcome to follow Evelyn out that door 221 00:12:07,781 --> 00:12:09,435 and into a dumpster. 222 00:12:12,133 --> 00:12:13,439 We're in full support of you, Cheryl. 223 00:12:13,483 --> 00:12:15,049 And 224 00:12:15,093 --> 00:12:18,575 - we also... - Want to live in the light. 225 00:12:26,234 --> 00:12:29,455 Mr. Fieldstone, I'm sorry I didn't tell you sooner. 226 00:12:29,499 --> 00:12:31,413 Hey, I get it, kid. I get it. 227 00:12:33,198 --> 00:12:37,724 "Rejected for not promoting traditional American values." 228 00:12:37,768 --> 00:12:39,987 You know what that's code for? 229 00:12:40,031 --> 00:12:45,340 They didn't want to see a Black man and a white woman end up together. 230 00:12:45,384 --> 00:12:47,038 - So what do we do now? - What do you mean? 231 00:12:48,953 --> 00:12:51,608 We publish without the damn seal. That's what we do. 232 00:12:51,651 --> 00:12:53,435 Send it out in the world and hope for the best. 233 00:12:53,479 --> 00:12:55,481 I was hoping you'd say that. 234 00:12:55,525 --> 00:12:56,917 And depending on the sales, 235 00:12:56,961 --> 00:12:58,266 I was thinking, next time, we could... 236 00:12:58,310 --> 00:12:59,746 There's not gonna be a next time, kid. 237 00:13:01,139 --> 00:13:04,011 No, that's it for me. I'm done. 238 00:13:04,055 --> 00:13:07,754 I mean, this is the best comic I ever put together. 239 00:13:10,104 --> 00:13:11,497 It's a work of art. 240 00:13:11,541 --> 00:13:13,586 I mean, it actually says something. 241 00:13:13,630 --> 00:13:16,284 That tribunal couldn't care less. 242 00:13:16,328 --> 00:13:19,636 So let The Comet be Pep's swan song. 243 00:13:21,072 --> 00:13:22,943 I can't imagine a better one. 244 00:13:24,423 --> 00:13:26,338 In the meantime, 245 00:13:26,381 --> 00:13:27,948 would you do me a favor, kid? 246 00:13:30,560 --> 00:13:32,562 Would you write the last editorial? 247 00:13:33,737 --> 00:13:35,869 Think of it as our eulogy. 248 00:13:37,567 --> 00:13:39,569 For the final issue of Pep Comics. 249 00:13:41,266 --> 00:13:42,746 It's been an honor, kid. 250 00:13:45,444 --> 00:13:46,445 It really has. 251 00:13:51,929 --> 00:13:53,626 Well... 252 00:13:55,062 --> 00:13:57,108 It was a beautiful dream while it lasted. 253 00:14:12,558 --> 00:14:15,213 Oh, my gosh, I've been waiting for this. 254 00:14:15,256 --> 00:14:16,954 What did you get, hun? 255 00:14:22,176 --> 00:14:24,135 It's the first copy of my book. 256 00:14:24,178 --> 00:14:27,617 You wrote a book? Your mom and dad must be very proud of you. 257 00:14:40,717 --> 00:14:42,936 Oh, hey, Kev. What are you doing here? 258 00:14:42,980 --> 00:14:44,808 Hey, Dad. Audrey said you weren't feeling great, 259 00:14:44,851 --> 00:14:46,810 so I thought I'd bring you some of Pop's chicken noodle. 260 00:14:46,853 --> 00:14:49,290 Oh, boy, I... I appreciate that, that's... 261 00:14:51,118 --> 00:14:52,118 That's great. 262 00:14:54,252 --> 00:14:55,514 Coach Andrews? 263 00:14:55,557 --> 00:14:57,777 What's going on? 264 00:14:57,821 --> 00:15:00,171 Uh, I'm staying in the motel as well, 265 00:15:00,214 --> 00:15:01,825 and, uh, 266 00:15:01,868 --> 00:15:03,870 the shower in my room is on the fritz. 267 00:15:03,914 --> 00:15:05,567 So your... Your dad let me use his. 268 00:15:05,611 --> 00:15:06,611 Ah. 269 00:15:07,047 --> 00:15:08,614 Right. 270 00:15:08,658 --> 00:15:10,224 You... You want to come in and grab a flop? 271 00:15:10,747 --> 00:15:11,878 Um... 272 00:15:11,922 --> 00:15:14,446 No, no, um, 273 00:15:14,489 --> 00:15:16,143 I should... I should probably cut out. 274 00:15:29,853 --> 00:15:30,853 Mom, 275 00:15:32,072 --> 00:15:34,335 I have something that I want to show you. 276 00:15:34,379 --> 00:15:35,379 Oh. 277 00:15:36,337 --> 00:15:37,337 What is it, Betty? 278 00:15:43,475 --> 00:15:44,955 I wrote a book. 279 00:15:49,829 --> 00:15:52,397 Goodness, yes. 280 00:15:52,440 --> 00:15:55,095 You... You did. I see that you're on the cover 281 00:15:55,879 --> 00:15:57,271 in undergarments. 282 00:15:59,665 --> 00:16:01,754 I really, really want you to read it. 283 00:16:01,798 --> 00:16:03,713 Hmm. 284 00:16:03,756 --> 00:16:06,280 It says right there in the title that it's for teenagers. 285 00:16:06,324 --> 00:16:07,673 I mean, why would I read it? 286 00:16:07,717 --> 00:16:09,457 Well, in an ideal world, 287 00:16:09,501 --> 00:16:11,982 I'd love for you to be proud of me for writing a book. 288 00:16:13,766 --> 00:16:16,247 But I'll settle for you reading it, 289 00:16:16,290 --> 00:16:20,294 just to get to know me better. 290 00:16:20,338 --> 00:16:23,471 And maybe by getting to know me better, 291 00:16:23,515 --> 00:16:24,951 you might get to know yourself better. 292 00:16:36,441 --> 00:16:39,096 Oh, it is so great to have you back, Mrs. Thornton. 293 00:16:39,139 --> 00:16:42,273 Geraldine shared some of your recent poems with me. 294 00:16:42,316 --> 00:16:44,318 I do hope you plan to stick with your writing. 295 00:16:44,362 --> 00:16:45,885 Oh, I do. 296 00:16:45,929 --> 00:16:48,540 In fact, this summer, I'm gonna hit the rails. 297 00:16:48,583 --> 00:16:50,194 Like all the Beat writers do. 298 00:16:50,237 --> 00:16:52,239 I'm gonna see if I can get 299 00:16:52,283 --> 00:16:56,287 at least one great, big, juicy Allen Ginsberg-like poem out of it. 300 00:16:56,330 --> 00:16:58,245 Oh, that's wonderful. 301 00:16:58,289 --> 00:17:01,771 You'll see what the world beyond Riverdale is like. 302 00:17:01,814 --> 00:17:04,034 It's exactly what you should be doing at this point 303 00:17:04,077 --> 00:17:05,949 in your development as a poet. 304 00:17:12,738 --> 00:17:15,088 Clay. 305 00:17:15,132 --> 00:17:18,917 Tell me, have you ever read the story, The Comet? 306 00:17:18,962 --> 00:17:20,964 Of course. Multiple times, in fact. 307 00:17:22,051 --> 00:17:23,051 I figured you would've. 308 00:17:24,097 --> 00:17:25,664 In that case, 309 00:17:25,707 --> 00:17:28,101 how would you feel about writing and directing 310 00:17:28,145 --> 00:17:33,063 an adaptation of The Comet as a major motion picture? 311 00:17:33,106 --> 00:17:35,369 Is this a gag? 312 00:17:35,413 --> 00:17:37,023 I've actually been fiddling with 313 00:17:37,067 --> 00:17:38,459 a screenplay version of The Cometfor years. 314 00:17:38,503 --> 00:17:41,114 Well, thanks to Jughead, 315 00:17:41,158 --> 00:17:43,508 I connected with Du Bois' agents. 316 00:17:43,551 --> 00:17:47,381 And it turns out the movie rights had been languishing for years. 317 00:17:47,425 --> 00:17:49,166 So I snapped them up, 318 00:17:49,209 --> 00:17:52,604 and I suspected you'd be passionate about this. 319 00:17:52,647 --> 00:17:54,693 Veronica, I can't believe what I'm hearing. 320 00:17:54,736 --> 00:17:57,261 It's going to be an uphill battle, 321 00:17:57,304 --> 00:17:59,045 but there are things we can do, 322 00:17:59,089 --> 00:18:01,308 like get the right star attached. 323 00:18:02,875 --> 00:18:05,356 Someone like, say... 324 00:18:05,399 --> 00:18:07,010 Sidney Poitier. 325 00:18:07,053 --> 00:18:08,489 Precisely. 326 00:18:08,533 --> 00:18:10,143 Can you get to him? 327 00:18:10,187 --> 00:18:12,580 I might not be able to get to him. 328 00:18:12,624 --> 00:18:14,800 But we both know someone who can. 329 00:18:14,844 --> 00:18:17,716 - Josie McCoy. - But, Clay, 330 00:18:17,759 --> 00:18:21,589 if we're going to attach a big star like Sidney, 331 00:18:21,633 --> 00:18:25,158 your adaptation needs to be undeniable. 332 00:18:25,202 --> 00:18:27,160 Don't worry, it will be. 333 00:18:27,204 --> 00:18:29,206 And who needs to wait for summer? I'll get going right away. 334 00:18:29,249 --> 00:18:30,249 Wonderful. 335 00:18:32,644 --> 00:18:34,820 In that case, 336 00:18:34,864 --> 00:18:38,258 I'm thinking a premiere at Cannes in the next four to five years. 337 00:18:38,302 --> 00:18:39,302 How does that sound? 338 00:18:47,137 --> 00:18:48,225 Yay! 339 00:18:54,100 --> 00:18:55,100 Hey. 340 00:18:55,754 --> 00:18:57,277 Why the long face? 341 00:18:59,192 --> 00:19:00,585 I just got the information packet for Camp Evans. 342 00:19:02,848 --> 00:19:04,328 My basketball camp. 343 00:19:06,069 --> 00:19:07,722 Well... 344 00:19:07,766 --> 00:19:09,637 Well, that's great, isn't it? 345 00:19:09,681 --> 00:19:11,422 Turns out they flip-flopped the dates on me, 346 00:19:11,465 --> 00:19:13,641 and now it's smack-dab in the middle 347 00:19:13,685 --> 00:19:16,035 of our annual sweet corn harvest back on the farm. 348 00:19:16,079 --> 00:19:18,559 Well, can't you skip the harvest this one time? 349 00:19:18,603 --> 00:19:21,823 The corn we harvest that single month 350 00:19:21,867 --> 00:19:23,782 supports our farm for the rest of the year. 351 00:19:25,131 --> 00:19:26,219 There's no way I can miss it. 352 00:19:27,829 --> 00:19:28,829 My parents need me. 353 00:19:29,657 --> 00:19:31,746 So I just... I gotta 354 00:19:31,790 --> 00:19:32,922 forget about basketball camp. 355 00:19:37,317 --> 00:19:38,317 Well... 356 00:19:39,145 --> 00:19:40,190 Well, heck with that. 357 00:19:42,192 --> 00:19:44,237 No. 358 00:19:44,281 --> 00:19:47,023 Reg, don't sweat it. I mean, I'll take your place on the farm. 359 00:19:47,066 --> 00:19:48,981 Stop goofing, Andrews. 360 00:19:49,025 --> 00:19:50,287 You got other plans. 361 00:19:50,330 --> 00:19:52,332 Well, whatever I had planned 362 00:19:52,376 --> 00:19:54,465 is not as important as getting you set up for college 363 00:19:55,770 --> 00:19:57,729 and going pro. 364 00:19:57,772 --> 00:20:00,253 Besides, working the land with my hands, 365 00:20:01,124 --> 00:20:03,474 giving back to the earth, 366 00:20:03,517 --> 00:20:05,955 and then writing about it while leaned up against a haystack... 367 00:20:05,998 --> 00:20:08,218 I mean, that's... 368 00:20:08,261 --> 00:20:10,481 exactly what a Beat writer should be doing. 369 00:20:10,524 --> 00:20:13,049 My parents won't be able to pay you, Archie. 370 00:20:13,092 --> 00:20:15,006 - And it's not easy work. - Reg. 371 00:20:15,747 --> 00:20:16,747 I got it. 372 00:20:18,141 --> 00:20:19,577 It's all part of the experience. 373 00:20:20,839 --> 00:20:22,667 You're going to Camp Evans. 374 00:20:22,710 --> 00:20:24,495 Let me take up the slack at Duck Creek. 375 00:20:26,497 --> 00:20:28,325 Sleep in your barn, 376 00:20:28,368 --> 00:20:29,848 learn the ukulele, break bread with your mom, your dad. 377 00:20:34,722 --> 00:20:36,898 Yeah. Okay. 378 00:20:38,378 --> 00:20:39,684 Sounds good. 379 00:20:43,079 --> 00:20:44,079 Thanks, Archie. 380 00:20:48,910 --> 00:20:49,999 I love you, Reg. 381 00:20:51,565 --> 00:20:52,784 I love you, too, Archie. 382 00:21:05,710 --> 00:21:06,710 Mom? 383 00:21:09,453 --> 00:21:10,932 What is it? What's wrong? 384 00:21:11,803 --> 00:21:13,022 I, uh... 385 00:21:16,764 --> 00:21:18,418 I just finished your book. 386 00:21:21,247 --> 00:21:23,032 And I'm speechless. 387 00:21:24,598 --> 00:21:26,731 Well, I'm really glad that you read it. 388 00:21:28,037 --> 00:21:29,995 Betty, you wrote a book, 389 00:21:32,737 --> 00:21:34,478 a whole book. 390 00:21:38,090 --> 00:21:39,526 And you're right. 391 00:21:41,615 --> 00:21:43,400 I did get to know you better. 392 00:21:46,142 --> 00:21:48,796 And all those... 393 00:21:48,840 --> 00:21:51,756 wonderful, intelligent, 394 00:21:51,799 --> 00:21:53,410 promising young women. 395 00:21:55,064 --> 00:22:00,025 So full of thoughts and fears and struggles 396 00:22:02,506 --> 00:22:03,724 and dreams. 397 00:22:07,641 --> 00:22:09,643 They have aspirations. 398 00:22:09,687 --> 00:22:11,167 Yeah, that's true. 399 00:22:13,952 --> 00:22:16,302 And then I think of myself and 400 00:22:16,346 --> 00:22:19,131 my biggest dream was being Miss Riverdale. 401 00:22:23,744 --> 00:22:26,486 Mom, you once told me that you dreamed about being a stewardess. 402 00:22:28,358 --> 00:22:30,969 You wanted to see the world and meet fascinating people 403 00:22:31,012 --> 00:22:33,232 and be a fascinating person. 404 00:22:34,407 --> 00:22:36,105 Yeah, well, that was a, uh, 405 00:22:37,671 --> 00:22:41,284 silly dream from a young girl a long time ago. 406 00:22:41,327 --> 00:22:42,327 No, Mom. 407 00:22:46,245 --> 00:22:47,942 No dream is silly. 408 00:22:50,119 --> 00:22:53,861 I know you think that it's too late for you, but it's not. 409 00:22:57,561 --> 00:22:59,693 You can be happy. 410 00:23:01,652 --> 00:23:05,656 Please, please, please, believe that. 411 00:23:26,285 --> 00:23:28,200 Chances are you won't ever see this issue on a newsstand. 412 00:23:28,244 --> 00:23:32,117 Despite that, Pep Comics has decided to release it. 413 00:23:32,161 --> 00:23:35,686 We are publishing this, our final issue, 414 00:23:35,729 --> 00:23:38,732 without the Comic Book Code's seal of approval. 415 00:23:38,776 --> 00:23:40,865 Most likely, that means 416 00:23:40,908 --> 00:23:44,608 this issue will end up in either a landfill or a bonfire. 417 00:23:44,651 --> 00:23:49,090 But we here at Pep Comics refuse to kneel to the un-American censorship 418 00:23:49,134 --> 00:23:53,660 that was specifically drafted to silence stories likeThe Comet. 419 00:23:53,704 --> 00:23:57,098 We hope that this comic book will find its way into your hands. 420 00:23:57,142 --> 00:24:00,232 And hopefully, the stories in it will make you think, 421 00:24:00,276 --> 00:24:03,409 and make you feel a little less alone. 422 00:24:03,453 --> 00:24:07,065 So, we at Pep Comics leave you with this final message. 423 00:24:07,108 --> 00:24:10,764 It is easier to tear down than to build up. 424 00:24:10,808 --> 00:24:14,203 Try to be a builder, not a destroyer. 425 00:24:14,246 --> 00:24:17,597 With that in mind, enjoy this humble adaptation ofThe Comet 426 00:24:17,641 --> 00:24:20,339 by the great author, W.E.B. Du Bois, 427 00:24:20,383 --> 00:24:24,256 a man who faced unthinkable adversity and still chose to believe 428 00:24:24,300 --> 00:24:28,826 that the end of the world was not a foregone conclusion. 429 00:24:28,869 --> 00:24:34,745 There is always a chance for a brighter, better, stronger future. 430 00:24:34,788 --> 00:24:39,837 From all of us at Pep Comics, this isadieu, but not farewell. 431 00:24:40,751 --> 00:24:42,056 We'll meet again. 432 00:24:47,888 --> 00:24:49,325 Tabitha. 433 00:24:49,368 --> 00:24:51,631 Hi. 434 00:24:51,675 --> 00:24:53,111 What are you doing here? 435 00:24:53,154 --> 00:24:54,765 - Hi, stranger. - Ah. 436 00:24:57,289 --> 00:24:58,899 Gee whiz. 437 00:24:58,943 --> 00:25:00,988 You're a sight for sore eyes. 438 00:25:02,729 --> 00:25:05,341 What happened to your glasses? 439 00:25:05,384 --> 00:25:07,256 And what's that television doing here? 440 00:25:08,866 --> 00:25:10,781 Jughead, 441 00:25:10,824 --> 00:25:13,784 I am not the Tabitha who's traveling across the country 442 00:25:13,827 --> 00:25:17,266 with the NAACP. 443 00:25:17,309 --> 00:25:20,443 I am the Tabitha that you've forgotten. 444 00:25:22,053 --> 00:25:23,750 Uh, 445 00:25:23,794 --> 00:25:24,795 what are you talking about? 446 00:25:25,622 --> 00:25:27,798 Sit down. 447 00:25:27,841 --> 00:25:29,800 Let me show you something. 448 00:25:29,843 --> 00:25:30,843 Oh. 449 00:25:36,676 --> 00:25:38,374 - Our story is about a town... - Wow! 450 00:25:38,417 --> 00:25:40,811 Wait! Is this a color television? 451 00:25:40,854 --> 00:25:43,466 ... and the people who live in the town. 452 00:25:43,509 --> 00:25:45,990 From a distance, 453 00:25:46,033 --> 00:25:47,905 - it presents itself like so many other small towns... - Is that my voice? 454 00:25:47,948 --> 00:25:51,082 - ... all over the world. Safe, decent. - Just absorb. 455 00:25:51,125 --> 00:25:53,084 Innocent. 456 00:25:53,127 --> 00:25:55,129 - And then I will explain everything. - Get closer, though, 457 00:25:55,173 --> 00:25:58,785 and you start seeing the shadows underneath. 458 00:25:58,829 --> 00:26:02,311 The name of our town is Riverdale. 459 00:26:02,354 --> 00:26:04,313 ♪ Tell me ♪ 460 00:26:08,055 --> 00:26:09,055 Well? 461 00:26:13,322 --> 00:26:14,671 I remember. 462 00:26:17,326 --> 00:26:18,675 I remember everything. 463 00:26:20,503 --> 00:26:24,158 That I sent you and everyone back to 1955 464 00:26:24,202 --> 00:26:27,248 to save Riverdale from Bailey's Comet. 465 00:26:27,292 --> 00:26:29,381 And that while you and all of your friends 466 00:26:29,425 --> 00:26:33,516 worked to make this timeline less dark and nihilistic and hopeless, 467 00:26:33,559 --> 00:26:38,390 I was trying to untangle the various timelines that had gotten jumbled, 468 00:26:38,434 --> 00:26:39,696 shore up the multiverse, 469 00:26:39,739 --> 00:26:40,871 in other words. 470 00:26:42,481 --> 00:26:43,874 We were successful? 471 00:26:44,962 --> 00:26:46,833 You were. 472 00:26:46,877 --> 00:26:48,661 You all did great. 473 00:26:48,705 --> 00:26:50,794 All of your collective, innate decency, 474 00:26:50,837 --> 00:26:54,014 all of your struggles have started to reshape this town, 475 00:26:54,058 --> 00:26:55,668 this world. 476 00:26:55,712 --> 00:27:00,020 And it will just keep getting better and better. 477 00:27:00,064 --> 00:27:02,109 - Neat. - Hmm. 478 00:27:03,328 --> 00:27:04,328 Awesome. 479 00:27:05,939 --> 00:27:10,988 I assume that you were successful, too. 480 00:27:11,031 --> 00:27:15,209 After much trial and error, I realized it would be impossible for me 481 00:27:15,253 --> 00:27:19,431 to untangle and... and... and pull apart all of the various timelines. 482 00:27:19,475 --> 00:27:22,913 So, instead, I wove them all into a single timeline. 483 00:27:23,957 --> 00:27:25,742 This one. 484 00:27:25,785 --> 00:27:28,092 And I used all the energy from all of the other timelines 485 00:27:28,135 --> 00:27:30,703 to stabilize it and fortify it. 486 00:27:32,096 --> 00:27:33,663 Great. 487 00:27:34,490 --> 00:27:35,882 It is. 488 00:27:36,492 --> 00:27:37,493 But, um, 489 00:27:39,016 --> 00:27:41,714 now that it's stable, 490 00:27:41,758 --> 00:27:45,718 I can't move anyone through time. 491 00:27:47,764 --> 00:27:50,636 I can't send you all back to 2023. 492 00:27:54,945 --> 00:28:00,254 So, the others won't remember anything 493 00:28:00,298 --> 00:28:02,735 about everything that happened before? 494 00:28:02,779 --> 00:28:08,088 Well, I can't move them through time, as I've said, but I can show them. 495 00:28:08,132 --> 00:28:09,742 I can show them what I showed you, 496 00:28:09,786 --> 00:28:11,570 and then they can decide 497 00:28:11,614 --> 00:28:13,703 whether or not they want to remember their other 498 00:28:14,878 --> 00:28:17,576 adventures, let's call them. 499 00:28:19,448 --> 00:28:20,449 It's the least I can do. 500 00:28:22,189 --> 00:28:25,062 So, I gathered my friends again. 501 00:28:25,105 --> 00:28:27,673 And I told them about the future. 502 00:28:27,717 --> 00:28:29,806 And how we couldn't go back to our previous lives. 503 00:28:29,849 --> 00:28:33,723 But they could remember them if they chose to do so, 504 00:28:33,766 --> 00:28:36,987 and then decide if they wanted to keep those memories or forget them. 505 00:28:37,030 --> 00:28:39,555 Look, I know it's a lot to process. 506 00:28:39,598 --> 00:28:41,078 So, I'll just leave the decision to you. 507 00:28:42,993 --> 00:28:44,647 If you're interested, you know where to find me. 508 00:28:50,914 --> 00:28:53,917 I wondered if any of them would take me up on Tabitha's offer. 509 00:28:53,960 --> 00:28:55,527 Jughead? 510 00:28:58,138 --> 00:29:00,401 I drew the short straw. 511 00:29:00,445 --> 00:29:03,535 If this is real, I figure I might get a good poem out of it. 512 00:29:03,579 --> 00:29:05,363 My own version of Howl. 513 00:29:06,146 --> 00:29:07,146 Come on. 514 00:29:13,284 --> 00:29:14,981 In the future, 515 00:29:15,025 --> 00:29:17,418 this is called binge-watching. 516 00:29:17,462 --> 00:29:19,420 Our story is about a town, 517 00:29:19,464 --> 00:29:22,772 a small town, and the people who live in the town. 518 00:29:22,815 --> 00:29:25,122 From a distance, it presents itself 519 00:29:25,165 --> 00:29:28,168 like so many other small towns all over the world. 520 00:29:34,044 --> 00:29:35,045 I was a boxer, 521 00:29:36,742 --> 00:29:40,137 prisoner, football player. 522 00:29:41,094 --> 00:29:42,269 I was a soldier, 523 00:29:44,663 --> 00:29:45,751 like my dad. 524 00:29:48,319 --> 00:29:49,407 I was with my dad. 525 00:29:56,588 --> 00:29:57,589 And then he... 526 00:29:58,938 --> 00:29:59,938 Then he died again. 527 00:30:04,248 --> 00:30:05,292 Well, 528 00:30:07,381 --> 00:30:09,645 I promised the others I'd report back. 529 00:30:09,688 --> 00:30:11,472 What are you gonna tell them? 530 00:30:11,516 --> 00:30:12,735 I'm not sure. 531 00:30:18,262 --> 00:30:20,438 I didn't think I'd ever see my dad again. 532 00:30:20,481 --> 00:30:22,309 So, I'm... 533 00:30:22,353 --> 00:30:23,615 I'm glad about that. 534 00:30:27,401 --> 00:30:29,447 But I don't know if they'll wanna see what I saw. 535 00:30:33,277 --> 00:30:35,888 That said, if anyone does, they know where to find me. 536 00:30:52,949 --> 00:30:54,124 Hey, Jughead. 537 00:30:56,517 --> 00:30:58,258 Archie told us what you showed him. 538 00:30:59,912 --> 00:31:01,261 We'd like to see what Archie saw. 539 00:31:02,698 --> 00:31:04,917 - Together. - Classic Bee and Vee style. 540 00:31:07,790 --> 00:31:13,790 Our story is about a town, a small town, decent, innocent. 541 00:31:14,361 --> 00:31:19,671 Get closer, though, and you start seeing the shadows underneath. 542 00:31:19,715 --> 00:31:23,414 The name of our town is Riverdale. 543 00:31:23,457 --> 00:31:25,546 ♪ Tell me ♪ 544 00:31:25,547 --> 00:31:27,331 You could have prepared us a little more for that, Jughead Jones. 545 00:31:33,729 --> 00:31:34,729 There was... 546 00:31:40,039 --> 00:31:41,475 so much darkness 547 00:31:43,390 --> 00:31:45,784 in that world. 548 00:31:46,785 --> 00:31:48,395 And my family... 549 00:31:50,397 --> 00:31:52,269 My father was a killer. 550 00:31:55,272 --> 00:31:58,623 My sister was murdered 551 00:31:58,667 --> 00:32:03,367 and then came back to life. 552 00:32:04,977 --> 00:32:06,631 You and I, 553 00:32:08,198 --> 00:32:09,808 we were together. 554 00:32:09,852 --> 00:32:10,852 Yeah. 555 00:32:12,637 --> 00:32:13,725 Until we weren't. 556 00:32:17,729 --> 00:32:19,252 I was with Archie. 557 00:32:20,732 --> 00:32:25,345 And I killed my husband, Chad, 558 00:32:27,521 --> 00:32:28,697 and my father. 559 00:32:31,787 --> 00:32:33,310 What you're about to see is your past, 560 00:32:33,353 --> 00:32:34,964 but it's also your future. 561 00:32:35,007 --> 00:32:38,097 And some of it will be disturbing. 562 00:32:38,968 --> 00:32:40,709 We can handle it. 563 00:32:40,752 --> 00:32:42,058 At times, you might not even recognize yourselves. 564 00:32:46,627 --> 00:32:47,627 Where are Kevin and Julian? 565 00:32:47,628 --> 00:32:49,413 Uh... 566 00:32:49,456 --> 00:32:52,459 Kevin asked if Clay was in any of the stories on TV. 567 00:32:52,503 --> 00:32:56,246 When Betty told him he wasn't, he didn't want to come. 568 00:32:56,289 --> 00:33:00,598 When Julian found out he was just a doll in the TV stories, 569 00:33:00,641 --> 00:33:02,339 he didn't want to come either. 570 00:33:02,382 --> 00:33:05,472 But the rest of us wanna see what our past was like. 571 00:33:06,256 --> 00:33:08,606 Sounds good. 572 00:33:08,649 --> 00:33:13,785 Our story is about a town, a small town, decent, innocent. 573 00:33:15,004 --> 00:33:16,657 Get closer, though, 574 00:33:16,701 --> 00:33:19,095 and you start seeing the shadows underneath. 575 00:33:24,883 --> 00:33:26,798 Now you know. 576 00:33:26,842 --> 00:33:28,495 Now you know what your lives were like before the comet. 577 00:33:28,539 --> 00:33:32,282 The adventures you had, the people you loved, 578 00:33:32,325 --> 00:33:33,544 the people you lost. 579 00:33:35,024 --> 00:33:37,461 The good, the bad. 580 00:33:38,723 --> 00:33:40,681 The bear. 581 00:33:40,725 --> 00:33:43,510 The question is, do you want to carry this knowledge with you 582 00:33:43,554 --> 00:33:44,816 for the rest of your lives, 583 00:33:44,860 --> 00:33:49,647 or would you rather forget? 584 00:33:49,690 --> 00:33:51,518 Because I can make that happen. 585 00:33:51,562 --> 00:33:52,562 Because she's an angel. 586 00:33:53,738 --> 00:33:56,306 Along those lines, Angel Tabitha... 587 00:33:56,349 --> 00:33:58,787 Can I call you Angel Tabitha? 588 00:33:58,830 --> 00:34:00,658 This is something we've all been discussing, 589 00:34:00,701 --> 00:34:02,878 and we were wondering, 590 00:34:02,921 --> 00:34:06,490 could we perhaps just remember the good things? 591 00:34:06,533 --> 00:34:10,886 Forget all the serial killers and superpowers and gargoyle kings 592 00:34:10,929 --> 00:34:15,672 and just remember the happy times we had? 593 00:34:15,716 --> 00:34:17,370 It doesn't exactly work that way. 594 00:34:17,414 --> 00:34:20,721 Actually, I... I can make that happen. 595 00:34:20,764 --> 00:34:24,203 Yes. I... I can hit a reset button 596 00:34:24,246 --> 00:34:29,078 and only re-share the good memories. 597 00:34:29,121 --> 00:34:32,646 I think after everything you all have been through, 598 00:34:32,690 --> 00:34:36,824 you deserve that much at least. 599 00:34:36,868 --> 00:34:39,610 ♪ Heavenly shades of night are falling ♪ 600 00:34:39,652 --> 00:34:42,525 ♪ It's twilight time ♪ 601 00:34:42,569 --> 00:34:46,051 ♪ Out of the mist ♪ ♪ Your voice is calling ♪ 602 00:34:46,094 --> 00:34:49,402 ♪ 'Tis twilight time ♪ 603 00:34:49,446 --> 00:34:54,755 ♪ When purple-colored curtains ♪ ♪ Mark the end of day ♪ 604 00:34:54,799 --> 00:34:59,543 ♪ I'll hear you ♪ ♪ My dear, at twilight time ♪ 605 00:35:01,588 --> 00:35:05,070 ♪ Deepening shadows gather splendor ♪ 606 00:35:05,114 --> 00:35:07,899 ♪ As day is done ♪ 607 00:35:07,943 --> 00:35:11,424 ♪ Fingers of night will soon surrender ♪ 608 00:35:11,468 --> 00:35:14,471 ♪ The setting sun ♪ 609 00:35:14,514 --> 00:35:19,868 ♪ I count the moments, darling ♪ ♪ Till you're here with me ♪ 610 00:35:19,911 --> 00:35:24,960 ♪ Together at last at twilight time ♪ 611 00:35:26,918 --> 00:35:32,532 ♪ Here in the afterglow of day ♪ 612 00:35:32,576 --> 00:35:38,576 ♪ We keep our rendezvous ♪ ♪ Beneath the blue ♪ 613 00:35:39,104 --> 00:35:44,893 ♪ Here in the sweet and same old way ♪ 614 00:35:44,936 --> 00:35:50,936 ♪ I fall in love again as I did then ♪ 615 00:35:51,377 --> 00:35:54,815 ♪ Deep in the dark ♪ ♪ Your kiss will thrill me ♪ 616 00:35:54,859 --> 00:35:57,383 ♪ Like days of old ♪ 617 00:35:57,427 --> 00:36:00,865 ♪ Lighting the spark of love that fills me ♪ 618 00:36:00,909 --> 00:36:04,434 ♪ With dreams untold ♪ 619 00:36:04,477 --> 00:36:09,830 ♪ Each day, I pray for evening ♪ ♪ Just to be with you ♪ 620 00:36:09,874 --> 00:36:14,835 ♪ Together at last at twilight time ♪ 621 00:36:16,663 --> 00:36:22,321 ♪ Here in the afterglow of day ♪ 622 00:36:22,365 --> 00:36:28,365 ♪ We keep our rendezvous ♪ ♪ Beneath the blue ♪ 623 00:36:28,675 --> 00:36:34,551 ♪ Here in the sweet and same old way ♪ 624 00:36:34,594 --> 00:36:40,594 ♪ I fall in love again ♪ ♪ As I did then ♪ 625 00:36:41,123 --> 00:36:44,648 ♪ Deep in the dark ♪ ♪ Your kiss will thrill me ♪ 626 00:36:44,691 --> 00:36:47,259 ♪ Like days of old ♪ 627 00:36:47,303 --> 00:36:50,915 ♪ Lighting the spark of love that fills me ♪ 628 00:36:50,959 --> 00:36:53,526 ♪ With dreams untold ♪ 629 00:36:53,570 --> 00:36:55,659 Hey, hey. 630 00:36:57,878 --> 00:36:59,358 Is this the part where you ghost me? 631 00:37:00,794 --> 00:37:02,883 Don't you wanna see how the movie ends? 632 00:37:02,927 --> 00:37:04,798 I know how it ends. 633 00:37:04,842 --> 00:37:06,061 And so do you. 634 00:37:08,237 --> 00:37:09,238 Stay. 635 00:37:09,847 --> 00:37:11,153 I can't. 636 00:37:11,762 --> 00:37:13,242 Why not? 637 00:37:13,285 --> 00:37:15,157 Well... 638 00:37:15,200 --> 00:37:18,377 there's already another Tabitha here, for one thing, 639 00:37:18,421 --> 00:37:20,031 in this universe. 640 00:37:20,075 --> 00:37:22,294 And what happens to her? 641 00:37:22,338 --> 00:37:25,254 She settles in Chicago. 642 00:37:25,297 --> 00:37:27,473 She goes to business school and then law school. 643 00:37:27,517 --> 00:37:31,912 She's a civil rights advocate in every aspect of her life 644 00:37:31,956 --> 00:37:36,656 - for the rest of her life. - But we don't... 645 00:37:36,700 --> 00:37:38,919 Well, then that's all the more reason that you should stay. 646 00:37:38,963 --> 00:37:41,052 We lived together. 647 00:37:41,096 --> 00:37:42,097 We had a life together. 648 00:37:43,011 --> 00:37:45,926 - Was any of that real? - Of course, it was real. 649 00:37:45,970 --> 00:37:47,058 Just like this is real. 650 00:37:47,102 --> 00:37:48,799 It was all real. It all happened. 651 00:37:51,454 --> 00:37:52,498 Hey. 652 00:38:00,419 --> 00:38:02,726 Do you remember our epic date 653 00:38:02,769 --> 00:38:06,686 before the end of the world, when we watched Titanic, 654 00:38:06,730 --> 00:38:08,949 and then we ate at Pop's? 655 00:38:08,993 --> 00:38:10,168 And we had a family. 656 00:38:12,388 --> 00:38:13,432 We grew old together. 657 00:38:13,476 --> 00:38:15,913 That time bubble still exists. 658 00:38:16,870 --> 00:38:18,176 It's still protecting us. 659 00:38:18,220 --> 00:38:20,091 What we had, what we will always have. 660 00:38:21,701 --> 00:38:24,400 But from this point here, 661 00:38:24,443 --> 00:38:27,359 there is only one path forward now. 662 00:38:27,403 --> 00:38:30,884 And that is a good thing, Jughead. Trust me. 663 00:38:47,031 --> 00:38:50,165 Well, it really sucks that you had to die to make all this happen. 664 00:38:50,208 --> 00:38:52,384 Except I didn't. 665 00:38:52,428 --> 00:38:54,386 Not anymore. The comet, 666 00:38:54,430 --> 00:38:55,430 the end times, that doesn't... 667 00:38:55,431 --> 00:38:58,347 That won't happen anymore. 668 00:38:59,435 --> 00:39:01,872 We all took care of that. 669 00:39:01,915 --> 00:39:02,915 Ah. 670 00:39:03,830 --> 00:39:05,745 Classic time paradox. 671 00:39:12,056 --> 00:39:13,666 Can I at least kiss you goodbye? 672 00:39:22,849 --> 00:39:24,851 Jughead Jones, you read my mind. 673 00:40:02,933 --> 00:40:06,197 And in the blink of an eye, Angel Tabitha was gone. 674 00:40:08,156 --> 00:40:09,940 But she had given us the greatest gift of all, 675 00:40:11,115 --> 00:40:12,115 our memories. 676 00:40:12,856 --> 00:40:14,771 Edited for maximum joy. 677 00:40:15,728 --> 00:40:17,426 The good ones. 678 00:40:17,469 --> 00:40:20,124 The ones we would cherish forever. 679 00:40:20,168 --> 00:40:22,780 Though I chose to remember not only the happy times, 680 00:40:22,781 --> 00:40:24,737 but the dark times, too. 681 00:40:24,781 --> 00:40:28,001 I figured, as the unofficial chronicler of our town, 682 00:40:28,045 --> 00:40:29,916 that was my responsibility. 683 00:40:33,616 --> 00:40:35,835 But as it happens, 684 00:40:35,879 --> 00:40:38,142 I wasn't the only one who decided to remember everything. 685 00:40:39,883 --> 00:40:40,927 Betty did, too. 686 00:40:42,886 --> 00:40:44,540 More than most, Betty understood 687 00:40:44,583 --> 00:40:47,586 that we are made up of moments of both joy and pain, 688 00:40:47,630 --> 00:40:49,327 happiness and suffering, 689 00:40:49,371 --> 00:40:51,068 darkness and light, 690 00:40:51,111 --> 00:40:52,852 and all the scars we collect along the way. 691 00:41:18,443 --> 00:41:21,446 Another cosmic reshuffling had happened, 692 00:41:21,490 --> 00:41:24,057 or was happening again. 693 00:41:24,101 --> 00:41:26,446 But the stage was set for the final chapter 694 00:41:26,490 --> 00:41:28,366 of our epic saga about the Town with Pep, 695 00:41:28,410 --> 00:41:30,934 one that could only be called... 696 00:41:40,030 --> 00:41:42,380 "Goodbye, Riverdale." 697 00:41:56,961 --> 00:42:01,961 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 51551

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.