All language subtitles for Justified_ City Primeval - 01x04 - Kokomo.EDITH.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,831 --> 00:00:13,536 Previously ON JUSTIFIED: City Primeval... 2 00:00:13,570 --> 00:00:14,673 Any weapons, we're bringing them 3 00:00:14,706 --> 00:00:15,808 all back to the station. 4 00:00:15,841 --> 00:00:18,413 You see? We got a wrecking crew, too. 5 00:00:18,446 --> 00:00:21,285 Judge's stupid fucking diary has got to be here somewhere. 6 00:00:21,318 --> 00:00:23,156 Did you stop at an antique shop 7 00:00:23,189 --> 00:00:24,793 - on the way back? - It's Mansell's. 8 00:00:24,826 --> 00:00:27,599 Thought he was slick stashing it here. 9 00:00:27,632 --> 00:00:30,772 If this gun were to show itself, 10 00:00:30,805 --> 00:00:32,709 - where does that leave me? - Turn it in. 11 00:00:32,742 --> 00:00:34,813 Let's get this cracker off our backs for good. 12 00:00:34,846 --> 00:00:36,617 You're marrying Sandy Stanton? 13 00:00:36,650 --> 00:00:38,520 Sandy's very close with her brother. 14 00:00:38,554 --> 00:00:41,822 Apparently he wants to meet me first, so I say fine. 15 00:00:41,856 --> 00:00:43,864 Mansell, Stanton, and the Albanian kid 16 00:00:43,897 --> 00:00:45,744 have been inside nearly an hour. Should be wrapping up. 17 00:00:48,874 --> 00:00:50,143 All right. Here we go. 18 00:00:52,347 --> 00:00:54,385 You need to get the fuck out of here, bro. 19 00:01:04,438 --> 00:01:05,842 Clement, don't. 20 00:01:12,555 --> 00:01:14,826 Why don't you get in that doorway. 21 00:01:17,464 --> 00:01:18,734 Hmm? 22 00:01:20,503 --> 00:01:23,243 I said move. 23 00:01:25,681 --> 00:01:26,683 Sandy! 24 00:01:26,716 --> 00:01:28,754 Why don't you do me a favor and, uh, head over 25 00:01:28,787 --> 00:01:30,717 to that switch, would you? 26 00:01:31,593 --> 00:01:33,664 What are you gonna do to him? 27 00:01:37,839 --> 00:01:40,310 I didn't understand you, partner. 28 00:01:40,343 --> 00:01:42,314 You are walking dead man. 29 00:01:42,347 --> 00:01:43,432 Hmm. 30 00:01:48,761 --> 00:01:51,299 Put your goddamn leg in the opening. 31 00:01:53,369 --> 00:01:54,740 Or either leg. I don't care. 32 00:01:54,773 --> 00:01:56,342 Babe... 33 00:01:56,375 --> 00:01:58,853 why don't you just punch him in the face? 34 00:02:00,063 --> 00:02:01,553 Flip the switch. 35 00:02:01,586 --> 00:02:02,555 Bullshit! 36 00:02:02,588 --> 00:02:04,163 Put your leg down, 37 00:02:04,196 --> 00:02:06,429 or I'm gonna splat your curly flap head 38 00:02:06,462 --> 00:02:07,932 all over this basement. 39 00:02:22,895 --> 00:02:24,231 Sandy... 40 00:02:24,264 --> 00:02:26,737 flip the fucking switch. 41 00:02:35,181 --> 00:02:36,890 I am very disappointed, 42 00:02:36,923 --> 00:02:38,627 but I ain't mad at you, 43 00:02:38,660 --> 00:02:40,330 or I would have pulled the trigger by now. 44 00:02:40,363 --> 00:02:44,038 You see, when you're lying in the hospital with your leg in a cast, 45 00:02:44,071 --> 00:02:45,675 I don't want you to have any bad thoughts 46 00:02:45,708 --> 00:02:48,361 like wanting to tell the police or anybody... 47 00:02:48,947 --> 00:02:51,285 because if you do, 48 00:02:51,318 --> 00:02:52,789 I'm gonna come visit you again... 49 00:02:52,822 --> 00:02:54,291 And I'm gonna put 50 00:02:54,324 --> 00:02:56,697 your head in there instead of your leg. 51 00:02:56,730 --> 00:02:58,032 You hear me? 52 00:03:11,392 --> 00:03:13,329 I'm good. I'm good, I'm good. 53 00:03:13,362 --> 00:03:16,035 Oh, look who's here. The Hat shows up when all the fun's done. 54 00:03:16,068 --> 00:03:17,371 Heard there was a fender bender. 55 00:03:17,404 --> 00:03:19,910 Yeah, these two got themselves Beverly Hills Cop'd. 56 00:03:19,943 --> 00:03:21,780 DPD tracked the vehicle to one of the properties... 57 00:03:21,813 --> 00:03:23,416 a warehouse building in Corktown. 58 00:03:23,449 --> 00:03:24,553 So we land, right? 59 00:03:24,586 --> 00:03:26,489 We find a dozen goddamn Albanians 60 00:03:26,522 --> 00:03:28,493 carrying homeboy on their shoulders 61 00:03:28,526 --> 00:03:29,930 like Christ off the cross. 62 00:03:29,963 --> 00:03:31,567 We roll up like, "Hey, guys, what's crackin'?" 63 00:03:31,600 --> 00:03:33,871 They say, "Go fuck yourselves. He fell down the stairs." 64 00:03:33,904 --> 00:03:35,708 That clumsy Jesus now? 65 00:03:35,741 --> 00:03:38,781 Yep, shattered leg, broken in five places at least. 66 00:03:38,814 --> 00:03:40,450 Get him to implicate Mansell. 67 00:03:40,483 --> 00:03:41,954 Get this prick off the street. 68 00:03:41,987 --> 00:03:43,924 Get him for ag assault if not murder, right? 69 00:03:43,957 --> 00:03:45,360 Be a star. Come on. 70 00:03:45,393 --> 00:03:46,597 We don't get Mansell in lockup, 71 00:03:46,630 --> 00:03:48,333 Albanians are gonna tear shit up going after him. 72 00:03:48,366 --> 00:03:50,503 They're gonna try to get to Mansell through the girl. 73 00:03:50,536 --> 00:03:52,509 Yeah. How we feel about that? 74 00:03:54,546 --> 00:03:56,984 Anybody but us know about Del Weems' place? 75 00:03:57,017 --> 00:03:58,587 Just us chickens. 76 00:03:58,620 --> 00:04:01,994 So then check out Sandy's last known address, 77 00:04:02,027 --> 00:04:03,797 put a car on Weems' condo, 78 00:04:03,830 --> 00:04:06,002 and maybe somebody inside the casino as insurance. 79 00:04:06,035 --> 00:04:07,104 Already on it. 80 00:04:07,137 --> 00:04:08,574 Skender just got out of surgery. 81 00:04:08,607 --> 00:04:10,510 Hey, give me two minutes with this kid. 82 00:04:10,544 --> 00:04:11,757 Not gonna talk to you. 83 00:04:11,791 --> 00:04:13,383 Only thing that can make that boy sing is Toma. 84 00:04:13,416 --> 00:04:14,783 What's a Toma? 85 00:04:14,816 --> 00:04:16,557 Toma Kastiot, kid's uncle. 86 00:04:16,590 --> 00:04:18,994 Calls the shots for the Albanians this side of the river. 87 00:04:19,027 --> 00:04:21,517 What Toma says goes. 88 00:04:41,706 --> 00:04:43,476 Bad step? 89 00:04:44,411 --> 00:04:46,617 I understand, feeling fragile and all. 90 00:04:46,650 --> 00:04:49,455 Boys in blue asking a lot of questions, 91 00:04:49,488 --> 00:04:51,125 maybe asking the wrong person. 92 00:04:51,158 --> 00:04:52,583 Could we have privacy, please? 93 00:04:52,616 --> 00:04:54,131 This is a family matter. 94 00:04:54,164 --> 00:04:55,668 I'd like to talk to your boss. 95 00:04:55,701 --> 00:04:57,672 - Think we can arrange that? - I don't have a boss. 96 00:04:57,705 --> 00:05:01,379 Everyone has a boss. Even the boss has a boss. 97 00:05:01,412 --> 00:05:04,018 I got a boss in Miami. You ever been? 98 00:05:04,051 --> 00:05:06,055 Not a bad place. 99 00:05:06,088 --> 00:05:07,625 I'd like to get back there. 100 00:05:07,658 --> 00:05:10,497 Tell your boss he and I have a mutual problem 101 00:05:10,530 --> 00:05:13,102 and I believe we can work for our mutual benefit. 102 00:05:18,747 --> 00:05:20,221 I'll call him. 103 00:05:21,973 --> 00:05:24,826 Tell him Deputy U.S. Marshal Raylan Givens. 104 00:05:24,859 --> 00:05:26,663 Name won't mean anything to him, 105 00:05:26,696 --> 00:05:29,606 but maybe the part about it being federal will. 106 00:05:38,453 --> 00:05:39,824 Nice hat. 107 00:05:39,849 --> 00:05:41,819 Stetson 10X? 108 00:05:44,599 --> 00:05:48,874 Boss has agreed to talk about this mutual problems. 109 00:05:48,907 --> 00:05:50,477 Look at that. 110 00:05:50,510 --> 00:05:52,080 You got a boss after all. 111 00:05:52,113 --> 00:05:54,017 When does this chat happen? 112 00:05:56,155 --> 00:05:57,792 Mind if I tag along? 113 00:05:57,825 --> 00:06:01,867 Hey, you may need me. I know a little Albanian. 114 00:06:01,900 --> 00:06:09,900 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 115 00:06:18,834 --> 00:06:20,907 Damn, woman. 116 00:06:21,573 --> 00:06:22,909 You want some? 117 00:06:22,942 --> 00:06:24,511 You know, you ain't exactly 118 00:06:24,545 --> 00:06:26,204 a walking advertisement for the shit. 119 00:06:26,883 --> 00:06:30,223 Clement, you're the one got me this way. 120 00:06:30,256 --> 00:06:32,194 Got you what way, darlin'? 121 00:06:33,044 --> 00:06:35,533 Got me what way? My nerves are shot. 122 00:06:35,567 --> 00:06:37,739 I mean, look, look at my hand shaking. 123 00:06:37,772 --> 00:06:39,425 Could be low blood pressure. 124 00:06:40,218 --> 00:06:43,917 Why'd you have to go, and do that to Skender, Clement? 125 00:06:43,950 --> 00:06:45,988 Hurt his leg that way. We... we... we never... 126 00:06:46,021 --> 00:06:48,660 we never talked about doing that. 127 00:06:49,102 --> 00:06:51,065 Well, he was provoking me. 128 00:06:51,688 --> 00:06:54,873 How? How... how was he provoking you so much, 129 00:06:54,906 --> 00:06:56,676 you... you had to go and smash his leg 130 00:06:56,709 --> 00:06:58,212 with a big, like, door? 131 00:06:58,251 --> 00:07:00,476 Weird-ass bomb shelter with no money in it... 132 00:07:00,503 --> 00:07:02,667 it's the perfect place to store a wad of cash 133 00:07:02,700 --> 00:07:06,703 but this hump uses it for a mini fridge and a hi-fi. 134 00:07:10,002 --> 00:07:11,840 Ha! Phew. 135 00:07:11,873 --> 00:07:13,459 Got you. 136 00:07:15,748 --> 00:07:18,219 Skender Lollygag ain't nothin'. He ain't got nobody. 137 00:07:18,252 --> 00:07:21,860 You can forget about that now. He's old news. 138 00:07:22,218 --> 00:07:23,831 Phew. You smell that? 139 00:07:25,422 --> 00:07:26,773 What? Toast? 140 00:07:26,806 --> 00:07:28,890 No, baby, money. 141 00:07:28,923 --> 00:07:30,143 You smell money. 142 00:07:40,229 --> 00:07:41,767 Oh. 143 00:07:59,778 --> 00:08:01,816 Toma Kastiot? 144 00:08:01,849 --> 00:08:03,285 The same. You're the marshal? 145 00:08:03,318 --> 00:08:06,428 Givens. This is Detective Bryl, Detroit Police. 146 00:08:06,461 --> 00:08:09,899 I got to say, I pictured in my mind we'd find you in different digs. 147 00:08:09,932 --> 00:08:11,522 My own mother lived here. 148 00:08:12,508 --> 00:08:15,109 I bought the property when it was distressed. 149 00:08:15,142 --> 00:08:17,523 Distressed as opposed to now? 150 00:08:18,883 --> 00:08:21,321 The clientele is very satisfied. 151 00:08:21,354 --> 00:08:24,762 It is a pleasure to give back to the community. 152 00:08:24,795 --> 00:08:29,081 I hope someday I am cared for with such, uh, 153 00:08:29,105 --> 00:08:30,565 delicacy. 154 00:08:30,598 --> 00:08:32,043 Yeah. It's peachy. 155 00:08:32,076 --> 00:08:33,780 Uh, hey, listen, Toma, 156 00:08:33,813 --> 00:08:35,625 sorry to hear about your nephew there. 157 00:08:36,151 --> 00:08:37,387 Tough luck. 158 00:08:37,420 --> 00:08:39,792 Ah, that leg, ouch. 159 00:08:48,843 --> 00:08:51,148 You want us to Google that or... 160 00:08:51,181 --> 00:08:53,218 Uh, it means, um, 161 00:08:53,251 --> 00:08:56,960 "You choose your friends, but family is... 162 00:08:56,993 --> 00:08:58,690 thrust upon you." 163 00:08:59,097 --> 00:09:03,339 My nephew Skender, he is femije idiot... 164 00:09:03,372 --> 00:09:04,942 an idiot man-child 165 00:09:04,975 --> 00:09:08,850 with an unfortunate predilection 166 00:09:08,883 --> 00:09:10,353 for bad decisions. 167 00:09:10,386 --> 00:09:12,123 Well, here's an opportunity 168 00:09:12,156 --> 00:09:14,127 for him to make better decisions... 169 00:09:14,160 --> 00:09:16,298 helping us out catching the dude who did this to him. 170 00:09:16,331 --> 00:09:18,235 I-I know you have come here 171 00:09:18,268 --> 00:09:21,508 to get me to compel Skender to tell you who has done this 172 00:09:21,541 --> 00:09:23,847 so police can arrest 173 00:09:23,880 --> 00:09:26,151 and serve justice as you see fit. 174 00:09:26,184 --> 00:09:27,821 He catches on fast. 175 00:09:27,854 --> 00:09:29,256 Mm. 176 00:09:31,739 --> 00:09:35,681 Of course, that justice is really no justice at all. 177 00:09:35,714 --> 00:09:40,123 It is, uh, only satisfaction of a mandate 178 00:09:40,156 --> 00:09:42,013 for the appearance of order. 179 00:09:42,046 --> 00:09:45,570 But order and justice, they are not same thing. 180 00:09:45,989 --> 00:09:48,306 If I wanted to restore order, 181 00:09:48,339 --> 00:09:52,414 I could, of course, instruct Skender to cooperate. 182 00:09:52,447 --> 00:09:55,643 But I am not interested in order. 183 00:09:55,667 --> 00:09:57,704 Justice, however... 184 00:09:57,737 --> 00:10:02,420 justice is meted out in accordance with the action it remedies. 185 00:10:03,449 --> 00:10:05,214 And in this case... 186 00:10:06,121 --> 00:10:10,967 justice requires more than the law is willing or able 187 00:10:10,991 --> 00:10:12,701 to provide. 188 00:10:12,734 --> 00:10:14,371 Well, fuck, that was a mouthful. 189 00:10:14,404 --> 00:10:16,977 Let me get you to say that again into my phone. 190 00:10:17,010 --> 00:10:18,546 It'll play great at your arraignment. 191 00:10:18,579 --> 00:10:20,550 Mr. Kastiot, 192 00:10:20,583 --> 00:10:23,590 while we understand where you're coming from 193 00:10:23,623 --> 00:10:25,660 and respect the personal responsibility 194 00:10:25,693 --> 00:10:29,201 you feel for your nephew, imbecile or no, 195 00:10:29,234 --> 00:10:32,274 we can't have everybody in some kind of dogpile 196 00:10:32,307 --> 00:10:34,578 running around shooting at the wrong people. 197 00:10:34,611 --> 00:10:38,706 I am not concerned with wrong people. 198 00:10:39,188 --> 00:10:43,252 Who did this to Skender did also unto me. 199 00:10:44,031 --> 00:10:45,797 It is same thing. 200 00:10:46,468 --> 00:10:49,893 I will look this shkertate right in his eye. 201 00:10:49,926 --> 00:10:52,181 You hear that, Raylan? 202 00:10:52,214 --> 00:10:55,620 You hear him gazing into the eyes of some Russian dipshit 203 00:10:55,653 --> 00:10:59,594 when what he should be looking for is Clement Mansell. 204 00:11:03,469 --> 00:11:05,173 Oh, come on, this is a secret? 205 00:11:05,206 --> 00:11:06,734 Uh, Toma... 206 00:11:08,312 --> 00:11:11,018 What your nephew doesn't want anybody to know 207 00:11:11,051 --> 00:11:14,658 is that he got legged by a fatback Oklahoma dickwad. 208 00:11:17,330 --> 00:11:19,435 - Give me a minute? - Sure. 209 00:11:25,026 --> 00:11:27,230 He was not supposed to tell me this. 210 00:11:29,087 --> 00:11:30,590 The name is unfamiliar, 211 00:11:30,623 --> 00:11:33,797 but, uh, these things have a way of changing. 212 00:11:33,830 --> 00:11:37,604 Look, I can't stop you from doing what you're gonna do. 213 00:11:37,637 --> 00:11:40,110 Even sympathize in a way. 214 00:11:40,143 --> 00:11:41,412 But you also need to understand, 215 00:11:41,445 --> 00:11:44,218 your place in line, which is to say, me first. 216 00:11:44,251 --> 00:11:45,967 After I'm done, 217 00:11:46,000 --> 00:11:48,726 you can charge the shit heap with felony assault, 218 00:11:48,759 --> 00:11:51,632 but it ain't gonna mean much if he's doing life. 219 00:11:51,665 --> 00:11:55,607 - You understand what I'm sayin'? - You tell me to get in line. 220 00:11:55,640 --> 00:12:00,216 I say, "You want him, you better find him quick, 221 00:12:00,249 --> 00:12:01,686 or he'll be dead." 222 00:12:04,391 --> 00:12:06,362 Thank you, Marshal Givens. 223 00:12:06,395 --> 00:12:09,130 Perhaps our paths will cross again. 224 00:12:16,115 --> 00:12:17,484 You gonna yell at me? 225 00:12:17,517 --> 00:12:19,088 I've never been much of a yeller. 226 00:12:19,121 --> 00:12:21,359 'Cause what's not to like? He's gonna find out anyway. 227 00:12:21,392 --> 00:12:23,363 Either the Albanians lead us to Mansell, 228 00:12:23,396 --> 00:12:25,267 or they turn him into little, tiny pieces... 229 00:12:25,300 --> 00:12:26,435 done and done. 230 00:12:26,468 --> 00:12:28,239 That's an optimistic point of view. 231 00:12:28,272 --> 00:12:31,445 Another would be we just put a hit out on our suspect. 232 00:12:31,478 --> 00:12:33,549 Excuse me for misunderstanding 233 00:12:33,582 --> 00:12:36,188 that you had the willingness to do what needs getting done. 234 00:12:36,221 --> 00:12:37,658 I got no problem getting things done. 235 00:12:37,691 --> 00:12:40,263 I do have a problem rolling up on Mansell 236 00:12:40,296 --> 00:12:42,134 facedown in a river shot to death 237 00:12:42,167 --> 00:12:44,832 by some Albanian dipshits... 238 00:12:44,873 --> 00:12:47,111 when what we want 239 00:12:47,444 --> 00:12:49,581 is for the man to be prosecuted, 240 00:12:49,614 --> 00:12:51,152 forced to answer for his crimes, 241 00:12:51,185 --> 00:12:53,799 long period of reflection in a tiny cell. 242 00:12:54,764 --> 00:12:56,969 Ah, that's another way to look at it. 243 00:13:03,844 --> 00:13:05,361 Let me be the talking one. 244 00:13:05,394 --> 00:13:08,386 That means someone out there is not being satisfied, okay? 245 00:13:08,419 --> 00:13:10,290 - Smile. - Uh, excuse me, please. 246 00:13:10,323 --> 00:13:11,559 Yes. One second, please, gentlemen. 247 00:13:11,592 --> 00:13:13,396 Okay? Let's get your shoulders up. 248 00:13:13,429 --> 00:13:14,665 You're gonna get to Friday nights, right? 249 00:13:14,698 --> 00:13:16,402 - Mm-hmm. - Okay, I believe you. 250 00:13:16,435 --> 00:13:17,537 Get on it. Thank you. 251 00:13:17,570 --> 00:13:20,176 Gentlemen, how can I help? 252 00:13:20,209 --> 00:13:21,712 - This girl. - Ah. 253 00:13:21,745 --> 00:13:23,449 She's in my sister's wedding party, 254 00:13:23,482 --> 00:13:26,155 and she's late for rehearsal, understand? 255 00:13:26,188 --> 00:13:28,894 Rehearsal starts in a few minutes, and still she's not here. 256 00:13:28,927 --> 00:13:31,699 We need to find her, as she is not picking up phone. 257 00:13:31,732 --> 00:13:32,802 Mm. 258 00:13:32,835 --> 00:13:34,873 Can you please give us her address, please? 259 00:13:34,906 --> 00:13:37,344 I wish I could help you. I really wish I could. 260 00:13:37,377 --> 00:13:39,883 But, um, that old eye in the sky right there 261 00:13:39,916 --> 00:13:41,318 wouldn't look so kindly 262 00:13:41,351 --> 00:13:43,556 on me sprinkling employee information around. 263 00:13:43,589 --> 00:13:45,427 You know, always watching. 264 00:13:45,460 --> 00:13:47,597 - I see. - Yeah. 265 00:13:47,630 --> 00:13:51,472 Would a $100 bill make it easier? 266 00:13:51,505 --> 00:13:53,576 Ooh, yeah, it sure would, bro. 267 00:13:53,609 --> 00:13:55,714 But I tell you what... these guys would not like that. 268 00:13:55,747 --> 00:13:57,184 No. 269 00:13:57,217 --> 00:13:58,486 It's that employee policy. 270 00:13:58,519 --> 00:14:00,590 We can't accept gratuities on the casino floor. 271 00:14:00,623 --> 00:14:02,702 I'm not happy about it either. 272 00:14:03,629 --> 00:14:05,162 Tell you guys what, 273 00:14:05,533 --> 00:14:07,839 why don't I get you guys comfortable in the VIP lounge? 274 00:14:07,872 --> 00:14:11,612 First Old Fashioned's on me, or vodka maybe... whatever. 275 00:14:11,645 --> 00:14:12,782 While you guys are relaxing, 276 00:14:12,815 --> 00:14:15,453 I'm gonna see what I can do about your little problem. 277 00:14:15,486 --> 00:14:16,923 How does that sound? 278 00:14:16,956 --> 00:14:18,625 Excuse me. 279 00:14:20,798 --> 00:14:21,908 Sound good? 280 00:14:21,941 --> 00:14:23,636 That won't be necessary. 281 00:14:23,669 --> 00:14:26,542 I'm sure we can find Sandy's address, uh, another way. 282 00:14:26,575 --> 00:14:27,912 Mm. 283 00:14:27,945 --> 00:14:30,563 Okay, gentlemen. Good to see you today. 284 00:14:31,485 --> 00:14:33,756 Enjoy your time here, fellas. 285 00:14:34,108 --> 00:14:37,197 Fucking no-neck Albanian cock-twizzlers. 286 00:15:00,543 --> 00:15:02,214 You had chance to be polite. 287 00:15:02,247 --> 00:15:04,251 I'm so sorry... 288 00:15:04,284 --> 00:15:06,222 I know! Please stop! 289 00:15:06,255 --> 00:15:07,424 No! Please! 290 00:15:07,457 --> 00:15:10,396 Agron feels disrespected. 291 00:15:10,429 --> 00:15:12,802 He is sensitive. 292 00:15:12,835 --> 00:15:15,941 Stop the fucking car! 293 00:15:15,974 --> 00:15:17,485 Whoa, whoa. 294 00:15:18,012 --> 00:15:19,849 Okay. All right. Okay. 295 00:15:26,461 --> 00:15:28,834 No, no! No! 296 00:15:28,867 --> 00:15:30,470 Ah, yes. 297 00:15:30,503 --> 00:15:32,113 - It's long fall. - No! 298 00:15:32,146 --> 00:15:33,309 There are two ways 299 00:15:33,342 --> 00:15:35,280 in which you get back on the ground from here. 300 00:15:35,313 --> 00:15:37,952 One, Agron lets you go. 301 00:15:37,985 --> 00:15:39,989 And we peel you off the pavement with a... 302 00:15:40,022 --> 00:15:41,659 How do you say in English? 303 00:15:41,692 --> 00:15:43,563 Blowtorch. 304 00:15:43,596 --> 00:15:45,404 Blowtorch and spatula. 305 00:15:45,437 --> 00:15:46,735 Option two. 306 00:15:46,768 --> 00:15:48,673 Option two... 307 00:15:48,706 --> 00:15:50,477 you give us the address of Sandy Stanton. 308 00:15:50,510 --> 00:15:51,679 I don't have the address, okay? 309 00:15:51,712 --> 00:15:52,849 That's an HR thing. I don't... 310 00:15:52,882 --> 00:15:56,021 Then you go down to HR, and you get the address. 311 00:15:56,054 --> 00:15:58,559 It's no problem, huh? Which one you want? 312 00:15:58,592 --> 00:16:00,075 The address or... 313 00:16:02,734 --> 00:16:04,037 I want you to look at this. 314 00:16:04,070 --> 00:16:05,807 You see how they doin' me? 315 00:16:07,777 --> 00:16:09,715 It's called an ankle monitoring bracelet, Tyrone. 316 00:16:09,748 --> 00:16:11,685 But you see how tight this shit is? 317 00:16:11,718 --> 00:16:13,991 It itches, too. Look... look at my foot. 318 00:16:14,024 --> 00:16:16,328 Turnin' all blue and shit. 319 00:16:16,361 --> 00:16:17,597 Sir... 320 00:16:17,630 --> 00:16:19,601 please. 321 00:16:19,634 --> 00:16:21,605 It's not supposed to be comfortable. 322 00:16:21,638 --> 00:16:23,042 It's supposed to keep you out of DDC. 323 00:16:23,075 --> 00:16:24,611 Are you in DDC now? 324 00:16:24,644 --> 00:16:26,615 What the fuck you giving me a hard time for? 325 00:16:26,648 --> 00:16:28,519 It's like I ain't got no friends. 326 00:16:32,253 --> 00:16:34,624 This cocky motherfucker. 327 00:16:35,968 --> 00:16:37,604 Don't move. 328 00:16:37,637 --> 00:16:39,607 Don't say shit. 329 00:16:40,844 --> 00:16:43,516 So I'm just gonna go ahead and assume 330 00:16:43,549 --> 00:16:46,622 you're here because of Clement Mansell. 331 00:16:46,655 --> 00:16:48,593 You're not wrong. 332 00:16:48,626 --> 00:16:50,029 It seems your knucklehead client 333 00:16:50,062 --> 00:16:52,767 may have crossed a line with the local Albanian mob. 334 00:16:52,801 --> 00:16:54,404 So you're here to question him 335 00:16:54,437 --> 00:16:55,908 about a new complaint, is that it? 336 00:16:55,941 --> 00:16:56,876 Uh, no. 337 00:16:56,910 --> 00:17:00,504 The Albanian kid whose leg he busted up... 338 00:17:00,918 --> 00:17:02,548 he ain't talkin'. 339 00:17:03,455 --> 00:17:04,893 And so... 340 00:17:04,926 --> 00:17:06,695 And so what that means, Carolyn, 341 00:17:06,728 --> 00:17:08,366 is now, as we speak, 342 00:17:08,399 --> 00:17:10,905 hoards of Eastern Europeans are spreading across Detroit 343 00:17:10,938 --> 00:17:13,542 looking to ixnay your client and likely Sandy Stanton 344 00:17:13,575 --> 00:17:16,015 and anyone close to him along the way. 345 00:17:16,048 --> 00:17:17,771 Why, Marshal... 346 00:17:18,552 --> 00:17:21,058 I think you're trying to scare me. 347 00:17:21,091 --> 00:17:22,351 I don't have to. 348 00:17:22,385 --> 00:17:24,665 The Albanians should already do that. 349 00:17:24,698 --> 00:17:26,502 Well, they don't. 350 00:17:26,535 --> 00:17:28,372 Look, it's not for me 351 00:17:28,405 --> 00:17:30,777 to tell you you're in over your head, Carolyn. 352 00:17:30,811 --> 00:17:32,681 But I ain't been here a week, 353 00:17:32,714 --> 00:17:35,821 and the shit I've seen has certainly given me pause. 354 00:17:35,854 --> 00:17:39,168 Marshal, this is my job. 355 00:17:40,336 --> 00:17:44,137 I defend killers. That's how I make my money. 356 00:17:44,170 --> 00:17:45,841 - I understand that, but... - And I don't know 357 00:17:45,874 --> 00:17:47,812 whatever it is you got going on in your head, 358 00:17:47,845 --> 00:17:51,418 but Mansell has the right... the constitutional right... 359 00:17:51,451 --> 00:17:52,822 to representation. 360 00:17:52,855 --> 00:17:55,861 And I am going to provide said representation 361 00:17:55,894 --> 00:17:58,967 for as long as he pays me to do so, 362 00:17:59,000 --> 00:18:00,838 and nobody's gonna scare me out of doing that. 363 00:18:00,871 --> 00:18:02,440 Anything else you got to ask? 364 00:18:02,473 --> 00:18:05,152 This is different, and I think you know that. 365 00:18:19,474 --> 00:18:21,585 What do you want from me, Marshal? 366 00:18:22,647 --> 00:18:25,586 All I want is for Mansell 367 00:18:25,619 --> 00:18:28,467 not to do you any harm. 368 00:18:29,194 --> 00:18:31,178 And I'm afraid he might. 369 00:18:38,012 --> 00:18:42,147 You do your job, and I'll do mine. 370 00:18:42,620 --> 00:18:44,108 And we'll see. 371 00:18:51,071 --> 00:18:52,640 Okay. 372 00:18:54,244 --> 00:18:55,661 We'll see. 373 00:19:04,379 --> 00:19:06,502 Albanians are already on the move. 374 00:19:06,535 --> 00:19:09,741 All right, copy that. We're on the move. 375 00:19:17,557 --> 00:19:19,643 So how'd it go? 376 00:19:22,700 --> 00:19:24,104 That good, huh? 377 00:19:24,137 --> 00:19:26,108 You want some good news? That was Wendell. 378 00:19:26,141 --> 00:19:27,777 Ball's in play, boss. 379 00:19:27,811 --> 00:19:29,081 Come on, let's move. 380 00:19:29,114 --> 00:19:30,951 Even though my premium's up to date, 381 00:19:30,984 --> 00:19:33,188 I can't make a claim 'cause why now? 382 00:19:34,925 --> 00:19:37,530 'Cause the police did the damage? 383 00:19:37,563 --> 00:19:40,169 God damn. Come on. 384 00:19:41,705 --> 00:19:43,844 - I'll call you back. - God damn. 385 00:19:43,877 --> 00:19:45,546 Smells like bacon in here. 386 00:19:45,579 --> 00:19:47,117 Ooh. They did a number. 387 00:19:47,150 --> 00:19:49,989 Yeah, they did a number on account of you. 388 00:19:50,022 --> 00:19:51,858 Me? What'd I do? 389 00:19:51,891 --> 00:19:54,598 Come in looking for that gun killed the judge and that girl. 390 00:19:54,631 --> 00:19:55,934 You know anything about that? 391 00:19:55,967 --> 00:19:58,672 Well, if there was a gun did something like that 392 00:19:58,705 --> 00:20:01,846 and if I knew anything about it, whatever happened, 393 00:20:01,879 --> 00:20:03,182 they didn't find that gun, 394 00:20:03,215 --> 00:20:05,086 'cause baby girl here took it and sunk it 395 00:20:05,119 --> 00:20:07,223 to the bottom of the Detroit River. 396 00:20:07,256 --> 00:20:08,860 Am I right, darlin'? 397 00:20:11,598 --> 00:20:13,837 Look, it ain't as easy as you make it sound... 398 00:20:13,870 --> 00:20:16,208 you know, dump it in the river. 399 00:20:16,241 --> 00:20:17,945 There's people, like, everywhere. 400 00:20:17,978 --> 00:20:19,581 What if one of them saw me? 401 00:20:19,614 --> 00:20:21,664 "Hey, what are you throwing in the river?" 402 00:20:22,620 --> 00:20:24,892 You and that goddamn weed of yours. 403 00:20:24,925 --> 00:20:27,730 I wasn't being paranoid, Clement. 404 00:20:27,763 --> 00:20:29,969 I-I just... I got a bad feeling, 405 00:20:30,002 --> 00:20:34,345 and so I wound up bringing it back and h-hiding it here. 406 00:20:34,378 --> 00:20:37,617 - And... - I had no idea. 407 00:20:37,650 --> 00:20:39,121 I swear to God, Sweety. 408 00:20:39,154 --> 00:20:43,596 Or you told baby girl here to plant that piece in my spot, 409 00:20:43,629 --> 00:20:45,233 set me up to ride your rap. 410 00:20:45,266 --> 00:20:47,137 Come on, how long we go back, Sweety? 411 00:20:47,170 --> 00:20:50,878 H-h-honestly, Sweety, I only come to put it here 412 00:20:50,911 --> 00:20:53,115 because it's where he got it from. 413 00:20:55,821 --> 00:20:58,158 I knew that gun looked familiar. 414 00:20:59,160 --> 00:21:02,033 Yeah, it's a Walther P-38 9 millimeter... 415 00:21:02,066 --> 00:21:04,604 genuine World War II replica. 416 00:21:04,637 --> 00:21:06,141 It's a good gun. 417 00:21:06,174 --> 00:21:09,014 And here you are saying it looked familiar. 418 00:21:09,047 --> 00:21:12,287 I guess we know why the cops didn't find it, huh? 419 00:21:12,320 --> 00:21:14,157 - Wait, what? - Yeah, I found it. 420 00:21:14,190 --> 00:21:15,126 I moved it. 421 00:21:15,159 --> 00:21:17,263 And fuck you for the results. 422 00:21:17,296 --> 00:21:19,167 Okay. 423 00:21:19,200 --> 00:21:21,171 Little spit and polish, we all good, right? 424 00:21:21,204 --> 00:21:23,910 Look, they could've hemmed me up for life, 425 00:21:23,943 --> 00:21:26,081 drag me into that interrogation room, 426 00:21:26,114 --> 00:21:27,350 sweat me. 427 00:21:27,383 --> 00:21:28,787 What the hell did you do, man? 428 00:21:28,820 --> 00:21:30,223 I'm sorry. I am. 429 00:21:30,256 --> 00:21:32,985 It is fucked up what they done here. 430 00:21:33,796 --> 00:21:35,299 I'd love to make it up to you. 431 00:21:35,332 --> 00:21:38,372 You can start by paying to fix all my shit here. 432 00:21:38,405 --> 00:21:41,111 Can do, mi amigo. 433 00:21:41,144 --> 00:21:42,347 Hey! 434 00:21:42,380 --> 00:21:46,088 Now, this a genuine antique from Albania. 435 00:21:46,121 --> 00:21:49,628 Got to be worth a few grand at any reasonable pawn shop. 436 00:21:49,661 --> 00:21:51,632 I love how it's suddenly yours to hawk, 437 00:21:51,665 --> 00:21:53,068 like you did something towards getting it. 438 00:21:53,101 --> 00:21:55,072 This what you got for me? 439 00:21:55,105 --> 00:21:57,845 Some hot old-ass Albanian rock? 440 00:21:59,552 --> 00:22:03,255 Sweety, how much you know about Judge Alvin Guy? 441 00:22:03,288 --> 00:22:05,326 I know he ain't gonna fix my bar. 442 00:22:05,359 --> 00:22:08,833 Oh, but I think he just might. 443 00:22:08,866 --> 00:22:11,523 There's money in these pages, Sweety. 444 00:22:12,240 --> 00:22:14,845 You want to help me count it? 445 00:22:24,130 --> 00:22:27,237 You got a Stroh's for an old friend? 446 00:23:02,941 --> 00:23:04,144 Can I help you? 447 00:23:04,177 --> 00:23:06,048 Is Sandy home, please? 448 00:23:06,081 --> 00:23:07,417 Whom should I say is calling? 449 00:23:07,450 --> 00:23:09,789 Tell her old friends from college. 450 00:23:09,822 --> 00:23:11,291 Sandy didn't go to college. 451 00:23:11,324 --> 00:23:14,586 She worked my cousin's hot dog stand at varsity games. 452 00:23:15,065 --> 00:23:17,036 You're gonna have to try her at work or something 453 00:23:17,069 --> 00:23:19,140 because Sandy's not here. 454 00:23:19,173 --> 00:23:21,078 What the fuck? 455 00:23:21,111 --> 00:23:23,249 Get out of here! Get your hands off of me! 456 00:23:23,282 --> 00:23:26,956 Let me go! I said let me go! 457 00:23:32,300 --> 00:23:33,803 Here's what's going to happen now. 458 00:23:34,324 --> 00:23:35,961 I'm going to present you with your cell phone. 459 00:23:36,194 --> 00:23:38,232 You're gonna call Sandy Stanton and get her to come home. 460 00:23:38,257 --> 00:23:41,964 - Fat chance of that. - Excuse, please? 461 00:23:42,053 --> 00:23:43,389 I've been after her for weeks 462 00:23:43,422 --> 00:23:45,576 trying to collect her half of the rent. 463 00:23:46,428 --> 00:23:48,465 Actually, two things are gonna happen. 464 00:23:48,498 --> 00:23:50,403 One, you're gonna unzip my hands 465 00:23:50,436 --> 00:23:51,848 and let me up out of this chair. 466 00:23:51,882 --> 00:23:54,477 And, two, you're gonna get the fuck out of my house 467 00:23:54,510 --> 00:23:56,515 while I try and forget that you were ever here. 468 00:24:00,824 --> 00:24:02,168 You're acting very brave. 469 00:24:03,462 --> 00:24:05,901 But in my experience, bravery such as this 470 00:24:05,934 --> 00:24:07,938 is an ephemeral thing... 471 00:24:07,971 --> 00:24:11,946 and one subject to conditions working against its being. 472 00:24:11,979 --> 00:24:13,482 Yeah, that's really poetic. 473 00:24:13,515 --> 00:24:16,421 Now, seriously, get the fuck out of my house! 474 00:24:33,956 --> 00:24:36,395 Do you know what this is? 475 00:24:36,428 --> 00:24:39,167 Pliers? 476 00:24:39,200 --> 00:24:41,438 It's Albanian tooth extractor. 477 00:24:41,471 --> 00:24:43,208 Well, what makes it Albanian? 478 00:24:43,241 --> 00:24:45,479 The fact that I'm holding it. 479 00:24:57,503 --> 00:24:59,207 All right. 480 00:24:59,240 --> 00:25:01,545 - And for the gentlemen... - Yeah. Thank you. 481 00:25:01,578 --> 00:25:03,315 The steak. 482 00:25:03,348 --> 00:25:05,219 Baby... 483 00:25:05,252 --> 00:25:06,354 Mm-hmm? 484 00:25:06,388 --> 00:25:09,294 Answer it or silence it and put it in your purse. 485 00:25:09,327 --> 00:25:11,298 But one way or another, please shut it the fuck up, 486 00:25:11,331 --> 00:25:13,937 because, honestly, it is ruining the atmosphere. 487 00:25:17,009 --> 00:25:18,078 Hello. 488 00:25:18,111 --> 00:25:21,618 Sandy, it's Hina. Hi. 489 00:25:21,651 --> 00:25:24,156 - What's wrong? - It's just these... 490 00:25:26,261 --> 00:25:28,967 See, a water pipe broke in our apartment, 491 00:25:29,000 --> 00:25:30,937 and, like, all that water, 492 00:25:30,970 --> 00:25:32,640 it's just, like, heading 493 00:25:32,673 --> 00:25:34,577 straight for the closet in your room. 494 00:25:34,610 --> 00:25:36,281 Oh, my God. Shit. Okay. 495 00:25:36,314 --> 00:25:37,417 Um, we need to leave. 496 00:25:37,450 --> 00:25:39,554 - Hey, hon? - Yes? 497 00:25:39,587 --> 00:25:40,983 Yeah. 498 00:25:42,026 --> 00:25:43,860 How can I help you? 499 00:25:44,263 --> 00:25:46,134 You know what cut this is? 500 00:25:46,167 --> 00:25:48,405 The Southern Comfort steak? 501 00:25:48,438 --> 00:25:50,609 Ding, ding, ding. Ready for Double Jeopardy! 502 00:25:50,642 --> 00:25:52,915 Now, I ordered this steak black and blue. 503 00:25:52,948 --> 00:25:54,919 Do you know what black and blue means? 504 00:25:54,952 --> 00:25:57,457 - Means rare? - Oh, no, ma'am. 505 00:25:57,490 --> 00:26:00,496 It does not mean rare. I means goddamn bloody red. 506 00:26:00,529 --> 00:26:02,968 So here's what I want you to do. 507 00:26:03,001 --> 00:26:04,896 I want you to take this. I want you to throw it in the trash. 508 00:26:04,929 --> 00:26:06,374 Then I want you to get your chef, 509 00:26:06,407 --> 00:26:08,679 have another steak, smack that on the fire, 510 00:26:08,712 --> 00:26:09,847 sing two verses 511 00:26:09,880 --> 00:26:11,986 "Of Dead Leaves and the Dirty Ground" 512 00:26:12,019 --> 00:26:14,390 flip that sucker, sing the third verse, 513 00:26:14,423 --> 00:26:16,896 yank it off, plate it, and bring it back here. 514 00:26:16,929 --> 00:26:19,334 Then I'm gonna cut into this big-ass hunk 515 00:26:19,367 --> 00:26:20,904 of black and blue meat. 516 00:26:20,937 --> 00:26:23,342 And if I don't hear it moo in pain... 517 00:26:23,375 --> 00:26:24,677 Then... 518 00:26:24,710 --> 00:26:26,949 we're just gonna start this all over again. 519 00:26:28,986 --> 00:26:30,289 Sandy. 520 00:26:30,322 --> 00:26:32,360 So where were we? 521 00:26:32,393 --> 00:26:34,631 - W-w-we have to go. - Why? 522 00:26:34,664 --> 00:26:36,301 My apartment's filling up with water 523 00:26:36,334 --> 00:26:37,537 - because a pipe broke. - Sandy? 524 00:26:37,570 --> 00:26:39,140 - Are you the landlord? - Sandy! 525 00:26:39,173 --> 00:26:41,411 - No, I'm not the landlord. - Then why do you care? 526 00:26:41,444 --> 00:26:43,148 - It's a white man's problem. - Sandy! Sandy! 527 00:26:43,181 --> 00:26:44,551 I-I've got my Louboutins in there. 528 00:26:44,584 --> 00:26:47,323 I've got my Jimmy Choos. My Balenciaga sock booties. 529 00:26:47,356 --> 00:26:48,459 Hello? 530 00:26:48,492 --> 00:26:50,095 Whole new closet full of shoes... 531 00:26:50,128 --> 00:26:51,230 Daddy'll buy 'em for you. 532 00:26:51,264 --> 00:26:53,602 But we are not leaving here until I finish my steak. 533 00:26:53,635 --> 00:26:56,541 Sandy. Sandy! 534 00:26:58,245 --> 00:27:00,549 I'll... I'll be there as soon as I can. 535 00:27:02,319 --> 00:27:05,326 You happy? She's coming. 536 00:27:05,359 --> 00:27:07,163 I'm happy now. 537 00:27:07,196 --> 00:27:08,632 But in 20 minutes 538 00:27:08,665 --> 00:27:11,438 if Sandy Stanton has not returned home, 539 00:27:11,471 --> 00:27:14,744 Agron will exact the price of one of your molars. 540 00:27:14,777 --> 00:27:17,416 15 minutes after that, 541 00:27:17,449 --> 00:27:19,487 Agron will take two teeth. 542 00:27:19,520 --> 00:27:22,627 Ten minutes more, he will take three teeth. 543 00:27:24,530 --> 00:27:27,631 Is like pyramid sets at gym. 544 00:27:28,471 --> 00:27:30,509 By an hour, he's taking 545 00:27:30,542 --> 00:27:33,845 eight, ten teeth each time. 546 00:27:35,222 --> 00:27:37,290 I hope for the sake of your, uh... 547 00:27:37,323 --> 00:27:39,594 your pretty smile... 548 00:27:39,627 --> 00:27:42,200 Sandy Stanton comes home soon. 549 00:27:47,767 --> 00:27:49,347 I got someone 550 00:27:49,380 --> 00:27:52,153 in the county prosecutor's office... 551 00:27:52,186 --> 00:27:54,256 to talk to me. 552 00:27:56,361 --> 00:27:57,891 Hope my name didn't come up. 553 00:27:57,924 --> 00:28:00,636 Mm. Matter of fact, it did. 554 00:28:03,775 --> 00:28:05,794 Way it works is, 555 00:28:06,247 --> 00:28:08,719 you hand over the murder weapon, 556 00:28:08,752 --> 00:28:13,395 you testify to what you know about the Wrecking Crew murders 557 00:28:13,428 --> 00:28:15,766 and the judge being killed, 558 00:28:15,800 --> 00:28:18,572 you get immunity on the Wrecking Crew 559 00:28:18,605 --> 00:28:20,309 and hiding the murder weapon. 560 00:28:26,354 --> 00:28:28,558 So, in other words, I snitch. 561 00:28:30,662 --> 00:28:33,502 Clement Mansell 562 00:28:33,535 --> 00:28:36,741 has held this Wrecking Crew murder shit 563 00:28:36,774 --> 00:28:40,249 over your head for years. 564 00:28:40,282 --> 00:28:45,092 This... this is how you stop being his collateral damage. 565 00:28:45,125 --> 00:28:46,361 This. 566 00:28:46,394 --> 00:28:48,116 I done seen worse than Clement Mansell. 567 00:28:48,149 --> 00:28:50,063 And I ain't never 568 00:28:50,096 --> 00:28:52,707 asked the system to solve my problems for me. 569 00:28:52,740 --> 00:28:54,963 I don't want no part of playing their game. 570 00:28:54,996 --> 00:28:57,083 Oh, so you gonna play Mansell's? 571 00:28:57,116 --> 00:28:59,264 Come on, you asked me for this. 572 00:28:59,720 --> 00:29:03,595 Last time I saw him, I didn't understand the man. 573 00:29:03,628 --> 00:29:04,978 Now I do. 574 00:29:05,003 --> 00:29:06,606 Are you sure about that? 575 00:29:06,734 --> 00:29:10,075 All I know is I got an opportunity 576 00:29:10,108 --> 00:29:12,413 to get what's coming to me... 577 00:29:12,446 --> 00:29:15,113 and take Mansell down in the process, 578 00:29:15,138 --> 00:29:17,142 all of which sounds a damn sight better 579 00:29:17,167 --> 00:29:19,071 than sitting in some witness box 580 00:29:19,293 --> 00:29:21,077 in open court. 581 00:29:23,301 --> 00:29:25,706 Nah. That ain't me, boo. 582 00:29:25,739 --> 00:29:27,576 What do you mean opportunity? 583 00:29:27,609 --> 00:29:29,011 You sure you want to hear it? 584 00:29:29,044 --> 00:29:32,253 Yean, I want to hear it. Please. 585 00:29:32,286 --> 00:29:35,842 Gun ain't the only thing in play from the night that judge died. 586 00:29:37,730 --> 00:29:40,769 Do you mean his little black book? 587 00:29:43,508 --> 00:29:45,346 That shit is real? 588 00:29:45,379 --> 00:29:47,854 Goddamn key to the city. 589 00:29:48,853 --> 00:29:50,774 Enough dirt in that book 590 00:29:51,290 --> 00:29:53,528 to make some real moves... 591 00:29:53,561 --> 00:29:54,898 the kind of moves 592 00:29:55,528 --> 00:29:57,403 that could put you in that judge's seat... 593 00:29:59,607 --> 00:30:01,778 If that's what you wanted. 594 00:30:07,523 --> 00:30:10,877 Wading around in murky waters like this, 595 00:30:11,364 --> 00:30:13,368 that's how you get bit. 596 00:30:15,639 --> 00:30:18,178 Are you sure you want to... 597 00:30:18,211 --> 00:30:20,449 you want to fuck around with this guy? 598 00:30:20,482 --> 00:30:23,221 You want to fuck around with this killer? 599 00:30:23,254 --> 00:30:26,227 I'm tired of waiting around for the right thing to happen. 600 00:30:33,208 --> 00:30:35,944 Nice neighborhood. 601 00:30:36,447 --> 00:30:38,652 She's a striver, it would appear. 602 00:30:38,685 --> 00:30:40,422 Recognize the car out front? 603 00:30:40,455 --> 00:30:41,904 I hope they don't fuck like they park. 604 00:30:41,937 --> 00:30:43,930 They'd never get it in. 605 00:30:43,963 --> 00:30:46,902 Whoa, whoa, whoa. Where you going, cowboy? 606 00:30:46,935 --> 00:30:48,705 Stretch my legs, go for a walk. 607 00:30:48,738 --> 00:30:51,711 - What's it look like I'm doing? - You sure about this? 608 00:30:51,744 --> 00:30:54,217 'Cause, again, the beauty of this 609 00:30:54,250 --> 00:30:56,654 is we just wait till Mansell shows up. 610 00:30:56,687 --> 00:30:58,425 Guns start blazing, 611 00:30:58,458 --> 00:31:00,763 we stroll on in there, save the day. 612 00:31:00,797 --> 00:31:02,500 Shazam. 613 00:31:02,533 --> 00:31:04,431 Yeah, I'm going in. 614 00:31:04,971 --> 00:31:06,641 Fuck me. 615 00:31:11,584 --> 00:31:12,888 You want the front or the back? 616 00:31:12,921 --> 00:31:14,925 Since we're gonna fuck it all up anyway, 617 00:31:14,958 --> 00:31:15,960 I'll take the front. 618 00:31:50,662 --> 00:31:52,600 U.S. Marshals. Hands up. 619 00:31:52,633 --> 00:31:54,537 Don't move, motherfucker! 620 00:31:55,907 --> 00:31:58,678 Lose it... right now, slow. 621 00:32:01,985 --> 00:32:03,615 Slow. 622 00:32:10,435 --> 00:32:11,771 Okay. 623 00:32:11,805 --> 00:32:14,277 Now, we're all gonna be real easy for a minute. 624 00:32:19,620 --> 00:32:21,757 God damn it! 625 00:32:21,790 --> 00:32:23,468 Fuck! 626 00:32:23,963 --> 00:32:26,969 Stop! Police! Drop the weapon. 627 00:32:33,348 --> 00:32:35,251 Clear! Shots fired! 628 00:32:38,959 --> 00:32:40,062 Don't. 629 00:32:57,062 --> 00:32:58,837 Holy shit. 630 00:33:44,523 --> 00:33:45,827 Night, Hector. 631 00:33:45,860 --> 00:33:47,763 You get any dinner? 632 00:33:47,797 --> 00:33:50,388 - I'll pick up some later. - All right. 633 00:35:02,045 --> 00:35:04,750 Hey, it's Carolyn Wilder. 634 00:35:34,978 --> 00:35:36,782 Gentlemen... 635 00:35:36,815 --> 00:35:40,188 time to head back to the Venus, check in with the boss. 636 00:35:40,221 --> 00:35:44,697 I think you'll find there's been a shake-up in personnel. 637 00:35:44,730 --> 00:35:47,569 But just so we're clear, whatever you've been told, 638 00:35:47,602 --> 00:35:50,717 this particular lawyer is off-limits. 639 00:35:51,143 --> 00:35:54,150 Run along, tell Toma Raylan Givens said so. 640 00:35:54,183 --> 00:35:57,223 And if he's got a problem with that, he can come find me. 641 00:35:58,124 --> 00:36:00,095 That's it. The conversation's over. 642 00:36:00,128 --> 00:36:03,034 I say have a good night. You two drive away. 643 00:36:24,309 --> 00:36:28,546 I have never in my life been more happy to see a cop. 644 00:36:29,019 --> 00:36:31,825 Just come from Sandy Stanton's place. 645 00:36:31,858 --> 00:36:34,865 Caught two of them there pulling her roommate's teeth out. 646 00:36:34,898 --> 00:36:36,100 Jesus. 647 00:36:36,133 --> 00:36:37,603 Bryl killed one of them. 648 00:36:37,636 --> 00:36:39,841 Other one's downtown. 649 00:36:39,874 --> 00:36:41,310 All happened a couple hours ago, 650 00:36:41,343 --> 00:36:43,214 and already here they are at your office 651 00:36:43,247 --> 00:36:45,271 waiting to follow you home. 652 00:36:48,591 --> 00:36:50,128 Well, I'm sure glad 653 00:36:50,161 --> 00:36:52,188 that you sent them on their way. 654 00:36:52,221 --> 00:36:55,032 They'll be back. Sooner or later, they'll find your house. 655 00:36:55,065 --> 00:36:57,009 Well, I can handle things at my house. 656 00:36:57,042 --> 00:36:58,264 You ain't gonna have to. 657 00:36:58,298 --> 00:37:00,082 We'll have someone there keeping an eye out. 658 00:37:00,115 --> 00:37:01,885 I'm not asking you to do that. 659 00:37:01,918 --> 00:37:03,321 It ain't your decision. 660 00:37:03,354 --> 00:37:06,561 And it ain't a favor for me to grant. 661 00:37:06,594 --> 00:37:10,001 You understand, you are a value to this investigation. 662 00:37:10,034 --> 00:37:12,272 And what if I don't want somebody sitting outside my house? 663 00:37:12,305 --> 00:37:14,430 Take it up with the judge, I guess. 664 00:37:14,463 --> 00:37:16,114 You're not hearing me, Marshal. 665 00:37:16,147 --> 00:37:19,988 Hey, I'm just doing my job. 666 00:37:20,223 --> 00:37:22,517 Well, you do what you have to do. 667 00:37:23,829 --> 00:37:25,164 Have a good night. 668 00:37:33,281 --> 00:37:36,354 There he is. Get in here. 669 00:37:36,698 --> 00:37:37,991 Hey. 670 00:37:38,024 --> 00:37:40,128 - Yeah. - This your new drip? 671 00:37:40,161 --> 00:37:41,965 Ah, you know, I wasn't too sure about it 672 00:37:41,998 --> 00:37:45,071 when I put it on, but turns out the damn thing's comfy. 673 00:37:45,104 --> 00:37:46,874 I might have to keep it. 674 00:37:47,309 --> 00:37:50,182 Let me pour you one. We got to celebrate. 675 00:37:50,215 --> 00:37:52,133 Lofty perch you got here. 676 00:37:52,166 --> 00:37:54,723 Yeah. Old Del's got questionable taste 677 00:37:54,756 --> 00:37:56,160 in clothing and decor, 678 00:37:56,193 --> 00:37:59,646 but, you know, he makes up for it in location and liquor. 679 00:38:00,698 --> 00:38:02,740 You could be up in a crib like this, Sweety... 680 00:38:02,940 --> 00:38:04,878 man of your talent, stature. 681 00:38:04,911 --> 00:38:06,280 Ought to be out living your dream 682 00:38:06,313 --> 00:38:08,318 instead of counting pennies. 683 00:38:08,351 --> 00:38:10,088 You keep blowing smoke up my ass, 684 00:38:10,121 --> 00:38:11,624 I'm gonna be burping that shit up. 685 00:38:11,657 --> 00:38:13,161 No smoke, my friend. 686 00:38:13,194 --> 00:38:15,332 I want you to do this, simple as that. 687 00:38:15,365 --> 00:38:18,204 I messed up. You got done wrong. 688 00:38:18,237 --> 00:38:20,910 So let's do this thing the right way. 689 00:38:20,943 --> 00:38:22,702 Yeah? 690 00:38:23,014 --> 00:38:24,818 - How so? - You know this town. 691 00:38:24,851 --> 00:38:27,451 You know the names in that judge's little book. 692 00:38:27,484 --> 00:38:29,093 You know how we get at them, 693 00:38:29,126 --> 00:38:31,697 how to let them know we mean business. 694 00:38:31,730 --> 00:38:34,203 You're the full package, Sweety. 695 00:38:34,672 --> 00:38:36,307 So I've been told. 696 00:38:36,340 --> 00:38:38,745 So get on board, man. 697 00:38:39,010 --> 00:38:42,319 Split this straight down the middle, 50-50. 698 00:38:42,352 --> 00:38:45,158 Partners making dreams come true. 699 00:38:46,788 --> 00:38:48,657 This is a nice view. 700 00:38:51,070 --> 00:38:53,074 Yeah, me and Sandy, we were talking. 701 00:38:53,107 --> 00:38:54,878 We get this job did, 702 00:38:54,911 --> 00:38:57,382 we take a little extended vacation, maybe Aruba. 703 00:38:57,415 --> 00:39:01,449 Oh. You and Trennell, y'all should come along. 704 00:39:02,192 --> 00:39:03,428 Aruba, huh? 705 00:39:03,701 --> 00:39:05,967 I mean, wherever, my dude, right? 706 00:39:06,000 --> 00:39:08,738 Aruba? Jamaica? 707 00:39:11,210 --> 00:39:13,214 ♪ Ooh, I want to take you ♪ 708 00:39:13,247 --> 00:39:15,887 ♪ To Bermuda, Bahama ♪ 709 00:39:15,920 --> 00:39:18,191 ♪ Come on, pretty mama ♪ 710 00:39:18,224 --> 00:39:20,695 - ♪ Key Largo, Montego ♪ - What the fuck, Clement? 711 00:39:20,728 --> 00:39:24,436 ♪ Baby, why don't we go down to Kokomo? ♪ 712 00:39:24,469 --> 00:39:29,013 ♪ We'll get there fast, and then we'll take it slow ♪ 713 00:39:29,046 --> 00:39:30,749 ♪ That's where ♪ 714 00:39:30,783 --> 00:39:33,154 - ♪ We want to go ♪ - Jesus F. Christ. 715 00:39:33,187 --> 00:39:35,960 ♪ Way down in Kokomo ♪ 716 00:40:39,486 --> 00:40:42,842 The whole Detroit Police keeping an eye out... 717 00:40:43,561 --> 00:40:45,398 and look here. 718 00:40:45,431 --> 00:40:47,937 Appears I drew the short straw. 719 00:40:47,970 --> 00:40:49,340 Oh-ho. 720 00:40:49,373 --> 00:40:52,412 I can phone in a replacement if you'd prefer. 721 00:40:55,558 --> 00:40:57,294 Not bad. 722 00:41:06,607 --> 00:41:09,179 Hold on to that for me, sir. 723 00:41:16,861 --> 00:41:19,566 Client gave it to me. 724 00:41:19,599 --> 00:41:22,039 Thought it might be right about up your alley. 725 00:41:27,115 --> 00:41:28,885 You figured right. 726 00:41:33,995 --> 00:41:35,603 Ahh. 727 00:41:36,467 --> 00:41:38,731 I never get used to this. 728 00:41:39,473 --> 00:41:41,355 Goes down better if you 729 00:41:41,388 --> 00:41:44,116 put a little sparkler in it and set it on fire. 730 00:41:47,255 --> 00:41:49,126 Yeah. That's right. 731 00:41:49,159 --> 00:41:51,163 Where is your kid? 732 00:41:51,196 --> 00:41:52,466 You locked her up in a room 733 00:41:52,499 --> 00:41:54,603 so you could skulk about the hood? 734 00:41:54,636 --> 00:41:57,249 She's back in Miami with her mother. 735 00:41:57,684 --> 00:41:58,986 Oh. 736 00:41:59,312 --> 00:42:03,488 So you're free, unencumbered, 737 00:42:03,521 --> 00:42:07,129 and yet you're spending it parked out here 738 00:42:07,162 --> 00:42:09,233 by yourself. 739 00:42:09,266 --> 00:42:11,303 Well, you're with me now. 740 00:42:11,336 --> 00:42:13,942 Not by myself anymore. 741 00:42:19,152 --> 00:42:21,457 Just so we're clear, 742 00:42:21,490 --> 00:42:24,263 this does not change where we stand 743 00:42:24,296 --> 00:42:25,648 vis-à-vis my client. 744 00:42:25,681 --> 00:42:26,968 Just so we're clear, 745 00:42:27,002 --> 00:42:29,782 I didn't come here to talk about Clement Mansell. 746 00:42:31,176 --> 00:42:32,702 All right. 747 00:42:33,314 --> 00:42:34,662 Hmm. 748 00:42:35,685 --> 00:42:39,792 So you're just gonna stay out here all night... 749 00:42:40,568 --> 00:42:42,205 by yourself? 750 00:42:44,048 --> 00:42:46,219 Hadn't planned that far ahead. 751 00:42:46,373 --> 00:42:47,758 Kind of just... 752 00:42:48,244 --> 00:42:50,136 playing it as it went. 753 00:42:51,150 --> 00:42:52,972 Shooting from the hip? 754 00:42:54,356 --> 00:42:56,225 Something like that. 53922

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.