Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:46,580 --> 00:01:48,580
Each year, thousands of people
2
00:01:48,580 --> 00:01:50,740
lose their lives
in traffic accidents.
3
00:01:50,850 --> 00:01:52,650
And what you see here
are grim reminders
4
00:01:52,750 --> 00:01:55,280
of those unfortunate enough
to be in the wrong place
5
00:01:55,390 --> 00:01:57,120
at the wrong time.
6
00:01:57,220 --> 00:01:58,690
The people who run
these wrecking yards
7
00:01:58,790 --> 00:02:00,490
make their living by
selling spare parts
8
00:02:00,600 --> 00:02:02,030
salvaged from vehicles,
9
00:02:02,130 --> 00:02:06,330
some of which were involved
in fatal crashes.
10
00:02:06,430 --> 00:02:07,990
When I view these
remains I can't help
11
00:02:08,100 --> 00:02:10,300
but reflect on the terrible
accidents that cost
12
00:02:10,400 --> 00:02:12,170
the occupants of these
motorized vehicles
13
00:02:12,270 --> 00:02:13,470
their lives;
14
00:02:13,570 --> 00:02:15,100
those bleeding to death
while frantically
15
00:02:15,210 --> 00:02:18,240
trying to save themselves from
the twisted metal coffins;
16
00:02:18,350 --> 00:02:20,580
the family that decided to
take an innocent Sunday drive
17
00:02:20,680 --> 00:02:22,840
that ultimately became
their last.
18
00:02:22,950 --> 00:02:25,110
Hello, I'm
Dr. Francis B. Gross,
19
00:02:25,220 --> 00:02:27,080
and I would like
to invite you on yet
20
00:02:27,190 --> 00:02:31,120
another journey through
the Many Faces of Death.
21
00:02:41,140 --> 00:02:42,630
Germany is the home
of a special unit
22
00:02:42,740 --> 00:02:45,140
known as the
Yellow Angels.
23
00:02:45,240 --> 00:02:47,940
These men patrol the autobahns
throughout the country.
24
00:02:48,040 --> 00:02:50,100
Each year they are responsible
for saving the lives
25
00:02:50,210 --> 00:02:53,150
of victims who have been
injured in auto accidents.
26
00:03:05,930 --> 00:03:08,330
When this man was hit by a car
while riding his bicycle,
27
00:03:08,430 --> 00:03:11,020
the expertise of the Yellow
Angels came into play.
28
00:03:11,130 --> 00:03:12,900
Their quick arrival at
the scene of the accident
29
00:03:13,000 --> 00:03:16,490
was responsible for
saving this victim's life.
30
00:03:24,780 --> 00:03:27,610
The autobahn was the
brain child of Adolph Hitler.
31
00:03:27,720 --> 00:03:31,240
Construction began on these
roadways in the early 1930s.
32
00:03:31,350 --> 00:03:33,380
The sophisticated design
of these highways
33
00:03:33,490 --> 00:03:35,750
set the standards for
high-speed transportation
34
00:03:35,860 --> 00:03:37,220
around the world.
35
00:03:37,320 --> 00:03:39,380
Last year over 8,000
people lost their lives
36
00:03:39,490 --> 00:03:41,150
on the autobahn.
37
00:03:41,260 --> 00:03:43,490
This motorcyclist was
one of those dead.
38
00:03:50,970 --> 00:03:52,730
Since there is no speed limit
on these roads,
39
00:03:52,840 --> 00:03:55,370
the possibility of
death increases greatly.
40
00:03:55,480 --> 00:03:56,880
When you are
traveling at speeds
41
00:03:56,980 --> 00:03:58,740
in excess
of 100 miles an hour,
42
00:03:58,850 --> 00:04:01,180
one wrong turn
can prove fatal.
43
00:04:05,290 --> 00:04:06,780
Because of the advancement
in transportation
44
00:04:06,890 --> 00:04:08,250
of the 20th century,
45
00:04:08,360 --> 00:04:09,910
most travelers
are in a constant rush
46
00:04:10,020 --> 00:04:12,360
to reach
their destination.
47
00:04:12,460 --> 00:04:14,050
By taking our machines
for granted,
48
00:04:14,160 --> 00:04:16,650
we can only come one step
closer to death.
49
00:04:16,760 --> 00:04:18,490
Our perception of speed
is greatly ignored,
50
00:04:18,600 --> 00:04:22,700
and the concern for our own
safety is often forgotten.
51
00:04:22,800 --> 00:04:25,000
If technology ever wanted to
take advantage of human life,
52
00:04:25,110 --> 00:04:28,010
the car is probably
its best trap.
53
00:04:32,480 --> 00:04:34,000
The human body is no
match for the horsepower
54
00:04:34,120 --> 00:04:35,710
of a powerful engine.
55
00:04:39,350 --> 00:04:41,010
Unfortunately, I see
no solution
56
00:04:41,120 --> 00:04:42,610
to this face of death,
57
00:04:42,720 --> 00:04:44,160
for as long
as people drive,
58
00:04:44,260 --> 00:04:46,090
people will
also die.
59
00:05:01,010 --> 00:05:02,810
When layers of fog
roll over the autobahn,
60
00:05:02,910 --> 00:05:06,180
accidents become
even more prevalent.
61
00:05:06,280 --> 00:05:08,370
When a nine-car accident
occurred during this weather,
62
00:05:08,480 --> 00:05:10,950
a truck driver,
unable to see the road ahead,
63
00:05:11,050 --> 00:05:14,150
crashed into these cars
at 90 miles per hour.
64
00:05:14,260 --> 00:05:17,120
His 38-ton truck jammed
the cars into one another
65
00:05:17,220 --> 00:05:19,590
and a huge
fire resulted.
66
00:05:19,690 --> 00:05:21,130
Those who weren't
burned to death
67
00:05:21,230 --> 00:05:23,060
were trapped and crushed
in their vehicles.
68
00:05:43,880 --> 00:05:45,110
During the year
of 1980,
69
00:05:45,220 --> 00:05:46,650
a major city
in the United States
70
00:05:46,750 --> 00:05:48,880
became an ideal
setting for death.
71
00:05:48,990 --> 00:05:50,620
A series of murders
had taken place,
72
00:05:50,720 --> 00:05:54,720
and to this day have still
remained unsolved.
73
00:05:54,830 --> 00:05:56,490
What can you tell me
about the Slasher?
74
00:05:56,600 --> 00:05:58,000
Well, this guy
is really smart.
75
00:05:58,100 --> 00:05:59,760
We've covered
13 murders to far,
76
00:05:59,870 --> 00:06:01,860
he hasn't left us
a single clue we can use.
77
00:06:01,970 --> 00:06:03,530
Think we'll
see any action today?
78
00:06:03,640 --> 00:06:06,200
No way
of telling that.
79
00:06:06,310 --> 00:06:07,830
This guy is crazy,
just crazy,
80
00:06:07,940 --> 00:06:09,500
he's got all the people
in the street
81
00:06:09,610 --> 00:06:10,980
just scared shitless.
82
00:06:11,080 --> 00:06:13,100
Well you two answered the call
on the last victim, right?
83
00:06:13,210 --> 00:06:14,700
Yeah,
Nicky 13.
84
00:06:14,820 --> 00:06:16,010
Are there
any suspects?
85
00:06:16,120 --> 00:06:17,240
None.
86
00:06:17,350 --> 00:06:19,080
This guy, his MO,
it's all screwed up.
87
00:06:19,190 --> 00:06:21,210
Half the time he slashes
his victim's throat,
88
00:06:21,320 --> 00:06:22,850
and the other half
the time he goes ahead
89
00:06:22,960 --> 00:06:25,050
and dismembers
the whole body.
90
00:06:25,160 --> 00:06:26,090
I don't know,
91
00:06:26,190 --> 00:06:27,750
I guess it depends
on how much time he's got.
92
00:06:27,860 --> 00:06:30,330
Tell me about your call on
victim 13 if you will, please.
93
00:06:30,430 --> 00:06:33,590
Well, we had a news crew
with us that night, too.
94
00:06:33,700 --> 00:06:36,430
We responded to a call
from an electrical business.
95
00:06:36,540 --> 00:06:39,530
We got there, we found
a black male about 35,
96
00:06:39,640 --> 00:06:42,040
he had his
throat cut.
97
00:06:42,140 --> 00:06:43,630
At least he was
all in one piece.
98
00:06:43,740 --> 00:06:45,440
We got another one here,
same MO.
99
00:06:45,550 --> 00:06:46,840
Jesus Christ.
100
00:06:46,950 --> 00:06:48,510
God, it's cold
out here.
101
00:06:48,620 --> 00:06:51,680
God, I'd like to get
my hands on that sucker.
102
00:06:51,790 --> 00:06:53,280
Did you get
any witnesses?
103
00:06:53,390 --> 00:06:55,860
No.
104
00:06:55,960 --> 00:06:57,690
Looks like
he died instantly.
105
00:06:57,790 --> 00:06:59,690
A homicidal maniac
had killed 13 victims.
106
00:06:59,790 --> 00:07:01,760
There could never be
justification for murder,
107
00:07:01,860 --> 00:07:03,990
but what stood out about
this particular set of crimes
108
00:07:04,100 --> 00:07:05,860
is that the
victims were poor,
109
00:07:05,970 --> 00:07:07,700
vagrant winos,
who had bothered nobody
110
00:07:07,800 --> 00:07:10,790
except for one man,
a psychotic killer
111
00:07:10,910 --> 00:07:14,240
who was seeking some kind
of distorted revenge.
112
00:07:31,360 --> 00:07:32,790
So the people
of the city's bowery
113
00:07:32,890 --> 00:07:35,520
were forced to live in a
community plagued with death.
114
00:07:35,630 --> 00:07:37,890
No matter how intoxicated
these winos became,
115
00:07:38,000 --> 00:07:39,520
they still could not forget
that a murderer
116
00:07:39,630 --> 00:07:41,660
was lurking in their
very midst.
117
00:07:49,010 --> 00:07:50,100
I'm the one
that called in,
118
00:07:50,210 --> 00:07:51,230
I just found
my buddy,
119
00:07:51,350 --> 00:07:52,510
he's dead over there
in that dumpster.
120
00:07:52,610 --> 00:07:53,740
Oh, shoot, where?
121
00:07:53,850 --> 00:07:54,180
Over in the
dumpster there.
122
00:08:08,760 --> 00:08:11,320
Take a look.
123
00:08:11,430 --> 00:08:13,560
Oh, shit.
124
00:08:13,670 --> 00:08:15,570
There's gotta be like
three or four bodies in there.
125
00:08:15,670 --> 00:08:18,260
It's multiple
this time.
126
00:08:18,370 --> 00:08:20,570
The transient residents
of this inner city
127
00:08:20,670 --> 00:08:22,900
were once again reminded
of their extreme exposure
128
00:08:23,010 --> 00:08:25,140
to violent death.
129
00:08:28,080 --> 00:08:30,240
I really
can't believe it.
130
00:08:30,350 --> 00:08:32,410
Honestly, I really
can't believe it.
131
00:08:32,520 --> 00:08:33,780
Are you scared
about the Slasher?
132
00:08:33,890 --> 00:08:35,790
I am afraid of this guy,
the Slasher.
133
00:08:35,890 --> 00:08:37,520
When was the first time
you noticed he was missing?
134
00:08:37,620 --> 00:08:38,560
About three days.
135
00:08:38,660 --> 00:08:40,060
I haven't seen him
for three days.
136
00:08:40,160 --> 00:08:41,750
Did you worry,
or was that--
137
00:08:41,860 --> 00:08:45,960
No, no, drinking and
that there you don't worry.
138
00:08:46,070 --> 00:08:48,230
Um,I don't know,
I just--
139
00:08:48,340 --> 00:08:49,860
I just don't
know where to turn.
140
00:08:49,970 --> 00:08:51,840
I just hope
they catch him.
141
00:08:51,940 --> 00:08:53,370
Yeah, me, too, man.
142
00:08:53,470 --> 00:08:55,410
It would be a good thing
if they did catch him,
143
00:08:55,510 --> 00:08:57,700
wouldn't have all this trouble
on the streets, you know.
144
00:08:57,810 --> 00:08:58,710
Yeah.
145
00:08:58,810 --> 00:09:01,180
They'll catch him
sooner or later.
146
00:09:01,280 --> 00:09:02,510
Did he look alright
147
00:09:02,620 --> 00:09:03,710
last time
you saw him?
148
00:09:03,820 --> 00:09:04,750
Oh, yeah.
149
00:09:04,850 --> 00:09:06,290
Oh, yeah,
he looked real good.
150
00:09:06,390 --> 00:09:07,220
Okay.
151
00:09:07,320 --> 00:09:08,650
And you haven't seen him
at all in three days?
152
00:09:08,760 --> 00:09:09,810
Not in three days,
no.
153
00:09:09,920 --> 00:09:12,260
No, not off-hand...
154
00:09:12,360 --> 00:09:13,920
When is the last time
you saw him?
155
00:09:14,030 --> 00:09:15,430
About three
days ago.
156
00:09:15,530 --> 00:09:17,360
I told him not to go out
drinking or anything
157
00:09:17,460 --> 00:09:18,800
because that man
was out there,
158
00:09:18,900 --> 00:09:21,030
the one who
kills everybody.
159
00:09:21,140 --> 00:09:23,830
But he went out
drinking anyway.
160
00:09:23,940 --> 00:09:27,170
I tried to take him to detox,
but he wouldn't go.
161
00:09:27,270 --> 00:09:30,110
And the last thing
he gave me was the dog.
162
00:09:30,210 --> 00:09:34,810
And now
he's gone.
163
00:09:34,920 --> 00:09:37,110
How do you feel
about this?
164
00:09:37,220 --> 00:09:39,780
Very upset.
165
00:09:39,890 --> 00:09:41,550
I hope they catch
whoever did it,
166
00:09:41,660 --> 00:09:45,750
and make him pay
for what he did.
167
00:09:45,860 --> 00:09:49,960
I told him not to go out
drinking, now he's gone.
168
00:09:50,060 --> 00:09:54,360
I sat around for a long
time and I run the skids,
169
00:09:54,470 --> 00:09:56,230
I've been in
a lot of bean lines.
170
00:09:56,340 --> 00:09:58,770
I had a friend who
was running with me
171
00:09:58,870 --> 00:10:02,500
and he took off
one night,
172
00:10:02,610 --> 00:10:04,980
I sent him out
to get a short dog,
173
00:10:05,080 --> 00:10:08,410
he never
come back.
174
00:10:08,520 --> 00:10:10,750
He ended up
in a dumpster,
175
00:10:10,850 --> 00:10:13,820
and he got cut up
pretty bad.
176
00:10:13,920 --> 00:10:15,860
I hope they
catch the guy,
177
00:10:15,960 --> 00:10:20,090
and I know I can't
say nothing dirty about him,
178
00:10:20,190 --> 00:10:22,360
but I wished
I could.
179
00:10:22,460 --> 00:10:24,800
I just hope he's
proud of himself,
180
00:10:24,900 --> 00:10:26,090
and when they
catch him
181
00:10:26,200 --> 00:10:28,330
I hope they put him
in the gas chamber,
182
00:10:28,440 --> 00:10:30,300
that's all
I can say.
183
00:10:30,400 --> 00:10:33,700
I'm scared,
I'm very scared.
184
00:10:33,810 --> 00:10:36,570
And I know he doesn't
know where I live,
185
00:10:36,680 --> 00:10:40,170
and it
doesn't matter
186
00:10:40,280 --> 00:10:42,650
because I've been living
on the skids.
187
00:10:42,750 --> 00:10:47,150
I could stay in any dumpster
or any skid anywhere.
188
00:10:47,250 --> 00:10:54,160
But he'll find someone,
and what he does, he's sick.
189
00:10:54,260 --> 00:10:55,890
He's very sick.
190
00:10:56,000 --> 00:10:57,520
When the peaceful
community of Castle Beach
191
00:10:57,630 --> 00:10:59,790
became a stage for a series
of tragic murders
192
00:10:59,900 --> 00:11:01,600
of young,
teenage girls,
193
00:11:01,700 --> 00:11:03,600
the people of this small town
were forced to live
194
00:11:03,700 --> 00:11:06,370
in a constant
fear of death.
195
00:11:36,640 --> 00:11:38,300
The discovery of another
victim soon marked
196
00:11:38,410 --> 00:11:43,040
the concluding chapter
of one man's killing spree.
197
00:11:43,140 --> 00:11:44,510
How many
do you see?
198
00:11:44,610 --> 00:11:46,240
It looks like
five or six.
199
00:11:46,350 --> 00:11:48,750
Let me go around
the other side of the body.
200
00:11:48,850 --> 00:11:49,940
How long you figure
she's been down here?
201
00:11:50,050 --> 00:11:52,080
Well,
from the look,
202
00:11:52,190 --> 00:11:53,740
I would say
about four days.
203
00:11:57,590 --> 00:11:59,390
Well, was this girl
killed in the same way?
204
00:11:59,490 --> 00:12:01,090
Well, at this time
we can't be sure,
205
00:12:01,200 --> 00:12:02,920
but the MO
appears to be the same.
206
00:12:03,030 --> 00:12:04,900
Is she the same age
as the other ones?
207
00:12:05,000 --> 00:12:07,590
Well, she's
a female Oriental,
208
00:12:07,700 --> 00:12:09,100
appears to be
in her early twenties.
209
00:12:09,200 --> 00:12:11,230
Other than that, we have
no other positive ID.
210
00:12:11,340 --> 00:12:13,640
Was she beaten and stabbed
like the other girls?
211
00:12:13,740 --> 00:12:15,070
At this time,
I can't divulge
212
00:12:15,180 --> 00:12:16,570
any information
regarding that.
213
00:12:16,680 --> 00:12:18,340
Well, what's gonna be done
about these murders?
214
00:12:18,450 --> 00:12:20,170
Well, do you have any similar
leads to the other murders?
215
00:12:20,280 --> 00:12:21,440
Gentlemen, excuse me
at this time,
216
00:12:21,550 --> 00:12:22,880
there will be no
further questions.
217
00:12:22,980 --> 00:12:24,540
This afternoon I'm sure
there will be a total
218
00:12:24,650 --> 00:12:26,480
press conference
answering all your questions.
219
00:12:31,860 --> 00:12:33,290
It would be the last
crime the psychotic killer
220
00:12:33,390 --> 00:12:34,920
would ever commit.
221
00:12:35,030 --> 00:12:37,090
Within a week, he would be
arrested in his own apartment,
222
00:12:37,200 --> 00:12:38,660
where police
would discover evidence
223
00:12:38,770 --> 00:12:42,390
of a most
fearful nature.
224
00:12:42,500 --> 00:12:44,400
But an even greater
fear is death.
225
00:12:44,500 --> 00:12:46,840
Until his capture,
Mike Lorenzo kept the women
226
00:12:46,940 --> 00:12:50,270
of Castle Beach in
a perpetual state of fear.
227
00:12:50,380 --> 00:12:52,610
...an arrest warrant, I went
to 7321 Johnson Avenue
228
00:12:52,710 --> 00:12:54,810
where I arrested the man
seated at the table.
229
00:12:54,920 --> 00:12:55,970
You made
the arrest?
230
00:12:56,080 --> 00:12:57,610
Yes, I did.
231
00:12:57,720 --> 00:13:00,050
Was a search made
of the defendant's person
232
00:13:00,150 --> 00:13:01,590
or premises
at that time?
233
00:13:01,690 --> 00:13:02,990
Yes, there was.
234
00:13:03,090 --> 00:13:04,490
And what did
you find?
235
00:13:04,590 --> 00:13:06,650
Your Honor, I object to this
entire line of questioning
236
00:13:06,760 --> 00:13:07,730
relating to the search
237
00:13:07,830 --> 00:13:09,890
of the defendant's
person or premises.
238
00:13:10,000 --> 00:13:11,160
That search was
in violation
239
00:13:11,270 --> 00:13:12,630
of the fourth
and fourteenth amendments
240
00:13:12,730 --> 00:13:14,430
of the Constitution.
241
00:13:14,530 --> 00:13:19,270
Counsel, you are aware that
this is not the proper time
242
00:13:19,370 --> 00:13:22,040
to make such
objections.
243
00:13:22,140 --> 00:13:24,700
You are overruled.
244
00:13:24,810 --> 00:13:26,010
Proceed.
245
00:13:26,110 --> 00:13:27,380
Thank you,
Your Honor.
246
00:13:27,480 --> 00:13:28,970
Officer, would you
please tell the court
247
00:13:29,080 --> 00:13:31,140
what was found
during the search?
248
00:13:31,250 --> 00:13:33,810
I found a videocassette
and six Polaroid stills.
249
00:13:33,920 --> 00:13:36,580
Your Honor, at this time I
would like the videocassette
250
00:13:36,690 --> 00:13:39,780
to be identified
as State Exhibit A,
251
00:13:39,890 --> 00:13:41,380
and the six stills
to be identified
252
00:13:41,500 --> 00:13:44,590
as Exhibits B
through G.
253
00:13:44,700 --> 00:13:48,230
So ordered.
254
00:13:48,340 --> 00:13:49,560
At this time,
your Honor,
255
00:13:49,670 --> 00:13:51,930
I would like to show the video
cassette to the Court.
256
00:14:01,350 --> 00:14:03,010
You may proceed.
257
00:16:02,370 --> 00:16:03,800
Mike Lorenzo
ended his reign of terror
258
00:16:03,900 --> 00:16:06,870
by committing suicide
in the courtroom holding cell.
259
00:16:06,970 --> 00:16:08,410
Taking his life
by his own hand
260
00:16:08,510 --> 00:16:11,100
was easier than facing
society's retribution.
261
00:16:23,420 --> 00:16:24,950
Sociologists are in
general agreement
262
00:16:25,060 --> 00:16:28,390
the dynamics of a city are
highly conductive to crime.
263
00:16:28,500 --> 00:16:30,160
When a person is forced
to live in a world
264
00:16:30,260 --> 00:16:32,390
where over-crowded sidewalks
and the continual sound
265
00:16:32,500 --> 00:16:35,090
of traffic prevent even
a brief moment of repose,
266
00:16:35,200 --> 00:16:38,260
an emotional retaliation
will eventually happen.
267
00:16:52,450 --> 00:16:54,250
So was the case
of Lucas Washington,
268
00:16:54,350 --> 00:16:56,350
an unemployed factory worker
who could no longer
269
00:16:56,460 --> 00:16:58,450
deal with the city
in which he lived.
270
00:16:58,560 --> 00:16:59,960
Equipped with
an M-1 rifle,
271
00:17:00,060 --> 00:17:01,960
he declared war
from his apartment window
272
00:17:02,060 --> 00:17:03,460
on the city
of New York.
273
00:18:07,860 --> 00:18:10,060
Hey, get up here.
274
00:18:10,160 --> 00:18:14,220
Don't worry about it,
don't worry about it.
275
00:18:14,330 --> 00:18:17,300
It's all over.
276
00:18:17,400 --> 00:18:20,310
Just go out
in the hall.
277
00:18:20,410 --> 00:18:22,000
You alright?
278
00:18:22,110 --> 00:18:23,410
Yeah.
279
00:18:23,510 --> 00:18:24,640
Alright.
280
00:18:24,740 --> 00:18:29,150
Let's just, it's alright,
don't get too shaky.
281
00:18:29,250 --> 00:18:33,650
Sick people
in this city.
282
00:18:33,750 --> 00:18:38,160
Ma'am, can you tell us
what happened?
283
00:18:38,260 --> 00:18:40,120
Can you tell us
what happened?
284
00:18:40,230 --> 00:18:41,850
A young female hostage
managed to survive
285
00:18:41,960 --> 00:18:45,300
the shoot-out between
Washington and the police.
286
00:18:45,400 --> 00:18:47,330
Suffering extreme
emotional trauma,
287
00:18:47,430 --> 00:18:50,960
this innocent bystander is
still under psychiatric care.
288
00:18:51,070 --> 00:18:52,730
In the aftermath
of this heinous crime,
289
00:18:52,840 --> 00:18:54,500
she will be plagued
with horrible nightmares
290
00:18:54,610 --> 00:18:56,100
for months
to come.
291
00:19:11,890 --> 00:19:13,520
No one will ever understand
the real reason
292
00:19:13,630 --> 00:19:18,190
behind Lucas Washington's
violent outburst.
293
00:19:18,300 --> 00:19:19,820
When a man is forced
to lose his pride
294
00:19:19,930 --> 00:19:21,760
and sense of
self respect,
295
00:19:21,870 --> 00:19:24,460
revenge becomes
his only alternative.
296
00:19:24,570 --> 00:19:26,470
Out of feelings of
insecurity and fear,
297
00:19:26,570 --> 00:19:28,060
he must find
a new course
298
00:19:28,170 --> 00:19:30,040
to regain
a feeling of importance.
299
00:19:30,140 --> 00:19:32,370
If the death of others
becomes a means to that end,
300
00:19:32,480 --> 00:19:36,680
tragedy follows.
301
00:19:36,780 --> 00:19:39,010
The people of this
neighborhood in New York City
302
00:19:39,120 --> 00:19:40,810
will always remember
the effects Lucas Washington
303
00:19:40,920 --> 00:19:42,720
had on
their community.
304
00:19:47,530 --> 00:19:50,190
The unassuming wilderness of
Southern Florida's Everglades
305
00:19:50,300 --> 00:19:52,920
is the entry port
of 70 percent of all marijuana
306
00:19:53,030 --> 00:19:55,830
and cocaine imported
into the United States
307
00:19:55,940 --> 00:19:58,230
by plane
and boat.
308
00:20:16,290 --> 00:20:17,850
To a visitor,
the Everglades remain
309
00:20:17,960 --> 00:20:20,390
an unblemished
wildlife preserve,
310
00:20:20,490 --> 00:20:23,430
but drug smuggling is this
region's major industry.
311
00:20:23,530 --> 00:20:25,400
The area is so vast
that the actual chance
312
00:20:25,500 --> 00:20:28,660
of capturing a drug smuggler
is highly unlikely.
313
00:20:28,770 --> 00:20:31,930
But when night falls, under
the light of the full moon,
314
00:20:32,040 --> 00:20:33,670
the increased
traffic by the smugglers
315
00:20:33,770 --> 00:20:35,570
affords law
enforcement officers
316
00:20:35,680 --> 00:20:37,040
a greater
chance of success.
317
00:20:44,180 --> 00:20:45,880
There they are.
318
00:21:02,040 --> 00:21:03,530
Although it will
be a long time before
319
00:21:03,640 --> 00:21:05,730
these two men
again smuggle drugs,
320
00:21:05,840 --> 00:21:07,360
they represent
only a minute percentage
321
00:21:07,470 --> 00:21:11,500
of the drug
trafficking community.
322
00:21:11,610 --> 00:21:13,640
The man grove canals
of southern Florida
323
00:21:13,750 --> 00:21:17,380
are another heavy area of
drug transport and receiving.
324
00:21:17,480 --> 00:21:19,420
When a new steam
accompanied park rangers
325
00:21:19,520 --> 00:21:22,680
who were following a tip
of an alleged drug pickup,
326
00:21:22,790 --> 00:21:25,020
a real life
human drama unfolded.
327
00:21:34,200 --> 00:21:39,190
We are now
approaching boy 28.
328
00:21:39,310 --> 00:21:43,610
Hey, Dave, look, that looks
like our boat over there.
329
00:21:43,710 --> 00:21:45,680
This is the
Florida State Ranger,
330
00:21:45,780 --> 00:21:47,470
you are under arrest,
stop your engine
331
00:21:47,580 --> 00:21:49,610
and place your hands
over your head.
332
00:21:54,320 --> 00:21:56,790
Holy shit, those bastards
are coming right at us.
333
00:21:56,890 --> 00:21:58,860
You guys stay down
and hold tight.
334
00:22:02,700 --> 00:22:09,970
Central, this is
Patrol 3 X-Ray Tango...
335
00:22:10,070 --> 00:22:13,800
two suspects are heavily armed
and have fired on our boat.
336
00:22:13,910 --> 00:22:15,570
Roger Patrol 3
X-Ray Tango,
337
00:22:15,680 --> 00:22:19,240
additional units have been
alerted and are proceeding...
338
00:22:51,610 --> 00:22:55,910
You news boys
keep yourselves down.
339
00:22:56,020 --> 00:22:59,780
They're slowing down.
340
00:22:59,890 --> 00:23:01,220
I've got the
driver covered.
341
00:23:01,320 --> 00:23:04,260
Okay, okay,
but keep a close eye on them.
342
00:23:04,360 --> 00:23:05,720
Keep your hands
in the air.
343
00:23:05,830 --> 00:23:09,520
Now take your right hand
and turn off your engine.
344
00:23:09,630 --> 00:23:11,620
Central, this is Patrol
3 X Tango,
345
00:23:11,730 --> 00:23:13,320
we have suspects in custody
and are proceeding
346
00:23:13,430 --> 00:23:14,730
with a search
of the boat.
347
00:23:14,830 --> 00:23:16,800
One suspect is wounded
and possibly dead.
348
00:23:16,900 --> 00:23:21,530
Advise emergency unit.
349
00:23:21,640 --> 00:23:22,900
Keep your hands
on top of your head.
350
00:23:23,010 --> 00:23:24,370
Tango, back-up
and emergency units
351
00:23:24,480 --> 00:23:25,000
are proceeding
to your quadrant.
352
00:23:29,920 --> 00:23:30,910
After a
high-speed chase,
353
00:23:31,020 --> 00:23:32,510
the drug offenders
were arrested.
354
00:23:32,620 --> 00:23:34,590
The officers suffered
no casualties,
355
00:23:34,690 --> 00:23:37,210
but one of the smugglers
was killed.
356
00:23:37,320 --> 00:23:39,380
This particular bust
resulted in one of the largest
357
00:23:39,490 --> 00:23:43,090
cocaine confiscations
in Florida history.
358
00:23:56,610 --> 00:23:58,200
The contraband
discovered on this boat
359
00:23:58,310 --> 00:24:01,680
had a street value
of $10 million.
360
00:24:01,780 --> 00:24:03,010
In this area
of the state,
361
00:24:03,120 --> 00:24:08,350
about one-third of murders
and deaths are drug related.
362
00:24:08,450 --> 00:24:09,820
Last year, law
enforcement officials
363
00:24:09,920 --> 00:24:12,690
seized 3.2 million
pounds of marijuana
364
00:24:12,790 --> 00:24:16,750
with a street value
of $1.3 billion.
365
00:24:21,170 --> 00:24:23,360
The most dangerous
drug of all is not cocaine,
366
00:24:23,470 --> 00:24:26,870
but one manufactured right
here in the United States.
367
00:24:26,970 --> 00:24:30,410
It is called PCP.
368
00:24:30,910 --> 00:24:32,670
My name is
Dr. Steven Lerner,
369
00:24:32,780 --> 00:24:35,840
I am a clinical researcher
in the area of drugs of abuse.
370
00:24:35,950 --> 00:24:36,920
For the last
six years
371
00:24:37,020 --> 00:24:38,610
my associates and I
have been studying
372
00:24:38,720 --> 00:24:40,550
the drug PCP.
373
00:24:40,650 --> 00:24:43,090
PCP is a very
dangerous drug.
374
00:24:43,190 --> 00:24:45,450
PCP was originally
developed by Park Davis
375
00:24:45,560 --> 00:24:48,080
in the mid 1950s
as a surgical anesthetic,
376
00:24:48,190 --> 00:24:51,030
and because of the adverse
reactions in humans,
377
00:24:51,130 --> 00:24:52,960
the clinical studies
were discontinued
378
00:24:53,070 --> 00:24:54,530
in the mid sixties,
379
00:24:54,630 --> 00:24:56,530
and the drug was
taken off the market.
380
00:24:56,640 --> 00:24:59,370
Since that time, we've
been seeing its use illicitly,
381
00:24:59,470 --> 00:25:00,670
not only in
the United States,
382
00:25:00,770 --> 00:25:02,540
but in
foreign countries.
383
00:25:02,640 --> 00:25:06,010
PCP users are often times
brought to medical settings
384
00:25:06,110 --> 00:25:09,810
because of adverse reactions
where families, friends,
385
00:25:09,920 --> 00:25:11,750
law enforcement
may become involved.
386
00:25:11,850 --> 00:25:15,120
Many times, in order to
subdue the violent PCP user,
387
00:25:15,220 --> 00:25:18,880
it may take as many as
six or eight large officers.
388
00:25:18,990 --> 00:25:23,730
For that reason, they may need
to be restrained or medicated.
389
00:25:28,870 --> 00:25:30,230
Could we have some
help out here?
390
00:25:30,340 --> 00:25:32,270
Get out of the way,
get out of the way.
391
00:25:32,370 --> 00:25:35,210
God damn,
this guy is big.
392
00:25:35,310 --> 00:25:36,370
Lock him in here.
393
00:25:36,480 --> 00:25:38,540
Not going, not going.
394
00:25:38,640 --> 00:25:41,340
God damn it,
get back over here.
395
00:25:41,450 --> 00:25:41,780
Leave me alone.
396
00:25:41,880 --> 00:25:43,180
Get him on
the gurney.
397
00:25:43,280 --> 00:25:48,620
Fuckers,
leave me alone...
398
00:25:48,720 --> 00:25:51,990
get your hands
off me...
399
00:25:52,090 --> 00:25:55,930
son of a bitch,
leave me alone.
400
00:25:56,030 --> 00:25:57,330
Let me go.
401
00:25:57,430 --> 00:25:59,020
Alright,
move the stretcher.
402
00:25:59,130 --> 00:26:01,000
Let me go.
403
00:26:01,100 --> 00:26:03,260
Move the stretcher
over there.
404
00:26:03,370 --> 00:26:03,990
Fuckers.
405
00:26:17,520 --> 00:26:24,720
Watch his feet,
watch his feet.
406
00:26:24,820 --> 00:26:35,860
Alright, now,
let's hold the wrists up...
407
00:26:35,970 --> 00:26:37,090
open that door.
408
00:26:37,200 --> 00:26:38,640
Open that door.
409
00:26:38,740 --> 00:26:40,640
Get the damn door.
410
00:26:40,740 --> 00:26:42,140
Open the door.
411
00:26:42,240 --> 00:26:44,230
Where are you
taking me?
412
00:26:56,260 --> 00:26:57,780
This is five milligrams
of PCP.
413
00:26:57,890 --> 00:27:01,550
Typically, PCP is smoked,
primarily on leaf material.
414
00:27:01,660 --> 00:27:03,960
For someone that would
take one or two inhalations
415
00:27:04,060 --> 00:27:06,190
on a joint
laced with PCP,
416
00:27:06,300 --> 00:27:09,060
the effects would come on
within one to five minutes,
417
00:27:09,170 --> 00:27:12,430
the drug would peak our plateau
within 15 to 30 minutes,
418
00:27:12,540 --> 00:27:15,170
the person would stay high
for four to six hours.
419
00:27:15,270 --> 00:27:17,610
And ordinarily it would
take 24 to 48 hours
420
00:27:17,710 --> 00:27:20,080
until the person
returned to normal.
421
00:27:20,180 --> 00:27:22,170
That's used
one time only.
422
00:27:22,280 --> 00:27:23,710
For the chronic PCP user,
423
00:27:23,820 --> 00:27:26,510
the person that uses
at least three days per week
424
00:27:26,620 --> 00:27:28,610
for a minimum
of three months,
425
00:27:28,720 --> 00:27:31,620
it may take anywhere
from several months
to several years
426
00:27:31,720 --> 00:27:34,190
until the person again
returns to normal.
427
00:27:34,290 --> 00:27:38,060
PCP users may exhibit altering
states of consciousness
428
00:27:38,160 --> 00:27:40,720
where they may appear
to be alert and oriented
429
00:27:40,830 --> 00:27:42,100
at one point
in time,
430
00:27:42,200 --> 00:27:44,290
to be seen
several seconds later
431
00:27:44,400 --> 00:27:47,800
where they may be
combative or even violent.
432
00:27:47,910 --> 00:27:49,900
Get out with this
fucking camera, who are you?
433
00:27:50,010 --> 00:27:51,910
Get this camera
out of here.
434
00:27:52,010 --> 00:27:53,840
How you doing, Willie?
435
00:27:53,950 --> 00:27:56,180
Get that camera out of here,
you're not taking my picture.
436
00:27:56,280 --> 00:27:57,680
Now, I want you
to drink this up.
437
00:27:57,780 --> 00:27:58,910
I ain't taking that shit.
438
00:27:59,020 --> 00:28:00,180
Now, it's good for you.
439
00:28:00,290 --> 00:28:01,580
Willie, come on.
440
00:28:01,690 --> 00:28:03,350
Get the fuck out of here...
441
00:28:03,460 --> 00:28:03,980
I'm gonna have to
calm you down, Willie.
442
00:28:04,090 --> 00:28:06,350
Take the medicine.
It's good for you.
443
00:28:06,460 --> 00:28:09,430
Take it all the way down,
all the way down.
444
00:28:09,530 --> 00:28:11,120
Take some more.
All the way.
445
00:28:11,230 --> 00:28:12,820
Now swallow it,
swallow it, Willie.
446
00:28:12,930 --> 00:28:14,730
Okay.
447
00:28:14,830 --> 00:28:16,300
Billy, you see
what they did,
448
00:28:16,400 --> 00:28:18,030
what did they do
that for, Billy?
449
00:28:18,140 --> 00:28:19,470
What did they
do that for?
450
00:28:19,570 --> 00:28:21,160
We're going to give you
an injection, old man.
451
00:28:21,270 --> 00:28:28,240
We're going to give you
an injection...
452
00:28:28,350 --> 00:28:30,870
I want your shoulder
back here.
453
00:28:30,980 --> 00:28:32,080
Relax.
454
00:28:32,190 --> 00:28:34,050
I want your shoulder
back here.
455
00:28:34,150 --> 00:28:36,090
Calm down,
calm down.
456
00:28:36,190 --> 00:28:37,990
When this man awakens
from his drug stupor,
457
00:28:38,090 --> 00:28:39,890
he will once again
have to face a reality
458
00:28:39,990 --> 00:28:42,480
which he feared
and tried to forget.
459
00:28:42,600 --> 00:28:44,430
The use of drugs
by the general populace
460
00:28:44,530 --> 00:28:47,860
has increased dramatically
in the last two decades.
461
00:28:47,970 --> 00:28:49,660
When society has to numb
itself against
462
00:28:49,770 --> 00:28:51,290
an everyday existence,
463
00:28:51,400 --> 00:28:53,460
a quest for medication
becomes a subtle way
464
00:28:53,570 --> 00:28:58,030
of committing suicide.
465
00:28:58,140 --> 00:29:00,740
There is little doubt that
when this man's fears return,
466
00:29:00,850 --> 00:29:09,750
he will renew his high
with an old friend, PCP...
467
00:29:09,860 --> 00:29:12,520
the 'Angel of Death.'
468
00:29:18,060 --> 00:29:19,900
For those who suffer
from acrophobia,
469
00:29:20,000 --> 00:29:21,300
the fear of heights,
470
00:29:21,400 --> 00:29:23,600
the thought of parachuting
out of an airplane
471
00:29:23,700 --> 00:29:25,530
would be insane.
472
00:29:32,580 --> 00:29:34,880
For 15 years, Bob Oster
has been a stunt photographer
473
00:29:34,980 --> 00:29:37,750
specializing in
aerial photography.
474
00:29:37,850 --> 00:29:39,510
He climbs on to the wing
strut in preparation
475
00:29:39,620 --> 00:29:42,140
for filming a
parachuting competition.
476
00:29:42,260 --> 00:29:46,520
The pilot holds the plane
steady until he's in position.
477
00:29:58,670 --> 00:30:00,830
The first man out
is Mark Adams, a novice,
478
00:30:00,940 --> 00:30:03,270
in competition
for the first time.
479
00:30:03,380 --> 00:30:06,540
Oster follows him in order
to film his aerial maneuvers.
480
00:30:13,950 --> 00:30:15,480
The object of free
fall competition
481
00:30:15,590 --> 00:30:17,850
is to land
in a designated area.
482
00:30:17,960 --> 00:30:19,650
The first competitor
to hit this area
483
00:30:19,760 --> 00:30:22,820
two out of three times,
wins the event.
484
00:30:22,930 --> 00:30:24,400
In his first
professional jump,
485
00:30:24,500 --> 00:30:28,900
Adams landed
directly on the mark.
486
00:30:29,000 --> 00:30:30,130
Adams returned
to his crew
487
00:30:30,240 --> 00:30:32,070
and received
their congratulations.
488
00:30:32,170 --> 00:30:33,400
As he posed
for photographs,
489
00:30:33,510 --> 00:30:38,640
he appeared confident
about his next jump.
490
00:30:38,740 --> 00:30:40,540
The crew carefully
prepared his gear
491
00:30:40,650 --> 00:30:42,740
for the second jump
of the day.
492
00:30:42,850 --> 00:30:45,650
When jumping out of a plane,
3500 feet above the ground,
493
00:30:45,750 --> 00:30:49,810
a parachutist is totally
dependent upon his equipment.
494
00:30:49,920 --> 00:30:51,950
After receiving a kiss
for good luck,
495
00:30:52,060 --> 00:30:55,120
Adams is once again airborne
for a second jump.
496
00:31:07,470 --> 00:31:09,910
When a strong gust
of wind began to blow Adams
off target,
497
00:31:10,010 --> 00:31:12,100
his crew,
concerned for his safety,
498
00:31:12,210 --> 00:31:16,240
began to chase
the drifting parachutes.
499
00:31:16,350 --> 00:31:18,510
Cecil Clemmons,
the owner of Gatorama,
500
00:31:18,620 --> 00:31:20,280
remembers that
tragic day.
501
00:31:20,390 --> 00:31:26,420
The most terrible thing
that I have ever witnessed
502
00:31:26,530 --> 00:31:29,890
was one evening
I come out on the patio
503
00:31:30,000 --> 00:31:33,520
and I see this man
coming down in a parachute.
504
00:31:33,630 --> 00:31:42,370
And he landed right
in the cockpit.
505
00:31:42,480 --> 00:31:48,140
And he just made
one big scream,
506
00:31:48,250 --> 00:31:50,480
and the most
horrible looking face
507
00:31:50,580 --> 00:31:52,780
you ever seen on
a human being,
508
00:31:52,890 --> 00:31:55,290
that was him.
509
00:31:55,390 --> 00:31:58,410
And before
I could get any help,
510
00:31:58,520 --> 00:32:01,790
or any way to get
him out of there,
511
00:32:01,890 --> 00:32:04,890
they had pulled him
to shreds.
512
00:32:05,000 --> 00:32:06,690
Grab his legs.
513
00:32:06,800 --> 00:32:11,170
Oh, shit,
look what they done to him.
514
00:32:11,270 --> 00:32:14,100
There was nothing
I could do.
515
00:32:14,210 --> 00:32:16,110
There was nothing
anybody could do,
516
00:32:16,210 --> 00:32:18,200
Adams had landed on a target
which this time
517
00:32:18,310 --> 00:32:20,010
would cost him
his life.
518
00:32:22,420 --> 00:32:25,980
I first visited the country
of El Salvador 20 years ago.
519
00:32:26,090 --> 00:32:27,520
At that time,
there was hope
520
00:32:27,620 --> 00:32:29,140
that this
Central American nation
521
00:32:29,260 --> 00:32:31,850
would become a great
ally of the United States.
522
00:32:31,960 --> 00:32:34,450
Unfortunately, it was
a short-lived dream,
523
00:32:34,560 --> 00:32:37,320
for this country
is now in a state of
total political anarchy.
524
00:32:37,430 --> 00:32:43,560
Sitting here,
you would think everything
is peaceful and serene,
525
00:32:43,670 --> 00:32:46,660
but what you don't see
is a 15-foot wall
526
00:32:46,770 --> 00:32:48,170
surrounding
this property.
527
00:32:54,210 --> 00:32:56,270
When it becomes dangerous
to leave your house after dark
528
00:32:56,380 --> 00:32:58,850
because of a virtual
war in the streets,
529
00:32:58,950 --> 00:33:01,220
your own life
takes on new meaning.
530
00:33:01,320 --> 00:33:04,550
That is the basic reason why
I came back to El Salvador.
531
00:33:04,660 --> 00:33:06,750
What I have learned
is that political ideals
532
00:33:06,860 --> 00:33:09,160
are more important
than human life.
533
00:33:09,260 --> 00:33:11,090
Unfortunately for
the illiterate peasants
534
00:33:11,200 --> 00:33:13,030
and the children
of this country,
535
00:33:13,130 --> 00:33:14,390
it is the men
with guns
536
00:33:14,500 --> 00:33:18,230
that decide
their political destiny.
537
00:33:18,340 --> 00:33:20,500
In El Salvador,
torture is a common technique
538
00:33:20,610 --> 00:33:23,770
used to obtain
information from prisoners.
539
00:33:23,880 --> 00:33:25,500
The military records
these sessions
540
00:33:25,610 --> 00:33:33,880
for their private files, and
occasionally, public display.
541
00:33:33,990 --> 00:33:36,920
Carlos Marino was a man
who happened to be
542
00:33:37,020 --> 00:33:39,510
in the right place
at the wrong time.
543
00:33:39,630 --> 00:33:41,220
A seemingly routine
investigation
544
00:33:41,330 --> 00:33:46,090
had become a horrible
nightmare for Carlos.
545
00:33:46,200 --> 00:33:48,060
The methods of
extracting information
546
00:33:48,170 --> 00:33:50,360
are as old as
civilization itself;
547
00:33:50,470 --> 00:33:54,740
crude, but effective.
548
00:33:54,840 --> 00:33:57,640
When Carlos did not respond to
the interrogation techniques,
549
00:33:57,740 --> 00:33:59,770
the pain
was increased.
550
00:33:59,880 --> 00:34:01,280
The aim was to loosen
his tongue
551
00:34:01,380 --> 00:34:04,280
through a combination
of pain and fear.
552
00:34:14,460 --> 00:34:59,470
(Spanish speaking)
553
00:34:59,570 --> 00:35:01,730
The merciless questioning
continued for hours,
554
00:35:01,840 --> 00:35:03,670
and still the
uncooperative prisoner
555
00:35:03,780 --> 00:35:05,770
refused to give
the proper answers.
556
00:35:05,880 --> 00:35:08,040
A new set of techniques
had to be employed,
557
00:35:08,150 --> 00:35:12,710
but first an unconscious
Carlos had to be revived.
558
00:35:57,930 --> 00:35:59,160
But even in a
semi-stupor,
559
00:35:59,260 --> 00:36:01,600
Carlos wasn't able to provide
the needed information.
560
00:36:01,700 --> 00:36:04,130
Totally disoriented
and racked with pain,
561
00:36:04,240 --> 00:36:08,760
Carlos was indeed a very brave
man, or totally innocent,
562
00:36:08,870 --> 00:36:12,810
for few people could
withstand this terrible
agony without cracking.
563
00:36:50,580 --> 00:36:52,740
The survival
of a terrorist regime
564
00:36:52,850 --> 00:36:54,980
is dependent
upon secrecy.
565
00:36:55,090 --> 00:36:57,280
The failure of the
interrogation of Carlos Marino
566
00:36:57,390 --> 00:36:59,650
could only be
resolved in one way,
567
00:36:59,760 --> 00:37:06,460
for there could be
no witnesses.
568
00:37:06,570 --> 00:37:09,900
No one will ever know if
Carlos was indeed guilty.
569
00:37:11,940 --> 00:37:13,270
My friend,
Alfredo Garrob,
570
00:37:13,370 --> 00:37:15,900
has never wanted to move out
of this war-ridden country.
571
00:37:16,010 --> 00:37:17,980
He has a firm belief that
some kind of political
572
00:37:18,080 --> 00:37:19,870
moderation will
be reached.
573
00:37:19,980 --> 00:37:23,910
I hope so
for his sake.
574
00:37:24,020 --> 00:37:26,250
As for me, I've just confirmed
my plane reservations
575
00:37:26,350 --> 00:37:27,680
to the
United States.
576
00:37:27,790 --> 00:37:30,250
I must confess I feel
a bit out of place here,
577
00:37:30,360 --> 00:37:33,150
I don't speak Spanish, and
I don't have any desire to die
578
00:37:33,260 --> 00:37:35,560
in a war in which
I am not involved.
579
00:37:35,660 --> 00:37:37,630
But I do have to admit
there's one thing I'll miss;
580
00:37:37,730 --> 00:37:43,970
Alfredo's
home made tequila.
581
00:37:44,070 --> 00:37:46,230
Long live
the revolution.
582
00:37:52,380 --> 00:37:56,180
On June 1, 1979, police
responded to a phone tip
583
00:37:56,280 --> 00:37:58,370
that a bomb had been
placed at the home
584
00:37:58,480 --> 00:38:00,820
of a recently defected
Russian artist.
585
00:38:00,920 --> 00:38:02,650
Time was of
the essence,
586
00:38:02,760 --> 00:38:04,420
for the lives of
these professionals
587
00:38:04,520 --> 00:38:06,180
were at the
mercy of a bomb
588
00:38:06,290 --> 00:38:08,380
that could explode
at any given second.
589
00:38:08,490 --> 00:38:10,890
There could be
no room for panic.
590
00:38:11,000 --> 00:38:14,760
Patience was the key to their
success and their survival.
591
00:39:09,620 --> 00:39:11,180
Let's check
the pit out.
592
00:39:36,720 --> 00:39:38,480
We have
an alert here.
593
00:39:38,580 --> 00:39:41,050
Sad, we
have an alert.
594
00:39:46,630 --> 00:39:49,320
Fearing that the
explosive device might
detonate at any moment,
595
00:39:49,430 --> 00:39:50,760
the Bomb Squad
had no choice
596
00:39:50,860 --> 00:39:53,230
but to disarm it
on the premises.
597
00:39:53,330 --> 00:39:55,030
A reinforced steel shield
was erected
598
00:39:55,130 --> 00:39:59,660
to protect the Bomb Squad observers
and the news cameraman.
599
00:39:59,770 --> 00:40:03,100
Okay, we have
a destructive devise,
600
00:40:03,210 --> 00:40:07,010
seven sticks
of Hercules dynamite,
601
00:40:07,110 --> 00:40:09,270
two battery supplies,
602
00:40:09,380 --> 00:40:13,010
a Quartz clock attached
to an arming device.
603
00:40:13,120 --> 00:40:20,150
I'm gonna try and pull
the blasting cap...
604
00:40:20,260 --> 00:40:23,060
going for the
blasting cap now.
605
00:40:33,470 --> 00:40:36,640
Bomb Squad members are faced
with death on a daily basis.
606
00:40:36,740 --> 00:40:38,900
Bill Reynolds had often
expressed his fear of death
607
00:40:39,010 --> 00:40:41,040
at a bomb
exploding in his hands.
608
00:40:41,150 --> 00:40:42,080
On this
very day,
609
00:40:42,180 --> 00:40:44,880
Bill's greatest fear
became a tragic reality
610
00:40:44,980 --> 00:40:48,420
as he experienced
his own face of death.
611
00:40:52,790 --> 00:40:55,320
Through the mid 1960s
to the early 1970s,
612
00:40:55,430 --> 00:40:57,090
America was involved
in a war
613
00:40:57,200 --> 00:40:59,630
that has never really
been understood.
614
00:40:59,730 --> 00:41:01,960
The locale
was Vietnam.
615
00:41:12,180 --> 00:41:14,080
A country divided
by civil war,
616
00:41:14,180 --> 00:41:15,940
hoping to prevent
the spread of communism,
617
00:41:16,050 --> 00:41:18,070
the United States
set up a base of operations
618
00:41:18,180 --> 00:41:19,950
in the city
of Saigon,
619
00:41:20,050 --> 00:41:21,880
where Americans teamed
with South Vietnamese
620
00:41:21,990 --> 00:41:24,980
to destroy
the dreaded Vietcong.
621
00:41:25,090 --> 00:41:29,030
Unfortunately, this was
a way which nobody could win.
622
00:41:29,130 --> 00:41:32,790
For five years,
Cliff Freedman had been
a news cameraman in Vietnam.
623
00:41:32,900 --> 00:41:35,490
His dramatic footage of the
war had brought him awards
624
00:41:35,600 --> 00:41:37,830
as well
as recognition.
625
00:41:37,940 --> 00:41:40,730
Many times he would risk his
life to get that extra shot
626
00:41:40,840 --> 00:41:44,100
that had made
his photography so unique.
627
00:41:55,150 --> 00:41:57,250
Freedman never carried
a gun during his tenure
628
00:41:57,360 --> 00:41:59,350
as a cameraman
in Vietnam.
629
00:41:59,460 --> 00:42:01,150
If he ever had
a fear of dying,
630
00:42:01,260 --> 00:42:04,390
this footage was
a testament to his courage.
631
00:43:15,170 --> 00:43:16,690
In slow motion,
you'll be able to witness
632
00:43:16,800 --> 00:43:23,300
the final frame
of Cliff Freedman's life.
633
00:43:27,010 --> 00:43:30,280
Although Freedman
captured the last moments
of his life on celluloid,
634
00:43:30,380 --> 00:43:32,250
there are others who claim
that they have recorded
635
00:43:32,350 --> 00:43:33,720
a mental image
of their own death.
636
00:43:34,820 --> 00:43:38,020
I feel very strange
talking about this
637
00:43:38,120 --> 00:43:40,750
because it was a
very personal experience.
638
00:43:40,860 --> 00:43:49,700
I had to go to the hospital,
and I felt very much alone.
639
00:43:49,800 --> 00:43:52,790
I was having open
heart surgery.
640
00:44:00,280 --> 00:44:01,840
One of the greatest
hopes we all share
641
00:44:01,950 --> 00:44:04,810
is the possibility
of life after death.
642
00:44:04,920 --> 00:44:07,820
The enigma of death
has remained
an unanswered question
643
00:44:07,920 --> 00:44:09,980
since the beginning
of time.
644
00:44:10,090 --> 00:44:12,820
If there ever was
one universal fear,
645
00:44:12,920 --> 00:44:16,790
it would have to be
the fear of death.
646
00:44:16,900 --> 00:44:19,760
The case of Mary Stevens may
somehow shed a new view point
647
00:44:19,870 --> 00:44:24,300
on this seemingly
unsolvable mystery.
648
00:44:24,400 --> 00:44:28,840
My heart stopped, I
was dead for several minutes,
649
00:44:28,940 --> 00:44:32,270
and I didn't know
what was happening.
650
00:44:32,380 --> 00:44:34,680
Everything about me
was bright red, and I thought,
651
00:44:34,780 --> 00:44:40,620
I'm dead, dear God
in heaven, I'm dead.
652
00:44:40,720 --> 00:44:43,380
I came out of the red
into a white light,
653
00:44:43,490 --> 00:44:46,550
suddenly I felt
very safe.
654
00:44:46,660 --> 00:44:52,190
I saw my husband,
I miss him terribly.
655
00:44:52,300 --> 00:44:54,560
I was so happy.
656
00:44:54,670 --> 00:44:57,400
My sister Gloria was there,
the people I love,
657
00:44:57,500 --> 00:45:08,710
even my best friend,
oh, God, it was wonderful.
658
00:45:08,810 --> 00:45:13,250
Then I saw my son,
he was killed in Vietnam,
659
00:45:13,350 --> 00:45:19,810
and he looked just exactly
the way I remember him.
660
00:45:19,930 --> 00:45:22,690
I really wanted
to stay there,
661
00:45:22,790 --> 00:45:27,130
but I woke up in the hospital
and I was in terrible pain.
662
00:45:27,230 --> 00:45:30,200
And I'm glad to be alive,
because there's so many things
663
00:45:30,300 --> 00:45:33,470
I need to do
and want to do.
664
00:45:33,570 --> 00:45:37,410
But I'm not afraid to die
anymore because there's--
665
00:45:37,510 --> 00:45:39,310
I know that I'll be
with the people I love
666
00:45:39,410 --> 00:45:40,470
in the afterlife.
667
00:45:41,910 --> 00:45:44,380
This is the police,
do not jump,
668
00:45:44,480 --> 00:45:46,510
repeat,
do not jump.
669
00:45:46,620 --> 00:45:49,420
On a hazy spring
afternoon in 1979,
670
00:45:49,520 --> 00:45:52,510
Frank Maynard was faced with
the ultimate decision;
671
00:45:52,620 --> 00:45:55,990
whether or not
to take his own life.
672
00:45:56,090 --> 00:45:58,090
After being out of work
for several months,
673
00:45:58,200 --> 00:45:59,660
and faced
with divorce,
674
00:45:59,760 --> 00:46:02,670
Maynard decided suicide
was his only escape.
675
00:46:08,570 --> 00:46:10,670
As his wife arrived
on the scene,
676
00:46:10,780 --> 00:46:15,370
police felt confident
she could deter
his destiny with death.
677
00:46:15,480 --> 00:46:17,470
Do you have any idea
why he's doing this?
678
00:46:17,580 --> 00:46:18,740
Do you think
you could go--
679
00:46:18,850 --> 00:46:20,340
do you think you
could go talk to him?
680
00:46:20,450 --> 00:46:21,710
I don't know why
he's doing this.
681
00:46:21,820 --> 00:46:22,980
Come on, come on,
get her up here.
682
00:46:23,090 --> 00:46:24,390
Is he on drugs
or something?
683
00:46:24,490 --> 00:46:25,720
Get her up there.
684
00:46:25,820 --> 00:46:27,020
Come on,
get her up there.
685
00:46:40,510 --> 00:46:41,770
Posing as
a maintenance man,
686
00:46:41,870 --> 00:46:43,930
Maynard had gained access
to the ledge.
687
00:46:44,040 --> 00:46:47,210
At first his own fear
of death prevented tragedy.
688
00:47:06,970 --> 00:47:08,690
Coming through,
coming through,
689
00:47:08,800 --> 00:47:11,500
coming through,
coming through.
690
00:47:16,570 --> 00:47:23,480
I'm gonna do it...
691
00:48:03,760 --> 00:48:05,020
Living in a
complex world,
692
00:48:05,120 --> 00:48:06,560
we must have
at our command
693
00:48:06,660 --> 00:48:09,220
means that are adequate
to deal with the complexity.
694
00:48:09,330 --> 00:48:13,020
If this does not occur,
a grave imbalance results.
695
00:48:13,130 --> 00:48:14,620
This particular face
of death resulted
696
00:48:14,730 --> 00:48:18,190
when Frank's actions
overcame his rational mind.
697
00:48:18,300 --> 00:48:20,570
Well, it sounded like
a little splash,
698
00:48:20,670 --> 00:48:23,570
aside of liver hitting
the floor when you drop it.
699
00:48:23,680 --> 00:48:26,240
You know, kind of a splash,
kind of gooey like,
700
00:48:26,340 --> 00:48:27,870
you know
what I mean.
701
00:48:27,980 --> 00:48:29,950
The negative voices
which had beckoned Maynard
702
00:48:30,050 --> 00:48:32,070
resulted in
self annihilation.
703
00:48:32,180 --> 00:48:34,550
The problems he perceived
coping with daily existence
704
00:48:34,650 --> 00:48:39,320
had finally
been eradicated.
705
00:48:39,420 --> 00:48:41,260
The man, he just,
all of a sudden
706
00:48:41,360 --> 00:48:42,790
just jumped
out of the window.
707
00:48:42,890 --> 00:48:44,330
I didn't know
what was going on,
708
00:48:44,430 --> 00:48:45,830
I was just walking by,
709
00:48:45,930 --> 00:48:48,630
just got a
bottle of wine.
710
00:48:48,730 --> 00:48:50,720
And I was walking by
and all I seen him jump
711
00:48:50,840 --> 00:48:52,530
when that
lady yelled.
712
00:48:52,640 --> 00:48:54,610
I didn't know
what happened.
713
00:48:54,710 --> 00:48:56,260
I saw his wife
begging him,
714
00:48:56,370 --> 00:48:58,570
and she said don't jump,
and he did.
715
00:48:58,680 --> 00:49:01,580
He sure had a problem,
that's all I can tell you.
716
00:49:01,680 --> 00:49:03,580
All I see was them
put the lady in the police car
717
00:49:03,680 --> 00:49:04,910
and take her away.
718
00:49:05,020 --> 00:49:06,640
I guess it
was his wife.
719
00:49:06,750 --> 00:49:08,810
If death brought peace
of mind to Maynard,
720
00:49:08,920 --> 00:49:10,890
his own selfish decision
brought sorrow
721
00:49:10,990 --> 00:49:14,930
to the people who loved him
and those who watched.
722
00:49:15,030 --> 00:49:16,820
What ended as an avenue
of escape for one
723
00:49:16,930 --> 00:49:21,060
would haunt and cause
nightmares in the minds
of many.
724
00:49:39,850 --> 00:49:41,180
I was pretty disgusted
with the way
725
00:49:41,290 --> 00:49:43,050
that everything
went today here.
726
00:49:43,150 --> 00:49:45,350
There was a guy died
here today, you know.
727
00:49:45,460 --> 00:49:46,620
How'd you feel
about that guy?
728
00:49:46,720 --> 00:49:47,820
How did I feel
about him,
729
00:49:47,930 --> 00:49:52,390
I was afraid for his,
there was nothing I could do.
730
00:49:52,500 --> 00:49:53,690
So you really feared
for his life?
731
00:49:53,800 --> 00:49:56,100
I did, yeah,
I feared for his life.
732
00:49:56,200 --> 00:49:57,960
There was nothing
I could do.
733
00:50:01,370 --> 00:50:03,310
Tradition plays an important
role in all our lives,
734
00:50:03,410 --> 00:50:04,770
and they're
often symbols
735
00:50:04,880 --> 00:50:06,610
which are associated
with the various holidays.
736
00:50:06,710 --> 00:50:08,410
On Thanksgiving,
it's the turkey,
737
00:50:08,510 --> 00:50:10,850
at Christmas,
it's jolly old St. Nick,
738
00:50:10,950 --> 00:50:13,610
and during Easter
it's the white rabbit.
739
00:50:13,720 --> 00:50:15,350
But the Easter Bunny
is not only loved
740
00:50:15,450 --> 00:50:17,320
for his ability
at hiding colored eggs,
741
00:50:17,420 --> 00:50:20,120
gourmets around the world have
developed a very special taste
742
00:50:20,230 --> 00:50:22,390
for the symbol
of Easter.
743
00:50:22,490 --> 00:50:24,330
Look what I found.
744
00:50:24,430 --> 00:50:26,420
Oh, thank you, sweetheart,
that's very nice,
745
00:50:26,530 --> 00:50:28,330
that's pretty.
746
00:50:28,430 --> 00:50:30,160
There are also grown
men who look forward
747
00:50:30,270 --> 00:50:31,570
to receiving
their bunnies,
748
00:50:31,670 --> 00:50:34,870
but you'll see that they
have other things in mind.
749
00:50:41,780 --> 00:50:44,710
In 1980, 2 million pounds
of rabbit meat was consumed
750
00:50:44,820 --> 00:50:46,840
in Los Angeles County.
751
00:50:46,950 --> 00:50:48,540
To meet the ever
growing demand,
752
00:50:48,650 --> 00:50:50,310
many slaughterhouses
throughout America
753
00:50:50,420 --> 00:50:53,390
have decided to enter
this profitable market.
754
00:50:53,490 --> 00:50:54,980
This particular
slaughterhouse
755
00:50:55,090 --> 00:50:57,960
kills an average
of 600 rabbits a day.
756
00:50:58,060 --> 00:50:59,390
The by-products
of this creature
757
00:50:59,500 --> 00:51:02,230
bring high prices
in many different markets.
758
00:51:29,490 --> 00:51:32,590
Rabbit's blood is used
as a filler for inoculations,
759
00:51:32,700 --> 00:51:36,130
its brain is freeze-dried for
use in various medications.
760
00:51:36,230 --> 00:51:37,500
Even the eyes
are utilized
761
00:51:37,600 --> 00:51:40,300
for pharmaceutical compounds.
762
00:51:40,410 --> 00:51:42,070
Their heads and skin
are ground
763
00:51:42,170 --> 00:51:44,140
and used for dog
and cat food,
764
00:51:44,240 --> 00:51:46,840
while their paws are sold
as good luck charms.
765
00:51:46,950 --> 00:51:48,170
Quite frankly,
766
00:51:48,280 --> 00:51:50,140
I never realized
this cute little creature
767
00:51:50,250 --> 00:51:52,270
could be used
in so many ways.
768
00:52:18,110 --> 00:52:21,740
The rabbit's entrails are also
saved and used to fatten hogs.
769
00:52:34,660 --> 00:52:37,360
The most valuable part
of this creature is its fur.
770
00:52:37,460 --> 00:52:39,950
Once these pelts dry, they
will be sold to manufacturers
771
00:52:40,060 --> 00:52:44,090
who will create expensive
designer coats and jackets.
772
00:52:44,200 --> 00:52:45,690
So ends the saga
of a rabbit's day
773
00:52:45,800 --> 00:52:47,270
in the slaughterhouse.
774
00:52:51,810 --> 00:52:53,140
Fast food has become
a life saver
775
00:52:53,240 --> 00:52:54,910
for those
who hate to cook.
776
00:52:55,010 --> 00:52:56,670
Aside from the hamburger,
777
00:52:56,780 --> 00:52:59,580
chicken is one of the most
popular foods in America.
778
00:52:59,680 --> 00:53:02,380
The demand for this bird has
become so great that in 1980,
779
00:53:02,490 --> 00:53:04,350
4 billion chickens
had to be killed
780
00:53:04,460 --> 00:53:07,480
to feed
the hungry masses.
781
00:53:07,590 --> 00:53:08,990
In this particular
slaughterhouse,
782
00:53:09,090 --> 00:53:10,960
20,000 chickens
are killed a day
783
00:53:11,060 --> 00:53:13,930
at a rate
of 2,000 an hour.
784
00:53:51,070 --> 00:53:52,590
A special machine
de-feathers the bird
785
00:53:52,700 --> 00:53:55,570
and these feathers are then
sold for fertilizer.
786
00:54:09,620 --> 00:54:10,850
After a washing process,
787
00:54:10,960 --> 00:54:12,750
their skins are singed
with hot flames
788
00:54:12,860 --> 00:54:15,990
to kill any
external bacteria.
789
00:54:16,090 --> 00:54:18,620
All of the internal organs
of this bird are used.
790
00:54:18,730 --> 00:54:23,430
What cannot be eaten, will
also be sold for fertilizer.
791
00:54:33,240 --> 00:54:34,770
This assembly line
prepares a chicken
792
00:54:34,880 --> 00:54:36,940
for market place
in five minutes.
793
00:54:37,050 --> 00:54:39,070
Within another five minutes,
a high-press refryer
794
00:54:39,180 --> 00:54:41,910
can ready this bird
for human consumption.
795
00:54:42,020 --> 00:54:43,850
Hallelujah, America.
796
00:54:58,300 --> 00:55:01,170
The location for this face
of death is Bancocharel Reef,
797
00:55:01,270 --> 00:55:04,500
off the coast
of Yucatan.
798
00:55:04,610 --> 00:55:07,080
Bob Olson was an America
expatriate who had setup
799
00:55:07,180 --> 00:55:10,580
a small tourist
dive business.
800
00:55:10,680 --> 00:55:12,950
Having spent several
years as a merchant marine,
801
00:55:13,050 --> 00:55:15,040
Bob simply got fed up
with what he called
802
00:55:15,150 --> 00:55:16,750
the American way
of life,
803
00:55:16,850 --> 00:55:19,910
and resituated
in the port city of Cozmel.
804
00:55:20,020 --> 00:55:21,320
It was here
he purchased a boat
805
00:55:21,430 --> 00:55:24,120
and set up special
underwater tours.
806
00:55:24,230 --> 00:55:27,030
Being an experienced diver
and avid treasure hunter,
807
00:55:27,130 --> 00:55:30,230
the reef presented
a perfect haven for Bob.
808
00:55:30,330 --> 00:55:31,490
He could do
what he loved,
809
00:55:31,600 --> 00:55:34,440
getting paid for it
at the same time.
810
00:55:34,540 --> 00:55:36,340
He never tired of exploring
the ancient wrecks
811
00:55:36,440 --> 00:55:38,170
on the ocean floor.
812
00:55:38,280 --> 00:55:42,010
Every dive would present a new
artifact and a new challenge.
813
00:55:55,530 --> 00:55:57,190
He would even teach
tourists how to feed
814
00:55:57,300 --> 00:55:59,350
some of his
underwater friends.
815
00:55:59,460 --> 00:56:01,560
There was little doubt
Bob was a man who seemed
816
00:56:01,670 --> 00:56:04,690
to have total control
of this alien environment.
817
00:56:18,980 --> 00:56:21,010
Bob would often tell tourists
before he took them
818
00:56:21,120 --> 00:56:22,850
on this
underwater tour,
819
00:56:22,950 --> 00:56:26,520
that diving with him
would be a totally
different experience.
820
00:56:41,340 --> 00:56:43,330
His underwater world
was not a hunting ground,
821
00:56:43,440 --> 00:56:45,530
but instead an area
where people could feed
822
00:56:45,640 --> 00:56:49,410
and study the ocean's
unique wildlife.
823
00:56:49,510 --> 00:56:51,810
Olson respected the sea,
and in turn,
824
00:56:51,920 --> 00:56:55,680
he expected the sea
to respect him.
825
00:57:01,430 --> 00:57:03,260
Sometimes a man who
becomes too overconfident
826
00:57:03,360 --> 00:57:07,420
could be just as dangerous
as a man who fears too much.
827
00:57:25,250 --> 00:57:28,550
Although the barracuda
is not considered
an aggressor towards man,
828
00:57:28,650 --> 00:57:30,210
in this
unusual incident,
829
00:57:30,320 --> 00:57:32,790
the fish became confused
and bit Olson on the face
830
00:57:32,890 --> 00:57:35,120
with his razor
sharp teeth.
831
00:57:45,970 --> 00:57:48,170
Writhing in pain
and in a state of shock,
832
00:57:48,270 --> 00:57:50,330
the crew members and tourists
worked frantically to save
833
00:57:50,440 --> 00:57:52,170
the wounded man.
834
00:57:52,280 --> 00:57:54,870
Although his injury
had resulted from an accident,
835
00:57:54,980 --> 00:57:58,510
it was serious enough
to nearly cost Olson his life.
836
00:58:05,460 --> 00:58:06,860
Look, we gotta get
some towels down here
837
00:58:06,960 --> 00:58:08,890
to stop
this bleeding.
838
00:58:08,990 --> 00:58:10,430
Take these towels
and stop the bleeding.
839
00:58:10,530 --> 00:58:12,260
Jess,
he's gonna need stitches.
840
00:58:12,360 --> 00:58:15,130
Geez, it tore him up
so bad.
841
00:58:15,230 --> 00:58:16,700
Is there any gaze
in this first aid kit?
842
00:58:16,800 --> 00:58:17,960
I don't know, man.
843
00:58:18,070 --> 00:58:19,590
He's going under,
we gotta get the oxygen, man.
844
00:58:19,700 --> 00:58:21,470
Can we get
that oxygen.
845
00:58:21,570 --> 00:58:22,800
I can't stop
the bleeding.
846
00:58:22,910 --> 00:58:24,370
Okay, press harder,
press harder,
847
00:58:24,480 --> 00:58:25,910
just keep it going...
848
00:58:26,010 --> 00:58:29,910
Get the gaze,
gaze here.
849
00:58:30,010 --> 00:58:33,680
Press on his head,
press on his head.
850
00:58:33,780 --> 00:58:37,950
Okay, we've gotta get
the Coast Guard...
851
00:58:44,560 --> 00:58:47,790
Okay, here,
it's over his nose.
852
00:58:47,900 --> 00:58:50,660
Okay, come on, come on,
crank it up, crank it up.
853
00:58:50,770 --> 00:58:58,000
Get on that phone
and get the coast guard...
854
00:58:58,110 --> 00:58:59,910
Bob Olson received
72 stitches in the face,
855
00:59:00,010 --> 00:59:05,510
and to this day has refused
to reenter the water.
856
00:59:05,620 --> 00:59:07,710
His confidence in a world
he had loved so much
857
00:59:07,820 --> 00:59:10,790
has been replaced by a
complete fear of this element.
858
00:59:10,890 --> 00:59:12,360
He is currently
under my therapy
859
00:59:12,460 --> 00:59:13,920
and is making
great strides
860
00:59:14,030 --> 00:59:16,190
toward becoming the man
he once was.
861
00:59:16,290 --> 00:59:18,190
Olson is learning
the scar he carries
862
00:59:18,300 --> 00:59:20,560
must not prevent him
from entering a world
863
00:59:20,660 --> 00:59:23,790
which he at one time
adored and cherished.
864
00:59:27,300 --> 00:59:29,270
What do you think
caused this accident?
865
00:59:29,370 --> 00:59:31,930
Well, unfortunately, this is
probably another circumstance
866
00:59:32,040 --> 00:59:34,240
where probably very good
open water divers
867
00:59:34,350 --> 00:59:36,140
tried a highly technical
form of diving,
868
00:59:36,250 --> 00:59:37,680
which is cavediving,
869
00:59:37,780 --> 00:59:39,580
and basically
threw their lives away,
870
00:59:39,680 --> 00:59:42,380
simply because they
didn't have the proper
training and equipment.
871
00:59:42,490 --> 00:59:43,950
Often divers
will push themselves,
872
00:59:44,060 --> 00:59:45,320
and there's
a fine line
873
00:59:45,420 --> 00:59:47,550
between something being
stressful and challenging,
874
00:59:47,660 --> 00:59:49,590
and far too often
they cross that line.
875
00:59:49,690 --> 00:59:53,030
A lot of times divers
that are even somewhat
afraid of the water
876
00:59:53,130 --> 00:59:57,160
will sometimes push themselves
just to see what they can do.
877
00:59:57,270 --> 00:59:58,170
Did somebody drown?
878
00:59:58,270 --> 00:59:59,860
Okay, you were
in the tunnel here,
879
00:59:59,970 --> 01:00:01,490
which is kind of
winding around a lot?
880
01:00:01,610 --> 01:00:02,570
Yeah.
881
01:00:02,670 --> 01:00:04,300
Yeah, that's the
serpentine tunnels,
882
01:00:04,410 --> 01:00:06,070
probably somewhere
in there.
883
01:00:06,180 --> 01:00:09,270
We got really
silted down I think,
884
01:00:09,380 --> 01:00:11,610
and that's when
I lost him.
885
01:00:27,260 --> 01:00:28,860
What's the situation?
886
01:00:28,970 --> 01:00:32,600
Well, we had two divers
go in, and one came out.
887
01:00:32,700 --> 01:00:34,360
This is Phil here,
he came out and his buddy
888
01:00:34,470 --> 01:00:36,740
is still down
there somewhere.
889
01:00:36,840 --> 01:00:38,000
Did he say
what happened?
890
01:00:38,110 --> 01:00:39,940
He says he thinks
they were down somewhere
891
01:00:40,040 --> 01:00:41,980
in the serpentine
tunnel area.
892
01:00:42,080 --> 01:00:43,740
What kind of tanks
was he using?
893
01:00:43,850 --> 01:00:46,940
Do you know about how much
air was still in them?
894
01:00:47,050 --> 01:00:50,380
It was
about half.
895
01:00:50,490 --> 01:00:53,320
We could anticipate one,
maybe two...
896
01:00:53,420 --> 01:00:55,920
Yeah, maybe one more.
897
01:00:56,030 --> 01:00:58,790
I think maybe what we
should do is go in there,
898
01:00:58,900 --> 01:01:00,630
check this tunnel out.
899
01:01:00,730 --> 01:01:02,670
If we don't find him there,
go back here,
900
01:01:02,770 --> 01:01:04,100
look at this one.
901
01:01:04,200 --> 01:01:05,830
If we still don't find him,
come on back here,
902
01:01:05,940 --> 01:01:07,490
maybe go back around
and check these tunnels out,
903
01:01:07,610 --> 01:01:08,900
and this side passage.
904
01:01:09,010 --> 01:01:11,410
Cave diving
is perhaps the most
potentially dangerous terrain
905
01:01:11,510 --> 01:01:13,440
a scuba enthusiast
can explore.
906
01:01:13,540 --> 01:01:15,480
There is a rigid set of rules
which must be followed
907
01:01:15,580 --> 01:01:17,310
before one enters
this environment.
908
01:01:17,410 --> 01:01:19,140
No amount of previous
open water experience
909
01:01:19,250 --> 01:01:23,020
can prepare a person
for cave diving.
910
01:01:31,300 --> 01:01:34,090
In this uncommon setting,
the hazards are many.
911
01:01:34,200 --> 01:01:36,460
For example, when diving
in this confined area,
912
01:01:36,570 --> 01:01:40,470
the cave ceiling restricts
direct access to the surface,
913
01:01:40,570 --> 01:01:45,840
so a diver is even more
dependent upon his gear.
914
01:01:45,940 --> 01:01:48,070
If an emergency such as
air failure occurs,
915
01:01:48,180 --> 01:01:52,080
the only exit from the cave
is the way one came in.
916
01:01:59,290 --> 01:02:01,660
Yet many divers unaware
of this logistical problem
917
01:02:01,760 --> 01:02:04,920
fail to plan
for such an emergency.
918
01:02:05,030 --> 01:02:08,230
When presented with
this potentially
dangerous situation,
919
01:02:08,330 --> 01:02:13,170
the scuba enthusiast must rely
totally on his dive light.
920
01:02:18,780 --> 01:02:20,140
If the dive light fails,
921
01:02:20,240 --> 01:02:23,680
or a diver's swimming
technique stirs up
the cave's silty floor,
922
01:02:23,780 --> 01:02:26,980
disorientation results.
923
01:02:27,080 --> 01:02:29,380
The normal response
is panic,
924
01:02:29,490 --> 01:02:32,680
followed by being trapped
in this underwater labyrinth,
925
01:02:32,790 --> 01:02:35,590
and eventually drowning.
926
01:03:11,130 --> 01:03:14,330
...rescue has been down there
for some time.
927
01:03:14,430 --> 01:03:17,700
We will notify
some more divers,
928
01:03:17,800 --> 01:03:19,740
just have them
on standby.
929
01:03:24,280 --> 01:03:26,900
Joseph Ryan had just received
his diving certification.
930
01:03:27,010 --> 01:03:28,480
He was a novice diver,
931
01:03:28,580 --> 01:03:31,610
and yet had a false sense
of his own skills.
932
01:03:31,720 --> 01:03:33,410
He believed that his
experience was great enough
933
01:03:33,520 --> 01:03:36,320
to compensate
for any emergency.
934
01:03:36,420 --> 01:03:39,180
In theory, he probably
did understand what to do,
935
01:03:39,290 --> 01:03:41,690
but when he became separated
from his diving buddy,
936
01:03:41,790 --> 01:03:43,620
he simply panicked.
937
01:03:43,730 --> 01:03:46,860
At this point, he had
little chance for survival.
938
01:03:46,960 --> 01:03:48,330
As he feared
for his life,
939
01:03:48,430 --> 01:03:50,420
he neglected
to assess the situation,
940
01:03:50,530 --> 01:03:54,470
and in essence, signed
his own death certificate.
941
01:04:19,100 --> 01:04:20,260
To challenge the unknown
942
01:04:20,360 --> 01:04:22,560
and to anticipate
a remarkable discovery
943
01:04:22,670 --> 01:04:28,470
is one of the greatest
lures of cave diving.
944
01:04:28,570 --> 01:04:31,010
Feeling a sense of safety
is an important factor
945
01:04:31,110 --> 01:04:33,240
when one enters
an unfamiliar locale.
946
01:04:33,340 --> 01:04:35,040
Given the sense
of security,
947
01:04:35,150 --> 01:04:36,700
a diver must never
lose perception
948
01:04:36,810 --> 01:04:39,870
of the many inherent
dangers which still exist.
949
01:04:39,980 --> 01:04:44,780
A balance of confidence
and humility must be achieved.
950
01:04:44,890 --> 01:04:47,320
Realizing one's vulnerability
is an important part
951
01:04:47,420 --> 01:04:51,330
of dealing with one's own
fear in any given situation.
952
01:04:51,430 --> 01:04:53,620
If Joseph Ryan
had realized this,
953
01:04:53,730 --> 01:04:58,760
he could have
saved his life.
954
01:04:58,870 --> 01:05:00,270
There's a fine
line between
955
01:05:00,370 --> 01:05:02,310
something being
stressful and challenging,
956
01:05:02,410 --> 01:05:03,960
and far too often
because of a strong ego,
957
01:05:04,070 --> 01:05:05,740
we all tend
to push ourselves.
958
01:05:05,840 --> 01:05:07,710
This is a big boy sport,
you have to make up your mind
959
01:05:07,810 --> 01:05:09,280
about the risk
ahead of time.
960
01:05:09,380 --> 01:05:11,350
Once you get in a situation
where you regret it,
961
01:05:11,450 --> 01:05:12,780
it's too late then.
962
01:05:12,880 --> 01:05:15,440
Some people I think do have
a tendency to push themselves,
963
01:05:15,550 --> 01:05:18,180
and perhaps even so
because some people
964
01:05:18,290 --> 01:05:20,920
might even have
a fear of water itself.
965
01:05:26,030 --> 01:05:27,860
John Ruskin once
described the snake
966
01:05:27,970 --> 01:05:29,590
as a running brook
of horror.
967
01:05:29,700 --> 01:05:32,670
There is little doubt
the snake is indeed
a strange creature,
968
01:05:32,770 --> 01:05:35,400
for only their left
lung has survived
the evolutionary processes
969
01:05:35,510 --> 01:05:38,770
which have been necessary
to make snakes what they are,
970
01:05:38,880 --> 01:05:43,250
just a long, narrow ribcage
with a head at the end.
971
01:05:43,350 --> 01:05:46,040
Nor do these reptiles have
any antibodies in their blood,
972
01:05:46,150 --> 01:05:48,480
so a tick bite,
if it gets infected,
973
01:05:48,590 --> 01:05:51,710
can kill a highly
venomous snake.
974
01:05:51,820 --> 01:05:55,160
Yet most people fear this
seemingly vulnerable creature.
975
01:06:09,070 --> 01:06:11,010
Andy Ckolashas worked
with venomous snakes
976
01:06:11,110 --> 01:06:12,870
for over 20 years.
977
01:06:12,980 --> 01:06:14,970
During this time, he has
conducted various studies
978
01:06:15,080 --> 01:06:17,980
concerning the behavioral
patterns of rattlesnakes.
979
01:06:18,080 --> 01:06:19,950
Approximately 100 people
die each year
980
01:06:20,050 --> 01:06:23,780
as a result of this creature's
poisonous bite.
981
01:06:23,890 --> 01:06:25,650
Since the rattle
snake's fangs
982
01:06:25,760 --> 01:06:28,050
are not sited
for biting large animals,
983
01:06:28,160 --> 01:06:29,560
when this snake
attacks humans,
984
01:06:29,660 --> 01:06:31,560
it is sally notable
to get in a good bite,
985
01:06:31,660 --> 01:06:33,860
so many people survive
by default.
986
01:06:33,960 --> 01:06:36,990
So when Jerry Davis
decided to do some plumbing
on his mother's kitchen sink,
987
01:06:37,100 --> 01:06:39,030
he accidentally discovered
a rattlesnake's nest
988
01:06:39,140 --> 01:06:41,800
while lifting up
the kitchen floorboards.
989
01:06:41,910 --> 01:06:43,810
Before he could react,
he was bitten in the hand
990
01:06:43,910 --> 01:06:46,070
and immediately
went into shock.
991
01:06:46,180 --> 01:06:48,580
Within several seconds,
deadly Eastern Diamondbacks
992
01:06:48,680 --> 01:06:50,440
were moving
about the kitchen.
993
01:06:50,550 --> 01:06:52,640
The sheriff arrived
minutes later with Andy.
994
01:06:52,750 --> 01:06:54,240
Jerry Davis needed
medical help,
995
01:06:54,350 --> 01:06:56,580
but first the snakes
had to be removed.
996
01:06:56,690 --> 01:06:58,620
It was by sheer luck that
this unfortunate incident
997
01:06:58,720 --> 01:07:01,420
happened in
Andy's hometown.
998
01:07:15,270 --> 01:07:17,600
Since the snakes had
surrounded the fallen boy,
999
01:07:17,710 --> 01:07:20,300
Andy had no choice but to
capture the venomous creatures
1000
01:07:20,410 --> 01:07:22,440
while they were
still alive.
1001
01:07:22,550 --> 01:07:24,310
Equipped with a special
snake stick,
1002
01:07:24,410 --> 01:07:29,040
Andy had to measure
his every move.
1003
01:07:29,150 --> 01:07:31,120
An Eastern Diamondback
is capable of striking
1004
01:07:31,220 --> 01:07:33,710
a distance of two-thirds
its own body length,
1005
01:07:33,820 --> 01:07:37,760
so one wrong move
could cost Andy his life.
1006
01:07:51,740 --> 01:07:53,300
Keep your eye on
that big one, Deputy,
1007
01:07:53,410 --> 01:07:54,670
if you will, please.
1008
01:07:54,780 --> 01:07:57,180
Okay.
1009
01:07:57,280 --> 01:08:00,380
As the snake moved around
Jerry Davis' unconscious body,
1010
01:08:00,480 --> 01:08:02,710
Andy had to
quicken his pace.
1011
01:08:02,820 --> 01:08:04,310
Within minutes,
the boy would die
1012
01:08:04,420 --> 01:08:07,720
if emergency
medical procedures
could not be performed.
1013
01:08:12,200 --> 01:08:14,220
It looks like it's trying
to get away from us.
1014
01:08:14,330 --> 01:08:16,390
I don't care, let me
get over here real quick.
1015
01:08:16,500 --> 01:08:17,800
It looks like
I'm not needed here...
1016
01:08:17,900 --> 01:08:19,600
This is the biggest one
right here.
1017
01:08:19,700 --> 01:08:21,300
It's a biggy.
1018
01:08:21,410 --> 01:08:21,960
Watch yourself.
1019
01:08:36,020 --> 01:08:38,420
This is a big
rattlesnake here.
1020
01:08:38,520 --> 01:08:40,420
This is probably the one
that bit that guy,
1021
01:08:40,520 --> 01:08:43,320
look at the fangs.
1022
01:08:47,260 --> 01:08:49,530
How is he?
1023
01:08:49,630 --> 01:08:52,260
I'm not feeling
a pulse just yet.
1024
01:08:52,370 --> 01:08:53,860
There it is.
1025
01:08:53,970 --> 01:08:57,870
Let me go outside and
get a hold of the paramedics.
1026
01:08:57,980 --> 01:08:59,140
Alright.
1027
01:08:59,240 --> 01:09:03,200
Okay, I'll look in here
for some more snakes.
1028
01:09:07,280 --> 01:09:09,550
The timing could
not have been more perfect,
1029
01:09:09,650 --> 01:09:11,420
as Andy was capturing
the last rattlesnake,
1030
01:09:11,520 --> 01:09:14,490
the paramedic unit
arrived on the scene.
1031
01:09:21,430 --> 01:09:22,590
In the United States,
1032
01:09:22,700 --> 01:09:24,390
only three percent
of snake bite victims
1033
01:09:24,500 --> 01:09:26,830
who have received
anti venom, die.
1034
01:09:26,940 --> 01:09:29,300
Since Davis had only been
bitten on the hand once,
1035
01:09:29,410 --> 01:09:31,840
the paramedics felt they
could save the boy's life.
1036
01:09:51,930 --> 01:09:54,800
As the boy's frantic mother
was consoled by the sheriff,
1037
01:09:54,900 --> 01:09:58,730
the professionals performed
their life-saving task.
1038
01:09:58,840 --> 01:10:00,500
After viewing an incident
such as this,
1039
01:10:00,600 --> 01:10:02,700
it becomes easy
to understand why most people
1040
01:10:02,810 --> 01:10:07,270
have a fear
of snakes.
1041
01:10:07,380 --> 01:10:09,370
As Mrs. Davis viewed
her son's hand,
1042
01:10:09,480 --> 01:10:11,570
she immediately associated
this horrible experience
1043
01:10:11,680 --> 01:10:14,710
with every snake she'd
see from that moment on.
1044
01:10:14,820 --> 01:10:16,340
Fortunately for her son,
1045
01:10:16,450 --> 01:10:18,750
the wound looked far
worse than it actually was.
1046
01:10:18,860 --> 01:10:20,910
A few days later, he
was released from the hospital
1047
01:10:21,020 --> 01:10:23,620
with a clean
bill of health.
1048
01:10:31,700 --> 01:10:33,400
A bad experience
such as the one Jerry Davis
1049
01:10:33,500 --> 01:10:36,670
and his family underwent
can sometimes resolve itself
1050
01:10:36,770 --> 01:10:40,140
with a strong
psychological fear.
1051
01:10:40,240 --> 01:10:42,340
There was fright,
there was pain,
1052
01:10:42,450 --> 01:10:44,040
then momentary panic,
1053
01:10:44,150 --> 01:10:47,280
and even the fleeting
thought of death.
1054
01:10:47,380 --> 01:10:49,380
Although these emotions
may have been warranted,
1055
01:10:49,490 --> 01:10:53,950
the situation
was resolved.
1056
01:10:54,060 --> 01:10:57,120
For some reason, it takes
along time to forget.
1057
01:10:57,230 --> 01:10:59,020
The nightmare had been
created by a creature
1058
01:10:59,130 --> 01:11:02,120
that has the
potential to kill.
1059
01:11:30,230 --> 01:11:31,520
Even though
this experience
1060
01:11:31,630 --> 01:11:33,620
will probably
never repeat itself,
1061
01:11:33,730 --> 01:11:37,260
the Davis family will always
wonder could it happen again.
1062
01:11:37,370 --> 01:11:39,200
And with this thought
they wonder what other
1063
01:11:39,300 --> 01:11:42,430
creatures lay in waiting
for their human prey.
1064
01:12:10,370 --> 01:12:12,200
The crystal clear waters
of the South Pacific
1065
01:12:12,300 --> 01:12:17,760
set the stage for a truly
horrifying example of death.
1066
01:12:17,870 --> 01:12:20,370
Milas Goodman,
a renowned marine biologist
1067
01:12:20,480 --> 01:12:22,600
and underwater
cinematographer,
1068
01:12:22,710 --> 01:12:25,240
had set out with a crew
from the island of Mokia
1069
01:12:25,350 --> 01:12:28,410
to complete a documentary
on shark behavior.
1070
01:12:36,560 --> 01:12:38,430
As the boat approached
its destination,
1071
01:12:38,530 --> 01:12:40,660
the crew began the necessary
surface preparation
1072
01:12:40,760 --> 01:12:42,860
for another day
of filming.
1073
01:12:42,970 --> 01:12:45,090
The expedition had been
based in the South Pacific
1074
01:12:45,200 --> 01:12:48,800
for the last
six weeks.
1075
01:12:48,910 --> 01:12:51,340
Aside from hiring
a well experienced crew,
1076
01:12:51,440 --> 01:12:54,000
Goodman had a great deal
of luck with Mother Nature,
1077
01:12:54,110 --> 01:12:56,770
for the weather could not
have been more beautiful.
1078
01:13:28,140 --> 01:13:30,740
This was to be the final
dive of the expedition,
1079
01:13:30,850 --> 01:13:33,820
and also
the most hazardous.
1080
01:13:33,920 --> 01:13:35,890
It was during this dive
that Goodman planned
1081
01:13:35,990 --> 01:13:38,720
to lure different varieties
of reef sharks
1082
01:13:38,820 --> 01:13:41,090
into a confined area
by wiring bait
1083
01:13:41,190 --> 01:13:43,720
to the corral heads
on the ocean floor.
1084
01:13:43,830 --> 01:13:46,660
By enticing the sharks
into a feeding frenzy,
1085
01:13:46,760 --> 01:13:48,590
they would be
placing themselves
1086
01:13:48,700 --> 01:13:50,760
into a very
dangerous situation.
1087
01:13:50,870 --> 01:13:52,630
Therefore, the crew
realized they would only
1088
01:13:52,740 --> 01:13:54,830
have a limited amount
of filming time.
1089
01:14:04,550 --> 01:14:06,110
Patterns of behavior
are all important
1090
01:14:06,220 --> 01:14:09,190
to a biologist studying
a particular animal,
1091
01:14:09,290 --> 01:14:12,850
but sharks
remain inscrutable.
1092
01:14:12,960 --> 01:14:15,550
When the glimmer of a pattern
appears to be emerging,
1093
01:14:15,660 --> 01:14:17,320
it is very often
shattered or blurred
1094
01:14:17,430 --> 01:14:20,660
by new and
puzzling facts.
1095
01:14:20,760 --> 01:14:23,060
Of the world's
250 species of sharks,
1096
01:14:23,170 --> 01:14:26,140
only about 10 percent
are proven man eaters.
1097
01:14:26,240 --> 01:14:28,170
However,
in this situation,
1098
01:14:28,270 --> 01:14:31,930
statistics meant
very little.
1099
01:14:32,040 --> 01:14:34,030
The sharks encountered
by Goodman and his crew
1100
01:14:34,140 --> 01:14:35,700
were being
purposely aroused
1101
01:14:35,810 --> 01:14:38,650
to expose their aggressive
natures for the cameras.
1102
01:14:52,100 --> 01:14:54,030
As the sharks began to
discover the bait,
1103
01:14:54,130 --> 01:14:57,830
the filming could not have
gone at a better pace.
1104
01:14:57,930 --> 01:14:59,560
Lewis Carroll once wrote,
1105
01:14:59,670 --> 01:15:02,600
'But when the tide rises
and the sharks are around,
1106
01:15:02,710 --> 01:15:07,580
his voice had a timid
and tremulous sound.'
1107
01:15:07,680 --> 01:15:09,080
If Goodman
or any of his crew
1108
01:15:09,180 --> 01:15:11,310
had any fear
of death by sharks,
1109
01:15:11,410 --> 01:15:14,040
they had little time
to dwell on this emotion.
1110
01:15:14,150 --> 01:15:15,910
Although armed with
underwater weapons
1111
01:15:16,020 --> 01:15:17,320
in case of an accident,
1112
01:15:17,420 --> 01:15:19,410
the crew realized
they had little protection
1113
01:15:19,520 --> 01:15:21,790
against these denizens
of the deep.
1114
01:15:37,910 --> 01:15:39,840
In a matter of moments,
Goodman and his crew
1115
01:15:39,940 --> 01:15:43,780
would realize they had created
the ultimate feeding frenzy.
1116
01:16:45,680 --> 01:16:49,200
Oh my God.
1117
01:16:49,310 --> 01:16:51,410
Theresa, call the Coast Guard
helicopter assistance,
1118
01:16:51,510 --> 01:16:53,310
we've had a bad
shark attack.
1119
01:16:53,420 --> 01:16:55,650
We've lost some limbs,
quickly call them,
1120
01:16:55,750 --> 01:16:58,280
call the Coast Guard
helicopter assistance.
1121
01:16:58,390 --> 01:17:00,080
Get me out
of the water.
1122
01:17:00,190 --> 01:17:02,120
Massive tissue loss,
bring the first aid kit.
1123
01:17:02,230 --> 01:17:03,990
Bring him around, get him
out of the water, quick,
1124
01:17:04,090 --> 01:17:06,030
bring him around,
bring him around.
1125
01:17:06,130 --> 01:17:08,560
Get me out
of the water.
1126
01:17:08,670 --> 01:17:10,760
Quick, quick,
massive tissue loss,
1127
01:17:10,870 --> 01:17:12,630
I'll stop
the bleeding.
1128
01:17:12,740 --> 01:17:14,570
A man who had
devoted his life
1129
01:17:14,670 --> 01:17:16,800
to the sea became a victim of
his own scientific pursuits,
1130
01:17:16,910 --> 01:17:18,570
a gray shark
had torn off
1131
01:17:18,680 --> 01:17:20,230
one of Goodman's legs
at the knee cap.
1132
01:17:32,690 --> 01:17:34,590
Most people live
in fear of one day
1133
01:17:34,690 --> 01:17:36,680
being attacked while
swimming in the ocean.
1134
01:17:36,790 --> 01:17:38,520
It is ironic that a man
who had no fear
1135
01:17:38,630 --> 01:17:40,620
of these creatures would
eventually fall victim
1136
01:17:40,730 --> 01:17:43,100
to their deadly jaws.
1137
01:17:58,310 --> 01:18:00,180
Have you ever been
the victim of a crime,
1138
01:18:00,280 --> 01:18:02,010
almost everyone has.
1139
01:18:02,120 --> 01:18:03,590
It can be
completely devastating
1140
01:18:03,690 --> 01:18:05,750
to those on
meager incomes.
1141
01:18:05,860 --> 01:18:07,820
The criminal's mentality
is simply,
1142
01:18:07,920 --> 01:18:10,360
your loss
is my gain.
1143
01:18:10,460 --> 01:18:12,950
These people are the
lowlifes of society,
1144
01:18:13,060 --> 01:18:16,050
preying like vultures
upon the unsuspecting.
1145
01:18:16,170 --> 01:18:19,230
We're about to examine
the ultimate face of death.
1146
01:18:19,340 --> 01:18:21,240
Some say it is justified,
1147
01:18:21,340 --> 01:18:22,830
the kind of death
that comes to those
1148
01:18:22,940 --> 01:18:24,800
who seem to deserve it.
1149
01:18:24,910 --> 01:18:27,840
I'm not sure that any man
has a right to judge another,
1150
01:18:27,940 --> 01:18:30,070
but I'm a firm believer
that God punishes those
1151
01:18:30,180 --> 01:18:32,010
who do injustice
to others,
1152
01:18:32,120 --> 01:18:34,810
sally in the form
of eternal damnation,
1153
01:18:34,920 --> 01:18:38,180
once the evil soul
leaves this earthly plain.
1154
01:18:38,290 --> 01:18:40,280
This time,
death's winning face
1155
01:18:40,390 --> 01:18:42,260
is in the form
of an animal.
1156
01:18:42,360 --> 01:18:46,350
I call this final chapter,
God, spelled backward.
1157
01:19:22,900 --> 01:19:24,560
If the dog
is man's best friend,
1158
01:19:24,670 --> 01:19:26,160
he is also man's
best protector.
1159
01:19:26,270 --> 01:19:28,130
Guard dogs still remain
one of the greatest
1160
01:19:28,240 --> 01:19:32,800
deterrents against
the criminal element.
1161
01:19:32,910 --> 01:19:36,470
Marvin Jacobs
had owned an auto body
repair shop for 10 years.
1162
01:19:36,580 --> 01:19:37,910
After repeated
car thefts,
1163
01:19:38,010 --> 01:19:40,350
he installed a video camera
on his lot.
1164
01:19:40,450 --> 01:19:42,940
As additional protection,
he also bought two guard dogs
1165
01:19:43,050 --> 01:19:45,380
to insure
against robbery.
1166
01:19:45,490 --> 01:19:47,220
On the night
of March 14th, 1980,
1167
01:19:47,320 --> 01:19:49,420
two men entered
Jacobs' property,
1168
01:19:49,530 --> 01:19:52,320
unaware of the dangers
that awaited them.
1169
01:19:52,430 --> 01:19:54,520
While one of the robbers
managed to escape,
1170
01:19:54,630 --> 01:19:57,460
the other was viciously
killed by the guard dogs.
1171
01:19:57,570 --> 01:19:59,500
The police had no choice
but to shoot the dogs
1172
01:19:59,600 --> 01:20:01,370
upon their arrival.
1173
01:20:07,780 --> 01:20:09,470
The two German Shepherds
guarding the parking lot
1174
01:20:09,580 --> 01:20:11,410
represented a
face of death
1175
01:20:11,510 --> 01:20:13,510
to any one
who would dare trespass.
1176
01:20:13,620 --> 01:20:15,170
Sadly, the two
dogs had to die
1177
01:20:15,290 --> 01:20:17,410
for performing their duty
too zealously;
1178
01:20:17,520 --> 01:20:18,680
for a human life,
1179
01:20:18,790 --> 01:20:20,720
even that of a criminal
breaking the law,
1180
01:20:20,820 --> 01:20:23,120
is more important
than an animal's.
1181
01:20:29,570 --> 01:20:31,360
The dramatic footage
you are viewing was recorded
1182
01:20:31,470 --> 01:20:36,770
by the video camera Jacobs
had installed on the premises.
1183
01:22:31,390 --> 01:22:33,410
In a world that
is constantly changing,
1184
01:22:33,520 --> 01:22:36,390
in a society that continues
to grow more violent,
1185
01:22:36,490 --> 01:22:42,020
the fear of death
is becoming the plague
of the 20th century.
92473
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.