Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,636 --> 00:00:03,556
The Flint Lock... whoa!
2
00:00:09,110 --> 00:00:10,075
Steve!
3
00:00:11,712 --> 00:00:12,578
Nerd!
4
00:00:13,547 --> 00:00:15,514
Flint Lockwood!
5
00:00:18,119 --> 00:00:19,418
Uh oh!
6
00:00:31,298 --> 00:00:33,999
I can't believe I've never
shown you my trophy room, Sam!
7
00:00:36,003 --> 00:00:37,036
Oooh, nice.
8
00:00:37,071 --> 00:00:38,170
This is my Schnobel Prize.
9
00:00:38,205 --> 00:00:38,837
Cool!
10
00:00:38,873 --> 00:00:40,706
Aaaaah. y Schmulitzer Prize.
11
00:00:40,741 --> 00:00:42,341
And this one, well
you know this one.
12
00:00:42,376 --> 00:00:44,176
I got it at last
year's science fair.
13
00:00:44,211 --> 00:00:45,677
Whoa whoa whoa.
14
00:00:45,713 --> 00:00:49,114
Well, I mean, you didn't
win the Science Fair.
15
00:00:49,150 --> 00:00:50,883
Well, sure I did.
Don't you remember?
16
00:00:50,918 --> 00:00:51,950
It's where we first met.
17
00:00:51,986 --> 00:00:55,120
Oh, I remember meeting you.
But I'm the one who won.
18
00:00:55,156 --> 00:00:56,088
Yeah, right.
19
00:00:56,123 --> 00:00:57,222
Yeah! Right.
20
00:00:57,258 --> 00:00:58,223
Yeah right.
21
00:00:58,259 --> 00:00:58,857
Yeah. Right.
22
00:00:58,893 --> 00:01:00,192
There was a winner.
Yes.
23
00:01:00,227 --> 00:01:01,760
I was the winner.
24
00:01:01,796 --> 00:01:03,157
The winner's in
Lots of winning. the room.
25
00:01:03,164 --> 00:01:04,963
There's a winner
...by me. in the room.
26
00:01:04,999 --> 00:01:06,732
Well, why don't we
just see who's right?
27
00:01:10,371 --> 00:01:14,239
Welcome students to this year's
Cannery High Science Fair!
28
00:01:14,275 --> 00:01:16,809
I want to wish you all
good luck, but hey,
29
00:01:16,844 --> 00:01:20,212
who are we kidding?
My son Gil is gonna win.
30
00:01:20,247 --> 00:01:23,082
I won't let you down, Mr.
Mayor, Dad, Principal, sir.
31
00:01:23,117 --> 00:01:25,117
No one likes a suck-up, son.
No, they don't.
32
00:01:25,152 --> 00:01:27,052
Judging will commence
at the end of the week.
33
00:01:27,121 --> 00:01:31,023
SO... WHO'S READY TO SCIENCE?
34
00:01:31,058 --> 00:01:32,858
SCIENCE!
35
00:01:32,893 --> 00:01:35,794
WHOO, SCIENCE! BRING IT ON!
36
00:01:35,830 --> 00:01:38,897
BOO! What has science
ever given us?
37
00:01:38,966 --> 00:01:41,033
I'm gonna win! I'm gonna win!
38
00:01:41,068 --> 00:01:42,268
Sounds a bit reverb-y in here.
39
00:01:42,303 --> 00:01:44,403
OH YEAH, SCIENCE!
40
00:01:44,438 --> 00:01:48,006
New girl?
41
00:01:48,042 --> 00:01:50,375
New girl thinks
she can come to my school
42
00:01:50,411 --> 00:01:52,144
and out-nerd me?
43
00:01:53,747 --> 00:01:56,248
BEHOLD! The Flint
Lockwood Enviro-Rocket,
44
00:01:56,283 --> 00:01:59,384
fueled entirely by
unwanted leftovers.
45
00:02:02,456 --> 00:02:06,191
Hmm. Sounds like someone needs
more congealed creamed corn.
46
00:02:10,064 --> 00:02:13,832
I think we got a winner here!
47
00:02:13,868 --> 00:02:16,168
Ahem. Thank you, Mayor
Principal Shelbourne.
48
00:02:16,203 --> 00:02:19,371
I want to accept this science
fair award for...
49
00:02:23,244 --> 00:02:25,210
Dive!
50
00:02:33,053 --> 00:02:33,785
You!
51
00:02:33,821 --> 00:02:34,419
You!
52
00:02:34,455 --> 00:02:35,220
You!
53
00:02:35,256 --> 00:02:36,021
You!
54
00:02:36,056 --> 00:02:36,388
You!
55
00:02:36,423 --> 00:02:37,122
You!
56
00:02:37,158 --> 00:02:37,456
You!
57
00:02:37,491 --> 00:02:38,924
You!
58
00:02:38,959 --> 00:02:41,193
You... just flew through
a cumulonimbus cloud!
59
00:02:41,228 --> 00:02:43,023
I've been studying their
effects on precipitation
60
00:02:43,030 --> 00:02:45,230
percentages all day.
How was it?
61
00:02:45,266 --> 00:02:46,965
Cloudy.
62
00:02:47,001 --> 00:02:48,934
I knew it!
63
00:02:48,969 --> 00:02:50,936
Is that an organic-thrust
enviro-rocket
64
00:02:50,971 --> 00:02:52,738
fueled by unwanted leftovers?
65
00:02:52,773 --> 00:02:54,206
Good eye. The ham
slime coalesces
66
00:02:54,241 --> 00:02:55,908
with the crusty bits of sardine.
67
00:02:55,943 --> 00:02:57,843
To form a completely
efficient...
68
00:02:57,912 --> 00:03:00,345
And environmentally
friendly energy source!
69
00:03:00,381 --> 00:03:01,313
Exactly.
70
00:03:01,348 --> 00:03:02,881
Hi. I'm Flint Lockwood.
71
00:03:02,917 --> 00:03:03,749
Sam Sparks.
72
00:03:03,784 --> 00:03:05,250
Sounds like you're
into science too.
73
00:03:05,286 --> 00:03:08,453
Yeah! I'm
especially into weather.
74
00:03:08,489 --> 00:03:11,256
Oh, speaking of which,
looks like I'm out of wind.
75
00:03:13,928 --> 00:03:15,194
And I'm out of fuel!
76
00:03:16,363 --> 00:03:17,796
We have so much in common.
77
00:03:17,831 --> 00:03:18,897
So weird. t's true!
78
00:03:18,933 --> 00:03:21,166
So much. I think we're both
about to plummet though.
79
00:03:21,202 --> 00:03:22,234
Oh.
80
00:03:23,304 --> 00:03:24,403
STEVE!
81
00:03:28,943 --> 00:03:30,342
We are totally
going to be friends.
82
00:03:30,377 --> 00:03:33,412
Whoa. I don't really do
the friendship thing.
83
00:03:33,447 --> 00:03:35,314
What? But I thought...
84
00:03:35,349 --> 00:03:38,250
Um, nope. Now excuse me,
I have some work to do
85
00:03:38,285 --> 00:03:40,018
if I'm going to win
that science fair.
86
00:03:40,054 --> 00:03:42,487
WHA? [scoffs] What?!
87
00:03:42,556 --> 00:03:44,790
Well, I hate to break it to you,
88
00:03:44,825 --> 00:03:46,525
but I'm going to win
that science fair.
89
00:03:46,560 --> 00:03:48,860
I was born to science.
90
00:03:48,896 --> 00:03:50,262
Oh wow, did that hurt?
91
00:03:50,297 --> 00:03:51,997
A lot, actually.
92
00:03:52,032 --> 00:03:54,233
Besides, weather isn't
really science per se.
93
00:03:54,268 --> 00:03:55,467
What?!
94
00:03:55,502 --> 00:03:57,002
It's kind of like a pastime,
95
00:03:57,037 --> 00:03:59,538
like duck counting
or witchcraft or...
96
00:03:59,573 --> 00:04:00,539
Witchcraft?!
97
00:04:00,574 --> 00:04:01,840
...Maintaining an ant farm.
98
00:04:01,875 --> 00:04:03,375
Of all the...
99
00:04:03,410 --> 00:04:06,178
It is called meteorology.
100
00:04:06,213 --> 00:04:09,481
As if your stupid invention is
going to save the world.
101
00:04:09,516 --> 00:04:11,483
You know what?
102
00:04:11,518 --> 00:04:13,418
I'm glad you don't do
the friendship thing.
103
00:04:13,454 --> 00:04:14,853
Cause I don't do it either.
104
00:04:14,888 --> 00:04:15,921
Oh, well that's fine.
105
00:04:15,956 --> 00:04:17,055
Fine. Fine.
106
00:04:17,091 --> 00:04:18,490
That is so fine. Fine by me.
107
00:04:18,525 --> 00:04:20,225
Fine over here.
108
00:04:20,261 --> 00:04:22,494
Could you argue somewhere else?
109
00:04:22,529 --> 00:04:23,462
Fine!
110
00:04:27,067 --> 00:04:29,501
Dad, can I talk to
you about something?
111
00:04:29,536 --> 00:04:31,603
It's about a girl.
112
00:04:31,639 --> 00:04:35,440
Oh, well, uh,
hm... Girl. Yes. Uuuuh.
113
00:04:35,476 --> 00:04:39,544
Well, son, when a little fish
meets another little fish,
114
00:04:39,580 --> 00:04:45,117
they're not, they, um, swim
around each other, you know,
115
00:04:45,152 --> 00:04:48,086
and they say, "I like
this fish" so they just,
116
00:04:48,122 --> 00:04:50,922
life happens, and you
know, time goes by,
117
00:04:50,958 --> 00:04:53,925
and what? More fish.
118
00:04:53,961 --> 00:04:55,041
What are you talking about?
119
00:04:55,062 --> 00:04:56,395
I don't know.
120
00:04:58,032 --> 00:05:00,198
Class, I want your full
attention. Left. Right.
121
00:05:00,234 --> 00:05:02,067
Left pec. Right pec.
122
00:05:02,102 --> 00:05:05,337
Left pec, left pec,
right pec, right pec.
123
00:05:07,241 --> 00:05:11,209
Beat this. The Flint Lockwood
External Thought Bubbler.
124
00:05:11,245 --> 00:05:14,046
Each bubble contains one
of my genius thoughts.
125
00:05:14,081 --> 00:05:16,148
Prepare to be blown away.
126
00:05:18,252 --> 00:05:19,985
My bum is super itchy.
127
00:05:20,020 --> 00:05:21,515
Why doesn't she
want to be my friend?
128
00:05:21,522 --> 00:05:23,588
I hope she doesn't
notice my itchy bum.
129
00:05:23,624 --> 00:05:26,658
It's a prototype.
130
00:05:26,694 --> 00:05:28,293
I'm a failure.
131
00:05:29,063 --> 00:05:31,330
Allow me to present my project,
132
00:05:31,365 --> 00:05:35,000
Earth's most explosive
phenomenon... THE VOLCANO!
133
00:05:35,035 --> 00:05:36,335
Ooo, get out your french fries,
134
00:05:36,370 --> 00:05:38,603
we got some baking soda
and vinegar over here.
135
00:05:38,639 --> 00:05:39,471
Sooo impressed.
136
00:05:41,108 --> 00:05:43,108
Umm, actually, it's molten lava.
137
00:05:43,143 --> 00:05:45,410
You know, from the
center of the earth.
138
00:05:48,682 --> 00:05:51,483
Burn!
139
00:05:51,518 --> 00:05:54,553
Bring it! C'mon, mascots;
pick yourselves up!
140
00:05:54,588 --> 00:05:56,188
You gotta want it more!
141
00:05:56,223 --> 00:05:58,390
Nobody's winning Regionals
with that attitude.
142
00:05:58,425 --> 00:06:00,992
That Sparks girl thinks she's
143
00:06:01,028 --> 00:06:03,995
so smart. Well, let's see if
she can top my Flint Lockwood
144
00:06:04,031 --> 00:06:05,497
Wind-Powered Sound Machine.
145
00:06:08,469 --> 00:06:11,570
โช Marching music
146
00:06:11,605 --> 00:06:13,372
Not bad, if you're into lame.
147
00:06:13,407 --> 00:06:16,575
Check out my Sam Sparks
Sound-powered Wind Machine!
148
00:06:20,714 --> 00:06:22,247
WHAT'S THAT?!
149
00:06:22,282 --> 00:06:24,616
I CAN'T HEAR YOU OVER MY
AWARD-WINNING SCIENCE PROJECT!
150
00:06:24,651 --> 00:06:28,420
THE ONLY AWARD YOU'RE WINNING
IS FOR LOSING SO BADLY!
151
00:06:28,455 --> 00:06:29,354
WHAT?
152
00:06:29,390 --> 00:06:30,322
WHAT?
153
00:06:30,357 --> 00:06:32,057
โช
154
00:06:32,092 --> 00:06:32,719
I CAN'T HEAR YOU.
155
00:06:32,726 --> 00:06:33,558
WHAT?!
156
00:06:33,594 --> 00:06:35,594
WHAT?
157
00:06:35,629 --> 00:06:36,695
WHAT? WHAT ARE YOU SAYING?
158
00:06:36,730 --> 00:06:38,163
PARDON?
159
00:06:40,501 --> 00:06:42,167
MEATBALLS!
160
00:06:44,471 --> 00:06:49,074
Hold on Anchor
dude! You are our only hope!
161
00:06:51,378 --> 00:06:54,146
WHOA!
162
00:06:54,181 --> 00:06:55,647
[screaming]. DADDY!
163
00:06:55,682 --> 00:06:59,050
You're both disqualified
from this science fair
164
00:06:59,086 --> 00:07:00,752
unless you FIX THIS!
165
00:07:00,788 --> 00:07:02,421
Yeah, unless you fix this!
166
00:07:02,456 --> 00:07:03,522
Point's been made.
167
00:07:03,557 --> 00:07:04,423
It has? OK.
168
00:07:04,458 --> 00:07:06,591
- Point's been made.
- Thank you.
169
00:07:14,234 --> 00:07:16,334
โช
170
00:07:16,370 --> 00:07:19,037
THIS IS PRETTY BAD.
I GUESS WE SHOULD...
171
00:07:19,072 --> 00:07:21,473
YOU KNOW, WORK TOGETHER
AND TRY TO FIX IT.
172
00:07:21,508 --> 00:07:23,642
I THOUGHT YOU DIDN'T
WANT TO BE FRIENDS.
173
00:07:23,677 --> 00:07:24,743
Well, I... uh...
174
00:07:27,681 --> 00:07:30,515
Hey Dad, this is that girl
I was telling you about.
175
00:07:39,059 --> 00:07:41,259
Bye, Dad!
176
00:07:41,295 --> 00:07:44,162
Look, if we're going to work
together, I need to know.
177
00:07:44,198 --> 00:07:45,397
Why don't you like me?
178
00:07:45,432 --> 00:07:48,800
It's not you, it's me. It's
just... my family moves a lot.
179
00:07:48,836 --> 00:07:52,070
And every time I go to a new
place and I meet a new friend,
180
00:07:52,105 --> 00:07:54,639
we end up leaving, and then I
have to say goodbye ...again.
181
00:07:54,675 --> 00:07:55,774
You can write!
182
00:07:55,809 --> 00:07:57,209
Just email.
183
00:07:57,244 --> 00:07:59,244
You don't even know him,
honey. He's the mover.
184
00:08:00,447 --> 00:08:02,614
Well, what if we agree
that if you have to move
185
00:08:02,649 --> 00:08:04,115
from Swallow Falls,
186
00:08:04,151 --> 00:08:06,485
I'll invent the Flint
Lockwood Memory Eraser
187
00:08:06,520 --> 00:08:08,587
and it'll wipe out any
memory of our friendship.
188
00:08:08,622 --> 00:08:11,056
That way you won't
have anything to miss.
189
00:08:11,091 --> 00:08:12,757
You can do that?
190
00:08:12,793 --> 00:08:19,664
I... uh... yeah. For a friend.
So, what do you say? Friends?
191
00:08:19,700 --> 00:08:24,269
Friends. By the way, now
that we're not enemies,
192
00:08:24,304 --> 00:08:27,539
your wind-powered sound
machine was kinda cool.
193
00:08:27,574 --> 00:08:30,742
And your sound-powered wind
thingy wasn't half-bad either.
194
00:08:30,777 --> 00:08:32,677
. That's it!
195
00:08:32,713 --> 00:08:33,378
Of course!
196
00:08:33,413 --> 00:08:34,713
It's such an obvious plan.
197
00:08:36,683 --> 00:08:39,150
I'll bet we're thinking
the exact same thing!
198
00:08:44,658 --> 00:08:45,158
โช
199
00:08:49,429 --> 00:08:52,330
Pack your bags for Funky
Town, Twisty Pants!
200
00:08:52,366 --> 00:08:54,766
Cuz I'm challenging
you to a dance duel.
201
00:08:54,801 --> 00:08:56,601
โช
202
00:08:56,637 --> 00:08:57,702
EAT SCIENCE!
203
00:08:57,738 --> 00:09:01,172
โช
204
00:09:01,208 --> 00:09:04,175
You call that a twirl?
205
00:09:04,211 --> 00:09:06,878
Check this out!
206
00:09:06,914 --> 00:09:08,580
Hmm...
207
00:09:08,615 --> 00:09:09,115
โช
208
00:09:20,327 --> 00:09:21,293
We did it!
209
00:09:21,328 --> 00:09:22,394
We did it.
210
00:09:22,429 --> 00:09:24,629
Wait. Why are you
dressed like that?
211
00:09:24,665 --> 00:09:26,331
You know... the plan.
212
00:09:26,366 --> 00:09:28,428
You mean the plan where we
use the fractured reflective
213
00:09:28,435 --> 00:09:30,802
surface of this giant orbiting
sphere to redirect the sun's
214
00:09:30,837 --> 00:09:33,305
energy to heat up the cool
air stream at the core
215
00:09:33,340 --> 00:09:35,307
of the tornado and
reverse its powerful flow?
216
00:09:36,543 --> 00:09:37,776
Uh, yeah.
217
00:09:37,811 --> 00:09:38,743
Yeah.
218
00:09:38,779 --> 00:09:39,711
Yeah!
219
00:09:39,746 --> 00:09:41,479
So, OK so you
weren't just having
220
00:09:41,515 --> 00:09:44,416
a dance-off with
a tornado?
221
00:09:44,451 --> 00:09:45,417
No.
222
00:09:45,452 --> 00:09:47,252
Based on what we've just seen,
223
00:09:47,287 --> 00:09:49,454
I believe there is no
doubt who should win
224
00:09:49,489 --> 00:09:51,323
this year's science fair.
225
00:09:51,358 --> 00:09:55,627
WOOHOO! We won. We won.
We're number one!
226
00:09:55,662 --> 00:09:57,195
My son, Gil.
227
00:09:57,230 --> 00:09:58,363
WHAT?!
228
00:09:58,398 --> 00:10:00,799
For his work in
sardine dipping sauces.
229
00:10:00,834 --> 00:10:02,334
Dippity dip, num num num,
230
00:10:02,369 --> 00:10:05,537
butterscotch and squid
in my tum.
231
00:10:05,572 --> 00:10:08,440
Couldn't have done it without
you, Mr. Mayor Dad, Sir.
232
00:10:08,475 --> 00:10:09,741
No one likes a
suck-up, son.
233
00:10:09,776 --> 00:10:10,775
No, they don't.
234
00:10:10,811 --> 00:10:11,910
Hey! What about us?!
235
00:10:11,945 --> 00:10:13,478
Yeah! We saved
the town.
236
00:10:13,513 --> 00:10:14,879
You destroyed the town!
237
00:10:16,550 --> 00:10:19,217
Plus, you worked together.
That's cheating.
238
00:10:19,252 --> 00:10:24,189
Please. Please. Please.
239
00:10:24,224 --> 00:10:26,524
Look, how can you
resist that face?
240
00:10:26,560 --> 00:10:28,360
Oh, fine.
241
00:10:29,863 --> 00:10:33,431
Here. It's for... whatever
you want to make it for.
242
00:10:35,302 --> 00:10:37,268
Huh, I guess neither of us won.
243
00:10:37,304 --> 00:10:38,670
What do you mean?
I clearly won.
244
00:10:38,705 --> 00:10:39,671
What?! But-
245
00:10:39,706 --> 00:10:42,207
And you did, too. Mayor
Principal Shelbourne
246
00:10:42,242 --> 00:10:44,476
said that award could be used
for whatever we wanted.
247
00:10:44,511 --> 00:10:47,312
So I'm making it our
official friendship award.
248
00:10:47,347 --> 00:10:50,682
We won! We won!
We're number one!
249
00:10:50,717 --> 00:10:53,418
Actually Sam, these are
typically used for number two.
250
00:10:53,487 --> 00:10:54,619
Ew. You can have it.
251
00:11:04,931 --> 00:11:06,631
Sardine slop.
252
00:11:08,068 --> 00:11:10,535
Sardine slop or
sardine surprise.
253
00:11:10,570 --> 00:11:12,337
What's the difference?
254
00:11:12,372 --> 00:11:13,972
Sardine slop.
255
00:11:14,007 --> 00:11:15,807
Sardine surprise!
256
00:11:15,842 --> 00:11:17,742
Oh! My beautiful face!
257
00:11:17,778 --> 00:11:20,311
You're just lucky
this is so delicious.
258
00:11:24,685 --> 00:11:27,585
Sweet! Sardines
again! Jealous?
259
00:11:30,624 --> 00:11:32,957
Do you like what you see?
260
00:11:32,993 --> 00:11:34,926
Mmm, nibble nibble
nibble nibble!
261
00:11:37,330 --> 00:11:39,964
Nothing? I thought
you hated sardines.
262
00:11:40,000 --> 00:11:41,733
And what's with the beeps?
263
00:11:41,768 --> 00:11:45,437
Of course!
Sam is a cyborg.
264
00:11:45,472 --> 00:11:48,573
It all makes sense now.
Her weird square face.
265
00:11:48,608 --> 00:11:50,008
Her rubbery skin.
266
00:11:50,043 --> 00:11:53,511
The fact that she beats me in
an arm-wrestle so easily.
267
00:11:53,547 --> 00:11:56,781
Maybe I should just ask why
your hands are giggling?
268
00:11:56,817 --> 00:11:58,316
It's nothing!
269
00:11:58,351 --> 00:12:00,752
Oh. Is this one of
those girl things
270
00:12:00,787 --> 00:12:02,082
I'm not supposed
No. to know about?
271
00:12:02,089 --> 00:12:03,688
No. Like make-up?
272
00:12:03,724 --> 00:12:05,490
No. Or "sleep-overs"?
273
00:12:05,525 --> 00:12:06,324
Or "feelings"?
274
00:12:06,359 --> 00:12:07,092
No.
275
00:12:07,527 --> 00:12:08,660
Or asking for
No. directions?
276
00:12:08,695 --> 00:12:10,695
Or always asking other
girls for a hair elastic,
277
00:12:10,731 --> 00:12:12,864
but it's like, why don't
you ever have one yourself?
278
00:12:12,899 --> 00:12:14,332
I said it's nothing!
279
00:12:17,637 --> 00:12:21,005
So it's not so hard to
see why people consider it
280
00:12:21,041 --> 00:12:23,608
one of nature's most
beautiful creatures.
281
00:12:26,113 --> 00:12:27,512
Is it a mind-control
pencil?
282
00:12:27,547 --> 00:12:28,613
No.
283
00:12:28,648 --> 00:12:29,647
Oh, it's a beard eraser.
284
00:12:29,716 --> 00:12:30,782
What, No.
285
00:12:30,817 --> 00:12:32,011
Is it a mind-control
beard eraser?
286
00:12:32,018 --> 00:12:33,351
A shiny spaceship?
287
00:12:33,386 --> 00:12:34,619
It's rhino repellent, right?
288
00:12:34,654 --> 00:12:36,554
Flint Lockwood, is that
you yibber yabbering
289
00:12:36,590 --> 00:12:38,656
in the middle of my
Cal-aesthetics course?
290
00:12:38,692 --> 00:12:40,058
Sorry, Mr. Earl!
291
00:12:44,664 --> 00:12:45,897
Friends don't keep secrets.
292
00:12:45,932 --> 00:12:48,967
Which is why I'm going to show
you my weird and hideous rash.
293
00:12:49,002 --> 00:12:54,639
No! OK. I will
show you. But no touchies.
294
00:12:54,674 --> 00:12:56,574
OK.
295
00:12:56,610 --> 00:12:58,443
Ha ha ha ha!
296
00:12:58,478 --> 00:13:00,845
It's my Princess Kittymittens.
297
00:13:00,881 --> 00:13:03,648
Princess Kittymittens?
What does it do?
298
00:13:03,683 --> 00:13:05,383
What doesn't it do?
299
00:13:05,418 --> 00:13:06,918
Princess Kittymittens!
Look at it!
300
00:13:06,953 --> 00:13:08,920
Pick it up. Put it
down. Smell it out.
301
00:13:08,955 --> 00:13:11,523
Lick it. Eat it!
302
00:13:11,558 --> 00:13:13,892
DO NOT EAT IT!
303
00:13:13,927 --> 00:13:18,630
It's cute! It's
better than friends!
304
00:13:18,665 --> 00:13:20,532
than friends. If
ingested, call a doctor.
305
00:13:20,567 --> 00:13:23,735
Whoa! It must be loaded up
with some awesome video games.
306
00:13:23,770 --> 00:13:25,503
Nope.
307
00:13:25,539 --> 00:13:27,099
Then I assume it's
equipped with its own
308
00:13:27,107 --> 00:13:27,867
artificial intelligence?
309
00:13:27,874 --> 00:13:29,073
Nuh-uh.
310
00:13:29,109 --> 00:13:30,537
Does it interface with
orbiting satellites
311
00:13:30,544 --> 00:13:32,438
to communicate with other
Princess Kittymittenses?
312
00:13:32,445 --> 00:13:34,646
Nope. It's just a
Princess Kittymittens!
313
00:13:34,681 --> 00:13:36,014
Ooh!
314
00:13:36,049 --> 00:13:38,550
NO TOUCHIES!
315
00:13:38,585 --> 00:13:43,054
Sorry. It's just... she's
like family.
316
00:13:43,089 --> 00:13:46,558
I've moved so many times
and Princess Kittymittens
317
00:13:46,593 --> 00:13:50,562
is the one thing that I've
always taken with me.
318
00:13:52,132 --> 00:13:54,098
C'mon, just a quick game.
319
00:13:54,134 --> 00:13:56,801
It's not a game! It's
a precious keepsake.
320
00:13:56,837 --> 00:13:58,436
Request denied.
321
00:13:58,471 --> 00:13:59,304
Just one
No. round?
322
00:13:59,339 --> 00:14:01,072
C'mon! One level, that's all.
NO!
323
00:14:01,107 --> 00:14:02,974
No! No. C'mon just
one, just one...
324
00:14:03,009 --> 00:14:03,808
Please...
No.
325
00:14:03,844 --> 00:14:05,577
I really wanna try.
326
00:14:05,612 --> 00:14:07,879
I bet I could beat
the whole game!
327
00:14:07,914 --> 00:14:09,180
Please!
328
00:14:09,216 --> 00:14:12,584
Really?
OKAY! OKAY! YOU WIN!
329
00:14:12,619 --> 00:14:15,019
Yes, but only because
you're super annoying.
330
00:14:15,088 --> 00:14:16,221
But you have to be-
331
00:14:16,256 --> 00:14:18,089
Super careful! Got
it! Nothing's gonna-
332
00:14:18,124 --> 00:14:19,457
Uh oh.
333
00:14:19,492 --> 00:14:20,558
What happened?
334
00:14:20,594 --> 00:14:22,160
Ha ha ha ha.
335
00:14:22,195 --> 00:14:24,729
Uh, I think I hear
my dad calling!
336
00:14:24,764 --> 00:14:26,531
FLINT, it's uh, bedtime!
337
00:14:26,566 --> 00:14:29,133
I can't argue with that. BYE!
338
00:14:29,169 --> 00:14:31,202
Flint Lockwood,
you get back here
339
00:14:31,238 --> 00:14:33,037
with my Princess Kittymittens!
340
00:14:34,507 --> 00:14:38,610
Welding... nailing... taping...
Suppressing guilt...
341
00:14:38,645 --> 00:14:39,257
. Aaaaah.
342
00:14:44,885 --> 00:14:50,054
Behold, Princess Kittymittens!
343
00:14:55,695 --> 00:14:57,128
Busted!
344
00:14:57,163 --> 00:14:59,631
I know, Steve. I know.
345
00:14:59,666 --> 00:15:02,166
What am I gonna do, I
gotta fix it, I gotta fi...
346
00:15:02,202 --> 00:15:04,869
Sam's my best friend;
what am I gonna do,
347
00:15:04,905 --> 00:15:08,539
what am I gonna do, what
am I gonna do... I got it!
348
00:15:08,575 --> 00:15:12,543
Planning... tinkering...
flailing!
349
00:15:12,579 --> 00:15:15,880
The Vacuu-Brush!
350
00:15:15,949 --> 00:15:17,916
Flint, you're panic-inventing.
351
00:15:17,951 --> 00:15:22,253
What? Me?
Panicking? Who's panicking?
352
00:15:22,322 --> 00:15:24,055
Do I look like I'm panicking?
353
00:15:24,090 --> 00:15:26,124
Like a bucket of
chum in a shark tank.
354
00:15:26,159 --> 00:15:28,927
Flint. Flint. Flint!
355
00:15:30,864 --> 00:15:32,964
It's just I borrowed Sam's
Princess Kittymittens
356
00:15:32,999 --> 00:15:36,034
cause I wanted to know how it
worked but then I broke it
357
00:15:36,069 --> 00:15:37,869
and now Sam's going
to hate me forever
358
00:15:37,904 --> 00:15:39,771
and I don't know what to do.
359
00:15:39,806 --> 00:15:43,207
Uh, why don't you just
tell her the truth?
360
00:15:43,243 --> 00:15:45,977
You're right! The truth!
361
00:15:46,012 --> 00:15:47,679
Aliens from another planet
362
00:15:47,714 --> 00:15:49,514
kidnapped your
Princess Kittymittens!
363
00:15:58,825 --> 00:16:01,960
It's a tragedy, I
know. It's... terrible.
364
00:16:01,995 --> 00:16:03,823
It's the worst thing that's
ever probably happened
365
00:16:03,830 --> 00:16:05,930
to you maybe, I don't
know there's a lot of...
366
00:16:05,966 --> 00:16:09,067
Aliens? ALIENS? You
expect me to believe that?
367
00:16:09,102 --> 00:16:11,936
A little bit. OK, so she wasn't
kidnapped.
368
00:16:13,039 --> 00:16:15,206
But don't worry, Princess
Kittymittens is definitely
369
00:16:15,241 --> 00:16:16,841
not completely destroyed.
370
00:16:16,876 --> 00:16:21,646
Completely destroyed?! Flint,
where is my Kittymittens?!
371
00:16:21,681 --> 00:16:26,217
OK, OK. But remember,
that I can still fix her.
372
00:16:26,252 --> 00:16:30,688
Probably. Maybe.
But also maybe not.
373
00:16:33,326 --> 00:16:39,130
Murderer! You're
a murderer! You are a...
374
00:16:39,165 --> 00:16:40,598
Sam, wait...
375
00:16:41,868 --> 00:16:43,267
What I... agh.
376
00:16:43,303 --> 00:16:47,605
Shame. Shame. Shamity
shame shame shame shame.
377
00:16:47,640 --> 00:16:51,376
Shame. Shamity shame
shame shamity shame.
378
00:16:51,411 --> 00:16:55,680
Gil, I was doing the shaming.
Get out. You should be ashamed.
379
00:16:55,715 --> 00:16:57,849
...and she
just kept screaming.
380
00:17:00,320 --> 00:17:02,754
And calling me a
murderer! Of things,
381
00:17:02,789 --> 00:17:05,223
which I didn't even
know could be murdered.
382
00:17:05,258 --> 00:17:07,225
Did you tell her the truth?
383
00:17:07,260 --> 00:17:10,261
Absolutely! I mean,
first I lied, obviously.
384
00:17:10,296 --> 00:17:11,929
But eventually I
got to the truth.
385
00:17:11,965 --> 00:17:15,266
Now she thinks we're not
friends. What do I do?
386
00:17:15,335 --> 00:17:18,302
You could apologize.
387
00:17:18,338 --> 00:17:22,240
First "the truth"
and now "an apology"?
388
00:17:22,275 --> 00:17:24,175
You're full of
interesting ideas, Dad!
389
00:17:25,979 --> 00:17:29,947
Bottoms up. Ahhh. Chum.
390
00:17:34,921 --> 00:17:40,691
Sam? Can we talk? I,
well, I made you this.
391
00:17:40,727 --> 00:17:42,093
Steve.
392
00:17:42,162 --> 00:17:44,796
And what is that supposed to be?
393
00:17:44,831 --> 00:17:46,230
It's a replacement Kittymittens!
394
00:17:46,266 --> 00:17:47,665
PRETTY.
395
00:17:47,700 --> 00:17:50,802
I think he looks pretty!
So, are we friends?
396
00:17:52,305 --> 00:17:55,339
I'm sorry I broke your
toy. Really, I am.
397
00:17:55,375 --> 00:17:58,776
Flint, Kittymittens
was very special to me.
398
00:17:58,812 --> 00:18:03,414
Just imagine if I broke,
oh, I don't know, Steve.
399
00:18:03,450 --> 00:18:05,917
That would be terrible!
400
00:18:05,952 --> 00:18:07,919
Though I don't know how
you'd break a monkey...
401
00:18:07,954 --> 00:18:09,854
Break his spirit, maybe?
Or housebreak him?
402
00:18:09,889 --> 00:18:12,323
That would actually be really
great. How would I do that?
403
00:18:12,392 --> 00:18:14,358
I'd have to like
get, like get a tree,
404
00:18:14,394 --> 00:18:16,360
a monkey-friendly tree,
and I'd have to put it,
405
00:18:16,396 --> 00:18:18,729
put a toilet by the tree
then every other day
406
00:18:18,765 --> 00:18:20,231
I'd have to take
the toilet away.
407
00:18:20,266 --> 00:18:20,960
And then eventually...
408
00:18:20,967 --> 00:18:22,133
What were we talking about?
409
00:18:22,168 --> 00:18:23,734
Flint...
410
00:18:23,770 --> 00:18:27,438
- Right. Me bad, you mad.
- Hey! I know!
411
00:18:27,474 --> 00:18:29,240
Because I broke
something of yours,
412
00:18:29,275 --> 00:18:30,808
why don't you break
something of mine!
413
00:18:30,844 --> 00:18:32,710
Then you won't be
mad at me anymore
414
00:18:32,745 --> 00:18:34,312
and we can be super
best friends again!
415
00:18:34,347 --> 00:18:39,016
[sigh[ That actually makes
sense. I accept.
416
00:18:39,052 --> 00:18:42,286
I didn't mean for you
to break my hand... ow!
417
00:18:44,791 --> 00:18:47,892
OK! You can break any
of my precious things,
418
00:18:47,927 --> 00:18:49,327
just take your pick!
419
00:18:49,362 --> 00:18:51,262
Mmmm... OK... that one.
420
00:18:51,297 --> 00:18:52,163
No.
421
00:18:52,198 --> 00:18:53,731
Not that!
That one?
422
00:18:53,766 --> 00:18:55,166
Uh, no. Oh, How about that one?
423
00:18:55,201 --> 00:18:57,001
Oh, that's That's not
the winner. the winner.
424
00:18:57,036 --> 00:18:59,070
I don't think it is.
Oh that's the winner!
425
00:18:59,105 --> 00:18:59,937
I'm thinking that.
426
00:18:59,973 --> 00:19:00,566
I'm thinking not that.
427
00:19:00,573 --> 00:19:02,406
Oh, that looks good.
428
00:19:02,442 --> 00:19:04,142
Looks bad to me, though.
429
00:19:04,177 --> 00:19:06,444
How about this? It
means A LOT to me.
430
00:19:06,479 --> 00:19:08,312
I call him Prince
Paperclip and we have
431
00:19:08,348 --> 00:19:10,414
lots of crazy
adventures together.
432
00:19:10,450 --> 00:19:13,918
What? Nice try.
What about this?
433
00:19:15,321 --> 00:19:18,089
Mr. Eureka? He's
my idea bulb!
434
00:19:18,124 --> 00:19:20,491
But... I could never
get rid of him!
435
00:19:20,527 --> 00:19:24,195
Fine, I'll just dry my tears
with the broken pieces
436
00:19:24,230 --> 00:19:27,298
of my Princess Kittymittens.
437
00:19:27,333 --> 00:19:30,368
It's a good choice.
438
00:19:37,210 --> 00:19:40,144
I'm going to do it now and
then we're going to be even.
439
00:19:40,180 --> 00:19:42,346
OK? So, here I go.
440
00:19:42,382 --> 00:19:46,450
Wait! Let me say goodbye first!
441
00:19:46,486 --> 00:19:48,953
I had so many ideas
under Mr. Eureka.
442
00:19:49,022 --> 00:19:51,022
Like my lightning
proof weather balloon,
443
00:19:51,057 --> 00:19:53,191
so you could track air-
to-air lightning strikes.
444
00:19:53,226 --> 00:19:54,425
Oh, that was pretty cool.
445
00:19:54,460 --> 00:19:57,061
Or those automatic
duck legs I made you...
446
00:19:57,096 --> 00:19:59,330
for that stupid duck
parade I signed up for.
447
00:19:59,365 --> 00:20:01,265
Yeah, sorry they never worked.
448
00:20:01,301 --> 00:20:04,936
Or the cloud-punching machine
you said you wished you had...
449
00:20:04,971 --> 00:20:07,939
So I could punch the sky
and not feel weird about it.
450
00:20:07,974 --> 00:20:09,440
Yeah.
451
00:20:09,475 --> 00:20:12,577
You made all those things
especially for me.
452
00:20:12,612 --> 00:20:20,551
Well, I guess you can
break him now.
453
00:20:20,587 --> 00:20:24,388
Awwwww... You can
keep Mr. Eureka.
454
00:20:24,424 --> 00:20:27,058
[gasp] FOR REALSIES?!
YOU'RE THE BEST!
455
00:20:43,443 --> 00:20:45,243
Phew. At least Mr.
Eureka didn't...
456
00:20:49,882 --> 00:20:51,482
I guess I deserve that.
457
00:20:53,920 --> 00:20:57,221
Flint. I don't need Princess
Kittymittens anymore...
458
00:20:57,257 --> 00:21:00,091
now that I have a best friend.
459
00:21:00,126 --> 00:21:03,594
Well, that's really nice.
And whoever that is,
460
00:21:03,630 --> 00:21:08,432
I probably won't break it.
Probably. No promises, though.
461
00:21:08,468 --> 00:21:10,101
It's you.
462
00:21:10,136 --> 00:21:11,969
Oh right, me!
Of course.
463
00:21:12,005 --> 00:21:14,238
Well, I definitely
won't break me!
464
00:21:14,274 --> 00:21:16,507
I mean, how would you even
break a Flint Lockwood,
465
00:21:16,542 --> 00:21:18,009
I don't even know how you'd...
466
00:21:18,044 --> 00:21:19,944
Dah!
467
00:21:23,916 --> 00:21:26,217
That's how you break
a Flint Lockwood.
32956
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.