Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,580 --> 00:00:02,616
[IF I HAD A HEARTPLAYING]
2
00:00:06,378 --> 00:00:12,073
♪ More, give me more,
give me more
3
00:00:12,108 --> 00:00:15,836
♪ If I had a heart,
I could love you
4
00:00:17,493 --> 00:00:21,497
♪ If I had a voice,
I would sing
5
00:00:23,188 --> 00:00:27,157
♪ After the night
when I wake up
6
00:00:28,918 --> 00:00:32,749
♪ I'll see
what tomorrow brings
7
00:00:34,510 --> 00:00:38,479
♪ Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
8
00:00:39,998 --> 00:00:44,174
♪ If I had a voice,
I would sing ♪
9
00:02:01,390 --> 00:02:03,081
MAN: Where's he going?
10
00:02:03,115 --> 00:02:05,048
[INDISTINCT CHATTER]
11
00:02:11,365 --> 00:02:13,263
[SLOW MUSIC PLAYING]
12
00:02:50,784 --> 00:02:51,819
Ouch!
13
00:02:53,614 --> 00:02:54,719
What happened to him?
14
00:02:55,582 --> 00:02:56,928
What?
15
00:02:58,170 --> 00:02:59,827
What happened to the Seer?
16
00:03:00,759 --> 00:03:02,589
The Seer?
17
00:03:02,623 --> 00:03:05,626
They told me he had gone.
18
00:03:05,661 --> 00:03:07,248
There was fresh blood
on the ground.
19
00:03:09,147 --> 00:03:12,322
Well, he must have made
a sacrifice. What do I know?
20
00:03:12,357 --> 00:03:13,738
You're drunk, both of you.
21
00:03:13,772 --> 00:03:14,911
[CHUCKLES]
22
00:03:14,946 --> 00:03:17,120
If he's gone,
we need to find him.
23
00:03:17,155 --> 00:03:19,260
And if somebody
has tried to kill him,
24
00:03:19,295 --> 00:03:21,780
we need to know who, and why.
25
00:03:21,815 --> 00:03:23,403
Otherwise, the gods are not...
26
00:03:23,437 --> 00:03:26,197
You cannot speak on behalf
of the gods, Hvitserk.
27
00:03:26,958 --> 00:03:28,269
Only I can.
28
00:03:33,827 --> 00:03:35,104
And I will.
29
00:03:36,623 --> 00:03:38,176
When I choose.
30
00:03:38,970 --> 00:03:39,970
Understand?
31
00:03:44,631 --> 00:03:45,873
I know.
32
00:03:48,945 --> 00:03:50,015
I know.
33
00:03:53,502 --> 00:03:55,365
[TENSE MUSIC PLAYING]
34
00:03:58,783 --> 00:04:00,198
What is it?
35
00:04:06,307 --> 00:04:09,759
King Harald and his army
are less than two days away.
36
00:04:09,794 --> 00:04:12,348
Our army is ready
and we will ride out tomorrow.
37
00:04:13,556 --> 00:04:16,007
If, with your help,
38
00:04:16,041 --> 00:04:19,113
and God's grace, we manage
to defeat our enemies,
39
00:04:19,148 --> 00:04:22,185
then I swear to you,
by everything most holy,
40
00:04:22,220 --> 00:04:24,602
that I will freely grant you
the lands of East Anglia
41
00:04:24,636 --> 00:04:26,682
promised to you
by my grandfather.
42
00:04:29,399 --> 00:04:31,418
You would have
the strength to do so?
43
00:04:33,645 --> 00:04:38,018
I would have the strength and
the determination to do so.
44
00:05:00,948 --> 00:05:02,467
[INDISTINCT YELLING]
45
00:05:09,060 --> 00:05:10,889
What is this?
46
00:05:10,924 --> 00:05:12,373
The Franks call it a catapult.
47
00:05:13,754 --> 00:05:15,238
They used them against us
in Paris.
48
00:05:16,412 --> 00:05:17,931
I think they could be useful.
49
00:05:20,968 --> 00:05:22,142
Cut the rope.
50
00:05:31,254 --> 00:05:32,254
[THUDDING]
51
00:05:35,604 --> 00:05:36,639
Stop!
52
00:05:38,434 --> 00:05:39,539
Never hesitate.
53
00:05:42,334 --> 00:05:44,095
[BOTH GRUNTING]
54
00:05:50,515 --> 00:05:51,723
[MAN EXCLAIMS]
55
00:05:54,139 --> 00:05:55,139
[GRUNTS]
56
00:06:00,352 --> 00:06:01,526
Good.
57
00:06:05,323 --> 00:06:06,324
[EXHALES]
58
00:06:07,428 --> 00:06:08,913
[INDISTINCT CHATTER]
59
00:06:08,947 --> 00:06:10,535
IVAR: My people...
60
00:06:12,157 --> 00:06:14,021
We have suffered
a terrible loss.
61
00:06:15,505 --> 00:06:16,748
All of us.
62
00:06:19,509 --> 00:06:21,753
The Seer has been
taken from us.
63
00:06:21,788 --> 00:06:22,996
[CROWD MURMURING]
64
00:06:25,377 --> 00:06:28,588
Believe me, we are doing
everything that we can
65
00:06:28,622 --> 00:06:30,348
to find out what has
happened to him.
66
00:06:33,523 --> 00:06:35,836
We need him.
67
00:06:35,871 --> 00:06:38,252
No one can remember
Kattegat without the Seer.
68
00:06:38,287 --> 00:06:40,013
He knows everything about us.
69
00:06:42,705 --> 00:06:44,293
All about our past.
70
00:06:46,675 --> 00:06:49,678
And everything about
what the future holds for us.
71
00:06:57,651 --> 00:07:00,654
I will find whoever did this
72
00:07:00,689 --> 00:07:03,623
and make him pay in blood
for what he has done to us.
73
00:07:08,179 --> 00:07:09,421
In the meantime,
74
00:07:11,803 --> 00:07:16,670
do not be afraid that I have
been revealed to be a god.
75
00:07:16,705 --> 00:07:20,053
The gods have always
lived amongst us.
76
00:07:22,331 --> 00:07:25,023
It will not affect your lives.
77
00:07:25,058 --> 00:07:27,370
It will not change anything.
78
00:07:28,337 --> 00:07:30,166
Except that
79
00:07:30,201 --> 00:07:33,066
you are all entitled
to be proud
80
00:07:33,100 --> 00:07:35,033
that you are ruled over
by a god.
81
00:07:38,830 --> 00:07:42,316
And that soon, my wife
82
00:07:42,351 --> 00:07:45,699
will provide us
with a divine child.
83
00:07:45,734 --> 00:07:51,878
CROWD: [CHANTING] Hail Ivar!
Hail Ivar! Hail Ivar!
84
00:07:51,912 --> 00:07:54,087
Hail Ivar! Hail Ivar!
85
00:07:54,121 --> 00:07:58,091
Hail Ivar! Hail Ivar!
86
00:07:58,125 --> 00:08:02,509
Hail Ivar! Hail Ivar!
87
00:08:02,543 --> 00:08:08,377
Hail Ivar! Hail Ivar!
Hail Ivar!
88
00:08:08,411 --> 00:08:10,448
[GASPING FRANTICALLY]
89
00:08:35,438 --> 00:08:36,819
How do I look?
90
00:08:37,751 --> 00:08:39,339
Almost as you should.
91
00:08:40,927 --> 00:08:42,273
Almost?
92
00:08:51,696 --> 00:08:52,973
My Lord,
93
00:08:54,285 --> 00:08:55,493
my king,
94
00:08:56,805 --> 00:08:58,082
my husband.
95
00:09:08,713 --> 00:09:09,783
[SIGHS]
96
00:09:09,818 --> 00:09:11,198
We are on the eve of battle.
97
00:09:13,373 --> 00:09:14,573
You should wear your arm-ring,
98
00:09:15,858 --> 00:09:17,101
as well as your cross.
99
00:09:19,551 --> 00:09:21,761
- No.
- Yes!
100
00:09:21,795 --> 00:09:25,178
You need the protection
of their god and of ours.
101
00:09:27,387 --> 00:09:29,320
I do not think our gods
will protect me
102
00:09:29,354 --> 00:09:30,390
if I am wearing this.
103
00:09:42,712 --> 00:09:43,713
Please.
104
00:09:46,716 --> 00:09:47,717
Put it on.
105
00:09:49,858 --> 00:09:51,791
- For my sake...
- [KNOCKING ON DOOR]
106
00:09:51,825 --> 00:09:52,825
...and for yours.
107
00:09:55,691 --> 00:09:57,051
SERVANT: The King
wants to see you.
108
00:10:08,980 --> 00:10:10,154
I must renounce you.
109
00:10:12,156 --> 00:10:13,329
I must renounce our love.
110
00:10:15,366 --> 00:10:18,679
I don't understand.
What has happened?
111
00:10:18,714 --> 00:10:20,336
The Lord came to me
last night.
112
00:10:22,718 --> 00:10:23,857
He showed me a vision.
113
00:10:25,790 --> 00:10:26,895
A vision of hell.
114
00:10:27,896 --> 00:10:29,863
[PEOPLE SCREAMING]
115
00:10:38,768 --> 00:10:40,909
And the damned
that must endure its fires
116
00:10:40,943 --> 00:10:42,141
for all eternity.
117
00:10:43,014 --> 00:10:44,636
[SHRIEKING]
118
00:10:47,122 --> 00:10:48,813
[LOW GROWLING]
119
00:10:49,952 --> 00:10:51,367
And I was afraid.
120
00:11:02,827 --> 00:11:03,986
You?
121
00:11:06,279 --> 00:11:07,901
- Afraid?
- [WHISPERS] Yes.
122
00:11:09,627 --> 00:11:12,112
- Yes.
- But it was just a dream.
123
00:11:12,147 --> 00:11:13,148
No.
124
00:11:15,150 --> 00:11:18,325
In my vision,
the Lord, our God spoke to me.
125
00:11:19,844 --> 00:11:21,294
He told me
that I must renounce
126
00:11:21,328 --> 00:11:22,698
my sinful ways
once and for all,
127
00:11:23,986 --> 00:11:26,955
or I would never see
His divine face.
128
00:11:28,335 --> 00:11:30,648
I would never hear
His divine voice.
129
00:11:31,856 --> 00:11:33,547
Only the screams
130
00:11:33,582 --> 00:11:34,963
and lamentations
of the damned.
131
00:11:34,997 --> 00:11:36,240
[SHRIEKING]
132
00:11:39,968 --> 00:11:41,348
[SCREAMING]
133
00:11:46,595 --> 00:11:47,630
You weren't there.
134
00:11:49,598 --> 00:11:51,462
You didn't see what I saw.
135
00:11:52,497 --> 00:11:54,499
You can't do this.
136
00:11:54,534 --> 00:11:56,432
You can't do this to me.
I thought you loved me.
137
00:12:07,305 --> 00:12:08,341
You know something?
138
00:12:10,170 --> 00:12:13,277
I think you always loved
your Lord, your God,
139
00:12:13,311 --> 00:12:15,313
more than you ever loved me.
140
00:12:17,971 --> 00:12:20,698
I don't think
you ever did love me.
141
00:12:22,217 --> 00:12:24,288
Your soul... [SCOFFS]
142
00:12:26,014 --> 00:12:28,188
Whatever that is...
143
00:12:29,810 --> 00:12:32,365
Meant more to you
than I ever could.
144
00:12:38,405 --> 00:12:39,475
[SOBS]
145
00:12:44,687 --> 00:12:45,688
[DOOR CLOSES]
146
00:12:52,764 --> 00:12:53,764
[DOOR OPENS]
147
00:13:01,428 --> 00:13:04,362
Are you certain that your plan
is going to work?
148
00:13:06,226 --> 00:13:07,434
You must trust me.
149
00:13:11,059 --> 00:13:12,198
But, the plan...
150
00:13:12,232 --> 00:13:14,924
The plan will work
if you believe in me.
151
00:13:16,581 --> 00:13:19,481
You need to find your courage!
152
00:13:19,515 --> 00:13:20,758
You need to believe in me,
153
00:13:20,792 --> 00:13:22,829
but you need to believe
in yourself,
154
00:13:22,863 --> 00:13:24,348
or you're not fit
to wear that crown.
155
00:13:27,972 --> 00:13:29,077
What?
156
00:13:30,388 --> 00:13:31,700
We risk killing our own men.
157
00:13:36,187 --> 00:13:37,533
Do you want to win?
158
00:13:48,199 --> 00:13:49,373
JUDITH: My sons.
159
00:13:50,891 --> 00:13:53,377
May the Lord, in His mercy,
keep you both safe.
160
00:13:54,481 --> 00:13:56,242
Care for each other.
161
00:13:56,276 --> 00:13:58,589
I have heard it said
in battle,
162
00:13:58,623 --> 00:14:01,074
no one is more important
than your own brother.
163
00:14:05,389 --> 00:14:07,011
But now we must go
and face the day.
164
00:14:15,744 --> 00:14:17,125
[WHISPERS]
Care for each other.
165
00:14:17,159 --> 00:14:18,402
CAPTAIN: At arms!
166
00:14:39,319 --> 00:14:40,838
[THUNDER RUMBLING]
167
00:14:40,872 --> 00:14:42,460
[TENSE MUSIC PLAYING]
168
00:14:44,453 --> 00:14:45,902
[HORSE WHINNIES]
169
00:14:58,304 --> 00:14:59,270
LORD:
Strength to your arm, sire.
170
00:14:59,305 --> 00:15:01,030
GROOM: Take courage, sire.
171
00:15:02,722 --> 00:15:03,722
[THUNDER RUMBLES]
172
00:15:17,392 --> 00:15:18,565
My Lord Cyneheard!
173
00:15:19,463 --> 00:15:20,947
Yes, sire?
174
00:15:20,981 --> 00:15:22,638
You will not be leaving
with us today.
175
00:15:24,088 --> 00:15:25,247
Why on earth?
176
00:15:26,987 --> 00:15:28,230
Because you are arrested.
177
00:15:29,507 --> 00:15:30,681
For treason!
178
00:15:32,096 --> 00:15:33,097
[GRUNTS]
179
00:15:34,063 --> 00:15:35,203
CYNEHEARD: Get off me!
180
00:15:35,237 --> 00:15:36,894
Per adua ad astra!
181
00:15:36,928 --> 00:15:38,275
- [CYNEHEARD GRUNTING]
- Forward!
182
00:15:38,309 --> 00:15:39,207
CYNEHEARD: Get off me!
183
00:15:39,241 --> 00:15:40,311
No!
184
00:15:41,485 --> 00:15:43,072
[MAN EXCLAIMING]
185
00:15:43,107 --> 00:15:44,107
[HORSE NEIGHING]
186
00:15:51,253 --> 00:15:53,945
CYNEHEARD: [GRUNTING]
Get off me!
187
00:15:54,601 --> 00:15:56,224
Leave me alone!
188
00:15:56,258 --> 00:15:57,708
I'm innocent!
189
00:16:01,229 --> 00:16:02,230
GUARD: My Lady.
190
00:16:11,722 --> 00:16:13,758
There's been
a terrible mistake.
191
00:16:13,793 --> 00:16:18,004
No doubt, my Lord Cyneheard.
No doubt.
192
00:16:18,038 --> 00:16:20,731
The King is wrong. I've never
conspired against him.
193
00:16:20,765 --> 00:16:22,422
As God is my witness.
194
00:16:22,457 --> 00:16:26,081
Stop invoking the name
of our Lord.
195
00:16:26,115 --> 00:16:28,187
It does not
make a man innocent.
196
00:16:31,742 --> 00:16:34,123
We have good account
of your treachery.
197
00:16:35,470 --> 00:16:39,646
But it's true,
we lack details.
198
00:16:42,649 --> 00:16:46,066
Who did you conspire with?
199
00:16:46,101 --> 00:16:47,344
Believe me, My Lady,
200
00:16:47,378 --> 00:16:50,450
I am innocent
of these vile accusations.
201
00:16:50,485 --> 00:16:53,145
I know nothing
of any conspiracy!
202
00:16:55,386 --> 00:16:56,663
Perhaps you're right.
203
00:16:57,837 --> 00:16:59,632
Perhaps you're right.
204
00:17:00,460 --> 00:17:01,496
But still...
205
00:17:02,635 --> 00:17:04,568
We must test your innocence.
206
00:17:06,017 --> 00:17:07,018
Test?
207
00:17:09,952 --> 00:17:11,989
We will torture you...
208
00:17:12,023 --> 00:17:13,301
[CYNEHEARD GRUNTS]
209
00:17:13,335 --> 00:17:15,441
...to see if you are
telling the truth.
210
00:17:15,475 --> 00:17:17,581
[YELLING] Gentle lady, no!
211
00:17:19,307 --> 00:17:21,654
[MOANING] No!
212
00:17:21,688 --> 00:17:23,932
JUDITH: And that was
your mistake, My Lord.
213
00:17:26,831 --> 00:17:29,420
Thinking me a gentle lady.
214
00:17:29,455 --> 00:17:31,284
[CYNEHEARD SCREAMING]
215
00:17:31,319 --> 00:17:33,113
[INDISTINCT CHATTER]
216
00:17:36,427 --> 00:17:37,922
VIKING 1:
Out there with all the others!
217
00:17:37,946 --> 00:17:40,017
VIKING 2: Where? Show me!
218
00:17:44,677 --> 00:17:45,850
WARRIOR 1: Look! It's Ubbe!
219
00:17:47,542 --> 00:17:49,164
WARRIOR 2: Ubbe! It's Ubbe!
220
00:17:50,648 --> 00:17:51,684
Ubbe.
221
00:17:53,237 --> 00:17:54,997
Son of Ragnar Lothbrok.
222
00:17:57,310 --> 00:17:58,310
Well met again.
223
00:18:00,796 --> 00:18:02,177
Welcome.
224
00:18:02,211 --> 00:18:03,211
Please.
225
00:18:09,495 --> 00:18:13,326
Ubbe, this is Jarl Olavsonn.
226
00:18:13,361 --> 00:18:17,019
He has been at York, and this
is his wife, Gunnhild.
227
00:18:17,054 --> 00:18:19,539
Oh, I remember
fighting at York.
228
00:18:19,574 --> 00:18:21,334
What a time we had.
229
00:18:21,369 --> 00:18:23,198
Oh, by the gods,
230
00:18:23,232 --> 00:18:25,141
the exploits of the Great Army
are still remembered
231
00:18:25,165 --> 00:18:27,167
and celebrated in York.
232
00:18:27,202 --> 00:18:28,824
And everywhere else
round the world, too,
233
00:18:28,859 --> 00:18:30,067
I shouldn't wonder.
234
00:18:30,101 --> 00:18:31,724
That is true.
235
00:18:31,758 --> 00:18:34,002
I have heard all the stories
of you and Ivar
236
00:18:34,036 --> 00:18:35,900
and Bjorn Ironside.
237
00:18:35,935 --> 00:18:38,040
[CHUCKLES]
Bring us some drink.
238
00:18:38,075 --> 00:18:39,190
VIKING:
Of course, King Harald.
239
00:18:39,214 --> 00:18:40,940
We're thirsty!
And among friends!
240
00:18:42,113 --> 00:18:43,874
Please, all sit down.
241
00:18:45,393 --> 00:18:49,362
So, Ubbe, tell me,
242
00:18:49,397 --> 00:18:53,228
[SIGHS] what are you doing
fighting for the Christians?
243
00:18:55,126 --> 00:18:56,749
You and Ivar drove us
out of Kattegat.
244
00:18:56,783 --> 00:18:57,903
What were we supposed to do?
245
00:18:59,199 --> 00:19:02,202
King Alfred
offered us protection.
246
00:19:02,237 --> 00:19:04,653
And the lands in England
my father fought for.
247
00:19:04,688 --> 00:19:07,346
Huh. I understand.
248
00:19:07,380 --> 00:19:08,692
- Skol.
- ALL: Skol.
249
00:19:14,939 --> 00:19:16,596
But I know from experience
250
00:19:16,631 --> 00:19:19,202
that no one ever gives you
anything for nothing.
251
00:19:20,324 --> 00:19:21,853
You are wrong to suppose
that King Alfred
252
00:19:21,877 --> 00:19:23,396
will give you those lands.
253
00:19:23,431 --> 00:19:25,487
He won't. He's a Saxon.
254
00:19:26,951 --> 00:19:29,540
He will offer you
sweet promises.
255
00:19:29,575 --> 00:19:33,061
But in the end,
if you want those lands,
256
00:19:33,095 --> 00:19:35,788
you will have to fight
for them.
257
00:19:35,822 --> 00:19:37,668
That's why Ragnar was wrong.
258
00:19:39,619 --> 00:19:41,966
It's not a matter
of negotiation.
259
00:19:42,001 --> 00:19:45,901
It's always a matter of blood.
260
00:19:45,936 --> 00:19:48,628
You and Bjorn and Lagertha,
you should join with us.
261
00:19:48,663 --> 00:19:50,596
We have a formidable army.
262
00:19:50,630 --> 00:19:54,876
And I'm certain we can
overcome Alfred's forces.
263
00:19:54,910 --> 00:19:56,015
And what would happen then?
264
00:19:57,465 --> 00:19:59,950
You would capture Lagertha,
Bjorn, me?
265
00:20:00,951 --> 00:20:02,435
Hand us over to Ivar?
266
00:20:02,470 --> 00:20:04,851
[CHUCKLES] Of...
Of course not. No.
267
00:20:06,922 --> 00:20:08,959
King Harald has already
told me that,
268
00:20:08,993 --> 00:20:11,099
after our successful
raid here,
269
00:20:11,133 --> 00:20:12,480
we shall all return
to Kattegat
270
00:20:12,514 --> 00:20:15,172
and overthrow King Ivar!
271
00:20:15,206 --> 00:20:17,485
King Alfred's army will not
be so easy to overcome
272
00:20:17,519 --> 00:20:18,934
as you suppose.
273
00:20:20,315 --> 00:20:23,422
It may be better
we find a compromise.
274
00:20:28,806 --> 00:20:30,446
OLAVSONN: Why would you
want a compromise?
275
00:20:32,672 --> 00:20:33,880
Because I am a Christian.
276
00:20:36,296 --> 00:20:37,643
I have been baptized.
277
00:20:39,679 --> 00:20:41,440
I cannot believe that.
278
00:20:41,474 --> 00:20:42,510
You!
279
00:20:44,166 --> 00:20:46,306
A son of Ragnar Lothbrok.
280
00:20:46,341 --> 00:20:48,412
Yes, me, a son
of Ragnar Lothbrok.
281
00:20:51,139 --> 00:20:52,830
I know my father
would have understood.
282
00:20:54,556 --> 00:20:55,557
[SIGHS]
283
00:20:58,526 --> 00:20:59,699
What kind of compromise?
284
00:21:01,632 --> 00:21:04,117
Tell us the weight you need
in gold and silver
285
00:21:04,152 --> 00:21:05,533
to go and leave Wessex.
286
00:21:06,430 --> 00:21:07,811
[TENSE MUSIC PLAYING]
287
00:21:15,543 --> 00:21:17,855
[BREATHES DEEPLY]
288
00:21:20,444 --> 00:21:21,480
Very well.
289
00:21:22,998 --> 00:21:25,173
Come back tomorrow
and I will tell you
290
00:21:25,207 --> 00:21:27,693
and your Christian friends
291
00:21:27,727 --> 00:21:29,073
what you must pay.
292
00:21:37,116 --> 00:21:38,635
[CYNEHEARD BREATHING SHAKILY]
293
00:21:38,669 --> 00:21:44,192
Were you part of a conspiracy
to overthrow my son Alfred?
294
00:21:44,226 --> 00:21:45,251
[TEARFULLY] No.
295
00:21:45,918 --> 00:21:47,229
No, My Lady.
296
00:21:47,920 --> 00:21:49,853
Please! Please!
297
00:21:51,544 --> 00:21:52,707
Think again.
298
00:21:54,305 --> 00:21:58,517
Were you part of a conspiracy,
and who else was involved?
299
00:21:58,551 --> 00:22:00,277
[SCREAMING IN PAIN]
300
00:22:07,560 --> 00:22:09,976
I need to know, My Lord.
301
00:22:12,392 --> 00:22:13,980
And I will know.
302
00:22:18,295 --> 00:22:20,090
[CYNEHEARD SCREAMING]
303
00:22:44,977 --> 00:22:46,081
[IN NATIVE TONGUE]
304
00:23:03,616 --> 00:23:04,616
[CHUCKLES]
305
00:23:09,760 --> 00:23:11,531
[IN ENGLISH] Yet another son
of Ragnar Lothbrok.
306
00:23:11,555 --> 00:23:13,177
Yes.
307
00:23:13,212 --> 00:23:15,058
And you want to fight
against your brothers?
308
00:23:15,663 --> 00:23:17,250
Yes.
309
00:23:17,285 --> 00:23:19,598
You were not sent here
with a message?
310
00:23:19,632 --> 00:23:21,703
No, I didn't want to fight
for the Saxons!
311
00:23:23,567 --> 00:23:25,983
I'm not a Saxon!
I'm not Christian, I'm Viking!
312
00:23:27,295 --> 00:23:30,056
I'd like to kill
all of the Christians.
313
00:23:33,404 --> 00:23:35,834
I didn't want to fight
alongside King Alfred.
314
00:23:38,064 --> 00:23:40,032
So the king is with his army?
315
00:23:42,793 --> 00:23:43,794
Yes.
316
00:23:52,078 --> 00:23:53,804
At least you have told me
something useful.
317
00:23:57,221 --> 00:23:58,250
There's no news.
318
00:23:59,672 --> 00:24:00,846
No one has come.
319
00:24:00,880 --> 00:24:01,881
Of course not.
320
00:24:03,055 --> 00:24:04,263
They are not going to come.
321
00:24:05,505 --> 00:24:07,162
They were
not really negotiating.
322
00:24:10,372 --> 00:24:12,478
While we have been
waiting here,
323
00:24:12,512 --> 00:24:14,791
they have moved
their entire army
324
00:24:14,825 --> 00:24:17,000
around our flanks,
325
00:24:17,034 --> 00:24:19,588
and are now almost certainly
positioned in the very place
326
00:24:19,623 --> 00:24:22,145
they had already chosen
for the battleground.
327
00:24:23,282 --> 00:24:24,663
We must turn back
and face them.
328
00:24:29,598 --> 00:24:32,049
And you must both forgive me.
329
00:24:33,568 --> 00:24:35,225
Because the sons of Ragnar
330
00:24:35,259 --> 00:24:37,537
have already
made a fool of me.
331
00:24:37,572 --> 00:24:39,401
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
332
00:25:19,476 --> 00:25:22,030
ALFRED: God works
in mysterious ways.
333
00:25:22,065 --> 00:25:23,066
[MUFFLED YELLING]
334
00:25:26,621 --> 00:25:27,656
[YELLING]
335
00:25:32,800 --> 00:25:34,284
Each one of you...
336
00:25:35,595 --> 00:25:37,494
Ask yourselves,
337
00:25:37,528 --> 00:25:39,738
do you know His ways?
338
00:25:39,772 --> 00:25:40,808
[MEN YELLING]
339
00:25:40,842 --> 00:25:41,842
[HORSE NEIGHING]
340
00:25:44,708 --> 00:25:45,709
[NEIGHING]
341
00:25:46,986 --> 00:25:47,987
[MUFFLED YELLING]
342
00:25:51,335 --> 00:25:52,785
Can you be so sure
343
00:25:52,820 --> 00:25:53,993
as to know the Divine Mind
344
00:25:54,028 --> 00:25:55,719
that guides all things?
345
00:25:56,927 --> 00:25:58,653
[SOMBER MUSIC PLAYING]
346
00:26:01,380 --> 00:26:05,764
Friends, when I saw that deer,
I knew it not for a deer
347
00:26:07,731 --> 00:26:09,284
but as Christ,
348
00:26:09,319 --> 00:26:10,907
who had taken that shape
349
00:26:10,941 --> 00:26:12,391
to show us
that He was with us.
350
00:26:15,221 --> 00:26:17,120
That He would not abandon us
on this day.
351
00:26:26,370 --> 00:26:29,339
King Harald,
why is the ground burnt?
352
00:26:31,893 --> 00:26:33,205
HARALD:
Why is the ground burnt?
353
00:26:34,965 --> 00:26:36,898
Why is the ground burnt?
354
00:26:43,525 --> 00:26:44,768
SAXON CAPTAIN: For Wessex!
355
00:26:48,496 --> 00:26:50,256
[MUSIC CONTINUES]
356
00:27:02,717 --> 00:27:04,339
Odin!
357
00:27:04,374 --> 00:27:05,592
[VIKINGS CHANTING IN
NATIVE TONGUE]
358
00:27:05,616 --> 00:27:06,859
Odin! God of gods!
359
00:27:06,894 --> 00:27:09,482
Odin!
360
00:27:09,517 --> 00:27:11,381
- HEAHMUND: Let us pray.
- [CHANTING CONTINUES]
361
00:27:14,591 --> 00:27:16,075
Unto Thee, O Lord,
I lift up my soul.
362
00:27:17,421 --> 00:27:19,941
O my God, I trust in Thee.
363
00:27:20,735 --> 00:27:21,840
Odin!
364
00:27:21,874 --> 00:27:23,980
HEAHMUND: Let me not
be ashamed,
365
00:27:24,014 --> 00:27:25,705
let not mine enemies
triumph over me.
366
00:27:27,707 --> 00:27:30,055
Lead me in Thy truth,
367
00:27:30,089 --> 00:27:32,297
for Thou art the God
of my salvation.
368
00:27:32,402 --> 00:27:34,266
[ALL YELLING]
369
00:27:34,300 --> 00:27:36,544
On Thee do I wait all the day.
370
00:27:40,928 --> 00:27:41,929
Amen.
371
00:27:46,105 --> 00:27:47,900
[CHANTING AND
YELLING CONTINUES]
372
00:27:52,629 --> 00:27:53,768
[IN NATIVE TONGUE]
373
00:28:04,054 --> 00:28:05,573
[IN ENGLISH] To battle!
374
00:28:05,607 --> 00:28:09,059
For Christ, for Wessex,
and for England!
375
00:28:09,094 --> 00:28:10,578
[YELLING]
376
00:28:13,063 --> 00:28:14,064
SAXON CAPTAIN: Release!
377
00:28:18,068 --> 00:28:19,276
[MUSIC CONTINUES]
378
00:28:44,888 --> 00:28:45,889
[ALL YELLING]
379
00:29:00,386 --> 00:29:02,043
[MEN SCREAMING]
380
00:29:12,329 --> 00:29:13,330
[GRUNTS]
381
00:29:14,331 --> 00:29:15,332
[YELLING]
382
00:29:16,644 --> 00:29:17,644
[GRUNTING]
383
00:29:27,862 --> 00:29:30,382
What's wrong with you?
384
00:29:30,416 --> 00:29:32,246
What's wrong with you?
The Gods are watching!
385
00:29:37,182 --> 00:29:38,700
Do you want to go to Valhalla?
386
00:29:41,738 --> 00:29:43,464
You have no courage
387
00:29:43,498 --> 00:29:44,913
and you will find no fame!
388
00:30:02,517 --> 00:30:03,517
[YELLS]
389
00:30:06,763 --> 00:30:07,763
[YELLS]
390
00:30:27,749 --> 00:30:28,847
Dear Lord...
391
00:30:30,994 --> 00:30:32,064
How the pagans
392
00:30:32,099 --> 00:30:33,123
had the best of it.
393
00:30:38,105 --> 00:30:39,106
[GRUNTS]
394
00:30:40,900 --> 00:30:41,900
[LAUGHING]
395
00:30:43,213 --> 00:30:44,387
[YELLS TRIUMPHANTLY]
396
00:31:01,404 --> 00:31:02,405
[BOTH GRUNT]
397
00:31:05,339 --> 00:31:06,340
[GRUNTS IN PAIN]
398
00:31:15,142 --> 00:31:16,522
The King lives!
399
00:31:19,180 --> 00:31:20,319
Long live the King!
400
00:31:26,360 --> 00:31:27,637
Yet the battle still hung
401
00:31:27,671 --> 00:31:28,731
in the balance.
402
00:31:32,159 --> 00:31:33,159
[GRUNTING]
403
00:31:48,175 --> 00:31:49,383
[GRUNTING]
404
00:31:59,634 --> 00:32:01,533
[CHUCKLES]
405
00:32:05,192 --> 00:32:07,021
The great warrior Heahmund...
406
00:32:08,643 --> 00:32:10,680
Staunch defender
of our faith...
407
00:32:12,233 --> 00:32:13,476
[GRUNTING]
408
00:32:18,308 --> 00:32:19,585
[SCREAMING]
409
00:32:21,311 --> 00:32:22,485
[YELLING]
410
00:32:32,909 --> 00:32:33,909
[YELLS]
411
00:32:40,330 --> 00:32:41,366
[LAGERTHA GRUNTING]
412
00:32:46,198 --> 00:32:47,337
[LOUD THUD]
413
00:33:02,697 --> 00:33:04,251
Lagertha!
414
00:33:04,285 --> 00:33:05,528
[ARROW WHIZZES]
415
00:33:17,264 --> 00:33:18,264
[SCREAMS]
416
00:33:24,892 --> 00:33:26,652
Lagertha!
417
00:33:29,103 --> 00:33:30,104
[GRUNTS]
418
00:33:32,831 --> 00:33:34,142
[YELLING]
419
00:33:36,248 --> 00:33:37,663
[MELLOW MUSIC PLAYING]
420
00:34:02,757 --> 00:34:04,552
ALFRED: Alas...
421
00:34:04,587 --> 00:34:07,452
We have suffered
a most grievous loss
422
00:34:07,486 --> 00:34:09,281
of this great and noble man.
423
00:34:13,320 --> 00:34:14,528
Bishop Heahmund.
424
00:34:17,841 --> 00:34:19,740
He rests at peace now
with God.
425
00:34:22,777 --> 00:34:24,848
We mourn his passing,
but we know that he has gone
426
00:34:24,883 --> 00:34:26,540
to a far better place.
427
00:34:31,199 --> 00:34:33,512
No one else will ever be fit
to carry his sword...
428
00:34:36,032 --> 00:34:37,516
Which will be buried with him.
429
00:34:40,139 --> 00:34:41,727
God bless and keep him.
430
00:34:46,076 --> 00:34:48,044
And God bless Wessex,
for which he died.
431
00:34:50,978 --> 00:34:52,911
- [MEN YELLING]
- [SWORDS CLANGING]
432
00:35:04,750 --> 00:35:05,751
[GRUNTS]
433
00:35:12,551 --> 00:35:13,552
[GRUNTS]
434
00:35:18,281 --> 00:35:19,317
[BREATHING HEAVILY]
435
00:35:20,041 --> 00:35:21,767
[MEN GRUNTING]
436
00:35:30,535 --> 00:35:31,575
[YELLING IN NATIVE TONGUE]
437
00:35:50,209 --> 00:35:52,522
ALFRED: And when King Harald
urged his devils
438
00:35:52,557 --> 00:35:55,007
- to run from the field...
- [SCREAMING]
439
00:35:55,042 --> 00:35:59,391
I knew then,
with a beautiful certainty,
440
00:35:59,426 --> 00:36:02,394
that the day and the battle
had belonged to us!
441
00:36:02,429 --> 00:36:04,154
[CROWD CHEERING]
442
00:36:14,993 --> 00:36:17,651
But without
our Viking allies...
443
00:36:20,447 --> 00:36:22,587
I swear to you,
444
00:36:22,621 --> 00:36:24,278
there could be
no victory either,
445
00:36:26,556 --> 00:36:28,386
without these Northmen
446
00:36:28,420 --> 00:36:31,181
who have embraced our cause
and our God.
447
00:36:52,202 --> 00:36:53,514
UBBE:
I think I have found her!
448
00:36:58,105 --> 00:36:59,202
This is not her.
449
00:37:01,280 --> 00:37:02,937
My mother always carried
450
00:37:02,972 --> 00:37:04,352
Thor's hammer
around her waist.
451
00:37:12,222 --> 00:37:13,879
I don't think
we are going to find her.
452
00:37:20,714 --> 00:37:22,992
[INDISTINCT CHATTER]
453
00:37:23,026 --> 00:37:24,821
[FESTIVE MUSIC PLAYING]
454
00:37:29,170 --> 00:37:30,896
[MEN LAUGHING]
455
00:37:31,725 --> 00:37:33,002
[CHUCKLING]
456
00:37:35,522 --> 00:37:37,800
More! More wine!
457
00:37:38,559 --> 00:37:40,216
[LAUGHTER]
458
00:37:43,633 --> 00:37:45,497
ALFRED:
Brother, you need to relax!
459
00:37:45,532 --> 00:37:47,016
[BOTH CHUCKLE]
460
00:37:54,092 --> 00:37:55,852
No one saw her die.
461
00:37:56,922 --> 00:37:58,510
No one has seen the body.
462
00:38:03,550 --> 00:38:05,034
She must be alive.
463
00:38:05,931 --> 00:38:07,098
Somewhere.
464
00:38:07,933 --> 00:38:09,728
[EXHALES]
465
00:38:09,763 --> 00:38:10,936
You think she loved him?
466
00:38:11,765 --> 00:38:13,421
TORVI: Did he love her?
467
00:38:13,456 --> 00:38:14,699
Nobody knows the secrets
468
00:38:14,733 --> 00:38:16,079
of other people's
relationships.
469
00:38:16,114 --> 00:38:17,253
We only think we do.
470
00:38:21,533 --> 00:38:22,845
[SIGHS]
471
00:38:24,053 --> 00:38:25,088
I hope he did.
472
00:38:33,234 --> 00:38:35,029
- VIKING 1: Heave!
- [MAN GRUNTS]
473
00:38:35,064 --> 00:38:37,100
- Heave!
- [MAN GRUNTS]
474
00:38:37,135 --> 00:38:38,481
Heave!
475
00:38:39,965 --> 00:38:41,139
VIKING 2: Hail Ivar!
476
00:38:43,762 --> 00:38:44,591
VIKING 2: [MUFFLED]
All hail Ivar!
477
00:38:44,625 --> 00:38:45,937
How is Baldur? Hmm?
478
00:38:47,594 --> 00:38:49,043
He is well.
479
00:38:49,078 --> 00:38:51,252
He cannot wait to be born.
480
00:38:51,287 --> 00:38:52,287
[CHUCKLES]
481
00:38:54,566 --> 00:38:55,636
I love you.
482
00:38:57,396 --> 00:38:58,501
And I love you.
483
00:38:59,985 --> 00:39:02,850
Apart from my mother,
484
00:39:02,885 --> 00:39:05,681
I have never really known
what it is to be loved,
485
00:39:05,715 --> 00:39:07,890
or truly love.
486
00:39:09,961 --> 00:39:12,308
My father left me outside
to die when I was a baby,
487
00:39:13,827 --> 00:39:15,518
because I was a cripple.
488
00:39:17,520 --> 00:39:21,075
Everyone has always treated me
first as a cripple.
489
00:39:23,457 --> 00:39:25,424
All I ever wanted was for them
to love me.
490
00:39:28,945 --> 00:39:30,360
But I saw it was impossible.
491
00:39:32,086 --> 00:39:33,674
So I was angry with everyone.
492
00:39:36,125 --> 00:39:37,920
I've been in rage all my life.
493
00:39:42,510 --> 00:39:43,510
Until now.
494
00:39:46,273 --> 00:39:47,757
You expect nothing
for yourself
495
00:39:47,792 --> 00:39:49,759
but you revealed everything
to me.
496
00:39:51,658 --> 00:39:52,831
You are all goodness.
497
00:39:55,489 --> 00:39:56,489
All truth.
498
00:39:57,802 --> 00:39:59,113
And you're all the world
to me.
499
00:40:00,701 --> 00:40:02,013
I am glad.
500
00:40:03,980 --> 00:40:05,292
But just imagine.
501
00:40:07,121 --> 00:40:08,398
I was a slave.
502
00:40:10,780 --> 00:40:11,885
But now,
503
00:40:12,851 --> 00:40:14,646
I carry in my body...
504
00:40:16,855 --> 00:40:18,063
The son of a god.
505
00:40:29,834 --> 00:40:30,835
[IVAR SIGHS]
506
00:40:32,215 --> 00:40:34,390
I've been wondering
about something.
507
00:40:34,424 --> 00:40:36,668
- Mmm?
- What do gods do?
508
00:40:36,703 --> 00:40:39,050
Hmm? I have to do something.
509
00:40:40,154 --> 00:40:41,328
I have to do more.
510
00:40:42,881 --> 00:40:44,158
I need to do more.
511
00:40:45,608 --> 00:40:46,678
I'm sure you're right.
512
00:40:47,886 --> 00:40:49,888
But what you have to do
513
00:40:49,923 --> 00:40:51,545
will surely be revealed
to you in time.
514
00:40:53,409 --> 00:40:55,100
The Aesir will send
a messenger.
515
00:40:56,895 --> 00:41:00,036
The Valkyries will descend,
beating their luminous wings.
516
00:41:01,279 --> 00:41:02,556
And you will hear them.
517
00:41:05,697 --> 00:41:06,733
And you will know.
518
00:41:13,843 --> 00:41:15,569
VIKING 1: All hail Ivar!
519
00:41:18,089 --> 00:41:19,815
VIKING 2: Hail Ivar!
520
00:41:19,849 --> 00:41:20,885
[INDISTINCT CHATTER]
521
00:41:20,919 --> 00:41:21,959
JUDITH: [WHISPERS] Alfred!
522
00:41:27,408 --> 00:41:28,651
You need to hear me.
523
00:41:30,480 --> 00:41:32,655
Mother, I am so tired.
524
00:41:33,898 --> 00:41:34,933
Can't you imagine?
525
00:41:37,039 --> 00:41:41,664
Better to be tired and alive
than sleeping in the earth.
526
00:41:45,944 --> 00:41:47,083
I don't understand.
527
00:41:48,429 --> 00:41:49,454
What do you mean?
528
00:41:50,224 --> 00:41:52,261
The conspiracy against you.
529
00:41:54,781 --> 00:41:57,715
Those who wish to overthrow
and kill you.
530
00:41:59,268 --> 00:42:00,579
I know their names.
531
00:42:04,514 --> 00:42:05,608
Good.
532
00:42:06,758 --> 00:42:08,484
Then we can arrest
and hang them.
533
00:42:08,518 --> 00:42:09,519
Hmm?
534
00:42:13,420 --> 00:42:14,593
[SIGHS]
535
00:42:15,629 --> 00:42:19,253
Aethelred is their leader.
536
00:42:44,106 --> 00:42:45,279
[MAN SHOUTING INDISTINCTLY]
537
00:42:56,463 --> 00:42:58,361
Ah, Magnus.
538
00:42:59,121 --> 00:43:00,329
Son of Ragnar.
539
00:43:02,710 --> 00:43:03,710
[SIGHS]
540
00:43:04,851 --> 00:43:06,542
What is to become
of us now, huh?
541
00:43:11,719 --> 00:43:14,205
VIKING: Keep in time there!
Keep in time!
542
00:43:17,001 --> 00:43:18,485
I have faith
that we shall prevail.
543
00:43:19,866 --> 00:43:20,970
No doubt at all.
544
00:43:21,005 --> 00:43:23,317
[MAN YELLS INDISTINCTLY]
545
00:43:23,352 --> 00:43:25,526
Our gods will
ultimately triumph
546
00:43:25,561 --> 00:43:28,056
over the Christian God,
547
00:43:29,185 --> 00:43:33,186
who is a usurper,
who has no meaning.
548
00:43:35,398 --> 00:43:36,399
Who's not real.
549
00:43:39,989 --> 00:43:42,992
And one day, not so far away,
the name Jesus Christ...
550
00:43:44,373 --> 00:43:46,547
Will be utterly forgotten.
551
00:43:48,170 --> 00:43:49,171
[CHUCKLES]
552
00:43:51,414 --> 00:43:53,175
[MUSIC PLAYING]
35890
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.