Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13.840 --> 00:00:17.151
- Okay, up.
- What are you doing? Are you crazy?
2
00:00:17.280 --> 00:00:18.714
We're doing our job, Mrs. Ayperi.
3
00:00:18.840 --> 00:00:22.436
Just because it says "Golden Record",
it doesn't mean that it's golden.
4
00:00:23.800 --> 00:00:25.640
What kind of a sequestrator are you?
5
00:00:27.000 --> 00:00:29.720
A junk dealer would pay
no more than 10 liras for this.
6
00:00:29.800 --> 00:00:32.310
I know. I was just curious.
7
00:00:32.200 --> 00:00:34.920
I'm a big fan of yours.
8
00:00:36.280 --> 00:00:38.430
Here, you should take this.
It's an antique.
9
00:00:38.560 --> 00:00:40.631
You can't find it anywhere else.
10
00:00:41.680 --> 00:00:43.672
It pops cigarettes from the butt.
11
00:03:50.200 --> 00:03:52.157
Who are you?
12
00:03:53.560 --> 00:03:57.236
How are we going to learn who you are
if you act like this?
13
00:03:57.400 --> 00:04:00.837
I had an older sister.
Her name was Hanife.
14
00:04:00.960 --> 00:04:04.431
And we had a house,
but I can't find it.
15
00:04:04.600 --> 00:04:06.796
How are we going to communicate? Does
your sister Hanife have a phone number?
16
00:04:06.880 --> 00:04:10.630
Engin! Where are you? You were supposed
to buy bread! What took you so long?
17
00:04:41.800 --> 00:04:42.958
Get in!
18
00:04:43.800 --> 00:04:44.150
Whore.
19
00:04:57.160 --> 00:04:58.514
Thank you.
20
00:05:38.440 --> 00:05:40.432
Why are you here?
21
00:05:40.600 --> 00:05:42.193
It's my home,
I can come if I want to.
22
00:05:42.280 --> 00:05:43.919
Keep dreaming!
23
00:05:44.520 --> 00:05:46.557
Did it take you 40 years
to remember that you had a home?
24
00:05:46.680 --> 00:05:48.300
Why did you let me in then?
25
00:05:48.120 --> 00:05:50.320
I didn't want to be embarrassed
in front of all those people.
26
00:05:50.200 --> 00:05:54.800
We've already been living in shame
for all these years. Thanks to you.
27
00:05:54.160 --> 00:05:56.391
I'll sell the house anyway.
28
00:05:57.960 --> 00:05:59.997
Look at you!
29
00:06:01.000 --> 00:06:04.630
You look like a whore in that outfit.
You are disgusting.
30
00:06:04.720 --> 00:06:07.554
- Didn't you miss me at all, nurse?
- Hell, no!
31
00:06:07.680 --> 00:06:12.960
Why would I miss you?
I'd rather miss Resul's mangy mule.
32
00:06:15.160 --> 00:06:20.713
You're on fire! Yet, our photograph
was right there, on your dresser.
33
00:06:20.800 --> 00:06:25.790
- To spit on your face every day.
- If you say so.
34
00:06:28.000 --> 00:06:31.676
Sister? I didn't have breakfast.
35
00:06:32.200 --> 00:06:33.714
Fine.
36
00:06:33.880 --> 00:06:35.712
I have some crap, go eat that!
37
00:06:35.800 --> 00:06:39.237
- And don't call me "sister".
- What should I call you?
38
00:06:40.960 --> 00:06:45.352
Get out. Go back to where you came from.
Parasite.
39
00:06:54.000 --> 00:06:55.434
What are you looking for?
40
00:07:11.560 --> 00:07:13.552
What are you looking for, poor dog?
41
00:07:13.680 --> 00:07:18.596
Tarhana.
We used to make it for breakfast.
42
00:07:24.160 --> 00:07:28.518
She was going to come back.You knew it like the back of my hand.
43
00:07:28.600 --> 00:07:32.370
What made you grind your teeth,what kept you up at night...
44
00:07:32.200 --> 00:07:34.192
...was the rage you held inside.
45
00:07:34.800 --> 00:07:39.790
Why do you feel so naïve now?Why are you being clumsy?
46
00:07:39.880 --> 00:07:43.320
Don't cool the fire in your heart.Remember.
47
00:07:43.120 --> 00:07:45.237
Remember what she did to you.
48
00:07:45.360 --> 00:07:48.478
Remember, just like all those prayersyou know by heart.
49
00:07:48.600 --> 00:07:51.115
Don't cool down, my heart.Don't cool down. Burn.
50
00:07:51.280 --> 00:07:55.274
Burn like the very first day.Burn like fire and brimstone.
51
00:07:57.720 --> 00:08:02.397
- It hurt this time, Hanife!
- Thank you, Mrs. Hanife.
52
00:08:02.560 --> 00:08:04.740
I said it hurt.
What are you thanking her for?
53
00:08:04.200 --> 00:08:05.700
Shut it! We're trying to talk!
54
00:08:05.800 --> 00:08:08.395
You call the doctor.
She's doing this on purpose.
55
00:08:08.520 --> 00:08:10.751
Mrs. Hanife? Here you are.
56
00:08:11.320 --> 00:08:14.392
- So, Lady Ayperi is here, I heard.
- What "lady"?
57
00:08:14.520 --> 00:08:16.910
- Would you like some tea?
- No, thanks.
58
00:08:24.960 --> 00:08:26.710
You were never good at this anyway.
59
00:08:29.920 --> 00:08:31.149
Mom always used to say:
60
00:08:31.240 --> 00:08:33.914
"Don't you ever peel anythingbecause the entire thing goes to waste.
61
00:08:34.000 --> 00:08:35.753
Leave it to your sister."
62
00:08:36.400 --> 00:08:37.914
Get out!
63
00:08:42.760 --> 00:08:45.480
Come, take care of the laundry!
Do some housework!
64
00:08:45.600 --> 00:08:47.592
Where are you going this time?
65
00:08:54.640 --> 00:08:56.393
Neck-slapping day!
66
00:08:57.280 --> 00:09:00.318
- Osman, you're coming, right?
- Yeah, I am.
67
00:09:00.840 --> 00:09:02.593
What's up, girl?
68
00:09:04.480 --> 00:09:05.709
Dude!
69
00:09:08.800 --> 00:09:09.230
Erkut, pass.
70
00:09:09.360 --> 00:09:11.330
Erkut, pass! Pass, man!
71
00:09:11.200 --> 00:09:12.350
Stop, stop!
72
00:09:12.480 --> 00:09:13.800
What the hell?
73
00:09:13.920 --> 00:09:16.913
Don't be selfish!
The moron thinks he's Pele!
74
00:09:17.800 --> 00:09:18.799
Go, Hatice!
75
00:09:19.440 --> 00:09:20.874
Wonderful!
76
00:09:23.320 --> 00:09:27.360
Come on! Come on!
77
00:09:27.600 --> 00:09:29.717
Come on, dude!
78
00:09:31.840 --> 00:09:34.309
The first half is over!
Five minute break!
79
00:09:34.440 --> 00:09:35.760
Okay.
80
00:09:37.000 --> 00:09:38.878
Learn to pass the ball!
81
00:09:48.400 --> 00:09:50.350
Girl, look at him.
He's staring at you.
82
00:09:51.360 --> 00:09:52.316
Who is he?
83
00:09:52.440 --> 00:09:54.909
He's the son of the district governor.
They've recently relocated here.
84
00:09:55.000 --> 00:09:58.720
He looks just like Ayhan Isik.
I learned all about him.
85
00:09:58.200 --> 00:10:00.351
After high school,
he couldn't make anything of himself.
86
00:10:00.480 --> 00:10:01.914
He lived in Istanbul for a while.
87
00:10:02.800 --> 00:10:07.553
He seems kinda badass.
I love that.
88
00:10:07.960 --> 00:10:09.838
- He's like Belmondo, girl!
- Shut up!
89
00:10:09.960 --> 00:10:12.555
He even speaks English.
His name is Tarik.
90
00:10:12.640 --> 00:10:15.678
He's looking at you again.
Show him your smile.
91
00:10:15.760 --> 00:10:17.638
He's really not my type.
92
00:10:17.800 --> 00:10:19.792
Who is your type? These losers?
93
00:10:19.920 --> 00:10:21.559
Why are you hitting me?
94
00:10:23.200 --> 00:10:25.920
The heart wants what the heart wants.
So true...
95
00:10:26.400 --> 00:10:28.430
Who knows why his heart wants you.
96
00:10:37.360 --> 00:10:39.113
He plays the guitar!
97
00:10:40.560 --> 00:10:43.997
Yeah...
Just like Elvis Presley...
98
00:10:47.440 --> 00:10:49.511
Second half!
99
00:10:49.840 --> 00:10:51.718
Go play ball with the boys.
100
00:10:51.840 --> 00:10:55.720
You should feel sorry for yourself.
Idiot.
101
00:11:04.200 --> 00:11:06.112
Pass the ball! Pass!
102
00:11:08.800 --> 00:11:11.310
Pass the damn ball, you wuss!
103
00:11:13.240 --> 00:11:14.515
Dude, who's that poser?
104
00:11:14.680 --> 00:11:15.830
Hatice!
105
00:11:16.240 --> 00:11:18.190
Hurry, come home.
Dad's calling for you.
106
00:11:19.560 --> 00:11:21.740
What? For God's sake!
107
00:11:21.160 --> 00:11:22.913
He will give you hell.
108
00:11:28.680 --> 00:11:32.640
I hope your dad won't give you hell.
I'm sure this viper ratted you out.
109
00:11:32.760 --> 00:11:34.513
Shut up! Cake face!
110
00:11:35.680 --> 00:11:37.637
Maybe I should come with you.
We should all tell the same story.
111
00:11:37.720 --> 00:11:39.951
"We didn't play ball.
We sat in the shade and knitted lace."
112
00:11:40.120 --> 00:11:43.318
- We can say that.
- Do I have any lace with me? Idiot!
113
00:11:45.520 --> 00:11:47.398
You are the best sister ever!
114
00:11:50.160 --> 00:11:51.958
Come on, run! Run!
115
00:12:09.520 --> 00:12:11.670
Are you trying to make
a murderer out of me?
116
00:12:12.360 --> 00:12:16.513
Stop getting on my nerves,
or else, I'll beat the crap out of you!
117
00:12:18.520 --> 00:12:19.920
Keep your daughters in line!
118
00:12:19.960 --> 00:12:22.316
Hanife didn't do anything wrong.
It's all that little pig's fault.
119
00:12:22.440 --> 00:12:24.238
People must have gossiped
about you playing football.
120
00:12:24.400 --> 00:12:26.835
At least, they could have told him
that I scored three goals.
121
00:12:26.920 --> 00:12:29.389
What are you doing?
It'll unravel!
122
00:12:29.520 --> 00:12:32.354
Laugh while you can. Who's going to
save you when I get married?
123
00:12:32.440 --> 00:12:33.840
At least you should learn this stuff.
124
00:12:34.000 --> 00:12:35.753
I don't need to
because I won't get married.
125
00:12:35.920 --> 00:12:38.389
You'll get stuck with us forever,
is that it?
126
00:12:39.000 --> 00:12:42.710
- Sister! Is "Hayat" magazine out?
- Yes.
127
00:12:42.840 --> 00:12:44.513
- Did you buy it?
- Well, I don't know...
128
00:12:44.680 --> 00:12:46.273
- Hey! Sister!
- Stop! Stop!
129
00:12:46.360 --> 00:12:49.460
Please, let me read it! Please!
Come on, let's read it! Please!
130
00:12:49.600 --> 00:12:51.239
Alright, fine!
We'll read it together tonight!
131
00:12:51.400 --> 00:12:53.390
- I don't like reading it by myself.
- Okay, okay.
132
00:12:53.200 --> 00:12:55.271
Who's on the cover this week?
133
00:12:55.960 --> 00:12:58.310
Filiz Akin!
134
00:12:59.920 --> 00:13:02.640
Girl, you stink!
135
00:13:02.800 --> 00:13:04.290
Go take a shower!
136
00:13:04.120 --> 00:13:05.998
I'll rub your back,
but under one condition.
137
00:13:06.120 --> 00:13:09.113
- What?
- You'll do impressions as we read.
138
00:13:09.640 --> 00:13:11.400
Fine, I'll do it.
139
00:13:11.160 --> 00:13:14.278
Girl! Come, eat something.
I'll start cleaning up the table.
140
00:13:49.120 --> 00:13:50.998
You're still here?
141
00:13:51.720 --> 00:13:56.112
And you're eating my food.
Like a rat.
142
00:14:18.400 --> 00:14:20.390
Thief.
143
00:14:37.440 --> 00:14:40.800
Is it a lie? No.
144
00:14:40.960 --> 00:14:43.156
Is it a lie? No.
145
00:14:44.400 --> 00:14:46.316
She put you in a grave and left.
146
00:14:47.440 --> 00:14:50.717
Now, it's time to resurrect.Now, it's time for revenge.
147
00:14:50.800 --> 00:14:54.476
She's an enemy from your own family.The one who hurts the most.
148
00:14:54.600 --> 00:14:55.795
Is it a lie? No.
149
00:14:56.280 --> 00:14:58.749
Is it a lie? No.
150
00:16:49.360 --> 00:16:51.352
Tonight at the Saray Theatre:"Vesikali Yarim".
151
00:16:51.480 --> 00:16:52.755
Thanks.
152
00:16:53.680 --> 00:16:57.833
The best movie of the year.Starring Turkan Soray.
153
00:16:59.680 --> 00:17:03.310
Tonight at the Saray Theatre:"Vesikali Yarim".
154
00:17:04.600 --> 00:17:05.511
The best movie of the year.
155
00:17:05.680 --> 00:17:09.594
Hey there. You're...
Wait a minute. I'll be right down.
156
00:17:25.720 --> 00:17:29.760
Hello.
You're that girl I saw yesterday, right?
157
00:17:30.880 --> 00:17:32.519
I'm waiting for a friend.
158
00:17:32.800 --> 00:17:35.952
- Alright. A girl or a boy?
- A girl, of course!
159
00:17:36.400 --> 00:17:38.999
- Okay, relax.
- I'm not waiting for a boy.
160
00:17:39.120 --> 00:17:41.320
I get that.
161
00:17:41.800 --> 00:17:43.750
You have a sister, right?
162
00:17:43.200 --> 00:17:44.759
Yes, but she's
only one year younger than me.
163
00:17:44.920 --> 00:17:47.220
I graduated from
medical high school last year.
164
00:17:47.680 --> 00:17:49.797
Why are you asking about Hatice?
165
00:17:50.880 --> 00:17:54.430
She plays football,
I was intrigued.
166
00:17:54.880 --> 00:17:58.669
That's because she's crazy. Mental.
And she says she'll never get married.
167
00:17:59.280 --> 00:18:01.670
Fine, then I'll marry you.
168
00:18:02.400 --> 00:18:03.315
Jerk!
169
00:18:25.840 --> 00:18:27.354
Why did you come this early?
170
00:18:27.480 --> 00:18:29.756
I told you that we were going to
take inventory at the health center.
171
00:18:29.880 --> 00:18:31.553
I know, that's why I asked.
172
00:18:31.720 --> 00:18:33.234
We did it, and it's done now!
173
00:18:39.640 --> 00:18:41.279
"My Poetry Notebook"
174
00:18:43.000 --> 00:18:49.000
"A Single Past, A Thousand Memories"
175
00:19:04.600 --> 00:19:09.117
Get up, it's almost evening!
What do you think this is, a hotel?
176
00:19:29.440 --> 00:19:32.877
My accountant ripped me off.
I lost the house.
177
00:19:34.360 --> 00:19:37.340
The doctor said
I have early-stage Alzheimer's.
178
00:19:37.480 --> 00:19:40.580
He prescribed me some drugs.
He said that I shouldn't be alone.
179
00:19:40.600 --> 00:19:43.700
I should either be admitted
to a hospital, or someone should...
180
00:19:43.720 --> 00:19:48.237
Go ahead, keep telling me about it!
As if I don't know what's what!
181
00:19:48.360 --> 00:19:49.919
Who am I? - My older sister.
182
00:19:50.400 --> 00:19:52.316
That's not what I meant!
183
00:19:52.960 --> 00:19:58.433
Girl, I'm a medic.
I give injections. I'm a nurse.
184
00:19:58.560 --> 00:20:01.792
Don't go telling me about illness.
185
00:20:01.920 --> 00:20:03.912
I've seen thousands of illnesses
in my life.
186
00:20:04.000 --> 00:20:07.400
The doctor said that I would forget
everything with each passing day.
187
00:20:07.480 --> 00:20:09.915
That's why. I'm sorry.
188
00:20:11.280 --> 00:20:12.191
Don't worry.
189
00:20:13.600 --> 00:20:15.592
I never forget.
190
00:20:36.760 --> 00:20:39.594
Look at yourself!You're like a stray dog!
191
00:20:39.760 --> 00:20:40.989
You're a star.
192
00:20:41.800 --> 00:20:44.278
You don't need that bitch's leftovers!
193
00:20:45.960 --> 00:20:46.996
Go away!
194
00:20:47.800 --> 00:20:49.311
Sister, leave me alone. Enough.
195
00:20:50.200 --> 00:20:52.431
Enough. - Girl, stop.
196
00:20:52.600 --> 00:20:53.875
Today is the first day of school.
197
00:20:54.400 --> 00:20:55.997
You shouldn't get in trouble
with your teachers.
198
00:20:56.800 --> 00:20:57.912
Why the braid now?
199
00:21:00.880 --> 00:21:03.111
Look how beautiful you are.
200
00:21:05.400 --> 00:21:07.191
There's something
going on with you today.
201
00:21:07.320 --> 00:21:10.400
What is it? Did the Kerime Nadir novel
have a happy ending?
202
00:21:10.120 --> 00:21:13.397
- No way. Not even close.
- Then what is it?
203
00:21:14.200 --> 00:21:16.780
Did you write a new poem, Miss Poet?
204
00:21:16.240 --> 00:21:18.311
Mind your own business.
Eat your food.
205
00:21:19.720 --> 00:21:21.552
Good morning, dad.
206
00:21:21.880 --> 00:21:23.394
Thank you.
207
00:21:46.000 --> 00:21:49.516
When did we become friends?When did we become enemies?
208
00:21:50.320 --> 00:21:53.233
You'll be the one to forget,I'll be the one to remember.
209
00:21:53.320 --> 00:21:56.720
When, in fact, it would only be fairif it were the other way around.
210
00:21:59.520 --> 00:22:02.160
Yes, sophomores. This way.
211
00:22:02.320 --> 00:22:05.631
Seniors, form a single line
for your photo shoot.
212
00:22:05.800 --> 00:22:11.398
Hurry up, kids!
Don't talk! Quiet!
213
00:22:11.560 --> 00:22:14.394
Hurry, hurry. This way.
214
00:22:16.000 --> 00:22:19.437
Yes. Quiet. Don't talk. Hurry.
215
00:22:19.560 --> 00:22:22.439
That boy we saw yesterday is here.
Come here, come.
216
00:22:27.400 --> 00:22:30.234
Stop acting like an idiot.
Behave yourself.
217
00:22:31.680 --> 00:22:33.800
- Welcome.
- Congratulations.
218
00:22:33.160 --> 00:22:34.710
Thank you.
219
00:22:34.200 --> 00:22:35.714
I was recently appointed here,
I'm sure you know.
220
00:22:35.800 --> 00:22:36.836
- Of course.
221
00:22:36.960 --> 00:22:38.280
We would like to
discuss something with you.
222
00:22:38.440 --> 00:22:40.193
Okay, right away. Let's go.
223
00:22:41.160 --> 00:22:43.436
This way.
224
00:23:26.640 --> 00:23:28.400
Bravo!
225
00:23:28.360 --> 00:23:30.556
This is the first time
I see someone applauding themselves.
226
00:23:30.640 --> 00:23:33.599
- But I was applauding you.
- You sang, you listened.
227
00:23:35.920 --> 00:23:39.709
I'm sorry, but you have an amazing
voice. I just felt like singing along.
228
00:23:39.840 --> 00:23:41.160
Merci.
229
00:23:41.320 --> 00:23:45.750
But you have to find your own voice.
Don't sing like other people.
230
00:23:45.160 --> 00:23:46.992
Have you ever wanted to be a singer?
231
00:23:48.520 --> 00:23:50.113
I think you should.
232
00:23:52.800 --> 00:23:57.716
- Find someone else to tease!
- I'm not teasing. I'm serious.
233
00:24:04.440 --> 00:24:08.593
Okay, fine. Mrs. Ayten's studio
is just around the corner.
234
00:24:08.680 --> 00:24:10.797
I'll record an album there.
It's empty anyways.
235
00:24:10.920 --> 00:24:13.640
She's like a sister to my mother,
she'll give me a discount.
236
00:24:13.720 --> 00:24:15.837
- Don't you have any dreams?
- My dreams are none of your business!
237
00:24:15.960 --> 00:24:18.410
Okay, why are you yelling at me?
What have I done?
238
00:24:21.280 --> 00:24:24.591
- I'm sorry.
- Apology accepted.
239
00:24:27.360 --> 00:24:30.510
- Why did you skip class?
- It's a one-time thing, I'll be fine.
240
00:24:30.520 --> 00:24:33.957
Why are you at school?
241
00:24:34.840 --> 00:24:36.433
My father asked me to.
242
00:24:36.520 --> 00:24:38.398
He spoke to the headmaster.
243
00:24:38.520 --> 00:24:40.910
I'll arrange
social activities at school...
244
00:24:41.400 --> 00:24:43.919
...and I'll be giving music lessons
on the weekend.
245
00:24:44.400 --> 00:24:45.713
So that I won't get bored.
246
00:24:45.880 --> 00:24:47.930
He's afraid
that I'll go back to Istanbul.
247
00:24:49.800 --> 00:24:51.117
He needs a reason to keep you...
248
00:24:53.640 --> 00:24:56.109
I wouldn't stay. - Should I go?
249
00:24:56.800 --> 00:25:00.191
No, that's not what I mean.
I mean, If I were you... If...
250
00:25:00.280 --> 00:25:04.690
See? You do have dreams.
You can deny it all you want.
251
00:25:06.520 --> 00:25:08.340
Music is my dream.
252
00:25:08.920 --> 00:25:12.675
- I wish you could hear the songs I wrote.
- You write songs? No way!
253
00:25:12.760 --> 00:25:14.360
Why?
Don't you think I'm capable?
254
00:25:14.440 --> 00:25:17.239
No, it's just... I don't know...
255
00:25:18.480 --> 00:25:20.995
It seems to me like
that's something that...
256
00:25:22.120 --> 00:25:24.589
...only important people can do.
257
00:25:24.760 --> 00:25:29.357
People like me and you...
I don't know, we just can't.
258
00:25:32.680 --> 00:25:35.275
I didn't mean that. Forgive me.
259
00:25:36.640 --> 00:25:40.270
I have one condition:
You will listen to my songs right now.
260
00:25:43.440 --> 00:25:46.911
- What the hell are we doing?
- Get in.
261
00:25:48.880 --> 00:25:50.712
Are you crazy?
This isn't Istanbul!
262
00:25:50.800 --> 00:25:52.650
If anyone sees us, my father would...
263
00:25:53.560 --> 00:25:54.710
Forgive me.
264
00:25:55.360 --> 00:26:00.230
Listen, let's make a deal.
You won't apologize to me ever again.
265
00:26:04.960 --> 00:26:06.474
This is pure silk!
266
00:26:07.360 --> 00:26:08.714
Just like you.
267
00:26:18.760 --> 00:26:21.116
- Whose scarf is this?
- My mother's.
268
00:26:26.800 --> 00:26:32.800
Right. It's a roadster.
Your hair blows in the wind.
269
00:27:07.240 --> 00:27:08.720
There you go.
270
00:27:10.440 --> 00:27:11.635
I think it's wonderful.
271
00:27:12.640 --> 00:27:14.393
I can see it in your eyes.
272
00:27:16.680 --> 00:27:18.114
This is our destiny.
273
00:27:19.240 --> 00:27:21.596
The music will never stop in our lives.
274
00:27:25.200 --> 00:27:26.634
No lyrics?
275
00:27:28.120 --> 00:27:30.476
No. I can't write any lyrics.
276
00:27:31.480 --> 00:27:34.996
I tried many times, but I can't.
It just doesn't work.
277
00:27:40.800 --> 00:27:44.393
- I can write some, if you like.
- Really?
278
00:27:47.320 --> 00:27:50.870
Play it a couple more times.
Let me familiarize myself with the tune.
279
00:28:26.320 --> 00:28:32.320
For my weeping eyes, for my weary heart,I found a cure, my dear.
280
00:28:33.720 --> 00:28:34.756
Again.
281
00:28:34.840 --> 00:28:40.840
For my dried lips, for my empty glass,I need a new love in my life.
282
00:28:42.720 --> 00:28:43.631
Now!
283
00:28:43.720 --> 00:28:48.795
A couple of letters and some dry roses,Are all I have left of you.
284
00:28:48.880 --> 00:28:51.600
Excellent.
Your voice is just like Ayten Alpman's.
285
00:28:51.720 --> 00:28:57.720
It's time now, I can no longer take it,You're nothing but an old friend to me.
286
00:29:00.400 --> 00:29:02.392
Easy, children.
287
00:29:03.240 --> 00:29:05.118
Is this your song, Mr. Tarik?
288
00:29:05.200 --> 00:29:08.398
Yes, madam. I composed the music,
Hatice wrote the lyrics.
289
00:29:09.480 --> 00:29:12.678
- And your last name?
- 165, Hatice Yesilyurt.
290
00:29:14.320 --> 00:29:15.674
Perfect.
291
00:29:16.360 --> 00:29:20.593
Kids, why didn't you tell me
that you were doing a project like this?
292
00:29:24.760 --> 00:29:26.353
Mr. Tarik? - Yes?
293
00:29:26.440 --> 00:29:29.239
If you'd like to put together
a school band...
294
00:29:29.320 --> 00:29:32.279
...you can use the school's resources
if you wish.
295
00:29:32.400 --> 00:29:35.393
And Hatice will be the lead singer.
296
00:29:35.560 --> 00:29:41.158
She might make us proud
in the high school singing competition.
297
00:29:41.320 --> 00:29:42.834
Sure, madam.
298
00:29:42.960 --> 00:29:45.860
But the thing is, the music teacher
doesn't like me at all.
299
00:29:46.600 --> 00:29:48.319
I'll take care of that.
300
00:29:48.960 --> 00:29:49.996
And you?
301
00:29:50.800 --> 00:29:52.879
101, Mediha Gurcesme.
I'm a fan. I just listen.
302
00:29:52.960 --> 00:29:54.360
Perfect.
303
00:29:55.840 --> 00:29:58.560
Madam, the medics are here.
304
00:29:59.320 --> 00:30:01.220
They said we'll be getting injections.
305
00:30:01.360 --> 00:30:02.874
We should all...
306
00:30:03.400 --> 00:30:06.234
We should all gather
in the cafeteria...
307
00:30:10.320 --> 00:30:11.470
She says it doesn't hurt.
308
00:30:11.560 --> 00:30:13.916
- Will your sister do it?
- No, she won't.
309
00:30:14.920 --> 00:30:16.912
They say she's tough.
310
00:30:21.960 --> 00:30:23.997
You're not scared of needles, are you?
311
00:30:26.800 --> 00:30:29.756
What are you doing here?
You should have waited outside.
312
00:30:30.000 --> 00:30:31.850
I came to make sure
you're not scared.
313
00:30:32.400 --> 00:30:35.279
But I'm not scared. I'm not.
314
00:30:35.440 --> 00:30:38.353
Everyone's looking at us.
Please leave. There will be rumors.
315
00:30:38.440 --> 00:30:42.480
- That's my sister over there.
- I have a hard time believing that.
316
00:30:42.600 --> 00:30:45.593
- She's so annoying.
- And she always stinks of sweat.
317
00:30:45.960 --> 00:30:47.280
What did you just say?
318
00:30:47.440 --> 00:30:49.671
At least she's not a whore
like you two.
319
00:30:49.800 --> 00:30:51.439
I'll show you once we get out of here.
320
00:30:51.520 --> 00:30:53.340
What's going on over there?
321
00:30:55.800 --> 00:30:56.480
Mind your own business.
322
00:31:10.560 --> 00:31:12.660
Sir,
I haven't been vaccinated for tetanus.
323
00:31:12.760 --> 00:31:14.240
I need to be vaccinated.
324
00:31:14.320 --> 00:31:17.233
But I want the lady to do it.
Is it possible?
325
00:31:17.320 --> 00:31:20.996
Miss Hanife is just a novice.
She's not ready yet.
326
00:31:21.120 --> 00:31:25.558
- It's not possible.
- I think it is.
327
00:31:25.680 --> 00:31:27.194
If we don't give young people...
328
00:31:27.280 --> 00:31:29.730
...the opportunity to advance
in their careers...
329
00:31:29.760 --> 00:31:32.150
...we cannot become
a modern society.
330
00:31:32.320 --> 00:31:33.595
Bravo.
331
00:31:33.720 --> 00:31:34.790
Bravo.
332
00:31:34.920 --> 00:31:36.832
I trust this lady.
333
00:31:40.120 --> 00:31:42.954
Hanife, will you be able to do it?
334
00:32:17.800 --> 00:32:19.720
Good morning. I'll bring tea.
335
00:32:19.600 --> 00:32:21.353
Nice blouse.
336
00:32:22.240 --> 00:32:24.471
For sluts.
337
00:32:32.320 --> 00:32:34.277
Do you remember this girl?
338
00:32:35.560 --> 00:32:38.280
This one. - Of course I do.
339
00:32:38.440 --> 00:32:41.350
What was her name?
I liked her a lot.
340
00:32:41.160 --> 00:32:44.278
Really, you liked someone?
What a surprise!
341
00:32:44.880 --> 00:32:46.792
Is she around?
What happened to her?
342
00:32:46.920 --> 00:32:51.119
Her name was Mediha.
It was her and her lousy family.
343
00:32:51.240 --> 00:32:52.674
She died.
344
00:32:53.800 --> 00:32:55.720
She was hit by a car,
and she died.
345
00:33:03.280 --> 00:33:06.717
God damn you!
346
00:33:06.840 --> 00:33:10.993
Oh, dear God! Oh, God!
347
00:33:11.800 --> 00:33:14.835
Are you going to burn down the house?
You left the stove on!
348
00:33:14.920 --> 00:33:17.833
Who the hell is this?
Are you trying to kill me?
349
00:33:18.600 --> 00:33:20.159
I'm coming!
350
00:33:26.320 --> 00:33:28.437
What happened, Mrs. Hanife?
You're furious again.
351
00:33:28.560 --> 00:33:30.100
That's none of your business!
352
00:33:31.240 --> 00:33:33.357
You might as well go ahead and slap me.
353
00:33:33.480 --> 00:33:35.631
Is this the proper way
to treat your guest?
354
00:33:35.760 --> 00:33:38.639
I'm heading over to your mom's
to give her an injection. What's up?
355
00:33:38.760 --> 00:33:41.878
I fried some spring rolls.
We'll wash them down with some tea.
356
00:33:42.400 --> 00:33:43.918
Hello, madam.
357
00:33:45.520 --> 00:33:46.636
Hello. - Hello.
358
00:33:46.720 --> 00:33:49.440
Mrs. Ayperi,
I'm so excited to see you.
359
00:33:49.560 --> 00:33:52.871
You've probably heard this a thousand
times, but I grew up with your songs.
360
00:33:52.960 --> 00:33:55.770
I'm Hande. Hello again.
361
00:33:56.320 --> 00:33:58.676
I got up early
and fried spring rolls for you.
362
00:33:58.840 --> 00:34:00.718
Mrs. Hanife loves my spring rolls.
363
00:34:00.840 --> 00:34:04.277
Don't lie. I've never even tasted
your spring rolls.
364
00:34:05.800 --> 00:34:07.439
This woman is hilarious!
365
00:34:10.440 --> 00:34:11.890
I don't want to sound lame...
366
00:34:11.920 --> 00:34:14.480
...but to get your autograph
would mean the world to me.
367
00:34:14.560 --> 00:34:19.919
And the lyrics that you wrote
at the beginning of your career...
368
00:34:20.800 --> 00:34:21.700
Oh, God!
369
00:34:21.160 --> 00:34:24.676
After that, no better lyrics
were written for any of your songs.
370
00:34:25.920 --> 00:34:29.994
Oh, you're touched. I'm sorry.
371
00:34:31.120 --> 00:34:34.158
I'm heading over to your mom's
to give her an injection. Will you stay?
372
00:34:34.240 --> 00:34:35.356
Fine.
373
00:34:35.440 --> 00:34:38.160
Keep an eye on her,
don't let her burn the house down.
374
00:34:39.520 --> 00:34:41.113
Lady Ayperi?
375
00:34:42.400 --> 00:34:47.638
Now that you have a paper and pen,
you can write some poems too.
376
00:34:53.680 --> 00:34:55.512
Your sister is very rude.
377
00:34:58.840 --> 00:35:03.596
Right behind the high trees,in a deep fog, you stand.
378
00:35:05.440 --> 00:35:08.160
You remain unseen,but you see it all.
379
00:35:08.320 --> 00:35:11.119
You're the keeper of a landthat no one knows.
380
00:35:11.200 --> 00:35:14.591
They call it "the witch's forest",and they are scared of it.
381
00:35:14.680 --> 00:35:16.672
They cannot bear to go near it.
382
00:35:16.840 --> 00:35:21.835
Oh, God! They're an army of cowardsat the edge of that forest.
383
00:35:25.240 --> 00:35:29.519
Andy Warhol is right. One day,
everyone will be famous for 15 minutes.
384
00:35:29.640 --> 00:35:31.313
And I'm famous in social media.
385
00:35:31.440 --> 00:35:34.800
Photography is my passion.
I even took classes.
386
00:35:34.200 --> 00:35:36.590
I have 8753 followers on lnstagram.
387
00:35:36.760 --> 00:35:39.434
This place is great for
taking photographs. Houses, people...
388
00:35:39.520 --> 00:35:41.340
I'm getting many likes.
389
00:35:41.200 --> 00:35:44.238
Look, I also found this.
My mom kept it.
390
00:35:49.840 --> 00:35:52.150
You loved each other very much, right?
391
00:36:00.520 --> 00:36:06.520
A couple of letters and some dry roses,Are all I have left of you.
392
00:36:08.440 --> 00:36:14.440
It's time now, I can no longer take it,You're nothing but an old friend to me.
393
00:36:16.240 --> 00:36:22.240
Sadness, tears, and a broken heart,Are all I have left of you.
394
00:36:28.320 --> 00:36:31.996
When you sing, you forget about me.
I wanted to remind you that I'm here.
395
00:36:33.000 --> 00:36:34.320
Are you angry?
396
00:36:35.640 --> 00:36:37.313
No, I'm worried.
397
00:36:37.440 --> 00:36:40.433
- Why?
- Because I could have bad breath.
398
00:36:41.800 --> 00:36:44.998
If I knew,
I would have chewed a mint or something.
399
00:36:48.400 --> 00:36:49.633
You smell like a fairy.
400
00:36:51.880 --> 00:36:54.236
Have you ever smelled a fairy before?
401
00:36:54.400 --> 00:36:56.995
I don't know.
Maybe in my dreams.
402
00:36:59.320 --> 00:37:01.730
Fairy-scented girl.
403
00:38:04.360 --> 00:38:07.810
- What happened? Why did you run away?
- My father will find out soon.
404
00:38:09.240 --> 00:38:12.677
He won't let me sing. - No way!
405
00:38:13.360 --> 00:38:16.910
It's not the dark ages!
Don't you see the world?
406
00:38:17.400 --> 00:38:19.680
The hippies, the sexual revolution...
407
00:38:19.840 --> 00:38:22.878
- The world is a different place now.
- That's the world.
408
00:38:24.760 --> 00:38:25.910
But here...
409
00:38:27.400 --> 00:38:28.633
It's the way it is.
410
00:38:31.960 --> 00:38:33.440
We can talk to him.
411
00:38:33.520 --> 00:38:35.340
We'll ask the principle for help,
if necessary.
412
00:38:35.160 --> 00:38:36.435
Our families would meet. - No.
413
00:38:36.520 --> 00:38:39.479
- Why? Is your father very strict?
- Tarik, don't!
414
00:38:43.600 --> 00:38:45.910
You're giving me hope.
415
00:38:46.000 --> 00:38:51.200
About you and your...
You know, those songs...
416
00:38:53.160 --> 00:38:55.914
Seeing that band like that,
seeing you...
417
00:38:56.880 --> 00:38:58.280
I...
418
00:38:59.320 --> 00:39:02.400
What would I do
if it doesn't work out?
419
00:39:02.680 --> 00:39:04.194
I'd be devastated.
420
00:39:17.920 --> 00:39:22.915
I don't know about the songs.
They may betray you one day, but I...
421
00:39:23.320 --> 00:39:25.198
I will never do that.
422
00:39:25.360 --> 00:39:27.317
Just don't give up on me.
423
00:39:28.120 --> 00:39:29.713
Don't you give up on me.
424
00:39:31.320 --> 00:39:33.596
We can do anything
as long as we're together.
425
00:39:34.360 --> 00:39:35.760
I promise.
426
00:39:44.680 --> 00:39:46.160
Fairy girl...
427
00:39:46.560 --> 00:39:48.119
Don't you give up on me.
428
00:40:11.760 --> 00:40:13.752
Tomorrow, we'll practice something else:
Bossa Nova.
429
00:40:13.840 --> 00:40:15.479
Great, sir.
430
00:40:15.600 --> 00:40:19.150
Actually,
I had a music book about Bossa Nova.
431
00:40:19.240 --> 00:40:22.640
- Okay, guys, I'll see you tomorrow.
- Goodbye, sir, have a good day.
432
00:40:23.320 --> 00:40:27.750
- Hanife?
- Hi. I was going to...
433
00:40:27.160 --> 00:40:29.720
Hi. Hanife, right?
434
00:40:34.800 --> 00:40:38.393
It's just between you and me...
Don't ever tell your sister, okay?
435
00:40:39.880 --> 00:40:42.793
What's your father like?
Is he very strict? Very angry?
436
00:40:43.840 --> 00:40:48.119
No. He's fine, I mean...
He's a normal guy.
437
00:40:48.720 --> 00:40:50.598
He's a dad. He loves us.
438
00:40:51.240 --> 00:40:55.200
Okay.
He's a reasonable man then, right?
439
00:40:55.320 --> 00:40:57.596
Yeah, sure.
Sure, he's reasonable.
440
00:40:59.920 --> 00:41:01.320
Alright.
441
00:41:01.840 --> 00:41:04.710
- Okay.
- Okay.
442
00:41:04.960 --> 00:41:07.316
I'm sorry, but I had to ask.
443
00:41:07.440 --> 00:41:11.360
No, sure.
It's okay. Of course you'll ask.
444
00:41:12.360 --> 00:41:15.800
- Okay, see you.
- Okay.
445
00:41:29.320 --> 00:41:31.391
Mrs. Hanife,
we were coming to visit you.
446
00:41:31.480 --> 00:41:33.551
Don't you see, I'm not home!
447
00:41:33.640 --> 00:41:39.557
Since when do you come to visit me?
Get the hell out of here! Go!
448
00:41:39.640 --> 00:41:42.200
I told them to leave, but they wouldn't.
I bolted the door.
449
00:41:42.280 --> 00:41:43.794
Shameless people!
450
00:41:43.960 --> 00:41:47.351
They think this is a circus.
Get out of here!
451
00:41:47.440 --> 00:41:50.000
Who does she think she is?
452
00:41:51.240 --> 00:41:52.799
Mrs. Hanife?
453
00:41:55.600 --> 00:41:57.000
She was really quiet for a while.
454
00:41:57.160 --> 00:41:58.879
Then, it seemed like she was
talking to someone.
455
00:41:58.960 --> 00:42:00.713
I got a little scared.
456
00:42:01.960 --> 00:42:04.395
May God take all our lives,
and then, we can be free of all this.
457
00:42:04.480 --> 00:42:06.437
Don't say that!
458
00:42:07.720 --> 00:42:09.313
Okay, I'm leaving.
459
00:42:10.800 --> 00:42:13.790
- I'll stop by later to pick up the plate.
- Fine. Thank you.
460
00:42:14.640 --> 00:42:16.916
You're welcome. See you.
461
00:42:23.320 --> 00:42:27.678
They won't leave me alone
since you got here.
462
00:42:29.200 --> 00:42:33.479
Memories on one hand,
people on the other.
463
00:42:35.440 --> 00:42:38.353
I always held my head up high.
464
00:42:38.440 --> 00:42:40.750
I don't owe anyone anything.
465
00:42:42.160 --> 00:42:43.560
Then you came along.
466
00:42:45.160 --> 00:42:47.720
You turned everything
upside down again.
467
00:42:50.160 --> 00:42:52.436
What am I going to do with you?
468
00:42:53.800 --> 00:42:55.311
What am I going to do with you?
469
00:42:57.000 --> 00:43:01.313
The devil says "kick her out".
470
00:43:02.440 --> 00:43:04.636
But how am I supposed to
kick you out?
471
00:43:08.760 --> 00:43:10.797
Even your name is a lie.
472
00:43:12.880 --> 00:43:14.130
"Hatice and the Martians"
473
00:43:17.440 --> 00:43:21.229
Just "The Martians" would be enough.
But the choice is yours.
474
00:43:21.400 --> 00:43:25.440
Madam, Hatice is our lead singer.
She means a lot to us.
475
00:43:31.440 --> 00:43:34.990
You were going to write
a letter to her family, for permission.
476
00:43:35.800 --> 00:43:36.309
Okay, okay.
477
00:43:36.400 --> 00:43:38.869
Come to my room,
and I'll sign it right away.
478
00:43:44.200 --> 00:43:48.831
"We would love to welcome you
to our social activities.
479
00:43:49.000 --> 00:43:51.117
School Headmaster Sabiha Soykan."
480
00:43:54.640 --> 00:43:58.554
Go ask your dad now. I'll be waiting
for your good news by the barn.
481
00:44:07.680 --> 00:44:08.980
What if your mom shows up?
482
00:44:09.480 --> 00:44:13.190
I told you, they're at the club.
They won't be back before 8pm.
483
00:44:14.880 --> 00:44:16.678
Stop worrying about little things.
484
00:44:19.600 --> 00:44:23.276
Think big. Imagine.
485
00:44:25.920 --> 00:44:29.380
There's nothing left to keep us
from making the music we want to make.
486
00:44:29.160 --> 00:44:30.710
We can be just like these guys.
487
00:44:31.240 --> 00:44:32.640
Look...
488
00:44:32.800 --> 00:44:34.792
He was the son of a truck driver.
489
00:44:35.800 --> 00:44:37.800
When he was a child,
they lived in poverty.
490
00:44:43.480 --> 00:44:44.994
But he believed.
491
00:44:45.280 --> 00:44:47.351
Believe in yourself and your music.
492
00:44:48.000 --> 00:44:49.673
What do they have that we don't?
493
00:44:51.360 --> 00:44:54.671
This town isn't big enough
for either of us. It won't be enough.
494
00:44:55.480 --> 00:44:56.755
You know it too.
495
00:44:58.000 --> 00:44:59.514
You want it too.
496
00:45:03.400 --> 00:45:04.554
Fairy girl...
497
00:45:05.920 --> 00:45:09.357
One day, your voice will be heard
all over Turkey.
498
00:45:18.720 --> 00:45:23.272
Tarik... Tarik, don't.
Tarik, don't.
499
00:45:23.440 --> 00:45:25.750
Tarik! Are you home?
500
00:45:46.920 --> 00:45:48.354
We were rehearsing.
501
00:45:49.440 --> 00:45:53.150
- Hello, madam.
- Hi.
502
00:45:55.120 --> 00:45:57.316
My family is waiting for me.
I should go.
503
00:46:01.600 --> 00:46:04.991
No, stop.
I'll walk our beautiful guest out.
504
00:46:22.000 --> 00:46:23.480
Thank you.
505
00:46:27.160 --> 00:46:28.674
You're a pretty girl.
506
00:46:30.160 --> 00:46:33.949
Don't ever step foot inside this house
again. Otherwise, it'll be a scandal.
507
00:46:41.280 --> 00:46:42.839
What's your name?
508
00:46:46.120 --> 00:46:47.395
Hatice...
509
00:46:48.400 --> 00:46:49.390
...madam.
510
00:47:06.960 --> 00:47:09.236
Damn slut!
511
00:47:11.280 --> 00:47:13.431
You will see! You will all see!
512
00:47:13.600 --> 00:47:19.437
You all!
You will all see! You will see!
513
00:47:22.560 --> 00:47:28.560
Are you talking back to me? Huh?
Are you talking back to me?
514
00:47:29.920 --> 00:47:32.879
How dare you? How dare you?
515
00:47:33.400 --> 00:47:35.475
What song? What song?
516
00:47:35.560 --> 00:47:38.997
I work day and night
to provide for your education!
517
00:47:40.800 --> 00:47:41.530
Tell that teacher of yours...
518
00:47:41.560 --> 00:47:44.155
...we send you to school
for an education and nothing else!
519
00:47:44.320 --> 00:47:46.198
Listen to me.
Don't you dare push my buttons.
520
00:47:46.360 --> 00:47:48.192
I'll kill you all!
521
00:47:49.480 --> 00:47:51.597
Hatice, are you crazy?
Do you want him to kill you?
522
00:47:51.720 --> 00:47:53.757
What song are you talking about?
Where are you going?
523
00:47:53.920 --> 00:47:55.434
Follow her!
524
00:47:58.560 --> 00:48:01.678
Hatice! Hatice, stop!
525
00:48:03.840 --> 00:48:05.350
Stop running!
526
00:48:05.160 --> 00:48:06.560
Hatice!
527
00:48:11.160 --> 00:48:12.719
Hatice!
528
00:48:14.800 --> 00:48:16.519
Stop.
529
00:48:43.120 --> 00:48:46.192
- How dare you?
- Stop it!
530
00:48:50.800 --> 00:48:52.151
Did my father just come home?
531
00:49:15.280 --> 00:49:19.752
Enough! Shut up already!
Shut up! God damn you both!
532
00:49:24.880 --> 00:49:26.758
- Sister...
- Shut up! Shut up!
533
00:49:26.880 --> 00:49:29.839
It's always your voice!
It's always your voice! Shut up!
534
00:49:47.800 --> 00:49:49.800
Why didn't you sing
our national anthem, girl?
535
00:49:49.920 --> 00:49:51.832
Because I don't feel free, sir!
536
00:49:51.960 --> 00:49:53.235
Hands forward!
537
00:50:13.320 --> 00:50:14.754
Let's run away.
538
00:50:19.000 --> 00:50:20.480
You're right.
539
00:50:27.120 --> 00:50:29.510
Hello? Erhan? Hi.
540
00:50:30.160 --> 00:50:34.393
Things got a little complicated here.
We are coming to Istanbul.
541
00:51:28.440 --> 00:51:29.999
Okay, got it.
542
00:51:31.000 --> 00:51:34.198
They left the car in Bursa.
Somewhere near the bus station.
543
00:51:34.360 --> 00:51:38.877
Either they got on a bus
or a friend picked them up.
544
00:51:39.400 --> 00:51:41.600
Can we stop the buses?
545
00:51:41.680 --> 00:51:46.436
If they went to Istanbul like you said,
they must have reached there by now.
546
00:51:46.560 --> 00:51:48.916
We gave out their descriptions.
We are looking for them.
547
00:51:49.000 --> 00:51:51.674
- Hopefully, we'll find them, sir.
- I hope so too.
548
00:51:52.920 --> 00:51:56.516
This is all your daughter's fault!
She seduced Tarik!
549
00:51:56.640 --> 00:51:59.155
- My son never rebelled like this before!
- Okay, enough.
550
00:51:59.280 --> 00:52:02.340
Oh, what happened to us?
551
00:52:03.240 --> 00:52:04.640
Come here.
552
00:52:06.600 --> 00:52:10.150
Husnu! Husnu!
553
00:52:15.280 --> 00:52:17.875
Good morning. We're here.
554
00:52:23.800 --> 00:52:26.395
We're here, madam. Good morning.
555
00:52:42.480 --> 00:52:43.630
Don't worry.
556
00:52:44.320 --> 00:52:47.220
- This place hasn't changed at all.
- You missed it, right?
557
00:52:54.880 --> 00:52:56.680
Look, the house is right over there.
558
00:53:04.600 --> 00:53:08.958
You're hungry, right?
We'll have a nice breakfast.
559
00:53:10.480 --> 00:53:12.119
Erhan is a good person.
560
00:53:12.880 --> 00:53:14.599
Besides, no one can find us here.
561
00:53:14.680 --> 00:53:19.197
- Don't you be afraid.
- Why would I be afraid when I have you?
562
00:53:20.800 --> 00:53:22.917
Lots of singing competitions
are being held nowadays.
563
00:53:23.400 --> 00:53:24.315
We go and play too.
564
00:53:24.400 --> 00:53:27.438
But you should hear it, there are
amazing voices every now and then.
565
00:53:27.520 --> 00:53:29.989
We can try to participate
in one of those.
566
00:53:30.120 --> 00:53:32.760
But the industry
doesn't care for composers.
567
00:53:32.920 --> 00:53:35.276
They look mostly for arrangements.
568
00:53:35.440 --> 00:53:38.399
They find successful foreign songs
and write Turkish lyrics for them.
569
00:53:38.560 --> 00:53:40.438
Nobody wants to take risks.
570
00:53:40.600 --> 00:53:43.911
The industry is dominated by
a couple of douchebags.
571
00:53:45.400 --> 00:53:48.238
Tarik, as you well know, last year,
we struggled a lot in the industry.
572
00:53:48.400 --> 00:53:54.400
But now, we have a fresh voice.
Come on, Hatice, bring us luck.
573
00:53:57.480 --> 00:53:59.949
But Hatice won't be of age
until next year. It's okay, right?
574
00:54:00.400 --> 00:54:04.340
As long as a producer has our back,
everything will get sorted out.
575
00:54:04.120 --> 00:54:07.330
Once we become stars, we'll be safe.
576
00:54:07.120 --> 00:54:09.112
No one will be able to harm us.
577
00:54:09.600 --> 00:54:12.240
But we have a lot of work to do.
578
00:54:12.400 --> 00:54:15.916
We'll knock on every door.
We'll pull some strings.
579
00:54:16.000 --> 00:54:18.750
We'll think of something.
Come on, be positive. Come on.
580
00:54:18.840 --> 00:54:20.440
Many hands... - Make light work!
581
00:54:20.520 --> 00:54:21.715
Exactly.
582
00:54:24.400 --> 00:54:25.311
Come on.
583
00:55:16.720 --> 00:55:20.634
I rehearsed a lot!
He didn't even listen to me!
584
00:56:02.200 --> 00:56:06.114
Mom, it's just... Mom! I'm just calling
so that you don't get worried.
585
00:56:07.600 --> 00:56:10.690
Don't worry, I'm okay.
We're okay.
586
00:56:10.960 --> 00:56:14.840
You won't find us. Even if you do,
I won't come back. Leave me alone.
587
00:56:15.400 --> 00:56:17.999
Tell us, where are you?I'll come and pick you up!
588
00:56:18.160 --> 00:56:19.674
I know, you work hard.
589
00:56:21.120 --> 00:56:22.870
But we don't have any other choice.
590
00:56:23.200 --> 00:56:24.793
We should save money.
591
00:56:26.800 --> 00:56:29.517
If nobody helps us, we will make
our first long play by ourselves.
592
00:56:30.960 --> 00:56:36.115
First, a hit single.
Then, our first long play.
593
00:56:36.840 --> 00:56:37.751
Think about it.
594
00:56:39.760 --> 00:56:44.516
I'm happy. Stop asking, Tarik.
595
00:56:44.640 --> 00:56:46.791
I won't give up.
I won't be exhausted.
596
00:56:46.920 --> 00:56:51.711
I won't complain about anything
as long as I have you.
597
00:56:54.280 --> 00:56:55.680
Thank you, fairy girl.
598
00:57:22.200 --> 00:57:25.318
Crispy bagels! Here you are!
Bagels! Bagels!
599
00:57:25.440 --> 00:57:28.399
Crispy bagels! Bagels!
600
00:57:29.560 --> 00:57:32.951
Hey, man! Could you sell those
somewhere over there?
601
00:57:33.400 --> 00:57:34.679
What are you talking about, man?
602
00:57:34.960 --> 00:57:37.520
Dude, we're recording.
Move over.
603
00:57:45.480 --> 00:57:47.995
Hey! Move it, pal!
604
00:57:56.320 --> 00:58:00.109
What's with all the noise?
I've had enough! Enough!
605
00:58:11.160 --> 00:58:12.913
How can you drink this?
606
00:58:13.720 --> 00:58:16.189
We made it in the house,
but the recording turned out great.
607
00:58:16.320 --> 00:58:18.200
Imagine it being made in a studio.
608
00:58:18.400 --> 00:58:20.800
If we could only get some airtime
on the radio...
609
00:58:23.800 --> 00:58:25.600
What was that producer's name again?
610
00:58:26.160 --> 00:58:28.994
Kemal Tasciyan. I couldn't even
make an appointment with the man.
611
00:58:29.800 --> 00:58:30.594
It's impossible
to set foot in his office.
612
00:58:30.720 --> 00:58:33.110
People line up in front of his door.
You can't get past the guards.
613
00:58:33.280 --> 00:58:35.590
Alright,
but doesn't he ever leave his office?
614
00:58:36.360 --> 00:58:39.319
Every Saturday night,
he goes to the Saint Remo Pub.
615
00:58:39.400 --> 00:58:41.960
He dines with his buddies
from the industry.
616
00:58:45.840 --> 00:58:47.513
We need decent clothes.
617
00:58:47.640 --> 00:58:50.712
Take out all the money
you have left on you, gentlemen.
618
00:59:08.680 --> 00:59:13.720
- "I don't take orders from you".
- As you wish, right?
619
00:59:14.400 --> 00:59:15.918
So, I said, "then don't".
620
00:59:16.000 --> 00:59:18.595
- Come on, go ahead.
- Okay, tell Tarik.
621
00:59:19.000 --> 00:59:21.231
Tarik, come on.
622
00:59:35.920 --> 00:59:37.195
Good evening.
623
00:59:37.800 --> 00:59:39.917
Me and my friend Erhan,
we're musicians.
624
00:59:40.000 --> 00:59:41.878
And we have a great singer.
625
00:59:44.680 --> 00:59:45.680
We make pop music...
626
00:59:45.760 --> 00:59:48.798
It's not called pop music, kiddo.
It's called an arrangement.
627
00:59:48.880 --> 00:59:52.780
Pop music is a term
that foreigners use.
628
00:59:52.240 --> 00:59:55.870
You should first learn about
the genre of the music you make.
629
00:59:55.960 --> 00:59:58.770
But we're not making arrangements, sir.
630
00:59:58.240 --> 01:00:00.471
I write the music,
that lady over there writes the lyrics.
631
01:00:00.640 --> 01:00:02.393
Oh, ambitious young people...
632
01:00:02.520 --> 01:00:03.840
Wouldn't you agree that...
633
01:00:04.000 --> 01:00:05.957
...westerners already make that music
in the best way possible?
634
01:00:06.400 --> 01:00:08.320
So, are you preaching to the choir?
635
01:00:08.200 --> 01:00:10.874
No, sir, you misunderstood us.
636
01:00:10.960 --> 01:00:13.429
We are the choir.
We produce the songs.
637
01:00:13.800 --> 01:00:18.238
Look, sir, I saw you in a magazine.
I know who you are. Nice to meet you.
638
01:00:18.360 --> 01:00:21.000
You may write Turkish lyrics to foreign
songs and call it an "arrangement".
639
01:00:21.160 --> 01:00:22.799
But as far as I know,
arrangements are for flowers.
640
01:00:22.920 --> 01:00:24.798
We make our own music.
641
01:00:24.880 --> 01:00:26.712
Of course, I understand your fear.
642
01:00:26.800 --> 01:00:29.634
What will bigots like you do
if young people like us get a shot?
643
01:00:29.800 --> 01:00:32.100
We'll steal the bread out of your mouth!
Right?
644
01:00:32.880 --> 01:00:38.274
We are not copycats like you!
And this is our sweat and blood!
645
01:00:39.520 --> 01:00:42.319
Mr. Kemal, please listen to our music.
646
01:00:45.240 --> 01:00:48.950
Alright, young lady.
I will listen to it. When I get home.
647
01:00:50.680 --> 01:00:52.876
You know what, I don't think you will.
648
01:00:52.960 --> 01:00:54.713
I think you'll put it away
and forget about it.
649
01:00:54.880 --> 01:00:58.669
Or Mister Florist here
will tear apart our tape.
650
01:00:58.840 --> 01:01:01.710
Listen to it now.
Right here, right now.
651
01:01:07.360 --> 01:01:10.340
Excuse me! Excuse me!
652
01:01:10.320 --> 01:01:12.220
Can I have your attention
for a minute?
653
01:01:13.920 --> 01:01:16.370
Could you please listen to me
for just one minute?
654
01:01:16.560 --> 01:01:18.119
Could you please listen to me?
655
01:01:20.400 --> 01:01:22.676
We recorded two songs.
656
01:01:22.800 --> 01:01:26.271
We put our sweat, blood and tears
into it. We gave our all.
657
01:01:26.400 --> 01:01:29.996
If you'd like to listen to our songs
right now...
658
01:01:30.160 --> 01:01:32.100
...could you please raise your hands?
659
01:02:32.800 --> 01:02:36.350
Come here, guys.
Take a seat. Sit down.
660
01:02:46.960 --> 01:02:51.113
Bagels!
661
01:02:52.360 --> 01:02:54.192
An excellent idea.
662
01:02:54.280 --> 01:02:58.160
It's perfect that you included
the unique sounds of Istanbul.
663
01:03:28.120 --> 01:03:31.158
Yes! We did it!
Istanbul is going to hear our voice!
664
01:03:31.240 --> 01:03:32.754
Come here!
665
01:03:40.360 --> 01:03:41.510
We did it!
666
01:03:42.400 --> 01:03:44.157
"Recording"
667
01:04:20.200 --> 01:04:23.340
Guys, let's include the sounds of
Istanbul in a couple of songs...
668
01:04:23.200 --> 01:04:25.400
...like in that first song
you pitched to me.
669
01:04:26.200 --> 01:04:29.750
Kemal, maybe we can do
some of the songs with a rock sound.
670
01:04:29.880 --> 01:04:33.317
What rock?
You're at the bottom of the ladder.
671
01:04:33.400 --> 01:04:36.199
Forget about rock.
A drink on the rocks would suffice.
672
01:04:36.520 --> 01:04:40.560
Guys, you should invest in
what's popular right now.
673
01:04:40.720 --> 01:04:43.997
We'll follow the money.
We don't want any adventures.
674
01:04:47.520 --> 01:04:52.675
Now... The name "Hatice" won't work.
We need to find you a stage name.
675
01:04:54.520 --> 01:04:55.795
Peri.
676
01:04:57.520 --> 01:04:59.340
Ayperi.
677
01:05:00.640 --> 01:05:04.316
Ayperi...
You'd be mononymous. Nice.
678
01:05:06.240 --> 01:05:09.597
You are listening to Turkish pop musicby Ayperi:
679
01:05:09.760 --> 01:05:11.360
"One Past, A Thousand Memories".
680
01:05:41.800 --> 01:05:44.599
"Artists of the Year"
681
01:05:44.680 --> 01:05:47.752
"I Clawed My Way to the Top"
682
01:05:47.880 --> 01:05:50.236
"An Outstanding Show by Ayperi"
683
01:06:52.120 --> 01:06:53.839
Please don't talk like that, Fuat.
684
01:06:53.920 --> 01:06:56.879
No matter how hard it gets,
I will forget you.
685
01:06:57.400 --> 01:07:00.780
Stop! Stop! You should turn
to the camera for that last line.
686
01:07:00.160 --> 01:07:02.152
The guy's right in front of me!
Why should I turn away?
687
01:07:02.320 --> 01:07:06.553
Am I crazy? - Ah! Again!
688
01:07:06.640 --> 01:07:09.235
Oh, God!
Whatever you want. Okay.
689
01:07:09.960 --> 01:07:11.758
Please don't talk like that, Fuat.
690
01:07:12.880 --> 01:07:16.317
No matter how hard it gets,
I will forget you.
691
01:07:58.600 --> 01:07:59.511
Last couple of shots.
692
01:07:59.640 --> 01:08:02.997
- Can we have a single shot of Ayperi?
- Sure, go ahead.
693
01:08:06.880 --> 01:08:10.271
- Miss Ayperi, please look here.
- A little to the right.
694
01:08:10.360 --> 01:08:12.113
- Miss Ayperi, over here.
- Yes, this way, please.
695
01:08:12.240 --> 01:08:15.551
Face this camera, please.
Very good. Thank you so much.
696
01:08:25.960 --> 01:08:28.680
Sorry, I'm late.
697
01:08:29.800 --> 01:08:31.154
Hello, Kemal.
698
01:08:32.800 --> 01:08:33.355
Welcome.
699
01:08:35.320 --> 01:08:36.470
Sweetheart.
700
01:08:43.600 --> 01:08:48.311
- I thought we'd meet alone.
- Ayperi is family. Relax.
701
01:08:49.120 --> 01:08:51.794
I believe we have settled this matter.
702
01:08:51.880 --> 01:08:54.952
The kids are happy.
They are famous. They are making money.
703
01:08:55.800 --> 01:08:56.980
They are doing the job
they want to do.
704
01:08:57.520 --> 01:08:59.159
And they're both of age.
705
01:08:59.320 --> 01:09:03.120
I'm sorry to say this, but that means
you can't take any legal action either.
706
01:09:07.840 --> 01:09:11.993
Don't worry, I have kids too.
I can perfectly understand your fears.
707
01:09:12.160 --> 01:09:14.510
I'm not just their boss,
I'm also their brother.
708
01:09:14.560 --> 01:09:16.199
Don't worry about anything.
709
01:09:16.680 --> 01:09:18.592
And we're getting married soon.
710
01:09:22.960 --> 01:09:25.810
- You will marry her?
- You should mind your own business.
711
01:09:26.880 --> 01:09:29.634
I want my red roadster
as a wedding gift.
712
01:09:29.760 --> 01:09:31.319
We want it.
713
01:09:31.440 --> 01:09:36.674
And Kemal, your gift can be
that rock album you promised.
714
01:09:47.680 --> 01:09:49.800
Excellent!
715
01:09:51.240 --> 01:09:52.799
Maybe we'll move one day.
716
01:09:52.960 --> 01:09:54.679
Don't think that
we'll live here forever.
717
01:09:54.760 --> 01:09:58.674
No.
This should be our first and last house.
718
01:09:58.840 --> 01:10:02.993
I think there is a song
hidden somewhere in this house.
719
01:10:12.640 --> 01:10:15.678
I will answer all of your questions.
There's a time for everything.
720
01:10:15.760 --> 01:10:17.513
Thank you so much.
721
01:10:22.600 --> 01:10:25.195
Ayten, I need to send a telegram.
Can you help?
722
01:10:25.320 --> 01:10:26.515
Of course, Miss Ayperi.
723
01:10:43.000 --> 01:10:44.753
"I'm getting married next week.
724
01:10:45.640 --> 01:10:49.680
Please come to my wedding.Let's end this meaningless fight."
725
01:10:54.400 --> 01:10:56.635
"Her Dad Passed Away,
Ayperi Tied the Knot Anyway"
726
01:10:56.760 --> 01:10:57.716
"Big Scandal!"
727
01:11:03.640 --> 01:11:05.632
They never told me.
728
01:11:05.760 --> 01:11:08.150
I never knew. How did they...
729
01:11:08.280 --> 01:11:10.670
How did they find out
even before I did?
730
01:11:16.480 --> 01:11:19.632
I can't make the music I want.
At least, let me drink what I want.
731
01:11:19.720 --> 01:11:23.953
Tarik, it's only 3pm. You've already
finished a bottle. Enough.
732
01:11:24.400 --> 01:11:25.633
Leave me alone!
733
01:11:27.760 --> 01:11:29.991
We're public property, remember?
734
01:11:30.160 --> 01:11:32.277
Only the public can criticize us.
735
01:11:32.440 --> 01:11:35.990
- We do whatever the public wants.
- Tarik, enough!
736
01:11:36.160 --> 01:11:38.516
The girl's father died,
and you're talking nonsense!
737
01:11:38.640 --> 01:11:39.596
Give me that!
738
01:12:04.920 --> 01:12:08.391
We should organize charity concerts
to repair your image.
739
01:12:08.520 --> 01:12:10.557
We'll start a series of concerts
immediately.
740
01:12:10.720 --> 01:12:13.155
For the benefit of nursing homes
and the Child Protection Agency.
741
01:12:13.240 --> 01:12:17.280
"Ayperi, The Guardian of Orphans"
742
01:12:17.440 --> 01:12:21.116
"The Philanthropist Singer"
743
01:12:21.240 --> 01:12:24.677
"Fairy Godmother Ayperi"
744
01:12:24.760 --> 01:12:28.549
"The Golden Record Goes to Ayperi"
745
01:12:28.720 --> 01:12:33.237
"Ayperi Wins the Golden Record"
746
01:12:33.400 --> 01:12:38.111
There's this orchestra,
playing "La Cumparsita".
747
01:12:39.160 --> 01:12:41.277
It's a country wedding,
for God's sake?
748
01:12:44.800 --> 01:12:45.958
Guys...
749
01:12:46.800 --> 01:12:48.436
Guys! Guys!
750
01:12:48.520 --> 01:12:51.479
We have a recording session
at 8 in the morning. Remember?
751
01:12:51.600 --> 01:12:53.512
I couldn't sleep a wink
because of your noise.
752
01:12:53.680 --> 01:12:56.240
Am I supposed to sing out of my ass?
Come on. Everybody out!
753
01:12:56.520 --> 01:12:57.476
Come on.
754
01:12:59.680 --> 01:13:02.275
I see you called Mr. Erhan.
755
01:13:02.880 --> 01:13:04.872
To keep us in line.
756
01:13:04.960 --> 01:13:08.112
I could handle you on my own,
but you are all drunk as hell.
757
01:13:08.200 --> 01:13:10.874
I thought maybe if there are two of us,
we'd get noticed.
758
01:13:10.960 --> 01:13:14.271
Come on, guys.
Come on, leave. Go!
759
01:13:14.440 --> 01:13:16.790
What the hell are you doing?
760
01:13:17.440 --> 01:13:19.318
What is this? Go! Go!
761
01:13:20.800 --> 01:13:21.958
Are you kidding me?
762
01:13:26.800 --> 01:13:29.152
Babe... Look, my fairy girl.
763
01:13:29.800 --> 01:13:35.512
I don't want you to treat me like this
when my friends are around.
764
01:13:35.680 --> 01:13:38.400
What friends?
They're just a bunch of morons.
765
01:13:38.560 --> 01:13:41.155
I haven't seen any one of you sober
in a month. Not even once.
766
01:13:41.320 --> 01:13:43.277
You're floating like dead fish.
767
01:13:43.360 --> 01:13:46.558
You have one true friend, Tarik,
and that is Erhan.
768
01:13:49.360 --> 01:13:50.760
I'm getting jealous now.
769
01:13:52.960 --> 01:13:54.760
Do you have a thing for him?
770
01:13:54.160 --> 01:13:56.380
- Nonsense!
- Watch your mouth!
771
01:13:57.280 --> 01:13:59.875
Just wait and see.
Tomorrow, I'll talk to Kemal.
772
01:14:00.400 --> 01:14:01.440
I'll have those jerks fired.
773
01:14:01.600 --> 01:14:04.500
The backup singers as well.
They sound like donkeys anyway.
774
01:14:05.320 --> 01:14:06.959
What are you laughing at?
775
01:14:07.800 --> 01:14:09.834
- What are you laughing at?
- Your jokes are hilarious.
776
01:14:11.800 --> 01:14:16.997
Mr. Erhan, what would you like to drink
while watching our cute family fight?
777
01:14:17.680 --> 01:14:19.194
What do you want, Tarik?
778
01:14:20.680 --> 01:14:23.400
What is it that you can't handle?
Tell me.
779
01:14:28.840 --> 01:14:32.277
A lecture on decency
from the both of you...
780
01:14:32.400 --> 01:14:35.598
Maybe I can only be creative
when I drink. How would you know?
781
01:14:36.480 --> 01:14:37.994
How about that!
782
01:14:38.560 --> 01:14:40.995
The drunk music genius.
783
01:14:41.800 --> 01:14:45.472
I'm okay with the real deal,
but it doesn't fit you.
784
01:14:45.600 --> 01:14:47.159
You'll only be a cheap replica,
I'm telling you.
785
01:14:47.320 --> 01:14:50.392
Oh, give me a break! You should
worry about your own lack of talent.
786
01:14:50.520 --> 01:14:52.557
Can you write songs? - Enough!
787
01:14:52.720 --> 01:14:55.792
Look at me, Tarik!
I burnt my bridges and came here!
788
01:14:55.920 --> 01:14:57.559
I left more or less of a family behind.
789
01:14:57.640 --> 01:14:59.836
Yes, we made some money,
yes, we became famous...
790
01:14:59.920 --> 01:15:01.400
...but I won't tolerate
this kind of attitude.
791
01:15:01.480 --> 01:15:04.996
Man up. Pull yourself together.
I clawed my way to the top.
792
01:15:06.520 --> 01:15:10.150
"I clawed my way to the top."
793
01:15:10.240 --> 01:15:13.631
Relax, honey,
you are not giving an interview.
794
01:15:13.720 --> 01:15:16.792
Don't give me the lines
that Kemal had you memorize.
795
01:15:17.680 --> 01:15:23.153
"Me, me, me!"
It's always about you! Always!
796
01:15:23.280 --> 01:15:27.559
It's all your success, right?
I didn't even exist.
797
01:15:27.640 --> 01:15:31.793
"Ayperi here, Ayperi there,
Ayperi my ass!"
798
01:15:31.920 --> 01:15:33.240
I never even existed.
799
01:15:36.720 --> 01:15:38.518
Damn it, I created you!
800
01:15:39.760 --> 01:15:41.513
I even gave you your name.
801
01:15:43.320 --> 01:15:47.394
And what are you?
Do you think I didn't see that notebook?
802
01:15:48.400 --> 01:15:50.600
You're a thief,
who stole her sister's poems!
803
01:15:51.280 --> 01:15:52.794
Enough!
804
01:16:36.160 --> 01:16:40.677
You stole not only my poems,
but my life as well.
805
01:16:42.520 --> 01:16:44.512
All you left behind was sickness.
806
01:16:45.240 --> 01:16:48.916
Dad became paralyzed.
Mom died ahead of her time.
807
01:16:49.000 --> 01:16:51.310
I had to deal with all their problems.
808
01:16:51.400 --> 01:16:55.872
I carried them on my shoulders
for years. All because of you!
809
01:16:57.120 --> 01:17:00.477
Now, you think I'll be happy to see you
and give you a hug?
810
01:17:00.600 --> 01:17:02.512
How can I forget the past?
811
01:17:04.960 --> 01:17:09.193
You forgot to mention Tarik.
I stole him too.
812
01:17:11.400 --> 01:17:14.112
- What the hell are you talking about?
- I'm talking about Tarik.
813
01:17:14.200 --> 01:17:17.750
He didn't love you. He loved me.
That is also my fault.
814
01:17:17.880 --> 01:17:21.112
There were no other man left on earth.
You became a recluse.
815
01:17:21.280 --> 01:17:26.400
What a pity, that is also my fault.
What a pity... We should all pity you.
816
01:17:26.520 --> 01:17:29.350
You had to put up with
all of the world's problems.
817
01:17:30.240 --> 01:17:31.515
You know why?
818
01:17:32.160 --> 01:17:34.436
Because you asked for it.
819
01:17:35.400 --> 01:17:39.952
You didn't have the guts to step
outside that door and live your life.
820
01:17:40.920 --> 01:17:45.233
You chose to die, sister.
On the day you were born.
821
01:17:46.240 --> 01:17:49.756
Remember how people
looked at you with pity?
822
01:17:49.840 --> 01:17:53.993
Deep inside, you felt satisfied.
823
01:17:54.160 --> 01:17:56.516
As if you were mentally ill.
824
01:17:57.880 --> 01:18:02.159
You played the drama queen
ever since you were a child.
825
01:18:03.160 --> 01:18:05.380
And you were a great actress too!
826
01:18:06.240 --> 01:18:08.640
It seems you're still playing
that same old role.
827
01:18:10.200 --> 01:18:11.634
Yeah.
828
01:18:13.000 --> 01:18:14.400
I stole the poems.
829
01:18:15.760 --> 01:18:18.355
Call it foolishness, childishness,
call it whatever you want.
830
01:18:18.480 --> 01:18:24.480
But if I didn't steal them,
they'd rot in that drawer. Like you.
831
01:18:26.800 --> 01:18:30.233
My father died because of you,
not because of me.
832
01:18:30.400 --> 01:18:33.950
Look at me.
Watch your mouth, or else...
833
01:18:34.800 --> 01:18:36.231
Sit your ass down! Shut up!
834
01:18:37.000 --> 01:18:38.514
I am talking now!
835
01:18:43.600 --> 01:18:47.150
Dad didn't die
because he was upset with me...
836
01:18:47.280 --> 01:18:49.670
...he died worrying about
what other people would say.
837
01:18:49.840 --> 01:18:53.151
He died worrying about
what you and people like you would say.
838
01:18:54.000 --> 01:18:55.912
If he had ever loved me,
even just a little...
839
01:18:56.400 --> 01:18:59.330
...he'd have stopped to think about what
I was doing out there on my own.
840
01:18:59.200 --> 01:19:00.475
He didn't.
841
01:19:00.760 --> 01:19:04.549
Did you ever call me?
Ask me how I was?
842
01:19:07.000 --> 01:19:10.676
No.
You wrote me off in a heartbeat.
843
01:19:11.280 --> 01:19:13.556
Is this the love for a child?
844
01:19:20.400 --> 01:19:22.316
I went where my life took me.
845
01:19:23.320 --> 01:19:25.312
I'd do it all over again.
846
01:19:28.360 --> 01:19:32.479
I wanted to sing, and I did!
847
01:19:32.560 --> 01:19:37.635
Even if it ends like this,
I have no regrets!
848
01:19:38.800 --> 01:19:42.840
To hell with your dignity!
849
01:19:46.240 --> 01:19:52.240
No offense, sister,
but I won't apologize to you.
850
01:19:53.680 --> 01:19:57.720
Because you've dug your own graves.
851
01:20:00.520 --> 01:20:02.989
Don't try to put the shovel
in my hands now.
852
01:20:04.800 --> 01:20:10.800
I didn't even touch your grave, sister!
853
01:20:13.960 --> 01:20:15.235
I didn't.
854
01:20:45.520 --> 01:20:48.520
At least he had a loved one with him
when he left this world.
855
01:20:50.200 --> 01:20:54.911
Ayperi... There was no one else.
He loved you, only you.
856
01:20:58.480 --> 01:21:01.200
Darling, I meant the red car.
857
01:21:24.240 --> 01:21:27.233
"A Horrible Traffic Accident"
858
01:21:27.360 --> 01:21:29.272
"The Sad Loss of
Famous Musician Tarik Ertugrul"
859
01:21:29.400 --> 01:21:34.191
"Ayperi's Husband Tarik Ertugrul
Passed Away"
860
01:23:14.920 --> 01:23:17.120
From now on,
it's just the two of us, Ayperi.
861
01:23:18.400 --> 01:23:21.677
Look, we'll make it through this.
We'll get back up on our feet.
862
01:23:22.600 --> 01:23:24.239
I promise.
863
01:23:24.880 --> 01:23:28.780
Anytime you need a shoulder to rest on,
I will be here.
864
01:23:30.280 --> 01:23:34.752
Ayperi, I'm... - Erhan!
865
01:23:36.480 --> 01:23:38.153
Don't say such things.
866
01:23:39.880 --> 01:23:41.519
Let's sing.
867
01:23:42.600 --> 01:23:45.911
Let's be friends and just sing.
868
01:23:47.800 --> 01:23:50.596
Without the music,
these words are breaking my heart.
869
01:23:51.880 --> 01:23:53.837
Let's sing.
870
01:24:03.400 --> 01:24:04.554
We had a fight.
871
01:24:06.400 --> 01:24:08.390
It was the last thing we did.
872
01:24:10.920 --> 01:24:14.960
If only he could come now,
for only five minutes.
873
01:24:16.480 --> 01:24:17.880
I would apologize to him.
874
01:24:22.480 --> 01:24:24.472
He'd kiss me once and leave.
875
01:24:56.800 --> 01:25:00.840
There, we'll get to the bridge
and move half a tone up.
876
01:25:03.760 --> 01:25:08.596
- I guess you didn't like the song.
- Erhan, no...
877
01:25:09.400 --> 01:25:12.598
Ayperi, listen...
I know I'm not as good as Tarik.
878
01:25:12.760 --> 01:25:14.991
But if you help me...
879
01:25:15.120 --> 01:25:18.192
I know how you sang his songs
with love...
880
01:25:21.280 --> 01:25:24.239
Okay. I won't say "love".
881
01:25:30.880 --> 01:25:33.349
It has nothing to do with the song.
I swear.
882
01:25:34.680 --> 01:25:40.680
It's just...
Sometimes, I get lost in my thoughts.
883
01:25:44.640 --> 01:25:46.677
Let's write the lyrics together.
884
01:25:47.920 --> 01:25:50.276
We need to work with
brand new composers.
885
01:25:51.160 --> 01:25:53.356
Erhan, I'm sorry to say this...
886
01:25:53.440 --> 01:25:56.160
...but we made this record because
you insisted, and it didn't sell.
887
01:25:56.280 --> 01:26:00.354
It should have sold millions at a time
when the public feels so sorry for you.
888
01:26:00.520 --> 01:26:04.514
I don't want them to pity me, Kemal.
I want them to listen to my music.
889
01:26:05.400 --> 01:26:08.632
So, shake it off and come around, kiddo.
890
01:26:08.760 --> 01:26:11.480
Sorry, you know
I'm a bit straightforward.
891
01:26:11.560 --> 01:26:14.951
I can't make you sing bad songs
just for the sake of friendship.
892
01:26:20.920 --> 01:26:22.639
I'll be searching for new composers.
893
01:26:22.720 --> 01:26:26.396
Okay, but please don't fire Erhan.
Let him stay in the band.
894
01:26:26.560 --> 01:26:28.791
I feel better when he's around.
895
01:26:28.920 --> 01:26:33.790
He knows my voice, my tone.
We worked together all these years.
896
01:26:33.880 --> 01:26:36.760
Okay, okay. Don't worry.
Erhan's with us.
897
01:26:36.160 --> 01:26:37.196
Thanks.
898
01:26:37.320 --> 01:26:40.470
We'll start a long play right away.
Then, we'll organize a tour.
899
01:26:40.480 --> 01:26:42.836
Let's break this silence of death.
900
01:26:49.120 --> 01:26:50.395
Let's break it.
901
01:27:23.200 --> 01:27:25.510
You know how they toss those
crappy rose petals over your head?
902
01:27:25.600 --> 01:27:28.650
It pisses me off to no end.
They stick to my mouth, my face...
903
01:27:29.200 --> 01:27:31.795
You waited too long!
You're gonna burn my hair!
904
01:27:56.880 --> 01:28:00.669
Goblet drum, don't start there!
Your cue is the lyrics!
905
01:28:00.760 --> 01:28:03.355
Why are you yelling at me?
Don't get so mad.
906
01:28:12.880 --> 01:28:15.440
- That's plain belly dance music.
- No, Erhan.
907
01:28:15.520 --> 01:28:18.194
It's just a wobbly rhythm.
908
01:28:18.280 --> 01:28:20.636
I think we are wobbly.
909
01:28:20.800 --> 01:28:24.200
People like this kind of music.
This is what they listen to nowadays.
910
01:28:24.280 --> 01:28:29.150
Look, if this album sells,
then we can do whatever music we like.
911
01:28:29.280 --> 01:28:32.340
I see some people among us
feel sorry for themselves.
912
01:28:32.160 --> 01:28:33.958
It must be because of the rhythm.
913
01:28:35.920 --> 01:28:41.359
Look, I'm putting up with this
only for you. Only for you.
914
01:28:42.960 --> 01:28:45.111
We changed our style, that's why.
915
01:28:45.280 --> 01:28:47.715
My listeners are not used to this.
916
01:28:47.800 --> 01:28:50.310
And new listeners think
I still make the same music.
917
01:28:50.160 --> 01:28:52.800
And we can't satisfy anyone.
918
01:28:53.680 --> 01:28:54.955
I don't know, Ayperi.
919
01:28:55.480 --> 01:28:57.280
Your lyrics are not the same either.
920
01:28:57.640 --> 01:28:59.472
What are we going to do?
921
01:29:00.400 --> 01:29:03.120
Find that innocent Ayperi within you.
Find her and bring her back.
922
01:29:03.280 --> 01:29:05.875
Do whatever it takes,
but bring me a hit song.
923
01:29:25.800 --> 01:29:30.200
Why couldn't this world be enough
for you? Why did you have to leave?
924
01:29:33.880 --> 01:29:35.155
Tarik...
925
01:29:36.280 --> 01:29:37.919
Tarik...
926
01:29:39.400 --> 01:29:41.111
I miss you so much.
927
01:29:42.760 --> 01:29:44.240
So much.
928
01:29:46.960 --> 01:29:50.158
So...
Why wasn't it enough for you?
929
01:29:54.280 --> 01:29:56.158
Okay.
930
01:30:12.280 --> 01:30:15.352
"My darling, my precious.
931
01:30:17.320 --> 01:30:20.392
You're sleeping like an angel right now.
932
01:30:26.200 --> 01:30:28.271
I wanted to surprise you.
933
01:30:28.960 --> 01:30:31.680
I saved my best song for you.
934
01:30:32.200 --> 01:30:34.317
We'll see when you will find it."
935
01:30:34.480 --> 01:30:36.233
Maybe you'll never find it,I don't know.
936
01:30:36.360 --> 01:30:38.272
But a voice inside says that...
937
01:30:38.440 --> 01:30:41.831
...one day, you'll read this letterand find the song.
938
01:30:41.920 --> 01:30:45.118
If you are reading this,and I'm with you...
939
01:30:45.240 --> 01:30:48.597
...look at me,look deep into my eyes.
940
01:30:48.720 --> 01:30:53.351
If I'm not with you...Life is life, anything is possible.
941
01:30:53.440 --> 01:30:57.719
I want you to know thatI've always loved you.
942
01:30:57.880 --> 01:31:00.600
You are my only one,my fairy girl.
943
01:31:01.720 --> 01:31:03.837
If we ever fight one day...
944
01:31:03.960 --> 01:31:07.320
...let this letter be an apologyfor the both of us."
945
01:31:25.960 --> 01:31:27.713
It was inside the frame.
946
01:31:30.600 --> 01:31:32.340
He says hi.
947
01:31:34.480 --> 01:31:36.358
I think I'm his messenger.
948
01:33:48.400 --> 01:33:49.918
Be careful after I leave.
949
01:33:51.400 --> 01:33:53.760
You don't know anything about
fund management.
950
01:33:53.880 --> 01:33:55.439
Don't let anyone rip you off.
951
01:33:55.960 --> 01:33:58.310
Bad people are everywhere.
952
01:33:59.200 --> 01:34:01.600
Are we really going to talk about this
right now?
953
01:34:01.920 --> 01:34:03.434
What should we talk about?
954
01:34:04.360 --> 01:34:05.635
Why are you leaving?
955
01:34:06.720 --> 01:34:08.871
- Don't you see?
- I don't.
956
01:34:10.960 --> 01:34:14.590
You're right, how can you?
957
01:34:15.600 --> 01:34:17.398
If you carry a weight
for a really long time...
958
01:34:17.520 --> 01:34:20.479
...you forget that it's there.
959
01:34:21.400 --> 01:34:24.791
Erhan, please don't be stupid.
960
01:34:26.200 --> 01:34:30.592
"I don't want them to pity me, Kemal.
I want them to listen to my music."
961
01:34:31.800 --> 01:34:32.711
Get it?
962
01:34:35.800 --> 01:34:37.993
It turns out that
I don't have any music for anyone.
963
01:34:38.800 --> 01:34:40.200
We got that.
964
01:34:44.160 --> 01:34:49.300
Everyone I love goes away.
Damn, they always go away.
965
01:34:50.200 --> 01:34:51.953
Always.
966
01:34:52.120 --> 01:34:55.790
Mrs. Ayperi!
Could we get an autograph?
967
01:34:55.200 --> 01:34:58.790
Mrs. Ayperi, I love you so much.
968
01:34:58.200 --> 01:35:01.671
- I don't have any photos with me.
- I do.
969
01:35:18.480 --> 01:35:19.800
Don't you forget about us.
970
01:35:19.960 --> 01:35:25.672
You, me, Tarik...
Never forget about us, fairy girl.
971
01:35:29.800 --> 01:35:31.678
Keep us in your thoughts.
972
01:35:31.840 --> 01:35:36.835
Whenever life hurts you,
think about us, remember how we were.
973
01:35:46.960 --> 01:35:48.235
Go on.
974
01:35:50.880 --> 01:35:52.300
Go.
975
01:35:54.480 --> 01:35:56.278
Go and sing your songs.
976
01:36:02.800 --> 01:36:05.756
"Renowned Producer Kemal Tasciyan
Dies of a Heart Attack"
977
01:36:05.920 --> 01:36:09.596
"A Devastating Loss
for the Music Business"
978
01:37:30.960 --> 01:37:36.319
Where are you going, girl?
Where are you going?
979
01:37:37.000 --> 01:37:39.117
What are you doing
out in the street?
980
01:37:39.960 --> 01:37:44.876
He called for me.
There were giant chandeliers.
981
01:37:45.000 --> 01:37:48.596
I had a home. Where is it?
982
01:37:51.400 --> 01:37:52.394
It's here.
983
01:37:54.240 --> 01:37:56.277
Your home is right here, darling.
984
01:37:57.160 --> 01:38:02.519
Come on. Let's go home.
Come on, honey.
985
01:38:03.000 --> 01:38:06.550
Come on, sweetheart. Go inside.
986
01:38:16.240 --> 01:38:22.240
Sister! Did I go outside?
What are you going to do with me?
987
01:38:24.520 --> 01:38:27.354
What am I going to do with you?
988
01:38:28.800 --> 01:38:32.393
I'll travel with you.
I'll sit with you.
989
01:38:32.520 --> 01:38:34.273
I'll prepare tarhana with you.
990
01:38:36.840 --> 01:38:41.153
I'll do everything
that I couldn't do with you.
991
01:38:41.320 --> 01:38:44.233
She's been here for two months.
It was okay until today...
992
01:38:44.320 --> 01:38:47.154
...but this morning
she completely lost it.
993
01:38:47.920 --> 01:38:50.270
I found her wandering
very early in the morning.
994
01:38:51.240 --> 01:38:53.152
Of course, she's a bit upset now.
995
01:38:53.280 --> 01:38:58.196
She took her pills, she's resting.
You are going to have to excuse her.
996
01:38:58.360 --> 01:39:01.760
Mrs. Hanife? I want to take a picture
of you two today. You promised.
997
01:39:01.840 --> 01:39:05.720
Slow down, girl.
Let's see when she wakes up.
998
01:39:05.800 --> 01:39:06.711
Okay.
999
01:39:12.640 --> 01:39:15.599
Samet, give me a yoghurt, boy.
1000
01:39:15.760 --> 01:39:17.399
You're famous now, Mrs. Hanife.
1001
01:39:17.560 --> 01:39:19.916
- What the hell are you talking about?
- Here.
1002
01:39:22.600 --> 01:39:26.150
"Faded star Ayperi
is in dire straits."
1003
01:39:26.320 --> 01:39:27.800
Nonsense!
1004
01:39:28.800 --> 01:39:31.554
"Famous star diagnosed with Alzheimer's
took shelter in her sister's house.
1005
01:39:31.720 --> 01:39:34.792
Ayperi, who's having trouble
remembering her name..."
1006
01:39:36.240 --> 01:39:37.674
Hande!
1007
01:39:40.680 --> 01:39:43.798
Come out here, you whore!
That's the photo you took!
1008
01:39:43.960 --> 01:39:47.476
Mrs. Hanife!
I swear, I didn't do anything!
1009
01:39:47.560 --> 01:39:50.997
The press found it online and used it!
I did nothing wrong!
1010
01:39:51.120 --> 01:39:52.793
It's all the media!
1011
01:39:52.960 --> 01:39:55.680
What media!
You wrote the entire story as a caption!
1012
01:39:55.840 --> 01:39:59.390
- She did it, Mrs. Hanife!
- God damn you, Samet!
1013
01:39:59.520 --> 01:40:03.196
- You'll pay for this window, Hanife!
- No way in hell!
1014
01:40:03.280 --> 01:40:06.830
- Oh God, I have holy bread in my hand!
- Well said, Mrs. Hanife!
1015
01:40:06.960 --> 01:40:09.919
Get the hell out of here!
I've had enough of you!
1016
01:40:10.000 --> 01:40:12.356
Madam, I'm not a journalist.
1017
01:40:14.280 --> 01:40:15.555
Who are you?
1018
01:40:16.240 --> 01:40:20.632
You can tell Ayperi that Erhan is here.
I hope she remembers.
1019
01:40:20.800 --> 01:40:22.280
Of course I remember.
1020
01:40:24.520 --> 01:40:26.716
I'm not dead yet, sir.
1021
01:40:32.320 --> 01:40:36.109
- It's been so long, Erhan.
- So long.
1022
01:40:37.360 --> 01:40:39.591
Erhan was frustrated with the business.
He upped and left.
1023
01:40:39.760 --> 01:40:42.798
I moved to Izmir.
I started a real estate business.
1024
01:40:44.160 --> 01:40:48.359
I heard that you got married there.
After that, we didn't get any more news.
1025
01:40:48.960 --> 01:40:50.235
I got divorced.
1026
01:40:51.760 --> 01:40:53.760
You are amazing.
Are you sure you're ill?
1027
01:40:53.800 --> 01:40:55.200
You remember everything.
1028
01:40:55.320 --> 01:40:57.232
I'm rewinding.
1029
01:40:58.720 --> 01:41:01.394
Now, I'm at the part
where you were with me.
1030
01:41:02.320 --> 01:41:05.518
Don't go any further back then.
Stay there.
1031
01:41:08.520 --> 01:41:10.318
I'll make us some tea.
1032
01:41:13.240 --> 01:41:15.118
They've been trying to reach you
for days.
1033
01:41:15.280 --> 01:41:18.193
I think your sister is
always hanging up the phone.
1034
01:41:18.280 --> 01:41:22.991
Ayperi, they want to organize
a concert in Istanbul in your honor.
1035
01:41:23.800 --> 01:41:25.993
If you say "yes",
the preparations will start in a week.
1036
01:41:26.800 --> 01:41:31.200
Young, fresh pop singers
will perform for you.
1037
01:41:31.360 --> 01:41:33.960
And they want you to perform
at the end of the night.
1038
01:41:34.000 --> 01:41:35.300
If you want to, of course.
1039
01:41:35.440 --> 01:41:39.229
If you don't,
you'll just be a member of the audience.
1040
01:41:39.360 --> 01:41:42.717
There will be a huge orchestra.
I'll play too.
1041
01:41:42.840 --> 01:41:45.674
Some of the proceeds will be donated to
the Alzheimer's Foundation.
1042
01:41:45.760 --> 01:41:48.798
The rest will cover
your treatment expenses.
1043
01:41:48.880 --> 01:41:50.633
The cast will be huge.
1044
01:41:51.960 --> 01:41:53.360
I think you look amazing.
1045
01:41:55.560 --> 01:41:58.632
You can get on the stage
for the last time and sing.
1046
01:41:59.560 --> 01:42:02.997
We can sing together.
What do you think?
1047
01:42:06.360 --> 01:42:08.410
Is it the beginning of summer,
or the end?
1048
01:42:13.680 --> 01:42:15.000
The end.
1049
01:42:17.800 --> 01:42:19.993
God forbid,
what if she forgets the songs?
1050
01:42:20.800 --> 01:42:21.730
What if she does something wrong?
1051
01:42:21.760 --> 01:42:25.276
No way.
I can't let my sister be humiliated.
1052
01:42:25.360 --> 01:42:29.354
What if they laugh at her? What if she
gets upset? What if she gets worse?
1053
01:42:29.440 --> 01:42:30.840
No, no.
1054
01:42:31.000 --> 01:42:35.392
As long as I have you,
I'll be just fine, dear sister!
1055
01:42:35.520 --> 01:42:40.879
Watch me on stage for the first time.
For the first and the last time.
1056
01:42:40.960 --> 01:42:43.770
Let me sing my songs.
1057
01:42:56.800 --> 01:43:01.317
Erhan my darling, I can't remember.
I can't. I have no tone, nothing.
1058
01:43:01.480 --> 01:43:04.791
It's okay. It's been too long.
1059
01:43:04.920 --> 01:43:06.354
One more time?
1060
01:43:07.720 --> 01:43:10.554
For God's sake,
what chord is that?
1061
01:43:11.200 --> 01:43:12.600
It's not working.
1062
01:43:12.720 --> 01:43:17.237
How about this: Let's listen to
everything from the beginning.
1063
01:43:17.320 --> 01:43:20.392
- Records, CDs, whatever.
- I have none of those.
1064
01:43:21.840 --> 01:43:23.479
No, I can't do it.
1065
01:43:24.160 --> 01:43:27.710
I am not going to be able to perform.
I can't do it.
1066
01:43:27.880 --> 01:43:33.194
"What do you see" asked my inner self."Passion" said, my even more inner self.
1067
01:43:33.280 --> 01:43:35.397
"Did you have it" asked my inner self.
1068
01:43:35.560 --> 01:43:38.120
"I should have had it"my even more inner self.
1069
01:43:39.160 --> 01:43:42.471
You are the big sister.You're the first-born.
1070
01:43:42.640 --> 01:43:45.200
You've protected your unborn child.
1071
01:43:46.800 --> 01:43:50.393
Stick the needle in your vein.Let your blood be hers.
1072
01:43:54.960 --> 01:43:56.360
Come with me.
1073
01:44:18.120 --> 01:44:19.520
Sister...
1074
01:44:20.760 --> 01:44:23.360
Your sister died of love, my child.
1075
01:44:27.400 --> 01:44:30.954
Come on. Get in.
1076
01:44:31.120 --> 01:44:32.873
I'll give you food and beverages
once in a while.
1077
01:44:33.400 --> 01:44:35.999
Listen, don't come out of here
without becoming Ayperi.
1078
01:44:36.120 --> 01:44:38.157
You hear me? Don't!
1079
01:46:11.440 --> 01:46:13.193
Mrs. Ayperi, two minutes to go.
1080
01:46:15.520 --> 01:46:17.830
I'm heading for the stage.
See you there.
1081
01:46:17.920 --> 01:46:19.195
Good luck.
1082
01:46:23.440 --> 01:46:27.434
I can't do it.
I can't, sister. I'm too scared.
1083
01:46:29.560 --> 01:46:32.280
Okay. Then don't.
1084
01:46:33.240 --> 01:46:37.553
There was this little girl.
She stood up to the world.
1085
01:46:37.680 --> 01:46:41.370
She feared nothing. Remember?
1086
01:46:41.200 --> 01:46:44.352
Call her. Let her do it!
1087
01:46:49.800 --> 01:46:52.551
Ladies and gentlemen, Ayperi!
1088
01:47:15.760 --> 01:47:18.719
Thank you. Thank you.
1089
01:47:21.840 --> 01:47:25.914
I wanted to give a speech,
but I couldn't be sure of myself.
1090
01:47:26.400 --> 01:47:27.440
So I wrote it down.
1091
01:47:31.840 --> 01:47:33.718
You know, I forget.
1092
01:47:33.880 --> 01:47:35.394
We didn't forget you!
1093
01:47:35.520 --> 01:47:36.770
Speaking of forgetting...
1094
01:47:36.880 --> 01:47:37.916
We love you!
1095
01:47:38.800 --> 01:47:42.472
That reminds me of cheetahs.
Fastest runners on earth.
1096
01:47:42.640 --> 01:47:44.393
See, I remember that.
1097
01:47:45.600 --> 01:47:50.994
In the Aegean region, mountains lie
perpendicular to the sea.
1098
01:47:51.160 --> 01:47:53.834
I also remember that.
I wonder why...
1099
01:47:55.480 --> 01:48:00.111
Anyway. I should read this letter before
I talk about the multiplication table.
1100
01:48:02.200 --> 01:48:05.637
Actually, I want to confess something.
1101
01:48:05.760 --> 01:48:08.992
Throughout my career,
I've written lyrics for a single song.
1102
01:48:09.120 --> 01:48:12.352
That was the last composition of Tarik.
"Sevdim".
1103
01:48:12.640 --> 01:48:13.869
Yeah.
1104
01:48:14.320 --> 01:48:16.915
Other than that,
all the lyrics of my songs...
1105
01:48:17.400 --> 01:48:21.796
...my first singles and hits' lyrics
were written by my older sister.
1106
01:48:24.160 --> 01:48:25.640
I know, I know.
1107
01:48:26.320 --> 01:48:29.400
I should have told you this sooner.
1108
01:48:30.000 --> 01:48:36.000
I deeply apologize to her and to you.
1109
01:48:45.360 --> 01:48:49.798
And if you'll excuse me,
I want to share this night with her.
1110
01:48:49.960 --> 01:48:54.477
Sister, can you please
come on stage?
1111
01:48:54.640 --> 01:48:56.154
Come on.
1112
01:48:59.680 --> 01:49:01.751
Yes. Hanife Yesilyurt.
1113
01:49:06.880 --> 01:49:09.349
Take good care of her!
She's in your hands now!
1114
01:49:11.800 --> 01:49:14.710
"Apologizing is being big-hearted"
they say.
1115
01:49:14.800 --> 01:49:19.556
Since I gave my heart to music,
I don't know where it is anymore.
1116
01:49:19.680 --> 01:49:24.471
I sang songs all my life.
I have always been very happy.
1117
01:49:30.480 --> 01:49:32.119
Come on, guys.
1118
01:49:34.240 --> 01:49:38.280
Don't let go of my hand.
Whisper if I forget.
1119
01:49:47.440 --> 01:49:52.310
"How are you doing, girl?
Tell me your story."
1120
01:51:19.480 --> 01:51:21.949
This moment. Only this moment.
1121
01:51:22.800 --> 01:51:26.400
Even if I forget everything,I'll remember this moment.
1122
01:51:26.160 --> 01:51:28.629
It's okay if I don't remember the rest.
1123
01:51:28.720 --> 01:51:31.315
Life! Thank you so much.
88994
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.