All language subtitles for The.Sighting.2015.1080p.BluRay.x264.DTS-FGT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,362 --> 00:00:49,700 - What's up, chickies and dudies? - What's up, buddy? 2 00:00:50,300 --> 00:00:52,603 Hello, ladies. How are you? 3 00:00:52,703 --> 00:00:55,411 - Awesome. How about you? - Rockin' party, man. 4 00:00:55,511 --> 00:00:58,176 - I'll see you guys a little bit later. - Bye. 5 00:00:58,276 --> 00:01:00,678 Alright, who do we got here? 6 00:01:01,078 --> 00:01:03,111 I like those pants. 7 00:01:04,548 --> 00:01:07,651 Ah... be careful of him. He's got herpes over there. 8 00:01:07,751 --> 00:01:11,253 - Fuck you. Get the fuck outta here. - It's a small case. Whatever. 9 00:01:16,093 --> 00:01:20,028 Look at her. Rachel Redwood. 10 00:01:20,898 --> 00:01:23,167 Queen of the forest. 11 00:01:23,767 --> 00:01:27,271 Recently back on the market. Just broke up tonight. 12 00:01:27,671 --> 00:01:29,273 Fresh. 13 00:01:29,523 --> 00:01:31,199 Ready. 14 00:01:31,675 --> 00:01:36,046 Waiting. Who is that jackass talking to her? Oh! 15 00:01:36,146 --> 00:01:38,015 Darren! 16 00:01:38,315 --> 00:01:40,218 Darren, are you filming me? 17 00:01:40,318 --> 00:01:42,318 - Let me see what you have on there. - What? 18 00:01:42,418 --> 00:01:45,821 Let me see it! Let me see it! Let me see it! 19 00:01:48,626 --> 00:01:52,062 Dudes... you won't believe it. 20 00:01:52,162 --> 00:01:55,899 Rachel Redwood is in the bathroom right now. 21 00:01:55,999 --> 00:02:00,743 - Who are you talking to? - Uh... just trying to remember something. 22 00:02:00,843 --> 00:02:02,984 - I was gonna forget something. - Is that thing on? 23 00:02:03,084 --> 00:02:05,776 Um... no. 24 00:02:05,876 --> 00:02:08,746 - No? - No, I wouldn't film this. 25 00:02:08,846 --> 00:02:10,912 That's too bad. 26 00:02:11,715 --> 00:02:13,982 It's gonna be a hot show. 27 00:02:20,558 --> 00:02:23,027 Yeah. Oh, shit. 28 00:02:34,438 --> 00:02:36,471 Okay, okay. 29 00:02:41,445 --> 00:02:44,648 # Bump my love spot, bump my love spot # 30 00:02:50,120 --> 00:02:51,757 # Yeah ## 31 00:02:53,457 --> 00:02:55,824 Yeah, the room's taken! 32 00:02:58,396 --> 00:03:01,430 Dudes! What the fuck? 33 00:03:03,921 --> 00:03:06,837 Trying to get some poon-poon! 34 00:03:07,137 --> 00:03:09,241 Sammy, is that you? 35 00:03:11,241 --> 00:03:15,244 What the fu... Who the fu... Dicks! 36 00:03:35,733 --> 00:03:37,973 I heard they found a tape? 37 00:03:39,136 --> 00:03:41,670 Did... did you see it? 38 00:03:44,374 --> 00:03:48,168 Last year, when seven of my friends disappeared... 39 00:03:49,413 --> 00:03:51,026 I... 40 00:03:54,184 --> 00:03:57,721 I was at that party... for a little while. 41 00:03:57,821 --> 00:03:59,690 There were... 42 00:03:59,790 --> 00:04:01,692 there were about... 43 00:04:01,792 --> 00:04:05,042 mm, 20 of us. 44 00:04:07,064 --> 00:04:11,633 Luckily, most of us left. I left before... 45 00:04:18,776 --> 00:04:23,246 I wish... I wish they had killed me then. 46 00:04:23,346 --> 00:04:25,547 I wish I hadn't left. 47 00:04:27,484 --> 00:04:29,751 I wish I hadn't left. 48 00:04:34,692 --> 00:04:36,508 I'm sorry. 49 00:04:37,594 --> 00:04:39,444 I'm sorry. 50 00:04:46,581 --> 00:04:49,662 If... if I tell you the truth... 51 00:04:51,441 --> 00:04:53,542 you'll think I'm crazy. 52 00:04:56,780 --> 00:04:59,047 And the truth is... 53 00:05:01,885 --> 00:05:04,055 I might be. 54 00:05:09,693 --> 00:05:12,027 I'm not so sure anymore. 55 00:05:20,037 --> 00:05:22,103 Forty-eight hours. 56 00:05:23,541 --> 00:05:27,044 That's... how quickly it can all change. 57 00:05:29,913 --> 00:05:33,917 Forty-eight fucking hours and it all went to hell. 58 00:05:34,017 --> 00:05:35,619 - Happy graduation! - Say cheese. 59 00:05:35,719 --> 00:05:37,562 Cheese! 60 00:05:38,089 --> 00:05:40,358 Do you want to be in one? Here, come here. 61 00:05:40,458 --> 00:05:43,493 I've made an interesting discovery... 62 00:05:44,493 --> 00:05:47,061 the last couple of days in the woods. 63 00:05:49,333 --> 00:05:53,003 There... there's a fine line... 64 00:05:53,503 --> 00:05:55,939 a very fine line, 65 00:05:56,039 --> 00:05:58,204 between reality... 66 00:05:58,742 --> 00:06:00,809 and imagination. 67 00:06:02,747 --> 00:06:05,816 And that line has been completely fucked. 68 00:06:26,870 --> 00:06:30,196 We're drinking these whether they're fermented or not. That's the deal. 69 00:06:30,296 --> 00:06:33,442 # Give me that fermented apple juice ## 70 00:06:47,443 --> 00:06:48,657 I'm good. 71 00:06:57,034 --> 00:06:59,370 Tell me you did not put a car alarm on this! 72 00:06:59,470 --> 00:07:02,457 What? I had it kickin' around. I thought I'd put it to use. 73 00:07:02,557 --> 00:07:07,061 It's like putting a chastity belt on your grandma, dude. 74 00:07:07,161 --> 00:07:09,044 Fuck you. 75 00:07:25,128 --> 00:07:28,480 Hey. If you see my brother, tell him I'll be in in a second. 76 00:07:35,267 --> 00:07:37,791 - Travis! - Hey, Chris! 77 00:07:37,913 --> 00:07:42,479 Happy graduation to you! How's my bitch? 78 00:07:45,543 --> 00:07:48,986 Okay. Cool. Um, how ya doin', man? 79 00:07:49,086 --> 00:07:51,589 - I'm great, buddy! - Cool. Cool. How's school? 80 00:07:51,689 --> 00:07:53,557 Fucking great, dude. 81 00:07:53,657 --> 00:07:55,726 - Hey! - Oh! 82 00:07:55,826 --> 00:08:00,631 Congratulations, big bro, you're officially that guy who graduated years ago 83 00:08:00,731 --> 00:08:04,703 but still somehow manages to party with high-school kids. Nice one. 84 00:08:04,803 --> 00:08:08,021 Hell ya, dude, chicks dig college dudes. 85 00:08:09,206 --> 00:08:13,230 Maybe if I could keep the Twinkies out of my mouth for five seconds, 86 00:08:13,330 --> 00:08:18,155 I'd get some poon myself, huh? Hey! The fat kid needs to get laid! 87 00:08:19,515 --> 00:08:22,552 Come on, Nate, I know you got a girl who's got her eye on you. 88 00:08:22,652 --> 00:08:26,705 Don't even try, man. You know self-deprecation looks good on me. 89 00:08:26,805 --> 00:08:29,360 Well, uh, while you guys commiserate, 90 00:08:29,460 --> 00:08:31,929 I'm gonna... Oh. I'm gonna go find Jen. 91 00:08:32,029 --> 00:08:34,000 - She's down on the bridge. - Oh, cool. You saw her? 92 00:08:34,100 --> 00:08:37,056 - You talked to her? - Dude, Jen is so hot. 93 00:08:37,156 --> 00:08:40,712 - Thanks, man. - Are you fuckin' that? A little bit? 94 00:08:40,812 --> 00:08:45,176 Dude, you don't have to say a word, but seriously, are you nailing that? 95 00:08:45,676 --> 00:08:48,713 - You're an asshole. - How can you say that? 96 00:08:50,808 --> 00:08:53,828 Ah... yeah! Awesome! Okay, I'm gonna go find Jen. 97 00:08:53,928 --> 00:08:57,719 Hey! Hurry back, Travis! I wanna shotgun some beers with you! 98 00:09:08,230 --> 00:09:10,498 - Hey. - Hey. 99 00:09:10,634 --> 00:09:12,291 Found you. 100 00:09:13,670 --> 00:09:15,403 What's up? 101 00:09:16,406 --> 00:09:18,108 Warm night, huh? 102 00:09:18,208 --> 00:09:20,777 Mm. It feels good. 103 00:09:21,077 --> 00:09:24,447 Kinda wish it was cold so I could keep you warm. 104 00:09:24,547 --> 00:09:26,217 Brrr. 105 00:09:35,225 --> 00:09:39,229 - Happy graduation. - Happy graduation back. 106 00:09:39,329 --> 00:09:41,472 Your mom would be really proud. 107 00:09:42,658 --> 00:09:44,265 Yeah. 108 00:09:44,868 --> 00:09:46,340 How long you been down here? 109 00:09:46,440 --> 00:09:50,490 Twenty minutes. I just needed to get out and get some air. 110 00:09:50,840 --> 00:09:53,610 Nate's such a dork. Seriously! 111 00:09:53,710 --> 00:09:55,578 - You met Rhonda? - Yeah. 112 00:09:55,678 --> 00:09:57,581 I don't know why he thinks that car needs an alarm. 113 00:09:57,681 --> 00:09:59,950 I think he wants people to keep their hands off his woman. 114 00:10:00,050 --> 00:10:03,253 I think he just likes pushing the little button on his key chain. 115 00:10:03,353 --> 00:10:06,024 It's all sexy. Beep-beep. 116 00:10:07,624 --> 00:10:10,928 Were you planning on telling me you're going to Canada tomorrow? 117 00:10:11,028 --> 00:10:15,033 Oh, uh, Jen, Nate and I are going to Canada tomorrow. 118 00:10:15,133 --> 00:10:18,335 You're a smart-ass. You gonna invite me? 119 00:10:18,435 --> 00:10:21,838 - Mm... no. - No? Thanks. 120 00:10:21,938 --> 00:10:24,925 So it's a no-girls-allowed guys' trip. 121 00:10:25,025 --> 00:10:27,277 Except for the girls you guys find at the bar and bring back. 122 00:10:27,377 --> 00:10:30,113 Come on, Jen, you can trust me. 123 00:10:30,213 --> 00:10:31,987 I trust you. 124 00:10:32,087 --> 00:10:34,855 I know. I found a sucker. 125 00:10:34,955 --> 00:10:38,987 Ah, brat! You're a brat! 126 00:10:40,323 --> 00:10:42,217 You're beautiful. 127 00:10:44,061 --> 00:10:45,763 Thanks. 128 00:10:46,163 --> 00:10:47,996 I love you. 129 00:10:52,970 --> 00:10:54,836 What's wrong? 130 00:10:56,840 --> 00:10:58,642 - Jen? - Nothing. Nothing. 131 00:10:58,742 --> 00:11:00,644 - I know when something's wrong. - No, I'm fine. 132 00:11:00,744 --> 00:11:02,810 Look at me. 133 00:11:03,681 --> 00:11:06,117 Be honest with me, okay? 134 00:11:06,317 --> 00:11:08,772 I want you to be honest with me. 135 00:11:09,276 --> 00:11:11,486 The last two weeks... 136 00:11:14,291 --> 00:11:17,773 there's been something wrong and I need you to talk to me. 137 00:11:18,395 --> 00:11:21,098 - Please. - I'm sor... 138 00:11:21,198 --> 00:11:22,566 - Shit. - What? 139 00:11:22,666 --> 00:11:24,728 Move your beer. 140 00:11:25,368 --> 00:11:28,005 Ah-ah-ah. Don't even bother. 141 00:11:28,805 --> 00:11:30,794 Already saw it. Come here. 142 00:11:31,824 --> 00:11:34,386 You heard about the open-container law, son? 143 00:11:34,845 --> 00:11:37,314 How 'bout the law that permits the consumption of alcohol 144 00:11:37,414 --> 00:11:40,281 to persons 21 or older? 145 00:11:41,484 --> 00:11:43,687 You 21 or older? 146 00:11:43,787 --> 00:11:47,354 I didn't think so. Whose house is that? 147 00:11:47,454 --> 00:11:52,162 - Uh, my house. I live there. - Do I look stupid to you? 148 00:11:52,262 --> 00:11:56,099 At least three people up there told me that house belongs to a girl. 149 00:11:56,199 --> 00:12:00,176 You... make one ugly girl. 150 00:12:01,438 --> 00:12:03,540 Okay, Joey, I think they get the point. 151 00:12:03,640 --> 00:12:06,077 They'll get the point once they've paid the price. 152 00:12:06,177 --> 00:12:10,981 It's called cause and effect: you break the law, you pay the price. 153 00:12:11,481 --> 00:12:14,784 - May I handle this one? - I've got it under control. 154 00:12:14,884 --> 00:12:17,938 Look at 'em, Joey. I think they learned their lesson. 155 00:12:18,038 --> 00:12:19,811 Please? 156 00:12:21,141 --> 00:12:24,142 Okay. Sure. 157 00:12:26,429 --> 00:12:28,832 You best be slappin' 'em on the wrist. 158 00:12:29,132 --> 00:12:32,467 You better be slappin' 'em on the wrist real hard, Radley. 159 00:12:39,676 --> 00:12:43,678 Joey. I think he forgets he was in high school once. 160 00:12:44,948 --> 00:12:48,752 - Looks like you have a pretty good turnout. - I know. I'm really, really sorry. 161 00:12:48,852 --> 00:12:51,388 Honestly, I just invited a few people. I don't know what happened... 162 00:12:51,488 --> 00:12:54,591 It's to be expected. Kids just wanna celebrate. 163 00:12:54,691 --> 00:12:58,195 So, listen, tell everyone to plan on a sleepover, 164 00:12:58,295 --> 00:13:01,331 because there will be absolutely no drunk driving tonight. 165 00:13:01,431 --> 00:13:03,507 Okay, I will not put up with it. 166 00:13:03,607 --> 00:13:07,204 And in return... I'll keep this ticket-book closed. 167 00:13:08,104 --> 00:13:10,474 - Thank you so much, - Oh, my God, thank you. 168 00:13:10,624 --> 00:13:13,635 - Thank you, thank you, thank you. - Okay, then. 169 00:13:13,911 --> 00:13:15,844 I'll just be on my way. 170 00:13:17,447 --> 00:13:19,249 Oh, hey. 171 00:13:19,449 --> 00:13:21,451 Happy graduation. 172 00:13:22,185 --> 00:13:24,054 Oh, my God. 173 00:13:24,154 --> 00:13:25,989 So, Nate, what time d'you get home last night? 174 00:13:26,089 --> 00:13:28,823 - Who says I made it home? - Touché. 175 00:13:28,923 --> 00:13:32,362 - Seriously, Bill, organic milk? - What? It's good for ya. 176 00:13:32,462 --> 00:13:35,432 - Hippie. - You ready for this? 177 00:13:35,832 --> 00:13:38,268 - Gotta go. Love you. - Okay. Love you, too. 178 00:13:38,368 --> 00:13:40,399 Getting a late start. Can I make ya a sandwich? 179 00:13:40,499 --> 00:13:44,029 No, thanks, my stomach couldn't handle it. Too much apple juice. 180 00:13:44,129 --> 00:13:46,610 - Here. Take it. You'll thank me. - Thanks. 181 00:13:46,710 --> 00:13:49,012 Some advice my father gave to me, Trav: 182 00:13:49,112 --> 00:13:52,215 stay out of seedy places and stay out of seedy women. 183 00:13:52,315 --> 00:13:56,019 - Oh, look out! - That's funny. And gross. 184 00:13:56,119 --> 00:13:58,324 I'm serious, buddy. Be responsible. 185 00:13:58,424 --> 00:14:00,166 - I will. I will. - Be safe. 186 00:14:00,266 --> 00:14:02,780 - Here. Take my cell. - Okay. 187 00:14:02,880 --> 00:14:05,066 - Get on the road ASAP. - I will. 188 00:14:05,166 --> 00:14:07,216 - Okay. - Alright. 189 00:14:07,316 --> 00:14:08,997 Hey. 190 00:14:09,532 --> 00:14:12,636 - You'd forget your head if it wasn't... - Attached to your neck. Gotcha. 191 00:14:12,736 --> 00:14:15,797 - Okay. Let's go, bud. Fill up on gas? - Yeah. 192 00:14:15,897 --> 00:14:19,876 - Get your car alarm fixed? - In a manner of speaking. Yah! 193 00:14:19,976 --> 00:14:22,579 Hey, Nate, can I make you PB&J? 194 00:14:22,679 --> 00:14:24,782 What do you got over there, crunchy or creamy? 195 00:14:24,882 --> 00:14:28,819 - Uh, it's extra-crunchy. - Never in a million years, Bill. 196 00:14:29,219 --> 00:14:31,121 - Trav, you got the cellphone? - I got it. 197 00:14:31,221 --> 00:14:32,956 - Okay, cool. - I love you. 198 00:14:33,156 --> 00:14:36,658 Love you, too. Call me when you get there. 199 00:14:37,527 --> 00:14:40,864 We didn't get on the road until after 5:00. 200 00:14:42,299 --> 00:14:44,365 My dad was right. 201 00:14:45,568 --> 00:14:47,407 It was late. 202 00:14:48,371 --> 00:14:50,138 Too late. 203 00:14:55,112 --> 00:14:59,734 The sun... the sun seemed to set quicker that day. 204 00:15:01,618 --> 00:15:03,320 I don't know. 205 00:15:03,420 --> 00:15:05,983 I've always hated the dark. 206 00:15:09,092 --> 00:15:13,663 Maybe deep down, I knew that something was waiting for me in it. 207 00:16:25,267 --> 00:16:29,739 - You've been writing in that thing forever. - No, this is a new one, man. The eighth. 208 00:16:29,839 --> 00:16:31,906 That's dedication, baby! 209 00:16:32,475 --> 00:16:34,711 So what's today's entry? 210 00:16:35,111 --> 00:16:37,014 - A hit list. - Oh, yeah? Am I on it? 211 00:16:37,114 --> 00:16:39,116 Number one. 212 00:16:39,216 --> 00:16:43,410 - Seriously, what are you writing about? - Uh, it's just, uh... 213 00:16:43,510 --> 00:16:45,789 something I realized, talking to Jen last night. 214 00:16:45,889 --> 00:16:49,257 Oh... that you're hung like a light switch. 215 00:16:50,693 --> 00:16:54,130 - Yeah. - No, seriously. 216 00:16:54,630 --> 00:16:56,664 Read it to me. 217 00:16:57,934 --> 00:16:59,600 Nah. 218 00:17:00,853 --> 00:17:02,855 What town is this? 219 00:17:02,955 --> 00:17:05,457 I don't know if I'd call a gas station a town. 220 00:17:17,120 --> 00:17:18,804 Yes. 221 00:17:35,905 --> 00:17:38,506 Ah... yes! 222 00:17:38,775 --> 00:17:41,711 # Gimme that coffee what # 223 00:17:41,811 --> 00:17:43,968 # Coffee what ## 224 00:17:45,315 --> 00:17:49,416 Shit. Ah, shit. Ah, shit. 225 00:17:53,523 --> 00:17:57,201 - Gas? - Oh. Oh, yeah. Um... 226 00:17:57,301 --> 00:17:59,441 pump number six. 227 00:18:00,007 --> 00:18:02,165 Only got two pumps. 228 00:18:02,265 --> 00:18:05,666 I... I know. Uh... joke. 229 00:18:07,751 --> 00:18:11,258 That'll be $26.41. 230 00:18:11,358 --> 00:18:14,969 - Okay, cool. You have a penny, man? - Why, yes, I do. 231 00:18:15,879 --> 00:18:20,460 - Ah, you're great. - Thank you. You, too. 232 00:18:21,351 --> 00:18:22,719 Cool. 233 00:18:22,819 --> 00:18:25,956 By the way, where... where you going? 234 00:18:26,556 --> 00:18:30,427 - Our car. - No, where you driving to? 235 00:18:30,627 --> 00:18:33,797 - Canada. - Canada? Nice. 236 00:18:33,997 --> 00:18:35,365 Fun, huh? 237 00:18:35,765 --> 00:18:38,001 Uh... it's late, though. 238 00:18:38,101 --> 00:18:42,326 The border closes at nightfall. But you know what? I can help you out. 239 00:18:42,426 --> 00:18:47,043 There is another port, about 100 miles northeast... 240 00:18:47,143 --> 00:18:49,847 Rosendahl. Open all night. 241 00:18:49,947 --> 00:18:53,383 Okay. Rosendahl Port, got it. Cool. Thank you. 242 00:18:53,483 --> 00:18:55,752 - Thanks, man. - I have a quicker way. 243 00:18:55,852 --> 00:18:59,086 It's an old logging road and leads straight into Canada, 244 00:18:59,186 --> 00:19:01,095 and it bypasses the border port completely. 245 00:19:01,195 --> 00:19:04,094 - Thanks, we'll hit Rosendahl. - No. No. Where is it? 246 00:19:04,194 --> 00:19:07,364 Uh... you drive north, just past marker 225. 247 00:19:07,464 --> 00:19:10,967 A tiny road... kind of hidden. 248 00:19:11,067 --> 00:19:13,769 There's a sawhorse blocking the way, so you see the sawhorse, 249 00:19:13,869 --> 00:19:17,274 you move it to the side, follow the road all the way in. 250 00:19:17,574 --> 00:19:20,577 Fifty minutes, you'll be safe and sound in Canada. 251 00:19:20,677 --> 00:19:23,511 - Two twenty-five. Thanks, man. - Thanks. 252 00:19:23,981 --> 00:19:26,114 Have a good evening. 253 00:19:31,788 --> 00:19:35,860 Oh, man. I'll tell you something, that guy did not shower today. 254 00:19:35,960 --> 00:19:39,398 That guy did not shower ever! 255 00:20:15,898 --> 00:20:20,437 # Oh, I went down to old Joe's bar room # 256 00:20:20,837 --> 00:20:24,372 # On the corner by the square # 257 00:20:25,208 --> 00:20:29,045 # The drinks were served as usual # 258 00:20:29,145 --> 00:20:33,047 # And the usual crowd was there # 259 00:20:33,716 --> 00:20:37,751 # Now on my left sat Big Joe McKennedy ## 260 00:21:46,589 --> 00:21:50,260 - Where are we? - "A logging road. 261 00:21:50,396 --> 00:21:54,843 "Just after mile marker 225. Goes right into Canada. 262 00:21:54,943 --> 00:21:57,017 It'll save ya loads of time." 263 00:21:57,117 --> 00:22:00,303 Are you serious? You're listening to that nutjob? 264 00:22:00,403 --> 00:22:03,671 - Ah... you're crazy. - You're crazy. 265 00:22:03,771 --> 00:22:07,041 What if it's a dead-end, huh, smart-guy? What then? 266 00:22:07,141 --> 00:22:11,215 Canadian beaver waits for no man, my friend. 267 00:22:11,315 --> 00:22:14,351 - Would you pull over? I gotta piss. - No way. 268 00:22:14,951 --> 00:22:17,854 What do you mean, no way? I've gotta piss, dude. 269 00:22:17,954 --> 00:22:20,935 - Nope. - No. I'm serious. I really need to pee. 270 00:22:21,035 --> 00:22:23,677 Yeah, this road's creepin' me out and I'm not fuckin' stopping. 271 00:22:23,777 --> 00:22:26,146 Well, it's the road you chose, dude, 272 00:22:26,246 --> 00:22:29,813 so please pull over so your friend can pee. 273 00:22:31,601 --> 00:22:33,803 Alright, okay, Rhonda's getting a golden shower. 274 00:22:33,903 --> 00:22:36,138 The fuck she is! 275 00:22:36,538 --> 00:22:38,371 Whoa. 276 00:22:39,641 --> 00:22:41,308 Creepy. 277 00:22:43,146 --> 00:22:45,115 Who'd build that thing way out here? 278 00:22:45,215 --> 00:22:48,985 I don't know, maybe it's for logging stuff? Something. 279 00:22:49,185 --> 00:22:52,469 Okay, dude, really, seriously, pull over, I need to pee. 280 00:22:52,569 --> 00:22:56,847 Oh, yeah. Let's go kick it at Freddy Krueger's raping shack. Brilliant. 281 00:22:56,947 --> 00:23:00,294 Pull over. Stop. Nate, stop. 282 00:23:07,370 --> 00:23:11,208 Cool. Will you pull over? I'm serious, my bladder's gonna explode. 283 00:23:11,308 --> 00:23:13,774 Okay. Chill. I'll stop. 284 00:23:19,882 --> 00:23:22,985 Okay, you asked for it. I'm pissing in Rhonda. 285 00:23:23,085 --> 00:23:26,289 Dude, you piss in my car, I will piss in your face. 286 00:23:26,389 --> 00:23:29,993 - Stop! You pull over! You pull over! - Ow! Jesus. Ow, ow, ow! 287 00:23:30,493 --> 00:23:33,196 Motherfuck! Hey! 288 00:23:33,496 --> 00:23:35,994 Easy on the tit-tays! 289 00:23:37,116 --> 00:23:38,749 Dick. 290 00:24:30,853 --> 00:24:32,431 - Dude, go. - What? 291 00:24:32,531 --> 00:24:35,079 - Go. Drive. - What are you talking about? 292 00:24:35,179 --> 00:24:38,209 I don't know, go! Will you go? Drive the car, dude! 293 00:24:38,309 --> 00:24:40,728 Sorry! What the fuck? 294 00:24:48,605 --> 00:24:50,173 What the fuck, man? Stop fucking around. 295 00:24:50,273 --> 00:24:52,642 - I heard something. - Yeah, my horn, dumbass. 296 00:24:52,742 --> 00:24:55,578 No. Not your horn. It was something in the woods! 297 00:24:55,678 --> 00:24:59,916 Yeah, deer, maybe? Ah, Travis. Nasty! Ass wind! 298 00:25:00,016 --> 00:25:02,851 No, no, it wasn't me, dude! I smelled it... 299 00:25:34,283 --> 00:25:36,450 What the fuck is that? 300 00:25:43,259 --> 00:25:44,930 Go. 301 00:25:47,363 --> 00:25:49,983 Go. Go. Drive through 'em. 302 00:25:50,083 --> 00:25:53,767 - Drive through 'em? They're fucking people! - No, those are not people, man! 303 00:25:53,867 --> 00:25:57,723 - Go through 'em! Go! Drive, drive! Go! - Fuckers! 304 00:25:58,408 --> 00:26:01,112 Fuck this. This is crazy. 305 00:26:01,212 --> 00:26:03,713 They're coming! Reverse! 306 00:26:04,413 --> 00:26:06,528 - Drive! Reverse! - Can't see shit! 307 00:26:06,628 --> 00:26:08,649 Go! Go! 308 00:26:14,156 --> 00:26:17,093 Nate... Nate, Nate wake up. 309 00:26:17,193 --> 00:26:20,560 You okay? Come on. Come on, buddy. 310 00:26:23,566 --> 00:26:27,753 Nate, we gotta go, man. We gotta drive, okay? Wake up. 311 00:26:27,853 --> 00:26:30,995 Oh, shit! Oh, shit! Shit! Shit! 312 00:26:33,997 --> 00:26:37,328 Drive! Drive! Come on! 313 00:26:38,787 --> 00:26:44,697 Please! Go! Drive! Drive the fucking car! 314 00:26:50,393 --> 00:26:53,101 Go! Go! Go! Go! Go! 315 00:26:58,834 --> 00:27:01,720 Fuck! Fuck! Fuck! 316 00:27:10,747 --> 00:27:14,948 - Nate. - What the fuck was that? 317 00:27:19,858 --> 00:27:23,063 Okay. Okay, okay. Okay, come on. 318 00:27:23,163 --> 00:27:25,131 There's no service! 319 00:27:25,531 --> 00:27:28,723 - Come on, come on. Fuck! - There's no fucking service! 320 00:27:28,823 --> 00:27:32,869 - So try the antenna! - Connect, connect, connect, connect. 321 00:27:32,969 --> 00:27:35,071 Come on! Come on! 322 00:27:35,171 --> 00:27:37,667 Come on. Come on, go. 323 00:27:38,107 --> 00:27:41,051 Come on, baby. Come on. 324 00:27:50,519 --> 00:27:51,936 Fuck! 325 00:27:57,327 --> 00:27:59,860 Help! Help! 326 00:30:03,719 --> 00:30:05,552 Nate! 327 00:30:12,628 --> 00:30:14,494 Nate! 328 00:30:15,847 --> 00:30:18,315 Nate, answer me! 329 00:30:29,011 --> 00:30:30,844 I'm sorry. 330 00:30:40,522 --> 00:30:42,365 Come on. 331 00:30:48,264 --> 00:30:50,155 Come on! 332 00:30:54,603 --> 00:30:56,472 Come on! 333 00:30:56,772 --> 00:30:58,639 Come on! 334 00:32:03,405 --> 00:32:05,908 Come on. Come on, come on, come on. 335 00:32:06,008 --> 00:32:08,745 - Hello? - Yes! ...ello? 336 00:32:08,845 --> 00:32:12,181 - 911 Emergency. - Yeah, my friend was... 337 00:32:12,281 --> 00:32:15,284 - ...you hear me? Hello? - 911, what's your emergency? 338 00:32:15,384 --> 00:32:18,687 I'm at a gas... 339 00:32:18,787 --> 00:32:22,024 mile... 15. 340 00:32:22,124 --> 00:32:24,912 - Hello? Hello? - What is your loc... 341 00:32:25,012 --> 00:32:28,862 Yes, we need help! I need... 342 00:32:29,965 --> 00:32:32,168 Can you hear me? Can you hear me? 343 00:32:32,268 --> 00:32:36,081 I'm sorry, I'm having... Repeat that, please. 344 00:32:37,673 --> 00:32:41,342 - Hell... - Ah, fuck! Fuck! 345 00:32:48,417 --> 00:32:53,189 Chris? Chris, hey, it's Travis. No. No. No, man, we never got there. 346 00:32:53,289 --> 00:32:57,280 Can you hear me okay? Okay. Thank God. 347 00:33:19,994 --> 00:33:21,687 Hello? 348 00:33:24,252 --> 00:33:26,824 Is anyone here? I need a phone! 349 00:33:58,554 --> 00:34:00,234 Hello? 350 00:35:36,318 --> 00:35:39,474 That happened a few miles from here. 351 00:35:40,422 --> 00:35:43,857 - Why'd ya turn that off? - What? 352 00:35:44,660 --> 00:35:46,793 Sound familiar? 353 00:35:52,184 --> 00:35:54,718 They got to you, boy, didn't they? 354 00:35:56,738 --> 00:35:58,574 What are they? 355 00:35:58,674 --> 00:36:00,843 Tell me something. 356 00:36:01,443 --> 00:36:03,544 What did they look like? 357 00:36:08,717 --> 00:36:10,553 They were... 358 00:36:12,853 --> 00:36:15,858 I don't know. Listen... do you have a phone? 359 00:36:15,958 --> 00:36:17,607 No. 360 00:36:18,339 --> 00:36:21,030 Let me help you with that. Alright. 361 00:36:21,930 --> 00:36:25,559 And... don't worry, it's... 362 00:36:25,659 --> 00:36:27,314 clean. 363 00:36:30,205 --> 00:36:32,073 It's clean. 364 00:36:32,373 --> 00:36:34,456 What are those things? 365 00:36:37,379 --> 00:36:41,950 - Sasquatch. - No. No, these weren't sasquatch. 366 00:36:42,050 --> 00:36:47,089 These were... these were people. They... they wore fur like clothing. 367 00:36:47,189 --> 00:36:51,026 They weren't... they weren't ape things. 368 00:36:51,126 --> 00:36:53,696 Yes! Yes! That's right. 369 00:36:53,796 --> 00:36:57,266 That's right, they're not apes. 370 00:36:59,315 --> 00:37:02,669 What ya been lead to believe and what is... 371 00:37:04,105 --> 00:37:06,041 isn't the same. 372 00:37:06,741 --> 00:37:08,751 You saw them. 373 00:37:08,851 --> 00:37:10,877 The sasquatch. 374 00:37:11,646 --> 00:37:13,667 How do you know so much? 375 00:37:17,019 --> 00:37:19,887 Follow me. I'll show you. 376 00:37:32,300 --> 00:37:34,212 - We recording? - All set. 377 00:37:34,312 --> 00:37:36,004 Thank you. 378 00:37:36,104 --> 00:37:39,909 We are going to discuss my theory on the legend of sasquatch. 379 00:37:40,963 --> 00:37:44,813 Quiet. Quiet. Alright? Okay, let's get started. 380 00:37:44,913 --> 00:37:48,817 Okay, you might be wondering why the press is here today, 381 00:37:48,917 --> 00:37:53,139 and the reason is because I have a very special announcement to make. 382 00:37:53,289 --> 00:37:55,958 But first I want to go over some specific details, 383 00:37:56,058 --> 00:37:58,660 which will lead to the announcement. 384 00:37:58,760 --> 00:38:01,180 So please follow me if you can, accordingly. 385 00:38:01,280 --> 00:38:03,603 Okay, in the early 1500s, 386 00:38:03,703 --> 00:38:08,851 a Spanish conquistador by the name of Francisco de Coronado 387 00:38:09,171 --> 00:38:14,210 led an expedition from New Spain, which is known as what present-day state? 388 00:38:14,310 --> 00:38:17,746 Going once, going twice, going three times. Sold to me! 389 00:38:17,846 --> 00:38:21,016 Dr. Erik Mitas. For a cookie. 390 00:38:21,116 --> 00:38:23,861 - Now, the answer is... - Boner! 391 00:38:23,961 --> 00:38:26,021 Texas. The Lone Star State. 392 00:38:26,121 --> 00:38:28,924 But it wasn't America yet, mind you. 393 00:38:29,024 --> 00:38:32,858 Señor Coronado had heard stories of the existence of seven cities 394 00:38:32,958 --> 00:38:34,596 overflowing with gold, 395 00:38:34,696 --> 00:38:38,367 located in the unexplored northern regions of the continent. 396 00:38:38,467 --> 00:38:42,872 Now, Coronado wanted to get rich quick, so he assembled a team of 300 men 397 00:38:42,972 --> 00:38:45,841 composed mainly of Spanish soldiers, Native Americans... 398 00:38:45,941 --> 00:38:48,244 and here's where it gets really interesting... 399 00:38:48,344 --> 00:38:50,012 Spanish slaves. 400 00:38:50,212 --> 00:38:55,665 Now, historical accounts state that these slaves 401 00:38:55,765 --> 00:38:58,587 were shackled together at the wrists and the ankles. 402 00:38:58,687 --> 00:39:02,959 Okay, now, this is where it gets really fun, alright? 403 00:39:03,059 --> 00:39:07,863 For their sentence, their tongues had been removed. 404 00:39:08,563 --> 00:39:10,233 Cut off. 405 00:39:10,333 --> 00:39:15,057 This put them in the same class with the animals, leaving them with no speech. 406 00:39:15,157 --> 00:39:19,909 So Coronado took his men and split them up into separate groups: 407 00:39:20,009 --> 00:39:23,646 one going up into Canada, one going to the Rocky Mountains, 408 00:39:23,746 --> 00:39:26,482 just to save time and cover more ground. 409 00:39:26,582 --> 00:39:30,606 So something stopped them. Can anybody tell me what it was? 410 00:39:30,786 --> 00:39:34,681 - Bigfoot! - No, Todd, it wasn't Bigfoot. 411 00:39:34,781 --> 00:39:39,494 Do not say the "B" word in this classroom. The proper term is "sasquatch." Okay? 412 00:39:39,594 --> 00:39:44,566 And wrong again on the answer. Sasquatch didn't even exist at that time. 413 00:39:44,666 --> 00:39:47,302 Winter is the correct answer. 414 00:39:47,402 --> 00:39:50,272 So one group headed east toward Kansas. 415 00:39:50,372 --> 00:39:54,510 The other group, further north, had a more severe predicament. 416 00:39:54,610 --> 00:39:57,330 Freezing weather and a dwindling food supply 417 00:39:57,430 --> 00:40:00,917 brought Coronado to an extreme decision. 418 00:40:01,517 --> 00:40:05,855 He abandoned the slaves, and returned empty-handed to Mexico. 419 00:40:06,555 --> 00:40:09,024 Sounds like a nice guy. 420 00:40:09,524 --> 00:40:12,387 It was brutal and cruel. 421 00:40:12,487 --> 00:40:15,815 They were shackled together in freezing weather and sure to die. 422 00:40:15,915 --> 00:40:18,067 Here's where my theory comes into play. 423 00:40:18,167 --> 00:40:20,502 I believe these slaves didn't die. 424 00:40:20,602 --> 00:40:25,140 Their will to survive forced them to adapt to their new environment. 425 00:40:25,240 --> 00:40:28,710 It is well documented that in that very same year 426 00:40:28,810 --> 00:40:33,983 mysterious predators began stealing women from the Salish and Kootenai Indian tribes. 427 00:40:34,083 --> 00:40:37,252 These predators became labelled as? 428 00:40:37,852 --> 00:40:39,521 Bigfoot? 429 00:40:39,621 --> 00:40:42,989 Todd, you're pushing your luck. 430 00:40:43,759 --> 00:40:47,328 Sasquatch is the correct term in this class. 431 00:40:47,928 --> 00:40:52,734 But you are correct on your answer, even though it was the wrong name. 432 00:40:52,834 --> 00:40:55,637 So sasquatch took these stolen squaws 433 00:40:55,737 --> 00:41:00,575 and began breeding and then inbreeding for nearly 500 years. 434 00:41:00,675 --> 00:41:03,145 Since speech was no longer relevant to them, 435 00:41:03,245 --> 00:41:05,594 the parents would remove the tongues of their offspring 436 00:41:05,694 --> 00:41:08,537 in a bizarre circumcision-like ritual. 437 00:41:09,951 --> 00:41:13,054 Sasquatch, Todd... 438 00:41:13,704 --> 00:41:17,440 is what the tribes called this creature: 439 00:41:21,062 --> 00:41:24,700 "Wild man of the woods." 440 00:41:28,003 --> 00:41:30,005 This is the exciting part. 441 00:41:30,105 --> 00:41:34,975 This leads me to my very, very special announcement, okay? 442 00:41:35,275 --> 00:41:38,269 I am taking a two-year sabbatical 443 00:41:38,369 --> 00:41:41,906 into this very region to find one of these creatures, 444 00:41:42,006 --> 00:41:44,293 and prove this to the world. 445 00:41:44,393 --> 00:41:46,826 If my theory is proven correct, 446 00:41:46,926 --> 00:41:52,022 I will be written up in every anthropology textbook 447 00:41:52,122 --> 00:41:53,656 here to come. 448 00:41:53,756 --> 00:41:56,833 I will make my mark in history! 449 00:41:56,933 --> 00:41:59,265 Thank you very much. 450 00:42:02,170 --> 00:42:04,237 Thank you. 451 00:42:08,276 --> 00:42:10,343 Opposite happened. 452 00:42:11,579 --> 00:42:13,780 He never proved anything. 453 00:42:16,851 --> 00:42:19,087 He was a good friend of mine. He gave me that tape. 454 00:42:19,187 --> 00:42:21,888 He was a good, good man. 455 00:42:24,192 --> 00:42:27,529 Lost all his funding, his... career. 456 00:42:27,629 --> 00:42:30,463 Everything ruined, everything! 457 00:42:34,736 --> 00:42:38,137 Became a joke in the anthropology world. 458 00:42:39,307 --> 00:42:43,977 And then one day, he just... disappeared. 459 00:42:44,746 --> 00:42:47,113 I think his theory might be right. 460 00:42:49,017 --> 00:42:52,287 Nature decided to give these things a shot. 461 00:42:52,887 --> 00:42:57,592 Gave them the intelligence of men, but the instincts of animals, 462 00:42:57,692 --> 00:43:01,095 the ability to reason, strategize. 463 00:43:01,195 --> 00:43:04,433 But most importantly, they learned how to stay hidden. 464 00:43:04,533 --> 00:43:07,803 The result: A neo-human race. 465 00:43:08,403 --> 00:43:11,239 A new branch of humanity spawning right here 466 00:43:11,339 --> 00:43:13,690 in the caverns of America's backyard. 467 00:43:15,977 --> 00:43:19,445 Thanks... thanks for the food, by the way. 468 00:43:21,549 --> 00:43:23,850 Chris should be here by now. 469 00:43:25,120 --> 00:43:27,186 You know something? 470 00:43:30,025 --> 00:43:32,395 Your... your friend... 471 00:43:33,729 --> 00:43:36,669 he... he's gone. 472 00:43:37,799 --> 00:43:39,632 He's dead. 473 00:43:40,735 --> 00:43:44,262 - He's dead. - Why do you say that? 474 00:43:50,278 --> 00:43:53,850 No one gets out. You're the only one. 475 00:43:55,750 --> 00:43:58,362 I was wondering, you know... 476 00:43:58,462 --> 00:44:02,833 I always wonder if I rub this bottle hard enough, 477 00:44:02,933 --> 00:44:05,194 if I could clean the inside of it. 478 00:44:13,534 --> 00:44:17,136 You need to go out, find a phone... 479 00:44:18,273 --> 00:44:21,841 - ...call people, tell people. - Tell them what? 480 00:44:23,078 --> 00:44:25,879 That... that I was attacked by Bigfoot? 481 00:44:30,986 --> 00:44:33,052 Sasquatch. 482 00:44:33,589 --> 00:44:35,824 It's sasquatch. 483 00:44:35,924 --> 00:44:38,001 I knew it. 484 00:44:38,960 --> 00:44:40,896 You're the guy in the video. 485 00:44:41,396 --> 00:44:43,509 You're the professor. 486 00:44:47,002 --> 00:44:49,070 You sent us out there. 487 00:44:49,170 --> 00:44:53,330 You knew... you knew that those things were waiting for us? 488 00:44:53,430 --> 00:44:55,556 You've been sending people out there for years, 489 00:44:55,656 --> 00:44:57,613 knowing that those things are waiting for them! 490 00:44:57,713 --> 00:45:00,916 People need to go out there. They need to find these things. 491 00:45:01,016 --> 00:45:04,027 This needs to be found! I've spent my whole life... 492 00:45:04,127 --> 00:45:07,923 - My friend is not dead. - Your friend is dead. 493 00:45:08,023 --> 00:45:12,481 - I've seen it over and over... - My friend is not dead! 494 00:45:12,581 --> 00:45:15,830 You hear me? My friend is not dead! 495 00:45:18,085 --> 00:45:21,300 Fuck you! Fuck you! 496 00:45:24,806 --> 00:45:26,870 You go. You... 497 00:45:26,970 --> 00:45:29,907 Hey, Trav. What, uh... what's going on, buddy? 498 00:45:30,007 --> 00:45:32,614 - We're leaving. - There's an old guy on the floor. 499 00:45:32,714 --> 00:45:35,084 Leave him. Come on. 500 00:45:35,184 --> 00:45:37,357 You tell them it's real! 501 00:45:37,457 --> 00:45:39,573 - You have the guns? - Yeah, they're in the truck. 502 00:45:39,673 --> 00:45:42,164 Trav, could you please tell me what the fuck is going on? 503 00:45:42,264 --> 00:45:44,526 - Where's Nate? Where's the car? - You have the ammo? 504 00:45:44,626 --> 00:45:47,328 Trav! Talk to me, now! 505 00:45:47,428 --> 00:45:50,231 We were attacked, Chris. 506 00:45:50,331 --> 00:45:52,601 Last night your brother was taken into the woods. 507 00:45:52,701 --> 00:45:57,105 Attacked? By who? Attacked by who? Attacked by who, Travis? Jesus Christ! 508 00:45:57,205 --> 00:45:59,007 Stop it! 509 00:45:59,607 --> 00:46:03,476 Apparently, last night, Chris, we discovered sasquatch. 510 00:46:08,616 --> 00:46:12,954 You guys fucking with me? A stripper gonna jump out? Surprise! 511 00:46:13,054 --> 00:46:14,689 No. 512 00:46:14,989 --> 00:46:17,013 Are you serious? 513 00:46:17,892 --> 00:46:20,693 But... sasquatch doesn't exist. 514 00:46:22,163 --> 00:46:23,770 They do. 515 00:46:23,870 --> 00:46:26,933 Come on, I'll tell you everything on the way. 516 00:46:57,465 --> 00:46:59,332 Fuck this. 517 00:47:00,902 --> 00:47:03,905 - Home base. - Home base? That thing? 518 00:47:04,005 --> 00:47:06,952 Fuckin' Charlie Manson's abortion clinic. 519 00:47:10,879 --> 00:47:13,902 Hey, check this out, Chris. It locks. 520 00:47:14,002 --> 00:47:15,716 That should keep 'em out. 521 00:47:20,355 --> 00:47:21,991 So... 522 00:47:22,791 --> 00:47:26,894 are these things fast or... slow? Can we outrun 'em? 523 00:47:26,994 --> 00:47:28,678 Let's hope we won't have to find out. 524 00:47:31,266 --> 00:47:34,032 We should head toward the mountains, look for caves. 525 00:48:15,009 --> 00:48:17,311 This thing is useless. 526 00:48:17,411 --> 00:48:19,812 Fucking needle in a haystack. 527 00:48:20,215 --> 00:48:25,183 This can't be happening. This is not happening! 528 00:48:25,887 --> 00:48:29,858 Travis, listen, please, tell me, you guys, are you joking? You fucking around with me? 529 00:48:30,158 --> 00:48:33,117 - Travis, please, what the fuck is going on? - Get off of me! 530 00:48:33,217 --> 00:48:38,333 It is not a joke, Chris! Does this look like a joke to you? Does it? 531 00:48:38,433 --> 00:48:40,889 Do you think I did this to myself? 532 00:48:41,589 --> 00:48:46,419 Chris, if you don't believe me, then what the fuck are we doing out here, man? 533 00:48:48,509 --> 00:48:51,680 I need you... to help me... 534 00:48:51,780 --> 00:48:53,979 find your brother. 535 00:48:57,852 --> 00:49:00,302 - Yeah. - Okay? 536 00:49:00,402 --> 00:49:03,258 Sorry, Travis. Sorry. I just... 537 00:49:03,358 --> 00:49:05,224 It's okay. 538 00:49:06,527 --> 00:49:08,229 It's okay. 539 00:49:08,329 --> 00:49:10,965 - Hey. - What? 540 00:49:45,800 --> 00:49:47,402 Hey. 541 00:49:51,238 --> 00:49:55,174 - Do you think Nate's in there? - There's only one way to find out. 542 00:49:59,587 --> 00:50:02,616 - You go first. - Yeah. 543 00:50:17,532 --> 00:50:19,312 Oh... 544 00:50:30,865 --> 00:50:33,111 Oh, God. 545 00:50:35,568 --> 00:50:38,655 - It smells like ass in here. - Oh... 546 00:50:39,887 --> 00:50:41,520 Mm. 547 00:50:42,490 --> 00:50:45,126 Oh, no. No. 548 00:50:45,226 --> 00:50:47,432 It smells like them. 549 00:50:51,699 --> 00:50:54,000 I can't see a goddamn thing. 550 00:50:58,806 --> 00:51:01,348 Hang on, hang on. 551 00:51:09,384 --> 00:51:14,822 - Shit, it goes on forever. - Yeah. Hey, this is definitely it. 552 00:51:14,922 --> 00:51:17,192 - Home sweet home? - Mm-hmm, yeah. 553 00:51:17,292 --> 00:51:19,703 - We gotta go deeper. - I know. 554 00:51:20,003 --> 00:51:22,027 That really sucks. 555 00:51:22,763 --> 00:51:24,530 I know. 556 00:51:38,113 --> 00:51:40,271 I hate the dark. 557 00:51:56,447 --> 00:51:58,853 Trav... what is that? 558 00:52:00,768 --> 00:52:02,626 Hang on. 559 00:52:11,078 --> 00:52:12,613 Shit. 560 00:52:12,713 --> 00:52:15,549 Shh! Chris, stop moving. 561 00:52:15,649 --> 00:52:17,541 I'm not. 562 00:52:25,560 --> 00:52:27,651 Make no noise. 563 00:52:34,656 --> 00:52:37,094 Run. We should run. 564 00:52:49,517 --> 00:52:51,406 Run! 565 00:52:52,587 --> 00:52:54,655 Oh, shit. Oh, shit. 566 00:52:54,755 --> 00:52:57,692 Fuck me! Goddammit! Shit! 567 00:53:05,500 --> 00:53:08,539 Travis! Run! 568 00:53:20,081 --> 00:53:23,800 Oh, shit. Oh, fuck. Come on, Trav! 569 00:53:37,064 --> 00:53:39,350 Are you kidding me? 570 00:53:40,600 --> 00:53:42,699 What are you doing? 571 00:53:44,338 --> 00:53:46,741 - Two? - Yeah, they're big. 572 00:53:58,452 --> 00:54:03,013 - They gone? - No... they're waiting. 573 00:54:08,429 --> 00:54:11,321 - Travis, don't! - Shut up. 574 00:54:22,643 --> 00:54:25,287 Okay. I don't see anything. 575 00:54:25,387 --> 00:54:27,840 We gotta make a run for the truck. Okay. 576 00:54:28,370 --> 00:54:30,345 Oh, shit! 577 00:54:34,188 --> 00:54:36,321 What the fuck's it holding? 578 00:54:36,421 --> 00:54:38,390 Oh, shit! 579 00:54:41,396 --> 00:54:44,760 What the fuck? What the fuck? 580 00:54:44,860 --> 00:54:46,368 Fuck! 581 00:54:47,068 --> 00:54:48,857 Fuck! 582 00:54:59,714 --> 00:55:01,538 I got it. 583 00:55:02,350 --> 00:55:05,849 I got it. I think I got it. 584 00:55:35,850 --> 00:55:39,610 Come on! Anyone else want some more of this? 585 00:55:43,357 --> 00:55:45,860 Come on, Chris, we gotta go, man! 586 00:55:46,260 --> 00:55:48,952 Oh, shit! Oh, shit! 587 00:55:50,865 --> 00:55:53,557 - Come on! I'm not leaving without you! - I'll catch up. Get the hell outta here! 588 00:55:53,657 --> 00:55:56,347 I'm not fucking around! 589 00:55:56,971 --> 00:55:58,795 Travis! 590 00:56:05,646 --> 00:56:07,821 Oh, shit! 591 00:56:09,250 --> 00:56:11,459 You fucker! 592 00:56:34,875 --> 00:56:36,666 No! No! 593 00:56:40,481 --> 00:56:42,216 Shit. 594 00:56:46,720 --> 00:56:49,446 Should've done this the first time. 595 00:57:17,184 --> 00:57:19,066 Oh, shit! 596 00:57:21,889 --> 00:57:25,015 Die! Die! Die! 597 00:57:31,631 --> 00:57:34,124 So you just left him there? 598 00:57:38,105 --> 00:57:40,564 What would you have done? 599 00:57:44,845 --> 00:57:47,081 They're both dead? 600 00:57:47,581 --> 00:57:49,859 Both Conway boys? 601 00:57:50,851 --> 00:57:52,542 Yeah. 602 00:57:54,254 --> 00:57:56,591 Well, is Chris... 603 00:57:56,691 --> 00:58:00,864 still there at the shack? Could we send someone out to get him? 604 00:58:02,162 --> 00:58:04,655 If they didn't get to him first. 605 00:58:08,703 --> 00:58:11,295 Looks like we got a trip to make. 606 00:58:13,173 --> 00:58:15,613 I'll go bring the car around. 607 00:58:16,376 --> 00:58:20,603 His father's waiting for him, Domain. I think we've held him here long enough. 608 00:58:22,817 --> 00:58:25,353 We'll get this all straightened out, Travis. 609 00:58:25,753 --> 00:58:28,178 Just go get some rest, okay? 610 00:58:38,966 --> 00:58:41,291 That's quite a story, son. 611 00:58:43,270 --> 00:58:45,595 Quite a story. 612 00:58:47,574 --> 00:58:49,420 Go see your dad. 613 00:58:49,520 --> 00:58:53,370 - Thank you. - No. Thank you, Travis. 614 00:58:55,615 --> 00:58:57,474 For what? 615 00:58:58,752 --> 00:59:01,725 You just made my life a lot more interesting. 616 00:59:09,663 --> 00:59:14,234 We found a shoe. There's a lot of blood, but no body. 617 00:59:14,334 --> 00:59:18,891 No severed Nate head. We found a fuckin' tongue. 618 00:59:19,440 --> 00:59:21,168 Oh, God. 619 00:59:23,043 --> 00:59:27,171 Hey, Domain. Look here what I found in the glove compartment. 620 00:59:33,854 --> 00:59:36,012 Good find, Stilwell. 621 00:59:44,998 --> 00:59:47,858 Wow. They said that? 622 00:59:49,703 --> 00:59:51,861 Those kids have... 623 00:59:52,807 --> 00:59:54,965 big imaginations. 624 00:59:57,477 --> 00:59:59,119 You know, I, uh... 625 00:59:59,219 --> 01:00:02,817 when you look like this, people tend to judge you. 626 01:00:02,917 --> 01:00:05,986 - So you did see them? - Oh, yeah. 627 01:00:06,086 --> 01:00:08,989 Yeah, yeah, yeah, I did see 'em. 628 01:00:09,089 --> 01:00:12,083 For a short time. They came in for gas. 629 01:00:13,427 --> 01:00:17,097 They didn't say more than two words... 630 01:00:17,197 --> 01:00:19,222 then they left. 631 01:00:20,000 --> 01:00:22,716 I'm just trying to run my business here. 632 01:00:24,204 --> 01:00:28,098 Sir, do you mind if we take a look at your basement? 633 01:00:30,110 --> 01:00:32,186 Sure, sure. Yeah. 634 01:00:35,828 --> 01:00:38,295 A little bit more. 635 01:00:43,923 --> 01:00:46,316 Watch your step right here. 636 01:00:48,528 --> 01:00:51,406 Whew. This is it. 637 01:00:51,506 --> 01:00:54,201 - You live here? - Yes, yes. 638 01:00:54,301 --> 01:00:57,227 I know, it's... it's messy and... 639 01:00:58,672 --> 01:01:02,186 I live a simple life, you know. Don't need much. 640 01:01:07,347 --> 01:01:09,315 Thank you for your cooperation. 641 01:01:09,415 --> 01:01:13,547 No problem. Anything I can do... for you all. 642 01:01:14,354 --> 01:01:18,148 - Well, have a good day. - You too. Excuse me. 643 01:01:19,426 --> 01:01:23,263 You guys goin' back up onto that road? 644 01:01:23,363 --> 01:01:25,165 It's our next stop. 645 01:01:25,265 --> 01:01:28,862 Alright. Well, I hope you find what you're looking for. 646 01:01:39,980 --> 01:01:43,039 Hey, Greg, come here. Take a look. 647 01:01:43,884 --> 01:01:47,020 - The other shoe. - We've got the pair. 648 01:01:47,120 --> 01:01:50,407 Tag it, then let's go find that cave. 649 01:02:16,951 --> 01:02:18,908 Come in. 650 01:02:19,586 --> 01:02:21,711 Did you say come in? 651 01:02:22,322 --> 01:02:24,014 Yeah. 652 01:02:33,633 --> 01:02:35,858 Nice to be home? 653 01:02:37,605 --> 01:02:40,531 Is it okay if I have a couple of quick words with ya? 654 01:02:43,443 --> 01:02:45,146 - Where's my dad? - Downstairs. 655 01:02:45,246 --> 01:02:48,116 He said it was okay if I came up for a sec. 656 01:02:48,616 --> 01:02:52,419 Yeah. Sure. Yeah. 657 01:02:52,519 --> 01:02:55,489 Could you grab me that water from over there? 658 01:02:55,589 --> 01:02:56,985 Yeah. 659 01:02:59,326 --> 01:03:01,796 - Thanks. - There ya go. 660 01:03:02,196 --> 01:03:04,454 Looks like ya been busy. 661 01:03:09,303 --> 01:03:13,029 Did you... did you find him? Chris? 662 01:03:13,440 --> 01:03:18,646 No Chris, no Nate. Just a lot of blood and a... tongue. 663 01:03:19,346 --> 01:03:22,283 - A tongue? - It was... 664 01:03:22,583 --> 01:03:24,474 cut out. 665 01:03:26,220 --> 01:03:29,557 Look, Travis, I'm not gonna beat round the bush with ya. 666 01:03:29,957 --> 01:03:33,575 That story you told me and Radley about the... 667 01:03:34,075 --> 01:03:36,085 Bigfoots... 668 01:03:36,830 --> 01:03:38,465 Just... 669 01:03:38,765 --> 01:03:42,470 - It's pretty crazy. - It's what happened. 670 01:03:42,670 --> 01:03:46,215 Well, um... we found this in Nate's car. 671 01:03:46,315 --> 01:03:49,343 I think... it belongs to you. 672 01:03:49,443 --> 01:03:52,055 - That's my journal. - Your journal. Yep. 673 01:03:52,155 --> 01:03:55,031 And this tells us a very... 674 01:03:55,131 --> 01:03:59,418 different version of what happened to you and your friends out there in the woods. 675 01:04:00,320 --> 01:04:04,614 - What are you talking about? - These are your words, Travis. 676 01:04:05,802 --> 01:04:08,596 "It's been eating me alive, this suspicion. 677 01:04:08,696 --> 01:04:11,525 "I believe everything was confirmed yesterday. 678 01:04:11,625 --> 01:04:15,703 "Nate knows I love Jen. "He knows I would do anything for her. 679 01:04:15,803 --> 01:04:18,940 - "Die for her, kill for her. - I gotta go. 680 01:04:19,040 --> 01:04:21,168 "He knows she's mine and only mine. 681 01:04:21,268 --> 01:04:24,512 "Nate might be placing the nails in the coffin of our friendship. 682 01:04:24,612 --> 01:04:27,393 - God, I hope it's not true." - I gotta go. 683 01:04:27,493 --> 01:04:30,774 - We can't get caught. - We're not gonna get caught. 684 01:04:33,453 --> 01:04:37,021 Okay, just go inside. I'll meet you upstairs. 685 01:04:37,121 --> 01:04:40,127 Hey, don't start anything you can't finish. 686 01:04:40,227 --> 01:04:42,285 I said... 687 01:04:42,896 --> 01:04:45,188 I'll meet you upstairs. 688 01:04:50,870 --> 01:04:51,872 Bye. 689 01:04:51,972 --> 01:04:54,975 "Nate and Jen were alone together on the bridge. 690 01:04:55,075 --> 01:04:58,979 "When Nate met me in the party, he seemed nervous and fidgety. 691 01:04:59,079 --> 01:05:02,906 "Perhaps from his guilty conscience, or perhaps my paranoia." 692 01:05:05,518 --> 01:05:08,489 "Jen looked gorgeous on the bridge. She is so beautiful. 693 01:05:08,589 --> 01:05:12,226 I can't imagine that beauty belonging to anyone but me." 694 01:05:12,926 --> 01:05:14,695 Warm night, huh? 695 01:05:14,795 --> 01:05:17,497 Mm. It feels good. 696 01:05:17,597 --> 01:05:20,401 Kinda wish it was cold so I could keep you warm. 697 01:05:20,501 --> 01:05:22,836 Mm-hmm. Brrr. 698 01:05:22,936 --> 01:05:26,207 "I kissed her, taking in her beauty, letting it fill me. 699 01:05:26,307 --> 01:05:29,844 "But then I tasted the cigarette in her mouth, on her lips. 700 01:05:29,944 --> 01:05:32,579 "Jen doesn't smoke. Never even tried it. 701 01:05:33,279 --> 01:05:35,114 "Paranoia? 702 01:05:35,614 --> 01:05:37,840 I'm not so sure." 703 01:05:38,618 --> 01:05:40,920 You write all this, son? 704 01:05:41,020 --> 01:05:44,425 - Yes. - So you suspected Nate and Jen of... 705 01:05:44,525 --> 01:05:47,778 Maybe. I... I didn't know for sure. 706 01:05:49,896 --> 01:05:52,523 - What is this? - Be patient. 707 01:05:52,623 --> 01:05:57,499 I was patient. I listened to your story. Now you need to show me the same respect. 708 01:06:00,974 --> 01:06:03,232 "The road to Canada." 709 01:06:04,111 --> 01:06:05,825 "I feign positivity, 710 01:06:05,925 --> 01:06:10,383 I smile, but this whole issue with Jen is ripping me apart. 711 01:06:10,483 --> 01:06:13,520 "I keep trying to bring it up to him, I just wanna discuss it. 712 01:06:13,620 --> 01:06:16,818 "This was one of the reasons I suggested we go on this road trip, 713 01:06:16,918 --> 01:06:19,411 "to figure all this bullshit out. 714 01:06:19,511 --> 01:06:22,697 "I'm screaming inside, and you're oblivious. 715 01:06:22,797 --> 01:06:27,134 "It's festering, this anger. "I feel like I'm going out of my mind. 716 01:06:27,234 --> 01:06:29,503 I'm going to erupt." 717 01:06:30,003 --> 01:06:32,072 Journal ends there. 718 01:06:32,172 --> 01:06:35,091 - Travis? - Yeah. 719 01:06:35,191 --> 01:06:38,152 We were attacked right after that. 720 01:06:38,252 --> 01:06:40,547 Nate was attacked. 721 01:06:40,647 --> 01:06:43,762 I'm not so sure you were. 722 01:06:44,718 --> 01:06:46,386 What? 723 01:06:46,886 --> 01:06:51,320 This is my theory, kid, and it's just gettin' good. 724 01:06:51,758 --> 01:06:53,627 I have to piss. 725 01:06:53,727 --> 01:06:56,802 What do you want me to do, hold it for you? Pull over, man. 726 01:06:56,902 --> 01:07:00,001 No, man, this road is creeping me out. 727 01:07:00,101 --> 01:07:02,336 - Are you sure this is a shortcut? - Yes. 728 01:07:02,436 --> 01:07:05,406 Dude, I take it every time I go to Canada. 729 01:07:05,506 --> 01:07:07,324 Trust me. 730 01:07:07,574 --> 01:07:09,077 Fine. 731 01:07:09,177 --> 01:07:11,582 Fuck it. My teeth are floating. 732 01:07:35,034 --> 01:07:37,070 Hey, Nate. 733 01:07:37,470 --> 01:07:40,374 When you had Jen, did you enjoy it? 734 01:07:40,474 --> 01:07:42,885 D'you like fucking her? 735 01:07:44,144 --> 01:07:46,246 I'm fucking you now, Nate! 736 01:07:46,346 --> 01:07:49,079 I'm fucking you now, Nate! 737 01:07:53,087 --> 01:07:56,534 Look what you did. Look what you did! 738 01:07:59,692 --> 01:08:03,430 Now ya had Nate out of the way, didn't ya, Travis? 739 01:08:04,230 --> 01:08:07,834 On your way back to the gas station, you come up with a story. 740 01:08:07,934 --> 01:08:10,256 You and Nate were attacked, 741 01:08:10,356 --> 01:08:13,657 the car was totalled, you barely escaped with your life. 742 01:08:13,757 --> 01:08:16,377 Those "Bigfoots" really messed you up. 743 01:08:16,477 --> 01:08:19,279 You told that story with such conviction, 744 01:08:19,379 --> 01:08:21,645 it was very believable. 745 01:08:21,983 --> 01:08:26,088 Which is perfect... for luring your next victim out to the woods. 746 01:08:26,188 --> 01:08:28,055 Chris, come here! Look at this! 747 01:08:28,155 --> 01:08:32,092 Look. Look down. Watch out for the glass, okay? 748 01:08:32,792 --> 01:08:35,317 - You see it? - What? 749 01:08:47,040 --> 01:08:51,806 Chris, I told you to watch out for the glass, buddy. 750 01:08:51,906 --> 01:08:54,066 You never listen. 751 01:08:54,166 --> 01:08:56,609 What'd ya do that for? 752 01:08:57,417 --> 01:08:59,953 Say hi to your brother for me, okay? 753 01:09:00,053 --> 01:09:03,697 Ooh... that's gonna be kinda hard to do without a tongue. 754 01:09:07,894 --> 01:09:09,552 Ugh. 755 01:09:23,093 --> 01:09:25,718 So why'd you kill Chris? 756 01:09:28,114 --> 01:09:31,118 That was a tough one for me to figure out. 757 01:09:31,618 --> 01:09:34,221 But I did. We'll get that soon enough. 758 01:09:35,321 --> 01:09:38,758 "He knew I would do anything for her. 759 01:09:38,858 --> 01:09:41,228 Die for her, kill for her." 760 01:09:41,328 --> 01:09:43,720 You... you wrote those words. 761 01:09:45,365 --> 01:09:50,170 You okay? 'Cause this story seems like it's a little upsetting for ya. 762 01:09:50,870 --> 01:09:52,961 Just a second. 763 01:09:57,010 --> 01:09:59,146 Got this one from your dad. 764 01:09:59,946 --> 01:10:03,439 It covers most of your junior-high years. 765 01:10:04,452 --> 01:10:06,419 You were a... 766 01:10:06,519 --> 01:10:09,579 a sad, sad kid after your mom died. 767 01:10:11,057 --> 01:10:12,759 Had a lot of depression. 768 01:10:12,859 --> 01:10:16,396 - You'd forget your head if it wasn't... - Attached to your neck. Gotcha. 769 01:10:16,496 --> 01:10:18,955 A lot of good drawings in here. 770 01:10:20,066 --> 01:10:23,459 I find... I find this one especially interesting. 771 01:10:24,237 --> 01:10:27,032 Who... who is this, Travis? 772 01:10:27,440 --> 01:10:29,466 You're so cute. 773 01:10:29,566 --> 01:10:32,533 Listen... Rachel, um... 774 01:10:32,633 --> 01:10:35,820 I know... I know you just broke up with your boyfriend 775 01:10:35,920 --> 01:10:38,814 and I know this might, uh... 776 01:10:38,914 --> 01:10:42,222 be overstepping some bounds. 777 01:10:42,322 --> 01:10:45,014 But I know if you went out with me, 778 01:10:45,114 --> 01:10:46,961 like, just once... 779 01:10:48,261 --> 01:10:49,996 Darren? 780 01:10:50,096 --> 01:10:51,831 Um... 781 01:10:54,502 --> 01:10:56,899 Darren, are you filming me? 782 01:10:57,037 --> 01:10:58,964 That's Rachel Redwood. 783 01:10:59,064 --> 01:11:01,675 She was my neighbour. I had a little crush on her in eighth grade. 784 01:11:01,775 --> 01:11:03,511 What? 785 01:11:03,861 --> 01:11:05,770 I'd say you had more than a little crush on her. 786 01:11:05,870 --> 01:11:09,563 There's gotta be 20 pages devoted to her in here. 787 01:11:12,552 --> 01:11:16,223 She was at a party a year ago where seven kids disappeared. 788 01:11:16,323 --> 01:11:18,727 - A party you told us you attended. - Yeah, I left before... 789 01:11:18,827 --> 01:11:21,584 Just listen to what I have to say. 790 01:11:29,268 --> 01:11:31,124 What are you doing? 791 01:11:42,482 --> 01:11:44,417 Which brings us back to Chris. 792 01:11:44,517 --> 01:11:48,222 Chris and Rachel dated for three years, according to this... 793 01:11:48,922 --> 01:11:51,958 and you really envied Chris for that. 794 01:11:52,258 --> 01:11:55,194 You felt like... quote... 795 01:11:55,294 --> 01:11:58,135 "This girl was meant for you and only you." 796 01:11:58,665 --> 01:12:01,494 Chris and Rachel broke up the night of that party. 797 01:12:01,594 --> 01:12:04,977 He took off, or you would've killed him then and there. 798 01:12:05,383 --> 01:12:08,558 Instead, you took everyone else out, including Rachel. 799 01:12:08,658 --> 01:12:10,610 You are so wrong. 800 01:12:10,710 --> 01:12:13,613 Jealousy's a terrible thing to harbour, Travis. 801 01:12:13,713 --> 01:12:15,539 That's ridiculous. 802 01:12:15,639 --> 01:12:18,708 You have no room to talk about ridiculous, son. 803 01:12:19,920 --> 01:12:22,856 The forest is an interesting place, Travis. 804 01:12:22,956 --> 01:12:25,992 It gets darker and darker, the deeper you go. 805 01:12:26,092 --> 01:12:29,952 Sometimes you find something that's been hiding. 806 01:12:31,297 --> 01:12:33,533 But your mind... 807 01:12:33,633 --> 01:12:35,835 so many more places... 808 01:12:35,935 --> 01:12:39,172 for things... feelings to hide. 809 01:12:39,672 --> 01:12:42,275 When you get lost in there, 810 01:12:42,375 --> 01:12:45,011 some of those things find you... 811 01:12:45,111 --> 01:12:47,403 they can be dangerous. 812 01:12:49,115 --> 01:12:52,575 Way more dangerous than some bullshit monster. 813 01:12:53,887 --> 01:12:56,178 You know what I'm saying? 814 01:12:56,890 --> 01:12:58,592 You... 815 01:12:59,592 --> 01:13:01,717 You're the monster. 816 01:13:02,896 --> 01:13:06,902 The monster... in here. 817 01:13:17,043 --> 01:13:20,447 Why don't... why don't you arrest me? 818 01:13:20,547 --> 01:13:22,715 It'll happen soon enough. 819 01:13:22,815 --> 01:13:25,174 No. No, it won't. 820 01:13:25,885 --> 01:13:30,124 I'm telling the truth. There were sasquatch. They exist. 821 01:13:30,224 --> 01:13:33,460 Do you think we're all fucking morons, son? 822 01:13:34,160 --> 01:13:37,230 Go ahead, keep telling that goddamn story. 823 01:13:37,330 --> 01:13:39,633 I'll keep tellin' my version. 824 01:13:39,733 --> 01:13:42,483 The main difference is mine's believable. 825 01:13:45,038 --> 01:13:47,329 Sleep well, Travis. 826 01:14:20,907 --> 01:14:23,933 Travis? Travis, stop! 827 01:14:41,661 --> 01:14:44,125 Case closed, Joey Domain. 828 01:15:01,580 --> 01:15:04,618 - Yeah. - Domain. Can you hear me? 829 01:15:04,718 --> 01:15:06,319 Yeah. 830 01:15:06,919 --> 01:15:09,990 - Where are ya? - I'm on the highway. 831 01:15:10,090 --> 01:15:14,049 - I found something. - You find a body? 832 01:15:15,995 --> 01:15:17,697 Yeah. 833 01:15:17,797 --> 01:15:19,699 Yeah. um... 834 01:15:19,799 --> 01:15:21,657 I, um... 835 01:15:22,335 --> 01:15:26,333 To be honest, Domain, I... don't know what this is. 836 01:15:26,673 --> 01:15:31,144 But it's in the exact spot where Travis described hitting the thing with his truck. 837 01:15:31,244 --> 01:15:33,012 Okay. 838 01:15:33,112 --> 01:15:38,718 Bring it in. We'll, uh... we'll get DNA testing as soon as possible. 839 01:15:38,818 --> 01:15:40,972 Yeah, I don't know. 840 01:15:41,421 --> 01:15:43,857 There's a lot of hair and fur, and... 841 01:15:43,957 --> 01:15:47,495 I think it could be... I think it could be clothing or something, but... 842 01:15:47,595 --> 01:15:49,062 I'm not really sure. 843 01:15:49,162 --> 01:15:52,732 Honestly, Domain, this could make or break the kid. 844 01:15:53,132 --> 01:15:56,937 Call me crazy, but... I think I believe him. 845 01:15:58,387 --> 01:16:01,741 You're crazy. Twenty to one, it's Nate. 846 01:16:01,841 --> 01:16:05,544 He chopped him up... tore him up a car or somethin'. 847 01:16:05,644 --> 01:16:08,960 - Yeah, I'll take that bet, Domain. - Alright, bring it in. 848 01:16:09,060 --> 01:16:10,959 Will do. 849 01:16:11,059 --> 01:16:14,654 I just have one more place to check out. Alright, I'll see you soon. 850 01:16:14,754 --> 01:16:16,956 Good job, Radley. 851 01:16:17,556 --> 01:16:19,748 Real good job. 852 01:16:24,898 --> 01:16:27,713 Uh... hi. Um... 853 01:16:27,813 --> 01:16:30,803 My name is Travis Brooks. 854 01:16:30,903 --> 01:16:33,072 It's June 9th. 855 01:16:33,172 --> 01:16:34,974 Um... 856 01:16:35,374 --> 01:16:37,099 morning. 857 01:16:41,419 --> 01:16:44,450 Right before my mother passed away... 858 01:16:44,550 --> 01:16:46,946 she sat me down... 859 01:16:47,520 --> 01:16:49,678 and she said... 860 01:16:50,189 --> 01:16:54,327 She must've had the feeling that she was gonna go, 861 01:16:54,427 --> 01:16:57,186 because she said, "Travis... 862 01:16:58,131 --> 01:17:03,654 the most important thing you can give to anyone... 863 01:17:04,203 --> 01:17:06,639 is to be real... 864 01:17:06,739 --> 01:17:08,964 and be genuine. 865 01:17:09,909 --> 01:17:14,113 Don't ever compromise who you are." And I have not. 866 01:17:14,213 --> 01:17:17,473 I never have compromised myself. 867 01:17:24,690 --> 01:17:27,583 There are things in these woods. 868 01:17:28,728 --> 01:17:33,691 And they are as real as you and me, and they are taking people. 869 01:17:40,373 --> 01:17:42,743 I'm not a liar. 870 01:17:44,477 --> 01:17:46,535 And I'm... 871 01:17:48,748 --> 01:17:51,229 I don't think I'm crazy. 872 01:17:55,421 --> 01:17:57,853 I know it must... 873 01:17:59,092 --> 01:18:02,947 be hard for you to believe what I told you. 874 01:18:05,631 --> 01:18:07,950 So I'm gonna show you. 875 01:19:54,240 --> 01:19:56,665 Oh, God. 876 01:20:43,356 --> 01:20:45,147 Hello? 65447

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.