Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,362 --> 00:00:49,700
- What's up, chickies and dudies?
- What's up, buddy?
2
00:00:50,300 --> 00:00:52,603
Hello, ladies. How are you?
3
00:00:52,703 --> 00:00:55,411
- Awesome. How about you?
- Rockin' party, man.
4
00:00:55,511 --> 00:00:58,176
- I'll see you guys a little bit later.
- Bye.
5
00:00:58,276 --> 00:01:00,678
Alright, who do we got here?
6
00:01:01,078 --> 00:01:03,111
I like those pants.
7
00:01:04,548 --> 00:01:07,651
Ah... be careful of him.
He's got herpes over there.
8
00:01:07,751 --> 00:01:11,253
- Fuck you. Get the fuck outta here.
- It's a small case. Whatever.
9
00:01:16,093 --> 00:01:20,028
Look at her. Rachel Redwood.
10
00:01:20,898 --> 00:01:23,167
Queen of the forest.
11
00:01:23,767 --> 00:01:27,271
Recently back on the market.
Just broke up tonight.
12
00:01:27,671 --> 00:01:29,273
Fresh.
13
00:01:29,523 --> 00:01:31,199
Ready.
14
00:01:31,675 --> 00:01:36,046
Waiting. Who is that jackass
talking to her? Oh!
15
00:01:36,146 --> 00:01:38,015
Darren!
16
00:01:38,315 --> 00:01:40,218
Darren, are you filming me?
17
00:01:40,318 --> 00:01:42,318
- Let me see what you have on there.
- What?
18
00:01:42,418 --> 00:01:45,821
Let me see it! Let me see it!
Let me see it!
19
00:01:48,626 --> 00:01:52,062
Dudes... you won't believe it.
20
00:01:52,162 --> 00:01:55,899
Rachel Redwood
is in the bathroom right now.
21
00:01:55,999 --> 00:02:00,743
- Who are you talking to?
- Uh... just trying to remember something.
22
00:02:00,843 --> 00:02:02,984
- I was gonna forget something.
- Is that thing on?
23
00:02:03,084 --> 00:02:05,776
Um... no.
24
00:02:05,876 --> 00:02:08,746
- No?
- No, I wouldn't film this.
25
00:02:08,846 --> 00:02:10,912
That's too bad.
26
00:02:11,715 --> 00:02:13,982
It's gonna be a hot show.
27
00:02:20,558 --> 00:02:23,027
Yeah. Oh, shit.
28
00:02:34,438 --> 00:02:36,471
Okay, okay.
29
00:02:41,445 --> 00:02:44,648
# Bump my love spot, bump my love spot #
30
00:02:50,120 --> 00:02:51,757
# Yeah ##
31
00:02:53,457 --> 00:02:55,824
Yeah, the room's taken!
32
00:02:58,396 --> 00:03:01,430
Dudes! What the fuck?
33
00:03:03,921 --> 00:03:06,837
Trying to get some poon-poon!
34
00:03:07,137 --> 00:03:09,241
Sammy, is that you?
35
00:03:11,241 --> 00:03:15,244
What the fu... Who the fu... Dicks!
36
00:03:35,733 --> 00:03:37,973
I heard they found a tape?
37
00:03:39,136 --> 00:03:41,670
Did... did you see it?
38
00:03:44,374 --> 00:03:48,168
Last year, when seven
of my friends disappeared...
39
00:03:49,413 --> 00:03:51,026
I...
40
00:03:54,184 --> 00:03:57,721
I was at that party... for a little while.
41
00:03:57,821 --> 00:03:59,690
There were...
42
00:03:59,790 --> 00:04:01,692
there were about...
43
00:04:01,792 --> 00:04:05,042
mm, 20 of us.
44
00:04:07,064 --> 00:04:11,633
Luckily, most of us left. I left before...
45
00:04:18,776 --> 00:04:23,246
I wish... I wish they had killed me then.
46
00:04:23,346 --> 00:04:25,547
I wish I hadn't left.
47
00:04:27,484 --> 00:04:29,751
I wish I hadn't left.
48
00:04:34,692 --> 00:04:36,508
I'm sorry.
49
00:04:37,594 --> 00:04:39,444
I'm sorry.
50
00:04:46,581 --> 00:04:49,662
If... if I tell you the truth...
51
00:04:51,441 --> 00:04:53,542
you'll think I'm crazy.
52
00:04:56,780 --> 00:04:59,047
And the truth is...
53
00:05:01,885 --> 00:05:04,055
I might be.
54
00:05:09,693 --> 00:05:12,027
I'm not so sure anymore.
55
00:05:20,037 --> 00:05:22,103
Forty-eight hours.
56
00:05:23,541 --> 00:05:27,044
That's... how quickly it can all change.
57
00:05:29,913 --> 00:05:33,917
Forty-eight fucking hours
and it all went to hell.
58
00:05:34,017 --> 00:05:35,619
- Happy graduation!
- Say cheese.
59
00:05:35,719 --> 00:05:37,562
Cheese!
60
00:05:38,089 --> 00:05:40,358
Do you want to be in one? Here, come here.
61
00:05:40,458 --> 00:05:43,493
I've made an interesting discovery...
62
00:05:44,493 --> 00:05:47,061
the last couple of days in the woods.
63
00:05:49,333 --> 00:05:53,003
There... there's a fine line...
64
00:05:53,503 --> 00:05:55,939
a very fine line,
65
00:05:56,039 --> 00:05:58,204
between reality...
66
00:05:58,742 --> 00:06:00,809
and imagination.
67
00:06:02,747 --> 00:06:05,816
And that line has been completely fucked.
68
00:06:26,870 --> 00:06:30,196
We're drinking these whether they're
fermented or not. That's the deal.
69
00:06:30,296 --> 00:06:33,442
# Give me that fermented apple juice ##
70
00:06:47,443 --> 00:06:48,657
I'm good.
71
00:06:57,034 --> 00:06:59,370
Tell me you did not put
a car alarm on this!
72
00:06:59,470 --> 00:07:02,457
What? I had it kickin' around.
I thought I'd put it to use.
73
00:07:02,557 --> 00:07:07,061
It's like putting a chastity belt
on your grandma, dude.
74
00:07:07,161 --> 00:07:09,044
Fuck you.
75
00:07:25,128 --> 00:07:28,480
Hey. If you see my brother,
tell him I'll be in in a second.
76
00:07:35,267 --> 00:07:37,791
- Travis!
- Hey, Chris!
77
00:07:37,913 --> 00:07:42,479
Happy graduation to you! How's my bitch?
78
00:07:45,543 --> 00:07:48,986
Okay. Cool. Um, how ya doin', man?
79
00:07:49,086 --> 00:07:51,589
- I'm great, buddy!
- Cool. Cool. How's school?
80
00:07:51,689 --> 00:07:53,557
Fucking great, dude.
81
00:07:53,657 --> 00:07:55,726
- Hey!
- Oh!
82
00:07:55,826 --> 00:08:00,631
Congratulations, big bro, you're officially
that guy who graduated years ago
83
00:08:00,731 --> 00:08:04,703
but still somehow manages to party
with high-school kids. Nice one.
84
00:08:04,803 --> 00:08:08,021
Hell ya, dude, chicks dig college dudes.
85
00:08:09,206 --> 00:08:13,230
Maybe if I could keep the Twinkies
out of my mouth for five seconds,
86
00:08:13,330 --> 00:08:18,155
I'd get some poon myself, huh?
Hey! The fat kid needs to get laid!
87
00:08:19,515 --> 00:08:22,552
Come on, Nate, I know you got
a girl who's got her eye on you.
88
00:08:22,652 --> 00:08:26,705
Don't even try, man. You know
self-deprecation looks good on me.
89
00:08:26,805 --> 00:08:29,360
Well, uh, while you guys commiserate,
90
00:08:29,460 --> 00:08:31,929
I'm gonna... Oh. I'm gonna go find Jen.
91
00:08:32,029 --> 00:08:34,000
- She's down on the bridge.
- Oh, cool. You saw her?
92
00:08:34,100 --> 00:08:37,056
- You talked to her?
- Dude, Jen is so hot.
93
00:08:37,156 --> 00:08:40,712
- Thanks, man.
- Are you fuckin' that? A little bit?
94
00:08:40,812 --> 00:08:45,176
Dude, you don't have to say a word,
but seriously, are you nailing that?
95
00:08:45,676 --> 00:08:48,713
- You're an asshole.
- How can you say that?
96
00:08:50,808 --> 00:08:53,828
Ah... yeah! Awesome!
Okay, I'm gonna go find Jen.
97
00:08:53,928 --> 00:08:57,719
Hey! Hurry back, Travis!
I wanna shotgun some beers with you!
98
00:09:08,230 --> 00:09:10,498
- Hey.
- Hey.
99
00:09:10,634 --> 00:09:12,291
Found you.
100
00:09:13,670 --> 00:09:15,403
What's up?
101
00:09:16,406 --> 00:09:18,108
Warm night, huh?
102
00:09:18,208 --> 00:09:20,777
Mm. It feels good.
103
00:09:21,077 --> 00:09:24,447
Kinda wish it was cold
so I could keep you warm.
104
00:09:24,547 --> 00:09:26,217
Brrr.
105
00:09:35,225 --> 00:09:39,229
- Happy graduation.
- Happy graduation back.
106
00:09:39,329 --> 00:09:41,472
Your mom would be really proud.
107
00:09:42,658 --> 00:09:44,265
Yeah.
108
00:09:44,868 --> 00:09:46,340
How long you been down here?
109
00:09:46,440 --> 00:09:50,490
Twenty minutes. I just needed
to get out and get some air.
110
00:09:50,840 --> 00:09:53,610
Nate's such a dork. Seriously!
111
00:09:53,710 --> 00:09:55,578
- You met Rhonda?
- Yeah.
112
00:09:55,678 --> 00:09:57,581
I don't know why he thinks
that car needs an alarm.
113
00:09:57,681 --> 00:09:59,950
I think he wants people to keep
their hands off his woman.
114
00:10:00,050 --> 00:10:03,253
I think he just likes pushing
the little button on his key chain.
115
00:10:03,353 --> 00:10:06,024
It's all sexy. Beep-beep.
116
00:10:07,624 --> 00:10:10,928
Were you planning on telling me
you're going to Canada tomorrow?
117
00:10:11,028 --> 00:10:15,033
Oh, uh, Jen, Nate and I
are going to Canada tomorrow.
118
00:10:15,133 --> 00:10:18,335
You're a smart-ass. You gonna invite me?
119
00:10:18,435 --> 00:10:21,838
- Mm... no.
- No? Thanks.
120
00:10:21,938 --> 00:10:24,925
So it's a no-girls-allowed guys' trip.
121
00:10:25,025 --> 00:10:27,277
Except for the girls you guys
find at the bar and bring back.
122
00:10:27,377 --> 00:10:30,113
Come on, Jen, you can trust me.
123
00:10:30,213 --> 00:10:31,987
I trust you.
124
00:10:32,087 --> 00:10:34,855
I know. I found a sucker.
125
00:10:34,955 --> 00:10:38,987
Ah, brat! You're a brat!
126
00:10:40,323 --> 00:10:42,217
You're beautiful.
127
00:10:44,061 --> 00:10:45,763
Thanks.
128
00:10:46,163 --> 00:10:47,996
I love you.
129
00:10:52,970 --> 00:10:54,836
What's wrong?
130
00:10:56,840 --> 00:10:58,642
- Jen?
- Nothing. Nothing.
131
00:10:58,742 --> 00:11:00,644
- I know when something's wrong.
- No, I'm fine.
132
00:11:00,744 --> 00:11:02,810
Look at me.
133
00:11:03,681 --> 00:11:06,117
Be honest with me, okay?
134
00:11:06,317 --> 00:11:08,772
I want you to be honest with me.
135
00:11:09,276 --> 00:11:11,486
The last two weeks...
136
00:11:14,291 --> 00:11:17,773
there's been something wrong
and I need you to talk to me.
137
00:11:18,395 --> 00:11:21,098
- Please.
- I'm sor...
138
00:11:21,198 --> 00:11:22,566
- Shit.
- What?
139
00:11:22,666 --> 00:11:24,728
Move your beer.
140
00:11:25,368 --> 00:11:28,005
Ah-ah-ah. Don't even bother.
141
00:11:28,805 --> 00:11:30,794
Already saw it. Come here.
142
00:11:31,824 --> 00:11:34,386
You heard about
the open-container law, son?
143
00:11:34,845 --> 00:11:37,314
How 'bout the law that permits
the consumption of alcohol
144
00:11:37,414 --> 00:11:40,281
to persons 21 or older?
145
00:11:41,484 --> 00:11:43,687
You 21 or older?
146
00:11:43,787 --> 00:11:47,354
I didn't think so. Whose house is that?
147
00:11:47,454 --> 00:11:52,162
- Uh, my house. I live there.
- Do I look stupid to you?
148
00:11:52,262 --> 00:11:56,099
At least three people up there
told me that house belongs to a girl.
149
00:11:56,199 --> 00:12:00,176
You... make one ugly girl.
150
00:12:01,438 --> 00:12:03,540
Okay, Joey, I think they get the point.
151
00:12:03,640 --> 00:12:06,077
They'll get the point
once they've paid the price.
152
00:12:06,177 --> 00:12:10,981
It's called cause and effect:
you break the law, you pay the price.
153
00:12:11,481 --> 00:12:14,784
- May I handle this one?
- I've got it under control.
154
00:12:14,884 --> 00:12:17,938
Look at 'em, Joey.
I think they learned their lesson.
155
00:12:18,038 --> 00:12:19,811
Please?
156
00:12:21,141 --> 00:12:24,142
Okay. Sure.
157
00:12:26,429 --> 00:12:28,832
You best be slappin' 'em on the wrist.
158
00:12:29,132 --> 00:12:32,467
You better be slappin' 'em
on the wrist real hard, Radley.
159
00:12:39,676 --> 00:12:43,678
Joey. I think he forgets
he was in high school once.
160
00:12:44,948 --> 00:12:48,752
- Looks like you have a pretty good turnout.
- I know. I'm really, really sorry.
161
00:12:48,852 --> 00:12:51,388
Honestly, I just invited a few people.
I don't know what happened...
162
00:12:51,488 --> 00:12:54,591
It's to be expected.
Kids just wanna celebrate.
163
00:12:54,691 --> 00:12:58,195
So, listen, tell everyone
to plan on a sleepover,
164
00:12:58,295 --> 00:13:01,331
because there will be absolutely
no drunk driving tonight.
165
00:13:01,431 --> 00:13:03,507
Okay, I will not put up with it.
166
00:13:03,607 --> 00:13:07,204
And in return...
I'll keep this ticket-book closed.
167
00:13:08,104 --> 00:13:10,474
- Thank you so much,
- Oh, my God, thank you.
168
00:13:10,624 --> 00:13:13,635
- Thank you, thank you, thank you.
- Okay, then.
169
00:13:13,911 --> 00:13:15,844
I'll just be on my way.
170
00:13:17,447 --> 00:13:19,249
Oh, hey.
171
00:13:19,449 --> 00:13:21,451
Happy graduation.
172
00:13:22,185 --> 00:13:24,054
Oh, my God.
173
00:13:24,154 --> 00:13:25,989
So, Nate, what time
d'you get home last night?
174
00:13:26,089 --> 00:13:28,823
- Who says I made it home?
- Touché.
175
00:13:28,923 --> 00:13:32,362
- Seriously, Bill, organic milk?
- What? It's good for ya.
176
00:13:32,462 --> 00:13:35,432
- Hippie.
- You ready for this?
177
00:13:35,832 --> 00:13:38,268
- Gotta go. Love you.
- Okay. Love you, too.
178
00:13:38,368 --> 00:13:40,399
Getting a late start.
Can I make ya a sandwich?
179
00:13:40,499 --> 00:13:44,029
No, thanks, my stomach couldn't handle it.
Too much apple juice.
180
00:13:44,129 --> 00:13:46,610
- Here. Take it. You'll thank me.
- Thanks.
181
00:13:46,710 --> 00:13:49,012
Some advice my father gave to me, Trav:
182
00:13:49,112 --> 00:13:52,215
stay out of seedy places
and stay out of seedy women.
183
00:13:52,315 --> 00:13:56,019
- Oh, look out!
- That's funny. And gross.
184
00:13:56,119 --> 00:13:58,324
I'm serious, buddy. Be responsible.
185
00:13:58,424 --> 00:14:00,166
- I will. I will.
- Be safe.
186
00:14:00,266 --> 00:14:02,780
- Here. Take my cell.
- Okay.
187
00:14:02,880 --> 00:14:05,066
- Get on the road ASAP.
- I will.
188
00:14:05,166 --> 00:14:07,216
- Okay.
- Alright.
189
00:14:07,316 --> 00:14:08,997
Hey.
190
00:14:09,532 --> 00:14:12,636
- You'd forget your head if it wasn't...
- Attached to your neck. Gotcha.
191
00:14:12,736 --> 00:14:15,797
- Okay. Let's go, bud. Fill up on gas?
- Yeah.
192
00:14:15,897 --> 00:14:19,876
- Get your car alarm fixed?
- In a manner of speaking. Yah!
193
00:14:19,976 --> 00:14:22,579
Hey, Nate, can I make you PB&J?
194
00:14:22,679 --> 00:14:24,782
What do you got over there,
crunchy or creamy?
195
00:14:24,882 --> 00:14:28,819
- Uh, it's extra-crunchy.
- Never in a million years, Bill.
196
00:14:29,219 --> 00:14:31,121
- Trav, you got the cellphone?
- I got it.
197
00:14:31,221 --> 00:14:32,956
- Okay, cool.
- I love you.
198
00:14:33,156 --> 00:14:36,658
Love you, too. Call me when you get there.
199
00:14:37,527 --> 00:14:40,864
We didn't get on the road
until after 5:00.
200
00:14:42,299 --> 00:14:44,365
My dad was right.
201
00:14:45,568 --> 00:14:47,407
It was late.
202
00:14:48,371 --> 00:14:50,138
Too late.
203
00:14:55,112 --> 00:14:59,734
The sun... the sun seemed
to set quicker that day.
204
00:15:01,618 --> 00:15:03,320
I don't know.
205
00:15:03,420 --> 00:15:05,983
I've always hated the dark.
206
00:15:09,092 --> 00:15:13,663
Maybe deep down, I knew that
something was waiting for me in it.
207
00:16:25,267 --> 00:16:29,739
- You've been writing in that thing forever.
- No, this is a new one, man. The eighth.
208
00:16:29,839 --> 00:16:31,906
That's dedication, baby!
209
00:16:32,475 --> 00:16:34,711
So what's today's entry?
210
00:16:35,111 --> 00:16:37,014
- A hit list.
- Oh, yeah? Am I on it?
211
00:16:37,114 --> 00:16:39,116
Number one.
212
00:16:39,216 --> 00:16:43,410
- Seriously, what are you writing about?
- Uh, it's just, uh...
213
00:16:43,510 --> 00:16:45,789
something I realized,
talking to Jen last night.
214
00:16:45,889 --> 00:16:49,257
Oh... that you're hung
like a light switch.
215
00:16:50,693 --> 00:16:54,130
- Yeah.
- No, seriously.
216
00:16:54,630 --> 00:16:56,664
Read it to me.
217
00:16:57,934 --> 00:16:59,600
Nah.
218
00:17:00,853 --> 00:17:02,855
What town is this?
219
00:17:02,955 --> 00:17:05,457
I don't know if I'd call
a gas station a town.
220
00:17:17,120 --> 00:17:18,804
Yes.
221
00:17:35,905 --> 00:17:38,506
Ah... yes!
222
00:17:38,775 --> 00:17:41,711
# Gimme that coffee what #
223
00:17:41,811 --> 00:17:43,968
# Coffee what ##
224
00:17:45,315 --> 00:17:49,416
Shit. Ah, shit. Ah, shit.
225
00:17:53,523 --> 00:17:57,201
- Gas?
- Oh. Oh, yeah. Um...
226
00:17:57,301 --> 00:17:59,441
pump number six.
227
00:18:00,007 --> 00:18:02,165
Only got two pumps.
228
00:18:02,265 --> 00:18:05,666
I... I know. Uh... joke.
229
00:18:07,751 --> 00:18:11,258
That'll be $26.41.
230
00:18:11,358 --> 00:18:14,969
- Okay, cool. You have a penny, man?
- Why, yes, I do.
231
00:18:15,879 --> 00:18:20,460
- Ah, you're great.
- Thank you. You, too.
232
00:18:21,351 --> 00:18:22,719
Cool.
233
00:18:22,819 --> 00:18:25,956
By the way, where... where you going?
234
00:18:26,556 --> 00:18:30,427
- Our car.
- No, where you driving to?
235
00:18:30,627 --> 00:18:33,797
- Canada.
- Canada? Nice.
236
00:18:33,997 --> 00:18:35,365
Fun, huh?
237
00:18:35,765 --> 00:18:38,001
Uh... it's late, though.
238
00:18:38,101 --> 00:18:42,326
The border closes at nightfall.
But you know what? I can help you out.
239
00:18:42,426 --> 00:18:47,043
There is another port,
about 100 miles northeast...
240
00:18:47,143 --> 00:18:49,847
Rosendahl. Open all night.
241
00:18:49,947 --> 00:18:53,383
Okay. Rosendahl Port, got it.
Cool. Thank you.
242
00:18:53,483 --> 00:18:55,752
- Thanks, man.
- I have a quicker way.
243
00:18:55,852 --> 00:18:59,086
It's an old logging road
and leads straight into Canada,
244
00:18:59,186 --> 00:19:01,095
and it bypasses the border port
completely.
245
00:19:01,195 --> 00:19:04,094
- Thanks, we'll hit Rosendahl.
- No. No. Where is it?
246
00:19:04,194 --> 00:19:07,364
Uh... you drive north,
just past marker 225.
247
00:19:07,464 --> 00:19:10,967
A tiny road... kind of hidden.
248
00:19:11,067 --> 00:19:13,769
There's a sawhorse blocking the way,
so you see the sawhorse,
249
00:19:13,869 --> 00:19:17,274
you move it to the side,
follow the road all the way in.
250
00:19:17,574 --> 00:19:20,577
Fifty minutes,
you'll be safe and sound in Canada.
251
00:19:20,677 --> 00:19:23,511
- Two twenty-five. Thanks, man.
- Thanks.
252
00:19:23,981 --> 00:19:26,114
Have a good evening.
253
00:19:31,788 --> 00:19:35,860
Oh, man. I'll tell you something,
that guy did not shower today.
254
00:19:35,960 --> 00:19:39,398
That guy did not shower ever!
255
00:20:15,898 --> 00:20:20,437
# Oh, I went down to old Joe's bar room #
256
00:20:20,837 --> 00:20:24,372
# On the corner by the square #
257
00:20:25,208 --> 00:20:29,045
# The drinks were served as usual #
258
00:20:29,145 --> 00:20:33,047
# And the usual crowd was there #
259
00:20:33,716 --> 00:20:37,751
# Now on my left sat Big Joe McKennedy ##
260
00:21:46,589 --> 00:21:50,260
- Where are we?
- "A logging road.
261
00:21:50,396 --> 00:21:54,843
"Just after mile marker 225.
Goes right into Canada.
262
00:21:54,943 --> 00:21:57,017
It'll save ya loads of time."
263
00:21:57,117 --> 00:22:00,303
Are you serious?
You're listening to that nutjob?
264
00:22:00,403 --> 00:22:03,671
- Ah... you're crazy.
- You're crazy.
265
00:22:03,771 --> 00:22:07,041
What if it's a dead-end,
huh, smart-guy? What then?
266
00:22:07,141 --> 00:22:11,215
Canadian beaver
waits for no man, my friend.
267
00:22:11,315 --> 00:22:14,351
- Would you pull over? I gotta piss.
- No way.
268
00:22:14,951 --> 00:22:17,854
What do you mean, no way?
I've gotta piss, dude.
269
00:22:17,954 --> 00:22:20,935
- Nope.
- No. I'm serious. I really need to pee.
270
00:22:21,035 --> 00:22:23,677
Yeah, this road's creepin' me out
and I'm not fuckin' stopping.
271
00:22:23,777 --> 00:22:26,146
Well, it's the road you chose, dude,
272
00:22:26,246 --> 00:22:29,813
so please pull over
so your friend can pee.
273
00:22:31,601 --> 00:22:33,803
Alright, okay,
Rhonda's getting a golden shower.
274
00:22:33,903 --> 00:22:36,138
The fuck she is!
275
00:22:36,538 --> 00:22:38,371
Whoa.
276
00:22:39,641 --> 00:22:41,308
Creepy.
277
00:22:43,146 --> 00:22:45,115
Who'd build that thing way out here?
278
00:22:45,215 --> 00:22:48,985
I don't know, maybe it's for
logging stuff? Something.
279
00:22:49,185 --> 00:22:52,469
Okay, dude, really, seriously,
pull over, I need to pee.
280
00:22:52,569 --> 00:22:56,847
Oh, yeah. Let's go kick it at Freddy
Krueger's raping shack. Brilliant.
281
00:22:56,947 --> 00:23:00,294
Pull over. Stop. Nate, stop.
282
00:23:07,370 --> 00:23:11,208
Cool. Will you pull over?
I'm serious, my bladder's gonna explode.
283
00:23:11,308 --> 00:23:13,774
Okay. Chill. I'll stop.
284
00:23:19,882 --> 00:23:22,985
Okay, you asked for it.
I'm pissing in Rhonda.
285
00:23:23,085 --> 00:23:26,289
Dude, you piss in my car,
I will piss in your face.
286
00:23:26,389 --> 00:23:29,993
- Stop! You pull over! You pull over!
- Ow! Jesus. Ow, ow, ow!
287
00:23:30,493 --> 00:23:33,196
Motherfuck! Hey!
288
00:23:33,496 --> 00:23:35,994
Easy on the tit-tays!
289
00:23:37,116 --> 00:23:38,749
Dick.
290
00:24:30,853 --> 00:24:32,431
- Dude, go.
- What?
291
00:24:32,531 --> 00:24:35,079
- Go. Drive.
- What are you talking about?
292
00:24:35,179 --> 00:24:38,209
I don't know, go! Will you go?
Drive the car, dude!
293
00:24:38,309 --> 00:24:40,728
Sorry! What the fuck?
294
00:24:48,605 --> 00:24:50,173
What the fuck, man? Stop fucking around.
295
00:24:50,273 --> 00:24:52,642
- I heard something.
- Yeah, my horn, dumbass.
296
00:24:52,742 --> 00:24:55,578
No. Not your horn.
It was something in the woods!
297
00:24:55,678 --> 00:24:59,916
Yeah, deer, maybe?
Ah, Travis. Nasty! Ass wind!
298
00:25:00,016 --> 00:25:02,851
No, no, it wasn't me, dude!
I smelled it...
299
00:25:34,283 --> 00:25:36,450
What the fuck is that?
300
00:25:43,259 --> 00:25:44,930
Go.
301
00:25:47,363 --> 00:25:49,983
Go. Go. Drive through 'em.
302
00:25:50,083 --> 00:25:53,767
- Drive through 'em? They're fucking people!
- No, those are not people, man!
303
00:25:53,867 --> 00:25:57,723
- Go through 'em! Go! Drive, drive! Go!
- Fuckers!
304
00:25:58,408 --> 00:26:01,112
Fuck this. This is crazy.
305
00:26:01,212 --> 00:26:03,713
They're coming! Reverse!
306
00:26:04,413 --> 00:26:06,528
- Drive! Reverse!
- Can't see shit!
307
00:26:06,628 --> 00:26:08,649
Go! Go!
308
00:26:14,156 --> 00:26:17,093
Nate... Nate, Nate wake up.
309
00:26:17,193 --> 00:26:20,560
You okay? Come on. Come on, buddy.
310
00:26:23,566 --> 00:26:27,753
Nate, we gotta go, man.
We gotta drive, okay? Wake up.
311
00:26:27,853 --> 00:26:30,995
Oh, shit! Oh, shit! Shit! Shit!
312
00:26:33,997 --> 00:26:37,328
Drive! Drive! Come on!
313
00:26:38,787 --> 00:26:44,697
Please! Go! Drive! Drive the fucking car!
314
00:26:50,393 --> 00:26:53,101
Go! Go! Go! Go! Go!
315
00:26:58,834 --> 00:27:01,720
Fuck! Fuck! Fuck!
316
00:27:10,747 --> 00:27:14,948
- Nate.
- What the fuck was that?
317
00:27:19,858 --> 00:27:23,063
Okay. Okay, okay. Okay, come on.
318
00:27:23,163 --> 00:27:25,131
There's no service!
319
00:27:25,531 --> 00:27:28,723
- Come on, come on. Fuck!
- There's no fucking service!
320
00:27:28,823 --> 00:27:32,869
- So try the antenna!
- Connect, connect, connect, connect.
321
00:27:32,969 --> 00:27:35,071
Come on! Come on!
322
00:27:35,171 --> 00:27:37,667
Come on. Come on, go.
323
00:27:38,107 --> 00:27:41,051
Come on, baby. Come on.
324
00:27:50,519 --> 00:27:51,936
Fuck!
325
00:27:57,327 --> 00:27:59,860
Help! Help!
326
00:30:03,719 --> 00:30:05,552
Nate!
327
00:30:12,628 --> 00:30:14,494
Nate!
328
00:30:15,847 --> 00:30:18,315
Nate, answer me!
329
00:30:29,011 --> 00:30:30,844
I'm sorry.
330
00:30:40,522 --> 00:30:42,365
Come on.
331
00:30:48,264 --> 00:30:50,155
Come on!
332
00:30:54,603 --> 00:30:56,472
Come on!
333
00:30:56,772 --> 00:30:58,639
Come on!
334
00:32:03,405 --> 00:32:05,908
Come on. Come on, come on, come on.
335
00:32:06,008 --> 00:32:08,745
- Hello?
- Yes! ...ello?
336
00:32:08,845 --> 00:32:12,181
- 911 Emergency.
- Yeah, my friend was...
337
00:32:12,281 --> 00:32:15,284
- ...you hear me? Hello?
- 911, what's your emergency?
338
00:32:15,384 --> 00:32:18,687
I'm at a gas...
339
00:32:18,787 --> 00:32:22,024
mile... 15.
340
00:32:22,124 --> 00:32:24,912
- Hello? Hello?
- What is your loc...
341
00:32:25,012 --> 00:32:28,862
Yes, we need help! I need...
342
00:32:29,965 --> 00:32:32,168
Can you hear me? Can you hear me?
343
00:32:32,268 --> 00:32:36,081
I'm sorry, I'm having...
Repeat that, please.
344
00:32:37,673 --> 00:32:41,342
- Hell...
- Ah, fuck! Fuck!
345
00:32:48,417 --> 00:32:53,189
Chris? Chris, hey, it's Travis.
No. No. No, man, we never got there.
346
00:32:53,289 --> 00:32:57,280
Can you hear me okay? Okay. Thank God.
347
00:33:19,994 --> 00:33:21,687
Hello?
348
00:33:24,252 --> 00:33:26,824
Is anyone here? I need a phone!
349
00:33:58,554 --> 00:34:00,234
Hello?
350
00:35:36,318 --> 00:35:39,474
That happened a few miles from here.
351
00:35:40,422 --> 00:35:43,857
- Why'd ya turn that off?
- What?
352
00:35:44,660 --> 00:35:46,793
Sound familiar?
353
00:35:52,184 --> 00:35:54,718
They got to you, boy, didn't they?
354
00:35:56,738 --> 00:35:58,574
What are they?
355
00:35:58,674 --> 00:36:00,843
Tell me something.
356
00:36:01,443 --> 00:36:03,544
What did they look like?
357
00:36:08,717 --> 00:36:10,553
They were...
358
00:36:12,853 --> 00:36:15,858
I don't know. Listen...
do you have a phone?
359
00:36:15,958 --> 00:36:17,607
No.
360
00:36:18,339 --> 00:36:21,030
Let me help you with that. Alright.
361
00:36:21,930 --> 00:36:25,559
And... don't worry, it's...
362
00:36:25,659 --> 00:36:27,314
clean.
363
00:36:30,205 --> 00:36:32,073
It's clean.
364
00:36:32,373 --> 00:36:34,456
What are those things?
365
00:36:37,379 --> 00:36:41,950
- Sasquatch.
- No. No, these weren't sasquatch.
366
00:36:42,050 --> 00:36:47,089
These were... these were people.
They... they wore fur like clothing.
367
00:36:47,189 --> 00:36:51,026
They weren't... they weren't ape things.
368
00:36:51,126 --> 00:36:53,696
Yes! Yes! That's right.
369
00:36:53,796 --> 00:36:57,266
That's right, they're not apes.
370
00:36:59,315 --> 00:37:02,669
What ya been lead to believe
and what is...
371
00:37:04,105 --> 00:37:06,041
isn't the same.
372
00:37:06,741 --> 00:37:08,751
You saw them.
373
00:37:08,851 --> 00:37:10,877
The sasquatch.
374
00:37:11,646 --> 00:37:13,667
How do you know so much?
375
00:37:17,019 --> 00:37:19,887
Follow me. I'll show you.
376
00:37:32,300 --> 00:37:34,212
- We recording?
- All set.
377
00:37:34,312 --> 00:37:36,004
Thank you.
378
00:37:36,104 --> 00:37:39,909
We are going to discuss my theory
on the legend of sasquatch.
379
00:37:40,963 --> 00:37:44,813
Quiet. Quiet. Alright?
Okay, let's get started.
380
00:37:44,913 --> 00:37:48,817
Okay, you might be wondering
why the press is here today,
381
00:37:48,917 --> 00:37:53,139
and the reason is because I have
a very special announcement to make.
382
00:37:53,289 --> 00:37:55,958
But first I want to go over
some specific details,
383
00:37:56,058 --> 00:37:58,660
which will lead to the announcement.
384
00:37:58,760 --> 00:38:01,180
So please follow me if you can,
accordingly.
385
00:38:01,280 --> 00:38:03,603
Okay, in the early 1500s,
386
00:38:03,703 --> 00:38:08,851
a Spanish conquistador
by the name of Francisco de Coronado
387
00:38:09,171 --> 00:38:14,210
led an expedition from New Spain,
which is known as what present-day state?
388
00:38:14,310 --> 00:38:17,746
Going once, going twice,
going three times. Sold to me!
389
00:38:17,846 --> 00:38:21,016
Dr. Erik Mitas. For a cookie.
390
00:38:21,116 --> 00:38:23,861
- Now, the answer is...
- Boner!
391
00:38:23,961 --> 00:38:26,021
Texas. The Lone Star State.
392
00:38:26,121 --> 00:38:28,924
But it wasn't America yet, mind you.
393
00:38:29,024 --> 00:38:32,858
Señor Coronado had heard stories
of the existence of seven cities
394
00:38:32,958 --> 00:38:34,596
overflowing with gold,
395
00:38:34,696 --> 00:38:38,367
located in the unexplored
northern regions of the continent.
396
00:38:38,467 --> 00:38:42,872
Now, Coronado wanted to get rich quick,
so he assembled a team of 300 men
397
00:38:42,972 --> 00:38:45,841
composed mainly of Spanish soldiers,
Native Americans...
398
00:38:45,941 --> 00:38:48,244
and here's where it gets
really interesting...
399
00:38:48,344 --> 00:38:50,012
Spanish slaves.
400
00:38:50,212 --> 00:38:55,665
Now, historical accounts state
that these slaves
401
00:38:55,765 --> 00:38:58,587
were shackled together
at the wrists and the ankles.
402
00:38:58,687 --> 00:39:02,959
Okay, now, this is where
it gets really fun, alright?
403
00:39:03,059 --> 00:39:07,863
For their sentence,
their tongues had been removed.
404
00:39:08,563 --> 00:39:10,233
Cut off.
405
00:39:10,333 --> 00:39:15,057
This put them in the same class with
the animals, leaving them with no speech.
406
00:39:15,157 --> 00:39:19,909
So Coronado took his men
and split them up into separate groups:
407
00:39:20,009 --> 00:39:23,646
one going up into Canada,
one going to the Rocky Mountains,
408
00:39:23,746 --> 00:39:26,482
just to save time and cover more ground.
409
00:39:26,582 --> 00:39:30,606
So something stopped them.
Can anybody tell me what it was?
410
00:39:30,786 --> 00:39:34,681
- Bigfoot!
- No, Todd, it wasn't Bigfoot.
411
00:39:34,781 --> 00:39:39,494
Do not say the "B" word in this classroom.
The proper term is "sasquatch." Okay?
412
00:39:39,594 --> 00:39:44,566
And wrong again on the answer.
Sasquatch didn't even exist at that time.
413
00:39:44,666 --> 00:39:47,302
Winter is the correct answer.
414
00:39:47,402 --> 00:39:50,272
So one group headed east toward Kansas.
415
00:39:50,372 --> 00:39:54,510
The other group, further north,
had a more severe predicament.
416
00:39:54,610 --> 00:39:57,330
Freezing weather
and a dwindling food supply
417
00:39:57,430 --> 00:40:00,917
brought Coronado to an extreme decision.
418
00:40:01,517 --> 00:40:05,855
He abandoned the slaves,
and returned empty-handed to Mexico.
419
00:40:06,555 --> 00:40:09,024
Sounds like a nice guy.
420
00:40:09,524 --> 00:40:12,387
It was brutal and cruel.
421
00:40:12,487 --> 00:40:15,815
They were shackled together
in freezing weather and sure to die.
422
00:40:15,915 --> 00:40:18,067
Here's where my theory comes into play.
423
00:40:18,167 --> 00:40:20,502
I believe these slaves didn't die.
424
00:40:20,602 --> 00:40:25,140
Their will to survive forced them
to adapt to their new environment.
425
00:40:25,240 --> 00:40:28,710
It is well documented
that in that very same year
426
00:40:28,810 --> 00:40:33,983
mysterious predators began stealing women
from the Salish and Kootenai Indian tribes.
427
00:40:34,083 --> 00:40:37,252
These predators became labelled as?
428
00:40:37,852 --> 00:40:39,521
Bigfoot?
429
00:40:39,621 --> 00:40:42,989
Todd, you're pushing your luck.
430
00:40:43,759 --> 00:40:47,328
Sasquatch is the correct term
in this class.
431
00:40:47,928 --> 00:40:52,734
But you are correct on your answer,
even though it was the wrong name.
432
00:40:52,834 --> 00:40:55,637
So sasquatch took these stolen squaws
433
00:40:55,737 --> 00:41:00,575
and began breeding and then inbreeding
for nearly 500 years.
434
00:41:00,675 --> 00:41:03,145
Since speech
was no longer relevant to them,
435
00:41:03,245 --> 00:41:05,594
the parents would remove
the tongues of their offspring
436
00:41:05,694 --> 00:41:08,537
in a bizarre circumcision-like ritual.
437
00:41:09,951 --> 00:41:13,054
Sasquatch, Todd...
438
00:41:13,704 --> 00:41:17,440
is what the tribes called this creature:
439
00:41:21,062 --> 00:41:24,700
"Wild man of the woods."
440
00:41:28,003 --> 00:41:30,005
This is the exciting part.
441
00:41:30,105 --> 00:41:34,975
This leads me to my very,
very special announcement, okay?
442
00:41:35,275 --> 00:41:38,269
I am taking a two-year sabbatical
443
00:41:38,369 --> 00:41:41,906
into this very region
to find one of these creatures,
444
00:41:42,006 --> 00:41:44,293
and prove this to the world.
445
00:41:44,393 --> 00:41:46,826
If my theory is proven correct,
446
00:41:46,926 --> 00:41:52,022
I will be written up
in every anthropology textbook
447
00:41:52,122 --> 00:41:53,656
here to come.
448
00:41:53,756 --> 00:41:56,833
I will make my mark in history!
449
00:41:56,933 --> 00:41:59,265
Thank you very much.
450
00:42:02,170 --> 00:42:04,237
Thank you.
451
00:42:08,276 --> 00:42:10,343
Opposite happened.
452
00:42:11,579 --> 00:42:13,780
He never proved anything.
453
00:42:16,851 --> 00:42:19,087
He was a good friend of mine.
He gave me that tape.
454
00:42:19,187 --> 00:42:21,888
He was a good, good man.
455
00:42:24,192 --> 00:42:27,529
Lost all his funding, his... career.
456
00:42:27,629 --> 00:42:30,463
Everything ruined, everything!
457
00:42:34,736 --> 00:42:38,137
Became a joke in the anthropology world.
458
00:42:39,307 --> 00:42:43,977
And then one day, he just... disappeared.
459
00:42:44,746 --> 00:42:47,113
I think his theory might be right.
460
00:42:49,017 --> 00:42:52,287
Nature decided
to give these things a shot.
461
00:42:52,887 --> 00:42:57,592
Gave them the intelligence of men,
but the instincts of animals,
462
00:42:57,692 --> 00:43:01,095
the ability to reason, strategize.
463
00:43:01,195 --> 00:43:04,433
But most importantly,
they learned how to stay hidden.
464
00:43:04,533 --> 00:43:07,803
The result: A neo-human race.
465
00:43:08,403 --> 00:43:11,239
A new branch of humanity
spawning right here
466
00:43:11,339 --> 00:43:13,690
in the caverns of America's backyard.
467
00:43:15,977 --> 00:43:19,445
Thanks... thanks for the food, by the way.
468
00:43:21,549 --> 00:43:23,850
Chris should be here by now.
469
00:43:25,120 --> 00:43:27,186
You know something?
470
00:43:30,025 --> 00:43:32,395
Your... your friend...
471
00:43:33,729 --> 00:43:36,669
he... he's gone.
472
00:43:37,799 --> 00:43:39,632
He's dead.
473
00:43:40,735 --> 00:43:44,262
- He's dead.
- Why do you say that?
474
00:43:50,278 --> 00:43:53,850
No one gets out. You're the only one.
475
00:43:55,750 --> 00:43:58,362
I was wondering, you know...
476
00:43:58,462 --> 00:44:02,833
I always wonder if I rub
this bottle hard enough,
477
00:44:02,933 --> 00:44:05,194
if I could clean the inside of it.
478
00:44:13,534 --> 00:44:17,136
You need to go out, find a phone...
479
00:44:18,273 --> 00:44:21,841
- ...call people, tell people.
- Tell them what?
480
00:44:23,078 --> 00:44:25,879
That... that I was attacked by Bigfoot?
481
00:44:30,986 --> 00:44:33,052
Sasquatch.
482
00:44:33,589 --> 00:44:35,824
It's sasquatch.
483
00:44:35,924 --> 00:44:38,001
I knew it.
484
00:44:38,960 --> 00:44:40,896
You're the guy in the video.
485
00:44:41,396 --> 00:44:43,509
You're the professor.
486
00:44:47,002 --> 00:44:49,070
You sent us out there.
487
00:44:49,170 --> 00:44:53,330
You knew... you knew that
those things were waiting for us?
488
00:44:53,430 --> 00:44:55,556
You've been sending people
out there for years,
489
00:44:55,656 --> 00:44:57,613
knowing that those things
are waiting for them!
490
00:44:57,713 --> 00:45:00,916
People need to go out there.
They need to find these things.
491
00:45:01,016 --> 00:45:04,027
This needs to be found!
I've spent my whole life...
492
00:45:04,127 --> 00:45:07,923
- My friend is not dead.
- Your friend is dead.
493
00:45:08,023 --> 00:45:12,481
- I've seen it over and over...
- My friend is not dead!
494
00:45:12,581 --> 00:45:15,830
You hear me? My friend is not dead!
495
00:45:18,085 --> 00:45:21,300
Fuck you! Fuck you!
496
00:45:24,806 --> 00:45:26,870
You go. You...
497
00:45:26,970 --> 00:45:29,907
Hey, Trav. What, uh...
what's going on, buddy?
498
00:45:30,007 --> 00:45:32,614
- We're leaving.
- There's an old guy on the floor.
499
00:45:32,714 --> 00:45:35,084
Leave him. Come on.
500
00:45:35,184 --> 00:45:37,357
You tell them it's real!
501
00:45:37,457 --> 00:45:39,573
- You have the guns?
- Yeah, they're in the truck.
502
00:45:39,673 --> 00:45:42,164
Trav, could you please tell me
what the fuck is going on?
503
00:45:42,264 --> 00:45:44,526
- Where's Nate? Where's the car?
- You have the ammo?
504
00:45:44,626 --> 00:45:47,328
Trav! Talk to me, now!
505
00:45:47,428 --> 00:45:50,231
We were attacked, Chris.
506
00:45:50,331 --> 00:45:52,601
Last night your brother
was taken into the woods.
507
00:45:52,701 --> 00:45:57,105
Attacked? By who? Attacked by who?
Attacked by who, Travis? Jesus Christ!
508
00:45:57,205 --> 00:45:59,007
Stop it!
509
00:45:59,607 --> 00:46:03,476
Apparently, last night, Chris,
we discovered sasquatch.
510
00:46:08,616 --> 00:46:12,954
You guys fucking with me?
A stripper gonna jump out? Surprise!
511
00:46:13,054 --> 00:46:14,689
No.
512
00:46:14,989 --> 00:46:17,013
Are you serious?
513
00:46:17,892 --> 00:46:20,693
But... sasquatch doesn't exist.
514
00:46:22,163 --> 00:46:23,770
They do.
515
00:46:23,870 --> 00:46:26,933
Come on, I'll tell you everything
on the way.
516
00:46:57,465 --> 00:46:59,332
Fuck this.
517
00:47:00,902 --> 00:47:03,905
- Home base.
- Home base? That thing?
518
00:47:04,005 --> 00:47:06,952
Fuckin' Charlie Manson's abortion clinic.
519
00:47:10,879 --> 00:47:13,902
Hey, check this out, Chris. It locks.
520
00:47:14,002 --> 00:47:15,716
That should keep 'em out.
521
00:47:20,355 --> 00:47:21,991
So...
522
00:47:22,791 --> 00:47:26,894
are these things fast or... slow?
Can we outrun 'em?
523
00:47:26,994 --> 00:47:28,678
Let's hope we won't have to find out.
524
00:47:31,266 --> 00:47:34,032
We should head toward
the mountains, look for caves.
525
00:48:15,009 --> 00:48:17,311
This thing is useless.
526
00:48:17,411 --> 00:48:19,812
Fucking needle in a haystack.
527
00:48:20,215 --> 00:48:25,183
This can't be happening.
This is not happening!
528
00:48:25,887 --> 00:48:29,858
Travis, listen, please, tell me, you guys,
are you joking? You fucking around with me?
529
00:48:30,158 --> 00:48:33,117
- Travis, please, what the fuck is going on?
- Get off of me!
530
00:48:33,217 --> 00:48:38,333
It is not a joke, Chris! Does this
look like a joke to you? Does it?
531
00:48:38,433 --> 00:48:40,889
Do you think I did this to myself?
532
00:48:41,589 --> 00:48:46,419
Chris, if you don't believe me, then what
the fuck are we doing out here, man?
533
00:48:48,509 --> 00:48:51,680
I need you... to help me...
534
00:48:51,780 --> 00:48:53,979
find your brother.
535
00:48:57,852 --> 00:49:00,302
- Yeah.
- Okay?
536
00:49:00,402 --> 00:49:03,258
Sorry, Travis. Sorry. I just...
537
00:49:03,358 --> 00:49:05,224
It's okay.
538
00:49:06,527 --> 00:49:08,229
It's okay.
539
00:49:08,329 --> 00:49:10,965
- Hey.
- What?
540
00:49:45,800 --> 00:49:47,402
Hey.
541
00:49:51,238 --> 00:49:55,174
- Do you think Nate's in there?
- There's only one way to find out.
542
00:49:59,587 --> 00:50:02,616
- You go first.
- Yeah.
543
00:50:17,532 --> 00:50:19,312
Oh...
544
00:50:30,865 --> 00:50:33,111
Oh, God.
545
00:50:35,568 --> 00:50:38,655
- It smells like ass in here.
- Oh...
546
00:50:39,887 --> 00:50:41,520
Mm.
547
00:50:42,490 --> 00:50:45,126
Oh, no. No.
548
00:50:45,226 --> 00:50:47,432
It smells like them.
549
00:50:51,699 --> 00:50:54,000
I can't see a goddamn thing.
550
00:50:58,806 --> 00:51:01,348
Hang on, hang on.
551
00:51:09,384 --> 00:51:14,822
- Shit, it goes on forever.
- Yeah. Hey, this is definitely it.
552
00:51:14,922 --> 00:51:17,192
- Home sweet home?
- Mm-hmm, yeah.
553
00:51:17,292 --> 00:51:19,703
- We gotta go deeper.
- I know.
554
00:51:20,003 --> 00:51:22,027
That really sucks.
555
00:51:22,763 --> 00:51:24,530
I know.
556
00:51:38,113 --> 00:51:40,271
I hate the dark.
557
00:51:56,447 --> 00:51:58,853
Trav... what is that?
558
00:52:00,768 --> 00:52:02,626
Hang on.
559
00:52:11,078 --> 00:52:12,613
Shit.
560
00:52:12,713 --> 00:52:15,549
Shh! Chris, stop moving.
561
00:52:15,649 --> 00:52:17,541
I'm not.
562
00:52:25,560 --> 00:52:27,651
Make no noise.
563
00:52:34,656 --> 00:52:37,094
Run. We should run.
564
00:52:49,517 --> 00:52:51,406
Run!
565
00:52:52,587 --> 00:52:54,655
Oh, shit. Oh, shit.
566
00:52:54,755 --> 00:52:57,692
Fuck me! Goddammit! Shit!
567
00:53:05,500 --> 00:53:08,539
Travis! Run!
568
00:53:20,081 --> 00:53:23,800
Oh, shit. Oh, fuck. Come on, Trav!
569
00:53:37,064 --> 00:53:39,350
Are you kidding me?
570
00:53:40,600 --> 00:53:42,699
What are you doing?
571
00:53:44,338 --> 00:53:46,741
- Two?
- Yeah, they're big.
572
00:53:58,452 --> 00:54:03,013
- They gone?
- No... they're waiting.
573
00:54:08,429 --> 00:54:11,321
- Travis, don't!
- Shut up.
574
00:54:22,643 --> 00:54:25,287
Okay. I don't see anything.
575
00:54:25,387 --> 00:54:27,840
We gotta make a run for the truck. Okay.
576
00:54:28,370 --> 00:54:30,345
Oh, shit!
577
00:54:34,188 --> 00:54:36,321
What the fuck's it holding?
578
00:54:36,421 --> 00:54:38,390
Oh, shit!
579
00:54:41,396 --> 00:54:44,760
What the fuck? What the fuck?
580
00:54:44,860 --> 00:54:46,368
Fuck!
581
00:54:47,068 --> 00:54:48,857
Fuck!
582
00:54:59,714 --> 00:55:01,538
I got it.
583
00:55:02,350 --> 00:55:05,849
I got it. I think I got it.
584
00:55:35,850 --> 00:55:39,610
Come on!
Anyone else want some more of this?
585
00:55:43,357 --> 00:55:45,860
Come on, Chris, we gotta go, man!
586
00:55:46,260 --> 00:55:48,952
Oh, shit! Oh, shit!
587
00:55:50,865 --> 00:55:53,557
- Come on! I'm not leaving without you!
- I'll catch up. Get the hell outta here!
588
00:55:53,657 --> 00:55:56,347
I'm not fucking around!
589
00:55:56,971 --> 00:55:58,795
Travis!
590
00:56:05,646 --> 00:56:07,821
Oh, shit!
591
00:56:09,250 --> 00:56:11,459
You fucker!
592
00:56:34,875 --> 00:56:36,666
No! No!
593
00:56:40,481 --> 00:56:42,216
Shit.
594
00:56:46,720 --> 00:56:49,446
Should've done this the first time.
595
00:57:17,184 --> 00:57:19,066
Oh, shit!
596
00:57:21,889 --> 00:57:25,015
Die! Die! Die!
597
00:57:31,631 --> 00:57:34,124
So you just left him there?
598
00:57:38,105 --> 00:57:40,564
What would you have done?
599
00:57:44,845 --> 00:57:47,081
They're both dead?
600
00:57:47,581 --> 00:57:49,859
Both Conway boys?
601
00:57:50,851 --> 00:57:52,542
Yeah.
602
00:57:54,254 --> 00:57:56,591
Well, is Chris...
603
00:57:56,691 --> 00:58:00,864
still there at the shack?
Could we send someone out to get him?
604
00:58:02,162 --> 00:58:04,655
If they didn't get to him first.
605
00:58:08,703 --> 00:58:11,295
Looks like we got a trip to make.
606
00:58:13,173 --> 00:58:15,613
I'll go bring the car around.
607
00:58:16,376 --> 00:58:20,603
His father's waiting for him, Domain.
I think we've held him here long enough.
608
00:58:22,817 --> 00:58:25,353
We'll get this
all straightened out, Travis.
609
00:58:25,753 --> 00:58:28,178
Just go get some rest, okay?
610
00:58:38,966 --> 00:58:41,291
That's quite a story, son.
611
00:58:43,270 --> 00:58:45,595
Quite a story.
612
00:58:47,574 --> 00:58:49,420
Go see your dad.
613
00:58:49,520 --> 00:58:53,370
- Thank you.
- No. Thank you, Travis.
614
00:58:55,615 --> 00:58:57,474
For what?
615
00:58:58,752 --> 00:59:01,725
You just made my life
a lot more interesting.
616
00:59:09,663 --> 00:59:14,234
We found a shoe.
There's a lot of blood, but no body.
617
00:59:14,334 --> 00:59:18,891
No severed Nate head.
We found a fuckin' tongue.
618
00:59:19,440 --> 00:59:21,168
Oh, God.
619
00:59:23,043 --> 00:59:27,171
Hey, Domain. Look here what I found
in the glove compartment.
620
00:59:33,854 --> 00:59:36,012
Good find, Stilwell.
621
00:59:44,998 --> 00:59:47,858
Wow. They said that?
622
00:59:49,703 --> 00:59:51,861
Those kids have...
623
00:59:52,807 --> 00:59:54,965
big imaginations.
624
00:59:57,477 --> 00:59:59,119
You know, I, uh...
625
00:59:59,219 --> 01:00:02,817
when you look like this,
people tend to judge you.
626
01:00:02,917 --> 01:00:05,986
- So you did see them?
- Oh, yeah.
627
01:00:06,086 --> 01:00:08,989
Yeah, yeah, yeah, I did see 'em.
628
01:00:09,089 --> 01:00:12,083
For a short time. They came in for gas.
629
01:00:13,427 --> 01:00:17,097
They didn't say more than two words...
630
01:00:17,197 --> 01:00:19,222
then they left.
631
01:00:20,000 --> 01:00:22,716
I'm just trying to run my business here.
632
01:00:24,204 --> 01:00:28,098
Sir, do you mind if we take
a look at your basement?
633
01:00:30,110 --> 01:00:32,186
Sure, sure. Yeah.
634
01:00:35,828 --> 01:00:38,295
A little bit more.
635
01:00:43,923 --> 01:00:46,316
Watch your step right here.
636
01:00:48,528 --> 01:00:51,406
Whew. This is it.
637
01:00:51,506 --> 01:00:54,201
- You live here?
- Yes, yes.
638
01:00:54,301 --> 01:00:57,227
I know, it's... it's messy and...
639
01:00:58,672 --> 01:01:02,186
I live a simple life, you know.
Don't need much.
640
01:01:07,347 --> 01:01:09,315
Thank you for your cooperation.
641
01:01:09,415 --> 01:01:13,547
No problem.
Anything I can do... for you all.
642
01:01:14,354 --> 01:01:18,148
- Well, have a good day.
- You too. Excuse me.
643
01:01:19,426 --> 01:01:23,263
You guys goin' back up onto that road?
644
01:01:23,363 --> 01:01:25,165
It's our next stop.
645
01:01:25,265 --> 01:01:28,862
Alright. Well, I hope you find
what you're looking for.
646
01:01:39,980 --> 01:01:43,039
Hey, Greg, come here. Take a look.
647
01:01:43,884 --> 01:01:47,020
- The other shoe.
- We've got the pair.
648
01:01:47,120 --> 01:01:50,407
Tag it, then let's go find that cave.
649
01:02:16,951 --> 01:02:18,908
Come in.
650
01:02:19,586 --> 01:02:21,711
Did you say come in?
651
01:02:22,322 --> 01:02:24,014
Yeah.
652
01:02:33,633 --> 01:02:35,858
Nice to be home?
653
01:02:37,605 --> 01:02:40,531
Is it okay if I have a couple
of quick words with ya?
654
01:02:43,443 --> 01:02:45,146
- Where's my dad?
- Downstairs.
655
01:02:45,246 --> 01:02:48,116
He said it was okay
if I came up for a sec.
656
01:02:48,616 --> 01:02:52,419
Yeah. Sure. Yeah.
657
01:02:52,519 --> 01:02:55,489
Could you grab me that water
from over there?
658
01:02:55,589 --> 01:02:56,985
Yeah.
659
01:02:59,326 --> 01:03:01,796
- Thanks.
- There ya go.
660
01:03:02,196 --> 01:03:04,454
Looks like ya been busy.
661
01:03:09,303 --> 01:03:13,029
Did you... did you find him? Chris?
662
01:03:13,440 --> 01:03:18,646
No Chris, no Nate.
Just a lot of blood and a... tongue.
663
01:03:19,346 --> 01:03:22,283
- A tongue?
- It was...
664
01:03:22,583 --> 01:03:24,474
cut out.
665
01:03:26,220 --> 01:03:29,557
Look, Travis, I'm not gonna
beat round the bush with ya.
666
01:03:29,957 --> 01:03:33,575
That story you told me
and Radley about the...
667
01:03:34,075 --> 01:03:36,085
Bigfoots...
668
01:03:36,830 --> 01:03:38,465
Just...
669
01:03:38,765 --> 01:03:42,470
- It's pretty crazy.
- It's what happened.
670
01:03:42,670 --> 01:03:46,215
Well, um... we found this in Nate's car.
671
01:03:46,315 --> 01:03:49,343
I think... it belongs to you.
672
01:03:49,443 --> 01:03:52,055
- That's my journal.
- Your journal. Yep.
673
01:03:52,155 --> 01:03:55,031
And this tells us a very...
674
01:03:55,131 --> 01:03:59,418
different version of what happened to you
and your friends out there in the woods.
675
01:04:00,320 --> 01:04:04,614
- What are you talking about?
- These are your words, Travis.
676
01:04:05,802 --> 01:04:08,596
"It's been eating me alive,
this suspicion.
677
01:04:08,696 --> 01:04:11,525
"I believe everything
was confirmed yesterday.
678
01:04:11,625 --> 01:04:15,703
"Nate knows I love Jen.
"He knows I would do anything for her.
679
01:04:15,803 --> 01:04:18,940
- "Die for her, kill for her.
- I gotta go.
680
01:04:19,040 --> 01:04:21,168
"He knows she's mine and only mine.
681
01:04:21,268 --> 01:04:24,512
"Nate might be placing the nails
in the coffin of our friendship.
682
01:04:24,612 --> 01:04:27,393
- God, I hope it's not true."
- I gotta go.
683
01:04:27,493 --> 01:04:30,774
- We can't get caught.
- We're not gonna get caught.
684
01:04:33,453 --> 01:04:37,021
Okay, just go inside.
I'll meet you upstairs.
685
01:04:37,121 --> 01:04:40,127
Hey, don't start anything
you can't finish.
686
01:04:40,227 --> 01:04:42,285
I said...
687
01:04:42,896 --> 01:04:45,188
I'll meet you upstairs.
688
01:04:50,870 --> 01:04:51,872
Bye.
689
01:04:51,972 --> 01:04:54,975
"Nate and Jen were alone
together on the bridge.
690
01:04:55,075 --> 01:04:58,979
"When Nate met me in the party,
he seemed nervous and fidgety.
691
01:04:59,079 --> 01:05:02,906
"Perhaps from his guilty conscience,
or perhaps my paranoia."
692
01:05:05,518 --> 01:05:08,489
"Jen looked gorgeous on the bridge.
She is so beautiful.
693
01:05:08,589 --> 01:05:12,226
I can't imagine that beauty
belonging to anyone but me."
694
01:05:12,926 --> 01:05:14,695
Warm night, huh?
695
01:05:14,795 --> 01:05:17,497
Mm. It feels good.
696
01:05:17,597 --> 01:05:20,401
Kinda wish it was cold
so I could keep you warm.
697
01:05:20,501 --> 01:05:22,836
Mm-hmm. Brrr.
698
01:05:22,936 --> 01:05:26,207
"I kissed her, taking in her beauty,
letting it fill me.
699
01:05:26,307 --> 01:05:29,844
"But then I tasted the cigarette
in her mouth, on her lips.
700
01:05:29,944 --> 01:05:32,579
"Jen doesn't smoke. Never even tried it.
701
01:05:33,279 --> 01:05:35,114
"Paranoia?
702
01:05:35,614 --> 01:05:37,840
I'm not so sure."
703
01:05:38,618 --> 01:05:40,920
You write all this, son?
704
01:05:41,020 --> 01:05:44,425
- Yes.
- So you suspected Nate and Jen of...
705
01:05:44,525 --> 01:05:47,778
Maybe. I... I didn't know for sure.
706
01:05:49,896 --> 01:05:52,523
- What is this?
- Be patient.
707
01:05:52,623 --> 01:05:57,499
I was patient. I listened to your story.
Now you need to show me the same respect.
708
01:06:00,974 --> 01:06:03,232
"The road to Canada."
709
01:06:04,111 --> 01:06:05,825
"I feign positivity,
710
01:06:05,925 --> 01:06:10,383
I smile, but this whole issue
with Jen is ripping me apart.
711
01:06:10,483 --> 01:06:13,520
"I keep trying to bring it up to him,
I just wanna discuss it.
712
01:06:13,620 --> 01:06:16,818
"This was one of the reasons I suggested
we go on this road trip,
713
01:06:16,918 --> 01:06:19,411
"to figure all this bullshit out.
714
01:06:19,511 --> 01:06:22,697
"I'm screaming inside,
and you're oblivious.
715
01:06:22,797 --> 01:06:27,134
"It's festering, this anger.
"I feel like I'm going out of my mind.
716
01:06:27,234 --> 01:06:29,503
I'm going to erupt."
717
01:06:30,003 --> 01:06:32,072
Journal ends there.
718
01:06:32,172 --> 01:06:35,091
- Travis?
- Yeah.
719
01:06:35,191 --> 01:06:38,152
We were attacked right after that.
720
01:06:38,252 --> 01:06:40,547
Nate was attacked.
721
01:06:40,647 --> 01:06:43,762
I'm not so sure you were.
722
01:06:44,718 --> 01:06:46,386
What?
723
01:06:46,886 --> 01:06:51,320
This is my theory, kid,
and it's just gettin' good.
724
01:06:51,758 --> 01:06:53,627
I have to piss.
725
01:06:53,727 --> 01:06:56,802
What do you want me to do,
hold it for you? Pull over, man.
726
01:06:56,902 --> 01:07:00,001
No, man, this road is creeping me out.
727
01:07:00,101 --> 01:07:02,336
- Are you sure this is a shortcut?
- Yes.
728
01:07:02,436 --> 01:07:05,406
Dude, I take it every time I go to Canada.
729
01:07:05,506 --> 01:07:07,324
Trust me.
730
01:07:07,574 --> 01:07:09,077
Fine.
731
01:07:09,177 --> 01:07:11,582
Fuck it. My teeth are floating.
732
01:07:35,034 --> 01:07:37,070
Hey, Nate.
733
01:07:37,470 --> 01:07:40,374
When you had Jen, did you enjoy it?
734
01:07:40,474 --> 01:07:42,885
D'you like fucking her?
735
01:07:44,144 --> 01:07:46,246
I'm fucking you now, Nate!
736
01:07:46,346 --> 01:07:49,079
I'm fucking you now, Nate!
737
01:07:53,087 --> 01:07:56,534
Look what you did. Look what you did!
738
01:07:59,692 --> 01:08:03,430
Now ya had Nate out of the way,
didn't ya, Travis?
739
01:08:04,230 --> 01:08:07,834
On your way back to the gas station,
you come up with a story.
740
01:08:07,934 --> 01:08:10,256
You and Nate were attacked,
741
01:08:10,356 --> 01:08:13,657
the car was totalled,
you barely escaped with your life.
742
01:08:13,757 --> 01:08:16,377
Those "Bigfoots" really messed you up.
743
01:08:16,477 --> 01:08:19,279
You told that story with such conviction,
744
01:08:19,379 --> 01:08:21,645
it was very believable.
745
01:08:21,983 --> 01:08:26,088
Which is perfect... for luring
your next victim out to the woods.
746
01:08:26,188 --> 01:08:28,055
Chris, come here! Look at this!
747
01:08:28,155 --> 01:08:32,092
Look. Look down.
Watch out for the glass, okay?
748
01:08:32,792 --> 01:08:35,317
- You see it?
- What?
749
01:08:47,040 --> 01:08:51,806
Chris, I told you to watch out
for the glass, buddy.
750
01:08:51,906 --> 01:08:54,066
You never listen.
751
01:08:54,166 --> 01:08:56,609
What'd ya do that for?
752
01:08:57,417 --> 01:08:59,953
Say hi to your brother for me, okay?
753
01:09:00,053 --> 01:09:03,697
Ooh... that's gonna be kinda hard
to do without a tongue.
754
01:09:07,894 --> 01:09:09,552
Ugh.
755
01:09:23,093 --> 01:09:25,718
So why'd you kill Chris?
756
01:09:28,114 --> 01:09:31,118
That was a tough one for me to figure out.
757
01:09:31,618 --> 01:09:34,221
But I did. We'll get that soon enough.
758
01:09:35,321 --> 01:09:38,758
"He knew I would do anything for her.
759
01:09:38,858 --> 01:09:41,228
Die for her, kill for her."
760
01:09:41,328 --> 01:09:43,720
You... you wrote those words.
761
01:09:45,365 --> 01:09:50,170
You okay? 'Cause this story seems
like it's a little upsetting for ya.
762
01:09:50,870 --> 01:09:52,961
Just a second.
763
01:09:57,010 --> 01:09:59,146
Got this one from your dad.
764
01:09:59,946 --> 01:10:03,439
It covers most of your junior-high years.
765
01:10:04,452 --> 01:10:06,419
You were a...
766
01:10:06,519 --> 01:10:09,579
a sad, sad kid after your mom died.
767
01:10:11,057 --> 01:10:12,759
Had a lot of depression.
768
01:10:12,859 --> 01:10:16,396
- You'd forget your head if it wasn't...
- Attached to your neck. Gotcha.
769
01:10:16,496 --> 01:10:18,955
A lot of good drawings in here.
770
01:10:20,066 --> 01:10:23,459
I find... I find this one
especially interesting.
771
01:10:24,237 --> 01:10:27,032
Who... who is this, Travis?
772
01:10:27,440 --> 01:10:29,466
You're so cute.
773
01:10:29,566 --> 01:10:32,533
Listen... Rachel, um...
774
01:10:32,633 --> 01:10:35,820
I know... I know you just
broke up with your boyfriend
775
01:10:35,920 --> 01:10:38,814
and I know this might, uh...
776
01:10:38,914 --> 01:10:42,222
be overstepping some bounds.
777
01:10:42,322 --> 01:10:45,014
But I know if you went out with me,
778
01:10:45,114 --> 01:10:46,961
like, just once...
779
01:10:48,261 --> 01:10:49,996
Darren?
780
01:10:50,096 --> 01:10:51,831
Um...
781
01:10:54,502 --> 01:10:56,899
Darren, are you filming me?
782
01:10:57,037 --> 01:10:58,964
That's Rachel Redwood.
783
01:10:59,064 --> 01:11:01,675
She was my neighbour.
I had a little crush on her in eighth grade.
784
01:11:01,775 --> 01:11:03,511
What?
785
01:11:03,861 --> 01:11:05,770
I'd say you had more
than a little crush on her.
786
01:11:05,870 --> 01:11:09,563
There's gotta be 20 pages
devoted to her in here.
787
01:11:12,552 --> 01:11:16,223
She was at a party a year ago
where seven kids disappeared.
788
01:11:16,323 --> 01:11:18,727
- A party you told us you attended.
- Yeah, I left before...
789
01:11:18,827 --> 01:11:21,584
Just listen to what I have to say.
790
01:11:29,268 --> 01:11:31,124
What are you doing?
791
01:11:42,482 --> 01:11:44,417
Which brings us back to Chris.
792
01:11:44,517 --> 01:11:48,222
Chris and Rachel dated for three years,
according to this...
793
01:11:48,922 --> 01:11:51,958
and you really envied Chris for that.
794
01:11:52,258 --> 01:11:55,194
You felt like... quote...
795
01:11:55,294 --> 01:11:58,135
"This girl was meant for you
and only you."
796
01:11:58,665 --> 01:12:01,494
Chris and Rachel broke up
the night of that party.
797
01:12:01,594 --> 01:12:04,977
He took off, or you
would've killed him then and there.
798
01:12:05,383 --> 01:12:08,558
Instead, you took everyone else out,
including Rachel.
799
01:12:08,658 --> 01:12:10,610
You are so wrong.
800
01:12:10,710 --> 01:12:13,613
Jealousy's a terrible thing
to harbour, Travis.
801
01:12:13,713 --> 01:12:15,539
That's ridiculous.
802
01:12:15,639 --> 01:12:18,708
You have no room
to talk about ridiculous, son.
803
01:12:19,920 --> 01:12:22,856
The forest
is an interesting place, Travis.
804
01:12:22,956 --> 01:12:25,992
It gets darker and darker,
the deeper you go.
805
01:12:26,092 --> 01:12:29,952
Sometimes you find something
that's been hiding.
806
01:12:31,297 --> 01:12:33,533
But your mind...
807
01:12:33,633 --> 01:12:35,835
so many more places...
808
01:12:35,935 --> 01:12:39,172
for things... feelings to hide.
809
01:12:39,672 --> 01:12:42,275
When you get lost in there,
810
01:12:42,375 --> 01:12:45,011
some of those things find you...
811
01:12:45,111 --> 01:12:47,403
they can be dangerous.
812
01:12:49,115 --> 01:12:52,575
Way more dangerous
than some bullshit monster.
813
01:12:53,887 --> 01:12:56,178
You know what I'm saying?
814
01:12:56,890 --> 01:12:58,592
You...
815
01:12:59,592 --> 01:13:01,717
You're the monster.
816
01:13:02,896 --> 01:13:06,902
The monster... in here.
817
01:13:17,043 --> 01:13:20,447
Why don't... why don't you arrest me?
818
01:13:20,547 --> 01:13:22,715
It'll happen soon enough.
819
01:13:22,815 --> 01:13:25,174
No. No, it won't.
820
01:13:25,885 --> 01:13:30,124
I'm telling the truth.
There were sasquatch. They exist.
821
01:13:30,224 --> 01:13:33,460
Do you think
we're all fucking morons, son?
822
01:13:34,160 --> 01:13:37,230
Go ahead, keep telling that goddamn story.
823
01:13:37,330 --> 01:13:39,633
I'll keep tellin' my version.
824
01:13:39,733 --> 01:13:42,483
The main difference is mine's believable.
825
01:13:45,038 --> 01:13:47,329
Sleep well, Travis.
826
01:14:20,907 --> 01:14:23,933
Travis? Travis, stop!
827
01:14:41,661 --> 01:14:44,125
Case closed, Joey Domain.
828
01:15:01,580 --> 01:15:04,618
- Yeah.
- Domain. Can you hear me?
829
01:15:04,718 --> 01:15:06,319
Yeah.
830
01:15:06,919 --> 01:15:09,990
- Where are ya?
- I'm on the highway.
831
01:15:10,090 --> 01:15:14,049
- I found something.
- You find a body?
832
01:15:15,995 --> 01:15:17,697
Yeah.
833
01:15:17,797 --> 01:15:19,699
Yeah. um...
834
01:15:19,799 --> 01:15:21,657
I, um...
835
01:15:22,335 --> 01:15:26,333
To be honest, Domain,
I... don't know what this is.
836
01:15:26,673 --> 01:15:31,144
But it's in the exact spot where Travis
described hitting the thing with his truck.
837
01:15:31,244 --> 01:15:33,012
Okay.
838
01:15:33,112 --> 01:15:38,718
Bring it in. We'll, uh... we'll get
DNA testing as soon as possible.
839
01:15:38,818 --> 01:15:40,972
Yeah, I don't know.
840
01:15:41,421 --> 01:15:43,857
There's a lot of hair and fur, and...
841
01:15:43,957 --> 01:15:47,495
I think it could be... I think it could
be clothing or something, but...
842
01:15:47,595 --> 01:15:49,062
I'm not really sure.
843
01:15:49,162 --> 01:15:52,732
Honestly, Domain,
this could make or break the kid.
844
01:15:53,132 --> 01:15:56,937
Call me crazy, but...
I think I believe him.
845
01:15:58,387 --> 01:16:01,741
You're crazy. Twenty to one, it's Nate.
846
01:16:01,841 --> 01:16:05,544
He chopped him up...
tore him up a car or somethin'.
847
01:16:05,644 --> 01:16:08,960
- Yeah, I'll take that bet, Domain.
- Alright, bring it in.
848
01:16:09,060 --> 01:16:10,959
Will do.
849
01:16:11,059 --> 01:16:14,654
I just have one more place to check out.
Alright, I'll see you soon.
850
01:16:14,754 --> 01:16:16,956
Good job, Radley.
851
01:16:17,556 --> 01:16:19,748
Real good job.
852
01:16:24,898 --> 01:16:27,713
Uh... hi. Um...
853
01:16:27,813 --> 01:16:30,803
My name is Travis Brooks.
854
01:16:30,903 --> 01:16:33,072
It's June 9th.
855
01:16:33,172 --> 01:16:34,974
Um...
856
01:16:35,374 --> 01:16:37,099
morning.
857
01:16:41,419 --> 01:16:44,450
Right before my mother passed away...
858
01:16:44,550 --> 01:16:46,946
she sat me down...
859
01:16:47,520 --> 01:16:49,678
and she said...
860
01:16:50,189 --> 01:16:54,327
She must've had the feeling
that she was gonna go,
861
01:16:54,427 --> 01:16:57,186
because she said, "Travis...
862
01:16:58,131 --> 01:17:03,654
the most important thing
you can give to anyone...
863
01:17:04,203 --> 01:17:06,639
is to be real...
864
01:17:06,739 --> 01:17:08,964
and be genuine.
865
01:17:09,909 --> 01:17:14,113
Don't ever compromise who you are."
And I have not.
866
01:17:14,213 --> 01:17:17,473
I never have compromised myself.
867
01:17:24,690 --> 01:17:27,583
There are things in these woods.
868
01:17:28,728 --> 01:17:33,691
And they are as real as you and me,
and they are taking people.
869
01:17:40,373 --> 01:17:42,743
I'm not a liar.
870
01:17:44,477 --> 01:17:46,535
And I'm...
871
01:17:48,748 --> 01:17:51,229
I don't think I'm crazy.
872
01:17:55,421 --> 01:17:57,853
I know it must...
873
01:17:59,092 --> 01:18:02,947
be hard for you
to believe what I told you.
874
01:18:05,631 --> 01:18:07,950
So I'm gonna show you.
875
01:19:54,240 --> 01:19:56,665
Oh, God.
876
01:20:43,356 --> 01:20:45,147
Hello?
65447
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.