Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,516 --> 00:00:19,218
[birds chirping]
2
00:00:22,355 --> 00:00:24,656
[running water]
3
00:00:31,331 --> 00:00:33,999
[soft guitar music]
4
00:01:05,198 --> 00:01:06,999
[music becomes more lively]
5
00:01:07,133 --> 00:01:08,033
[whirring]
6
00:02:07,627 --> 00:02:09,661
[man , narrating]
The surface of the earth . . .
7
00:02:09,796 --> 00:02:11,029
is 30 percent land. . .
8
00:02:11,164 --> 00:02:13,532
and 70 percent water.
9
00:02:13,666 --> 00:02:16,502
A newborn baby is composed
of 70 percent water. . .
10
00:02:16,636 --> 00:02:17,736
and 30 percent
everything else.
11
00:02:17,871 --> 00:02:19,304
[shouting]
12
00:02:19,439 --> 00:02:21,673
[man , narrating]
l guess this means. . .
13
00:02:21,808 --> 00:02:24,109
that life and water
are inseparable.
14
00:02:24,244 --> 00:02:26,945
A human child at birth
undergoes a ritual. . .
15
00:02:27,080 --> 00:02:30,849
almost identical to that
inflicted upon a trout
at death .
16
00:02:30,984 --> 00:02:32,818
The fish is whacked
on the head. . .
17
00:02:32,952 --> 00:02:34,786
thus putting it
out of its misery.
18
00:02:34,921 --> 00:02:36,088
The infant is whacked
on the behind. . .
19
00:02:36,222 --> 00:02:37,856
[crying]
20
00:02:37,991 --> 00:02:39,691
thus initiating it
into its misery.
21
00:02:42,362 --> 00:02:46,064
Upon my birth , my father
made sure that l was given . . .
22
00:02:46,199 --> 00:02:49,801
the proud, manly name
of Augustine.
23
00:02:49,936 --> 00:02:53,338
And since l was born
into the first family
of angling . . .
24
00:02:53,473 --> 00:02:54,907
it should come
as no surprise. . .
25
00:02:55,041 --> 00:02:57,209
that l was a fishing prodigy.
26
00:02:57,343 --> 00:03:00,078
l caught my first steelhead
with my mom . . .
27
00:03:00,213 --> 00:03:03,515
on a worm when l was four.
28
00:03:03,650 --> 00:03:07,352
l didn't feel any hostility
towards land dwellers.
29
00:03:07,487 --> 00:03:10,489
l just had water
on the brain .
30
00:03:10,623 --> 00:03:12,691
The only thing l gave
much thought to. . .
31
00:03:12,825 --> 00:03:18,096
was bait versus fly.
32
00:03:18,231 --> 00:03:19,731
On my tenth birthday. . .
33
00:03:19,866 --> 00:03:22,768
l caught my 1 80th steelhead
with my dad. . .
34
00:03:22,902 --> 00:03:24,803
on a fly.
35
00:03:24,938 --> 00:03:27,139
By the time high school
rolled around. . .
36
00:03:27,273 --> 00:03:29,575
l was great
at attracting steelhead.
37
00:03:29,709 --> 00:03:31,743
Not so great
with the cheerleaders.
38
00:03:31,878 --> 00:03:34,479
And when most kids
were making college plans. . .
39
00:03:34,614 --> 00:03:35,514
l didn't bother.
40
00:03:35,648 --> 00:03:36,648
[shouting]
Gross.
41
00:03:36,783 --> 00:03:38,283
Figured the only
institution . . .
42
00:03:38,418 --> 00:03:39,618
my grades would get me in . . .
43
00:03:39,752 --> 00:03:42,754
was the Oregon State Pen .
44
00:03:42,889 --> 00:03:44,156
But on water?
45
00:03:44,290 --> 00:03:47,793
l understand
the way fish think.
46
00:03:47,927 --> 00:03:50,429
My parents' union . . .
47
00:03:50,563 --> 00:03:53,298
is one of stubborn ,
extremely loyal. . .
48
00:03:53,433 --> 00:03:56,702
hot-tempered,
polar opposites.
49
00:03:56,836 --> 00:03:58,837
Ma is a bait fisher. . .
50
00:03:58,972 --> 00:04:02,774
an expert plunker of worms.
51
00:04:02,909 --> 00:04:05,877
My father
is a writer secondarily. . .
52
00:04:06,012 --> 00:04:09,615
and a famous
fly fisherman primarily.
53
00:04:09,749 --> 00:04:11,750
My brother Bill Bob
is different. . .
54
00:04:11,884 --> 00:04:13,118
than the rest of us.
55
00:04:13,253 --> 00:04:16,255
He was born
with a prodigious ability. . .
56
00:04:16,389 --> 00:04:19,057
to ignore
all things aquatic. . .
57
00:04:19,192 --> 00:04:23,028
which to a massive extent
implies his entire family.
58
00:04:23,162 --> 00:04:24,463
He hates water.
Won't drink it.
59
00:04:24,597 --> 00:04:25,564
[barking]
60
00:04:25,698 --> 00:04:27,165
He wears galoshes and a hat. . .
61
00:04:27,300 --> 00:04:28,467
almost every day. . .
62
00:04:28,601 --> 00:04:29,801
just to stay clear
of the stuff.
63
00:04:29,936 --> 00:04:31,336
[barking]
64
00:04:31,471 --> 00:04:33,538
Not that he doesn't need
a little protection . . .
65
00:04:33,673 --> 00:04:35,207
from other hazards
now and then .
66
00:04:35,341 --> 00:04:37,943
Good thing Ma has
native intelligence.
67
00:04:38,077 --> 00:04:39,344
And she always seems to be
68
00:04:39,479 --> 00:04:41,246
in the right place
at the right time.
69
00:04:41,381 --> 00:04:43,949
[gunshot, dog whimpering]
70
00:04:48,354 --> 00:04:50,022
[applause]
71
00:04:52,558 --> 00:04:53,959
[walla]
72
00:05:19,152 --> 00:05:20,452
My father's battle. . .
73
00:05:20,586 --> 00:05:22,688
with a giant steelhead
he named Nijinsky. . .
74
00:05:22,822 --> 00:05:25,123
was the stuff of legends.
75
00:05:25,258 --> 00:05:28,727
And the story of that fish
brought him fame, fortune. . .
76
00:05:28,861 --> 00:05:31,096
and a healthy ego.
77
00:05:31,230 --> 00:05:32,798
Raised by
English aristocrats. . .
78
00:05:32,932 --> 00:05:36,201
he inherited their speech
and manners.
79
00:05:36,336 --> 00:05:39,438
When he autographs a book,
he writes his entire name. . .
80
00:05:39,572 --> 00:05:41,740
Henning Hale Orviston .
81
00:05:41,874 --> 00:05:43,241
To approach every task--
82
00:05:43,376 --> 00:05:45,077
[Gus, narrating]
l call him H2O.
83
00:05:45,211 --> 00:05:47,512
He's the one person
in the world. . .
84
00:05:47,647 --> 00:05:49,948
who calls me by the name
on my birth certificate.
85
00:05:50,083 --> 00:05:51,983
(Henning)
Augustine. . .
86
00:05:52,118 --> 00:05:55,287
best get another box
from the car.
87
00:05:55,421 --> 00:05:58,123
l just brought in three boxes.
88
00:05:58,257 --> 00:06:00,525
Tell you what, Augustine.
89
00:06:00,660 --> 00:06:02,728
Until you find someone else
to employ you . . .
90
00:06:02,862 --> 00:06:06,498
you might want to do
what l request.
91
00:06:06,632 --> 00:06:09,034
[thump]
Yes, sir!
[sarcastic]
92
00:06:09,168 --> 00:06:11,203
[man chuckling softly]
93
00:06:11,337 --> 00:06:12,938
Do you have children?
94
00:06:13,072 --> 00:06:14,339
Oh , yeah .
95
00:06:14,474 --> 00:06:17,509
[scoffing and sighing]
96
00:06:38,197 --> 00:06:39,998
[man]
Before l take
a few questions. . .
97
00:06:40,133 --> 00:06:41,333
let me conclude by saying . . .
98
00:06:41,467 --> 00:06:43,435
l like to think
of this legislation . . .
99
00:06:43,569 --> 00:06:46,304
as the Worship the Waters Act.
100
00:06:46,439 --> 00:06:48,240
Yes, little lady.
101
00:06:48,374 --> 00:06:50,876
(woman)
Hi . Um , curious.
102
00:06:51,010 --> 00:06:54,713
How can building
all those new dams
be an act of worship?
103
00:06:54,847 --> 00:06:58,617
l mean , even if
the wild salmon
are lucky enough to survive. . .
104
00:06:58,751 --> 00:07:01,119
the turbines
on their pilgrimage
up the river. . .
105
00:07:01,254 --> 00:07:03,321
their smolt will be
swallowed , of course. . .
106
00:07:03,456 --> 00:07:06,258
by the predators
on their way
back to the ocean .
107
00:07:06,392 --> 00:07:10,896
Maybe we should call it
the Slaughter the Salmon
Act instead.
108
00:07:11,030 --> 00:07:13,532
There may be some
collateral damage
to the salmon . . .
109
00:07:13,666 --> 00:07:17,569
but this will create jobs
and cut taxes, and besides. . .
110
00:07:17,703 --> 00:07:20,505
we are making great strides
with aquaculture these days.
111
00:07:20,640 --> 00:07:21,907
You'd be amazed
what we're doing . . .
112
00:07:22,041 --> 00:07:23,275
with farmed salmon .
113
00:07:23,409 --> 00:07:25,043
(policeman)
There's
no smoking here.
114
00:07:25,178 --> 00:07:26,378
You need
to put that out.
115
00:07:26,512 --> 00:07:28,079
Of course.
The environment.
116
00:07:28,214 --> 00:07:29,114
Come on .
117
00:07:29,248 --> 00:07:30,482
Certainly.
118
00:07:30,616 --> 00:07:32,951
(policeman)
Let's go.
Come one.
119
00:07:33,085 --> 00:07:34,586
There's no evidence. . .
120
00:07:34,720 --> 00:07:37,088
that consuming
farmed salmon
poses any threat.
121
00:07:37,223 --> 00:07:39,491
Yeah , you and l
can debate that.
122
00:07:39,625 --> 00:07:42,461
But we can both agree
that fish have better
places to live. . .
123
00:07:42,595 --> 00:07:45,163
than pools
of their own shit!
124
00:07:45,298 --> 00:07:49,100
[soft guitar music]
125
00:07:56,642 --> 00:07:59,110
(Henning)
Where are
my books, Augustine?
126
00:07:59,245 --> 00:08:01,680
My name is Gus!
127
00:08:01,814 --> 00:08:04,950
[reel whirring]
128
00:08:05,084 --> 00:08:07,219
♫ And none may come for days ♫
129
00:08:07,353 --> 00:08:08,487
(woman)
Sorry.
130
00:08:08,621 --> 00:08:09,988
(Henning)
Sorry.
131
00:08:10,122 --> 00:08:15,193
[soft guitar music]
132
00:08:19,198 --> 00:08:21,299
[clicking]
133
00:08:38,651 --> 00:08:41,186
My parents argued
about a lot of things.
134
00:08:41,320 --> 00:08:44,723
But it was never a question
of who would have
the last word. . .
135
00:08:44,857 --> 00:08:46,925
merely who would have
the next one.
136
00:08:47,059 --> 00:08:48,760
[background arguing]
137
00:08:48,895 --> 00:08:51,563
How could l tell them l was
thinking about leaving home. . .
138
00:08:51,697 --> 00:08:54,666
when l couldn't even
get a word in edgewise.
139
00:09:02,608 --> 00:09:04,509
[Mom , sighing]
140
00:09:04,644 --> 00:09:06,611
So, Hen . . .
141
00:09:06,746 --> 00:09:10,782
have you ever been
to Royal Lake?
142
00:09:10,917 --> 00:09:12,284
lf l have. . .
143
00:09:12,418 --> 00:09:14,052
the brain cells
recollecting it. . .
144
00:09:14,186 --> 00:09:19,291
have been destroyed
by this merciful beverage.
145
00:09:19,425 --> 00:09:21,593
So go ahead , Gusser.
146
00:09:21,727 --> 00:09:23,194
Tell him
about that record bass. . .
147
00:09:23,329 --> 00:09:25,030
you and Bill Bob pulled
out of there that time.
148
00:09:25,164 --> 00:09:26,331
Ma.
149
00:09:26,465 --> 00:09:28,600
Augustine, you call
yourself a fisherman?
150
00:09:28,734 --> 00:09:30,835
l call myself Gus.
151
00:09:30,970 --> 00:09:34,105
Well, Gus. . .
152
00:09:34,240 --> 00:09:36,408
why were you fishing
for bass?
153
00:09:36,542 --> 00:09:38,443
Dutch Hines says that--
154
00:09:38,578 --> 00:09:40,745
Dutch Hines is an idiot.
What does he know? Bass.
155
00:09:40,880 --> 00:09:42,447
Bass!
156
00:09:42,582 --> 00:09:44,883
(Gus, off)
lt's been said
that a man with a Bible. . .
157
00:09:45,017 --> 00:09:47,319
is more dangerous
than a man with a gun .
158
00:09:47,453 --> 00:09:50,221
lzaak Walton's
The Compleat Angler. . .
159
00:09:50,356 --> 00:09:52,357
was my father's Bible.
160
00:09:52,491 --> 00:09:54,693
"The king of fish ,
the trout."
161
00:09:54,827 --> 00:09:57,062
(Gus, off)
And since the time
l was a toddler. . .
162
00:09:57,196 --> 00:09:59,764
l heard it quoted
and misquoted daily.
163
00:09:59,899 --> 00:10:04,536
"via the fly rod ,
the most aesthetically
perfect experience. . .
164
00:10:04,670 --> 00:10:08,173
available to mortal--"
Don't break my book.
165
00:10:08,307 --> 00:10:11,943
Don't worry
about your
stupid book. Here.
166
00:10:12,078 --> 00:10:14,245
"Come. Let's
kill them all .
167
00:10:14,380 --> 00:10:17,015
"Then let's go find
an honest alehouse. . .
168
00:10:17,149 --> 00:10:19,851
"where we may drink
a cup of barley wine. . .
169
00:10:19,986 --> 00:10:21,286
and rejoice together. "
170
00:10:21,420 --> 00:10:22,187
Completely mistaken .
171
00:10:22,321 --> 00:10:23,388
l swear, Hen .
172
00:10:23,522 --> 00:10:24,856
You've taken
his facetious humor. . .
173
00:10:24,991 --> 00:10:26,791
and turned it into
a mortal condemnation .
174
00:10:26,926 --> 00:10:28,760
(Mom)
You bribed your
teacher for your diploma.
175
00:10:28,894 --> 00:10:31,062
(Henning)
Shows a lack of humor.
The trout--
176
00:10:31,197 --> 00:10:33,365
(Mom)
lke Walton
wrote all that
about fly fishing . . .
177
00:10:33,499 --> 00:10:35,734
just so he could make
some extra pocket money.
178
00:10:35,868 --> 00:10:39,437
[intense guitar music
while arguing]
179
00:10:48,581 --> 00:10:51,116
Stop! Just
shut up! Stop.
[music stops]
180
00:10:56,756 --> 00:11:00,492
What would you think of me
if l didn't fly fish?
181
00:11:00,626 --> 00:11:02,627
You know what you are?
You're a fishing fascist.
182
00:11:02,762 --> 00:11:05,497
You're a diarrhea-mouthed
bigot who's blind
to anyone. . .
183
00:11:05,631 --> 00:11:09,634
who doesn't drool
over the sound
of your stupid , suave talk.
184
00:11:09,769 --> 00:11:11,403
The only person you
love is yourself. . .
185
00:11:11,537 --> 00:11:13,538
because you've got your head
so far up your own ass--
186
00:11:13,673 --> 00:11:14,973
All right now,
Gus Orviston . . .
187
00:11:15,107 --> 00:11:16,908
that's no way
to talk to your father.
188
00:11:17,043 --> 00:11:18,543
What in hell's
gotten into you?
189
00:11:18,678 --> 00:11:20,645
You're a greedy,
gloating shrew. . .
190
00:11:20,780 --> 00:11:23,048
and you don't
know shit about
fishing or living .
191
00:11:23,182 --> 00:11:25,216
Neither one of you do
because you're just both . . .
192
00:11:25,351 --> 00:11:26,384
dug so deep
in your ruts. . .
193
00:11:26,519 --> 00:11:28,053
that you've got mud
in your ears.
194
00:11:37,196 --> 00:11:39,264
[clattering]
195
00:11:40,833 --> 00:11:42,801
[crashing]
196
00:11:45,037 --> 00:11:46,971
l gotta
get out of here.
197
00:11:47,106 --> 00:11:49,207
See this?
198
00:11:49,341 --> 00:11:51,976
[Mom]
No no no,
not Nijinsky.
199
00:11:52,111 --> 00:11:54,345
This is the source
of all your bullshit.
200
00:11:56,816 --> 00:12:00,118
(Gus, off)
Nijinsky was an honored
part of our family. . .
201
00:12:00,252 --> 00:12:03,354
since before
l was even born .
202
00:12:03,489 --> 00:12:04,756
And even though his body. . .
203
00:12:04,890 --> 00:12:06,825
was stuck
over the living room mantle. . .
204
00:12:06,959 --> 00:12:10,095
his spirit haunted
every corner of my life.
205
00:12:12,698 --> 00:12:15,667
What can
you say after you've
spontaneously cremated. . .
206
00:12:15,801 --> 00:12:18,670
your parent's prized fish
in the fireplace?
207
00:12:18,804 --> 00:12:20,505
The only thing
that came to my mind
208
00:12:20,639 --> 00:12:23,174
was "Good-bye."
209
00:12:23,309 --> 00:12:24,576
[starting engine]
210
00:12:24,710 --> 00:12:27,312
For me, happiness
would never be found. . .
211
00:12:27,446 --> 00:12:30,215
anywhere but on the banks
of a river anyway.
212
00:12:30,349 --> 00:12:31,816
So l took the few
possessions l owned--
213
00:12:31,951 --> 00:12:32,884
Bye, Gus.
214
00:12:33,018 --> 00:12:34,552
and turned to the river.
215
00:12:34,687 --> 00:12:37,722
And to a new life devoid
of every obstacle
between me. . .
216
00:12:37,857 --> 00:12:41,459
and my beloved
art of angling .
217
00:12:46,699 --> 00:12:48,933
[soft music]
♫ I wiII ask it pIain ♫
218
00:12:49,068 --> 00:12:53,772
♫ 'Cause I just have
One way to speak ♫
219
00:12:53,906 --> 00:12:55,607
♫ HeIp to make me strong ♫
220
00:12:55,741 --> 00:13:00,278
♫ Because this world
Has made me weak ♫
221
00:13:00,412 --> 00:13:03,281
♫ l remember
when l started out ♫
222
00:13:03,415 --> 00:13:07,018
♫ There wasn't anything ♫
223
00:13:07,153 --> 00:13:10,021
♫ Any man or any country ♫
224
00:13:10,156 --> 00:13:14,926
♫ Any court or any king ♫
225
00:13:15,060 --> 00:13:18,029
♫ That ever kept me ♫
226
00:13:18,164 --> 00:13:21,933
♫ From my caIIing ♫
227
00:13:22,067 --> 00:13:24,569
♫ Oh ♫
228
00:13:26,372 --> 00:13:28,573
♫ No wall so tall ♫
229
00:13:28,707 --> 00:13:32,944
♫ l could not scale ♫
230
00:13:37,216 --> 00:13:39,651
♫ But now l feel ♫
231
00:13:39,785 --> 00:13:44,489
♫ Like I am faIIing ♫
232
00:13:44,623 --> 00:13:46,724
♫ Oh ♫
233
00:13:46,859 --> 00:13:54,866
♫ Lord, don't let me fail ♫
234
00:13:55,000 --> 00:13:57,602
♫ Let me run like
l'm a river ♫
235
00:13:57,736 --> 00:14:02,006
♫ Let me travel
Like a trail ♫
236
00:14:02,141 --> 00:14:09,447
♫ Lord don't let it fail ♫
237
00:14:09,582 --> 00:14:12,150
♫ Let me run
Like l'm a river ♫
238
00:14:12,284 --> 00:14:16,321
♫ Let me travel
Like a train ♫
239
00:14:16,455 --> 00:14:18,690
♫ Let me run
like l'm a river ♫
240
00:14:18,824 --> 00:14:22,994
♫ Let me travel
Like a train ♫
241
00:14:23,128 --> 00:14:25,763
♫ Let me run
like l'm a river ♫
242
00:14:25,898 --> 00:14:29,400
♫ Let me travel ♫
243
00:14:29,535 --> 00:14:33,905
♫♫ Travel like a train ♫♫
244
00:15:05,571 --> 00:15:08,573
[soft cheerful music]
245
00:16:39,798 --> 00:16:42,066
(Gus, off)
There's just nothing
like the feel. . .
246
00:16:42,201 --> 00:16:44,168
of a trout dancing
through the river. . .
247
00:16:44,303 --> 00:16:47,238
making the pole pulse
like a heart in your hands.
248
00:16:48,841 --> 00:16:50,208
lt does to your hands. . .
249
00:16:50,342 --> 00:16:52,477
what dreams of eternity
do to your heart.
250
00:16:52,611 --> 00:16:55,713
And yet, l killed the trout.
251
00:16:55,848 --> 00:16:58,649
lt's strange to kill
your dance partner. . .
252
00:16:58,784 --> 00:17:01,085
but that's what l did.
253
00:17:01,220 --> 00:17:03,087
l did it because the world
is strange.
254
00:17:03,222 --> 00:17:06,190
Because the world
does not allow you
to make up your own rules. . .
255
00:17:06,325 --> 00:17:08,359
based on how you would
wish things to be.
256
00:17:08,494 --> 00:17:11,162
Because this is a world
where no matter who you are. . .
257
00:17:11,296 --> 00:17:13,698
your happiness,
your survival. . .
258
00:17:13,832 --> 00:17:16,934
is based on sacrifice.
259
00:17:17,069 --> 00:17:20,805
Sweet, bleeding sacrifice.
260
00:17:35,754 --> 00:17:37,755
Nice work, son .
261
00:17:37,890 --> 00:17:38,990
[blows]
262
00:17:39,124 --> 00:17:42,026
Very nice.
263
00:17:42,161 --> 00:17:44,228
How many you got?
264
00:17:44,363 --> 00:17:46,030
About a hundred .
265
00:17:46,165 --> 00:17:49,333
l'll take 'em all .
266
00:17:49,468 --> 00:17:51,135
Great!
267
00:17:51,270 --> 00:17:52,904
[children shouting]
268
00:17:53,038 --> 00:17:56,040
(man)
Hey! Stop!
269
00:17:56,175 --> 00:17:57,742
Hey.
270
00:17:57,876 --> 00:17:58,709
Howdy there.
271
00:17:58,844 --> 00:18:00,011
(Gus)
Howdy.
272
00:18:00,145 --> 00:18:02,947
Hi . My
name's Kernie.
273
00:18:03,082 --> 00:18:05,083
And , uh ,
this is Bernie. . .
274
00:18:05,217 --> 00:18:07,552
and Marlene
and Charlene
and Darlene. . .
275
00:18:07,686 --> 00:18:10,188
and this one right
here is Ernie. . .
276
00:18:10,322 --> 00:18:12,557
except we call him
Hemingway for short.
277
00:18:12,691 --> 00:18:13,791
l'm Gus.
278
00:18:13,926 --> 00:18:15,359
Oh , yeah . Yeah ,
yeah , we know.
279
00:18:15,494 --> 00:18:17,762
Yeah , you
live right up
there, upstream
280
00:18:17,896 --> 00:18:18,896
by the reef forest.
281
00:18:19,031 --> 00:18:22,166
Hey, uh . . .
282
00:18:22,301 --> 00:18:23,401
maybe,
do you guys. . .
283
00:18:23,535 --> 00:18:26,437
want some fish ,
smoked fish--
284
00:18:26,572 --> 00:18:27,705
(kids)
Yeah ! Yeah !
285
00:18:27,840 --> 00:18:29,674
No, no, no.
Don't grab,
don't grab.
286
00:18:29,808 --> 00:18:33,678
Well , while you guys
pick at that, l'm gonna. . .
287
00:18:33,812 --> 00:18:34,645
move on
down the road .
288
00:18:34,780 --> 00:18:36,114
Oh , wait.
No, no, no.
289
00:18:36,248 --> 00:18:39,484
We got some stuff
for you . Just wait
right here.
290
00:18:43,956 --> 00:18:45,590
Hey, you like fishing?
291
00:18:45,724 --> 00:18:48,126
lf you ever
want a lesson
or anything , you know. . .
292
00:18:48,260 --> 00:18:49,961
you can just
come by my cabin .
293
00:18:50,095 --> 00:18:51,195
[footsteps]
294
00:18:51,330 --> 00:18:51,996
Here you go.
295
00:18:52,131 --> 00:18:53,364
Oh , whoa.
296
00:18:53,499 --> 00:18:55,333
These are brand-new,
so they're really good .
297
00:18:55,467 --> 00:18:56,801
Wow, thank you .
Okay. Wow.
298
00:18:56,935 --> 00:18:58,236
Hello.
299
00:18:58,370 --> 00:19:01,072
Wow. This is really--
l don't-- l can't--
300
00:19:01,206 --> 00:19:03,374
Oh , no, no, no.
lt's good ,
it's good .
301
00:19:03,509 --> 00:19:04,609
lt's great.
302
00:19:04,743 --> 00:19:05,743
You're fine.
303
00:19:05,878 --> 00:19:06,844
Hi , l'm Gus.
304
00:19:06,979 --> 00:19:08,045
Yeah , l know.
305
00:19:08,180 --> 00:19:09,480
Thank you .
306
00:19:09,615 --> 00:19:10,915
[engine starting]
307
00:19:11,049 --> 00:19:12,150
(all)
Bye.
308
00:19:12,284 --> 00:19:14,018
(Gus)
Thank you .
Nice meeting you .
309
00:19:14,153 --> 00:19:16,487
[cow mooing]
310
00:19:30,469 --> 00:19:32,603
Nice job, Rodney.
311
00:20:39,838 --> 00:20:41,005
Alfred
l promise. . .
312
00:20:41,139 --> 00:20:43,241
l'll eat
something else tomorrow.
313
00:20:59,424 --> 00:21:02,093
[soft guitar music]
314
00:21:30,989 --> 00:21:32,556
[engine humming]
315
00:21:32,691 --> 00:21:35,293
[man , shouting]
Abe, are you out there?
316
00:21:35,427 --> 00:21:38,763
Abe! Are you all right?
317
00:21:38,897 --> 00:21:40,931
Hey, have you seen
a lone fisherman?
318
00:21:41,066 --> 00:21:43,934
(Gus)
Sorry. l haven't
seen anyone.
319
00:21:44,069 --> 00:21:46,337
Abe!
320
00:21:46,471 --> 00:21:51,075
[indistinct shouting]
Abe!
321
00:21:51,209 --> 00:21:54,879
(man 2)
Abe, where are you?
322
00:21:55,013 --> 00:21:57,915
(man 1 )
Abe, come on !
323
00:22:00,852 --> 00:22:02,820
[far away]
Abe!
324
00:22:57,442 --> 00:22:58,909
[eerie music]
325
00:22:59,044 --> 00:23:00,211
(Gus)
Oh !
326
00:23:06,551 --> 00:23:08,652
[Gus, grunting]
327
00:23:12,758 --> 00:23:14,625
(Gus)
Oh !
[splash]
328
00:23:16,795 --> 00:23:18,529
[gasping]
329
00:23:36,948 --> 00:23:39,116
[panting]
330
00:23:46,458 --> 00:23:48,392
[coughing and panting]
331
00:24:03,475 --> 00:24:05,443
[soft guitar music]
332
00:24:09,581 --> 00:24:11,482
[panting]
333
00:24:25,263 --> 00:24:28,833
(Gus, off)
There's one thing
you can say about nature.
334
00:24:28,967 --> 00:24:33,404
lf you make one lousy rule
to describe it. . .
335
00:24:33,538 --> 00:24:37,508
it'll contradict you
even if it has to bust
its ass to do so.
336
00:24:37,642 --> 00:24:42,379
And so what? lf anybody
ever discovered the real
laws of nature. . .
337
00:24:42,514 --> 00:24:44,715
nature would rear back
and strike him dead. . .
338
00:24:44,850 --> 00:24:46,383
before he could
pass on the news.
339
00:24:46,518 --> 00:24:48,252
Jesus Christ.
340
00:24:48,386 --> 00:24:50,955
(Gus)
No. l think
his name is Abe.
341
00:24:51,089 --> 00:24:52,690
[groaning]
342
00:24:52,824 --> 00:24:55,793
(Gus, off)
Maybe Abe knew.
343
00:24:55,927 --> 00:24:58,462
Maybe he had just figured
the whole world out. . .
344
00:24:58,597 --> 00:25:01,932
and was about to tell me
as l floated past.
345
00:25:02,067 --> 00:25:05,002
But God caught wind of it
and stuck out His
invisible foot. . .
346
00:25:05,136 --> 00:25:07,638
tripped and drowned him .
347
00:25:09,808 --> 00:25:12,877
lf the fool only knew
how to swim .
348
00:25:16,882 --> 00:25:19,683
[walla]
349
00:25:19,818 --> 00:25:21,018
[engine starts]
350
00:25:21,152 --> 00:25:24,755
[sirens]
351
00:25:24,890 --> 00:25:28,392
Easy, friend .
352
00:25:28,527 --> 00:25:31,829
Let's see if we can
thaw you out.
353
00:25:39,237 --> 00:25:40,571
(man)
l am Titus.
354
00:25:40,705 --> 00:25:44,508
Titus l rving Gerrard .
At your service.
355
00:25:44,643 --> 00:25:47,945
Nice to meet you . l . . .
356
00:25:48,079 --> 00:25:49,280
am simply Gus.
357
00:25:49,414 --> 00:25:51,215
Simply Gus?
l don't think so.
358
00:25:51,349 --> 00:25:52,783
Anyone who knows
the secrets. . .
359
00:25:52,918 --> 00:25:54,518
to the catches
you made today. . .
360
00:25:54,653 --> 00:25:55,753
is not simply anything .
361
00:25:55,887 --> 00:25:57,588
There's no secrets
to those catches.
362
00:25:57,722 --> 00:25:59,857
The trout l caught
on a wet fly.
363
00:25:59,991 --> 00:26:02,226
The corpse l caught
on a soggy dry.
364
00:26:02,360 --> 00:26:03,594
Yes, well . . .
365
00:26:03,728 --> 00:26:06,897
you've done old Abe's
family some service. . .
366
00:26:07,032 --> 00:26:08,365
by collecting his remains.
367
00:26:08,500 --> 00:26:11,302
And since we're all bodily
destined for corpsehood . . .
368
00:26:11,436 --> 00:26:13,671
and spiritually possessed
of immortal souls. . .
369
00:26:13,805 --> 00:26:16,941
l see no reason to let
the proximity of corpses
ruin our day.
370
00:26:17,075 --> 00:26:19,577
lf you think
we're all possessed
by immortal souls. . .
371
00:26:19,711 --> 00:26:21,111
l'd sure like
to see them .
372
00:26:21,246 --> 00:26:24,315
Maybe you're looking
in the wrong places.
373
00:26:36,027 --> 00:26:38,963
For clear vision .
374
00:26:39,097 --> 00:26:40,631
Thanks.
375
00:26:40,765 --> 00:26:43,100
M m-hm .
376
00:26:43,234 --> 00:26:46,837
And uh ,
thanks for the ride.
377
00:27:19,237 --> 00:27:22,139
[soft guitar music]
378
00:27:26,077 --> 00:27:27,878
(Gus, off)
A fisherman is dead.
379
00:27:31,016 --> 00:27:34,518
Everyone l know
will one day be dead.
380
00:27:34,653 --> 00:27:36,453
What can l do about it?
381
00:27:36,588 --> 00:27:39,490
Death is the most natural
thing there is. . .
382
00:27:39,624 --> 00:27:42,226
and we all have
a knack for it.
The only question is. . .
383
00:27:42,360 --> 00:27:46,130
when we'll master it.
Doesn't matter what we do. . .
384
00:27:46,264 --> 00:27:48,732
or what we don't do.
385
00:27:51,836 --> 00:27:56,173
This is no passing thought.
386
00:27:56,307 --> 00:28:00,678
lt's a gnawing emptiness
more real than the cold.
387
00:28:00,812 --> 00:28:04,515
[soft sad music]
388
00:28:19,030 --> 00:28:22,332
This is bullshit.
389
00:28:24,335 --> 00:28:26,570
(Bill Bob)
Ma tossed
the baby rabbit skeleton . . .
390
00:28:26,705 --> 00:28:28,372
l had hanging in my closet.
391
00:28:36,081 --> 00:28:38,015
ls that tonight's dreefee?
392
00:28:38,149 --> 00:28:39,416
Yep.
393
00:28:39,551 --> 00:28:41,318
l had to get a new one.
394
00:28:41,453 --> 00:28:44,788
Whatever helps you sleep,
Bill Bob.
395
00:28:44,923 --> 00:28:45,956
Gussy?
396
00:28:46,091 --> 00:28:48,792
Bill Bob?
397
00:28:48,927 --> 00:28:50,527
l thought it might make
you feel better. . .
398
00:28:50,662 --> 00:28:52,663
to explain that you've
got a garden angel .
399
00:28:52,797 --> 00:28:54,098
You mean guardian angel?
400
00:28:54,232 --> 00:28:57,301
Nah . See, you think
you're alone.
401
00:28:57,435 --> 00:29:00,304
But you're not.
You've got a garden angel . . .
402
00:29:00,438 --> 00:29:02,740
that's your twin .
403
00:29:02,874 --> 00:29:04,575
(Gus)
lt's called a guardian angel.
404
00:29:04,709 --> 00:29:07,077
(Bill Bob)
No. l'm talking
about a garden angel.
405
00:29:07,212 --> 00:29:10,314
lt's like your shadow.
406
00:29:27,198 --> 00:29:29,032
Dreefee.
407
00:29:43,381 --> 00:29:46,083
(Gus)
Garden angel.
408
00:29:46,217 --> 00:29:49,720
Gussy, garden angels
come from the ground . . .
409
00:29:49,854 --> 00:29:51,388
like carrots.
410
00:29:51,523 --> 00:29:53,423
When they first
come out of the ground . . .
411
00:29:53,558 --> 00:29:55,592
into the garden world ,
they're very old . . .
412
00:29:55,727 --> 00:29:57,327
or hurt, or sick.
413
00:29:57,462 --> 00:29:59,029
And the longer
the angels live there. . .
414
00:29:59,164 --> 00:30:00,397
the younger and smaller
they grow
415
00:30:00,532 --> 00:30:01,965
and happier and friendlier
they get.
416
00:30:02,100 --> 00:30:03,600
When they get little little. . .
417
00:30:03,735 --> 00:30:06,603
they disappear
out of the garden world
and into our world . . .
418
00:30:06,738 --> 00:30:08,205
and we trade places.
419
00:30:08,339 --> 00:30:09,606
We what?
420
00:30:09,741 --> 00:30:11,942
We trade places
with our twin .
421
00:30:12,076 --> 00:30:13,977
We go there
and our twin
comes here.
422
00:30:14,112 --> 00:30:17,281
We journey up and up
through a long black tunnel . . .
423
00:30:17,415 --> 00:30:20,017
till we reach
the garden angel grounds.
424
00:30:20,151 --> 00:30:22,019
Sprout up like carrots.
425
00:30:22,153 --> 00:30:24,521
Trade back and forth .
426
00:30:24,656 --> 00:30:28,926
Does knowing this make you
feel a little less
lonely, Gussy?
427
00:30:29,060 --> 00:30:30,761
Yeah , Bill Bob.
428
00:30:30,895 --> 00:30:32,629
Thanks.
429
00:30:57,922 --> 00:31:00,657
[soft lively music]
430
00:32:33,251 --> 00:32:35,218
[whistling]
431
00:32:52,003 --> 00:32:53,203
Oh , sorry.
432
00:32:53,338 --> 00:32:56,807
Uh , l'm , uh--
433
00:32:56,941 --> 00:32:58,475
[stammering]
Don't get scared .
434
00:32:58,609 --> 00:33:03,714
l'm just-- l'm just
a marmless misher--
435
00:33:03,848 --> 00:33:06,917
l just came here
to go swimming .
436
00:33:13,558 --> 00:33:14,858
Oops.
437
00:33:14,993 --> 00:33:16,727
l gotta go.
438
00:33:16,861 --> 00:33:19,029
You know, um--
439
00:33:19,163 --> 00:33:21,298
Do not-- Uh .
440
00:33:21,432 --> 00:33:23,433
Bye.
441
00:33:37,215 --> 00:33:38,515
Hey!
442
00:33:38,649 --> 00:33:41,351
You all right up there?
443
00:33:41,486 --> 00:33:42,719
Yeah .
444
00:33:42,854 --> 00:33:45,655
Well , are you hurt?
445
00:33:45,790 --> 00:33:48,325
l-- No-- No!
446
00:33:50,361 --> 00:33:52,662
Can you get down?
447
00:33:52,797 --> 00:33:55,332
No.
448
00:33:55,466 --> 00:33:58,468
Why not?
449
00:33:58,603 --> 00:34:00,370
Just 'cause.
450
00:34:00,505 --> 00:34:01,705
All right, mummy mouth .
451
00:34:01,839 --> 00:34:03,807
lf that's all you got
for me, good luck.
452
00:34:03,941 --> 00:34:06,743
No, no, no.
Don't go.
453
00:34:06,878 --> 00:34:08,478
Why not?
454
00:34:08,613 --> 00:34:10,280
"No life, good scholar. . .
455
00:34:10,415 --> 00:34:12,849
"no life so happy
and so pleasant. . .
456
00:34:12,984 --> 00:34:15,318
"as the life
of a well-governed angler.
457
00:34:15,453 --> 00:34:17,320
"So we may say that God
never did make. . .
458
00:34:17,455 --> 00:34:20,690
"a more calm , quiet. . .
459
00:34:20,825 --> 00:34:25,295
innocent recreation
than angling ."
460
00:34:25,430 --> 00:34:26,930
l don't suppose he did .
461
00:34:27,065 --> 00:34:30,267
And now, l think it's time. . .
462
00:34:30,401 --> 00:34:32,102
for you to repair
to your angle rod . . .
463
00:34:32,236 --> 00:34:34,905
which should not be left
in the water to fish
for itself.
464
00:34:35,039 --> 00:34:37,307
Oh , yeah , is that what
we've been doing , huh?
465
00:34:37,442 --> 00:34:39,976
Funny, 'cause l thought. . .
466
00:34:40,111 --> 00:34:41,878
l was trying to catch me
a steelhead .
467
00:34:42,013 --> 00:34:45,916
And you , what are you
doing here?
468
00:34:46,050 --> 00:34:49,186
l am a fisherman ,
but l only came
here to swim .
469
00:34:49,320 --> 00:34:52,022
lf you're a fisherman ,
where's your gear?
470
00:34:52,156 --> 00:34:54,825
My gear is at home,
on the Tamanawis.
471
00:34:54,959 --> 00:34:59,429
"But let us say grace
and fall to breakfast.
472
00:34:59,564 --> 00:35:00,997
What say you , scholar?"
473
00:35:01,132 --> 00:35:02,833
You can say grace
all you want.
474
00:35:02,967 --> 00:35:04,801
Just don't fall
to breakfast, please.
475
00:35:04,936 --> 00:35:07,904
Why not?
476
00:35:08,039 --> 00:35:10,040
Because you're gonna
break your neck. . .
477
00:35:10,174 --> 00:35:12,876
before l figure out
that lingo of yours.
478
00:35:13,010 --> 00:35:17,414
lt's Zizak Waltley.
l mean Zisac Walters--
[groans]
479
00:35:17,548 --> 00:35:19,616
lzaak Walton?
480
00:35:19,750 --> 00:35:23,053
Yes!
481
00:35:23,187 --> 00:35:25,155
And what is your name?
482
00:35:25,289 --> 00:35:26,823
Crawl me Gust.
483
00:35:26,958 --> 00:35:29,326
Wh-Wh-Wh-What's
your name?
484
00:35:29,460 --> 00:35:31,495
[laughs]
485
00:35:31,629 --> 00:35:35,932
Eddy.
486
00:35:36,067 --> 00:35:38,001
Just Eddy.
Nice to meet you .
487
00:35:38,136 --> 00:35:41,705
Eddy, like the swirvles
in the river wattle.
488
00:35:41,839 --> 00:35:44,141
l wish .
489
00:35:44,275 --> 00:35:46,076
No.
490
00:35:46,210 --> 00:35:48,278
Eddy like my dad , Edwin .
491
00:35:51,749 --> 00:35:53,483
You got-- You got--
You got a bite.
492
00:35:53,618 --> 00:35:55,018
Hm?
493
00:36:08,599 --> 00:36:10,200
[mumbling]
494
00:36:11,569 --> 00:36:13,036
[grunting]
495
00:36:24,415 --> 00:36:25,949
Where'd you go?
496
00:38:03,014 --> 00:38:04,848
Aiee!
497
00:38:04,982 --> 00:38:08,151
Sacajawea Argeiphontes!
l am wounded .
498
00:38:08,286 --> 00:38:09,319
Titus?
499
00:38:14,892 --> 00:38:16,926
[groaning]
500
00:38:21,565 --> 00:38:24,367
(Titus)
The Sufi Attar
has written . . .
501
00:38:24,502 --> 00:38:27,704
"One tiny fly
which entered the ear
of Nimrod . . .
502
00:38:27,838 --> 00:38:30,373
troubled the brain
of that idiot for centuries."
503
00:38:30,508 --> 00:38:34,277
Please, Gus.
Spare me Nimrod's fate.
504
00:38:34,412 --> 00:38:36,313
[sighs]
505
00:38:36,447 --> 00:38:37,714
lt's hopeless.
506
00:38:37,848 --> 00:38:40,250
l'll never catch one
of those beautiful trout.
507
00:38:40,384 --> 00:38:42,352
Whoops. You just used
one of the two words. . .
508
00:38:42,486 --> 00:38:46,056
that should be deleted
from every true fisherman's
vocabulary.
509
00:38:46,190 --> 00:38:46,990
Hopeless?
510
00:38:47,124 --> 00:38:49,626
No. Always and never.
511
00:38:49,760 --> 00:38:51,895
[groans]
512
00:38:52,029 --> 00:38:52,896
How's it feel?
513
00:38:53,030 --> 00:38:54,364
Eerie, thanks.
514
00:38:54,498 --> 00:38:55,498
Don't mention it.
515
00:38:55,633 --> 00:38:58,535
Consider it de-mentioned.
516
00:38:58,669 --> 00:39:01,604
[chuckles]
What's that?
517
00:39:01,739 --> 00:39:03,740
(Gus)
lt's a long , dull story.
518
00:39:03,874 --> 00:39:06,509
lf l'm not mistaken ,
l've seen that look before.
519
00:39:06,644 --> 00:39:10,380
ls there a woman in this?
520
00:39:11,982 --> 00:39:13,650
Twice she slipped
away now.
521
00:39:13,784 --> 00:39:16,219
She's uncatchable.
522
00:39:16,354 --> 00:39:18,888
Uncatchable
as in never?
523
00:39:19,023 --> 00:39:22,025
She's not a fish , Titus.
524
00:39:22,159 --> 00:39:24,527
Maybe not,
but it certainly
sounds to me. . .
525
00:39:24,662 --> 00:39:26,629
like you're telling the story
of the one that got away.
526
00:39:26,764 --> 00:39:28,832
Live the rest of my life
without ever seeing . . .
527
00:39:28,966 --> 00:39:30,633
the beautiful
fisher girl again?
528
00:39:30,768 --> 00:39:34,337
That's-- that's a pretty
miserable prospect.
529
00:39:34,472 --> 00:39:35,805
[sighs]
Well--
530
00:39:35,940 --> 00:39:37,707
l guess there's nothing
left to do. . .
531
00:39:37,842 --> 00:39:40,210
but just drink
till l die.
532
00:39:42,012 --> 00:39:45,215
l'll admit there is no cure
for a soul in your condition . . .
533
00:39:45,349 --> 00:39:49,185
but there are
three consolations.
534
00:39:49,320 --> 00:39:51,921
Okay.
535
00:39:52,056 --> 00:39:54,924
One is hope.
You may find her again .
536
00:39:55,059 --> 00:39:56,659
Yeah , fat chance.
537
00:39:56,794 --> 00:39:59,863
Gus, if she's as beautiful
as you say she is--
538
00:39:59,997 --> 00:40:02,065
She's twice as beautiful
as l say she is.
539
00:40:02,199 --> 00:40:05,135
She knows your name.
She knows the river.
540
00:40:05,269 --> 00:40:06,269
She may find you .
541
00:40:06,404 --> 00:40:08,171
Yeah . We may grow wings.
542
00:40:08,305 --> 00:40:10,306
We might.
543
00:40:10,441 --> 00:40:14,711
Okay. What are these
other two consolations?
544
00:40:14,845 --> 00:40:18,114
Well , you've already put down
a healthy dose of the second .
545
00:40:18,249 --> 00:40:20,483
The third , however,
requires more aptitude.
546
00:40:20,618 --> 00:40:22,685
What kind of aptitudes?
547
00:40:22,820 --> 00:40:24,187
Philosophical aptitude.
548
00:40:24,321 --> 00:40:27,357
Titus, l know how
to philosophize. . .
549
00:40:27,491 --> 00:40:30,059
as well as you
know how to fly cast.
550
00:40:30,194 --> 00:40:33,096
l think you should
get plowed tonight.
551
00:40:33,230 --> 00:40:37,467
And tomorrow,
we begin philosophizing .
[glasses clink]
552
00:40:37,601 --> 00:40:38,668
l just told you . . .
553
00:40:38,803 --> 00:40:40,437
l don't know
how to philosophize.
554
00:40:40,571 --> 00:40:44,140
Well , and l don't know
how to fish .
555
00:40:44,275 --> 00:40:46,075
Okay. So?
556
00:40:46,210 --> 00:40:48,378
So we teach each other.
557
00:40:48,512 --> 00:40:50,947
[chuckling]
558
00:40:51,081 --> 00:40:52,916
What have l got to lose?
559
00:40:53,050 --> 00:40:56,419
Your unhappiness.
560
00:40:56,554 --> 00:40:58,588
Yeah , right.
561
00:41:03,828 --> 00:41:04,994
What is that?
562
00:41:05,129 --> 00:41:07,831
ls that an imitation
of a grasshopper?
563
00:41:07,965 --> 00:41:14,170
[scoffs]
This is an abstract
representation . . .
564
00:41:14,305 --> 00:41:19,042
of a fat tourist
on a golf course.
565
00:41:19,176 --> 00:41:22,378
lt's called Bermuda shorts.
566
00:41:22,513 --> 00:41:24,581
Here, fishy.
567
00:41:24,715 --> 00:41:27,717
l like it.
What say we migrate
to a watering hole. . .
568
00:41:27,852 --> 00:41:30,453
a little closer
to civilization?
569
00:41:30,588 --> 00:41:31,955
To Portland?
570
00:41:32,089 --> 00:41:33,523
Sure.
571
00:41:33,657 --> 00:41:36,459
The way that goes ahead
often looks as if
it went back.
572
00:41:36,594 --> 00:41:39,162
l just want to go ahead
and find Eddy.
573
00:41:39,296 --> 00:41:40,330
[soft guitar music]
574
00:41:40,464 --> 00:41:41,798
Come on .
575
00:42:05,990 --> 00:42:08,458
[soft growl]
576
00:42:13,197 --> 00:42:14,497
[barking]
577
00:42:16,100 --> 00:42:17,934
Titus?
578
00:42:18,068 --> 00:42:19,168
[door opens, closes]
579
00:42:19,303 --> 00:42:20,303
Titus!
580
00:42:20,437 --> 00:42:23,072
Yes?
581
00:42:23,207 --> 00:42:24,707
Ah .
582
00:42:24,842 --> 00:42:26,276
This your dog?
583
00:42:26,410 --> 00:42:27,477
Yes.
584
00:42:27,611 --> 00:42:30,179
Well , he's kind of
staring at me.
585
00:42:30,314 --> 00:42:31,314
So?
586
00:42:31,448 --> 00:42:32,849
Does he bite?
Can l move? Or--
587
00:42:32,983 --> 00:42:34,150
Why won't he just
go away?
588
00:42:34,285 --> 00:42:37,053
He-- He
doesn't bite
without cause.
589
00:42:37,187 --> 00:42:38,821
But, uh ,
you should move.
590
00:42:38,956 --> 00:42:40,223
You're in Descartes chair.
591
00:42:40,357 --> 00:42:41,357
[dog , whimpering]
592
00:42:41,492 --> 00:42:42,926
Easy there, buddy.
593
00:42:43,060 --> 00:42:46,796
l'm just gonna move
over to the couch .
594
00:42:46,931 --> 00:42:48,932
And then Descartes'
silly chair. . .
595
00:42:49,066 --> 00:42:51,601
will be all fine.
596
00:42:55,306 --> 00:42:56,372
Uh , Titus?
597
00:42:56,507 --> 00:43:00,109
The dog's
in Descartes' chair now.
598
00:43:00,244 --> 00:43:02,545
And he's rocking .
Should l tell him
to get down?
599
00:43:02,680 --> 00:43:05,648
No, you shouldn't.
The dog is Descartes.
600
00:43:05,783 --> 00:43:08,651
Oh .
601
00:43:08,786 --> 00:43:10,253
Well .
602
00:43:10,387 --> 00:43:11,721
This is amazing .
603
00:43:11,855 --> 00:43:14,090
How did you teach
him to rock a chair
like that?
604
00:43:14,224 --> 00:43:16,693
Don't make a stew
about it, Gus.
605
00:43:16,827 --> 00:43:19,162
You'll only
confuse him .
606
00:43:19,296 --> 00:43:22,231
Descartes' immediate
goal is humanity. . .
607
00:43:22,366 --> 00:43:24,434
as surely as ours
is divinity.
608
00:43:24,568 --> 00:43:27,537
What?
609
00:43:27,671 --> 00:43:28,905
Sorry. l guess. . .
610
00:43:29,039 --> 00:43:31,374
l'm just from the orthodox
school , you know?
611
00:43:31,508 --> 00:43:35,712
Fido, Rover, fetch ,
roll over.
612
00:43:35,846 --> 00:43:38,581
Well , Gus. . .
613
00:43:38,716 --> 00:43:41,351
are you ready to fish?
614
00:43:41,485 --> 00:43:42,852
Fish for what?
615
00:43:42,987 --> 00:43:44,187
For happiness.
616
00:43:44,321 --> 00:43:48,858
And where
do you fish for that?
617
00:43:48,993 --> 00:43:51,828
You believe that stuff?
618
00:43:51,962 --> 00:43:54,397
[scoffing]
l'm not sane, Gus.
619
00:43:54,531 --> 00:43:57,000
l believe in the rivers
of living water.
620
00:43:57,134 --> 00:43:59,936
l believe our souls
swim in that water.
621
00:44:00,070 --> 00:44:03,940
l believe that Jesus,
Buddha, Krishna, Mohamed
622
00:44:04,074 --> 00:44:06,042
are the savor
in that water.
623
00:44:06,176 --> 00:44:08,111
Wish l believed that.
624
00:44:08,245 --> 00:44:11,748
And why don't you?
625
00:44:11,882 --> 00:44:13,783
Bait or fly.
626
00:44:13,917 --> 00:44:15,852
Fried or scrambled .
627
00:44:15,986 --> 00:44:17,220
Jesus or Mohamed .
628
00:44:17,354 --> 00:44:18,721
l mean , does it really
make any difference?
629
00:44:18,856 --> 00:44:22,225
Does it
really matter?
630
00:44:22,359 --> 00:44:24,761
Where are all these sages
and buddhas holing up. . .
631
00:44:24,895 --> 00:44:27,897
now when we really
need 'em?
632
00:44:28,032 --> 00:44:31,234
Well , would you know one
if you met one?
633
00:44:31,368 --> 00:44:33,202
Come on , Titus.
634
00:44:33,337 --> 00:44:35,438
Even lzaak Walton talks
about the goodness. . .
635
00:44:35,572 --> 00:44:36,973
of the God of nature.
636
00:44:37,107 --> 00:44:39,509
l've never seen Him ,
and l've fished
in ten states.
637
00:44:39,643 --> 00:44:41,911
Whoever, whatever,
wherever He is
or isn't. . .
638
00:44:42,046 --> 00:44:43,713
if He really wants me
to notice Him . . .
639
00:44:43,847 --> 00:44:46,015
maybe He should stop
being so scarce.
640
00:44:46,150 --> 00:44:49,752
All right. Why can't
a duffer like me
catch a fish?
641
00:44:49,887 --> 00:44:50,853
[scoffing]
642
00:44:50,988 --> 00:44:52,722
lsn't the answer obvious?
643
00:44:52,856 --> 00:44:55,358
lsn't it because
at my present level
of skill . . .
644
00:44:55,492 --> 00:44:58,027
the fish would have to be
so damn dumb. . .
645
00:44:58,162 --> 00:45:00,830
and utterly unelusive
as to be not worth catching?
646
00:45:00,964 --> 00:45:02,598
And how much more elusive. . .
647
00:45:02,733 --> 00:45:05,268
should a thing as wondrous
as a soul be?
648
00:45:05,402 --> 00:45:08,871
Fishermen should be
the easiest of men
to convince. . .
649
00:45:09,006 --> 00:45:12,442
to search for their souls,
because fishing
is nothing but. . .
650
00:45:12,576 --> 00:45:14,143
the pursuit
of the elusive.
651
00:45:14,278 --> 00:45:18,114
How can you be so patient
in searching for fish . . .
652
00:45:18,248 --> 00:45:20,717
and so hasty
to write off your soul . . .
653
00:45:20,851 --> 00:45:23,186
because you can't see it?
654
00:45:23,320 --> 00:45:27,090
[soft guitar music]
655
00:45:27,224 --> 00:45:29,759
[running water]
656
00:45:51,849 --> 00:45:56,319
[soft guitar music continues]
657
00:46:31,455 --> 00:46:33,723
[coins clinking]
658
00:46:36,360 --> 00:46:38,261
[dialing]
659
00:46:43,801 --> 00:46:45,835
Hi .
660
00:46:45,969 --> 00:46:48,838
Yeah . Um . . .
661
00:46:48,972 --> 00:46:51,774
l was looking
for a girl named Eddy. . .
662
00:46:51,909 --> 00:46:53,376
who works for you .
663
00:46:53,510 --> 00:46:56,546
She-- She worked
at your casting pool . . .
664
00:46:56,680 --> 00:47:01,484
at that angling fair
a couple of months ago?
665
00:47:01,618 --> 00:47:03,553
She got a new job?
666
00:47:03,687 --> 00:47:05,655
Okay. Well ,
could you maybe tell me. . .
667
00:47:05,789 --> 00:47:07,790
you know,
where she's working now?
668
00:47:07,925 --> 00:47:11,761
No, because
of privacy issues. Right.
669
00:47:14,698 --> 00:47:19,101
Well , is there a supervisor
that l could talk to
or something?
670
00:47:22,706 --> 00:47:24,240
[metallic clank]
671
00:47:27,711 --> 00:47:29,545
[hangs up]
672
00:47:34,952 --> 00:47:37,520
[running water]
673
00:47:44,161 --> 00:47:46,896
(Gus)
You must be the only
living thing left
in here.
674
00:47:54,538 --> 00:47:56,472
[sighing]
675
00:47:57,975 --> 00:48:00,977
l'm thinking
about an ant.
That sound good?
676
00:48:53,096 --> 00:48:54,797
[soft guitar music]
677
00:49:42,245 --> 00:49:45,581
(Gus)
Do you think the soul
strikes harder early
in the morning . . .
678
00:49:45,716 --> 00:49:46,916
and late
in the evening . . .
679
00:49:47,050 --> 00:49:48,050
kind of like fish?
680
00:49:48,185 --> 00:49:50,353
Could be.
681
00:49:50,487 --> 00:49:51,988
Okay. So how
do you suppose. . .
682
00:49:52,122 --> 00:49:53,422
l ought to fish
for mine?
683
00:49:53,557 --> 00:49:56,058
With a soul pole,
l suppose.
684
00:49:56,193 --> 00:49:58,060
Where do
l get one?
685
00:49:58,195 --> 00:49:59,895
Right here's good .
686
00:50:00,030 --> 00:50:01,297
This where you
got yours?
687
00:50:01,431 --> 00:50:02,398
l got mine here.
688
00:50:02,532 --> 00:50:06,002
You got yours
in there.
689
00:50:06,136 --> 00:50:08,871
[walla and soft music]
690
00:50:12,142 --> 00:50:15,311
l still can't
figure out where
this soul pole is.
691
00:50:15,445 --> 00:50:16,479
Shall l show you?
692
00:50:16,613 --> 00:50:17,346
Can you?
693
00:50:17,481 --> 00:50:18,848
l can by analogy.
694
00:50:18,982 --> 00:50:21,350
But you'll
have to answer
a few questions first.
695
00:50:21,485 --> 00:50:22,852
Fire away.
696
00:50:22,986 --> 00:50:24,620
All right.
697
00:50:24,755 --> 00:50:28,557
Where is Rodney,
your trusty fishing rod . . .
698
00:50:28,692 --> 00:50:29,692
right now?
699
00:50:29,826 --> 00:50:31,193
At this moment. . .
700
00:50:31,328 --> 00:50:33,896
he is hanging
on my cabin wall .
701
00:50:34,031 --> 00:50:35,464
Who made Rodney. . .
702
00:50:35,599 --> 00:50:37,233
from an
indistinguishable blank. . .
703
00:50:37,367 --> 00:50:40,036
into the singing rod
he is today?
704
00:50:40,170 --> 00:50:41,370
l did .
705
00:50:41,505 --> 00:50:43,672
Yes. And who controls
his destiny?
706
00:50:43,807 --> 00:50:45,441
Decides when he'll
hang on the wall . . .
707
00:50:45,575 --> 00:50:47,276
or ride in the back
of the pickup truck. . .
708
00:50:47,411 --> 00:50:48,644
or cast for trout?
709
00:50:48,779 --> 00:50:51,680
And who will , one day,
decide he's worn out. . .
710
00:50:51,815 --> 00:50:54,083
and consign him
to a funeral pyre?
711
00:50:54,217 --> 00:50:55,084
l will .
712
00:50:55,218 --> 00:50:56,252
Excellent.
713
00:50:56,386 --> 00:50:59,121
Can you get me
a couple of cues?
714
00:50:59,256 --> 00:51:00,389
Yeah . Two of them .
715
00:51:00,524 --> 00:51:03,426
Now, who
do you suppose. . .
716
00:51:03,560 --> 00:51:06,562
created you . . .
717
00:51:06,696 --> 00:51:08,998
into the living fisherman
you are today?
718
00:51:09,132 --> 00:51:10,132
l wish l knew.
719
00:51:10,267 --> 00:51:11,267
Excellent!
720
00:51:11,401 --> 00:51:12,835
And who controls
your destiny?
721
00:51:12,969 --> 00:51:14,370
Wish l knew that, too.
722
00:51:14,504 --> 00:51:17,306
Very good . And who will ,
one day. . .
723
00:51:17,441 --> 00:51:19,742
consign your body
to a wormy grave?
724
00:51:19,876 --> 00:51:21,010
l wish l knew that, too.
725
00:51:21,144 --> 00:51:22,011
Perfect!
726
00:51:22,145 --> 00:51:23,312
Why is that perfect?
727
00:51:23,447 --> 00:51:26,015
All l'm saying is,
"Oh , l wish l knew."
728
00:51:26,149 --> 00:51:28,417
Come on . Don't you
want me to say. . .
729
00:51:28,552 --> 00:51:30,820
"God does it," or,
"My soul does it"--
730
00:51:30,954 --> 00:51:34,757
Gus, l'm a philosopher.
l'm not an evangelist.
731
00:51:34,891 --> 00:51:38,494
lt's the "l wish l knew"
that is crucial.
732
00:51:38,628 --> 00:51:41,464
l mean , to say, "God
did it," and then just
leave it at that?
733
00:51:41,598 --> 00:51:44,633
That's to abandon the search
before it's even begun .
734
00:51:44,768 --> 00:51:47,436
Believe me,
no one's ever
discovered any truth . . .
735
00:51:47,571 --> 00:51:52,074
by barfing up Sunday school
answers to questions.
736
00:51:52,209 --> 00:51:54,710
Now, you and l agreed ,
did we not. . .
737
00:51:54,845 --> 00:51:57,146
that Rodney is oblivious. . .
738
00:51:57,280 --> 00:51:59,715
to everything save
some weight and varnish .
739
00:51:59,850 --> 00:52:00,950
We did .
740
00:52:01,084 --> 00:52:03,419
Therefore, does it follow. . .
741
00:52:03,553 --> 00:52:06,021
that he is
just as oblivious. . .
742
00:52:06,156 --> 00:52:07,823
to Gus?
743
00:52:07,958 --> 00:52:09,959
Even though Gus
is his maker?
744
00:52:10,093 --> 00:52:13,229
Even though Gus
controls his destiny?
745
00:52:13,363 --> 00:52:14,763
Even though Gus is--
746
00:52:14,898 --> 00:52:18,367
Let's go ahead and call it.
Gus is his essence.
747
00:52:18,502 --> 00:52:19,502
Yes, it follows.
748
00:52:19,636 --> 00:52:22,204
Then therefore,
is it possible. . .
749
00:52:22,339 --> 00:52:24,173
that maybe you and l . . .
750
00:52:24,307 --> 00:52:25,474
are just as oblivious. . .
751
00:52:25,609 --> 00:52:27,076
to the presence
of a Creator?
752
00:52:27,210 --> 00:52:30,513
Just as oblivious
to a controller
of destiny?
753
00:52:30,647 --> 00:52:33,415
Just as oblivious
to our essence?
754
00:52:33,550 --> 00:52:36,752
An essence
that wields you and l
even more deftly. . .
755
00:52:36,887 --> 00:52:38,020
than you wield Rodney.
756
00:52:38,155 --> 00:52:41,557
Sure, it's possible.
757
00:52:41,691 --> 00:52:42,825
Well, there you have it.
758
00:52:42,959 --> 00:52:44,860
Rodney is to Gus. . .
759
00:52:44,995 --> 00:52:47,296
as Gus is
to his essence.
760
00:52:47,430 --> 00:52:49,765
You name the essence soul
and you , sir. . .
761
00:52:49,900 --> 00:52:51,433
have your soul pole.
762
00:52:51,568 --> 00:52:54,136
Me?
763
00:52:54,271 --> 00:52:57,072
So, no matter how
hopelessly stupid l am . . .
764
00:52:57,207 --> 00:53:02,111
in comparison to my essence
or my soul . . .
765
00:53:02,245 --> 00:53:06,282
l still have
a profound purpose.
766
00:53:06,416 --> 00:53:08,684
l like that, Titus.
767
00:53:08,818 --> 00:53:10,252
l like that.
768
00:53:10,387 --> 00:53:11,620
Thank you .
769
00:53:11,755 --> 00:53:15,424
l swiped it
from Plotinus.
770
00:53:15,559 --> 00:53:16,959
[balls clack]
771
00:53:17,093 --> 00:53:19,828
[soft lively pop music]
♫ Wait tiII I wake up ♫
772
00:53:19,963 --> 00:53:23,032
♫ Wish something
couId interrupt ♫
773
00:53:23,166 --> 00:53:28,571
♫ The dream for much too Iong
I've Iingered in ♫
774
00:53:36,346 --> 00:53:37,780
[music fades]
775
00:53:37,914 --> 00:53:40,282
[water running
and birds chirping]
776
00:54:12,582 --> 00:54:13,549
[loud splash]
777
00:54:13,683 --> 00:54:14,617
(man)
Hold on !
778
00:54:14,751 --> 00:54:16,518
Hang onto it. Easy.
779
00:54:16,653 --> 00:54:20,356
Easy. Don't force it,
don't force it.
780
00:54:20,490 --> 00:54:21,924
Easy. Easy.
781
00:54:22,058 --> 00:54:24,593
[man , guffawing]
782
00:54:24,728 --> 00:54:27,096
[thump]
783
00:54:27,230 --> 00:54:30,599
That's a real nice
jack salmon , son .
784
00:54:30,734 --> 00:54:34,003
lt's not a jack.
lt's a sea-run cutthroat.
785
00:54:34,137 --> 00:54:35,971
Oh .
786
00:54:51,488 --> 00:54:52,554
What are you doing?
787
00:54:52,689 --> 00:54:54,990
l'm getting skunked ,
God damn it.
788
00:54:55,125 --> 00:54:56,892
l've been fishing all day. . .
789
00:54:57,027 --> 00:55:00,462
and l haven't
even gotten a bounce.
790
00:55:00,597 --> 00:55:02,231
l'm plum jinxed .
791
00:55:02,365 --> 00:55:03,499
Or plum dumb.
792
00:55:03,633 --> 00:55:04,800
What's that?
793
00:55:04,934 --> 00:55:07,836
Uh , done.
794
00:55:11,007 --> 00:55:12,775
l got here early
in the morning . . .
795
00:55:12,909 --> 00:55:14,610
nary a strike.
796
00:55:14,744 --> 00:55:17,079
You come here,
in ten seconds. . .
797
00:55:17,213 --> 00:55:19,048
zabba dabba doo.
798
00:55:19,182 --> 00:55:21,984
You land a nice jack.
799
00:55:34,597 --> 00:55:35,998
So, you . . .
800
00:55:36,132 --> 00:55:40,703
know any good tales
about this grand
sport of ours?
801
00:55:40,837 --> 00:55:41,904
Yeah .
802
00:55:42,038 --> 00:55:44,206
So, what do you know?
803
00:55:44,341 --> 00:55:45,874
lf you want to catch
a blueback. . .
804
00:55:46,009 --> 00:55:46,909
you're gonna need
some lighter gear.
805
00:55:47,043 --> 00:55:49,211
You have any with you?
806
00:55:52,415 --> 00:55:56,719
l guess, uh . . .
807
00:55:56,853 --> 00:55:58,220
l guess we can both
use my rod .
808
00:55:58,355 --> 00:55:59,488
Ah , now you're talking .
809
00:55:59,622 --> 00:56:00,622
[splash]
810
00:56:00,757 --> 00:56:02,658
Oh ! God dammit!
811
00:56:02,792 --> 00:56:04,660
l am sorry.
l am sorry.
812
00:56:04,794 --> 00:56:06,362
lt's okay, it's fine.
lt's fine.
813
00:56:06,496 --> 00:56:09,932
Just-- How about you
just stay up here. . .
814
00:56:10,066 --> 00:56:14,503
and hold on to that.
l'm gonna, you know,
make us something up.
815
00:56:14,637 --> 00:56:16,271
Okay.
816
00:56:25,415 --> 00:56:27,349
Get yourself--
817
00:56:27,484 --> 00:56:30,018
Get yourself a little
nightcrawler there.
818
00:56:30,153 --> 00:56:31,453
Some clay.
Right there.
819
00:56:31,588 --> 00:56:33,389
Just roll it up
like that. . .
820
00:56:33,523 --> 00:56:34,490
and smooth it out.
821
00:56:34,624 --> 00:56:36,492
What's that
invention called?
822
00:56:36,626 --> 00:56:41,196
A Hostess Twinkie.
823
00:56:41,331 --> 00:56:42,765
And get ready.
824
00:56:54,611 --> 00:56:56,111
[lively music]
825
00:56:56,246 --> 00:56:58,680
l got one!
l got it. l got it.
826
00:56:58,815 --> 00:57:00,015
[chuckles]
827
00:57:00,150 --> 00:57:01,417
Yeah . Don't
lose it.
828
00:57:01,551 --> 00:57:03,352
l got it!
l got it.
829
00:57:03,486 --> 00:57:05,354
Come on .
830
00:57:07,323 --> 00:57:08,290
You got him .
831
00:57:08,425 --> 00:57:09,525
Look at that.
832
00:57:09,659 --> 00:57:11,593
[laughing]
833
00:57:11,728 --> 00:57:12,728
Nice.
834
00:57:12,862 --> 00:57:15,664
Oh . Oh .
835
00:57:15,799 --> 00:57:17,800
What do you say, 1 8 inches?
836
00:57:17,934 --> 00:57:21,336
Oh , you can
tell people
that's 24.
837
00:57:21,471 --> 00:57:23,939
Love it.
838
00:57:24,073 --> 00:57:25,674
Hey, l gotta
rush back to town . . .
839
00:57:25,809 --> 00:57:27,876
and write this up
for tomorrow's paper.
840
00:57:28,011 --> 00:57:30,245
For tomorrow's what?
841
00:57:30,380 --> 00:57:31,747
Post Telegram .
842
00:57:31,881 --> 00:57:33,682
Dutch Hines.
843
00:57:33,817 --> 00:57:35,150
The F-F-Fishing Dutchman .
844
00:57:35,285 --> 00:57:36,251
You're Dutch Hines.
845
00:57:36,386 --> 00:57:38,287
Yeah . What's your name?
846
00:57:38,421 --> 00:57:40,189
l'm just Gus.
847
00:57:40,323 --> 00:57:42,291
But that's really
just a nickname.
848
00:57:42,425 --> 00:57:45,194
So l wouldn't-- l would--
l wouldn't use that.
849
00:57:45,328 --> 00:57:48,730
You know, l'd like
to interview you , Gus.
850
00:57:48,865 --> 00:57:51,533
Haven't had
a better day's f-f-fishing . . .
851
00:57:51,668 --> 00:57:55,637
since l lost nine steelhead
one morning on the Kilchis. . .
852
00:57:55,772 --> 00:57:59,208
two winters ago.
l was fishing
with Fuzz Gramsay.
853
00:57:59,342 --> 00:58:02,277
Yeah , l-- l remember
that trip. You wrote
about it 1 2 times.
854
00:58:02,412 --> 00:58:06,782
Yeah ! So, you wanna do
an interview?
855
00:58:06,916 --> 00:58:10,586
Um , c-c--
856
00:58:10,720 --> 00:58:12,821
Can l have one second?
857
00:58:12,956 --> 00:58:15,157
Sure.
858
00:58:20,497 --> 00:58:22,297
Dutch Hines wants
to interview me.
859
00:58:22,432 --> 00:58:25,100
That idiot's
got three-quarter
of a million readers.
860
00:58:25,235 --> 00:58:28,637
He can write about me
for weeks and not
be distracted .
861
00:58:28,771 --> 00:58:30,873
Nothing's gonna distract
him for months. . .
862
00:58:31,007 --> 00:58:33,742
'cause he's
not gonna catch
a fish for months.
863
00:58:33,877 --> 00:58:36,745
He made Fuzz Gramsay rich
by endorsing him .
864
00:58:36,880 --> 00:58:41,350
He endorses me. . .
865
00:58:41,484 --> 00:58:44,453
and l'll have
a thousand polers
by the end of the month .
866
00:58:49,526 --> 00:58:52,194
Well , what do you say?
You want to do
an interview?
867
00:58:52,328 --> 00:58:54,730
Listen to this, Caroline.
868
00:58:54,864 --> 00:58:59,268
"By a stroke of dumb luck,
this old dog learned a bag
full of tricks. . .
869
00:58:59,402 --> 00:59:01,603
"from a young buck
he bumped into. . .
870
00:59:01,738 --> 00:59:03,939
"who just might be. . .
871
00:59:04,073 --> 00:59:07,442
"the finest fisherman
this great Northwest of ours. . .
872
00:59:07,577 --> 00:59:09,811
has seen
in many a decade."
873
00:59:09,946 --> 00:59:11,680
[grunting]
874
00:59:11,814 --> 00:59:15,250
[footsteps]
875
00:59:15,385 --> 00:59:20,522
"His friends call him Gus."
876
00:59:20,657 --> 00:59:23,325
"But he told us this
is just a nickname."
877
00:59:23,459 --> 00:59:27,729
Okay. My real name
is Antoine Chapeau .
878
00:59:27,864 --> 00:59:32,935
l'm originally
from Palm Springs,
California. . .
879
00:59:33,069 --> 00:59:34,736
where l used
to manage a--
880
00:59:34,871 --> 00:59:37,806
[clears throat]
a beauty salon .
881
00:59:37,941 --> 00:59:39,374
And l would spend
my whole day. . .
882
00:59:39,509 --> 00:59:43,412
just looking
at women's hair.
883
00:59:43,546 --> 00:59:44,479
But you know
what, Dutch?
884
00:59:44,614 --> 00:59:45,881
l thought
l was going crazy. . .
885
00:59:46,015 --> 00:59:47,849
because l'd be
looking at a
woman's hair. . .
886
00:59:47,984 --> 00:59:51,286
and l'd be imagining
five-pound tippets.
887
00:59:51,421 --> 00:59:54,690
Or algae or something .
Three-pound leaders.
lt doesn't matter.
888
00:59:54,824 --> 00:59:58,860
Everything reminded me
of--of the river.
889
00:59:58,995 --> 01:00:00,495
So finally l said ,
you know what?
890
01:00:00,630 --> 01:00:03,565
Antoine, this
can't be healthy.
891
01:00:03,700 --> 01:00:05,801
So l pulled up
the stakes.
l moved to Oregon . . .
892
01:00:05,935 --> 01:00:07,836
and l just
started fishing .
893
01:00:07,971 --> 01:00:10,038
All day
every day, fishing .
894
01:00:10,173 --> 01:00:12,975
(Titus)
"And fish he does,
with a passion
and skill. . .
895
01:00:13,109 --> 01:00:15,043
"he claimed he acquired
using a fly rod . . .
896
01:00:15,178 --> 01:00:17,679
"out in the deserts
around Palm Springs.
897
01:00:17,814 --> 01:00:20,382
"This dry fishing ,
as he calls it,
is what taught him . . .
898
01:00:20,516 --> 01:00:24,286
"both the incredible patience
and the shamanistic approach . . .
899
01:00:24,420 --> 01:00:27,189
to the sport
that characterizes him today."
900
01:00:27,323 --> 01:00:29,725
(Dutch)
Listen , l gotta get
back to the paper. Uh . . .
901
01:00:29,859 --> 01:00:31,660
what do you say
we meet again
next week. . .
902
01:00:31,794 --> 01:00:33,462
and you tell me
some more?
903
01:00:33,596 --> 01:00:38,100
Okay. But only
if you put a message
in the paper for me.
904
01:00:38,234 --> 01:00:39,768
(Eddy)
"Will the girl who ran
from the guy. . .
905
01:00:39,902 --> 01:00:41,903
"who recited
lzaak Walton in the tree. . .
906
01:00:42,038 --> 01:00:45,674
"please contact Gus
on the other river
he named .
907
01:00:45,808 --> 01:00:47,943
[chuckling]
"He has your pole
and your fish . . .
908
01:00:48,077 --> 01:00:49,611
"and wants
to return them .
909
01:00:49,746 --> 01:00:51,546
"He's totally harmless
but urges you . . .
910
01:00:51,681 --> 01:00:53,582
"to bring
a loaded gun if scared .
911
01:00:53,716 --> 01:00:56,485
As long as you come.
Thank you ."
912
01:00:56,619 --> 01:00:58,253
[chuckles]
913
01:00:58,388 --> 01:01:01,089
[soft lively guitar music]
914
01:01:17,040 --> 01:01:18,740
(Kernie)
Gus!
[kids shouting]
915
01:01:18,875 --> 01:01:20,142
We want to go fishing .
916
01:01:20,276 --> 01:01:22,010
lt's time
for another lesson .
917
01:01:22,145 --> 01:01:23,845
Hey, guys. Can we
do it another time?
918
01:01:23,980 --> 01:01:25,981
l just-- l just don't
really feel like it.
919
01:01:26,115 --> 01:01:29,017
[all chanting]
Fishing .
Fishing .
Fishing .
920
01:01:29,152 --> 01:01:31,853
Let's go fishing .
[chanting continues]
921
01:01:31,988 --> 01:01:33,655
Let's go.
922
01:01:33,790 --> 01:01:35,223
Here we go.
923
01:01:50,640 --> 01:01:51,673
(man)
Very nice.
924
01:01:57,613 --> 01:01:58,580
Hey, hey.
925
01:01:58,715 --> 01:01:59,648
Gimme.
926
01:01:59,782 --> 01:02:00,382
Stop. lt's snagged .
927
01:02:00,516 --> 01:02:01,516
Gimme.
928
01:02:01,651 --> 01:02:02,584
What?
929
01:02:02,719 --> 01:02:04,352
lt's snagged . See?
930
01:02:04,487 --> 01:02:05,387
Oh , man .
931
01:02:05,521 --> 01:02:06,922
Whoa,
whoa, hey!
932
01:02:07,056 --> 01:02:08,457
Hemingway,
come here.
933
01:02:08,591 --> 01:02:09,591
Come here. Hey!
934
01:02:09,726 --> 01:02:11,493
Do you wanna
catch this fish?
935
01:02:11,627 --> 01:02:13,695
[shouting]
936
01:02:16,032 --> 01:02:17,799
[cheering]
937
01:02:17,934 --> 01:02:22,704
[soft lively music continues]
938
01:02:29,579 --> 01:02:31,947
Just get right here.
That's the spot, okay?
939
01:02:32,081 --> 01:02:35,317
Just head west.
Just head west,
all right?
940
01:02:35,451 --> 01:02:38,253
There you go.
Good luck.
941
01:02:38,387 --> 01:02:41,022
How's it going?
942
01:02:41,157 --> 01:02:43,391
Yeah , l fish out here
everyday with 'em .
943
01:02:43,526 --> 01:02:44,626
Those are good .
944
01:02:51,567 --> 01:02:52,567
Good luck.
945
01:02:52,702 --> 01:02:53,969
How's it going?
946
01:02:56,672 --> 01:02:57,773
Uh ,
947
01:03:00,543 --> 01:03:03,078
Yeah .
948
01:03:03,212 --> 01:03:04,946
Uh .
949
01:03:05,081 --> 01:03:07,115
Good luck.
950
01:03:21,798 --> 01:03:25,133
[soft guitar music]
951
01:03:55,865 --> 01:03:58,133
[walla]
952
01:04:01,637 --> 01:04:04,139
[soft guitar music continues]
953
01:04:37,673 --> 01:04:39,975
[fire softly cracking]
954
01:04:52,755 --> 01:04:56,524
See, l read
that l should bring
a loaded gun with me, so. . .
955
01:04:56,659 --> 01:04:59,628
l took your advice
to the letter.
956
01:05:01,631 --> 01:05:03,965
l believe you have my pole.
957
01:05:06,068 --> 01:05:07,535
Right.
958
01:05:22,018 --> 01:05:23,885
And a fish .
959
01:05:38,000 --> 01:05:40,936
Wait, wait, wait.
l--l get the pole
and the fish , but. . .
960
01:05:43,673 --> 01:05:45,407
what's this?
961
01:05:45,541 --> 01:05:49,244
The belly reel
that goes with the--
the pole.
962
01:05:54,517 --> 01:05:56,851
And how'd you know
l'd come for them?
963
01:05:56,986 --> 01:05:58,853
[chuckling softly]
l didn't.
964
01:06:00,957 --> 01:06:04,392
Everything in the world
made me think
you wouldn't.
965
01:06:12,568 --> 01:06:15,537
There is something
l should tell you .
966
01:06:15,671 --> 01:06:19,741
About that day.
967
01:06:19,875 --> 01:06:22,210
l never ran .
968
01:06:22,345 --> 01:06:24,679
Huh?
969
01:06:24,814 --> 01:06:27,615
l never ran away.
970
01:06:27,750 --> 01:06:30,852
l was barefoot.
So l . . .
971
01:06:30,987 --> 01:06:32,687
hid in the woods and. . .
972
01:06:32,822 --> 01:06:35,223
l saw you climb
above that pole. . .
973
01:06:35,358 --> 01:06:37,225
where l hooked
the steelhead .
974
01:06:40,096 --> 01:06:43,398
And then ,
l stepped on an orange. . .
975
01:06:45,568 --> 01:06:46,601
and this.
976
01:06:50,740 --> 01:06:53,608
See, when you came
crashing along . . .
977
01:06:53,743 --> 01:06:55,877
you came from upstream .
978
01:06:56,012 --> 01:06:56,811
Uh--
979
01:06:56,946 --> 01:06:58,179
And the orange--
980
01:06:58,314 --> 01:07:01,983
Huh? And the orange
and this, this telescope. . .
981
01:07:02,118 --> 01:07:05,120
this telescope
were downstream .
982
01:07:05,254 --> 01:07:06,821
Now, l mean , come on .
lt doesn't take
983
01:07:06,956 --> 01:07:08,289
Sherlock freakin' Holmes--
984
01:07:08,424 --> 01:07:09,324
Okay.
985
01:07:09,458 --> 01:07:10,458
Okay, okay, okay.
986
01:07:10,593 --> 01:07:12,293
Just listen to me
for a second .
987
01:07:12,428 --> 01:07:13,828
Spying on me.
While l was--
988
01:07:13,963 --> 01:07:15,163
Okay, wait,
hu-- Hold-- No--
989
01:07:15,297 --> 01:07:16,464
While l was--
990
01:07:16,599 --> 01:07:20,435
Hold on .
Just give me a second.
991
01:07:20,569 --> 01:07:24,372
Okay, l admit
that is my telescope.
992
01:07:24,507 --> 01:07:30,378
And l'm s-sorry
that l was spying
on you , but. . .
993
01:07:30,513 --> 01:07:32,514
really, l was just
wandering around . . .
994
01:07:32,648 --> 01:07:35,383
looking for a place
to swim and then . . .
995
01:07:37,553 --> 01:07:38,620
there was you .
996
01:07:41,957 --> 01:07:43,792
This beautiful girl .
997
01:07:43,926 --> 01:07:45,026
And you were fishing .
998
01:07:45,161 --> 01:07:46,528
And the "here
goes nothing" way. . .
999
01:07:46,662 --> 01:07:48,229
you chucked
that hazel pole. . .
1000
01:07:48,364 --> 01:07:51,232
into the water,
and the way you dove in
and swam after it, l--
1001
01:07:51,367 --> 01:07:54,436
l just knew that you had
some way of looking
at things. . .
1002
01:07:54,570 --> 01:07:56,538
some way of looking at life
and the world . . .
1003
01:07:56,672 --> 01:07:58,506
which is exactly
the way of looking
at things. . .
1004
01:07:58,641 --> 01:08:00,375
that l've been trying
to look at things.
1005
01:08:00,509 --> 01:08:02,177
l n my whole life,
l've only met two people. . .
1006
01:08:02,311 --> 01:08:04,245
who have ever
looked at things. . .
1007
01:08:04,380 --> 01:08:06,848
any way close to that way.
1008
01:08:06,982 --> 01:08:08,116
My little brother. . .
1009
01:08:08,250 --> 01:08:09,884
and a philosopher
who talks to his dog .
1010
01:08:10,019 --> 01:08:13,321
And with both
of them it was love
at first sight, too.
1011
01:08:19,628 --> 01:08:21,429
But l'm not sorry.
1012
01:08:24,266 --> 01:08:25,500
When you see
the most amazing . . .
1013
01:08:25,634 --> 01:08:26,901
beautiful thing
you've ever seen . . .
1014
01:08:27,036 --> 01:08:29,604
you don't think
about what's right
or polite. . .
1015
01:08:29,738 --> 01:08:32,440
or tell it to cover up.
1016
01:08:32,575 --> 01:08:35,043
Because you can't
stop looking .
1017
01:08:35,177 --> 01:08:36,544
You s--
1018
01:08:36,679 --> 01:08:38,746
You're just helpless.
1019
01:08:47,823 --> 01:08:49,691
[chuckling]
1020
01:08:54,430 --> 01:08:55,730
What's so funny?
1021
01:08:55,865 --> 01:08:57,966
l'm sorry.
[chuckling]
1022
01:09:00,569 --> 01:09:02,237
You .
1023
01:09:02,371 --> 01:09:04,439
l n a tree.
1024
01:09:04,573 --> 01:09:07,742
Spouting off stuff like. . .
1025
01:09:07,877 --> 01:09:10,211
"Oh , good scholar"
1026
01:09:10,346 --> 01:09:13,781
and that "God never made. . .
1027
01:09:13,916 --> 01:09:17,385
"a more pure,
innocent recreation . . .
1028
01:09:17,520 --> 01:09:19,754
than angling ."
[chuckling]
1029
01:09:24,960 --> 01:09:27,128
l like that, Gus.
1030
01:09:30,566 --> 01:09:33,268
Can l ask you
a question?
1031
01:09:33,402 --> 01:09:34,936
Yeah .
1032
01:09:35,070 --> 01:09:38,473
What are you
doing here?
1033
01:09:38,607 --> 01:09:39,774
This is my cabin .
1034
01:09:39,909 --> 01:09:41,676
Shouldn't l be
asking you that?
1035
01:09:41,810 --> 01:09:44,145
No.
1036
01:09:44,280 --> 01:09:47,582
Not here, here.
l mean--
1037
01:09:47,716 --> 01:09:49,851
Here!
1038
01:09:49,985 --> 01:09:52,187
Here.
1039
01:09:52,321 --> 01:09:54,589
Alone.
1040
01:10:03,165 --> 01:10:05,533
Fishing .
1041
01:10:07,536 --> 01:10:09,504
What are you doing here?
1042
01:10:12,841 --> 01:10:14,776
Here here?
1043
01:10:16,612 --> 01:10:18,379
Here here.
1044
01:10:18,514 --> 01:10:22,951
[breathes in and exhales]
1045
01:10:23,085 --> 01:10:25,787
Fishing .
1046
01:10:28,657 --> 01:10:30,525
You know, l saw you
in Portland .
1047
01:10:30,659 --> 01:10:34,329
You did?
Where?
1048
01:10:34,463 --> 01:10:38,366
l saw you rescue
that trout from
that filthy creek.
1049
01:10:38,500 --> 01:10:41,636
l guess you could
say it made me. . .
1050
01:10:41,770 --> 01:10:44,239
curious.
1051
01:10:44,373 --> 01:10:46,040
[soft guitar music]
1052
01:10:46,175 --> 01:10:47,108
So, l drove
up here. . .
1053
01:10:47,243 --> 01:10:50,078
to see
what l could see.
1054
01:10:50,212 --> 01:10:52,113
And l ran
into this little boy. . .
1055
01:10:52,248 --> 01:10:56,551
who called
himself Hemingway.
[chuckling]
1056
01:10:56,685 --> 01:10:57,819
And he
immediately. . .
1057
01:10:57,953 --> 01:10:59,754
launched into this
epic tale. . .
1058
01:10:59,888 --> 01:11:03,558
about a giant fish
that he caught
with help. . .
1059
01:11:03,692 --> 01:11:08,563
from a certain
superhero named Gus.
1060
01:11:08,697 --> 01:11:11,199
Who spent seven
minutes under water
1061
01:11:11,333 --> 01:11:14,102
before he wrassled
the fish with his
bare hands.
1062
01:11:14,236 --> 01:11:15,270
Bullshit.
1063
01:11:15,404 --> 01:11:16,304
l know.
1064
01:11:16,438 --> 01:11:19,440
That's what
l figured .
1065
01:11:19,575 --> 01:11:22,310
But l could see
in his eyes. . .
1066
01:11:22,444 --> 01:11:26,080
what little Hemingway
thought of you . . .
1067
01:11:26,215 --> 01:11:30,051
and it made me
even more curious.
1068
01:11:33,555 --> 01:11:37,225
[crickets, running water
and soft guitar music]
1069
01:11:37,359 --> 01:11:38,559
You know,
l must have read . . .
1070
01:11:38,694 --> 01:11:40,762
that Fishing
Dutchman's article. . .
1071
01:11:40,896 --> 01:11:43,665
like, 8000 times.
1072
01:11:43,799 --> 01:11:46,000
l knew
it was you .
1073
01:11:46,135 --> 01:11:49,304
And this time
l came to see you .
1074
01:11:52,541 --> 01:11:55,443
And you know
what happened next?
1075
01:11:55,577 --> 01:11:59,080
Yeah .
1076
01:11:59,214 --> 01:12:01,616
You do?
1077
01:12:01,750 --> 01:12:03,818
Yeah .
1078
01:12:23,906 --> 01:12:27,875
[soft guitar music continues]
1079
01:12:31,513 --> 01:12:35,650
(Eddy)
You threw
his prize fish
in the fire?
1080
01:12:35,784 --> 01:12:37,452
(Gus)
lt wasn't
just any fish .
1081
01:12:37,586 --> 01:12:39,687
He was Nijinsky.
1082
01:12:44,026 --> 01:12:46,127
(Eddy)
That went over
real well ,
l'm sure.
1083
01:12:46,261 --> 01:12:49,464
[Gus, chuckling]
Uh , not really.
1084
01:12:49,598 --> 01:12:52,567
l haven't even
spoken to either
of them since.
1085
01:12:52,701 --> 01:12:57,004
l don't even know
why l came
out here.
1086
01:12:57,139 --> 01:12:59,574
Guess l
just needed
to get away.
1087
01:12:59,708 --> 01:13:02,510
Your parents
seem like
an interesting match .
1088
01:13:02,644 --> 01:13:06,247
l nteresting is
a kind word
for it.
1089
01:13:12,855 --> 01:13:16,357
[clicking]
1090
01:13:20,362 --> 01:13:21,863
[reel whirring]
1091
01:13:21,997 --> 01:13:24,532
[lively guitar music]
1092
01:13:24,666 --> 01:13:28,536
Bravo, Nijinsky.
1093
01:13:28,670 --> 01:13:30,271
(Gus, off)
There are two stories. . .
1094
01:13:30,406 --> 01:13:31,806
of how Nijinsky
found his way. . .
1095
01:13:31,940 --> 01:13:33,741
onto my parents' mantle.
1096
01:13:33,876 --> 01:13:37,311
The one that landed
my father his book deal.
1097
01:13:37,446 --> 01:13:39,380
And the one
that's the truth .
1098
01:13:39,515 --> 01:13:41,849
Both versions begin
the same way.
1099
01:13:41,984 --> 01:13:43,284
With an epic struggle. . .
1100
01:13:43,419 --> 01:13:45,520
between a determined
young fly fisherman . . .
1101
01:13:45,654 --> 01:13:47,722
and a giant steelhead.
1102
01:13:47,856 --> 01:13:49,290
Little did
either of them realize. . .
1103
01:13:49,425 --> 01:13:50,858
that their true nemesis. . .
1104
01:13:50,993 --> 01:13:53,561
was lurking somewhere
down river.
1105
01:14:19,421 --> 01:14:22,156
[soft guitar music]
1106
01:14:25,961 --> 01:14:27,595
[mumbling]
1107
01:14:36,138 --> 01:14:38,773
[whirring]
1108
01:14:40,943 --> 01:14:42,910
[snap, whirring stops]
1109
01:14:46,381 --> 01:14:48,983
(Gus, off)
lt was my father's
worst nightmare.
1110
01:14:49,117 --> 01:14:50,318
A mere plunker of worms. . .
1111
01:14:50,452 --> 01:14:52,553
had cost him
his prized Nijinsky.
1112
01:14:52,688 --> 01:14:54,455
Whoever this crude
interloper was. . .
1113
01:14:54,590 --> 01:14:55,723
he would have
to be dealt with .
1114
01:14:55,858 --> 01:14:56,757
You--
1115
01:14:56,892 --> 01:14:58,125
(Gus)
Man to man .
1116
01:14:58,260 --> 01:15:00,428
had best refrain from that pole
and defend yourself.
1117
01:15:00,562 --> 01:15:02,430
Because one of us
is going in that river. . .
1118
01:15:02,564 --> 01:15:04,065
in search
of my fish !
1119
01:15:04,199 --> 01:15:05,566
(woman)
So be it, slicker.
1120
01:15:05,701 --> 01:15:07,502
But l
guaran-goddamn-tee ya. . .
1121
01:15:07,636 --> 01:15:09,203
lt ain't
gonna be me.
1122
01:15:11,607 --> 01:15:14,342
Come on
and fight me!
1123
01:15:14,476 --> 01:15:17,044
Come on
and fight me!
Come on .
1124
01:15:25,020 --> 01:15:26,120
[reel whirring]
1125
01:15:26,255 --> 01:15:28,122
Oops.
1126
01:15:36,865 --> 01:15:39,066
[grunts]
1127
01:15:39,201 --> 01:15:42,570
[splashing]
1128
01:15:42,704 --> 01:15:44,772
(Gus, off)
As my father
watched the woman . . .
1129
01:15:44,907 --> 01:15:46,707
reel in Nijinsky
for herself. . .
1130
01:15:46,842 --> 01:15:48,309
he had no idea. . .
1131
01:15:48,443 --> 01:15:50,645
that she would become
his lifetime adversary.
1132
01:15:50,779 --> 01:15:51,913
[thump]
1133
01:15:52,047 --> 01:15:53,748
She would also
become my mom .
1134
01:15:53,882 --> 01:15:56,584
[Henning , laughing]
1135
01:16:11,733 --> 01:16:14,702
Looks like you could
use a little warming up.
1136
01:16:19,308 --> 01:16:21,876
(Gus, off)
My parents came
to an understanding .
1137
01:16:22,010 --> 01:16:26,013
The story would be told
as maybe it should
have been .
1138
01:16:26,148 --> 01:16:27,748
After all,
my father reasoned. . .
1139
01:16:27,883 --> 01:16:30,217
she did cause
his six-pound
tippet to snap. . .
1140
01:16:30,352 --> 01:16:33,621
and he had spent
all that time
tiring the fish out. . .
1141
01:16:33,755 --> 01:16:36,624
making it easy for Ma
to just reel him in .
1142
01:16:41,597 --> 01:16:43,164
So the deal was sealed.
1143
01:16:43,298 --> 01:16:44,932
H2O would have his story.
1144
01:16:45,067 --> 01:16:46,367
But never again . . .
1145
01:16:46,501 --> 01:16:48,636
would they use anything
resembling reason . . .
1146
01:16:48,770 --> 01:16:51,706
in their discussion
of the art of angling .
1147
01:16:51,840 --> 01:16:54,041
Never again would they
go fishing together. . .
1148
01:16:54,176 --> 01:16:58,512
and never would
their marriage vows
waver or weaken .
1149
01:16:58,647 --> 01:17:00,948
[reel clicking]
1150
01:17:03,619 --> 01:17:04,585
[snap]
1151
01:17:04,720 --> 01:17:07,388
Darn it.
[thump]
1152
01:17:11,193 --> 01:17:13,461
Fly tying is for certain
a tedious task. . .
1153
01:17:13,595 --> 01:17:17,832
but there's no need
to let it get to you
like that, my love.
1154
01:17:17,966 --> 01:17:22,703
Yeah , well ,
it ain't the fly
that's bothering me.
1155
01:17:22,838 --> 01:17:25,006
Hm . Gus.
1156
01:17:25,140 --> 01:17:26,907
l just can't help
but feel . . .
1157
01:17:27,042 --> 01:17:30,344
like we let him go.
1158
01:17:30,479 --> 01:17:31,679
You can't keep a person . . .
1159
01:17:31,813 --> 01:17:34,815
in a place he doesn't
want to be.
1160
01:17:34,950 --> 01:17:37,551
No, but can't you
at least make it
a place. . .
1161
01:17:37,686 --> 01:17:40,221
that they might
wanna visit?
1162
01:18:10,152 --> 01:18:12,353
[sobbing]
1163
01:18:15,791 --> 01:18:18,225
Cripes.
1164
01:18:36,011 --> 01:18:39,313
Give me
the other one.
1165
01:18:51,359 --> 01:18:52,493
[running water]
1166
01:19:08,143 --> 01:19:10,344
What's that?
1167
01:19:10,479 --> 01:19:15,049
Um , it's
today's dreefee.
1168
01:19:15,183 --> 01:19:18,419
What'd you say?
1169
01:19:18,553 --> 01:19:20,554
When you were a kid ,
didn't you have. . .
1170
01:19:20,689 --> 01:19:22,356
you know,
some stuffed animal . . .
1171
01:19:22,491 --> 01:19:24,058
or a ratty blanket
or something . . .
1172
01:19:24,192 --> 01:19:25,392
that you
just absolutely. . .
1173
01:19:25,527 --> 01:19:26,994
could not go
to sleep without?
1174
01:19:27,129 --> 01:19:28,429
[chuckling]
1175
01:19:28,563 --> 01:19:30,531
l had
the grossest pillow. . .
1176
01:19:30,665 --> 01:19:32,233
that l had
to take everywhere.
1177
01:19:32,367 --> 01:19:35,369
Okay. Well ,
Bill Bob has dreefees.
1178
01:19:35,504 --> 01:19:36,971
Okay.
1179
01:19:39,241 --> 01:19:42,243
A dreefee is a, um . . .
1180
01:19:42,377 --> 01:19:43,978
it's a carefully
selected relic. . .
1181
01:19:44,112 --> 01:19:45,946
of that
day's adventure.
1182
01:19:46,081 --> 01:19:48,349
So there's
a different one
every night.
1183
01:19:48,483 --> 01:19:51,218
And just as important
as the dreefee itself. . .
1184
01:19:51,353 --> 01:19:55,022
is the placement
of the dreefee.
1185
01:19:55,157 --> 01:19:57,158
And if that's altered
in any way. . .
1186
01:19:57,292 --> 01:19:58,759
before Bill Bob
falls asleep. . .
1187
01:19:58,894 --> 01:20:02,129
it has the same
effect of not
having one at all .
1188
01:20:02,264 --> 01:20:05,332
And he doesn't fuss,
he doesn't protest,
he just--
1189
01:20:05,467 --> 01:20:08,202
doesn't go to sleep.
1190
01:20:08,336 --> 01:20:09,570
All night long .
1191
01:20:09,704 --> 01:20:10,671
M m-hm .
1192
01:20:10,806 --> 01:20:12,139
Wow.
1193
01:20:14,743 --> 01:20:15,976
[chuckling]
1194
01:20:16,111 --> 01:20:18,112
There was one time
that the dreefee was. . .
1195
01:20:18,246 --> 01:20:22,349
a--it was
a dried-up dog turd .
1196
01:20:22,484 --> 01:20:24,785
And it had just--
lt had been
bleached white. . .
1197
01:20:24,920 --> 01:20:28,022
by, you know, the sun
and the elements, and . . .
1198
01:20:28,156 --> 01:20:32,126
and it was shaped
exactly like a tiny
sleeping polar bear.
1199
01:20:32,260 --> 01:20:35,529
But Bill Bob said
that it was a tiny
sleeping polar bear.
1200
01:20:35,664 --> 01:20:39,099
And that it had been eaten
by a dog and then it had
proved indigestible. . .
1201
01:20:39,234 --> 01:20:40,801
and then it
had been eliminated . . .
1202
01:20:40,936 --> 01:20:42,770
and due
to its unmentionable. . .
1203
01:20:42,904 --> 01:20:45,005
experience in the dog ,
it was in a coma.
1204
01:20:45,140 --> 01:20:49,043
Bill Bob was going
to invoke the powers
of the Tooth Fairy. . .
1205
01:20:49,177 --> 01:20:53,314
to bring it
back to life.
1206
01:20:53,448 --> 01:20:57,551
But Ma just threw
the poor polar bear
out the window. . .
1207
01:20:57,686 --> 01:20:59,520
without a question
or even a glance. . .
1208
01:20:59,654 --> 01:21:04,692
at its miraculously
sculpted bearness.
1209
01:21:04,826 --> 01:21:08,395
She didn't
believe his story.
1210
01:21:08,530 --> 01:21:11,565
Guess not.
1211
01:21:11,700 --> 01:21:14,668
And he didn't
sleep all night long?
1212
01:21:14,803 --> 01:21:16,937
M m-mm .
1213
01:21:27,082 --> 01:21:29,650
[birds chirping]
1214
01:21:53,909 --> 01:21:54,875
Here we go.
1215
01:21:55,010 --> 01:21:57,011
Where are
we going?
1216
01:22:00,015 --> 01:22:04,485
Well , l'm going
to Portland tonight. . .
1217
01:22:04,619 --> 01:22:07,521
and you . . .
1218
01:22:07,656 --> 01:22:09,523
you're staying here.
1219
01:22:09,658 --> 01:22:10,658
Come on .
1220
01:22:10,792 --> 01:22:11,992
Come on what?
1221
01:22:12,127 --> 01:22:16,163
What's the lightest
leader you've got?
1222
01:22:16,298 --> 01:22:17,965
Three pound .
1223
01:22:18,099 --> 01:22:20,701
All right,
hand me the rod .
1224
01:22:20,835 --> 01:22:24,538
Tie it up
and bait it.
1225
01:22:24,673 --> 01:22:26,240
Come on .
1226
01:22:26,374 --> 01:22:27,942
Will it. . .
1227
01:22:28,076 --> 01:22:30,344
will it mess up
your plan if l ask. . .
1228
01:22:30,478 --> 01:22:33,213
what exactly you're doing?
1229
01:22:33,348 --> 01:22:34,748
[splash]
1230
01:22:34,883 --> 01:22:36,116
l'm fishing .
1231
01:22:36,251 --> 01:22:37,217
You do realize. . .
1232
01:22:37,352 --> 01:22:38,786
there's nothing
but Chinook. . .
1233
01:22:38,920 --> 01:22:41,889
in the water
right now, don't you?
1234
01:22:42,023 --> 01:22:42,923
l know that.
1235
01:22:43,058 --> 01:22:45,192
Those can weigh fifty pounds.
1236
01:22:45,327 --> 01:22:48,729
l know.
1237
01:22:48,863 --> 01:22:50,297
So. . .
1238
01:22:50,432 --> 01:22:51,999
even if it
were possible. . .
1239
01:22:52,133 --> 01:22:55,235
to hook a Chinook. . .
1240
01:22:55,370 --> 01:22:58,138
on that leader
without breaking it
1241
01:22:58,273 --> 01:23:02,242
you couldn't land him
even if you played
him all night.
1242
01:23:05,914 --> 01:23:07,047
l know that.
1243
01:23:07,182 --> 01:23:12,019
But you have to leave
before dark.
1244
01:23:12,153 --> 01:23:14,088
l do.
1245
01:23:14,222 --> 01:23:16,957
But you don't, Gus.
1246
01:23:17,092 --> 01:23:19,126
Got to follow through
with the plan .
1247
01:23:36,378 --> 01:23:38,212
[suspenseful music]
1248
01:23:38,346 --> 01:23:40,681
[panting]
There. Come here, Gus.
1249
01:23:40,815 --> 01:23:43,150
[laughs]
Come here.
1250
01:23:43,284 --> 01:23:46,720
Take the rod .
[whirring]
1251
01:23:46,855 --> 01:23:49,223
Keep your
tip up.
1252
01:23:49,357 --> 01:23:50,691
Don't fight it.
1253
01:23:50,825 --> 01:23:55,295
[whirring and light splashing]
1254
01:23:55,430 --> 01:23:57,498
Play the Chinook.
1255
01:23:57,632 --> 01:23:59,199
What?
1256
01:23:59,334 --> 01:24:01,335
[whirring]
1257
01:24:19,020 --> 01:24:20,821
[starts engine]
1258
01:24:27,462 --> 01:24:29,563
[lively music]
1259
01:24:43,812 --> 01:24:45,946
[panting , whirring]
1260
01:25:04,999 --> 01:25:06,400
[grunting]
1261
01:26:36,124 --> 01:26:39,526
You getting a little
tuckered out there?
1262
01:26:39,661 --> 01:26:41,395
[panting]
1263
01:26:41,529 --> 01:26:43,897
Me too.
1264
01:26:45,500 --> 01:26:47,501
[crickets]
1265
01:27:03,785 --> 01:27:06,386
[reel softly clicking]
1266
01:27:33,381 --> 01:27:35,015
Aha.
1267
01:27:40,755 --> 01:27:42,422
[soft clicking continues]
1268
01:27:50,365 --> 01:27:51,698
[clicking faster]
1269
01:28:43,618 --> 01:28:46,420
[soft music]
1270
01:28:49,324 --> 01:28:50,624
You heading home?
1271
01:28:50,758 --> 01:28:52,426
[whirring]
1272
01:28:53,628 --> 01:28:56,163
l thought
you might be a girl .
1273
01:29:22,523 --> 01:29:24,424
(Gus, off)
As we walked upriver. . .
1274
01:29:24,559 --> 01:29:26,860
l felt like we were
on a primordial journey. . .
1275
01:29:26,994 --> 01:29:30,430
to some forgotten ,
ancient home.
1276
01:29:30,565 --> 01:29:33,867
The fisherman in me
was being unmade.
1277
01:29:34,001 --> 01:29:35,569
With so light a line. . .
1278
01:29:35,703 --> 01:29:37,170
there could be no question . . .
1279
01:29:37,305 --> 01:29:40,273
of ever bringing
this great fish to bay.
1280
01:29:40,408 --> 01:29:42,542
So there would be
no betrayal.
1281
01:29:42,677 --> 01:29:45,779
No struggle.
No sacrifice.
1282
01:29:45,913 --> 01:29:47,814
No death .
1283
01:29:47,949 --> 01:29:49,416
There was only
a Chinook. . .
1284
01:29:49,550 --> 01:29:51,017
leading an undone fisherman . . .
1285
01:29:51,152 --> 01:29:53,286
deeper into the night.
1286
01:30:24,318 --> 01:30:26,286
[soft music continues]
1287
01:31:22,910 --> 01:31:24,644
[exhaling]
1288
01:31:47,635 --> 01:31:49,870
[birds chirping]
1289
01:31:57,612 --> 01:31:59,679
[soft guitar music]
1290
01:32:06,087 --> 01:32:08,688
(Gus, off)
As l watched the sun
wake the valley. . .
1291
01:32:08,823 --> 01:32:13,026
l felt as though
an oldest, greatest,
longest-lost friend. . .
1292
01:32:13,160 --> 01:32:17,163
had come to walk the road ,
unseen , beside me.
1293
01:32:17,298 --> 01:32:19,199
And just as quickly
that feeling left. . .
1294
01:32:19,333 --> 01:32:21,968
and blended
with the sunlight.
1295
01:32:24,038 --> 01:32:26,873
l knew from this point on
there was no escape. . .
1296
01:32:27,008 --> 01:32:29,776
and nowhere to go.
1297
01:32:29,911 --> 01:32:32,279
l was already there.
1298
01:32:32,413 --> 01:32:36,082
[music becomes more lively]
1299
01:33:45,486 --> 01:33:47,253
[soft music]
♫ When the bough broke ♫
1300
01:33:47,388 --> 01:33:50,490
♫ We were crossing America ♫
1301
01:33:54,629 --> 01:33:56,496
♫ You with your stories ♫
1302
01:33:56,631 --> 01:33:59,566
♫ And me hanging on ♫
1303
01:34:03,604 --> 01:34:05,205
♫ Hands on the wheel ♫
1304
01:34:05,339 --> 01:34:08,174
♫ Your hair out the window ♫
1305
01:34:12,079 --> 01:34:14,214
♫ lts counterfeit color ♫
1306
01:34:14,348 --> 01:34:17,684
♫ Danced
In the September air ♫
1307
01:34:21,222 --> 01:34:22,722
♫ When the bough broke ♫
1308
01:34:22,857 --> 01:34:27,227
♫ We were fIirting
With Canada ♫
1309
01:34:29,897 --> 01:34:32,332
♫ You said prove
that you Iove me ♫
1310
01:34:32,466 --> 01:34:34,801
♫ And live with me there ♫
1311
01:34:34,935 --> 01:34:37,237
Today's dreefee.
1312
01:34:38,172 --> 01:34:39,706
[running water]
1313
01:34:39,840 --> 01:34:41,574
♫ And leave
All the frivolous ♫
1314
01:34:41,709 --> 01:34:44,678
♫ Back in America ♫
1315
01:34:48,783 --> 01:34:50,150
♫ You found true love ♫
1316
01:34:50,284 --> 01:34:55,088
♫ In a picture
That you saw somewhere ♫
1317
01:34:57,758 --> 01:34:59,359
♫ He took her hand ♫
1318
01:34:59,493 --> 01:35:03,329
♫ They did cartwheeIs
Right into the air ♫
1319
01:35:05,766 --> 01:35:09,135
♫♫ And then they feII ♫♫
1320
01:35:11,205 --> 01:35:13,339
[hammering]
1321
01:35:44,472 --> 01:35:46,306
Eddy!
1322
01:36:06,293 --> 01:36:08,061
Ma?
1323
01:36:15,202 --> 01:36:17,203
What are you doing here?
1324
01:36:19,840 --> 01:36:21,674
l'm fishing with Eddy.
1325
01:36:21,809 --> 01:36:22,942
[soft guitar music]
1326
01:36:39,593 --> 01:36:40,860
(Mom)
Cripes O'Reilly.
1327
01:36:40,995 --> 01:36:44,397
(Mom)
lt's Glum Gus.
1328
01:36:48,302 --> 01:36:49,969
His name is. . .
1329
01:36:52,540 --> 01:36:54,340
Gus.
1330
01:37:06,086 --> 01:37:07,921
(Mom)
Hen?
1331
01:37:28,142 --> 01:37:31,244
(Gus, off)
People often don't know
what they're talking about.
1332
01:37:31,378 --> 01:37:33,479
But when they talk
about love. . .
1333
01:37:33,614 --> 01:37:37,217
they really don't know
what they're talking about.
1334
01:37:37,351 --> 01:37:39,419
The one sure thing
you can say about love. . .
1335
01:37:39,553 --> 01:37:42,322
is that there isn't much
you can say about it.
1336
01:37:42,456 --> 01:37:43,990
Not that you shouldn't try.
1337
01:37:44,124 --> 01:37:45,625
You can make analogies.
1338
01:37:45,759 --> 01:37:47,560
Love is like a lot of things.
1339
01:37:47,695 --> 01:37:50,363
One thing it's like
is a trout stream .
1340
01:37:50,497 --> 01:37:53,233
Try to capture
a trout stream with a dam . . .
1341
01:37:53,367 --> 01:37:54,901
and you get a lake.
1342
01:37:55,035 --> 01:37:56,703
Try to catch it in a bucket. . .
1343
01:37:56,837 --> 01:37:58,738
and you get a bucket
of water.
1344
01:37:58,873 --> 01:38:00,607
Put some under a microscope. . .
1345
01:38:00,741 --> 01:38:02,075
and you get a close-up look. . .
1346
01:38:02,209 --> 01:38:05,011
at some writhing
micro-cooties.
1347
01:38:05,145 --> 01:38:08,882
But a trout stream . . .
1348
01:38:09,016 --> 01:38:11,484
is only a trout stream . . .
1349
01:38:11,619 --> 01:38:15,288
when it's flowing
between its own two banks. . .
1350
01:38:15,422 --> 01:38:18,658
at its own pace. . .
1351
01:38:18,792 --> 01:38:21,294
in its own sweet way.
1352
01:38:21,428 --> 01:38:24,063
[running water
and chirping birds]
1353
01:38:40,281 --> 01:38:42,148
[soft guitar music]
Run run river
1354
01:38:42,283 --> 01:38:46,419
♫ Carry me to my home
ln the ocean ♫
1355
01:38:46,553 --> 01:38:49,656
♫ Carry me away ♫
1356
01:38:52,026 --> 01:38:54,060
♫ l know l have a home ♫
1357
01:38:54,194 --> 01:38:58,064
♫ Somewhere far and removed
Like the stars ♫
1358
01:38:58,198 --> 01:39:02,302
♫ That make you feeI
Like you got friends ♫
1359
01:39:02,436 --> 01:39:05,838
♫ Stars'II make you feeI ♫
1360
01:39:05,973 --> 01:39:09,676
♫ Like you got friends ♫
1361
01:39:38,439 --> 01:39:40,640
♫ FoIIow the empty vaIIey ♫
1362
01:39:40,774 --> 01:39:44,944
♫ Past the hills
To the marshes
Of the estuary ♫
1363
01:39:45,079 --> 01:39:50,450
♫ Come in peacefuI
river ♫
1364
01:39:50,584 --> 01:39:52,719
♫ In the Iight of the moon ♫
1365
01:39:52,853 --> 01:39:55,021
♫ With the river l do run ♫
1366
01:39:55,155 --> 01:39:59,959
♫ In the hope that one day
l will dive ♫
1367
01:40:00,094 --> 01:40:03,896
♫ Beneath the ocean ♫
1368
01:40:06,200 --> 01:40:10,970
♫♫ And that this river
Will forever run ♫♫
1369
01:40:44,972 --> 01:40:47,206
[song ends]
1370
01:40:47,341 --> 01:40:50,109
[soft lively music]
1371
01:40:54,982 --> 01:40:58,284
♫ Bet you're going fishing
All of the time ♫
1372
01:40:58,419 --> 01:41:02,121
♫ Baby going fishing, too ♫
1373
01:41:02,256 --> 01:41:05,792
♫ I bet your Iife
For your sweet wife ♫
1374
01:41:05,926 --> 01:41:09,562
♫ Gonna catch more fish
Than you ♫
1375
01:41:09,696 --> 01:41:13,633
♫ Oh, many fish bite
If you got good bait ♫
1376
01:41:13,767 --> 01:41:17,503
♫ Here's a IittIe tip
l would like to relate ♫
1377
01:41:17,638 --> 01:41:21,074
♫ Oh, many fish bite
If you've got good bait ♫
1378
01:41:21,208 --> 01:41:25,578
♫ Oh, I'm going fishing
Yes, I'm going fishing ♫
1379
01:41:25,712 --> 01:41:28,948
♫ And my baby's
Going fishing, too ♫
1380
01:42:02,082 --> 01:42:05,885
♫ Bet you're going fishing
All of the time ♫
1381
01:42:06,019 --> 01:42:09,522
♫ Baby going fishing, too ♫
1382
01:42:09,656 --> 01:42:13,059
♫ I bet your Iife
For your sweet wife ♫
1383
01:42:13,193 --> 01:42:17,196
♫ Gonna catch
More fish than you ♫
1384
01:42:17,331 --> 01:42:21,134
♫ Oh, many fish bite
If you got good bait ♫
1385
01:42:21,268 --> 01:42:24,971
♫ Here's a IittIe tip
l would like to relate ♫
1386
01:42:25,105 --> 01:42:28,641
♫ Oh many fish bite
if you've got good bait ♫
1387
01:42:28,775 --> 01:42:32,945
♫ Oh, I'm going fishing
Yes, I'm going fishing ♫
1388
01:42:33,080 --> 01:42:37,450
♫♫ And my baby's
Going fishing, too ♫♫
97060
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.