Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,220 --> 00:00:51,500
Go!
2
00:00:55,130 --> 00:00:56,370
Go!
3
00:01:00,430 --> 00:01:01,760
What's that?
4
00:01:02,380 --> 00:01:03,670
It's a man!
5
00:01:04,640 --> 00:01:06,750
- What? Is he dead?
- No, sir.
6
00:01:06,770 --> 00:01:08,660
He's writing!
7
00:01:08,680 --> 00:01:09,880
Repeat!
8
00:01:10,380 --> 00:01:11,509
He's writing, sir
9
00:01:11,510 --> 00:01:14,530
he's writing in a notebook!
10
00:01:14,590 --> 00:01:17,759
That man was not mad.
He was working
11
00:01:17,760 --> 00:01:21,790
with shrapnel whistling round him
because he couldn't wait.
12
00:01:21,800 --> 00:01:24,169
The contents of that notebook
were too important
13
00:01:24,170 --> 00:01:25,949
to write it down later.
14
00:01:25,950 --> 00:01:28,859
He had to do it
when his mind dictated,
15
00:01:28,860 --> 00:01:31,630
he couldn't put it off
a single second.
16
00:01:32,640 --> 00:01:36,230
What was so important that
he would risk his life for it?
17
00:01:36,550 --> 00:01:39,719
What was he writing that
stopped him from standing up
18
00:01:39,720 --> 00:01:41,800
and running, like any other man
would have done?
19
00:01:46,110 --> 00:01:49,610
The "tractatus
logico-philosophicus",
20
00:01:51,850 --> 00:01:55,780
the most influential philosophical
work of the twentieth century.
21
00:01:56,100 --> 00:01:59,319
That soldier was called
Ludwig wittgenstein,
22
00:01:59,320 --> 00:02:02,170
the man who set the limits
on our thoughts.
23
00:02:02,930 --> 00:02:05,860
The enigma that
he tried to decipher
24
00:02:06,310 --> 00:02:07,820
was the following:
25
00:02:11,790 --> 00:02:14,510
Can we know the truth?
26
00:02:17,220 --> 00:02:19,219
All the great thinkers
throughout history
27
00:02:19,220 --> 00:02:21,169
have sought a single certainty,
28
00:02:21,170 --> 00:02:23,259
something which
no one can refute,
29
00:02:23,260 --> 00:02:25,930
like "two and two make four".
30
00:02:26,870 --> 00:02:28,949
In order to find that truth,
31
00:02:28,950 --> 00:02:31,039
wittgenstein used, in fact,
32
00:02:31,040 --> 00:02:35,509
mathematical logic. What better
means of obtaining a certainty
33
00:02:35,510 --> 00:02:39,270
than an immutable language,
free from the passions of men?
34
00:02:40,550 --> 00:02:44,719
He advanced slowly,
using equation after equation,
35
00:02:44,720 --> 00:02:47,679
with impeccable method,
until he reached
36
00:02:47,680 --> 00:02:49,700
a terrifying conclusion.
37
00:02:51,370 --> 00:02:54,130
There is no such truth
38
00:02:54,190 --> 00:02:56,700
outside of mathematics.
39
00:02:56,930 --> 00:02:58,839
There is no way of finding
40
00:02:58,840 --> 00:03:01,359
a single absolute truth,
41
00:03:01,360 --> 00:03:03,399
an irrefutable argument
42
00:03:03,400 --> 00:03:06,950
which might help answer
the questions of mankind.
43
00:03:08,360 --> 00:03:11,600
Philosophy, therefore, is dead.
44
00:03:13,180 --> 00:03:16,120
Because "whereof we cannot speak",
45
00:03:17,910 --> 00:03:20,720
"thereof we must be silent."
46
00:04:44,640 --> 00:04:46,440
Don't touch that, please.
47
00:04:46,760 --> 00:04:48,459
This is an enigma machine!
48
00:04:48,460 --> 00:04:52,130
Just a copy. The original's in
the imperial war museum in London.
49
00:04:52,720 --> 00:04:55,189
Sorry to sneak in like that...
The door was open.
50
00:04:55,190 --> 00:04:59,059
Of course it was open. You surely
didn't expect me to get up
51
00:04:59,060 --> 00:05:00,820
and let you in
on these legs, did you?
52
00:05:01,060 --> 00:05:02,260
I'm...
53
00:05:02,270 --> 00:05:08,250
Martin, our new overseas
student lodger, I presume.
54
00:05:09,270 --> 00:05:11,789
- This man in the photo with you...
- Yes.
55
00:05:11,790 --> 00:05:14,080
That's turing, Alan turing,
56
00:05:14,480 --> 00:05:17,049
the man who deciphered
the enigma code.
57
00:05:17,050 --> 00:05:20,299
Thanks to him, we won the war.
58
00:05:20,300 --> 00:05:22,630
Poor man died
such a strange death...
59
00:05:23,350 --> 00:05:26,590
A poisoned apple, like snow white.
60
00:05:27,470 --> 00:05:29,209
And the one on the left?
61
00:05:29,210 --> 00:05:31,379
My husband, Harry.
62
00:05:31,380 --> 00:05:34,689
Harry eagleton. He developed the
concept of fractional dimensions...
63
00:05:34,690 --> 00:05:38,029
He deserved a bloody nobel prize,
but he hated sucking up
64
00:05:38,030 --> 00:05:40,679
to politicians.
Politicians or anybody.
65
00:05:40,680 --> 00:05:42,230
He never had many friends.
66
00:05:43,070 --> 00:05:45,549
He had one at least.
Arthur seldom.
67
00:05:45,550 --> 00:05:47,849
Poor boy. He spent day
68
00:05:47,850 --> 00:05:50,799
after day in the house,
tidying Harry's papers.
69
00:05:50,800 --> 00:05:54,700
He'd go without lunch or dinner,
going over the equations.
70
00:05:55,150 --> 00:05:59,149
Eagleton tutored his doctoral thesis
on the logical series. In 1960,
71
00:05:59,150 --> 00:06:02,340
- wasn't it?
- I see you've done your homework.
72
00:06:02,490 --> 00:06:05,059
I know everything there is
to know about Arthur seldom.
73
00:06:05,060 --> 00:06:07,529
In fact, Mrs. eagleton,
it's because of him that I'm here.
74
00:06:07,530 --> 00:06:09,300
In Oxford, I mean.
75
00:06:09,920 --> 00:06:13,080
I know what you mean.
Seldom is... unique.
76
00:06:13,830 --> 00:06:15,789
Every prize,
every acknowledgement
77
00:06:15,790 --> 00:06:20,380
he's received over the years
has been a real joy for me.
78
00:06:21,000 --> 00:06:23,349
Careful, mother, or
your secret will be discovered.
79
00:06:23,350 --> 00:06:24,609
What secret?
80
00:06:24,610 --> 00:06:26,429
After daddy died,
you tried to marry him.
81
00:06:26,430 --> 00:06:29,559
How dare you!
That's not true.
82
00:06:29,560 --> 00:06:31,079
He's always been
like a brother to me.
83
00:06:31,080 --> 00:06:33,209
Only because there was no chance
of him being anything else.
84
00:06:33,210 --> 00:06:34,500
Beth!
85
00:06:35,250 --> 00:06:37,419
There's no doubt
professor seldom is a genius,
86
00:06:37,420 --> 00:06:39,800
but there's one area
he's no different from other men.
87
00:06:40,640 --> 00:06:42,379
He likes young girls.
88
00:06:42,380 --> 00:06:46,289
Beth, darling, couldn't you stop
being so spiteful just for a second?
89
00:06:46,290 --> 00:06:47,660
Sorry, mother.
90
00:06:47,680 --> 00:06:50,660
Take no notice of us.
We're like two bitter old spinsters.
91
00:06:51,590 --> 00:06:55,090
Thank you, mother, for tarring me
with the same brush.
92
00:06:55,970 --> 00:06:57,019
I'm sorry,
93
00:06:57,020 --> 00:06:58,390
you are?
94
00:06:58,490 --> 00:07:01,279
I sent a fax a few weeks ago,
about renting a room.
95
00:07:01,280 --> 00:07:03,139
Our overseas student.
96
00:07:03,140 --> 00:07:05,080
Why don't you
show him to his room?
97
00:07:07,790 --> 00:07:09,560
If I'd known,
I'd have rented a tux.
98
00:07:09,830 --> 00:07:11,290
You look stunning.
99
00:07:11,310 --> 00:07:13,810
My daughter has
a concert tonight. That's all.
100
00:07:14,270 --> 00:07:15,219
A concert?
101
00:07:15,220 --> 00:07:17,770
I play the cello
in the sheldonian.
102
00:07:17,830 --> 00:07:20,160
- It's the local amateur orchestra.
- Yes.
103
00:07:20,220 --> 00:07:22,649
We're not quite
the London symphony.
104
00:07:22,650 --> 00:07:23,999
I... I love the cello.
105
00:07:24,000 --> 00:07:27,469
Me too. Maybe it's because
it's all I get to cuddle
106
00:07:27,470 --> 00:07:28,779
- these days.
- Beth.
107
00:07:28,780 --> 00:07:30,379
Please.
You'll scare the young man.
108
00:07:30,380 --> 00:07:31,580
Mother.
109
00:07:31,600 --> 00:07:33,859
My daughter's suitors
tend not to be
110
00:07:33,860 --> 00:07:35,429
around very long.
111
00:07:35,430 --> 00:07:36,830
Difficult character, you know.
112
00:07:37,210 --> 00:07:40,329
Having an old lady hovering in the
doorway doesn't exactly help either.
113
00:07:40,330 --> 00:07:42,939
Are you calling me a busybody?
114
00:07:42,940 --> 00:07:45,570
No, mother. You just want
to protect me, don't you?
115
00:07:45,900 --> 00:07:47,270
Of course.
116
00:07:47,330 --> 00:07:48,719
My mother has this theory
117
00:07:48,720 --> 00:07:51,069
that unless a man lived
through the second world war
118
00:07:51,070 --> 00:07:52,759
he's not to be trusted.
119
00:07:52,760 --> 00:07:53,700
My daughter
120
00:07:53,760 --> 00:07:54,889
thinks I've gone a bit
121
00:07:54,890 --> 00:07:56,369
gaga, but she knows
122
00:07:56,370 --> 00:07:57,570
I'm right.
123
00:07:57,840 --> 00:08:00,059
The Nazis changed the wheels
124
00:08:00,060 --> 00:08:03,269
on that damned machine
every bloody day,
125
00:08:03,270 --> 00:08:07,040
that altered the code, and we
had to decipher it all over again.
126
00:08:07,490 --> 00:08:09,770
There were no computers
in those days,
127
00:08:10,010 --> 00:08:12,690
calculations were done by hand.
128
00:08:13,610 --> 00:08:15,179
You must have been very young.
129
00:08:15,180 --> 00:08:16,550
Time for me to go.
130
00:08:17,260 --> 00:08:19,030
Fancy a game of scrabble?
131
00:08:33,210 --> 00:08:35,710
Well, this is your study.
132
00:08:35,950 --> 00:08:37,989
I trust you'll be comfortable.
133
00:08:37,990 --> 00:08:39,249
It's perfect.
134
00:08:39,250 --> 00:08:41,989
You should also be thinking
of a supervisor
135
00:08:41,990 --> 00:08:43,199
for your thesis.
136
00:08:43,200 --> 00:08:46,440
I've had one in mind
for a long time; Arthur seldom.
137
00:08:50,500 --> 00:08:51,759
Your parents?
138
00:08:51,760 --> 00:08:53,000
Yeah.
139
00:08:54,320 --> 00:08:56,889
Very American.
Is it close to the beach?
140
00:08:56,890 --> 00:09:01,000
Not at all.
It's the desert, Arizona.
141
00:09:01,020 --> 00:09:02,780
It actually happens to be my home.
142
00:09:03,580 --> 00:09:06,080
Really? Lovely.
143
00:09:06,790 --> 00:09:08,120
Anyway...
144
00:09:08,140 --> 00:09:09,730
All the studies are shared.
145
00:09:10,100 --> 00:09:12,399
Your colleague is
also an overseas student.
146
00:09:12,400 --> 00:09:14,250
I'm sure we'll get on fine.
147
00:09:14,570 --> 00:09:15,699
By the way,
148
00:09:15,700 --> 00:09:20,030
I think you'll find professor seldom
only works as a researcher now.
149
00:09:20,390 --> 00:09:23,519
I know, but the college told me that
he could supervise my doctorate.
150
00:09:23,520 --> 00:09:25,200
Who told you that?
151
00:09:25,390 --> 00:09:27,370
I've got a fax...
152
00:09:27,430 --> 00:09:28,630
Here.
153
00:09:30,910 --> 00:09:32,190
I see.
154
00:09:32,910 --> 00:09:36,100
I'm sorry to say Mrs. keeman
155
00:09:36,210 --> 00:09:38,379
was being rather over-optimistic.
Also,
156
00:09:38,380 --> 00:09:39,729
she no longer works here.
157
00:09:39,730 --> 00:09:42,270
But there must be some way,
perhaps if I speak to him...
158
00:09:42,420 --> 00:09:43,809
You're free to talk
to whoever you want,
159
00:09:43,810 --> 00:09:47,939
of course, but I must
warn you professor seldom
160
00:09:47,940 --> 00:09:50,979
is not one for
this sort of spontaneity.
161
00:09:50,980 --> 00:09:52,799
If you take my advice,
162
00:09:52,800 --> 00:09:55,979
I suggest you approach your studies
in a more realistic way.
163
00:09:55,980 --> 00:09:59,220
I'm sure you'll find some excellent
tutors among our teaching staff
164
00:09:59,280 --> 00:10:02,560
who will more than understand
the nature of your work.
165
00:10:23,040 --> 00:10:25,330
- Don't take it out on the wall.
- Walls?
166
00:10:25,740 --> 00:10:28,700
Don't talk to me about walls. That's
all you get in this fucking city.
167
00:10:30,170 --> 00:10:32,379
Sorry, just letting off
a little steam.
168
00:10:32,380 --> 00:10:35,450
Well, at least they come in
handy for doing your homework.
169
00:10:36,600 --> 00:10:39,750
These? I was just trying to save
myself 16 years of practice.
170
00:10:40,990 --> 00:10:42,989
See, I'm trying to calculate
where I need to run,
171
00:10:42,990 --> 00:10:44,379
depending on where
the ball bounces,
172
00:10:44,380 --> 00:10:46,199
and what height it makes contact
173
00:10:46,200 --> 00:10:47,400
with my racquet.
174
00:10:47,550 --> 00:10:49,830
Makes it easier. Here.
175
00:10:55,450 --> 00:10:57,220
See? It works.
176
00:10:58,150 --> 00:11:01,610
Yeah, and what would happen
if you played against a person?
177
00:11:03,540 --> 00:11:05,139
There would be more variables
178
00:11:05,140 --> 00:11:08,380
but it would still be possible
to work out the trajectory.
179
00:11:09,970 --> 00:11:11,250
Please.
180
00:11:48,370 --> 00:11:49,830
Give me time.
181
00:11:50,280 --> 00:11:52,660
I have to rethink my calculations.
182
00:11:54,330 --> 00:11:55,530
Okay.
183
00:12:08,140 --> 00:12:09,470
Thanks for the beating.
184
00:12:10,050 --> 00:12:11,619
Do you want to continue
letting off steam
185
00:12:11,620 --> 00:12:13,260
on your own
or do you prefer company?
186
00:12:15,010 --> 00:12:16,900
Wednesday, same time?
187
00:12:16,960 --> 00:12:20,850
Yes. Bring a proper squash racquet.
Makes life much easier.
188
00:12:21,780 --> 00:12:22,980
Okay.
189
00:12:33,640 --> 00:12:37,029
I see you're picking up
the local customs very quickly.
190
00:12:37,030 --> 00:12:38,549
I try my best.
191
00:12:38,550 --> 00:12:40,599
Maybe she can help you
with your doctoral thesis,
192
00:12:40,600 --> 00:12:43,060
since uncle Arthur
is out of the question.
193
00:12:43,120 --> 00:12:44,920
- Can nothing be done?
- No.
194
00:12:45,550 --> 00:12:48,390
And if you're suggesting my mother
have a word with him, forget it.
195
00:12:48,810 --> 00:12:50,310
I wasn't suggesting anything.
196
00:12:50,720 --> 00:12:54,000
Do you really expect me to believe
you chose this house by chance?
197
00:12:54,800 --> 00:12:57,000
No, not by chance, no.
198
00:12:57,190 --> 00:12:58,579
Nothing happens by chance.
199
00:12:58,580 --> 00:13:00,480
I wanted to meet
your mother, that's true,
200
00:13:00,500 --> 00:13:02,539
but I never planned to use her.
201
00:13:02,540 --> 00:13:04,430
There's no need to apologize.
202
00:13:05,060 --> 00:13:07,300
I like people who
go for what they want.
203
00:13:07,320 --> 00:13:08,910
I wish I was more like you.
204
00:13:09,230 --> 00:13:11,399
You're not missing much,
I assure you.
205
00:13:11,400 --> 00:13:12,879
Really?
206
00:13:12,880 --> 00:13:15,439
You come here from another country,
all on your own,
207
00:13:15,440 --> 00:13:18,160
and no sooner do you get here
than you make friends with a girl.
208
00:13:18,350 --> 00:13:20,999
With two, I hope.
At least that's what I thought
209
00:13:21,000 --> 00:13:23,680
- until a moment ago.
- It's not just that.
210
00:13:23,960 --> 00:13:25,290
You're happy,
211
00:13:26,260 --> 00:13:28,259
you only have to look at
your face to see that.
212
00:13:28,260 --> 00:13:29,559
I try to be.
213
00:13:29,560 --> 00:13:30,930
How do you do it?
214
00:13:31,950 --> 00:13:33,209
It's easy.
215
00:13:33,210 --> 00:13:34,639
It's a case of going
with the flow.
216
00:13:34,640 --> 00:13:36,410
And what if it goes badly?
217
00:13:40,420 --> 00:13:42,530
I'd rather make mistakes
than do nothing.
218
00:13:42,680 --> 00:13:45,360
I'd rather mess up
than miss out completely.
219
00:13:46,030 --> 00:13:47,440
It works for me.
220
00:13:47,980 --> 00:13:49,440
You should try it.
221
00:14:01,360 --> 00:14:02,740
Just a minute!
222
00:14:06,490 --> 00:14:08,269
I thought you might
find this interesting.
223
00:14:08,270 --> 00:14:10,269
Seldom is giving a lecture
on his latest book
224
00:14:10,270 --> 00:14:12,269
at merton college on the 24th!
225
00:14:12,270 --> 00:14:13,990
There's your big chance!
226
00:14:15,960 --> 00:14:18,659
There is no way
of finding a single
227
00:14:18,660 --> 00:14:22,349
absolute truth, an irrefutable
argument that might help to answer
228
00:14:22,350 --> 00:14:24,500
the questions of mankind.
229
00:14:25,520 --> 00:14:28,670
Philosophy, therefore, is dead.
230
00:14:30,130 --> 00:14:33,320
Because "whereof we cannot speak",
231
00:14:35,080 --> 00:14:38,060
"thereof we must be silent."
232
00:14:53,150 --> 00:14:56,520
It seems that
someone does wish to speak.
233
00:14:57,800 --> 00:15:00,780
It appears you are not
in agreement with wittgenstein.
234
00:15:01,230 --> 00:15:05,189
That means either you have found
a contradiction in the arguments
235
00:15:05,190 --> 00:15:09,229
of the tractatus, or you have an
absolute truth to share with us all.
236
00:15:09,230 --> 00:15:11,640
I believe in the number pi.
237
00:15:15,960 --> 00:15:18,659
I'm sorry,
I didn't understand you.
238
00:15:18,660 --> 00:15:20,439
What was it
you said you believed in?
239
00:15:20,440 --> 00:15:24,909
In the number pi, in the golden
section, the fibonacci series.
240
00:15:24,910 --> 00:15:27,720
The essence of nature
is mathematical.
241
00:15:27,910 --> 00:15:30,020
There is a hidden meaning
beneath reality.
242
00:15:30,170 --> 00:15:34,190
Things are organized following
a model, a scheme, a logical series.
243
00:15:34,990 --> 00:15:36,429
Even the tiny snowflake
244
00:15:36,430 --> 00:15:39,549
includes a numerical basis
in its structure. Therefore,
245
00:15:39,550 --> 00:15:43,199
if we manage to discover
the secret meaning of numbers,
246
00:15:43,200 --> 00:15:45,880
we will know
the secret meaning of reality.
247
00:15:53,800 --> 00:15:55,090
Impressive!
248
00:15:56,060 --> 00:15:57,759
Translating his words into
249
00:15:57,760 --> 00:15:59,130
the queen's English,
250
00:16:01,060 --> 00:16:02,579
we find ourselves
faced with a fresh,
251
00:16:02,580 --> 00:16:05,929
rousing defence of mathematics,
as if numbers
252
00:16:05,930 --> 00:16:08,600
were pre-existing ideas in reality.
253
00:16:08,840 --> 00:16:11,340
Anyway, this is nothing new.
254
00:16:11,620 --> 00:16:14,749
Since man is incapable
of reconciling mind and matter,
255
00:16:14,750 --> 00:16:18,219
he tends to confer
some sort of entity on ideas,
256
00:16:18,220 --> 00:16:21,699
because he cannot bear the notion
that the purely abstract
257
00:16:21,700 --> 00:16:24,500
only exists in our brain.
258
00:16:27,740 --> 00:16:31,800
The beauty and Harmony
of a snowflake.
259
00:16:35,250 --> 00:16:36,630
How sweet!
260
00:16:36,690 --> 00:16:37,899
The butterfly
261
00:16:37,900 --> 00:16:39,639
that flutters its wings
262
00:16:39,640 --> 00:16:42,840
and causes a hurricane
on the other side of the world.
263
00:16:43,030 --> 00:16:45,899
We've been hearing about
that damn butterfly for decades,
264
00:16:45,900 --> 00:16:50,220
but who has been able
to predict a single hurricane?
265
00:16:56,110 --> 00:16:57,700
Nobody!
266
00:17:02,620 --> 00:17:04,040
Tell me something...
267
00:17:04,670 --> 00:17:08,690
Where is the beauty
and Harmony in cancer?
268
00:17:09,360 --> 00:17:11,399
What makes a cell
269
00:17:11,400 --> 00:17:14,089
suddenly decide to turn itself
into a killer metastasis
270
00:17:14,090 --> 00:17:17,770
and destroy the rest of
the cells in a healthy body?
271
00:17:19,400 --> 00:17:20,850
Does anyone know?
272
00:17:23,570 --> 00:17:24,810
No.
273
00:17:25,520 --> 00:17:28,039
Because we'd rather think
of snowflakes
274
00:17:28,040 --> 00:17:30,410
and butterflies than of pain,
275
00:17:30,950 --> 00:17:32,450
war
276
00:17:32,780 --> 00:17:34,760
or that book.
277
00:17:35,770 --> 00:17:37,230
Why?
278
00:17:37,690 --> 00:17:41,880
Because we need to think
that life has meaning,
279
00:17:42,200 --> 00:17:45,159
that everything
is governed by logic
280
00:17:45,160 --> 00:17:47,490
and not by mere chance.
281
00:17:48,290 --> 00:17:53,239
If I write 2 then 4 then 6,
then we feel good, because we know
282
00:17:53,240 --> 00:17:55,059
that next comes 8.
283
00:17:55,060 --> 00:17:56,700
We can foresee it,
284
00:17:57,060 --> 00:17:59,149
we are not in the hands
285
00:17:59,150 --> 00:18:00,610
of destiny.
286
00:18:01,970 --> 00:18:04,170
Unfortunately, however,
287
00:18:05,320 --> 00:18:08,730
this has nothing to do with truth.
288
00:18:09,970 --> 00:18:11,600
Don't you agree?
289
00:18:14,310 --> 00:18:15,510
This...
290
00:18:16,960 --> 00:18:18,550
Is only fear.
291
00:18:22,610 --> 00:18:24,070
Sad...
292
00:18:25,910 --> 00:18:27,420
But there you go.
293
00:18:38,420 --> 00:18:39,599
You must
294
00:18:39,600 --> 00:18:41,410
be Martin.
295
00:18:41,550 --> 00:18:43,450
At last we meet.
296
00:18:43,680 --> 00:18:46,289
But, I don't get it,
are you leaving?
297
00:18:46,290 --> 00:18:49,660
Yes, I'm leaving. It was a mistake.
It was all a big mistake.
298
00:18:51,200 --> 00:18:53,889
Things have not turned out
as you expected, I guess.
299
00:18:53,890 --> 00:18:56,570
No, they haven't.
You bet they haven't.
300
00:18:57,060 --> 00:18:58,969
I hope the hastiness
of your decision
301
00:18:58,970 --> 00:19:00,189
has nothing to do with
302
00:19:00,190 --> 00:19:01,390
professor seldom.
303
00:19:02,540 --> 00:19:04,319
News travels fast in Oxford.
304
00:19:04,320 --> 00:19:07,470
We are a little village of gossips.
305
00:19:08,320 --> 00:19:11,560
Anyway, I think you are wrong
about the great Sage.
306
00:19:12,180 --> 00:19:14,399
He was the best in his day, but...
307
00:19:14,400 --> 00:19:17,569
Now he just wants to sell books.
Like those assholes.
308
00:19:17,570 --> 00:19:19,120
A real seldom fan?
309
00:19:20,260 --> 00:19:22,519
I have a framed photo
of him in my room.
310
00:19:22,520 --> 00:19:23,980
So he refused you too?
311
00:19:25,090 --> 00:19:28,649
I would rather jump out of
a window than ask him for help.
312
00:19:28,650 --> 00:19:32,020
I want nothing to do
with him or his books.
313
00:19:33,080 --> 00:19:35,150
I prefer the reader's digest.
314
00:20:06,620 --> 00:20:07,820
Taxi!
315
00:20:26,830 --> 00:20:27,689
Hello.
316
00:20:27,690 --> 00:20:30,850
We've got the book you wanted!
317
00:20:33,820 --> 00:20:35,190
There.
318
00:22:19,050 --> 00:22:20,680
Fucking hell!
319
00:22:22,090 --> 00:22:23,550
What are you doing here?
320
00:22:23,870 --> 00:22:25,420
I live here.
What's your excuse?
321
00:22:26,650 --> 00:22:28,940
I came to visit an old friend.
322
00:22:29,650 --> 00:22:31,389
I'm sorry about before.
323
00:22:31,390 --> 00:22:33,299
No, don't apologize.
I talked a lot of rubbish.
324
00:22:33,300 --> 00:22:34,989
I tend to overact
when I have an audience.
325
00:22:34,990 --> 00:22:37,270
The truth is I just wanted
to attract your attention.
326
00:22:38,430 --> 00:22:39,970
You succeeded.
327
00:22:49,070 --> 00:22:50,589
September the 24th,
328
00:22:50,590 --> 00:22:53,419
1993. Inspector petersen,
Oxford police station.
329
00:22:53,420 --> 00:22:57,000
Investigating the murder
of Mrs. Julia eagleton.
330
00:22:57,500 --> 00:23:00,669
According to this report,
you and professor Arthur seldom
331
00:23:00,670 --> 00:23:03,740
discovered the body...
At the same time.
332
00:23:04,410 --> 00:23:06,950
Yes, we entered
the room together.
333
00:23:07,450 --> 00:23:10,210
Are you one of
professor seldom's students?
334
00:23:10,580 --> 00:23:11,780
No.
335
00:23:12,750 --> 00:23:15,049
- Do you work for him?
- No.
336
00:23:15,050 --> 00:23:17,569
Can you explain
why you were there together?
337
00:23:17,570 --> 00:23:18,770
No.
338
00:23:20,530 --> 00:23:22,420
To tell you the truth, I can't.
339
00:23:22,960 --> 00:23:24,720
I was also surprised
to see him there.
340
00:23:25,740 --> 00:23:28,299
So it was pure coincidence?
341
00:23:28,300 --> 00:23:30,940
Everything seems to point
to that being the case.
342
00:23:32,990 --> 00:23:37,639
And was this the first time
you'd seen professor seldom?
343
00:23:37,640 --> 00:23:41,490
Not exactly. I was at
a conference he gave this morning.
344
00:23:42,420 --> 00:23:44,190
I asked him a few questions.
345
00:23:44,510 --> 00:23:45,930
What sort of questions?
346
00:23:46,200 --> 00:23:47,530
Mathematical ones.
347
00:23:56,800 --> 00:23:58,979
It's not by chance that I went
348
00:23:58,980 --> 00:24:00,740
to Mrs. eagleton's house
this afternoon.
349
00:24:01,020 --> 00:24:03,489
I went there because
the murderer told me to.
350
00:24:03,490 --> 00:24:05,300
The murderer warned you?
351
00:24:05,750 --> 00:24:09,099
Yes, I received a note
during the conference.
352
00:24:09,100 --> 00:24:10,860
What did it say?
353
00:24:11,100 --> 00:24:12,600
Just one sentence:
354
00:24:13,100 --> 00:24:14,770
"The first of the series,"
355
00:24:15,050 --> 00:24:17,950
written in capital letters.
Underneath,
356
00:24:18,220 --> 00:24:20,340
Mrs. eagleton's address
357
00:24:20,660 --> 00:24:22,120
and the time.
358
00:24:22,260 --> 00:24:23,940
Can we see it?
359
00:24:24,700 --> 00:24:25,900
No.
360
00:24:26,350 --> 00:24:27,590
Why?
361
00:24:28,520 --> 00:24:29,940
I threw it away.
362
00:24:30,130 --> 00:24:32,540
You threw away
a vital piece of evidence?
363
00:24:35,690 --> 00:24:38,150
Yes, well, let me explain.
364
00:24:38,950 --> 00:24:40,949
After the conference,
365
00:24:40,950 --> 00:24:44,190
I signed a number of copies.
When I'd finished, I set off home.
366
00:24:44,990 --> 00:24:49,369
And that is when I realized
that the address on the note
367
00:24:49,370 --> 00:24:50,960
was familiar
368
00:24:51,420 --> 00:24:53,369
but honestly, I...
369
00:24:53,370 --> 00:24:57,870
It just never occurred to me that
anything like this could happen.
370
00:24:58,500 --> 00:25:00,960
Of course, when I got there,
it was too late.
371
00:25:14,530 --> 00:25:16,080
We should call the police.
372
00:25:16,090 --> 00:25:17,380
You're right.
373
00:25:18,740 --> 00:25:20,070
Call them.
374
00:25:22,740 --> 00:25:24,309
999.
375
00:25:24,310 --> 00:25:25,479
Hello,
376
00:25:25,480 --> 00:25:27,760
I'm calling to report a death.
377
00:25:28,650 --> 00:25:30,460
3 cunliffe close.
378
00:25:32,210 --> 00:25:33,630
It's an old woman.
379
00:25:34,690 --> 00:25:35,890
Thank you.
380
00:25:37,340 --> 00:25:38,890
What do you think happened?
381
00:25:39,120 --> 00:25:40,490
I don't know.
382
00:25:40,990 --> 00:25:43,549
We should wait outside.
We'd better not touch anything.
383
00:25:43,550 --> 00:25:45,320
I shouldn't have
even used this phone.
384
00:25:45,380 --> 00:25:48,809
Try to etch on your memory
everything you can see.
385
00:25:48,810 --> 00:25:51,140
This moment is crucial.
386
00:25:51,240 --> 00:25:53,530
She was playing scrabble
when it happened.
387
00:25:53,590 --> 00:25:54,960
Was she playing on her own?
388
00:25:55,240 --> 00:25:58,260
Yes, she has both
the letter racks on her side.
389
00:25:58,540 --> 00:26:00,350
You don't think she's been killed?
390
00:26:01,760 --> 00:26:03,740
I can't see any other alternative.
391
00:26:07,490 --> 00:26:10,040
Whoever did this obviously
intended to smother her
392
00:26:10,060 --> 00:26:11,449
with the cushion
while she was sleeping.
393
00:26:11,450 --> 00:26:13,340
She wakes up, puts up a struggle,
394
00:26:13,400 --> 00:26:16,139
he presses down harder,
using both hands perhaps,
395
00:26:16,140 --> 00:26:18,810
breaks her nose, hence the blood.
396
00:26:19,010 --> 00:26:20,699
Or it could have been a woman,
397
00:26:20,700 --> 00:26:23,380
using her knee
to add extra pressure.
398
00:26:24,180 --> 00:26:26,779
When the killer removes
the cushion, sees the blood,
399
00:26:26,780 --> 00:26:28,559
he drops it on the carpet
and doesn't even bother
400
00:26:28,560 --> 00:26:30,349
to put anything back in its place.
401
00:26:30,350 --> 00:26:31,980
Scared, probably.
402
00:26:34,300 --> 00:26:35,429
In the book
403
00:26:35,430 --> 00:26:38,840
that I based my conference on,
I unfortunately
404
00:26:38,990 --> 00:26:42,800
compare logical series
with serial murders.
405
00:26:43,070 --> 00:26:45,509
And since its publication
I've received
406
00:26:45,510 --> 00:26:47,249
dozens of totally absurd letters,
407
00:26:47,250 --> 00:26:49,266
which is why I attached
little importance to this one.
408
00:26:49,290 --> 00:26:51,570
And you're sure you destroyed it?
409
00:26:52,200 --> 00:26:55,459
Well, no, I threw it away
in the street.
410
00:26:55,460 --> 00:26:56,700
Where?
411
00:26:59,500 --> 00:27:01,449
Well, somewhere near
the sheldonian theatre.
412
00:27:01,450 --> 00:27:04,489
Scott, get on to it,
it might still be there.
413
00:27:04,490 --> 00:27:06,319
The road sweepers
will have passed through by now.
414
00:27:06,320 --> 00:27:09,690
It doesn't matter. We'll search
the dust carts, if necessary.
415
00:27:10,140 --> 00:27:14,179
Now is there anything else? Anything
else that caught your attention?
416
00:27:14,180 --> 00:27:16,990
Under the text
417
00:27:17,660 --> 00:27:19,860
there was a hand-drawn circle,
418
00:27:20,960 --> 00:27:22,770
a perfect circle,
419
00:27:24,050 --> 00:27:25,940
also in black.
420
00:27:27,300 --> 00:27:28,810
About...
421
00:27:31,300 --> 00:27:33,330
This size,
422
00:27:35,080 --> 00:27:36,450
approximately.
423
00:27:38,250 --> 00:27:39,630
A circle?
424
00:27:40,290 --> 00:27:41,670
Like a signature?
425
00:27:41,690 --> 00:27:44,029
No, I'm almost convinced
it was a symbol,
426
00:27:44,030 --> 00:27:46,190
the first element
of a logical series.
427
00:27:47,250 --> 00:27:49,329
Well, excuse my ignorance,
428
00:27:49,330 --> 00:27:52,289
I must have been off school
the day they taught
429
00:27:52,290 --> 00:27:53,700
logical series.
430
00:27:54,240 --> 00:27:55,679
A logical series
431
00:27:55,680 --> 00:27:57,480
is a group of elements
that succeed one another,
432
00:27:57,500 --> 00:27:58,979
following a particular rule.
433
00:27:58,980 --> 00:28:00,279
Could be 1, 2, 3, 4...
434
00:28:00,280 --> 00:28:02,870
Or even numbers, 2, 4, 6, 8...
435
00:28:03,500 --> 00:28:06,260
Or of course it could be
the fibonacci series.
436
00:28:06,580 --> 00:28:08,139
Fibonacci?
437
00:28:08,140 --> 00:28:09,749
A 12th-century mathematician.
438
00:28:09,750 --> 00:28:14,439
Each element is the sum of the two
previous ones: 1, 1, 2, 3, 6,
439
00:28:14,440 --> 00:28:17,269
- 8, 13...
- Look, I still don't see
440
00:28:17,270 --> 00:28:20,399
the relationship between
the murder and these series.
441
00:28:20,400 --> 00:28:24,030
I'm sorry. In my book I sustain
the theory that the murder committed
442
00:28:24,050 --> 00:28:27,370
for intellectual reasons
does not exist in the real world.
443
00:28:28,220 --> 00:28:31,429
In general, the patterns
followed by a serial killer
444
00:28:31,430 --> 00:28:35,119
are crude, monotonous
and repetitive,
445
00:28:35,120 --> 00:28:38,599
cases that can be analyzed
psychologically, not logically.
446
00:28:38,600 --> 00:28:42,450
So you think the murderer is
killing to prove something to you?
447
00:28:43,160 --> 00:28:46,320
Yes, sadly, I believe
that to be the case.
448
00:28:46,590 --> 00:28:48,289
Murderer wants to prove me wrong.
449
00:28:48,290 --> 00:28:50,239
He wants to show that
he's more intelligent than I am
450
00:28:50,240 --> 00:28:51,849
and that he can beat me
451
00:28:51,850 --> 00:28:55,149
at my own game.
Somehow he knew of my friendship
452
00:28:55,150 --> 00:28:58,799
with Mrs. eagleton,
and decided to begin there.
453
00:28:58,800 --> 00:29:01,570
How about this circle?
How do you explain this?
454
00:29:01,630 --> 00:29:04,359
A circle's a good way
to start a logical series.
455
00:29:04,360 --> 00:29:06,130
There's no symbol
more indeterminate.
456
00:29:06,150 --> 00:29:07,839
Could mean almost anything.
457
00:29:07,840 --> 00:29:11,990
So you mean there's gonna be
another murder after this one?
458
00:29:12,140 --> 00:29:13,600
I'm afraid so.
459
00:29:15,490 --> 00:29:17,470
And if we don't
discover it in time,
460
00:29:17,620 --> 00:29:19,479
could be many more.
461
00:29:19,480 --> 00:29:21,309
Okay, we are going to change
462
00:29:21,310 --> 00:29:23,959
some notes please in part 12.
463
00:29:23,960 --> 00:29:26,770
We knew she was going
to die at any time,
464
00:29:27,520 --> 00:29:29,200
but never like this.
465
00:29:29,390 --> 00:29:32,590
The doctors gave her 6 months
to live, 6 years ago.
466
00:29:32,780 --> 00:29:36,190
Thanks to Beth's nursing
she had an extra lease of life,
467
00:29:36,470 --> 00:29:38,150
like a blessing from heaven.
468
00:29:39,040 --> 00:29:41,190
Maybe that's why
the murderer chose her.
469
00:29:42,120 --> 00:29:43,580
How do you mean?
470
00:29:43,680 --> 00:29:46,329
If he is trying to demonstrate
something purely intellectual,
471
00:29:46,330 --> 00:29:48,970
maybe the deaths in themselves
don't interest him.
472
00:29:48,980 --> 00:29:52,069
Maybe his aim is to inflict
as little harm as possible.
473
00:29:52,070 --> 00:29:54,329
He chose someone
that should have died.
474
00:29:54,330 --> 00:29:56,849
He probably knew Mrs. eagleton
was receiving treatment...
475
00:29:56,850 --> 00:29:59,319
She went every week
to st Joseph's hospital.
476
00:29:59,320 --> 00:30:02,929
He could have found out about her
illness there, and that made her
477
00:30:02,930 --> 00:30:04,910
the perfect victim for him.
478
00:30:05,060 --> 00:30:06,350
Go on.
479
00:30:07,360 --> 00:30:09,269
If he hadn't broken her nose,
480
00:30:09,270 --> 00:30:11,650
it would have looked
like death by natural causes.
481
00:30:11,710 --> 00:30:13,919
In that case, only you
would have known what happened.
482
00:30:13,920 --> 00:30:15,820
The police would never
have been involved.
483
00:30:15,830 --> 00:30:18,080
It would have been
a private challenge.
484
00:30:18,090 --> 00:30:20,089
A murder that almost isn't a murder.
485
00:30:20,090 --> 00:30:21,940
That makes sense.
486
00:30:23,000 --> 00:30:24,810
What do you think
he would do next?
487
00:30:25,310 --> 00:30:27,720
I suppose he'll try
to be more careful.
488
00:30:28,000 --> 00:30:31,110
He'll commit another murder
that almost isn't a murder.
489
00:30:32,210 --> 00:30:35,150
An imperceptible murder...
490
00:30:39,950 --> 00:30:41,320
Excuse me.
491
00:30:46,160 --> 00:30:48,899
Excuse me, officers,
but I need to speak
492
00:30:48,900 --> 00:30:50,769
to miss eagleton first,
to break the bad news,
493
00:30:50,770 --> 00:30:53,230
to her, if that's all right.
Thank you.
494
00:30:59,760 --> 00:31:01,319
You have a c,
495
00:31:01,320 --> 00:31:04,319
b flat, and c sharp.
496
00:31:04,320 --> 00:31:06,279
Excuse me, please,
I can talk to him?
497
00:31:06,280 --> 00:31:09,229
Yes, so
498
00:31:09,230 --> 00:31:10,749
you have a c, b flat,
499
00:31:10,750 --> 00:31:12,340
and c sharp.
500
00:31:13,750 --> 00:31:16,900
No, no, no. You have a b,
a c sharp, and c natural...
501
00:31:17,830 --> 00:31:19,080
Okay,
502
00:31:19,480 --> 00:31:21,290
let's do a break, please.
503
00:31:56,020 --> 00:31:58,459
The police told me that you
were the one who found the body.
504
00:31:58,460 --> 00:32:00,319
Forgive me, Beth.
I'm really sorry.
505
00:32:00,320 --> 00:32:02,499
They asked me to try
and remember every detail and...
506
00:32:02,500 --> 00:32:05,690
It's no problem.
I understand.
507
00:32:08,710 --> 00:32:11,350
It must have been difficult
for you to go through all of this.
508
00:32:11,790 --> 00:32:13,990
Two hours of interrogation.
509
00:32:14,140 --> 00:32:17,089
It's logical, though, bearing
in mind I'm the chief suspect.
510
00:32:17,090 --> 00:32:18,489
Did they tell you that?
511
00:32:18,490 --> 00:32:21,340
No. No, they didn't have to.
512
00:32:22,480 --> 00:32:23,959
You don't need to be
a detective to realize
513
00:32:23,960 --> 00:32:25,959
that I'm the one who
most benefits from all this.
514
00:32:25,960 --> 00:32:29,550
But you looked after her
for years. Seldom told me.
515
00:32:30,520 --> 00:32:31,850
Five years...
516
00:32:32,390 --> 00:32:35,110
Five years of waiting
for her to drop dead.
517
00:32:36,210 --> 00:32:38,119
Forgive me for being
so cruelly Sincere,
518
00:32:38,120 --> 00:32:40,500
but if anyone wanted this
to end, it was me.
519
00:32:44,030 --> 00:32:46,639
Do you know what it is
to wake up every morning
520
00:32:46,640 --> 00:32:49,450
wondering when you're going
to have a life of your own?
521
00:32:49,900 --> 00:32:52,530
I couldn't abandon her,
she was my mother.
522
00:32:53,200 --> 00:32:56,700
She had cancer but it was supposed
to be a question of months.
523
00:32:59,330 --> 00:33:02,239
You want this person you're supposed
to be looking after to disappear
524
00:33:02,240 --> 00:33:03,539
and at the same time you know
525
00:33:03,540 --> 00:33:05,780
there's something evil in you
for thinking that way.
526
00:33:07,150 --> 00:33:08,449
You hate yourself
527
00:33:08,450 --> 00:33:10,330
for the thoughts
that go through your head.
528
00:33:11,010 --> 00:33:12,709
It's like being rotten inside.
529
00:33:12,710 --> 00:33:15,510
Beth, you've no need to worry.
530
00:33:16,140 --> 00:33:17,659
Seldom got a note.
531
00:33:17,660 --> 00:33:20,219
Someone warned him of
what was going to happen,
532
00:33:20,220 --> 00:33:22,829
- and is threatening to do it again.
- Who?
533
00:33:22,830 --> 00:33:24,330
No one knows.
534
00:33:32,130 --> 00:33:34,460
They made me go to the morgue
to look at the body.
535
00:33:35,650 --> 00:33:37,509
Her eyes were still open.
536
00:33:37,510 --> 00:33:39,060
Don't think about it.
537
00:33:44,810 --> 00:33:47,400
I don't think I can sleep
upstairs tonight.
538
00:33:47,470 --> 00:33:49,400
Is it okay
if I stay here with you?
539
00:34:01,500 --> 00:34:02,929
I'm sorry.
540
00:34:02,930 --> 00:34:04,910
Don't be... it's okay.
541
00:34:05,580 --> 00:34:08,950
I don't know what you must
think of me. I'm so embarrassed.
542
00:34:09,010 --> 00:34:11,040
Beth, please. Don't go.
543
00:34:26,830 --> 00:34:30,349
Congratulations! Your name
in the papers and with seldom!
544
00:34:30,350 --> 00:34:33,429
Knock off the old lady
to attract attention, did you?
545
00:34:33,430 --> 00:34:35,240
Not so fast!
546
00:34:36,210 --> 00:34:37,930
Your friend is lucky.
547
00:34:38,300 --> 00:34:41,450
Always close to death,
but never touched by it.
548
00:34:43,210 --> 00:34:44,580
Didn't you know?
549
00:34:44,900 --> 00:34:46,289
Thirty years ago,
the four of them
550
00:34:46,290 --> 00:34:49,119
- were travelling together.
- What are you talking about?
551
00:34:49,120 --> 00:34:52,830
Mrs. eagleton's husband
and seldom's wife were killed.
552
00:34:53,030 --> 00:34:54,830
And guess who was driving.
553
00:34:55,980 --> 00:34:58,660
And now the old lady is dead.
554
00:34:59,070 --> 00:35:01,260
Three down, one to go.
555
00:35:04,410 --> 00:35:06,359
This is miss Scarlet
556
00:35:06,360 --> 00:35:08,929
and she is in the dining room.
Now we know that the murder
557
00:35:08,930 --> 00:35:10,009
took place in the dining room,
558
00:35:10,010 --> 00:35:12,189
don't we? And that the victim
was killed with a cushion,
559
00:35:12,190 --> 00:35:13,489
but since we don't have
560
00:35:13,490 --> 00:35:15,950
a cushion, we'll use
the nasty little knife.
561
00:35:17,620 --> 00:35:18,659
Now I'll stick
562
00:35:18,660 --> 00:35:20,829
my neck out and say that
miss Scarlet was the murderer
563
00:35:20,830 --> 00:35:23,070
in the living room,
with the knife.
564
00:35:24,050 --> 00:35:25,349
What do you think?
565
00:35:25,350 --> 00:35:27,739
Clue didn't figure
into my degree course.
566
00:35:27,740 --> 00:35:29,070
Cleudo!
567
00:35:30,130 --> 00:35:32,090
It's recommended reading
in police academies.
568
00:35:33,080 --> 00:35:34,540
In the papers,
569
00:35:35,210 --> 00:35:38,039
Beth appears as the chief suspect.
570
00:35:38,040 --> 00:35:39,630
But the police know all the facts.
571
00:35:41,600 --> 00:35:45,800
I forgot that I was talking
to the champion of universal logic.
572
00:35:46,030 --> 00:35:47,230
Thank you.
573
00:35:47,640 --> 00:35:51,270
You and the police think that it's
possible to demonstrate the truth.
574
00:35:51,420 --> 00:35:52,329
On the basis
575
00:35:52,330 --> 00:35:54,549
of certain axioms
and by using valid reasoning,
576
00:35:54,550 --> 00:35:57,279
you can reach a valid conclusion,
isn't that so?
577
00:35:57,280 --> 00:35:59,669
As sure as today is Wednesday.
578
00:35:59,670 --> 00:36:03,310
And what if I say,
"all britons are liars"?
579
00:36:04,150 --> 00:36:06,740
True, false
or impossible to prove?
580
00:36:07,060 --> 00:36:09,799
All right. There are
mathematical formulations
581
00:36:09,800 --> 00:36:12,709
that can neither be proved
nor refuted starting from axioms.
582
00:36:12,710 --> 00:36:14,659
Indeterminable propositions.
583
00:36:14,660 --> 00:36:17,600
Exactly, gцdel's
incompleteness theorem.
584
00:36:17,660 --> 00:36:20,179
So, even in your world
of mathematical purity,
585
00:36:20,180 --> 00:36:22,609
there are things
that can never be proven.
586
00:36:22,610 --> 00:36:24,940
Yes, but that is not the case here.
587
00:36:25,660 --> 00:36:27,160
There is a gap,
588
00:36:28,040 --> 00:36:32,020
there is a Gulf between
what is true and what is provable.
589
00:36:32,040 --> 00:36:33,519
We can never be sure
590
00:36:33,520 --> 00:36:35,469
of all the facts about a phenomenon,
591
00:36:35,470 --> 00:36:38,729
and to lack just one, could change
everything. Even if we know
592
00:36:38,730 --> 00:36:39,859
that the murder
593
00:36:39,860 --> 00:36:41,890
took place in the dining room
with the knife,
594
00:36:41,900 --> 00:36:45,159
and that miss Scarlet was there
at the exact moment of the murder,
595
00:36:45,160 --> 00:36:47,459
and that her fingerprints
596
00:36:47,460 --> 00:36:48,989
were on the knife, we can never
597
00:36:48,990 --> 00:36:52,159
affirm with absolute certainty
that she committed the crime.
598
00:36:52,160 --> 00:36:55,960
Come on! It's
99% probable, for fuck's sake!
599
00:36:56,890 --> 00:37:00,239
That's not absolute certainty,
that is an opinion.
600
00:37:00,240 --> 00:37:02,109
We could have absolute certainty
601
00:37:02,110 --> 00:37:03,449
if we trusted the word
of an eye-witness,
602
00:37:03,450 --> 00:37:06,960
or we saw it with our own eyes.
I trust my own eyes.
603
00:37:08,450 --> 00:37:09,870
No comment.
604
00:37:09,880 --> 00:37:12,749
Things are here, under our noses.
605
00:37:12,750 --> 00:37:15,359
These paving stones. They exist!
606
00:37:15,360 --> 00:37:17,179
Or do you refute that
as well? You can't.
607
00:37:17,180 --> 00:37:20,030
Are you sure? Heisenberg
wasn't quite as certain.
608
00:37:20,750 --> 00:37:22,179
The physicist?
609
00:37:22,180 --> 00:37:24,659
Yes, well, he tried to make
an atom bomb for the Nazis,
610
00:37:24,660 --> 00:37:25,999
but he wasn't famous for that.
611
00:37:26,000 --> 00:37:29,439
What is this? An exam? Heisenberg's
"uncertainty principle".
612
00:37:29,440 --> 00:37:33,079
Bingo! Miss Scarlet
is now an electron, okay?
613
00:37:33,080 --> 00:37:34,949
And you're looking at her
through a keyhole,
614
00:37:34,950 --> 00:37:37,079
or a particle accelerator,
as you wish.
615
00:37:37,080 --> 00:37:38,519
And every time you look at her,
616
00:37:38,520 --> 00:37:42,360
miss Scarlet will have
changed her appearance or...
617
00:37:42,730 --> 00:37:43,930
Her position.
618
00:37:44,120 --> 00:37:45,970
Because the very fact
that you observe her
619
00:37:45,990 --> 00:37:48,620
alters her atomic state.
How about that?
620
00:37:48,680 --> 00:37:50,639
Don't try to confuse me with tricks.
621
00:37:50,640 --> 00:37:53,549
Beth is not an electron,
and neither is Mrs. eagleton.
622
00:37:53,550 --> 00:37:56,019
So, do you really think
that criminal investigation
623
00:37:56,020 --> 00:37:58,459
is more reliable
than physics or mathematics?
624
00:37:58,460 --> 00:38:00,870
There are evident,
irrefutable facts.
625
00:38:01,060 --> 00:38:02,669
For Christ's sake,
626
00:38:02,670 --> 00:38:05,390
can you turn that bloody thing
off for a minute?
627
00:38:11,060 --> 00:38:14,139
Unfortunately, the police
were unable to find the note.
628
00:38:14,140 --> 00:38:17,309
Consequently, we have
no material evidence whatsoever.
629
00:38:17,310 --> 00:38:19,250
Not a thing!
630
00:38:19,660 --> 00:38:21,619
Imagine if that bloody psychopath
631
00:38:21,620 --> 00:38:24,250
gets the wind up
and decides not to kill again...
632
00:38:24,530 --> 00:38:27,330
Beth will be declared guilty.
633
00:38:30,780 --> 00:38:33,330
I'd love to know
who it is you hate so much.
634
00:38:35,520 --> 00:38:36,930
Myself.
635
00:38:37,910 --> 00:38:40,980
I read the news in the papers.
You're not to blame for anything.
636
00:38:41,300 --> 00:38:42,970
The worst thing is...
637
00:38:43,430 --> 00:38:45,190
This is embarrassing...
638
00:38:45,730 --> 00:38:48,379
Thanks to that
poor woman's death,
639
00:38:48,380 --> 00:38:50,029
I've just had lunch
with Arthur seldom.
640
00:38:50,030 --> 00:38:53,660
Before, he didn't
even know I existed, but now...
641
00:38:53,770 --> 00:38:55,589
I'm sorry about what
642
00:38:55,590 --> 00:39:00,130
has happened but at the same time,
I swear I can't help feeling happy.
643
00:39:00,500 --> 00:39:02,960
Never, in my life, have I
enjoyed myself so much.
644
00:39:04,110 --> 00:39:07,969
One hour with seldom is like
a lifetime with anybody else.
645
00:39:07,970 --> 00:39:10,099
Well, you know,
646
00:39:10,100 --> 00:39:12,340
there's nothing embarrassing
about Sincere feelings.
647
00:39:13,100 --> 00:39:14,600
Are you sure about that?
648
00:39:19,960 --> 00:39:21,860
Spend an hour with me?
649
00:39:51,420 --> 00:39:53,180
You have something to drink?
650
00:39:53,380 --> 00:39:54,880
- No.
- Great.
651
00:40:30,520 --> 00:40:32,630
- Are you okay?
- Yeah, are you okay?
652
00:40:44,990 --> 00:40:46,289
What's wrong?
653
00:40:46,290 --> 00:40:48,540
Nothing, it's... sorry.
654
00:40:49,070 --> 00:40:50,289
It's seldom.
655
00:40:50,290 --> 00:40:52,419
Just strange that you should
have read this book too.
656
00:40:52,420 --> 00:40:55,570
- A nurse interested in mathematics.
- Well, not really.
657
00:40:56,550 --> 00:40:59,480
It was the author who interested me.
He gave it to me.
658
00:40:59,940 --> 00:41:02,189
- You know seldom?
- Of course I do.
659
00:41:02,190 --> 00:41:04,130
- See him almost every day.
- What?
660
00:41:06,370 --> 00:41:08,690
He visits a friend
at the hospital,
661
00:41:08,760 --> 00:41:10,480
a terminal patient.
662
00:41:11,150 --> 00:41:13,399
One day we began to chat and...
663
00:41:13,400 --> 00:41:14,690
And what?
664
00:41:15,400 --> 00:41:17,250
And he gave me the book.
665
00:41:17,840 --> 00:41:20,439
- That's all?
- You're jealous?
666
00:41:20,440 --> 00:41:23,999
He could be your father... your
grandfather, come to think of it.
667
00:41:24,000 --> 00:41:25,250
Yeah.
668
00:41:26,790 --> 00:41:29,200
I just like mystery novels,
669
00:41:29,350 --> 00:41:31,569
he was here for a while,
we had a laugh,
670
00:41:31,570 --> 00:41:34,150
I gave him a couple of my books
and he gave me his.
671
00:41:34,260 --> 00:41:37,330
- Is that a crime?
- No... of course not.
672
00:41:40,910 --> 00:41:43,190
Can you get him out of your mind,
673
00:41:44,080 --> 00:41:45,280
please?
674
00:41:45,770 --> 00:41:48,370
I just don't understand why
you didn't tell me to begin with.
675
00:41:50,120 --> 00:41:51,490
What do you want?
676
00:41:51,850 --> 00:41:54,170
A list of all the people
who have passed through here?
677
00:41:54,680 --> 00:41:56,660
- No.
- Good.
678
00:43:02,280 --> 00:43:05,090
Everything you read
in the papers is a lie.
679
00:43:07,230 --> 00:43:08,480
Did you know that?
680
00:43:09,230 --> 00:43:10,839
No...
I don't pay much attention.
681
00:43:10,840 --> 00:43:13,080
- Have you read the Bible?
- Not all of it.
682
00:43:13,400 --> 00:43:17,210
Jesus died on the cross
and then rose on the third day.
683
00:43:17,230 --> 00:43:18,770
But in body and soul,
684
00:43:19,310 --> 00:43:20,900
at least so they say.
685
00:43:21,310 --> 00:43:24,049
He ate fish and spoke to Peter.
686
00:43:24,050 --> 00:43:26,420
That's how he spent forty days.
687
00:43:26,610 --> 00:43:28,070
Forty days!
688
00:43:28,180 --> 00:43:31,370
He must have been green,
and have stunk to high heaven.
689
00:43:32,220 --> 00:43:33,869
Hey, wait, wait.
690
00:43:33,870 --> 00:43:35,420
Jesus was a terrorist.
691
00:43:38,210 --> 00:43:39,850
All his life.
692
00:43:40,820 --> 00:43:45,280
A revolutionary who kicked
money changers out of the temple.
693
00:43:46,420 --> 00:43:48,249
Do you know why
he came back from the dead?
694
00:43:48,250 --> 00:43:51,060
- No, theoretically...
- Jesus
695
00:43:51,200 --> 00:43:54,289
came back to life to avenge
himself on his murderers.
696
00:43:54,290 --> 00:43:55,530
Like in a horror movie.
697
00:43:57,630 --> 00:44:01,270
Of course, that's not nice.
That's not interesting.
698
00:44:02,720 --> 00:44:04,629
You can go in now, your daughter
699
00:44:04,630 --> 00:44:06,070
- is expecting you.
- All right.
700
00:44:10,580 --> 00:44:12,139
What are you doing here?
701
00:44:12,140 --> 00:44:15,600
I had the urge to see you,
that's all. Do you mind?
702
00:44:15,970 --> 00:44:17,309
You're lying.
703
00:44:17,310 --> 00:44:18,640
How do you know?
704
00:44:18,750 --> 00:44:20,560
I didn't, I do now.
705
00:44:21,050 --> 00:44:23,439
You're here to see
seldom's friend, aren't you?
706
00:44:23,440 --> 00:44:26,160
You should have seen the look
on your face when I mentioned him.
707
00:44:26,740 --> 00:44:29,089
And how are you going to explain
what you're doing here?
708
00:44:29,090 --> 00:44:31,030
I'll tell him I came to see you.
709
00:44:31,520 --> 00:44:32,940
You swine.
710
00:44:46,690 --> 00:44:48,750
Who is that guy?
He's nuts.
711
00:44:49,030 --> 00:44:51,589
Well, you would be too
if your daughter needed a transplant
712
00:44:51,590 --> 00:44:53,360
and you couldn't find a donor.
713
00:44:53,460 --> 00:44:55,199
There were two people
that could have been compatible,
714
00:44:55,200 --> 00:44:56,920
but their families refused.
715
00:44:57,070 --> 00:44:58,490
Now I get it.
716
00:44:58,630 --> 00:45:00,239
You know, he thought
of committing suicide
717
00:45:00,240 --> 00:45:02,409
in order to give her his lungs.
718
00:45:02,410 --> 00:45:04,180
That's ridiculous.
719
00:45:04,240 --> 00:45:06,780
Giving your life for someone
you love is ridiculous?
720
00:45:10,670 --> 00:45:11,879
His name is kalman,
721
00:45:11,880 --> 00:45:13,879
one of my most brilliant students.
722
00:45:13,880 --> 00:45:15,229
He was quick in his conclusions,
723
00:45:15,230 --> 00:45:16,650
clear in his exposition.
724
00:45:16,970 --> 00:45:20,049
He designed intelligence tests.
I initiated him
725
00:45:20,050 --> 00:45:22,569
into the study of logical series.
726
00:45:22,570 --> 00:45:24,789
He was meticulous,
to the point of obsession.
727
00:45:24,790 --> 00:45:26,529
He marked the tests himself,
728
00:45:26,530 --> 00:45:28,049
one by one, and discovered
729
00:45:28,050 --> 00:45:29,519
something really curious:
730
00:45:29,520 --> 00:45:32,699
Some of the tests were perfect;
The majority had a few mistakes.
731
00:45:32,700 --> 00:45:35,389
But there was a third group.
732
00:45:35,390 --> 00:45:37,590
The answers were absurd,
incomprehensible,
733
00:45:37,600 --> 00:45:38,999
illogical, random,
734
00:45:39,000 --> 00:45:41,119
the sort of thing
that a lunatic would write.
735
00:45:41,120 --> 00:45:42,379
Kalman interviewed
736
00:45:42,380 --> 00:45:44,150
the pupils of this third category.
737
00:45:44,430 --> 00:45:46,620
The answers that
he had considered absurd
738
00:45:46,680 --> 00:45:49,249
were, in fact,
another possible solution
739
00:45:49,250 --> 00:45:50,289
and perfectly valid
740
00:45:50,290 --> 00:45:51,549
to continue the series,
741
00:45:51,550 --> 00:45:54,570
only with an infinitely
more complex justification.
742
00:45:54,850 --> 00:45:56,939
The intelligence of these pupils
743
00:45:56,940 --> 00:45:59,809
went beyond
the conventional solution and was
744
00:45:59,810 --> 00:46:01,440
much more far-reaching.
745
00:46:04,060 --> 00:46:07,350
It was then that I had
to break the bad news to him.
746
00:46:08,280 --> 00:46:11,610
Wittgenstein's paradox
concerning finite rules.
747
00:46:11,880 --> 00:46:13,879
Kalman found in practice
748
00:46:13,880 --> 00:46:15,879
what wittgenstein
discovered decades before.
749
00:46:15,880 --> 00:46:17,229
The series 2, 4, 8,
750
00:46:17,230 --> 00:46:18,619
could obviously be followed
751
00:46:18,620 --> 00:46:21,290
by 16, but also by 10
752
00:46:21,440 --> 00:46:23,550
or 7004.
753
00:46:23,920 --> 00:46:26,609
It's always possible
to find a rule,
754
00:46:26,610 --> 00:46:28,439
a justification which allows
755
00:46:28,440 --> 00:46:30,850
a series to be continued
by any number.
756
00:46:31,260 --> 00:46:33,349
It all depends on
how complicated the rule is.
757
00:46:33,350 --> 00:46:36,479
Suddenly, he realized
that he couldn't even trust
758
00:46:36,480 --> 00:46:37,389
the two times table.
759
00:46:37,390 --> 00:46:40,299
His whole life was being
sucked into a whirlpool
760
00:46:40,300 --> 00:46:42,079
of meaningless numbers.
761
00:46:42,080 --> 00:46:45,079
Normal thought seems to be
guided by certain grooves
762
00:46:45,080 --> 00:46:47,159
etched into our brain
763
00:46:47,160 --> 00:46:48,899
which impede
our leaving that track
764
00:46:48,900 --> 00:46:50,769
and jumping it like the chosen few
765
00:46:50,770 --> 00:46:53,329
who are able to think
without limitations.
766
00:46:53,330 --> 00:46:55,939
Kalman decided
to take a strange path.
767
00:46:55,940 --> 00:46:57,759
He began to try out his tests
768
00:46:57,760 --> 00:47:00,759
in psychiatric hospitals,
on lobotomized patients.
769
00:47:00,760 --> 00:47:02,589
There was a remarkable similarity
770
00:47:02,590 --> 00:47:04,449
between those symbols
771
00:47:04,450 --> 00:47:06,019
and the results of the tests
772
00:47:06,020 --> 00:47:07,480
of the highly-gifted subjects.
773
00:47:07,710 --> 00:47:10,099
He was in the presence
of pure thought,
774
00:47:10,100 --> 00:47:11,870
without grooves,
775
00:47:12,190 --> 00:47:14,579
but he couldn't understand it.
The problem
776
00:47:14,580 --> 00:47:16,170
was his own brain.
777
00:47:16,450 --> 00:47:19,009
He saw everything from the outside.
To understand
778
00:47:19,010 --> 00:47:21,359
those symbols, he had
to see them from the inside.
779
00:47:21,360 --> 00:47:26,420
There was only one way of
achieving it: To erase the grooves.
780
00:47:26,440 --> 00:47:28,439
The idea might seem grotesque,
781
00:47:28,440 --> 00:47:30,179
but not to a person
who has been told
782
00:47:30,180 --> 00:47:32,460
that he's suffering
from terminal cancer.
783
00:47:32,520 --> 00:47:34,089
His bones were rotting like wood
784
00:47:34,090 --> 00:47:36,020
infested with woodworm.
785
00:47:36,040 --> 00:47:38,129
All he had to look forward to
786
00:47:38,130 --> 00:47:40,980
was the amputation
of his limbs, one by one.
787
00:47:41,650 --> 00:47:45,410
He was euphoric, he laughed,
nervously, like someone about
788
00:47:45,430 --> 00:47:48,599
to discover something incredible
who can't contain his joy.
789
00:47:48,600 --> 00:47:49,679
It was then
790
00:47:49,680 --> 00:47:52,270
that I realized that my friend
had gone completely mad.
791
00:47:53,330 --> 00:47:55,069
He wanted to lobotomize himself.
792
00:47:55,070 --> 00:47:57,199
His only problem
was how to ensure
793
00:47:57,200 --> 00:47:59,620
that the brain damage
was not excessive.
794
00:48:00,200 --> 00:48:02,109
He had to perforate
the skull and reach
795
00:48:02,110 --> 00:48:03,759
the brain, with something like
796
00:48:03,760 --> 00:48:05,050
a small harpoon.
797
00:48:05,930 --> 00:48:08,170
He asked for my help
and I refused,
798
00:48:08,320 --> 00:48:11,889
although I did promise I would try
to collect the messages he wrote
799
00:48:11,890 --> 00:48:13,340
from the other side.
800
00:48:13,450 --> 00:48:15,600
He used a nail gun.
801
00:48:19,050 --> 00:48:20,690
What does he write?
802
00:48:21,010 --> 00:48:23,290
The symbols are becoming
more and more illegible.
803
00:48:23,620 --> 00:48:27,569
In all this time he's never drawn
a logical symbol or a number.
804
00:48:27,570 --> 00:48:29,389
So what are they, then?
805
00:48:29,390 --> 00:48:32,810
Four letters that
he repeats over and over.
806
00:48:34,040 --> 00:48:35,460
A woman's name.
807
00:48:49,640 --> 00:48:51,450
Where were you last night?
808
00:48:51,680 --> 00:48:53,329
Beth, what are you doing here?
809
00:48:53,330 --> 00:48:55,360
I was waiting for you.
810
00:48:56,200 --> 00:48:57,719
I'm sorry. I was out and...
811
00:48:57,720 --> 00:49:00,530
I thought you felt
something for me.
812
00:49:02,280 --> 00:49:03,790
More than pity,
813
00:49:04,150 --> 00:49:05,790
but I was wrong.
814
00:49:06,150 --> 00:49:08,539
Of course I feel something
for you. We're friends.
815
00:49:08,540 --> 00:49:09,969
I want to help you, but...
816
00:49:09,970 --> 00:49:12,560
"We're friends,
you want to help me".
817
00:49:13,360 --> 00:49:15,200
That's worse than saying
"you disgust me".
818
00:49:15,270 --> 00:49:16,950
- Beth, please.
- Don't touch me!
819
00:49:20,360 --> 00:49:22,009
The kinder you try to be,
820
00:49:22,010 --> 00:49:24,080
the more humiliated I feel.
821
00:49:24,660 --> 00:49:26,600
Beth, I don't mean to humiliate you.
822
00:49:26,830 --> 00:49:31,200
Then treat me like a woman. You all
treat me like I was a little girl.
823
00:49:31,220 --> 00:49:32,439
Maybe this isn't the time for...
824
00:49:32,440 --> 00:49:34,630
Now is the fucking
perfect time for this, Martin.
825
00:49:37,430 --> 00:49:38,760
What's the matter?
826
00:49:39,910 --> 00:49:42,280
You're embarrassed to be seen
with me? Is that it?
827
00:49:42,340 --> 00:49:44,240
Don't worry.
I'm his mother.
828
00:49:44,250 --> 00:49:46,509
I'm just making sure
he does his homework.
829
00:49:46,510 --> 00:49:47,710
Be quiet!
830
00:49:48,950 --> 00:49:50,450
Beth, wait!
831
00:50:00,720 --> 00:50:02,140
Found your killer yet?
832
00:50:27,960 --> 00:50:31,959
Lorna? It's me, Martin. Do you know
anything about seldom's friend?
833
00:50:31,960 --> 00:50:34,550
Kalman?
What's wrong?
834
00:50:34,560 --> 00:50:36,630
He's been murdered.
Today, at two fifteen.
835
00:50:37,260 --> 00:50:39,110
No... wait a second.
836
00:50:51,730 --> 00:50:53,679
Sorry, Sherlock, but he's alive.
837
00:50:53,680 --> 00:50:54,979
Are you sure?
838
00:50:54,980 --> 00:50:56,719
Yes, he's right in front of me.
839
00:50:56,720 --> 00:50:59,360
If it's not him, then who?
840
00:51:00,850 --> 00:51:03,459
It would have looked like
death from natural causes,
841
00:51:03,460 --> 00:51:06,050
if we hadn't discovered
this little detail.
842
00:51:06,850 --> 00:51:08,740
It's an intravenous injection,
843
00:51:08,800 --> 00:51:11,319
and he wasn't receiving
that kind of treatment.
844
00:51:11,320 --> 00:51:12,749
What sort of poison
was administered?
845
00:51:12,750 --> 00:51:15,399
We don't know. We'll have to wait
for the post mortem report.
846
00:51:15,400 --> 00:51:16,969
We know the time of death?
847
00:51:16,970 --> 00:51:18,780
Exactly as it said on the note:
848
00:51:18,790 --> 00:51:20,489
Quarter past two.
It says so
849
00:51:20,490 --> 00:51:22,439
- on the wristband.
- Where did they find the body?
850
00:51:22,440 --> 00:51:25,160
In the ward,
before it was brought here.
851
00:51:25,350 --> 00:51:28,049
All of these people
have died in the last few hours?
852
00:51:28,050 --> 00:51:31,940
Well, it's only to be expected.
This is the terminal illnesses ward.
853
00:51:32,220 --> 00:51:33,999
At least a couple
of patients die every day,
854
00:51:34,000 --> 00:51:35,689
according to
the senior nursing officer.
855
00:51:35,690 --> 00:51:38,129
He knew my movements,
which encouraged him
856
00:51:38,130 --> 00:51:39,209
to commit the crime here.
857
00:51:39,210 --> 00:51:42,649
If he had meant to harm me,
he would have killed kalman.
858
00:51:42,650 --> 00:51:43,819
Or he could have seen you
859
00:51:43,820 --> 00:51:46,119
enter the ward and didn't know
which of the two was your friend.
860
00:51:46,120 --> 00:51:47,599
A terminal patient
861
00:51:47,600 --> 00:51:48,949
on the point of death.
862
00:51:48,950 --> 00:51:51,540
A murder that wouldn't have been
discovered had it not been
863
00:51:51,550 --> 00:51:53,970
- for the note.
- Another imperceptible crime.
864
00:51:55,510 --> 00:51:59,790
And might I know what
you're talking about, gentlemen?
865
00:52:00,110 --> 00:52:04,279
The second sign gives the clue as to
how the sequence should be read.
866
00:52:04,280 --> 00:52:06,409
It could be
figurative representations,
867
00:52:06,410 --> 00:52:10,409
or could be semantic or syntactic,
like geometric figures.
868
00:52:10,410 --> 00:52:12,650
Can you translate that?
869
00:52:13,320 --> 00:52:14,879
The professor means the signs
870
00:52:14,880 --> 00:52:16,780
could represent things
in the real world
871
00:52:17,140 --> 00:52:20,820
or not represent anything,
be abstract, like geometric shapes.
872
00:52:21,140 --> 00:52:23,309
The second symbol
is again astute, because,
873
00:52:23,310 --> 00:52:25,550
being so schematic,
it allows both readings.
874
00:52:25,880 --> 00:52:29,770
It could be a game of symmetry,
or it could simply be a fish.
875
00:52:29,920 --> 00:52:31,200
Soup,
876
00:52:32,040 --> 00:52:33,370
fish,
877
00:52:34,480 --> 00:52:35,940
dessert.
878
00:52:36,610 --> 00:52:38,630
Martin, show some respect
879
00:52:38,820 --> 00:52:39,819
for the inspector, please.
880
00:52:39,820 --> 00:52:42,460
No possibility deserves
to be overlooked.
881
00:52:42,950 --> 00:52:44,760
Let me propose a puzzle.
882
00:52:44,950 --> 00:52:47,289
What is the fourth
883
00:52:47,290 --> 00:52:48,750
symbol...
884
00:52:49,640 --> 00:52:51,320
In this other series?
885
00:52:57,110 --> 00:52:58,499
No idea.
886
00:52:58,500 --> 00:53:00,440
Did you miss class that day, too?
887
00:53:00,940 --> 00:53:03,409
You just have to know how to look.
The solution
888
00:53:03,410 --> 00:53:04,669
is very simple, I assure you.
889
00:53:04,670 --> 00:53:06,570
It's called the idiot series.
890
00:53:06,930 --> 00:53:08,059
Anyone who can't work it out...
891
00:53:08,060 --> 00:53:09,870
Thank you, professor.
I get the message.
892
00:53:10,670 --> 00:53:14,480
However, I incline to the idea that
the symbols relate to mathematics,
893
00:53:14,490 --> 00:53:16,040
rather than gastronomy.
894
00:53:16,060 --> 00:53:18,319
So, you think
a mathematician's involved?
895
00:53:18,320 --> 00:53:22,340
It's possible, someone who seeks
recognition of some sort,
896
00:53:23,310 --> 00:53:25,529
or someone who's not
a mathematician but wants to be.
897
00:53:25,530 --> 00:53:26,739
A student?
898
00:53:26,740 --> 00:53:27,869
That's unlikely.
899
00:53:27,870 --> 00:53:29,219
Could you take
900
00:53:29,220 --> 00:53:31,160
the second lieutenant out, Martin?
901
00:53:31,350 --> 00:53:32,439
No, I haven't taught
for a long time.
902
00:53:32,440 --> 00:53:34,649
Well, can you tell us
903
00:53:34,650 --> 00:53:36,999
what the third symbol
904
00:53:37,000 --> 00:53:38,200
will be?
905
00:53:39,080 --> 00:53:40,330
No.
906
00:53:40,520 --> 00:53:42,630
Far too many options.
907
00:53:42,950 --> 00:53:46,800
He's putting us to the test,
and I wouldn't like to slip up.
908
00:53:46,820 --> 00:53:48,840
Okay, let's see
if I've got this right.
909
00:53:49,990 --> 00:53:52,939
We are going to wait
until he kills another person
910
00:53:52,940 --> 00:53:56,490
because we can't decipher
this bloody puzzle?
911
00:53:58,200 --> 00:54:00,050
Tricky situation, isn't it?
912
00:54:01,460 --> 00:54:04,220
- Could I get those there?
- 2.60 please, sir.
913
00:54:05,720 --> 00:54:07,130
Good evening.
914
00:54:27,570 --> 00:54:28,860
Seldom!
915
00:54:28,870 --> 00:54:30,089
Martin?
916
00:54:30,090 --> 00:54:31,789
Why are you following me?
917
00:54:31,790 --> 00:54:34,869
I'm not following anybody,
for god's sake, least of all you!
918
00:54:34,870 --> 00:54:36,429
So what are you doing here?
919
00:54:36,430 --> 00:54:37,949
I'm going to that restaurant.
920
00:54:37,950 --> 00:54:39,819
Do you find it so odd that
I should be going out for dinner?
921
00:54:39,820 --> 00:54:41,140
That's where I'm going, too.
922
00:54:41,820 --> 00:54:43,720
Why, that's absurd.
923
00:54:45,690 --> 00:54:46,989
I'm sorry.
924
00:54:46,990 --> 00:54:49,110
I should have told you
Arthur was coming as well.
925
00:54:49,420 --> 00:54:51,729
Excuse me, lorna,
but I'm the one who's annoyed
926
00:54:51,730 --> 00:54:53,989
by the presence at our table
of this good-for-nothing.
927
00:54:53,990 --> 00:54:55,190
Good-for-nothing?
928
00:54:55,770 --> 00:54:58,899
You couldn't see a joke if it stood
up and bit you in the arse, Martin.
929
00:54:58,900 --> 00:55:00,029
You're far too serious
930
00:55:00,030 --> 00:55:02,939
- for your age.
- He called me at the hospital and I
931
00:55:02,940 --> 00:55:04,799
just thought it would be best to
bring you up to date together, so...
932
00:55:04,800 --> 00:55:09,149
Forget it, I'm not bothered by it.
I just hope I didn't hurt you.
933
00:55:09,150 --> 00:55:11,359
Even if you had,
I wouldn't admit it.
934
00:55:11,360 --> 00:55:13,059
You're like two kids
fighting over a ball.
935
00:55:13,060 --> 00:55:15,740
- And you're the ball?
- No, I'm the nurse who's gonna spank
936
00:55:15,750 --> 00:55:16,929
your bottoms
if you don't shut up.
937
00:55:16,930 --> 00:55:18,300
Please.
938
00:55:19,530 --> 00:55:21,789
I talked with the forensic expert.
939
00:55:21,790 --> 00:55:22,789
And?
940
00:55:22,790 --> 00:55:23,990
Nothing.
941
00:55:25,180 --> 00:55:27,479
Not a trace of
any toxic substance.
942
00:55:27,480 --> 00:55:29,529
Whatever he was injected with
is totally unknown.
943
00:55:29,530 --> 00:55:30,869
Air, maybe?
944
00:55:30,870 --> 00:55:32,259
No!
945
00:55:32,260 --> 00:55:33,569
Let her speak, please.
946
00:55:33,570 --> 00:55:37,720
He's right, it's unlikely.
If he'd been injected with air,
947
00:55:37,740 --> 00:55:40,070
they would have spotted it
in the post mortem.
948
00:55:40,650 --> 00:55:43,729
However there is another
possibility. A substance
949
00:55:43,730 --> 00:55:46,169
they extract from
a poisonous mushroom: Amanita
950
00:55:46,170 --> 00:55:49,280
muscaria. But there are
no reagents that detect it.
951
00:55:49,290 --> 00:55:51,230
So it's a sort of secret among
952
00:55:51,250 --> 00:55:53,330
- forensic pathologists.
- How did you find out?
953
00:55:53,460 --> 00:55:56,270
Lorna has a knack
of finding out what she wants.
954
00:55:57,940 --> 00:55:59,719
Her house is littered
with murder mysteries,
955
00:55:59,720 --> 00:56:01,849
but I imagine
you know that by now.
956
00:56:01,850 --> 00:56:03,140
Yes, I do.
957
00:56:04,240 --> 00:56:06,669
What surprises me
is that you haven't managed
958
00:56:06,670 --> 00:56:08,780
to worm all the information
out of Martin.
959
00:56:10,110 --> 00:56:12,520
Martin is a good guy.
He knows he can't tell anyone
960
00:56:12,540 --> 00:56:14,099
what you or the police
have told him in confidence.
961
00:56:14,100 --> 00:56:16,139
Well, he does right
not to tell you anything.
962
00:56:16,140 --> 00:56:18,189
After all, you're still
on the list of suspects.
963
00:56:18,190 --> 00:56:19,189
Me?
964
00:56:19,190 --> 00:56:21,009
Well, don't look so surprised.
965
00:56:21,010 --> 00:56:23,009
Both murders are closely linked
with the hospital.
966
00:56:23,010 --> 00:56:25,179
You could have gone
into the room and injected
967
00:56:25,180 --> 00:56:26,439
that substance which, curiously,
968
00:56:26,440 --> 00:56:28,789
only you and the forensic
pathologists know about.
969
00:56:28,790 --> 00:56:31,120
That's ridiculous.
She has no motive.
970
00:56:31,220 --> 00:56:35,779
Of all the vast mountains of
knowledge you have not yet scaled,
971
00:56:35,780 --> 00:56:39,980
Martin, this slope is one
of the most slippery. Be careful.
972
00:56:40,870 --> 00:56:43,150
Don't even go there, Arthur.
973
00:56:45,900 --> 00:56:47,580
Let it suffice to say
974
00:56:48,250 --> 00:56:51,280
that our relationship
transcended the purely intellectual,
975
00:56:52,160 --> 00:56:53,360
and when it ended,
976
00:56:53,940 --> 00:56:56,289
she took it anything but sportingly.
977
00:56:56,290 --> 00:56:58,290
If you don't shut up
I'll kill you, I promise.
978
00:56:58,510 --> 00:56:59,830
There, you see?
979
00:57:01,070 --> 00:57:03,960
Has she or has she not got a motive?
980
00:57:04,200 --> 00:57:06,740
You are so obnoxious.
981
00:57:07,150 --> 00:57:09,520
You enjoy playing with people.
982
00:57:15,320 --> 00:57:17,130
Now do you understand?
983
00:57:17,400 --> 00:57:19,619
Any formulation
is valid in the series,
984
00:57:19,620 --> 00:57:22,820
because we can always find
a rule that justifies it.
985
00:57:23,270 --> 00:57:26,640
Heart on a line,
now you've got the eight...
986
00:57:29,180 --> 00:57:31,030
Now you give me the fourth.
987
00:57:37,430 --> 00:57:40,330
Well, well, young man.
You are certainly not a total idiot.
988
00:57:41,870 --> 00:57:45,410
One, two, three, four.
989
00:57:46,510 --> 00:57:48,599
- This was easy.
- The murderer's series
990
00:57:48,600 --> 00:57:50,750
is infinitely more complex.
991
00:57:52,770 --> 00:57:54,400
Tell me what the third symbol is.
992
00:57:54,940 --> 00:57:57,050
Circle, fish...
993
00:57:57,980 --> 00:57:59,440
What's the third?
994
00:58:00,590 --> 00:58:02,180
I'm sorry, I can't say.
995
00:58:03,110 --> 00:58:06,239
- Why not? Don't you trust me?
- I trust you
996
00:58:06,240 --> 00:58:07,669
implicitly but
that's not the point.
997
00:58:07,670 --> 00:58:09,650
If I tell you,
then you'll stop thinking.
998
00:58:10,110 --> 00:58:12,149
You might come up
with a better idea
999
00:58:12,150 --> 00:58:13,489
than mine.
1000
00:58:13,490 --> 00:58:17,560
No, there's something else. You
could have easily told the police.
1001
00:58:17,660 --> 00:58:19,650
For them, anything
is better than nothing.
1002
00:58:20,100 --> 00:58:21,510
You're right.
1003
00:58:22,970 --> 00:58:24,789
But there's a good reason
why I didn't.
1004
00:58:24,790 --> 00:58:26,309
I'm scared.
1005
00:58:26,310 --> 00:58:27,349
Scared?
1006
00:58:27,350 --> 00:58:30,439
This whole business terrifies me.
1007
00:58:30,440 --> 00:58:32,779
We're playing
with symbols and puzzles,
1008
00:58:32,780 --> 00:58:34,439
but behind it all
is the real world,
1009
00:58:34,440 --> 00:58:37,420
do you understand?
It's about people's lives.
1010
00:58:37,480 --> 00:58:41,280
If we make a mistake in an equation,
we rub it out, no problem.
1011
00:58:41,950 --> 00:58:43,890
But where life is concerned,
1012
00:58:44,040 --> 00:58:45,670
there's no turning back.
1013
00:58:46,430 --> 00:58:48,079
In the real world any decision,
1014
00:58:48,080 --> 00:58:51,339
however insignificant,
has irreversible consequences.
1015
00:58:51,340 --> 00:58:54,140
At least, that's
what life has taught me.
1016
00:58:56,290 --> 00:58:57,920
You're very young.
1017
00:58:59,900 --> 00:59:02,920
I've already paid
a high price for my mistakes.
1018
00:59:17,400 --> 00:59:18,730
Keep this.
1019
00:59:19,840 --> 00:59:21,040
What is it?
1020
00:59:21,400 --> 00:59:23,210
It's the third symbol of the series.
1021
00:59:23,270 --> 00:59:26,479
You can do one of two things: You
can open it now and have your answer
1022
00:59:26,480 --> 00:59:29,049
or you can work out
the solution yourself,
1023
00:59:29,050 --> 00:59:31,640
and prove you're not an idiot.
1024
00:59:58,200 --> 00:59:59,589
Thank you very much.
1025
00:59:59,590 --> 01:00:01,069
We're finished.
1026
01:00:01,070 --> 01:00:02,270
Thanks.
1027
01:00:05,500 --> 01:00:06,830
I'm glad to see you.
1028
01:00:07,020 --> 01:00:08,610
That was spectacular.
1029
01:00:08,630 --> 01:00:10,149
You should see it
with the fireworks
1030
01:00:10,150 --> 01:00:11,759
- and everything...
- What, here?
1031
01:00:11,760 --> 01:00:14,240
No. It's just a rehearsal
for the guy Fawkes' day concert.
1032
01:00:14,320 --> 01:00:15,669
Guy Fawkes?
1033
01:00:15,670 --> 01:00:17,229
Remember, remember
the fifth of November?
1034
01:00:17,230 --> 01:00:19,210
No, sorry, I don't remember.
1035
01:00:19,270 --> 01:00:20,319
And...
1036
01:00:20,320 --> 01:00:22,269
It'll be my last concert.
1037
01:00:22,270 --> 01:00:23,749
I'm taking your advice
and getting out.
1038
01:00:23,750 --> 01:00:25,879
This "marvellous" city
can be stifling.
1039
01:00:25,880 --> 01:00:27,569
It's too dismal.
1040
01:00:27,570 --> 01:00:29,730
I want to go somewhere
with more light.
1041
01:00:30,310 --> 01:00:33,219
Spain or...
Maybe south America.
1042
01:00:33,220 --> 01:00:35,900
Beth, I want to apologize
for what happened.
1043
01:00:37,000 --> 01:00:39,609
It was my fault.
I needed help,
1044
01:00:39,610 --> 01:00:42,169
a little affection, you gave it
to me and I spoiled it all.
1045
01:00:42,170 --> 01:00:44,850
You were going through
a difficult time, I understand.
1046
01:00:45,950 --> 01:00:48,819
You're very sweet.
So, you coming to the concert?
1047
01:00:48,820 --> 01:00:50,190
I'll be there.
1048
01:00:58,980 --> 01:01:00,270
Martin!
1049
01:01:01,630 --> 01:01:03,750
There's something else
I need to tell you.
1050
01:01:04,330 --> 01:01:07,589
I spoke with petersen and maybe
I said more than I should have.
1051
01:01:07,590 --> 01:01:09,000
Why?
1052
01:01:09,890 --> 01:01:12,960
He began to ask me
some questions about you.
1053
01:01:13,020 --> 01:01:14,350
Me?
1054
01:01:14,710 --> 01:01:15,969
He wanted to know
1055
01:01:15,970 --> 01:01:17,950
why you chose
my house in particular.
1056
01:01:18,060 --> 01:01:19,520
What did you tell him?
1057
01:01:19,840 --> 01:01:20,919
The truth.
1058
01:01:20,920 --> 01:01:23,309
That you're obsessed with everything
there is to do with seldom.
1059
01:01:23,310 --> 01:01:24,439
You told him what?
1060
01:01:24,440 --> 01:01:26,080
I didn't think it was important.
1061
01:01:26,230 --> 01:01:28,990
I'm sure you're not going to deny
that you're obsessed with him.
1062
01:01:29,010 --> 01:01:30,330
What are you talking about?
1063
01:01:31,830 --> 01:01:33,420
He also asked me...
1064
01:01:34,570 --> 01:01:37,890
If... there was any relationship
between the two of us.
1065
01:01:37,910 --> 01:01:40,169
- And you said...
- I told him what happened.
1066
01:01:40,170 --> 01:01:41,779
What happened?
Nothing!
1067
01:01:41,780 --> 01:01:44,110
Exactly, that's what
I told him, nothing happened.
1068
01:01:45,170 --> 01:01:48,299
Okay, okay... you'd have been better
off not saying anything at all.
1069
01:01:48,300 --> 01:01:50,060
I know, and...
1070
01:01:50,290 --> 01:01:52,970
As soon as I said it
I regretted it but...
1071
01:01:53,250 --> 01:01:54,750
I was angry with you and it was
1072
01:01:54,770 --> 01:01:56,459
the first thing
that came into my mind.
1073
01:01:56,460 --> 01:01:58,159
What else did you tell him, Beth?
1074
01:01:58,160 --> 01:02:00,360
I told him that I...
1075
01:02:00,980 --> 01:02:04,270
I had a feeling that
you weren't interested in me
1076
01:02:05,070 --> 01:02:06,979
and that you preferred
being with seldom.
1077
01:02:06,980 --> 01:02:08,279
Bloody hell!
1078
01:02:08,280 --> 01:02:09,700
I'm sorry.
1079
01:02:12,320 --> 01:02:15,189
You don't think they'll take
something so stupid seriously?
1080
01:02:15,190 --> 01:02:17,520
They take everything
seriously, Beth.
1081
01:02:18,750 --> 01:02:21,120
Well, I don't think it's going
to put you on the spot.
1082
01:02:21,140 --> 01:02:24,770
It's absurd that the police should
think that you're the murderer.
1083
01:02:27,310 --> 01:02:29,770
Does the perfect crime exist?
1084
01:02:30,010 --> 01:02:33,290
For years, writers
have speculated on this idea
1085
01:02:33,390 --> 01:02:34,770
and murderers too.
1086
01:02:34,830 --> 01:02:37,609
Some even managed to put
the idea into practice.
1087
01:02:37,610 --> 01:02:40,299
Like the case
of Howard green, in London.
1088
01:02:40,300 --> 01:02:42,330
Green was a humble tailor,
1089
01:02:43,080 --> 01:02:44,859
well-considered socially.
1090
01:02:44,860 --> 01:02:48,079
He kept a diary which
the police found in his own house.
1091
01:02:48,080 --> 01:02:50,249
In the diary, he analyzed
1092
01:02:50,250 --> 01:02:51,549
in great detail
1093
01:02:51,550 --> 01:02:53,209
fourteen ways of murdering
1094
01:02:53,210 --> 01:02:57,159
his wife, for whom he professed
a deep and secret
1095
01:02:57,160 --> 01:02:58,509
hatred. Some of
1096
01:02:58,510 --> 01:03:00,239
the procedures were ridiculous,
1097
01:03:00,240 --> 01:03:02,809
others brutal, one or two
1098
01:03:02,810 --> 01:03:04,199
really brilliant.
1099
01:03:04,200 --> 01:03:06,069
But what green understood at once
1100
01:03:06,070 --> 01:03:08,369
was that the main danger
for the criminal
1101
01:03:08,370 --> 01:03:12,019
was not the possible investigation
of facts in the past
1102
01:03:12,020 --> 01:03:13,409
but the problems that
1103
01:03:13,410 --> 01:03:15,350
might arise in the future.
1104
01:03:15,450 --> 01:03:19,269
Every alibi contains an element
of falsehood which with Patience
1105
01:03:19,270 --> 01:03:20,969
can be discovered.
1106
01:03:20,970 --> 01:03:25,340
His conclusion was that
the only perfect crime that exists
1107
01:03:25,360 --> 01:03:29,089
is not the one that remains
unsolved but the one
1108
01:03:29,090 --> 01:03:31,810
which is solved
with the wrong culprit.
1109
01:03:32,480 --> 01:03:34,160
Does he kill her in the end?
1110
01:03:34,650 --> 01:03:37,030
No, she kills him.
1111
01:03:37,830 --> 01:03:40,540
One night she found the diary.
1112
01:03:40,690 --> 01:03:42,519
She ended up stabbing him with
1113
01:03:42,520 --> 01:03:43,760
the kitchen scissors.
1114
01:03:44,860 --> 01:03:47,710
The jury, horrified
by the reading of the diary,
1115
01:03:47,780 --> 01:03:49,989
judge the murder to have been
1116
01:03:49,990 --> 01:03:52,320
in self-defence
and declare her innocent.
1117
01:03:53,160 --> 01:03:54,379
Julia green,
1118
01:03:54,380 --> 01:03:57,060
you have been found
not guilty, you are free to go.
1119
01:03:59,070 --> 01:04:01,570
I don't understand.
How is it the perfect crime?
1120
01:04:01,900 --> 01:04:03,289
It was discovered recently
1121
01:04:03,290 --> 01:04:06,149
that the handwriting in the diaries
was not Howard green's.
1122
01:04:06,150 --> 01:04:07,669
So, who wrote them?
1123
01:04:07,670 --> 01:04:11,260
His wife's lover,
a forger of works of art.
1124
01:04:11,840 --> 01:04:14,619
The murderer is 30/36 years old.
1125
01:04:14,620 --> 01:04:18,189
Born into a lower middle class
family, in a small town or a suburb
1126
01:04:18,190 --> 01:04:19,520
of a big city.
1127
01:04:19,750 --> 01:04:22,730
He's got the characteristics
of a precocious genius.
1128
01:04:23,050 --> 01:04:24,659
And probably
1129
01:04:24,660 --> 01:04:26,430
some form of physical defect.
1130
01:04:27,830 --> 01:04:29,659
He imagines that his talents
1131
01:04:29,660 --> 01:04:33,739
triumph and that he can destroy
those who humiliate him.
1132
01:04:33,740 --> 01:04:35,479
Then his big chance arrives:
1133
01:04:35,480 --> 01:04:39,370
To leave his environment and put
his former world behind him.
1134
01:04:39,690 --> 01:04:44,110
And it is here that something
unexpected happens: He is rejected.
1135
01:04:44,130 --> 01:04:47,710
For some, probably
unfair reason, he is expelled
1136
01:04:47,820 --> 01:04:51,209
from the place that he considers
to be his by right.
1137
01:04:51,210 --> 01:04:54,029
And he finds himself
faced with the prospect
1138
01:04:54,030 --> 01:04:56,670
of having to return to the world
that he thought he'd escaped.
1139
01:04:56,900 --> 01:05:00,419
Goodness, sounds like
this woman knew him personally.
1140
01:05:00,420 --> 01:05:03,239
That's crazy, she has no basis.
1141
01:05:03,240 --> 01:05:05,629
In any case, we're not talking
about a psychopath,
1142
01:05:05,630 --> 01:05:07,830
there are no elements of cruelty.
1143
01:05:07,930 --> 01:05:10,979
In fact, we could say
that he is virtually innocent.
1144
01:05:10,980 --> 01:05:15,409
Exactly. The psychologist
puts special emphasis on that.
1145
01:05:15,410 --> 01:05:16,929
The murderer is seeking
1146
01:05:16,930 --> 01:05:18,820
vengeance and admiration.
1147
01:05:18,840 --> 01:05:21,789
The murders are, in a sense,
a way of paying court to you.
1148
01:05:21,790 --> 01:05:24,529
There's a mixture
of the desire for vengeance
1149
01:05:24,530 --> 01:05:27,049
and the much stronger desire
to belong
1150
01:05:27,050 --> 01:05:30,680
to your world. He wants you
to accept him, seldom.
1151
01:05:31,180 --> 01:05:32,129
He's trying to please you,
1152
01:05:32,130 --> 01:05:35,389
as if he was in the first stages
of falling in love.
1153
01:05:35,390 --> 01:05:36,590
The psychologist
1154
01:05:36,700 --> 01:05:40,240
thinks the murderer is a repressed
homosexual who lives alone.
1155
01:05:42,650 --> 01:05:44,949
Bad cut.
You should have that seen to.
1156
01:05:44,950 --> 01:05:46,949
I don't know what the hell...
1157
01:05:46,950 --> 01:05:51,729
At least you didn't tip a pot of
boiling coffee over your trousers.
1158
01:05:51,730 --> 01:05:54,010
I'm an expert
at that, believe me.
1159
01:05:54,640 --> 01:05:57,360
If you want,
we can carry on later.
1160
01:05:57,810 --> 01:06:00,580
Yes, that might be an idea.
1161
01:06:02,420 --> 01:06:03,889
Don't you think
you're exaggerating a bit?
1162
01:06:03,890 --> 01:06:06,539
The police are open
to all sorts of hypotheses.
1163
01:06:06,540 --> 01:06:09,059
Right now any formulation
can be valid for them.
1164
01:06:09,060 --> 01:06:10,369
You sound like seldom.
1165
01:06:10,370 --> 01:06:13,499
He's right, for god's sakes.
I could be a suspect, too!
1166
01:06:13,500 --> 01:06:15,090
Yeah, like me.
1167
01:06:15,320 --> 01:06:17,260
Yes, like you, like everyone.
1168
01:06:20,230 --> 01:06:22,650
Don't let seldom
get into your head, baby.
1169
01:06:23,140 --> 01:06:25,919
Cuz once he's in there,
there's no way of getting him out.
1170
01:06:25,920 --> 01:06:29,900
That's what happened to you, isn't
it? You're still in love with him.
1171
01:06:30,440 --> 01:06:31,810
That's not funny.
1172
01:06:33,610 --> 01:06:34,900
Sorry.
1173
01:06:35,440 --> 01:06:38,259
It's as if seldom was everywhere,
it's a nightmare.
1174
01:06:38,260 --> 01:06:40,519
There's nothing I've done
that he hasn't done already,
1175
01:06:40,520 --> 01:06:41,940
and apparently much better
1176
01:06:41,950 --> 01:06:42,779
than me.
1177
01:06:42,780 --> 01:06:44,339
What do you want me to do?
To tell you
1178
01:06:44,340 --> 01:06:46,119
I prefer you and you fuck
better than he did?
1179
01:06:46,120 --> 01:06:49,320
No. I want you to lie
and tell me I'm more intelligent.
1180
01:06:52,550 --> 01:06:53,859
Go to hell.
1181
01:06:53,860 --> 01:06:55,419
You know what pissed me off?
1182
01:06:55,420 --> 01:06:56,899
What pissed me off was knowing
1183
01:06:56,900 --> 01:06:59,340
that I wasn't the only one
at the table who'd fucked you.
1184
01:07:01,290 --> 01:07:03,090
That was so long ago.
1185
01:07:03,720 --> 01:07:05,889
When you were thirteen, right?
He calls you
1186
01:07:05,890 --> 01:07:07,719
and you go running
like a little lapdog,
1187
01:07:07,720 --> 01:07:10,130
and all so he can
give you another kick.
1188
01:07:10,890 --> 01:07:13,000
Yeah, that's how I am.
1189
01:07:13,670 --> 01:07:15,090
Exactly like you.
1190
01:07:16,060 --> 01:07:18,300
Martin, I think
you'd better go now, really.
1191
01:07:18,580 --> 01:07:20,600
And until all this is over,
1192
01:07:20,970 --> 01:07:23,910
I really don't want to know
anything about you or seldom.
1193
01:07:25,750 --> 01:07:28,080
You are a shit
like the rest of us.
1194
01:07:28,440 --> 01:07:29,770
We are mediocre,
1195
01:07:29,960 --> 01:07:32,120
and all mediocre people can do is...
1196
01:07:32,870 --> 01:07:34,420
Get drunk and forget.
1197
01:07:35,870 --> 01:07:37,200
Leave me alone.
1198
01:07:45,780 --> 01:07:47,450
To the mediocre of this world!
1199
01:07:48,640 --> 01:07:50,949
To vulgarity
1200
01:07:50,950 --> 01:07:52,280
and stupidity!
1201
01:07:52,950 --> 01:07:55,230
Cambridge has kicked us
in the arse again!
1202
01:07:56,770 --> 01:07:58,060
What?
1203
01:07:58,980 --> 01:08:00,180
What are you looking at?
1204
01:08:02,720 --> 01:08:04,310
It's true, isn't it?
1205
01:08:04,500 --> 01:08:07,220
You should give up maths
and write children's stories
1206
01:08:07,370 --> 01:08:08,570
- instead!
- Calm down.
1207
01:08:08,590 --> 01:08:10,589
- Let's get out of here.
- One day
1208
01:08:10,590 --> 01:08:13,709
the mad hatter will come
out of his closet and assfuck
1209
01:08:13,710 --> 01:08:15,960
- the lot of you!
- Okay, come on.
1210
01:08:20,140 --> 01:08:21,619
What are you talking about?
1211
01:08:21,620 --> 01:08:23,839
What planet are you from,
bloody fool?
1212
01:08:23,840 --> 01:08:25,699
If you'd stopped
fucking everyone in sight
1213
01:08:25,700 --> 01:08:28,860
and paid a bit of attention,
you'd have realized.
1214
01:08:31,610 --> 01:08:33,860
Henry Wilkins?
Who's Henry Wilkins?
1215
01:08:33,920 --> 01:08:36,420
He's Kennedy's assassin,
who do you think?
1216
01:08:36,870 --> 01:08:39,070
He's solved bormat's last theorem?
1217
01:08:39,520 --> 01:08:42,339
At least that is the rumour.
He's giving
1218
01:08:42,340 --> 01:08:44,039
a demonstration
in the next three days,
1219
01:08:44,040 --> 01:08:46,240
in the theory of numbers
conference at Cambridge.
1220
01:08:46,430 --> 01:08:48,339
He's solved
the most fucking difficult
1221
01:08:48,340 --> 01:08:50,859
mathematics problem
of the last 300 years.
1222
01:08:50,860 --> 01:08:54,150
And you know who should be there,
giving this demonstration?
1223
01:08:54,550 --> 01:08:58,939
Me!
Yuri Ivanovich podorov!
1224
01:08:58,940 --> 01:09:01,029
You have a demonstration
of bormat's last theorem?
1225
01:09:01,030 --> 01:09:02,660
No, of course I don't!
1226
01:09:02,760 --> 01:09:06,199
But I would have it, if your friend
seldom had not stolen it from me.
1227
01:09:06,200 --> 01:09:07,669
So that's it...
1228
01:09:07,670 --> 01:09:10,719
It was me who deduced
that the bormat conjecture
1229
01:09:10,720 --> 01:09:13,520
could not be solved without
taniyama's formulation.
1230
01:09:13,580 --> 01:09:16,019
For every modular form,
there is an elliptic curve,
1231
01:09:16,020 --> 01:09:18,449
and for every elliptic curve
there is a modular form.
1232
01:09:18,450 --> 01:09:19,539
You're drunk.
1233
01:09:19,540 --> 01:09:22,650
Yes, I'm drunk!
But eight years ago I was not!
1234
01:09:23,620 --> 01:09:25,439
I went to seldom,
1235
01:09:25,440 --> 01:09:27,399
explained to him,
asked him to help me
1236
01:09:27,400 --> 01:09:29,619
get into the theory
of numbers group at Cambridge,
1237
01:09:29,620 --> 01:09:32,940
and, do you know what
he said about my idea?
1238
01:09:33,350 --> 01:09:34,810
"It's absurd."
1239
01:09:35,390 --> 01:09:37,420
"It's absurd"!
1240
01:09:38,130 --> 01:09:41,590
And now, thanks to this
little bit of absurdity,
1241
01:09:42,130 --> 01:09:43,670
Henry Wilkins
1242
01:09:44,390 --> 01:09:46,320
will go down in history.
1243
01:09:46,910 --> 01:09:48,689
Apparently, he's been working
1244
01:09:48,690 --> 01:09:51,079
on bormat in secret
1245
01:09:51,080 --> 01:09:53,710
- for seven years.
- Why in secret?
1246
01:09:54,080 --> 01:09:55,729
What do you mean why?
1247
01:09:55,730 --> 01:09:58,639
Because they stole it from me!
It was my idea!
1248
01:09:58,640 --> 01:10:01,029
But I tell you something:
They don't know how to do it.
1249
01:10:01,030 --> 01:10:03,589
There's a mistake in their approach.
They don't know how to do it.
1250
01:10:03,590 --> 01:10:05,180
But it hasn't been proved yet.
1251
01:10:05,890 --> 01:10:07,610
Don't contradict me.
1252
01:10:08,150 --> 01:10:10,350
You're on their side, aren't you?
1253
01:10:10,460 --> 01:10:13,929
You are all against me!
You are trying to steal my ideas!
1254
01:10:13,930 --> 01:10:15,709
You won't read my mind!
1255
01:10:15,710 --> 01:10:18,009
Help me! I'm being robbed!
Help me!
1256
01:10:18,010 --> 01:10:19,610
They're trying to kill me!
1257
01:10:19,620 --> 01:10:22,080
If you don't shut up,
I fucking will kill you!
1258
01:10:25,360 --> 01:10:26,690
Easy, easy.
1259
01:10:27,830 --> 01:10:29,080
Bastards!
1260
01:10:30,570 --> 01:10:33,420
Fucking English and
their damned good manners.
1261
01:10:33,530 --> 01:10:34,940
When they fuck you,
1262
01:10:36,000 --> 01:10:38,160
they really fuck you.
1263
01:11:14,110 --> 01:11:15,960
Welcome to the party.
1264
01:11:17,490 --> 01:11:20,690
I gather nobody told you
about the dress code for this do?
1265
01:11:26,700 --> 01:11:29,619
Good old guy Fawkes
was ahead of his time.
1266
01:11:29,620 --> 01:11:31,340
He tried to blow up parliament
1267
01:11:31,350 --> 01:11:33,999
with the king, the lords and
the whole bloody government inside.
1268
01:11:34,000 --> 01:11:38,039
Since then, every November 6th,
we've had this civilized celebration
1269
01:11:38,040 --> 01:11:40,460
where we burn his image,
1270
01:11:41,350 --> 01:11:43,819
although nowadays
I'd be hard pushed to tell you
1271
01:11:43,820 --> 01:11:46,850
whether it's to commemorate
his failure or his brilliant idea.
1272
01:11:48,820 --> 01:11:50,840
Talking of conspirators...
1273
01:11:51,040 --> 01:11:53,280
No, don't look now, be discreet.
1274
01:11:53,510 --> 01:11:55,859
Sitting behind me,
1275
01:11:55,860 --> 01:11:58,580
a few rows back, is a tall black
gentleman. Do you remember him?
1276
01:12:02,290 --> 01:12:03,570
Yes.
1277
01:12:03,590 --> 01:12:06,239
He's been following me for 3 days
now. He's one of petersen's men.
1278
01:12:06,240 --> 01:12:07,589
Is petersen here as well?
1279
01:12:07,590 --> 01:12:08,629
Sitting to our right,
1280
01:12:08,630 --> 01:12:10,480
just there, with his daughter.
1281
01:12:13,020 --> 01:12:14,650
There's something
I need to speak to you about.
1282
01:12:14,670 --> 01:12:15,870
It might be...
1283
01:12:36,130 --> 01:12:37,699
- Did you see him?
- Who?
1284
01:12:37,700 --> 01:12:38,829
Podorov.
1285
01:12:38,830 --> 01:12:40,420
He had something under his cape.
1286
01:13:06,500 --> 01:13:08,719
We're following a suspect
inside the palace.
1287
01:13:08,720 --> 01:13:12,000
I want all available men
inside here, now.
1288
01:13:15,930 --> 01:13:17,130
Podorov!
1289
01:13:21,840 --> 01:13:23,319
He's going up to the roof!
1290
01:13:23,320 --> 01:13:26,210
What are you doing here?
Who's with seldom?
1291
01:14:04,980 --> 01:14:06,459
- I only want...
- Shut up
1292
01:14:06,460 --> 01:14:07,979
and stay on the ground.
1293
01:14:07,980 --> 01:14:10,140
What the hell's this?
1294
01:14:11,410 --> 01:14:12,700
Martin, you traitor.
1295
01:14:15,450 --> 01:14:16,499
"Bastards".
1296
01:14:16,500 --> 01:14:17,889
This guy's just a fucking
1297
01:14:17,890 --> 01:14:19,279
clown.
1298
01:14:19,280 --> 01:14:22,170
Scott, what the hell are you
doing here? Get back on seldom!
1299
01:14:22,230 --> 01:14:23,430
I'm on to it.
1300
01:15:03,810 --> 01:15:05,490
Let me through, please.
I'm a doctor.
1301
01:15:08,150 --> 01:15:09,350
You okay?
1302
01:15:13,800 --> 01:15:15,170
This man is dead.
1303
01:15:21,540 --> 01:15:23,789
Seems the cause
of death was asphyxia.
1304
01:15:23,790 --> 01:15:26,269
How could they have choked him,
up there, in front of everyone?
1305
01:15:26,270 --> 01:15:28,489
According to the doctor
who attended to him,
1306
01:15:28,490 --> 01:15:30,309
it was a spontaneous
respiratory arrest.
1307
01:15:30,310 --> 01:15:32,049
I've just spoken to Beth.
1308
01:15:32,050 --> 01:15:34,439
Apparently, the man's state
of health was somewhat delicate.
1309
01:15:34,440 --> 01:15:37,739
He was operated on a few years ago
for pulmonary emphysema.
1310
01:15:37,740 --> 01:15:40,240
By rights he should
have died some time ago.
1311
01:15:41,170 --> 01:15:43,630
With that problem,
if your breathing is obstructed,
1312
01:15:43,650 --> 01:15:45,330
you'd be dead
in a matter of seconds.
1313
01:15:45,820 --> 01:15:48,299
We have no evidence to indicate
that this was a murder.
1314
01:15:48,300 --> 01:15:49,850
Yes, we do.
1315
01:15:56,210 --> 01:15:57,989
The third symbol is a triangle!
1316
01:15:57,990 --> 01:15:59,119
Where did you find this?
1317
01:15:59,120 --> 01:16:03,029
It was found on the conductor's
music stand. The assassin
1318
01:16:03,030 --> 01:16:05,419
tore the words
"the third in the series"
1319
01:16:05,420 --> 01:16:06,759
from the program notes.
1320
01:16:06,760 --> 01:16:09,010
The circle, the fish,
1321
01:16:09,670 --> 01:16:11,920
and the triangle.
Well, it makes sense.
1322
01:16:12,800 --> 01:16:14,780
I've had enough of this.
1323
01:16:15,100 --> 01:16:17,709
I want you to tell me right now
exactly what you know.
1324
01:16:17,710 --> 01:16:19,260
Otherwise, I'm gonna have
1325
01:16:19,320 --> 01:16:20,969
to consider you
to be an accomplice, because
1326
01:16:20,970 --> 01:16:23,090
it's obvious that
you're withholding information.
1327
01:16:23,920 --> 01:16:27,049
I only have a rudimentary idea
of what his reasoning might be.
1328
01:16:27,050 --> 01:16:28,229
So what is it,
1329
01:16:28,230 --> 01:16:29,470
for Christ's sake?
1330
01:16:30,530 --> 01:16:33,030
Well, I think maybe this is
1331
01:16:33,790 --> 01:16:35,250
not the best time.
1332
01:16:35,260 --> 01:16:36,730
I don't believe it.
1333
01:16:36,790 --> 01:16:38,680
Fine, fine.
I'll get out here.
1334
01:16:39,610 --> 01:16:41,689
- Do you mind, Martin?
- No, don't worry about me.
1335
01:16:41,690 --> 01:16:42,890
I could use a walk.
1336
01:16:42,950 --> 01:16:44,760
Just don't walk
too far, all right?
1337
01:16:51,120 --> 01:16:52,370
Bastards.
1338
01:16:54,080 --> 01:16:56,100
In Cambridge preparations
are being made
1339
01:16:56,120 --> 01:16:58,930
to celebrate one of the crowning
moments in its history.
1340
01:16:59,250 --> 01:17:03,809
If the rumours are true, thanks to
professor Henry Wilkins, bormat's
1341
01:17:03,810 --> 01:17:08,149
famous last theorem could cease to
be unsolvable in the next few hours.
1342
01:17:08,150 --> 01:17:11,019
Hundreds of mathematicians
from all over the world
1343
01:17:11,020 --> 01:17:13,239
will meet today
in Cambridge to witness,
1344
01:17:13,240 --> 01:17:14,759
live, the public demonstration
1345
01:17:14,760 --> 01:17:16,629
that professor Wilkins will give
1346
01:17:16,630 --> 01:17:19,709
in the university's
number theory congress.
1347
01:17:19,710 --> 01:17:21,319
For centuries mathematicians
1348
01:17:21,320 --> 01:17:23,789
have tried in vain
to answer that theorem.
1349
01:17:23,790 --> 01:17:25,950
Will the mystery be resolved?
1350
01:17:29,790 --> 01:17:33,829
I'm sorry about yesterday,
but I still think that you should...
1351
01:17:33,830 --> 01:17:36,550
Yeah, that I should think
for myself.
1352
01:17:37,130 --> 01:17:39,370
Though I haven't been
too successful so far.
1353
01:17:40,440 --> 01:17:44,039
Tomorrow the paper will publish
an article about the murders.
1354
01:17:44,040 --> 01:17:45,850
In it I explain everything I know.
1355
01:17:46,430 --> 01:17:47,630
Everything?
1356
01:17:48,520 --> 01:17:50,859
The police think that
if we make it public
1357
01:17:50,860 --> 01:17:53,930
and we give our solution to the 4th
symbol, it'll stop the murderer.
1358
01:17:54,160 --> 01:17:56,029
What interests him is that
1359
01:17:56,030 --> 01:17:58,580
I recognize his intelligence.
That should be enough.
1360
01:17:59,070 --> 01:18:00,490
Do you think it will work?
1361
01:18:00,810 --> 01:18:02,920
It's the best
I could come up with.
1362
01:18:03,460 --> 01:18:06,199
So I have 12 hours
to prove I'm not an idiot.
1363
01:18:06,200 --> 01:18:07,960
That just about sums it up, right?
1364
01:18:08,420 --> 01:18:11,350
You're not an idiot,
much as you might try.
1365
01:18:11,850 --> 01:18:14,189
You know it, Martin,
you just have to remember.
1366
01:18:14,190 --> 01:18:16,170
After all, you belong to the sect.
1367
01:18:25,100 --> 01:18:27,789
- I know what you're thinking.
- So?
1368
01:18:27,790 --> 01:18:30,179
It could be the biggest mistake
of your life, believe me.
1369
01:18:30,180 --> 01:18:31,489
I don't believe you.
1370
01:18:31,490 --> 01:18:32,749
I think you're lying.
1371
01:18:32,750 --> 01:18:35,640
You're right.
I am lying,
1372
01:18:35,960 --> 01:18:39,169
but if I distract you long enough,
maybe the bus'll set off and it'll
1373
01:18:39,170 --> 01:18:40,550
be too late.
1374
01:20:24,230 --> 01:20:26,449
You know, these are a bit
hard to swallow at first,
1375
01:20:26,450 --> 01:20:29,619
but after a while
you get a taste for them.
1376
01:20:29,620 --> 01:20:31,829
My spaghetti
or my mystery novels?
1377
01:20:31,830 --> 01:20:33,739
No, spaghetti
is a great invention.
1378
01:20:33,740 --> 01:20:35,699
So are mystery novels.
1379
01:20:35,700 --> 01:20:37,160
You know, they make sense.
1380
01:20:37,830 --> 01:20:40,739
There's something to find out and
they explain it to you at the end.
1381
01:20:40,740 --> 01:20:42,519
In life, nobody
bothers explaining anything.
1382
01:20:42,520 --> 01:20:45,689
I don't want to speak
of explanations,
1383
01:20:45,690 --> 01:20:47,819
or conjectures, or anything else.
1384
01:20:47,820 --> 01:20:50,720
Outside this room nothing exists.
1385
01:20:51,250 --> 01:20:53,760
Only you, me
1386
01:20:54,730 --> 01:20:56,230
and this spaghetti.
1387
01:20:59,070 --> 01:21:01,580
I know what it meant
for you to get off that bus.
1388
01:21:02,070 --> 01:21:04,050
It was worth it.
1389
01:21:04,160 --> 01:21:05,920
It's only just begun.
1390
01:21:08,460 --> 01:21:10,589
Look what you've done.
You're mad.
1391
01:21:10,590 --> 01:21:11,960
Mad about you.
1392
01:21:25,060 --> 01:21:26,990
You've got some there.
1393
01:21:28,840 --> 01:21:30,600
This moment is perfect...
1394
01:21:31,310 --> 01:21:32,600
Unique.
1395
01:21:32,920 --> 01:21:35,550
"The unshaken heart
of well-rounded truth".
1396
01:21:36,220 --> 01:21:37,420
Come again?
1397
01:21:39,700 --> 01:21:43,370
It's from parmenides,
he was a Greek stand-up comedian.
1398
01:21:43,480 --> 01:21:46,240
He said that reality
is one big lie,
1399
01:21:46,690 --> 01:21:48,169
and the only thing that exists
1400
01:21:48,170 --> 01:21:50,800
is a single unchanging god.
1401
01:21:51,950 --> 01:21:53,859
You're doing it again.
1402
01:21:53,860 --> 01:21:54,949
What?
1403
01:21:54,950 --> 01:21:56,689
Talking like
the people from your sect.
1404
01:21:56,690 --> 01:21:59,410
- Well, I guess we can't help it.
- I guess.
1405
01:22:00,550 --> 01:22:01,989
Now I understand
1406
01:22:01,990 --> 01:22:05,809
why girls go out with musicians
and not mathematicians.
1407
01:22:05,810 --> 01:22:07,199
That's what he said.
1408
01:22:07,200 --> 01:22:10,199
Really? He knew
girls prefer musicians?
1409
01:22:10,200 --> 01:22:13,440
No, no, no, no.
The thing about the sect.
1410
01:22:13,460 --> 01:22:15,740
"You should know.
You're part of the sect."
1411
01:22:16,190 --> 01:22:18,090
- What?
- Fuck.
1412
01:22:18,410 --> 01:22:20,359
No, no, no.
It can't be, it's too easy.
1413
01:22:20,360 --> 01:22:21,560
What's wrong?
1414
01:22:21,710 --> 01:22:23,879
I have to discover it before
it comes out in the papers.
1415
01:22:23,880 --> 01:22:25,210
What?
1416
01:22:26,010 --> 01:22:27,009
My god, it's seldom.
1417
01:22:27,010 --> 01:22:28,839
You just have to go along
with his bloody game, don't you?
1418
01:22:28,840 --> 01:22:30,879
Yes, I do! It's all
I can fucking think about.
1419
01:22:30,880 --> 01:22:32,879
- Beth was right.
- What?
1420
01:22:32,880 --> 01:22:34,999
You're in love with
a bloody lunatic. That old man
1421
01:22:35,000 --> 01:22:37,259
- turns you on more than I do!
- Look, lorna, listen to me.
1422
01:22:37,260 --> 01:22:39,510
Just this once, that's all I ask.
1423
01:22:39,610 --> 01:22:41,649
When this nightmare's over,
we're getting out
1424
01:22:41,650 --> 01:22:43,680
- of here.
- Where to?
1425
01:22:43,740 --> 01:22:46,209
Wherever. Outside these walls,
to a place with no books,
1426
01:22:46,210 --> 01:22:48,250
where people don't know
their two times tables.
1427
01:22:55,770 --> 01:22:58,100
- Shit!
- I told you.
1428
01:22:58,810 --> 01:23:01,230
It's too early,
even for the bookworms.
1429
01:23:01,810 --> 01:23:03,320
What now?
1430
01:23:03,550 --> 01:23:05,100
Bookstore!
1431
01:23:11,630 --> 01:23:13,960
- Hey, we're closed.
- We'll just be a moment!
1432
01:23:18,450 --> 01:23:20,430
At least tell me
what we're looking for.
1433
01:23:22,190 --> 01:23:23,780
Here it is.
1434
01:23:24,400 --> 01:23:26,099
The sect of the pythagoreans...
1435
01:23:26,100 --> 01:23:27,650
The fathers of mathematics.
1436
01:23:27,710 --> 01:23:29,820
They were forbidden
to reveal their secrets.
1437
01:23:29,830 --> 01:23:32,529
They functioned like
a religious sect, numbers
1438
01:23:32,530 --> 01:23:34,730
were sacred to them,
gods that conformed the world.
1439
01:23:35,740 --> 01:23:37,200
No, it's not here.
1440
01:23:39,440 --> 01:23:41,039
I'm sorry but you'll have
to come back later.
1441
01:23:41,040 --> 01:23:42,089
There's no one on the cash register.
1442
01:23:42,090 --> 01:23:44,089
Don't worry.
We don't need to buy anything.
1443
01:23:44,090 --> 01:23:45,550
Well, I think
you'd better leave, then.
1444
01:23:45,560 --> 01:23:48,500
Give us a moment.
Pretty please? Please.
1445
01:23:48,600 --> 01:23:50,119
If you consult our catalogue,
1446
01:23:50,120 --> 01:23:52,560
I think you'll find everything
to meet your requirements.
1447
01:23:52,910 --> 01:23:55,230
Will you shut up for a minute!
I can't think!
1448
01:23:55,640 --> 01:23:56,469
I'm sorry,
1449
01:23:56,470 --> 01:23:58,729
but you give me no option
but to call security.
1450
01:23:58,730 --> 01:24:00,230
Fine, call security.
1451
01:24:00,250 --> 01:24:01,450
Just leave.
1452
01:24:04,590 --> 01:24:07,010
It's got to be mentioned
in one of these,
1453
01:24:07,330 --> 01:24:08,790
a diagram, or something.
1454
01:24:16,150 --> 01:24:17,440
Kind of like that?
1455
01:24:17,760 --> 01:24:19,520
That's it. Perfect.
1456
01:24:19,840 --> 01:24:20,889
One,
1457
01:24:20,890 --> 01:24:24,099
the beginning of all things.
Perfection, enclosed in itself.
1458
01:24:24,100 --> 01:24:25,000
The fish.
1459
01:24:25,060 --> 01:24:28,009
That's what we thought. The vesica
piscis, a Christian symbol, but
1460
01:24:28,010 --> 01:24:29,139
this one's much earlier.
1461
01:24:29,140 --> 01:24:32,829
It's simply two, the intersection
of two circles. Symbol of opposites,
1462
01:24:32,830 --> 01:24:35,470
duality, the war
between good and evil.
1463
01:24:35,610 --> 01:24:36,789
Three, the triad,
1464
01:24:36,790 --> 01:24:39,460
the synthesis of opposites.
Peace after war.
1465
01:24:40,830 --> 01:24:42,200
And the fourth symbol?
1466
01:24:42,520 --> 01:24:45,609
The tetraktys, the quaternary.
1467
01:24:45,610 --> 01:24:48,850
One plus two, plus three,
plus four: Ten.
1468
01:24:49,000 --> 01:24:50,630
Totality, the demiurge.
1469
01:24:50,780 --> 01:24:53,320
It was their divine number.
1470
01:24:55,990 --> 01:24:58,580
One, two, three, four.
1471
01:24:58,730 --> 01:25:00,270
That simple.
1472
01:25:00,510 --> 01:25:02,230
How could I not see it?
1473
01:25:03,720 --> 01:25:06,180
Any enigma is easy
once you know the answer.
1474
01:25:07,550 --> 01:25:08,719
What are you looking for?
1475
01:25:08,720 --> 01:25:12,960
The only thing I know about these
guys is that they had a unique...
1476
01:25:13,200 --> 01:25:16,440
Understanding of medicine.
You know, if...
1477
01:25:16,580 --> 01:25:18,709
Intelligence was
the supreme value,
1478
01:25:18,710 --> 01:25:22,669
then the mentally retarded
were the greatest sinners.
1479
01:25:22,670 --> 01:25:25,099
They used them as Guinea pigs
1480
01:25:25,100 --> 01:25:26,470
for medical experiments.
1481
01:25:28,620 --> 01:25:31,120
They even tried organ transplants...
1482
01:25:56,860 --> 01:25:58,320
Shit.
1483
01:26:14,980 --> 01:26:17,830
Thanks very much,
that's all I need!
1484
01:26:18,840 --> 01:26:20,409
- Thank you.
- Really sorry.
1485
01:26:20,410 --> 01:26:21,690
Come on!
1486
01:26:22,800 --> 01:26:24,000
Hey!
1487
01:26:24,010 --> 01:26:25,210
Come here!
1488
01:26:25,400 --> 01:26:26,780
Come back here!
1489
01:26:27,190 --> 01:26:28,099
You two!
1490
01:26:28,100 --> 01:26:30,340
Where do you think
you're going? Come here!
1491
01:26:31,700 --> 01:26:33,009
I know who the murderer is.
1492
01:26:33,010 --> 01:26:35,730
It's okay, John.
Really?
1493
01:26:35,750 --> 01:26:37,439
Look, I know I fucked up
in the concert,
1494
01:26:37,440 --> 01:26:38,659
but now you have to believe me.
1495
01:26:38,660 --> 01:26:41,479
This time it could be worse, he
could kill more people, probably 10.
1496
01:26:41,480 --> 01:26:42,569
Relax.
1497
01:26:42,570 --> 01:26:46,680
This time he got in touch with us
directly. We guessed the symbol.
1498
01:26:47,390 --> 01:26:48,259
The tetraktys...
1499
01:26:48,260 --> 01:26:50,949
Exactly. The message
indicates a particular place.
1500
01:26:50,950 --> 01:26:52,299
He told us to send ambulances there.
1501
01:26:52,300 --> 01:26:53,339
A road?
1502
01:26:53,340 --> 01:26:55,509
The a421. Just past
the black cat roundabout.
1503
01:26:55,510 --> 01:26:57,230
That's the road to Cambridge.
1504
01:26:58,030 --> 01:26:59,419
There's a flyover
on the main road.
1505
01:26:59,420 --> 01:27:01,339
Petersen's already on his way.
1506
01:27:01,340 --> 01:27:03,710
He'll try to stop the bus
before it reaches that spot.
1507
01:27:08,890 --> 01:27:10,629
Have you located the bus yet?
1508
01:27:10,630 --> 01:27:12,459
It's three miles from where
1509
01:27:12,460 --> 01:27:14,189
you are, sir.
You'll be meeting up
1510
01:27:14,190 --> 01:27:15,520
in under a minute.
1511
01:27:17,320 --> 01:27:18,759
Petersen here, to all units.
1512
01:27:18,760 --> 01:27:21,059
The murderer may be travelling
1513
01:27:21,060 --> 01:27:24,430
with them, so keep your heads
down until I give the word.
1514
01:27:48,470 --> 01:27:50,460
Where are they?
I can't see them.
1515
01:27:52,250 --> 01:27:54,060
- Right in front of you, sir.
- Got it!
1516
01:27:54,900 --> 01:27:55,859
Now!
1517
01:27:55,860 --> 01:27:57,060
Now!
1518
01:28:05,720 --> 01:28:07,010
Jesus!
1519
01:28:22,840 --> 01:28:25,650
Turn off the engine!
Put your hands on the wheel!
1520
01:28:28,140 --> 01:28:29,340
We made it in time.
1521
01:28:29,840 --> 01:28:31,309
They've stopped the bus.
1522
01:28:31,310 --> 01:28:33,049
Seldom and the other
mathematicians are safe.
1523
01:28:33,050 --> 01:28:36,510
Seldom? What have you done?
You've got the wrong bus!
1524
01:29:02,070 --> 01:29:03,119
Hello?
1525
01:29:03,120 --> 01:29:06,329
Seldom, you have to speak with
petersen, there's another bus!
1526
01:29:06,330 --> 01:29:07,589
What are you talking about?
1527
01:29:07,590 --> 01:29:09,069
It's the girl's father!
1528
01:29:09,070 --> 01:29:10,490
What girl?
1529
01:29:17,800 --> 01:29:19,090
Martin?
1530
01:29:19,760 --> 01:29:21,149
Martin, can you hear me?
1531
01:29:21,150 --> 01:29:24,189
The girl in the hospital,
she needs a transplant.
1532
01:29:24,190 --> 01:29:26,820
He wants to kill
the kids to save her!
1533
01:29:42,910 --> 01:29:44,089
Sir?
1534
01:29:44,090 --> 01:29:47,020
Excuse me, sir.
Sir, this way, please.
1535
01:29:47,480 --> 01:29:49,559
- That bus has to be stopped!
- Calm down, sir.
1536
01:29:49,560 --> 01:29:51,920
They're going to be killed!
I have to talk to petersen!
1537
01:29:52,520 --> 01:29:55,509
Sir, one of the professors
insists on speaking to you.
1538
01:29:55,510 --> 01:29:57,270
He's completely
lost control of himself.
1539
01:30:14,670 --> 01:30:16,570
What the hell?
1540
01:30:31,310 --> 01:30:34,690
You.
Did you know about this?
1541
01:30:35,050 --> 01:30:37,789
Did you fucking know about this?
1542
01:30:37,790 --> 01:30:39,550
You and your fucking equations!
1543
01:30:51,080 --> 01:30:52,760
I don't know anything.
1544
01:30:58,510 --> 01:30:59,880
Nothing.
1545
01:31:49,480 --> 01:31:52,800
Five of the victims
are possible donors.
1546
01:31:53,860 --> 01:31:56,370
Five organs offer a fair chance.
1547
01:31:56,600 --> 01:31:58,339
They're rushing them off
to st Joseph's.
1548
01:31:58,340 --> 01:32:00,029
That's why he sent the ambulances.
1549
01:32:00,030 --> 01:32:01,750
That's right.
1550
01:32:02,730 --> 01:32:04,719
The petrol tank
was down to a minimum.
1551
01:32:04,720 --> 01:32:06,459
He wanted to cause
as little harm as possible,
1552
01:32:06,460 --> 01:32:09,570
only this time
it wasn't exactly imperceptible.
1553
01:32:10,460 --> 01:32:12,350
Why all these?
Why all the symbols?
1554
01:32:12,590 --> 01:32:14,889
He didn't plan
to die in the accident.
1555
01:32:14,890 --> 01:32:18,109
His idea was to jump in time
to avoid being a suspect.
1556
01:32:18,110 --> 01:32:19,310
How do you know?
1557
01:32:20,450 --> 01:32:23,520
When the bus crashed,
the doors were already open.
1558
01:32:24,670 --> 01:32:26,340
And what about the other deaths?
1559
01:32:26,840 --> 01:32:28,879
Well, if only the children
had been killed,
1560
01:32:28,880 --> 01:32:30,659
he would have been
the prime suspect.
1561
01:32:30,660 --> 01:32:32,619
Making us believe
in a serial killer
1562
01:32:32,620 --> 01:32:34,179
took the spotlight off him.
1563
01:32:34,180 --> 01:32:37,380
Only he miscalculated
and didn't get out in time.
1564
01:32:38,090 --> 01:32:40,860
So, he didn't really want
to kill the other people,
1565
01:32:41,050 --> 01:32:43,980
- he just needed an alibi?
- Exactly.
1566
01:32:44,650 --> 01:32:47,460
Shame we didn't work it out sooner.
1567
01:32:47,610 --> 01:32:48,819
So much
1568
01:32:48,820 --> 01:32:50,150
for logic.
1569
01:33:37,270 --> 01:33:39,860
You were just a pawn in his game.
1570
01:33:40,920 --> 01:33:43,330
You have nothing
to feel guilty about.
1571
01:33:52,560 --> 01:33:55,280
You don't know what you're saying.
1572
01:34:17,020 --> 01:34:19,180
You don't need to get on a plane.
1573
01:34:20,020 --> 01:34:21,279
Sorry?
1574
01:34:21,280 --> 01:34:24,910
I said, you don't need to get on
a plane. You're already miles away.
1575
01:34:25,320 --> 01:34:26,619
I was just thinking...
1576
01:34:26,620 --> 01:34:27,820
Really?
1577
01:34:32,100 --> 01:34:34,139
Ok.
From now on,
1578
01:34:34,140 --> 01:34:36,049
we are just two tourists
1579
01:34:36,050 --> 01:34:39,510
in an airport with the heaviest
rucksack I've ever seen.
1580
01:34:40,960 --> 01:34:42,550
What did you pack in here anyway?
1581
01:34:42,570 --> 01:34:45,519
You know, just the essentials.
A double bed, a cooker,
1582
01:34:45,520 --> 01:34:47,129
for making spaghetti
1583
01:34:47,130 --> 01:34:48,949
- and a couple of other things.
- Well, I hope
1584
01:34:48,950 --> 01:34:50,779
you didn't pack a single
one of your mystery novels.
1585
01:34:50,780 --> 01:34:51,649
Of course not!
1586
01:34:51,650 --> 01:34:54,689
No mystery novels,
no symbols, no Oxford.
1587
01:34:54,690 --> 01:34:56,630
We had a deal, remember?
1588
01:34:56,690 --> 01:34:58,410
You gonna be able to live like this?
1589
01:34:59,250 --> 01:35:00,549
Yes.
1590
01:35:00,550 --> 01:35:01,840
Just you and me.
1591
01:35:07,240 --> 01:35:08,440
Come on.
1592
01:35:17,020 --> 01:35:18,350
Thank you.
1593
01:35:27,190 --> 01:35:29,130
Can I have your
boarding pass, please?
1594
01:35:29,140 --> 01:35:30,560
He didn't know!
1595
01:35:30,710 --> 01:35:31,910
Martin?
1596
01:35:33,050 --> 01:35:34,330
That old fucker tricked me!
1597
01:35:35,750 --> 01:35:37,550
He didn't know
what the third symbol was!
1598
01:35:46,390 --> 01:35:47,720
My god!
1599
01:35:48,220 --> 01:35:50,070
You've got the pictures with you?
1600
01:35:51,300 --> 01:35:52,850
What is this?
1601
01:35:54,040 --> 01:35:55,240
"Kreis".
1602
01:35:58,470 --> 01:36:00,020
What is that?
1603
01:36:09,420 --> 01:36:12,589
She spent 3 years
deciphering German codes.
1604
01:36:12,590 --> 01:36:13,719
Excuse me, sir,
you can't do that here.
1605
01:36:13,720 --> 01:36:14,849
Of course!
1606
01:36:14,850 --> 01:36:17,310
Kreis is German for circle.
1607
01:36:17,540 --> 01:36:19,220
He came up with it on the spot!
1608
01:36:58,340 --> 01:36:59,890
Have you been here before?
1609
01:37:01,810 --> 01:37:03,540
I never had a chance.
1610
01:37:05,200 --> 01:37:08,790
It would be a pity to leave the
country without seeing this place.
1611
01:37:10,420 --> 01:37:11,759
This is the largest
1612
01:37:11,760 --> 01:37:14,180
collection of fakes in the world.
1613
01:37:14,240 --> 01:37:16,109
Not even Michelangelo
1614
01:37:16,110 --> 01:37:18,660
can distinguish
this David from his original.
1615
01:37:20,020 --> 01:37:23,520
Trajan's column
we believe to be in Rome,
1616
01:37:24,320 --> 01:37:29,040
but we are sure
that this is a common
1617
01:37:29,060 --> 01:37:31,300
plaster copy.
1618
01:37:32,180 --> 01:37:34,030
I feel at ease here.
1619
01:37:34,440 --> 01:37:36,770
No one tries to deceive me.
1620
01:37:37,220 --> 01:37:39,269
In effect, Martin,
this is the place
1621
01:37:39,270 --> 01:37:42,460
that contains the most truth
in the entire planet.
1622
01:37:43,440 --> 01:37:46,810
We have an absolute truth:
1623
01:37:47,780 --> 01:37:50,330
Everything is fake.
1624
01:37:51,390 --> 01:37:53,389
Outside of these walls
1625
01:37:53,390 --> 01:37:55,630
nobody is sure of anything.
1626
01:37:58,380 --> 01:38:02,060
You took a big risk in giving me
a blank piece of paper.
1627
01:38:05,510 --> 01:38:08,979
That was important.
I had to convince you that I knew
1628
01:38:08,980 --> 01:38:12,090
what the sign was when, at
that moment, I wasn't at all sure.
1629
01:38:12,460 --> 01:38:14,669
I knew you wouldn't
let me down, Martin.
1630
01:38:14,670 --> 01:38:17,369
Your pride wouldn't let you open
this piece of paper
1631
01:38:17,370 --> 01:38:18,849
until you had
a solution of your own,
1632
01:38:18,850 --> 01:38:22,870
and that, if I might say,
was going to take some time.
1633
01:38:23,320 --> 01:38:25,300
There was no serial killer.
1634
01:38:25,840 --> 01:38:28,780
It was an invention,
just like petersen said.
1635
01:38:29,100 --> 01:38:31,510
But it wasn't
the bus driver's invention.
1636
01:38:31,660 --> 01:38:32,910
It was yours.
1637
01:38:33,360 --> 01:38:36,820
You invented a series of killings
to hide the only real crime:
1638
01:38:37,220 --> 01:38:40,179
The death of Mrs. eagleton.
Beth killed her,
1639
01:38:40,180 --> 01:38:42,720
just as the police had suspected
from the very beginning.
1640
01:38:47,870 --> 01:38:50,259
Beth hated her life.
She couldn't put up
1641
01:38:50,260 --> 01:38:52,299
with that woman any more
so she killed her.
1642
01:38:52,300 --> 01:38:54,500
That's when she sent you a note
1643
01:38:54,600 --> 01:38:56,190
asking for help.
1644
01:38:56,300 --> 01:38:58,450
I couldn't look her in the face.
1645
01:38:59,820 --> 01:39:02,249
It was my fault that her father
was killed in that accident
1646
01:39:02,250 --> 01:39:04,580
30 years ago.
1647
01:39:05,460 --> 01:39:07,249
I couldn't let her down again.
1648
01:39:07,250 --> 01:39:09,140
We both met at the door.
1649
01:39:09,290 --> 01:39:10,979
You'd come to get rid
of the evidence,
1650
01:39:10,980 --> 01:39:14,050
but I was there, in the way,
and that spoiled everything.
1651
01:39:15,150 --> 01:39:17,059
You had to come up with
a new plan, in front of me,
1652
01:39:17,060 --> 01:39:20,409
just moments before the police
arrived. You read the word
1653
01:39:20,410 --> 01:39:22,189
"circle" in German
on the scrabble rack,
1654
01:39:22,190 --> 01:39:23,470
and that gave you the idea.
1655
01:39:24,840 --> 01:39:26,449
A series with
infinite possibilities.
1656
01:39:26,450 --> 01:39:28,319
But you needed a second death
1657
01:39:28,320 --> 01:39:30,879
to convince the police
that the murderer was not Beth.
1658
01:39:30,880 --> 01:39:32,950
And unwittingly, I helped you.
1659
01:39:34,700 --> 01:39:38,250
I gave you the idea of how
to do it, without even realising.
1660
01:39:38,350 --> 01:39:39,810
An imperceptible murder.
1661
01:39:40,000 --> 01:39:41,399
A murderer who only kills
1662
01:39:41,400 --> 01:39:42,569
someone who is at
1663
01:39:42,570 --> 01:39:43,959
death's door. You only had
1664
01:39:43,960 --> 01:39:46,630
to wait for the occasion
and prick the body with a syringe.
1665
01:39:46,870 --> 01:39:49,760
That's when you sent
the second message. The fish.
1666
01:39:50,390 --> 01:39:53,039
You still didn't know
where all this was going to lead.
1667
01:39:53,040 --> 01:39:56,249
The possibilities of continuing
the series were still infinite.
1668
01:39:56,250 --> 01:39:58,599
You had to wait for
another occasion to arise.
1669
01:39:58,600 --> 01:40:00,819
And that could take weeks, months.
1670
01:40:00,820 --> 01:40:02,280
There was no hurry.
1671
01:40:02,420 --> 01:40:05,230
You probably had a different plan
for the third death,
1672
01:40:05,250 --> 01:40:08,580
but that triangle player suddenly
appeared like a gift from the gods,
1673
01:40:09,330 --> 01:40:12,459
- and you had your solution.
- At first I rejected it.
1674
01:40:12,460 --> 01:40:13,920
Too many people, too operatic.
1675
01:40:14,940 --> 01:40:15,849
Don't lie.
1676
01:40:15,850 --> 01:40:16,979
You couldn't waste
1677
01:40:16,980 --> 01:40:18,390
a chance like that.
1678
01:40:18,630 --> 01:40:22,130
What's more, there was a triangle.
It all took on meaning!
1679
01:40:22,890 --> 01:40:25,839
Beautiful... it was as if
the damned pythagoreans
1680
01:40:25,840 --> 01:40:27,520
were on your side.
1681
01:40:27,580 --> 01:40:30,489
It was perfect,
but what's more important,
1682
01:40:30,490 --> 01:40:32,470
it was totally inoffensive.
1683
01:40:32,620 --> 01:40:34,600
Until the madman appeared.
1684
01:40:35,230 --> 01:40:38,739
Any one of our acts can have
unexpected consequences.
1685
01:40:38,740 --> 01:40:40,120
That's what you most feared.
1686
01:40:41,220 --> 01:40:42,659
Who was to know that poor devil
1687
01:40:42,660 --> 01:40:44,909
was going to read
the article in the paper?
1688
01:40:44,910 --> 01:40:47,900
He was looking for a solution
to his daughter's problem,
1689
01:40:47,960 --> 01:40:50,949
while every day he drove to school
those healthy children
1690
01:40:50,950 --> 01:40:53,460
with perfect lungs
but damaged brains.
1691
01:40:53,780 --> 01:40:56,110
Why did they deserve to live
and not his daughter?
1692
01:40:56,430 --> 01:41:00,580
Mathematicians are not the only ones
familiar with the greeks, professor.
1693
01:41:00,600 --> 01:41:03,939
You gave him his solution
when you published the series.
1694
01:41:03,940 --> 01:41:06,360
He also wanted to hide his crime.
1695
01:41:06,460 --> 01:41:08,970
He only had to make
a phone call, and he did.
1696
01:41:20,670 --> 01:41:22,090
So...
1697
01:41:23,630 --> 01:41:25,300
You think I'm the killer.
1698
01:41:26,060 --> 01:41:27,340
No.
1699
01:41:27,410 --> 01:41:29,340
You haven't killed anyone,
1700
01:41:29,660 --> 01:41:33,600
but you're guilty of provoking the
deaths of those innocent children.
1701
01:41:34,140 --> 01:41:36,210
You're guilty of arrogance,
1702
01:41:36,310 --> 01:41:39,290
of using us all like
pieces on a board game.
1703
01:41:40,180 --> 01:41:42,290
Who the hell do you think you are?
1704
01:41:45,090 --> 01:41:49,240
I hope my failure has, at least,
served to teach you something.
1705
01:41:51,000 --> 01:41:53,020
Yes, one thing.
1706
01:41:53,600 --> 01:41:55,850
One very painful thing.
1707
01:41:56,600 --> 01:41:58,670
Numbers also lie.
1708
01:41:58,900 --> 01:42:02,100
The truth is not mathematical,
as I once believed.
1709
01:42:02,340 --> 01:42:05,029
It's absurd, confused, random,
1710
01:42:05,030 --> 01:42:07,750
disorderly, and deeply unpleasant.
1711
01:42:08,380 --> 01:42:12,140
I'm glad that finally we can agree
on something, Martin, my friend.
1712
01:42:12,890 --> 01:42:15,310
Just one thing has escaped you.
1713
01:42:19,760 --> 01:42:21,570
The real culprit.
1714
01:42:23,060 --> 01:42:26,189
The one who triggered off
this whole string of crimes.
1715
01:42:26,190 --> 01:42:27,749
Who?
1716
01:42:27,750 --> 01:42:29,130
You, Martin.
1717
01:42:30,140 --> 01:42:31,489
Don't make me laugh.
1718
01:42:31,490 --> 01:42:34,080
If you don't believe me,
then speak to Beth.
1719
01:42:34,750 --> 01:42:36,560
She was in love with you,
1720
01:42:37,270 --> 01:42:39,080
or weren't you aware of that?
1721
01:42:40,270 --> 01:42:43,160
She remembered
your words exactly.
1722
01:42:44,610 --> 01:42:46,510
"You should try it."
1723
01:42:46,870 --> 01:42:50,349
"You should try it,"
pounded time and again
1724
01:42:50,350 --> 01:42:52,500
inside her head, like a hammer.
1725
01:42:53,390 --> 01:42:55,850
"You should be free, like me."
1726
01:42:58,080 --> 01:43:00,230
That's what she understood,
1727
01:43:01,470 --> 01:43:03,280
and that's what she did.
1728
01:43:04,510 --> 01:43:07,660
Put an end to what
prevented her from being free...
1729
01:43:10,940 --> 01:43:12,880
Her own mother.
1730
01:43:14,020 --> 01:43:15,270
The butterfly
1731
01:43:16,540 --> 01:43:19,279
that flutters its wings
and causes a hurricane
1732
01:43:19,280 --> 01:43:21,440
on the other side of the world.
1733
01:43:23,760 --> 01:43:25,690
Sound familiar?
1734
01:43:28,410 --> 01:43:30,980
Are you that butterfly, Martin?
130534
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.