Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,200 --> 00:00:31,100
F�r ett �r sen rasade berget
�kerneset ut i Geirangerfjorden-
2
00:00:31,400 --> 00:00:34,500
-och skapade
en 80 meter h�g tsunami.
3
00:00:34,700 --> 00:00:40,300
248 liv gick f�rlorade i detta
brutala m�te med naturkrafterna.
4
00:00:40,600 --> 00:00:45,100
Och vi har h�rt starka historier
om mod, omsorg och livsvilja.
5
00:00:45,400 --> 00:00:48,800
Men ocks� fr�gor om vad
vi som samh�lle kunde gjort-
6
00:00:49,100 --> 00:00:54,900
-f�r att f�rhindra en s�n katastrof
och om n�t liknande kan ske igen.
7
00:00:56,100 --> 00:01:00,300
Den h�r veckan la Geiranger-
kommissionen fram sin rapport.
8
00:01:00,700 --> 00:01:05,100
Norsars chef och seniorforskare
Johannes L�berg, v�lkommen.
9
00:01:09,200 --> 00:01:12,500
Hur b�r du dig �t som forskare-
10
00:01:12,800 --> 00:01:16,600
-n�r du ska finna en mening,
s�ka svar efter en s�n h�ndelse?
11
00:01:18,500 --> 00:01:23,800
N�r krafterna som ligger i naturen
drabbar oss s� drabbar de oss blint.
12
00:01:24,200 --> 00:01:27,200
Och det �r tyv�rr s�
att ingen kan s�ga-
13
00:01:27,400 --> 00:01:31,500
-exakt n�r eller var
ett jordskalv ska intr�ffa.
14
00:01:31,800 --> 00:01:36,200
S�rskilt inte ett s� litet skalv som
det som utl�ste raset i Geiranger.
15
00:01:36,600 --> 00:01:40,800
Mot bakgrund av den kunskapen,
borde folk bott d�r �verhuvudtaget?
16
00:01:41,000 --> 00:01:44,100
Det h�r �r enormt sv�ra bed�mningar.
17
00:01:44,400 --> 00:01:47,800
Men det �r ocks� l�nl�st
att leva i st�ndig skr�ck.
18
00:01:48,000 --> 00:01:52,200
F�r vi kan inte styra naturen.
Vi lever ju oavsett mitt i den.
19
00:01:54,800 --> 00:01:59,900
L�berg, vi ska inte sitta h�r sj�lva.
Vi ska bjuda in en man-
20
00:02:00,200 --> 00:02:05,900
-som med r�tta har kallats hj�lte
efter den h�r tragedin.
21
00:02:06,300 --> 00:02:09,700
-�r du klar?
-Men f�rst ser vi p� de h�r bilderna.
22
00:02:20,600 --> 00:02:22,300
Lycka till.
23
00:02:32,700 --> 00:02:36,600
M�nga av de som var i Geiranger
den 6 maj i fjol-
24
00:02:37,000 --> 00:02:41,200
-kan tacka en man
f�r att de i dag �r vid liv.
25
00:02:41,400 --> 00:02:44,900
En appl�d
f�r geolog Kristian Eikjord.
26
00:03:09,000 --> 00:03:14,800
SKALVET
27
00:03:45,200 --> 00:03:49,600
3 �R EFTER OLYCKAN
28
00:04:29,800 --> 00:04:34,200
GEIRANGER
310 KM FR�N OSLO CENTRUM
29
00:04:49,400 --> 00:04:51,200
Hej.
30
00:04:53,600 --> 00:04:55,300
Hej.
31
00:05:01,500 --> 00:05:04,000
Jag �r ledsen att jag �r sen.
32
00:05:04,200 --> 00:05:07,500
-Gl�mde du mig?
-Gl�mde dig? �r du galen? Nej.
33
00:05:10,700 --> 00:05:13,300
Det �r h�rligt att se dig.
34
00:05:14,900 --> 00:05:17,300
-Ska jag ta den?
-Ja.
35
00:06:06,100 --> 00:06:09,300
-Du �r s�kert hungrig.
-Ja. Lite.
36
00:06:11,700 --> 00:06:14,500
Jag har inte handlat, men...
37
00:06:16,300 --> 00:06:18,700
-Omelett?
-Ja.
38
00:06:22,100 --> 00:06:26,000
-Omelett och kn�ckebr�d?
-Det blir bra.
39
00:06:41,200 --> 00:06:43,500
Hur �r det hemma d�?
40
00:06:43,700 --> 00:06:47,200
Har du...hittat dig en pojkv�n?
41
00:06:49,000 --> 00:06:50,600
Nej.
42
00:06:51,700 --> 00:06:55,900
-Har du hittat n�n?
-Jag? Nej, nej.
43
00:07:00,100 --> 00:07:02,400
Saknar du mamma?
44
00:07:05,200 --> 00:07:07,100
Ja, av och till.
45
00:07:11,300 --> 00:07:14,700
Det �r ju m�jligt
att det hade g�tt b�ttre nu.
46
00:07:15,900 --> 00:07:17,400
Kanske det, jag...
47
00:07:19,600 --> 00:07:22,200
Nu har jag det r�tt bra h�r.
48
00:08:34,200 --> 00:08:36,800
R�DDADE LIVET - F�RLORADE ALLT
49
00:08:50,000 --> 00:08:52,300
Kom, sn�lla du.
50
00:08:56,100 --> 00:08:58,100
Julia, sn�lla du. Kom.
51
00:09:00,500 --> 00:09:02,500
Vad �r det h�r?
52
00:09:11,100 --> 00:09:13,800
Det �r bara n�t
som jag h�ller p� med.
53
00:09:14,100 --> 00:09:15,700
Vad d�?
54
00:09:18,600 --> 00:09:21,200
Det b�rjar bli sent.
Kom nu, s� g�r vi ner.
55
00:09:21,500 --> 00:09:27,500
-Varf�r har du allt det h�r?
-Det �r om�jligt f�r dig att f�rst�.
56
00:09:33,600 --> 00:09:36,100
Det dog s� m�nga i den olyckan.
57
00:09:37,600 --> 00:09:40,200
S� m�nga vi k�nde, s� m�nga som...
58
00:09:43,000 --> 00:09:47,100
Du r�ddade mamma och Sondre.
Du r�ddade mig.
59
00:09:50,400 --> 00:09:52,600
Kom, s� g�r vi ner.
60
00:10:04,700 --> 00:10:06,200
VARNAREN
61
00:10:06,400 --> 00:10:09,300
"Fler dog
f�r att jag sa ifr�n f�r sent"
62
00:10:59,900 --> 00:11:02,800
God morgon. Jag har gjort frukost.
63
00:11:03,100 --> 00:11:06,100
Det blir kn�ckebr�d
med ost och paprika.
64
00:11:07,700 --> 00:11:11,000
Jag har ocks� v�rmt kaffet
fr�n i g�r.
65
00:11:16,000 --> 00:11:18,100
Och jag har st�dat.
66
00:11:21,100 --> 00:11:23,900
Jag tror det �r b�st att du �ker.
67
00:11:26,700 --> 00:11:30,600
-�ker? Varf�r?
-Men, Julia, du �r en stor flicka nu.
68
00:11:33,900 --> 00:11:36,700
Du f�rst�r
att jag inte kan ha bes�k just nu.
69
00:11:36,900 --> 00:11:39,500
Jag trodde jag skulle �ka p� torsdag.
70
00:11:39,800 --> 00:11:45,600
Jag tror det �r b�st f�r dig, s� som
pappa m�r nu, att du bara �ker hem.
71
00:11:46,500 --> 00:11:51,000
-Jag har ju best�llt biljett.
-Kom nu, s� g�r vi och packar.
72
00:14:01,100 --> 00:14:04,200
OSLOFJORDSTUNNELN
29 KM FR�N OSLO CENTRUM
73
00:15:51,100 --> 00:15:54,000
Orsaken till olyckan �r �nnu ok�nd.
74
00:15:54,300 --> 00:15:57,900
Polisen informerade tidigt
om den allvarliga olyckan.
75
00:15:58,200 --> 00:16:01,300
Det stod snart klart
att tv� personer hade d�tt.
76
00:16:02,800 --> 00:16:07,700
Oslofjordstunneln �r helt st�ngd
och man vet inte n�r den �ppnas.
77
00:16:08,100 --> 00:16:11,000
I Norge finns det
32 undersj�iska tunnlar-
78
00:16:11,200 --> 00:16:14,300
-med brantare stigning
�n Oslofjordstunneln.
79
00:16:14,700 --> 00:16:18,600
M�nga har kritiserat lutningen
i tunneln f�r att vara f�r brant.
80
00:16:18,900 --> 00:16:22,700
Vi har nu f�tt bekr�ftat
identiteten p� de tv� omkomna:
81
00:16:23,000 --> 00:16:28,200
Inga Hansen och Konrad Lindblom.
De anh�riga �r nu underr�ttade.
82
00:16:28,500 --> 00:16:31,900
Lindblom jobbade
som geolog f�r Norsar.
83
00:16:32,200 --> 00:16:36,900
Han jobbade inte med det p�g�ende
anl�ggningsarbetet i tunneln.
84
00:16:37,200 --> 00:16:41,200
V�r reporter Mats Andersen var
p� plats kort efter h�ndelsen.
85
00:16:41,500 --> 00:16:44,500
Oslofjordstunneln har drabbats...
86
00:16:50,000 --> 00:16:53,900
Konrad Norsar
Obesvarade samtal (3)
87
00:16:54,100 --> 00:16:59,000
Vi f�r inte komma in i tunneln,
men polisen har upplyst oss om-
88
00:16:59,400 --> 00:17:04,200
-att tv� personer dog i tunneln
efter att n�t f�ll ner fr�n taket.
89
00:17:53,500 --> 00:17:55,900
K�re Kristian. Det var l�nge sen
vi s�gs, hoppas allt �r bra med dig.
90
00:17:59,100 --> 00:18:02,700
Bifogat finner du utdrag fr�n det...
Kontakta mig n�r som helst p� dygnet!
91
00:18:06,700 --> 00:18:09,300
Fruktar f�r s�kerheten
i Oslofjordstunneln
92
00:18:11,600 --> 00:18:13,100
OSLOFJORDSTUNNELN FRIK�ND
93
00:18:14,300 --> 00:18:15,900
"Vi trodde s�kringen r�ckte"
94
00:18:18,300 --> 00:18:20,600
Medvetsl�s efter gasl�cka i Drammen
95
00:18:20,900 --> 00:18:22,900
Str�mavbrott lamslog n�dn�tet
96
00:18:23,100 --> 00:18:24,900
SE NORSAR-RAPPORT 19/5-17
97
00:18:27,800 --> 00:18:29,400
SE �NDRING 1/8-16 - 1/8-17
98
00:18:33,100 --> 00:18:34,800
INTE MED I RAPPORTEN!
99
00:18:40,500 --> 00:18:43,400
ORSAKSSAMBAND
MED �VERSV�MNINGEN I NITTEDAL
100
00:18:46,500 --> 00:18:50,000
SE SKAKNINGAR SAMMA DATUM
20/8-17
101
00:18:56,000 --> 00:18:58,600
P� GRUND AV R�RELSER?
102
00:19:08,100 --> 00:19:11,500
100 �r sedan "Oslo-skalvet"
Det kan h�nda igen.
103
00:19:15,000 --> 00:19:17,300
Oslof�ltet �r inte d�tt.
104
00:19:17,600 --> 00:19:20,400
Risken f�r nya, stora jordskalv
i Oslo �r p�taglig.
105
00:19:55,600 --> 00:19:57,700
JAG �R INGEN HJ�LTE
106
00:19:58,700 --> 00:20:02,400
Geolog Kristian Eikjord utpekas
som den store hj�lten.
107
00:20:26,400 --> 00:20:29,600
NORSAR
OSLO CENTRUM
108
00:20:37,200 --> 00:20:41,400
Konrad Lindblom
chef 1999-2005
109
00:20:43,000 --> 00:20:44,700
Kristian?
110
00:20:46,000 --> 00:20:47,900
Hej.
111
00:20:48,200 --> 00:20:50,700
-Hej.
-Roligt att se dig.
112
00:20:52,000 --> 00:20:55,600
Sk�gg och grejer.
Jag k�nde n�stan inte igen dig.
113
00:20:57,100 --> 00:20:59,600
-Kaffe?
-Ja tack. Om du har.
114
00:21:03,300 --> 00:21:07,700
-Ingrid, har du kopiorna till oss?
-Ja. Vars�god.
115
00:21:08,900 --> 00:21:14,300
Jag tror att jag har g�tt igenom
allt det du bad om... Ja.
116
00:21:19,100 --> 00:21:22,300
F�RFR�GAN
INGET UTSLAG
117
00:21:30,400 --> 00:21:33,000
-Inga utslag p� n�gon?
-Nej.
118
00:21:38,500 --> 00:21:41,400
Inget ont om Konrad,
han var en bra man.
119
00:21:41,700 --> 00:21:43,600
Men han kunde...
120
00:21:45,400 --> 00:21:49,700
Ja, kunde ibland g� lite l�ngt
med lite alternativa teorier.
121
00:21:52,200 --> 00:21:55,900
Vi har aldrig haft s� exakta
m�tningar som vi har nu.
122
00:21:56,300 --> 00:21:59,300
Detaljniv�n kunde vi f�rut
bara dr�mma om.
123
00:21:59,600 --> 00:22:03,300
-Ta fram 3-8:an fr�n Bergen i fjol.
-Ja, d� ska vi se.
124
00:22:03,600 --> 00:22:05,100
Titta d�r.
125
00:22:18,500 --> 00:22:20,900
S� det var flera utslag den dagen?
126
00:22:21,100 --> 00:22:24,500
Nej, gula prickar �r
m�nniskoskapta skakningar.
127
00:22:24,800 --> 00:22:30,800
Anl�ggningsarbeten, spr�ngningar.
Bara de r�da �r bekr�ftade jordskalv.
128
00:22:32,200 --> 00:22:35,200
S�...Norge klarar sig.
129
00:22:35,600 --> 00:22:39,900
Och skulle det vara n�t
s� sitter Ingrid h�r och vaktar.
130
00:22:45,600 --> 00:22:48,400
Vi vaktade i Geiranger ocks�.
131
00:22:50,400 --> 00:22:55,200
Jo. Men vi kan inte m�ta en skakning
innan den sker.
132
00:23:53,700 --> 00:23:57,100
R�A
7 KM FR�N OSLO CENTRUM
133
00:24:13,700 --> 00:24:15,300
Hall�?
134
00:24:20,500 --> 00:24:22,900
-Hall�?
-H�r inne!
135
00:24:32,200 --> 00:24:34,700
-Hej.
-Hej.
136
00:24:36,500 --> 00:24:41,200
Jag heter Kristian Eikjord.
Jag jobbade med Konrad.
137
00:24:43,500 --> 00:24:45,100
Ja.
138
00:24:46,800 --> 00:24:49,600
D� vet du kanske att han �r d�d?
139
00:24:49,900 --> 00:24:53,900
Sj�lvklart.
Du �r kanske en sl�kting?
140
00:24:54,300 --> 00:24:58,300
Konrad �r min far.
Eller var min far.
141
00:25:00,100 --> 00:25:03,900
Jag beklagar s� mycket.
Beklagar sorgen.
142
00:25:07,800 --> 00:25:12,300
-Men ni jobbade ihop, var det s�?
-Ja, eller...ja...
143
00:25:12,600 --> 00:25:15,500
Konrad var min v�n
och kontaktade mig.
144
00:25:15,800 --> 00:25:18,400
Jag trodde inte pappa hade v�nner.
145
00:25:18,700 --> 00:25:21,800
Vi var v�l kanske mer kollegor
�n v�nner, men...
146
00:25:22,100 --> 00:25:27,000
Jag �r intresserad av hans arbete.
Jag beh�ver kolla lite papper och...
147
00:25:27,400 --> 00:25:32,700
Du kan ta en titt i hans arbetsrum.
Jag ska tr�ffa begravningsbyr�n.
148
00:25:33,100 --> 00:25:36,400
-Det �r okej?
-Ja, ja. Det ska ut �nd�.
149
00:25:36,700 --> 00:25:38,600
Tusen tack.
150
00:25:38,900 --> 00:25:42,900
Hej. Det h�r �r Marit.
Det st�mmer. L�gt tr�hus.
151
00:25:43,200 --> 00:25:47,600
Vid sidan av ett stort gult.
Okej. Ja, men jag �r h�r.
152
00:26:55,900 --> 00:26:57,900
J�vlar!
153
00:27:58,700 --> 00:28:00,400
Hej, Kristian.
154
00:28:00,600 --> 00:28:04,500
Hur vet vi att de gula prickarna
egentligen inte �r r�da?
155
00:28:04,800 --> 00:28:09,300
Hur vet vi vad som �r m�nniskoskapt
och naturens egna skakningar?
156
00:28:09,600 --> 00:28:13,400
Som sagt, det �r anl�ggningsarbeten
och spr�ngningar.
157
00:28:13,700 --> 00:28:19,400
-Jag f�rst�r, men hur vet vi det?
-Entrepren�rerna rapporterar det.
158
00:28:19,900 --> 00:28:25,000
-Rapporterar de varje spr�ngning?
-Nej, de rapporterar projekten.
159
00:28:26,700 --> 00:28:31,800
S� entrepren�ren rapporterar
vad de g�r under hela byggperioden?
160
00:28:32,200 --> 00:28:34,100
Ja, i princip.
161
00:28:34,400 --> 00:28:38,100
Och nu p�g�r det byggarbete
i Oslofjordstunneln?
162
00:28:41,300 --> 00:28:46,700
-Ring den entrepren�ren.
-Kristian, det blir lite...
163
00:28:47,200 --> 00:28:51,100
G�r mig bara den tj�nsten,
s� ska jag sluta pl�ga dig. Okej?
164
00:28:51,400 --> 00:28:56,100
Om det inte var anl�ggningsarbete
d�r den dagen...
165
00:28:56,500 --> 00:28:58,500
Vad var det d�?
166
00:28:58,800 --> 00:29:02,800
-Jag m�ste ta lite samtal. Okej?
-Tack ska du ha.
167
00:29:06,800 --> 00:29:10,200
GAMLA STAN
1,2 KM FR�N OSLO CENTRUM
168
00:29:29,500 --> 00:29:32,400
-Hej, Sondre.
-Hej, pappa.
169
00:29:39,200 --> 00:29:41,600
H�lsa p� Mia, min tjej.
170
00:29:42,000 --> 00:29:44,000
-Hej.
-Hej.
171
00:29:46,700 --> 00:29:50,100
-Vilken tur att tr�ffa dig h�r.
-Ja, jag bor ju h�r.
172
00:29:50,400 --> 00:29:52,700
Sj�lvklart.
173
00:29:56,300 --> 00:29:59,500
-�r ni p� v�g eller?
-Ja, vi ska p� bio.
174
00:30:03,000 --> 00:30:06,400
-Vi kanske kan h�ras senare d�?
-Ja.
175
00:30:10,900 --> 00:30:13,800
Trevligt att tr�ffa dig.
176
00:30:23,200 --> 00:30:24,900
-Hej.
-Hej.
177
00:30:48,200 --> 00:30:51,400
-Vad fin du var.
-Tack.
178
00:30:52,400 --> 00:30:54,400
Du ocks�.
179
00:30:58,700 --> 00:31:02,200
-Och Julia?
-Hon har faktiskt lagt sig.
180
00:31:06,500 --> 00:31:08,900
Hon gl�mde den h�r.
181
00:31:21,300 --> 00:31:24,200
Hon har genrep i morgon p� Operan.
182
00:31:24,400 --> 00:31:26,600
Va? Sjunger hon?
183
00:31:28,800 --> 00:31:31,400
Hon dansar balett.
184
00:31:47,700 --> 00:31:50,000
Kom och titta. Vill du det?
185
00:31:50,300 --> 00:31:53,900
-Om du har tid.
-Sj�lvklart.
186
00:31:55,500 --> 00:31:58,000
D� blir hon glad.
187
00:31:59,400 --> 00:32:03,500
Det var v�ldigt dumt, det som h�nde
med Julia i Geiranger.
188
00:32:07,100 --> 00:32:10,900
Vi vet b�da att jag inte har haft det
s� himla l�tt p� sistone.
189
00:32:16,600 --> 00:32:22,100
Ibland ser det s� sk�nt ut att bara
l�gga sig och f� ett sammanbrott.
190
00:32:29,000 --> 00:32:32,400
Du borde prova det.
Det �r ganska nice.
191
00:32:45,700 --> 00:32:47,500
Idun...
192
00:32:54,600 --> 00:32:59,500
Det jag kommer att ber�tta nu
kommer att l�ta helt galet.
193
00:33:01,400 --> 00:33:04,000
Jag vill inte att du ska bli r�dd.
194
00:33:09,100 --> 00:33:13,100
Visst �r huset gammalt,
men det �r andra g�ngen p� en vecka.
195
00:33:18,000 --> 00:33:20,200
Det ser helt okej ut.
196
00:33:20,500 --> 00:33:23,500
Lite varmt, kanske.
H�ll den h�r, sn�lla.
197
00:33:36,500 --> 00:33:40,600
Kan jag f� lite ljus? Hall�?
198
00:33:50,300 --> 00:33:53,300
Kan jag f� lite ljus, Kristian?
199
00:33:55,800 --> 00:33:58,400
Vad g�r vi d�?
200
00:34:25,000 --> 00:34:27,300
Idun, det �r okej.
201
00:34:32,200 --> 00:34:34,200
Det �r inte okej.
202
00:34:36,300 --> 00:34:40,400
Jag f�rst�r varf�r du l�mnade mig.
Det jag f�rs�kte s�ga...
203
00:34:40,700 --> 00:34:45,000
Det var inte jag som l�mnade dig.
Det var du som l�mnade oss.
204
00:35:08,600 --> 00:35:12,600
-Hej.
-Hej! Det h�r ska bli roligt att se.
205
00:35:13,800 --> 00:35:16,200
Mamma? N�r kommer pappa i dag?
206
00:35:16,500 --> 00:35:19,500
Jag vet inte n�r,
men han vet n�r det b�rjar.
207
00:35:19,700 --> 00:35:22,800
Pappa kommer och tittar i dag.
208
00:35:23,100 --> 00:35:26,500
-�r du sp�nd?
-Lycka till!
209
00:35:30,100 --> 00:35:34,200
-Hall�? Hall�!
-Jag �r h�r inne.
210
00:35:41,100 --> 00:35:44,900
-Vad �r det du g�r?
-Din far h�ll p� med n�t viktigt.
211
00:35:45,200 --> 00:35:49,000
Jag m�ste n�stan l�sa
och ge mig iv�g.
212
00:35:51,400 --> 00:35:55,800
Har du aldrig k�nt att du tror att
n�t ska h�nda, men du vet inte vad?
213
00:35:57,300 --> 00:36:01,300
Jag v�xte upp med en far
som alltid hade den k�nslan.
214
00:36:01,700 --> 00:36:07,300
Han kunde inte k�ra f�rbi ett sten-
r�se ens utan att ta med en sten hem.
215
00:36:15,500 --> 00:36:17,600
Har du l�st den?
216
00:36:22,000 --> 00:36:24,500
Men han missade ju.
217
00:36:25,800 --> 00:36:28,200
Ja, han missade kanske tidpunkten.
218
00:36:28,400 --> 00:36:31,900
Men han hade r�tt i att om
ett skalv drabbar Oslo i dag...
219
00:36:32,100 --> 00:36:36,300
L�t oss s�ga att det inte �r samma
styrka som 1904, utan att det blir 6.
220
00:36:37,700 --> 00:36:41,100
�tta. Det �r inte dubbelt s� starkt.
221
00:36:42,100 --> 00:36:47,600
Det �r en miljon g�nger starkare.
Tusentals m�nniskor kommer att d�.
222
00:36:48,000 --> 00:36:52,300
Jag m�ste faktiskt ge mig iv�g.
Hittade du n�t av det du s�kte?
223
00:36:52,600 --> 00:36:56,900
-Bara ta med dig vad du vill.
-Det �r kanske h�rt att h�ra nu.
224
00:36:57,300 --> 00:37:01,100
Men det finns saker som �r viktigare
�n en...�n en dotter.
225
00:37:02,500 --> 00:37:05,100
Eller en son. En familj.
226
00:37:13,600 --> 00:37:15,100
Okej.
227
00:37:16,900 --> 00:37:19,200
Men jag m�ste �nd� g� nu.
228
00:37:19,500 --> 00:37:23,000
Jag m�ste v�lja s�nger
till min pappas begravning.
229
00:37:23,200 --> 00:37:27,400
F�r han h�ll p� med viktiga saker
nere i Oslofjordstunneln.
230
00:37:30,500 --> 00:37:33,700
Vet du varf�r jag tror
att han var d�r?
231
00:37:34,900 --> 00:37:37,500
-Nej.
-Han ville r�dda dig.
232
00:37:39,700 --> 00:37:42,500
Dig. Och m�nga andra.
233
00:37:46,700 --> 00:37:49,100
Jag beh�ver se den tunneln.
234
00:37:51,700 --> 00:37:54,500
Jag ska inte ner i den tunneln.
235
00:37:58,100 --> 00:38:01,700
Undrar du inte
vad han gjorde d�r nere?
236
00:38:05,500 --> 00:38:08,100
Det h�r �r viktigt.
237
00:38:43,800 --> 00:38:45,300
K�r.
238
00:40:16,900 --> 00:40:18,900
Kan vi inte bara �ka?
239
00:40:20,300 --> 00:40:22,300
V�nta lite.
240
00:41:23,500 --> 00:41:25,600
H�ll den.
241
00:42:24,100 --> 00:42:26,300
Kan jag f� lite ljus h�r?
242
00:43:02,500 --> 00:43:05,700
-Kristian?
-Kommer snart!
243
00:44:02,500 --> 00:44:05,900
-Hej, Idun.
-Hej. Var blir du av?
244
00:44:06,200 --> 00:44:09,100
-Jag �r hemskt ledsen.
-Kommer du?
245
00:44:09,300 --> 00:44:15,000
Jag var p� v�g och s� h�nde det n�t
s� att jag...blev f�rsenad.
246
00:44:15,400 --> 00:44:18,200
-�r du l�ngt h�rifr�n?
-Jag...
247
00:44:21,600 --> 00:44:26,000
Kristian? �r du d�r?
Hall�?
248
00:44:27,500 --> 00:44:30,300
�r du d�r, hall�?
H�r du att jag pratar med dig?
249
00:44:30,600 --> 00:44:33,600
-Ja, jag h�r dig.
-Kommer du eller inte?
250
00:44:33,800 --> 00:44:36,600
-Vi �r p� v�g.
-Va?
251
00:44:57,300 --> 00:44:59,800
Hall�? Idun?
252
00:45:00,100 --> 00:45:03,100
Idun? H�r du mig? Idun? Hall�?
253
00:45:22,100 --> 00:45:23,600
Julia!
254
00:45:31,600 --> 00:45:33,400
Julia!
255
00:45:38,000 --> 00:45:39,800
Idun?
256
00:45:41,200 --> 00:45:43,200
Kristian?
257
00:46:01,500 --> 00:46:04,700
-Hej. Har ni sett Julia?
-Hon �r d�r borta!
258
00:46:05,600 --> 00:46:08,700
-Du f�r inte vara h�r nu!
-Julia!
259
00:46:09,000 --> 00:46:13,200
Har du sett min dotter?
Min dotter �r med i f�rest�llningen.
260
00:46:13,500 --> 00:46:17,400
H�r du vad jag s�ger?
Ingen �r h�r. Alla har g�tt ut.
261
00:46:17,800 --> 00:46:20,900
Det �r farligt att vara h�r nu.
Du m�ste ut.
262
00:46:22,400 --> 00:46:24,100
Julia?
263
00:46:31,100 --> 00:46:35,300
Hej. �r det bra med dig?
�r du okej?
264
00:46:36,500 --> 00:46:39,800
Kom fram, min flicka.
Vi m�ste ut.
265
00:46:40,000 --> 00:46:43,200
-Var �r pappa?
-Han kom inte. Han �r s�kert okej.
266
00:46:43,500 --> 00:46:47,200
Vi m�ste g� ut. Kom, min flicka.
Det ordnar sig. F�lj med.
267
00:46:49,700 --> 00:46:52,100
Kom till mig.
268
00:46:52,400 --> 00:46:54,600
Kom. S� d�r.
269
00:47:24,000 --> 00:47:28,100
-Hall�? Idun?
-Vi �r p� v�g hem. Kom bara hit.
270
00:47:28,500 --> 00:47:31,900
-Ja, jag kommer upp med en g�ng.
-Bra.
271
00:47:47,600 --> 00:47:52,100
-Johannes. Det var ett skalv, va?
-Vad g�r du h�r?
272
00:47:52,500 --> 00:47:56,000
De kontaktade dig.
Det var ett jordskalv, inte sant?
273
00:47:58,000 --> 00:48:01,600
Det har varit en r�relse
och det ska vi ta reda p� nu.
274
00:48:01,800 --> 00:48:03,900
En r�relse?
275
00:48:05,600 --> 00:48:08,300
Ser du vad som h�nder h�r nu?
276
00:48:09,300 --> 00:48:12,700
Nu m�ste jag bara g�ra mitt jobb.
277
00:48:44,100 --> 00:48:45,600
Hej.
278
00:48:56,600 --> 00:48:58,400
Det �r Oslo.
279
00:49:02,000 --> 00:49:06,300
Vet ni vad Konrad gjorde i tunneln?
Han tog stenprover.
280
00:49:07,600 --> 00:49:10,800
Det �r stenprovet som han inte tog.
281
00:49:12,100 --> 00:49:14,300
Ge mig bara en minut.
282
00:49:18,600 --> 00:49:23,300
Kristian, den stenen d�r...
Den bevisar ingenting.
283
00:49:24,300 --> 00:49:28,200
Vi vet fr�n innan att berget runt
Oslofjordstunneln inte �r s� starkt.
284
00:49:28,500 --> 00:49:34,100
Ett ras i Oslofjordstunneln betyder
inte att ett jordskalv �r p� v�g.
285
00:49:34,400 --> 00:49:38,600
Det betyder bara en ny olycka
i Norges mest olycksdrabbade tunnel.
286
00:49:38,900 --> 00:49:44,000
Johannes, dina gula prickar. Skalvet
d�ljer sig bakom spr�ngningarna.
287
00:49:44,300 --> 00:49:47,200
Spr�ngningarna �r bara kamouflaget.
288
00:49:51,200 --> 00:49:52,800
Titta.
289
00:49:54,900 --> 00:49:59,300
Se p� den pelaren. Det handlar inte
om spr�ngningar eller kamouflage.
290
00:49:59,600 --> 00:50:01,900
Det handlar om ett konstruktionsfel.
291
00:50:02,100 --> 00:50:06,000
R�relsen vi registrerade skapade
Operan sj�lv n�r den sj�nk ihop.
292
00:50:06,300 --> 00:50:09,000
Om det varit ett skalv
hade vi inte st�tt h�r.
293
00:50:09,300 --> 00:50:12,900
Bj�rvika �r byggt p� marin lera
som �r som f�delsedagsgel�.
294
00:50:13,300 --> 00:50:16,500
En liten knuff i ett h�rn,
s� st�r hela grejen och skakar.
295
00:50:16,800 --> 00:50:20,000
-Du har str�mavbrott, du har...
-Kristian.
296
00:50:20,300 --> 00:50:24,100
Det kan vara tusen orsaker
till ett str�mavbrott.
297
00:50:30,700 --> 00:50:35,400
Jag vet att det inte �r l�tt. Jag kan
inte t�nka mig vad du g�tt igenom.
298
00:50:35,900 --> 00:50:40,300
Men det betyder inte att det
sker olyckor �verallt d�r du �r.
299
00:50:43,100 --> 00:50:45,600
Kan du inte vara sn�ll och g� nu?
300
00:51:26,600 --> 00:51:29,700
Kristian. Vad �r det som h�nder?
301
00:51:38,000 --> 00:51:39,700
K�r hem.
302
00:52:11,300 --> 00:52:16,600
Men ett konstruktionsfel
i en pelare kan ha m�nga orsaker.
303
00:52:17,000 --> 00:52:19,500
Det f�r vi unders�ka noga nu.
304
00:52:19,700 --> 00:52:23,900
Det blev v�ldigt dramatiskt
f�r barnen p� Operan i Oslo...
305
00:52:32,400 --> 00:52:36,900
Var h�ll du hus?
Varf�r kom du inte?
306
00:52:42,800 --> 00:52:44,700
F�rl�t.
307
00:52:49,500 --> 00:52:51,800
Jag �r ledsen.
308
00:52:55,100 --> 00:52:57,800
Men jag �r h�r nu.
309
00:53:01,800 --> 00:53:04,100
Varf�r �r du h�r?
310
00:53:06,700 --> 00:53:10,400
Varf�r kommer du hit?
Vad �r det du vill?
311
00:53:10,700 --> 00:53:13,100
Jag vet faktiskt inte.
312
00:53:16,200 --> 00:53:19,500
Jag s�ker katastrofer �verallt
och jag...
313
00:53:24,800 --> 00:53:26,800
Vi saknar dig.
314
00:53:28,200 --> 00:53:31,900
Kan du inte �tminstone
f�rs�ka vara pappa lite?
315
00:53:32,300 --> 00:53:36,700
-Vet du, Idun, du fattar inte...
-Vad �r det jag inte fattar?
316
00:53:37,600 --> 00:53:42,000
Vad �r det jag inte f�rst�r?
Jag var ocks� i Geiranger.
317
00:53:44,100 --> 00:53:48,500
Du gjorde allt du kunde, Kristian.
Du r�ddade massa m�nniskor.
318
00:53:49,700 --> 00:53:53,600
Och din familj �verlevde.
Vi hade tur.
319
00:53:56,000 --> 00:53:58,300
Vi �r h�r - allihop.
320
00:55:11,500 --> 00:55:16,700
S� ert datasystem registrerade
att str�mmen gick p� operan 20.05.18?
321
00:55:18,500 --> 00:55:24,400
Och sj�lva olyckan var n�gra
sekunder senare - s�g 20.05.30?
322
00:55:27,500 --> 00:55:30,400
Ja. Tack ska du ha. Vi h�rs.
Hej d�.
323
00:55:31,500 --> 00:55:35,300
Kan du ge mig tidpunkten
f�r r�relsen i Operan i g�r?
324
00:55:43,500 --> 00:55:47,700
Den �r registrerad 20.04.57.
325
00:56:05,700 --> 00:56:07,500
Ja.
326
00:56:07,800 --> 00:56:11,800
Oj! Shit!
Nej, jag bara r�kade trampa i vatten.
327
00:56:13,500 --> 00:56:17,400
Okej. Ja. Jag �r p� v�g nu.
S� jag ska titta p� det.
328
00:56:26,700 --> 00:56:29,200
Jag blev helt plaskv�t.
329
00:57:57,600 --> 00:57:59,300
Hej.
330
00:58:00,800 --> 00:58:02,400
Hej.
331
00:58:05,800 --> 00:58:10,800
�r du redo f�r det h�r, pappa?
Hela familjepaketet och...
332
00:58:13,300 --> 00:58:15,800
Jag hoppas det.
333
00:58:16,100 --> 00:58:20,500
-S� du stannar lite eller?
-Jag hoppas det.
334
00:58:25,400 --> 00:58:27,400
Ja. Det �r bra.
335
00:58:27,600 --> 00:58:29,300
-Hej!
-Hej.
336
00:58:35,900 --> 00:58:38,200
-Hej.
-Hej.
337
00:58:55,700 --> 00:58:59,300
-Vart ska du?
-Jag ska till universitetet.
338
00:58:59,600 --> 00:59:02,100
-Nu?
-Ja.
339
00:59:02,500 --> 00:59:06,400
-Ska du inte ha mat?
-Nej. Jag har. Hej d�.
340
00:59:08,200 --> 00:59:10,100
Hej d�.
341
00:59:16,400 --> 00:59:18,800
�r du och mamma ihop nu?
342
00:59:24,100 --> 00:59:27,000
F�r att vara helt �rlig,
s� vet jag inte.
343
00:59:37,300 --> 00:59:40,900
-Hej.
-Hej. Jag m�ste visa dig n�t.
344
00:59:44,700 --> 00:59:48,800
Ja, det g�ller hela deras verksamhet.
Spr�ngningar och st�rre arbeten.
345
00:59:49,200 --> 00:59:52,700
Hela Osloomr�det.
Nej, nej, ingen anledning till oro.
346
00:59:53,100 --> 00:59:56,700
Vi g�r en studie och det �r
lite br�ttom. Tack f�r det.
347
00:59:57,000 --> 00:59:59,700
Johannes? Titta p� det h�r.
348
01:00:19,100 --> 01:00:22,600
Det ser ut som ett slags system.
349
01:00:27,400 --> 01:00:29,800
Det �r ett varningsystem.
350
01:00:32,400 --> 01:00:34,000
Gas.
351
01:00:34,200 --> 01:00:37,200
-Det �r gas som d�dar r�ttorna.
-Gas?
352
01:00:37,400 --> 01:00:40,000
-Ett limniskt utbrott.
-Hej.
353
01:00:40,200 --> 01:00:42,300
Ett vad d� f�r utbrott?
354
01:00:42,600 --> 01:00:45,900
Giftgaser sipprar ut
ur porerna fr�n berget.
355
01:00:46,200 --> 01:00:48,900
Nyossj�n i Kamerun 1986.
356
01:00:49,200 --> 01:00:52,100
Men gas?
Jag trodde du var r�dd f�r jordskalv.
357
01:00:52,300 --> 01:00:55,100
Ja, det �r det jag �r r�dd f�r.
358
01:00:59,000 --> 01:01:01,400
Och det h�nder nu.
359
01:01:04,600 --> 01:01:06,200
G� och kl� p� dig nu.
360
01:01:13,400 --> 01:01:17,500
Illam�ende �r en fysiologisk process
d� vi st�ter bort...
361
01:01:24,300 --> 01:01:27,600
P� med b�ltet. Vi ska h�mta mamma.
- Svara d�, f�r fan.
362
01:01:32,800 --> 01:01:35,900
Vad? Ber�tta d�. Kom igen, Idun.
363
01:01:36,200 --> 01:01:39,500
Nej, jag vet inte vad jag ska s�ga.
364
01:01:39,700 --> 01:01:44,100
Var han inte helt borta p� h�stlovet?
Har han blivit normal igen?
365
01:01:44,500 --> 01:01:46,500
Just nu �r han i alla fall det.
366
01:01:47,500 --> 01:01:50,800
Vad h�nder n�sta g�ng
han blir konstig d�?
367
01:01:56,100 --> 01:01:58,700
Hey. Det blir bra.
368
01:01:59,900 --> 01:02:01,600
Bara k�r. K�r, k�r!
369
01:02:10,700 --> 01:02:15,700
S�pass n�ra kulturer
som England och Norge...
370
01:02:16,100 --> 01:02:18,500
-Du. Igen?
-F�rl�t.
371
01:02:18,800 --> 01:02:22,900
Kan du inte l�sa upp det
om det �r s� viktigt? Var var vi nu?
372
01:02:25,900 --> 01:02:28,800
Om du �r inne i en byggnad,
stick ut nu!
373
01:02:29,000 --> 01:02:31,800
-Vad �r det?
-Det �r inget.
374
01:02:50,800 --> 01:02:54,600
-Varf�r k�r vi s� fort?
-Polisens n�dtelefon.
375
01:02:54,800 --> 01:02:58,000
Jag har lagt fyra bomber
p� universitetet.
376
01:03:00,000 --> 01:03:04,100
De spr�ngs om tio minuter.
Ja, p� universitetet!
377
01:03:08,500 --> 01:03:11,700
-V�nster h�r, v�nster h�r!
-Jag kan inte!
378
01:03:27,800 --> 01:03:29,600
Pappa, v�nta!
379
01:03:29,900 --> 01:03:32,900
-Jag kommer snart tillbaka.
-G� inte.
380
01:03:33,100 --> 01:03:35,900
Jag kommer snart tillbaka.
Jag ska bara h�mta mamma.
381
01:03:36,300 --> 01:03:38,900
Stanna hos Marit. Lovar du det?
382
01:03:39,200 --> 01:03:43,000
-Marit? Passa Julia!
-Pappa!
383
01:03:49,100 --> 01:03:51,500
Ja, just det. - Hej.
384
01:03:54,200 --> 01:03:58,100
Ja. Jag ska ta en titt p� det.
Kan jag ringa upp dig?
385
01:03:58,500 --> 01:04:02,200
Idun Eikjord. Jag beh�ver prata
med henne nu. Det har h�nt en olycka.
386
01:04:02,500 --> 01:04:04,600
-Var �r hon?
-Idun?
387
01:04:04,900 --> 01:04:07,300
-Jag tror hon �r p� 34.
-34?
388
01:04:07,500 --> 01:04:10,300
-Plan 34.
-Helvete.
389
01:04:10,600 --> 01:04:13,300
Innersta hissen och �nda upp.
390
01:04:55,100 --> 01:04:56,800
Hej, Kristian.
391
01:04:57,100 --> 01:05:02,100
Om ni inte sett n�t p� sk�rmarna �n
s� f�r ni mycket snart stora utslag.
392
01:05:02,500 --> 01:05:05,800
-Om vi inte f�rbereder...
-Vi har redan...
393
01:05:06,200 --> 01:05:09,600
Ring n�n.
Vi m�ste b�rja varna folk.
394
01:05:11,400 --> 01:05:14,900
-Vi m�ste prata sen.
-Sen? Det blir inget sen.
395
01:05:15,200 --> 01:05:20,300
Sn�lla, ring n�gra departement.
Utl�s flyglarmet. Johannes?
396
01:05:31,900 --> 01:05:37,000
...metaforiskt sett p� r�tt s�tt.
D� �r allts� dejtingprocessen...
397
01:05:41,700 --> 01:05:46,000
Mia, vi m�ste ut. Nu. Jag har
en v�ldigt d�lig k�nsla. Vi m�ste ut.
398
01:05:48,500 --> 01:05:50,400
V�nta lite.
399
01:05:53,100 --> 01:05:57,300
Vi kanske ska l�mna brottsplatsen?
400
01:06:00,000 --> 01:06:05,800
Ja, okej. L�gg m�rke till metaforer
som anv�ndes p� djuren som jagas...
401
01:06:19,300 --> 01:06:23,600
-Flytta dig. Jag ska l�mna varor.
-Kan du inte bara k�ra f�rbi mig?
402
01:06:26,200 --> 01:06:28,800
Jag kan flytta mig...!
403
01:06:35,800 --> 01:06:37,700
Julia?
404
01:06:39,500 --> 01:06:41,300
Julia?
405
01:06:44,000 --> 01:06:46,000
Julia! Julia!
406
01:07:25,200 --> 01:07:27,000
Ge mig tv� sekunder.
407
01:07:29,300 --> 01:07:33,300
-Hej.
-Du m�ste f�lja med. Alla m�ste ut.
408
01:07:34,700 --> 01:07:38,000
Det kommer ett jordskalv.
Och det h�nder nu.
409
01:07:38,300 --> 01:07:41,700
Vi kan inte vara h�r uppe.
Det �r v�rsta st�llet. Vi m�ste ut.
410
01:07:42,000 --> 01:07:45,000
Lugna ner dig. Lugna ner dig.
411
01:07:46,100 --> 01:07:50,100
Om det kom ett jordskalv skulle
n�n veta det. De skulle varna, va?
412
01:07:52,200 --> 01:07:55,400
Det �r ingen som varnar. Kom!
413
01:07:59,600 --> 01:08:03,800
Jag f�ljer med ner, s� s�tter vi oss
och tar en kopp kaffe och pratar.
414
01:08:14,800 --> 01:08:18,400
Urs�kta, allihop! Urs�kta!
Vi m�ste nu l�mna byggnaden!
415
01:08:18,700 --> 01:08:22,100
Vet du vad ett falsklarm kostar?
416
01:08:27,200 --> 01:08:28,400
Julia!
417
01:08:30,800 --> 01:08:35,400
Nu har du tryckt p� brandlarmet.
D� g�r hissen ner till plan 1.
418
01:08:37,200 --> 01:08:39,000
Vad g�r Julia h�r?
419
01:08:39,100 --> 01:08:43,300
-En r�tt intressant transformation...
-Kom, vi ska ut.
420
01:08:43,600 --> 01:08:46,600
-Va?
-Du, nu har jag f�tt nog av dig.
421
01:08:47,000 --> 01:08:50,400
-Larmet gick, s� alla m�ste ut.
-Larmet har tystnat.
422
01:08:50,600 --> 01:08:53,100
S�tt dig ner eller g�.
423
01:08:53,400 --> 01:08:58,100
-Ni borde f�lja med ut, allihop.
-S�tt dig ner eller bara stick.
424
01:09:01,100 --> 01:09:05,600
Alla g�r lugnt. H�ll er lugna
och bara g� till trappan.
425
01:09:05,900 --> 01:09:08,000
Alla m�ste g�!
426
01:09:48,600 --> 01:09:50,600
Ingen t�ckning?
427
01:09:58,000 --> 01:09:59,600
Hall�?
428
01:10:10,800 --> 01:10:12,700
Johannes?
429
01:12:08,900 --> 01:12:10,400
Ner!
430
01:14:20,900 --> 01:14:22,200
Julia?
431
01:14:48,300 --> 01:14:49,600
Idun.
432
01:14:50,100 --> 01:14:53,600
Idun? Idun?
433
01:14:55,600 --> 01:14:58,000
�r du okej?
434
01:14:58,300 --> 01:15:00,100
Se p� mig.
435
01:15:03,500 --> 01:15:08,100
Se p� mig. �r allt okej?
�r du okej?
436
01:15:09,500 --> 01:15:12,000
S�g n�t, Idun. Sn�lla du.
437
01:15:19,300 --> 01:15:21,200
Idun?
438
01:16:30,300 --> 01:16:32,000
Julia.
439
01:16:49,300 --> 01:16:53,200
Hej. H�r du mig?
�r det bra med dig, Julia?
440
01:17:02,800 --> 01:17:05,700
Kan du ta tag d�r? Och s� drar du.
441
01:17:06,900 --> 01:17:09,500
Okej, p� tre. Kan du dra?
442
01:17:11,000 --> 01:17:13,300
Ett. Tv�. Tre!
443
01:17:16,300 --> 01:17:17,800
Dra!
444
01:17:46,700 --> 01:17:50,500
Julia! Julia!
445
01:18:10,200 --> 01:18:14,800
Vi kommer att klara det h�r.
Men vi m�ste g�ra det tillsammans.
446
01:18:19,500 --> 01:18:21,200
Vi tv�.
447
01:19:10,900 --> 01:19:13,600
Det �r en �ppning d�r nere.
448
01:19:32,700 --> 01:19:34,500
�r du okej?
449
01:19:58,400 --> 01:20:01,200
H�ll h�r. Tryck s� h�rt du kan.
450
01:20:37,500 --> 01:20:41,400
Julia, spring! Bort dit!
S� fort du kan! Spring!
451
01:22:15,900 --> 01:22:17,100
H�ll!
452
01:22:22,500 --> 01:22:24,500
Nej!
453
01:22:31,100 --> 01:22:33,600
Ta tag i n�t!
454
01:23:08,300 --> 01:23:09,600
Julia!
455
01:23:43,000 --> 01:23:46,200
Idun? Idun! Akta dig!
456
01:24:13,800 --> 01:24:15,200
Idun?
457
01:24:43,500 --> 01:24:45,800
Kan du r�ra dig?
458
01:24:47,000 --> 01:24:50,400
Det kommer efterskalv.
S� vi m�ste bort h�rifr�n.
459
01:24:50,700 --> 01:24:53,500
F�rst m�ste vi ner
och ut genom �ppningen.
460
01:24:53,800 --> 01:24:56,500
Sen h�mtar vi Julia.
461
01:26:13,900 --> 01:26:16,000
-Okej.
-Nej.
462
01:27:05,000 --> 01:27:06,600
Idun?
463
01:27:08,000 --> 01:27:11,800
Idun? Res dig upp.
S� skickar jag �ver den h�r.
464
01:27:12,100 --> 01:27:15,100
Jag vet att du klarar det.
Kom igen. S� tar jag emot dig.
465
01:27:15,300 --> 01:27:17,900
Julia v�ntar d�r uppe. Kom igen.
466
01:27:28,800 --> 01:27:30,900
Kom igen, res dig upp.
467
01:27:32,700 --> 01:27:34,800
Kom igen. S� ja.
468
01:27:36,600 --> 01:27:38,400
J�ttebra.
469
01:27:48,100 --> 01:27:51,200
Jag skickar �ver den nu,
s� tar du emot.
470
01:27:53,400 --> 01:27:56,300
Nu sl�pper jag och s� tar du emot.
471
01:28:01,700 --> 01:28:04,700
Bara h�ll fast.
Jag tar dig. Kom igen.
472
01:28:21,700 --> 01:28:23,600
H�ll fast.
473
01:28:43,900 --> 01:28:48,000
Du m�ste bara kl�ttra upp lite.
Bara lite grann, s� tar jag dig.
474
01:28:48,300 --> 01:28:50,400
-Kristian...
-Kom!
475
01:28:51,500 --> 01:28:53,500
Kom igen, sn�lla du.
476
01:29:00,300 --> 01:29:02,200
Jag klarar det inte.
477
01:29:03,600 --> 01:29:06,400
Sn�lla, inte... Sn�lla, sn�lla.
478
01:29:09,900 --> 01:29:12,000
Jag �lskar dig.
479
01:29:14,100 --> 01:29:16,900
S�g inte s�, Idun. Du f�r inte.
480
01:29:17,200 --> 01:29:19,400
Bara lite grann till.
481
01:29:28,600 --> 01:29:32,300
-Du m�ste h�mta Julia.
-Idun! Nej!
482
01:29:34,300 --> 01:29:37,400
Nu kl�ttrar du upp lite grann,
s� tar jag dig!
483
01:29:40,400 --> 01:29:42,800
H�r du vad jag s�ger?
484
01:29:43,100 --> 01:29:46,900
Ett par centimeter, s� tar jag dig!
Sn�lla!
485
01:29:53,700 --> 01:29:55,800
Bara lite till.
486
01:29:56,000 --> 01:29:58,200
S� ja! Kom, kom, kom!
487
01:31:48,000 --> 01:31:49,500
Hj�lp!
488
01:31:51,500 --> 01:31:53,800
Hj�lp!
489
01:31:54,100 --> 01:31:56,700
-Marit?
-Vi �r h�r nere!
490
01:31:57,700 --> 01:31:59,900
-Julia!
-Pappa!
491
01:32:00,200 --> 01:32:02,700
Hon �r h�r! Hj�lp!
492
01:32:15,000 --> 01:32:16,800
Jag kommer!
493
01:32:45,900 --> 01:32:47,400
Pappa!
494
01:32:58,700 --> 01:33:01,700
Jag trodde att jag hade f�rlorat dig.
495
01:33:06,100 --> 01:33:08,600
Jag f�r se p� dig.
496
01:33:22,000 --> 01:33:24,100
Var �r mamma?
497
01:33:44,200 --> 01:33:46,500
Var �r mamma?
498
01:33:56,200 --> 01:33:59,200
Jag �r hemskt ledsen.
499
01:34:07,000 --> 01:34:08,900
Du f�r inte g�.
500
01:34:14,400 --> 01:34:18,000
Se p� mig. Jag ska vara h�r.
Det lovar jag dig.
501
01:34:30,000 --> 01:34:31,800
Tack.
502
01:34:37,500 --> 01:34:40,400
Nu m�ste du lyssna p� mig.
503
01:34:40,600 --> 01:34:43,500
Vi m�ste bort h�rifr�n. Okej?
504
01:34:47,100 --> 01:34:48,300
Kom.
505
01:35:17,400 --> 01:35:19,500
-Nej!
-Julia!
506
01:35:26,700 --> 01:35:28,000
Julia!
507
01:35:39,300 --> 01:35:40,700
Julia!
508
01:35:48,300 --> 01:35:49,500
Pappa.
509
01:35:52,100 --> 01:35:53,900
Julia!
510
01:35:57,600 --> 01:35:59,200
Pappa!
511
01:36:11,400 --> 01:36:15,700
-Pappa!
-Julia! Bara ligg helt stilla nu!
512
01:36:52,900 --> 01:36:55,300
Julia. R�r dig inte.
513
01:36:56,300 --> 01:36:58,400
-Marit!
-Jag kommer!
514
01:37:29,000 --> 01:37:30,500
Pappa!
515
01:37:30,800 --> 01:37:32,800
Marit!
516
01:37:35,600 --> 01:37:37,000
Marit!
517
01:37:55,100 --> 01:37:57,900
-Du m�ste ta Julia.
-Ja.
518
01:38:02,000 --> 01:38:05,400
Jag kommer att svinga henne �ver.
�r du klar?
519
01:38:05,800 --> 01:38:10,200
Julia, jag svingar �ver dig nu.
Jag r�knar till tre, okej?
520
01:38:14,600 --> 01:38:16,500
Ett. Tv�.
521
01:38:16,800 --> 01:38:18,200
Tre.
522
01:38:20,400 --> 01:38:22,800
-Sl�pp!
-Julia, du m�ste sl�ppa.
523
01:38:25,300 --> 01:38:27,500
Jag h�ller dig, Julia.
524
01:38:29,700 --> 01:38:32,200
Du m�ste sl�ppa mig nu!
525
01:38:32,500 --> 01:38:35,800
-Julia, sl�pp pappa!
-Sl�pp mig.
526
01:41:50,600 --> 01:41:54,600
Jordskalvsaktiviteten i Norge �r den
h�gsta i Europa norr om Alperna.
527
01:41:55,000 --> 01:41:58,400
Det registreras regelbundet r�relser
i Oslof�ltet och landet i �vrigt.
528
01:41:58,800 --> 01:42:02,200
Forskarna �r eniga om att vi m�ste
r�kna med st�rre skalv i framtiden.
529
01:42:02,400 --> 01:42:04,800
N�r de kommer vet ingen.
530
01:47:25,900 --> 01:47:29,400
Text: Thomas Jansson
Scandinavian Text Service 2018
531
01:47:29,800 --> 01:47:31,700
Ansvarig utgivare:
Anders Melin
41448
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.