All language subtitles for Rosemary.Thyme.S03E01.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,490 --> 00:00:54,270 [THEME MUSIC] 2 00:00:54,270 --> 00:01:00,500 -THE 500-YEAR-OLD WELLMINSTER CATHEDRAL WAS BUILT ON THE 3 00:01:00,500 --> 00:01:05,190 SITE OF AN EARLY 11TH CENTURY MONASTERY. 4 00:01:05,190 --> 00:01:07,620 -AH, THIS MUST BE THE EAST GATE. 5 00:01:07,620 --> 00:01:09,840 LAURA (OFFSCREEN): IT IS THE FOUNDATION OF THE FORMER 6 00:01:09,840 --> 00:01:14,890 MONASTERY EXACTLY 1,000 YEARS AGO WHICH MAKES THIS OUR 7 00:01:14,890 --> 00:01:18,300 MILLENNIUM YEAR. 8 00:01:18,300 --> 00:01:22,100 SO IT'S UP TO THE CATHEDRAL AND [INAUDIBLE]. 9 00:01:22,100 --> 00:01:23,090 ROSEMARY (OFFSCREEN): UH HUH. 10 00:01:23,090 --> 00:01:26,580 WE'RE MEETING THE CUSTOS IN THE OLD MONASTERY GARDEN. 11 00:01:29,570 --> 00:01:31,070 -OH. 12 00:01:31,070 --> 00:01:34,620 WELL, WHEN YOU SAID YOU WANTED US TO RESTORE AN OLD MONASTERY 13 00:01:34,620 --> 00:01:36,770 PHYSIC GARDEN, I DIDN'T REALIZE 14 00:01:36,770 --> 00:01:39,050 YOU MEANT FROM SCRATCH. 15 00:01:39,050 --> 00:01:41,360 -IT USED TO BE A FLOURISHING GARDEN IN MEDIEVAL TIMES, AND 16 00:01:41,360 --> 00:01:43,370 HERBAL REMEDIES WERE BIG BUSINESS THEN. 17 00:01:43,370 --> 00:01:45,980 AND IT'S MY INTENTION AS CUSTOS THAT IT WILL BE AGAIN. 18 00:01:45,980 --> 00:01:47,020 -WHAT EXACTLY IS A CUSTOS. 19 00:01:47,020 --> 00:01:49,240 -IT'S A GUARDIAN, ISN'T IT? 20 00:01:49,240 --> 00:01:51,270 WE USED TO HAVE ONE AT THE UNIVERSITY WHERE I TAUGHT. 21 00:01:51,270 --> 00:01:55,140 -I AM THE CUSTODIAN OF THE CATHEDRAL, FOR MY SINS. 22 00:01:55,140 --> 00:01:57,020 WHICH MEANS THAT I'M RESPONSIBLE FOR THE FINANCES 23 00:01:57,020 --> 00:01:59,780 OF THE CATHEDRAL, AND THE CONDITION OF ITS FABRIC. 24 00:01:59,780 --> 00:02:03,490 -OH, SO IT'S LATIN FOR FABRIC CONDITIONER. 25 00:02:03,490 --> 00:02:04,740 -IF YOU LIKE. 26 00:02:09,770 --> 00:02:13,160 SO, DO YOU THINK YOU CAN DO IT IN TIME FOR OUR ROYAL VISIT? 27 00:02:13,160 --> 00:02:14,870 -YOU DIDN'T SAY ANYTHING ABOUT A ROYAL VISIT. 28 00:02:14,870 --> 00:02:17,500 -THE QUEEN IS COMING TO OPEN IT. 29 00:02:17,500 --> 00:02:18,400 -EXCUSE ME. 30 00:02:18,400 --> 00:02:21,040 I THOUGHT YOU JUST SAID THE QUEEN'S COMING TO OPEN IT? 31 00:02:21,040 --> 00:02:23,640 -HER MAJESTY IS ATTENDING OUR MILLENNIUM THANKSGIVING 32 00:02:23,640 --> 00:02:26,200 SERVICE AND YOUR NEW HERB GARDEN WILL BE SOMETHING FOR 33 00:02:26,200 --> 00:02:29,210 HER TO OPEN. 34 00:02:29,210 --> 00:02:30,340 -THE QUEEN, AS IN MONARCH? 35 00:02:30,340 --> 00:02:31,590 OOF. 36 00:02:33,000 --> 00:02:39,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 37 00:02:40,170 --> 00:02:43,120 -UH, WOULD YOU EXCUSE ME FOR A MOMENT? 38 00:02:43,120 --> 00:02:46,070 -FANCY SPRINGING THAT BOMBSHELL ON US. 39 00:02:46,070 --> 00:02:47,550 -ROYAL PATRONAGE. 40 00:02:47,550 --> 00:02:49,510 WE COULD GET A GONG FOR THIS. 41 00:02:49,510 --> 00:02:50,010 -UM HMM. 42 00:02:50,010 --> 00:02:51,680 NEXT STOP BUCKINGHAM PALACE GARDENS. 43 00:02:51,680 --> 00:02:54,770 -JUST A WASH AND BRUSH UP FOR SAINT ANTHONY, EH, CUSTOS? 44 00:02:54,770 --> 00:02:56,610 -ISN'T SAINT ANTHONY THE ONE YOU PRAY TO 45 00:02:56,610 --> 00:02:58,160 WHEN YOU LOSE THINGS? 46 00:02:58,160 --> 00:03:01,360 -HE'S ALSO THE PATRON SAINT OF THIS CATHEDRAL. 47 00:03:01,360 --> 00:03:03,650 -SOME PEOPLE LIKE TO THINK HE'S BURIED HERE. 48 00:03:03,650 --> 00:03:04,560 ISN'T THAT RIGHT, MR. BINGHAM? 49 00:03:04,560 --> 00:03:05,540 -OH INDEED. 50 00:03:05,540 --> 00:03:07,360 -WELL, WE'LL DIG VERY CAREFULLY IN THE 51 00:03:07,360 --> 00:03:08,930 HERB GARDEN, THEN. 52 00:03:08,930 --> 00:03:10,900 -THIS WAY, PLEASE. 53 00:03:10,900 --> 00:03:25,170 [CHURCH BELL TOLLING] 54 00:03:25,170 --> 00:03:27,630 -WELL, HERE WE ARE. 55 00:03:27,630 --> 00:03:28,610 TIME FOR EVENSONG. 56 00:03:28,610 --> 00:03:30,580 I'LL SEE YOU AT DINNER, 7:30 SHARP. 57 00:03:30,580 --> 00:03:32,550 THE DEAN'S COMING. 58 00:03:32,550 --> 00:03:34,380 UNFORTUNATELY, HE A NEEDS A WHEELCHAIR THESE DAYS. 59 00:03:46,630 --> 00:03:47,610 -LOVAGE. 60 00:03:47,610 --> 00:03:48,610 MARJORAM. 61 00:03:48,610 --> 00:03:51,140 BLUE CATMINT. 62 00:03:51,140 --> 00:03:52,360 ANGELICA. 63 00:03:52,360 --> 00:03:54,880 THIS LABELING IS ALL OVER THE PLACE. 64 00:03:54,880 --> 00:03:57,010 WHOEVER'S IN CHARGE HERE DOESN'T KNOW THE FIRST THING 65 00:03:57,010 --> 00:03:57,550 ABOUT HERBS. 66 00:03:57,550 --> 00:03:59,330 -WELL, THIS ISN'T EVEN A HERB. 67 00:03:59,330 --> 00:04:00,900 -SOLEIROLOA SOLEIROLII. 68 00:04:00,900 --> 00:04:01,370 -OH. 69 00:04:01,370 --> 00:04:03,490 I THOUGHT IT WAS MIND-YOUR-OWN-BUSINESS? 70 00:04:03,490 --> 00:04:04,740 -YES, THAT'S ITS COMMON NAME. 71 00:04:04,740 --> 00:04:05,570 IT'S ACTUALLY A WEED. 72 00:04:05,570 --> 00:04:08,910 IT'S PRETTY, BUT IT'S NICE TO GROW BETWEEN STONE PAVINGS. 73 00:04:08,910 --> 00:04:09,380 -EXCUSE ME. 74 00:04:09,380 --> 00:04:13,050 UH, IS IT TRUE YOU'RE RESTORING THE OLD HERB GARDEN? 75 00:04:13,050 --> 00:04:13,710 -OH, YES. 76 00:04:13,710 --> 00:04:15,310 WE'VE, UH, JUST STARTED. 77 00:04:15,310 --> 00:04:17,360 -ONLY, NOBODY'S TOLD ME ABOUT THIS. 78 00:04:17,360 --> 00:04:19,450 OH, I'M ELAINE BINGHAM, BY THE WAY. 79 00:04:19,450 --> 00:04:20,860 I'M IN CHARGE OF THE GIFT SHOP. 80 00:04:20,860 --> 00:04:24,010 -OH, WELL, WELL IN THAT CASE I'M SURPRISED THE CUSTOS 81 00:04:24,010 --> 00:04:24,930 HASN'T MENTIONED IT. 82 00:04:24,930 --> 00:04:25,740 -HAH. 83 00:04:25,740 --> 00:04:26,710 NO CHANCE. 84 00:04:26,710 --> 00:04:28,440 NEVER TELLS ANYONE ANYTHING. 85 00:04:28,440 --> 00:04:31,300 -WE'RE UNDER THE IMPRESSION THERE IS SOME PLAN TO PUT THE 86 00:04:31,300 --> 00:04:35,340 GIFT SHOP ON A MORE COMMERCIAL FOOTING, AND REPLACE ALL OF US 87 00:04:35,340 --> 00:04:39,040 VOLUNTEER WORKERS WITH YOUNGER PROFESSIONAL SALESPEOPLE, BUT 88 00:04:39,040 --> 00:04:42,860 I, I SHALL HAVE TO GET MY HUSBAND HERE TO TALK TO THE 89 00:04:42,860 --> 00:04:45,530 DEAN ABOUT THIS. 90 00:04:50,940 --> 00:04:52,900 -HAVE YOU ANY IDEA OF THE COST OF 91 00:04:52,900 --> 00:04:56,180 STONEMASONRY WORK THESE DAYS? 92 00:04:56,180 --> 00:04:59,440 THAT MAN BINGHAM HAS MADE AN ABSOLUTE 93 00:04:59,440 --> 00:05:00,720 FORTUNE OUT OF THE CATHEDRAL. 94 00:05:00,720 --> 00:05:03,380 NOT TO MENTION HIS WIFE, WHO'S DOING VERY NICELY, THANK YOU-- 95 00:05:03,380 --> 00:05:05,250 -THESE IRREGULARITIES ARE IN HAND, DEAN. 96 00:05:05,250 --> 00:05:07,160 -ABOUT TIME TOO. 97 00:05:07,160 --> 00:05:09,570 THANK GOD WE'VE GOT A CUSTOS WHO'S A BIT MORE ON THE BALL 98 00:05:09,570 --> 00:05:11,570 THAN CANON MATHESON, GOD REST HIS SOUL. 99 00:05:11,570 --> 00:05:13,750 -HE WAS MY HUSBAND'S PREDECESSOR. 100 00:05:13,750 --> 00:05:16,150 -WE THOUGHT WE COULD GET ALONG WITHOUT A CUSTOS FOR A FEW 101 00:05:16,150 --> 00:05:17,150 YEARS, BUT WE WERE WRONG. 102 00:05:17,150 --> 00:05:18,510 [DOOR OPENING] 103 00:05:18,510 --> 00:05:19,760 -THAT'LL BE TRISH. 104 00:05:22,120 --> 00:05:23,370 -PATRICIA? 105 00:05:27,740 --> 00:05:32,230 [SIGH] 106 00:05:32,230 --> 00:05:33,920 -WHAT TIME DO YOU CALL THIS? 107 00:05:33,920 --> 00:05:35,010 -SIT DOWN, TRISH DARLING. 108 00:05:35,010 --> 00:05:35,580 -NO, NO, NO. 109 00:05:35,580 --> 00:05:37,150 IF SHE CAN'T BE HERE AT THE RIGHT TIME-- 110 00:05:37,150 --> 00:05:38,190 -I'M NOT HERE. 111 00:05:38,190 --> 00:05:39,770 I'M NOT HUNGRY. 112 00:05:39,770 --> 00:05:41,880 -MANNERS, PATRICIA. 113 00:05:41,880 --> 00:05:43,450 -THIS IS PATRICIA, MY STEPDAUGHTER. 114 00:05:43,450 --> 00:05:45,050 AND THESE GOOD LADIES-- 115 00:05:45,050 --> 00:05:46,690 -UH, LOOK, I REALLY DON'T HAVE TIME FOR THIS. 116 00:05:46,690 --> 00:05:47,540 I HAVE TO GO OUT. 117 00:05:47,540 --> 00:05:51,240 [RINGTONE] 118 00:05:51,240 --> 00:05:52,160 -HOW MANY TIMES? 119 00:05:52,160 --> 00:05:53,840 NOT AT DINNER, PATRICIA! 120 00:05:53,840 --> 00:05:55,860 -I'M NOT AT DINNER, AM I? 121 00:05:55,860 --> 00:05:57,210 YES? 122 00:05:57,210 --> 00:05:58,130 WHAT? 123 00:05:58,130 --> 00:05:59,200 YEAH, I, I, COMING. 124 00:05:59,200 --> 00:06:01,030 I'M COMING. 125 00:06:01,030 --> 00:06:03,130 -I DO APOLOGIZE, EVERYONE. 126 00:06:03,130 --> 00:06:06,310 [DOOR SLAMS] 127 00:06:06,310 --> 00:06:08,400 -UH, MORE, MORE CHEESE, DEAN. 128 00:06:08,400 --> 00:06:09,250 -OH. 129 00:06:09,250 --> 00:06:12,690 -POOR TRISH IS GOING THROUGH A RATHER REBELLIOUS PHASE. 130 00:06:12,690 --> 00:06:14,420 -BUT SHE'S YOUNG. 131 00:06:14,420 --> 00:06:15,970 -SHE'S A BRIGHT GIRL. 132 00:06:15,970 --> 00:06:18,560 ESPECIALLY MATHS. 133 00:06:18,560 --> 00:06:20,990 -SHE SEEMS BE FALLING INTO RATHER BAD COMPANY THESE DAYS. 134 00:06:20,990 --> 00:06:23,630 -WELL, YOU CAN'T MEAN RYAN. 135 00:06:23,630 --> 00:06:25,870 -UH, A RATHER UNSAVORY YOUTH WHO DOES ODDJOBBING FOR THE 136 00:06:25,870 --> 00:06:26,790 CATHEDRAL AUTHORITIES. 137 00:06:26,790 --> 00:06:29,690 OH, THAT MUST BE WHO WE SAW HER WITH IN THE HERB GARDEN 138 00:06:29,690 --> 00:06:31,830 THIS AFTERNOON. 139 00:06:31,830 --> 00:06:34,730 -SO THAT'S WHERE THEY MEET, IS IT? 140 00:06:34,730 --> 00:06:35,590 WELL, HE'S NOTHING BUT A USELESS 141 00:06:35,590 --> 00:06:37,380 LAYABOUT IF YOU ASK ME. 142 00:06:37,380 --> 00:06:39,530 SO, I, I WAS THINKING MAYBE WE SHOULD GET 143 00:06:39,530 --> 00:06:42,640 HIM WORKING FOR YOU. 144 00:06:42,640 --> 00:06:43,890 -UH, MAY I? 145 00:06:46,820 --> 00:06:47,480 -BLOODWORT. 146 00:06:47,480 --> 00:06:48,750 LUNGWORT. 147 00:06:48,750 --> 00:06:51,430 ACCORDING TO THIS THERE'S A HERBAL CURE FOR JUST ABOUT 148 00:06:51,430 --> 00:06:55,510 EVERY AILMENT NOBODY SUFFERS FROM ANYMORE. 149 00:06:55,510 --> 00:06:58,920 SPLEEN, BILE, MELANCHOLIA. 150 00:06:58,920 --> 00:07:00,460 GALL. 151 00:07:00,460 --> 00:07:04,500 -SOUNDS LIKE A DESCRIPTION OF TRISH. 152 00:07:04,500 --> 00:07:05,480 -WELL ANYWAY. 153 00:07:05,480 --> 00:07:08,950 I'LL SEE WHAT I CAN ORDER UP ON THE CATHEDRAL COMPUTER IN 154 00:07:08,950 --> 00:07:10,470 THE MORNING. 155 00:07:10,470 --> 00:07:13,050 AND YOU CAN GET CRACKING CLEARING THE SITE. 156 00:07:13,050 --> 00:07:14,300 -MMM, THANKS. 157 00:07:18,970 --> 00:07:19,930 [GULP] 158 00:07:19,930 --> 00:07:20,890 [GULP] 159 00:07:20,890 --> 00:07:21,920 OH. 160 00:07:21,920 --> 00:07:22,700 OH. 161 00:07:22,700 --> 00:07:24,920 PARDON ME. 162 00:07:24,920 --> 00:07:26,170 TOUCH OF COLIC. 163 00:07:29,700 --> 00:07:36,560 [CHURCH BELL TOLLING] 164 00:07:36,560 --> 00:07:38,990 -UH, RYAN. 165 00:07:38,990 --> 00:07:41,070 WE'RE GOING TO NEED A ROTAVATOR. 166 00:07:41,070 --> 00:07:44,400 IS THERE A HIRE SHOP IN THIS CITY WHERE WE CAN RUSTLE ONE 167 00:07:44,400 --> 00:07:47,090 UP THIS AFTERNOON? 168 00:07:47,090 --> 00:07:48,860 RYAN? 169 00:07:48,860 --> 00:07:50,100 WELL, DON'T JUST PICK AT IT. 170 00:07:50,100 --> 00:07:54,720 -WELL, I'M OBVIOUSLY LOOKING FOR SOMETHING. 171 00:07:54,720 --> 00:07:56,000 -HAVE YOU FOUND IT YET? 172 00:07:56,000 --> 00:07:56,160 -NO. 173 00:07:56,160 --> 00:07:56,830 THERE'S NO SIGN YET. 174 00:07:56,830 --> 00:07:57,950 YOU COULD HAVE DROPPED IT ANYWHERE, TRISH. 175 00:07:57,950 --> 00:08:00,000 -WELL, LOOK, IT HAS TO BE HERE SOMEWHERE. 176 00:08:00,000 --> 00:08:01,280 -WHAT HAVE YOU LOST, TRISH? 177 00:08:01,280 --> 00:08:02,580 -UH, MY MOBILE. 178 00:08:02,580 --> 00:08:03,990 IT'S REALLY IMPORTANT. 179 00:08:03,990 --> 00:08:04,660 -OH. 180 00:08:04,660 --> 00:08:05,710 WHEN DID YOU LOSE IT? 181 00:08:05,710 --> 00:08:06,580 -UH, LAST NIGHT. 182 00:08:06,580 --> 00:08:09,070 WE WERE-- 183 00:08:09,070 --> 00:08:10,060 -OH. 184 00:08:10,060 --> 00:08:11,010 UH. 185 00:08:11,010 --> 00:08:13,080 WELL, IF IT'S HERE WE'RE BOUND TO FIND IT. 186 00:08:13,080 --> 00:08:14,840 -WELL, YEAH, WE HAVE TO. 187 00:08:14,840 --> 00:08:18,030 WE REALLY HAVE TO. 188 00:08:18,030 --> 00:08:21,500 -RIGHT, WELL, WE'LL KEEP OUR EYES OPEN AND, UH, PRAY TO 189 00:08:21,500 --> 00:08:23,130 SAINT ANTHONY, AS WELL. 190 00:08:23,130 --> 00:08:23,980 BINGHAM (OFFSCREEN): DEAN! 191 00:08:23,980 --> 00:08:24,830 DEAN! 192 00:08:24,830 --> 00:08:25,460 DEAN! 193 00:08:25,460 --> 00:08:27,720 THIS IS MY FINAL WARNING. 194 00:08:27,720 --> 00:08:30,500 UNLESS YOU'RE PREPARED TO USE YOUR AUTHORITY TO STOP YOUR 195 00:08:30,500 --> 00:08:33,420 CUSTOS TURNING THIS CATHEDRAL INTO SOME NEW AGE HEALTH 196 00:08:33,420 --> 00:08:35,690 CENTER, I'M AFRAID WE SHALL BE FORCED TO TAKE THE LAW INTO 197 00:08:35,690 --> 00:08:36,940 OUR OWN HANDS! 198 00:08:39,660 --> 00:08:41,040 -WOO. 199 00:08:41,040 --> 00:08:43,010 WOULD YOU SAY THAT WAS BILE OR SPLEEN? 200 00:08:56,010 --> 00:08:58,200 CUSTOS (OFFSCREEN): THE CATHEDRAL IS NOT HERE TO 201 00:08:58,200 --> 00:09:01,380 SUBSIDIZE YOUR PRIVATE ORGAN LESSONS, DR. FAIRBORN. 202 00:09:01,380 --> 00:09:04,790 AND THE ORGAN IS A CHARGEABLE CATHEDRAL FACILITY. 203 00:09:04,790 --> 00:09:04,930 DR. 204 00:09:04,930 --> 00:09:06,510 FAIRBORN (OFFSCREEN): THIS IS DAYLIGHT ROBBERY. 205 00:09:06,510 --> 00:09:08,970 -REMIND ME, IS THIS THE POT OR THE KETTLE TALKING HERE? 206 00:09:08,970 --> 00:09:10,910 YOU KNOW WHAT I MEAN. 207 00:09:10,910 --> 00:09:12,030 -THIS WOULD NEVER HAVE HAPPENED IN 208 00:09:12,030 --> 00:09:13,320 CANON MATHESON'S TIME. 209 00:09:13,320 --> 00:09:14,780 [KNOCKING] 210 00:09:14,780 --> 00:09:17,210 -COME IN. 211 00:09:17,210 --> 00:09:18,180 -EXCUSE ME. 212 00:09:18,180 --> 00:09:21,100 -AH, MISS BOXER. 213 00:09:21,100 --> 00:09:23,400 UH, MAY I INTRODUCE DR. FAIRBORN, MASTER OF THE 214 00:09:23,400 --> 00:09:24,310 CHORISTERS. 215 00:09:24,310 --> 00:09:27,540 -OR A MERE USER OF A CATHEDRAL FACILITY, AS CUSTOS SEEMS TO 216 00:09:27,540 --> 00:09:28,020 PREFER. 217 00:09:28,020 --> 00:09:29,750 -YES, I THINK WE'VE HAD THAT DISCUSSION, DR. FAIRBORN. 218 00:09:29,750 --> 00:09:31,570 UH, MISS BOXER IS HERE TO USE THE COMPUTER, I BELIEVE. 219 00:09:31,570 --> 00:09:33,450 -UH, YES, IF THAT'S CONVENIENT. 220 00:09:33,450 --> 00:09:36,260 I JUST NEED TO ORDER SOME HERBS ON THE INTERNET. 221 00:09:36,260 --> 00:09:37,200 -EXCUSE ME, SIR? 222 00:09:37,200 --> 00:09:39,080 -AHH. 223 00:09:39,080 --> 00:09:40,390 MASTER MCKENDRICK. 224 00:09:40,390 --> 00:09:41,650 WHAT CAN WE DO FOR YOU? 225 00:09:41,650 --> 00:09:42,970 -DR. FAIRBORN, SIR. 226 00:09:42,970 --> 00:09:43,860 THAT ORGAN LESSON. 227 00:09:43,860 --> 00:09:46,550 -JUST COMING, BOY. 228 00:09:46,550 --> 00:09:49,120 SEE YOU AT THE EVENSONG, PERHAPS, MISS BOXER. 229 00:09:49,120 --> 00:09:51,740 WE'RE SINGING DYSON IN D. 230 00:09:51,740 --> 00:10:01,200 [ORGAN MUSIC] 231 00:10:01,200 --> 00:10:06,680 -THESE PLACES ALWAYS SMELL OF ANTIQUITY, DON'T THEY? 232 00:10:06,680 --> 00:10:08,170 MUSTY. 233 00:10:08,170 --> 00:10:09,170 -MMM. 234 00:10:09,170 --> 00:10:10,160 HMM. 235 00:10:10,160 --> 00:10:15,070 IT'S A COMBINATION OF DAMP ROT AND INCENSE. 236 00:10:15,070 --> 00:10:17,000 IT'S NOT UNPLEASANT, THOUGH. 237 00:10:19,900 --> 00:10:23,430 -I ALWAYS GET THE FEELING OF TIME STANDING STILL. 238 00:10:23,430 --> 00:10:26,510 EVEN THE ORGAN MUSIC'S BEEN THE SAME FOR CENTURIES. 239 00:10:30,010 --> 00:10:32,680 VERY STIRRING SOUND. 240 00:10:32,680 --> 00:10:35,690 WHEN ALL THE STOPS ARE OUT YOU CAN FEEL THE SOUND WAVES 241 00:10:35,690 --> 00:10:38,620 VIBRATING THROUGH YOUR BODY. 242 00:10:38,620 --> 00:10:39,870 -MMM. 243 00:10:43,540 --> 00:10:47,000 I CAN'T FEEL ANY VIBRATIONS. 244 00:10:47,000 --> 00:10:51,160 -WELL, IT HASN'T GOT GOING YET, HAS IT? 245 00:10:51,160 --> 00:10:53,630 IS A BIT THIN AND REEDY. 246 00:10:53,630 --> 00:10:54,960 BUT ON FULL THROTTLE-- 247 00:10:54,960 --> 00:10:55,990 WOW! 248 00:10:55,990 --> 00:10:58,040 IT'S LIKE THE WRATH OF GOD. 249 00:10:58,040 --> 00:11:01,020 [ORGAN MUSIC INTENSIFIES] 250 00:11:01,020 --> 00:11:03,000 -AHH. 251 00:11:03,000 --> 00:11:04,490 THAT'S MORE LIKE IT. 252 00:11:35,770 --> 00:11:38,270 -I THINK IT'S AMAZING THEY'VE BEEN DOING THE SAME SERVICE 253 00:11:38,270 --> 00:11:40,270 EVERY WEEK FOR HUNDREDS OF YEARS. 254 00:11:40,270 --> 00:11:42,960 MUST BE LOVELY LIVING IN A LITTLE COMMUNITY WHERE NOTHING 255 00:11:42,960 --> 00:11:45,690 EVER HAPPENS TO DISRUPT THE AGE-OLD RHYTHM OF LIFE. 256 00:11:45,690 --> 00:11:46,320 -MMM. 257 00:11:46,320 --> 00:11:47,880 GIVE OR TAKE THE ODD ROYAL VISIT. 258 00:11:47,880 --> 00:11:49,550 -OH, BUT THAT'S NICE. 259 00:11:49,550 --> 00:11:52,580 I MEAN, BEING SO INSULATED FROM THE HARSHER REALITIES OF 260 00:11:52,580 --> 00:11:53,830 MODERN TIMES. 261 00:11:53,830 --> 00:11:56,300 -HOWEVER-- 262 00:11:56,300 --> 00:11:57,790 WHAT'S HAPPENED OVER THERE? 263 00:12:02,750 --> 00:12:05,910 -OH MY GOD, IT'S TRISH! 264 00:12:05,910 --> 00:12:08,690 -OH, AND ISN'T THAT BLOOD ON THE STATUE OF SAINT ANTHONY? 265 00:12:13,070 --> 00:12:14,560 -DEAD. 266 00:12:14,560 --> 00:12:16,550 [SIGH] 267 00:12:16,550 --> 00:12:18,530 I THINK YOU SPOKE TOO SOON. 268 00:12:32,950 --> 00:12:52,350 [CRYING] 269 00:12:52,350 --> 00:12:54,990 -SO, WERE YOU WORKING IN THE GIFT SHOP THIS AFTERNOON? 270 00:12:54,990 --> 00:12:56,650 -YES, I WAS. 271 00:12:56,650 --> 00:12:58,220 -YOU KNOW WHAT THEY SAY WHEN THE POLICEMEN 272 00:12:58,220 --> 00:12:59,520 START LOOKING YOUNG. 273 00:12:59,520 --> 00:13:01,150 -AND DID YOU SEE PATRICIA AROUND OR-- 274 00:13:01,150 --> 00:13:03,350 -SHE'S SUPPOSED TO BE THE SENIOR INVESTIGATING OFFICER. 275 00:13:03,350 --> 00:13:05,430 SHE LOOKS TO ME LIKE SHE'S STRAIGHT OUT OF COLLEGE. 276 00:13:05,430 --> 00:13:06,500 -AND EXACTLY WHAT TIME WAS THIS YOU 277 00:13:06,500 --> 00:13:08,200 SAW HER, MRS. BINGHAM? 278 00:13:08,200 --> 00:13:10,040 -IT WAS JUST BEFORE EVENSONG. 279 00:13:10,040 --> 00:13:13,770 UH, SHE WAS COMING FROM THE HERB GARDEN. 280 00:13:13,770 --> 00:13:16,580 -EXCUSE ME, MRS. BINGHAM, BUT DID SHE SAY WHERE SHE WAS 281 00:13:16,580 --> 00:13:18,680 GOING, OR WHO SHE WAS GOING TO MEET? 282 00:13:18,680 --> 00:13:20,430 -DO YOU MIND? 283 00:13:20,430 --> 00:13:21,940 -WELL, I'M SORRY, BUT YOU HAVEN'T ASKED. 284 00:13:21,940 --> 00:13:24,050 IT'S STANDARD PROCEDURE. 285 00:13:24,050 --> 00:13:27,420 -I WAS COMING TO THAT. 286 00:13:27,420 --> 00:13:28,090 WELL? 287 00:13:28,090 --> 00:13:29,570 -NO. 288 00:13:29,570 --> 00:13:33,800 BUT SHE WAS IN A VERY AGITATED STATE. 289 00:13:33,800 --> 00:13:38,090 -WELL, IT MAY LOOK LIKE AN UNFORTUNATE ACCIDENT, BUT I 290 00:13:38,090 --> 00:13:41,890 HAVE REASON TO BELIEVE THIS IS DEFINITELY A MURDER INQUIRY. 291 00:13:41,890 --> 00:13:44,590 SO, IT LOOKS LIKE SHE WAS KILLED DURING THE SERVICE, 292 00:13:44,590 --> 00:13:47,040 WHICH RULES OUT ANYONE WHO WAS THERE. 293 00:13:47,040 --> 00:13:48,290 THANK YOU, MRS. BINGHAM. 294 00:13:51,630 --> 00:13:52,840 -WHY DID YOU BUTT IN? 295 00:13:52,840 --> 00:13:54,200 -I WAS ONLY TRYING TO HELP. 296 00:13:54,200 --> 00:13:54,690 POOR GIRL. 297 00:13:54,690 --> 00:13:58,080 IT'S PROBABLY HER FIRST MURDER. 298 00:13:58,080 --> 00:14:00,520 -WHO WOULD WANT TO KILL SUCH A LOVELY GIRL? 299 00:14:00,520 --> 00:14:02,210 AND WHAT'S HAPPENING HERE? 300 00:14:02,210 --> 00:14:06,110 FIRST THE DEAN'S ACCIDENT, AND NOW THIS? 301 00:14:06,110 --> 00:14:08,130 [INAUDIBLE] THERE'S A JINX ON THE [INAUDIBLE]. 302 00:14:08,130 --> 00:14:11,900 AND THINGS ALWAYS HAPPEN IN THREES. 303 00:14:11,900 --> 00:14:13,770 WHATEVER NEXT? 304 00:14:13,770 --> 00:14:15,270 -AND THE DEAN'S ACCIDENT. 305 00:14:15,270 --> 00:14:17,260 WHAT'S ALL THAT ABOUT? 306 00:14:17,260 --> 00:14:18,260 -GOD KNOWS. 307 00:14:18,260 --> 00:14:21,420 ANYWAY, THE SOONER WE MOVE OUT OF THE CUSTOS' HOUSE AND FIND 308 00:14:21,420 --> 00:14:23,250 A B&B THE BETTER. 309 00:14:25,750 --> 00:14:26,900 -DREADFUL BUSINESS. 310 00:14:26,900 --> 00:14:30,200 I KNOW THE CUSTOS ISN'T EXACTLY POPULAR AROUND HERE, 311 00:14:30,200 --> 00:14:33,230 BUT HE DOESN'T DESERVE THIS. 312 00:14:33,230 --> 00:14:34,380 -YOU THINK IT'S SOMETHING TO DO THE 313 00:14:34,380 --> 00:14:37,290 CUSTOS, THEN, DR. FAIRBORN? 314 00:14:37,290 --> 00:14:40,840 -WELL, ANYTHING'S POSSIBLE 'ROUND HERE THESE DAYS. 315 00:14:40,840 --> 00:14:43,970 AND TO THINK, THIS USED TO BE SUCH A HAPPY PLACE. 316 00:14:49,590 --> 00:14:50,610 -UH OH. 317 00:14:50,610 --> 00:14:51,750 MRS. BINGHAM WAS RIGHT. 318 00:14:51,750 --> 00:14:54,390 THINGS DO HAPPEN IN THREES. 319 00:14:54,390 --> 00:14:55,930 WE'VE GOT A PARKING TICKET. 320 00:15:01,310 --> 00:15:08,590 -"STAY AWAY FROM THE HERB GARDEN OR YOU'LL DIE." THAT'S 321 00:15:08,590 --> 00:15:09,930 NOT VERY NICE. 322 00:15:09,930 --> 00:15:11,750 -AND THEY FORGOT TO SIGN IT. 323 00:15:14,940 --> 00:15:15,900 -THIS WOULD NEVER HAVE HAPPENED IF 324 00:15:15,900 --> 00:15:17,010 WE HADN'T COME HERE. 325 00:15:17,010 --> 00:15:18,300 SHE WAS PERFECTLY HAPPY UP NORTH. 326 00:15:18,300 --> 00:15:21,510 AND WE'D STILL BE THERE IF YOU HADN'T ANTAGONIZED THE WHOLE 327 00:15:21,510 --> 00:15:22,310 PARISH WITH YOUR-- 328 00:15:22,310 --> 00:15:22,690 -JUST CALM DOWN. 329 00:15:22,690 --> 00:15:23,470 YOU'RE HYSTERICAL. 330 00:15:23,470 --> 00:15:26,080 -AND SO WOULD YOU BE IF TRISH WAS YOUR DAUGHTER. 331 00:15:26,080 --> 00:15:28,060 BUT YOU DON'T SEEM TO GIVE A DAMN! 332 00:15:28,060 --> 00:15:29,550 I BLAME YOU FOR THIS! 333 00:15:29,550 --> 00:15:30,360 -OH. 334 00:15:30,360 --> 00:15:31,170 OH, I'M SO SORRY. 335 00:15:31,170 --> 00:15:33,520 -UH, YES. 336 00:15:33,520 --> 00:15:34,740 WHAT IS IT? 337 00:15:34,740 --> 00:15:38,890 -WELL, WE JUST CAME TO SAY HOW VERY SORRY WE ARE 338 00:15:38,890 --> 00:15:41,350 ABOUT WHAT'S HAPPENED. 339 00:15:41,350 --> 00:15:44,640 AND, OF COURSE, TO THANK YOU FOR PUTTING US UP, BUT-- 340 00:15:44,640 --> 00:15:46,600 -YOU'RE NOT GOING ARE YOU? 341 00:15:46,600 --> 00:15:47,580 -YES, WE ARE. 342 00:15:47,580 --> 00:15:51,290 WE DON'T FEEL WE CAN IMPOSE ON YOU UNDER THE CIRCUMSTANCES. 343 00:15:51,290 --> 00:15:53,330 -SHE'S RIGHT, ANDREA. 344 00:15:53,330 --> 00:15:54,410 -NO, PLEASE. 345 00:15:54,410 --> 00:15:56,650 I DON'T WANT TO BE ALONE WITH-- 346 00:15:56,650 --> 00:16:00,430 I, I JUST DON'T WANT TO BE ALONE, THAT'S ALL. 347 00:16:00,430 --> 00:16:01,680 PLEASE STAY. 348 00:16:17,220 --> 00:16:19,690 -NOW, THIS OLD WELL. 349 00:16:19,690 --> 00:16:22,650 IT'S IN THE WRONG PLACE. 350 00:16:22,650 --> 00:16:26,350 IF WE COULD MOVE THE WELL HEAD INTO THE MIDDLE OF THE GARDEN, 351 00:16:26,350 --> 00:16:29,630 THAT COULD BE THE CENTERPIECE OF THE DESIGN. 352 00:16:29,630 --> 00:16:31,140 -AN EXCELLENT IDEA. 353 00:16:31,140 --> 00:16:33,300 I'VE OFTEN THOUGHT THAT'S WHERE IT SHOULD BE MYSELF. 354 00:16:33,300 --> 00:16:34,090 -OH, DEAN. 355 00:16:34,090 --> 00:16:34,570 HELLO. 356 00:16:34,570 --> 00:16:38,180 -BUT OUR STONEMASON SAYS OLD STONES DON'T TRAVEL. 357 00:16:38,180 --> 00:16:40,090 -OH, IT'S ONLY A FEW YARDS. 358 00:16:40,090 --> 00:16:42,690 -YES, BUT MR. BINGHAM GETS VERY TOUCHY IF ANYONE ELSE 359 00:16:42,690 --> 00:16:44,620 TAMPERS WITH THE CATHEDRAL STONEWORK. 360 00:16:44,620 --> 00:16:47,610 BESIDES, HE TRIED TO REPAIR THE WELL ABOUT THREE YEARS 361 00:16:47,610 --> 00:16:50,160 AGO, BUT IT STANK THE PLACE OUT FOR WEEKS AFTERWARD, SO IT 362 00:16:50,160 --> 00:16:51,670 WAS SEALED AGAIN. 363 00:16:51,670 --> 00:16:54,690 ANYWAY, I JUST SAW YOU OVER HERE AND THOUGHT I'D COME SEE 364 00:16:54,690 --> 00:16:55,850 HOW YOU WERE GETTING ON. 365 00:16:55,850 --> 00:16:58,100 -KIND OF YOU TO STRUGGLE DOWN TO SEE US. 366 00:16:58,100 --> 00:17:00,500 THEY SAY YOU HAD AN ACCIDENT OF SOME SORT. 367 00:17:00,500 --> 00:17:02,870 -YES, I WAS HIT BY A CAR. 368 00:17:02,870 --> 00:17:03,570 I WAS LUCKY. 369 00:17:03,570 --> 00:17:04,040 -AH. 370 00:17:04,040 --> 00:17:06,180 NOT MY IDEA OF LUCK. 371 00:17:06,180 --> 00:17:08,310 -I MEAN, NOT TO BE KILLED. 372 00:17:08,310 --> 00:17:08,870 HIT AND RUN. 373 00:17:08,870 --> 00:17:11,570 I WAS COMING OUT OF EAST GATE AND-- BANG! 374 00:17:11,570 --> 00:17:13,550 -ANY IDEA WHO THE DRIVER WAS? 375 00:17:13,550 --> 00:17:15,460 -DIDN'T SEE ANYTHING, BUT WHOEVER IT WAS, I'D LIKE TO 376 00:17:15,460 --> 00:17:16,710 LAY MY HANDS ON THEM AND-- 377 00:17:18,980 --> 00:17:20,820 FORGIVE THEM. 378 00:17:20,820 --> 00:17:22,650 I'M SORRY, BUT I MUST KEEP MOVING. 379 00:17:22,650 --> 00:17:24,640 THE OLD PINS ARE SEIZING UP AGAIN. 380 00:17:24,640 --> 00:17:25,580 GOODBYE. 381 00:17:25,580 --> 00:17:26,400 -BYE. 382 00:17:26,400 --> 00:17:29,410 -I CAN SHIFT THIS, BUT IT'S GOING TO BE IN BITS. 383 00:17:29,410 --> 00:17:31,630 THAT WAY [INAUDIBLE] PIECE OF CAKE. 384 00:17:31,630 --> 00:17:32,230 -WELL, DON'T MIND BINGHAM. 385 00:17:32,230 --> 00:17:33,520 WE'VE GOT THE DEAN'S APPROVAL. 386 00:17:33,520 --> 00:17:34,920 -SO WHERE DO YOU WANT IT, THEN? 387 00:17:34,920 --> 00:17:39,670 -UH, SOMEWHERE OVER HERE. 388 00:17:39,670 --> 00:17:41,600 -YOU DON'T HAVE TO DO IT NOW, RYAN. 389 00:17:41,600 --> 00:17:45,130 I KNOW MUST HAVE A LOT ON YOUR MIND. 390 00:17:45,130 --> 00:17:48,250 -YOU MEAN ABOUT TRISH, YEAH. 391 00:17:48,250 --> 00:17:50,150 -YOUR RELATIONSHIP WITH HER. 392 00:17:50,150 --> 00:17:51,450 HOW WAS IT? 393 00:17:51,450 --> 00:17:53,280 -IT WAS COOL. 394 00:17:53,280 --> 00:17:55,460 -COOL. 395 00:17:55,460 --> 00:17:55,860 OH. 396 00:17:55,860 --> 00:17:58,560 OH, THAT SORT OF COOL. 397 00:17:58,560 --> 00:18:00,720 -I SUPPOSE YOU RECKON I KILLED HER. 398 00:18:00,720 --> 00:18:02,920 -WELL, YOU CAN SAY WHERE YOU WERE YESTERDAY AFTERNOON, 399 00:18:02,920 --> 00:18:03,580 CAN'T YOU? 400 00:18:03,580 --> 00:18:03,980 -YEAH. 401 00:18:03,980 --> 00:18:06,630 I WAS GETTING THE ROTAVATOR FOR YOU, WASN'T I? 402 00:18:06,630 --> 00:18:09,060 -OH YES. 403 00:18:09,060 --> 00:18:11,030 -WHAT ROTAVATOR, RYAN? 404 00:18:11,030 --> 00:18:13,710 -WELL, THERE WASN'T ONE AVAILABLE, WAS THERE? 405 00:18:13,710 --> 00:18:15,570 IT'S COMING TODAY. 406 00:18:15,570 --> 00:18:17,030 -OH, HANG ABOUT. 407 00:18:17,030 --> 00:18:19,720 WHAT'S THIS? 408 00:18:19,720 --> 00:18:20,170 LOOK WHAT I FOUND. 409 00:18:20,170 --> 00:18:20,570 A MOBILE PHONE. 410 00:18:20,570 --> 00:18:20,930 -NICE ONE. 411 00:18:20,930 --> 00:18:22,220 I'LL TAKE THAT. 412 00:18:22,220 --> 00:18:22,630 -OH. 413 00:18:22,630 --> 00:18:23,470 IS IT YOURS, THAT? 414 00:18:23,470 --> 00:18:24,100 -YEAH. 415 00:18:24,100 --> 00:18:25,890 IT IS NOW. 416 00:18:25,890 --> 00:18:26,570 -NO, THAT'S TRISH'S. 417 00:18:26,570 --> 00:18:27,390 SHE WAS HERE YESTERDAY LOOKING FOR IT. 418 00:18:27,390 --> 00:18:28,630 -TRISH'S? 419 00:18:28,630 --> 00:18:30,020 OH, IN THAT CASE-- 420 00:18:30,020 --> 00:18:32,160 -NO, NO, BUT SHE WON'T BE NEEDING IT. 421 00:18:32,160 --> 00:18:34,550 -BUT WHY WOULD YOU? 422 00:18:34,550 --> 00:18:36,360 -I JUST WANT SOMETHING OF HERS, OKAY, TO 423 00:18:36,360 --> 00:18:37,540 REMEMBER HER BY. 424 00:18:37,540 --> 00:18:38,030 YOU KNOW? 425 00:18:38,030 --> 00:18:41,470 -EVEN SO, BY RIGHTS, RYAN, THIS SHOULD GO BACK TO THE 426 00:18:41,470 --> 00:18:42,720 NEXT OF KIN. 427 00:18:45,210 --> 00:18:45,700 -COME ON. 428 00:18:45,700 --> 00:18:47,670 COME ON. 429 00:18:47,670 --> 00:18:50,010 SO WHAT ARE YOU GOING TO WEAR ON THE BIG DAY, THEN, HMM? 430 00:18:50,010 --> 00:18:50,840 -NOTHING. 431 00:18:50,840 --> 00:18:51,680 -WHAT? 432 00:18:51,680 --> 00:18:52,860 THAT SHOULD GET YOU IN THE PAPERS. 433 00:18:52,860 --> 00:18:56,100 [LAUGHTER] 434 00:18:56,100 --> 00:18:58,050 -WELL, I, I, MEAN NOTHING SPECIAL. 435 00:18:58,050 --> 00:18:59,870 -BUT IT'S THE QUEEN. 436 00:18:59,870 --> 00:19:00,600 -I KNOW. 437 00:19:00,600 --> 00:19:02,370 AND WE'RE GARDENERS. 438 00:19:02,370 --> 00:19:06,480 WOULDN'T LOOK RIGHT DRESSED UP IN POSH FROCKS. 439 00:19:06,480 --> 00:19:07,540 -WE CAN'T JUST WEAR TROUSERS. 440 00:19:07,540 --> 00:19:09,300 WE'D BE EXPECTED TO MAKE AN EFFORT. 441 00:19:09,300 --> 00:19:11,090 -BUT NOT BY THE QUEEN YOU WOULDN'T. 442 00:19:11,090 --> 00:19:13,550 HER MAJESTY WOULD WANT ONE TO BE ONESELF. 443 00:19:13,550 --> 00:19:18,690 -WELL, I CAN STILL BE ONESELF IN A SMART DRESS. 444 00:19:18,690 --> 00:19:19,890 -WELL, I DON'T KNOW. 445 00:19:19,890 --> 00:19:22,350 I MEAN, I THINK SHE'D WANT YOU TO BE INDIVIDUAL. 446 00:19:22,350 --> 00:19:24,550 YOU'D JUST LOOK JUST LIKE THE SAME AS EVERYONE ELSE. 447 00:19:24,550 --> 00:19:26,590 I MEAN, SHE'S INDIVIDUAL HERSELF. 448 00:19:26,590 --> 00:19:28,070 -BUT WE CAN'T LOOK SCRUFFY. 449 00:19:28,070 --> 00:19:29,180 -WE DON'T LOOK SCRUFFY. 450 00:19:29,180 --> 00:19:30,620 ANYWAY, I'M JUST-- 451 00:19:30,620 --> 00:19:32,770 I'M JUST GOING TO BE ME. 452 00:19:32,770 --> 00:19:35,050 -I NEED SOME NEW CLOTHES ANYWAY. 453 00:19:35,050 --> 00:19:36,050 [GASP] 454 00:19:36,050 --> 00:19:37,300 OOOO OOOO. 455 00:19:41,050 --> 00:19:42,050 -COME ON, LAURA. 456 00:19:42,050 --> 00:19:44,550 DON'T BE RIDICULOUS. 457 00:19:44,550 --> 00:19:45,050 -WHAT? 458 00:19:45,050 --> 00:19:46,050 WHY NOT? 459 00:19:46,050 --> 00:19:47,300 JUST FOR ONCE. 460 00:19:56,050 --> 00:19:57,050 -AWW. 461 00:19:57,050 --> 00:20:00,050 HOW ARE YOU TODAY? 462 00:20:00,050 --> 00:20:01,300 -NOT BRILLIANT. 463 00:20:03,200 --> 00:20:05,010 -KEEPING BUSY HELPS. 464 00:20:05,010 --> 00:20:08,180 I'VE BEEN SORTING THROUGH HER THINGS. 465 00:20:08,180 --> 00:20:09,990 I THOUGHT I'D COLLECT UP SOME OF HER OLD PHOTOGRAPHS AND 466 00:20:09,990 --> 00:20:14,350 MAKE A SORT OF MEMORIAL ALBUM OF HER LIFE. 467 00:20:14,350 --> 00:20:15,140 -THAT'S GOOD IDEA. 468 00:20:15,140 --> 00:20:21,360 -OH, UH, WE FOUND HER PHONE IN THE HERB GARDEN. 469 00:20:21,360 --> 00:20:22,830 -OH, GOOD. 470 00:20:22,830 --> 00:20:25,020 AND THE POLICE HAVE BEEN ASKING FOR THAT. 471 00:20:25,020 --> 00:20:25,400 -HAVE THEY? 472 00:20:25,400 --> 00:20:26,830 WHY? 473 00:20:26,830 --> 00:20:29,570 -THEY WANT TO KNOW WHO SHE'D BEEN TALKING TO RECENTLY. 474 00:20:29,570 --> 00:20:34,300 HER LAST CALLS WOULD ALL BE ON THE CALL REGISTER. 475 00:20:34,300 --> 00:20:37,230 -RYAN WAS RATHER KEEN TO HAVE IT. 476 00:20:37,230 --> 00:20:39,890 -HAVE YOU ANY IDEA WHY SHE WOULD BE SO 477 00:20:39,890 --> 00:20:42,720 DESPERATE TO FIND IT? 478 00:20:42,720 --> 00:20:45,240 -ONLY THAT SHE'D BE LOST WITHOUT IT. 479 00:20:45,240 --> 00:20:46,920 SHE USED IT ALL THE TIME. 480 00:20:46,920 --> 00:20:49,450 HER BILLS WERE ASTRONOMICAL. 481 00:20:49,450 --> 00:20:50,110 LOOK. 482 00:20:50,110 --> 00:20:51,570 AND THE REST. 483 00:20:51,570 --> 00:20:53,440 HER CREDIT CARD STATEMENTS. 484 00:20:53,440 --> 00:20:54,060 LOOK. 485 00:20:54,060 --> 00:20:56,870 SHE WAS UP TO HER EYEBALLS IN DEBT. 486 00:20:56,870 --> 00:20:59,900 NO WAY SHE WAS EVER GOING TO PAY THIS LOT OFF. 487 00:20:59,900 --> 00:21:03,150 [SIGH] 488 00:21:03,150 --> 00:21:05,720 -OH, UH, WOULD YOU MIND GETTING 489 00:21:05,720 --> 00:21:07,460 YOUR OWN DINNER TONIGHT? 490 00:21:07,460 --> 00:21:09,570 ONLY THE LORD LIEUTENANT OF THE COUNTY'S COMING OVER 491 00:21:09,570 --> 00:21:12,580 TONIGHT TO BRIEF EVERYBODY ON ROYAL PROTOCOL, AND WE'VE ALL 492 00:21:12,580 --> 00:21:14,340 GOT TO BE THERE. 493 00:21:14,340 --> 00:21:15,590 -THREE-LINE WHIP? 494 00:21:26,410 --> 00:21:27,390 -CLASSIC ORGAN. 495 00:21:27,390 --> 00:21:30,030 GREAT [INAUDIBLE] WORKS. 496 00:21:30,030 --> 00:21:33,390 REQUIEM MASS. 497 00:21:33,390 --> 00:21:35,280 -YOU KNOW WHEN WE WERE LISTENING TO THAT ORGAN MUSIC 498 00:21:35,280 --> 00:21:36,630 IN THE CATHEDRAL? 499 00:21:36,630 --> 00:21:37,690 -YES. 500 00:21:37,690 --> 00:21:42,410 -WELL, HOW LONG DID THAT GO ON BEFORE THE SERVICE STARTED? 501 00:21:42,410 --> 00:21:45,140 -OH, UH, 10, 15 MINUTES. 502 00:21:45,140 --> 00:21:45,630 WHY? 503 00:21:45,630 --> 00:21:47,530 -I'VE BEEN THINKING. 504 00:21:47,530 --> 00:21:50,250 WHAT IF TRISH WAS KILLED BEFORE THE SERVICE 505 00:21:50,250 --> 00:21:52,140 RATHER THAN DURING IT? 506 00:21:52,140 --> 00:21:53,390 -NO, IT WOULDN'T BE. 507 00:21:53,390 --> 00:21:55,510 ALL THOSE PEOPLE ARRIVING FOR THE SERVICE. 508 00:21:55,510 --> 00:21:57,700 SOMEBODY WOULD HAVE SEEN HER. 509 00:21:57,700 --> 00:22:00,660 -BUT THEY DON'T COME IN THAT SIDE OF THE CATHEDRAL. 510 00:22:00,660 --> 00:22:03,020 THERE NO DOOR ON THAT SIDE. 511 00:22:03,020 --> 00:22:03,500 -YOU'RE RIGHT. 512 00:22:03,500 --> 00:22:06,460 SO SHE COULD HAVE BEEN KILLED EARLIER. 513 00:22:06,460 --> 00:22:09,050 IN THAT CASE BY ANYBODY AT THE SERVICE. 514 00:22:09,050 --> 00:22:10,760 -BLOWS A HOLE IN EVERYBODY'S ALIBI. 515 00:22:14,690 --> 00:22:15,670 -WHAT WAS THAT? 516 00:22:15,670 --> 00:22:17,140 -SOMEONE IN THE HOUSE. 517 00:22:46,220 --> 00:22:47,470 -FOR GOD'S SAKE. 518 00:22:56,280 --> 00:22:57,750 -DID YOU SEE WHO IT WAS? 519 00:22:57,750 --> 00:22:59,220 -NO. 520 00:22:59,220 --> 00:23:01,770 BUT GOING AT THAT SPEED IT CERTAINLY WASN'T THE DEAN. 521 00:23:21,900 --> 00:23:24,850 -SO, NOTHING'S MISSING, THEN? 522 00:23:24,850 --> 00:23:26,850 -NOT THAT I CAN FIND. 523 00:23:26,850 --> 00:23:28,820 -WELL, HE DIDN'T HAVE TIME TO TAKE ANYTHING. 524 00:23:28,820 --> 00:23:31,470 I MEAN, HE WAS ONLY IN HERE FOR A COUPLE OF SECONDS. 525 00:23:31,470 --> 00:23:33,290 -SO NO HARM DONE, THEN? 526 00:23:33,290 --> 00:23:34,870 APART FOR A BIT OF BROKEN GLASS. 527 00:23:34,870 --> 00:23:36,670 -COULD HE HAVE BEEN AFTER SOMETHING IN PARTICULAR? 528 00:23:36,670 --> 00:23:38,120 -EXCUSE ME! 529 00:23:38,120 --> 00:23:40,750 I'LL ASK THE QUESTIONS, IF YOU DON'T MIND. 530 00:23:40,750 --> 00:23:44,710 -WELL, IT MIGHT NOT HAVE BEEN A COMMON-OR-GARDEN BURGLARY. 531 00:23:44,710 --> 00:23:45,960 STANDARD QUESTION. 532 00:23:49,020 --> 00:23:51,790 -NOTHING OF INTEREST. 533 00:23:51,790 --> 00:23:54,100 -CAN YOU THINK OF ANYTHING TO LINK IT TO TRISH'S DEATH? 534 00:23:54,100 --> 00:23:55,230 -LOOK, DO YOU MIND? 535 00:23:55,230 --> 00:23:56,480 -SORRY. 536 00:23:59,520 --> 00:24:02,120 -THAT'S ALL FOR NOW, THEN. 537 00:24:02,120 --> 00:24:03,690 I'LL SEE MYSELF OUT. 538 00:24:11,950 --> 00:24:15,020 -THAT WASN'T ENTIRELY TRUE, WAS IT, CUSTOS? 539 00:24:15,020 --> 00:24:15,980 -WHAT? 540 00:24:15,980 --> 00:24:18,910 -WELL, FROM THE EXPRESSION ON YOUR FACE, THERE IS SOMETHING 541 00:24:18,910 --> 00:24:21,070 OF INTEREST HERE. 542 00:24:21,070 --> 00:24:25,220 -WELL, UH, NOTHING OF INTEREST TO THE COMMON BURGLAR. 543 00:24:25,220 --> 00:24:26,470 TO THE CATHEDRAL. 544 00:24:33,770 --> 00:24:34,880 -WHAT IS IT? 545 00:24:34,880 --> 00:24:37,560 -OH, IT'S MY REPORT ON PAST IRREGULARITIES ON THE PART OF 546 00:24:37,560 --> 00:24:40,090 CATHEDRAL ADMINISTRATION. 547 00:24:40,090 --> 00:24:41,120 IT'S FOR THE PALACE. 548 00:24:41,120 --> 00:24:42,450 OH, THE BISHOP'S PALACE, THAT IS. 549 00:24:42,450 --> 00:24:46,350 I'VE INSTITUTED A BISHOP'S VISITATION. 550 00:24:46,350 --> 00:24:47,680 -BISHOP'S VISITATION. 551 00:24:47,680 --> 00:24:49,380 WHAT'S THAT? 552 00:24:49,380 --> 00:24:52,790 -IT'S AN OFFICIAL ECCLESIASTICAL INQUIRY. 553 00:24:52,790 --> 00:24:54,880 IT'S ALL IN HERE. 554 00:24:54,880 --> 00:24:56,050 NO HOLDS BARRED. 555 00:24:56,050 --> 00:24:57,960 NAME AND SHAME. 556 00:24:57,960 --> 00:24:58,350 -OOH. 557 00:24:58,350 --> 00:24:59,250 WHO? 558 00:24:59,250 --> 00:25:01,760 DR. FAIRBORN WITH THE CHOIR ROYALTIES? 559 00:25:01,760 --> 00:25:03,850 -MR. BINGHAM FOR OVERCHARGING? 560 00:25:03,850 --> 00:25:05,400 -AND HIS WIFE, TOO. 561 00:25:05,400 --> 00:25:06,950 -ELAINE BINGHAM? 562 00:25:06,950 --> 00:25:08,790 -BUT THE BIG MONEY SPINNER IS THE 563 00:25:08,790 --> 00:25:11,330 CATHEDRAL'S HOLY LAND TOURS. 564 00:25:11,330 --> 00:25:13,550 -WHO RAN THOSE? 565 00:25:13,550 --> 00:25:14,500 -THE DEAN. 566 00:25:14,500 --> 00:25:16,400 -THE DEAN? 567 00:25:16,400 --> 00:25:17,540 IS THERE ANYBODY HERE WHO HASN'T GOT THEIR 568 00:25:17,540 --> 00:25:18,750 SNOUT IN THE TROUGH? 569 00:25:18,750 --> 00:25:21,980 -THE DEAN AND, UH, CANON MATHESON. 570 00:25:21,980 --> 00:25:23,180 -BUT HE'S DEAD. 571 00:25:23,180 --> 00:25:25,260 -YES, BUT THAT MUST BE HOW HE MANAGED TO LEAVE HIS 572 00:25:25,260 --> 00:25:27,010 WIFE SO WELL OFF. 573 00:25:27,010 --> 00:25:28,640 -OH, SHE'S STILL ALIVE, THEN? 574 00:25:28,640 --> 00:25:30,370 -OH, VERY MUCH SO. 575 00:25:30,370 --> 00:25:31,820 IT'S MRS. BINGHAM. 576 00:25:31,820 --> 00:25:32,390 -MRS. BINGHAM? 577 00:25:32,390 --> 00:25:33,270 -BINGHAM? 578 00:25:33,270 --> 00:25:33,710 -WELL, YEAH. 579 00:25:33,710 --> 00:25:37,520 SHE MARRIED THE STONEMASON AFTER CANON MATHESON DIED. 580 00:25:37,520 --> 00:25:40,480 HE HAD A HEART CONDITION AND, UH, DIED IN THE HOLY LAND. 581 00:25:40,480 --> 00:25:42,570 SHE BURIED HIM IN JERUSALEM, I THINK. 582 00:25:49,760 --> 00:25:51,960 -WELL, OUR HERBS SEEMS TO HAVE COME THROUGH UNSCATHED. 583 00:25:51,960 --> 00:25:53,210 -YEAH. 584 00:26:03,250 --> 00:26:04,730 -RYAN STEBBINGS. 585 00:26:04,730 --> 00:26:05,710 -YEAH? 586 00:26:05,710 --> 00:26:06,200 WHAT NOW? 587 00:26:06,200 --> 00:26:07,670 -I WANT A WORD WITH YOU. 588 00:26:07,670 --> 00:26:08,160 -WHY? 589 00:26:08,160 --> 00:26:09,410 -IN THE CAR. 590 00:26:14,550 --> 00:26:16,020 -NO. 591 00:26:16,020 --> 00:26:18,210 NEVER IN A MONTH OF SUNDAYS, NOT RYAN. 592 00:26:22,320 --> 00:26:25,090 -EVERYBODY KNOWS THE LAD'S NO SAINT, BUT THEY CAN'T BE 593 00:26:25,090 --> 00:26:27,350 PINNING MURDER ON HIM, AS WELL. 594 00:26:27,350 --> 00:26:28,180 -AS WELL? 595 00:26:28,180 --> 00:26:30,160 AS WHAT, DR. FAIRBORN? 596 00:26:30,160 --> 00:26:31,600 -ALL THE OTHER STUFF. 597 00:26:31,600 --> 00:26:35,000 HE DOES HAVE A BIT OF A CRIMINAL RECORD, YOU KNOW. 598 00:26:35,000 --> 00:26:35,430 -REALLY? 599 00:26:35,430 --> 00:26:36,990 WHAT FOR? 600 00:26:36,990 --> 00:26:38,880 -STEALING CARS. 601 00:26:38,880 --> 00:26:40,730 JOY RIDING THEY CALL IT. 602 00:26:40,730 --> 00:26:43,560 -WELL, WHY ON EARTH IS HE ON THE CATHEDRAL STAFF? 603 00:26:43,560 --> 00:26:44,650 -OH, HE ISN'T. 604 00:26:44,650 --> 00:26:46,340 HE'S ONLY ASSIGNED TO THE CATHEDRAL TO DO 605 00:26:46,340 --> 00:26:48,170 HIS COMMUNITY SERVICE. 606 00:26:48,170 --> 00:26:50,180 -WELL, WHO WOULD'VE THOUGHT IT? 607 00:26:50,180 --> 00:26:53,760 -HE'S BASICALLY A GOOD KID. 608 00:26:53,760 --> 00:26:57,690 WE ALL LIKE HIM, AND HE AND TRISH ADORED EACH OTHER. 609 00:26:57,690 --> 00:27:00,200 SURE, WE ALL HEARD THEM HAVING SOME WHOPPING ROWS SOMETIMES, 610 00:27:00,200 --> 00:27:04,100 BUT REALLY. 611 00:27:04,100 --> 00:27:06,130 -WELL, I DON'T SEE IT MYSELF. 612 00:27:06,130 --> 00:27:09,010 BUT PERHAPS THE POLICE KNOW SOMETHING WE DON'T. 613 00:27:09,010 --> 00:27:10,380 SO WHO'S GOING TO DO OUR DONKEY WORK NOW? 614 00:27:10,380 --> 00:27:11,520 -WE WILL. 615 00:27:11,520 --> 00:27:13,320 WE CAN SHIFT THAT OLD WELL, NO SWEAT. 616 00:27:13,320 --> 00:27:15,280 -SHIFT THE WELL? 617 00:27:15,280 --> 00:27:18,960 YOU TWO JUST RESTORING THE GARDEN OR COMPLETELY 618 00:27:18,960 --> 00:27:19,770 REDESIGNING IT? 619 00:27:19,770 --> 00:27:21,440 -WELL, UH, A BIT OF BOTH. 620 00:27:21,440 --> 00:27:23,030 WHY? 621 00:27:23,030 --> 00:27:28,420 -WHY CAN'T PEOPLE JUST LEAVE THINGS AS THEY ARE THESE DAYS? 622 00:27:28,420 --> 00:27:31,740 -OH, MRS. BINGHAM? 623 00:27:31,740 --> 00:27:32,970 ABOUT TRISH. 624 00:27:32,970 --> 00:27:36,620 UH, DID YOU SEE MUCH OF HER AT THE GIFT SHOP? 625 00:27:36,620 --> 00:27:40,060 -YES, SHE HAD A HOLIDAY JOB THERE EARLIER IN THE SUMMER. 626 00:27:40,060 --> 00:27:42,980 UNTIL WE HAD TO LET HER GO. 627 00:27:42,980 --> 00:27:44,390 -LET HER GO? 628 00:27:44,390 --> 00:27:46,060 -SHE WAS HOPELESS WITH MONEY. 629 00:27:46,060 --> 00:27:48,350 SHE COULDN'T UNDERSTAND OUR SYSTEM AT ALL. 630 00:27:48,350 --> 00:27:50,040 WHY? 631 00:27:50,040 --> 00:27:50,940 -JUST WONDERED. 632 00:27:50,940 --> 00:27:53,890 -OH. 633 00:27:53,890 --> 00:27:58,000 -DIDN'T TRISH'S MOTHER SAY SHE WAS GOOD AT MATHS? 634 00:27:58,000 --> 00:27:59,850 -SEEMS TO ME SHE MIGHT HAVE UNDERSTOOD HER 635 00:27:59,850 --> 00:28:01,440 SYSTEM ALL TOO WELL. 636 00:28:12,600 --> 00:28:15,850 -THE PAVING'S GOING TO LOOK A BIT STARK, ISN'T IT? 637 00:28:15,850 --> 00:28:16,630 -NO. 638 00:28:16,630 --> 00:28:18,500 NOT WHEN WE'VE FILLED IN THE CRACKS. 639 00:28:18,500 --> 00:28:21,210 WE CAN USE SOME OF THE MIND-YOUR-OWN-BUSINESS FROM 640 00:28:21,210 --> 00:28:22,410 THE GIFT SHOP. 641 00:28:22,410 --> 00:28:24,380 ANDREA. 642 00:28:24,380 --> 00:28:24,850 OH. 643 00:28:24,850 --> 00:28:26,680 COME TO GIVE US A HAND. 644 00:28:26,680 --> 00:28:27,080 -NO. 645 00:28:27,080 --> 00:28:29,660 I'M LOOKING FOR RYAN. 646 00:28:29,660 --> 00:28:31,420 -RYAN. 647 00:28:31,420 --> 00:28:33,170 AH, WELL HE'S UH-- 648 00:28:33,170 --> 00:28:33,930 -HE'S TIED UP. 649 00:28:33,930 --> 00:28:35,370 WELL, HE MAY NOT ACTUALLY BE TIED UP. 650 00:28:35,370 --> 00:28:38,210 HE'S JUST NOT HERE, ANYWAY. 651 00:28:38,210 --> 00:28:40,250 -WELL, YOU SAID HE WAS KEEN TO HAVE TRISH'S MOBILE 652 00:28:40,250 --> 00:28:42,240 AND NOW I KNOW WHY. 653 00:28:42,240 --> 00:28:44,080 HE WANTED THESE PHOTOGRAPHS. 654 00:28:44,080 --> 00:28:46,310 -PHOTOGRAPHS? 655 00:28:46,310 --> 00:28:48,120 MAY I? 656 00:28:48,120 --> 00:28:49,440 OH, DEAR. 657 00:28:49,440 --> 00:28:52,530 OH, THEY LOOK SO HAPPY TOGETHER. 658 00:28:52,530 --> 00:28:53,900 DON'T THEY, LAURA? 659 00:28:53,900 --> 00:28:55,700 -MMM. 660 00:28:55,700 --> 00:28:56,820 -THESE ARE QUITE RECENT, TOO. 661 00:28:56,820 --> 00:28:59,130 HOW SAD. 662 00:28:59,130 --> 00:29:00,520 -HMM. 663 00:29:00,520 --> 00:29:01,720 WHAT'S THIS ONE? 664 00:29:01,720 --> 00:29:03,060 -I DON'T KNOW. 665 00:29:03,060 --> 00:29:06,070 THE CAMERA PROBABLY WENT OFF BY MISTAKE. 666 00:29:06,070 --> 00:29:07,850 -I THOUGH YOU GAVE HER MOBILE TO THE POLICE? 667 00:29:07,850 --> 00:29:09,140 -OH, I HAVE. 668 00:29:09,140 --> 00:29:12,840 BUT I DIDN'T THEM HAVING HER PERSONAL PHOTOGRAPHS, SO I 669 00:29:12,840 --> 00:29:14,630 PRINTED THEM OFF AND THEN DELETED THEM. 670 00:29:14,630 --> 00:29:17,180 -ANDREA, YOU DON'T THINK WHOEVER BROKE INTO YOUR HOUSE 671 00:29:17,180 --> 00:29:20,230 LAST NIGHT WAS AFTER HER MOBILE? 672 00:29:20,230 --> 00:29:21,930 -WELL, THERE'S NO TELLING WHAT PEOPLE WANT 673 00:29:21,930 --> 00:29:23,930 TO STEAL THESE DAYS. 674 00:29:23,930 --> 00:29:24,700 -RYAN. 675 00:29:24,700 --> 00:29:27,210 -OH, THAT DIDN'T TAKE LONG. 676 00:29:27,210 --> 00:29:30,110 -OH, RYAN. 677 00:29:30,110 --> 00:29:31,400 I'VE GOT SOMETHING FOR YOU. 678 00:29:31,400 --> 00:29:32,770 -OH, COOL. 679 00:29:32,770 --> 00:29:34,560 -OFF TRISH'S MOBILE. 680 00:29:34,560 --> 00:29:35,940 THEY'RE WHAT YOU WANTED, AREN'T THEY? 681 00:29:35,940 --> 00:29:36,410 -YEAH, YEAH. 682 00:29:36,410 --> 00:29:36,880 RIGHT. 683 00:29:36,880 --> 00:29:38,770 THANKS. 684 00:29:38,770 --> 00:29:42,100 UH, IS THIS ALL THERE WAS? 685 00:29:42,100 --> 00:29:43,350 -YES. 686 00:29:43,350 --> 00:29:43,720 WHY? 687 00:29:43,720 --> 00:29:45,870 SHOULD THERE BE MORE? 688 00:29:45,870 --> 00:29:47,120 -NO. 689 00:29:50,320 --> 00:29:52,650 -SO, GOODS DELIVERED. 690 00:29:52,650 --> 00:29:54,260 MYSTERY SOLVED. 691 00:29:54,260 --> 00:29:55,510 I'LL BE OFF. 692 00:30:01,780 --> 00:30:03,350 -WHAT DID THE POLICE WANT, RYAN? 693 00:30:03,350 --> 00:30:03,790 -HMM. 694 00:30:03,790 --> 00:30:05,450 OH, THE USUAL. 695 00:30:05,450 --> 00:30:07,840 ANYTHING THAT HAPPENS AROUND HERE THEY COME FOR ME. 696 00:30:07,840 --> 00:30:10,080 BREAKING INTO THE CUSTOS' HOUSE THIS TIME. 697 00:30:10,080 --> 00:30:11,240 -DID YOU? 698 00:30:11,240 --> 00:30:13,880 -OF COURSE I DIDN'T. 699 00:30:13,880 --> 00:30:15,130 WHAT WOULD I WANT IN THERE? 700 00:30:19,040 --> 00:30:21,010 -HE WASN'T LOOKING AT THOSE PICTURES. 701 00:30:21,010 --> 00:30:22,480 HE WAS LOOKING FOR SOMETHING. 702 00:30:25,930 --> 00:30:28,390 -THIS, PERHAPS? 703 00:30:28,390 --> 00:30:30,730 -WHY HAVE YOU SNITCHED THAT ONE? 704 00:30:30,730 --> 00:30:33,670 -I DON'T THINK THAT WAS TAKEN BY MISTAKE. 705 00:30:33,670 --> 00:30:36,940 -THE EAST GATE, 17TH OF JUNE. 706 00:30:36,940 --> 00:30:39,880 -THERE'S MORE TO THAT PICTURE THAN MEETS THE EYE. 707 00:30:42,820 --> 00:30:43,800 -WELL? 708 00:30:43,800 --> 00:30:45,130 ARE WE GONNA SHIFT THIS THING, OR NOT? 709 00:30:56,990 --> 00:30:58,470 -TWO, THREE. 710 00:30:58,470 --> 00:30:58,960 [GRUNTING] 711 00:30:58,960 --> 00:30:59,950 -AGAIN. 712 00:30:59,950 --> 00:31:01,430 -THREE. 713 00:31:01,430 --> 00:31:03,410 TWO, THREE. 714 00:31:03,410 --> 00:31:04,890 TWO, THREE. 715 00:31:04,890 --> 00:31:06,370 ONE, TWO-- 716 00:31:06,370 --> 00:31:09,830 [GRUNTING] 717 00:31:09,830 --> 00:31:11,310 [PANTING] 718 00:31:11,310 --> 00:31:12,830 -OH, WELL. 719 00:31:12,830 --> 00:31:14,180 AT LEAST IT DOESN'T HUM. 720 00:31:14,180 --> 00:31:15,430 LIKE THE DEAN SAID. 721 00:31:18,150 --> 00:31:19,590 -HELLO? 722 00:31:19,590 --> 00:31:21,990 ANYBODY THERE? 723 00:31:21,990 --> 00:31:22,470 [INAUDIBLE] 724 00:31:22,470 --> 00:31:23,430 -NO. 725 00:31:23,430 --> 00:31:23,910 -NO. 726 00:31:23,910 --> 00:31:25,080 CAN'T SEE HOW DEEP IT IS. 727 00:31:25,080 --> 00:31:25,770 IT'S TOO DARK. 728 00:31:25,770 --> 00:31:26,900 WE NEED A TORCH. 729 00:31:26,900 --> 00:31:27,290 -HEY? 730 00:31:27,290 --> 00:31:27,690 I'VE GOT TORCH. 731 00:31:27,690 --> 00:31:29,230 HERE. 732 00:31:29,230 --> 00:31:31,150 -A TORCH, RYAN? 733 00:31:31,150 --> 00:31:34,230 NOW, WHY WOULD YOU HAPPEN TO HAVE A TORCH ON YOU? 734 00:31:34,230 --> 00:31:35,910 -WHAT, THIS? 735 00:31:35,910 --> 00:31:37,690 WELL, YOU NEVER KNOW, DO YOU? 736 00:31:37,690 --> 00:31:39,350 -FOR INSTANCE, IF YOU WANTED TO BREAK 737 00:31:39,350 --> 00:31:41,130 INTO THE CUSTOS' HOUSE? 738 00:31:41,130 --> 00:31:41,900 -OHH! 739 00:31:41,900 --> 00:31:43,850 -WHAT? 740 00:31:43,850 --> 00:31:45,100 -YOU BETTER TAKE A LOOK YOURSELF. 741 00:32:14,020 --> 00:32:15,270 -THAT'S EVERYTHING. 742 00:32:22,500 --> 00:32:26,000 -ALL RIGHT, WHEN YOU'VE TAKEN THAT TO THE VAN, CAN YOU WAIT 743 00:32:26,000 --> 00:32:26,490 FOR ME? 744 00:32:26,490 --> 00:32:27,990 -LOOK AT HER. 745 00:32:27,990 --> 00:32:29,970 DOESN'T KNOW WHAT'S HIT HER. 746 00:32:29,970 --> 00:32:32,470 PROBABLY NEVER BEEN IN THE CATHEDRAL BEFORE, AND NOW 747 00:32:32,470 --> 00:32:34,180 SHE'S HAD A MURDER, A BREAK-IN, AND NOW THIS. 748 00:32:43,120 --> 00:32:45,140 -I HOPE YOU'RE TREATING THOSE BONES WITH THE 749 00:32:45,140 --> 00:32:46,920 RESPECT THEY DESERVE. 750 00:32:46,920 --> 00:32:48,500 -AND HOW MUCH IS THAT? 751 00:32:48,500 --> 00:32:50,790 -WELL, I MEAN, THEY COULD BE SACRED RELICS. 752 00:32:50,790 --> 00:32:53,700 THAT MIGHT BE THE REMAINS OF SAINT ANTHONY HIMSELF. 753 00:32:53,700 --> 00:32:56,420 -DID HE HAVE A HEART PROBLEM, THEN? 754 00:32:56,420 --> 00:32:59,640 WE FOUND THIS. 755 00:32:59,640 --> 00:33:00,940 -THAT IS A PACEMAKER. 756 00:33:00,940 --> 00:33:04,270 -AH WELL, NOT SAINT ANTHONY, THEN. 757 00:33:04,270 --> 00:33:08,100 -YOU'LL HAVE NO TROUBLE IDENTIFYING THE BODY, THEN. 758 00:33:08,100 --> 00:33:09,280 IT'LL HAVE A SERIAL NUMBER. 759 00:33:09,280 --> 00:33:10,990 -I AM WELL AWARE OF THAT. 760 00:33:10,990 --> 00:33:12,120 -YES, I'M SURE YOU ARE. 761 00:33:12,120 --> 00:33:15,200 YOU CAN TRACE IT WITH JUST ONE PHONE CALL. 762 00:33:15,200 --> 00:33:17,250 STANDARD POLICE PROCEDURE. 763 00:33:17,250 --> 00:33:19,420 -SHE LOVES YOU. 764 00:33:19,420 --> 00:33:22,650 -SO, THE GODS ARE NOT EXACTLY SMILING ON YOUR MILLENNIUM 765 00:33:22,650 --> 00:33:24,170 YEAR, ARE THEY DEAN? 766 00:33:24,170 --> 00:33:26,130 -THEY? 767 00:33:26,130 --> 00:33:27,750 -OH, I MEAN, THE, UH, THE GOD. 768 00:33:27,750 --> 00:33:31,740 THE, THE ONE AND ONLY GOD GOD. 769 00:33:31,740 --> 00:33:34,260 -WELL, IF THINGS DO GO IN THREES. 770 00:33:34,260 --> 00:33:35,780 YOU'VE HAD THE SET NOW, DEAN, HAVEN'T YOU? 771 00:33:35,780 --> 00:33:37,740 SO YOUR SHOULD CHANGE. 772 00:33:37,740 --> 00:33:39,190 -YOU MEAN FIRST THAT POOR GIRL. 773 00:33:39,190 --> 00:33:39,840 NOW THIS. 774 00:33:39,840 --> 00:33:41,580 WHAT'S THE OTHER? 775 00:33:41,580 --> 00:33:43,360 -YOUR HIT AND RUN ACCIDENT. 776 00:33:43,360 --> 00:33:45,810 THAT WAS RECENT, WASN'T IT? 777 00:33:45,810 --> 00:33:47,110 -CERTAINLY WAS. 778 00:33:47,110 --> 00:33:50,080 DO YOU REMEMBER EXACTLY WHEN THAT WAS, DEAN? 779 00:33:50,080 --> 00:33:51,930 -OH, I SHAN'T FORGET THE DATE IN A HURRY. 780 00:33:51,930 --> 00:33:53,580 JUNE 17TH. 781 00:33:53,580 --> 00:33:58,380 -OH, AND AT THE, UH, EAST GATE, WASN'T IT? 782 00:33:58,380 --> 00:34:01,870 -I THOUGHT SO. 783 00:34:01,870 --> 00:34:03,860 LOOK AT THIS. 784 00:34:03,860 --> 00:34:07,350 JUNE 17TH, EAST GATE. 785 00:34:07,350 --> 00:34:09,340 THE DEAN (OFFSCREEN): THANK YOU VERY MUCH. 786 00:34:09,340 --> 00:34:12,330 MALE SPEAKER (OFFSCREEN: THANK YOU. 787 00:34:12,330 --> 00:34:14,320 -DEAN, I WONDER IF I MIGHT HAVE A WORD WITH YOU? 788 00:34:18,800 --> 00:34:21,290 -THE BUNTING IS FOR THE CHOIR SCHOOL. 789 00:34:21,290 --> 00:34:23,280 AND, OH, THE FLAGS, FOR THE BOYS. 790 00:34:23,280 --> 00:34:25,270 BUT DON'T HAND THEM OUT UNTIL THE LAST MINUTE. 791 00:34:25,270 --> 00:34:26,270 THEY'LL ONLY STICK THEM IN THEIR EARS 792 00:34:26,270 --> 00:34:27,760 OR EAT THEM OR SOMETHING. 793 00:34:27,760 --> 00:34:28,260 -UH. 794 00:34:28,260 --> 00:34:29,760 EXCUSE ME? 795 00:34:29,760 --> 00:34:32,210 I, UH, I'M TOLD THERE'S A PHONE CALL FOR ME? 796 00:34:32,210 --> 00:34:32,540 -YES. 797 00:34:32,540 --> 00:34:36,250 IT'S YOUR UNIVERSITY RETURNING YOUR CALL. 798 00:34:36,250 --> 00:34:38,810 -UH, COULD YOU NOT CLOG UP THE PHONE? 799 00:34:38,810 --> 00:34:41,050 I'M EXPECTING A CALL FROM THE PALACE. 800 00:34:41,050 --> 00:34:43,210 -BUCKINGHAM OR BISHOP'S? 801 00:34:43,210 --> 00:34:44,400 UH, ROSEMARY BOXER. 802 00:34:44,400 --> 00:34:45,830 YES. 803 00:34:45,830 --> 00:34:47,080 -CUSTOS! 804 00:34:49,240 --> 00:34:51,490 YOU MUST COME TO THE GIFT SHOP AT ONCE. 805 00:34:51,490 --> 00:34:53,330 THE POLICE HAVE DISCOVERED WHO KILLED YOUR DAUGHTER. 806 00:34:53,330 --> 00:34:54,580 -I'LL CALL YOU BACK. 807 00:35:08,910 --> 00:35:11,860 -WHAT'S GOING ON? 808 00:35:11,860 --> 00:35:13,270 -EXCUSE ME. 809 00:35:13,270 --> 00:35:16,820 YOU SAID YOU SAW THE MURDER VICTIM, TRISH, IN THE HERB 810 00:35:16,820 --> 00:35:18,890 GARDEN THE DAY BEFORE SHE WAS KILLED? 811 00:35:18,890 --> 00:35:20,630 -YES. 812 00:35:20,630 --> 00:35:22,610 -NEAR THAT OLD WELL? 813 00:35:22,610 --> 00:35:23,830 -YES. 814 00:35:23,830 --> 00:35:24,940 -JUST AS I THOUGHT. 815 00:35:24,940 --> 00:35:25,490 THANK YOU. 816 00:35:25,490 --> 00:35:27,670 -YEAH, BUT WHAT, WHAT'S HAPPENING? 817 00:35:27,670 --> 00:35:30,440 -WE IDENTIFIED THE BODY ON THE WELL. 818 00:35:30,440 --> 00:35:32,320 FROM THE PACEMAKER'S SERIAL NUMBER, AS 819 00:35:32,320 --> 00:35:34,900 YOU SO KINDLY SUGGESTED. 820 00:35:34,900 --> 00:35:36,350 -AND? 821 00:35:36,350 --> 00:35:39,150 -THE BODY WAS MRS. BINGHAM'S FIRST HUSBAND. 822 00:35:39,150 --> 00:35:40,180 -CANON MATHESON? 823 00:35:40,180 --> 00:35:41,170 COULDN'T BE. 824 00:35:41,170 --> 00:35:43,170 HE DIED THREE YEARS AGO IN THE HOLY LAND. 825 00:35:43,170 --> 00:35:44,520 HE'S BURIED IN JERUSALEM. 826 00:35:44,520 --> 00:35:46,650 -SO THE BINGHAMS HAVE LED EVERYBODY TO BELIEVE. 827 00:35:46,650 --> 00:35:49,010 BUT PERHAPS TRISH FOUND OUT DIFFERENT. 828 00:35:52,260 --> 00:35:55,260 -SO THE POLICE THINK THAT TRISH KNEW ABOUT THE BODY IN 829 00:35:55,260 --> 00:35:57,800 THE WELL, AND THE BINGHAMS KILLED HER TO STOP HER FROM 830 00:35:57,800 --> 00:35:58,260 SAYING ANYTHING. 831 00:35:58,260 --> 00:36:00,390 -OH, WHAT YOU MEAN IS SHE WAS BLACKMAILING THEM. 832 00:36:00,390 --> 00:36:00,700 NO, NO. 833 00:36:00,700 --> 00:36:01,380 THAT'S IMPOSSIBLE. 834 00:36:01,380 --> 00:36:03,270 SHE COULDN'T HAVE KNOWN THE BODY WAS IN THERE. 835 00:36:03,270 --> 00:36:06,720 IT'S BEEN FIRMLY SEALED UP EVER SINCE SHE'S LIVED HERE. 836 00:36:06,720 --> 00:36:12,150 [CHATTERING CHILDREN] 837 00:36:12,150 --> 00:36:13,400 -DON'T MIND US. 838 00:36:16,580 --> 00:36:18,560 MCKENDRICK? 839 00:36:18,560 --> 00:36:21,020 MAY I BORROW THAT LENS? 840 00:36:21,020 --> 00:36:22,500 THANKS. 841 00:36:22,500 --> 00:36:23,980 -I NEED IT BACK. 842 00:36:23,980 --> 00:36:25,480 -COME ALONG, NOW, MCKENDRICK. 843 00:36:25,480 --> 00:36:29,310 TIME FOR YOUR ORGAN LESSON, I THINK. 844 00:36:29,310 --> 00:36:32,390 MY SOUL DOTH MAGNIFY THE LORD. 845 00:36:32,390 --> 00:36:35,770 -IT WASN'T THE LORD WE WERE MAGNIFYING, WAS IT MCKENDRICK? 846 00:36:35,770 --> 00:36:37,030 THANK YOU. 847 00:36:37,030 --> 00:36:37,980 -MISS BOXER. 848 00:36:37,980 --> 00:36:40,090 MRS. THYME. 849 00:36:40,090 --> 00:36:42,470 YOU LOT, SCHOOL ROOM, 10 MINUTES. 850 00:36:42,470 --> 00:36:45,350 THE CHILDREN (OFFSCEEN): OK, SIR. 851 00:36:45,350 --> 00:36:47,750 -I'VE GOT THE NUMBER OF THE CAR. 852 00:36:47,750 --> 00:36:48,230 -OOH. 853 00:36:48,230 --> 00:36:50,240 WHAT AM I SUPPOSED TO DO WITH THIS? 854 00:36:50,240 --> 00:36:51,710 -FIND OUT WHO IT BELONGS TO. 855 00:36:51,710 --> 00:36:52,940 ONE PHONE CALL. 856 00:36:52,940 --> 00:36:54,970 STANDARD POLICE PROCEDURE. 857 00:36:54,970 --> 00:36:55,470 -FINE. 858 00:36:55,470 --> 00:36:57,460 I CAN DO THAT ON MY WAY. 859 00:36:57,460 --> 00:36:58,710 -WHERE TO? 860 00:38:15,710 --> 00:38:18,830 -WHEN YOU'VE DONE THAT, WILL YOU PLEASE FILL IN THE OLD 861 00:38:18,830 --> 00:38:19,570 WELL PIT, RYAN? 862 00:38:19,570 --> 00:38:22,190 -WHY DO I ALWAYS GET ALL THE CRAPPY JOBS, 'ROUND HERE? 863 00:38:22,190 --> 00:38:25,170 IT'S LIKE WORKING IN A PRISON CHAIN GANG. 864 00:38:25,170 --> 00:38:27,270 -WELL, YOU ARE SERVING A SENTENCE, AREN'T YOU? 865 00:38:27,270 --> 00:38:27,670 -YEAH. 866 00:38:27,670 --> 00:38:29,260 ONLY COMMUNITY SERVICE. 867 00:38:29,260 --> 00:38:30,080 -OH, REALLY? 868 00:38:30,080 --> 00:38:33,620 OH, REMIND ME WHAT IS IT YOU WERE DONE FOR? 869 00:38:33,620 --> 00:38:33,920 -HAVING A LAUGH. 870 00:38:33,920 --> 00:38:35,870 IT'S HARDLY A CRIME. 871 00:38:35,870 --> 00:38:38,820 -JOY RIDING IS A CRIME, RYAN. 872 00:38:38,820 --> 00:38:39,110 -WHATEVER. 873 00:38:39,110 --> 00:38:40,870 I ALWAYS RETURNED THE CARS. 874 00:38:40,870 --> 00:38:42,120 -REALLY? 875 00:38:42,120 --> 00:38:43,140 HMM. 876 00:38:43,140 --> 00:38:46,670 WHAT ABOUT THE GRAY ESTATE CAR? 877 00:38:46,670 --> 00:38:47,980 -HEY? 878 00:38:47,980 --> 00:38:51,870 -THE ONE YOU NICKED ON JUNE 17. 879 00:38:51,870 --> 00:38:53,670 -I DON'T KNOW WHAT YOU'RE TALKING ABOUT. 880 00:38:53,670 --> 00:38:55,140 -WELL, WERE YOU RETURNING THAT? 881 00:38:55,140 --> 00:38:56,950 OR WERE YOU NICKING IT WHEN YOU HIT THE 882 00:38:56,950 --> 00:38:59,000 DEAN BY THE EAST GATE? 883 00:38:59,000 --> 00:39:00,320 -WHAT? 884 00:39:00,320 --> 00:39:01,200 -UM HMM. 885 00:39:01,200 --> 00:39:02,000 HERE WE GO. 886 00:39:02,000 --> 00:39:03,950 JUNE 17, EAST GATE. 887 00:39:03,950 --> 00:39:04,620 THERE'S THE CAR. 888 00:39:04,620 --> 00:39:05,840 -WHERE DID YOU GET THAT? 889 00:39:05,840 --> 00:39:08,420 -FROM TRISH'S MOBILE, AS WELL YOU KNOW. 890 00:39:08,420 --> 00:39:10,390 WAS THIS WHAT YOU WERE AFTER WHEN YOU BROKE INTO THE 891 00:39:10,390 --> 00:39:11,010 CUSTOS' HOUSE? 892 00:39:11,010 --> 00:39:12,400 -LOOK, YOU'VE GOT IT ALL WRONG. 893 00:39:12,400 --> 00:39:15,250 -THIS PHOTOGRAPH COULD HAVE IDENTIFIED YOU AS THE HIT AND 894 00:39:15,250 --> 00:39:16,060 RUN DRIVER. 895 00:39:16,060 --> 00:39:18,110 YOU NEARLY KILLED THE DEAN. 896 00:39:18,110 --> 00:39:19,790 AND YOU WANTED TO HUSH IT UP, DIDN'T YOU? 897 00:39:19,790 --> 00:39:21,700 BUT TRISH WASN'T ABOUT TO LET YOU. 898 00:39:21,700 --> 00:39:21,810 -NO! 899 00:39:21,810 --> 00:39:23,130 IT WASN'T LIKE THAT. 900 00:39:23,130 --> 00:39:26,110 AND YOU BETTER KEEP YOUR NOSE OUT OR DO I HAVE TO TEACH YOU 901 00:39:26,110 --> 00:39:26,900 TO MIND YOUR OWN BUSINESS? 902 00:39:26,900 --> 00:39:28,150 -OH NO YOU DON'T. 903 00:39:32,160 --> 00:39:32,640 [SIGH] 904 00:39:32,640 --> 00:39:34,560 THANK YOU DR. FAIRBORN. 905 00:39:34,560 --> 00:39:36,290 JUST IN TIME. 906 00:39:36,290 --> 00:39:38,170 -I PROBABLY SAVED YOUR LIFE THERE. 907 00:40:02,380 --> 00:40:02,900 -OH. 908 00:40:02,900 --> 00:40:03,330 MCKENDRICK. 909 00:40:03,330 --> 00:40:06,120 I WAS ABOUT TO ASK YOU IF YOU WERE THE 910 00:40:06,120 --> 00:40:07,850 DRIVER OF THIS VEHICLE. 911 00:40:07,850 --> 00:40:08,290 -DON'T BE SILLY. 912 00:40:08,290 --> 00:40:10,180 I CAN'T EVEN REACH THE PEDALS. 913 00:40:10,180 --> 00:40:12,650 DR. FAIRBORN SENT ME TO GET THIS ORGAN MUSIC. 914 00:40:12,650 --> 00:40:14,550 -OH, SO IT'S DR. FAIRBORN'S CAR, IS IT? 915 00:40:14,550 --> 00:40:14,840 HE-- 916 00:40:14,840 --> 00:40:16,580 HE-- 917 00:40:16,580 --> 00:40:18,010 PEDALS. 918 00:40:18,010 --> 00:40:23,010 UH, UH, MCKENDRICK, DID YOU SAY PEDALS? 919 00:40:23,010 --> 00:40:23,490 [GASP] 920 00:40:23,490 --> 00:40:25,420 OF COURSE! 921 00:40:25,420 --> 00:40:26,550 OH, UH. 922 00:40:26,550 --> 00:40:28,750 WHERE, WHERE IS DR. FAIRBORN NOW? 923 00:40:28,750 --> 00:40:30,340 -HE SAID HE HAD TO GO DOWN TO THE HERB 924 00:40:30,340 --> 00:40:31,590 GARDEN FOR SOME REASON. 925 00:40:34,440 --> 00:40:35,390 -RYAN! 926 00:40:35,390 --> 00:40:36,820 JUST THE MAN! 927 00:40:36,820 --> 00:40:38,260 I'VE GOT A JOB FOR YOU! 928 00:40:38,260 --> 00:40:40,770 -I BELIEVE YOU HAVE SOMETHING OF MINE. 929 00:40:40,770 --> 00:40:41,740 -DO I? 930 00:40:41,740 --> 00:40:42,710 WHAT? 931 00:40:42,710 --> 00:40:44,750 -A PHOTOGRAPH. 932 00:40:44,750 --> 00:40:45,890 -PHOTOGRAPH? 933 00:40:45,890 --> 00:40:48,210 -THE ONE YOU WERE LOOKING AT WITH THAT LENS. 934 00:40:48,210 --> 00:40:50,980 -OH, THAT, THIS PHOTOGRAPH. 935 00:40:50,980 --> 00:40:52,900 -JUST GIVE IT TO ME. 936 00:40:52,900 --> 00:40:54,220 -OH, I CAN'T DO THAT, DR. FAIRBORN. 937 00:40:54,220 --> 00:40:57,770 THIS COULD BE IMPORTANT EVIDENCE ABOUT THE DEAN'S HIT 938 00:40:57,770 --> 00:40:58,930 AND RUN ACCIDENT. 939 00:40:58,930 --> 00:41:01,080 -I HAD NOTHING TO DO WITH THAT. 940 00:41:01,080 --> 00:41:01,730 -NO, NO. 941 00:41:01,730 --> 00:41:04,070 I'M NOT SUGGESTING THAT YOU DID. 942 00:41:04,070 --> 00:41:06,860 OR OTHERWISE, IT COULD HAVE BEEN YOU WHO BROKE INTO THE 943 00:41:06,860 --> 00:41:10,420 CUSTOS' HOUSE LOOKING FOR IT AND-- 944 00:41:10,420 --> 00:41:13,220 OH MY GOD. 945 00:41:13,220 --> 00:41:14,240 IT WAS YOU. 946 00:41:14,240 --> 00:41:17,120 -ARE YOU GOING TO GIVE ME THAT PICTURE? 947 00:41:17,120 --> 00:41:19,900 OR AM I GOING TO HAVE THE FORCE IT OUT OF YOU? 948 00:41:19,900 --> 00:41:20,840 -DON'T GIVE IT TO HIM, ROSEMARY! 949 00:41:20,840 --> 00:41:22,720 -I'M NOT GOING TO! 950 00:41:22,720 --> 00:41:25,360 -THAT'S HIS CAR IN THE PICTURE. 951 00:41:25,360 --> 00:41:28,190 HE'S THE DEAN'S HIT-AND-RUN DRIVER. 952 00:41:28,190 --> 00:41:31,020 AND IT WASN'T THE BINGHAMS TRISH WAS BLACKMAILING WITH 953 00:41:31,020 --> 00:41:31,690 THAT PHOTO. 954 00:41:31,690 --> 00:41:33,670 IT WAS HIM. 955 00:41:33,670 --> 00:41:36,040 -YOU KILLED TRISH? 956 00:41:36,040 --> 00:41:37,670 -COME NOW. 957 00:41:37,670 --> 00:41:39,350 WHY WOULD I KILL HER? 958 00:41:39,350 --> 00:41:42,960 -BECAUSE SHE COULDN'T KEEP TO HER SIDE OF THE DEAL. 959 00:41:42,960 --> 00:41:45,330 -AND WHAT DEAL WOULD THAT BE? 960 00:41:45,330 --> 00:41:46,680 -YOU PAY THE MONEY. 961 00:41:46,680 --> 00:41:49,630 SHE DELETES THE INCRIMINATING PHOTO FROM HER MOBILE. 962 00:41:49,630 --> 00:41:52,690 BUT WHEN YOU MET HER OUTSIDE THE CATHEDRAL FOR THE PAYOFF, 963 00:41:52,690 --> 00:41:55,230 SHE'D LOST HER MOBILE. 964 00:41:55,230 --> 00:41:57,350 YOU THOUGHT SHE WAS TRYING TO DOUBLE-CROSS YOU, SO YOU 965 00:41:57,350 --> 00:41:59,510 KILLED HER. 966 00:41:59,510 --> 00:42:03,980 -MY DEAR LADIES, THIS IS ALL VERY ENTERTAINING, BUT YOU'RE 967 00:42:03,980 --> 00:42:06,180 FORGETTING ONE THING. 968 00:42:06,180 --> 00:42:08,510 I COULDN'T HAVE KILLED HER BECAUSE I WAS NOWHERE NEAR HER 969 00:42:08,510 --> 00:42:10,380 AT THE TIME. 970 00:42:10,380 --> 00:42:13,020 I WAS IN THE ORGAN LOFT PLAYING FOR EVENSONG. 971 00:42:13,020 --> 00:42:17,060 -NOT JUST BEFORE THE SERVICE YOU WEREN'T. 972 00:42:17,060 --> 00:42:18,910 ROSEMARY, DO YOU REMEMBER US REMARKING AT THE TIME THAT THE 973 00:42:18,910 --> 00:42:22,110 ORGAN MUSIC SOUNDED RATHER INSIPID THAT EVENING? 974 00:42:22,110 --> 00:42:22,220 -YES. 975 00:42:22,220 --> 00:42:24,470 THIN AND REEDY, YOU SAID. 976 00:42:24,470 --> 00:42:26,490 -NO PEDALS. 977 00:42:26,490 --> 00:42:28,100 THE ORGAN WAS BEING PLAYED BY SOMEONE WHO 978 00:42:28,100 --> 00:42:29,890 COULDN'T REACH THEM. 979 00:42:29,890 --> 00:42:34,220 A SMALL BOY, FOR INSTANCE, LIKE MCKENDRICK. 980 00:42:34,220 --> 00:42:37,140 -SO MCKENDRICK WAS PLAYING. 981 00:42:37,140 --> 00:42:40,420 MEANWHILE YOU WOULD HAVE HAD ENOUGH TIME TO BE OUTSIDE THE 982 00:42:40,420 --> 00:42:43,320 CATHEDRAL TO MEET TRISH AND TO KILL HER! 983 00:42:43,320 --> 00:42:46,250 -THAT'S ENOUGH WOMAN. 984 00:42:46,250 --> 00:42:48,020 DON'T COME ANY CLOSER. 985 00:42:48,020 --> 00:42:49,740 ALL RIGHT. 986 00:42:49,740 --> 00:42:50,630 IT'S TRUE. 987 00:42:50,630 --> 00:42:52,760 EXCEPT IT WAS AN ACCIDENT. 988 00:42:52,760 --> 00:42:53,310 I ONLY HIT HER. 989 00:42:53,310 --> 00:42:55,770 SHE FELL AGAINST THE STATUE. 990 00:42:55,770 --> 00:42:57,270 I DIDN'T MEAN TO KILL ANYBODY. 991 00:42:57,270 --> 00:42:58,740 BUT THIS TIME. 992 00:42:58,740 --> 00:42:59,720 UH. 993 00:42:59,720 --> 00:43:00,700 UHH. 994 00:43:00,700 --> 00:43:03,640 WHOAAAAAA! 995 00:43:03,640 --> 00:43:05,110 [A CRASH] 996 00:43:05,110 --> 00:43:07,070 -DR. FAIRBORN! 997 00:43:07,070 --> 00:43:08,050 -WHERE IS HE? 998 00:43:08,050 --> 00:43:10,240 -HE, UH, HE JUST TRIPPED AND FELL! 999 00:43:17,970 --> 00:43:20,660 -RYAN, I THOUGHT I TOLD YOU TO FILL IN THAT WELL. 1000 00:43:20,660 --> 00:43:21,660 -AW, YOU KNOW, I'M REALLY SORRY. 1001 00:43:21,660 --> 00:43:22,970 IT'S JUST WITH EVERYTHING THAT'S BEEN HAPPENING I 1002 00:43:22,970 --> 00:43:23,950 HAVEN'T HAD ENOUGH TIME. 1003 00:43:23,950 --> 00:43:25,980 -WELL, DON'T EVER, EVER, EVER DO ANYTHING I 1004 00:43:25,980 --> 00:43:28,510 TELL YOU EVER AGAIN! 1005 00:43:28,510 --> 00:43:30,710 -DON'T JUST STAND THERE. 1006 00:43:30,710 --> 00:43:31,900 WHAT ARE YOU WAITING FOR? 1007 00:43:31,900 --> 00:43:33,640 THE WELL SHAFT RESCUE UNIT? 1008 00:43:33,640 --> 00:43:36,120 GET ON WITH IT! 1009 00:43:36,120 --> 00:43:41,450 -DO YOU ACTUALLY HAVE A WELL SHAFT RESCUE UNIT? 1010 00:43:41,450 --> 00:43:42,980 -OH YEAH. 1011 00:43:42,980 --> 00:43:44,230 STANDARD POLICE PROCEDURE. 1012 00:43:59,350 --> 00:44:01,480 -YOU'RE NOT MEETING HER MAJESTY DRESSED 1013 00:44:01,480 --> 00:44:02,590 LIKE THAT, ARE YOU? 1014 00:44:02,590 --> 00:44:04,990 -OH, THE QUEEN WON'T EXPECT US TO DRESS UP. 1015 00:44:04,990 --> 00:44:06,240 WE'RE JUST GARDENERS. 1016 00:44:06,240 --> 00:44:08,410 -BUT MISS BOXER OBVIOUSLY HAS OTHER IDEAS. 1017 00:44:08,410 --> 00:44:08,890 -OH, NO. 1018 00:44:08,890 --> 00:44:09,370 NO. 1019 00:44:09,370 --> 00:44:10,670 THIS IS HER IDEA. 1020 00:44:10,670 --> 00:44:13,550 I'VE JUST COME 'ROUND TO HER WAY OF THINKING. 1021 00:44:13,550 --> 00:44:14,050 -REALLY? 1022 00:44:14,050 --> 00:44:16,530 -YEAH. 1023 00:44:16,530 --> 00:44:19,000 ROSEMARY! 1024 00:44:19,000 --> 00:44:21,470 WHAT ARE YOU DOING WEARING THAT? 1025 00:44:21,470 --> 00:44:24,900 -WELL, WHAT ARE YOU DOING WEARING THAT? 1026 00:44:24,900 --> 00:44:27,020 -YOU SAID WE SHOULD DRESS UP AND I REALIZED YOU WERE RIGHT. 1027 00:44:27,020 --> 00:44:29,500 -OH. 1028 00:44:29,500 --> 00:44:29,990 OHH. 1029 00:44:29,990 --> 00:44:30,990 -COME ALONG. 1030 00:44:30,990 --> 00:44:32,240 PLACES NOW, EVERYBODY. 1031 00:45:13,150 --> 00:45:15,130 -OH, LAURA. 1032 00:45:15,130 --> 00:45:18,550 WELL, THAT'S YOUR OBE UP THE SPOUT. 1033 00:45:18,550 --> 00:45:20,000 -WHY? 1034 00:45:20,000 --> 00:45:23,410 SHE DIDN'T SEEM TO MIND THAT I HADN'T DRESSED UP. 1035 00:45:23,410 --> 00:45:24,590 -IT'S NOT THAT. 1036 00:45:24,590 --> 00:45:25,990 IT'S WHAT YOU SAID. 1037 00:45:25,990 --> 00:45:27,330 -I HARDLY SPOKE. 1038 00:45:27,330 --> 00:45:31,470 ONLY WHEN SHE ASKED WHAT THIS PLANT WAS. 1039 00:45:31,470 --> 00:45:32,060 -AND YOU SAID? 1040 00:45:32,060 --> 00:45:34,350 -MIND-YOUR-OWN-BUSINESS. 1041 00:45:34,350 --> 00:45:48,220 [GASP] 1042 00:45:48,220 --> 00:46:37,000 [THEME MUSIC] 1042 00:46:38,305 --> 00:46:44,305 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org70171

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.