All language subtitles for Party.Boat.2017.HDRip.XviD.AC3-EVO-HI-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,532 --> 00:00:09,532 Subtitles by explosiveskull 2 00:00:09,717 --> 00:00:12,925 (dance music playing) 3 00:00:14,883 --> 00:00:17,383 (people cheering) 4 00:00:28,675 --> 00:00:30,050 (crowd chanting): Party Boat! Party Boat! 5 00:00:30,133 --> 00:00:34,342 Man: Attention, Lake Everett Seniors! 6 00:00:34,383 --> 00:00:39,050 Let's get wild! Let's get weird! But let's not get pregnant! 7 00:00:39,092 --> 00:00:42,217 (cheering) 8 00:00:43,967 --> 00:00:46,258 (crowd chanting): Party Boat! Party Boat! 9 00:00:47,758 --> 00:00:48,967 Come on! Ha ha! 10 00:00:50,633 --> 00:00:51,592 - Hey, you! - Oh, man. 11 00:00:51,633 --> 00:00:53,425 Promise me no one dies tonight! 12 00:00:53,467 --> 00:00:55,467 Listen. We are five years in, my man. 13 00:00:55,550 --> 00:00:57,050 - Nobody's died yet. - That we know of. 14 00:00:57,092 --> 00:00:58,217 If no one dies on my last night, 15 00:00:58,258 --> 00:00:59,381 I'm gonna be real disappointed. 16 00:00:59,383 --> 00:01:00,548 You've been threatening to quit 17 00:01:00,550 --> 00:01:02,175 for three seasons now, Kiley. 18 00:01:02,217 --> 00:01:03,883 I don't think it's gonna happen. 19 00:01:03,925 --> 00:01:05,548 Hey. Did you guys go to our school? 20 00:01:05,550 --> 00:01:06,592 - No! - Yes! 21 00:01:06,675 --> 00:01:07,717 Best friends since fifth grade. 22 00:01:07,800 --> 00:01:08,800 Fourth! Fourth. 23 00:01:08,842 --> 00:01:10,048 We are living proof 24 00:01:10,050 --> 00:01:12,467 that with a little bit of hustle and some luck... 25 00:01:12,508 --> 00:01:13,715 And a predatory loan. 26 00:01:13,717 --> 00:01:16,425 All your dreams can come true! 27 00:01:16,467 --> 00:01:18,967 That is the best dream ever! 28 00:01:19,008 --> 00:01:21,008 - It is. Aim high! - Whoo! 29 00:01:21,050 --> 00:01:24,717 That's what we do, Sean! We make dreams come true! Unh. 30 00:01:24,758 --> 00:01:27,842 (hip hop music playing) 31 00:01:31,883 --> 00:01:34,300 (cheering) 32 00:01:38,717 --> 00:01:39,925 Oh, yeah! 33 00:01:42,717 --> 00:01:44,050 Whoo! 34 00:01:45,092 --> 00:01:47,092 (music continues) 35 00:01:49,717 --> 00:01:52,550 Three, two, one! Go! 36 00:01:57,550 --> 00:02:00,925 (cheering) 37 00:02:02,717 --> 00:02:04,300 - That was pretty cool. - That was awesome. 38 00:02:05,550 --> 00:02:07,717 (indistinct shouting) 39 00:02:14,217 --> 00:02:15,800 (laughing) 40 00:02:15,883 --> 00:02:17,758 Kiley: Hey, guys! Look alive! 41 00:02:20,758 --> 00:02:24,592 (music continues) 42 00:02:29,675 --> 00:02:31,050 - Sean: Get in there. - Man: What the hell? 43 00:02:34,300 --> 00:02:35,548 What, do you guys live here? 44 00:02:35,550 --> 00:02:37,175 Oh, yeah. Pretty cool, huh? 45 00:02:37,217 --> 00:02:38,675 Sad-cool, maybe? 46 00:02:38,717 --> 00:02:41,008 Shut up! Do you know how much trouble we would get into 47 00:02:41,050 --> 00:02:43,175 if lake patrol boarded us and found this stash? 48 00:02:43,217 --> 00:02:44,758 It's a lot. 49 00:02:44,800 --> 00:02:45,967 What kind of drugs are those anyway? 50 00:02:46,008 --> 00:02:47,508 Combination Locks. 51 00:02:47,550 --> 00:02:48,842 Both: What the hell is that? 52 00:02:48,883 --> 00:02:52,592 It's Adderall mixed with molly mixed with acid. 53 00:02:52,633 --> 00:02:55,217 It's like a combo meal, extra fries. 54 00:02:55,258 --> 00:02:57,883 Kinda makes your brain just... lock. 55 00:02:57,925 --> 00:02:59,758 - Max: Hmm. - Then you're flying high! 56 00:02:59,800 --> 00:03:02,381 Oh, you're flying high, huh? 57 00:03:02,383 --> 00:03:04,383 Too bad we're gonna have to confiscate them. Give me that! 58 00:03:04,425 --> 00:03:05,548 - What? - Sean: That's right. 59 00:03:05,550 --> 00:03:06,758 - You heard me right! - Max: Get out. 60 00:03:06,842 --> 00:03:08,217 - No! - Back to the party, man. 61 00:03:08,258 --> 00:03:09,425 Smoke some weed or something. 62 00:03:09,508 --> 00:03:10,842 - Those are the breaks! - Damn! 63 00:03:10,883 --> 00:03:12,217 We definitely have to take some of these. 64 00:03:12,300 --> 00:03:13,800 We are definitely throwing those in the lake. 65 00:03:13,842 --> 00:03:15,133 - Awww. - Immediately. 66 00:03:15,175 --> 00:03:16,133 - Sean. - Max. 67 00:03:16,175 --> 00:03:17,467 - Sean. - Max. 68 00:03:17,508 --> 00:03:18,675 - Sean. - Max! 69 00:03:18,717 --> 00:03:19,717 Fine. 70 00:03:19,800 --> 00:03:22,300 (music continues outside) 71 00:03:26,883 --> 00:03:28,175 Can't waste these. 72 00:03:30,133 --> 00:03:32,175 Who needs aspirin? 73 00:03:32,217 --> 00:03:33,425 (pills rattle) 74 00:03:36,925 --> 00:03:39,217 - (music continues) - (people cheering) 75 00:03:44,758 --> 00:03:46,717 You really want to leave all this behind? 76 00:03:47,883 --> 00:03:49,381 Can't be afraid to move on, Max. 77 00:03:49,383 --> 00:03:50,883 But nothing's gonna change, right? 78 00:03:50,925 --> 00:03:52,592 It'll be you and me, like always. 79 00:03:52,675 --> 00:03:55,675 - Always! - First mates forever! 80 00:04:16,633 --> 00:04:20,217 Max: Well, well, well. Who is this stranger? 81 00:04:20,258 --> 00:04:23,092 Ah. It's my birthday bestie! 82 00:04:23,133 --> 00:04:24,133 What's up? 83 00:04:25,258 --> 00:04:26,548 Maximus! 84 00:04:26,550 --> 00:04:28,675 - You ready to party tonight? - Absolutely! 85 00:04:28,717 --> 00:04:30,675 Hey, let me see that rage face! 86 00:04:30,717 --> 00:04:33,508 - (chuckles) - (Kiley laughs) 87 00:04:33,550 --> 00:04:34,881 All right, ditch your fuzzies. Let's go. 88 00:04:34,883 --> 00:04:37,050 Yeah, but I gotta clean the boat, so... 89 00:04:38,050 --> 00:04:39,383 You never clean the boat. 90 00:04:41,883 --> 00:04:43,300 I'll be right down! 91 00:04:45,342 --> 00:04:47,508 Kiley: Uh, did Greg get you the final guest list? 92 00:04:47,550 --> 00:04:49,383 Sean: He did. And the wine list. 93 00:04:49,425 --> 00:04:51,675 And the appetizer list. And the playlist. 94 00:04:51,717 --> 00:04:53,092 - Yeah. - Hey, Kev, how we lookin'? 95 00:04:53,133 --> 00:04:54,758 Clear skies. Calm waters. 96 00:04:54,800 --> 00:04:56,050 - Awesome. - Max: Can't lose. 97 00:04:57,842 --> 00:05:00,715 Anyway. Um. Sorry. Dr. Greg loves his lists. 98 00:05:00,717 --> 00:05:03,217 "Dr. Greg." Don't you mean "Orthodontist Greg"? 99 00:05:03,258 --> 00:05:04,800 Hey, by the way, 100 00:05:04,883 --> 00:05:07,092 have you ever told him that you actually worked on this boat? 101 00:05:07,133 --> 00:05:08,675 I mean, he is your boyfriend. 102 00:05:08,717 --> 00:05:11,548 - Uh... Yes. Yes. Obviously. - Hmm. 103 00:05:11,550 --> 00:05:13,592 - He doesn't know all the stories. - Oh! 104 00:05:13,675 --> 00:05:14,925 Because he would run scared 105 00:05:15,008 --> 00:05:16,675 if he knew all the shit I got up to with you guys. 106 00:05:16,717 --> 00:05:18,881 - Well, then let's call him... - No, absolutely not! 107 00:05:18,883 --> 00:05:21,300 - Seriously! Sailor's code, dude! - (chuckles) 108 00:05:23,008 --> 00:05:24,050 All right, let's go. 109 00:05:26,050 --> 00:05:29,383 Cool, yeah, no, I'll just... clean up everything, as always. 110 00:05:29,425 --> 00:05:30,383 Thanks, dude! 111 00:05:31,383 --> 00:05:32,508 (sighs) 112 00:05:35,758 --> 00:05:37,967 Man: Tonight, Sean. 113 00:05:38,008 --> 00:05:39,133 I'll have you in handcuffs. 114 00:05:40,842 --> 00:05:42,550 Not "soon." 115 00:05:42,592 --> 00:05:44,381 Tonight, Sean, 116 00:05:44,383 --> 00:05:47,133 and your little dog too are going down. 117 00:05:47,217 --> 00:05:48,550 - You know, Sean... - (knocking on door) 118 00:05:48,592 --> 00:05:50,050 What? 119 00:05:50,092 --> 00:05:52,008 What? For the love of God! 120 00:05:52,050 --> 00:05:53,550 Every time! 121 00:05:53,592 --> 00:05:55,215 - Hey, buddy! - How's it going, Walsh? 122 00:05:55,217 --> 00:05:57,381 - It's all right. - My god. 123 00:05:57,383 --> 00:05:59,717 This is janky. You wanted to see me? 124 00:05:59,800 --> 00:06:01,048 I did. Lock that door, would you? 125 00:06:01,050 --> 00:06:03,215 There's two locks. Lock both. One's a bolt. 126 00:06:03,217 --> 00:06:05,050 The other one's in the door handle right there itself. 127 00:06:05,133 --> 00:06:08,092 Just... we wanna be snug as a bug... in two rugs. 128 00:06:08,133 --> 00:06:09,550 How long you been on the force, Hicks? 129 00:06:09,592 --> 00:06:11,467 You mean lake patrol? 130 00:06:11,508 --> 00:06:12,883 Three days. 131 00:06:12,925 --> 00:06:14,717 You know, most partners only last one week with me. 132 00:06:14,758 --> 00:06:17,175 - What happens to them? - They tap out. 133 00:06:17,217 --> 00:06:19,133 Choke's a choke. HR gets involved. 134 00:06:19,175 --> 00:06:21,383 It's, it's better to just cut 'em loose than go to trial. 135 00:06:21,425 --> 00:06:24,425 What brought you, uh, to LALP? 136 00:06:24,467 --> 00:06:26,715 You love the lake? Search for justice? 137 00:06:26,717 --> 00:06:28,050 Craigslist. 138 00:06:28,092 --> 00:06:30,548 Craig's a good guy. Tell him I said hi, okay? 139 00:06:30,550 --> 00:06:31,717 It's a website. 140 00:06:31,758 --> 00:06:33,092 Do you live here? 141 00:06:33,175 --> 00:06:35,092 No. Live here? No. 142 00:06:35,175 --> 00:06:36,717 I got a big house. No. 143 00:06:36,758 --> 00:06:39,215 There's a bed. There's, like, drool stains on the pillow. 144 00:06:39,217 --> 00:06:40,842 'Cause I was sound asleep. 145 00:06:40,883 --> 00:06:42,715 You take a lot of all-nighters that you gotta pull here. 146 00:06:42,717 --> 00:06:44,717 A lot of surveillance work. You could take a nap if you want. 147 00:06:44,800 --> 00:06:46,300 You're probably tired, out in the sun all day. 148 00:06:46,342 --> 00:06:47,633 I'll lay with you if you're frightened. 149 00:06:47,675 --> 00:06:48,967 - I'm good. - Okay. 150 00:06:49,008 --> 00:06:51,925 Why is your pans all crusty? You cook here? 151 00:06:51,967 --> 00:06:53,675 Yes, I cook. I cook quesadillas. 152 00:06:53,717 --> 00:06:55,008 I cook mean quesadillas. 153 00:06:55,050 --> 00:06:56,633 You can have a quesadilla. I'll cook one for ya. 154 00:06:56,675 --> 00:06:58,342 I'll clean the pot first. And the pan. 155 00:06:58,383 --> 00:06:59,633 And then you probably can sleep here. 156 00:06:59,675 --> 00:07:01,342 You can lay down and take a nap. I'll lay with you 157 00:07:01,383 --> 00:07:02,675 - in case you get frightened. - I'm good. 158 00:07:03,675 --> 00:07:04,758 Is that piss? 159 00:07:04,800 --> 00:07:06,133 You can go if you want. It's all right. 160 00:07:06,217 --> 00:07:07,548 It's just two dudes. It's all right. 161 00:07:07,550 --> 00:07:09,048 It's totally normal. 162 00:07:09,050 --> 00:07:10,925 - What's-what's that bucket for? - That's composting. 163 00:07:10,967 --> 00:07:12,215 - You don't wanna go near that... - Ugh! 164 00:07:12,217 --> 00:07:13,381 That's shit! 165 00:07:13,383 --> 00:07:14,592 You take the feces of other animals 166 00:07:14,675 --> 00:07:15,715 for the benefit of a garden. 167 00:07:15,717 --> 00:07:17,925 You know what? Yes! I live here. Okay? 168 00:07:18,008 --> 00:07:19,717 And I'm proud of it. You know why I live here? 169 00:07:19,758 --> 00:07:22,050 'Cause of that white boat. And these two assholes... 170 00:07:22,133 --> 00:07:24,300 Well, he's an asshole. He's kinda handsome in a cool... 171 00:07:24,342 --> 00:07:26,383 They think they run the lake. But they don't run that lake. 172 00:07:26,467 --> 00:07:28,175 Hicks, I run that lake. 173 00:07:28,217 --> 00:07:29,715 But you wanna know what this is right here? 174 00:07:29,717 --> 00:07:32,342 This is my golden ticket for that white boat. 175 00:07:32,383 --> 00:07:33,967 This is the Lake Council telling me 176 00:07:34,008 --> 00:07:35,800 I have full authority to bring those assholes 177 00:07:35,842 --> 00:07:38,550 and burn 'em to the ground, tonight! 178 00:07:38,592 --> 00:07:40,883 So if you're in, if you're down with the job, 179 00:07:40,925 --> 00:07:42,300 cop a squat, take a leak, 180 00:07:42,342 --> 00:07:43,800 drain the train, have a quesadilla, 181 00:07:43,842 --> 00:07:45,508 take a nap, I'll lay with you if you want, 182 00:07:45,550 --> 00:07:47,715 because tonight, we roll. 183 00:07:47,717 --> 00:07:49,883 Let's go buzz their tower! 184 00:07:49,925 --> 00:07:51,092 Okay. 185 00:07:51,133 --> 00:07:52,133 Max: Hey, wait, wait! 186 00:07:52,217 --> 00:07:53,300 Slow down, white lightening! 187 00:07:54,550 --> 00:07:55,717 Wait, Kiles, hold on! 188 00:07:58,092 --> 00:07:59,592 (panting) 189 00:07:59,675 --> 00:08:01,548 - Hold on. - Sad, Max. 190 00:08:01,550 --> 00:08:02,717 Yeah, I know. 191 00:08:04,342 --> 00:08:05,967 Oh! 192 00:08:06,008 --> 00:08:07,842 Oh, please, come on. 193 00:08:07,883 --> 00:08:10,508 It's not like Dr. Supercuts can keep up with you either? 194 00:08:10,550 --> 00:08:11,967 Greg ran track at Trinity. 195 00:08:12,008 --> 00:08:13,425 Of course he did. 196 00:08:13,467 --> 00:08:14,925 Dude... 197 00:08:14,967 --> 00:08:16,925 I really need you guys to be friends if this is gonna work. 198 00:08:16,967 --> 00:08:18,175 I need to be friends with that guy 199 00:08:18,217 --> 00:08:19,758 like you need to adopt more puppies. 200 00:08:19,800 --> 00:08:21,467 Don't talk smack about my pups. 201 00:08:21,508 --> 00:08:23,092 I'm ride or die for those bitches. 202 00:08:26,383 --> 00:08:27,842 You really serious about this whole thing? 203 00:08:29,883 --> 00:08:31,967 I don't know. Sometimes it feels like I'm faking it. 204 00:08:32,050 --> 00:08:33,050 Running a shelter. 205 00:08:35,133 --> 00:08:36,548 I guess I wish I could be back on the boat 206 00:08:36,550 --> 00:08:37,758 mixing drinks with you guys. 207 00:08:37,842 --> 00:08:40,758 Well... I know a guy who can make that happen. 208 00:08:40,842 --> 00:08:42,342 (laughing) 209 00:08:42,383 --> 00:08:45,175 But I was actually talking about you and Greg. 210 00:08:47,717 --> 00:08:50,550 He is the sweetest, most supportive guy I've ever met. 211 00:08:52,508 --> 00:08:55,842 I think I found someone really special. 212 00:08:55,883 --> 00:08:57,383 Ah. 213 00:08:57,425 --> 00:08:59,508 Can you just try to be nice? 214 00:08:59,550 --> 00:09:01,508 Please? At least for tonight? 215 00:09:03,300 --> 00:09:04,342 Yeah. 216 00:09:06,050 --> 00:09:07,050 Fine. 217 00:09:08,467 --> 00:09:11,383 But... only because... 218 00:09:11,425 --> 00:09:13,258 Oh, my god. Oh, my god. You're so gross. 219 00:09:13,300 --> 00:09:15,800 ...I love you so much. 220 00:09:15,883 --> 00:09:17,381 Gross. Gross. Gross. Gross. Gross. 221 00:09:17,383 --> 00:09:18,592 - Oh, God, get off. - Let's go. 222 00:09:20,175 --> 00:09:21,842 God, you sweat like Trump's ball sack. 223 00:09:21,883 --> 00:09:23,883 Well, yeah. 224 00:09:23,925 --> 00:09:25,258 All right. One more mile. 225 00:09:25,342 --> 00:09:26,883 - Okay. - Try to keep up. 226 00:09:26,925 --> 00:09:28,175 You're getting slow in your old age. 227 00:09:38,258 --> 00:09:41,008 You got this tonight, Sean. This is a big party. 228 00:09:41,050 --> 00:09:42,925 This is one of our biggest. What do we got? 229 00:09:42,967 --> 00:09:45,258 Smooth jazz, check. 230 00:09:45,300 --> 00:09:46,508 Pinot Grigio, check. 231 00:09:46,550 --> 00:09:48,675 - Walsh: Officers boarding vessel. - Mm-hmm. 232 00:09:50,550 --> 00:09:51,550 What do you want, Walsh? 233 00:09:55,967 --> 00:09:58,050 French vanilla? Creamer? You're a pussy. 234 00:09:58,092 --> 00:09:59,092 Where's your partner? 235 00:09:59,133 --> 00:10:00,715 Sean: He's running errands. 236 00:10:00,717 --> 00:10:02,217 Oh, really? 237 00:10:02,258 --> 00:10:03,715 Ooh! Looks like you guys are in line 238 00:10:03,717 --> 00:10:05,008 for another shitshow tonight. 239 00:10:05,050 --> 00:10:06,548 - That's nice. - Actually, sorry to disappoint. 240 00:10:06,550 --> 00:10:07,592 Tonight's a classy party, 241 00:10:07,675 --> 00:10:09,300 hosted by a locally respected doctor. 242 00:10:09,342 --> 00:10:10,842 Oh, he's an orthodontist, actually. 243 00:10:10,883 --> 00:10:13,008 I don't care if it's Sean's mom's vagina doctor. 244 00:10:13,050 --> 00:10:14,381 Doesn't matter. 245 00:10:14,383 --> 00:10:16,008 I've been waiting for this moment for ten years. 246 00:10:16,050 --> 00:10:17,383 - This is my moment! - What moment? 247 00:10:17,425 --> 00:10:19,592 What moment? I just got word from the Lake Council 248 00:10:19,633 --> 00:10:21,092 you guys haven't paid any of your fines. 249 00:10:21,133 --> 00:10:22,550 You guys are in the hole, uh... 250 00:10:22,592 --> 00:10:23,883 what's the number up to now, Hicks? 251 00:10:23,925 --> 00:10:25,092 I think like eighteen grand, sir. 252 00:10:25,133 --> 00:10:26,508 Eighteen thousand dollars. 253 00:10:26,550 --> 00:10:29,550 First of all... don't talk about my mom. 254 00:10:29,592 --> 00:10:31,300 - Or Dr. Nancy. - Second, 255 00:10:31,342 --> 00:10:33,467 we're gonna have the money. 256 00:10:33,508 --> 00:10:36,215 Why do you know the name of his mom's gynecologist? 257 00:10:36,217 --> 00:10:37,383 You don't think that's odd? 258 00:10:37,425 --> 00:10:38,633 How are you gonna get the money 259 00:10:38,717 --> 00:10:40,633 if I ding you with citations tonight. 260 00:10:40,717 --> 00:10:43,715 If you guys screw up, and you will screw up. 261 00:10:43,717 --> 00:10:46,050 - Mayday, mayday, mayday. - Not gonna happen. 262 00:10:46,092 --> 00:10:47,381 - Mayday! - It's not gonna happen! 263 00:10:47,383 --> 00:10:48,508 - Mayday. - Becky: Hey, guys, 264 00:10:48,550 --> 00:10:50,383 where should I put these fireworks? 265 00:10:50,425 --> 00:10:54,967 It says it's "illegal in the contiguous United States." Huh. 266 00:10:55,008 --> 00:10:56,342 Thank God we're on a lake. 267 00:10:56,383 --> 00:10:58,383 - Also, I opened up the tramp... - Max: Hey. Hey. Hey. 268 00:10:58,467 --> 00:11:00,008 ...for... (clears throat) 269 00:11:00,050 --> 00:11:01,425 Why don't you go upstairs for a second. 270 00:11:01,467 --> 00:11:03,633 I think I saw a, uh, Teletubby. 271 00:11:03,675 --> 00:11:05,092 Becky: Yeah, yeah, totally. 272 00:11:08,383 --> 00:11:10,092 This is going to be so easy. 273 00:11:14,092 --> 00:11:15,300 Come on, Hicks, let's go. 274 00:11:16,758 --> 00:11:18,133 Come on. Hicks! 275 00:11:20,717 --> 00:11:22,758 I freaking hate that guy. 276 00:11:22,800 --> 00:11:25,883 Seanie, why have we not been paying our bills, man? 277 00:11:25,925 --> 00:11:27,258 Uh, it's the fines, Max. 278 00:11:27,342 --> 00:11:29,758 The fines that your party tricks keep sticking us with. 279 00:11:30,842 --> 00:11:32,008 - Me? - Yeah. 280 00:11:32,050 --> 00:11:35,133 Bobbing for lobsters. We got a fine for it. 281 00:11:35,175 --> 00:11:38,050 What about the Mermaid Olympics? Remember that? Human catapult? 282 00:11:38,133 --> 00:11:39,842 - That was awesome. - No, that was awesome. 283 00:11:39,883 --> 00:11:41,175 That was... that was pretty cool. 284 00:11:41,217 --> 00:11:43,133 Look, man, we got into this business together 285 00:11:43,175 --> 00:11:44,467 as equal partners, man, 286 00:11:44,508 --> 00:11:46,425 and I'm doing everything I can to keep us afloat 287 00:11:46,467 --> 00:11:48,258 but the fines are crushing us. 288 00:11:48,300 --> 00:11:50,717 Kiley's party is the payday we need. 289 00:11:50,758 --> 00:11:53,633 So for one night, I need you to help me, okay? 290 00:11:53,675 --> 00:11:55,133 We have to keep things low-key 291 00:11:55,175 --> 00:11:56,883 and we have to keep Walsh off this boat. 292 00:11:56,925 --> 00:11:59,715 All right. Fine. I got you. 293 00:11:59,717 --> 00:12:01,925 Hey, first mates forever. Two times. 294 00:12:01,967 --> 00:12:03,881 Two times. Mm. First mates forever. 295 00:12:03,883 --> 00:12:05,425 All right, cool. Checklist: Gas? 296 00:12:05,467 --> 00:12:07,050 Yeah. Absolutely. 297 00:12:08,342 --> 00:12:10,092 Man, you run out of gas one time... 298 00:12:10,175 --> 00:12:12,050 - It was three... - Three times. 299 00:12:12,092 --> 00:12:14,175 That's right. Uh, did you fix the door on the lower deck? 300 00:12:14,217 --> 00:12:16,467 Come on, man. This is Kiley we're talking about. 301 00:12:16,508 --> 00:12:18,217 You don't think I want tonight to be perfect? 302 00:12:18,300 --> 00:12:22,467 I think that I'm like this close to getting her back on the crew. 303 00:12:22,508 --> 00:12:26,175 It's been two years. She's rescuing puppies now. 304 00:12:26,217 --> 00:12:28,300 Listen, I'm gonna say this to you as your best friend, okay? 305 00:12:29,300 --> 00:12:30,383 You gotta let her go. 306 00:12:32,258 --> 00:12:33,675 Hey! 307 00:12:35,092 --> 00:12:36,467 Pick up a bag! 308 00:12:37,592 --> 00:12:39,383 (grunting and screaming) 309 00:12:41,467 --> 00:12:42,633 We have to be prepared 310 00:12:42,717 --> 00:12:44,092 for anything when we're out there, Hicks. 311 00:12:44,133 --> 00:12:46,215 Tonight... (exhales forcefully) 312 00:12:46,217 --> 00:12:49,258 Look at this horse stance. Look at this! 313 00:12:49,342 --> 00:12:51,548 Anything at all, buddy. That's why we train. 314 00:12:51,550 --> 00:12:54,048 (screaming) 315 00:12:54,050 --> 00:12:56,050 That's right, buddy. Come on, let's train. 316 00:12:56,133 --> 00:12:57,467 Nah. Calm down. 317 00:12:57,508 --> 00:12:59,467 We're just lake patrol. You know that. 318 00:13:00,467 --> 00:13:01,715 Just lake patrol? 319 00:13:01,717 --> 00:13:03,175 Is that what you're gonna say when you're... 320 00:13:03,217 --> 00:13:04,592 when you're out in the shit, tonight? 321 00:13:04,633 --> 00:13:06,133 "I'm lake patrol." You gonna take a selfie? 322 00:13:06,175 --> 00:13:08,342 Put it in your wifi cloud? Is that what you're gonna do? 323 00:13:08,383 --> 00:13:09,717 - No. - (Walsh screaming) 324 00:13:09,758 --> 00:13:11,508 - I'll probably just tweet it. - Suit yourself, 325 00:13:11,550 --> 00:13:13,467 lazy. What? 326 00:13:13,508 --> 00:13:14,925 No, I'm talkin' to Hicks there, Sean. 327 00:13:14,967 --> 00:13:17,217 What? (screaming) 328 00:13:17,258 --> 00:13:19,258 What was that, Sean? (screams) 329 00:13:19,300 --> 00:13:21,050 What was that? Hey, Max? Wanna eat a dick? 330 00:13:21,092 --> 00:13:22,215 Whoa! 331 00:13:22,217 --> 00:13:23,758 (laughing) Hey, Sean! 332 00:13:24,967 --> 00:13:26,800 He's tall. Sean's taller. 333 00:13:26,883 --> 00:13:28,258 Upwards. To the Adam's apple. 334 00:13:28,300 --> 00:13:30,425 He falls towards you? Little shoe shine on the way down. 335 00:13:30,508 --> 00:13:31,715 (screaming) 336 00:13:31,717 --> 00:13:33,425 Hey, Sean. (screaming) 337 00:13:33,508 --> 00:13:35,675 Ooh! Ooh! Elbows. Right there. 338 00:13:35,717 --> 00:13:36,881 Six stitches above the eye. 339 00:13:36,883 --> 00:13:38,633 You ever see guys with really cool stitches? 340 00:13:38,675 --> 00:13:41,133 It's either hockey or they caught one of my elbows. 341 00:13:41,175 --> 00:13:43,008 Right there. (screaming) 342 00:13:43,050 --> 00:13:44,342 Why won't you just train with me? 343 00:13:44,383 --> 00:13:46,425 (Hicks sighs) Honestly, I mean, 344 00:13:46,467 --> 00:13:48,092 I feel like you're gonna lose your shit 345 00:13:48,133 --> 00:13:49,133 and accidentally hurt me, so. 346 00:13:49,175 --> 00:13:51,467 Well, who knows? Right? 347 00:13:51,508 --> 00:13:52,800 I don't accidentally lose my temper. 348 00:13:52,842 --> 00:13:54,592 Pain is a valuable, valuable lesson. 349 00:13:54,633 --> 00:13:56,842 Maybe you could use a lesson or two. 350 00:13:56,883 --> 00:13:58,217 Hicks: I'll get on the boat, 351 00:13:58,258 --> 00:13:59,258 I'll write some tickets... 352 00:14:00,467 --> 00:14:03,050 but I don't wanna do that. 353 00:14:03,092 --> 00:14:05,717 This is good footwork. That's mat work, man. 354 00:14:05,758 --> 00:14:07,258 Mat work's good for ya. 355 00:14:07,300 --> 00:14:09,300 Just train. That's the problem 356 00:14:09,383 --> 00:14:10,758 with your entire generation, buddy. 357 00:14:10,800 --> 00:14:13,048 Got your faces in your phones. 358 00:14:13,050 --> 00:14:15,175 Palm strike. Palm strike. 359 00:14:15,217 --> 00:14:16,217 Box cutter! 360 00:14:17,883 --> 00:14:19,467 You're not gonna learn anything on the internet. 361 00:14:23,550 --> 00:14:25,633 That was... 362 00:14:25,675 --> 00:14:27,050 Where the hell did you learn that? 363 00:14:27,133 --> 00:14:28,092 The internet. 364 00:14:29,925 --> 00:14:31,217 (screaming) 365 00:14:31,258 --> 00:14:33,592 You don't even know what that's called, do ya? 366 00:14:33,633 --> 00:14:35,467 - Yelling? - Can you stretch? 367 00:14:35,508 --> 00:14:36,675 Let's see you stretch. 368 00:14:36,717 --> 00:14:38,342 Why don't ya go sit down before you get hurt? 369 00:14:38,383 --> 00:14:39,925 - You didn't stretch! - A'ight. 370 00:14:40,925 --> 00:14:43,675 (screaming) 371 00:14:43,717 --> 00:14:45,092 Jonathan: Hoo! 372 00:14:45,133 --> 00:14:47,467 The ancients believed that every object had a soul. 373 00:14:47,550 --> 00:14:49,383 Meet your maker! 374 00:14:49,425 --> 00:14:50,548 (yelling) 375 00:14:50,550 --> 00:14:51,758 Oh, that is sweet. 376 00:14:51,800 --> 00:14:53,342 What'd I tell you about playing with knives? 377 00:14:53,383 --> 00:14:55,092 - That they're awesome? - Didn't say that. Put it away. 378 00:14:55,175 --> 00:14:56,675 Oh! But I am a fruit ninja! 379 00:14:56,717 --> 00:14:58,425 (yelling) 380 00:14:58,508 --> 00:15:00,883 You are a lawsuit waiting to happen. 381 00:15:00,967 --> 00:15:02,050 You better look alive tonight, 382 00:15:02,133 --> 00:15:03,633 because Kiley's gonna be on the boat, 383 00:15:03,675 --> 00:15:05,715 and you are already on the verge of being replaced, my friend. 384 00:15:05,717 --> 00:15:06,717 Huh? What's that? 385 00:15:07,800 --> 00:15:09,133 Greg: Ahoy, mateys! 386 00:15:09,175 --> 00:15:12,008 Oh, great, the human mouth guard has arrived. 387 00:15:17,258 --> 00:15:19,550 - Keep up the good work, man. - I shall. Always do. 388 00:15:25,633 --> 00:15:26,592 Greg: Hey! 389 00:15:27,592 --> 00:15:30,215 There they are. The party boys. 390 00:15:30,217 --> 00:15:32,300 Lookin' sharp, Greg. I like that! 391 00:15:32,383 --> 00:15:34,717 Thank you, good man. You know, I went with the full seersuck 392 00:15:34,758 --> 00:15:36,175 - since we're on a boat. - Yeah. 393 00:15:36,217 --> 00:15:39,508 - ♪ I'm on a boat ♪ - No. No, no, no. Never. 394 00:15:39,550 --> 00:15:42,050 Never that song. Never on our boat. 395 00:15:42,092 --> 00:15:43,508 - (chuckles) - Greg: Hey, buddy. 396 00:15:43,550 --> 00:15:45,967 So we feel good? Special night, right? 397 00:15:46,008 --> 00:15:48,383 - Yeah. - Yup, it is. 398 00:15:48,467 --> 00:15:50,050 But why are you here an hour early, Greg? 399 00:15:50,133 --> 00:15:53,258 Dr. Greg is always early for his appointments. 400 00:15:53,300 --> 00:15:54,675 (laughing) 401 00:15:54,717 --> 00:15:56,633 I just wanted to make sure all our ducks are in a row. 402 00:15:56,675 --> 00:15:58,258 Our ducks are in a row. Aren't they, Sean? 403 00:15:58,300 --> 00:15:59,967 - They are, Max. - As a matter of fact, Greg... 404 00:16:00,008 --> 00:16:01,425 We have bow ties on all the crew. 405 00:16:01,467 --> 00:16:03,383 We have smooth jazz on all the speakers 406 00:16:03,425 --> 00:16:04,758 and wine in every glass. 407 00:16:04,800 --> 00:16:06,925 Trust me, Greg, we're all over it. 408 00:16:06,967 --> 00:16:08,133 - Bow ties? - Uh-huh. 409 00:16:08,217 --> 00:16:09,592 - Jazz? - Yeah. 410 00:16:09,633 --> 00:16:11,548 I thought Kiley wanted to have her birthday on our boat 411 00:16:11,550 --> 00:16:13,715 because she likes the way that we do things, 412 00:16:13,717 --> 00:16:15,217 - Sean. - Kiley? 413 00:16:15,258 --> 00:16:17,842 Booking the boat was my idea. 414 00:16:17,883 --> 00:16:19,092 You know, for nostalgia. 415 00:16:19,175 --> 00:16:20,715 I just wanted to remind her where she came from 416 00:16:20,717 --> 00:16:23,050 before showing her where we're going. 417 00:16:23,092 --> 00:16:25,217 That's amazing. Isn't that amazing? 418 00:16:26,342 --> 00:16:28,217 What does that mean? 419 00:16:28,300 --> 00:16:30,215 Between us... 420 00:16:30,217 --> 00:16:31,800 I'm gonna ask her to marry me tonight. 421 00:16:33,383 --> 00:16:34,842 - Greg: Whoo! - (Sean chuckles) 422 00:16:34,883 --> 00:16:36,883 You know, it feels so good being able to say that out loud. 423 00:16:36,925 --> 00:16:39,133 Sean: Wow! Our first proposal. 424 00:16:39,175 --> 00:16:40,258 Big time. 425 00:16:40,300 --> 00:16:41,633 Now, I'm gonna need you to help me out 426 00:16:41,675 --> 00:16:43,217 and take extra care of my Eomma. 427 00:16:44,717 --> 00:16:47,133 Jesus, Greg. You look like an asshole in that suit. 428 00:16:48,133 --> 00:16:49,548 Welcome aboard, Miss Kim. 429 00:16:49,550 --> 00:16:51,633 Uh, hope you brought your dancing shoes. 430 00:16:51,717 --> 00:16:53,258 The Kims don't dance. 431 00:16:54,383 --> 00:16:56,881 (sighs) Now, where's the bar? 432 00:16:56,883 --> 00:16:58,508 It's gonna be great. 433 00:17:00,425 --> 00:17:01,842 I like your mom, Greg. 434 00:17:14,342 --> 00:17:16,258 Hey. Are you serious with this? 435 00:17:16,300 --> 00:17:18,842 I am. And, uh, can you hit that top button? 436 00:17:18,883 --> 00:17:20,800 - No! - Yeah. Please. 437 00:17:20,842 --> 00:17:22,717 How you guys doing? 438 00:17:22,758 --> 00:17:24,008 Oh, hey, welcome! 439 00:17:24,050 --> 00:17:27,383 So I'm thinking, if we wanna avoid Walsh, 440 00:17:27,425 --> 00:17:29,133 our best bet is to hug the shore, 441 00:17:29,175 --> 00:17:31,092 anchor down in the cove. 442 00:17:31,133 --> 00:17:32,425 Yeah, we should be in good shape. 443 00:17:32,467 --> 00:17:34,133 - You hearing me, Max? - Were you saying something? 444 00:17:36,217 --> 00:17:37,592 Oh, hey! There she is. 445 00:17:37,633 --> 00:17:39,717 Ready to get behind that bar, birthday girl? Two times! 446 00:17:39,758 --> 00:17:40,758 Unh! 447 00:17:40,842 --> 00:17:42,425 You guys remember my sister, Lauren. 448 00:17:42,508 --> 00:17:44,925 Yeah, sorry about the divorce. Tough break. 449 00:17:45,008 --> 00:17:46,883 Hmm. Screw off, Max. 450 00:17:46,925 --> 00:17:48,383 This boat better not sink. 451 00:17:48,467 --> 00:17:49,800 That's for sure. 452 00:17:49,842 --> 00:17:52,175 'Cause I'm paying for the return trip too. 453 00:17:52,217 --> 00:17:53,883 Come on, ladies, all aboard! 454 00:17:53,967 --> 00:17:55,300 Get in there! 455 00:17:55,342 --> 00:17:57,342 Kiley: Babe, that suit looks great. 456 00:17:57,383 --> 00:17:58,342 Hey, Max? 457 00:17:58,383 --> 00:17:59,758 Hmm? 458 00:17:59,800 --> 00:18:00,758 No! 459 00:18:01,758 --> 00:18:03,217 - (softly): Yes. - No, no... 460 00:18:04,883 --> 00:18:07,133 (engine starts) 461 00:18:09,675 --> 00:18:11,508 (horn blaring) 462 00:18:11,550 --> 00:18:14,050 All right. You ready? You ready to do this? 463 00:18:14,092 --> 00:18:15,717 - Yeah. I'm good. - No, you're not good. 464 00:18:15,758 --> 00:18:17,592 Yeah, you've got a citation book, but you're forgetting 465 00:18:17,633 --> 00:18:19,383 the number one danger out there on that lake, man. 466 00:18:21,550 --> 00:18:23,717 What's the matter with you? The sun! 467 00:18:23,758 --> 00:18:26,425 You got... the sun, 'cause the lake reflects all the light up. 468 00:18:26,508 --> 00:18:28,092 - So what's this? - Uh... 469 00:18:29,717 --> 00:18:31,717 - weird pocket dildo? - I wish! 470 00:18:31,800 --> 00:18:33,508 - I don't know. - Sunscreen, buddy. 471 00:18:33,550 --> 00:18:35,715 You gotta get lubed up. I can't have you burned. 472 00:18:35,717 --> 00:18:37,383 Your tattoos will look like crumbled fresco. 473 00:18:37,467 --> 00:18:40,592 It'll look like some kinda weird Jackson Pollock, you know? Here. 474 00:18:40,633 --> 00:18:41,800 - So much! - Look up. Look up. 475 00:18:41,842 --> 00:18:43,800 - There you go. Now be still... - Oh, God. 476 00:18:43,842 --> 00:18:45,258 - be still, don't talk. - What are you doing? 477 00:18:45,300 --> 00:18:46,675 Lubin' up. 478 00:18:46,717 --> 00:18:49,467 Ooh. You... Yeah. A lot of push-ups, I like that. 479 00:18:49,508 --> 00:18:50,925 Why are you touching my nipple like that? 480 00:18:50,967 --> 00:18:52,633 I don't know, I didn't expect it to be that long. 481 00:18:52,675 --> 00:18:54,925 - Sorry. Here. - Ah! God! 482 00:18:54,967 --> 00:18:57,050 - What the hell? - You gotta keep your eyes closed! 483 00:18:57,092 --> 00:18:58,967 You're all right. You want a nice tan line. 484 00:18:59,092 --> 00:19:00,550 You got it in my eyes. 485 00:19:00,592 --> 00:19:02,842 Here and I'll rub that in too. It's okay. It's okay. 486 00:19:02,883 --> 00:19:04,175 - Oh! - It's okay. 487 00:19:05,883 --> 00:19:07,550 I think I can't see anymore. 488 00:19:08,550 --> 00:19:10,342 Let's go get those assholes. 489 00:19:11,383 --> 00:19:13,217 Okay, let's go. 490 00:19:43,592 --> 00:19:46,425 - (soft jazz music playing) - (indistinct chattering) 491 00:19:48,675 --> 00:19:50,258 Look at her, man. 492 00:19:50,342 --> 00:19:52,217 That is her "I'm bored as hell 493 00:19:52,258 --> 00:19:53,967 but I'm trying to be polite" face. 494 00:19:54,967 --> 00:19:56,300 Ugh, it's pathetic. 495 00:19:56,342 --> 00:19:58,175 You know, Max, it's a great thing 496 00:19:58,217 --> 00:19:59,675 you and Kiley are just friends 497 00:19:59,717 --> 00:20:01,048 and you're totally not in love with her. 498 00:20:01,050 --> 00:20:03,300 Otherwise, this news of her impending engagement 499 00:20:03,342 --> 00:20:05,592 would be one hell of a punch to the nuts, huh? 500 00:20:05,633 --> 00:20:07,592 I'm not "totally" in love with her. 501 00:20:07,633 --> 00:20:09,675 I guess the great part about being just her friend 502 00:20:09,717 --> 00:20:12,258 and, as you specifically noted, nothing more, 503 00:20:12,300 --> 00:20:14,800 is that you'll get to help her choose out a wedding dress. 504 00:20:14,842 --> 00:20:16,425 And when she's stressed out about the props 505 00:20:16,467 --> 00:20:18,633 in the photo booth and her batshit mother-in-law, 506 00:20:18,717 --> 00:20:20,548 you'll get to be her totally platonic, 507 00:20:20,550 --> 00:20:23,133 non-sexual shoulder to lean on. 508 00:20:23,217 --> 00:20:26,383 And once she's married, you'll get to be her confidant. 509 00:20:26,425 --> 00:20:27,675 When she's worried that 510 00:20:27,717 --> 00:20:29,258 Greg is no longer interested in her sexually... 511 00:20:29,342 --> 00:20:30,383 Enough! 512 00:20:35,217 --> 00:20:37,548 We've just never been single at the same time, 513 00:20:37,550 --> 00:20:39,717 and I didn't want to mess up our friendship. 514 00:20:41,717 --> 00:20:44,092 Besides, I've been waiting for the perfect moment. 515 00:20:44,133 --> 00:20:46,092 You've been waiting since fourth grade, man! 516 00:20:46,133 --> 00:20:47,967 Yeah, well, there's a lot of elements that go into 517 00:20:48,008 --> 00:20:50,758 the perfect moment, Jonathan. 518 00:20:50,800 --> 00:20:52,467 Trust me, 519 00:20:52,508 --> 00:20:53,675 I'm the party guy. 520 00:20:55,425 --> 00:20:56,883 I know a thing or two about "moments." 521 00:20:56,925 --> 00:20:59,217 Okay, well, how about you make one! 522 00:20:59,258 --> 00:21:01,550 Okay? Before Mr. Doctor Man wifes her up? 523 00:21:03,758 --> 00:21:04,717 Yeah. 524 00:21:04,758 --> 00:21:06,381 Yeah. 525 00:21:06,383 --> 00:21:07,925 You know what? You're right. 526 00:21:08,008 --> 00:21:09,215 But I will need your help. 527 00:21:09,217 --> 00:21:10,883 Sean putting us into the cove so you... 528 00:21:10,925 --> 00:21:13,342 Oh, no can do, buddy. 529 00:21:13,383 --> 00:21:15,092 Not to be selfish, but tonight is all about me, 530 00:21:15,175 --> 00:21:17,842 whoever the hell that is, and the rest of our lives together. 531 00:21:17,883 --> 00:21:20,008 Don't even bother. Lauren will swallow you whole. 532 00:21:20,050 --> 00:21:21,300 That's the plan. 533 00:21:23,508 --> 00:21:25,092 Hey, my name is Jonathan, 534 00:21:25,133 --> 00:21:28,008 and I'm here to help you find your smile on this voyage. 535 00:21:28,050 --> 00:21:29,717 Shove that smile up your dick. 536 00:21:29,758 --> 00:21:31,550 My husband screwed his life coach 537 00:21:31,592 --> 00:21:33,383 and left me with two kids and no child support, 538 00:21:33,425 --> 00:21:35,258 so pour me a goddamned whiskey. 539 00:21:37,092 --> 00:21:39,133 Max: Charming as ever, Lauren! 540 00:21:39,175 --> 00:21:42,050 One sadness on rocks! 541 00:21:42,092 --> 00:21:43,758 - The bottle, Max. - Max: Okay. 542 00:21:47,425 --> 00:21:51,175 Twenty bucks says I take her to the township of pound. 543 00:21:52,175 --> 00:21:54,092 Yeah. 544 00:21:54,175 --> 00:21:55,715 But if I don't, I get to keep the money. 545 00:21:55,717 --> 00:21:57,342 - That's not how betting works. - (slaps butt) 546 00:21:57,383 --> 00:21:58,883 - Oh! - I know it. 547 00:21:59,967 --> 00:22:01,383 (groans) 548 00:22:04,967 --> 00:22:08,508 (soft jazz music playing) 549 00:22:10,258 --> 00:22:11,258 Lauren? 550 00:22:14,758 --> 00:22:18,008 Hey. You know we're not actually gonna sink, right? 551 00:22:18,050 --> 00:22:19,383 No, we're sinking. 552 00:22:19,425 --> 00:22:20,967 We just won't know it until it's too late. 553 00:22:22,883 --> 00:22:25,300 Come on, it's not that bad. 554 00:22:25,383 --> 00:22:27,925 Listen to me, Kiley. You graduate college, 555 00:22:27,967 --> 00:22:29,967 and everything's great. 556 00:22:30,050 --> 00:22:32,048 You meet a guy. 557 00:22:32,050 --> 00:22:35,548 And he's gorgeous and boring and predictable 558 00:22:35,550 --> 00:22:38,215 and incredibly safe. 559 00:22:38,217 --> 00:22:41,300 And no one ever went wrong with a nice guy, right? 560 00:22:42,800 --> 00:22:44,008 That's wrong. 561 00:22:44,050 --> 00:22:47,008 Trust me, I know you love Greg, 562 00:22:47,050 --> 00:22:48,925 but don't rush into anything. 563 00:22:51,550 --> 00:22:53,342 Are you ready for this? 564 00:22:53,383 --> 00:22:55,258 Are you ready? 565 00:22:55,300 --> 00:22:58,175 This one is special. I can tell. 566 00:22:58,217 --> 00:22:59,633 Did you see the-the anger in her eyes? 567 00:22:59,675 --> 00:23:01,467 The hatred in her voice? 568 00:23:01,508 --> 00:23:02,675 That's so hot! 569 00:23:03,675 --> 00:23:04,883 She's the one, Little J. 570 00:23:06,300 --> 00:23:07,300 She's the one. 571 00:23:08,717 --> 00:23:10,967 We can't screw this up. 572 00:23:11,050 --> 00:23:13,550 Okay, no false starts. No second act slumps. 573 00:23:13,592 --> 00:23:15,508 We need to be on top of our game! 574 00:23:17,550 --> 00:23:18,550 Now, I'm not gonna lie... 575 00:23:20,592 --> 00:23:21,675 I'm nervous. 576 00:23:23,550 --> 00:23:26,133 But you can't be, okay? 577 00:23:26,175 --> 00:23:29,300 I need you to rise like the sun in the east. 578 00:23:32,092 --> 00:23:33,800 Looking sharp, Little J. 579 00:23:35,050 --> 00:23:36,383 Looking sharp. 580 00:23:37,675 --> 00:23:38,967 (softly): Yeah. (clicks tongue) 581 00:23:39,008 --> 00:23:42,050 (jazz music continues) 582 00:23:48,550 --> 00:23:50,425 Table one, thank you. 583 00:23:52,383 --> 00:23:53,758 So far so good, huh? 584 00:23:53,800 --> 00:23:55,425 Yeah, if you like funerals at sea. 585 00:23:55,508 --> 00:23:57,425 Max, don't sta... 586 00:23:57,508 --> 00:23:59,008 Hey, what do you guys think? 587 00:23:59,092 --> 00:24:00,842 Proposal at sunset or under the stars? 588 00:24:00,883 --> 00:24:01,925 - Sean: Sunset. - Max: Stars. 589 00:24:02,925 --> 00:24:04,842 All right. I trust you, Max. 590 00:24:04,883 --> 00:24:06,633 Stars it is. 591 00:24:06,675 --> 00:24:08,508 Sean, on my cue, you play that song, 592 00:24:08,550 --> 00:24:09,800 and I'll take care of the rest, okay? 593 00:24:09,842 --> 00:24:11,048 Yes. 594 00:24:11,050 --> 00:24:13,050 - I'm excited. - Yeah! 595 00:24:13,092 --> 00:24:15,300 I'm nervous. Should I be nervous? 596 00:24:15,342 --> 00:24:17,092 - Of course... - Yeah, have you thought this through? 597 00:24:18,092 --> 00:24:19,758 Did I think this through? 598 00:24:19,800 --> 00:24:21,092 I've been rehearsing this for weeks. 599 00:24:22,675 --> 00:24:25,133 Look, look. Do-Don't worry about a thing. Okay? 600 00:24:25,175 --> 00:24:26,883 Everything is set. You're gonna do great. 601 00:24:29,133 --> 00:24:31,467 - Yeah, yeah. - Yeah! Come on, man! 602 00:24:31,550 --> 00:24:32,967 - (Sean chuckles) - Whoo! 603 00:24:35,717 --> 00:24:37,008 That's an all right dude. 604 00:24:38,175 --> 00:24:39,842 That guy's keeping TJ Maxx in business. 605 00:24:39,883 --> 00:24:42,548 No, don't do that, okay? We need to get paid, Max. 606 00:24:42,550 --> 00:24:44,508 And that only happens if Greg walks away happy. 607 00:24:44,550 --> 00:24:47,717 And that doesn't happen if she's having a shitty time. 608 00:24:47,800 --> 00:24:50,300 Look at her, man. She's bored out of her mind! 609 00:24:51,300 --> 00:24:52,715 Come on. 610 00:24:52,717 --> 00:24:55,092 Dr. Greg can do his thing later, okay? 611 00:24:55,133 --> 00:24:57,800 Right now, what we need... 612 00:24:58,842 --> 00:25:00,217 - is to flip this party. - No. 613 00:25:00,258 --> 00:25:02,050 No, no. What about lake patrol? 614 00:25:02,092 --> 00:25:03,425 You had the captain put us in the cove. 615 00:25:03,467 --> 00:25:05,342 You don't think we can handle Chuckie Walsh? 616 00:25:06,342 --> 00:25:08,842 Come on. Sean? 617 00:25:08,883 --> 00:25:12,300 All right, fine. Just promise me nobody dies tonight. 618 00:25:12,383 --> 00:25:14,800 We've been doin' this for seven years. 619 00:25:14,883 --> 00:25:16,050 We haven't lost anybody yet! 620 00:25:17,050 --> 00:25:19,383 (sighs) I'm serious, Max. 621 00:25:21,883 --> 00:25:23,092 Shoot. 622 00:25:24,550 --> 00:25:26,175 Hicks: Still nothing. 623 00:25:26,217 --> 00:25:28,215 Walsh: Still nothing? They just pulled into the cove. 624 00:25:28,217 --> 00:25:29,381 That's gonna be the crime scene. 625 00:25:29,383 --> 00:25:31,050 You just gotta be patient, Hicks! 626 00:25:31,133 --> 00:25:33,175 Why are you always on their case, man? 627 00:25:33,217 --> 00:25:35,217 Because they're the reason I'm standing here on a dinghy 628 00:25:35,258 --> 00:25:37,383 with a dinghy that looks like Sammy Hagar's son 629 00:25:37,425 --> 00:25:40,383 instead of out there throwing detective cock all over town. 630 00:25:40,425 --> 00:25:42,258 Ugh! 631 00:25:42,300 --> 00:25:44,800 2007, that's when it all changed, my man. 632 00:25:44,842 --> 00:25:46,758 2007... I don't want these. 633 00:25:46,800 --> 00:25:48,508 I used to break up their high school parties. 634 00:25:48,550 --> 00:25:50,633 That was me. I was the big bad wolf. 635 00:25:50,675 --> 00:25:52,048 "Here comes Officer Walsh, 636 00:25:52,050 --> 00:25:53,383 everybody put your cups down and run!" 637 00:25:53,425 --> 00:25:55,715 You should have seen the looks on their dumb faces 638 00:25:55,717 --> 00:25:58,300 when I came through the woods with my big spotlight. 639 00:25:58,383 --> 00:26:00,925 Then I had to stop, I didn't feel like doin' that job anymore 640 00:26:01,008 --> 00:26:02,758 and it was a misunderstanding. It's, uh, it's stupid. 641 00:26:02,842 --> 00:26:05,258 - Wait, I remember that night. - No. That's impossible. 642 00:26:05,342 --> 00:26:06,592 You're the guy with the big spotlight. 643 00:26:06,675 --> 00:26:08,300 First of all, let's keep our voices down. 644 00:26:08,342 --> 00:26:09,881 Because water, sound travels differently 645 00:26:09,883 --> 00:26:11,508 than it does, not water. 646 00:26:11,550 --> 00:26:13,883 Sean told me a young man needed counseling. 647 00:26:13,967 --> 00:26:16,050 So I pulled him aside to counsel him, okay? 648 00:26:18,050 --> 00:26:20,717 Okay, but why was your pants down? 649 00:26:20,758 --> 00:26:21,925 We were in a restroom. 650 00:26:23,425 --> 00:26:25,508 Makes perfect sense. 651 00:26:25,550 --> 00:26:29,508 Makes perfect sense to me. And a judge. A state judge. 652 00:26:30,842 --> 00:26:32,050 Give me these. You know what? 653 00:26:33,050 --> 00:26:34,548 Watch this. 654 00:26:34,550 --> 00:26:36,633 Look what I'm doing with my eyes. Watch this. 655 00:26:36,717 --> 00:26:38,133 You see that? You're not even looking at me. 656 00:26:38,217 --> 00:26:39,800 Look what I'm doing with my eyes. Can you do this? 657 00:26:40,883 --> 00:26:42,050 I can see just as far as those are. 658 00:26:44,883 --> 00:26:46,217 - (tapping on mic) - (electronic feedback) 659 00:26:48,217 --> 00:26:50,342 Hello, attention everyone, up here. 660 00:26:50,383 --> 00:26:52,383 Hello, hi. 661 00:26:52,467 --> 00:26:54,175 My name is Max. 662 00:26:54,217 --> 00:26:56,048 I'm co-owner of this ship, 663 00:26:56,050 --> 00:26:58,215 but I also happen to be an old friend of Kiley's. 664 00:26:58,217 --> 00:27:00,133 Now, as some of you know, 665 00:27:00,175 --> 00:27:03,967 Kiley was a founding staff member of the S.S. Party Boat. 666 00:27:04,008 --> 00:27:07,217 And that first summer, our original idea was 667 00:27:07,258 --> 00:27:09,800 to just park her at the dock, 668 00:27:09,842 --> 00:27:11,133 use her as a floating bar. 669 00:27:12,217 --> 00:27:14,675 But it was Kiley 670 00:27:14,717 --> 00:27:16,800 who stood up and told us, 671 00:27:16,883 --> 00:27:19,215 something that has moved this business forward ever since. 672 00:27:19,217 --> 00:27:23,050 She said, "A ship is safe in the harbor, 673 00:27:23,092 --> 00:27:25,092 but that's not what ships were built for." 674 00:27:27,717 --> 00:27:29,258 Quickly we found out that she got that 675 00:27:29,342 --> 00:27:30,717 off of a mug at the marina giftshop. 676 00:27:32,050 --> 00:27:33,383 Wrap it up! 677 00:27:33,467 --> 00:27:39,215 But that is precisely why we love Kiley so much. 678 00:27:39,217 --> 00:27:42,342 Because she knows that pursuing adventure 679 00:27:42,383 --> 00:27:45,508 is much more rewarding than just sitting safely in some harbor. 680 00:27:45,550 --> 00:27:48,008 And she also happens to be 681 00:27:48,050 --> 00:27:49,967 the best damn bartender in all of Lake Everett. 682 00:27:50,008 --> 00:27:51,717 So watch your back, Jonathan! 683 00:27:51,758 --> 00:27:52,842 (laughter) 684 00:27:52,883 --> 00:27:54,050 Max: So raise a glass. 685 00:27:55,675 --> 00:27:56,758 (glasses clinking) 686 00:27:57,883 --> 00:27:58,883 To Kiley. 687 00:27:58,925 --> 00:28:00,092 Guests: To Kiley. 688 00:28:05,425 --> 00:28:07,048 (splashes) 689 00:28:07,050 --> 00:28:09,258 Now, there is one more thing 690 00:28:10,717 --> 00:28:14,048 that Kiley Abigail Miller will not stand for. 691 00:28:14,050 --> 00:28:17,717 And that is a boring party, okay? 692 00:28:17,800 --> 00:28:19,508 It's time to go off the script a bit. 693 00:28:19,550 --> 00:28:20,967 Off script? 694 00:28:21,008 --> 00:28:23,675 So put down your cellphones, toss your inhibitions, 695 00:28:23,717 --> 00:28:25,008 'cause it's time to boogie! 696 00:28:25,050 --> 00:28:28,883 (High Rollers by Photronique playing) 697 00:28:37,175 --> 00:28:41,715 ♪ I'm a jet set player yeah I'm doing life right ♪ 698 00:28:41,717 --> 00:28:44,925 ♪ Rooftop party man them flashing lights bright ♪ 699 00:28:44,967 --> 00:28:48,883 ♪ Big shot talking girl I do it all night ♪ 700 00:28:48,925 --> 00:28:51,925 ♪ Don't stop win it girl let's get it right ♪ 701 00:28:52,008 --> 00:28:54,717 ♪ Party in the penthouse Trump Tower ♪ 702 00:28:54,758 --> 00:28:57,381 ♪ Private jets any hour ♪ 703 00:28:57,383 --> 00:28:59,467 ♪ Day or week ♪ 704 00:28:59,508 --> 00:29:03,175 ♪ Dripping all them diamonds diamonds platinum ♪ 705 00:29:03,217 --> 00:29:06,967 ♪ In my earrings so classy ♪ 706 00:29:07,008 --> 00:29:11,133 ♪ Living like high rollers that one percent ♪ 707 00:29:11,175 --> 00:29:13,050 ♪ Yeah we do it how we do it ♪ 708 00:29:13,092 --> 00:29:14,758 ♪ And then we do it again ♪ 709 00:29:14,800 --> 00:29:18,633 ♪ 'Cause we're the high rollers don't forget ♪ 710 00:29:18,675 --> 00:29:22,300 ♪ Yeah we in it just to win it there's no limits we bet ♪ 711 00:29:22,383 --> 00:29:26,215 ♪ 'Cause we're the hi-i-i-i-i high rollers ♪ 712 00:29:26,217 --> 00:29:30,008 ♪ We're the hi-i-i-i-i high rollers ♪ 713 00:29:30,050 --> 00:29:33,717 ♪ We're the hi-i-i-i-i high rollers ♪ 714 00:29:33,758 --> 00:29:38,217 ♪ We're the hi-i-i-i-i high rollers ♪ 715 00:29:41,008 --> 00:29:43,133 ♪ Call me Cool Hand Luke ♪ 716 00:29:43,175 --> 00:29:45,383 ♪ 'Cause man I really can't lose ♪ 717 00:29:45,425 --> 00:29:47,675 ♪ Party with my people... ♪ 718 00:29:47,717 --> 00:29:49,842 Hicks: Man, they got some fine mamacitas up there! 719 00:29:49,883 --> 00:29:51,842 I knew it. I knew it. I hate them. 720 00:29:51,883 --> 00:29:54,758 I'm so jealous of the fun that they have. 721 00:29:56,592 --> 00:29:58,675 You know what you do when you're a real cop in a real town? 722 00:29:58,717 --> 00:30:00,425 You arrest people, you put them in handcuffs. 723 00:30:00,467 --> 00:30:02,217 Now look at me. 724 00:30:02,258 --> 00:30:04,592 There's fish underneath us right now. 725 00:30:04,633 --> 00:30:07,050 Fuckin' fish. I go to work with fish. 726 00:30:07,092 --> 00:30:08,300 (sighs) 727 00:30:08,383 --> 00:30:09,383 Hey, what do you bench anyway? 728 00:30:09,425 --> 00:30:10,842 Are you a rep guy or a max guy? 729 00:30:12,050 --> 00:30:15,048 (music continues) 730 00:30:15,050 --> 00:30:16,425 Out of my way! 731 00:30:17,425 --> 00:30:18,550 Man: What the hell? 732 00:30:20,217 --> 00:30:22,550 Ken Doll-looking motherfucker. 733 00:30:27,967 --> 00:30:30,300 Ma'am? Sorry, I just wanted to make sure 734 00:30:30,342 --> 00:30:31,383 you didn't need anything. 735 00:30:31,425 --> 00:30:32,967 It can get kind of unsteady out there. 736 00:30:33,008 --> 00:30:34,592 What I need is fresh air. 737 00:30:34,633 --> 00:30:36,592 It's rather pungent upstairs. 738 00:30:36,633 --> 00:30:39,467 Like sweat mixed with... failure. 739 00:30:39,508 --> 00:30:43,467 Now, if you don't mind, I'd like to enjoy the view. 740 00:30:43,550 --> 00:30:45,048 (screams) 741 00:30:45,050 --> 00:30:47,383 Max! Eomma overboard! 742 00:30:47,425 --> 00:30:49,800 Eomma is overboard! 743 00:30:51,633 --> 00:30:53,217 (both laughing) 744 00:30:54,592 --> 00:30:56,342 - Oh, wow! - Oh! 745 00:30:56,383 --> 00:30:58,425 When do we get to see your boyfriend's rage face? 746 00:30:58,508 --> 00:30:59,675 Does he even have one? 747 00:31:00,675 --> 00:31:02,048 Greg's not much of a dancer. 748 00:31:02,050 --> 00:31:04,383 Well, I'm sure he has plenty of other fun, 749 00:31:04,467 --> 00:31:07,215 youthful, carefree qualities. 750 00:31:07,217 --> 00:31:08,342 (laughs sarcastically) 751 00:31:09,342 --> 00:31:10,592 Save me, you mofos! 752 00:31:10,633 --> 00:31:12,467 Don't worry, I got you! 753 00:31:12,508 --> 00:31:14,717 Wait! No! Don't touch me! 754 00:31:14,758 --> 00:31:15,800 What? 755 00:31:15,842 --> 00:31:18,592 Black people can't swim! 756 00:31:18,633 --> 00:31:20,258 Oh! Oh, damn! 757 00:31:21,425 --> 00:31:23,633 (both laughing) 758 00:31:32,925 --> 00:31:34,925 We had fun though, didn't we? 759 00:31:36,217 --> 00:31:37,425 Always. 760 00:31:38,717 --> 00:31:39,717 Um... 761 00:31:39,758 --> 00:31:41,258 Is everything okay? Are you sick? 762 00:31:42,717 --> 00:31:43,883 Uh... 763 00:31:45,175 --> 00:31:48,715 Kiley... ever since we were kids, 764 00:31:48,717 --> 00:31:49,883 I've always wanted to tell you... 765 00:31:49,967 --> 00:31:52,008 Oh, my God, Max. Eomma's in the water. 766 00:31:52,050 --> 00:31:53,133 - What? - Loo... 767 00:31:53,175 --> 00:31:54,300 Okay, okay, okay. 768 00:31:54,342 --> 00:31:55,675 Just let me say what I was about to say... 769 00:31:55,717 --> 00:31:57,175 No, go! In the water! 770 00:31:59,300 --> 00:32:01,508 Max, go! Give me the jacket! Just... 771 00:32:02,758 --> 00:32:04,217 Sean: Max! Max! 772 00:32:06,342 --> 00:32:07,717 Calm down. I'm trying to help! 773 00:32:11,050 --> 00:32:14,258 Hey! I was finally alone with Kiley. 774 00:32:14,300 --> 00:32:15,717 It was the perfect moment! 775 00:32:15,758 --> 00:32:17,548 What's the matter? You forget how to save old ladies? 776 00:32:17,550 --> 00:32:19,215 - She's racist! - She's not racist. 777 00:32:19,217 --> 00:32:21,592 She's Asian, man! Asians can't be racist. 778 00:32:21,675 --> 00:32:23,175 She's just old. (screaming) 779 00:32:23,217 --> 00:32:24,842 Eomma: White devil! 780 00:32:24,883 --> 00:32:26,800 - White devil? - White devil! 781 00:32:26,842 --> 00:32:28,633 She is racist. 782 00:32:28,675 --> 00:32:30,383 What the hell is going on down there? 783 00:32:30,467 --> 00:32:33,008 Um, Greg's Eomma fell overboard. 784 00:32:33,050 --> 00:32:34,383 Max went in to save her, 785 00:32:34,425 --> 00:32:36,925 but I don't know why there's so much splashing. 786 00:32:36,967 --> 00:32:39,342 Because she's drowning. Lucky bitch. 787 00:32:41,633 --> 00:32:44,675 Don't worry, ladies! I got this under control! 788 00:32:44,717 --> 00:32:46,008 BRB. 789 00:32:46,050 --> 00:32:47,342 (Jonathan laughing) 790 00:32:50,967 --> 00:32:53,258 Is that guy slow or something? 791 00:32:53,300 --> 00:32:56,881 Uh, no. He just lives on Planet Jonathan. 792 00:32:56,883 --> 00:32:58,217 It took me six weeks to train him. 793 00:32:59,258 --> 00:33:01,217 Oh! Not that asshole too! 794 00:33:01,258 --> 00:33:03,383 Help! I'm a very poor swimmer! 795 00:33:03,425 --> 00:33:05,215 What are you doing out here if you can't swim? 796 00:33:05,217 --> 00:33:07,008 I was trying to impress Kiley's sister! 797 00:33:07,050 --> 00:33:08,508 What? 798 00:33:08,550 --> 00:33:09,675 Help! 799 00:33:09,717 --> 00:33:11,633 I'll save her. You help this idiot. 800 00:33:11,675 --> 00:33:13,550 - Max! Don't let me die! - Max: I got you. 801 00:33:13,633 --> 00:33:16,175 Max! Don't let me die! 802 00:33:16,217 --> 00:33:19,800 I got you, just stop poking me with your keys. 803 00:33:20,800 --> 00:33:22,050 What keys? 804 00:33:25,508 --> 00:33:27,258 Kiley: Oh, my God! 805 00:33:28,717 --> 00:33:30,008 Nobody panic. 806 00:33:30,050 --> 00:33:32,050 I'm a highly trained aquatic professional. 807 00:33:34,883 --> 00:33:36,883 I am not gonna let you die! 808 00:33:41,758 --> 00:33:44,215 I am not gonna let you die! 809 00:33:44,217 --> 00:33:45,215 - Oh! - Oh! 810 00:33:45,217 --> 00:33:46,258 (groans and coughs) 811 00:33:48,550 --> 00:33:50,550 Oh, my God! He's got a boner! 812 00:33:54,633 --> 00:33:57,508 Dude, I was already hard when I started kissing her. 813 00:33:57,550 --> 00:33:59,383 - Woman: Kissing her? - What the hell's going on down here? 814 00:33:59,425 --> 00:34:01,217 Eomma, are you okay? 815 00:34:01,258 --> 00:34:04,342 Becky: Oh, my God! This shit is going viral! 816 00:34:09,092 --> 00:34:10,717 We're gonna need a bigger boat. 817 00:34:17,925 --> 00:34:19,217 You sure you're okay, Eomma? 818 00:34:19,258 --> 00:34:21,215 I'm fine. Stop fussing over me. 819 00:34:21,217 --> 00:34:22,842 (softly): Do you still have the ring? 820 00:34:26,508 --> 00:34:29,550 You gotta be careful with this. I don't trust the black guy. 821 00:34:31,383 --> 00:34:33,967 Now, someone get me some aspirin. 822 00:34:34,008 --> 00:34:36,842 My head is throbbing like that bartender's cock. 823 00:34:37,883 --> 00:34:40,133 Hurry! Oh, jeez. 824 00:34:42,175 --> 00:34:43,425 Here you go. 825 00:34:47,883 --> 00:34:49,883 Uh... It's... Okay. 826 00:34:50,967 --> 00:34:52,092 You know what? Here. Take two. 827 00:34:57,550 --> 00:34:59,133 Eomma: Ooh. 828 00:34:59,217 --> 00:35:01,133 Dude, what were you thinking? 829 00:35:01,217 --> 00:35:02,381 Full mast? 830 00:35:02,383 --> 00:35:03,508 So soon? 831 00:35:05,217 --> 00:35:07,008 We don't want to scare Lauren, 832 00:35:07,050 --> 00:35:09,925 we wanna... woo her, all right? 833 00:35:11,467 --> 00:35:12,550 Don't get me wrong... 834 00:35:14,550 --> 00:35:16,633 it was impressive the way you handled that cold water. 835 00:35:17,842 --> 00:35:19,550 You didn't back down for a second. 836 00:35:22,050 --> 00:35:24,133 Look, I know how you can get, right? 837 00:35:24,175 --> 00:35:25,633 You wanna... you wanna rush in there, 838 00:35:25,675 --> 00:35:27,758 you wanna save the day, we all do, be the hero. 839 00:35:30,425 --> 00:35:33,925 I need you to be patient... and trust me. Okay? 840 00:35:33,967 --> 00:35:35,092 That's all I need. 841 00:35:37,092 --> 00:35:38,717 I need you to stand down, soldier. 842 00:35:41,383 --> 00:35:42,592 (sighs) 843 00:35:44,175 --> 00:35:47,342 That a boy. That... a... boy. 844 00:35:50,342 --> 00:35:51,925 Bro, you told me you fixed the railing! 845 00:35:52,008 --> 00:35:54,508 I did! Which railing were you talking about? 846 00:35:54,550 --> 00:35:56,300 Dude, this shit is awesome! 847 00:35:56,342 --> 00:35:57,715 You delete that video! 848 00:35:57,717 --> 00:35:58,967 Freedom of the press, dude! 849 00:35:59,008 --> 00:36:00,133 Yeah, don't censor her. 850 00:36:00,175 --> 00:36:02,300 I can't believe I trusted you. 851 00:36:02,342 --> 00:36:03,717 A woman almost died. 852 00:36:03,758 --> 00:36:06,050 And you're uploading the evidence to Instagram? 853 00:36:07,508 --> 00:36:09,217 Come on, Sean. 854 00:36:09,258 --> 00:36:11,092 Chuckie Walsh has never even heard of Instagram. 855 00:36:15,258 --> 00:36:17,092 These guys are dumber than we thought. 856 00:36:17,133 --> 00:36:19,425 Yeah. Only three hashtags? 857 00:36:19,467 --> 00:36:20,550 What losers. 858 00:36:20,592 --> 00:36:23,048 Total losers. What's a hashtag? 859 00:36:23,050 --> 00:36:24,592 - It's... - I'm talking about the old lady 860 00:36:24,633 --> 00:36:26,383 almost dying. 861 00:36:26,425 --> 00:36:27,425 Oh. 862 00:36:28,425 --> 00:36:31,008 Why don't we just go in? 863 00:36:31,050 --> 00:36:33,008 We can't go in, because the old lady has to be dead. 864 00:36:33,050 --> 00:36:34,342 Unfortunately, she didn't die. 865 00:36:35,383 --> 00:36:36,717 Right. 866 00:36:39,467 --> 00:36:40,633 You're kidding, right? 867 00:36:41,883 --> 00:36:43,967 Is that a home perm? 868 00:36:44,008 --> 00:36:45,925 I want to get one, but I don't think I have enough hair. 869 00:36:46,925 --> 00:36:48,883 All right, that's it. 870 00:36:48,925 --> 00:36:51,092 I'm getting this party back under control. Give it up. 871 00:36:51,133 --> 00:36:52,300 Give what up? 872 00:36:52,342 --> 00:36:54,383 - Max. - Sean. 873 00:36:54,425 --> 00:36:55,425 Max. 874 00:36:57,717 --> 00:36:59,092 Sean. 875 00:37:09,342 --> 00:37:12,715 From now on, we're sticking to the script. 876 00:37:12,717 --> 00:37:15,092 (dance music playing) 877 00:37:15,175 --> 00:37:17,508 (soft jazz music playing) 878 00:37:22,383 --> 00:37:24,133 It's time to call in the big guns. 879 00:37:25,675 --> 00:37:27,217 Walsh: What are these guys gonna do next? 880 00:37:27,258 --> 00:37:28,883 Look at this! Nobody's wearing a life-vest. 881 00:37:28,925 --> 00:37:30,092 That's just safety! 882 00:37:31,550 --> 00:37:34,592 (screaming) 883 00:37:37,217 --> 00:37:40,592 Who among ye be ready to die? 884 00:37:40,633 --> 00:37:42,715 'Cause as of this moment... 885 00:37:42,717 --> 00:37:44,383 (cackles) 886 00:37:44,425 --> 00:37:47,758 ...we pirates be taking over this boat. 887 00:37:47,800 --> 00:37:53,217 And we be taking you to... Fun Town! 888 00:37:53,258 --> 00:37:55,215 - Ha ha ha! Arrr! - Yes! There they are! 889 00:37:55,217 --> 00:37:56,342 Hey, guys! 890 00:37:57,633 --> 00:37:59,008 (Kiley gasps) 891 00:37:59,092 --> 00:38:00,508 Max! Water war? 892 00:38:00,550 --> 00:38:02,342 Water war! 893 00:38:02,383 --> 00:38:03,548 (laughs) 894 00:38:03,550 --> 00:38:05,050 Male pirate: Two teams there be: 895 00:38:05,133 --> 00:38:06,967 Red the color of blood 896 00:38:07,008 --> 00:38:09,217 and blue the color of the sea. 897 00:38:09,258 --> 00:38:11,592 Female pirate: The rules are simple. 898 00:38:11,633 --> 00:38:14,508 Only head shots count. 899 00:38:14,550 --> 00:38:17,925 Male pirate: Three headshots, and ye be out! 900 00:38:17,967 --> 00:38:21,258 Female pirate: Where ye is shot, there ye shall fall. 901 00:38:21,300 --> 00:38:25,258 Male pirate: Last one standing be the winner! 902 00:38:25,300 --> 00:38:27,467 Female pirate: Are ye ready? 903 00:38:27,550 --> 00:38:29,050 Are ye set! 904 00:38:30,717 --> 00:38:31,715 Both: Go! 905 00:38:31,717 --> 00:38:33,048 Ha ha! 906 00:38:33,050 --> 00:38:36,050 Fly, Carmichael, fly! 907 00:38:38,092 --> 00:38:39,550 (screaming) 908 00:38:45,842 --> 00:38:47,633 You go right, and I go left. 909 00:38:47,675 --> 00:38:49,092 I feel like he's right in front of us. 910 00:38:50,300 --> 00:38:52,383 I know, I just wanted to feel cool. 911 00:38:52,425 --> 00:38:54,342 You know, like an assassin. 912 00:38:54,383 --> 00:38:56,467 Aww, you're my little assassin. 913 00:39:05,883 --> 00:39:08,550 (women screaming) 914 00:39:28,717 --> 00:39:30,967 You guys are on the same team! 915 00:39:53,925 --> 00:39:57,383 ♪ ♪ 916 00:40:43,217 --> 00:40:45,342 (gunshot) 917 00:40:58,592 --> 00:40:59,717 (click) 918 00:41:06,550 --> 00:41:07,883 (gunshot) 919 00:41:35,883 --> 00:41:37,092 Why? 920 00:41:37,133 --> 00:41:39,633 Why, Little J? Why was she immune 921 00:41:39,675 --> 00:41:41,300 to all of our fire power? 922 00:41:41,342 --> 00:41:42,925 Both barrels, both guns? (imitating gunfire) 923 00:41:44,425 --> 00:41:46,633 The plot thickens, doesn't it? 924 00:41:46,675 --> 00:41:49,300 Hmmm, Lauren and I are going to have beautiful babies. 925 00:41:50,300 --> 00:41:52,967 So beautiful. Ooh! It kicked! 926 00:41:53,050 --> 00:41:54,383 (chuckles) 927 00:41:54,425 --> 00:41:56,592 'Cause it's a soccer ball! Get it? It kicked it! 928 00:42:07,717 --> 00:42:09,300 Murder on the high seas 929 00:42:09,342 --> 00:42:11,508 part of one of your lists, Greggy-boy? 930 00:42:19,092 --> 00:42:21,425 Oh! Save yourself! 931 00:42:22,675 --> 00:42:24,633 Save yourself, baby! 932 00:42:24,675 --> 00:42:26,758 (grunting) 933 00:42:26,800 --> 00:42:29,550 I'll always... love you. 934 00:42:31,342 --> 00:42:32,342 No! 935 00:42:37,383 --> 00:42:39,133 ♪ ♪ 936 00:42:59,092 --> 00:43:02,050 Sorry, Max. But it's my party. 937 00:43:02,092 --> 00:43:05,842 Just, uh, wait... Just one second. 938 00:43:05,883 --> 00:43:10,258 Just... You can, but just wait one second. 939 00:43:13,758 --> 00:43:15,050 Jonathan, hit it! 940 00:43:21,383 --> 00:43:22,550 Uh, Jonathan! 941 00:43:24,550 --> 00:43:26,048 Can you hit it? 942 00:43:26,050 --> 00:43:27,675 On it! I'll hit it! 943 00:43:33,300 --> 00:43:36,300 - (music playing) - (Kiley gasps) 944 00:43:36,342 --> 00:43:40,217 (both singing along) ♪ One, you're like a dream come true ♪ 945 00:43:40,258 --> 00:43:43,717 ♪ Two, just wanna be with you ♪ 946 00:43:43,758 --> 00:43:47,425 ♪ Three, girl, it's plain to see ♪ 947 00:43:47,467 --> 00:43:51,175 ♪ That you're the only one for me ♪ 948 00:43:51,217 --> 00:43:54,925 ♪ Four, repeat steps one through three ♪ 949 00:43:54,967 --> 00:43:58,467 ♪ Five, make you fall in love with me ♪ 950 00:43:58,550 --> 00:44:03,800 ♪ If ever I believe my work is done ♪ 951 00:44:03,883 --> 00:44:07,715 ♪ Then I'll start back at one ♪ 952 00:44:07,717 --> 00:44:10,550 ♪ Yeah yeah ♪ 953 00:44:10,592 --> 00:44:11,758 ♪ So... ♪ 954 00:44:14,383 --> 00:44:16,717 Walsh: All right, where we at now? 955 00:44:16,800 --> 00:44:20,217 Uhh, we peaked at 73 decibels. 956 00:44:20,300 --> 00:44:22,133 And the lake limit is 80. 957 00:44:22,175 --> 00:44:23,633 Dammit! 958 00:44:23,675 --> 00:44:25,633 The silky, dulcet tones of Brian McKnight 959 00:44:25,675 --> 00:44:26,842 are not getting us there. 960 00:44:28,467 --> 00:44:30,383 Hey, uh, you don't think you're going off the deep end 961 00:44:30,425 --> 00:44:32,217 a little too much there, Chuck? 962 00:44:33,675 --> 00:44:35,633 I have not gone nearly deep enough. 963 00:44:35,675 --> 00:44:37,508 (music continues in distance) 964 00:44:38,717 --> 00:44:40,715 Jonathan: Max! Dude, yeah. Yeah. 965 00:44:40,717 --> 00:44:42,883 - Yeah! Yeah. - What the hell was that? 966 00:44:42,925 --> 00:44:44,925 How was I supposed to know that was their song? 967 00:44:46,508 --> 00:44:48,550 Oh, my goodness, that was amazing! 968 00:44:48,592 --> 00:44:50,383 How'd you know that was Greg and I's karaoke song? 969 00:44:50,425 --> 00:44:52,842 I didn't! I-I thought it was our song! 970 00:44:52,883 --> 00:44:54,217 You remember the eighth grade trip to D.C. 971 00:44:54,258 --> 00:44:55,715 We wore that song out! 972 00:44:55,717 --> 00:44:57,342 Brian McKnight is Greg's spirit animal. 973 00:44:57,383 --> 00:44:58,967 You're the best! 974 00:44:59,008 --> 00:45:00,175 You're welcome! 975 00:45:01,217 --> 00:45:02,215 (sighs) 976 00:45:02,217 --> 00:45:04,633 Dude, that was genius! 977 00:45:04,675 --> 00:45:06,925 - Oh, yeah? - See, I thought you were going rogue with the pirates 978 00:45:06,967 --> 00:45:08,842 but a nostalgic watergun fight 979 00:45:08,883 --> 00:45:11,800 moving seamlessly into a romantic dance moment? 980 00:45:11,842 --> 00:45:13,717 That's next level shit! 981 00:45:13,758 --> 00:45:15,217 - I like it. Keep it up. - Sure. 982 00:45:15,258 --> 00:45:16,883 There's no sign of lake patrol. You keep it up. 983 00:45:16,925 --> 00:45:18,425 Yeah, man, I meant to do it! 984 00:45:21,217 --> 00:45:24,592 Max! You were so right! That Kiley chick is so cool! 985 00:45:24,633 --> 00:45:28,925 I mean, holy shit, her drinks are awesome. 986 00:45:29,008 --> 00:45:30,758 She is the Nicki Minaj to your Nickelback. 987 00:45:30,842 --> 00:45:32,217 Nickelback is misunderstood! 988 00:45:34,383 --> 00:45:36,508 - And I could mix circles around Kiley. - (scoffs) 989 00:45:36,550 --> 00:45:37,883 I don't know about circles. 990 00:45:39,717 --> 00:45:40,717 In fact... 991 00:45:41,717 --> 00:45:43,008 I'll bet you that you couldn't. 992 00:45:44,133 --> 00:45:46,967 (laughing) 993 00:45:47,008 --> 00:45:49,508 That... was... awesome! That was great! 994 00:45:49,550 --> 00:45:51,217 (both laugh) 995 00:45:51,258 --> 00:45:52,425 - That was great. - Hey. You. 996 00:45:52,467 --> 00:45:54,925 It was you. All day. Mow-wow-wow. 997 00:45:54,967 --> 00:45:57,383 Female pirate: Okay, let's get outta here. 998 00:45:57,425 --> 00:45:59,675 You're not going anywhere, water scum. 999 00:46:00,675 --> 00:46:02,381 Say bye-bye! (grunts) 1000 00:46:02,383 --> 00:46:04,217 - Lady! That's a rental! - That's our boat! 1001 00:46:04,258 --> 00:46:07,092 You thought you could take me out, didn't you? 1002 00:46:07,133 --> 00:46:09,675 You do know we're party pirates, right? 1003 00:46:09,717 --> 00:46:11,508 We had a bar mitzvah last night. 1004 00:46:11,550 --> 00:46:14,675 My Father was a Kuk Sool master. 1005 00:46:14,717 --> 00:46:17,592 Hand-to-hand combat. Up close and personal. 1006 00:46:17,675 --> 00:46:18,967 (screams) 1007 00:46:19,008 --> 00:46:22,300 Everything he learned, he passed on to me. 1008 00:46:22,342 --> 00:46:24,675 Now, back! Back off! 1009 00:46:24,717 --> 00:46:27,092 Get in there! Get in there! 1010 00:46:27,133 --> 00:46:28,467 Now! 1011 00:46:28,508 --> 00:46:29,508 Get in there! 1012 00:46:30,758 --> 00:46:34,508 ♪ Baby baby baby baby baby ♪ 1013 00:46:34,550 --> 00:46:36,008 That's how I won the war. 1014 00:46:37,758 --> 00:46:39,675 That's right. Took this baby all the way 1015 00:46:39,717 --> 00:46:41,675 - to Vietnam. - (clears throat) 1016 00:46:41,717 --> 00:46:42,675 What? 1017 00:46:42,717 --> 00:46:45,217 (Jonathan singing) 1018 00:46:45,258 --> 00:46:46,883 What? 1019 00:46:46,925 --> 00:46:48,592 You wanna bang Jonathan. 1020 00:46:48,633 --> 00:46:51,217 Supersoaker? I don't think so. 1021 00:46:52,425 --> 00:46:54,842 Come on. That's why I brought you here. 1022 00:46:54,883 --> 00:46:56,925 - How long has it been? - It's... forever. 1023 00:46:57,008 --> 00:46:58,258 It's been forever. 1024 00:46:58,342 --> 00:47:00,467 Yeah, exactly. (clicking tongue) 1025 00:47:00,508 --> 00:47:03,550 ♪ On my boat pourin' drinks for ladies... ♪ 1026 00:47:03,633 --> 00:47:06,133 My ex-husband left me for methmouth. 1027 00:47:06,175 --> 00:47:07,300 So what? 1028 00:47:07,342 --> 00:47:09,633 So, clearly, having sex with me 1029 00:47:09,675 --> 00:47:11,258 is like riding a rusty Ferris wheel. 1030 00:47:13,633 --> 00:47:16,383 So let him scrape off some rust and lube you up! 1031 00:47:16,425 --> 00:47:18,467 Excuse me, princess. But I need to steal the guest of honor 1032 00:47:18,508 --> 00:47:20,217 to help me settle a bet. Okay? 1033 00:47:28,092 --> 00:47:29,717 What the hell is he doin' now? 1034 00:47:32,425 --> 00:47:34,675 - Are you even... - Hicks: I can't see. I don't have binoculars. 1035 00:47:37,925 --> 00:47:39,550 (guests cheering) 1036 00:47:39,592 --> 00:47:42,217 Ladies and gentlemen! Boys and girls! 1037 00:47:42,300 --> 00:47:44,508 It's time to settle this one once and for all. 1038 00:47:44,550 --> 00:47:47,842 Who is the best party boat bartender 1039 00:47:47,883 --> 00:47:49,925 on all of Lake Everett? Now here are the rules. 1040 00:47:49,967 --> 00:47:51,383 You'll be making three drinks... 1041 00:47:52,425 --> 00:47:54,883 in three different rounds. 1042 00:47:54,925 --> 00:47:56,383 The best two out of three drinks 1043 00:47:56,425 --> 00:47:57,842 will win the entire competition. 1044 00:47:57,883 --> 00:47:59,175 Too easy. 1045 00:47:59,217 --> 00:48:01,092 - Total cakewalk. - Who's the judge? 1046 00:48:07,217 --> 00:48:10,925 Drink number one: Your very best rum cocktail. 1047 00:48:10,967 --> 00:48:12,925 Ooh! 1048 00:48:12,967 --> 00:48:15,141 You only have one minute for each round. 1049 00:48:15,208 --> 00:48:16,416 Your time... 1050 00:48:17,033 --> 00:48:18,200 starts... 1051 00:48:19,908 --> 00:48:20,908 (whispering): now. 1052 00:48:20,950 --> 00:48:23,907 (guests cheering) 1053 00:48:23,942 --> 00:48:26,608 Max: All right, flexing is not part of the competition. Okay? 1054 00:48:28,667 --> 00:48:30,500 All right, there she goes. 1055 00:48:30,542 --> 00:48:32,292 Looks like she's going for something modern 1056 00:48:32,333 --> 00:48:33,790 and sophisticated. 1057 00:48:33,792 --> 00:48:37,042 Meanwhile, Jonathan is just smashing citrus fruits. 1058 00:48:37,125 --> 00:48:38,875 Whoa! Behind the back! 1059 00:48:38,958 --> 00:48:41,125 Nice move from Jonathan. He actually caught it. 1060 00:48:41,167 --> 00:48:42,790 Shake that shaker, girl! 1061 00:48:42,792 --> 00:48:45,458 Are you ready for Kiley or are you ready for Jonathan! 1062 00:48:45,500 --> 00:48:47,583 - Sean's taking all bets! - (guests chanting "Kiley") 1063 00:48:47,625 --> 00:48:49,125 Who do you got? Who do you got? 1064 00:48:49,208 --> 00:48:50,542 Something's coming together, 1065 00:48:50,583 --> 00:48:52,375 looks like a fruity daiquiri of some kind. 1066 00:48:52,417 --> 00:48:53,790 All right, all right, here we go! 1067 00:48:53,792 --> 00:48:55,956 And time! Time! Time! 1068 00:48:55,958 --> 00:48:58,208 Stop. Stop. Back away, missy! 1069 00:48:58,250 --> 00:48:59,583 Back away. 1070 00:48:59,667 --> 00:49:01,417 Lauren? 1071 00:49:01,458 --> 00:49:04,292 I call it "Girls, We Rum the World." 1072 00:49:04,333 --> 00:49:05,958 - (chuckles) - Woman: Yeah, ladies! 1073 00:49:07,167 --> 00:49:09,250 (slurps) 1074 00:49:09,292 --> 00:49:11,833 - (guests applauding) - Lauren: Very nice. 1075 00:49:14,875 --> 00:49:17,123 I call that the "Crooked Cock and Hairy Balls." 1076 00:49:17,125 --> 00:49:19,208 (guests laughing) 1077 00:49:19,292 --> 00:49:20,333 (Lauren clears throat) 1078 00:49:26,000 --> 00:49:27,917 - Max: Okay. Yeah. - Just... 1079 00:49:27,958 --> 00:49:29,917 Yeah. I'm just gonna call this one. Winner! 1080 00:49:29,958 --> 00:49:31,456 - Woman: Whoo! - What? 1081 00:49:31,458 --> 00:49:33,956 Woman: Go, Kiley! 1082 00:49:33,958 --> 00:49:37,623 All right, round numero dos. 1083 00:49:37,625 --> 00:49:39,833 Let's keep it easy. 1084 00:49:39,875 --> 00:49:42,125 - Shots. - Greg: You can do it, sweetie. 1085 00:49:42,167 --> 00:49:43,875 Thanks, babe. 1086 00:49:43,917 --> 00:49:44,875 Max: Ready? 1087 00:49:45,958 --> 00:49:46,958 Go. 1088 00:49:48,417 --> 00:49:50,333 Oh, God, Jonathan, what are you doing? 1089 00:49:50,375 --> 00:49:52,042 Uh, could you pass me that gin? 1090 00:49:55,292 --> 00:49:57,625 That's not a health code violation, ladies! 1091 00:49:57,667 --> 00:49:59,292 He's been tested! 1092 00:50:02,375 --> 00:50:05,417 That's a health code violation! 1093 00:50:05,458 --> 00:50:07,123 All right, looks like they're almost done. 1094 00:50:07,125 --> 00:50:08,958 Who likes shots? You like shots? 1095 00:50:09,000 --> 00:50:11,000 You like shots. You like shots. You like shots. 1096 00:50:11,083 --> 00:50:13,123 You get a shot. And you get a shot. 1097 00:50:13,125 --> 00:50:14,456 And you get a shot. 1098 00:50:14,458 --> 00:50:16,375 All right, Kiley's just finishing up. 1099 00:50:16,417 --> 00:50:18,583 Here comes... It's getting right down to the wire. 1100 00:50:18,625 --> 00:50:20,542 Jonathan better hurry up. 1101 00:50:20,583 --> 00:50:23,833 Five, four, three... (chuckles) 1102 00:50:23,875 --> 00:50:25,833 two, one, time! Time. Time. Time. 1103 00:50:25,875 --> 00:50:26,958 (buzzer sounds) 1104 00:50:28,167 --> 00:50:29,583 Whoo! 1105 00:50:29,625 --> 00:50:30,750 Shots. 1106 00:50:31,750 --> 00:50:33,417 This is a "Dirty Harry." 1107 00:50:33,458 --> 00:50:35,750 Do you feel lucky? Bitch? 1108 00:50:44,958 --> 00:50:47,792 Uh, it's definitely dirty. 1109 00:50:50,625 --> 00:50:51,790 All right, well, 1110 00:50:51,792 --> 00:50:54,542 in honor of my Dr. Greg, 1111 00:50:54,583 --> 00:50:57,625 who's thrown such a wonderful party, 1112 00:50:57,708 --> 00:50:59,125 please enjoy some "Novocaine." 1113 00:51:06,833 --> 00:51:07,792 What? 1114 00:51:08,792 --> 00:51:09,917 Impossible. 1115 00:51:11,292 --> 00:51:13,542 Mmm. Oh, God, gross. 1116 00:51:13,583 --> 00:51:16,667 Greg, I told you to give me gin, not vodka. 1117 00:51:16,708 --> 00:51:17,958 I-I'm sorry. 1118 00:51:18,000 --> 00:51:19,790 Never trust an orthodontist! 1119 00:51:19,792 --> 00:51:21,667 Jonathan takes round two. 1120 00:51:21,708 --> 00:51:25,958 And now, for the final and most important round. 1121 00:51:28,833 --> 00:51:30,458 Bartender's choice. 1122 00:51:30,500 --> 00:51:32,333 You have one minute... 1123 00:51:32,417 --> 00:51:33,958 to prepare... 1124 00:51:34,000 --> 00:51:35,583 any drink you want. 1125 00:51:35,625 --> 00:51:38,623 And the clock... starts now. 1126 00:51:38,625 --> 00:51:40,917 (guests cheering) 1127 00:51:40,958 --> 00:51:43,417 Max: It all comes down to this, party people! 1128 00:51:43,458 --> 00:51:45,583 The master versus the moron! 1129 00:51:45,625 --> 00:51:47,500 Will Kiley keep her title? 1130 00:51:47,542 --> 00:51:50,792 Will Jonathan remember to keep his shorts on? 1131 00:51:50,833 --> 00:51:52,208 It's anybody's game! 1132 00:51:53,958 --> 00:51:55,958 Oh, oh, he's walking away! He's walking away! 1133 00:51:56,000 --> 00:51:58,000 Oh! He's comin back! Here he comes! 1134 00:51:59,167 --> 00:52:01,208 Oh, he's got nothing on her! 1135 00:52:01,292 --> 00:52:03,542 Three, two, one! 1136 00:52:03,625 --> 00:52:06,042 Hands up. Drinks down. 1137 00:52:06,125 --> 00:52:07,333 All right. 1138 00:52:07,375 --> 00:52:10,623 Kiley: This, I call a "Quarter-Life Crisis." 1139 00:52:10,625 --> 00:52:12,958 Something we all know a thing or two about. 1140 00:52:15,958 --> 00:52:18,125 Oh, shit. That's good, girl. 1141 00:52:19,583 --> 00:52:21,456 Uh-huh, whatever. 1142 00:52:21,458 --> 00:52:22,917 Who needs good when you have... 1143 00:52:24,375 --> 00:52:26,042 the "Dwayne Johnson." 1144 00:52:26,083 --> 00:52:28,000 Strong as hell, but everybody thinks it's over-rated. 1145 00:52:28,042 --> 00:52:29,167 But they're wrong. 1146 00:52:34,250 --> 00:52:35,417 Max: Survey says... 1147 00:52:37,667 --> 00:52:39,542 Jonathan: Oh, yes, there you went! 1148 00:52:39,583 --> 00:52:42,042 Ba-ba-ba-ba. Ba-ba-ba-ba. 1149 00:52:42,125 --> 00:52:45,375 That means that the winner and still 1150 00:52:45,458 --> 00:52:49,167 reigning champion of the Lake Everett 1151 00:52:49,208 --> 00:52:53,500 party boat bartender extravaganza is... 1152 00:52:55,958 --> 00:52:58,083 The Kileynator! Yeah! 1153 00:52:58,125 --> 00:53:00,375 Jonathan: Are you kidding me? Max! 1154 00:53:00,417 --> 00:53:02,625 - Yes! Yes! - Max: Whoo! 1155 00:53:02,708 --> 00:53:05,123 - Woman: Whoo! - Wow! 1156 00:53:05,125 --> 00:53:08,125 - Dude, that was so much fun. - Mm. 1157 00:53:08,167 --> 00:53:11,083 So... what do I win? 1158 00:53:11,125 --> 00:53:14,083 Oh. Well, I do have one more surprise for you. 1159 00:53:14,125 --> 00:53:15,667 - Follow me. - Of course you do. 1160 00:53:17,167 --> 00:53:19,042 I'll be right back, babe. 1161 00:53:19,083 --> 00:53:20,167 Let's go. 1162 00:53:20,208 --> 00:53:21,542 That was amazing. Whoo! 1163 00:53:21,583 --> 00:53:23,500 That was good. 1164 00:53:23,542 --> 00:53:26,333 She's still got it. (chuckles) 1165 00:53:28,333 --> 00:53:30,000 I think I need to move this proposal up. 1166 00:53:31,333 --> 00:53:32,958 - Sure thing. When? - To now. 1167 00:53:34,583 --> 00:53:37,167 - Okay, uh, I just need to cue up a few... - No, no, no, sorry. 1168 00:53:37,250 --> 00:53:38,583 Let me put this another way. 1169 00:53:38,625 --> 00:53:40,083 If you don't get Max under control 1170 00:53:40,125 --> 00:53:42,208 and you don't pull this proposal off without a hitch, 1171 00:53:42,250 --> 00:53:43,958 I'm not paying for any of this. You understand? 1172 00:53:47,625 --> 00:53:48,667 Yeah. 1173 00:53:48,708 --> 00:53:51,083 - This way, right this way. - What are... 1174 00:53:51,125 --> 00:53:53,875 My birthday surprise is a trip to the storage room? 1175 00:53:53,917 --> 00:53:56,083 Not exactly, I gotta find it. Just, uh... 1176 00:53:56,125 --> 00:53:58,125 Oh, my God, 1177 00:53:58,167 --> 00:53:59,665 you still have this old thing? 1178 00:53:59,667 --> 00:54:02,292 Oh, yeah. I love this hoodie! 1179 00:54:02,333 --> 00:54:04,167 Whatever happened to my red hoodie? 1180 00:54:04,208 --> 00:54:07,667 Currently, it is being worn by a mechanical large-mouthed bass 1181 00:54:07,708 --> 00:54:09,167 - at the bottom of the lake. - Oh. 1182 00:54:09,208 --> 00:54:11,792 Now I'm jealous of a cozy, singing fish. 1183 00:54:12,833 --> 00:54:14,583 - Spotlight good? - Greg: Sean, 1184 00:54:14,625 --> 00:54:15,917 I can't find Kiley anywhere. 1185 00:54:15,958 --> 00:54:17,625 Hey, everything is all good. I got it set. 1186 00:54:17,667 --> 00:54:19,500 - We're ready to go... - No. I need to find her now. 1187 00:54:19,583 --> 00:54:21,125 - Let's go. - Okay. 1188 00:54:22,458 --> 00:54:24,417 Whoa! (gasps) 1189 00:54:24,458 --> 00:54:25,750 Do you remember this? 1190 00:54:26,958 --> 00:54:28,375 Diver Dan. 1191 00:54:28,417 --> 00:54:29,917 Came out of retirement at his own party 1192 00:54:29,958 --> 00:54:31,917 to jump in the lake and save that entire family. 1193 00:54:31,958 --> 00:54:33,667 - Oh, what a legend. - Yeah. 1194 00:54:35,292 --> 00:54:36,667 (laughing) 1195 00:54:41,042 --> 00:54:42,417 Hey. 1196 00:54:42,458 --> 00:54:44,583 The nurses! The spring fling, right? 1197 00:54:44,625 --> 00:54:45,667 Yeah! By the end of the night, 1198 00:54:45,708 --> 00:54:47,125 they were giving each other IV drips. 1199 00:54:47,167 --> 00:54:49,542 - That's not all they were giving each other. - (laughs) 1200 00:54:49,625 --> 00:54:51,708 Ah-hah! I found it! 1201 00:54:51,792 --> 00:54:53,458 What? 1202 00:54:53,500 --> 00:54:54,458 This. 1203 00:54:55,458 --> 00:54:56,458 What is this? 1204 00:54:57,625 --> 00:55:01,290 This is the flower that I gave you 1205 00:55:01,292 --> 00:55:04,123 the night of your last party ever on the boat. 1206 00:55:04,125 --> 00:55:05,956 Senior's last dance! 1207 00:55:05,958 --> 00:55:08,583 - Yes! Yeah. - I remember you gave it to me at the bar! 1208 00:55:08,625 --> 00:55:10,125 Yeah. 1209 00:55:10,208 --> 00:55:11,458 Why do you still have this? 1210 00:55:11,542 --> 00:55:13,458 Just needed a memento. 1211 00:55:13,500 --> 00:55:15,875 Of a high school graduation party? 1212 00:55:15,917 --> 00:55:19,500 Of the night... that I knew... 1213 00:55:19,542 --> 00:55:21,500 That you knew what? 1214 00:55:21,542 --> 00:55:23,750 - That I knew that... - (door opens) 1215 00:55:23,792 --> 00:55:25,958 There you are. I've been looking for you! 1216 00:55:26,000 --> 00:55:29,292 Uh, Max was helping me find my bartending prize. 1217 00:55:29,333 --> 00:55:31,958 Yep! And we're still looking for it so... 1218 00:55:32,000 --> 00:55:33,292 Could you come back to the deck, baby? 1219 00:55:33,333 --> 00:55:34,790 There's something I wanna show you. 1220 00:55:34,792 --> 00:55:37,167 - More surprises! - Well... 1221 00:55:37,250 --> 00:55:38,917 it's a surprise in that it's something 1222 00:55:38,958 --> 00:55:41,167 I've meticulously planned for months, 1223 00:55:41,250 --> 00:55:42,750 preparing for every contingency, 1224 00:55:42,792 --> 00:55:44,956 leaving no room for unplanned results. 1225 00:55:44,958 --> 00:55:47,208 - So, yeah! Sure! - Cool. 1226 00:55:53,875 --> 00:55:56,583 - Get out of my way. - I can't have you messing up the program. 1227 00:55:56,625 --> 00:55:58,417 And I can't have Kiley marrying that jackass. 1228 00:55:58,458 --> 00:55:59,875 I know you love her. 1229 00:55:59,917 --> 00:56:01,917 I know you've loved her since forever, 1230 00:56:01,958 --> 00:56:03,708 but stopping him from what he's about to do right now 1231 00:56:03,750 --> 00:56:04,833 is not the right move, man. 1232 00:56:04,875 --> 00:56:06,208 Oh, what. 1233 00:56:06,250 --> 00:56:07,625 It's all about money, I'm assuming, huh? 1234 00:56:07,667 --> 00:56:09,208 Oh, you mean that thing we have none of 1235 00:56:09,250 --> 00:56:10,708 because every time we leave the marina, 1236 00:56:10,792 --> 00:56:11,875 you find a way to get us fined. 1237 00:56:11,958 --> 00:56:13,958 Money is your thing! 1238 00:56:14,000 --> 00:56:15,333 So you deal with it. 1239 00:56:20,292 --> 00:56:22,083 No, no, no, no, no, no, no! 1240 00:56:22,125 --> 00:56:24,333 Sean! Come on! What are you doing? 1241 00:56:24,417 --> 00:56:25,500 Sean: I'm dealing with it! 1242 00:56:25,583 --> 00:56:27,125 First mates forever? 1243 00:56:29,958 --> 00:56:30,958 (door knob rattles) 1244 00:56:31,042 --> 00:56:32,542 (sighs) 1245 00:56:34,458 --> 00:56:35,583 I'm sorry. 1246 00:56:36,875 --> 00:56:39,542 I screwed everything up. I thought my, 1247 00:56:39,583 --> 00:56:41,792 my bartending prowess could get the job done. 1248 00:56:44,375 --> 00:56:45,917 I needed your energy up there. 1249 00:56:47,250 --> 00:56:48,417 Your spark. 1250 00:56:50,042 --> 00:56:51,542 Okay, 1251 00:56:51,583 --> 00:56:53,790 let's keep it together, man, okay? 1252 00:56:53,792 --> 00:56:56,456 If we dig deep and work as a team, 1253 00:56:56,458 --> 00:56:58,708 we can find a way to get Lauren's heart racing. 1254 00:57:01,792 --> 00:57:02,958 I have an idea. 1255 00:57:04,083 --> 00:57:05,125 Follow me. 1256 00:57:09,625 --> 00:57:11,417 Tough loss. 1257 00:57:11,458 --> 00:57:13,458 Mmm, I threw it on purpose. 1258 00:57:14,625 --> 00:57:16,292 Made a bet with Max that I'd win. 1259 00:57:19,458 --> 00:57:20,875 Mm. 1260 00:57:20,917 --> 00:57:23,583 Come on. I want to show you something. 1261 00:57:25,000 --> 00:57:26,083 Okay. 1262 00:57:28,250 --> 00:57:30,750 In Korea, this is called jug-eum-ui chum... 1263 00:57:32,500 --> 00:57:33,956 the Dance of Death. 1264 00:57:33,958 --> 00:57:36,958 Throughout his entire life, my father was undefeated 1265 00:57:37,000 --> 00:57:39,458 and tonight, I will continue his legacy. 1266 00:57:42,583 --> 00:57:46,417 Aaaaaah! 1267 00:57:46,458 --> 00:57:47,833 (grunts) 1268 00:57:47,917 --> 00:57:49,125 Now you. 1269 00:57:51,583 --> 00:57:53,623 Stupid slow finger. 1270 00:57:53,625 --> 00:57:56,250 Man, this is the bullshit I'm talking about. 1271 00:57:56,292 --> 00:58:00,292 (breathing deeply) 1272 00:58:00,333 --> 00:58:05,375 ♪ A tisket a tasket a green and yellow basket ♪ 1273 00:58:05,417 --> 00:58:06,958 Pathetic! 1274 00:58:07,000 --> 00:58:09,833 Father, guide my hand. 1275 00:58:11,125 --> 00:58:13,750 (guests cheering) 1276 00:58:23,375 --> 00:58:25,125 - Who is the victor? - Crowd: Eomma! 1277 00:58:25,167 --> 00:58:26,458 - Who is the victor? - Crowd: Eomma! 1278 00:58:26,500 --> 00:58:28,750 - Who is the victor? - Crowd: Eomma! 1279 00:58:29,958 --> 00:58:31,292 - Both: Oh! - Oh! 1280 00:58:32,292 --> 00:58:33,456 Crowd: Oh! 1281 00:58:33,458 --> 00:58:35,456 Eternal shame! 1282 00:58:35,458 --> 00:58:38,290 (screaming) 1283 00:58:38,292 --> 00:58:40,500 Greg: Can I get everybody up on the main deck please. 1284 00:58:45,042 --> 00:58:47,792 - You're going through some heavy stuff right now, aren't you? - Yes. 1285 00:58:47,833 --> 00:58:50,708 - Divorce. Heartbreak. Self-loathing. - Yes. 1286 00:58:50,750 --> 00:58:53,333 - Mmm. Colors are muted, food has no taste. - Yes! 1287 00:58:53,375 --> 00:58:54,875 What do you need, Lauren? 1288 00:58:54,917 --> 00:58:55,958 I need... 1289 00:58:56,000 --> 00:58:57,333 What do you need? 1290 00:58:57,375 --> 00:58:59,125 I need... 1291 00:59:00,667 --> 00:59:03,875 - that Dwayne Johnson. - Hmm. 1292 00:59:03,958 --> 00:59:06,417 Testing. Testing. Testing, one, two, three. 1293 00:59:07,500 --> 00:59:09,083 K-I-L-E-Y. 1294 00:59:10,625 --> 00:59:11,750 L-O-V-E. 1295 00:59:13,292 --> 00:59:14,458 Y-O-U. 1296 00:59:17,250 --> 00:59:18,417 Lights! 1297 00:59:18,458 --> 00:59:20,125 (soft jazz music playing) 1298 00:59:22,917 --> 00:59:25,458 Good evening, everybody. 1299 00:59:25,500 --> 00:59:28,458 I'm up here because I have something very important to say. 1300 00:59:28,500 --> 00:59:29,458 So here goes. 1301 00:59:30,750 --> 00:59:31,708 (grunts) 1302 00:59:32,750 --> 00:59:34,208 Oh! Ah! 1303 00:59:36,875 --> 00:59:38,790 Lauren: Okay, okay. 1304 00:59:38,792 --> 00:59:40,000 Kiley... 1305 00:59:42,625 --> 00:59:44,500 you are the center of my universe. 1306 00:59:45,542 --> 00:59:46,708 You're the light... 1307 00:59:47,917 --> 00:59:49,792 that illuminates my life. 1308 00:59:49,833 --> 00:59:52,792 (panting) 1309 00:59:52,833 --> 00:59:56,792 Well, it's a good thing I am one negligent bastard. 1310 01:00:08,417 --> 01:00:09,625 Oh, yeah. 1311 01:00:11,250 --> 01:00:12,792 (grunting) 1312 01:00:15,625 --> 01:00:17,750 Walsh: What the hell is he doing? 1313 01:00:17,792 --> 01:00:19,792 I remember the first day that we met. 1314 01:00:21,375 --> 01:00:23,958 I saw you from across the room. 1315 01:00:24,000 --> 01:00:26,625 You threw your head back, and you started to laugh. 1316 01:00:28,667 --> 01:00:31,290 It was the most beautiful smile I've ever seen. 1317 01:00:31,292 --> 01:00:33,625 - Crowd: Aww. - Aww. 1318 01:00:33,667 --> 01:00:35,250 I knew from that instant that my life 1319 01:00:35,292 --> 01:00:36,583 would never be the same. 1320 01:00:39,208 --> 01:00:40,208 But here's the thing: 1321 01:00:41,292 --> 01:00:42,458 If you all know Kiley, 1322 01:00:42,542 --> 01:00:43,917 you know what her favorite show is, right? 1323 01:00:43,958 --> 01:00:45,123 Crowd: So You Think You Can Dance! 1324 01:00:45,125 --> 01:00:46,542 So You Think You Can Dance! 1325 01:00:46,583 --> 01:00:50,042 - Jonathan: Okay. All right. - Lauren: Come on! Come on. 1326 01:00:50,083 --> 01:00:51,500 She never misses an episode, 1327 01:00:52,500 --> 01:00:54,167 which means, 1328 01:00:54,208 --> 01:00:56,458 for better or worse, I never miss an episode. 1329 01:00:56,500 --> 01:00:58,417 (laughing) 1330 01:00:58,458 --> 01:01:01,250 So a few months back... 1331 01:01:01,292 --> 01:01:03,792 I was thinking how can I make tonight extra special. 1332 01:01:05,167 --> 01:01:06,623 - And so... - No. 1333 01:01:06,625 --> 01:01:08,375 - Yes! - No. Really? 1334 01:01:08,458 --> 01:01:09,792 (gasps) 1335 01:01:09,833 --> 01:01:12,792 - Oh, yeah! Oh, yeah! - Okay. Okay. 1336 01:01:12,833 --> 01:01:14,583 Come on up here, guys! 1337 01:01:14,625 --> 01:01:15,623 Oh, my God! Oh, my God! 1338 01:01:15,625 --> 01:01:18,083 Oh, God! This is incredible. 1339 01:01:18,125 --> 01:01:19,625 (snaps fingers) Hit the music, Sean. 1340 01:01:20,792 --> 01:01:22,792 (music playing) 1341 01:01:25,292 --> 01:01:28,083 (guests cheering) 1342 01:01:29,292 --> 01:01:31,583 ♪ Jump left right up and down ♪ 1343 01:01:31,625 --> 01:01:34,042 ♪ Left right up and down ♪ 1344 01:01:34,083 --> 01:01:35,208 Ha! 1345 01:01:36,708 --> 01:01:37,708 Oh! 1346 01:01:37,750 --> 01:01:40,167 This is gonna be fun. (grunting) 1347 01:01:40,208 --> 01:01:42,250 ♪ Left right up and down stop ♪ 1348 01:01:42,292 --> 01:01:43,375 ♪ Show me something... ♪ 1349 01:01:46,125 --> 01:01:47,458 What the hell's gotten into you? 1350 01:01:47,500 --> 01:01:49,625 - Aspirin. - Oh, no! 1351 01:01:49,667 --> 01:01:52,333 Greg's mom! Those weren't aspirin. 1352 01:01:52,417 --> 01:01:54,333 Sweet dreams, boy band. 1353 01:01:54,417 --> 01:01:56,458 Oh! Ah! 1354 01:01:56,500 --> 01:01:58,833 Oh, yes! Oh, yes! 1355 01:01:58,917 --> 01:02:01,958 (music continues) 1356 01:02:04,583 --> 01:02:06,917 (grunting and panting) 1357 01:02:06,958 --> 01:02:08,292 Oh! 1358 01:02:08,375 --> 01:02:10,375 ♪ Jump left right up and down ♪ 1359 01:02:10,417 --> 01:02:12,333 ♪ Left right up and down ♪ 1360 01:02:12,375 --> 01:02:14,792 ♪ Left right up and down ♪ 1361 01:02:14,833 --> 01:02:16,333 ♪ Left right up and down... ♪ 1362 01:02:16,375 --> 01:02:19,875 (screaming) 1363 01:02:19,917 --> 01:02:22,667 - Oh! Oh! Oh, yes! - (Lauren screaming) 1364 01:02:22,708 --> 01:02:24,708 ♪ Stop show me something ♪ 1365 01:02:24,750 --> 01:02:26,625 (grunting) 1366 01:02:28,333 --> 01:02:29,375 (screaming) 1367 01:02:29,458 --> 01:02:31,792 (music continues) 1368 01:02:37,167 --> 01:02:39,125 (grunting) 1369 01:02:42,958 --> 01:02:44,958 (guests cheering) 1370 01:02:47,542 --> 01:02:49,958 Lauren: Oh, my God! Oh! 1371 01:03:02,500 --> 01:03:03,792 - Shhh! - (Eomma grunts) 1372 01:03:03,833 --> 01:03:05,833 Make sure you drink a lot of water tomorrow, okay? 1373 01:03:05,875 --> 01:03:07,375 You won't remember a thing. 1374 01:03:11,042 --> 01:03:13,833 (screaming) 1375 01:03:13,875 --> 01:03:15,625 (music continues) 1376 01:03:29,250 --> 01:03:30,417 Ah! 1377 01:03:30,458 --> 01:03:31,456 - Guests: Oh! - Kiley: Greg! 1378 01:03:31,458 --> 01:03:33,250 - Oh! Oh, my God. - Greg: Ah! 1379 01:03:33,292 --> 01:03:35,292 - Kiley: Oh! - Greg: I'm okay. I'm okay. 1380 01:03:35,333 --> 01:03:36,667 (grunting) 1381 01:03:36,708 --> 01:03:38,083 Good dancing, guys. 1382 01:03:38,125 --> 01:03:40,167 Okay, now... 1383 01:03:40,208 --> 01:03:41,208 now for the main event. 1384 01:03:41,250 --> 01:03:42,667 No... 1385 01:03:42,708 --> 01:03:45,708 Eomma! Eomma, could you join us on the dance floor? 1386 01:03:45,750 --> 01:03:47,083 Greg, You need to go to a hospital. 1387 01:03:47,125 --> 01:03:51,667 What I need... is Eomma to be on the mark! 1388 01:03:51,708 --> 01:03:52,833 Screw it. 1389 01:03:54,500 --> 01:03:56,625 I'm fine. Aah! Oh! 1390 01:03:59,333 --> 01:04:02,292 Kiley... Abigail Miller... 1391 01:04:03,917 --> 01:04:04,958 will you marry me? 1392 01:04:06,208 --> 01:04:07,208 Please? 1393 01:04:08,208 --> 01:04:09,250 Will you marry me? 1394 01:04:12,917 --> 01:04:15,208 I... (stammers) 1395 01:04:16,375 --> 01:04:17,708 I'm sorry. 1396 01:04:21,417 --> 01:04:22,750 I'm sorry. 1397 01:04:40,792 --> 01:04:43,125 Hey! Oh, you okay? 1398 01:04:43,167 --> 01:04:45,125 - What the hell was that? - W-W... 1399 01:04:45,167 --> 01:04:47,083 You just threw a buoy at my boyfriend! 1400 01:04:47,125 --> 01:04:49,790 First of all, it's not called a buoy, it's called a fender. 1401 01:04:49,792 --> 01:04:53,375 But what the hell was that though? Right? 1402 01:04:53,417 --> 01:04:54,917 I just thought it was a birthday dance. 1403 01:04:54,958 --> 01:04:57,000 I had no idea he was gonna propose. 1404 01:04:57,042 --> 01:04:59,125 Well, it's okay. You did the right thing. 1405 01:04:59,167 --> 01:05:01,208 I just need time... to think. 1406 01:05:03,542 --> 01:05:05,625 It's weird being back on this boat with you and Sean. 1407 01:05:05,667 --> 01:05:08,500 Good weird though... right? 1408 01:05:08,542 --> 01:05:09,583 I don't know. 1409 01:05:10,625 --> 01:05:12,500 I guess. Yeah. 1410 01:05:15,708 --> 01:05:19,875 So... my whole life I've had this idea of the perfect moment. 1411 01:05:21,167 --> 01:05:24,417 But now, I think that maybe, 1412 01:05:24,458 --> 01:05:26,667 you know, sometimes you just got to take a leap of faith. 1413 01:05:26,750 --> 01:05:28,625 - So... - So I should marry Greg? 1414 01:05:28,667 --> 01:05:30,583 No, I mean that I need to take a leap of faith. 1415 01:05:32,417 --> 01:05:33,583 Because I love you. 1416 01:05:35,792 --> 01:05:37,667 Yeah, I love you too. 1417 01:05:37,708 --> 01:05:42,250 No, I mean... I'm in love with you. 1418 01:05:46,125 --> 01:05:47,458 Shit! 1419 01:05:47,500 --> 01:05:50,000 I know. (chuckles) 1420 01:05:52,625 --> 01:05:54,042 You know, you could not have picked 1421 01:05:54,125 --> 01:05:55,875 a shittier time to dump this on me. 1422 01:05:55,958 --> 01:05:57,790 Oh, hey. Hey, hey, hey, come on. 1423 01:05:57,792 --> 01:06:00,290 It could be you and me. Like it always was. 1424 01:06:00,292 --> 01:06:03,000 Just having fun. Living in the moment, 1425 01:06:03,083 --> 01:06:05,290 partying on the boat all the time. 1426 01:06:05,292 --> 01:06:08,250 It's just that now, there would be... 1427 01:06:08,292 --> 01:06:09,750 a little kissing thrown in. 1428 01:06:12,708 --> 01:06:14,042 Come on, Max. 1429 01:06:17,292 --> 01:06:18,542 Lauren: That was... 1430 01:06:19,667 --> 01:06:22,583 Yeah! It really was. 1431 01:06:22,625 --> 01:06:24,792 I only hit my head like a thousand times. 1432 01:06:24,833 --> 01:06:26,208 I only pulled my groin twice! 1433 01:06:26,250 --> 01:06:29,542 (both laugh) 1434 01:06:31,583 --> 01:06:32,917 You wanna know something? 1435 01:06:32,958 --> 01:06:34,125 What? 1436 01:06:35,292 --> 01:06:38,208 I knew from the second I saw you 1437 01:06:38,292 --> 01:06:42,167 that we had the most... amazing connection. 1438 01:06:43,875 --> 01:06:46,458 - Shut up. - No, I'm serious. 1439 01:06:46,500 --> 01:06:48,500 You wanna know how serious I am? 1440 01:06:48,583 --> 01:06:50,125 When I saw Max, 1441 01:06:50,167 --> 01:06:53,292 I bet him twenty bucks we'd get together. 1442 01:06:55,125 --> 01:06:56,583 - What? - Yeah. 1443 01:06:56,625 --> 01:06:59,250 Which is something we do, uh, but normally, I don't win, 1444 01:06:59,292 --> 01:07:01,458 or I do win, but I can never provide proof. 1445 01:07:02,500 --> 01:07:04,125 I can't believe this. 1446 01:07:04,167 --> 01:07:06,917 No, no, no. I-I'm saying I-I normally lose the bet, 1447 01:07:06,958 --> 01:07:08,208 b-but I saw my soulmate 1448 01:07:08,250 --> 01:07:09,792 and when you have a soulmate, you can't lose! 1449 01:07:09,833 --> 01:07:12,083 I'm making this worse, aren't I? 1450 01:07:12,125 --> 01:07:13,375 Actually... 1451 01:07:15,167 --> 01:07:17,333 no. 1452 01:07:17,375 --> 01:07:19,458 I've never been the subject of a sex bet. 1453 01:07:22,375 --> 01:07:23,958 It feels awesome. 1454 01:07:31,750 --> 01:07:33,623 I don't want you to worry about a thing, Greg. 1455 01:07:33,625 --> 01:07:35,750 I'm gonna get us back to the marina. Okay? 1456 01:07:35,792 --> 01:07:37,625 What's the point? 1457 01:07:37,708 --> 01:07:39,042 Just throw me overboard. 1458 01:07:39,083 --> 01:07:41,542 - Hey, Sean... - No... I need you to take this 1459 01:07:41,583 --> 01:07:43,500 and, uh, get some ice for Dr. Kim's leg. Okay? 1460 01:07:43,542 --> 01:07:44,792 - But, Sean... - Why aren't we moving? 1461 01:07:44,833 --> 01:07:46,125 That's what I'm trying to tell you. 1462 01:07:46,167 --> 01:07:47,792 I think we ran out of gas. 1463 01:07:47,833 --> 01:07:49,583 - What? - Woman: Did he just say we're out... 1464 01:07:49,625 --> 01:07:51,083 Go get the ice. 1465 01:07:51,125 --> 01:07:53,167 Um, look, you relax this leg. 1466 01:07:53,208 --> 01:07:55,500 Excuse me for one second. I'll be right back. 1467 01:07:55,542 --> 01:07:56,792 Man: Are we stranded? 1468 01:07:56,833 --> 01:07:58,292 (guests murmuring) 1469 01:08:00,625 --> 01:08:02,708 (Eomma crying) 1470 01:08:11,500 --> 01:08:14,667 Eomma? Are you okay? 1471 01:08:14,750 --> 01:08:17,792 I-I lost the Dance of Death 1472 01:08:17,875 --> 01:08:22,792 and was defeated in battle by a pasty manchild. 1473 01:08:22,875 --> 01:08:26,250 My father is looking down on me with shame. 1474 01:08:26,292 --> 01:08:29,792 Hey, you can't let his approval run your life. 1475 01:08:32,208 --> 01:08:33,167 Look... 1476 01:08:34,167 --> 01:08:35,167 Eight years ago... 1477 01:08:36,333 --> 01:08:38,083 I told my father that I like women, 1478 01:08:38,125 --> 01:08:41,292 and he totally freaked out. 1479 01:08:41,333 --> 01:08:44,125 And then fortunately, I haven't spoken to him since. 1480 01:08:44,167 --> 01:08:47,542 But that's on him and not me. 1481 01:08:48,625 --> 01:08:49,583 Understand? 1482 01:08:51,292 --> 01:08:52,750 I think I do. 1483 01:08:52,792 --> 01:08:53,833 Thank you. 1484 01:08:55,667 --> 01:08:57,623 You're welcome. 1485 01:08:57,625 --> 01:08:59,417 Can I help you... 1486 01:08:59,458 --> 01:09:00,625 get out of this? 1487 01:09:07,708 --> 01:09:09,458 Max: Hey! There you are! 1488 01:09:09,500 --> 01:09:11,292 Guess what? I finally told... Whoa! 1489 01:09:11,333 --> 01:09:13,167 - Hey! What is... - Come on. 1490 01:09:13,208 --> 01:09:14,667 Hey, What's up? 1491 01:09:14,708 --> 01:09:15,917 You said you filled the gas! 1492 01:09:15,958 --> 01:09:18,167 Ha! I say a lot of things. 1493 01:09:18,208 --> 01:09:19,667 We're stranded out here. 1494 01:09:19,708 --> 01:09:22,292 And if I call lake patrol, we're totally screwed. 1495 01:09:22,333 --> 01:09:24,000 Lake patrol, really? 1496 01:09:24,042 --> 01:09:25,208 You're still afraid of those guys? 1497 01:09:25,292 --> 01:09:26,833 You've been letting Walsh push you around 1498 01:09:26,875 --> 01:09:28,956 - ever since high school. - They're not pushing me around, Max! 1499 01:09:28,958 --> 01:09:30,792 They're trying to kick us off this lake! 1500 01:09:30,833 --> 01:09:33,417 That's our business. The one that you have again 1501 01:09:33,458 --> 01:09:34,792 put yourself ahead of. 1502 01:09:34,833 --> 01:09:36,458 You've compromised everything we ever worked for. 1503 01:09:36,500 --> 01:09:38,750 - We can find more money. - No, we can't! There's no more money! 1504 01:09:38,792 --> 01:09:40,708 - Have I ever let you down before? - Yes! 1505 01:09:40,750 --> 01:09:41,917 Fair enough! 1506 01:09:43,708 --> 01:09:46,208 There is no way that Greg is gonna pay for this party 1507 01:09:46,250 --> 01:09:47,625 after you just ruined his proposal. 1508 01:09:50,792 --> 01:09:51,875 You know what? 1509 01:09:53,708 --> 01:09:54,875 We're done. 1510 01:09:56,542 --> 01:09:58,417 What, you don't want to be partners anymore? 1511 01:10:00,042 --> 01:10:01,625 I don't know if I even want to be your friend. 1512 01:10:11,042 --> 01:10:12,042 Oh! 1513 01:10:14,292 --> 01:10:16,958 (scraping and thudding) 1514 01:10:17,000 --> 01:10:18,167 You hear that? 1515 01:10:18,250 --> 01:10:19,956 (scraping and thudding continues) 1516 01:10:19,958 --> 01:10:21,292 Wait, what the hell is that. 1517 01:10:22,417 --> 01:10:24,458 Woman: Is Greg about to jump? 1518 01:10:28,958 --> 01:10:31,042 Greg, what the hell are you doing? 1519 01:10:31,083 --> 01:10:32,917 Greg: Leave me alone, Max! 1520 01:10:32,958 --> 01:10:35,750 And there it is. Someone's finally going to die. 1521 01:10:35,792 --> 01:10:37,667 Just... go get Kiley. 1522 01:10:45,125 --> 01:10:46,292 Greg? 1523 01:10:48,875 --> 01:10:50,623 Why don't you just come back to the party, man? 1524 01:10:50,625 --> 01:10:54,000 You know? Show us some more of those cool dance moves. 1525 01:10:55,792 --> 01:10:57,292 I think I broke my ankle. 1526 01:10:59,250 --> 01:11:00,458 Yeah, um... 1527 01:11:01,792 --> 01:11:04,123 Listen, man, about that. I'm really sorry. Okay? 1528 01:11:04,125 --> 01:11:07,208 I just... I got really... carried away. 1529 01:11:09,292 --> 01:11:10,625 Yeah, so did I. 1530 01:11:12,417 --> 01:11:13,958 I don't know what I was thinking. 1531 01:11:14,000 --> 01:11:16,542 Well, you were thinking about sweeping her off her feet, man. 1532 01:11:18,583 --> 01:11:21,167 It's a poor choice of words. I'm sorry. I... 1533 01:11:21,208 --> 01:11:22,542 Hey, hey. Wait, wait, wait! 1534 01:11:23,958 --> 01:11:25,292 Hey. Uh. Yeah. Quick question. 1535 01:11:25,333 --> 01:11:26,708 Why aren't we movin'? 1536 01:11:26,750 --> 01:11:28,542 I was actually just reading some of your Yelp reviews, 1537 01:11:28,625 --> 01:11:29,875 and apparently you guys are pretty... 1538 01:11:29,958 --> 01:11:31,625 - Kiley? - ...well known for running out of gas. 1539 01:11:31,667 --> 01:11:33,542 Kiley? Kiley? 1540 01:11:33,625 --> 01:11:35,500 Yeah. Okay. Good talk. 1541 01:11:35,542 --> 01:11:36,792 - Whats up? - Greg's up front, 1542 01:11:36,833 --> 01:11:38,250 - says he's gonna jump. - Shit! 1543 01:11:38,292 --> 01:11:39,458 Greg doesn't know how to swim. 1544 01:11:40,667 --> 01:11:42,000 I'm telling everyone 1545 01:11:42,083 --> 01:11:44,125 you guys are irresponsible and incompetent. 1546 01:11:44,167 --> 01:11:45,625 Yeah, why haven't you called for help? 1547 01:11:47,625 --> 01:11:49,958 Fine, you know what? What's the point. 1548 01:11:50,042 --> 01:11:51,875 Everyone hold tight while I call lake patrol. 1549 01:11:55,542 --> 01:11:58,083 Greg. Greg, what are you doing? 1550 01:11:59,667 --> 01:12:03,625 I'm sorry, I couldn't say... yes to your proposal 1551 01:12:03,667 --> 01:12:05,583 in front of all those people. 1552 01:12:05,625 --> 01:12:07,292 You were never going to say yes. 1553 01:12:09,000 --> 01:12:11,792 I clean teeth, and I wear seersucker. 1554 01:12:11,833 --> 01:12:13,625 Yeah, but you were rockin' it, man! 1555 01:12:23,292 --> 01:12:26,750 Lake patrol, this is S.S. Party Boat. Come in, over. 1556 01:12:26,792 --> 01:12:28,542 Well, well, well. Let me guess, 1557 01:12:28,583 --> 01:12:31,458 that menace of a ship of yours ran out of gas, 1558 01:12:31,542 --> 01:12:32,956 you've got a passenger that's about 1559 01:12:32,958 --> 01:12:34,958 to commit harakari off the bow, 1560 01:12:35,000 --> 01:12:37,458 and you're on this radio to beg for mercy. 1561 01:12:37,500 --> 01:12:38,667 Well, guess what? 1562 01:12:38,708 --> 01:12:41,417 You're not getting any mercy, Meadows. 1563 01:12:41,458 --> 01:12:43,625 No. Say the word. 1564 01:12:43,667 --> 01:12:45,750 I want to hear you say the word, 1565 01:12:45,792 --> 01:12:49,625 and we can call this off once and for all. 1566 01:12:49,667 --> 01:12:50,833 Over. 1567 01:12:53,833 --> 01:12:55,667 I just wanted to say that 1568 01:12:55,708 --> 01:12:58,790 your people have the most beautiful skin. 1569 01:12:58,792 --> 01:13:04,292 And you are a wonderful, wonderful swimmer. 1570 01:13:05,792 --> 01:13:07,292 Uhh, you okay? 1571 01:13:08,458 --> 01:13:09,958 Flyin' high. 1572 01:13:11,708 --> 01:13:13,125 (chuckles) 1573 01:13:18,000 --> 01:13:19,000 (chuckles) 1574 01:13:24,375 --> 01:13:25,375 Mayday. 1575 01:13:25,417 --> 01:13:26,500 Greg. 1576 01:13:27,542 --> 01:13:28,583 Baby, just come down. 1577 01:13:28,625 --> 01:13:31,625 Okay? We'll go to shore. 1578 01:13:31,667 --> 01:13:34,625 We'll get your leg fixed, and we will talk about this. 1579 01:13:34,667 --> 01:13:36,667 You know, I always thought 1580 01:13:36,708 --> 01:13:39,333 Max didn't like me because I'm an orthodontist. 1581 01:13:39,375 --> 01:13:42,917 Tonight I realized it didn't have anything to do with me. 1582 01:13:44,167 --> 01:13:46,917 It was always about you. 1583 01:13:46,958 --> 01:13:49,708 I'm allergic to dogs, and I clean retainers. 1584 01:13:51,625 --> 01:13:52,792 I thought I could dance, but... 1585 01:13:54,542 --> 01:13:55,583 Now I know. 1586 01:13:55,625 --> 01:13:57,417 Oh, what's the point. 1587 01:13:57,458 --> 01:13:58,958 - Whoa, whoa! Hey! - Whoa! Hey, man! 1588 01:13:59,000 --> 01:14:00,750 Hey! Greg, We got you 1589 01:14:00,792 --> 01:14:03,875 a lifetime supply of Allegra at Costco. 1590 01:14:04,958 --> 01:14:08,375 You make people's smiles straighter. 1591 01:14:08,417 --> 01:14:10,667 Without you, I would have never opened the shelter. 1592 01:14:10,708 --> 01:14:13,375 You force me to believe in myself. 1593 01:14:17,458 --> 01:14:18,458 Max: Greg... 1594 01:14:19,542 --> 01:14:20,708 it's Max again. 1595 01:14:22,292 --> 01:14:25,625 Uhm, I've known Kiley since fourth grade 1596 01:14:25,667 --> 01:14:29,125 and you've known her, what, two years? 1597 01:14:29,167 --> 01:14:31,208 So, that kind of makes you a Kiley novice. 1598 01:14:31,250 --> 01:14:34,290 - Shut up, Max! - No, no, no, I-I got this. 1599 01:14:34,292 --> 01:14:35,458 Trust me. 1600 01:14:38,542 --> 01:14:41,000 Greg, listen to me, you two left-footed 1601 01:14:41,042 --> 01:14:42,125 son of a bitch. 1602 01:14:42,167 --> 01:14:44,125 She loves you. 1603 01:14:44,167 --> 01:14:45,583 No, she doesn't. 1604 01:14:45,625 --> 01:14:46,708 Yes, she does. 1605 01:14:47,750 --> 01:14:49,083 Just tell him. 1606 01:14:50,458 --> 01:14:51,625 Come on, Kiley. 1607 01:14:53,500 --> 01:14:55,000 Just take the plunge. 1608 01:14:55,042 --> 01:14:57,500 Oh, no, no, no, no. Not... 1609 01:14:58,958 --> 01:14:59,958 Not you! 1610 01:15:01,833 --> 01:15:03,708 (softly): Jesus, this guy's so literal. 1611 01:15:03,792 --> 01:15:05,623 Hey, 1612 01:15:05,625 --> 01:15:06,958 you know what you have to do. 1613 01:15:08,792 --> 01:15:10,500 You can't be afraid to move forward. 1614 01:15:11,625 --> 01:15:12,667 I love you, 1615 01:15:13,708 --> 01:15:14,917 but so does he. 1616 01:15:16,875 --> 01:15:18,125 And I know that you love him. 1617 01:15:20,792 --> 01:15:22,083 You can do this. 1618 01:15:37,083 --> 01:15:38,958 ♪ ♪ 1619 01:15:51,792 --> 01:15:53,292 Gregory Hampton Kim... 1620 01:15:55,208 --> 01:15:56,417 will you marry me? 1621 01:16:10,917 --> 01:16:12,417 Attention, everyone! 1622 01:16:12,458 --> 01:16:14,708 I would like to present 1623 01:16:14,750 --> 01:16:16,833 the future Mr. and Mrs.... 1624 01:16:16,875 --> 01:16:18,792 Nobody cares. Okay? 1625 01:16:26,458 --> 01:16:27,958 What are you doing on our boat? 1626 01:16:28,000 --> 01:16:30,167 Your buddy got on the radio and said those magic words. 1627 01:16:30,250 --> 01:16:32,456 Mayday, mayday, mayday! Which gives me 1628 01:16:32,458 --> 01:16:34,333 full authority to come on board 1629 01:16:34,417 --> 01:16:35,417 and commandeer your vessel, 1630 01:16:35,458 --> 01:16:38,250 so I'm commandeering your vessel. 1631 01:16:38,292 --> 01:16:40,875 Hicks over here is gonna write you guys so many tickets, 1632 01:16:40,917 --> 01:16:42,290 you'll never pay them off. 1633 01:16:42,292 --> 01:16:43,750 You'll think your student loan is a nickel 1634 01:16:43,792 --> 01:16:44,917 found in the couch. 1635 01:16:44,958 --> 01:16:46,167 I've waited ten years for tonight. 1636 01:16:46,208 --> 01:16:48,250 Ten years since we... 1637 01:16:48,292 --> 01:16:50,250 caught you counseling that kid in the bathroom 1638 01:16:50,292 --> 01:16:51,750 and got you kicked off the force. 1639 01:16:53,083 --> 01:16:54,542 Mmm. 1640 01:16:55,917 --> 01:16:58,250 What is that, Hi-C? 1641 01:16:58,292 --> 01:17:00,417 You're a pussy, and I'm embarrassed for you. 1642 01:17:00,458 --> 01:17:03,290 This is like a, what, a high school reunion? 1643 01:17:03,292 --> 01:17:04,500 Is that what you guys are doing here, 1644 01:17:04,542 --> 01:17:05,625 getting the gang back together? 1645 01:17:05,667 --> 01:17:06,958 You got the Hawaiian shirt guy. 1646 01:17:07,000 --> 01:17:09,750 We have the theater nerds, still playing dress-up. 1647 01:17:09,792 --> 01:17:11,292 What are you, forty? What are you doing? 1648 01:17:12,667 --> 01:17:14,623 What is this? We got the teen mom, 1649 01:17:14,625 --> 01:17:16,958 still trying to convince everybody she's still hot. 1650 01:17:17,000 --> 01:17:19,208 Mm-mm. Luke warm. 1651 01:17:19,250 --> 01:17:21,042 Very high luke warm, don't get me wrong. 1652 01:17:21,083 --> 01:17:22,208 There's the popular girl, 1653 01:17:22,250 --> 01:17:23,625 still playing with all the boys' heads. 1654 01:17:25,583 --> 01:17:26,875 Then we got the wise ass. 1655 01:17:26,917 --> 01:17:29,625 Everything you say gets everybody else in trouble. 1656 01:17:29,667 --> 01:17:31,042 You know that? 1657 01:17:31,083 --> 01:17:32,333 Then we have the know-it-all. 1658 01:17:32,375 --> 01:17:33,958 Well, guess what, Sean? You're not a know-it-all 1659 01:17:34,000 --> 01:17:35,417 because you partnered with a wise ass, 1660 01:17:35,458 --> 01:17:37,167 your boat ran out of gas and it sunk, 1661 01:17:37,208 --> 01:17:39,542 and that's why I'm here. You're done. 1662 01:17:39,583 --> 01:17:43,042 In two days, you guys are going to be pumping gas, you follow? 1663 01:17:43,125 --> 01:17:44,333 You're gonna be pump... 1664 01:17:46,292 --> 01:17:47,792 Wow. 1665 01:17:47,833 --> 01:17:49,333 There is-you can tear it. 1666 01:17:49,375 --> 01:17:52,458 Pumpin'... Pumpin' gas. 1667 01:17:52,500 --> 01:17:54,792 Pumpin' ga... Whoa! 1668 01:17:54,833 --> 01:17:57,625 Fishies. Pumping... Pumping gas. 1669 01:17:57,667 --> 01:18:01,417 (singsongy): Pumping gas, pumping gas, pumping gas. 1670 01:18:01,458 --> 01:18:04,583 Pump's a funny word! There are two P's. Pumping gas! 1671 01:18:04,625 --> 01:18:06,958 What in the hell is going on? 1672 01:18:07,042 --> 01:18:09,583 So, you know how Chuck has been snatching cups out of my hand 1673 01:18:09,625 --> 01:18:12,292 and chugging 'em since we were freshman? 1674 01:18:12,333 --> 01:18:13,750 I took a couple of those Combo Locks 1675 01:18:13,792 --> 01:18:15,208 and put them in my drink. 1676 01:18:15,250 --> 01:18:17,333 (singing): Pumping gas, pumping gas, I'm pumping gas. 1677 01:18:17,375 --> 01:18:18,458 Pumping gas. 1678 01:18:18,500 --> 01:18:19,708 Come on, let's go. 1679 01:18:22,625 --> 01:18:24,667 - Are you serious? - I am. 1680 01:18:24,708 --> 01:18:26,875 - Boogie-woogie-woogie... - Whoo! 1681 01:18:26,958 --> 01:18:28,790 Whoo! Volume! 1682 01:18:28,792 --> 01:18:31,875 I believe Officer Walsh is asking for some volume. 1683 01:18:31,958 --> 01:18:33,623 Would you like to provide the man with some volume? 1684 01:18:33,625 --> 01:18:35,000 I think I would. 1685 01:18:37,167 --> 01:18:39,625 (dance music playing) 1686 01:18:41,125 --> 01:18:43,083 (cheering) 1687 01:18:53,375 --> 01:18:54,792 Are you sure you're okay? 1688 01:18:54,833 --> 01:18:56,625 Yeah, Max gave me some aspirin! 1689 01:18:56,667 --> 01:18:57,875 Wha... 1690 01:19:00,750 --> 01:19:03,500 Becky: Hey, sparky, what's your full name, 1691 01:19:03,542 --> 01:19:04,958 rank, and badge number? 1692 01:19:05,000 --> 01:19:07,956 Lake Everett Patrolman Chuck Walsh, 1693 01:19:07,958 --> 01:19:10,500 badge number 2-5-5-3! 1694 01:19:10,542 --> 01:19:13,625 2-5-5-3! Whoo! 1695 01:19:13,667 --> 01:19:15,623 And what are you doing on this boat? 1696 01:19:15,625 --> 01:19:17,417 I'm tripping balls! 1697 01:19:17,458 --> 01:19:18,790 What was that? 1698 01:19:18,792 --> 01:19:20,290 I'm tripping balls! 1699 01:19:20,292 --> 01:19:22,417 Yeah, I'm tripping balls! 1700 01:19:28,542 --> 01:19:30,458 (music continues) 1701 01:19:40,417 --> 01:19:43,833 (guests cheering and shouting) 1702 01:19:46,583 --> 01:19:47,625 Yo! 1703 01:19:48,958 --> 01:19:50,792 Sorry I dosed your partner, Hicks. 1704 01:19:52,208 --> 01:19:53,667 Not even worried about it. 1705 01:19:53,708 --> 01:19:55,167 Looks like I'm getting bumped up. 1706 01:19:55,208 --> 01:19:56,458 (laughing) 1707 01:19:57,625 --> 01:19:59,667 Also... 1708 01:19:59,750 --> 01:20:01,623 looks like you won't be needing these citations. 1709 01:20:01,625 --> 01:20:03,500 Hey! 1710 01:20:03,583 --> 01:20:04,792 My man! 1711 01:20:05,875 --> 01:20:07,750 - Let's party! - Let's party! 1712 01:20:07,792 --> 01:20:09,958 Hey, you wouldn't happen to have any spare gas, would you? 1713 01:20:10,042 --> 01:20:11,917 I think I got a few cans. Yeah. 1714 01:20:11,958 --> 01:20:13,333 Let's party, man. 1715 01:20:13,375 --> 01:20:14,542 Let's party. 1716 01:20:14,583 --> 01:20:16,875 (cheering) 1717 01:20:23,583 --> 01:20:26,542 (music continues) 1718 01:20:34,292 --> 01:20:35,458 I gotta say, 1719 01:20:36,542 --> 01:20:37,792 epic party, Max. 1720 01:20:37,833 --> 01:20:39,083 Thank you. 1721 01:20:39,125 --> 01:20:41,625 You know, I got some ideas on how to cut costs. 1722 01:20:41,667 --> 01:20:43,000 Get a little leaner, 1723 01:20:43,083 --> 01:20:45,123 except you'll have to show me the, uh... 1724 01:20:45,125 --> 01:20:47,708 - The books. - Yes! 1725 01:20:47,750 --> 01:20:50,625 Then again you'll have to tell me what the numbers mean. 1726 01:20:50,708 --> 01:20:52,250 Absolutely. 1727 01:20:52,292 --> 01:20:54,208 But you do know tonight wasn't all about the money, right? 1728 01:20:56,250 --> 01:20:57,292 I know. 1729 01:21:00,417 --> 01:21:02,208 I'm really proud of you, Seanie boy. 1730 01:21:02,250 --> 01:21:03,833 - Yeah? - Yeah. 1731 01:21:03,875 --> 01:21:05,042 For what? 1732 01:21:05,083 --> 01:21:06,583 Standing up to Walsh the way that you did. 1733 01:21:06,625 --> 01:21:07,750 That took... 1734 01:21:09,125 --> 01:21:10,208 - You know? - (Sean laughs) 1735 01:21:11,708 --> 01:21:14,292 I also want to thank you for always having my back too. 1736 01:21:14,333 --> 01:21:17,542 Tonight, last week... 1737 01:21:17,625 --> 01:21:18,833 the last twenty years. 1738 01:21:21,500 --> 01:21:24,125 Dude. First mates forever. 1739 01:21:25,667 --> 01:21:27,458 Ah, Seanie, 1740 01:21:27,500 --> 01:21:29,750 I love ya. Always have. 1741 01:21:31,583 --> 01:21:32,792 I love you too. 1742 01:21:34,875 --> 01:21:37,417 - Now... - Uh, there it is. 1743 01:21:37,458 --> 01:21:39,042 - Oh! Oh! - There it is. 1744 01:21:39,083 --> 01:21:40,792 - There it is. - Hold on. Hold on. Look at this. 1745 01:21:42,500 --> 01:21:44,500 (music continues) 1746 01:21:44,542 --> 01:21:45,583 Cheers. 1747 01:21:46,667 --> 01:21:47,792 Mmm. 1748 01:21:49,667 --> 01:21:51,125 - Whoo! - What do you say 1749 01:21:51,167 --> 01:21:53,208 we show these people how to really party? 1750 01:21:53,292 --> 01:21:54,792 Especially that girl right there. 1751 01:21:54,833 --> 01:21:57,290 - Right there? Let's go. - Yeah. 1752 01:21:57,292 --> 01:22:01,456 Let us dance til' dawn! Arrgh! 1753 01:22:01,458 --> 01:22:02,792 Body roll! 1754 01:22:02,833 --> 01:22:05,417 Fly, Carmichael. Arrr! 1755 01:22:10,958 --> 01:22:12,875 (cheering) 1756 01:22:19,958 --> 01:22:22,292 (music continues) 1757 01:22:43,583 --> 01:22:45,833 That was the best party of my life! 1758 01:22:45,917 --> 01:22:48,623 I'm telling everyone you guys rock! 1759 01:22:48,625 --> 01:22:50,125 Awesome. 1760 01:22:50,167 --> 01:22:52,750 Please let me stay! 1761 01:22:52,792 --> 01:22:54,456 I wanna live on this boat! 1762 01:22:54,458 --> 01:22:55,708 (Sean and Max chuckle) 1763 01:22:55,750 --> 01:22:56,956 - Thank you. - You don't gotta go home, 1764 01:22:56,958 --> 01:22:59,292 but you gotta get the hell out of here! 1765 01:22:59,375 --> 01:23:00,458 Thank you, guys. 1766 01:23:00,500 --> 01:23:03,125 Eomma, I hope we showed you a good time. 1767 01:23:03,167 --> 01:23:04,875 It was the night of my life. 1768 01:23:06,625 --> 01:23:08,125 What the hell was that? 1769 01:23:08,167 --> 01:23:10,292 That's the S.S. Party Boat weaving its magic, 1770 01:23:10,333 --> 01:23:12,000 that's what that is. 1771 01:23:12,042 --> 01:23:15,417 Uh, should we get breakfast? 1772 01:23:15,458 --> 01:23:16,958 It's on me. 1773 01:23:17,000 --> 01:23:19,042 - Ooh. - (Lauren chuckles) 1774 01:23:22,542 --> 01:23:25,123 That guy's crazy. It might work out. 1775 01:23:25,125 --> 01:23:26,667 Guys, this is my masterpiece. 1776 01:23:26,750 --> 01:23:29,292 - Too bad you have to delete that. - Mm-hmm. 1777 01:23:29,333 --> 01:23:30,833 Freedom of the press, no way! 1778 01:23:30,917 --> 01:23:32,956 What! What happens on the party boat stays on the party boat. 1779 01:23:32,958 --> 01:23:33,958 Stays. 1780 01:23:34,958 --> 01:23:36,456 Guys, 1781 01:23:36,458 --> 01:23:38,042 I can't thank you enough. 1782 01:23:38,083 --> 01:23:39,290 Oh, Greg, you don't have to do this. 1783 01:23:39,292 --> 01:23:40,583 Tha-That party was a disaster. 1784 01:23:40,625 --> 01:23:42,000 Hey. She said yes, right? 1785 01:23:42,042 --> 01:23:44,417 Well, technically, she said no, but then you said yes. 1786 01:23:45,417 --> 01:23:46,792 I'm a man of my word. 1787 01:23:46,833 --> 01:23:49,458 You should really hang out with us more often, Greg. 1788 01:23:49,500 --> 01:23:51,667 - Really? - Max: Yeah. 1789 01:23:51,708 --> 01:23:52,833 It's good with me, matey. 1790 01:23:52,875 --> 01:23:55,542 Well, just take it easy on the mateys. 1791 01:23:55,583 --> 01:23:56,833 Okay? 1792 01:23:58,208 --> 01:23:59,958 I'm gonna go catch up with my Eomma, all right? 1793 01:24:08,792 --> 01:24:11,292 So, floating wedding next year? 1794 01:24:15,083 --> 01:24:17,123 Again, about everything, I'm really sorry and... 1795 01:24:17,125 --> 01:24:19,208 Stop it. You threw a great party, 1796 01:24:19,250 --> 01:24:22,125 and you gave me the greatest proposal story of all time. 1797 01:24:23,125 --> 01:24:24,250 Anything for my first mate. 1798 01:24:25,292 --> 01:24:26,417 Come here. 1799 01:24:35,208 --> 01:24:36,333 L-Let go. 1800 01:24:36,375 --> 01:24:38,292 - Hmm? Oh, yeah. - Let go. 1801 01:24:38,333 --> 01:24:39,417 My bad. 1802 01:24:41,208 --> 01:24:42,500 Congratulations. 1803 01:24:42,542 --> 01:24:44,375 Thanks, I'll see you soon. 1804 01:24:44,458 --> 01:24:45,667 Sean: You got it. 1805 01:24:50,083 --> 01:24:52,417 - Wow. - Yep. 1806 01:24:52,458 --> 01:24:53,625 Our work here is done. 1807 01:24:53,667 --> 01:24:55,917 - And nobody died. - Nobody died 1808 01:24:55,958 --> 01:24:57,292 (mugs clink) 1809 01:24:58,792 --> 01:25:00,625 (High Rollers by Photronique playing) 1810 01:25:04,417 --> 01:25:06,458 Hey, Sean! 1811 01:25:06,500 --> 01:25:08,167 - You know what I was thinking? - What's that? 1812 01:25:08,208 --> 01:25:09,792 - Tahiti. - Tahiti? 1813 01:25:09,833 --> 01:25:11,000 - Tahiti. - You wanna do Tahiti? 1814 01:25:11,042 --> 01:25:12,208 - Absolutely. - We should do Tahiti. 1815 01:25:12,250 --> 01:25:13,333 Sailboat. 1816 01:25:13,375 --> 01:25:14,500 (both grunt) 1817 01:25:14,542 --> 01:25:16,042 - You like it? - Dude, I love it. 1818 01:25:16,083 --> 01:25:17,500 You know what? I do like Tahiti. 1819 01:25:17,542 --> 01:25:19,458 I'm telling you man, stick with me, 1820 01:25:19,500 --> 01:25:21,417 - I'll make all your dreams come true. - We're going places, 1821 01:25:21,458 --> 01:25:22,708 we're going places. 1822 01:25:22,792 --> 01:25:25,708 - Max: Tahiti! - (Sean laughs) 1823 01:25:25,792 --> 01:25:27,667 We're coming for you, bitches. 1824 01:25:27,708 --> 01:25:30,750 - Oh, God. - No rush. There's no rush. 1825 01:25:30,792 --> 01:25:33,125 Hey, Hicks, what's Eddie Van Halen look like in real life? 1826 01:25:33,167 --> 01:25:34,623 I don't know. Get to the bed. 1827 01:25:34,625 --> 01:25:36,623 - Three locks, three locks. - Get to the bed. Get to the bed. 1828 01:25:36,625 --> 01:25:38,456 I'm going! You're not even on the bed. 1829 01:25:38,458 --> 01:25:40,292 - I know I'm not. - Oh, my God. 1830 01:25:40,375 --> 01:25:42,790 You know what? You need a quesadilla. You need one. 1831 01:25:42,792 --> 01:25:44,042 No, no, no, lay down. Lay down. 1832 01:25:44,083 --> 01:25:45,708 - Walsh! - What? 1833 01:25:45,750 --> 01:25:47,375 - Lay down! - I got muenster in the fridge. 1834 01:25:47,417 --> 01:25:48,833 Lay down and relax! 1835 01:25:48,875 --> 01:25:50,625 I'm relaxed, you're the one that's not relaxed. 1836 01:25:50,667 --> 01:25:53,042 Alright, Walsh. I'll see you later. 1837 01:25:53,083 --> 01:25:54,083 Probably at your hearing. 1838 01:25:54,125 --> 01:25:56,083 (laughs) At my hearing. 1839 01:25:56,125 --> 01:25:58,083 I can hear. 1840 01:25:58,125 --> 01:26:01,500 Hicksy, slide me over one of those buckets, okay? 1841 01:26:03,167 --> 01:26:04,290 Which one? 1842 01:26:04,292 --> 01:26:06,125 It's too early to tell. 1843 01:26:08,625 --> 01:26:10,208 You know what, just scoot over. 1844 01:26:12,250 --> 01:26:13,456 You're too wasted to leave alone, 1845 01:26:13,458 --> 01:26:15,167 and I'm too tired to go home, so... 1846 01:26:18,958 --> 01:26:21,208 Big spoon or little spoon? 1847 01:26:21,250 --> 01:26:22,708 It's too early to tell. 1848 01:26:29,958 --> 01:26:32,000 Are you sure this bed is... 1849 01:26:36,708 --> 01:26:38,042 Oh, God. 1850 01:26:38,083 --> 01:26:39,625 I can smell your sunscreen. 1851 01:26:40,875 --> 01:26:42,917 Go to bed, Walsh. 1852 01:26:42,958 --> 01:26:46,123 (High Rollers by Photronique playing) 1853 01:26:46,125 --> 01:26:50,458 ♪ I'm a jet set player yeah I'm doing life right ♪ 1854 01:26:50,500 --> 01:26:54,250 ♪ Rooftop party man them flashing lights bright ♪ 1855 01:26:54,292 --> 01:26:58,000 ♪ Big shot talking girl I do it all night ♪ 1856 01:26:58,083 --> 01:27:01,000 ♪ Don't stop win it girl let's get it right ♪ 1857 01:27:01,083 --> 01:27:03,623 ♪ Party in the penthouse Trump Tower ♪ 1858 01:27:03,625 --> 01:27:05,956 ♪ Private jets any hour ♪ 1859 01:27:05,958 --> 01:27:08,250 ♪ Day or week ♪ 1860 01:27:08,292 --> 01:27:12,000 ♪ Dripping all them diamonds diamonds platinum ♪ 1861 01:27:12,042 --> 01:27:15,833 ♪ In my earrings so classy ♪ 1862 01:27:15,875 --> 01:27:20,083 ♪ Living like high rollers that one percent ♪ 1863 01:27:20,125 --> 01:27:21,833 ♪ Yeah we do it how we do it ♪ 1864 01:27:21,875 --> 01:27:23,542 ♪ And then we do it again ♪ 1865 01:27:23,583 --> 01:27:27,458 ♪ 'Cause we're the high rollers don't forget ♪ 1866 01:27:27,500 --> 01:27:31,167 ♪ Yeah we in it just to win it there's no limits we bet ♪ 1867 01:27:31,208 --> 01:27:35,042 ♪ 'Cause we're the hi-i-i-i-i high rollers ♪ 1868 01:27:35,125 --> 01:27:38,792 ♪ We're the hi-i-i-i-i high rollers ♪ 1869 01:27:38,833 --> 01:27:42,583 ♪ We're the hi-i-i-i-i high rollers ♪ 1870 01:27:42,625 --> 01:27:47,125 ♪ We're the hi-i-i-i-i high rollers ♪ 1871 01:27:49,917 --> 01:27:51,790 ♪ Call me Cool Hand Luke ♪ 1872 01:27:51,792 --> 01:27:54,292 ♪ 'Cause man I really can't lose ♪ 1873 01:27:54,333 --> 01:27:58,000 ♪ Party with my people please send me some more goose ♪ 1874 01:27:58,042 --> 01:28:01,750 ♪ Big yacht pimpin' sipping on some juice ♪ 1875 01:28:01,792 --> 01:28:04,667 ♪ I can't believe it man my life is true ♪ 1876 01:28:04,708 --> 01:28:07,417 ♪ Party in the penthouse Trump Tower ♪ 1877 01:28:07,458 --> 01:28:09,956 ♪ Private jets any hour ♪ 1878 01:28:09,958 --> 01:28:12,000 ♪ Day or week ♪ 1879 01:28:12,042 --> 01:28:15,708 ♪ Dripping all them diamonds diamonds platinum ♪ 1880 01:28:15,792 --> 01:28:19,623 ♪ In my earrings so classy ♪ 1881 01:28:19,625 --> 01:28:23,625 ♪ Living like high rollers that one percent ♪ 1882 01:28:23,667 --> 01:28:25,583 ♪ Yeah we do it how we do it ♪ 1883 01:28:25,625 --> 01:28:27,292 ♪ And then we do it again ♪ 1884 01:28:27,375 --> 01:28:31,123 ♪ 'Cause we're the high rollers don't forget ♪ 1885 01:28:31,125 --> 01:28:34,875 ♪ Yeah we in it just to win it there's no limits we bet ♪ 1886 01:28:34,917 --> 01:28:38,750 ♪ We're the hi-i-i-i-i high rollers ♪ 1887 01:28:38,792 --> 01:28:42,542 ♪ We're the hi-i-i-i-i high rollers ♪ 1888 01:28:42,583 --> 01:28:46,292 ♪ We're the hi-i-i-i-i high rollers ♪ 1889 01:28:46,333 --> 01:28:50,542 ♪ We're the hi-i-i-i-i high rollers ♪ 1890 01:29:00,750 --> 01:29:04,958 ♪ Living like high rollers that one percent ♪ 1891 01:29:05,000 --> 01:29:06,833 ♪ Yeah we do it how we do it ♪ 1892 01:29:06,917 --> 01:29:08,583 ♪ And then we do it again ♪ 1893 01:29:08,625 --> 01:29:12,458 ♪ 'Cause we're the high rollers don't forget ♪ 1894 01:29:12,542 --> 01:29:16,125 ♪ Yeah we in it just to win it there's no limits we bet ♪ 1895 01:29:16,167 --> 01:29:20,000 ♪ 'Cause we're the hi-i-i-i-i high rollers ♪ 1896 01:29:20,042 --> 01:29:23,792 ♪ We're the hi-i-i-i-i high rollers ♪ 1897 01:29:23,833 --> 01:29:27,542 ♪ We're the hi-i-i-i-i high rollers ♪ 1898 01:29:27,583 --> 01:29:31,750 ♪ We're the hi-i-i-i-i high rollers ♪ 1899 01:29:31,792 --> 01:29:33,500 ♪ Roller rollers rollers rollers ♪ 1900 01:29:33,542 --> 01:29:35,456 ♪ Rollers rollers rollers rollers ♪ 1901 01:29:35,458 --> 01:29:37,042 ♪ Rollers rollers rollers ♪ 1902 01:29:37,076 --> 01:29:42,076 Subtitles by explosiveskull 135560

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.