Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:59,142 --> 00:01:05,230
Real Estate Query Engine
is a virtual Rubicon of information
2
00:01:05,315 --> 00:01:07,816
putting the lawyer himself
at the controls...
3
00:01:07,901 --> 00:01:12,029
I'm gonna take off, okay?
I'll try and catch the 2:00 back.
4
00:01:12,113 --> 00:01:14,490
You're leaving the seminar now?
It's not even intermission.
5
00:01:14,574 --> 00:01:17,910
- I don't think you can do that.
- It's fine. Cover for me.
6
00:01:17,994 --> 00:01:20,412
- Get it all.
- I guess.
7
00:01:20,497 --> 00:01:23,290
- Could we have your badge?
- Yeah.
8
00:01:23,374 --> 00:01:26,251
It's worth two free drinks
at the Meet and Greet.
9
00:01:41,476 --> 00:01:42,476
Hello.
10
00:01:42,560 --> 00:01:46,021
I'm going to the airport.
I'm kind of in a hurry, too.
11
00:01:47,315 --> 00:01:49,274
Sorry, your seat belt seems
to be broken.
12
00:01:49,359 --> 00:01:51,193
What do you recommend I do?
13
00:01:51,653 --> 00:01:54,404
I recommend
you stop being such a faggot.
14
00:01:55,156 --> 00:01:57,032
You're in the back seat.
15
00:01:57,408 --> 00:01:58,867
Jesus.
16
00:02:01,663 --> 00:02:02,871
See?
17
00:03:29,667 --> 00:03:34,213
Hello?
18
00:03:35,298 --> 00:03:36,632
Hey, boy.
19
00:03:36,966 --> 00:03:39,635
Good boy, Orson. Where's Mommy?
20
00:03:42,305 --> 00:03:43,555
Honey?
21
00:03:46,059 --> 00:04:00,530
Heidi?
22
00:04:14,003 --> 00:04:15,170
Mitch!
23
00:04:16,339 --> 00:04:19,508
What are you doing home?
You totally scared me!
24
00:04:20,093 --> 00:04:23,845
I scared you?
Because for a second, I thought...
25
00:04:24,597 --> 00:04:26,515
I don't even want to say it.
26
00:04:30,353 --> 00:04:31,603
Wow!
27
00:04:31,688 --> 00:04:34,648
That's, like, pretty hard-core.
28
00:04:34,732 --> 00:04:36,441
Yeah, I know.
29
00:04:36,526 --> 00:04:39,945
No, I'm not judging.
Don't be embarrassed.
30
00:04:40,029 --> 00:04:42,948
This is a major turn-on.
Let's go with this.
31
00:04:43,700 --> 00:04:45,993
- Is this what you do when I'm gone?
- Wait.
32
00:04:46,077 --> 00:04:49,371
I do it myself every once in a while,
but to magazines.
33
00:04:49,455 --> 00:04:52,457
- Mitch, we need to talk.
- Hello!
34
00:04:57,714 --> 00:04:59,298
Be honest.
35
00:04:59,382 --> 00:05:02,509
Please tell me this is the first time
this has happened.
36
00:05:03,386 --> 00:05:04,803
You want me to be honest,
37
00:05:04,887 --> 00:05:07,097
or you want me to tell you
this is the first time?
38
00:05:07,181 --> 00:05:11,476
- What is wrong with you?
- Nothing is wrong with me!
39
00:05:11,561 --> 00:05:13,353
I've tried to tell you about this.
40
00:05:13,438 --> 00:05:15,564
What? When?
41
00:05:16,399 --> 00:05:18,734
- All the time!
- Like when?
42
00:05:19,736 --> 00:05:23,113
- Like, when we're in bed and stuff.
- In bed?
43
00:05:24,240 --> 00:05:26,491
I thought you were just talking dirty.
44
00:05:26,576 --> 00:05:29,703
I was, but I was being serious.
45
00:05:33,583 --> 00:05:36,001
You've said some really sick stuff.
46
00:05:36,085 --> 00:05:37,419
You have to admit,
47
00:05:37,503 --> 00:05:41,006
we haven't been living
the most exciting lives in the world.
48
00:05:41,090 --> 00:05:44,593
This is a totally different
kind of satisfaction for me.
49
00:05:44,677 --> 00:05:46,178
It's purely sexual.
50
00:05:50,516 --> 00:05:52,642
I'm really sorry.
51
00:06:04,113 --> 00:06:06,573
- Hello.
- Yeah?
52
00:06:07,200 --> 00:06:08,992
I'm here for the gang bang.
53
00:06:14,749 --> 00:06:16,833
You look a little pale, Mitch.
You need to breathe.
54
00:06:16,918 --> 00:06:19,127
Let a little blood up in your face.
55
00:06:19,212 --> 00:06:22,089
- I don't want to breathe.
- You should be proud of yourself.
56
00:06:22,173 --> 00:06:26,051
Do you know how hard it is to land a girl
as sexually enlightened as Heidi?
57
00:06:26,135 --> 00:06:28,887
A girl like that comes around
once every hundred years.
58
00:06:28,971 --> 00:06:31,223
I wasn't looking for a girl like that.
59
00:06:31,307 --> 00:06:33,141
Columbus wasn't looking for America,
60
00:06:33,226 --> 00:06:35,227
but that seemed to work out
for everybody.
61
00:06:35,311 --> 00:06:37,312
You're here. You know what I mean?
62
00:06:37,397 --> 00:06:40,690
I just want to thank you
one last time for being here.
63
00:06:40,775 --> 00:06:42,734
It's the best day ever.
64
00:06:42,819 --> 00:06:46,488
Don't even start with me, Franklin.
You need to walk away from this ASAP.
65
00:06:46,572 --> 00:06:49,408
- What?
- You need to get out, Frankie.
66
00:06:56,082 --> 00:06:58,083
It's now or never.
67
00:06:58,167 --> 00:06:59,918
Get out of here while you're still single.
68
00:07:00,002 --> 00:07:03,880
- I'm not single.
- You're still single right now.
69
00:07:03,965 --> 00:07:07,634
This is the best thing
that's ever happened to me.
70
00:07:07,718 --> 00:07:10,178
Give that six months. That will change.
71
00:07:10,263 --> 00:07:12,597
I got a wife, kids.
72
00:07:12,682 --> 00:07:15,475
Do I seem like a happy guy to you,
Frankie?
73
00:07:16,060 --> 00:07:18,103
There's my wife. See that?
74
00:07:18,187 --> 00:07:21,523
Always smiling? Hi, honey.
Judging, watching. "Look at the baby."
75
00:07:21,607 --> 00:07:24,359
She's coming down the aisle, Beanie.
Let it go.
76
00:07:27,071 --> 00:07:30,115
Let me be the first to say
congratulations to you, then.
77
00:07:30,199 --> 00:07:31,741
You get one vagina
for the rest of your life.
78
00:07:31,826 --> 00:07:33,910
Real smart. Way to work it through.
79
00:07:33,995 --> 00:07:36,538
- Don't listen to him, Frank.
- I need my inhaler.
80
00:07:36,622 --> 00:07:37,622
Thank you, Daddy.
81
00:07:39,208 --> 00:07:42,169
It takes a man to give away an angel.
You're a sweetheart.
82
00:07:42,253 --> 00:07:44,129
You look beautiful.
83
00:07:44,213 --> 00:07:45,380
Great.
84
00:07:48,968 --> 00:07:50,469
Dearly beloved,
85
00:07:50,553 --> 00:07:55,265
we are gathered here together
to join Franklin and Marissa...
86
00:07:55,349 --> 00:07:56,808
Don't do it!
87
00:08:01,439 --> 00:08:04,149
My throat is dry. I'm sorry.
I'm a smoker.
88
00:08:04,984 --> 00:08:06,109
Okay.
89
00:08:06,194 --> 00:08:07,694
Turn around
90
00:08:07,778 --> 00:08:10,822
Every now and then
I get a little bit lonely
91
00:08:10,907 --> 00:08:12,949
And you're never coming round
92
00:08:13,034 --> 00:08:14,618
Turn around
93
00:08:14,702 --> 00:08:17,871
Every now and then
I get a little bit tired
94
00:08:17,955 --> 00:08:19,998
Of listening to the sound of my tears
95
00:08:20,082 --> 00:08:21,833
Turn around
96
00:08:21,918 --> 00:08:25,045
Every now and then
I get a little bit nervous
97
00:08:25,129 --> 00:08:27,214
That the best of all the years
have gone by
98
00:08:27,298 --> 00:08:28,924
Turn around
99
00:08:29,008 --> 00:08:32,135
Every now and then
I get a little bit terrified
100
00:08:32,220 --> 00:08:34,554
But then I see the fucking look
in your eyes
101
00:08:34,639 --> 00:08:35,931
Turn around
102
00:08:36,015 --> 00:08:37,766
Bright eyes
103
00:08:37,850 --> 00:08:39,684
Every now and then I fall apart
104
00:08:39,769 --> 00:08:41,311
Turn around
105
00:08:41,395 --> 00:08:42,604
Bright eyes
106
00:08:42,688 --> 00:08:46,107
Well, fucking every now and then
I fall apart
107
00:08:46,192 --> 00:08:49,444
And I need you now tonight
108
00:08:49,529 --> 00:08:52,364
I fucking need you more than ever
109
00:08:52,448 --> 00:08:54,366
...the look in your eye
110
00:08:54,909 --> 00:08:59,204
And now I find now
I need you more than...
111
00:08:59,288 --> 00:09:00,705
Mitch Martin?
112
00:09:00,790 --> 00:09:01,957
Yeah.
113
00:09:06,087 --> 00:09:07,337
Nicole!
114
00:09:08,297 --> 00:09:10,006
My God!
115
00:09:10,258 --> 00:09:12,592
This is crazy!
116
00:09:12,677 --> 00:09:14,636
I can't believe it's you!
117
00:09:14,720 --> 00:09:16,221
Oh!
118
00:09:16,305 --> 00:09:18,473
Oh, God!
119
00:09:19,684 --> 00:09:22,394
- What are you doing here?
- I was invited.
120
00:09:22,478 --> 00:09:29,067
Yeah, the last time that I had heard,
you had moved to...
121
00:09:29,151 --> 00:09:31,444
- What do you call it?
- Denver.
122
00:09:31,946 --> 00:09:34,906
The Sunshine State. Denver.
123
00:09:34,991 --> 00:09:37,325
Gorgeous! Gorgeous!
124
00:09:40,288 --> 00:09:41,830
Oh, boy.
125
00:09:42,415 --> 00:09:45,375
- Are you okay?
- No, I'm...
126
00:09:45,459 --> 00:09:48,336
Yeah, I just I feel a little...
127
00:09:49,755 --> 00:09:51,006
Fucked up.
128
00:09:51,382 --> 00:09:54,843
Marissa told me about your girlfriend.
I'm very sorry.
129
00:09:57,346 --> 00:10:01,016
The thing about that one is,
is it's not just that.
130
00:10:01,726 --> 00:10:04,436
It's a combination of things.
131
00:10:04,520 --> 00:10:09,357
We had a dog, we had a great place,
but all just...
132
00:10:09,692 --> 00:10:11,443
Just...
133
00:10:11,527 --> 00:10:14,654
You know what?
I think you should have some of this.
134
00:10:14,739 --> 00:10:17,073
- What's in this one?
- Coffee.
135
00:10:23,414 --> 00:10:24,873
Jesus!
136
00:10:25,708 --> 00:10:28,752
I am so sorry! Please, just...
137
00:10:28,836 --> 00:10:31,421
I can fix it. Just...
138
00:10:31,505 --> 00:10:34,799
- No, Mitch!
- What are you doing to this poor girl?
139
00:10:34,884 --> 00:10:37,260
Mitch, stop it! I got it.
140
00:10:37,345 --> 00:10:39,971
No. Inappropriate. Stop it right now.
141
00:10:40,056 --> 00:10:41,931
There's a bathroom over here.
142
00:10:42,016 --> 00:10:44,726
Mitch, honey? Hon?
143
00:10:44,810 --> 00:10:48,605
- Go get some air. Walk it off.
- Wait a second.
144
00:10:48,689 --> 00:10:50,190
Yeah?
145
00:10:50,274 --> 00:10:53,234
- Put in a good word for me.
- Okay.
146
00:10:58,240 --> 00:11:00,700
It's fucking
147
00:11:00,785 --> 00:11:03,870
Real loving
148
00:11:03,954 --> 00:11:05,538
You're my
149
00:11:06,582 --> 00:11:08,958
lady
150
00:11:09,502 --> 00:11:11,294
Hey, Marissa!
151
00:11:11,379 --> 00:11:12,921
You're the lady.
152
00:11:25,434 --> 00:11:26,851
I'd like to say I'm...
153
00:11:26,936 --> 00:11:29,562
- Can't hear you!
...glad and...
154
00:11:29,647 --> 00:11:30,772
Excuse me.
155
00:11:30,856 --> 00:11:34,859
I'd like to say I'm really glad
and proud to be here tonight.
156
00:11:36,445 --> 00:11:40,365
I'm glad to see Frank's dad made it out.
I haven't seen him in eight years.
157
00:11:40,449 --> 00:11:42,200
That's great. Congratulations.
158
00:11:42,284 --> 00:11:44,411
I love you, Dad!
159
00:11:44,495 --> 00:11:47,163
True love is hard to find.
160
00:11:47,248 --> 00:11:48,873
Sometimes you think
you have true love,
161
00:11:48,958 --> 00:11:52,669
then you catch the early flight home
from San Diego
162
00:11:52,753 --> 00:11:56,047
and a couple of nude people jump out
of your bathroom blindfolded
163
00:11:56,132 --> 00:11:59,926
like a goddamn magic show,
ready to double-team your girlfriend...
164
00:12:00,010 --> 00:12:04,013
It stops right there
and it continues right here,
165
00:12:04,098 --> 00:12:08,184
because what Mitch is trying to say
is that true love is blind.
166
00:12:09,353 --> 00:12:11,563
Let's raise our glasses.
167
00:12:11,647 --> 00:12:13,523
Salute. Health and happiness.
168
00:12:14,442 --> 00:12:15,817
Cheers, everybody.
169
00:12:16,527 --> 00:12:19,237
I love you so much, Frankie. I love you.
170
00:12:19,321 --> 00:12:21,114
I'm not a talker.
171
00:12:21,198 --> 00:12:23,366
I love you. Congratulations.
172
00:12:44,388 --> 00:12:47,932
I thought you said near campus.
This is practically on-campus. It's sick.
173
00:12:48,017 --> 00:12:50,101
- This is great.
- How did you land this place?
174
00:12:50,186 --> 00:12:52,145
It was pretty easy.
175
00:12:52,229 --> 00:12:55,899
A professor lived here for, like,
30 years, and then he died.
176
00:12:55,983 --> 00:12:57,525
That's awesome!
177
00:12:59,320 --> 00:13:00,653
That's awesome.
178
00:13:00,738 --> 00:13:02,822
A little housewarming.
179
00:13:03,199 --> 00:13:04,908
To new beginnings.
180
00:13:06,577 --> 00:13:07,869
Thanks.
181
00:13:10,289 --> 00:13:13,708
Actually,
I gave this to you for your wedding.
182
00:13:14,710 --> 00:13:16,085
This model?
183
00:13:16,545 --> 00:13:19,047
No, this exact one.
184
00:13:20,257 --> 00:13:21,800
I'm sorry.
185
00:13:21,884 --> 00:13:23,676
I'm embarrassed. I'm sorry.
186
00:13:23,761 --> 00:13:25,011
It's okay.
187
00:13:25,095 --> 00:13:26,679
I hope you like it.
188
00:13:27,389 --> 00:13:29,682
I love it. Thank you.
189
00:13:29,892 --> 00:13:31,810
This place is unbelievable.
190
00:13:31,894 --> 00:13:34,103
- You like it?
- How could you still be depressed?
191
00:13:34,188 --> 00:13:37,524
This is the best thing
that's happened to us.
192
00:13:37,608 --> 00:13:39,317
- Us?
- Yeah, us.
193
00:13:39,401 --> 00:13:42,153
Do not get selfish on me. Stay with me.
194
00:13:42,238 --> 00:13:44,113
Put a bar in over there, right?
195
00:13:44,198 --> 00:13:48,451
Couple La-Z-Boys, a smarter couch.
You could put a hot tub anywhere.
196
00:13:48,536 --> 00:13:50,912
Max, can you earmuff it for me?
197
00:13:52,039 --> 00:13:54,332
We'll get so much ass here,
it will be sick.
198
00:13:54,416 --> 00:13:56,459
I'm talking crazy, boy-band ass.
199
00:13:56,544 --> 00:13:58,044
That sounds like a lot of fun,
200
00:13:58,128 --> 00:14:01,297
but I need a little time
to get my life back together.
201
00:14:01,382 --> 00:14:04,968
We need to throw a big kick-ass party
to start things off.
202
00:14:05,052 --> 00:14:08,137
Absolutely.
Break it in, meet the neighbors.
203
00:14:08,222 --> 00:14:10,098
Come on, Mitch.
You know what I'm talking about.
204
00:14:10,182 --> 00:14:11,641
Break it in.
205
00:14:11,725 --> 00:14:14,853
The real estate guy was really adamant
about not having...
206
00:14:14,937 --> 00:14:17,897
I don't think you realize
what a huge opportunity this is for you.
207
00:14:17,982 --> 00:14:20,650
Girls love a guy in your situation.
208
00:14:20,734 --> 00:14:22,360
What situation?
209
00:14:22,486 --> 00:14:24,070
Mitch, you're on the rebound.
210
00:14:24,154 --> 00:14:26,865
Like an injured fawn
nursed back to health,
211
00:14:26,949 --> 00:14:30,034
who will finally be re-released
into the wilderness.
212
00:14:30,119 --> 00:14:32,662
- Sorry.
- Please be careful.
213
00:14:32,746 --> 00:14:35,373
I'm sorry. You okay? Say it to the baby.
214
00:14:35,457 --> 00:14:37,041
- You upset him.
- Sorry, baby.
215
00:14:37,126 --> 00:14:39,085
It's okay. It happens.
216
00:14:39,169 --> 00:14:41,546
We should go tropical with this thing.
217
00:14:41,630 --> 00:14:44,966
Sand from wall to wall.
I know a great sand guy.
218
00:14:45,050 --> 00:14:48,177
- Sand in here?
- Or foam, whatever. Something in here.
219
00:14:48,262 --> 00:14:51,389
- You understand what I'm talking about?
- Absolutely.
220
00:14:51,473 --> 00:14:54,851
I'm good either way.
Just need to run it by Marissa.
221
00:14:56,645 --> 00:14:58,855
I'm messing with you guys!
222
00:14:58,939 --> 00:15:01,858
It's not funny.
And now the baby is upset.
223
00:15:12,912 --> 00:15:13,995
Hey.
224
00:15:17,249 --> 00:15:19,834
- Hey!
- Hey, honey!
225
00:15:20,836 --> 00:15:22,337
I brought you an iced tea!
226
00:15:22,421 --> 00:15:25,048
No, thanks. I got a fresh beer.
227
00:15:25,132 --> 00:15:27,634
Can you turn that off for a second?
228
00:15:30,679 --> 00:15:33,973
Wow. That's really loud.
229
00:15:34,058 --> 00:15:35,266
Yeah. Thanks.
230
00:15:35,351 --> 00:15:38,561
I took the restrictor plate off,
give the Red Dragon a little more juice.
231
00:15:38,646 --> 00:15:42,941
But let's keep that on the down low.
She's not exactly street legal.
232
00:15:43,025 --> 00:15:44,108
Hey, Mike!
233
00:15:44,193 --> 00:15:45,234
Right.
234
00:15:45,319 --> 00:15:48,446
- So, what's up?
- Nothing much.
235
00:15:48,530 --> 00:15:51,282
I was hoping we might get to those
thank-you notes tomorrow night.
236
00:15:51,367 --> 00:15:54,118
Honey,
I got Mitch's thing tomorrow night.
237
00:15:54,203 --> 00:15:56,329
That's right. I totally forgot.
238
00:15:56,413 --> 00:15:58,206
But I can skip it.
239
00:15:58,290 --> 00:16:01,125
Oh, no. No!
240
00:16:01,210 --> 00:16:02,961
Don't be silly.
241
00:16:03,045 --> 00:16:06,631
I wouldn't want you
changing your whole life just for me.
242
00:16:08,133 --> 00:16:10,510
I'll give Lara a call
and we'll plan a girls' night.
243
00:16:10,594 --> 00:16:12,845
- It'll be fun.
- Thanks.
244
00:16:12,930 --> 00:16:14,472
You're the best.
245
00:16:15,516 --> 00:16:17,642
As long as you promise to take it easy.
246
00:16:17,726 --> 00:16:21,604
- What do you mean?
- You know exactly what I mean.
247
00:16:21,689 --> 00:16:23,147
You've come a long way
since Frank the Tank,
248
00:16:23,232 --> 00:16:25,108
and we don't want him coming back.
249
00:16:25,192 --> 00:16:28,736
Honey, Frank the Tank is
not coming back, okay?
250
00:16:28,821 --> 00:16:32,115
That part of me is over.
It's water under the bridge.
251
00:16:32,199 --> 00:16:33,533
I promise.
252
00:16:47,589 --> 00:16:50,466
- Nice, right?
- This is incredible. How did you do this?
253
00:16:50,551 --> 00:16:53,011
With all the people and the speakers.
254
00:16:53,095 --> 00:16:55,722
I thought we were having
a small get-together.
255
00:16:55,806 --> 00:16:58,391
This is one of many small get-togethers.
256
00:16:58,475 --> 00:17:00,393
That's why you got the house, brother.
257
00:17:00,477 --> 00:17:01,853
You're having fun?
258
00:17:01,937 --> 00:17:04,605
- I'm having a great time.
- Good.
259
00:17:04,690 --> 00:17:08,693
What else have you got planned?
A student band or something?
260
00:17:08,777 --> 00:17:10,069
Yeah, that's it.
261
00:17:10,154 --> 00:17:13,531
I got a student alt rock band
coming on stage next.
262
00:17:13,615 --> 00:17:15,199
I own six Speaker Cities.
263
00:17:15,284 --> 00:17:18,202
I'm worth $3.5 million
that the government knows about.
264
00:17:18,287 --> 00:17:21,205
I got more electronics up there
than a KISS concert.
265
00:17:21,290 --> 00:17:25,626
You think I'd roll out that kind of
red carpet for a fucking marching band?
266
00:17:25,711 --> 00:17:27,086
Make sure you can see the stage.
267
00:17:27,629 --> 00:17:29,297
Excuse me. Pardon me.
268
00:17:29,381 --> 00:17:32,967
I just want to get through this door,
if you don't mind.
269
00:17:33,052 --> 00:17:34,510
Thank you.
270
00:17:34,595 --> 00:17:37,096
This is the guy I was talking about.
This is his house.
271
00:17:37,181 --> 00:17:40,433
- What's up, man?
- No, that's my friend, Mitch.
272
00:17:40,517 --> 00:17:42,685
My friend, Mitch, he owns the house.
273
00:17:42,770 --> 00:17:46,856
Anyway, come hit this.
You need to hit this.
274
00:17:46,940 --> 00:17:50,943
No, I appreciate it, but I told my wife
I wouldn't drink tonight.
275
00:17:51,028 --> 00:17:54,113
I've got a big day tomorrow.
But you guys have a great time.
276
00:17:54,198 --> 00:17:56,908
A big day? Doing what?
277
00:17:56,992 --> 00:17:59,952
Well, actually, pretty nice little Saturday.
278
00:18:00,037 --> 00:18:02,330
We're going to Home Depot.
279
00:18:02,414 --> 00:18:05,541
Buy some wallpaper,
maybe get some flooring.
280
00:18:05,626 --> 00:18:08,211
Stuff like that.
Maybe Bed, Bath & Beyond.
281
00:18:08,295 --> 00:18:10,671
I don't know if we�ll have enough time.
282
00:18:13,342 --> 00:18:16,177
You know what?
Give me that thing. I'll do one.
283
00:18:16,261 --> 00:18:19,806
He gonna do one! He gonna do one!
284
00:18:19,890 --> 00:18:21,641
Do it!
285
00:18:23,936 --> 00:18:26,521
That's a talented man right there.
286
00:18:30,400 --> 00:18:32,443
- That's what I'm talking about.
- Fill it up again!
287
00:18:32,528 --> 00:18:35,780
God, that's good. It's so good!
288
00:18:35,864 --> 00:18:38,366
Once it hits your lips, it's so good.
289
00:18:38,450 --> 00:18:39,700
Thank you very much, guys.
290
00:18:39,785 --> 00:18:41,828
This will be happening
at this house all year.
291
00:18:41,912 --> 00:18:44,163
So don't burn yourselves out tonight.
292
00:18:44,248 --> 00:18:48,793
Thank you very much for coming to the
official Mitch Martin Freedom Festival.
293
00:18:52,089 --> 00:18:54,757
For those who don't know
who Mitch Martin is,
294
00:18:54,842 --> 00:18:56,342
he's the very successful,
295
00:18:56,426 --> 00:18:59,846
very disease-free gentleman
standing by the mini-bar.
296
00:19:04,101 --> 00:19:06,727
Now, courtesy of Speaker City,
297
00:19:06,812 --> 00:19:10,523
which slashes prices on everything
from beepers to DVD players,
298
00:19:10,607 --> 00:19:13,609
give a warm
Harrison University welcome
299
00:19:13,735 --> 00:19:19,240
to my pal and your favorite,
Mister Snoop Dogg.
300
00:19:23,787 --> 00:19:25,746
Yeah. Yeah.
301
00:19:27,457 --> 00:19:28,833
You know what?
302
00:19:28,917 --> 00:19:30,918
I'm thinking of a master plan
303
00:19:31,003 --> 00:19:33,337
'Cause ain't nothing
but sweat inside my hand
304
00:19:33,422 --> 00:19:35,756
So I dig into my pockets
All my money is spent
305
00:19:35,841 --> 00:19:38,259
So I dig deeper
But still coming up with lint
306
00:19:38,343 --> 00:19:40,678
So I start my mission
Leave my residence
307
00:19:40,762 --> 00:19:43,097
I'm thinking how can I get
Some dead presidents
308
00:19:54,568 --> 00:20:00,448
- Frank the Tank!
- Frank the Tank!
309
00:20:02,242 --> 00:20:05,369
You know it! You know it!
310
00:20:10,500 --> 00:20:12,710
A pen and a paper
A stereo, a tape
311
00:20:12,794 --> 00:20:16,214
Of me and Warren G
And a big, fat plate of chicken wings
312
00:20:16,298 --> 00:20:17,548
'Cause that's my favorite thing...
313
00:20:17,633 --> 00:20:20,134
- You're that guy.
- What?
314
00:20:20,219 --> 00:20:23,763
- Mitch-a-palooza, from the poster.
- Yeah, that's me.
315
00:20:23,847 --> 00:20:26,224
This party is great. Nice work.
316
00:20:26,308 --> 00:20:28,559
My friends put it on for me.
317
00:20:28,644 --> 00:20:32,230
They're kind of re-releasing me
out into the wild.
318
00:20:32,314 --> 00:20:34,565
What are you talking about?
319
00:20:34,650 --> 00:20:36,025
Nothing. Sorry.
320
00:20:36,401 --> 00:20:38,819
Got to have some thangs
321
00:20:38,904 --> 00:20:41,405
- So what you need is some game
- Say what, say what
322
00:20:41,490 --> 00:20:44,408
- To get your paper, man
- Say what, say what
323
00:20:44,493 --> 00:20:46,452
- Oh, baby
- Yeah, yeah
324
00:20:46,536 --> 00:20:48,621
In a world of paper, paper
325
00:20:48,830 --> 00:20:52,416
Did somebody say make money, money
Make money, money, money
326
00:20:52,501 --> 00:20:54,460
Make money, money
Make money, money, money
327
00:20:54,544 --> 00:20:57,255
Say, make money, money
Make money, money, money
328
00:20:57,339 --> 00:20:59,632
Make money, money
Make money, money, money
329
00:20:59,716 --> 00:21:00,967
Take money, money...
330
00:21:01,051 --> 00:21:03,177
We're going streaking!
331
00:21:09,059 --> 00:21:10,601
I'm sorry.
332
00:21:10,686 --> 00:21:15,398
We're going streaking through the quad
and into the gymnasium.
333
00:21:15,482 --> 00:21:16,732
Come on, everybody!
334
00:21:16,817 --> 00:21:18,567
Come on, Snoop!
335
00:21:19,278 --> 00:21:21,195
Snoop-a-loop! Snoop...
336
00:21:21,571 --> 00:21:23,781
No, it's cool. I'm cool.
337
00:21:23,865 --> 00:21:25,866
Bring your green hat.
338
00:21:25,951 --> 00:21:28,202
Come on, everybody, we're going!
339
00:21:28,287 --> 00:21:29,620
Here we go!
340
00:21:29,705 --> 00:21:32,790
Man, man. Man, put the music back on.
341
00:21:32,874 --> 00:21:35,543
Let's get the party back cracking up.
342
00:21:37,713 --> 00:21:41,299
Come on! We're streaking. Come on!
343
00:21:41,383 --> 00:21:44,093
Come on!
Come on, everybody, come on!
344
00:21:47,055 --> 00:21:50,224
We're streaking! We're streaking!
345
00:21:52,853 --> 00:21:53,978
Come on!
346
00:21:55,564 --> 00:21:58,482
- Tell her!
- Marissa, I totally forgot.
347
00:21:58,567 --> 00:22:02,820
It's a little belated, but we got you
the perfect wedding present.
348
00:22:02,904 --> 00:22:05,489
I told you,
you don't have to get me anything.
349
00:22:05,574 --> 00:22:08,284
Our friend Ashley
had this guy come over
350
00:22:08,368 --> 00:22:10,328
and teach a blow job class.
351
00:22:10,412 --> 00:22:12,830
- It was incredible.
- A class?
352
00:22:12,914 --> 00:22:15,833
And he's really good,
so we had to book him way in advance.
353
00:22:15,917 --> 00:22:17,335
Why should I go to a class?
354
00:22:17,419 --> 00:22:19,086
Bernard should be the one
going to class.
355
00:22:19,171 --> 00:22:21,088
The man is orally challenged.
356
00:22:22,132 --> 00:22:24,216
Wait a second, is that guy...
357
00:22:25,594 --> 00:22:27,386
Oh, my God.
358
00:22:28,680 --> 00:22:30,890
That's disgusting!
359
00:22:32,059 --> 00:22:33,893
Why am I looking at that?
360
00:22:34,895 --> 00:22:36,562
Why are you slowing down?
361
00:22:36,646 --> 00:22:38,689
Just drive. Go.
362
00:22:40,150 --> 00:22:41,650
Frank?
363
00:22:41,735 --> 00:22:43,444
No way.
364
00:22:45,572 --> 00:22:46,739
Frank!
365
00:22:47,407 --> 00:22:50,034
Hey, honey. Hey.
366
00:22:50,118 --> 00:22:52,036
What the hell are you doing?
367
00:22:52,120 --> 00:22:53,245
We're streaking.
368
00:22:53,330 --> 00:22:57,083
We're going up through the quad
to the gymnasium.
369
00:22:57,250 --> 00:22:59,001
Who's streaking?
370
00:22:59,086 --> 00:23:01,295
There's more coming.
371
00:23:01,797 --> 00:23:03,506
Frank, get in the car.
372
00:23:03,590 --> 00:23:05,549
- Everybody's doing it.
- Now!
373
00:23:05,634 --> 00:23:06,759
Okay.
374
00:23:12,641 --> 00:23:14,058
Scooch over.
375
00:23:17,687 --> 00:23:19,146
Oh. Hey.
376
00:23:19,648 --> 00:23:21,649
Hey, ladies.
377
00:23:21,733 --> 00:23:23,317
Hey, Frank.
378
00:23:23,402 --> 00:23:25,986
Looks like it's a little cold out there,
huh?
379
00:23:28,031 --> 00:23:29,573
Please, guys.
380
00:23:30,158 --> 00:23:32,827
Honey, do you think KFC is still open?
381
00:23:48,051 --> 00:23:49,385
Oh.
382
00:23:49,886 --> 00:23:51,637
Oh, shit.
383
00:23:54,891 --> 00:23:56,392
Good morning.
384
00:23:57,978 --> 00:23:59,854
Now, that was a party.
385
00:24:03,650 --> 00:24:05,943
Since when are you so shy?
386
00:24:06,027 --> 00:24:07,653
No, I'm not. I just...
387
00:24:07,737 --> 00:24:11,031
Did I snore last night?
Sometimes I snore when I'm drunk.
388
00:24:12,159 --> 00:24:14,702
I don't remember.
389
00:24:14,786 --> 00:24:16,745
I don't think so.
390
00:24:18,874 --> 00:24:21,876
Listen, about last night.
391
00:24:22,502 --> 00:24:26,630
I just got out of a very serious
and traumatic relationship.
392
00:24:28,216 --> 00:24:30,926
I'm kind of in a weird place right now.
393
00:24:31,720 --> 00:24:32,928
What?
394
00:24:33,221 --> 00:24:35,723
Relax, Rich, it's not a big deal.
395
00:24:36,683 --> 00:24:39,393
Mitch, with an "M."
396
00:24:40,395 --> 00:24:42,438
Right. Look...
397
00:24:43,356 --> 00:24:45,274
Whatever.
We were just having a little fun.
398
00:24:45,358 --> 00:24:47,818
You have nothing to worry about.
399
00:24:47,903 --> 00:24:49,195
No.
400
00:24:49,279 --> 00:24:51,614
Yeah, you're right. I'm okay with it.
401
00:24:51,698 --> 00:24:56,911
- It's casual. I was just...
- I got to go to class, so...
402
00:24:56,995 --> 00:25:00,164
So, how do we do this? Shall I...
403
00:25:00,248 --> 00:25:02,166
You want to leave me your number?
404
00:25:02,250 --> 00:25:04,919
- You don't even have to worry about it.
- Okay.
405
00:25:08,840 --> 00:25:10,591
See you around.
406
00:25:13,470 --> 00:25:14,595
Bye.
407
00:25:16,598 --> 00:25:17,765
I love you.
408
00:25:18,183 --> 00:25:20,434
At Speaker City,
we're slashing prices on everything
409
00:25:20,519 --> 00:25:23,354
from DVD players, to camcorders,
and everything in between.
410
00:25:23,438 --> 00:25:26,440
Our courteous staff will educate you
on a wide selection
411
00:25:26,525 --> 00:25:29,318
of state-of-the-art home theater
equipment and accessories.
412
00:25:29,402 --> 00:25:32,029
Show us a competitor's price.
We'll beat it.
413
00:25:32,113 --> 00:25:35,866
If we can't beat it, I'll give you the keys
to the store. Literally.
414
00:25:35,951 --> 00:25:37,076
Figuratively, I mean.
415
00:25:37,160 --> 00:25:40,496
The only thing that sounds better than
our speakers are our prices!
416
00:25:40,580 --> 00:25:41,830
Hi, silly kid.
417
00:25:42,916 --> 00:25:46,001
What do you think? Honestly.
Shoot me straight.
418
00:25:46,086 --> 00:25:47,211
Really good.
419
00:25:47,295 --> 00:25:49,547
- You look great.
- Really?
420
00:25:49,631 --> 00:25:53,384
- Yeah.
- God, I went a little bit...
421
00:25:53,468 --> 00:25:55,719
- Got crazy last night.
- Yeah.
422
00:25:55,804 --> 00:25:58,931
I still haven't heard from Frank.
I'm worried.
423
00:25:59,015 --> 00:26:00,182
Hello?
424
00:26:02,811 --> 00:26:04,395
Come on in.
425
00:26:04,479 --> 00:26:06,897
Is this one of your guys here?
426
00:26:06,982 --> 00:26:10,317
- Three fire hazards over here.
- What are you doing?
427
00:26:13,488 --> 00:26:16,991
Cheese, is that you?
428
00:26:17,492 --> 00:26:21,745
Hello, Mitch, Bernard.
See you guys haven't changed much.
429
00:26:21,830 --> 00:26:22,830
Who is this?
430
00:26:22,914 --> 00:26:25,249
Remember Cheese,
Rodney's kid brother?
431
00:26:25,333 --> 00:26:27,084
Actually,
my name isn't Cheese anymore.
432
00:26:27,168 --> 00:26:28,294
It's Gordon Pritchard.
433
00:26:28,378 --> 00:26:30,129
Oh, yeah.
434
00:26:30,380 --> 00:26:32,214
Cheese.
435
00:26:32,299 --> 00:26:34,758
Didn't we lock you in a dumpster once?
436
00:26:34,843 --> 00:26:36,594
I got out.
437
00:26:36,678 --> 00:26:39,346
Cool, man. I'm glad you did.
438
00:26:42,017 --> 00:26:44,101
- You had a good time last night?
- Yeah.
439
00:26:44,185 --> 00:26:47,688
There might be some whippits
lying around if you want them.
440
00:26:47,772 --> 00:26:50,274
- No, thanks. I'm working.
- Working what?
441
00:26:50,358 --> 00:26:52,359
Campus patrol?
442
00:26:52,444 --> 00:26:54,695
- Try again.
- You a Jehovah's Witness?
443
00:26:55,530 --> 00:26:58,949
I'm the dean. Dean Pritchard. Yeah.
444
00:26:59,034 --> 00:27:02,036
And as of this morning,
this house has been rezoned.
445
00:27:02,621 --> 00:27:06,415
It is now exclusively
for campus use only.
446
00:27:06,499 --> 00:27:08,709
What are you talking about?
You can't do that.
447
00:27:08,793 --> 00:27:11,712
I've already paid
the first and last month's rent.
448
00:27:11,796 --> 00:27:13,797
Look at that.
449
00:27:13,882 --> 00:27:15,507
You have a week
to vacate the premises,
450
00:27:15,592 --> 00:27:17,551
and I thank you for your cooperation.
451
00:27:17,636 --> 00:27:18,886
Great.
452
00:27:19,304 --> 00:27:21,138
- Can I ask you a question?
- Absolutely not.
453
00:27:21,222 --> 00:27:24,558
It's been good seeing you.
It looks like you're doing great.
454
00:27:36,446 --> 00:27:39,156
Frank, this is a safe place.
455
00:27:39,240 --> 00:27:42,951
It's a place where we can feel free
sharing our feelings.
456
00:27:43,036 --> 00:27:47,498
Think of my office as a nest
in a tree of trust and understanding.
457
00:27:47,582 --> 00:27:49,667
We can say anything here.
458
00:27:49,751 --> 00:27:51,043
Anything?
459
00:27:52,671 --> 00:27:55,297
It's okay, honey. That's why we came.
460
00:27:58,927 --> 00:28:04,598
Well, I guess I...
Deep down I'm feeling a little confused.
461
00:28:05,100 --> 00:28:08,519
I mean, suddenly you get married
462
00:28:08,603 --> 00:28:10,938
and you're supposed to be
this entirely different guy.
463
00:28:11,022 --> 00:28:13,357
I don't feel different.
464
00:28:13,441 --> 00:28:15,943
Take yesterday, for example.
465
00:28:16,027 --> 00:28:20,114
We were out at the Olive Garden
for dinner, which was lovely.
466
00:28:20,198 --> 00:28:23,659
And I happened to look over
during the meal
467
00:28:23,743 --> 00:28:26,829
and see a waitress taking an order,
468
00:28:26,913 --> 00:28:31,917
and I found myself wondering
what color her underpants might be.
469
00:28:33,086 --> 00:28:34,628
Her panties.
470
00:28:37,298 --> 00:28:41,844
Odds are they're probably basic white,
cotton underpants.
471
00:28:41,928 --> 00:28:46,640
But I started thinking,
"Well, maybe they're silk panties.
472
00:28:46,725 --> 00:28:48,392
"Maybe it's a thong.
473
00:28:48,476 --> 00:28:53,897
"Maybe it's something really cool
that I don't even know about."
474
00:28:53,982 --> 00:28:56,900
You know? And I started feeling...
475
00:28:58,111 --> 00:28:59,570
What?
476
00:28:59,654 --> 00:29:01,905
I thought we were in the trust tree,
in the nest.
477
00:29:01,990 --> 00:29:05,325
- Are we not?
- We are. It's okay.
478
00:29:06,661 --> 00:29:09,580
It's okay. Please continue.
479
00:29:10,206 --> 00:29:12,666
I don't know where I was going with that.
480
00:29:15,003 --> 00:29:18,255
I guess what I'm trying to say
is that now that I'm married,
481
00:29:18,339 --> 00:29:22,092
I'm definitely feeling
a little freaked out about the fact
482
00:29:22,177 --> 00:29:27,806
that I'm gonna have sex
with only one person
483
00:29:27,891 --> 00:29:29,975
for the rest of my life.
484
00:29:31,519 --> 00:29:34,563
Walsh tells me
your San Diego trip was a blast!
485
00:29:35,148 --> 00:29:37,483
- Yeah.
- How was Hooters?
486
00:29:37,567 --> 00:29:39,985
I actually didn't go to Hooters.
487
00:29:40,361 --> 00:29:41,862
Yeah, right.
488
00:29:41,988 --> 00:29:44,198
- Skittles?
- No, thanks.
489
00:29:44,282 --> 00:29:46,658
Listen. I got a call from Manetti.
490
00:29:46,743 --> 00:29:50,829
He tells me that your Sunshine Square
proposal is totally fucked.
491
00:29:51,498 --> 00:29:52,539
What's wrong with it?
492
00:29:52,624 --> 00:29:56,251
For one thing, it violates the zoning
restrictions set forth
493
00:29:56,336 --> 00:29:59,630
in the National Historical
Preservation Act of 1966.
494
00:29:59,714 --> 00:30:02,216
Most notably, clause four.
495
00:30:02,842 --> 00:30:03,967
Shall I continue?
496
00:30:04,052 --> 00:30:06,386
- I'm familiar with that item...
- Honey.
497
00:30:06,471 --> 00:30:08,639
- Dad, am I interrupting?
- No, come in.
498
00:30:08,723 --> 00:30:10,224
- Hi.
- Hey.
499
00:30:10,308 --> 00:30:14,436
I don't think you've met my daughter.
Darcie, this is Mitch Martin.
500
00:30:15,814 --> 00:30:19,191
- Nice to meet you, Mitch.
- Hi. Nice to meet you.
501
00:30:19,692 --> 00:30:23,612
- How was the slumber party?
- Great. Movies and popcorn.
502
00:30:24,364 --> 00:30:25,948
She's an angel.
503
00:30:27,200 --> 00:30:28,659
It makes me sound old,
504
00:30:28,743 --> 00:30:30,494
but I can't believe
how fast she's growing up.
505
00:30:30,578 --> 00:30:33,455
- Dad, stop.
- I'm sorry, but it's true.
506
00:30:33,540 --> 00:30:37,417
To think that in just seven months
you'll be graduating from high school.
507
00:30:40,839 --> 00:30:42,589
You okay?
508
00:30:43,174 --> 00:30:47,052
- I thought you said high school.
- Yeah. Shocking, isn't it?
509
00:30:48,263 --> 00:30:49,596
Yes, it is.
510
00:30:49,931 --> 00:30:51,306
I'm sorry.
511
00:30:58,565 --> 00:31:00,274
Give me a break.
512
00:31:00,483 --> 00:31:01,859
Hey, Mitch.
513
00:31:05,822 --> 00:31:08,907
Hey, man. Did you have a good day?
514
00:31:08,992 --> 00:31:10,784
Not too bad.
515
00:31:12,036 --> 00:31:13,662
What's going on?
516
00:31:14,122 --> 00:31:16,206
I thought maybe
I could crash here tonight,
517
00:31:16,291 --> 00:31:17,708
if that's all right.
518
00:31:17,792 --> 00:31:20,627
Marissa is going through
some personal stuff.
519
00:31:22,297 --> 00:31:26,592
Personal stuff like you running through
the neighborhood drunk and naked?
520
00:31:26,676 --> 00:31:30,304
That and some other stuff.
521
00:31:32,181 --> 00:31:35,183
- No problem. Make yourself at home.
- Thanks.
522
00:31:36,895 --> 00:31:39,813
Gentlemen, we're discussing
a brand-new way to look at a fraternity.
523
00:31:39,898 --> 00:31:45,235
In other words, forget the normal rules
that apply to college and society,
524
00:31:45,320 --> 00:31:48,030
because this is a very big idea,
my friends.
525
00:31:48,114 --> 00:31:52,242
We are talking about a non-exclusive,
egalitarian brotherhood
526
00:31:52,327 --> 00:31:55,203
where community status
and more importantly, age,
527
00:31:55,288 --> 00:31:57,414
have no bearing whatsoever.
528
00:31:58,666 --> 00:32:00,667
Yeah?
From the guy who probably won't get in.
529
00:32:00,752 --> 00:32:03,128
- I go to school here.
- Okay.
530
00:32:03,212 --> 00:32:08,008
I was curious, what association
will you have with the actual university?
531
00:32:08,092 --> 00:32:09,760
- Who are these people?
- I don't know.
532
00:32:09,844 --> 00:32:13,221
Legally speaking,
there will be a loose affiliation,
533
00:32:13,306 --> 00:32:16,683
but we will give nothing back
to the academic community.
534
00:32:16,768 --> 00:32:19,353
As well as provide
no public service of any kind.
535
00:32:19,437 --> 00:32:20,729
This much I promise.
536
00:32:20,813 --> 00:32:23,023
What the hell is going on here?
537
00:32:23,107 --> 00:32:25,359
Guys, this is a very special occasion.
538
00:32:25,443 --> 00:32:29,571
The Godfather himself has been kind
enough to grace us with his presence.
539
00:32:29,656 --> 00:32:30,781
The Godfather!
540
00:32:30,865 --> 00:32:33,992
This is his damn house.
He sleeps 20 feet away.
541
00:32:36,704 --> 00:32:38,830
We need to talk.
542
00:32:38,915 --> 00:32:40,499
Kitchen.
543
00:32:41,459 --> 00:32:45,128
Sit good for me. I'm gonna talk
to Uncle Mitch for a second.
544
00:32:45,213 --> 00:32:46,421
There you go, buddy.
545
00:32:46,506 --> 00:32:48,298
How long have these people been here?
546
00:32:48,383 --> 00:32:49,383
All day.
547
00:32:49,467 --> 00:32:52,386
That party we had last night
has given us all kinds of street cred.
548
00:32:52,470 --> 00:32:54,346
What are you talking about?
549
00:32:54,430 --> 00:32:57,557
This is called "rush."
We're officially starting a fraternity.
550
00:32:57,642 --> 00:33:01,228
- I like it. It's genius.
- You've got to be kidding me.
551
00:33:01,312 --> 00:33:03,397
You heard Pritchard.
We're obligated to do this.
552
00:33:03,481 --> 00:33:08,110
This house is zoned specifically
for social services and student housing.
553
00:33:08,194 --> 00:33:09,653
Fraternity solves both of those.
554
00:33:09,737 --> 00:33:12,322
But this is my house. I live here, Beanie.
555
00:33:12,407 --> 00:33:15,534
I'm 30 years old.
None of us are enrolled in the college.
556
00:33:15,618 --> 00:33:19,538
I understand that. You're focused
on all the wrong sort of details.
557
00:33:19,622 --> 00:33:22,332
Did you or did you not have a good time
at the party?
558
00:33:22,417 --> 00:33:25,002
I had an awesome time.
559
00:33:25,086 --> 00:33:26,920
I know you had an awesome time.
560
00:33:27,005 --> 00:33:29,423
The entire town knows
you had an awesome time.
561
00:33:29,507 --> 00:33:31,925
I'm trying to ask Mitch
whether he had an awesome time.
562
00:33:32,010 --> 00:33:33,802
- I had a good time.
- That's good.
563
00:33:33,886 --> 00:33:35,846
Wouldn't you want those good times
to keep going?
564
00:33:35,930 --> 00:33:38,515
- More good...
- God. I mean...
565
00:33:38,599 --> 00:33:39,850
I don't understand.
566
00:33:39,934 --> 00:33:42,185
I don't know why it's so hard
for you to admit you want this.
567
00:33:42,270 --> 00:33:45,397
We got 40 guys that want this.
There must be a reason for it.
568
00:33:45,481 --> 00:33:47,983
I appreciate your enthusiasm.
569
00:33:48,067 --> 00:33:52,029
I know you guys are trying to help,
but the truth of the matter is
570
00:33:52,113 --> 00:33:55,699
I've had a hell of a day,
an even worse month.
571
00:33:55,783 --> 00:33:59,703
And the fact is, I've got 40 strangers
out in my living room
572
00:33:59,787 --> 00:34:02,664
and all I want to do
is get some fucking sleep.
573
00:34:02,749 --> 00:34:07,002
So I'm sorry,
but we're not starting a fraternity.
574
00:34:07,086 --> 00:34:10,213
I don't know why you got to do it
in front of the kid, with the "effing."
575
00:34:10,298 --> 00:34:11,882
All you got to do
is say "earmuffs" to him.
576
00:34:11,966 --> 00:34:14,342
Then you can say "fuck, shit, bitch,"
whatever you want.
577
00:34:14,427 --> 00:34:15,469
Cock. Balls.
578
00:34:15,553 --> 00:34:18,764
I'm just proving a point.
You don't have to celebrate it, Frank.
579
00:34:18,848 --> 00:34:21,099
- Sorry.
- Take them off. Don't say sorry to me.
580
00:34:21,184 --> 00:34:24,019
You let down Frank, you let down me,
you let down Max.
581
00:34:24,103 --> 00:34:26,229
And right about now,
I'm having a real hard time
582
00:34:26,314 --> 00:34:29,858
trying to figure out why I take my time
to try to help you get over...
583
00:34:29,942 --> 00:34:32,444
Earmuffs. That whore that you dated.
584
00:34:32,528 --> 00:34:36,156
Wanna go out and see the other guys?
Uncle Mitch is sorry.
585
00:34:38,367 --> 00:34:40,535
Say yes. Yes.
586
00:34:47,835 --> 00:34:52,380
Here's the deal. Listen up!
All together, we've picked 14 pledges.
587
00:34:53,132 --> 00:34:54,966
Wait, who's this guy?
588
00:34:55,051 --> 00:34:56,134
That's Blue.
589
00:34:56,219 --> 00:34:58,929
He's an old Navy vet
who hangs around my store.
590
00:34:59,013 --> 00:35:00,514
But don't worry. He's legit.
591
00:35:00,598 --> 00:35:03,183
He looks like he's 100 years old.
He wants to pledge?
592
00:35:03,267 --> 00:35:07,479
Are you kidding me? The Old Man River
won't shut up about it.
593
00:35:07,563 --> 00:35:09,481
Go time!
594
00:35:24,705 --> 00:35:27,290
Don't make this any harder on yourself!
595
00:35:39,887 --> 00:35:41,221
What's going on?
596
00:35:41,305 --> 00:35:43,640
You tell anyone about this,
I'll fucking kill you!
597
00:35:43,724 --> 00:35:46,143
I'm kidding. We'll have him back tonight.
Okay, sweetie?
598
00:35:46,227 --> 00:35:47,519
Let's go!
599
00:35:59,574 --> 00:36:02,200
Come on, let's go. There we go, Blue.
600
00:36:12,086 --> 00:36:13,670
Congratulations, gentlemen.
601
00:36:13,754 --> 00:36:16,006
You should all be very proud
of yourselves.
602
00:36:16,090 --> 00:36:19,134
Each and every one of you
has been hand-picked
603
00:36:19,218 --> 00:36:23,263
to represent our inaugural pledge class.
604
00:36:23,347 --> 00:36:26,016
Over the next 21 days,
605
00:36:26,100 --> 00:36:32,355
you're all going to experience intense
mental and physical strain.
606
00:36:34,442 --> 00:36:36,526
Frank, just pace yourself.
607
00:36:37,570 --> 00:36:40,697
Copy that. Just got a little overexcited.
Sorry.
608
00:36:40,781 --> 00:36:45,368
At this point,
you may be asking yourself,
609
00:36:45,453 --> 00:36:49,956
"Why am I holding this
30-pound cinderblock in my hands?"
610
00:36:51,584 --> 00:36:54,878
You might also ask yourself,
611
00:36:54,962 --> 00:36:57,672
"Why does this cinderblock
612
00:36:57,757 --> 00:37:02,677
"have a long piece of string tied to it?"
613
00:37:03,471 --> 00:37:07,557
And finally,
614
00:37:07,642 --> 00:37:13,313
"Why's the other end of this string
tied securely to your penis?"
615
00:37:15,274 --> 00:37:18,526
And the answer, ladies, is trust.
616
00:37:19,695 --> 00:37:22,906
This is your first test.
617
00:37:23,699 --> 00:37:25,283
Spanish!
618
00:37:25,368 --> 00:37:27,452
Do you trust we've provided you
with enough slack
619
00:37:27,536 --> 00:37:30,247
so your block will land safely
on the lawn?
620
00:37:30,331 --> 00:37:31,873
Sir, yes, sir.
621
00:37:31,958 --> 00:37:33,625
- And, Blue!
- Yes, sir?
622
00:37:33,709 --> 00:37:36,378
Do you trust that I do not
want to see you die tonight?
623
00:37:36,462 --> 00:37:38,922
- Sir, yes, sir.
- You're my boy!
624
00:37:39,006 --> 00:37:40,507
Thank you, sir.
625
00:37:42,635 --> 00:37:44,010
About face.
626
00:37:47,556 --> 00:37:49,266
Step to the edge!
627
00:37:52,895 --> 00:37:56,022
Pledges, prepare to release!
628
00:37:57,942 --> 00:37:59,109
One,
629
00:37:59,819 --> 00:38:00,986
two,
630
00:38:01,821 --> 00:38:03,530
three, release!
631
00:38:15,042 --> 00:38:17,085
Wasn't meant to happen like that,
Weensie!
632
00:38:17,169 --> 00:38:19,713
Walk it off, big guy.
We're coming down.
633
00:38:20,464 --> 00:38:24,467
One, two, three, four.
634
00:38:24,552 --> 00:38:26,636
I've been laid more times than God
635
00:38:26,721 --> 00:38:28,805
Got six kids in Laung-Pau-Lad
636
00:38:28,889 --> 00:38:31,141
- Two, three, four!
- Two, three, four!
637
00:38:31,225 --> 00:38:33,268
- One, two, three, four.
- One, two, three, four.
638
00:38:33,352 --> 00:38:38,148
I don't know, but it's been said
One more lap and I'll be dead
639
00:38:38,232 --> 00:38:39,733
Faster!
640
00:38:41,736 --> 00:38:44,154
Jesus. Who are these people?
641
00:38:47,325 --> 00:38:49,784
Patricia, get security to the south lawn.
642
00:38:49,869 --> 00:38:52,412
We have an illegal off-road vehicle
operating without a permit.
643
00:38:52,496 --> 00:38:54,581
They've already been called, sir.
644
00:38:55,541 --> 00:38:57,334
Call them again.
645
00:39:02,006 --> 00:39:06,718
It's been two weeks.
How are these guys still a fraternity?
646
00:39:06,802 --> 00:39:08,136
They're not a fraternity, sir.
647
00:39:08,220 --> 00:39:11,264
They've been approved for
temporary status by the student council.
648
00:39:11,349 --> 00:39:13,475
Half these guys
don't even go to the school.
649
00:39:13,559 --> 00:39:15,685
You see the one guy? He's, like, 90.
650
00:39:15,770 --> 00:39:18,563
Technically, that doesn't matter.
They found a loophole.
651
00:39:18,647 --> 00:39:21,858
- A loophole?
- Yes. It's interesting, sir.
652
00:39:21,942 --> 00:39:24,944
As stupid as they appear,
they're actually very good at paperwork.
653
00:39:25,029 --> 00:39:27,447
It's quite an anomaly.
654
00:39:27,531 --> 00:39:30,075
I'm sorry, is that funny?
Are you a stand-up comic?
655
00:39:30,159 --> 00:39:31,868
Is that what you do now?
656
00:39:34,955 --> 00:39:37,040
This is me leaving. This is me leaving.
657
00:39:48,844 --> 00:39:50,387
There he is.
658
00:39:51,347 --> 00:39:52,847
What's going on, brother?
659
00:39:52,932 --> 00:39:55,558
Nothing. Just making some copies.
660
00:39:56,644 --> 00:39:57,977
See you later.
661
00:39:58,062 --> 00:40:00,188
Hey, Mitch, hang on a second.
662
00:40:00,272 --> 00:40:03,400
I heard you guys
are starting up a fraternity.
663
00:40:03,484 --> 00:40:06,986
- Who told you that?
- Nobody. Is it true?
664
00:40:07,071 --> 00:40:09,656
- I don't know what you're talking about.
- Right.
665
00:40:09,740 --> 00:40:12,033
It sounds cool, man. I want in.
666
00:40:13,035 --> 00:40:16,162
Listen to me. There is no fraternity.
667
00:40:16,539 --> 00:40:18,581
I don't even know
what you're talking about.
668
00:40:18,666 --> 00:40:21,793
You listen to me. I need this, okay?
669
00:40:21,877 --> 00:40:25,964
My wife, my job, my kids.
Every day is exactly the same.
670
00:40:26,048 --> 00:40:28,425
I go golfing on Sundays.
671
00:40:28,509 --> 00:40:30,593
I hate golf.
672
00:40:30,678 --> 00:40:32,887
Don't blackball me, Mitch. Please.
673
00:40:32,972 --> 00:40:36,266
I am not blackballing you.
We work together, Walsh.
674
00:40:36,350 --> 00:40:40,270
And I don't want to mix work
with whatever it is I do at home.
675
00:40:40,354 --> 00:40:43,064
Trust me, you're not missing anything,
anyways.
676
00:40:43,149 --> 00:40:44,357
Really?
677
00:40:44,442 --> 00:40:46,526
Heard you hooked up
with Goldberg's daughter.
678
00:40:46,610 --> 00:40:48,653
Oh. Sorry.
679
00:40:48,737 --> 00:40:50,071
Sorry.
680
00:40:50,865 --> 00:40:52,532
That is untrue!
681
00:40:57,037 --> 00:40:59,456
Mitch, all I'm saying is think about it,
okay?
682
00:40:59,540 --> 00:41:00,874
Think about it!
683
00:41:01,625 --> 00:41:03,126
Who cares if you work with the guy?
684
00:41:03,210 --> 00:41:05,837
I do. I have a career to worry about.
685
00:41:05,921 --> 00:41:07,172
You're killing me.
686
00:41:07,256 --> 00:41:09,632
You really need to start embracing
this whole thing.
687
00:41:09,717 --> 00:41:13,178
I don't think you appreciate everything
I've done for you.
688
00:41:13,262 --> 00:41:14,846
- For me?
- Yeah, for you.
689
00:41:14,930 --> 00:41:18,308
You think I like avoiding my wife and
kids to hang out with 19-year-old girls?
690
00:41:18,392 --> 00:41:19,976
- Yeah, I do.
- Well, I don't, man.
691
00:41:20,060 --> 00:41:22,437
- I'm doing this for you.
- Hello.
692
00:41:22,521 --> 00:41:25,607
Nicole, how's it going? Who's this?
693
00:41:25,691 --> 00:41:27,942
This is my daughter, Amanda. Say hi.
694
00:41:28,027 --> 00:41:30,403
Hi, Amanda.
You remember Nicole, right?
695
00:41:30,488 --> 00:41:33,740
Yeah, we did a little chicken dancing
at the wedding, actually.
696
00:41:33,824 --> 00:41:35,992
- How you been?
- Fine, thanks.
697
00:41:36,076 --> 00:41:37,118
Good.
698
00:41:37,203 --> 00:41:40,079
I actually wanted to apologize to you
about the wedding.
699
00:41:40,164 --> 00:41:41,873
I hope I didn't embarrass you.
700
00:41:41,957 --> 00:41:44,918
It's okay.
You just embarrassed yourself.
701
00:41:45,002 --> 00:41:48,922
- I brought you a housewarming gift.
- That is really nice.
702
00:41:49,006 --> 00:41:52,258
It's just a CD holder for your desk.
I thought it was...
703
00:41:52,343 --> 00:41:54,928
That thing's a piece of crap. Awful.
704
00:41:56,388 --> 00:41:59,474
- I stopped selling it months ago.
- Please, Beanie.
705
00:41:59,558 --> 00:42:00,808
- Thanks.
- A lot of complaints.
706
00:42:00,893 --> 00:42:02,769
But it's a nice gesture.
707
00:42:03,270 --> 00:42:04,812
Hey, Godfather!
708
00:42:04,897 --> 00:42:07,106
- What's up?
- You the man, dog!
709
00:42:07,191 --> 00:42:08,858
See you around, homey!
710
00:42:08,943 --> 00:42:10,944
Did that guy just call you the Godfather?
711
00:42:11,028 --> 00:42:13,863
Must be joking around or something.
712
00:42:13,948 --> 00:42:15,240
Where are you guys living now?
713
00:42:15,324 --> 00:42:18,535
We're staying with my dad for a while,
until I find something better.
714
00:42:18,619 --> 00:42:20,578
The move's been rough on Amanda.
715
00:42:20,663 --> 00:42:25,083
My son Max is turning six on Sunday.
We're having a birthday party for him.
716
00:42:25,167 --> 00:42:27,460
Just, like, petting zoo and clowns.
717
00:42:27,545 --> 00:42:29,587
But you guys are welcome to come.
718
00:42:29,672 --> 00:42:32,131
That's a great idea. You should come.
719
00:42:32,216 --> 00:42:35,510
What do you guys like better?
Nurse or cheerleader?
720
00:42:37,471 --> 00:42:38,930
Hi, Nicole.
721
00:42:39,348 --> 00:42:40,807
Hi, Frank.
722
00:42:40,891 --> 00:42:43,560
It's a nice doll you have there.
723
00:42:43,644 --> 00:42:45,645
Yeah, thanks. She's okay.
724
00:42:46,647 --> 00:42:48,982
Did you have fun at the wedding?
725
00:42:49,066 --> 00:42:50,817
Yeah, it was fun.
726
00:42:52,319 --> 00:42:54,779
I'm just staying here for right now.
727
00:42:55,030 --> 00:42:58,658
- Anyways, we'll see you Sunday.
- Sunday, right. Okay.
728
00:42:58,742 --> 00:43:01,202
- Bye. Say bye.
- Bye.
729
00:43:02,204 --> 00:43:03,288
Bye.
730
00:43:10,296 --> 00:43:12,338
- Hi, you've reached Marissa.
- And Frank!
731
00:43:12,423 --> 00:43:14,757
We're not here. Leave us a message.
732
00:43:14,842 --> 00:43:16,509
Hey, honey, it's me.
733
00:43:17,177 --> 00:43:20,096
Listen, just was calling to check in.
734
00:43:20,180 --> 00:43:24,183
I been kind of busy lately.
A lot of paperwork, stuff like that.
735
00:43:24,268 --> 00:43:25,268
Damn it.
736
00:43:25,352 --> 00:43:29,689
If you are satisfied, press "1."
To rerecord, press "2."
737
00:43:30,649 --> 00:43:33,610
Hey, Marissa, it's me. Listen.
738
00:43:33,694 --> 00:43:36,279
Gonna be in the neighborhood
a little bit later.
739
00:43:36,363 --> 00:43:39,907
Didn't know if you wanted to get
together for frozen yogurt sometime,
740
00:43:39,992 --> 00:43:42,285
or maybe even a whole meal of food.
741
00:43:42,369 --> 00:43:44,871
If that'd be agreeable... Stupid.
742
00:43:44,955 --> 00:43:49,125
If you are satisfied, press "1."
To rerecord, press "2."
743
00:43:50,127 --> 00:43:52,712
Hey, Marissa, it's Frank Ricard...
744
00:43:54,256 --> 00:43:55,465
Okay, ladies.
745
00:43:55,549 --> 00:43:58,551
The secret to a good B.J. Is focus.
746
00:43:58,636 --> 00:44:01,137
I don't care if it's your husband
of 10 years
747
00:44:01,221 --> 00:44:05,642
or some hot sailor you met
at T.G.I. Friday's a couple months ago.
748
00:44:06,393 --> 00:44:07,518
Who never did call me back.
749
00:44:07,603 --> 00:44:10,772
But did leave me
with a little something called "herpes."
750
00:44:11,148 --> 00:44:13,399
Which I then gave to the dog.
751
00:44:14,693 --> 00:44:17,070
But that's neither here nor there.
752
00:44:17,154 --> 00:44:18,738
Grab your vegetables.
753
00:44:25,746 --> 00:44:28,289
Who's hungry? Who's hungry?
754
00:44:28,374 --> 00:44:30,291
Come on. Is this guy for real?
755
00:44:30,376 --> 00:44:33,795
Yeah, he's fine. He's the best there is.
756
00:44:33,879 --> 00:44:36,631
Ladies, our thumbs are down,
our wrists are flexed,
757
00:44:36,715 --> 00:44:39,467
and we're positioning ourselves
for insertion.
758
00:44:41,970 --> 00:44:43,805
Ready? Do it.
759
00:44:48,185 --> 00:44:49,602
Good, Marissa.
You can use a little teeth,
760
00:44:49,687 --> 00:44:51,938
but you don't want to be a biter.
761
00:44:54,441 --> 00:44:56,067
You're gonna do the work, ladies.
762
00:44:56,151 --> 00:44:59,112
These carrots
won't ejaculate themselves.
763
00:44:59,196 --> 00:45:02,615
Get into it. Very good.
764
00:45:03,200 --> 00:45:06,744
Good. Good. Not so good.
765
00:45:06,829 --> 00:45:10,164
Please, you're not Romulus
sucking on the teats of the mother wolf.
766
00:45:10,249 --> 00:45:12,041
If you know your Greek mythology.
767
00:45:12,126 --> 00:45:13,793
We are giving head,
768
00:45:13,877 --> 00:45:16,462
not breast-feeding
from a mythological beast.
769
00:45:18,048 --> 00:45:19,465
Funny?
770
00:45:19,550 --> 00:45:22,176
You won't be laughing when somebody
prematurely pops in your face.
771
00:45:22,261 --> 00:45:25,930
It stings
and that is now why I have a lazy eye.
772
00:45:26,014 --> 00:45:28,725
Thank you. Please continue.
773
00:45:28,809 --> 00:45:30,351
Up and in.
774
00:45:31,812 --> 00:45:34,063
And mind the stepchildren.
775
00:45:34,148 --> 00:45:36,107
Mind the stepchildren.
776
00:45:54,001 --> 00:45:57,128
Marissa, come on. That's it.
777
00:46:01,133 --> 00:46:03,760
I like what I see.
Don't be afraid to arch it.
778
00:46:05,804 --> 00:46:08,514
Marissa, come on. That's it.
779
00:46:11,351 --> 00:46:14,604
Everybody can learn from Marissa.
I'm gonna take a quick five.
780
00:46:14,688 --> 00:46:16,397
You guys continue.
781
00:46:17,566 --> 00:46:18,900
Good one!
782
00:46:18,984 --> 00:46:20,818
Nice work, Marissa.
783
00:46:21,820 --> 00:46:24,113
Way to give 110%.
784
00:46:24,865 --> 00:46:27,450
When I get back there,
I'm gonna show you something I call
785
00:46:27,534 --> 00:46:29,744
"Crouching Tiger, Hidden Penis."
786
00:46:31,246 --> 00:46:32,371
Did you see that movie?
787
00:46:32,456 --> 00:46:36,042
I really like it
'cause of the flying and the magic.
788
00:46:37,836 --> 00:46:39,504
Bastard!
789
00:46:39,588 --> 00:46:42,006
Someone just made a bad mistake!
790
00:46:50,849 --> 00:46:54,060
Jesus Christ, Frank!
What the hell are you doing here?
791
00:46:54,144 --> 00:46:55,645
You know this person?
792
00:46:55,729 --> 00:46:58,064
I am so sorry. Are you hurt?
793
00:46:58,148 --> 00:46:59,816
Yes, I'm hurt.
794
00:47:05,864 --> 00:47:08,115
Bob's not here. They're on the rocks.
795
00:47:11,537 --> 00:47:14,121
You've outdone yourself once again.
796
00:47:14,206 --> 00:47:17,166
It's nice, right?
Spanish, what the hell are you doing?
797
00:47:17,251 --> 00:47:19,836
I'm just getting some water.
This suit is crazy hot.
798
00:47:19,920 --> 00:47:23,422
Put your head on. Are you nuts?
That can be very traumatic for kids.
799
00:47:23,507 --> 00:47:26,008
- I'm sorry.
- Don't "sorry" me.
800
00:47:26,093 --> 00:47:28,511
Shake the tail when you walk.
You're better than that.
801
00:47:28,595 --> 00:47:29,929
Take it easy.
802
00:47:30,013 --> 00:47:31,848
You don't see me
breaking the fourth wall.
803
00:47:31,932 --> 00:47:33,641
- Hi, guys.
- Hey.
804
00:47:33,725 --> 00:47:35,685
- Nice costume.
- Thanks a lot.
805
00:47:35,769 --> 00:47:37,854
- This is a great party.
- When'd you get here?
806
00:47:37,938 --> 00:47:40,898
Just a few minutes ago.
This is my boyfriend, Mark.
807
00:47:40,983 --> 00:47:44,735
Flew over from Colorado yesterday.
This is Mitch and Beanie.
808
00:47:44,820 --> 00:47:46,028
How's it hanging, boys?
809
00:47:46,113 --> 00:47:47,530
Pleasure.
810
00:47:47,614 --> 00:47:52,368
So listen, somebody told me
you guys are in a fraternity, is that right?
811
00:47:52,452 --> 00:47:54,871
- No.
- Is that true?
812
00:47:55,622 --> 00:47:59,500
Not really. I mean, no.
It's more kind of like a social club.
813
00:47:59,585 --> 00:48:02,169
We just watch football and hang out.
814
00:48:02,796 --> 00:48:04,714
Hang out and spank each other, I bet.
815
00:48:04,798 --> 00:48:06,549
It's not like that.
We don't take it too seriously...
816
00:48:06,633 --> 00:48:09,969
Blue! How come there's no ice
in my lemonade?
817
00:48:10,429 --> 00:48:13,806
- Sorry, sir!
- You drop down and you give me 10!
818
00:48:14,433 --> 00:48:17,393
Now! Let's go!
819
00:48:17,477 --> 00:48:18,561
It's Frank.
820
00:48:19,730 --> 00:48:22,565
I'm gonna give you these.
It's my work phone. Call me.
821
00:48:22,649 --> 00:48:24,358
I own all six locations.
822
00:48:25,193 --> 00:48:26,819
Max wants to open up his gifts,
823
00:48:26,904 --> 00:48:28,738
but I thought maybe one
would be all right?
824
00:48:28,822 --> 00:48:31,574
Come on in here, Maxy.
You guys mind giving me a minute?
825
00:48:31,658 --> 00:48:34,243
We'll talk surround sound later.
I'll cut you a deal.
826
00:48:34,328 --> 00:48:36,579
I'm not gonna hold you
over the coals for it.
827
00:48:36,663 --> 00:48:38,080
How you doing, bud?
828
00:48:38,165 --> 00:48:40,875
We can open Uncle Frank's,
but we got to wait for the others.
829
00:48:40,959 --> 00:48:43,920
I don't know who's more excited,
Frank or Max.
830
00:48:44,004 --> 00:48:46,756
Rip it up! Go at it there. What is it?
831
00:48:46,840 --> 00:48:49,675
Could it be a space ship?
Let's see what we got!
832
00:48:49,760 --> 00:48:52,428
Yeah!
833
00:48:53,096 --> 00:48:56,140
What do you think, Max?
It's got three speeds.
834
00:49:03,190 --> 00:49:04,523
Damn it.
835
00:49:08,737 --> 00:49:11,238
Excuse me. I'll have one of those.
836
00:49:13,200 --> 00:49:14,742
I'm Mark. What's your name?
837
00:49:14,826 --> 00:49:16,535
- Tracy.
- Right.
838
00:49:17,788 --> 00:49:20,164
Nice meeting you... Tracy.
839
00:49:20,582 --> 00:49:23,292
- Right on there.
- There we go.
840
00:49:23,543 --> 00:49:25,795
Okay,
you can go back out and play now.
841
00:49:25,879 --> 00:49:27,254
Come on.
842
00:49:27,339 --> 00:49:29,215
There. Take your doll.
843
00:49:32,886 --> 00:49:35,304
I think she likes you.
She ignores most people.
844
00:49:35,389 --> 00:49:37,223
I feel honored.
845
00:49:38,976 --> 00:49:43,479
So, Mark,
he seems like an interesting guy.
846
00:49:43,563 --> 00:49:45,147
He's harmless.
847
00:49:45,232 --> 00:49:48,693
- How long have you been together?
- Two years.
848
00:49:48,777 --> 00:49:52,530
I told him I had a crush on you in
high school and I think I got him jealous.
849
00:49:52,614 --> 00:49:54,615
You had a crush on me?
850
00:49:54,700 --> 00:49:57,702
You got to be kidding me.
I was obsessed with you.
851
00:49:57,786 --> 00:49:59,161
Not in a dangerous way.
852
00:49:59,246 --> 00:50:02,289
I just watched you a lot,
from a distance.
853
00:50:02,708 --> 00:50:04,375
How come you never asked me out?
854
00:50:04,459 --> 00:50:07,044
You were pretty intimidating back then.
855
00:50:07,462 --> 00:50:11,841
You were always with older guys.
You had that Whitesnake jean jacket.
856
00:50:11,925 --> 00:50:15,052
You smoked Marlboro Reds.
You were way out of my league.
857
00:50:17,097 --> 00:50:19,765
I still have the Whitesnake jean jacket.
858
00:50:20,600 --> 00:50:23,769
I'm still pretty intimidated by you.
859
00:50:30,235 --> 00:50:33,779
- You're bad.
- You're right. I am bad.
860
00:50:36,908 --> 00:50:38,784
Oh, jeez, I'm sorry...
861
00:50:38,869 --> 00:50:41,037
- I guess we're not knocking?
- Excuse me.
862
00:50:41,121 --> 00:50:43,456
Excuse me, I've got to get back to work.
863
00:50:43,540 --> 00:50:46,208
Just returning these Band-Aids.
864
00:50:47,586 --> 00:50:50,046
What are you gonna do? Tell on me?
865
00:50:50,130 --> 00:50:53,174
You know you can't, buddy.
It's guy code. Okay?
866
00:50:53,967 --> 00:50:57,636
Guys don't tell on other guys.
That's something chicks do.
867
00:51:01,141 --> 00:51:03,225
You're not a chick, are you?
868
00:51:05,937 --> 00:51:07,271
All right.
869
00:51:08,148 --> 00:51:10,274
Good talk. I'll see you out there.
870
00:51:18,492 --> 00:51:20,326
Hey there, buddy.
871
00:51:20,410 --> 00:51:22,161
Need a friend?
872
00:51:22,662 --> 00:51:24,330
Yeah, me, too.
873
00:51:27,626 --> 00:51:28,834
Hey.
874
00:51:37,636 --> 00:51:38,803
Wow.
875
00:51:39,513 --> 00:51:42,348
- She's a beauty, ain't she?
- Yeah.
876
00:51:42,432 --> 00:51:44,475
What kind of gun is this?
877
00:51:44,559 --> 00:51:46,685
That's a tranquillizer gun.
878
00:51:46,770 --> 00:51:50,106
If any of these little fuckers
decide to freak out on the kids,
879
00:51:50,190 --> 00:51:52,233
I get to take them down.
880
00:51:52,859 --> 00:51:54,902
Ain't that right, mother? What?
881
00:51:54,986 --> 00:51:57,071
That's what I thought. Shut up.
882
00:51:57,864 --> 00:52:00,282
Hey, be careful with that.
883
00:52:00,367 --> 00:52:02,868
That's the most powerful tranq gun
on the market.
884
00:52:02,953 --> 00:52:04,328
Got her in Mexico.
885
00:52:04,412 --> 00:52:06,288
- Cool.
- Yeah, it is cool.
886
00:52:06,373 --> 00:52:09,500
They say it could puncture
the skin of a rhino from a...
887
00:52:12,295 --> 00:52:13,587
Oh!
888
00:52:17,384 --> 00:52:18,425
Yes!
889
00:52:19,010 --> 00:52:20,678
That's awesome.
890
00:52:21,304 --> 00:52:22,471
What?
891
00:52:22,848 --> 00:52:25,432
You just took one in the jugular, man!
892
00:52:27,644 --> 00:52:29,061
Whoa.
893
00:52:29,146 --> 00:52:30,229
Yes!
894
00:52:31,815 --> 00:52:33,566
Oh, my God.
895
00:52:34,651 --> 00:52:37,069
Oh, my God, I did. Is this bad?
896
00:52:37,737 --> 00:52:38,863
Is this bad?
897
00:52:38,947 --> 00:52:41,657
Pull that out. That shit is not cool.
898
00:52:44,870 --> 00:52:48,581
Wait. Wait. Pull what out?
899
00:52:48,665 --> 00:52:52,168
The dart, man.
You got a fucking dart in your neck.
900
00:52:55,714 --> 00:52:57,756
You're... You're crazy, man.
901
00:52:58,800 --> 00:53:00,718
You're crazy.
902
00:53:00,802 --> 00:53:02,344
I like you.
903
00:53:02,929 --> 00:53:04,597
But you're crazy.
904
00:53:06,099 --> 00:53:07,600
I feel tired.
905
00:53:08,101 --> 00:53:10,853
Look who's coming.
The spaceman's coming.
906
00:53:15,108 --> 00:53:18,903
Happy birthday to you
907
00:53:24,284 --> 00:53:28,621
Happy birthday dear...
908
00:53:31,249 --> 00:53:35,794
Help me, Mommy!
909
00:54:16,836 --> 00:54:19,838
This is the most beautiful day.
910
00:54:20,882 --> 00:54:22,091
Yes.
911
00:54:23,009 --> 00:54:24,843
It really is.
912
00:54:32,269 --> 00:54:34,270
I've missed you, Frank.
913
00:54:34,354 --> 00:54:36,605
I'm so glad you're back.
914
00:54:37,357 --> 00:54:39,566
I've missed you, too, honey.
915
00:54:40,735 --> 00:54:42,528
You look gorgeous.
916
00:54:44,239 --> 00:54:45,656
You're sweet.
917
00:54:57,460 --> 00:54:59,962
He just French kissed me!
918
00:55:01,006 --> 00:55:02,381
Shit!
919
00:55:05,385 --> 00:55:06,510
This better work.
920
00:55:06,594 --> 00:55:08,429
The board members
are beginning to ask questions
921
00:55:08,513 --> 00:55:10,931
about this "civilian fraternity."
922
00:55:11,016 --> 00:55:13,183
Don't worry, it'll work.
923
00:55:14,311 --> 00:55:18,147
Here she comes.
Her name is Megan Huang.
924
00:55:18,231 --> 00:55:19,565
She's student council president,
925
00:55:19,649 --> 00:55:23,152
prelaw, star of the tennis team,
a very promising young woman.
926
00:55:23,236 --> 00:55:25,654
A young woman with a lot to lose.
927
00:55:25,739 --> 00:55:27,698
- Megan, hello.
- Hi.
928
00:55:27,782 --> 00:55:29,241
Have a seat.
929
00:55:35,707 --> 00:55:37,583
I'm sure you know Dean Pritchard.
930
00:55:37,667 --> 00:55:39,043
Don't turn around.
931
00:55:42,380 --> 00:55:45,758
Megan,
this little fraternity over on Brooke Street
932
00:55:45,842 --> 00:55:49,595
has become quite an inconvenience
for us, okay?
933
00:55:49,679 --> 00:55:54,350
And as student body president,
you approved their temporary status.
934
00:55:54,434 --> 00:55:58,020
Unfortunately,
you alone have the ability to revoke it.
935
00:55:58,104 --> 00:56:00,689
So we're gonna need you to go ahead
and do that.
936
00:56:00,774 --> 00:56:03,901
Revoke it? Why?
Everybody loves those guys.
937
00:56:03,985 --> 00:56:07,946
They throw the sickest parties.
I met my boyfriend at their casino night.
938
00:56:09,115 --> 00:56:10,199
That's great.
939
00:56:10,283 --> 00:56:13,702
It says here you are applying
to Columbia Law School.
940
00:56:13,787 --> 00:56:16,538
Wow, that's a tough school to get into.
941
00:56:16,623 --> 00:56:21,251
You know, Dean Pritchard has
some serious connections at Columbia.
942
00:56:21,336 --> 00:56:23,003
Are you bribing me?
943
00:56:23,088 --> 00:56:24,296
Hey.
944
00:56:25,965 --> 00:56:28,175
Don't make life harder on yourself,
Chang.
945
00:56:28,259 --> 00:56:29,635
It's Huang.
946
00:56:30,720 --> 00:56:33,263
Whatever.
How's the tennis season going?
947
00:56:34,182 --> 00:56:37,810
I made some minor changes,
but overall, it's okay.
948
00:56:37,894 --> 00:56:40,604
- It's a pretty standard lease.
- Great.
949
00:56:40,688 --> 00:56:44,733
Thank you for taking a look at it for me.
This stuff always confuses me.
950
00:56:44,818 --> 00:56:46,402
Anytime.
951
00:56:46,486 --> 00:56:49,947
So you and Mark
are moving in together?
952
00:56:50,490 --> 00:56:54,493
Yeah.
Well, financially it makes sense, so...
953
00:56:55,161 --> 00:57:02,167
You know, there's something
I think you should know about Mark.
954
00:57:02,877 --> 00:57:04,253
What is it?
955
00:57:04,504 --> 00:57:05,671
Well...
956
00:57:09,801 --> 00:57:12,261
Relationships are a lot of work.
957
00:57:12,345 --> 00:57:15,264
And, I guess what I'm saying is...
958
00:57:20,395 --> 00:57:21,770
Good luck.
959
00:57:22,605 --> 00:57:24,982
Oh. Okay. Well, thank you.
960
00:57:25,483 --> 00:57:27,609
Yeah. Listen,
961
00:57:27,694 --> 00:57:32,197
I was thinking maybe sometime we
could get some dinner or something.
962
00:57:32,323 --> 00:57:33,740
- Yeah.
- If that's okay with you.
963
00:57:33,825 --> 00:57:35,826
- I'd like that.
- Yeah.
964
00:57:35,910 --> 00:57:38,620
Of course, leave it to me to wait
965
00:57:38,705 --> 00:57:41,999
until you've got a boyfriend
to finally ask you out.
966
00:57:42,083 --> 00:57:44,501
- Timing was never your thing.
- No.
967
00:57:47,547 --> 00:57:49,882
- Okay, so thank you.
- Yeah.
968
00:57:51,217 --> 00:57:54,178
- And call me about dinner.
- I will.
969
00:57:54,262 --> 00:57:56,305
Excuse me, sir!
970
00:57:56,389 --> 00:57:57,681
We have a situation, sir!
971
00:57:57,765 --> 00:58:00,309
What are you guys doing here?
I said never at work.
972
00:58:00,393 --> 00:58:01,727
But it's an emergency.
973
00:58:01,811 --> 00:58:04,062
We can only buy K-Y Jelly
in the 4-ounce tubes.
974
00:58:04,147 --> 00:58:06,982
Industrial size cans will take up to
three to four business days,
975
00:58:07,066 --> 00:58:08,984
so we're screwed.
976
00:58:09,068 --> 00:58:10,319
What's all that for?
977
00:58:10,403 --> 00:58:12,237
It's Blue's birthday.
We're having a K-Y wrestling match.
978
00:58:12,322 --> 00:58:15,657
You know what?
Can we talk about this later, please?
979
00:58:19,996 --> 00:58:23,040
I'm born again, baby!
980
00:58:31,424 --> 00:58:34,176
Yeah! Yeah!
981
00:58:34,469 --> 00:58:37,679
This doesn't seem fair! I'm on a roll!
982
00:58:48,942 --> 00:58:52,736
Rip his head off!
983
00:59:05,250 --> 00:59:06,917
I like your room.
984
00:59:07,293 --> 00:59:08,293
Thanks a lot.
985
00:59:08,378 --> 00:59:10,879
It's kind of a home
away from home for me.
986
00:59:10,964 --> 00:59:13,215
All the posters are mine.
987
00:59:13,299 --> 00:59:16,468
I don't usually like fraternity guys.
They're such losers.
988
00:59:16,553 --> 00:59:20,514
But you're, like, mature.
989
00:59:21,474 --> 00:59:22,558
Mature?
990
00:59:22,642 --> 00:59:23,934
Yeah.
991
00:59:24,018 --> 00:59:27,437
So where do you sleep, anyway?
992
00:59:27,522 --> 00:59:30,232
Usually, I sleep at home.
993
00:59:30,316 --> 00:59:32,859
Sometimes I do crash here.
994
00:59:32,944 --> 00:59:35,696
This is a futon, actually.
It pulls out, you know.
995
00:59:35,780 --> 00:59:37,406
Boy, I didn't realize.
996
00:59:38,366 --> 00:59:40,075
Can I see it?
997
00:59:40,660 --> 00:59:43,161
- The futon?
- Yeah.
998
00:59:46,666 --> 00:59:48,000
Wow.
999
00:59:50,628 --> 00:59:52,504
Amy, I'm sorry.
1000
00:59:53,006 --> 00:59:56,425
I'm married. And I can't do this.
1001
00:59:56,509 --> 01:00:00,804
- I don't want this to get weird, but...
- Right. I see.
1002
01:00:01,681 --> 01:00:04,308
But why don't you
leave me your number?
1003
01:00:04,392 --> 01:00:07,853
This way, if something happens
to my wife, I can give you a call.
1004
01:00:07,937 --> 01:00:10,772
- I don't think so.
- Okay, that was a bad idea.
1005
01:00:12,984 --> 01:00:16,695
Ladies and gentlemen,
welcome to tonight's main event!
1006
01:00:18,948 --> 01:00:20,365
Yeah!
1007
01:00:22,035 --> 01:00:25,078
In this corner,
weighing in at 110 pounds,
1008
01:00:25,163 --> 01:00:28,123
and pushing 89 years of age,
1009
01:00:28,207 --> 01:00:31,293
the recent recipient
of a brand-new plastic hip,
1010
01:00:31,377 --> 01:00:33,712
Joseph "Blue" Palasky!
1011
01:00:38,051 --> 01:00:42,638
And in the opposite corner,
with a combined weight of 210 pounds,
1012
01:00:42,722 --> 01:00:45,349
hailing from Hayden dormitory,
1013
01:00:45,433 --> 01:00:47,684
Jenny and Jeanie!
1014
01:00:53,441 --> 01:00:56,193
Fighters, are you ready?
1015
01:00:57,570 --> 01:01:00,864
Hey, Blue,
you sure you're okay with this?
1016
01:01:00,948 --> 01:01:03,492
Just ring the fucking bell, you pansy.
1017
01:01:04,661 --> 01:01:06,244
Let's get it on!
1018
01:01:11,709 --> 01:01:15,170
- Come on.
- Come on, grandpa, let's go.
1019
01:01:15,254 --> 01:01:17,172
Let's go, birthday boy!
1020
01:01:17,256 --> 01:01:19,508
What's the matter, you scared?
1021
01:01:20,093 --> 01:01:21,301
Hello?
1022
01:01:37,151 --> 01:01:41,321
I close my eyes
1023
01:01:42,573 --> 01:01:46,535
Only for a moment
and the moment's gone
1024
01:01:47,620 --> 01:01:51,540
All my dreams
1025
01:01:52,667 --> 01:01:56,628
Pass before my eyes in curiosity
1026
01:01:58,214 --> 01:02:00,632
Dust in the wind
1027
01:02:00,717 --> 01:02:04,511
Looks like we better put
the K-Y wrestling on hold for a while.
1028
01:02:04,595 --> 01:02:06,638
Good idea.
1029
01:02:06,723 --> 01:02:10,726
Please don't beat yourself up
over this thing. It's not your fault.
1030
01:02:10,810 --> 01:02:12,978
Damn it, Blue was old.
1031
01:02:13,146 --> 01:02:15,731
That's what old people do. They die.
1032
01:02:16,441 --> 01:02:17,899
I'm sorry.
1033
01:02:18,192 --> 01:02:24,823
All we are is dust in the wind
1034
01:02:31,456 --> 01:02:33,123
You're my boy, Blue!
1035
01:02:34,000 --> 01:02:35,709
You're my boy.
1036
01:02:39,380 --> 01:02:41,798
It's been a weird month, huh?
1037
01:02:41,883 --> 01:02:43,425
Yeah.
1038
01:02:44,886 --> 01:02:48,638
Listen, I'm sorry
I didn't call you on your birthday.
1039
01:02:48,723 --> 01:02:50,640
My birthday, what do you mean?
1040
01:02:50,725 --> 01:02:52,309
Yeah, last Thursday.
1041
01:02:53,603 --> 01:02:56,521
You forgot your birthday, didn't you,
Frank?
1042
01:02:56,606 --> 01:02:58,565
I'm such an idiot.
1043
01:03:00,151 --> 01:03:04,571
- What have you been doing?
- I've been keeping busy.
1044
01:03:06,240 --> 01:03:10,410
I... Tried to join a new gym.
1045
01:03:11,204 --> 01:03:13,038
That was one thing.
1046
01:03:13,664 --> 01:03:17,501
And there's other stuff.
I can't remember, but keeping busy.
1047
01:03:17,585 --> 01:03:21,463
You know, I've missed you. You know?
1048
01:03:21,547 --> 01:03:23,089
I want you to know that.
1049
01:03:23,174 --> 01:03:26,843
I was even thinking maybe tonight we
could get together back at home, and...
1050
01:03:26,928 --> 01:03:29,638
I don't know,
maybe put on the Sisq� CD...
1051
01:03:29,722 --> 01:03:32,849
I don't think that's such a good idea.
1052
01:03:32,934 --> 01:03:34,810
Really? You don't?
1053
01:03:35,436 --> 01:03:36,895
I don't know.
1054
01:03:37,897 --> 01:03:40,524
Maybe we rushed into this, you know?
1055
01:03:41,359 --> 01:03:45,153
I mean, it just doesn't feel right,
does it?
1056
01:03:47,240 --> 01:03:48,740
Being married?
1057
01:03:50,660 --> 01:03:52,452
What do you mean?
1058
01:03:53,579 --> 01:03:56,414
I mean, I think we should get a divorce.
1059
01:03:58,334 --> 01:04:00,210
Like a real divorce?
1060
01:04:01,295 --> 01:04:02,587
Yeah.
1061
01:04:03,130 --> 01:04:04,422
Gotcha.
1062
01:04:06,008 --> 01:04:07,801
Okay, well...
1063
01:04:09,679 --> 01:04:13,265
- I'm sorry.
- No. Actually, I got to run.
1064
01:04:15,101 --> 01:04:18,395
But if I don't talk to you,
1065
01:04:18,479 --> 01:04:21,106
keep on, keep trucking, you know?
1066
01:04:24,110 --> 01:04:25,986
Okay, good stuff.
1067
01:04:37,832 --> 01:04:40,041
Well, what do you think?
1068
01:04:40,585 --> 01:04:42,502
Yeah, it's okay.
1069
01:04:42,587 --> 01:04:44,379
- Just okay?
- Yeah.
1070
01:04:45,756 --> 01:04:49,885
I had Mitch look at the lease.
He thinks it sounds like a good deal.
1071
01:04:49,969 --> 01:04:52,596
You had Mitch look at the lease?
When?
1072
01:04:52,680 --> 01:04:55,098
Last week, I stopped by his office.
1073
01:04:55,182 --> 01:04:57,309
- Oh, God.
- What?
1074
01:04:58,269 --> 01:05:00,395
I don't know.
1075
01:05:00,479 --> 01:05:02,439
I'm not so sure about that guy.
1076
01:05:02,523 --> 01:05:04,649
Mitch? Why? He's so sweet.
1077
01:05:05,651 --> 01:05:08,862
Something I saw last week,
at the birthday party.
1078
01:05:08,946 --> 01:05:12,991
- What did you see?
- I didn't want to get into this, but...
1079
01:05:13,659 --> 01:05:17,621
I walked in on him, and he was
harassing one of the caterers.
1080
01:05:17,705 --> 01:05:19,164
A young girl.
1081
01:05:19,498 --> 01:05:21,082
- Really?
- Yeah.
1082
01:05:21,167 --> 01:05:24,753
He was being aggressive
and grabbing her. It was disgusting.
1083
01:05:25,713 --> 01:05:27,881
I know he's your friend.
1084
01:05:28,507 --> 01:05:30,717
- Hello?
- Hey, it's Mitch.
1085
01:05:30,801 --> 01:05:32,177
Hi, Mitch.
1086
01:05:32,261 --> 01:05:35,597
I was thinking, if you're not too busy,
1087
01:05:35,723 --> 01:05:37,349
maybe I'd take you up
on that cup of coffee.
1088
01:05:38,684 --> 01:05:41,186
- Now's not really a good time.
- Look.
1089
01:05:41,896 --> 01:05:46,274
I'm really sorry about the other day.
I want the chance to explain everything.
1090
01:05:46,651 --> 01:05:49,027
- I don't think so.
- It's...
1091
01:05:49,612 --> 01:05:54,240
It's been kind of a tough day,
and it'd really mean a lot.
1092
01:05:58,245 --> 01:06:00,914
Listen, there are a few things
I wanted to clear up
1093
01:06:00,998 --> 01:06:05,627
because I get the feeling you have
an entirely distorted view of who I am.
1094
01:06:05,711 --> 01:06:08,296
Really?
What would ever give you that idea?
1095
01:06:08,381 --> 01:06:11,216
Okay,
that's one pecan pie and two coffees.
1096
01:06:11,384 --> 01:06:12,592
And don't worry.
1097
01:06:12,677 --> 01:06:15,595
For the Godfather,
it's always on the house.
1098
01:06:15,930 --> 01:06:18,598
- Not here.
- I know who you are. I am Avi.
1099
01:06:18,683 --> 01:06:20,225
I'm a big supporter
of what you guys are doing.
1100
01:06:20,309 --> 01:06:21,434
Thank you.
1101
01:06:21,519 --> 01:06:24,854
You are beautiful. No offense, though.
He is the king.
1102
01:06:24,939 --> 01:06:27,399
You are taking coffee and pie
with a living legend.
1103
01:06:27,483 --> 01:06:29,943
That's very kind, but I insist, I'll pay.
1104
01:06:30,027 --> 01:06:32,153
- Your money, it's not good here.
- Okay.
1105
01:06:32,238 --> 01:06:34,656
I look forward
to pledging next semester.
1106
01:06:36,033 --> 01:06:40,036
Okay, now don't you think
this is going a little far?
1107
01:06:40,121 --> 01:06:43,164
I heard one of your pledges died.
Is that true?
1108
01:06:43,708 --> 01:06:46,334
Well, yes. But he was really old.
1109
01:06:46,419 --> 01:06:49,254
And I feel pretty confident
that when we get the autopsy back,
1110
01:06:49,338 --> 01:06:51,673
it'll show that it was
probably of natural causes.
1111
01:06:51,757 --> 01:06:56,219
Look, to be honest, you're really not
the person I thought you were.
1112
01:06:56,303 --> 01:07:00,765
- But it's okay. It's not a big deal.
- I think that I am that person.
1113
01:07:00,850 --> 01:07:05,020
And I feel more like myself now
than I have in a really long time.
1114
01:07:05,104 --> 01:07:07,856
So, that's why you go around
harassing young women?
1115
01:07:07,940 --> 01:07:09,691
- Doing what?
- The caterer.
1116
01:07:09,775 --> 01:07:12,902
At the birthday party.
Mark told me about her.
1117
01:07:12,987 --> 01:07:16,156
Wait a second.
I didn't want to say anything,
1118
01:07:16,240 --> 01:07:19,659
but Mark is the one who
was acting inappropriate.
1119
01:07:19,744 --> 01:07:21,661
- You are unbelievable.
- It's true.
1120
01:07:21,746 --> 01:07:23,663
Hey, look who it is.
1121
01:07:23,748 --> 01:07:25,123
Hey, Mitch.
1122
01:07:25,833 --> 01:07:26,875
Darcie, hey.
1123
01:07:26,959 --> 01:07:29,711
Hi. I've been meaning to call you.
1124
01:07:29,795 --> 01:07:32,172
I just didn't want you to worry
about my dad.
1125
01:07:32,256 --> 01:07:35,550
He doesn't know anything,
so it's totally cool.
1126
01:07:35,634 --> 01:07:37,510
- Her dad?
- Yeah.
1127
01:07:37,595 --> 01:07:43,850
Yeah. You know, it's nothing, really.
I mean, they actually work together.
1128
01:07:45,102 --> 01:07:47,562
We gotta run, 'cause we got this
prom committee thing,
1129
01:07:47,646 --> 01:07:49,814
so I'll see you around.
1130
01:07:49,899 --> 01:07:52,025
- Sorry.
- Bye.
1131
01:07:53,319 --> 01:07:55,236
Prom committee thing?
1132
01:07:55,821 --> 01:07:57,822
That I actually can explain.
1133
01:07:57,907 --> 01:07:59,866
Right, I'm sure you can.
1134
01:08:00,576 --> 01:08:02,494
- I have to go.
- Please wait a second.
1135
01:08:02,578 --> 01:08:05,371
No, really. I have to go.
1136
01:08:10,211 --> 01:08:12,587
Hey. Chicks.
1137
01:08:12,671 --> 01:08:14,798
Don't worry for her.
1138
01:08:14,882 --> 01:08:17,342
Love, it's a motherfucker, huh?
1139
01:08:26,102 --> 01:08:28,269
Holy shit!
1140
01:08:49,792 --> 01:08:53,461
Dear Mitch, if you're holding this letter,
you already know.
1141
01:08:53,546 --> 01:08:58,049
The house has been boarded up.
The windows, the doors, everything.
1142
01:08:58,134 --> 01:09:00,885
We're at the Comfort Inn, room 112.
1143
01:09:00,970 --> 01:09:02,762
I love you. Frank.
1144
01:09:03,264 --> 01:09:05,014
Due to these infractions,
1145
01:09:05,099 --> 01:09:07,517
not only will your house
be repossessed,
1146
01:09:07,601 --> 01:09:10,812
but those of you who are students
will be expelled from the university
1147
01:09:10,896 --> 01:09:14,399
for your participation
in a non-sanctioned fraternity.
1148
01:09:14,483 --> 01:09:17,944
Please take a moment
to allow this information to sink in.
1149
01:09:22,658 --> 01:09:25,827
Good. Believe me,
1150
01:09:25,911 --> 01:09:31,583
the actions taken by the student council
have come as a great shock to me.
1151
01:09:31,667 --> 01:09:34,002
But unfortunately,
there's nothing I can do about it.
1152
01:09:34,086 --> 01:09:37,964
Thank you for your time.
Good luck, and God bless America.
1153
01:09:43,596 --> 01:09:45,430
He can't do that.
1154
01:09:45,514 --> 01:09:47,515
This guy's playing hardball.
1155
01:09:48,475 --> 01:09:51,227
I got to say,
I'm kind of impressed by him.
1156
01:09:51,312 --> 01:09:52,854
Well, we're expelled.
1157
01:09:52,938 --> 01:09:55,440
My life is over and I'm gonna wind up
working at Red Lobster.
1158
01:09:55,524 --> 01:09:59,068
- You already work in Red Lobster.
- Yeah, but it's part time, Dick.
1159
01:09:59,153 --> 01:10:01,571
- Guys.
- Hey, listen.
1160
01:10:02,114 --> 01:10:06,534
This is a serious situation.
I mean, I'm kicked out of school.
1161
01:10:07,995 --> 01:10:10,413
I don't know what I'm gonna do.
My mom's gonna kill me.
1162
01:10:10,497 --> 01:10:12,498
Come on, she's not gonna kill you.
1163
01:10:12,583 --> 01:10:13,875
Yes, she is.
1164
01:10:13,959 --> 01:10:16,586
I'm the first one
to go to college in my family.
1165
01:10:16,670 --> 01:10:20,715
When I left, she said,
"Weensie, screw this up, I'll kill you."
1166
01:10:21,884 --> 01:10:23,843
She showed me the knife.
1167
01:10:27,723 --> 01:10:29,140
Mitch is a lawyer, buddy.
1168
01:10:29,225 --> 01:10:32,060
He's gonna take care
of this thing, okay?
1169
01:10:32,144 --> 01:10:33,811
It's gonna be all right.
1170
01:10:36,815 --> 01:10:38,733
He was supposed to be Luke Skywalker.
1171
01:10:38,817 --> 01:10:41,444
Guys, still want to be in the fraternity?
1172
01:10:43,822 --> 01:10:47,033
We've been waiting all semester
for you to ask us that.
1173
01:10:47,117 --> 01:10:48,993
Good. I need your help with something.
1174
01:10:49,078 --> 01:10:51,704
Off the record. You do this, you're in.
1175
01:10:51,789 --> 01:10:53,248
Sir, yes, sir.
1176
01:10:53,332 --> 01:10:56,918
Okay. Walsh, I need you to track down
a copy of University Code 7-A,
1177
01:10:57,002 --> 01:10:59,087
- then fax it to this number immediately.
- Got it.
1178
01:10:59,171 --> 01:11:01,464
- I need to talk to you.
- Give me five minutes.
1179
01:11:01,548 --> 01:11:04,550
Booker, make two copies
of this petition, have it notarized,
1180
01:11:04,635 --> 01:11:07,053
and then messenger it over
to 34 Langley, and then...
1181
01:11:07,137 --> 01:11:10,598
Listen, Donald tells me you got these
guys working prep for the arbitration.
1182
01:11:10,683 --> 01:11:13,935
I told you five times, I want them
working the Sunshine Square deal.
1183
01:11:14,019 --> 01:11:16,688
Well, I locked
the Sunshine Square deal yesterday,
1184
01:11:16,772 --> 01:11:18,815
so now I have them
helping with the arbitration,
1185
01:11:18,899 --> 01:11:21,484
and I'd appreciate it
if you let me handle my own team
1186
01:11:21,568 --> 01:11:24,988
and don't get on my ass
every time I'm trying to do something.
1187
01:11:26,365 --> 01:11:27,740
All right.
1188
01:11:28,200 --> 01:11:31,327
- Wanna make sure you're on top of it.
- Well, I am.
1189
01:11:31,412 --> 01:11:33,371
Well, good. Carry on.
1190
01:11:33,956 --> 01:11:37,083
See?
That's why they call him the Godfather.
1191
01:11:37,167 --> 01:11:38,334
Hey.
1192
01:11:39,044 --> 01:11:41,087
Just take care of it.
1193
01:11:43,799 --> 01:11:48,303
Gentlemen, got some good news
and I got some bad news.
1194
01:11:48,387 --> 01:11:49,887
Did a little research.
1195
01:11:49,972 --> 01:11:53,474
What Pritchard did, technically,
is illegal.
1196
01:11:53,559 --> 01:11:55,518
We have the right to a formal evaluation
1197
01:11:55,602 --> 01:11:58,146
before they can deny
our official application.
1198
01:11:58,230 --> 01:12:01,983
However, we're now subject
to a charter certification review
1199
01:12:02,067 --> 01:12:03,651
given by the board of trustees.
1200
01:12:03,736 --> 01:12:05,653
Damn it.
1201
01:12:05,738 --> 01:12:08,823
Wait.
Wait, what does that mean exactly?
1202
01:12:08,907 --> 01:12:12,660
According to university bylaws, it's a
thorough inspection of the fraternity,
1203
01:12:12,745 --> 01:12:14,912
and our contribution to the community.
1204
01:12:14,997 --> 01:12:16,998
Focuses on five categories:
1205
01:12:17,082 --> 01:12:20,501
Academics, athletics,
community service,
1206
01:12:20,586 --> 01:12:23,838
debate, and school spirit.
1207
01:12:23,922 --> 01:12:26,924
Good luck to everybody.
It was nice to know you all.
1208
01:12:27,009 --> 01:12:28,426
And I'll see you around campus.
1209
01:12:28,510 --> 01:12:31,512
Actually, all of us are being tested.
Yeah.
1210
01:12:31,597 --> 01:12:34,640
What are you talking about?
I'm not even in school.
1211
01:12:34,725 --> 01:12:35,767
It's in the bylaws.
1212
01:12:35,851 --> 01:12:38,144
Every member of the fraternity
is subject to review
1213
01:12:38,228 --> 01:12:41,147
in every category, including academics.
1214
01:12:41,231 --> 01:12:43,775
Mitch, can you come here a second?
I don't mind popping for breakfast.
1215
01:12:43,859 --> 01:12:46,235
I do speakers. I don't do tests.
1216
01:12:47,237 --> 01:12:48,571
This is unbelievable.
1217
01:12:48,655 --> 01:12:51,240
What happened to "needing
brotherhood now more than ever"?
1218
01:12:51,325 --> 01:12:52,367
They need us.
1219
01:12:52,451 --> 01:12:54,577
Come on, college is overrated anyway.
1220
01:12:54,661 --> 01:12:58,122
I built Speaker City from the ground up.
I can barely read. Truth.
1221
01:12:58,207 --> 01:13:01,959
This damn thing was your idea,
and you convinced me to do it,
1222
01:13:02,044 --> 01:13:04,253
and now people's lives are ruined.
1223
01:13:04,338 --> 01:13:06,798
Ruined? Like whose life is ruined?
1224
01:13:06,882 --> 01:13:08,383
Well, let's see.
1225
01:13:09,134 --> 01:13:12,553
Blue's dead, Frank's divorced,
1226
01:13:12,638 --> 01:13:16,724
I've lost my house,
Nicole thinks I'm a total jackass.
1227
01:13:16,809 --> 01:13:20,895
And now we got nine kids who are
gonna get expelled from school,
1228
01:13:20,979 --> 01:13:23,314
and you're not even
gonna help them out.
1229
01:13:36,787 --> 01:13:41,124
Is this thing gonna go down smooth?
I'm missing 18 holes of golf here.
1230
01:13:41,208 --> 01:13:43,960
One hundred percent.
I got creative with some of their tests.
1231
01:13:44,044 --> 01:13:45,878
It should make
for a very entertaining day.
1232
01:13:45,963 --> 01:13:48,256
I'm going to enjoy
kicking these assholes off campus.
1233
01:13:48,340 --> 01:13:49,382
Ditto.
1234
01:13:51,218 --> 01:13:55,179
Welcome, everyone, to the official
debate section of the charter review.
1235
01:13:57,266 --> 01:14:00,768
Unfortunately, the captain
of the university debate team
1236
01:14:00,853 --> 01:14:03,062
had a scheduling conflict. Yeah.
1237
01:14:03,147 --> 01:14:06,732
So we had to bring someone else in
to fill in for this event.
1238
01:14:07,526 --> 01:14:12,780
Ladies and gentlemen, please welcome
the co-host of CNN's Crossfire,
1239
01:14:12,865 --> 01:14:17,618
famed political consultant,
the "Raging Cajun," Mr. James Carville.
1240
01:14:22,583 --> 01:14:24,125
- Thank you.
- Don't clap.
1241
01:14:24,209 --> 01:14:27,128
Thank you, Dean Pritchard.
It's an honor and pleasure to be here.
1242
01:14:27,212 --> 01:14:29,505
Topic number one.
1243
01:14:31,467 --> 01:14:34,302
What is your position
on the role of government
1244
01:14:34,386 --> 01:14:38,139
in supporting innovation
in the field of biotechnology?
1245
01:14:39,391 --> 01:14:41,642
Well, Dean,
I'm glad you asked that question...
1246
01:14:41,727 --> 01:14:45,730
I'd like to jump in and take that one,
Jimmy, if you don't mind.
1247
01:14:46,356 --> 01:14:48,024
Have at it, hoss.
1248
01:14:48,525 --> 01:14:50,735
Why doesn't he wait for an easy one?
1249
01:14:51,778 --> 01:14:53,196
Frank, no...
1250
01:14:57,659 --> 01:14:59,952
Recent research has shown
the empirical evidence
1251
01:15:00,037 --> 01:15:02,997
for globalization of corporate
innovation is very limited.
1252
01:15:03,081 --> 01:15:06,250
And as a corollary,
the market for technologies is shrinking.
1253
01:15:06,335 --> 01:15:08,002
As a world leader,
it is important for America
1254
01:15:08,086 --> 01:15:10,963
to provide systematic research grants
for our scientists.
1255
01:15:11,048 --> 01:15:12,840
I believe
there will always be a need for us
1256
01:15:12,925 --> 01:15:14,717
to have a well-articulated
innovation policy
1257
01:15:14,801 --> 01:15:17,887
with emphasis on human resource
development. Thank you.
1258
01:15:22,601 --> 01:15:26,103
- Where'd that come from?
- What happened? I blacked out.
1259
01:15:26,188 --> 01:15:28,648
- It was awesome.
- That was interesting.
1260
01:15:28,941 --> 01:15:32,985
Thank you very much.
And, your rebuttal, Mr. Carville?
1261
01:15:35,239 --> 01:15:37,740
We have no response.
1262
01:15:37,991 --> 01:15:39,617
That was perfect.
1263
01:15:42,871 --> 01:15:46,040
That's the way you do it!
That's the way you debate.
1264
01:15:56,385 --> 01:15:58,219
Number 12.
1265
01:15:58,762 --> 01:16:03,391
Which of the following is a
generally accepted graphical technique
1266
01:16:03,475 --> 01:16:06,769
for determining
first order system parameters?
1267
01:16:07,646 --> 01:16:12,483
Is it, A,
Harriot's method of solving cubics?
1268
01:16:12,568 --> 01:16:15,403
B, Pythagorean triplets?
1269
01:16:15,487 --> 01:16:19,740
Or C, the migration method
of graphing quadratic functions?
1270
01:16:22,286 --> 01:16:24,161
Harriot's method of solving cubics.
1271
01:16:24,246 --> 01:16:27,206
The answer is A,
Harriot's method of solving cubics.
1272
01:16:34,172 --> 01:16:35,756
Good test.
1273
01:16:44,850 --> 01:16:47,018
All right, Frank. Let's do this.
1274
01:16:47,936 --> 01:16:49,020
Go, Harrison!
1275
01:17:28,810 --> 01:17:30,728
- Yes!
- Wow.
1276
01:17:38,737 --> 01:17:40,655
Let's go, Cougars!
1277
01:17:44,743 --> 01:17:47,620
Oh, no!
1278
01:17:48,580 --> 01:17:51,123
Help me! Help me!
1279
01:17:54,795 --> 01:17:56,629
Dean Pritchard,
can I talk to you for a second?
1280
01:17:56,713 --> 01:17:58,839
Megan, I'm a little busy.
1281
01:17:58,924 --> 01:18:01,133
I didn't get into Columbia Law School.
1282
01:18:01,218 --> 01:18:02,802
How awful.
1283
01:18:02,886 --> 01:18:06,055
You said if I revoked their charter,
you'd get me into Columbia.
1284
01:18:06,139 --> 01:18:07,139
I did say that.
1285
01:18:07,224 --> 01:18:09,225
No one at Columbia
has even heard of you.
1286
01:18:09,309 --> 01:18:11,060
Oh, Megan.
1287
01:18:11,144 --> 01:18:14,146
Look, I did my part.
Now you have to do yours.
1288
01:18:14,231 --> 01:18:16,524
- That's how bribes work.
- I know how bribes work.
1289
01:18:16,608 --> 01:18:18,275
I bribe people all the time,
but I changed my mind.
1290
01:18:18,360 --> 01:18:20,861
It's a free country. Lesson learned.
1291
01:18:25,242 --> 01:18:26,617
Damn it!
1292
01:18:27,703 --> 01:18:30,746
Sorry, guys,
I lost my composure out there.
1293
01:18:30,831 --> 01:18:33,457
- I'm an idiot.
- Don't worry.
1294
01:18:33,542 --> 01:18:37,420
We'll make those points up.
Your skin's gonna grow back, too.
1295
01:18:37,504 --> 01:18:39,213
I'm sorry.
1296
01:18:39,297 --> 01:18:41,132
How many events
do we actually have left here?
1297
01:18:41,216 --> 01:18:44,719
One.
Frank's accident definitely set us back.
1298
01:18:44,803 --> 01:18:48,806
But if we pass...
If we pass athletics, we're in.
1299
01:18:48,890 --> 01:18:51,726
All right, everybody!
That's what I'm talking about.
1300
01:18:51,810 --> 01:18:54,228
We've made a great effort so far.
Let's just keep it up!
1301
01:18:54,312 --> 01:18:55,396
That's right!
1302
01:18:55,480 --> 01:18:58,149
We can't have anyone
freak out out there, okay?
1303
01:18:58,233 --> 01:19:01,527
We've got to keep our composure!
We've come too far.
1304
01:19:01,611 --> 01:19:05,072
There's too much to lose!
We've got to just keep our composure!
1305
01:19:05,157 --> 01:19:06,282
For your final test,
1306
01:19:06,366 --> 01:19:09,660
I've chosen the men's gymnastics
team's all-around competition.
1307
01:19:09,745 --> 01:19:11,328
And participants in the three events
1308
01:19:11,413 --> 01:19:14,248
will be chosen at random by me,
right now.
1309
01:19:14,332 --> 01:19:16,500
Let's see, rings.
1310
01:19:18,128 --> 01:19:19,795
Bernard. Okay, great.
1311
01:19:19,880 --> 01:19:23,048
Floor exercise. How about Frank?
1312
01:19:23,133 --> 01:19:24,216
Great.
1313
01:19:24,301 --> 01:19:29,013
And for the vault competition,
I don't know...
1314
01:19:29,347 --> 01:19:31,015
How about...
1315
01:19:32,934 --> 01:19:34,518
- You.
- Me?
1316
01:19:34,603 --> 01:19:37,104
Yeah. Is there a problem with that?
1317
01:20:18,230 --> 01:20:20,022
I'm still holding.
1318
01:20:21,024 --> 01:20:22,274
Still holding!
1319
01:20:27,072 --> 01:20:31,617
- It's physically impossible.
- Don't worry. Abdul is there to spot you.
1320
01:20:36,081 --> 01:20:37,790
We're waiting, gentlemen.
1321
01:20:37,874 --> 01:20:40,876
Just hit the board as hard as you can
and shut your eyes.
1322
01:20:40,961 --> 01:20:42,795
- You ready?
- Have fun with it.
1323
01:20:42,879 --> 01:20:45,422
Go! Come on!
1324
01:20:52,013 --> 01:20:53,389
Come on!
1325
01:21:05,735 --> 01:21:07,027
Yeah!
1326
01:21:07,112 --> 01:21:09,780
Oh, my God! Yes!
1327
01:21:26,131 --> 01:21:29,091
Congratulations, gentlemen.
You put forth quite an effort.
1328
01:21:29,175 --> 01:21:30,718
You really did.
1329
01:21:30,802 --> 01:21:33,804
But I'm afraid I have
some bad news for you.
1330
01:21:33,889 --> 01:21:35,806
You didn't pass your review.
1331
01:21:37,100 --> 01:21:40,603
What are you talking about?
We finished with an 84%.
1332
01:21:40,687 --> 01:21:43,355
Yes, you people did finish with an 84%,
1333
01:21:43,440 --> 01:21:47,735
but unfortunately, another pledge of
yours scored a zero in every category.
1334
01:21:47,819 --> 01:21:52,406
- What pledge?
- A Joseph "Blue" Palasky.
1335
01:21:55,118 --> 01:21:59,246
Hey, man, Blue's dead.
He passed away two weeks ago.
1336
01:21:59,331 --> 01:22:02,166
He's listed right here
on your official chapter roster,
1337
01:22:02,250 --> 01:22:05,586
and those zeroes drop your average
to a 58%.
1338
01:22:05,670 --> 01:22:08,172
Come on, you got to be kidding me.
1339
01:22:08,757 --> 01:22:10,674
It's been quite a journey.
1340
01:22:11,718 --> 01:22:14,178
You're gonna be all right, Frank.
1341
01:22:14,846 --> 01:22:17,932
- Come on, now, big cat.
- I have no reason to live.
1342
01:22:18,016 --> 01:22:20,267
We're gonna find you
a one-bedroom apartment,
1343
01:22:20,352 --> 01:22:23,020
get you back on your feet,
maybe move you in over at Beanie's...
1344
01:22:23,104 --> 01:22:24,855
It's not gonna be the same.
1345
01:22:24,940 --> 01:22:27,775
Didn't quite work out for you fellows,
did it?
1346
01:22:27,859 --> 01:22:32,279
I recommend you drive off immediately,
before something bad happens.
1347
01:22:33,239 --> 01:22:35,950
- I'm scared.
- Excuse me, Mitch? Am I interrupting?
1348
01:22:36,034 --> 01:22:39,244
Megan, you are. If you could leave,
it would be tremendous for all of us.
1349
01:22:39,329 --> 01:22:42,122
I thought you guys
might find this interesting.
1350
01:22:42,207 --> 01:22:45,459
You said if I revoked their charter,
you'd get me into Columbia.
1351
01:22:45,543 --> 01:22:46,710
I did say that.
1352
01:22:46,795 --> 01:22:49,713
Look, I did my part.
Now you have to do yours.
1353
01:22:49,839 --> 01:22:52,466
- That's how bribes work.
- I know how bribes work...
1354
01:22:52,550 --> 01:22:54,551
You know what? Just, let me...
1355
01:22:55,887 --> 01:22:57,763
Bird-dog him, Frankie!
1356
01:23:00,392 --> 01:23:01,809
Coming through!
1357
01:23:03,061 --> 01:23:05,604
- Go that way!
- Slow down, man!
1358
01:23:10,068 --> 01:23:12,695
Pritchard, hey, it's over.
1359
01:23:13,279 --> 01:23:17,199
Hand over the tape. It's over.
It's over, okay?
1360
01:23:17,283 --> 01:23:18,575
You know where
the rest of the guys are?
1361
01:23:18,660 --> 01:23:21,161
I don't know, we all spread out.
1362
01:23:21,538 --> 01:23:23,706
What are you doing? What are you...
1363
01:23:24,791 --> 01:23:26,625
Time out. Time out.
1364
01:23:31,715 --> 01:23:34,049
Excuse me! Excuse me!
1365
01:23:34,259 --> 01:23:36,635
Gentlemen... Oh, God!
1366
01:23:44,394 --> 01:23:46,270
Wait, wait, my shoulder.
1367
01:23:52,819 --> 01:23:54,653
This man accosted me!
1368
01:23:54,738 --> 01:23:56,321
You are all witnesses! He accosted me!
1369
01:23:56,406 --> 01:23:59,950
Frank!
1370
01:24:02,287 --> 01:24:04,121
Frank, are you okay?
1371
01:24:04,664 --> 01:24:07,916
Mitch, I'm so cold.
1372
01:24:10,587 --> 01:24:12,337
Come on, big cat.
1373
01:24:12,422 --> 01:24:14,506
I think I see Blue.
1374
01:24:15,800 --> 01:24:17,384
He looks glorious.
1375
01:24:17,469 --> 01:24:19,970
- Stay with me.
- Okay.
1376
01:24:20,805 --> 01:24:22,389
I did good.
1377
01:24:24,142 --> 01:24:25,684
You did great.
1378
01:24:39,657 --> 01:24:41,533
Man, I'm telling you!
1379
01:24:56,674 --> 01:24:57,841
Hi.
1380
01:24:59,886 --> 01:25:02,387
Hey! Wow.
1381
01:25:03,389 --> 01:25:05,808
- How are you?
- I'm okay.
1382
01:25:06,101 --> 01:25:10,020
- You know, I got that apartment.
- Good for you. That's great.
1383
01:25:10,688 --> 01:25:12,731
And you were right about Mark.
1384
01:25:12,816 --> 01:25:14,108
What happened?
1385
01:25:14,192 --> 01:25:18,612
Let's just say I caught him red-handed
and it wasn't pretty.
1386
01:25:19,989 --> 01:25:22,199
I guess I thought he could change,
you know?
1387
01:25:22,283 --> 01:25:23,492
I don't know.
1388
01:25:25,328 --> 01:25:27,329
So you're moving out?
1389
01:25:28,414 --> 01:25:32,960
Yeah, I'm moving into a new place,
far, far away from here.
1390
01:25:33,545 --> 01:25:35,671
What about your little fraternity?
1391
01:25:35,755 --> 01:25:39,133
Well, they're upgrading,
moving into a new facility.
1392
01:25:39,217 --> 01:25:41,718
And to tell you the truth,
1393
01:25:41,803 --> 01:25:45,639
they don't have much use
for the Godfather anymore.
1394
01:25:45,723 --> 01:25:50,769
I hope you'll still think I'm cool
even without all this.
1395
01:25:51,521 --> 01:25:53,313
I think I can deal with it.
1396
01:25:53,398 --> 01:25:55,274
I appreciate it.
1397
01:25:55,358 --> 01:25:57,693
Although, you know, I have to say,
1398
01:25:57,777 --> 01:26:02,114
I have always been a little curious
about what goes on inside these places.
1399
01:26:02,448 --> 01:26:04,032
- Yeah?
- Yeah.
1400
01:26:06,578 --> 01:26:09,329
I do have another 12 hours on my lease.
1401
01:26:09,414 --> 01:26:13,750
I'd be more than happy
to show you around.
1402
01:26:13,835 --> 01:26:15,752
- Really?
- Yeah.
1403
01:26:17,213 --> 01:26:18,755
Maybe for a minute.
1404
01:26:19,632 --> 01:26:20,924
Great.
1405
01:26:21,551 --> 01:26:23,177
Happy Tuesday to you out there.
1406
01:26:23,261 --> 01:26:27,181
It's "Frank the Tank" here
at Harrison Cougar Radio, 88.6.
1407
01:26:27,265 --> 01:26:30,058
Wanna give a shout-out
to the Godfather.
1408
01:26:30,143 --> 01:26:33,145
If it wasn't for you,
I wouldn't be here today, Mitch.
1409
01:26:33,229 --> 01:26:35,063
I'd probably be dead.
1410
01:26:35,148 --> 01:26:38,066
Face down
in a drained pool somewhere.
1411
01:26:39,068 --> 01:26:41,695
A quick note
to all you future brothers out there,
1412
01:26:41,779 --> 01:26:43,197
brand-new house on campus,
1413
01:26:43,281 --> 01:26:46,533
located at Dean Pritchard's
former residence.
1414
01:26:46,618 --> 01:26:48,827
You all remember that crazy bastard.
1415
01:26:50,163 --> 01:26:53,248
We'd love for you to join us
this Saturday at our open house
1416
01:26:53,333 --> 01:26:57,336
for some chips, soda,
and some late-night streaking.
1417
01:26:57,420 --> 01:26:59,922
Little right. Little more.
1418
01:27:00,715 --> 01:27:03,300
Yeah, that's good enough.
That's good enough.
1419
01:27:03,551 --> 01:27:05,219
- Welcome aboard, Booker.
- Thank you, sir.
1420
01:27:05,303 --> 01:27:08,180
- Walsh. Well done.
- Frank the Tank.
1421
01:27:08,264 --> 01:27:11,016
- Why don't you get me a fresh beer?
- You serious?
1422
01:27:11,100 --> 01:27:12,809
Now!
1423
01:27:12,894 --> 01:27:15,646
Now! Hurry, you sorry son of a bitch!
1424
01:27:50,348 --> 01:27:51,598
Oh, shit.
1425
01:28:02,777 --> 01:28:07,781
I close my eyes
1426
01:28:07,865 --> 01:28:12,703
Only for a moment
and the moment's gone
1427
01:28:12,787 --> 01:28:17,666
All my dreams
1428
01:28:17,750 --> 01:28:22,713
Pass before my eyes in curiosity
1429
01:28:22,797 --> 01:28:27,426
Dust in the wind
1430
01:28:27,510 --> 01:28:29,052
All they are is...
1431
01:28:30,972 --> 01:28:32,764
Stay in the goal.
1432
01:28:32,849 --> 01:28:35,142
We gotta stay in the goal.
You can't be walking around.
1433
01:28:35,226 --> 01:28:37,561
You're killing me.
Can we stay between the posts?
1434
01:28:37,645 --> 01:28:41,315
I want focus, I want intensity,
and I want "1, 2, 3"!
1435
01:28:41,399 --> 01:28:42,733
Woofers!
1436
01:28:42,817 --> 01:28:46,570
Go, go, go, eat them up!
Hungry, hungry, hungry! Eat them up!
1437
01:28:46,654 --> 01:28:50,574
Caleb, you know what to do in the box.
We talked about it. In the box!
1438
01:28:50,658 --> 01:28:52,826
Chill out, we're up by six.
1439
01:28:52,910 --> 01:28:57,539
That ref's a real prick out there.
That's right, you heard me, my man!
1440
01:28:57,623 --> 01:29:01,335
Number four's been throwing elbows,
and someone's kid's gonna get hurt.
1441
01:29:01,419 --> 01:29:02,669
What?
1442
01:29:02,754 --> 01:29:04,838
Let's make it official then, jackass!
1443
01:29:04,922 --> 01:29:06,548
Let's make it official!
1444
01:29:07,425 --> 01:29:10,510
Get the clipboard.
I'll be in the car, all right?
1445
01:29:10,595 --> 01:29:13,096
- Have some respect for yourself.
- Thank you.
1446
01:29:13,264 --> 01:29:16,099
Is that Frank the Tank?
1447
01:29:16,184 --> 01:29:18,226
Hey. Heidi.
1448
01:29:19,354 --> 01:29:22,189
- How you doing?
- I'm doing really good.
1449
01:29:22,273 --> 01:29:24,941
I got into body painting.
1450
01:29:25,026 --> 01:29:27,110
- I didn't know that.
- Yeah.
1451
01:29:27,195 --> 01:29:30,947
- That's great.
- Well, you're looking very healthy.
1452
01:29:31,032 --> 01:29:34,368
Oh, thanks. Yeah, so are you.
1453
01:29:34,452 --> 01:29:36,411
Oh, thank you.
1454
01:29:36,496 --> 01:29:39,748
So I heard you and Marissa split up.
Is that true?
1455
01:29:39,832 --> 01:29:44,294
- Yeah, we did.
- Oh! You poor baby.
1456
01:29:45,046 --> 01:29:48,382
You know, I'm having this get-together
at my place tomorrow night.
1457
01:29:48,466 --> 01:29:52,386
Just like a few Internet friends.
You should swing by.
1458
01:29:52,470 --> 01:29:54,388
- Really?
- Totally.
1459
01:29:55,223 --> 01:29:56,598
- Okay.
- All right.
1460
01:29:56,682 --> 01:29:59,476
- That sounds awesome.
- See you tomorrow night.
1461
01:30:02,647 --> 01:30:04,064
Awesome.
1462
01:30:04,148 --> 01:30:05,482
Yes!
1463
01:30:08,736 --> 01:30:10,570
I am back!
1464
01:30:14,659 --> 01:30:16,118
You know it!
110890
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.