All language subtitles for No Activity.US.S02E01 - Big Boy Has the Flu.1080p.WEB.H264-METCON - mxx

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,222 --> 00:00:09,178 Previously on "No Activity"... 2 00:00:09,240 --> 00:00:11,912 When we make this drug bust, we may even get a medal. 3 00:00:11,999 --> 00:00:13,413 A big, shiny medal. 4 00:00:13,500 --> 00:00:15,893 Mason, it's fun to be at work with Mommy, isn't it? 5 00:00:15,980 --> 00:00:17,922 Do you have any videos of you in the nude? 6 00:00:18,009 --> 00:00:20,076 - Or even just titties? - No. 7 00:00:20,163 --> 00:00:21,895 I got a surprise for you for movie night. 8 00:00:21,982 --> 00:00:23,308 Fresh popcorn. 9 00:00:23,515 --> 00:00:24,972 I'm briefing the boys right now. 10 00:00:25,059 --> 00:00:26,574 Haldeman, DEA.Hey, man. 11 00:00:26,661 --> 00:00:28,253 - So the raid is on? - Boys, it's on. 12 00:00:28,340 --> 00:00:29,635 So, you guys are gonna be Team Cobra. 13 00:00:29,722 --> 00:00:30,823 Are you ready to fuck this thing? 14 00:00:30,910 --> 00:00:32,393 Oh, dude, we are ready. 15 00:00:32,480 --> 00:00:33,722 Turn that off. 16 00:00:36,747 --> 00:00:37,776 Where did that come from? 17 00:00:37,863 --> 00:00:39,583 - That was gunfire, no? - Yeah. 18 00:00:42,153 --> 00:00:43,933 What the fuck, they haven't called anything through. 19 00:00:44,020 --> 00:00:45,348 Oh, shit! Oh, shit! 20 00:00:45,435 --> 00:00:46,307 What? Where's the radio? 21 00:00:46,394 --> 00:00:48,435 I unplugged the radio. I forgot to plug it back in. 22 00:00:48,522 --> 00:00:49,975 What the... Why did you do that?! 23 00:00:50,062 --> 00:00:51,346 Because of the popcorn machine. 24 00:00:51,433 --> 00:00:53,558 You fucking idiot. Plug it back in! 25 00:00:53,645 --> 00:00:55,177 Car 14, suspect approaching. 26 00:00:55,264 --> 00:00:56,510 - He should be right on top of you. - We're missing it! 27 00:00:56,597 --> 00:00:58,661 - We are missing this! - Oh, fuck! 28 00:00:59,195 --> 00:01:01,074 Come on! It's not my fault. 29 00:01:01,161 --> 00:01:02,198 Shut up! Grab your vest. 30 00:01:02,285 --> 00:01:04,182 - Oh, man, it's not my fault. - Jesus Christ. 31 00:01:04,269 --> 00:01:06,035 You and your fucking fresh popcorn! 32 00:01:06,122 --> 00:01:06,893 Come on! 33 00:01:06,980 --> 00:01:09,047 Yeah, well, it makes the movie experience better! 34 00:01:09,134 --> 00:01:10,402 Shut up! 35 00:01:10,489 --> 00:01:12,900 If we miss this, I'm gonna fucking kill you. 36 00:01:12,987 --> 00:01:15,865 - Come on, Okay. Fine. - Go, go, go, go, go! 37 00:01:15,977 --> 00:01:17,746 Here we go. This is it. 38 00:01:17,833 --> 00:01:20,571 - Hey, watch out. - Hey, hey, stay back. 39 00:01:20,658 --> 00:01:21,981 - No, no, no, it's okay. - This area's hot. 40 00:01:22,068 --> 00:01:23,500 - This is our bust. - We were here first. 41 00:01:23,587 --> 00:01:25,014 - Ch-Check it out. - Stay back. 42 00:01:27,016 --> 00:01:28,538 Confirming all units. 43 00:01:28,625 --> 00:01:31,921 The raid is completed and successful. Dispatch out. 44 00:01:32,008 --> 00:01:33,918 That's it between us. That's it. 45 00:01:34,005 --> 00:01:35,740 - Come on, you don't mean... - No, no, no. 46 00:01:37,098 --> 00:01:38,510 - Don't... - Come on, Cullen. 47 00:01:38,597 --> 00:01:40,444 Don't follow me! Don't you follow me. 48 00:01:40,531 --> 00:01:41,960 Hey, put the... 49 00:01:42,050 --> 00:01:45,758 - Fuck! - ♪ It's over, it's over... ♪ 50 00:01:45,845 --> 00:01:47,725 Seriously, we are done professionally! 51 00:01:47,812 --> 00:01:49,328 ♪ It's over now... ♪ 52 00:01:49,819 --> 00:01:52,892 Cullen? Cullen? 53 00:01:53,861 --> 00:01:55,830 Come on, buddy, where you at? 54 00:01:56,619 --> 00:01:58,400 Yo, Cullen. 55 00:01:59,076 --> 00:02:01,127 Hey, Cullen. 56 00:02:05,111 --> 00:02:06,750 Zip up the fucking bag, man. 57 00:02:06,837 --> 00:02:08,811 You just want to spill a bunch of money? 58 00:02:08,898 --> 00:02:10,111 Are you fucking nuts? 59 00:02:11,009 --> 00:02:12,866 Hold on, hold on. Haldeman, we got company. 60 00:02:12,953 --> 00:02:14,106 Thanks, man. 61 00:02:14,517 --> 00:02:17,517 Oh. I know you, don't I? 62 00:02:17,736 --> 00:02:19,608 What are you, uh, Team Cobra, right? 63 00:02:19,695 --> 00:02:20,625 Yeah. Hey. 64 00:02:20,712 --> 00:02:22,569 - Haldeman. How are you doing? - All right, how are you? 65 00:02:22,656 --> 00:02:25,892 Great. Perfect. Uh, what are you doing? 66 00:02:26,101 --> 00:02:28,406 Oh, I was just looking for my partner, Cullen? 67 00:02:28,493 --> 00:02:29,788 Oh, yeah. Is that the, uh... 68 00:02:29,875 --> 00:02:32,257 What is that... the, uh, shirt dicking guy? Cullen? 69 00:02:32,344 --> 00:02:35,588 Oh, no. That's my wife's live-in lover, Kyle. 70 00:02:35,675 --> 00:02:36,758 He shirt dicks. 71 00:02:36,845 --> 00:02:38,733 Cullen and I, we just talk about shirt dicking. 72 00:02:38,820 --> 00:02:40,321 Oh. That's cool.Okay. 73 00:02:40,408 --> 00:02:42,508 I should get going. I'm gonna... I'm gonna go. 74 00:02:42,595 --> 00:02:43,585 All right. Well, it's good to see you. 75 00:02:43,672 --> 00:02:45,616 Yeah. I didn't see anything, so... 76 00:02:45,703 --> 00:02:47,016 What does that mean? Why would you say that? 77 00:02:47,103 --> 00:02:48,586 Why did you just say that? 78 00:02:48,705 --> 00:02:52,218 It... it's just something that I say whenever I leave a room. 79 00:02:52,305 --> 00:02:53,529 I think I saw it on the TV. 80 00:02:53,616 --> 00:02:55,830 I love TV. What show? 81 00:02:55,917 --> 00:02:56,992 Um... 82 00:02:57,140 --> 00:02:58,279 Forged in Fire? 83 00:02:58,366 --> 00:02:59,311 Forged in Fire? 84 00:02:59,398 --> 00:03:00,884 The competitive bladesmith show? 85 00:03:00,971 --> 00:03:02,594 - You know Forged in Fire? - I've watched every 86 00:03:02,681 --> 00:03:04,044 fucking episode. I'm a bladesmith. 87 00:03:04,131 --> 00:03:06,263 - Oh... Okay... - I make swords. 88 00:03:06,350 --> 00:03:09,814 That's my thing. I've never heard someone say that. 89 00:03:10,132 --> 00:03:14,014 Right. Maybe I'm thinking of another bladesmith show... 90 00:03:14,101 --> 00:03:16,099 No, Forged in Fire'sthe one. 91 00:03:16,186 --> 00:03:18,125 - Yeah. - So what are you thinking of? 92 00:03:19,195 --> 00:03:21,459 I... I don't remember. 93 00:03:21,546 --> 00:03:24,256 I should probably get going. 94 00:03:24,343 --> 00:03:26,403 - So... - You got to remind me again, 95 00:03:26,490 --> 00:03:29,635 'cause now I feel nervous. 96 00:03:30,160 --> 00:03:32,205 Did you see anything? 97 00:03:33,095 --> 00:03:34,266 I didn't see anything. 98 00:03:34,353 --> 00:03:36,041 Are you sure you didn't see anything? 99 00:03:36,353 --> 00:03:38,994 That's a good answer. There's a reward to that answer. 100 00:03:39,121 --> 00:03:42,533 - Really? - Hey, O'Reilly, throw me a block. 101 00:03:43,502 --> 00:03:45,594 Oh, no. You don't have to do that. 102 00:03:45,681 --> 00:03:47,009 Hey, you know what this is? 103 00:03:47,102 --> 00:03:49,163 That's for you. Do you understand what I'm saying? 104 00:03:49,250 --> 00:03:50,398 That's a little cheese. 105 00:03:50,485 --> 00:03:51,939 For the little mouse. 106 00:03:52,431 --> 00:03:53,761 Uh, no, I'm, uh, 107 00:03:53,848 --> 00:03:55,390 I'm lactose intolerant. 108 00:03:57,036 --> 00:03:59,568 - Me, too. - Oh. 109 00:03:59,655 --> 00:04:01,457 But this is the kind of cheese you're gonna like. 110 00:04:01,544 --> 00:04:03,010 Do you know what I'm saying? 111 00:04:03,249 --> 00:04:05,351 It's silence cheese. 112 00:04:05,762 --> 00:04:07,382 Open your mouth. 113 00:04:09,813 --> 00:04:11,007 What? 114 00:04:11,148 --> 00:04:13,246 Open your mouth, you fat, little mouse, 115 00:04:13,333 --> 00:04:15,539 so I can fill it with cheese. 116 00:04:18,241 --> 00:04:20,330 - Open bigger. - Ah. 117 00:04:20,751 --> 00:04:21,853 Close it. 118 00:04:21,985 --> 00:04:24,730 Now let me ask you something, you fat, little mouse. 119 00:04:25,364 --> 00:04:26,812 Are you gonna ride 120 00:04:27,087 --> 00:04:28,414 with me on our team? 121 00:04:28,501 --> 00:04:30,595 Or you gonna try your luck on your own? 122 00:04:33,038 --> 00:04:34,564 Hmm. 123 00:04:36,368 --> 00:04:39,158 ♪♪ "Happiness, Missouri" by El Vy playing... 124 00:04:39,372 --> 00:04:43,109 ♪ While away while someone counts the minutes ♪ 125 00:04:43,196 --> 00:04:47,055 ♪ Happiness, Missouri, I got to get your mind off ♪ 126 00:04:47,142 --> 00:04:50,797 ♪ By the way, I told you we were in this ♪ 127 00:04:50,884 --> 00:04:55,142 ♪ Happiness, Missouri, I got to get your mind off it. ♪ 128 00:04:59,235 --> 00:05:02,219 *NO ACTIVITY * Season 02 Episode 01 129 00:05:02,306 --> 00:05:04,551 Episode Title: "Big Boy Has the Flu" 130 00:05:04,757 --> 00:05:06,527 Sync corrections by srjanapala 131 00:05:10,178 --> 00:05:13,138 The current San Diego PD corruption scandal 132 00:05:13,225 --> 00:05:15,482 is being called the worst abuse of power 133 00:05:15,569 --> 00:05:17,696 - in a generation. - Thus far, 28 officers have been 134 00:05:17,783 --> 00:05:20,057 indicted on charges from racketeering to extortion. 135 00:05:20,144 --> 00:05:22,673 Decorated Special Agent Josh Haldeman is expected 136 00:05:22,760 --> 00:05:24,126 to be sentenced later today. 137 00:05:24,213 --> 00:05:28,021 Simply put, both cops and robbers said Ralph Dyer... 138 00:05:28,108 --> 00:05:29,493 Acting Commissioner Garcia 139 00:05:29,580 --> 00:05:32,087 has vowed to weed out all corrupt officers 140 00:05:32,174 --> 00:05:34,067 in the SD PD. 141 00:05:34,746 --> 00:05:36,584 Question. 142 00:05:36,710 --> 00:05:39,515 How many hairdryers do you have? 143 00:05:39,695 --> 00:05:41,823 - Uh, none. - Yeah. 144 00:05:41,910 --> 00:05:44,082 - You? - Same here. None. 145 00:05:44,428 --> 00:05:46,814 - Okay, four. - That's too many, right? 146 00:05:46,901 --> 00:05:49,934 Mm, I think you know the answer to that. 147 00:05:50,034 --> 00:05:53,328 I don't know, it's just that the HotPro Ceramic 148 00:05:53,415 --> 00:05:56,388 just came out with a new, limited edition gold model. 149 00:05:56,475 --> 00:05:57,800 It's pretty expensive. 150 00:05:57,887 --> 00:05:59,204 Take the biggest number you can think of, 151 00:05:59,291 --> 00:06:00,307 and then double it. 152 00:06:00,394 --> 00:06:02,127 Another wise investment by Tolbeck. 153 00:06:02,214 --> 00:06:04,028 Man, you have been burning through the money lately. 154 00:06:04,115 --> 00:06:07,177 I don't know. I use this thing, and I just feel like a real man. 155 00:06:07,264 --> 00:06:08,946 I see myself in the mirror using it, 156 00:06:09,033 --> 00:06:11,840 and I just go, "God, I want to be that guy." 157 00:06:11,927 --> 00:06:14,243 And then I realize I amthat guy. 158 00:06:14,602 --> 00:06:16,324 I get really happy. 159 00:06:16,766 --> 00:06:18,809 Then I'll get sad. 160 00:06:19,099 --> 00:06:20,945 It's a real roller coaster ride up here.. 161 00:06:21,032 --> 00:06:22,010 Mm 162 00:06:22,105 --> 00:06:23,564 Car 27, please report. 163 00:06:23,651 --> 00:06:25,080 Car 27? 164 00:06:25,190 --> 00:06:27,831 Car 27. No activity. 165 00:06:27,918 --> 00:06:29,832 Copy that. 166 00:06:29,936 --> 00:06:31,096 Oh, looks like 167 00:06:31,183 --> 00:06:32,463 church service started. 168 00:06:32,550 --> 00:06:33,876 Praise be the rectangle. 169 00:06:33,963 --> 00:06:38,023 Uh, Janice, um... wait. 170 00:06:38,110 --> 00:06:41,035 - What? - Okay, um... 171 00:06:41,158 --> 00:06:43,657 it looks like my laptop was hacked. 172 00:06:43,744 --> 00:06:45,983 - Oh. - And the hacker... 173 00:06:46,265 --> 00:06:50,295 okay, um, he activated the camera on it, 174 00:06:50,382 --> 00:06:52,718 you know, and recorded me in a... 175 00:06:53,625 --> 00:06:57,679 - compromising situation. - Hmm. 176 00:06:57,904 --> 00:06:59,586 All right, well... 177 00:07:00,480 --> 00:07:03,099 what's it about? Money? Is that what they want? 178 00:07:03,186 --> 00:07:04,450 - Yeah. Or they're gonna release - Hmm. 179 00:07:04,537 --> 00:07:06,270 The video to everyone in my contacts list. 180 00:07:06,357 --> 00:07:07,801 What's on the video? 181 00:07:07,888 --> 00:07:09,100 Oh. 182 00:07:09,187 --> 00:07:11,592 "Oh" what? What'd they catch you doing? 183 00:07:12,002 --> 00:07:13,468 Um... 184 00:07:13,887 --> 00:07:17,137 - you know, like... - What? 185 00:07:17,224 --> 00:07:20,149 What-What's this? You trying to pet a frog or a toad? 186 00:07:20,330 --> 00:07:21,558 Um, well... 187 00:07:22,014 --> 00:07:23,672 I was... 188 00:07:24,585 --> 00:07:26,312 Oh, you were jilling off? 189 00:07:26,742 --> 00:07:29,108 - Yeah... Don't call it jilling off. - That's what it is. 190 00:07:29,195 --> 00:07:30,778 I mean, this is jacking off. This is jilling off. 191 00:07:30,865 --> 00:07:31,999 Sure. 192 00:07:32,109 --> 00:07:33,256 I just don't like that word. 193 00:07:33,343 --> 00:07:34,808 You're the one making jilling off videos. 194 00:07:34,895 --> 00:07:36,200 Don't get all prudish on me now. 195 00:07:36,287 --> 00:07:38,655 - I wasn't making a video. - Oh, please. 196 00:07:38,742 --> 00:07:41,069 Don't be naive. Leaving your camera uncovered 197 00:07:41,156 --> 00:07:43,490 is like walking into a biker bar in a short skirt, 198 00:07:43,577 --> 00:07:45,262 leaning up against the pinball machine. 199 00:07:45,349 --> 00:07:48,298 Janice, this isn't helping. I don't know what to do. 200 00:07:48,611 --> 00:07:50,273 Give me the phone. 201 00:07:50,639 --> 00:07:52,467 I'll write the guy. Give it to me. 202 00:07:52,554 --> 00:07:54,792 - Are you sure? - I'll respond. Yes, just give it to me. 203 00:07:54,879 --> 00:07:56,645 Geez, look how wet it is. 204 00:07:56,732 --> 00:07:58,512 Ugh, were you jilling on this phone? 205 00:07:58,599 --> 00:08:00,120 - No. I'm sweating. - What's this smear on here? 206 00:08:00,207 --> 00:08:02,605 I'm nervous.Whatever. Okay. 207 00:08:02,692 --> 00:08:05,200 "Dear Jerk-off Face, 208 00:08:05,287 --> 00:08:07,477 "may your mother sit on a knife 209 00:08:07,564 --> 00:08:10,400 while you choke on a pit bull's dick." 210 00:08:10,487 --> 00:08:13,756 Yeah. No, what's better? "A Great Dane's dick. 211 00:08:13,843 --> 00:08:16,942 Go fuck yourself. Signing off." 212 00:08:17,068 --> 00:08:19,603 There you have it. You owe me one. 213 00:08:20,065 --> 00:08:21,579 - Okay. - Feel better? 214 00:08:21,666 --> 00:08:23,787 Check it off your list, sister. 215 00:08:24,409 --> 00:08:25,676 Oh, damn it! 216 00:08:25,763 --> 00:08:27,784 - What? What? What? - Fuck. 217 00:08:27,871 --> 00:08:29,815 I should have said coyote's dick. 218 00:08:29,902 --> 00:08:32,093 It's a lot coarser, like, uh, steel wool. 219 00:08:32,191 --> 00:08:34,874 Would have had more power, you know, more of a punch. 220 00:08:34,961 --> 00:08:36,502 Damn it! 221 00:08:37,807 --> 00:08:39,561 Hey, what do we got? 222 00:08:39,648 --> 00:08:40,747 Ooh. 223 00:08:40,834 --> 00:08:42,969 - We got some movement. - All right. 224 00:08:43,955 --> 00:08:46,200 Dispatch, this is Car 27. 225 00:08:46,287 --> 00:08:47,802 Go ahead, Car 27. 226 00:08:47,889 --> 00:08:50,694 - We have a shadowy figure. - It's average height. 227 00:08:50,781 --> 00:08:52,669 - Average height. - Average build, 228 00:08:52,756 --> 00:08:54,824 - I would say. - Average build, I would say. 229 00:08:54,911 --> 00:08:56,655 - He's carrying... - And carrying... 230 00:08:56,742 --> 00:08:58,246 What is he carrying? 231 00:08:58,333 --> 00:09:00,440 - Something. - He's gone. 232 00:09:01,010 --> 00:09:03,078 - He's gone. - Uh, he's gone. 233 00:09:03,165 --> 00:09:04,212 Over. 234 00:09:04,299 --> 00:09:07,753 Wow, great description, guys. Dispatch out. Idiots. 235 00:09:12,856 --> 00:09:14,426 Hello? 236 00:09:16,777 --> 00:09:18,463 Hello? 237 00:09:20,369 --> 00:09:22,377 Anybody here? 238 00:09:23,051 --> 00:09:24,729 Oh, shit. 239 00:09:25,305 --> 00:09:27,268 Okay, just relax. 240 00:09:27,428 --> 00:09:30,165 My name is Marco. I'm the new trainer. 241 00:09:30,252 --> 00:09:32,573 This is the challenger, Señor Feathers. 242 00:09:33,114 --> 00:09:34,454 I took over for Roberto. 243 00:09:34,541 --> 00:09:36,440 I was supposed to see Frank. Are you Frank? 244 00:09:37,156 --> 00:09:40,085 Oh, shit, okay... oh, fuck. Okay, okay, okay. 245 00:09:40,172 --> 00:09:42,167 There's a password. Okay, okay. 246 00:09:43,971 --> 00:09:46,617 The best season of The Great British Bake Off 247 00:09:46,704 --> 00:09:48,510 is season 2. 248 00:09:51,137 --> 00:09:52,682 Ohhh! 249 00:09:53,385 --> 00:09:56,315 That bird is deceptively heavy. Wow. 250 00:09:56,660 --> 00:09:59,909 Wow! This place is great. 251 00:10:03,595 --> 00:10:07,542 - Aaah! - Sorry we snuck up on you like that. 252 00:10:08,049 --> 00:10:09,914 I like to get to the place early, you know, 253 00:10:10,001 --> 00:10:12,218 so Señor Feathers can get out, walk around, 254 00:10:12,305 --> 00:10:14,625 get the lay of the land, get to know the ring. 255 00:10:14,712 --> 00:10:17,961 You know, cockfight, it's like, 90% intellectual. 256 00:10:18,048 --> 00:10:20,406 It's all psychology for the bird. 257 00:10:22,908 --> 00:10:26,000 How long you been, uh, doing cockfights? 258 00:10:28,158 --> 00:10:29,836 That's all right. We can just sit here, 259 00:10:29,923 --> 00:10:32,682 - be quiet, - I'm good with that. 260 00:10:34,002 --> 00:10:36,017 You know, what I caught the other day on cable? 261 00:10:36,104 --> 00:10:38,596 Jumanji. The original. 262 00:10:38,683 --> 00:10:41,368 Not Jumanjifrom now with, you know... 263 00:10:44,225 --> 00:10:45,727 What's the guy's name? 264 00:10:45,814 --> 00:10:49,540 Wrestler who's now in movies? 265 00:10:52,972 --> 00:10:54,119 Oh, here he is, 266 00:10:54,206 --> 00:10:55,353 - here he is, here he is. - Okay. 267 00:10:55,440 --> 00:10:57,130 Haldeman is about to give his statement. You want to listen? 268 00:10:57,217 --> 00:10:59,102 Oh, yeah, yeah, yeah. Turn it up, turn it up. 269 00:10:59,189 --> 00:11:00,930 I got 50 bucks on the prison pool. 270 00:11:01,017 --> 00:11:01,984 Hm. 271 00:11:02,071 --> 00:11:04,529 I want to start by saying that, uh, 272 00:11:04,725 --> 00:11:06,902 these corruption stories are true. 273 00:11:07,729 --> 00:11:09,754 At the time, I said to myself that what I did was okay. 274 00:11:09,841 --> 00:11:12,338 - Oh, man, that sucks, man. - Yeah. 275 00:11:12,425 --> 00:11:14,878 Haldeman was our shortstop on the softball team. 276 00:11:14,965 --> 00:11:16,460 He had the mitt of an angel. 277 00:11:16,547 --> 00:11:17,741 Yeah, that's what's bad about this. 278 00:11:17,828 --> 00:11:19,736 Your police softball team 279 00:11:19,823 --> 00:11:20,930 is down a shortstop, and by the way, 280 00:11:21,017 --> 00:11:22,627 that's half your softball team 281 00:11:22,714 --> 00:11:24,347 has gone down for corruption now. 282 00:11:24,434 --> 00:11:25,830 Boy, would you calm down? 283 00:11:25,917 --> 00:11:27,571 You're, like, yelling at me right now. 284 00:11:27,658 --> 00:11:28,861 Whatever. 285 00:11:28,948 --> 00:11:30,988 That's a predicament for them. 286 00:11:31,116 --> 00:11:32,283 And, uh, 287 00:11:32,370 --> 00:11:34,590 the power I had over these junior officers... 288 00:11:35,058 --> 00:11:37,003 Where have I heard this before? 289 00:11:37,536 --> 00:11:40,728 - Is this Louis C.K.'s apology? - I'll check. 290 00:11:40,815 --> 00:11:44,559 Policing and doing anything I want. 291 00:11:44,989 --> 00:11:46,619 I will now step back 292 00:11:46,706 --> 00:11:48,330 and take a long time to listen. 293 00:11:48,417 --> 00:11:49,629 Thank you. 294 00:11:49,765 --> 00:11:52,307 Yep, Louis C.K., word for word. 295 00:11:52,394 --> 00:11:54,386 - Oh, my God. - Mm, mm, mm. 296 00:11:54,473 --> 00:11:55,948 Of all the apologies, why steal the one 297 00:11:56,035 --> 00:11:57,620 where the guy doesn't even say the word "sorry"? 298 00:11:57,707 --> 00:11:59,712 That was Agent Josh Haldeman's statement... 299 00:11:59,799 --> 00:12:03,637 No. Ugh, he was, like, my favorite cop. 300 00:12:04,074 --> 00:12:05,868 Now I can't like him anymore. 301 00:12:05,955 --> 00:12:07,564 The disgraced agent was sentenced 302 00:12:07,651 --> 00:12:09,203 to six years in prison. 303 00:12:09,290 --> 00:12:12,121 Fucking six years? I had seven. That's 50 bucks. 304 00:12:12,262 --> 00:12:13,767 Mm, that's a good thing. 305 00:12:13,854 --> 00:12:16,290 Car 27, any word on the raid? 306 00:12:16,377 --> 00:12:18,200 Nope. Not yet. 307 00:12:18,363 --> 00:12:19,708 Copy that. 308 00:12:19,894 --> 00:12:24,073 Man, my grandfather flew B-29s over Japan. 309 00:12:24,160 --> 00:12:25,718 I'm sitting here waiting for 310 00:12:25,805 --> 00:12:27,669 two fat birds to peck each other. 311 00:12:28,738 --> 00:12:32,660 I'll tell you what, a fat bird would not survive a round with these athletes. 312 00:12:32,887 --> 00:12:34,970 What, are you an expert on cockfighting now? 313 00:12:35,057 --> 00:12:36,678 No, I'm not an expert, but, uh, 314 00:12:36,765 --> 00:12:38,617 when I was a kid, my uncle Lavester 315 00:12:38,704 --> 00:12:40,323 had fighting birds, okay? 316 00:12:40,410 --> 00:12:41,870 - Hm. - They're very mean. 317 00:12:41,957 --> 00:12:43,182 They're very mischievous, too. 318 00:12:43,269 --> 00:12:44,492 Hm. - Yeah, one of them burned 319 00:12:44,579 --> 00:12:45,884 his house down. 320 00:12:45,971 --> 00:12:47,486 - What? - Yeah. 321 00:12:47,573 --> 00:12:49,539 He had this rooster, it was at his house, 322 00:12:49,626 --> 00:12:53,013 he left, came back, house was burned down. 323 00:12:53,487 --> 00:12:55,753 And he said a rooster did that? 324 00:12:56,299 --> 00:12:58,283 A rooster burned down his house? 325 00:12:59,846 --> 00:13:01,970 Yeah... You know, now that I say it out loud, 326 00:13:02,057 --> 00:13:03,452 it doesn't sound like it could be true. 327 00:13:03,539 --> 00:13:04,713 Mm. 328 00:13:07,854 --> 00:13:09,414 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. 329 00:13:09,501 --> 00:13:11,362 - Oh, my God. Oh, my God. - What is it? 330 00:13:11,595 --> 00:13:13,658 This pervert sent me a screenshot 331 00:13:13,745 --> 00:13:15,780 of the video. Oh, fuck, he's serious. 332 00:13:15,867 --> 00:13:16,922 Let me see it. 333 00:13:17,009 --> 00:13:18,472 - No, Janice, I don't know... - Please. 334 00:13:18,559 --> 00:13:19,914 I don't want you to see me like this. 335 00:13:20,001 --> 00:13:22,040 Don't drag it out, give it to me. 336 00:13:25,596 --> 00:13:28,331 That's your pleasure face? Oh, my God. 337 00:13:28,418 --> 00:13:30,798 You look like a dog getting an injection. 338 00:13:30,885 --> 00:13:32,979 No one was ever supposed to see this. 339 00:13:33,082 --> 00:13:35,126 It's remarkable. You know, it reminds me, 340 00:13:35,213 --> 00:13:37,008 did you ever see that movie Silence of the Lambs 341 00:13:37,095 --> 00:13:39,023 when Agent Starling goes to that storage unit 342 00:13:39,110 --> 00:13:41,030 and she see that head in formaldehyde? 343 00:13:41,117 --> 00:13:43,694 Well, you look like that, but with less lipstick. 344 00:13:43,781 --> 00:13:46,504 Thanks, Janice. No, come on. 345 00:13:46,591 --> 00:13:47,925 Oh, look it here, he's only asking 346 00:13:48,012 --> 00:13:50,924 for 700 bucks. That's easy, that's chump change. 347 00:13:51,011 --> 00:13:52,364 - That's low? - Oh. 348 00:13:52,451 --> 00:13:54,647 He's got a Venmo account. You got one of those? 349 00:13:54,752 --> 00:13:56,137 - Yeah. - Perf. 350 00:13:56,224 --> 00:13:58,752 Write it down, let me give you his name. 351 00:13:58,839 --> 00:13:59,956 - Okay. - Mm-hmm. 352 00:14:00,043 --> 00:14:01,375 It is 353 00:14:01,462 --> 00:14:03,548 "nosamlogboy69." 354 00:14:03,762 --> 00:14:05,257 Aw, shit. Okay. 355 00:14:05,344 --> 00:14:06,619 What? 356 00:14:06,789 --> 00:14:08,275 What, what, what? 357 00:14:08,362 --> 00:14:10,058 It's Mason. 358 00:14:10,818 --> 00:14:12,109 It's Mason? 359 00:14:12,196 --> 00:14:13,960 Mason backwards, "nosam." 360 00:14:14,047 --> 00:14:16,139 Like, the kids call him "logboy" at school, 361 00:14:16,226 --> 00:14:18,052 and "69," I have no idea what that is, 362 00:14:18,139 --> 00:14:21,798 but I should've known, it's got his fingerprints all over this. 363 00:14:21,959 --> 00:14:24,240 - Your son Mason has the video? - Yeah. 364 00:14:24,327 --> 00:14:26,562 - Can you believe it? - Yes? 365 00:14:26,649 --> 00:14:29,591 I mean, where do they learn this stuff? I got to give him credit. 366 00:14:29,678 --> 00:14:31,014 At least we can end this. 367 00:14:32,008 --> 00:14:33,790 Do you want to call him? 368 00:14:34,382 --> 00:14:35,889 Me? 369 00:14:35,976 --> 00:14:37,490 - Yeah. - No. I'm not getting involved. 370 00:14:37,577 --> 00:14:38,611 This is your problem. 371 00:14:38,698 --> 00:14:40,329 Don't involve me. 372 00:14:40,498 --> 00:14:42,085 But you're his mother. 373 00:14:42,172 --> 00:14:44,584 I'm not that kind of mother. I don't henpeck him. 374 00:14:44,671 --> 00:14:46,300 I don't still breastfeed him. 375 00:14:46,387 --> 00:14:48,693 I got him on a long leash. We have separate lives. 376 00:14:48,780 --> 00:14:50,029 This is your problem, baby. 377 00:14:50,116 --> 00:14:51,585 - Okay. - Here. 378 00:14:51,672 --> 00:14:53,213 You call him, but when you do, 379 00:14:53,300 --> 00:14:55,610 tell him he owes me ten bucks. He knows why. 380 00:14:59,116 --> 00:15:00,990 And I mean, you could clearly see, 381 00:15:01,077 --> 00:15:03,208 in the background, one of the munchkins 382 00:15:03,295 --> 00:15:05,826 has hung himself. I mean, that's cra... - Oh! 383 00:15:05,913 --> 00:15:07,739 Three Men and a Baby. Okay? Do you know this one? 384 00:15:07,826 --> 00:15:10,075 So there is, in one of the scenes, 385 00:15:10,162 --> 00:15:12,100 a ghost behind the curtains 386 00:15:12,187 --> 00:15:14,146 in the San Francisco apartment, right? 387 00:15:14,233 --> 00:15:15,499 We caught it on film. 388 00:15:15,586 --> 00:15:17,250 Why aren't people talking about this more? 389 00:15:17,337 --> 00:15:19,031 Why aren't we... 390 00:15:20,726 --> 00:15:22,842 Why... Why aren't we 391 00:15:22,929 --> 00:15:23,928 investigating? 392 00:15:24,015 --> 00:15:25,833 Why aren't we putting people on the case, 393 00:15:25,920 --> 00:15:28,256 so that we can figure out how many times 394 00:15:28,343 --> 00:15:29,708 - we've captured... - Whoa! 395 00:15:29,795 --> 00:15:31,795 Whoa, whoa, whoa! Okay, okay, okay. 396 00:15:31,882 --> 00:15:33,030 You're a woman, okay. 397 00:15:33,117 --> 00:15:34,669 Is that gonna be a fucking problem? - No! 398 00:15:34,756 --> 00:15:36,997 What? A problem? No. Why would it be a problem? 399 00:15:37,084 --> 00:15:38,725 I love women. Not only that, 400 00:15:38,812 --> 00:15:39,888 but I'm close with the women in my family, 401 00:15:39,975 --> 00:15:41,826 my aunty, I love my mom so much... 402 00:15:41,913 --> 00:15:43,418 I'm gonna fuck your mom, you little pussy-ass bitch. 403 00:15:43,505 --> 00:15:46,108 - What? Why? - Listen to me, you turd, my job here 404 00:15:46,195 --> 00:15:48,773 is easier if bitches like you don't think of me as a woman. 405 00:15:49,070 --> 00:15:51,969 So you listen to me, you racially ambiguous pirate. 406 00:15:52,056 --> 00:15:53,200 What does that even mean? 407 00:15:53,287 --> 00:15:54,733 You never saw this, okay? 408 00:15:54,820 --> 00:15:55,749 My name is Frank. 409 00:15:55,836 --> 00:15:58,177 I don't get harassed, and I don't get fucking disrespected, 410 00:15:58,264 --> 00:15:59,919 and if you have a problem with that, 411 00:16:00,006 --> 00:16:03,867 then you can choke on my big, black dick. 412 00:16:04,312 --> 00:16:05,951 Okay, all right, that... 413 00:16:06,038 --> 00:16:08,561 I got to say something. If you're gonna try 414 00:16:08,648 --> 00:16:11,067 and pull off this whole "I'm a guy" thing, 415 00:16:11,154 --> 00:16:13,131 don't sneeze like a woodland nymph. 416 00:16:13,218 --> 00:16:14,953 You know, it's, frankly, a dead giveaway. 417 00:16:15,040 --> 00:16:17,281 Also, that beard. 418 00:16:17,374 --> 00:16:20,000 I mean, it looks terrible. 419 00:16:20,109 --> 00:16:21,151 Are you fucking kidding me? 420 00:16:21,238 --> 00:16:22,718 It looks like a five-year-old did it. 421 00:16:22,805 --> 00:16:24,013 Your beard is insane. 422 00:16:24,100 --> 00:16:25,881 My beard is a real beard. 423 00:16:25,968 --> 00:16:27,239 It looks like you're starting a church, 424 00:16:27,326 --> 00:16:29,859 but no one's gonna join 'cause of your weird-ass fucking beard. 425 00:16:29,946 --> 00:16:31,678 Your beard looks like just somebody threw 426 00:16:31,765 --> 00:16:32,770 a bunch of dirt on your face, 427 00:16:32,857 --> 00:16:34,380 and a bunch of it stuck to this area 428 00:16:34,467 --> 00:16:36,083 'cause you were sweating at the chin. 429 00:16:36,170 --> 00:16:37,255 All right. Okay, listen. 430 00:16:37,342 --> 00:16:40,279 I'm really just trying to help you with what is obviously 431 00:16:40,366 --> 00:16:42,186 a very well-researched character. 432 00:16:42,273 --> 00:16:44,020 Here, if you don't mind... What the fuck? 433 00:16:44,107 --> 00:16:45,428 Okay. 434 00:16:45,515 --> 00:16:46,575 You can't take my picture. I-I promise I'll erase it. 435 00:16:46,662 --> 00:16:48,653 I literally am just trying to illustrate a point. 436 00:16:48,740 --> 00:16:49,801 Look at this. 437 00:16:49,888 --> 00:16:52,115 Your eyes are so mean. 438 00:16:52,202 --> 00:16:54,387 The hood is doing great work. 439 00:16:54,474 --> 00:16:55,774 Your body language, 440 00:16:55,861 --> 00:16:59,182 everything is communicating a threatening energy, 441 00:16:59,269 --> 00:17:00,014 which is great, 442 00:17:00,101 --> 00:17:01,907 but the beard, it honestly just looks like 443 00:17:01,994 --> 00:17:04,041 - someone threw dirt at you. - Okay, good. 444 00:17:04,128 --> 00:17:06,039 - Well, that's the look I'm going for. - Great. 445 00:17:06,126 --> 00:17:10,432 But you know what? The idea, the gall of you 446 00:17:10,519 --> 00:17:12,896 to question my commitment to women 447 00:17:13,030 --> 00:17:15,618 is-is just over the line, you know? 448 00:17:15,705 --> 00:17:16,783 I love women. 449 00:17:16,870 --> 00:17:18,438 I tried to go to the last Women's March, 450 00:17:18,525 --> 00:17:20,557 but guess what? They fucked it up 451 00:17:20,644 --> 00:17:24,166 because public transportation was overrun, Uber surge pricing, 452 00:17:24,253 --> 00:17:26,550 they... You-you guys created an environment 453 00:17:26,637 --> 00:17:29,177 where you were disincentivizing people, 454 00:17:29,264 --> 00:17:32,916 allies, from coming and marching in solid... 455 00:17:33,003 --> 00:17:35,968 You know what? Here's how you run a Women's March. 456 00:17:36,360 --> 00:17:37,466 Wow. 457 00:17:42,664 --> 00:17:45,428 Oh, shit, look who it is. 458 00:17:45,607 --> 00:17:48,208 Ebenezer Splooge, once again. Let's take him down. 459 00:17:48,295 --> 00:17:49,231 You ready? Come on. 460 00:17:49,318 --> 00:17:51,110 Let's go, get your jacket, get your gun. - No. 461 00:17:51,197 --> 00:17:52,674 - Put this away. Come on. - No. Come on. 462 00:17:52,761 --> 00:17:53,937 Look, wait, wait, wait. Come on. 463 00:17:54,024 --> 00:17:55,537 What? What? Let me tell you something. 464 00:17:55,660 --> 00:17:58,088 Listen, the last time I gave Herb the... 465 00:17:58,267 --> 00:18:00,374 Herb? You know Old Man and the Semen's real name? 466 00:18:00,461 --> 00:18:02,851 - Yeah, his name is Herb Fischer, okay? - Jesus. 467 00:18:02,938 --> 00:18:05,693 Last time I gave him his final warning, he... 468 00:18:05,780 --> 00:18:08,143 he looked me right in the eye and he said, 469 00:18:08,230 --> 00:18:09,829 - "I love you." - Okay. 470 00:18:09,916 --> 00:18:13,149 Okay. That's, uh, that's very touching and romantic, 471 00:18:13,236 --> 00:18:14,319 but we're still gonna take him down. 472 00:18:14,406 --> 00:18:16,270 Okay? Let's take him down. We've got time. He takes long.No. 473 00:18:16,357 --> 00:18:19,222 Listen, we are not going to arrest Herb, okay? 474 00:18:19,309 --> 00:18:21,689 - Why? - This is just bad karma, okay? 475 00:18:21,776 --> 00:18:23,336 He's probably just a veteran. 476 00:18:23,423 --> 00:18:25,129 He probably served his country well 477 00:18:25,216 --> 00:18:26,281 and now he's just here 478 00:18:26,368 --> 00:18:28,461 and he just wants to get his rocks off, okay? 479 00:18:28,548 --> 00:18:30,327 We're here for the cockfighting. 480 00:18:30,542 --> 00:18:32,353 - We're not here for prostitution. - We can do both. 481 00:18:32,440 --> 00:18:33,870 When the raid happens, we'll do that. 482 00:18:33,957 --> 00:18:35,105 We'll take of that. That's great. 483 00:18:35,192 --> 00:18:36,298 But how cool would it be to take down 484 00:18:36,385 --> 00:18:38,080 a prostitution ring, just you and me? 485 00:18:38,167 --> 00:18:40,012 Come on. Let's tick that box. 486 00:18:40,151 --> 00:18:43,261 Okay. What is up with you? 487 00:18:43,348 --> 00:18:44,382 Nothing's up with me. 488 00:18:44,469 --> 00:18:46,197 - You... Don't lie to me. - I'm not lying to you. 489 00:18:46,284 --> 00:18:47,670 I'm your work wife. 490 00:18:48,168 --> 00:18:50,116 I know when something's up. 491 00:18:50,203 --> 00:18:51,704 What's up? 492 00:18:53,536 --> 00:18:56,575 Okay, okay. I'll tell you, but don't be weird about it. 493 00:18:56,671 --> 00:18:59,029 - I won't be weird. - Okay. 494 00:19:00,159 --> 00:19:03,073 I put in an application for the FBI. 495 00:19:08,369 --> 00:19:10,291 You okay? 496 00:19:11,415 --> 00:19:14,062 My little woodpecker's leaving the nest. 497 00:19:14,149 --> 00:19:15,328 You're not mad? 498 00:19:15,415 --> 00:19:16,910 Are you kidding? 499 00:19:16,997 --> 00:19:18,634 I'm so proud of you. 500 00:19:18,721 --> 00:19:20,275 You'll be an amazing FBI agent. 501 00:19:20,362 --> 00:19:22,962 Oh, thanks, man. I appreciate that. But I'm not there yet. 502 00:19:23,049 --> 00:19:25,053 I mean, I've only just applied. I mean, I just feel like, 503 00:19:25,140 --> 00:19:26,743 you know, it's a great time with everyone else 504 00:19:26,830 --> 00:19:28,476 falling down around with all the corruption shit. 505 00:19:28,563 --> 00:19:29,563 Oh, yeah, yeah. 506 00:19:29,650 --> 00:19:32,109 And ticking off the boxes will help you with your application. 507 00:19:32,196 --> 00:19:34,458 Exactly. So what do you say? Ebenezer Splooge? 508 00:19:34,545 --> 00:19:36,329 No. Are you not listening to me? 509 00:19:36,416 --> 00:19:37,838 He said, "I love you." 510 00:19:37,925 --> 00:19:39,056 - Who cares? - I do. 511 00:19:39,143 --> 00:19:40,913 I haven't heard "I love you" in years. 512 00:19:41,000 --> 00:19:42,487 Oh. I love you. 513 00:19:42,574 --> 00:19:44,234 - Oh, bull-bullshit. - Can we go? 514 00:19:44,321 --> 00:19:45,615 That was conditional. 515 00:19:45,702 --> 00:19:48,659 Herb's love for me is unconditional. 516 00:19:49,950 --> 00:19:51,804 What do you mean? I-I've said I love you. 517 00:19:51,891 --> 00:19:55,666 Mm, not since August of 2014. 518 00:19:56,947 --> 00:19:58,126 Fuck. 519 00:19:58,266 --> 00:19:59,386 What about Lisa? 520 00:19:59,473 --> 00:20:01,021 Oh, my wife? She never says it.- Yeah. 521 00:20:01,108 --> 00:20:02,915 She said married people don't say "I love you" anymore. 522 00:20:03,002 --> 00:20:04,381 It's very passé. 523 00:20:04,538 --> 00:20:06,993 One time I tried to say "I love you" and she booed me. 524 00:20:07,080 --> 00:20:08,351 "I love you." 525 00:20:08,438 --> 00:20:10,029 "Boo." 526 00:20:21,291 --> 00:20:22,291 Oh, fuck. 527 00:20:22,378 --> 00:20:23,510 What? 528 00:20:23,910 --> 00:20:25,760 Big Boy's sick. 529 00:20:26,611 --> 00:20:27,893 Uh-huh. 530 00:20:28,098 --> 00:20:29,533 Big Boy. 531 00:20:29,942 --> 00:20:32,856 The champion cock. The rooster that your bird... - Ah. 532 00:20:32,943 --> 00:20:34,234 - Is fighting tonight? - Yeah. 533 00:20:34,321 --> 00:20:36,588 - Big Boy. Mm-hmm. - Yeah. 43 fights, 43 kills. 534 00:20:36,675 --> 00:20:39,742 Three blindings. 14 unpecked fights. 35 beak-outs. 535 00:20:39,829 --> 00:20:42,042 He's fucking huge. He's a monster. 536 00:20:42,129 --> 00:20:43,837 He's been on El Salvadorian Ellen. 537 00:20:43,924 --> 00:20:47,159 One time, he completely ate the challenger. 538 00:20:47,322 --> 00:20:48,663 - That... - What? For real? 539 00:20:48,750 --> 00:20:50,495 Yeah. That Big Boy. 540 00:20:50,780 --> 00:20:52,509 Wow. Okay. Well, maybe this is 541 00:20:52,596 --> 00:20:54,792 good news, right? If he can't compete, Señor Feathers wins. 542 00:20:54,879 --> 00:20:57,701 What? No. Are you out of your mind? 543 00:20:57,788 --> 00:20:59,891 That's not how cockfighting works. This isn't chess. 544 00:20:59,978 --> 00:21:02,452 He doesn't win because the opponent doesn't show up. 545 00:21:02,539 --> 00:21:06,381 We sit here and we wait for Big Boy to feel better. 546 00:21:06,468 --> 00:21:09,999 Wait, we wait here for a rooster to get better? 547 00:21:10,086 --> 00:21:11,729 Yes, that's the job. 548 00:21:13,257 --> 00:21:14,337 All right. 549 00:21:20,338 --> 00:21:22,525 Oh, shit. 550 00:21:22,634 --> 00:21:24,577 Did you just get the same message? 551 00:21:24,664 --> 00:21:26,141 No, worse. 552 00:21:26,228 --> 00:21:28,346 My mom's cat got out again. 553 00:21:28,642 --> 00:21:30,518 I don't fucking care about that. 554 00:21:30,605 --> 00:21:32,594 Yeah. I get it, believe me. 555 00:21:32,681 --> 00:21:34,187 She wants me to come help her look for him 556 00:21:34,274 --> 00:21:36,010 because he's an inside cat. 557 00:21:36,338 --> 00:21:38,134 - It's an inside cat? - Yeah. 558 00:21:38,221 --> 00:21:39,409 And it's out? 559 00:21:39,496 --> 00:21:41,015 Yeah, you got to go. 560 00:21:41,102 --> 00:21:42,287 What? 561 00:21:42,374 --> 00:21:44,129 An inside cat is out. 562 00:21:44,247 --> 00:21:45,915 You have to go. 563 00:21:46,322 --> 00:21:47,267 You sure? 564 00:21:47,354 --> 00:21:50,768 Marco, an inside cat is out! 565 00:21:51,174 --> 00:21:53,478 Okay. Yeah. Great. 566 00:21:53,565 --> 00:21:55,408 Uh, thank you. I appreciate this. You know what, 567 00:21:55,495 --> 00:21:56,750 shouldn't take more than a couple of hours. 568 00:21:56,837 --> 00:21:58,322 I'll text you when I find him. 569 00:21:58,409 --> 00:21:59,822 And, uh, you know, I'll be back. 570 00:21:59,909 --> 00:22:01,415 Oh, I don't give a shit. 571 00:22:01,773 --> 00:22:03,961 Really? Okay, you... 572 00:22:04,056 --> 00:22:07,134 Mixed messages on this whole cat thing. 573 00:22:07,221 --> 00:22:09,992 Every... Honestly, everything is mixed messages 574 00:22:10,079 --> 00:22:10,970 with you. 575 00:22:13,190 --> 00:22:15,040 Car 27, new intel. 576 00:22:15,127 --> 00:22:17,243 - The raid is off tonight. - It's off? Why? 577 00:22:17,330 --> 00:22:20,030 B ecause important police who actually know what's going on 578 00:22:20,117 --> 00:22:22,241 told me it's off. So now I'm telling you 579 00:22:22,328 --> 00:22:24,184 - it's off. - Copy that. 580 00:22:24,536 --> 00:22:26,291 Goddamn it. No raid. 581 00:22:26,774 --> 00:22:28,341 Oh, boy. 582 00:22:28,428 --> 00:22:29,598 Uh, Mason, 583 00:22:30,295 --> 00:22:31,712 I... 584 00:22:31,968 --> 00:22:35,127 I know it was you. 585 00:22:35,373 --> 00:22:37,211 Okay? And I think 586 00:22:37,298 --> 00:22:38,578 you need to know what you did 587 00:22:38,665 --> 00:22:40,269 - is very wrong. - He doesn't understand 588 00:22:40,356 --> 00:22:41,585 - right from wrong. - Okay, Mason, 589 00:22:41,672 --> 00:22:43,132 did you even consider my feelings 590 00:22:43,219 --> 00:22:44,934 and the invasion of privacy 591 00:22:45,021 --> 00:22:46,460 with this... Just give me the phone. Give me the phone. 592 00:22:46,547 --> 00:22:48,283 Okay, I'm putting your mom on. 593 00:22:49,052 --> 00:22:51,235 Mason, you little shit wallet, 594 00:22:51,322 --> 00:22:52,914 just because Fatima sits around 595 00:22:53,001 --> 00:22:55,305 and diddles herself like a horny leper with an eye problem 596 00:22:55,392 --> 00:22:57,327 doesn't give you the right to stoop to her level. 597 00:22:57,414 --> 00:22:58,469 Oh, you know what, 598 00:22:58,556 --> 00:23:00,342 I don't need you either. Believe me. 599 00:23:00,429 --> 00:23:03,000 I need you like I need a nunchuk blow to the vagina. 600 00:23:03,087 --> 00:23:05,046 When I get home, you better not be there. 601 00:23:05,133 --> 00:23:07,956 Okay? And I don't even want to hear from you. 602 00:23:08,704 --> 00:23:10,182 I love you, too. 603 00:23:11,737 --> 00:23:13,461 God, 604 00:23:13,548 --> 00:23:15,173 I sound just like my mother. 605 00:23:15,463 --> 00:23:18,276 Mm! 606 00:23:24,117 --> 00:23:25,764 Hey, 607 00:23:25,851 --> 00:23:26,818 - thanks, buddy. All right. - Yeah. 608 00:23:26,905 --> 00:23:27,888 - Which is me? - That one. 609 00:23:27,975 --> 00:23:30,841 Thank you. Hey, uh, Dispatch called while you were out. 610 00:23:30,928 --> 00:23:34,452 Mm-hmm. Uh, hey, uh, Dispatch, this is Car 27. 611 00:23:34,539 --> 00:23:36,382 Detective Tolbeck is here now. Go ahead. 612 00:23:36,469 --> 00:23:38,911 Copy that. I have that intel you requested 613 00:23:38,998 --> 00:23:41,094 - on the perp, Herbert Fischer. - What? 614 00:23:41,195 --> 00:23:43,153 We didn't request any intel on Herb Fischer. 615 00:23:43,240 --> 00:23:44,522 Oh, yeah. I did. 616 00:23:44,609 --> 00:23:46,083 Before. When I thought we were gonna arrest him. 617 00:23:46,170 --> 00:23:47,606 Should we even bother? I mean, I mean, 618 00:23:47,693 --> 00:23:48,866 - yeah, go ahead. - Oh. Oh. 619 00:23:48,992 --> 00:23:52,012 Right. So, I had Records dig into the guy's file, 620 00:23:52,099 --> 00:23:54,305 and it looks like he was a Nazi. 621 00:23:54,422 --> 00:23:56,015 Oh, my God. 622 00:23:56,476 --> 00:23:58,934 Nazi? What do you mean, Nazi? 623 00:23:59,021 --> 00:24:02,412 He was a former SS Unterscharfuhrer, 624 00:24:02,499 --> 00:24:04,442 or junior squad leader, in the Third Reich 625 00:24:04,529 --> 00:24:06,900 from 1942 to 1945. 626 00:24:06,987 --> 00:24:08,629 Well, why isn't he in jail? 627 00:24:08,716 --> 00:24:12,390 He was. They picked him up in Buenos Aires in 1971, 628 00:24:13,354 --> 00:24:16,021 and he was convicted to consecutive life sentences 629 00:24:16,108 --> 00:24:17,957 but made parole 45 years later in 2016. 630 00:24:18,044 --> 00:24:19,491 He's done his time. 631 00:24:19,798 --> 00:24:21,925 Oh, my God. That is crazy. 632 00:24:22,012 --> 00:24:23,637 Yeah. Yeah. 633 00:24:23,724 --> 00:24:25,209 You-you hate Nazis, don't you? 634 00:24:25,296 --> 00:24:27,710 I really do. I really, really hate them. 635 00:24:27,797 --> 00:24:29,760 Yeah. I mean, I-I never liked 'em, 636 00:24:29,847 --> 00:24:31,039 but, I mean, you really hate 'em. 637 00:24:31,126 --> 00:24:33,407 Yeah. Ever since I was a kid, I hated Nazis. 638 00:24:33,494 --> 00:24:36,391 - I mean, should we let it go or... - Let it go?! 639 00:24:36,478 --> 00:24:38,590 - He's a Nazi! - I know, but we made 640 00:24:38,677 --> 00:24:39,676 a commitment and a decision. 641 00:24:39,763 --> 00:24:41,098 You know, if this is for my FBI application, 642 00:24:41,185 --> 00:24:42,005 let's just forget about it. 643 00:24:42,092 --> 00:24:43,402 - Fuck your application! - Yeah. 644 00:24:43,489 --> 00:24:46,153 I'm gonna take him down like a Nazi bitch. - Okay. 645 00:24:46,240 --> 00:24:47,378 You sound like you're calling yourself a bitch, 646 00:24:47,465 --> 00:24:49,191 but I like your passion. Hey, Tolbeck. 647 00:24:49,318 --> 00:24:51,008 - What? - I love you. 648 00:24:51,095 --> 00:24:52,871 It's not the time! 649 00:24:54,884 --> 00:24:56,348 Looks like he was part 650 00:24:56,435 --> 00:24:58,690 of a special Nazi branch where they did stuff to kids. 651 00:24:58,777 --> 00:25:01,560 The Kindertuchen. It was the SS division. 652 00:25:01,700 --> 00:25:03,419 It's okay, Janice. He's already gone. 653 00:25:03,506 --> 00:25:05,427 He bought the Nazi story? 654 00:25:05,693 --> 00:25:08,302 Uh, hook, line and swastika. 655 00:25:10,666 --> 00:25:12,955 There he goes. There's my guy. 656 00:25:13,440 --> 00:25:15,354 Cleaning up some Nazi scum. 657 00:25:18,587 --> 00:25:21,409 ♪ Is it strange to dance so late? ♪ 658 00:25:24,230 --> 00:25:25,439 Oh, no. Oh, no. 659 00:25:25,526 --> 00:25:26,640 Oh, no. 660 00:25:30,330 --> 00:25:31,539 Hey, it's me. 661 00:25:31,626 --> 00:25:32,642 I'm coming in, 662 00:25:32,729 --> 00:25:33,906 and I've got a new one. 663 00:25:33,993 --> 00:25:35,072 Copy that. 664 00:25:35,791 --> 00:25:37,672 Come here, you son of a bitch. 665 00:25:37,759 --> 00:25:40,165 You fucking Nazi. You tell me you love me, 666 00:25:40,252 --> 00:25:42,117 and I find out you're a Nazi? 667 00:25:42,204 --> 00:25:43,622 Rough. Little bit rough. 668 00:25:43,771 --> 00:25:45,108 That's okay. 669 00:25:45,334 --> 00:25:46,859 I'm sure he's a bad guy. 670 00:25:48,577 --> 00:25:52,152 ♪ Is it strange to dance so soon? ♪ 671 00:25:54,772 --> 00:25:55,512 ♪ I danced myself... 672 00:25:55,599 --> 00:25:57,402 Pick up Schindler's bitch! 673 00:25:57,489 --> 00:25:59,144 You picked the wrong cop! 674 00:25:59,231 --> 00:26:00,866 I hate Nazis! 675 00:26:01,545 --> 00:26:04,538 Tolbeck! Tolbeck! 676 00:26:06,303 --> 00:26:08,083 Janice, he sent a video. 677 00:26:08,170 --> 00:26:10,004 Everyone in the office has the video. 678 00:26:11,608 --> 00:26:14,858 - Tolbeck! - Hey, hey! It's okay. 679 00:26:14,945 --> 00:26:16,215 - You got him. You got him. - Get in on this! 680 00:26:16,302 --> 00:26:18,177 - Yeah, you got him. - No, no, no, no, no. Get in on this! 681 00:26:18,264 --> 00:26:19,582 You got him. You got him. Hey, hey, hey, 682 00:26:19,669 --> 00:26:20,669 you got him. You got him. All right. 683 00:26:20,756 --> 00:26:22,390 Oh, my God. 684 00:26:22,477 --> 00:26:23,459 Oh, my God, my grandma. 685 00:26:23,546 --> 00:26:24,920 Oh, my grandma. 686 00:26:25,007 --> 00:26:26,440 It is kind of on us. 687 00:26:26,527 --> 00:26:27,899 We did ride him pretty hard. 688 00:26:27,986 --> 00:26:29,647 We? 689 00:26:29,835 --> 00:26:32,190 ♪ Oh, oh-oh 690 00:26:35,667 --> 00:26:37,649 Wonder why I didn't get it. 691 00:26:37,736 --> 00:26:39,580 Oh. Oh, there it is. 692 00:26:39,667 --> 00:26:42,120 Oh, should I watch it now or later? 693 00:26:42,262 --> 00:26:44,055 Oh, my God, oh, my God, oh, my God, oh, my God. 694 00:26:44,142 --> 00:26:46,978 Yeah. Hey. Hey. Okay, buddy. 695 00:26:47,065 --> 00:26:48,919 - You're coming with me. - No, no, no, no. Come on. 696 00:26:49,006 --> 00:26:51,119 You're under arrest, pal. Here we go. 697 00:26:51,206 --> 00:26:52,659 I'm sorry. I'm sorry. 698 00:27:01,037 --> 00:27:04,270 Frankie, I'm sorry to say you made the board. 699 00:27:04,357 --> 00:27:05,647 You're one of the bad guys. 700 00:27:52,397 --> 00:27:54,570 Captioning sponsored by CBS 701 00:27:54,657 --> 00:27:56,829 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 702 00:27:56,916 --> 00:27:58,649 Sync corrections by srjanapala 703 00:27:58,736 --> 00:28:00,562 Guh-doosh. 51396

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.