All language subtitles for How.I.Met.Your.Mother.S04E14.720p.HDTV.ReEnc-Max

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,897 --> 00:00:05,218 I can't believe Metro News One is just forwarding you all this fan mail now. 2 00:00:05,328 --> 00:00:06,977 I know. I quit like four months ago. 3 00:00:07,077 --> 00:00:09,252 You had more fans than I thought. 4 00:00:09,352 --> 00:00:12,261 And only about 60% of them are prison inmates. 5 00:00:12,613 --> 00:00:14,548 What are these guys thinking? 6 00:00:14,648 --> 00:00:16,953 I am way past my "dating prisoners" phase. 7 00:00:17,053 --> 00:00:19,754 It's like, hello, I'm not 19 anymore. 8 00:00:21,662 --> 00:00:22,688 Lottery Girl's on. 9 00:00:22,797 --> 00:00:24,436 I just feel sorry for these women. 10 00:00:24,536 --> 00:00:27,063 This is where broadcast careers go to die. 11 00:00:27,233 --> 00:00:30,655 Check it out. I make it fun. I invented a little game. 12 00:00:31,158 --> 00:00:33,177 Tonight's Lotto numbers are... 13 00:00:35,898 --> 00:00:36,980 nineteen... 14 00:00:37,209 --> 00:00:39,804 Age you moved to New York after a photographer "discovered" you 15 00:00:39,904 --> 00:00:42,288 at a food court and said he'd get you in Vogue magazine. 16 00:00:42,388 --> 00:00:43,466 Fifty-three... 17 00:00:43,566 --> 00:00:45,513 Number of semi-nude pictures he took of you 18 00:00:45,613 --> 00:00:48,381 before you realized he had no connection to Vogue magazine. 19 00:00:48,756 --> 00:00:49,697 Twenty-two... 20 00:00:49,797 --> 00:00:51,300 Age you claim you are. 21 00:00:51,684 --> 00:00:52,667 Thirty-one... 22 00:00:52,837 --> 00:00:54,220 Age you actually are. 23 00:00:54,839 --> 00:00:55,914 Forty-five... 24 00:00:56,014 --> 00:00:58,520 Number of minutes it would take me to get you into a cab, 25 00:00:58,620 --> 00:01:00,936 out of your dress, and into my Jacuzzi. 26 00:01:01,266 --> 00:01:03,020 And the Super Big Ball is... 27 00:01:03,279 --> 00:01:05,819 What happens after we get out of the Jacuzzi. 28 00:01:05,919 --> 00:01:06,957 What up? 29 00:01:08,360 --> 00:01:10,275 Traduction : MiniBen314, Eomyn et Lino72 30 00:01:10,375 --> 00:01:11,863 Synchro : Mickeyte 31 00:01:11,963 --> 00:01:14,415 Relecture : MiniBen314 Transcript : www.yyets.net 32 00:01:14,536 --> 00:01:18,318 How I Met Your Mother 4x14 - The possimpible 33 00:01:18,524 --> 00:01:21,048 par la "Have You Met Team" pour www.forom.com 34 00:01:21,765 --> 00:01:23,722 Kids, by the winter of 2009, 35 00:01:23,822 --> 00:01:25,975 Robin had been unemployed for months. 36 00:01:26,075 --> 00:01:27,971 But there was a glimmer of hope. 37 00:01:28,619 --> 00:01:30,078 How'd the audition go? 38 00:01:30,178 --> 00:01:32,588 Well, I went in there feeling really good. 39 00:01:32,758 --> 00:01:35,261 I heard it was just me up against two other girls. 40 00:01:35,431 --> 00:01:36,470 Listening. 41 00:01:48,640 --> 00:01:49,701 And you are? 42 00:01:51,490 --> 00:01:53,811 You've obviously never spent any time in Denver. 43 00:01:53,948 --> 00:01:56,048 Rochelle Harper, News Center 12. 44 00:01:56,275 --> 00:01:59,205 We were only the number-one station in the Rockies for 45 00:01:59,375 --> 00:02:00,833 five straight years. 46 00:02:01,048 --> 00:02:03,977 I was an anchor here in town at Metro News One. 47 00:02:04,719 --> 00:02:05,749 An anchor. 48 00:02:06,148 --> 00:02:08,832 You must have a killer signoff phrase. 49 00:02:09,139 --> 00:02:10,008 I'm sorry? 50 00:02:10,108 --> 00:02:12,004 You gotta have a killer signoff phrase. 51 00:02:12,123 --> 00:02:13,865 Like Walter Cronkite. 52 00:02:14,238 --> 00:02:16,096 "And that's the way it is." 53 00:02:16,576 --> 00:02:17,740 So what's yours? 54 00:02:18,572 --> 00:02:21,101 Well, I would just always end with a simple 55 00:02:21,201 --> 00:02:24,431 "From all of us here at Metro News One, have a good evening." 56 00:02:28,966 --> 00:02:32,735 Mine is: "From all of us here at Barney's apartment, get out." 57 00:02:34,112 --> 00:02:37,239 You didn't let those reporter bitches psych you out, did you? 58 00:02:38,667 --> 00:02:41,826 ...and the President's economic team is hoping to have a proposal 59 00:02:41,926 --> 00:02:44,401 before Congress by the end of the month. 60 00:02:44,872 --> 00:02:48,395 From all of us here at News Ten, have a good evening. 61 00:02:52,433 --> 00:02:54,052 So, good night, New York. 62 00:02:54,493 --> 00:02:57,146 And may the road ahead be lit with dreams 63 00:02:57,401 --> 00:02:58,705 and tomorrows. 64 00:03:00,063 --> 00:03:01,930 Which are lit with dreams... 65 00:03:02,386 --> 00:03:03,110 also. 66 00:03:05,322 --> 00:03:06,551 That's terrible. 67 00:03:06,906 --> 00:03:07,909 And bad... 68 00:03:08,389 --> 00:03:09,119 also. 69 00:03:10,026 --> 00:03:11,139 I wasn't done. 70 00:03:12,701 --> 00:03:14,148 Stand tall, New York. 71 00:03:14,640 --> 00:03:15,783 Trustworthy. 72 00:03:16,354 --> 00:03:17,386 Recycling. 73 00:03:19,118 --> 00:03:20,294 Wear a condom. 74 00:03:22,223 --> 00:03:23,675 Wear a condom? 75 00:03:24,688 --> 00:03:27,369 I'm not gonna be the new Channel Ten anchor, am I? 76 00:03:27,469 --> 00:03:28,662 This just in. 77 00:03:31,343 --> 00:03:33,309 Maybe the problem is your r�sum�. 78 00:03:33,601 --> 00:03:35,581 See how mine is lean and mean? 79 00:03:35,682 --> 00:03:37,094 Yours is too cluttered. 80 00:03:37,209 --> 00:03:39,762 Like everything on your r�sum� is so relevant? 81 00:03:39,877 --> 00:03:43,843 "Program Director, 88.1 Wesleyan University Radio"? 82 00:03:43,946 --> 00:03:45,765 - Oh, God. - Dr. X? 83 00:03:45,935 --> 00:03:48,229 You're still bragging about Dr. X? 84 00:03:48,329 --> 00:03:50,629 - Who was Dr. X? - Nobody knows. 85 00:03:50,799 --> 00:03:53,645 - He was this genius mystery D.J. - It was Ted. 86 00:03:54,074 --> 00:03:56,183 His identity remains a secret to this day. 87 00:03:56,283 --> 00:03:57,378 It was Ted. 88 00:03:57,478 --> 00:04:00,698 But this phantom of the airwaves changed the very face of college radio. 89 00:04:00,866 --> 00:04:03,042 - It was Ted. - And your show sucked. 90 00:04:03,930 --> 00:04:08,368 Dr. X here, shooting truth bullets at you from an undisclosed location. 91 00:04:08,468 --> 00:04:11,517 Because if they knew where I was, they'd shut me down. 92 00:04:11,617 --> 00:04:13,582 You're on the third floor of the Student Center 93 00:04:13,682 --> 00:04:15,642 next to the game room, you tool. 94 00:04:15,742 --> 00:04:17,926 I've been getting a lot of letters about my segment 95 00:04:18,026 --> 00:04:20,681 on how racist the school's meal plan is. 96 00:04:20,781 --> 00:04:23,865 How are you getting letters if no one knows where you are, douche? 97 00:04:23,985 --> 00:04:25,650 That's why I'm organizing a happening 98 00:04:25,750 --> 00:04:28,058 outside the dining hall, Monday at midnight. 99 00:04:28,586 --> 00:04:30,853 It's high time the Food Service puppet masters 100 00:04:31,021 --> 00:04:33,512 took ignorance and injustice off the menu. 101 00:04:34,344 --> 00:04:36,715 Hey, Ted, we need a fourth for foosball. 102 00:04:36,815 --> 00:04:38,345 What are you doing in here, anyway? 103 00:04:38,445 --> 00:04:40,825 Dude, get out of here! I'll be there in a second. 104 00:04:41,430 --> 00:04:43,980 So remember, dining hall, monday, midnight. 105 00:04:44,100 --> 00:04:46,302 Another Dr. X happening. 106 00:04:46,626 --> 00:04:51,290 I'll be there, because X marks the spot-ot-ot-ot-ot... 107 00:04:51,671 --> 00:04:55,569 If you think people liked your show, they did not-ot-ot-ot... 108 00:04:55,794 --> 00:04:56,924 This is weird. 109 00:04:57,024 --> 00:04:58,964 Look what got mixed in with your fan mail. 110 00:04:59,064 --> 00:04:59,798 What? 111 00:04:59,966 --> 00:05:02,363 It's from the U.S. Department of Immigration. 112 00:05:03,850 --> 00:05:05,971 It's postmarked two months ago. 113 00:05:11,291 --> 00:05:12,978 - Oh, boy. - What is it? 114 00:05:13,146 --> 00:05:14,683 It's about my work visa. 115 00:05:14,800 --> 00:05:17,328 Unless I can find a job in the next... 116 00:05:18,031 --> 00:05:19,211 seven days, 117 00:05:19,463 --> 00:05:21,595 they're gonna send me back to Canada. 118 00:05:27,370 --> 00:05:29,740 I can't believe you might be kicked out of the country. 119 00:05:29,840 --> 00:05:32,235 I know. My whole life is here. 120 00:05:32,590 --> 00:05:35,399 We won't let this happen. I mean, one of us will help you find a job. 121 00:05:35,499 --> 00:05:37,914 I bet I can get you something at my school. 122 00:05:39,751 --> 00:05:42,079 It doesn't work that way. Robin only gets her work visa 123 00:05:42,179 --> 00:05:44,235 if she gets a job in her field. 124 00:05:44,613 --> 00:05:46,485 I mean, you know what, I guess you could stay 125 00:05:46,585 --> 00:05:48,388 if you married a U.S. citizen. 126 00:05:48,753 --> 00:05:50,425 Yeah, that could work. 127 00:05:51,825 --> 00:05:55,270 They could never process that and make it official in time. That won't work. 128 00:05:55,370 --> 00:05:56,449 I'm screwed. 129 00:05:56,549 --> 00:05:59,391 I've been sending out my reel for three months, and nothing. 130 00:05:59,491 --> 00:06:02,493 Well, maybe there's something in your reel that people aren't responding to. 131 00:06:02,593 --> 00:06:04,261 Let's take a look at it, right? 132 00:06:07,474 --> 00:06:08,873 That's a good question, Norm. 133 00:06:08,973 --> 00:06:11,389 The first thing is from when I was a cub reporter 134 00:06:11,489 --> 00:06:13,323 for Channel 22 in Red Deer. 135 00:06:14,266 --> 00:06:15,292 In Alberta. 136 00:06:16,192 --> 00:06:17,212 In Canada. 137 00:06:20,386 --> 00:06:22,686 Well, the snow's coming down pretty hard, 138 00:06:22,786 --> 00:06:26,117 but these intrepid fishermen are still happy to be out competing 139 00:06:26,217 --> 00:06:29,103 in Lake Athabasca's Bass Fishing Jamboree, 140 00:06:29,273 --> 00:06:31,163 an August 1st tradition. 141 00:06:31,777 --> 00:06:33,225 Back to you, Norm. 142 00:06:36,641 --> 00:06:37,375 What? 143 00:06:37,609 --> 00:06:40,478 That was my first job. It shows where I came from. 144 00:06:40,608 --> 00:06:42,712 Unless a bear attacks you in the next three seconds 145 00:06:42,812 --> 00:06:44,559 and you snap its neck with your legs, 146 00:06:44,659 --> 00:06:46,739 that has no business being on your reel. 147 00:06:47,506 --> 00:06:48,999 I get it, I get it. 148 00:06:49,346 --> 00:06:51,573 Where you're from is part of who you're selling. 149 00:06:51,680 --> 00:06:53,885 For instance, under "special skills" on my r�sum�, 150 00:06:53,985 --> 00:06:55,874 I mention that back in Minnesota, 151 00:06:55,974 --> 00:06:58,375 I was the 1995 Nicollet County Slam Dunk Champion. 152 00:06:58,547 --> 00:07:00,968 You put dunk champion on your r�sum�? 153 00:07:01,068 --> 00:07:02,467 Yeah, why wouldn't you? 154 00:07:02,567 --> 00:07:05,036 A lot of companies have basketball teams. 155 00:07:05,385 --> 00:07:06,675 It's good for them to know 156 00:07:06,775 --> 00:07:09,078 that Vanilla Thunder can still take the rock to the hole. 157 00:07:09,189 --> 00:07:12,447 - They called you Vanilla Thunder? - Yeah, Vanilla Thunder. 158 00:07:13,111 --> 00:07:15,789 The Ghost in the Post. The Human Turnstile. 159 00:07:15,889 --> 00:07:17,933 I didn't... play that much D. 160 00:07:18,604 --> 00:07:20,044 You can't still dunk. 161 00:07:20,155 --> 00:07:21,615 Of course I can. 162 00:07:21,980 --> 00:07:24,489 Well, I mean I could... until... recently. 163 00:07:24,589 --> 00:07:26,149 Until the injury. 164 00:07:26,843 --> 00:07:28,828 It's called iliopsoas tendonitis. 165 00:07:28,998 --> 00:07:30,519 Yikes, that sounds bad. 166 00:07:30,644 --> 00:07:33,242 It's more commonly known as dancer's hip. 167 00:07:37,431 --> 00:07:38,632 Dr. Goodman... 168 00:07:40,630 --> 00:07:41,576 Come on! 169 00:07:42,355 --> 00:07:44,926 Iliopsoas tendonitis. That's what it's called. 170 00:07:45,026 --> 00:07:46,689 That's all it's called. 171 00:07:47,395 --> 00:07:49,265 Iliopsoas tendonitis. 172 00:07:49,365 --> 00:07:52,402 It's a basketball injury. You know, it's no big whoop. 173 00:07:52,502 --> 00:07:55,432 Dancer's hip, Marshall has something called dancer's hip. 174 00:07:56,476 --> 00:08:00,666 They only call it that, look, because it's very common with ballet dancers. 175 00:08:02,899 --> 00:08:06,433 So, tell me, do any of the other little girls in your class 176 00:08:06,533 --> 00:08:08,313 - have dancer's hip? - Yeah, sure. 177 00:08:08,413 --> 00:08:10,072 I have more of a technical question. 178 00:08:10,172 --> 00:08:13,422 Is it easier to dance when you don't have external genitalia? 179 00:08:13,633 --> 00:08:16,194 Good, don't build to that... just go right for it. 180 00:08:16,294 --> 00:08:19,700 Guys, come on. Marshall didn't get this injury from dancing. 181 00:08:19,870 --> 00:08:21,068 Thank you, Lily. 182 00:08:21,168 --> 00:08:23,778 Clearly, the stirrups were set a little too wide 183 00:08:23,878 --> 00:08:25,828 during his last trip to the gyno. 184 00:08:26,558 --> 00:08:28,847 Guys, I hate to cut you off 185 00:08:29,143 --> 00:08:31,468 before Marshall bursts into tears, but, 186 00:08:32,007 --> 00:08:34,740 Robin, check this out. What you need is an awesome 187 00:08:34,910 --> 00:08:35,659 video 188 00:08:35,829 --> 00:08:36,786 r�sum�. 189 00:08:37,299 --> 00:08:38,661 Like... mine. 190 00:08:38,985 --> 00:08:40,113 I present, 191 00:08:41,646 --> 00:08:44,900 Barneysvideoresume.com. 192 00:09:04,501 --> 00:09:06,912 You've achieved great success in business, 193 00:09:07,012 --> 00:09:09,384 athletics and personal relationships 194 00:09:09,484 --> 00:09:12,257 and have been an inspiration to many people. 195 00:09:12,529 --> 00:09:13,559 Is that you? 196 00:09:14,186 --> 00:09:15,999 Are you interviewing yourself? 197 00:09:16,583 --> 00:09:19,012 How can it be me? That guy's British. 198 00:09:20,161 --> 00:09:23,243 What would you recommend to your numerous admirers 199 00:09:23,413 --> 00:09:25,797 who want to reach their highest potential? 200 00:09:25,897 --> 00:09:27,883 And a wee bit Scottish. 201 00:09:29,283 --> 00:09:31,556 The first thing you need to know about success 202 00:09:31,662 --> 00:09:33,647 is that it doesn't just come to you. 203 00:09:33,747 --> 00:09:36,896 Most people associate success with money and power, 204 00:09:37,096 --> 00:09:39,312 but really it's a state of mind. 205 00:09:42,009 --> 00:09:44,525 You had to be on a motorcycle to say that? 206 00:09:44,981 --> 00:09:47,639 And when it comes to success the only limit 207 00:09:47,936 --> 00:09:49,664 is that there are no limits. 208 00:09:50,042 --> 00:09:53,200 I didn't know you knew how to stand near a horse, that's impressive. 209 00:09:53,300 --> 00:09:56,497 Barney, I don't get it. You don't do a damn thing in any of these clips. 210 00:09:56,597 --> 00:09:57,501 Exactly. 211 00:09:57,601 --> 00:09:59,572 Because that's who corporate American wants... 212 00:09:59,672 --> 00:10:02,136 people who seem like bold risk takers, 213 00:10:02,236 --> 00:10:04,129 but never actually do anything. 214 00:10:04,229 --> 00:10:06,596 Actually doing things gets you fired. 215 00:10:07,031 --> 00:10:09,958 In fact, I'm writing a book on this very phenomenon. 216 00:10:10,058 --> 00:10:11,821 Really, you're writing a book? 217 00:10:11,921 --> 00:10:14,774 that would be doing some... Are you even listening?! 218 00:10:15,652 --> 00:10:16,813 All my life, 219 00:10:16,983 --> 00:10:18,571 I have dared to go 220 00:10:18,741 --> 00:10:20,387 past what is possible. 221 00:10:20,865 --> 00:10:22,787 To the impossible? 222 00:10:23,302 --> 00:10:24,955 Actually, past that... 223 00:10:25,502 --> 00:10:27,382 to the place where the possible 224 00:10:27,710 --> 00:10:30,337 and the impossible meet to become... 225 00:10:31,724 --> 00:10:33,107 the possimpible. 226 00:10:34,490 --> 00:10:36,229 The possimpible? Really? 227 00:10:36,329 --> 00:10:39,704 Inventing your own word shows creativity and vision... 228 00:10:40,102 --> 00:10:41,385 "Visiativity." 229 00:10:43,667 --> 00:10:45,734 If I can leave you with one thought, 230 00:10:45,834 --> 00:10:46,867 it's this. 231 00:10:47,970 --> 00:10:48,926 Nothing... 232 00:10:49,379 --> 00:10:50,737 and everything... 233 00:10:51,451 --> 00:10:52,726 is possimpible. 234 00:10:56,076 --> 00:10:57,601 That guy's awesome 235 00:10:57,786 --> 00:10:59,171 Is that you agai...? 236 00:10:59,341 --> 00:11:01,832 Are you singing a song about yourself? 237 00:11:01,941 --> 00:11:04,800 Absolutely not. That would be lame. 238 00:11:05,709 --> 00:11:10,056 Stinson, Barney Stinson singing this song 239 00:11:10,226 --> 00:11:11,874 That would be really lame 240 00:11:11,974 --> 00:11:15,920 One of the many admirers who think that guy's awesome 241 00:11:16,384 --> 00:11:18,078 perfect and available 242 00:11:39,370 --> 00:11:41,928 That baby got me 11 job offers. 243 00:11:43,064 --> 00:11:43,982 No way. 244 00:11:44,316 --> 00:11:47,386 - That was ridiculous and insane. - Insanulous. 245 00:11:49,690 --> 00:11:51,198 - Make me one. - What? 246 00:11:51,298 --> 00:11:52,989 - Now you're talking. - What? 247 00:11:53,089 --> 00:11:55,774 I'm about to be deported. I'll try anything. 248 00:11:55,874 --> 00:11:57,215 We better get started. 249 00:11:57,383 --> 00:11:59,383 There's a lot to shoot, and I don't think I can use 250 00:11:59,483 --> 00:12:01,202 any of the footage I already have of you. 251 00:12:01,302 --> 00:12:03,404 What footage do you already have of me? 252 00:12:03,746 --> 00:12:05,276 Let's just get started. 253 00:12:08,049 --> 00:12:11,769 Sweetie. Are you still upset about the dancer's hip jokes? 254 00:12:14,102 --> 00:12:17,630 We were just kidding. We all know it's a basketball injury. 255 00:12:18,086 --> 00:12:19,020 Totally. 256 00:12:22,184 --> 00:12:24,546 Lily, I have something I need to tell you. 257 00:12:24,646 --> 00:12:25,707 What is it? 258 00:12:27,161 --> 00:12:29,067 I dance more than you know. 259 00:12:30,756 --> 00:12:31,539 What? 260 00:12:32,547 --> 00:12:33,555 I dance... 261 00:12:34,741 --> 00:12:36,201 more than you know. 262 00:12:38,759 --> 00:12:41,107 I don't know how to respond to that. 263 00:12:41,985 --> 00:12:42,718 So, 264 00:12:44,427 --> 00:12:47,000 what does being a reporter mean to you? 265 00:12:47,761 --> 00:12:49,447 Well, ever since I was a little kid, 266 00:12:49,547 --> 00:12:50,977 - I always... - Cut! 267 00:12:51,671 --> 00:12:53,822 You're getting bogged down in specifics. 268 00:12:53,922 --> 00:12:56,591 I need you to just say vague, 269 00:12:56,850 --> 00:13:00,431 confident-sounding buzzwords, like "synergy" and "dynamism." 270 00:13:00,690 --> 00:13:03,268 You can make up a word, like... "linkativity." 271 00:13:03,919 --> 00:13:07,190 How will sounding like an idiot get me hired anywhere? 272 00:13:07,294 --> 00:13:09,012 Okay, fine. Don't do it. 273 00:13:09,379 --> 00:13:12,631 Anyway, I'm sure there are plenty of exciting stories to cover back in Canada. 274 00:13:12,731 --> 00:13:16,007 I just read that the mayor of Winnipeg's nephew went ice fishing 275 00:13:16,107 --> 00:13:18,171 and caught himself a 16-pound walleye. 276 00:13:18,288 --> 00:13:21,977 Reporting live from the worst place in the world, I'm Robin Scherbatsky. 277 00:13:22,968 --> 00:13:23,780 Fine. 278 00:13:23,880 --> 00:13:24,966 Roll camera. 279 00:13:28,450 --> 00:13:30,527 - Connectitude. - Love it. 280 00:13:31,304 --> 00:13:33,682 - Transformatation. - Earn it! 281 00:13:33,942 --> 00:13:35,073 Linkativity. 282 00:13:36,525 --> 00:13:37,864 Linkativity's mine. 283 00:13:41,669 --> 00:13:43,903 So, how much dancing are we talking about? 284 00:13:44,003 --> 00:13:44,941 I don't... 285 00:13:45,222 --> 00:13:46,878 I guess I'd say... 286 00:13:47,993 --> 00:13:48,938 medium. 287 00:13:49,900 --> 00:13:52,920 Why are you dancing so much, and why don't I know about it? 288 00:13:53,039 --> 00:13:55,090 It's... something I do when I'm alone. 289 00:13:55,190 --> 00:13:57,391 You know, like if something good happens, I get excited 290 00:13:57,491 --> 00:13:58,940 and I need to move, and I just... 291 00:13:59,040 --> 00:14:02,249 I don't know. I don't want to even talk about this anymore. 292 00:14:02,855 --> 00:14:04,929 So that's how you injured your hip? 293 00:14:07,633 --> 00:14:10,007 Did you hear? They're giving us a half day today. 294 00:14:10,107 --> 00:14:12,797 - We can leave at 2:00. - Oh! Great! 295 00:14:13,293 --> 00:14:14,369 Thanks, Herm. 296 00:14:24,518 --> 00:14:26,145 These costumes are ridiculous. 297 00:14:26,245 --> 00:14:29,577 Plus, the Amazon Warrior Princess armor gave me a rash. 298 00:14:29,977 --> 00:14:33,131 Cards on the table... you weren't the first lady to wear that in here. 299 00:14:33,231 --> 00:14:35,462 But it conveyed power. And so will this. 300 00:14:35,562 --> 00:14:37,295 What I need you to do now... 301 00:14:37,415 --> 00:14:39,446 is break these 15 bricks with your forehead. 302 00:14:39,546 --> 00:14:42,374 What?! But you didn't do a damn thing in your video. 303 00:14:42,474 --> 00:14:45,562 You just stood near a horse and sat on a motorcycle. 304 00:14:45,683 --> 00:14:48,068 That's because I'm a man. You're a woman. 305 00:14:48,280 --> 00:14:50,340 The assumption is that you can't do anything. 306 00:14:50,440 --> 00:14:52,379 But you have to prove society wrong. 307 00:14:52,479 --> 00:14:55,435 I can't break 15 bricks with my forehead. 308 00:14:57,493 --> 00:14:59,898 It's not 1950 anymore. Yes, you can. 309 00:15:01,204 --> 00:15:03,037 - I'm out of here. - What? Why? 310 00:15:03,137 --> 00:15:05,182 None of this is going to help me get a job. 311 00:15:05,282 --> 00:15:07,704 I'm about to get kicked out of the country. 312 00:15:09,055 --> 00:15:10,393 I know what I have to do. 313 00:15:13,862 --> 00:15:16,267 Is this where the Lottery Girl auditions are? 314 00:15:16,367 --> 00:15:17,506 Right here. 315 00:15:21,334 --> 00:15:24,081 So kids, your Aunt Robin had reached her low point. 316 00:15:24,194 --> 00:15:26,626 She was auditioning to be the Lottery Girl. 317 00:15:27,080 --> 00:15:29,889 - And tonight's Lotto numbers are... - Hold it. 318 00:15:30,130 --> 00:15:32,322 Say the line before you press the button. 319 00:15:32,422 --> 00:15:34,975 - It builds the suspense. - It builds the suspense. 320 00:15:37,463 --> 00:15:39,695 And tonight's Lotto numbers are... 321 00:15:43,431 --> 00:15:45,068 - seventeen... - Stop her. 322 00:15:45,168 --> 00:15:46,100 Hold it. 323 00:15:46,606 --> 00:15:48,215 Why did she say it like that? 324 00:15:48,315 --> 00:15:51,560 It's like she's not even happy about the 17 coming up. 325 00:15:52,120 --> 00:15:55,084 - She seems mean. - Yeah, she seems super-mean. 326 00:15:55,825 --> 00:15:58,404 Can you take another run at "17" for us? 327 00:16:00,000 --> 00:16:01,037 Seventeen. 328 00:16:01,826 --> 00:16:04,447 I don't even understand what she's doing. 329 00:16:05,236 --> 00:16:06,885 Let me try something. 330 00:16:07,280 --> 00:16:09,653 Try being a little more wry. 331 00:16:10,762 --> 00:16:13,138 Wry? About the number 17? 332 00:16:13,371 --> 00:16:15,388 Wry, with a little bit of a... 333 00:16:15,650 --> 00:16:17,346 - Twinkle. - ...twinkle. 334 00:16:18,435 --> 00:16:19,595 Seventeen. 335 00:16:21,811 --> 00:16:23,066 That was great! 336 00:16:24,639 --> 00:16:26,083 I got you a light beer. 337 00:16:26,183 --> 00:16:29,052 I know how you dancers are always counting calories. 338 00:16:29,152 --> 00:16:30,440 It's not funny, all right? 339 00:16:30,540 --> 00:16:33,032 The doctor says if it gets any worse, I might need surgery. 340 00:16:33,146 --> 00:16:35,190 Vaginal rejuvenation surgery? 341 00:16:35,611 --> 00:16:38,742 You know who didn't do a lot of operating on vaginas in college? 342 00:16:38,846 --> 00:16:41,412 - Dr. X. - He did just fine! 343 00:16:41,582 --> 00:16:42,611 You know what? 344 00:16:42,711 --> 00:16:46,686 Both of you geniuses need to take that weak-ass crap off your r�sum�s. 345 00:16:46,805 --> 00:16:51,177 I mean, you are not Dr. X anymore, and you cannot dunk anymore. 346 00:16:51,578 --> 00:16:52,488 Let it go. 347 00:16:52,588 --> 00:16:55,015 So Marshall and I are the only people at this table with 348 00:16:55,115 --> 00:16:57,174 "weak-ass crap" on their r�sum�s? 349 00:16:57,274 --> 00:16:58,870 What are you implying? 350 00:17:00,752 --> 00:17:05,690 I don't know! Does the date July 4, 1995 mean anything to you? 351 00:17:05,858 --> 00:17:07,568 You son of a bitch. 352 00:17:12,238 --> 00:17:13,018 Time! 353 00:17:13,359 --> 00:17:15,660 And the new champion, with 29 hot dogs, 354 00:17:15,779 --> 00:17:17,868 Lily "The Belly" Aldrin. 355 00:17:24,302 --> 00:17:26,878 How is that relevant to teaching kindergarten? 356 00:17:26,978 --> 00:17:28,812 It teaches kids that... 357 00:17:29,141 --> 00:17:32,271 I can eat a lot of hot dogs very quickly. 358 00:17:32,371 --> 00:17:34,201 But you can't do it anymore! 359 00:17:34,301 --> 00:17:36,622 You can't dunk anymore, Ladyhips! 360 00:17:36,792 --> 00:17:38,058 How dare you! 361 00:17:38,158 --> 00:17:40,172 - These hips can... - Guys, guys! 362 00:17:41,029 --> 00:17:43,066 I didn't even get the Lotto Girl gig. 363 00:17:44,687 --> 00:17:46,496 I have to move back to Canada. 364 00:17:48,411 --> 00:17:49,851 I can't believe this. 365 00:17:52,217 --> 00:17:54,679 I remember the night before I moved down here. 366 00:17:54,849 --> 00:17:57,147 They threw a going-away party for me. 367 00:17:57,317 --> 00:18:01,227 They gave me a camera so I could take pictures and send them home. 368 00:18:02,482 --> 00:18:06,191 And everyone was so sure I was gonna be such a big success. 369 00:18:08,749 --> 00:18:10,625 I'm really gonna miss you guys. 370 00:18:13,697 --> 00:18:14,839 What happened? 371 00:18:15,598 --> 00:18:17,738 Robin has to move back to Canada. 372 00:18:17,857 --> 00:18:19,426 Oh, my God. How awful. 373 00:18:20,641 --> 00:18:23,352 I mean, for one thing it's gonna be a really long commute. 374 00:18:23,452 --> 00:18:24,701 What do you mean? 375 00:18:25,039 --> 00:18:27,016 I finished your video r�sum� on my own. 376 00:18:27,116 --> 00:18:29,409 Messengered it to every station in the city. 377 00:18:29,509 --> 00:18:32,479 A guy from Channel Eight called. He loved you. 378 00:18:32,736 --> 00:18:34,914 He wanted you to come in and audition. 379 00:18:35,530 --> 00:18:38,793 I told him no. Robin Scherbatsky doesn't audition. 380 00:18:38,893 --> 00:18:40,791 He gives you the job or nothing. 381 00:18:40,891 --> 00:18:42,260 So I got the job?! 382 00:18:42,565 --> 00:18:44,373 He cursed me out and hung up. 383 00:18:45,666 --> 00:18:49,564 But then Channel 12 called. They also loved you. 384 00:18:49,775 --> 00:18:53,442 They offered you a job hosting their new morning talk show. 385 00:18:53,612 --> 00:18:56,443 - Barney, that's amazing! - I told them to shove it. 386 00:18:56,736 --> 00:18:59,359 Which only made them want you more. 387 00:18:59,529 --> 00:19:01,960 So, they jacked up their offer by ten percent. 388 00:19:02,060 --> 00:19:03,667 Congratulations, Miss Scherbatsky. 389 00:19:03,767 --> 00:19:06,043 It looks like you're gonna have to stay. 390 00:19:13,191 --> 00:19:15,882 - You're not about to dance, are you? - No, I'm good. 391 00:19:15,982 --> 00:19:17,447 I'll do it later. 392 00:19:19,593 --> 00:19:21,386 How did you pull this off? 393 00:19:21,912 --> 00:19:23,974 I am the master of the possimpible. 394 00:19:24,428 --> 00:19:25,767 You really are. 395 00:19:26,478 --> 00:19:27,435 Thank you. 396 00:19:29,992 --> 00:19:33,195 So, thanks to your Uncle Barney, we got to keep your Aunt Robin. 397 00:19:42,926 --> 00:19:46,138 And the rest of us decided it was time to let some things go. 398 00:19:51,304 --> 00:19:53,164 Well, except for Lily. 399 00:19:53,814 --> 00:19:55,942 And... time! 400 00:19:56,204 --> 00:19:57,609 What's the count? 401 00:19:58,475 --> 00:19:59,848 Thirty-three! 402 00:20:15,170 --> 00:20:21,498 monday at midnight 403 00:20:31,187 --> 00:20:33,773 Why is no one coming on my happening's. 30683

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.