All language subtitles for He Walked by Night

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:09,019 --> 00:01:10,486 This is Los Angeles. 2 00:01:10,588 --> 00:01:13,887 Our Lady, the Queen of the Angels, as the Spaniards named her. 3 00:01:13,991 --> 00:01:16,357 The fastest growing city in the nation. 4 00:01:16,460 --> 00:01:19,294 It's been called a bunch of suburbs in search of a city. 5 00:01:19,397 --> 00:01:22,366 And it's been called the glamour capital of the world. 6 00:01:22,467 --> 00:01:25,868 A mecca for tourists, a stopover for transients... 7 00:01:26,004 --> 00:01:27,733 a target for gangsters... 8 00:01:27,839 --> 00:01:31,400 a haven for those fleeing from winter, a home for the hardworking. 9 00:01:31,710 --> 00:01:35,442 It is a city holding the hopes and dreams of over two million people. 10 00:01:35,781 --> 00:01:40,718 It sprawls out horizontally over 452 square miles of valleys and upland... 11 00:01:41,921 --> 00:01:43,684 of foothills and beaches. 12 00:01:44,624 --> 00:01:46,421 Because of that vast area... 13 00:01:46,692 --> 00:01:50,891 and because of a population made up of people from every state in the union... 14 00:01:50,998 --> 00:01:54,092 Los Angeles is the largest police beat in the country... 15 00:01:54,301 --> 00:01:55,928 and one of the toughest. 16 00:01:56,703 --> 00:02:01,003 We're going to take you into the City Hall, where police headquarters are located. 17 00:02:01,108 --> 00:02:04,408 Here, in Communications, are the ears and voice of the police. 18 00:02:04,779 --> 00:02:07,839 The lights on the complaint board flash 24 hours a day. 19 00:02:07,949 --> 00:02:11,783 Citizens reporting a prowler, a lost child, a man molesting a woman... 20 00:02:12,053 --> 00:02:14,021 an auto accident, a wild party. 21 00:02:14,389 --> 00:02:18,451 Spend an hour or two here, and you'll think the whole city has gone berserk. 22 00:02:18,661 --> 00:02:22,722 Minute by minute, the orders go out to the radio cars in the far-flung divisions. 23 00:02:22,831 --> 00:02:25,163 Watts and Wilshire in West Los Angeles. 24 00:02:25,301 --> 00:02:28,099 Hollywood and Hollenbeck Heights in North Hollywood. 25 00:02:28,204 --> 00:02:31,537 The work of the police, like that of woman, is never done. 26 00:02:32,976 --> 00:02:35,274 This is the case history of a killer... 27 00:02:35,378 --> 00:02:38,245 taken from the files of the Detective Division. 28 00:02:38,748 --> 00:02:41,182 The facts are told here as they happened. 29 00:02:41,284 --> 00:02:44,549 The story properly starts here in Hollywood division headquarters... 30 00:02:44,654 --> 00:02:47,054 at 1:00 of a June morning last year. 31 00:02:47,157 --> 00:02:50,821 Officer Robert Rowlins had finished his tour of duty and signed out. 32 00:02:51,028 --> 00:02:53,553 It had been a tough day. He'd be glad to get home. 33 00:02:53,664 --> 00:02:56,690 His wife would be waiting up for him, as she always did. 34 00:04:46,751 --> 00:04:48,617 Hey, fella. Come here. 35 00:04:52,691 --> 00:04:54,852 What were you doing back at that radio shop? 36 00:04:54,960 --> 00:04:57,451 Just looking. I was on my way home. 37 00:04:58,364 --> 00:05:00,855 - Live around here? - A couple of blocks down. 38 00:05:02,234 --> 00:05:04,499 - Let me see some identification. - Sure. 39 00:05:07,540 --> 00:05:09,303 I guess I forgot my wallet. 40 00:05:10,377 --> 00:05:13,039 Look, lad, I've got to see some identification. 41 00:05:13,246 --> 00:05:16,010 How about my army discharge? I got it right here. 42 00:05:54,323 --> 00:05:56,450 Police Department, Operator 27. 43 00:05:57,059 --> 00:05:59,357 I want to report the shooting of a policeman. 44 00:05:59,462 --> 00:06:00,793 Hold on, please. 45 00:06:01,464 --> 00:06:02,624 Give me that again. 46 00:06:02,732 --> 00:06:04,894 I'm calling to report the shooting of a policeman. 47 00:06:05,002 --> 00:06:08,665 - What's the address? - 5057 State Street, west of Santa Monica. 48 00:06:09,273 --> 00:06:10,501 Just a minute. 49 00:06:11,375 --> 00:06:13,434 Receiving Hospital, Operator 2. 50 00:06:13,644 --> 00:06:16,807 Operator 27, 5-0-5-7 State Street. 51 00:06:17,147 --> 00:06:20,845 5057 State Street. An officer's been shot. Send an ambulance. 52 00:06:20,952 --> 00:06:21,941 All units. 53 00:06:22,053 --> 00:06:25,489 All units in the vicinity of State Street, Santa Monica Boulevard. 54 00:06:25,590 --> 00:06:27,990 Proceed at once to 5057 State Street. 55 00:06:28,326 --> 00:06:30,157 5- 0-5-7 State Street. 56 00:06:30,595 --> 00:06:32,529 An officer shot. Code 3. 57 00:06:55,355 --> 00:06:59,257 - 80K to Control One. - Control One to 80K, go ahead. 58 00:06:59,359 --> 00:07:00,326 This is Breen. 59 00:07:00,427 --> 00:07:02,418 Tell Homicide to throw out a dragnet... 60 00:07:02,529 --> 00:07:05,397 and pick up anyone suspicious in the area of the shooting. 61 00:07:05,500 --> 00:07:08,094 Also notify Sergeants Marty Brennan and Chuck Jones... 62 00:07:08,202 --> 00:07:10,329 to report to me at the scene of the crime. 63 00:07:10,438 --> 00:07:12,872 Control One to 80K. Roger. 64 00:07:25,220 --> 00:07:27,188 I see. What have you got so far? 65 00:07:27,289 --> 00:07:30,622 Not much, Captain Breen. A couple of cartridge cases. 66 00:07:32,227 --> 00:07:34,525 - Hello, Marty, Chuck. - Hi, Captain. 67 00:07:34,630 --> 00:07:37,464 Eyewitnesses? Who was first on the scene, reported it? 68 00:07:37,567 --> 00:07:42,470 I was. I live here. I'm a light sleeper, but my hearing is good and my... 69 00:07:42,572 --> 00:07:45,063 Did the officer say anything before he collapsed? 70 00:07:45,174 --> 00:07:47,233 He gave a description of the fellow. 71 00:07:47,343 --> 00:07:49,277 - He was... - On the shooting of the officer: 72 00:07:49,379 --> 00:07:53,111 Suspect is a white male American, age 26 or 27... 73 00:07:53,751 --> 00:07:55,343 5'10"or 5'11"... 74 00:07:55,619 --> 00:07:58,816 155 pounds to 165 pounds. 75 00:07:59,123 --> 00:08:03,059 Brown hair. Regular features. Pencil mustache. 76 00:08:04,962 --> 00:08:06,988 Repeat broadcast. All units... 77 00:08:07,532 --> 00:08:09,727 - Is that about it? - Yes, sir. Exactly. 78 00:08:09,868 --> 00:08:13,304 And the officer kept saying, "He looked like such a nice kid." 79 00:08:15,740 --> 00:08:18,573 As if he couldn't believe what had happened to him. 80 00:08:20,145 --> 00:08:21,773 I see. Is that all? 81 00:08:22,148 --> 00:08:23,308 Thank you very much. 82 00:08:23,416 --> 00:08:25,907 Anything else I can do, I'll be glad to help you. 83 00:08:26,018 --> 00:08:29,146 We may call you. Get his name and address, will you, Bob? 84 00:08:32,391 --> 00:08:35,418 - This door been checked, Lee? - Yeah, it's okay, Captain. 85 00:08:39,433 --> 00:08:42,163 - Find anything? - Nothing but some smudges so far. 86 00:08:43,303 --> 00:08:46,932 Found this in the glove compartment. I think it's nitroglycerine. 87 00:08:48,442 --> 00:08:50,239 Doesn't look quite right. 88 00:08:50,344 --> 00:08:52,404 - Check it down at the lab. - Right. 89 00:08:52,513 --> 00:08:53,480 Come on. 90 00:08:59,687 --> 00:09:01,052 Open this up, Joe. 91 00:09:01,522 --> 00:09:03,422 - No key, Captain. - Pry it open. 92 00:09:03,758 --> 00:09:05,419 Give me that bar, Frank. 93 00:09:22,312 --> 00:09:23,643 Regular arsenal. 94 00:09:23,780 --> 00:09:26,544 - Yeah, and get a load of that. - What is it? 95 00:09:26,650 --> 00:09:30,017 I don't know. It looks like some kind of an electrical device. 96 00:09:30,420 --> 00:09:31,853 United States Navy. 97 00:09:32,922 --> 00:09:34,787 Either stolen or war surplus. 98 00:09:36,260 --> 00:09:39,718 Send this to the lab and check the serial number on that Navy equipment. 99 00:09:39,830 --> 00:09:41,525 - Yes, sir. - Captain Breen. 100 00:09:42,500 --> 00:09:45,367 We found these in the weeds over by the radio store. 101 00:09:46,003 --> 00:09:48,972 - What have you got? - A pair of cloth gloves, Captain. 102 00:09:49,206 --> 00:09:51,402 He thought of everything, didn't he? 103 00:09:51,510 --> 00:09:54,104 - Give them to one of the technicians. - Yes, sir. 104 00:09:54,212 --> 00:09:56,009 Marty, you and Chuck come along with me. 105 00:09:56,114 --> 00:09:59,982 Let's go downtown and see what they've picked up in the dragnet. 106 00:10:13,066 --> 00:10:14,533 You know him, Marty? 107 00:10:15,201 --> 00:10:16,293 Yeah. 108 00:10:17,236 --> 00:10:18,726 I know his wife, too. 109 00:10:19,839 --> 00:10:21,432 Ever since high school. 110 00:10:24,578 --> 00:10:27,672 Captain, I wish you'd let Chuck and me handle this case. 111 00:10:31,418 --> 00:10:34,148 All right. But I don't want any dead heroes. 112 00:10:35,756 --> 00:10:37,987 I just want the man who shot Rowlins. 113 00:10:40,261 --> 00:10:43,355 The suspects began to arrive at headquarters in droves. 114 00:10:43,465 --> 00:10:46,866 The police tossed every motel and hotel and many private homes... 115 00:10:46,968 --> 00:10:50,199 in a four-square-mile area around the scene of the shooting. 116 00:10:50,305 --> 00:10:54,504 Every available radio car, patrolman, and detective was out on the dragnet. 117 00:10:54,610 --> 00:10:57,374 The strings were being drawn tighter and tighter. 118 00:10:57,513 --> 00:11:01,142 Many a man returning from a date, a late party, or a poker game... 119 00:11:01,350 --> 00:11:03,910 surprisingly found himself in a squad car... 120 00:11:04,153 --> 00:11:07,646 its sirens screaming as it brought him to the detective bureau. 121 00:11:08,258 --> 00:11:12,024 The dragnet gathered in some strange fish, and many ordinary ones. 122 00:11:13,296 --> 00:11:15,924 All the rest of that night, the detectives probed... 123 00:11:16,032 --> 00:11:18,557 needled, questioned, quizzed. 124 00:11:19,636 --> 00:11:21,194 Everything was checked: 125 00:11:21,304 --> 00:11:24,297 fingerprints, names, addresses, stories. 126 00:11:25,109 --> 00:11:27,236 Every fish in the net was examined... 127 00:11:27,345 --> 00:11:30,439 most of them thrown back into the sea, not worth keeping. 128 00:11:30,581 --> 00:11:33,744 Except a few parole violators and slightly shady characters... 129 00:11:33,851 --> 00:11:36,217 whose stories needed a lot of verifying. 130 00:11:36,587 --> 00:11:38,317 I wasn't prowling no cars. 131 00:11:38,657 --> 00:11:41,125 Just taking a walk. You know, getting in condition. 132 00:11:41,226 --> 00:11:43,660 You were running when the radio car picked you up. 133 00:11:43,762 --> 00:11:46,822 Yeah? Maybe that's why the guys call me Punchy. 134 00:11:47,266 --> 00:11:48,597 He's got a point there. 135 00:11:48,700 --> 00:11:51,965 Two felony convictions. No warrant. He's on parole. 136 00:11:52,372 --> 00:11:55,864 Book him. Violation of parole. Let's have the next one, Joe. 137 00:11:56,142 --> 00:11:58,474 What were you doing in that vacant lot? 138 00:11:59,512 --> 00:12:01,639 The vacant lot. Lot. 139 00:12:02,248 --> 00:12:04,978 What were you doing in it at that time of night? 140 00:12:17,965 --> 00:12:20,661 - You say your name is Ralph Henderson. - So what? 141 00:12:21,302 --> 00:12:22,861 It's a funny thing, Ralph. 142 00:12:22,971 --> 00:12:25,667 There's a guy in town who's been wearing your fingerprints. 143 00:12:25,774 --> 00:12:27,742 Only, his name is Pete Hammond. 144 00:12:28,410 --> 00:12:30,378 Okay, so I'm dead. 145 00:12:31,847 --> 00:12:34,281 What's one more confession in my life? 146 00:12:35,417 --> 00:12:37,750 Now you're talking, Hammond. Okay, Andy. 147 00:12:40,056 --> 00:12:43,457 - Hello, Harry. What have we got here? - Some robbery suspects. 148 00:12:43,993 --> 00:12:45,756 Candidates for San Quentin. 149 00:12:45,962 --> 00:12:48,829 Handsome here is the big shot. He runs the outfit. 150 00:12:50,867 --> 00:12:52,802 Have a gander at his record. 151 00:12:52,903 --> 00:12:56,737 "Car theft, escape from reform school, robbery... 152 00:12:57,140 --> 00:12:59,540 "assault with a deadly weapon." Not bad. 153 00:13:00,043 --> 00:13:03,570 Look at the heater we found on him. German Luger, fully loaded. 154 00:13:04,348 --> 00:13:08,718 Redhead here tried to carve up one of the arresting officers with this pretty toy. 155 00:13:09,587 --> 00:13:10,576 Nice boys. 156 00:13:10,822 --> 00:13:13,689 By dawn, many minor wrongdoings had been uncovered... 157 00:13:13,791 --> 00:13:15,622 and a few incipient felonies. 158 00:13:15,793 --> 00:13:19,695 The checking of the suspects had been thorough, painstaking, and tedious. 159 00:13:19,797 --> 00:13:21,662 But all the work was for nothing. 160 00:13:21,766 --> 00:13:24,736 The man who had shot Officer Rowlins was not among them. 161 00:13:24,837 --> 00:13:28,432 He remained no more than a description, a shadow of a man. 162 00:13:28,941 --> 00:13:31,739 Mysterious. Elusive. Deadly. 163 00:13:32,244 --> 00:13:34,269 Hidden away somewhere in the vast city. 164 00:13:38,251 --> 00:13:40,981 As for Rowlins himself, he couldn't help. 165 00:13:41,755 --> 00:13:44,087 He was in a coma at Receiving Hospital. 166 00:13:44,391 --> 00:13:47,053 Mrs. Rowlins waited out the long, tense hours... 167 00:13:47,160 --> 00:13:49,355 while her husband fought to live. 168 00:13:49,663 --> 00:13:53,293 Many another officer's wife had so waited. Many another will. 169 00:13:54,335 --> 00:13:57,099 The word came shortly after sunup. 170 00:14:18,593 --> 00:14:21,756 A white male American, 26 or 27... 171 00:14:22,297 --> 00:14:23,890 5'10"or 5'11"... 172 00:14:24,467 --> 00:14:27,459 155 pounds to 165 pounds. 173 00:14:27,570 --> 00:14:31,006 Brown hair. Regular features. Pencil mustache. 174 00:14:33,643 --> 00:14:35,634 This was no frightened fugitive. 175 00:14:36,346 --> 00:14:38,075 What went on in his mind? 176 00:14:38,181 --> 00:14:40,844 Why had he set his hand against his fellow men... 177 00:14:41,352 --> 00:14:43,843 taken the life of another, of a stranger... 178 00:14:44,188 --> 00:14:46,816 of a man who was merely doing his duty? 179 00:14:47,424 --> 00:14:49,016 He must have some plan... 180 00:14:49,293 --> 00:14:52,956 some goal that called for sudden death to anyone who got in his way. 181 00:15:40,314 --> 00:15:42,646 - Good morning, boys. - Good morning, Lee. 182 00:15:42,917 --> 00:15:44,179 Hi, Professor. 183 00:15:45,753 --> 00:15:47,983 I thought this was safe-cracker soup. 184 00:15:48,189 --> 00:15:49,986 You're gonna drink it, I hope. 185 00:15:50,091 --> 00:15:53,083 I'm really a nice guy. Stick around. I'll prove it. 186 00:15:54,696 --> 00:15:55,958 Come over here. 187 00:16:16,453 --> 00:16:18,546 Hold this for me, will you, Chuck? 188 00:16:19,722 --> 00:16:20,780 Thank you. 189 00:16:23,726 --> 00:16:26,161 Now, if you'll hand me that hammer, Marty. 190 00:16:28,532 --> 00:16:29,590 Thank you. 191 00:16:38,442 --> 00:16:40,638 Yeah, nitroglycerine. 192 00:16:40,912 --> 00:16:44,507 I didn't ask for a collection of fingers, just fingerprints. 193 00:16:44,883 --> 00:16:48,876 All those nice fingerprints on the car belong to the man it was stolen from. 194 00:16:48,987 --> 00:16:52,650 - Nothing on the guns or picklocks? - Not even an interesting smudge. 195 00:16:53,325 --> 00:16:56,227 - The gloves? - Common type. Worn by undertakers. 196 00:16:57,463 --> 00:16:59,761 I'll check on them, but it won't show anything. 197 00:16:59,866 --> 00:17:03,461 - What did your scientific tests show? - A couple of little things. 198 00:17:03,569 --> 00:17:06,231 Tool identification on these picklocks. 199 00:17:06,672 --> 00:17:09,904 I got one under the scope. You want to take a look? 200 00:17:19,553 --> 00:17:20,679 Take a look. 201 00:17:23,991 --> 00:17:25,016 I see. 202 00:17:26,528 --> 00:17:28,996 It seems to tie the tool up with the lock. 203 00:17:30,298 --> 00:17:33,233 If that microscope could only tell us who did it. 204 00:17:33,334 --> 00:17:34,801 I'm working on that. 205 00:17:35,670 --> 00:17:38,935 Only an amateur would carry that liquid dynamite in the car. 206 00:17:39,240 --> 00:17:40,936 This boy is no amateur. 207 00:17:41,043 --> 00:17:44,444 Took the precaution of desensitizing it, so it'll take normal shock. 208 00:17:44,547 --> 00:17:46,208 Took a lot of other precautions, too. 209 00:17:46,315 --> 00:17:49,284 No fingerprints, no identification, nothing definite. 210 00:17:50,452 --> 00:17:52,044 Except he's scientific. 211 00:17:53,389 --> 00:17:56,484 Knows electricity. He's inventive. 212 00:17:58,094 --> 00:17:59,584 Happy on the trigger. 213 00:18:03,833 --> 00:18:07,496 This is Captain Breen. Get me Captain Stevens at Burglary, will you? 214 00:18:08,305 --> 00:18:11,969 I hate to disappoint you, Lee, but I think you've come up with something. 215 00:18:12,076 --> 00:18:14,874 Hello, Steve? How are you? 216 00:18:16,614 --> 00:18:19,310 Did your daughter's marriage come off all right? 217 00:18:19,550 --> 00:18:23,987 Good. Look, Steve, on those burglaries of electrical equipment lately. 218 00:18:24,922 --> 00:18:28,017 Were there any where picklocks were used to gain entry? 219 00:18:30,696 --> 00:18:34,462 Good. Let me know if there's another report of one, will you? 220 00:18:35,167 --> 00:18:38,603 I've got an idea the Rowlins killer may be tied in with those. 221 00:18:39,538 --> 00:18:42,474 Fine. And give my regards to the newlyweds, too. 222 00:18:43,843 --> 00:18:45,105 So long, Steve. 223 00:18:47,780 --> 00:18:51,216 What are you waiting for? You've got a job, haven't you? Get going. 224 00:18:51,317 --> 00:18:52,909 Let's go, junior. 225 00:18:53,119 --> 00:18:55,587 Hold this for me, will you, Lee? Thanks. 226 00:18:58,726 --> 00:19:02,127 And so, with no fingerprints and only a vague description to go by... 227 00:19:02,229 --> 00:19:04,993 Sergeant Brennan turned to the modus operandi file. 228 00:19:05,099 --> 00:19:08,500 A criminal, like any human being, has his own habit patterns... 229 00:19:08,602 --> 00:19:11,504 unconscious traits that can lead to his downfall. 230 00:19:17,479 --> 00:19:19,071 Here they are, junior. 231 00:19:19,180 --> 00:19:21,774 List of burglars who use picklocks for entry. 232 00:19:22,017 --> 00:19:25,748 Great. This narrows it down to just a couple of hundred suspects in this area. 233 00:19:25,854 --> 00:19:27,550 Give me a match, will you? 234 00:19:30,192 --> 00:19:31,682 It may not be so bad. 235 00:19:32,061 --> 00:19:36,430 This guy's improved on the system. Maybe he's left his trademark on some other job. 236 00:19:36,532 --> 00:19:39,797 Here we go. Legging it all over town, asking a million questions. 237 00:19:39,902 --> 00:19:43,896 - It's what you're paid for, isn't it? - Am I paid to associate with you, too? 238 00:19:44,041 --> 00:19:46,874 - You could do worse. - Not this year. Come on. 239 00:20:01,259 --> 00:20:03,454 Car 12. Car 1-2. 240 00:20:04,028 --> 00:20:06,223 In the 10000 block on Mississippi. 241 00:20:06,597 --> 00:20:08,724 A 394-15 disturbance. 242 00:20:14,340 --> 00:20:16,501 Car 80K. Code 1. 243 00:20:48,109 --> 00:20:49,167 All units. 244 00:20:49,343 --> 00:20:53,336 On the broadcast of the suspect arrested in the shooting of Patrolman Rowlins: 245 00:20:53,447 --> 00:20:56,781 Cancel the cancellation. Suspect released from custody. 246 00:21:13,569 --> 00:21:17,369 Hello, Mr. Martin. You'll find Mr. Reeves in the machine shop. 247 00:21:33,624 --> 00:21:36,252 Hello, Roy. Glad to see you. 248 00:21:36,727 --> 00:21:39,890 - How are you, Mr. Reeves? - Fine. I was hoping you'd drop in. 249 00:21:39,997 --> 00:21:43,593 I wanted to thank you for showing us how to handle that repair job. 250 00:21:43,701 --> 00:21:45,032 It helped a lot. 251 00:21:52,844 --> 00:21:54,641 What have we got this time? 252 00:22:00,619 --> 00:22:01,950 Oscillograph? 253 00:22:06,492 --> 00:22:08,653 We have plenty of these around, Roy. 254 00:22:09,528 --> 00:22:10,893 Not like this one. 255 00:22:12,064 --> 00:22:13,191 Yes, I see. 256 00:22:13,700 --> 00:22:16,794 I suppose, as usual, you've added your own improvements. 257 00:22:18,805 --> 00:22:21,365 It seems wrong that a man of your talent... 258 00:22:21,475 --> 00:22:24,069 should bother consigning equipment for rental. 259 00:22:25,612 --> 00:22:29,777 I'd like to see you devote yourself entirely to experimental electronics. 260 00:22:30,952 --> 00:22:32,385 It'll come one day. 261 00:22:33,788 --> 00:22:36,120 - I'll have a place like this. - Why wait? 262 00:22:36,891 --> 00:22:38,984 I've got a pretty good setup here. 263 00:22:39,460 --> 00:22:42,088 You'd have modern equipment to work with, a lab... 264 00:22:43,265 --> 00:22:46,098 - and my confidence. - Thanks, Mr. Reeves. 265 00:22:47,336 --> 00:22:50,703 - I have other plans. - But, Roy, you can't tell where it'll lead. 266 00:22:50,806 --> 00:22:54,173 Might even work your way around to a percentage of the business. 267 00:22:55,777 --> 00:22:59,111 I like it this way. You just rent out my equipment. 268 00:23:00,049 --> 00:23:01,311 All right. 269 00:23:01,985 --> 00:23:06,285 - But if you should change your mind... - I'm not likely to change my mind. 270 00:23:06,956 --> 00:23:10,016 I suppose you want me to set this up for rental, too. 271 00:23:14,632 --> 00:23:16,998 You've already got five pieces of my equipment. 272 00:23:17,101 --> 00:23:20,628 You'd like to know what results I've had from the rentals so far? 273 00:23:21,539 --> 00:23:23,598 I can't say as I blame you. 274 00:23:24,241 --> 00:23:26,505 I think you'll find this satisfactory. 275 00:23:28,380 --> 00:23:29,574 Satisfactory. 276 00:23:30,982 --> 00:23:34,076 - Goodbye, Mr. Reeves. - You'll come back again soon, won't you? 277 00:23:34,185 --> 00:23:36,415 - Sure. - Incidentally... 278 00:23:37,989 --> 00:23:41,857 how's that television projector, the one which will reflect a 12-foot image? 279 00:23:41,960 --> 00:23:43,394 Still working on it. 280 00:23:43,496 --> 00:23:46,590 I just wanted you to know I've already set up a rental on it. 281 00:23:46,699 --> 00:23:48,860 In fact, I think they'd like to buy. 282 00:23:50,036 --> 00:23:51,628 It'll come pretty high. 283 00:23:52,071 --> 00:23:54,562 Money's no consideration with this customer. 284 00:23:59,146 --> 00:24:02,877 - Tell him he can pick it up tomorrow. - I thought you said it wasn't finished yet. 285 00:24:02,983 --> 00:24:04,348 It'll be finished. 286 00:24:12,192 --> 00:24:15,822 It uses an image fixer and then projects by ordinary incandescence. 287 00:24:20,134 --> 00:24:23,069 This is the best television projector I've ever seen. 288 00:24:23,671 --> 00:24:26,504 - Let's hope that your customer thinks so. - He will. 289 00:24:30,379 --> 00:24:31,346 Yes? 290 00:24:33,148 --> 00:24:35,013 Send him right in, Charlotte. 291 00:24:36,185 --> 00:24:40,485 There, you see? Our customer is here, begging for the privilege of buying. 292 00:24:41,690 --> 00:24:44,353 Better be running along. I'm not much good at business. 293 00:24:44,461 --> 00:24:46,952 But, Roy, he'll want to congratulate you. 294 00:24:48,331 --> 00:24:50,390 Just see that the price is right. 295 00:24:51,067 --> 00:24:53,627 All right, Roy. I'll get you a good deal. 296 00:24:53,737 --> 00:24:55,295 - So long. - See you. 297 00:25:00,978 --> 00:25:02,741 Mr. Dunning, come in. 298 00:25:06,317 --> 00:25:07,682 Isn't it a beauty? 299 00:25:19,965 --> 00:25:22,297 - It's a beauty, all right. - You like it? 300 00:25:22,401 --> 00:25:23,993 I certainly do like it. 301 00:25:24,569 --> 00:25:26,503 - You see, it's mine. - What do you mean? 302 00:25:26,605 --> 00:25:28,402 Let me have the police. 303 00:25:28,640 --> 00:25:31,610 - I built it. Spent years on it. - You must be crazy. 304 00:25:31,711 --> 00:25:33,542 Roy built this machine himself. 305 00:25:33,646 --> 00:25:36,080 Your friend's a crook, Paul. You've been taken in. 306 00:25:36,182 --> 00:25:38,548 Hello? Give me the burglary detail. 307 00:25:40,520 --> 00:25:41,612 "Dear Tim... 308 00:25:42,221 --> 00:25:45,953 "regarding your inquiry on the.38 caliber Smith & Wesson revolver..." 309 00:25:46,060 --> 00:25:47,391 Come in, boys. 310 00:25:48,495 --> 00:25:51,020 Burglary detail just sent this report through. 311 00:25:51,131 --> 00:25:54,396 A man named Dunning reports tracing a stolen television projector... 312 00:25:54,501 --> 00:25:59,405 - to the Reeves Electronics Lab. - Think it's a tie-in with the Rowlins' case? 313 00:25:59,574 --> 00:26:02,407 Take a look at this fellow Reeves, and see what gives. 314 00:26:02,510 --> 00:26:04,978 I'll notify Burglary that we're following up on it. 315 00:26:05,080 --> 00:26:06,945 Right. Come on, junior. 316 00:26:09,818 --> 00:26:13,549 - What else did he place with you for rental? - A number of things. 317 00:26:13,822 --> 00:26:16,621 Old war surplus that he bought on his veteran training. 318 00:26:16,726 --> 00:26:20,457 - Is this more of his equipment? - Yes, he left it here on consignment. 319 00:26:21,897 --> 00:26:24,627 I'm sure that Roy can explain everything. 320 00:26:24,834 --> 00:26:27,769 Maybe he can, Mr. Reeves, if you'll tell us where he lives. 321 00:26:27,870 --> 00:26:29,269 But I don't know. 322 00:26:29,405 --> 00:26:31,374 Mr. Martin's on the phone, sir. 323 00:26:32,876 --> 00:26:35,640 - I'd better talk to him. - I think so, Mr. Reeves. 324 00:26:35,779 --> 00:26:38,304 I'll take it in the superintendent's office. 325 00:26:46,124 --> 00:26:47,921 Tell him that you sold the set... 326 00:26:48,025 --> 00:26:51,927 and his money's waiting for him here. Find out what time he's coming by. 327 00:26:55,166 --> 00:26:56,633 Put Mr. Martin on. 328 00:27:01,140 --> 00:27:02,198 Hello, Roy. 329 00:27:04,676 --> 00:27:06,576 Yes, I've sold it. 330 00:27:07,546 --> 00:27:09,707 Your money is waiting here for you. 331 00:27:10,883 --> 00:27:14,512 Yes, I'll be working late tonight. What time will you be by? 332 00:27:15,054 --> 00:27:16,521 First thing in the morning. 333 00:27:17,257 --> 00:27:20,749 Maybe you should come in tonight. A couple of things I want cleared up. 334 00:27:22,095 --> 00:27:23,153 Like what? 335 00:27:24,798 --> 00:27:26,231 Technical things. 336 00:27:26,366 --> 00:27:29,802 Besides I don't like to leave the money in the plant overnight. 337 00:27:33,207 --> 00:27:34,401 How about 8:30? 338 00:27:34,642 --> 00:27:39,375 Fine. I'll see you then. I'll leave the front door unlocked. 339 00:27:45,520 --> 00:27:47,078 He'll be here at 8:30. 340 00:27:55,797 --> 00:27:58,698 I'll just run along home and get some dinner. 341 00:27:58,800 --> 00:28:01,099 We'd like you to stay, too, Mr. Reeves. 342 00:28:01,204 --> 00:28:02,603 - Why? - For company. 343 00:28:02,705 --> 00:28:04,900 You want to cooperate, don't you, Mr. Reeves? 344 00:28:05,007 --> 00:28:06,338 - Certainly. - Good. 345 00:28:06,909 --> 00:28:09,707 You just wait in your office. We'll be around. 346 00:28:10,012 --> 00:28:12,845 Very well. This way, gentlemen. 347 00:29:42,010 --> 00:29:43,375 Is that you, Roy? 348 00:29:51,287 --> 00:29:53,517 Go outside and block that alley door. 349 00:30:08,138 --> 00:30:09,696 Where are you, Roy? 350 00:30:15,179 --> 00:30:16,477 Who's in here? 351 00:30:16,881 --> 00:30:19,145 No one. I'm alone. 352 00:30:25,256 --> 00:30:27,622 Come on in. I've got your money for you. 353 00:30:28,393 --> 00:30:30,020 Bring it out here. 354 00:30:32,631 --> 00:30:33,689 All right. 355 00:30:36,202 --> 00:30:37,669 Just a minute. 356 00:34:22,476 --> 00:34:26,412 No. None of them even looks like Roy Martin. 357 00:34:27,948 --> 00:34:30,781 He had such a fine face. 358 00:34:32,052 --> 00:34:35,614 That didn't keep him from carrying a gun. Or didn't you know that? 359 00:34:36,024 --> 00:34:37,218 No, I didn't. 360 00:34:38,426 --> 00:34:41,088 I've told you all I know, all he ever told me. 361 00:34:41,296 --> 00:34:43,890 What about his friends? Didn't he have a girl? 362 00:34:44,799 --> 00:34:46,733 No, I don't think so. 363 00:34:47,802 --> 00:34:50,772 He had no interest in anything but electronics. 364 00:34:51,407 --> 00:34:54,934 - Where did he pick up the subject? - Books, magazines. 365 00:34:56,412 --> 00:34:59,779 Mostly from the Signal Corps. He was attached to a radar unit. 366 00:35:00,750 --> 00:35:03,878 Send a teletype off to the War Department. It might help. 367 00:35:06,623 --> 00:35:09,683 Ready on your call to Receiving Hospital, Captain Breen. 368 00:35:09,793 --> 00:35:11,920 Hello, this is Captain Breen. 369 00:35:12,462 --> 00:35:14,987 What is the latest report on Sgt. Jones? 370 00:35:20,471 --> 00:35:21,438 I see. 371 00:35:23,207 --> 00:35:25,732 Let me know if there's any change, will you? 372 00:35:28,446 --> 00:35:29,413 Thanks. 373 00:35:32,050 --> 00:35:34,178 Chuck's in pretty bad shape, Marty. 374 00:35:34,653 --> 00:35:37,213 He's paralyzed. May never walk again. 375 00:35:44,697 --> 00:35:45,891 I'm sorry. 376 00:35:46,231 --> 00:35:50,328 It's funny Martin showed up at 7:00, when he told you he wouldn't be there till 8:30. 377 00:35:50,437 --> 00:35:51,768 I don't know why. 378 00:35:52,439 --> 00:35:54,703 Except he was always unpredictable. 379 00:35:54,808 --> 00:35:58,676 I'll tell you why. You warned him. So he came early, through the back way. 380 00:35:58,778 --> 00:36:00,769 You heard me say the front door would be open. 381 00:36:00,880 --> 00:36:02,939 - The key to the back? - He must have made one. 382 00:36:03,049 --> 00:36:05,314 Why don't you tell us the truth? 383 00:36:14,328 --> 00:36:15,659 Now look, Paul... 384 00:36:16,330 --> 00:36:19,163 you can make it a lot easier for us to believe your story... 385 00:36:19,266 --> 00:36:21,235 if you'll just give us some facts. 386 00:36:21,336 --> 00:36:23,201 Something that might help us. 387 00:36:23,372 --> 00:36:25,340 I've told you all I know. 388 00:36:27,142 --> 00:36:30,407 I've been gullible, all right, letting him make a fool of me. 389 00:36:31,279 --> 00:36:35,842 But I'd do anything to make up for what he did to Detective Jones. 390 00:36:37,019 --> 00:36:38,486 Sure you would. 391 00:36:40,390 --> 00:36:43,052 - You can go now. - Thanks. 392 00:36:48,731 --> 00:36:51,166 My friends, they can vouch for my character. 393 00:36:51,268 --> 00:36:54,760 That's good. We'll call you if we need you. Thank you very much. 394 00:36:55,806 --> 00:36:59,298 I think he's telling the truth. I think he's just gullible, like he said. 395 00:36:59,410 --> 00:37:01,844 What about the stolen stuff he was peddling for Martin? 396 00:37:01,945 --> 00:37:03,503 We'll use it for bait. 397 00:37:03,714 --> 00:37:06,809 Maybe Martin will come back for it, then we can ask him. 398 00:37:08,153 --> 00:37:09,211 Here. 399 00:37:09,421 --> 00:37:11,912 Nevertheless, I want a 24-hour tail put on Reeves... 400 00:37:12,023 --> 00:37:14,321 and I want a watch on his home and his factory. 401 00:37:14,426 --> 00:37:17,020 - Right. - You can keep those. 402 00:37:18,797 --> 00:37:19,991 Okay, Captain. 403 00:37:24,703 --> 00:37:28,366 And now the killer changed his tactics, his modus operandi. 404 00:37:29,041 --> 00:37:30,474 It would baffle the police. 405 00:37:30,576 --> 00:37:33,545 They always expected burglars to remain burglars... 406 00:37:33,646 --> 00:37:35,512 not go in for stickups. 407 00:37:35,615 --> 00:37:37,742 They'd never tie this up with him. 408 00:37:38,118 --> 00:37:41,884 So, wearing a variety of disguises, coming and going like a shadow... 409 00:37:41,988 --> 00:37:43,580 ready to kill if cornered... 410 00:37:43,690 --> 00:37:46,090 he struck the bottle stores in a one-man blitz... 411 00:37:46,193 --> 00:37:48,388 that had the robbery detail dizzy. 412 00:38:07,649 --> 00:38:09,207 The killer, always resourceful... 413 00:38:09,318 --> 00:38:12,515 always thinking along lines that would baffle his hunters... 414 00:38:12,621 --> 00:38:15,089 had discovered an ideal avenue of escape. 415 00:38:15,457 --> 00:38:19,484 Under Los Angeles is a vast and intricate system of huge storm drains... 416 00:38:19,595 --> 00:38:22,724 built to siphon off the flash floods of the rainy season. 417 00:38:23,132 --> 00:38:26,727 Many of the tunnels are large enough for two cars to drive abreast. 418 00:38:26,836 --> 00:38:29,828 Here was 700 miles of hidden highways... 419 00:38:30,173 --> 00:38:33,700 ideal for the use of someone who needed to hurry from place to place... 420 00:38:33,810 --> 00:38:35,300 without being seen. 421 00:38:35,578 --> 00:38:40,016 Ideal as a hiding place for guns and supplies, in case of emergency. 422 00:38:42,653 --> 00:38:43,642 What is it, Lee? 423 00:38:43,754 --> 00:38:46,450 I asked you to come, because I think I've hit on something. 424 00:38:46,557 --> 00:38:49,355 - An identification? - No, not quite, but a tie-up. 425 00:38:50,929 --> 00:38:53,762 These are the shells from the gun that killed Rowlins. 426 00:38:53,865 --> 00:38:57,801 These were fired in the liquor store holdup in which the bandit got away. 427 00:38:58,236 --> 00:39:00,136 And these were fired at Chuck. 428 00:39:00,872 --> 00:39:03,033 As you know, every ejector... 429 00:39:03,208 --> 00:39:06,337 even in guns of the same model and caliber, is different. 430 00:39:06,546 --> 00:39:09,674 Each one leaves its own markings on the cartridge casing. 431 00:39:10,850 --> 00:39:13,011 Look at these fine striations. 432 00:39:14,020 --> 00:39:15,351 This deep gouge. 433 00:39:16,856 --> 00:39:18,619 It's the same on all three. 434 00:39:23,196 --> 00:39:25,790 In other words, the man who killed Rowlins... 435 00:39:25,899 --> 00:39:28,459 and the man who shot at Jones and Brennan... 436 00:39:28,569 --> 00:39:32,403 the stickup who's blitzing the liquor stores are all the same man. 437 00:39:32,506 --> 00:39:35,202 All we need to know is what that man looks like. 438 00:39:38,780 --> 00:39:41,010 Get me Chandler in Robbery, will you? 439 00:39:41,783 --> 00:39:43,580 I've got an idea about that. 440 00:39:44,052 --> 00:39:47,783 Also, it will give us a chance to see if Reeves is on the level with us. 441 00:39:50,625 --> 00:39:52,924 About those blitz holdups you're on... 442 00:39:53,028 --> 00:39:56,657 round up all the victims and have them down here tonight, will you? 443 00:39:57,166 --> 00:39:58,861 It's just a little scheme. 444 00:39:59,735 --> 00:40:00,963 Thanks, Steve. 445 00:40:04,974 --> 00:40:07,637 That's good. Now sketch another one of the same type... 446 00:40:07,744 --> 00:40:09,974 - only this time, thin it out a little. - All right. 447 00:40:10,080 --> 00:40:13,311 - How's it coming? You ready for tonight? - We'll be ready. 448 00:40:13,416 --> 00:40:15,384 - Think it will work? - It should. 449 00:40:15,719 --> 00:40:19,314 - Where did you get the idea? - From a kidnapping case in Chicago. 450 00:40:19,589 --> 00:40:22,753 I thought these slides might be an improvement over what they used. 451 00:40:22,860 --> 00:40:24,885 Could be. Captain thinks so. 452 00:40:29,734 --> 00:40:31,224 Good evening, ladies and gentlemen. 453 00:40:31,335 --> 00:40:34,202 May I have your attention for a moment, please? 454 00:40:34,305 --> 00:40:37,742 You've all been asked to sit in on our little experiment tonight. 455 00:40:37,843 --> 00:40:40,539 We're going to try to build a picture of a face... 456 00:40:41,446 --> 00:40:45,007 the face of a man who's cunning, resourceful, and deadly. 457 00:40:46,685 --> 00:40:49,017 He's a man who killed a police officer. 458 00:40:49,755 --> 00:40:52,589 Now, some of you, he held up at the point of a gun. 459 00:40:52,825 --> 00:40:56,056 You may have seen his face, remembered something about him. 460 00:40:56,596 --> 00:41:00,032 And we want you to tell us exactly what you remember... 461 00:41:00,933 --> 00:41:04,164 whether it's his hair, eyes, nose, or mouth. 462 00:41:05,505 --> 00:41:08,441 And we're going to try to put those pieces together... 463 00:41:08,542 --> 00:41:12,103 so that they add up into a picture of the face of the man we want. 464 00:41:13,047 --> 00:41:15,538 You can see how we're depending on you. 465 00:41:16,583 --> 00:41:17,550 Lights. 466 00:41:18,686 --> 00:41:22,919 First, we're going to concentrate on the type of hair our man had. 467 00:41:23,725 --> 00:41:27,684 If the picture looks anything like his hair, I want you to speak right up. 468 00:41:28,329 --> 00:41:30,320 All right, the first slide, Lee. 469 00:41:37,005 --> 00:41:39,497 His hair had waves in it, well-groomed. 470 00:41:39,742 --> 00:41:41,539 That's the idea, Miss Smith. 471 00:41:48,551 --> 00:41:49,984 Is that any closer? 472 00:41:50,619 --> 00:41:53,088 No, it was parted on the side. 473 00:41:58,261 --> 00:42:00,752 That's more like it, except it was thicker. 474 00:42:09,006 --> 00:42:12,737 - That's very close. - Yes, that's the way his forehead looked. 475 00:42:13,010 --> 00:42:14,739 It was broad and high. 476 00:42:15,113 --> 00:42:16,876 All right, hold that slide. 477 00:42:17,415 --> 00:42:21,215 On the next series of slides, we'll take into account his eyes. 478 00:42:28,994 --> 00:42:33,294 One minute, please, wait. His eyes were a little like that. 479 00:42:33,866 --> 00:42:36,767 Maybe a little smaller, like beads. 480 00:42:38,571 --> 00:42:39,663 Go on, Lee. 481 00:42:46,780 --> 00:42:48,179 Now you've got it. 482 00:42:49,082 --> 00:42:52,381 Hold that slide, Lee. Anyone else? 483 00:42:54,622 --> 00:42:56,852 That looks like him, only a little madder. 484 00:42:56,957 --> 00:43:00,518 He had a patch over one eye when he came into my dive, my place of business. 485 00:43:00,628 --> 00:43:03,495 I remember noticing the one showing was blue. 486 00:43:03,597 --> 00:43:06,259 The guy who stuck me up had on horn-rimmed glasses. 487 00:43:06,367 --> 00:43:09,929 He was wearing a Band-Aid across his nose when he knocked me over. 488 00:43:11,740 --> 00:43:15,506 All right. Hold that, Lee. So much for the eyes. 489 00:43:18,680 --> 00:43:19,647 Go ahead. 490 00:43:34,764 --> 00:43:37,198 - Se๏ฟฝor Capit๏ฟฝn! - Yes, Miss Montalvo? 491 00:43:50,414 --> 00:43:53,349 Like that, Captain, but more snub, wider. 492 00:43:53,451 --> 00:43:54,941 Try another one, Lee. 493 00:44:01,326 --> 00:44:05,023 - She says that's about it. - Thank you very much, Miss Montalvo. 494 00:44:05,930 --> 00:44:07,022 Get Reeves. 495 00:44:08,667 --> 00:44:11,261 - Any more comments? - That's pretty close, all right. 496 00:44:11,370 --> 00:44:12,701 - Pretty close. - Perfect. 497 00:44:12,805 --> 00:44:15,569 All right. Now we'll start on the mouth and chin. 498 00:44:15,708 --> 00:44:17,198 The next series, Lee. 499 00:44:20,412 --> 00:44:22,812 I think his lower lip stuck out more. 500 00:44:22,915 --> 00:44:25,680 The mouth was thin and mean, like it never laughed. 501 00:44:28,054 --> 00:44:29,021 Go ahead. 502 00:44:30,090 --> 00:44:32,320 Something like that, but thicker lips. 503 00:44:36,162 --> 00:44:38,687 There, that's it. That's him. 504 00:44:39,133 --> 00:44:41,624 All right. Hold that right there, Lee. 505 00:44:42,637 --> 00:44:44,161 Come in, Mr. Reeves. 506 00:44:45,973 --> 00:44:49,602 - Good evening, Captain. - Did you ever see that face before? 507 00:44:53,347 --> 00:44:54,372 It's Roy. 508 00:44:55,617 --> 00:45:00,350 Except for the hair being a little lighter and the eyebrows heavier, it's Roy. 509 00:45:01,256 --> 00:45:04,419 - You're sure? - I'm positive. I'd know him anywhere. 510 00:45:06,895 --> 00:45:09,022 Lee, I want a retouched photograph. 511 00:45:09,399 --> 00:45:12,493 Lighten the hair, and give more body to the eyebrows. 512 00:45:12,602 --> 00:45:14,297 - Right. - Lights. 513 00:45:16,739 --> 00:45:19,469 That's all. Thank you very much. You've been a great help. 514 00:45:19,575 --> 00:45:23,011 It's positively amazing how you found out what he looks like. 515 00:45:23,112 --> 00:45:25,911 We're looking for an amazing criminal, Mrs. Johnson. 516 00:45:26,016 --> 00:45:28,678 - Thank you and good night. - Good night, Captain. 517 00:45:29,253 --> 00:45:33,053 And so the face of the unknown killer, built up from fragments of evidence... 518 00:45:33,123 --> 00:45:35,216 was sent out all over the country... 519 00:45:35,793 --> 00:45:39,992 to chiefs of police, sheriffs, county constables, and county jailers... 520 00:45:41,366 --> 00:45:43,061 to the wardens of prisons... 521 00:45:44,536 --> 00:45:47,027 to all postmasters and postal inspectors... 522 00:45:48,740 --> 00:45:50,867 to the agents of the Treasury Department... 523 00:45:52,544 --> 00:45:53,738 to the FBI. 524 00:45:54,880 --> 00:45:58,281 They showed that picture to the inmates of jails and prisons... 525 00:45:58,384 --> 00:46:02,480 to men with a wide acquaintance among the cat burglars and the violence boys. 526 00:46:02,588 --> 00:46:05,523 Informers, con men, and sharpshooters were quizzed... 527 00:46:05,825 --> 00:46:09,056 those on the fringe of crime, and those deep in the rackets. 528 00:46:09,295 --> 00:46:11,958 Many wanted to help. Nobody could. 529 00:46:12,499 --> 00:46:15,935 No one in the underworld recognized that mysterious face. 530 00:46:16,036 --> 00:46:19,494 He was as unknown as if he had lived in the 16th century. 531 00:47:58,912 --> 00:48:00,607 Listen carefully, Reeves. 532 00:48:02,483 --> 00:48:03,882 Control yourself. 533 00:48:04,952 --> 00:48:08,080 I know you're alone in the house. Act like you're alone. 534 00:48:09,389 --> 00:48:11,756 The cops are watching every move you make. 535 00:48:11,860 --> 00:48:13,191 The police? Here? 536 00:48:13,361 --> 00:48:16,922 They got you staked out like a muskrat hide. Watching you around the clock. 537 00:48:17,031 --> 00:48:19,295 Here, at your plant, tailing your car. 538 00:48:21,903 --> 00:48:23,268 Sit in that chair. 539 00:48:27,243 --> 00:48:28,904 Pick up three books. 540 00:48:33,816 --> 00:48:35,909 Don't look up, and don't answer me. 541 00:48:37,620 --> 00:48:38,678 All right. 542 00:48:40,389 --> 00:48:42,017 Glance at the books. 543 00:48:47,597 --> 00:48:48,962 Pick one of them. 544 00:48:53,537 --> 00:48:57,304 Okay. That's the book you want to read before you go to bed. 545 00:48:59,310 --> 00:49:01,642 Now, get up and turn off the lamp. 546 00:49:08,219 --> 00:49:10,710 Come here. 547 00:49:20,065 --> 00:49:21,293 Go in the den. 548 00:49:28,841 --> 00:49:30,502 Pull those drapes tight. 549 00:49:54,635 --> 00:49:56,227 Now get away from them. 550 00:50:01,309 --> 00:50:03,277 What do the cops know about me? 551 00:50:04,713 --> 00:50:06,146 Not very much, Roy. 552 00:50:06,848 --> 00:50:11,376 No fingerprints. They haven't even got a picture of you. They're trying to make one. 553 00:50:15,825 --> 00:50:17,952 How much cash you got in the house? 554 00:50:18,861 --> 00:50:22,388 None. I never keep any cash in the house. It isn't good business. 555 00:50:23,399 --> 00:50:26,858 I suppose you think it was good business, letting me walk into that trap. 556 00:50:26,970 --> 00:50:29,336 Don't do anything you'll regret. Listen to me. 557 00:50:29,439 --> 00:50:31,168 It isn't too late. Give yourself up. 558 00:50:31,275 --> 00:50:34,039 Come to your senses before you kill someone else. 559 00:50:41,184 --> 00:50:43,153 What do you mean, "someone else"? 560 00:50:43,655 --> 00:50:45,384 - What do you mean? - Nothing, I... 561 00:50:45,490 --> 00:50:48,288 The two officers... They said one of them might die. 562 00:50:49,827 --> 00:50:51,590 He's still alive, isn't he? 563 00:50:55,400 --> 00:50:58,165 I never thought you'd stooge for the police. 564 00:50:59,938 --> 00:51:01,371 You almost got me killed. 565 00:51:01,473 --> 00:51:05,136 You know the police are right outside. You'd never get away with it. 566 00:51:10,883 --> 00:51:12,077 That's right. 567 00:51:13,520 --> 00:51:15,215 Now you're being sensible. 568 00:51:19,259 --> 00:51:23,355 - I know there's money here. Where is it? - Don't, Roy. I'll get it. 569 00:51:43,952 --> 00:51:47,479 It's not enough. The stuff you've got of mine is worth thousands. 570 00:51:47,856 --> 00:51:49,118 I'll get more. 571 00:51:50,492 --> 00:51:52,460 Get it. Keep it handy. 572 00:51:52,828 --> 00:51:55,592 I'll be back next week or next month, but get it. 573 00:51:55,964 --> 00:51:58,058 - Have it ready. - Just give me time. 574 00:52:09,946 --> 00:52:13,713 I don't want policemen outside my house, following me around. 575 00:52:13,817 --> 00:52:15,808 That's what made Roy suspicious. 576 00:52:16,387 --> 00:52:20,414 - I'm leaving in the morning. - I'm afraid I'll have to disappoint you, Paul. 577 00:52:20,624 --> 00:52:22,592 Unfortunately, you're our bait. 578 00:52:24,061 --> 00:52:26,154 I won't do it. I've done enough. 579 00:52:27,231 --> 00:52:30,395 Look, no one's done enough until we find this killer. 580 00:52:33,037 --> 00:52:35,904 I asked you to keep a sharp lookout on this house, Marty. 581 00:52:36,007 --> 00:52:40,034 I did. Two of the best undercover men of the department were assigned here. 582 00:52:40,211 --> 00:52:44,444 That didn't keep Martin from getting in. What's the matter, you tired? 583 00:52:54,293 --> 00:52:57,626 You got any idea how long you've been on this case, Marty? 584 00:52:57,730 --> 00:53:01,667 Months. Long enough to have come up with something by this time. 585 00:53:04,037 --> 00:53:07,837 You know any more about the Rowlins killer than you knew the first week? 586 00:53:09,443 --> 00:53:12,935 That he's about the toughest nut I've ever had to crack. 587 00:53:13,347 --> 00:53:17,977 That's what I told the Chief when he called to know why the case hadn't been broken. 588 00:53:19,887 --> 00:53:22,754 Look, Captain, Rowlins was a friend of mine. 589 00:53:23,758 --> 00:53:25,123 So is Chuck. 590 00:53:25,993 --> 00:53:28,929 I've got a bigger stake in this than the Chief knows. 591 00:53:29,765 --> 00:53:31,528 I'm doing everything I can. 592 00:53:33,402 --> 00:53:35,495 I'm afraid it's not enough, Marty. 593 00:53:38,607 --> 00:53:41,303 Maybe you're too close to it to see it clearly. 594 00:53:41,844 --> 00:53:44,370 Maybe it needs a fresh team, a new viewpoint. 595 00:53:46,683 --> 00:53:51,086 I think you better take a couple of weeks off, starting tomorrow. 596 00:53:53,957 --> 00:53:55,652 Anything you say, Captain. 597 00:54:10,407 --> 00:54:11,704 Hi, Marty. 598 00:54:11,876 --> 00:54:14,641 - Hi, Chuck. - Meet Miss Scanlon, my new bodyguard. 599 00:54:14,746 --> 00:54:18,512 - He's the one I've been telling you about. - The one with the steel-trap brain? 600 00:54:18,617 --> 00:54:19,948 - How do you do? - Hello. 601 00:54:20,051 --> 00:54:22,144 - This guy been behaving? - After a fashion. 602 00:54:22,254 --> 00:54:25,917 She takes me out in my go-cart, puts me to bed, wakes me up, dresses me. 603 00:54:26,024 --> 00:54:29,654 You're perfectly capable of dressing yourself now, Mr. Jones. 604 00:54:29,762 --> 00:54:31,662 I'll be back in a few minutes. 605 00:54:34,567 --> 00:54:36,364 How's it been going, junior? 606 00:54:37,670 --> 00:54:39,103 Pretty good, Chuck. 607 00:54:40,740 --> 00:54:42,765 Is that why you're off the case? 608 00:54:43,342 --> 00:54:46,369 - How do you know? - Breen was in to see me this morning. 609 00:54:47,247 --> 00:54:50,011 I guess he also told you they put a new team on the case. 610 00:54:50,117 --> 00:54:54,144 - He told me everything. - Let's see what his new boys dig up. 611 00:54:54,254 --> 00:54:57,849 Maybe they'll examine the facts of the case a little more carefully. 612 00:54:57,958 --> 00:55:02,020 What facts? When a man's sharp, and intelligent, and works alone? 613 00:55:02,530 --> 00:55:05,624 He has no record, leaves no fingerprint, knows every move we make. 614 00:55:05,733 --> 00:55:07,758 Plenty of facts, only they add up to nothing. 615 00:55:07,869 --> 00:55:08,961 Sure, forget it. 616 00:55:09,070 --> 00:55:12,870 You got yourself a 10-day vacation. Go down to the beach, get a suntan. 617 00:55:12,974 --> 00:55:15,443 By the time you get back, the case will be broken. 618 00:55:15,544 --> 00:55:16,806 Isn't that what you want? 619 00:55:16,912 --> 00:55:19,005 - You know better. - All I know is what I hear. 620 00:55:19,114 --> 00:55:22,311 You sit there batting your gums about how the old man let you down. 621 00:55:22,418 --> 00:55:25,683 - Maybe he's trying to wake you up. - He had a funny way of showing it. 622 00:55:25,788 --> 00:55:28,814 You're flying off the handle. Always taking things for granted. 623 00:55:28,924 --> 00:55:31,416 I wish I could get up and boot some sense into you. 624 00:55:31,528 --> 00:55:34,019 - He knew what this case meant to me. - He still does. 625 00:55:34,130 --> 00:55:37,896 That's why he's trying to get you mad enough to do something about it. 626 00:55:39,903 --> 00:55:43,236 - You don't really figure that's his idea? - I know it is. 627 00:55:44,875 --> 00:55:48,436 It's a tough case, Chuck. Not an angle, nothing to go on. 628 00:55:48,779 --> 00:55:51,179 You'd know what I meant if you were working with me. 629 00:55:51,282 --> 00:55:54,274 I have been working with you. It's all I've had to do lately... 630 00:55:54,385 --> 00:55:56,910 just sit around studying what little facts we have... 631 00:55:57,021 --> 00:55:59,216 trying to figure out who he might be. 632 00:55:59,323 --> 00:56:02,020 You know the kind of a guy we're up against, then. 633 00:56:02,127 --> 00:56:05,324 I tell you, Chuck, this guy's a genius, the way he operates... 634 00:56:05,430 --> 00:56:08,399 as if he's there with us every time we go out after our lead. 635 00:56:08,500 --> 00:56:11,492 Sure, Breen's been tipping him off just to make you look bad. 636 00:56:11,603 --> 00:56:15,631 Almost like that, the way he beats us to the punch every time. 637 00:56:15,942 --> 00:56:19,036 There's your angle. You hit it on the head, but you don't see it. 638 00:56:19,145 --> 00:56:22,706 Look, start adding. One: He is unknown to the underworld. 639 00:56:23,182 --> 00:56:25,377 Two: He beats you to the punch, right? 640 00:56:25,485 --> 00:56:28,943 And three: It's almost as if he were with you. Isn't that what you said? 641 00:56:29,055 --> 00:56:31,354 Tie that up with the other little things... 642 00:56:31,458 --> 00:56:35,417 like the fact that he uses a police gun, and the accuracy of the shooting. 643 00:56:35,663 --> 00:56:39,099 Anybody could buy a police gun. The Army could have taught him to shoot. 644 00:56:39,199 --> 00:56:41,929 Yeah, but who taught him how the police operate? 645 00:56:44,071 --> 00:56:47,599 I know what you're driving at, Chuck. But a cop? 646 00:56:48,143 --> 00:56:49,633 Those things happen. 647 00:56:51,479 --> 00:56:54,312 If I were still on the case, I'd start with our department. 648 00:56:54,416 --> 00:56:57,283 Then Santa Monica, Culver City, Burbank, Pasadena. 649 00:56:57,385 --> 00:56:58,943 See you later, junior. 650 00:56:59,387 --> 00:57:04,018 Don't let him out of sight, beautiful. It's the first time in years he's used his head. 651 00:57:11,701 --> 00:57:15,159 But you've got a print of every mug we take. We always send LA a copy. 652 00:57:15,272 --> 00:57:18,298 - It's personnel photos I want. - You mean of our boys? 653 00:57:21,511 --> 00:57:24,275 - That's Rowlins' killer, isn't it? - That's right. 654 00:57:24,381 --> 00:57:27,441 - You've checked your own department? - We did that first. 655 00:57:32,857 --> 00:57:35,189 And so the tedious quest went on. 656 00:57:35,293 --> 00:57:37,921 Sergeant Brennan wore out his shoes and his patience... 657 00:57:38,029 --> 00:57:40,725 going from police station to police station... 658 00:57:40,832 --> 00:57:43,426 checking photos until his eyes were blurry. 659 00:57:43,568 --> 00:57:47,061 For police work is not all glamour, excitement, and glory. 660 00:57:47,172 --> 00:57:51,165 There are days and days of routine, of tedious probing... 661 00:57:51,577 --> 00:57:53,306 of tireless searching... 662 00:57:53,645 --> 00:57:56,842 fruitless days, days when nothing goes right... 663 00:57:56,949 --> 00:57:59,543 when it seems as if no one could ever think his way... 664 00:57:59,651 --> 00:58:02,644 through the maze of baffling trails a criminal leaves. 665 00:58:03,423 --> 00:58:06,153 But the answer to that is persistence... 666 00:58:06,259 --> 00:58:09,490 and the hope that sooner or later something will turn up... 667 00:58:09,596 --> 00:58:12,429 some tiny lead that can grow into a warm trail... 668 00:58:12,532 --> 00:58:15,330 and point to the cracking of a tough case. 669 00:58:29,150 --> 00:58:30,640 That does it, boys. 670 00:58:30,751 --> 00:58:33,414 I can't say I'm sorry you didn't find him in here. 671 00:58:33,522 --> 00:58:35,490 I'd hate to think it was a cop. 672 00:58:35,757 --> 00:58:37,520 Doesn't seem to be anybody. 673 00:58:38,093 --> 00:58:40,857 Just a lot of pieces of a face that never existed. 674 00:58:40,962 --> 00:58:42,827 You mind if I see that again? 675 00:58:43,265 --> 00:58:45,893 Sure, frame it. Put it on your dresser. 676 00:58:46,636 --> 00:58:49,070 Wait a minute. He wasn't a cop. 677 00:58:49,605 --> 00:58:52,870 He was a radio technician right here in our dispatch office. 678 00:58:52,975 --> 00:58:56,240 - What did you say? - I'm saying he worked here in '42. 679 00:58:56,746 --> 00:58:58,008 Come on, give! 680 00:58:58,114 --> 00:59:01,380 I remember the kid well. Sort of strange. 681 00:59:01,485 --> 00:59:05,046 Never bothered with anyone in the department, just kept to himself. 682 00:59:05,155 --> 00:59:07,919 He was in line for promotion when he was drafted. 683 00:59:08,025 --> 00:59:11,517 - Where was he living at the time? - I don't remember. 684 00:59:12,863 --> 00:59:14,296 Try the dead files. 685 00:59:18,670 --> 00:59:20,900 He never asked for his job back after the war. 686 00:59:21,005 --> 00:59:24,168 I remember writing to him about it, though. An excellent worker. 687 00:59:24,275 --> 00:59:27,142 Here we are. Yeah, this is it. 688 00:59:27,879 --> 00:59:29,437 Took a while before he answered... 689 00:59:29,547 --> 00:59:32,176 but, like he says in the letter, he wasn't interested. 690 00:59:40,459 --> 00:59:43,656 Postmarked Hollywood. No return address. 691 00:59:44,196 --> 00:59:46,563 What do you want us to do? All the work? 692 00:59:47,500 --> 00:59:48,990 Thanks a lot, Freddie. 693 00:59:49,202 --> 00:59:51,397 Remember, he was a civilian employee. 694 01:00:01,716 --> 01:00:03,877 How about it, anybody recognize him? 695 01:00:04,886 --> 01:00:08,481 - Not on my route. - I never saw him before. 696 01:00:10,258 --> 01:00:12,658 Okay, fellows, thanks very much. 697 01:00:16,631 --> 01:00:18,623 I thought for a minute... 698 01:00:21,870 --> 01:00:24,634 And yet that face... I wonder. 699 01:00:26,208 --> 01:00:29,575 This may not mean anything, but he looks like a guy that's on my route. 700 01:00:29,678 --> 01:00:32,773 He never gets any mail, but I see him around there all the time. 701 01:00:32,882 --> 01:00:35,146 - He lives in one of the courts. - Where? 702 01:00:35,351 --> 01:00:37,945 - Come on, I'll show you. - It's not that easy. 703 01:00:39,389 --> 01:00:42,017 What time does your route take you past those courts? 704 01:00:42,125 --> 01:00:45,561 - About 9:00. Why? - Just thinking. 705 01:01:00,411 --> 01:01:03,074 - You got any chocolate milk? - Sure have, buddy. 706 01:01:04,382 --> 01:01:05,940 - There you are. - Thanks. 707 01:01:07,285 --> 01:01:10,982 - Which apartment? - Straight on back. 708 01:01:13,725 --> 01:01:17,126 Second in the L, Number 7. 709 01:01:17,797 --> 01:01:20,789 Right. Kind of warm today? 710 01:01:21,067 --> 01:01:23,558 It's not too bad for this time of year. 711 01:01:28,674 --> 01:01:30,869 - Good morning. - Morning. 712 01:01:30,977 --> 01:01:32,843 You're new, aren't you? 713 01:01:33,046 --> 01:01:35,913 - Yes, a substitute. - What happened to the other fellow? 714 01:01:36,016 --> 01:01:38,177 - Sick. - What's the matter with him? 715 01:01:38,518 --> 01:01:41,043 - I don't know. - I catch everything. 716 01:01:41,321 --> 01:01:44,256 Hear about it on the radio, and next morning I've got it. 717 01:01:44,358 --> 01:01:45,484 Too bad. 718 01:01:45,592 --> 01:01:49,154 You aren't very social. The regular fellow always stops and talks to me. 719 01:01:49,263 --> 01:01:53,723 - Sorry, lady, I'm a little late this morning. - I was hoping maybe you could help me. 720 01:01:55,069 --> 01:01:57,936 There's something very funny going on in this court. 721 01:01:59,007 --> 01:02:03,377 I was scared to go to the police with it. I thought maybe I might be poisoned. 722 01:02:03,479 --> 01:02:07,916 - What? - Yeah, by the manager. She's a witch. 723 01:02:08,517 --> 01:02:11,748 - She's a what? - A witch. She puts poison in my milk. 724 01:02:13,722 --> 01:02:14,848 I see. 725 01:02:17,393 --> 01:02:19,760 Switch the bottles when she isn't looking, see? 726 01:02:19,863 --> 01:02:22,627 Drink her milk. Then you'll be safe, right? 727 01:02:54,066 --> 01:02:56,000 I had a little accident. 728 01:02:56,101 --> 01:02:57,898 Got a mop? I'll clean it up. 729 01:02:59,271 --> 01:03:01,501 Leave it be. I'll clean it up myself. 730 01:03:02,774 --> 01:03:04,003 Okay, mister. 731 01:03:33,173 --> 01:03:37,235 The place is called Bellevue Court. I drew this from memory, but it's close. 732 01:03:37,345 --> 01:03:39,813 That's where he's hiding out, right there. 733 01:03:40,582 --> 01:03:42,413 Are you sure he's our man, Marty? 734 01:03:42,517 --> 01:03:45,645 Captain, I couldn't go wrong on that face. He's our man. 735 01:03:51,527 --> 01:03:53,722 There are five cottages in this area... 736 01:03:53,829 --> 01:03:57,230 and two, 6 and 7, in the L at the end of the road. 737 01:03:57,333 --> 01:03:59,028 Our man lives in Number 7. 738 01:03:59,735 --> 01:04:02,704 This building department plan will show you the whole layout. 739 01:04:02,805 --> 01:04:06,435 It's bounded on three sides by Fuller, Santa Monica and Poinsettia. 740 01:04:06,910 --> 01:04:09,743 The court is partly surrounded by a high wall. 741 01:04:11,648 --> 01:04:12,979 Breen, Homicide. 742 01:04:14,551 --> 01:04:17,247 Good, you keep your eyes open till we get there. 743 01:04:17,554 --> 01:04:20,080 Morgan has just gone into his bungalow alone. 744 01:04:20,391 --> 01:04:21,619 Any questions? 745 01:04:21,926 --> 01:04:24,793 All right, you all have your instructions. Let's go. 746 01:06:03,934 --> 01:06:05,402 We're right on time. 747 01:06:05,803 --> 01:06:09,000 Wait five minutes. Go around and block the side entrance. 748 01:06:09,107 --> 01:06:10,597 Keep your lights off. 749 01:10:01,687 --> 01:10:04,281 He's loose. I want a radio car in a hurry. 750 01:10:32,220 --> 01:10:35,747 All units in the vicinity of Santa Monica and Fuller... 751 01:10:35,857 --> 01:10:38,452 the murder suspect in the Rowlins killing is at large. 752 01:11:10,227 --> 01:11:12,923 I want a map covering the storm drain system in this area. 753 01:11:13,030 --> 01:11:15,328 Get it and meet me at Venice and Garfield. 754 01:11:15,433 --> 01:11:18,459 Jones, Miller, you stay here, in case he comes up for air. 755 01:11:18,569 --> 01:11:21,697 I want a man at every other drain entrance along this line. 756 01:11:21,806 --> 01:11:25,368 He's got to come up somewhere. Come on, Marty. You're driving. 757 01:11:50,169 --> 01:11:53,298 Keep this drain covered. He's liable to pop out anywhere. 758 01:12:15,964 --> 01:12:17,363 Why Venice and Garfield? 759 01:12:17,465 --> 01:12:20,229 It's the main intersection. We could head him off that way. 760 01:12:20,335 --> 01:12:24,170 80K to Control One. Clear Frequency 7, this is an emergency. 761 01:12:24,306 --> 01:12:27,707 Control One to all cars on Frequency 7, stand by. 762 01:12:27,810 --> 01:12:29,903 Control One to 80K, go ahead. 763 01:12:30,012 --> 01:12:33,243 Notify Homicide. Send the following to Venice and Garfield: 764 01:12:33,349 --> 01:12:35,374 Four squads, battle lanterns... 765 01:12:35,751 --> 01:12:39,381 gas mask, tear gas. Urgent. This is a Code 3. 766 01:12:39,489 --> 01:12:41,480 Control One to 80K. Roger. 767 01:13:03,915 --> 01:13:07,009 He'll head down this drain to where it comes out of the Rio Hondo. 768 01:13:07,118 --> 01:13:09,383 - You take your squad and cover that exit. - Right. 769 01:13:09,488 --> 01:13:12,514 Keep spare radio cars cruising back and forth along this street. 770 01:13:12,624 --> 01:13:14,888 Watch the curbs. We'll go in here. 771 01:13:28,074 --> 01:13:29,564 - Any sign of him? - No. 772 01:13:29,676 --> 01:13:32,770 We've searched every foot between here and the Rio Hondo outlet. 773 01:13:32,879 --> 01:13:35,541 Then he must be up ahead. Let's go. 774 01:17:33,135 --> 01:17:34,466 The gas gun. 65842

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.