Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,206 --> 00:00:03,739
Previously on "Grimm"...
2
00:00:03,774 --> 00:00:06,063
I keep thinking I need to
be carrying that stick,
3
00:00:06,088 --> 00:00:07,938
and I wanna know what's
written on that cloth
4
00:00:07,963 --> 00:00:09,423
that's wrapped around it.
5
00:00:11,541 --> 00:00:13,977
- Eve is here.
- What? Where?
6
00:00:14,002 --> 00:00:15,212
In the wall.
7
00:00:15,237 --> 00:00:16,752
She was drawing too.
8
00:00:17,315 --> 00:00:18,321
You did this?
9
00:00:18,355 --> 00:00:20,471
I think it's connected
to what healed us.
10
00:00:20,519 --> 00:00:21,901
Well, this is a surprise.
11
00:00:21,926 --> 00:00:23,651
There is a third heartbeat.
12
00:00:24,690 --> 00:00:26,657
- I'm being haunted.
- Were you responsible
13
00:00:26,691 --> 00:00:28,768
- for the death?
- In a way.
14
00:00:29,565 --> 00:00:32,129
A mind is a terrible thing to lose.
15
00:00:37,350 --> 00:00:43,596
_
16
00:00:53,722 --> 00:00:55,219
♪
17
00:00:57,605 --> 00:01:00,758
Hey, Dan, let's try and
keep it down in your room.
18
00:01:00,792 --> 00:01:03,347
I'm tired of getting calls, you hear me?
19
00:01:04,035 --> 00:01:06,605
You hear me, Dan? No more calls.
20
00:01:06,683 --> 00:01:07,816
Oy.
21
00:01:11,668 --> 00:01:14,301
Hey. You did it again.
22
00:01:14,805 --> 00:01:17,740
People are trying to sleep here, Dan.
23
00:01:17,774 --> 00:01:19,441
Yeah, you keep this up,
24
00:01:19,476 --> 00:01:21,972
and you're gonna end up
back out on the street.
25
00:01:29,786 --> 00:01:31,558
What are you looking at, old man?
26
00:01:59,387 --> 00:02:00,668
♪
27
00:02:40,794 --> 00:02:41,888
♪
28
00:03:07,239 --> 00:03:08,380
♪
29
00:03:34,091 --> 00:03:35,130
♪
30
00:03:45,560 --> 00:03:46,927
♪
31
00:04:24,961 --> 00:04:26,153
Didn't mean to wake ya.
32
00:04:26,733 --> 00:04:28,310
I didn't sleep that much anyway.
33
00:04:29,052 --> 00:04:30,747
Do you remember why you did this?
34
00:04:31,208 --> 00:04:32,888
I just remember I had to.
35
00:04:33,185 --> 00:04:34,653
Diana could see it too?
36
00:04:35,349 --> 00:04:38,341
Yeah, Diana could see more symbols
on the cloth than I could.
37
00:04:38,541 --> 00:04:40,458
This has gotta be related to the stick.
38
00:04:40,872 --> 00:04:43,403
Do you think the seven Grimm
crusaders knew what they had?
39
00:04:44,177 --> 00:04:45,700
That's probably why they buried it.
40
00:04:48,497 --> 00:04:50,591
The answers must be
right in front of us.
41
00:04:56,461 --> 00:04:59,180
_
42
00:05:09,539 --> 00:05:11,173
No, no!
43
00:05:11,207 --> 00:05:13,142
No, no-no-no-no-no-no, not again.
44
00:05:13,176 --> 00:05:15,077
Not again, this is impossible.
45
00:05:17,982 --> 00:05:19,005
♪
46
00:05:21,885 --> 00:05:23,685
This is impossible, this is impossible.
47
00:05:23,720 --> 00:05:27,036
I warned you, Dan! I told
you what would happen!
48
00:05:32,295 --> 00:05:34,257
How did he get in there?
49
00:05:35,098 --> 00:05:36,732
Maybe it was...
50
00:05:36,766 --> 00:05:39,768
It had to be the door.
It had to be the door.
51
00:05:39,803 --> 00:05:41,413
There's no other way, right?
52
00:05:41,438 --> 00:05:43,130
- I mean, there is no other way!
- Hey, sir,
53
00:05:43,155 --> 00:05:44,583
- excuse me.
- I'm such an idiot.
54
00:05:44,608 --> 00:05:46,041
I should've nailed the door shut.
55
00:05:46,076 --> 00:05:47,577
- Hey, sir.
- I should... what...
56
00:05:49,079 --> 00:05:50,233
Do you need help?
57
00:05:50,980 --> 00:05:52,780
Is there someone I could call for you?
58
00:05:53,335 --> 00:05:54,883
Listen, it's gonna be okay.
59
00:05:54,918 --> 00:05:57,186
I work at a shelter.
I could take you there.
60
00:05:57,220 --> 00:05:59,741
You could get a warm
meal and some sleep.
61
00:06:01,624 --> 00:06:03,014
You want me to sleep?
62
00:06:03,311 --> 00:06:04,858
I want you to be safe.
63
00:06:06,257 --> 00:06:08,225
- It's you, isn't it?
- What?
64
00:06:08,832 --> 00:06:10,299
How... how did you get into my room?
65
00:06:10,333 --> 00:06:11,777
- Your room?
- How did you get into my room?
66
00:06:11,801 --> 00:06:12,768
What are you doing?
67
00:06:12,802 --> 00:06:14,303
Huh?
68
00:06:14,337 --> 00:06:15,151
How?
69
00:06:29,432 --> 00:06:32,237
synced and corrected by susinz
resynced by lonewolf
www.addic7ed.com
70
00:06:33,858 --> 00:06:36,326
First time we translated
the cloth at least there
71
00:06:36,351 --> 00:06:38,825
were letters with
recognizable Latin roots.
72
00:06:38,850 --> 00:06:40,751
And only two words.
73
00:06:40,785 --> 00:06:42,987
You carved all this into the walls?
74
00:06:43,021 --> 00:06:45,340
- Yes.
- Okay, I think this one
75
00:06:45,365 --> 00:06:46,365
is Sumerian,
76
00:06:47,170 --> 00:06:51,069
and this one is Aztec... I mean Mayan.
77
00:06:51,563 --> 00:06:53,964
Some of these don't have any
correlation to ancient texts.
78
00:06:53,999 --> 00:06:55,699
But it is some kind of language.
79
00:06:55,734 --> 00:06:57,768
- Or languages.
- Yeah,
80
00:06:57,802 --> 00:06:59,703
if you speak hodgepodge.
81
00:06:59,738 --> 00:07:02,706
This appears to be
alphabetic, logographic,
82
00:07:02,741 --> 00:07:04,975
symbolic, syllabic. I
mean, we need our own
83
00:07:05,010 --> 00:07:06,756
Rosetta Stone to crack this mess.
84
00:07:07,579 --> 00:07:09,100
It has to mean something.
85
00:07:11,082 --> 00:07:12,131
Wait a minute.
86
00:07:13,925 --> 00:07:15,561
I think I know this...
87
00:07:17,287 --> 00:07:19,865
Seven. It's ancient.
88
00:07:20,725 --> 00:07:23,727
Seven stars. It's gotta be the Pleiades.
89
00:07:23,762 --> 00:07:25,396
- The constellation.
- Yeah.
90
00:07:25,430 --> 00:07:28,165
The Pleiades was a... was
a cluster of seven stars
91
00:07:28,199 --> 00:07:29,967
that held significance for literally
92
00:07:30,001 --> 00:07:31,712
every ancient civilization
you can think of.
93
00:07:31,736 --> 00:07:33,871
The Aztecs, the Celts,
the Greeks, obviously.
94
00:07:33,905 --> 00:07:36,006
It's usually associated
with times of mourning.
95
00:07:36,041 --> 00:07:37,741
- Like sunrise morning?
- No, no.
96
00:07:37,776 --> 00:07:39,877
Dead mourning, as in, you know,
97
00:07:39,911 --> 00:07:41,912
cemeteries, Halloween, Day of the Dead.
98
00:07:41,947 --> 00:07:45,149
The reason we hold festivals
celebrating the dead in the fall
99
00:07:45,183 --> 00:07:48,085
is because between the autumnal
equinox and the winter solstice,
100
00:07:48,119 --> 00:07:51,755
these seven stars rise as the sun sets.
101
00:07:51,790 --> 00:07:55,159
Seven stars, seven Grimm crusaders.
102
00:07:55,193 --> 00:07:57,326
- Seven keys.
- Lucky seven,
103
00:07:57,762 --> 00:08:00,326
except... I mean, maybe
not so much in this case.
104
00:08:00,799 --> 00:08:02,243
You know, when I was a
teen, I used to wish upon
105
00:08:02,267 --> 00:08:04,034
the first star I saw at night.
106
00:08:04,069 --> 00:08:05,295
What did you wish for?
107
00:08:05,637 --> 00:08:07,959
Oh, a way out of my messed-up life.
108
00:08:08,540 --> 00:08:10,451
Well, I think we all wished for that.
109
00:08:10,909 --> 00:08:12,231
Didn't do much good, did it?
110
00:08:12,256 --> 00:08:13,944
- Not really.
- No.
111
00:08:13,979 --> 00:08:15,748
Well, except for that last wish.
112
00:08:16,047 --> 00:08:17,365
That one came true.
113
00:08:21,820 --> 00:08:25,490
So... we have exactly one
symbol that we recognize.
114
00:08:26,483 --> 00:08:28,779
I wouldn't call that
much of a translation.
115
00:08:29,961 --> 00:08:31,186
It's a start.
116
00:08:33,498 --> 00:08:35,326
- Hey.
- So...
117
00:08:35,607 --> 00:08:37,342
how's it going with the new roommate?
118
00:08:38,003 --> 00:08:40,638
- A little strange.
- I can imagine.
119
00:08:40,672 --> 00:08:43,092
That is not what I'm talking about.
120
00:08:44,631 --> 00:08:45,909
She...
121
00:08:45,944 --> 00:08:47,772
she drew this in the tunnels.
122
00:08:53,184 --> 00:08:54,545
Eve drew this?
123
00:08:54,986 --> 00:08:56,887
Scratched it into the wall and ceiling
124
00:08:56,921 --> 00:08:58,822
while in some kind of trance.
125
00:09:00,692 --> 00:09:03,494
Yeah, that's kind of strange.
She say why she did that?
126
00:09:03,528 --> 00:09:05,529
She only sort of remembers doing it.
127
00:09:06,326 --> 00:09:08,170
I showed Monroe and Rosalee.
128
00:09:08,800 --> 00:09:12,006
Monroe said this one is
the constellation Pleiades.
129
00:09:12,592 --> 00:09:13,971
And what is it? Some kind of map
130
00:09:14,014 --> 00:09:15,782
of the universe?
131
00:09:15,807 --> 00:09:17,842
That's one possibility.
132
00:09:18,467 --> 00:09:19,467
Wu.
133
00:09:20,334 --> 00:09:21,740
Yeah, we're at the precinct.
134
00:09:21,880 --> 00:09:24,314
Northwest Park and Couch. Got it.
135
00:09:24,412 --> 00:09:25,639
Yeah, we'll be there.
136
00:09:26,151 --> 00:09:29,019
Got a fun one. Someone
woke up in a bad mood,
137
00:09:29,054 --> 00:09:31,006
smashed a guy's head into the pavement.
138
00:09:31,990 --> 00:09:33,624
You're happy about this?
139
00:09:33,658 --> 00:09:35,993
No, but I'll take a cold-blooded murder
140
00:09:36,027 --> 00:09:37,628
over an unsolvable ancient riddle
141
00:09:37,662 --> 00:09:39,490
about the universe any day.
142
00:09:39,831 --> 00:09:41,699
The only Big Bang Theory
I wanna deal with
143
00:09:41,733 --> 00:09:43,201
is the one from a gun.
144
00:09:44,836 --> 00:09:45,836
Hey.
145
00:09:46,162 --> 00:09:47,161
Who's our vic?
146
00:09:47,186 --> 00:09:49,106
The winner for Good
Samaritan of the year.
147
00:09:49,140 --> 00:09:52,543
Michael Sobek, 34, volunteers
at a nearby shelter.
148
00:09:52,577 --> 00:09:54,221
Eyewitnesses say he was
attempting to help a man
149
00:09:54,245 --> 00:09:57,529
in distress, screaming that
someone was trying to kill him.
150
00:09:58,037 --> 00:10:02,256
The screamer attacked Mr.
Sobek and did, well, that.
151
00:10:06,467 --> 00:10:08,036
We know anything about our killer?
152
00:10:08,061 --> 00:10:09,459
Fled the scene on foot.
153
00:10:09,761 --> 00:10:11,562
Uh, perp is described as white male,
154
00:10:11,596 --> 00:10:13,731
late 30s, early 40s,
slender, disheveled,
155
00:10:13,765 --> 00:10:16,294
wearing only a white
tank and boxer shorts.
156
00:10:16,319 --> 00:10:17,801
Any idea which way he went?
157
00:10:17,836 --> 00:10:19,580
One of the witnesses
followed him around the block,
158
00:10:19,604 --> 00:10:21,382
and down the street, but
lost him in the traffic.
159
00:10:21,406 --> 00:10:23,974
- We set up a ten-block perimeter.
- He have any weapons on him?
160
00:10:24,008 --> 00:10:27,010
None reported... witnesses
say it was all by hand.
161
00:10:27,569 --> 00:10:28,579
We just got a call.
162
00:10:28,613 --> 00:10:30,057
A man matching the suspect's description
163
00:10:30,081 --> 00:10:31,849
was seen entering the Englewood Hotel.
164
00:10:31,883 --> 00:10:33,498
I know it. Four blocks over.
165
00:10:46,569 --> 00:10:48,766
Oh, hey, I was just
about to call you guys.
166
00:10:48,800 --> 00:10:50,344
Anybody walk through here
just wearing underwear
167
00:10:50,368 --> 00:10:52,715
- in the last 15 minutes?
- That would be Dan.
168
00:10:52,740 --> 00:10:54,340
- He's a mess.
- Dan have a last name?
169
00:10:54,365 --> 00:10:56,942
Yeah, Wells, he just came
in screaming about something,
170
00:10:56,967 --> 00:10:58,435
ran upstairs to his
room, and locked the door.
171
00:10:58,459 --> 00:10:59,877
- What's his room number?
- 308.
172
00:10:59,911 --> 00:11:02,112
- How man rooms on that floor?
- Um, ten.
173
00:11:02,147 --> 00:11:04,348
- How many are occupied?
- All of them,
174
00:11:04,456 --> 00:11:06,784
but the guests aren't
in at this time of day.
175
00:11:06,818 --> 00:11:08,919
- The hell's going on?
- It sounds like a hammering.
176
00:11:09,954 --> 00:11:11,288
Hey, are you the police?
177
00:11:11,322 --> 00:11:13,357
Oh, thank God, someone
finally called you.
178
00:11:13,391 --> 00:11:15,392
- That man never sleeps!
- Ma'am, you need to get
179
00:11:15,426 --> 00:11:17,294
in your apartment and lock the door.
180
00:11:17,328 --> 00:11:19,263
- Ooh, what's happening?
- Now, ma'am.
181
00:11:23,168 --> 00:11:25,269
Dan Wells, Portland PD!
182
00:11:25,303 --> 00:11:28,071
We're gonna need you to open the door.
183
00:11:28,106 --> 00:11:29,250
Dan, if you don't open the door,
184
00:11:29,274 --> 00:11:30,774
we're gonna break it down.
185
00:11:30,809 --> 00:11:33,712
If... if I let you in, it'll get me.
186
00:11:34,112 --> 00:11:36,017
Dan, it's just me and my partner.
187
00:11:36,751 --> 00:11:38,816
No-no-no-no-no, I can't open this door.
188
00:11:38,850 --> 00:11:41,540
I-I-I don't know how
it gets in, but it does.
189
00:11:43,688 --> 00:11:46,962
Last chance, Dan. Open the door.
190
00:11:47,192 --> 00:11:50,894
You... you... you don't
understand, it'll kill me!
191
00:11:53,031 --> 00:11:55,040
Aah.
192
00:11:55,469 --> 00:11:57,086
♪
193
00:12:04,275 --> 00:12:06,070
No-no-no, no, no-no-no-no.
194
00:12:06,095 --> 00:12:08,806
No, he'll come for
me! He'll come for you!
195
00:12:09,147 --> 00:12:10,564
He won't let you sleep!
196
00:12:10,589 --> 00:12:12,749
Calm down, calm down.
No one's gonna hurt you.
197
00:12:12,784 --> 00:12:14,918
No, you can't hide from him!
198
00:12:14,953 --> 00:12:16,753
He finds you wherever you are!
199
00:12:17,157 --> 00:12:19,022
Please! Please, no!
200
00:12:19,540 --> 00:12:21,491
He's afraid of something
getting in here.
201
00:12:21,526 --> 00:12:24,027
I think whatever it is is in his head,
202
00:12:24,062 --> 00:12:27,097
and it may be a little
late to nail that shut.
203
00:12:27,131 --> 00:12:29,126
So you're thinking this is just mental?
204
00:12:30,134 --> 00:12:31,501
Nah.
205
00:12:31,903 --> 00:12:33,657
We're never just thinking that.
206
00:12:35,579 --> 00:12:37,032
But one could always hope.
207
00:12:38,376 --> 00:12:39,868
We know he's our killer.
208
00:12:41,212 --> 00:12:42,681
What are we looking for?
209
00:12:44,983 --> 00:12:46,267
A reason.
210
00:12:51,071 --> 00:12:52,290
♪
211
00:13:05,251 --> 00:13:08,032
I don't really know much
about anybody that stays here.
212
00:13:08,251 --> 00:13:09,829
I really don't wanna ask.
213
00:13:09,854 --> 00:13:11,322
They really don't wanna tell.
214
00:13:11,356 --> 00:13:13,624
This is not exactly the Deluxe.
215
00:13:14,540 --> 00:13:16,563
Well, how long has Wells stayed here?
216
00:13:16,641 --> 00:13:18,266
Uh, about two months.
217
00:13:18,344 --> 00:13:20,195
You know, I didn't have a
problem with him at first,
218
00:13:20,219 --> 00:13:22,618
then he kinda got weirder and weirder.
219
00:13:22,759 --> 00:13:24,516
I think he stopped taking his meds,
220
00:13:24,915 --> 00:13:26,718
or he started taking
something he shouldn't.
221
00:13:27,118 --> 00:13:28,696
Do you know if he was using drugs?
222
00:13:28,805 --> 00:13:30,780
Uh, no, I mean, I didn't see it,
223
00:13:30,805 --> 00:13:33,452
but, you know, he acted
like he did sometimes.
224
00:13:33,477 --> 00:13:35,039
Do you have that previous address?
225
00:13:35,064 --> 00:13:37,432
Yes, actually I do. Uh, another hotel,
226
00:13:37,466 --> 00:13:41,016
- The Jensen.
- Also not the Deluxe.
227
00:13:41,493 --> 00:13:43,454
Do you know if anybody's
threatened Wells?
228
00:13:43,876 --> 00:13:45,796
I don't think anybody in the hotel did.
229
00:13:45,821 --> 00:13:48,343
Out... outside, who knows?
230
00:13:48,377 --> 00:13:50,222
Well, did you know that
his door and his windows
231
00:13:50,246 --> 00:13:52,305
were completely nailed shut?
232
00:13:52,602 --> 00:13:54,883
Crap, I know he was
making a lot of noise.
233
00:13:54,917 --> 00:13:57,118
I didn't know that's what he was doing.
234
00:13:57,152 --> 00:13:59,287
Eddie! Eddie, Eddie,
235
00:13:59,321 --> 00:14:02,390
- get out here, I need you.
- Yeah, what is it?
236
00:14:02,424 --> 00:14:04,859
Uh, we got a problem in 308.
237
00:14:04,894 --> 00:14:07,529
The idiot nailed shut
his windows and doors.
238
00:14:07,563 --> 00:14:09,531
- Go take care...
- Nobody goes in that room
239
00:14:09,565 --> 00:14:11,466
until we're done with the investigation.
240
00:14:11,500 --> 00:14:13,368
- Okay.
- Yeah, yeah, yeah,
241
00:14:13,402 --> 00:14:14,969
um, that's what I meant.
242
00:14:15,004 --> 00:14:17,572
- Thank you.
- I'll be around.
243
00:14:17,665 --> 00:14:19,974
Actually, the... the
guy in the wheelchair.
244
00:14:20,009 --> 00:14:21,809
- Mm-hmm.
- Did he have any contact
245
00:14:21,844 --> 00:14:23,485
with Wells that you know of?
246
00:14:24,179 --> 00:14:28,152
Mr. Lynk? Spelled with a Y, by the way.
247
00:14:28,691 --> 00:14:30,952
First name Charles. Been here since
248
00:14:30,986 --> 00:14:32,887
before anybody can remember.
249
00:14:32,922 --> 00:14:35,574
He don't make contact with
anybody, as far as I know.
250
00:14:36,355 --> 00:14:38,746
No one's
ever heard him speak.
251
00:14:39,995 --> 00:14:41,051
Thank you.
252
00:15:02,941 --> 00:15:03,996
Meisner?
253
00:15:05,988 --> 00:15:07,277
Meisner, are you here?
254
00:15:07,824 --> 00:15:09,972
Look, don't play games
with me. I'm tired of this.
255
00:15:19,597 --> 00:15:21,082
I'm sorry, do I know you?
256
00:15:21,543 --> 00:15:23,113
We've spoken on the phone.
257
00:15:23,480 --> 00:15:25,199
I am Anselmo Baledin.
258
00:15:27,441 --> 00:15:28,582
What are you doing here?
259
00:15:29,426 --> 00:15:33,332
It's important that we talk,
now that Bonaparte is dead,
260
00:15:33,847 --> 00:15:35,729
and you've killed your political career.
261
00:15:35,754 --> 00:15:39,113
Look, I told you. The
Grimm was responsible.
262
00:15:39,504 --> 00:15:41,636
You also told us you
can handle the Grimm.
263
00:15:42,566 --> 00:15:45,754
Instead he seems to have
handled you quite well.
264
00:15:46,095 --> 00:15:48,588
- Well, he had help.
- So did you.
265
00:15:48,613 --> 00:15:51,590
Yes, but the help he had was
much better than what I had.
266
00:15:52,894 --> 00:15:54,926
I'm here to clean up your mistakes.
267
00:15:55,504 --> 00:15:57,071
What exactly does that mean?
268
00:15:57,363 --> 00:15:59,027
Our goals have not changed.
269
00:15:59,777 --> 00:16:01,738
We want you to pick
up where we left off.
270
00:16:02,044 --> 00:16:03,660
You mean with everyone dead?
271
00:16:04,046 --> 00:16:05,160
Except you.
272
00:16:06,629 --> 00:16:08,136
You were the sole survivor.
273
00:16:08,517 --> 00:16:10,518
You said the Grimm killed Bonaparte.
274
00:16:10,668 --> 00:16:13,261
How do you know this? Were you there?
275
00:16:13,511 --> 00:16:14,707
I was there.
276
00:16:16,392 --> 00:16:18,340
The Grimm should be dead, but he's not.
277
00:16:18,863 --> 00:16:20,395
Like I told you, he's being protected
278
00:16:20,429 --> 00:16:22,160
by something very powerful.
279
00:16:22,715 --> 00:16:25,230
And that's the part I'm having
a hard time understanding.
280
00:16:27,379 --> 00:16:30,426
Oh, well, maybe you
could understand this.
281
00:16:31,394 --> 00:16:33,519
I'm done taking orders,
282
00:16:34,043 --> 00:16:35,730
I'm done with Black Claw,
283
00:16:38,668 --> 00:16:40,027
and I'm done with you.
284
00:16:44,715 --> 00:16:46,254
You were right, it...
285
00:16:46,340 --> 00:16:48,191
it was important that we talk.
286
00:16:50,230 --> 00:16:51,551
♪
287
00:16:56,551 --> 00:16:59,398
If these seven dots represent
the constellation Pleiades,
288
00:16:59,433 --> 00:17:01,988
could some of the other symbols
represent other constellations?
289
00:17:02,433 --> 00:17:04,303
Okay.
290
00:17:04,338 --> 00:17:06,439
This is the Babylonian
symbol for the Pleiades,
291
00:17:06,473 --> 00:17:09,775
which means these two...
292
00:17:09,988 --> 00:17:12,051
would be Taurus and Orion.
293
00:17:13,355 --> 00:17:16,090
Then it's possible this
could be some kind of
294
00:17:16,340 --> 00:17:17,583
map of the universe?
295
00:17:17,618 --> 00:17:18,918
I mean, it totally makes sense.
296
00:17:18,952 --> 00:17:20,786
Ancient civilizations charted the stars
297
00:17:20,821 --> 00:17:23,656
for all kinds of reasons.
Religion, cartography,
298
00:17:23,690 --> 00:17:25,224
you know, timing the harvest
299
00:17:25,259 --> 00:17:27,207
based on what
constellations were visible.
300
00:17:27,761 --> 00:17:29,863
So maybe it could be
an ancient calendar.
301
00:17:31,566 --> 00:17:33,207
A calendar of when?
302
00:17:36,928 --> 00:17:39,394
Dan Wells has no criminal
record to speak of.
303
00:17:40,007 --> 00:17:41,774
He's been cited for public intoxication
304
00:17:41,808 --> 00:17:44,558
and vagrancy a couple times,
but never anything violent.
305
00:17:44,811 --> 00:17:45,980
Yeah, I'm still here.
306
00:17:46,947 --> 00:17:49,285
Uh, how long has Mr.
Wells been on welfare?
307
00:17:51,218 --> 00:17:52,218
Uh-huh.
308
00:17:53,152 --> 00:17:55,472
No-no-no, that's good
for now. Thank you.
309
00:17:57,355 --> 00:17:59,492
According to Housing
Authority, Dan's been living
310
00:17:59,526 --> 00:18:01,738
on general relief and hotel vouchers.
311
00:18:02,254 --> 00:18:05,356
So... Wells didn't know the victim.
312
00:18:05,390 --> 00:18:07,224
There's no motive that we know of.
313
00:18:07,259 --> 00:18:09,160
But he nailed his windows
and his doors shut,
314
00:18:09,194 --> 00:18:12,163
because he was scared someone
or some thing could break in.
315
00:18:12,197 --> 00:18:15,097
And yet, to date, no
record of mental illness?
316
00:18:16,535 --> 00:18:18,785
How does this guy have no
record of mental health issues?
317
00:18:19,237 --> 00:18:20,918
Because whatever happened to him
318
00:18:21,173 --> 00:18:22,597
probably just started.
319
00:18:23,508 --> 00:18:25,576
Yeah, people do have breakdowns.
320
00:18:25,610 --> 00:18:28,136
Especially when they
first encounter Wesen.
321
00:18:28,699 --> 00:18:30,238
Yeah, let's go ask him.
322
00:18:31,800 --> 00:18:33,683
Do you know why you're here, Dan?
323
00:18:35,420 --> 00:18:36,949
Do you remember being attacked?
324
00:18:38,629 --> 00:18:40,574
Why did you nail the
windows and door shut?
325
00:18:43,219 --> 00:18:44,590
What else could I do?
326
00:18:47,965 --> 00:18:49,129
We're here to help.
327
00:18:50,535 --> 00:18:51,933
What are you afraid of?
328
00:18:53,271 --> 00:18:54,418
Sleeping.
329
00:18:56,770 --> 00:18:57,770
Why?
330
00:18:59,090 --> 00:19:00,683
Because that's when it gets me.
331
00:19:01,418 --> 00:19:04,230
That's why you can't sleep.
You can never sleep, never.
332
00:19:04,449 --> 00:19:05,707
What gets you, Dan?
333
00:19:08,004 --> 00:19:09,582
I don't know what it is,
334
00:19:11,323 --> 00:19:13,363
but when it's there, I can't move.
335
00:19:14,729 --> 00:19:15,963
You're paralyzed?
336
00:19:15,988 --> 00:19:18,871
I said I can't move... at all.
337
00:19:22,227 --> 00:19:23,379
But I see it,
338
00:19:25,170 --> 00:19:27,316
and... it's big,
339
00:19:28,942 --> 00:19:30,668
and it comes for me
340
00:19:32,215 --> 00:19:33,605
with its disgusting breath,
341
00:19:35,681 --> 00:19:37,402
its huge mouth full of...
342
00:19:40,386 --> 00:19:42,027
not teeth exactly.
343
00:19:43,129 --> 00:19:44,136
Then what?
344
00:19:51,838 --> 00:19:52,979
Hey. Hey, hey.
345
00:19:53,004 --> 00:19:55,441
- Take it easy.
- It never can hurt you in here.
346
00:19:55,475 --> 00:19:57,127
Hey.
347
00:19:57,152 --> 00:19:59,411
We're gonna need a
chemical restrain in here!
348
00:20:02,449 --> 00:20:03,482
Or that.
349
00:20:07,159 --> 00:20:08,846
I am pretty sure
350
00:20:10,018 --> 00:20:12,229
this is a piece of
the Sumerian calendar.
351
00:20:12,542 --> 00:20:15,620
I think this one is associated
with the Mayan calendar.
352
00:20:16,112 --> 00:20:18,760
So how did the Sumerians
get mixed up with the Mayans?
353
00:20:19,237 --> 00:20:20,704
That's two different continents,
354
00:20:20,739 --> 00:20:22,106
two very different cultures,
355
00:20:22,140 --> 00:20:24,008
- two different times.
- Yeah.
356
00:20:24,042 --> 00:20:25,787
I mean, the Mayans and
the Sumerians are, like,
357
00:20:25,811 --> 00:20:29,113
3,000 years apart, give
or take a century or two.
358
00:20:29,147 --> 00:20:32,049
Unless they're connected in
a way we don't understand.
359
00:20:32,084 --> 00:20:33,818
What do you mean, like
wormhole-connected?
360
00:20:33,852 --> 00:20:35,057
Yeah, why not?
361
00:20:36,145 --> 00:20:37,288
- Hey.
- Hi.
362
00:20:37,322 --> 00:20:38,495
Having any luck?
363
00:20:39,691 --> 00:20:41,932
We think this might
be an ancient calendar.
364
00:20:42,928 --> 00:20:45,018
So... this is a calendar?
365
00:20:45,263 --> 00:20:47,631
Here's the deal. We're thinking that,
366
00:20:47,666 --> 00:20:49,143
if this is a map of the stars, right?
367
00:20:49,167 --> 00:20:51,088
And some of these symbols
are constellations,
368
00:20:51,269 --> 00:20:54,042
maybe a reason to map them
out this way is to tell time.
369
00:20:54,272 --> 00:20:57,987
What if this was some
event a very long time ago?
370
00:20:59,683 --> 00:21:02,184
And that might tell us
where the stick came from.
371
00:21:02,414 --> 00:21:03,885
That would be good to know.
372
00:21:04,433 --> 00:21:07,401
That would, but it's not why we're here.
373
00:21:07,704 --> 00:21:10,263
- You looking for a Wesen?
- Have you ever heard of a Wesen
374
00:21:10,288 --> 00:21:13,090
with a big mouth, strange teeth?
375
00:21:13,125 --> 00:21:14,825
And it paralyzes you in bed.
376
00:21:14,860 --> 00:21:16,894
Hmm, does it have bad breath?
377
00:21:16,928 --> 00:21:19,196
- That's what he said.
- That sounds like an Alpe.
378
00:21:19,231 --> 00:21:21,832
An Alp? Like a Swiss Mountain Alp?
379
00:21:21,867 --> 00:21:24,201
No, different kinda
Alp. Alpe, with an E.
380
00:21:24,236 --> 00:21:27,071
I got this in one of my books.
According to Germanic folklore,
381
00:21:27,105 --> 00:21:31,643
Alpen are responsible for...
sleep paralysis and insomnia.
382
00:21:31,668 --> 00:21:33,702
Here it is. Check this out.
383
00:21:33,727 --> 00:21:35,728
When I was a teenager,
a lot of my family
384
00:21:35,753 --> 00:21:37,106
still lived in Germany,
385
00:21:37,544 --> 00:21:39,778
and I was spending the
summer with my great-aunt Ada.
386
00:21:39,899 --> 00:21:41,604
She was always a little
loopy, which is why
387
00:21:41,629 --> 00:21:43,930
she was my favorite
aunt, but her mental state
388
00:21:43,955 --> 00:21:46,056
had begun to seriously decline.
389
00:21:46,291 --> 00:21:48,058
And we didn't know this until later,
390
00:21:48,085 --> 00:21:51,995
but the reason Ada was going
mad was because of an Alpe.
391
00:21:55,090 --> 00:21:56,706
These are definitely not teeth.
392
00:21:57,102 --> 00:21:59,436
Yeah, I don't know if
there's a word for them,
393
00:21:59,471 --> 00:22:01,745
but, uh, I know what they do.
394
00:22:02,565 --> 00:22:05,242
They get inside your head, and feed.
395
00:22:05,277 --> 00:22:07,940
- On what?
- Well, they feed on your sleep.
396
00:22:08,089 --> 00:22:10,724
Basically, they steal it.
I mean, with good reason,
397
00:22:10,749 --> 00:22:13,776
because Alpen go insane
if they don't feed nightly
398
00:22:13,801 --> 00:22:16,936
on the proteins our brains
create during REM sleep.
399
00:22:17,018 --> 00:22:20,182
But if the feeding goes on for,
like, a few too many nights,
400
00:22:20,258 --> 00:22:22,893
then it eventually makes
their victims go crazy,
401
00:22:22,928 --> 00:22:24,828
- like my Aunt Ada.
- How does these Alpen
402
00:22:24,863 --> 00:22:25,823
find their next victims?
403
00:22:25,848 --> 00:22:27,591
Melatonin, lots of it.
404
00:22:28,045 --> 00:22:30,213
And the heavier the
sleeper, the more melatonin.
405
00:22:30,238 --> 00:22:32,469
An Alpen can sense that.
It's like a drug addict
406
00:22:32,504 --> 00:22:34,238
- with a drug.
- Why would an Alpe
407
00:22:34,272 --> 00:22:35,713
keep attacking the same victim?
408
00:22:35,885 --> 00:22:37,942
Because when the
body's overcompensating,
409
00:22:37,976 --> 00:22:39,777
the brain produces even more melatonin
410
00:22:39,811 --> 00:22:41,065
when it's not sleeping.
411
00:22:41,546 --> 00:22:44,248
- Where was this victim attacked?
- The Englewood Hotel.
412
00:22:44,282 --> 00:22:46,483
And how it got in
that room, we know not.
413
00:22:46,518 --> 00:22:48,260
Well, a hotel makes sense.
414
00:22:48,520 --> 00:22:50,421
Lots of sleeping victims to choose from.
415
00:22:50,455 --> 00:22:52,018
So it could be anyone in that hotel.
416
00:22:52,043 --> 00:22:53,792
Or who has access to the rooms.
417
00:22:54,534 --> 00:22:57,194
Over 35 people staying
at the Englewood Hotel
418
00:22:57,229 --> 00:22:58,996
the night before Dan
attacked our victim,
419
00:22:59,030 --> 00:23:01,832
not including the manager
or the maintenance man.
420
00:23:01,866 --> 00:23:03,434
Well, anyone of them can be an Alpe,
421
00:23:03,468 --> 00:23:05,546
but how can we justify
dragging them in for questioning
422
00:23:05,570 --> 00:23:07,596
if it's about eating sleep?
423
00:23:08,022 --> 00:23:11,024
But Wells nailed his
windows and doors shut.
424
00:23:11,176 --> 00:23:12,443
How did this Alpe get in?
425
00:23:12,477 --> 00:23:14,044
Well, maybe the Alpe was in there,
426
00:23:14,079 --> 00:23:16,346
- and Dan didn't know it.
- Not that big a room.
427
00:23:17,724 --> 00:23:19,258
Oh, listen to this.
428
00:23:19,417 --> 00:23:22,432
In 1954, a long-term
guest killed a maid.
429
00:23:23,029 --> 00:23:24,763
That one was linked to psychosis,
430
00:23:24,788 --> 00:23:26,656
but there have been
several problems since then,
431
00:23:26,680 --> 00:23:29,417
including six suicides
and three murders.
432
00:23:29,442 --> 00:23:30,713
So what are we thinking?
433
00:23:31,219 --> 00:23:33,220
This Alpe has been
using the Englewood Hotel
434
00:23:33,245 --> 00:23:35,112
as a buffet for the last 60 years?
435
00:23:35,137 --> 00:23:36,338
Hey, what was the name of the old guy?
436
00:23:36,362 --> 00:23:37,713
The one in the wheelchair?
437
00:23:37,905 --> 00:23:41,932
Lynk, with a Y, Charles.
438
00:23:41,957 --> 00:23:43,841
The... the manager said
he had been in the hotel
439
00:23:43,875 --> 00:23:44,878
a long time.
440
00:23:45,885 --> 00:23:47,634
Herring.
441
00:23:47,659 --> 00:23:48,667
No record.
442
00:23:48,692 --> 00:23:50,481
That doesn't mean he's not a Wesen.
443
00:23:50,515 --> 00:23:53,150
Got your info on the once
lovely Englewood Hotel,
444
00:23:53,184 --> 00:23:55,052
owned by Beverly Garwood.
According to this,
445
00:23:55,086 --> 00:23:56,870
- she lives in L.A.
- You have a number?
446
00:23:56,895 --> 00:23:58,596
No, it's my first day on the job.
447
00:24:00,925 --> 00:24:02,924
She is in the 323.
448
00:24:08,963 --> 00:24:10,932
- Hello?
- Beverly Garwood.
449
00:24:11,190 --> 00:24:13,037
- Yes?
- This is Detective Burkhardt
450
00:24:13,071 --> 00:24:14,505
from the Portland Police.
451
00:24:14,539 --> 00:24:16,440
We're checking on a
property you own here,
452
00:24:16,474 --> 00:24:18,971
- The Englewood Hotel.
- What's this about?
453
00:24:18,996 --> 00:24:21,354
One of your guests was
involved in a murder yesterday.
454
00:24:21,382 --> 00:24:23,448
Oh, my God, on the property?
455
00:24:23,689 --> 00:24:25,987
- No.
- Well, how can I help you?
456
00:24:26,473 --> 00:24:28,208
We're looking for a little
background information
457
00:24:28,232 --> 00:24:29,878
on a couple of the employees,
458
00:24:30,536 --> 00:24:33,424
Scott Mudgett and Eddie
Holmes. You know them?
459
00:24:34,018 --> 00:24:36,901
I don't manage the property
on a day-to-day basis.
460
00:24:36,928 --> 00:24:39,174
I inherited it from my grandfather.
461
00:24:39,264 --> 00:24:40,798
I can't tell you much about them,
462
00:24:40,823 --> 00:24:42,491
except that they keep the place running.
463
00:24:42,612 --> 00:24:44,913
It's not what it once was.
464
00:24:44,938 --> 00:24:46,729
Well, have you ever
had any problems there?
465
00:24:46,987 --> 00:24:48,754
- What do you mean?
- There seem to have been
466
00:24:48,779 --> 00:24:50,980
a few violent incidents over the years.
467
00:24:51,005 --> 00:24:52,473
That happens in every
hotel. Is there something
468
00:24:52,497 --> 00:24:54,526
- out of the ordinary?
- No.
469
00:24:55,821 --> 00:24:57,356
- Thank you for your time.
- Feel free to call me
470
00:24:57,380 --> 00:24:58,792
if there's anything I can do.
471
00:25:01,086 --> 00:25:02,362
She was a big help.
472
00:25:02,585 --> 00:25:05,220
We still don't know how
the Alpe got in Dan's room,
473
00:25:05,440 --> 00:25:06,878
'cause his place was a fortress.
474
00:25:06,903 --> 00:25:08,885
These things can't walk through walls...
475
00:25:10,151 --> 00:25:11,182
can they?
476
00:25:38,753 --> 00:25:39,885
♪
477
00:25:54,803 --> 00:25:56,837
- I'm not here to haunt you.
- Really?
478
00:25:56,903 --> 00:25:59,037
Then why don't you go
wherever it is you go?
479
00:25:59,062 --> 00:26:00,477
Well, you might wanna reconsider
480
00:26:00,512 --> 00:26:02,620
conversing with someone
no one else can see.
481
00:26:11,337 --> 00:26:13,104
I believe they're going to kill you.
482
00:26:15,574 --> 00:26:18,095
- Who?
- Two men waiting by your car.
483
00:26:21,033 --> 00:26:23,581
- Why you telling me this?
- You trust me?
484
00:26:46,635 --> 00:26:47,721
♪
485
00:27:02,640 --> 00:27:05,206
You saved my life. Why?
486
00:27:06,923 --> 00:27:09,713
This time, you chose
the right side, Sean.
487
00:27:12,868 --> 00:27:14,417
♪
488
00:27:20,405 --> 00:27:21,721
Are we done?
489
00:27:36,669 --> 00:27:38,177
♪
490
00:27:41,746 --> 00:27:42,847
Oh, my God.
491
00:27:48,808 --> 00:27:49,926
Oh, my God.
492
00:28:01,246 --> 00:28:03,447
It's Laura Driscoll, room 305,
493
00:28:03,482 --> 00:28:05,282
across the hall from Dan Wells.
494
00:28:05,317 --> 00:28:06,717
I don't know what happened.
495
00:28:06,752 --> 00:28:09,120
I really don't know
why you guys are here.
496
00:28:09,154 --> 00:28:11,388
I mean, uh, you know,
she tripped, she fell.
497
00:28:11,423 --> 00:28:13,824
- These things happen.
- What? Nobody saw it?
498
00:28:13,868 --> 00:28:17,070
Uh, no. I mean, we just heard a scream,
499
00:28:17,095 --> 00:28:19,183
- and then she fell.
- And who found the body?
500
00:28:19,269 --> 00:28:20,996
Uh, maintenance man, Eddie.
501
00:28:22,205 --> 00:28:24,121
We got him in the office. I'll get him.
502
00:28:25,918 --> 00:28:27,471
She's not dressed to go out.
503
00:28:27,506 --> 00:28:29,607
She ever wander the halls
in her pajamas before?
504
00:28:29,641 --> 00:28:31,887
Hey, guys, I don't stay up all night.
505
00:28:32,177 --> 00:28:34,612
The guests are gonna do what they do.
506
00:28:34,646 --> 00:28:36,247
How long has she been staying here?
507
00:28:36,281 --> 00:28:38,449
- About three months.
- You found the body?
508
00:28:39,034 --> 00:28:41,315
Yeah, I was, uh, covering the front desk
509
00:28:41,340 --> 00:28:42,627
when I heard the scream.
510
00:28:42,788 --> 00:28:45,189
I didn't think much of
it at first, you know.
511
00:28:45,223 --> 00:28:46,472
You get that down here.
512
00:28:47,492 --> 00:28:49,379
- But then...
- Anyone else around?
513
00:28:49,855 --> 00:28:51,695
No, it was pretty early.
514
00:28:51,730 --> 00:28:53,644
About 6:00 this morning.
515
00:28:54,174 --> 00:28:55,605
Let's go check out her room.
516
00:29:12,150 --> 00:29:13,697
Other than the bedding on the floor,
517
00:29:13,722 --> 00:29:14,902
no signs of a struggle.
518
00:29:15,687 --> 00:29:17,277
Well, the windows are locked.
519
00:29:17,823 --> 00:29:20,191
At least they're no
chains or nails this time.
520
00:29:20,225 --> 00:29:22,560
When I checked the door,
no sign of forced entry.
521
00:29:22,594 --> 00:29:24,528
Then why did she run out of her room?
522
00:29:24,563 --> 00:29:26,012
Dan Wells was gone.
523
00:29:26,347 --> 00:29:28,132
Maybe she was the Alpe's next meal.
524
00:29:28,166 --> 00:29:31,637
Well, if she was, how
is this Alpe getting in?
525
00:29:31,915 --> 00:29:34,298
I don't know, but I got
the manager on my list.
526
00:29:37,576 --> 00:29:39,891
Looks like this window
was nailed shut before.
527
00:29:40,112 --> 00:29:41,868
All we got now is an accident.
528
00:29:43,366 --> 00:29:45,571
We need to catch this Alpe in the act.
529
00:29:46,171 --> 00:29:49,373
So, we think the Alpe is
using the Englewood Hotel
530
00:29:49,398 --> 00:29:51,499
as its own personal cafeteria.
531
00:29:51,723 --> 00:29:53,657
We need someone to
spend one night in there,
532
00:29:53,692 --> 00:29:56,694
so that we can catch it
the next time it strikes.
533
00:29:56,728 --> 00:29:58,829
Right, and it can't
be either of you guys,
534
00:29:58,864 --> 00:30:00,571
since you've both been there as cops,
535
00:30:01,641 --> 00:30:03,032
which is why you're looking at me.
536
00:30:03,057 --> 00:30:05,669
- I don't want him getting hurt.
- I'm in complete agreement
537
00:30:05,704 --> 00:30:07,381
- with her on that.
- Well, there will be a camera
538
00:30:07,405 --> 00:30:08,916
inside the room, and he
will be wearing a wire.
539
00:30:08,940 --> 00:30:11,105
- And we'll be right outside.
- Look,
540
00:30:11,576 --> 00:30:13,849
just think of it as
payback for Aunt Ada.
541
00:30:15,547 --> 00:30:17,214
- I guess.
- The only problem is,
542
00:30:17,249 --> 00:30:19,750
Alpen are attracted to heavy
sleepers, which I am not.
543
00:30:19,784 --> 00:30:21,619
Well, melatonin is the
chemical in the brain
544
00:30:21,653 --> 00:30:22,920
that makes you sleep, right?
545
00:30:22,954 --> 00:30:24,544
That's why your brain produces it.
546
00:30:24,646 --> 00:30:26,138
You can take melatonin.
547
00:30:26,630 --> 00:30:28,014
Couldn't you give him a little boost?
548
00:30:28,038 --> 00:30:30,058
I can give him a big boost,
but I'm still concerned
549
00:30:30,083 --> 00:30:31,962
about that whole paralysis thing.
550
00:30:31,997 --> 00:30:33,908
It's never gonna get that far.
Nick and Hank will be there
551
00:30:33,932 --> 00:30:35,591
the second the Alpe walks in the room.
552
00:30:36,434 --> 00:30:37,935
- Right?
- Yes.
553
00:30:37,969 --> 00:30:39,904
We will be monitoring
Monroe from the second
554
00:30:39,938 --> 00:30:41,841
he steps foot in that hotel.
555
00:30:43,029 --> 00:30:44,808
I'm not sleeping a
wink until you get home.
556
00:30:44,843 --> 00:30:45,958
That's very sweet.
557
00:30:46,443 --> 00:30:48,521
Now how do we get
enough melatonin in me?
558
00:30:57,601 --> 00:30:58,606
Okay.
559
00:31:00,193 --> 00:31:01,396
♪
560
00:31:08,732 --> 00:31:09,833
Okay.
561
00:31:10,364 --> 00:31:11,913
Be sure to set up the
cameras, so you have a view
562
00:31:11,937 --> 00:31:13,671
- of the whole room.
- Got it.
563
00:31:13,705 --> 00:31:15,483
And the only way you're
gonna be able to hear us
564
00:31:15,507 --> 00:31:17,274
is with this earbud, but don't put it in
565
00:31:17,309 --> 00:31:18,742
until you're in the room.
566
00:31:18,777 --> 00:31:20,418
And here's your Housing
Authority voucher.
567
00:31:21,012 --> 00:31:23,414
We see or hear anything,
we're coming in.
568
00:31:23,448 --> 00:31:25,349
- Good.
- Sure you're ready?
569
00:31:25,784 --> 00:31:27,495
If I don't get into that
hotel room pretty soon,
570
00:31:27,519 --> 00:31:29,091
I'm gonna fall asleep in the lobby.
571
00:31:29,955 --> 00:31:31,161
♪
572
00:31:44,736 --> 00:31:45,857
Need a room?
573
00:31:47,038 --> 00:31:48,154
Yeah.
574
00:31:52,911 --> 00:31:54,169
Just one night?
575
00:31:54,466 --> 00:31:58,782
It's all I need. Just passing through.
576
00:31:58,817 --> 00:32:01,618
Name, previous address if you have one,
577
00:32:01,653 --> 00:32:02,896
checkout's 11:00.
578
00:32:08,760 --> 00:32:09,989
305.
579
00:32:11,510 --> 00:32:14,161
We have an elevator,
but it's not working.
580
00:32:15,494 --> 00:32:16,861
Thank you.
581
00:32:37,366 --> 00:32:38,443
Wow.
582
00:32:47,732 --> 00:32:50,100
Well, I'm in room 305.
583
00:32:50,325 --> 00:32:52,102
All right, lock the door and windows,
584
00:32:52,137 --> 00:32:53,338
set the camera, and go to bed.
585
00:32:53,872 --> 00:32:55,138
Doing it now.
586
00:32:57,997 --> 00:32:59,271
Door locked.
587
00:33:02,414 --> 00:33:03,552
Window locked.
588
00:33:05,841 --> 00:33:07,029
Window locked.
589
00:33:14,403 --> 00:33:17,099
All right, so...
590
00:33:18,099 --> 00:33:20,497
this... is the room.
591
00:33:23,372 --> 00:33:27,029
Um, it is... it... I mean, palatial.
592
00:33:29,607 --> 00:33:31,809
I'm gonna put the camera
right here on the dresser
593
00:33:31,843 --> 00:33:34,122
across from the bed,
so you can't miss me.
594
00:33:39,184 --> 00:33:40,443
Can you see me?
595
00:33:40,468 --> 00:33:41,894
Loud and clear.
596
00:33:41,919 --> 00:33:43,669
I'm going to bed.
597
00:33:48,660 --> 00:33:51,044
Whoa. No, I'm not.
598
00:33:53,314 --> 00:33:54,575
Not in there.
599
00:34:02,107 --> 00:34:03,740
Boy, I hope this works fast,
600
00:34:03,775 --> 00:34:07,091
because this is a really
uncomfortable bed.
601
00:34:08,947 --> 00:34:10,147
Can you still see me?
602
00:34:10,181 --> 00:34:11,435
Yeah, we got ya.
603
00:34:11,616 --> 00:34:12,616
All right.
604
00:34:27,911 --> 00:34:29,933
Anything?
605
00:34:29,968 --> 00:34:31,060
Nothing yet.
606
00:34:38,977 --> 00:34:40,130
♪
607
00:34:45,984 --> 00:34:47,551
This reminds me of some foreign films
608
00:34:47,585 --> 00:34:49,553
my second wife used to drag me to,
609
00:34:49,587 --> 00:34:51,200
except this one has a better plot.
610
00:34:55,160 --> 00:34:57,628
- What's going on?
- Something's in there.
611
00:35:34,907 --> 00:35:35,949
Back up!
612
00:35:51,724 --> 00:35:53,825
Monroe! Where'd it go?
613
00:35:53,860 --> 00:35:56,988
Monroe, can you move?
614
00:35:57,597 --> 00:35:59,030
Camera got knocked over.
615
00:35:59,065 --> 00:36:00,899
They had to have come
from behind the dresser.
616
00:36:00,933 --> 00:36:01,967
Check behind it.
617
00:36:02,001 --> 00:36:03,869
It's hollow.
618
00:36:03,903 --> 00:36:05,537
Looks like it's attached to the wall.
619
00:36:08,274 --> 00:36:10,041
Some kind of passage way.
620
00:36:10,076 --> 00:36:12,242
If he went out this
way, we've gotta go in.
621
00:36:12,612 --> 00:36:15,406
We'll be back.
622
00:36:15,813 --> 00:36:17,772
It's getting away. We gotta go.
623
00:36:19,359 --> 00:36:21,242
Ah!
624
00:36:21,921 --> 00:36:23,755
Don't leave me like this!
625
00:36:55,821 --> 00:36:57,689
Yeah, Hundjager.
626
00:36:57,723 --> 00:36:58,781
Huh?
627
00:37:13,806 --> 00:37:15,050
Correct me if I'm wrong, but I thought
628
00:37:15,074 --> 00:37:16,233
we were after an Alpe.
629
00:37:16,258 --> 00:37:17,609
Hank. Hank!
630
00:37:17,643 --> 00:37:18,695
In here.
631
00:37:20,195 --> 00:37:22,734
So I guess you were trying to tell us
that he was a Hundjager.
632
00:37:23,306 --> 00:37:24,727
- What?
- Scott.
633
00:37:25,678 --> 00:37:26,805
The manager.
634
00:37:27,221 --> 00:37:29,022
I didn't see any Hundjager.
635
00:37:29,109 --> 00:37:31,172
Dude, I saw an Alpe.
636
00:37:31,739 --> 00:37:34,391
God. Where is he?
637
00:37:34,703 --> 00:37:36,578
There's gotta be another passageway.
638
00:37:55,581 --> 00:37:56,747
I hear him.
639
00:38:07,117 --> 00:38:09,594
Well, we've come this far.
640
00:38:22,918 --> 00:38:24,852
This is a welfare hotel?
641
00:38:28,204 --> 00:38:29,571
Oh, my God. Who are you?
642
00:38:29,606 --> 00:38:31,883
What are you doing here?
I'm calling the police.
643
00:38:35,288 --> 00:38:36,969
I left mine at home.
644
00:38:37,410 --> 00:38:39,011
- Beverly Garwood.
- So you don't live
645
00:38:39,036 --> 00:38:42,180
- in Los Angles after all.
- What do you want?
646
00:38:42,273 --> 00:38:44,519
Little payback for my Great Aunt Ada.
647
00:38:44,554 --> 00:38:46,578
Huh?
648
00:38:47,203 --> 00:38:49,867
Oh, yeah. You're the Alpe.
649
00:39:00,603 --> 00:39:03,117
Oh, my God, you're a Grimm.
650
00:39:03,371 --> 00:39:06,439
So you can see. We kinda have a problem
651
00:39:06,506 --> 00:39:08,766
Don't talk to me about problems.
652
00:39:08,807 --> 00:39:11,055
You don't know what it's like
to live without any sleep.
653
00:39:12,445 --> 00:39:15,367
Besides, what would you charge me with?
654
00:39:16,019 --> 00:39:19,117
Being an Alpe? I didn't kill anyone.
655
00:39:19,763 --> 00:39:21,266
I suggest you leave.
656
00:39:22,233 --> 00:39:24,078
The way I see it, Beverly,
657
00:39:25,016 --> 00:39:26,641
you have two choices.
658
00:39:28,064 --> 00:39:31,117
One, you sell the hotel,
659
00:39:31,701 --> 00:39:34,383
you give all the proceeds
to local homeless shelters,
660
00:39:34,477 --> 00:39:36,605
and you leave Portland forever.
661
00:39:36,639 --> 00:39:39,344
I don't think so. What's the other?
662
00:39:39,921 --> 00:39:43,953
As you said, I am a Grimm.
663
00:39:45,481 --> 00:39:47,117
One less Alpe in the world?
664
00:39:50,381 --> 00:39:52,414
Who's gonna lose any sleep over that?
665
00:39:54,741 --> 00:39:56,170
♪
666
00:40:01,731 --> 00:40:04,428
I'll call my real estate agent
first thing in the morning.
667
00:40:16,679 --> 00:40:17,779
Hmm.
668
00:40:27,217 --> 00:40:30,279
Well, like the man said,
669
00:40:30,946 --> 00:40:33,670
life is a nightmare that
prevents one from sleeping,
670
00:40:34,397 --> 00:40:37,349
so... sleep well.
671
00:40:54,202 --> 00:40:56,661
You know how the Mayan
calendar ended in 2012?
672
00:40:56,686 --> 00:40:58,487
- Mm-hmm.
- Well, the problem is,
673
00:40:58,521 --> 00:41:01,156
you can't predict specific
years from the stars,
674
00:41:01,190 --> 00:41:02,657
because they don't actually move,
675
00:41:02,692 --> 00:41:05,160
but if we could map the
position of the planets
676
00:41:05,194 --> 00:41:07,881
in our solar system, wouldn't
we be able to figure it out?
677
00:41:08,731 --> 00:41:11,199
You mean, because our
planets will never be
678
00:41:11,234 --> 00:41:13,123
in the exact same alignment ever again?
679
00:41:13,649 --> 00:41:16,117
You know, I actually
have a program that could
680
00:41:16,142 --> 00:41:19,678
roughly calculate the date...
based on planet position.
681
00:41:21,951 --> 00:41:24,513
Okay. Cool, that's our solar system.
682
00:41:24,547 --> 00:41:26,681
There's Earth. Now if we can just
683
00:41:26,716 --> 00:41:29,384
try to match... the drawing on the cloth
684
00:41:29,419 --> 00:41:31,029
with our planet's position.
685
00:41:31,821 --> 00:41:35,498
I'll match it with today's date,
and work backwards from there.
686
00:41:39,329 --> 00:41:40,553
Is it working?
687
00:41:42,398 --> 00:41:44,199
Not really. The farther back I go,
688
00:41:44,233 --> 00:41:45,959
the more out of alignment it gets.
689
00:41:46,459 --> 00:41:48,203
Maybe it isn't a calendar after all.
690
00:41:48,237 --> 00:41:49,959
Wait, hold up, let me try it again.
691
00:41:50,770 --> 00:41:51,896
That looks right.
692
00:41:53,743 --> 00:41:56,478
Oh. No, I went way too far forward.
693
00:41:56,512 --> 00:41:58,113
No, what do you mean? It matches.
694
00:41:58,147 --> 00:41:59,458
Yeah, but that's not in the past,
695
00:41:59,482 --> 00:42:00,693
that's in the future.
696
00:42:01,693 --> 00:42:03,661
March 24th.
697
00:42:07,457 --> 00:42:08,911
So it is a calendar.
698
00:42:09,692 --> 00:42:10,935
I think it is.
699
00:42:12,762 --> 00:42:14,749
Over something that hasn't happened yet?
700
00:42:15,233 --> 00:42:19,367
synced and corrected by susinz
resynced by lonewolf
www.addic7ed.com
51187
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.