All language subtitles for Generational Sins (2017).Eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:05,933 --> 00:01:07,868 - Where are you? 2 00:01:11,705 --> 00:01:14,007 I'm gonna give you an ass-whipping! 3 00:01:14,007 --> 00:01:15,943 - Stop it! 4 00:01:21,849 --> 00:01:22,716 No, quiet! 5 00:04:13,787 --> 00:04:15,889 - Nice of you to show up. 6 00:04:17,190 --> 00:04:18,559 - Oh hey, buddy. 7 00:04:18,559 --> 00:04:19,593 - Hey, Mama. 8 00:04:22,162 --> 00:04:26,033 - Stan, would you take Will out and let me have a moment? 9 00:04:26,033 --> 00:04:26,900 - Honey. 10 00:04:27,868 --> 00:04:28,736 - Stan. 11 00:04:32,105 --> 00:04:33,073 - You okay? 12 00:04:34,141 --> 00:04:35,376 - Yeah, baby. 13 00:04:35,376 --> 00:04:38,045 I just wanna talk to your brother. 14 00:04:41,048 --> 00:04:42,082 - Be right outside. 15 00:04:42,082 --> 00:04:43,216 - Okay, baby. 16 00:04:50,023 --> 00:04:51,158 Oh, my buddy. 17 00:04:52,826 --> 00:04:54,595 - How you doing, Mom? 18 00:04:55,663 --> 00:04:56,764 - Better now. 19 00:04:57,865 --> 00:04:59,066 How 'bout you? 20 00:05:00,200 --> 00:05:03,704 - Just want to make sure you're okay. 21 00:05:03,704 --> 00:05:07,908 - Ah, we're talkin' about you. 22 00:05:07,908 --> 00:05:08,909 - I'm fine. 23 00:05:08,909 --> 00:05:10,277 - Liar. 24 00:05:10,277 --> 00:05:12,312 I could always tell. 25 00:05:12,312 --> 00:05:14,348 - Well, I'm always fine. 26 00:05:19,252 --> 00:05:20,888 - Yeah. 27 00:05:20,888 --> 00:05:23,757 You know you can't help this time. 28 00:05:25,693 --> 00:05:26,994 - Yeah, I know. 29 00:05:30,864 --> 00:05:31,732 I'm sorry. 30 00:05:32,900 --> 00:05:36,370 - You have nothing to be sorry about, buddy. 31 00:05:39,707 --> 00:05:41,742 Can I ask you something? 32 00:05:43,276 --> 00:05:44,144 - Course. 33 00:05:45,278 --> 00:05:46,914 - Will you promise me you'll do it? 34 00:05:46,914 --> 00:05:49,216 - Well, ya gotta ask first. 35 00:05:50,484 --> 00:05:51,452 What is it? 36 00:05:53,220 --> 00:05:57,425 - Take your brother back home. 37 00:06:00,127 --> 00:06:01,695 - No. 38 00:06:01,695 --> 00:06:03,864 - He needs to see where he's come from. 39 00:06:03,864 --> 00:06:05,032 - No. 40 00:06:05,032 --> 00:06:06,099 No he doesn't. 41 00:06:06,099 --> 00:06:07,735 - He needs to meet Bill. 42 00:06:07,735 --> 00:06:08,669 - What the shit? 43 00:06:08,669 --> 00:06:09,670 - Watch your mouth. 44 00:06:09,670 --> 00:06:11,872 - Nah, I'm sorry, but Mom, Bill? 45 00:06:11,872 --> 00:06:14,074 - They need to meet. 46 00:06:14,074 --> 00:06:15,175 - Why? 47 00:06:15,175 --> 00:06:17,110 - Because he's his father. 48 00:06:17,110 --> 00:06:19,046 - Stan is his father. 49 00:06:19,046 --> 00:06:20,313 - Okay. 50 00:06:20,313 --> 00:06:23,183 Then he needs to meet your father. 51 00:06:26,186 --> 00:06:27,788 It's my dying wish. 52 00:06:29,256 --> 00:06:30,123 - Really? 53 00:06:31,124 --> 00:06:32,493 You're using that? 54 00:06:32,493 --> 00:06:33,594 - Yeah, I am. 55 00:06:35,095 --> 00:06:39,032 I love Stan, but Will needs to see the world 56 00:06:39,032 --> 00:06:40,734 in a different light. 57 00:06:40,734 --> 00:06:43,236 - Mom, Will won't care or go. 58 00:06:43,236 --> 00:06:46,807 - He will, if you tell him that I said to. 59 00:06:46,807 --> 00:06:49,309 He could learn something from being with you. 60 00:06:49,309 --> 00:06:52,813 - Hell, Mom, you saw, we can barely stand 61 00:06:52,813 --> 00:06:55,516 to be in the same room together. 62 00:06:57,084 --> 00:06:58,351 - I'm your Mom. 63 00:07:00,087 --> 00:07:01,254 And I'm dying. 64 00:07:06,326 --> 00:07:08,361 - Don't say that, don't. 65 00:07:11,164 --> 00:07:12,199 - It's true. 66 00:07:20,508 --> 00:07:22,142 - Do you wanna die? 67 00:07:23,577 --> 00:07:27,147 - I would love to see you get married and grow old. 68 00:07:31,151 --> 00:07:34,855 And, I'd eventually love to see your brother 69 00:07:34,855 --> 00:07:37,324 get his head out of his butt. 70 00:07:39,059 --> 00:07:41,762 If it's my time, then I'm ready. 71 00:07:47,100 --> 00:07:49,136 - What if I'm not ready? 72 00:07:50,671 --> 00:07:51,705 - Oh, buddy. 73 00:07:53,106 --> 00:07:56,810 I'm not going anywhere that you can't follow me later. 74 00:08:01,849 --> 00:08:03,951 The living has been hard, 75 00:08:05,986 --> 00:08:07,187 but the dying, 76 00:08:09,890 --> 00:08:11,091 it'll be easy. 77 00:08:14,461 --> 00:08:17,931 - I just want the pain to go away. 78 00:08:17,931 --> 00:08:20,634 - Here, I want you to have this. 79 00:08:22,269 --> 00:08:23,971 I've always worn it. 80 00:08:26,907 --> 00:08:29,843 And every time you look at it, 81 00:08:29,843 --> 00:08:33,080 I want you to have the peace that I have found. 82 00:08:33,080 --> 00:08:37,284 You need to get out and you need to face your past. 83 00:08:38,552 --> 00:08:40,721 It'll be good for both of you. 84 00:08:40,721 --> 00:08:43,624 - Mom, I told you, I'm fine. 85 00:08:43,624 --> 00:08:47,527 - I know you said that, and it's still total bullshit. 86 00:08:47,527 --> 00:08:49,462 - You watch your mouth. 87 00:08:53,100 --> 00:08:57,170 - Life has always been a battle for our family 88 00:08:57,170 --> 00:08:59,172 especially back home. 89 00:08:59,172 --> 00:09:00,841 You need to go back. 90 00:09:00,841 --> 00:09:01,875 You need to. 91 00:09:02,943 --> 00:09:05,579 If not for yourself, do it for me. 92 00:09:08,749 --> 00:09:09,950 And Drew? 93 00:09:09,950 --> 00:09:10,818 - Ya? 94 00:09:12,219 --> 00:09:13,420 - Don't wait. 95 00:09:25,132 --> 00:09:26,667 I love you, buddy. 96 00:09:28,802 --> 00:09:30,337 - I love you, Mom. 97 00:10:12,846 --> 00:10:14,081 - Get back here, you bitch. 98 00:10:14,081 --> 00:10:14,948 - No! 99 00:10:14,948 --> 00:10:16,016 No! 100 00:10:16,016 --> 00:10:17,517 Stop it! 101 00:10:17,517 --> 00:10:19,019 - Drew where the hell did you put my whiskey at? 102 00:10:19,019 --> 00:10:21,554 I need it now, I need it now! 103 00:10:21,554 --> 00:10:23,590 Just calm down. 104 00:10:23,590 --> 00:10:24,692 Bill, please! 105 00:13:28,575 --> 00:13:30,377 - Where are you, huh? 106 00:13:31,711 --> 00:13:32,913 Where are you? 107 00:13:35,215 --> 00:13:36,416 Where are you? 108 00:13:40,087 --> 00:13:40,954 Nowhere. 109 00:14:22,395 --> 00:14:23,596 - What? 110 00:14:24,631 --> 00:14:25,933 - Hey, it's me. 111 00:14:28,701 --> 00:14:30,703 - Who's me? 112 00:14:30,703 --> 00:14:32,906 - It's your brother, Drew. 113 00:14:34,841 --> 00:14:36,043 - What the hell do you want? 114 00:14:36,043 --> 00:14:37,677 - Come on, just buzz me in, will ya? 115 00:14:37,677 --> 00:14:39,046 - It's too damn early. 116 00:14:39,046 --> 00:14:40,147 - Just do it. 117 00:15:01,368 --> 00:15:03,236 - So this is my place. 118 00:15:04,137 --> 00:15:05,172 - It's nice. 119 00:15:07,307 --> 00:15:08,708 - Damn right it is. 120 00:15:08,708 --> 00:15:11,411 When you run your own company you gotta show for it. 121 00:15:11,411 --> 00:15:12,812 - Thought it was Stan's company? 122 00:15:12,812 --> 00:15:14,614 - Well it'll be mine eventually. 123 00:15:14,614 --> 00:15:17,750 - Must've been nice having a job right out of college. 124 00:15:17,750 --> 00:15:19,052 - Well, if only you tried. 125 00:15:21,021 --> 00:15:22,889 - Did Mom say that? 126 00:15:22,889 --> 00:15:23,923 - Mmm, Stan. 127 00:15:24,824 --> 00:15:27,460 - Stan, Stan, of course he did. 128 00:15:30,763 --> 00:15:34,634 - So what've you been up to these past 129 00:15:34,634 --> 00:15:35,835 few-ish years? 130 00:15:39,072 --> 00:15:41,908 - Ah, you know, just been searching around 131 00:15:41,908 --> 00:15:44,277 for the meaning of life. 132 00:15:44,277 --> 00:15:46,980 - How's that working out for ya? 133 00:15:49,549 --> 00:15:51,518 - So listen, Mom wants, 134 00:15:52,719 --> 00:15:55,822 Mom wanted, you and I to take a trip. 135 00:15:57,424 --> 00:15:58,291 - Where? 136 00:16:00,160 --> 00:16:00,994 - Home. 137 00:16:03,863 --> 00:16:05,332 - I am home. 138 00:16:05,332 --> 00:16:07,634 - Our birth place. 139 00:16:07,634 --> 00:16:08,501 - Why? 140 00:16:09,902 --> 00:16:11,604 - Excuse me. 141 00:16:14,274 --> 00:16:16,676 - I think it'd be good for you. 142 00:16:16,676 --> 00:16:17,944 - Well, I'm mourning at the moment. 143 00:16:17,944 --> 00:16:19,879 - Yeah, I can see that. 144 00:16:22,182 --> 00:16:24,551 - So what's in our hometown? 145 00:16:27,120 --> 00:16:27,987 - Dad. 146 00:16:31,191 --> 00:16:32,059 - Dad's here. 147 00:16:32,059 --> 00:16:33,426 - Your real Dad. 148 00:16:34,727 --> 00:16:35,728 - Mom never talked about him-- 149 00:16:35,728 --> 00:16:38,698 - Yeah, well I'm not surprised. 150 00:16:38,698 --> 00:16:41,234 Listen, it was her dying wi... 151 00:16:42,402 --> 00:16:43,270 She asked. 152 00:16:44,904 --> 00:16:46,906 - So now you give a shit about Mom? 153 00:16:46,906 --> 00:16:49,509 - What's that supposed to mean? 154 00:16:50,610 --> 00:16:51,511 - You were never around. 155 00:16:51,511 --> 00:16:52,745 - Says who? 156 00:16:52,745 --> 00:16:54,181 - S-s-s-- 157 00:16:54,181 --> 00:16:55,048 - Stan. 158 00:16:56,316 --> 00:16:59,086 - So, if I were to go on this trip with you, 159 00:16:59,086 --> 00:17:00,019 it'd be just you and me? 160 00:17:00,019 --> 00:17:01,521 - Yeah, it is, you and me. 161 00:17:01,521 --> 00:17:02,355 - And no one else? 162 00:17:02,355 --> 00:17:03,556 - No one else. 163 00:17:03,556 --> 00:17:05,625 Which part of that didn't you understand? 164 00:17:05,625 --> 00:17:08,027 - Just being clear, dick. 165 00:17:08,027 --> 00:17:10,530 - See you tomorrow, 9 am. 166 00:17:10,530 --> 00:17:11,464 - Whoa, tomorrow? 167 00:17:11,464 --> 00:17:12,465 Mom's funeral is in five days! 168 00:17:12,465 --> 00:17:13,500 - Yeah, we'll be back in three. 169 00:17:13,500 --> 00:17:14,367 Max! 170 00:17:17,470 --> 00:17:20,673 - Do you, um, wanna grab a beer later? 171 00:17:25,112 --> 00:17:27,414 - See you tomorrow at 9 am! 172 00:18:42,789 --> 00:18:45,825 - Oh, I'm not riding in that. 173 00:18:46,759 --> 00:18:48,728 - Get in the car. 174 00:18:48,728 --> 00:18:50,096 - Does it even have AC? 175 00:18:50,096 --> 00:18:52,965 - Get in the car, princess. 176 00:19:00,707 --> 00:19:03,643 - Are we even gonna make it? 177 00:19:58,898 --> 00:20:01,268 - It's not like I use those. 178 00:20:05,238 --> 00:20:06,172 Where are we? 179 00:20:06,172 --> 00:20:07,407 - 'Bout 10 hours out. 180 00:20:07,407 --> 00:20:08,675 - Ah, that's it? 181 00:20:08,675 --> 00:20:10,843 - - Ya. 182 00:20:10,843 --> 00:20:13,446 - All right, I gotta piss. 183 00:20:13,446 --> 00:20:14,447 - Now? 184 00:20:14,447 --> 00:20:16,649 - When else am I gonna go? 185 00:20:18,485 --> 00:20:20,119 To redneck America! 186 00:20:51,884 --> 00:20:53,853 - How much longer? 187 00:20:53,853 --> 00:20:55,722 - Almost there. 188 00:21:03,029 --> 00:21:04,397 I remember this. 189 00:21:38,698 --> 00:21:39,832 - Is this it? 190 00:21:50,343 --> 00:21:53,446 Are you going to turn off the engine? 191 00:21:57,884 --> 00:21:58,718 The hell, man. 192 00:21:58,718 --> 00:22:00,353 Are we going or not? 193 00:22:00,353 --> 00:22:01,354 - Just stop. 194 00:22:10,397 --> 00:22:11,631 - The lights are on. 195 00:22:11,631 --> 00:22:14,233 Usually mean's somebody's home. 196 00:22:18,505 --> 00:22:21,974 Thought you wanted to get this over with. 197 00:22:25,378 --> 00:22:26,245 Drew? 198 00:22:27,279 --> 00:22:28,147 Drew? 199 00:22:29,081 --> 00:22:30,450 What are you doing, man? 200 00:22:30,450 --> 00:22:31,918 - Not now. 201 00:22:51,170 --> 00:22:54,407 - This place is a ghost town. 202 00:22:54,407 --> 00:22:56,509 It always look like this? 203 00:22:57,477 --> 00:22:58,344 - No. 204 00:23:02,615 --> 00:23:03,816 No, it didn't. 205 00:23:12,792 --> 00:23:14,326 - Why are we here? 206 00:23:19,031 --> 00:23:20,767 I would literally stay anywhere else. 207 00:23:20,767 --> 00:23:22,769 I'll sleep in the car! 208 00:23:22,769 --> 00:23:23,636 - Okay. 209 00:23:44,356 --> 00:23:47,494 - Are we their first customers since 1968? 210 00:23:47,494 --> 00:23:48,861 - Well, since the mines closed-- 211 00:23:48,861 --> 00:23:50,362 - Mines? 212 00:23:50,362 --> 00:23:51,698 - Yeah, mines. 213 00:23:51,698 --> 00:23:53,933 - Who the hell was mining in this town? 214 00:23:53,933 --> 00:23:54,767 - Bill. 215 00:23:54,767 --> 00:23:55,868 Grandpa Paul. 216 00:24:00,172 --> 00:24:01,608 Come on, let's go. 217 00:24:01,608 --> 00:24:02,441 - Where are you going? 218 00:24:02,441 --> 00:24:03,876 - Get something to eat. 219 00:24:03,876 --> 00:24:06,078 - Well, give me a second here, geez! 220 00:24:06,078 --> 00:24:07,346 - Well, hurry up. 221 00:24:07,346 --> 00:24:09,048 - Well, I've been in a car for 15 hours, 222 00:24:09,048 --> 00:24:10,583 I smell like cr... 223 00:24:12,719 --> 00:24:14,521 I'll take my chances. 224 00:24:27,734 --> 00:24:30,169 - Hey fellas, listen, we're closing. 225 00:24:30,169 --> 00:24:31,571 - Yeah, apologies. 226 00:24:31,571 --> 00:24:34,874 Uh, any chance of just getting something quick to go? 227 00:24:34,874 --> 00:24:36,475 - Got some pizza left over in the back. 228 00:24:36,475 --> 00:24:37,409 How's that? 229 00:24:37,409 --> 00:24:38,377 - That'd be perfect, thank you. 230 00:24:38,377 --> 00:24:40,246 - What about a burger? 231 00:24:41,047 --> 00:24:42,982 - Pizza is fine. 232 00:24:42,982 --> 00:24:44,416 - Okay. 233 00:24:44,416 --> 00:24:45,284 - What? 234 00:24:46,118 --> 00:24:47,486 All right, fine. 235 00:24:49,622 --> 00:24:54,026 - This place doesn't even have a yelp review. 236 00:24:54,026 --> 00:24:55,227 Oh, excuse me. 237 00:25:02,802 --> 00:25:03,903 Hey, gorgeous. 238 00:25:04,737 --> 00:25:07,106 My name is Will and you are? 239 00:25:10,309 --> 00:25:11,611 You know, to complete this meet and greet, 240 00:25:11,611 --> 00:25:13,613 I kinda need to have your name. 241 00:25:13,613 --> 00:25:16,348 - And, who says I wanna complete it? 242 00:25:16,348 --> 00:25:17,216 - Saucy. 243 00:25:18,284 --> 00:25:20,152 Do you come with the pizza? 244 00:25:20,152 --> 00:25:21,721 - Okay. 245 00:25:21,721 --> 00:25:25,592 - I just got here from Orlando and uh... 246 00:25:25,592 --> 00:25:27,126 - Great. 247 00:25:27,126 --> 00:25:27,994 And if I ever want to write a biography about your life, 248 00:25:27,994 --> 00:25:29,696 I've got enough info. 249 00:25:29,696 --> 00:25:30,963 - Well there's more. 250 00:25:30,963 --> 00:25:33,232 - Well, I don't wanna know what I know now. 251 00:25:33,232 --> 00:25:34,466 - Most girls do. 252 00:25:34,466 --> 00:25:36,769 - Well, I'm not most girls. 253 00:25:38,137 --> 00:25:41,240 - Well, I'm only here for a couple a days, so if you wanna-- 254 00:25:41,240 --> 00:25:44,443 - Let me guess, get drinks and rip my clothes off? 255 00:25:44,443 --> 00:25:45,511 - Well if you don't have time for both, 256 00:25:45,511 --> 00:25:47,413 we can just skip the drinks. 257 00:25:47,413 --> 00:25:48,414 - You've got two hands. 258 00:25:48,414 --> 00:25:49,515 Choose one. 259 00:25:49,515 --> 00:25:51,483 - I usually use both. 260 00:25:51,483 --> 00:25:53,185 - I doubt that. 261 00:25:56,488 --> 00:25:57,289 Night, Rick. 262 00:25:57,289 --> 00:25:58,390 - Goodnight, Evelyn. 263 00:25:58,390 --> 00:26:00,960 - Until next time, Evelyn. 264 00:26:00,960 --> 00:26:03,696 If that's an offer then I accept. 265 00:26:05,698 --> 00:26:07,566 It's not all bad here. 266 00:26:12,071 --> 00:26:13,239 - Here's your pizza. 267 00:26:13,239 --> 00:26:14,440 It's 20.75. 268 00:26:14,440 --> 00:26:15,274 - Thank you. 269 00:26:15,274 --> 00:26:16,108 Keep the change. 270 00:26:16,108 --> 00:26:17,109 - All right, thank you. 271 00:26:17,109 --> 00:26:19,646 - Appreciate it. - Appreciate it. 272 00:26:27,453 --> 00:26:30,156 - This pizza is actually edible. 273 00:26:31,157 --> 00:26:32,591 - You're welcome. 274 00:26:35,061 --> 00:26:38,064 - Don't you think it was weird? 275 00:26:38,064 --> 00:26:39,265 - What's that? 276 00:26:42,601 --> 00:26:44,804 - Think she was a lesbian? 277 00:26:48,507 --> 00:26:52,378 Think that's why that server didn't hit on me? 278 00:26:54,246 --> 00:26:55,782 What was her name? 279 00:26:57,884 --> 00:26:58,751 - Evelyn. 280 00:27:00,519 --> 00:27:01,353 - Yeah. 281 00:27:03,022 --> 00:27:03,890 Evelyn. 282 00:27:06,525 --> 00:27:07,794 She's gorgeous. 283 00:27:08,695 --> 00:27:09,729 - And smart. 284 00:27:11,764 --> 00:27:13,299 - How do you know? 285 00:27:14,533 --> 00:27:16,402 - She turned you down. 286 00:27:23,943 --> 00:27:24,777 - Drew! 287 00:27:24,777 --> 00:27:25,778 Where are you at? 288 00:27:25,778 --> 00:27:27,246 - Stop it, Bill! 289 00:27:30,549 --> 00:27:32,484 - Drew! 290 00:27:32,484 --> 00:27:34,086 Where's my whiskey? 291 00:27:42,895 --> 00:27:44,964 - No, no. 292 00:27:44,964 --> 00:27:48,200 - This is Sheldon on WPHB Radio. 293 00:27:48,200 --> 00:27:50,002 Got the weather forecast for you today. 294 00:27:50,002 --> 00:27:52,972 Now the weather forecast for you folks in Clearfield. 295 00:27:52,972 --> 00:27:56,876 Beautiful day in August, ah, temperatures will be 296 00:27:56,876 --> 00:27:59,645 in the 80s today, before dropping down tonight 297 00:27:59,645 --> 00:28:01,313 into the 60's. 298 00:28:01,313 --> 00:28:04,817 Hey folks, good day to go to the Clearfield fair! 299 00:28:04,817 --> 00:28:06,719 And don't forget, come on over 300 00:28:06,719 --> 00:28:09,856 to the Clearfield Drive-In on Route 322. 301 00:28:36,282 --> 00:28:38,050 - Rachel. 302 00:28:38,050 --> 00:28:39,651 - Yeah. 303 00:28:39,651 --> 00:28:40,519 - Hi. 304 00:28:42,254 --> 00:28:43,155 - What are you doing here? 305 00:28:43,155 --> 00:28:44,590 - What are you doing? 306 00:28:44,590 --> 00:28:47,927 - I thought you were in New York. 307 00:28:47,927 --> 00:28:49,762 - New York didn't work out. 308 00:28:49,762 --> 00:28:50,696 - Yeah, I'm sorry. 309 00:28:50,696 --> 00:28:51,430 It's just none of my business. 310 00:28:51,430 --> 00:28:52,731 I just, it's a, 311 00:28:54,066 --> 00:28:55,001 surprised to see you. 312 00:28:55,001 --> 00:28:55,835 - Yeah. 313 00:28:55,835 --> 00:28:56,668 I know. 314 00:28:56,668 --> 00:28:58,137 Feeling's mutual. 315 00:28:59,772 --> 00:29:01,640 - So you workin' here? 316 00:29:01,640 --> 00:29:03,075 - Yeah, I'm back. 317 00:29:04,243 --> 00:29:07,313 Had to move back a couple years ago, 318 00:29:07,313 --> 00:29:09,348 - You look, uh, amazing. 319 00:29:11,818 --> 00:29:13,252 - It's my work gear. 320 00:29:13,252 --> 00:29:16,722 God, it's crazy, what are you doing here? 321 00:29:18,124 --> 00:29:21,427 - Uh, Mom wanted me to show Will his home town, so... 322 00:29:21,427 --> 00:29:22,294 - Right. 323 00:29:23,395 --> 00:29:24,263 - Family. 324 00:29:25,064 --> 00:29:27,099 - Yeah, how is your Mom? 325 00:29:28,000 --> 00:29:29,601 How's Sarah? 326 00:29:29,601 --> 00:29:31,103 - Yeah, she's good. 327 00:29:31,103 --> 00:29:32,338 Uh, I got some stuff I gotta 328 00:29:32,338 --> 00:29:34,941 take care of today so... - Yeah, right, right. 329 00:29:34,941 --> 00:29:35,774 Yeah, I gotta go. 330 00:29:35,774 --> 00:29:36,608 - Yeah. 331 00:29:36,608 --> 00:29:37,443 - I gotta go. 332 00:29:37,443 --> 00:29:38,377 - Yeah. - Yeah. 333 00:29:38,377 --> 00:29:40,880 - It was great to run into you. 334 00:29:42,648 --> 00:29:45,584 - Well, get running. 335 00:29:45,584 --> 00:29:46,452 - Yeah. 336 00:29:48,254 --> 00:29:49,121 - Hey. 337 00:29:50,189 --> 00:29:53,525 Stop by and see me before you leave, okay? 338 00:29:55,928 --> 00:29:57,196 - Yeah, I will. 339 00:30:34,533 --> 00:30:38,037 - This place looks worse when the sun's up. 340 00:30:38,037 --> 00:30:40,406 Can't imagine they eat the food here. 341 00:30:40,406 --> 00:30:41,240 - Hey guys. 342 00:30:41,240 --> 00:30:42,508 - Hey. 343 00:30:42,508 --> 00:30:44,010 - What can I get for you? 344 00:30:44,010 --> 00:30:45,244 - Well, some new utensils and a wet cloth would be nice. 345 00:30:45,244 --> 00:30:46,979 - Two coffees and waters please. 346 00:30:46,979 --> 00:30:49,181 - I'll just take a coffee. 347 00:30:50,416 --> 00:30:52,384 Can imagine what the water tastes like. 348 00:30:52,384 --> 00:30:54,020 - What do you think the coffee's made out of? 349 00:30:54,020 --> 00:30:54,853 - Beans. 350 00:30:54,853 --> 00:30:55,721 - And? 351 00:30:56,588 --> 00:30:57,423 - Shit. 352 00:30:57,423 --> 00:30:58,557 - Yep. 353 00:31:02,929 --> 00:31:04,296 Thank you. - Thank you. 354 00:31:04,296 --> 00:31:06,432 Do you have any, um, alternative milks? 355 00:31:06,432 --> 00:31:07,900 - No. 356 00:31:07,900 --> 00:31:09,768 - It was worth a shot. 357 00:31:11,270 --> 00:31:13,872 Must suck when lactose intolerant people come here. 358 00:31:13,872 --> 00:31:15,307 - Are you lactose intolerant? 359 00:31:15,307 --> 00:31:16,675 - No, but still. 360 00:31:23,449 --> 00:31:26,118 None of this looks good for my diet. 361 00:31:26,118 --> 00:31:27,486 - May I take your order? 362 00:31:27,486 --> 00:31:28,420 - Yeah, I'll just take the oatmeal 363 00:31:28,420 --> 00:31:30,156 with boiling hot water, please. 364 00:31:30,156 --> 00:31:31,490 - All right. 365 00:31:31,490 --> 00:31:33,659 - I'll have eggs scrambled, bacon, pancakes. 366 00:31:33,659 --> 00:31:34,526 Thank you. 367 00:31:40,499 --> 00:31:43,035 - So what is there to do here? 368 00:31:44,703 --> 00:31:46,372 - Uh, there's a old drive-in movie theater, 369 00:31:46,372 --> 00:31:48,074 it's nice, if you like movies. 370 00:31:48,074 --> 00:31:49,541 - Really? - Yeah. 371 00:31:49,541 --> 00:31:51,743 - Did you go on any dates? 372 00:31:54,680 --> 00:31:55,681 - A few. 373 00:31:55,681 --> 00:31:56,648 - Really? - Yeah. 374 00:31:56,648 --> 00:31:57,583 - Different l-l-l-ladies? 375 00:31:57,583 --> 00:31:59,051 - With one, lady. 376 00:32:01,253 --> 00:32:03,956 - The loner brother was in love? 377 00:32:04,923 --> 00:32:05,824 You still in love? 378 00:32:05,824 --> 00:32:07,059 - Just drop it, okay? 379 00:32:07,059 --> 00:32:07,994 - No, this is great! - Just drop it, okay? 380 00:32:07,994 --> 00:32:10,896 - - No, why would you-- 381 00:32:10,896 --> 00:32:11,730 - Enjoy. 382 00:32:11,730 --> 00:32:12,764 - Thank you. 383 00:32:14,700 --> 00:32:15,567 Hi. 384 00:32:18,170 --> 00:32:19,005 - Hi. 385 00:32:20,139 --> 00:32:21,773 - Will you go out with me tonight? 386 00:32:21,773 --> 00:32:23,009 - I'm sorry? 387 00:32:23,009 --> 00:32:27,079 - I mean, I'd like to take you out on a date. 388 00:32:27,079 --> 00:32:28,880 - What if I'm seeing someone? 389 00:32:28,880 --> 00:32:30,649 - Oh, ah... 390 00:32:30,649 --> 00:32:32,751 - I'm not seeing anybody. 391 00:32:38,957 --> 00:32:39,825 - So? 392 00:32:42,861 --> 00:32:43,729 - Yeah? 393 00:32:44,763 --> 00:32:47,299 - I will pick you up at seven. 394 00:32:49,635 --> 00:32:51,903 Oh, um, where do I pick you up from? 395 00:32:51,903 --> 00:32:53,305 - Remember my Dad's place? 396 00:32:53,305 --> 00:32:54,173 - Course. 397 00:32:55,441 --> 00:32:57,609 - I'm across the street. 398 00:32:57,609 --> 00:33:01,747 - Well, I'll pick you up across the street. 399 00:33:01,747 --> 00:33:02,681 - Seven. 400 00:33:02,681 --> 00:33:03,549 - Seven. 401 00:33:13,359 --> 00:33:17,363 - So what else is there to do in this apocalyptic town? 402 00:33:17,363 --> 00:33:19,298 - Will you stop talking like that? 403 00:33:19,298 --> 00:33:20,499 - Okay. 404 00:33:21,667 --> 00:33:25,571 - This place has changed a lot since I was here. 405 00:33:25,571 --> 00:33:28,074 - Is that the school? 406 00:33:28,074 --> 00:33:29,275 - Yeah. 407 00:33:30,242 --> 00:33:31,610 Yeah, that's it. 408 00:33:56,802 --> 00:33:57,803 - So this is the school? 409 00:33:57,803 --> 00:33:59,071 - Yeah. 410 00:33:59,071 --> 00:34:00,005 - And I would've gone here? 411 00:34:00,005 --> 00:34:01,440 - Yeah, we both would've. 412 00:34:01,440 --> 00:34:04,476 K-12, 13 years in the same building. 413 00:34:08,046 --> 00:34:11,016 - Okay, what is there even to live for here? 414 00:34:11,016 --> 00:34:12,618 I mean, I'm even shocked this school looks so nice, 415 00:34:12,618 --> 00:34:14,486 I figured all my tax money would be going to welfare 416 00:34:14,486 --> 00:34:16,021 and child support. 417 00:34:16,855 --> 00:34:18,324 - Get in the car! 418 00:34:18,324 --> 00:34:19,158 - What? 419 00:34:19,158 --> 00:34:20,226 - In! 420 00:34:20,226 --> 00:34:22,094 - Just an observation. 421 00:34:50,055 --> 00:34:50,889 - Get outta the car! 422 00:34:50,889 --> 00:34:51,890 - No! 423 00:34:51,890 --> 00:34:52,724 - Get outta the car! 424 00:34:52,724 --> 00:34:53,592 - No! 425 00:34:54,626 --> 00:34:56,228 - Get out, get out! 426 00:34:57,663 --> 00:34:58,664 Look out there! 427 00:34:58,664 --> 00:34:59,831 Look! 428 00:34:59,831 --> 00:35:00,732 This is your birthplace. 429 00:35:00,732 --> 00:35:02,201 You remember that. 430 00:35:02,201 --> 00:35:04,503 And these people, they love this town, they love it, 431 00:35:04,503 --> 00:35:06,738 and they work hard to survive in a way 432 00:35:06,738 --> 00:35:08,940 that you would never know! 433 00:35:10,376 --> 00:35:12,911 This is someone's home and you never disrespect that. 434 00:35:12,911 --> 00:35:14,780 Even if it's your own. 435 00:35:15,781 --> 00:35:18,217 - This isn't my home. 436 00:35:18,217 --> 00:35:19,518 - It was Mom's. 437 00:35:20,419 --> 00:35:22,120 This was Mom's home. 438 00:35:27,293 --> 00:35:28,160 Ah! 439 00:35:40,372 --> 00:35:41,907 - Wow, I miss her. 440 00:36:03,395 --> 00:36:05,364 - Yeah, I miss her too. 441 00:36:48,807 --> 00:36:50,476 - You look good. 442 00:36:50,476 --> 00:36:51,343 - Thanks. 443 00:36:53,312 --> 00:36:54,680 - How do I look? 444 00:36:56,448 --> 00:36:57,716 - Redneck. 445 00:36:57,716 --> 00:36:59,485 - Well, thank ye! 446 00:36:59,485 --> 00:37:02,454 - I can give you a lift to the bar, if you like. 447 00:37:02,454 --> 00:37:04,122 - Are you gonna be there later? 448 00:37:04,122 --> 00:37:06,325 - Well likely, yeah. 449 00:37:06,325 --> 00:37:10,095 - You think we can have that brothers' beer? 450 00:37:10,095 --> 00:37:11,363 - Yeah, course. 451 00:37:12,498 --> 00:37:15,334 - I just never had a beer with you. 452 00:37:16,502 --> 00:37:18,504 - Are you sure about the shirt? 453 00:37:18,504 --> 00:37:19,538 - I wear it. 454 00:37:22,341 --> 00:37:23,208 - Ready? 455 00:37:24,276 --> 00:37:25,777 - Ready. 456 00:37:25,777 --> 00:37:29,515 ♪ 'Cause I'd rather be out here in the middle of nowhere ♪ 457 00:37:29,515 --> 00:37:32,684 ♪ Runnin' down some dark highways ♪ 458 00:37:32,684 --> 00:37:35,354 ♪ Playin' bars and county fairs ♪ 459 00:37:35,354 --> 00:37:38,324 ♪ Anywhere they got a stage 460 00:37:38,324 --> 00:37:41,993 ♪ And, I can strap a guitar on 461 00:37:41,993 --> 00:37:45,163 ♪ See the crowd all sing along 462 00:37:45,163 --> 00:37:48,400 ♪ Where and I'd do this for free ♪ 463 00:37:48,400 --> 00:37:52,604 ♪ There ain't no place I'd rather be ♪ 464 00:37:59,378 --> 00:38:00,211 - Hey. 465 00:38:02,848 --> 00:38:05,216 What are you thinking about? 466 00:38:06,452 --> 00:38:08,086 Besides me. 467 00:38:08,086 --> 00:38:10,121 - More important things. 468 00:38:14,460 --> 00:38:18,664 - Hey, um, I want to apologize for my behavior last night. 469 00:38:20,699 --> 00:38:23,569 It was rude and uncalled for um... 470 00:38:24,870 --> 00:38:26,672 If you allow me the pleasure buying you a drink, 471 00:38:26,672 --> 00:38:29,174 I'll leave you alone. 472 00:38:29,174 --> 00:38:30,376 - Whiskey. 473 00:38:30,376 --> 00:38:31,242 Straight. 474 00:38:32,511 --> 00:38:33,545 - Thank you. 475 00:38:36,748 --> 00:38:39,785 Hope you have a wonderful night. 476 00:38:39,785 --> 00:38:41,420 - You know, when a guy buys me a drink 477 00:38:41,420 --> 00:38:45,557 he usually tries to continue to talk to me after. 478 00:38:47,626 --> 00:38:50,261 So how 'bout I buy you a drink? 479 00:38:51,296 --> 00:38:53,499 - You know I won't say no. 480 00:38:56,868 --> 00:38:59,905 I'll have what she's having, please. 481 00:39:02,774 --> 00:39:04,009 Cheers! 482 00:39:04,009 --> 00:39:07,813 ♪ There ain't no place I'd rather be ♪ 483 00:39:10,982 --> 00:39:11,983 - Wanna dance? 484 00:39:11,983 --> 00:39:12,851 - Why not? 485 00:39:18,724 --> 00:39:21,760 ♪ Out here in the middle of nowhere ♪ 486 00:39:21,760 --> 00:39:24,896 ♪ Runnin' down some dark highways ♪ 487 00:39:24,896 --> 00:39:28,934 ♪ Playin' bars and county fairs ♪ 488 00:39:32,971 --> 00:39:35,974 - Well, your taste in cars hasn't changed. 489 00:39:35,974 --> 00:39:39,244 - Taste in women hasn't changed either. 490 00:39:40,579 --> 00:39:41,813 - Well there's some things that have changed. 491 00:39:41,813 --> 00:39:43,615 - Oh yeah, like what? 492 00:39:45,216 --> 00:39:46,084 All right. 493 00:39:54,292 --> 00:39:55,326 - Thank you. 494 00:39:56,495 --> 00:39:57,929 - You're welcome. 495 00:40:10,909 --> 00:40:15,246 - Listen, I just wanna say thank you for coming out tonight. 496 00:40:15,246 --> 00:40:17,783 - It's the least I could do. 497 00:40:17,783 --> 00:40:21,319 Who knows the next time I'm gonna see you. 498 00:40:22,821 --> 00:40:24,590 - Yeah, I'm sorry that I didn't... 499 00:40:24,590 --> 00:40:26,858 - Let's just enjoy tonight. 500 00:40:28,193 --> 00:40:29,327 It'll be fun. 501 00:40:30,729 --> 00:40:31,597 - Okay. 502 00:40:50,549 --> 00:40:51,382 - Hey. 503 00:40:51,382 --> 00:40:52,217 Two please. 504 00:40:52,217 --> 00:40:53,919 - Eight bucks a car. 505 00:40:55,086 --> 00:40:55,921 - Oh, did you bring your wallet? 506 00:40:55,921 --> 00:40:57,222 - I, You... 507 00:40:57,222 --> 00:40:58,189 - Joking, I'm joking. 508 00:40:58,189 --> 00:40:59,157 - Do you mind. 509 00:40:59,157 --> 00:41:00,592 - Oh there you go, sir. 510 00:41:00,592 --> 00:41:01,560 Thank you! 511 00:41:01,560 --> 00:41:02,494 - Thank you. 512 00:41:02,494 --> 00:41:05,096 - Enjoy the show. 513 00:41:09,000 --> 00:41:11,336 - It's weird being back here, huh? 514 00:41:11,336 --> 00:41:13,138 - Does she want some? 515 00:41:13,138 --> 00:41:14,039 You want some of this? 516 00:41:14,039 --> 00:41:15,106 Hey? 517 00:41:15,173 --> 00:41:16,007 Hey? 518 00:41:17,576 --> 00:41:19,277 Wanna drink for you. 519 00:41:21,780 --> 00:41:23,749 I owe you some. 520 00:41:23,749 --> 00:41:25,416 - Hey, how ya doing? - Hi. 521 00:41:25,416 --> 00:41:28,887 - Popcorn and a Twizzlers, please. 522 00:41:34,359 --> 00:41:37,362 - So you never got married? 523 00:41:37,362 --> 00:41:38,229 - No. 524 00:41:41,567 --> 00:41:43,034 Did you? 525 00:41:43,034 --> 00:41:43,902 - No. 526 00:41:47,005 --> 00:41:48,306 Not even close? 527 00:41:49,641 --> 00:41:50,508 - No. 528 00:41:53,879 --> 00:41:55,881 Did you get close? 529 00:41:55,881 --> 00:41:56,915 - No, never. 530 00:41:58,584 --> 00:42:02,721 Still kinda in love with my high school sweetheart. 531 00:42:05,256 --> 00:42:06,925 - You crossed my mind from time to time. 532 00:42:06,925 --> 00:42:07,793 - Oh yeah? 533 00:42:10,528 --> 00:42:14,232 Well, maybe I never stopped thinkin' about you. 534 00:42:14,232 --> 00:42:16,935 - I did stop thinkin' about you. 535 00:42:23,241 --> 00:42:26,344 Then you come runnin' back into town. 536 00:43:03,114 --> 00:43:03,982 Chilly. 537 00:43:33,011 --> 00:43:35,046 - So, are you from here? 538 00:43:35,947 --> 00:43:36,882 - Yeah. 539 00:43:36,882 --> 00:43:38,984 But we moved when I was young. 540 00:43:38,984 --> 00:43:40,618 - Why? 541 00:43:40,618 --> 00:43:43,088 - Mom just thought there was different opportunities. 542 00:43:43,088 --> 00:43:46,291 - And where are those other opportunities? 543 00:43:46,291 --> 00:43:47,693 - Orlando. 544 00:43:47,693 --> 00:43:51,663 - Okay, and what are the girls like in Orlando. 545 00:43:55,200 --> 00:43:56,902 - Uh, pretty, smart, 546 00:44:01,139 --> 00:44:03,508 but ah, you're the only girl 547 00:44:04,676 --> 00:44:07,545 I've wanted to see again. 548 00:44:07,545 --> 00:44:10,315 - Well, I've always wanted to go to Orlando. 549 00:44:10,315 --> 00:44:11,149 - Yeah? 550 00:44:11,149 --> 00:44:12,383 - Yeah. 551 00:44:12,383 --> 00:44:14,352 - So when are you gonna come visit me? 552 00:44:14,352 --> 00:44:16,321 - Eh, it's complicated. 553 00:44:17,823 --> 00:44:18,690 - How? 554 00:44:20,525 --> 00:44:24,595 - How come you didn't act like this when I first met you? 555 00:44:24,595 --> 00:44:26,064 - I wish I did. 556 00:44:26,064 --> 00:44:26,932 - Me too. 557 00:44:28,233 --> 00:44:30,401 - Okay, so enough about me, what about you? 558 00:44:30,401 --> 00:44:31,937 - From Philadelphia. 559 00:44:31,937 --> 00:44:35,807 My Mom wanted a fresh start and here I am. 560 00:44:35,807 --> 00:44:38,376 She always said, you date someone worthless, 561 00:44:38,376 --> 00:44:40,478 you end up worthless yourself. 562 00:44:40,478 --> 00:44:43,181 - Well if it isn't Drew's little bitch of a brother. 563 00:44:43,181 --> 00:44:44,850 You're in my seat. 564 00:44:44,850 --> 00:44:48,787 Your drunken daddy's bar stool's in the corner. 565 00:44:50,288 --> 00:44:51,857 - I don't see your name on it. 566 00:44:51,857 --> 00:44:53,892 - It's next to my woman. 567 00:44:56,027 --> 00:44:56,862 - That's your woman? 568 00:44:56,862 --> 00:44:57,729 - Yes. 569 00:44:59,064 --> 00:45:00,098 - That can't be. 570 00:45:00,098 --> 00:45:01,900 - Why's that? 571 00:45:01,900 --> 00:45:03,101 - She's too pretty and smart for you. 572 00:45:03,101 --> 00:45:04,402 - Listen, you little son of a bitch. 573 00:45:04,402 --> 00:45:05,804 - Nifty! 574 00:45:05,804 --> 00:45:08,406 - You'll know I'm talkin' to you because... 575 00:45:08,406 --> 00:45:09,474 - You'll be looking at me. 576 00:45:09,474 --> 00:45:10,909 - Good girl. 577 00:45:10,909 --> 00:45:12,210 See how that works. 578 00:45:12,210 --> 00:45:14,012 I'm looking at you? 579 00:45:14,012 --> 00:45:15,280 - Oh, I'm sorry, I wasn't paying attention. 580 00:45:15,280 --> 00:45:16,147 What? 581 00:45:20,385 --> 00:45:23,354 Uh, this the part where we kiss and make up? 582 00:45:23,354 --> 00:45:24,589 - You callin' me a faggot? 583 00:45:24,589 --> 00:45:25,957 - No, I was just sayin' you looked like 584 00:45:25,957 --> 00:45:27,492 you were trying to kiss me. 585 00:45:27,492 --> 00:45:28,726 - Kiss this, bitch! 586 00:45:36,802 --> 00:45:39,971 ♪ I'd run barefoot and ragged for you ♪ 587 00:45:39,971 --> 00:45:41,206 - Shit. 588 00:45:41,206 --> 00:45:43,741 ♪ Do anything that you want me to ♪ 589 00:45:43,741 --> 00:45:46,845 ♪ You take control of me 590 00:45:46,845 --> 00:45:49,614 ♪ That's why I'm wild for you 591 00:45:52,884 --> 00:45:56,855 ♪ I'd run barefoot and ragged for you ♪ 592 00:45:56,855 --> 00:45:59,958 ♪ Do anything that you want me to ♪ 593 00:45:59,958 --> 00:46:03,028 ♪ You take control of me 594 00:46:03,028 --> 00:46:05,163 ♪ That's why I'm wild for you 595 00:46:09,267 --> 00:46:12,270 ♪ I'd run barefoot and ragged for you ♪ 596 00:46:42,934 --> 00:46:43,768 - That's enough! 597 00:46:43,768 --> 00:46:44,735 That's enough! 598 00:46:44,735 --> 00:46:46,204 Hold on, hold on. 599 00:46:47,572 --> 00:46:48,406 Hold it. 600 00:46:48,406 --> 00:46:49,240 - Sheriff, he-- 601 00:46:49,240 --> 00:46:50,441 - Shut up. 602 00:46:50,441 --> 00:46:51,877 Nifty, get you and your guys outta here! 603 00:46:51,877 --> 00:46:54,645 I don't want bad history repeating itself! 604 00:46:54,645 --> 00:46:57,115 And you two guys, let him go. 605 00:46:58,183 --> 00:47:00,385 You two guys, wait right here! 606 00:47:00,385 --> 00:47:01,186 - You all right? 607 00:47:01,186 --> 00:47:02,020 - I'm calm. 608 00:47:02,020 --> 00:47:02,921 I'm calm. 609 00:47:09,460 --> 00:47:10,328 Shit! 610 00:47:16,067 --> 00:47:17,035 - You okay? 611 00:47:18,836 --> 00:47:19,938 - Yeah, yeah. 612 00:47:24,242 --> 00:47:26,511 - Sorry about your shirt. 613 00:47:26,511 --> 00:47:27,745 - Sorry about yours. 614 00:47:27,745 --> 00:47:29,314 - Well you should be. 615 00:47:29,314 --> 00:47:31,182 It's only 50 of yours. 616 00:47:33,418 --> 00:47:34,785 You want a beer? 617 00:47:36,554 --> 00:47:37,822 - Yeah, let's get a beer. 618 00:47:37,822 --> 00:47:38,856 - All right. 619 00:47:49,300 --> 00:47:53,504 - That's the courthouse, got up in there once when I was 14. 620 00:47:54,672 --> 00:47:57,943 Got in a fight with my science teacher. 621 00:48:01,612 --> 00:48:05,616 This, in here, this place used to be a little coffee house. 622 00:48:05,616 --> 00:48:09,087 Mom and Bill had their first date in there. 623 00:48:09,087 --> 00:48:13,291 Believe it or not, Bill actually had a soft spot. 624 00:48:13,291 --> 00:48:14,359 - Really? 625 00:48:14,359 --> 00:48:15,860 - Yeah. 626 00:48:15,860 --> 00:48:19,097 Mom used to sneak out of the house, come and meet him here. 627 00:48:19,097 --> 00:48:19,931 - Mom? 628 00:48:19,931 --> 00:48:20,798 - Mmm hmm. 629 00:48:22,900 --> 00:48:25,070 Yeah, I could see that. 630 00:48:25,070 --> 00:48:29,040 That woman could charm her way out of anything. 631 00:48:29,840 --> 00:48:31,876 - You got that from her. 632 00:48:32,978 --> 00:48:36,014 - Yeah, well, you're pretty like her. 633 00:48:38,716 --> 00:48:41,419 Hey, can I ask you a question? 634 00:48:41,419 --> 00:48:42,620 - Sure. 635 00:48:44,722 --> 00:48:47,258 - Why did we leave this place? 636 00:48:49,394 --> 00:48:50,928 - Mom just figured there were better opportunities 637 00:48:50,928 --> 00:48:52,563 for you in Florida. 638 00:48:53,531 --> 00:48:55,700 Get out of this town. 639 00:48:55,700 --> 00:48:57,135 - Mom knows best. 640 00:48:58,703 --> 00:49:02,473 Hey, what did the, what did the Sheriff mean? 641 00:49:02,473 --> 00:49:03,341 - When? 642 00:49:05,376 --> 00:49:08,179 - He said bad history repeating. 643 00:49:08,179 --> 00:49:09,547 - Yeah, that wasn't the first time 644 00:49:09,547 --> 00:49:11,749 that Nifty and I got in a little fight. 645 00:49:11,749 --> 00:49:12,617 - No shit. 646 00:49:19,524 --> 00:49:21,059 Did Bill beat Mom? 647 00:49:23,861 --> 00:49:24,829 I'm asking. 648 00:49:31,736 --> 00:49:32,603 - Don't. 649 00:49:34,205 --> 00:49:35,073 Don't. 650 00:49:36,541 --> 00:49:37,775 - Fine. 651 00:49:37,775 --> 00:49:40,478 Let me ask you another question. 652 00:49:41,546 --> 00:49:43,348 Why did you leave us? 653 00:49:48,019 --> 00:49:50,088 - The family was better off without me, trust me. 654 00:49:50,088 --> 00:49:51,489 - Well that's a crock a shit. 655 00:49:51,489 --> 00:49:52,323 You disappeared! 656 00:49:52,323 --> 00:49:53,391 - I didn't disappear. 657 00:49:53,391 --> 00:49:54,759 - The fuck you didn't. 658 00:49:54,759 --> 00:49:55,693 I never heard from you. 659 00:49:55,693 --> 00:49:58,129 - I called, I called Mom. 660 00:49:58,129 --> 00:49:58,963 - Mom? 661 00:49:58,963 --> 00:50:00,198 - Yeah! 662 00:50:00,198 --> 00:50:03,501 - Did ya forget you had a little brother? 663 00:50:03,501 --> 00:50:05,370 You're supposed to protect me, 664 00:50:05,370 --> 00:50:08,406 like you did tonight, my whole life! 665 00:50:13,744 --> 00:50:15,613 You left me too, Drew! 666 00:50:18,183 --> 00:50:19,817 - You know, I wouldn't have been a good role model for you, 667 00:50:19,817 --> 00:50:20,751 I wouldn't have been. 668 00:50:20,751 --> 00:50:22,287 - What does that even mean? 669 00:50:22,287 --> 00:50:23,521 - That means a man should be able to look at himself 670 00:50:23,521 --> 00:50:25,456 in the mirror, look himself in the eye 671 00:50:25,456 --> 00:50:27,592 and know exactly who he is! 672 00:50:27,592 --> 00:50:31,062 And I couldn't do that, I couldn't do it. 673 00:50:34,031 --> 00:50:35,233 - Can you now? 674 00:50:47,712 --> 00:50:48,579 Drew? 675 00:51:08,699 --> 00:51:09,900 - Drew! 676 00:51:09,900 --> 00:51:12,670 Right now, let's get back here, now! 677 00:51:15,740 --> 00:51:16,574 Drew. 678 00:51:16,574 --> 00:51:18,042 Gimme my whiskey! 679 00:51:21,479 --> 00:51:23,348 - No, no! 680 00:51:24,515 --> 00:51:27,118 - Gimme my whiskey, now! 681 00:51:30,121 --> 00:51:30,988 Drew! 682 00:51:35,626 --> 00:51:36,494 Drew! 683 00:51:42,400 --> 00:51:43,334 - Stop it! 684 00:51:43,334 --> 00:51:44,369 - No! 685 00:51:53,511 --> 00:51:54,579 - Stop! 686 00:51:54,579 --> 00:51:57,014 - You'll pay for this! 687 00:51:59,884 --> 00:52:01,118 - Drew, Drew, Drew! 688 00:52:01,186 --> 00:52:02,620 Drew, Drew, Drew! 689 00:52:02,620 --> 00:52:03,854 Drew, it's me! 690 00:52:03,854 --> 00:52:05,089 It's Will! 691 00:52:05,089 --> 00:52:06,123 You're okay! 692 00:52:06,957 --> 00:52:07,792 - I'm sorry. 693 00:52:07,792 --> 00:52:08,626 - You're okay. 694 00:52:08,626 --> 00:52:09,460 - I'm sorry. 695 00:52:09,460 --> 00:52:10,295 - You're okay. 696 00:52:10,295 --> 00:52:11,329 - I'm sorry. 697 00:55:00,230 --> 00:55:01,065 - Drew? 698 00:55:02,232 --> 00:55:03,834 Drew Caldwell? 699 00:55:03,834 --> 00:55:05,102 - Pastor Thomas. 700 00:55:05,102 --> 00:55:06,170 - Well, I'll be. 701 00:55:06,170 --> 00:55:07,237 How you doin' son? 702 00:55:07,237 --> 00:55:08,072 - Yeah, I'm doing well. 703 00:55:08,072 --> 00:55:08,906 Yourself? 704 00:55:08,906 --> 00:55:09,740 - Yeah. 705 00:55:09,740 --> 00:55:10,975 I'm doing good. 706 00:55:10,975 --> 00:55:12,910 I heard you were back in town, and 707 00:55:12,910 --> 00:55:14,144 I heard you already had a little run in 708 00:55:14,144 --> 00:55:16,447 with Sheriff Randall. 709 00:55:16,447 --> 00:55:17,314 - Yeah. 710 00:55:18,449 --> 00:55:20,551 - Yeah, some things never change, do they. 711 00:55:20,551 --> 00:55:24,254 - No they don't, no matter how hard you try. 712 00:55:25,790 --> 00:55:28,225 - Something bothering you, son? 713 00:55:28,225 --> 00:55:30,495 - I can't figure it out. 714 00:55:30,495 --> 00:55:32,530 - Can't figure what out? 715 00:55:33,498 --> 00:55:34,365 - Life. 716 00:55:36,434 --> 00:55:39,904 - Yeah, well, that is a difficult puzzle. 717 00:55:40,705 --> 00:55:41,739 Which piece? 718 00:55:43,841 --> 00:55:45,410 - Most of them. 719 00:55:45,410 --> 00:55:47,612 You know, coming back here 720 00:55:50,280 --> 00:55:51,682 has brought back-- 721 00:55:51,682 --> 00:55:53,851 - Painful memories? 722 00:55:53,851 --> 00:55:54,719 - Yeah. 723 00:55:56,887 --> 00:55:59,156 - So why did you come back? 724 00:56:02,460 --> 00:56:03,794 - Bill. 725 00:56:03,794 --> 00:56:06,063 - Yeah, that's interesting. 726 00:56:08,933 --> 00:56:11,936 - Mom wanted Will and I to come and see him. 727 00:56:11,936 --> 00:56:14,739 - You know, your Dad wasn't in church this past Sunday. 728 00:56:14,739 --> 00:56:15,906 How's he doing? 729 00:56:15,906 --> 00:56:17,475 - Bill goes to church? 730 00:56:17,475 --> 00:56:19,176 - Yeah, he's been comin' to church pretty much 731 00:56:19,176 --> 00:56:21,011 every Sunday for quite a while now, 732 00:56:21,011 --> 00:56:23,914 he helps out around the place. 733 00:56:23,914 --> 00:56:24,949 - Bill? 734 00:56:24,949 --> 00:56:26,250 Bill Caldwell? 735 00:56:26,250 --> 00:56:27,718 - Yeah, your Dad. 736 00:56:28,886 --> 00:56:30,821 You know, it's amazing what happens to a man 737 00:56:30,821 --> 00:56:32,957 when he loses his family. 738 00:56:36,026 --> 00:56:37,962 - How much do you know? 739 00:56:41,666 --> 00:56:42,767 - Everything. 740 00:56:46,036 --> 00:56:50,240 You know, Drew, when I was a child I had a good friend. 741 00:56:51,375 --> 00:56:52,877 And his father was really sick 742 00:56:52,877 --> 00:56:55,680 and almost always in severe pain. 743 00:56:58,115 --> 00:57:01,118 And the only thing that seemed to kill the pain 744 00:57:01,118 --> 00:57:02,820 for him was alcohol. 745 00:57:05,355 --> 00:57:07,057 And when he drank too much he did things 746 00:57:07,057 --> 00:57:08,826 that he really didn't want to do. 747 00:57:08,826 --> 00:57:10,895 - Yeah, like beating his wife and kid? 748 00:57:10,895 --> 00:57:13,030 - Yeah, things like that. 749 00:57:14,532 --> 00:57:17,968 You know, and as I got older, I heard rumors 750 00:57:17,968 --> 00:57:22,172 about your Grandfather Paul, and how he was the town drunk 751 00:57:24,074 --> 00:57:26,043 and he was a heavy drinker, obviously. 752 00:57:26,043 --> 00:57:28,646 And, whenever he drank too much 753 00:57:30,981 --> 00:57:33,350 he used to beat your father. 754 00:57:34,485 --> 00:57:36,153 So it never surprised me that Bill turned out 755 00:57:36,153 --> 00:57:37,421 the way he did. 756 00:57:38,856 --> 00:57:40,791 - I had no idea about Grandpa Paul. 757 00:57:40,791 --> 00:57:42,860 - Yeah, it's true. 758 00:57:42,860 --> 00:57:46,096 And Drew, you need to break that cycle. 759 00:57:46,096 --> 00:57:49,299 But you can't do it on your own. 760 00:57:49,299 --> 00:57:53,170 Your father needed God's help, and you do too. 761 00:57:54,639 --> 00:57:58,275 - Tell me, how do you forgive Bill, for what he did? 762 00:57:58,275 --> 00:58:01,879 - Christ's death and resurrection made it possible 763 00:58:01,879 --> 00:58:06,083 for God to forgive us, and we all need forgiveness. 764 00:58:06,083 --> 00:58:07,885 You just need to ask. 765 00:58:09,954 --> 00:58:12,222 - How am I supposed to forgive him? 766 00:58:12,222 --> 00:58:14,358 - Your father, he's a good man. 767 00:58:14,358 --> 00:58:15,693 - The hell he was! 768 00:58:15,693 --> 00:58:17,895 - He's a fallen man, just like all of us. 769 00:58:17,895 --> 00:58:18,763 - No! 770 00:58:18,763 --> 00:58:19,964 No, he-- 771 00:58:19,964 --> 00:58:22,800 - He surrendered his life to Christ. 772 00:58:35,045 --> 00:58:39,116 - I'm just so scared I'm gonna end up like him. 773 00:58:39,116 --> 00:58:43,053 - I know you are, but just because you have his blood, 774 00:58:43,053 --> 00:58:46,290 that doesn't mean you're gonna be like him. 775 00:58:46,290 --> 00:58:51,161 You know, Jesus has saved many a troubled blood line. 776 00:58:51,161 --> 00:58:52,262 - I gotta go. 777 00:58:54,965 --> 00:58:58,268 - Drew, you know, we all need a savior. 778 00:58:59,604 --> 00:59:01,238 And you know what? 779 00:59:01,238 --> 00:59:04,341 I'm really thankful that I know Bill. 780 00:59:15,185 --> 00:59:18,122 You want that shipped out? 781 00:59:18,122 --> 00:59:18,923 Okay. 782 00:59:18,923 --> 00:59:19,757 I appreciate the order. 783 00:59:19,757 --> 00:59:20,625 Thank you. 784 00:59:23,594 --> 00:59:24,461 Hi son. 785 00:59:25,395 --> 00:59:26,964 - Mr. Williams. 786 00:59:26,964 --> 00:59:28,165 Is Rachel here? 787 00:59:28,165 --> 00:59:29,399 - Yeah. 788 00:59:29,399 --> 00:59:32,536 Heard you had a date last night. 789 00:59:32,536 --> 00:59:34,705 I don't think she really wants to see you. 790 00:59:34,705 --> 00:59:35,973 Just a warning. 791 00:59:37,141 --> 00:59:38,175 - Thank you. 792 00:59:39,443 --> 00:59:40,310 - Rachel! 793 00:59:51,622 --> 00:59:53,257 - What do you want? 794 00:59:55,893 --> 00:59:58,763 - I just, I came to apologize for last night. 795 00:59:58,763 --> 00:59:59,730 - For what? 796 01:00:01,298 --> 01:00:02,566 - For the way I behaved. 797 01:00:02,566 --> 01:00:05,469 I didn't mean for the night to end. 798 01:00:05,469 --> 01:00:06,503 - I don't... 799 01:00:09,573 --> 01:00:12,276 Not a letter for 10 years, Drew? 800 01:00:13,911 --> 01:00:15,012 A phone call? 801 01:00:16,246 --> 01:00:17,782 You left me, Drew. 802 01:00:19,216 --> 01:00:23,153 Do you think I came back here looking to date another loser? 803 01:00:24,855 --> 01:00:27,224 And that's what you are. 804 01:00:27,224 --> 01:00:28,058 - No. 805 01:00:28,058 --> 01:00:29,694 - Yeah, You're a loser! 806 01:00:29,694 --> 01:00:31,896 - I had to leave. 807 01:00:31,896 --> 01:00:35,265 - You walk in here acting like things have changed, 808 01:00:35,265 --> 01:00:36,967 like you've changed. 809 01:00:38,936 --> 01:00:40,404 Get out, get out! 810 01:00:42,139 --> 01:00:43,340 Drew, get out! 811 01:00:47,745 --> 01:00:49,113 - Forget it. 812 01:00:59,256 --> 01:01:01,191 - Dude, you, are you okay? 813 01:01:01,191 --> 01:01:02,192 - Yeah. 814 01:01:10,500 --> 01:01:12,036 - Okay, game plan? 815 01:01:16,140 --> 01:01:17,007 - Bill. 816 01:01:17,808 --> 01:01:18,675 - Okay. 817 01:01:22,279 --> 01:01:23,213 - Let's go. 818 01:01:46,703 --> 01:01:48,505 - So are you nervous? 819 01:01:53,811 --> 01:01:55,079 Yeah, I am too. 820 01:02:36,653 --> 01:02:37,521 - Bill? 821 01:03:42,419 --> 01:03:43,287 - Hey. 822 01:04:07,978 --> 01:04:09,246 Will! 823 01:04:15,652 --> 01:04:16,887 - Drew. 824 01:04:16,887 --> 01:04:17,787 - Shit. 825 01:04:17,787 --> 01:04:19,656 - Oh shit, is he dead? 826 01:04:23,193 --> 01:04:24,294 - Help me. 827 01:04:24,294 --> 01:04:25,162 Help me! 828 01:04:30,767 --> 01:04:33,270 - Was it a heart attack or... 829 01:04:33,270 --> 01:04:34,538 - Yeah, likely. 830 01:04:35,839 --> 01:04:37,942 - Call 9-1-1? 831 01:04:37,942 --> 01:04:38,808 - Sure. 832 01:04:52,622 --> 01:04:54,324 - There's no signal. 833 01:05:20,550 --> 01:05:23,920 - No! 834 01:07:29,213 --> 01:07:30,180 - Drew? 835 01:09:10,214 --> 01:09:11,915 - Where are you? 836 01:09:11,915 --> 01:09:12,782 Huh? 837 01:09:13,717 --> 01:09:14,918 Where are you? 838 01:09:20,056 --> 01:09:22,292 Are you even real? 839 01:09:22,292 --> 01:09:23,827 Are you even real? 840 01:09:27,931 --> 01:09:29,999 Then do something! 841 01:09:29,999 --> 01:09:30,867 Do it! 842 01:09:34,037 --> 01:09:35,839 You give a shit about anything, 843 01:09:35,839 --> 01:09:38,708 you give a shit about any of this? 844 01:09:42,679 --> 01:09:43,813 Then help me, 845 01:09:47,917 --> 01:09:48,785 help me, 846 01:09:53,757 --> 01:09:54,624 please. 847 01:10:07,671 --> 01:10:08,805 Just help me. 848 01:10:17,213 --> 01:10:19,015 Just help me, please. 849 01:10:21,351 --> 01:10:22,218 Please. 850 01:10:25,255 --> 01:10:28,224 'Cause I don't know how to do this. 851 01:10:30,527 --> 01:10:31,395 Help me. 852 01:10:35,499 --> 01:10:36,800 Please help me. 853 01:11:03,360 --> 01:11:06,062 Well, I guess that's that, then. 854 01:11:10,300 --> 01:11:13,102 Well, I guess that's your answer. 855 01:14:07,076 --> 01:14:08,111 - Thank you. 856 01:14:11,681 --> 01:14:12,549 Thank you. 857 01:14:41,645 --> 01:14:45,114 - Will, you can take it from here. 858 01:14:45,114 --> 01:14:47,617 Just remember what I told ya. 859 01:14:47,617 --> 01:14:49,152 - Thanks, Sheriff. 860 01:15:02,498 --> 01:15:03,700 How you doing? 861 01:15:07,937 --> 01:15:10,206 Mind if I join you? 862 01:15:14,377 --> 01:15:16,813 I'll interpret that as a yes. 863 01:15:21,885 --> 01:15:23,052 Why are you so upset he's dead? 864 01:15:23,052 --> 01:15:24,387 I thought you hated him. 865 01:15:29,525 --> 01:15:32,461 - I hated this place, hated myself. 866 01:15:37,100 --> 01:15:41,304 This town, what happened here, destroyed my childhood. 867 01:15:45,709 --> 01:15:49,679 And I thought it was better for me to be alone. 868 01:15:51,047 --> 01:15:55,151 - Well, you're never alone, if you don't want to be. 869 01:16:00,456 --> 01:16:03,627 - Just want you to know, I never hated you. 870 01:16:03,627 --> 01:16:04,493 Never. 871 01:16:07,697 --> 01:16:09,733 I won't leave you again. 872 01:16:37,661 --> 01:16:39,328 Hey, what time is Mom's funeral today? 873 01:16:39,328 --> 01:16:40,697 - Umm. 874 01:16:40,697 --> 01:16:43,599 - If you text Stan we'll find out. 875 01:16:43,599 --> 01:16:46,069 - Are you okay? 876 01:16:46,069 --> 01:16:47,270 - Yeah. 877 01:16:49,639 --> 01:16:51,407 Yeah, I'm doin' okay. 878 01:17:51,334 --> 01:17:54,938 My dearest Rachel, if you're reading this, 879 01:17:54,938 --> 01:17:56,740 then Will and I are probably on the road 880 01:17:56,740 --> 01:18:00,143 back to Mom's funeral, and back to Florida. 881 01:18:00,143 --> 01:18:01,677 I can't tell you how incredible it was 882 01:18:01,677 --> 01:18:04,881 to see you this week, such a surprise. 883 01:18:07,784 --> 01:18:11,087 Please let me apologize again for my behavior 884 01:18:11,087 --> 01:18:13,089 the other night. 885 01:18:13,089 --> 01:18:15,558 But maybe something good has come from it. 886 01:18:15,558 --> 01:18:17,861 Because from that moment, 887 01:18:17,861 --> 01:18:21,497 I now see that I have to make some changes. 888 01:18:21,497 --> 01:18:24,934 I have to take responsibility for the man that I am 889 01:18:24,934 --> 01:18:27,670 and the man that I wanna become. 890 01:18:27,670 --> 01:18:31,240 For a long time I've been running away from who I am, 891 01:18:31,240 --> 01:18:35,078 running away from my past, from my history, 892 01:18:35,078 --> 01:18:37,613 from my family, from my faith, 893 01:18:39,182 --> 01:18:40,784 from my bloodlines, 894 01:18:41,918 --> 01:18:44,287 but no matter how far I ran, 895 01:18:45,354 --> 01:18:48,224 all I ever found was darkness. 896 01:18:48,224 --> 01:18:52,395 I don't wanna live in the darkness anymore, 897 01:18:52,395 --> 01:18:56,365 and I've seen now what the light looks like. 898 01:18:56,365 --> 01:18:57,666 I wanna change. 899 01:18:59,836 --> 01:19:03,973 But now, through grace, I understand how to do that. 900 01:19:05,842 --> 01:19:07,376 I don't expect you to wait for me, 901 01:19:08,477 --> 01:19:11,014 and I understand if you don't, 902 01:19:12,648 --> 01:19:16,853 but one day I'm gonna come back, just to make sure. 903 01:19:19,722 --> 01:19:21,657 You are amazing Rachel. 904 01:19:22,792 --> 01:19:25,228 I love you and I always have. 905 01:19:26,362 --> 01:19:27,230 Drew. 906 01:20:13,176 --> 01:20:14,610 - Oh, shit. 907 01:20:14,610 --> 01:20:15,478 - Shit. 908 01:20:20,583 --> 01:20:23,686 - I'm not sorry I missed Mom's funeral. 909 01:20:25,821 --> 01:20:26,689 I had fun. 910 01:20:29,092 --> 01:20:29,926 She knows. 911 01:20:31,627 --> 01:20:34,063 We still got a wake to go to. 912 01:20:54,183 --> 01:20:56,719 - So this was all for me, huh? 913 01:20:59,022 --> 01:21:00,289 You were right. 914 01:21:01,224 --> 01:21:02,091 As always. 915 01:21:13,169 --> 01:21:14,137 I love you. 916 01:21:42,798 --> 01:21:44,000 Here ya go. 917 01:21:44,000 --> 01:21:45,001 - Thank you. 918 01:21:45,001 --> 01:21:46,469 - You're welcome. 919 01:21:48,004 --> 01:21:48,871 - Hey! - Well. 920 01:21:48,871 --> 01:21:50,506 - Hey! 921 01:21:50,506 --> 01:21:51,474 House looks great! 922 01:21:51,474 --> 01:21:53,142 - Thank you, been busy. 923 01:21:53,142 --> 01:21:54,110 - I can see that. 924 01:21:54,110 --> 01:21:55,378 - How was the trip? 925 01:21:55,378 --> 01:21:57,213 - Well, Spain was uh, great. 926 01:21:57,213 --> 01:21:58,847 - Yeah, where's Evelyn? 927 01:21:58,847 --> 01:22:00,950 - Still in Spain. 928 01:22:00,950 --> 01:22:01,784 - Aw, no. 929 01:22:01,784 --> 01:22:02,618 - Oh. 930 01:22:02,618 --> 01:22:03,519 - No. 931 01:22:03,519 --> 01:22:04,353 - Yeah. 932 01:22:04,353 --> 01:22:05,188 - Oh, I'm sorry. 933 01:22:05,188 --> 01:22:06,022 - Sorry. 934 01:22:06,022 --> 01:22:07,256 - It's fine. 935 01:22:07,256 --> 01:22:08,657 I encouraged her to see the world, so. 936 01:22:08,657 --> 01:22:10,059 - Thought you meant seeing it together? 937 01:22:10,059 --> 01:22:11,594 - I did, but ah... 938 01:22:12,996 --> 01:22:14,630 Next trip's to Australia! 939 01:22:14,630 --> 01:22:16,199 So are you guys comin'? 940 01:22:16,199 --> 01:22:17,233 - Oh, I think we got our hands full here. 941 01:22:17,233 --> 01:22:18,501 - No. 942 01:22:18,501 --> 01:22:20,703 Yeah, we've got work to do on the house. 943 01:22:20,703 --> 01:22:23,539 - It's still gonna be here when you get back. 944 01:22:23,539 --> 01:22:27,743 - I know, but then by that time he'll be changing diapers. 945 01:22:32,148 --> 01:22:33,482 - Congrats guys! 946 01:22:33,482 --> 01:22:34,984 - Thank you. - Thank you. 947 01:22:34,984 --> 01:22:38,487 - Now, you're never gonna be able to come with me anywhere. 948 01:22:38,487 --> 01:22:41,057 - One day, we'll just bring the kids. 949 01:22:41,057 --> 01:22:41,957 - Don't be such a stranger. 950 01:22:41,957 --> 01:22:43,659 - You either. 951 01:22:47,196 --> 01:22:48,131 - Told you I've been busy. 952 01:22:48,131 --> 01:22:49,465 - Yeah. 953 01:22:49,465 --> 01:22:52,068 So I came up here to personally tell you 954 01:22:52,068 --> 01:22:55,538 that Stan's opening up an office up here, 955 01:22:56,505 --> 01:22:59,508 and he wants you to run it. 956 01:22:59,508 --> 01:23:00,476 I'm serious. 957 01:23:04,047 --> 01:23:04,913 - Wow. 958 01:23:07,583 --> 01:23:11,687 I'd love to. 959 01:23:11,687 --> 01:23:12,955 Thank you. 960 01:23:12,955 --> 01:23:13,789 - Great. 961 01:23:15,491 --> 01:23:18,794 It's gonna be great working with you. 962 01:23:18,794 --> 01:23:21,197 All right, well I'm gonna send the paperwork up. 963 01:23:21,197 --> 01:23:22,531 I love you. 964 01:23:22,531 --> 01:23:23,532 - Love you too. 965 01:23:23,532 --> 01:23:24,467 Good to see you. 966 01:23:24,467 --> 01:23:25,701 - Good to see you too. 967 01:23:25,701 --> 01:23:27,836 - Thanks for stopping in. 968 01:23:43,252 --> 01:23:45,254 - Hey Babe? 969 01:23:45,254 --> 01:23:47,456 Can you come help me with this? 970 01:23:47,456 --> 01:23:48,491 - On my way. 971 01:24:02,838 --> 01:24:04,840 - Oh you sweet thing. 972 01:24:04,840 --> 01:24:06,041 Huh? 973 01:24:06,041 --> 01:24:07,210 - Huh, what's all this racket? 974 01:24:07,210 --> 01:24:08,043 Hey come on. 975 01:24:08,043 --> 01:24:09,011 There you go. 976 01:24:10,012 --> 01:24:10,979 I love that sound. 977 01:24:12,248 --> 01:24:13,549 - You two are having so much fun. 978 01:26:49,738 --> 01:26:52,941 ♪ You will be our god 979 01:26:55,511 --> 01:26:59,382 ♪ And, we will be your people 980 01:27:01,650 --> 01:27:05,521 ♪ You have made this covenant 981 01:27:07,055 --> 01:27:09,258 ♪ With us 982 01:27:13,396 --> 01:27:17,333 ♪ There's nowhere we could run 983 01:27:19,735 --> 01:27:23,339 ♪ That we could escape you 984 01:27:25,741 --> 01:27:28,744 ♪ We cannot 985 01:27:28,744 --> 01:27:31,614 ♪ Break your love 986 01:27:35,951 --> 01:27:39,221 ♪ Your loving kindness 987 01:27:42,157 --> 01:27:45,361 ♪ Your long suffering 988 01:27:48,196 --> 01:27:51,734 ♪ And, your faith in this 989 01:27:54,136 --> 01:27:57,340 ♪ In your love for me 990 01:28:00,142 --> 01:28:02,811 ♪ Unconditional 991 01:28:06,081 --> 01:28:09,552 ♪ Steadfast, loyal, true 992 01:28:12,154 --> 01:28:15,090 ♪ You are faithful 993 01:28:18,060 --> 01:28:21,263 ♪ In your love for me 994 01:28:24,166 --> 01:28:26,869 ♪ Unconditional 995 01:28:30,105 --> 01:28:33,576 ♪ Steadfast, loyal, true 996 01:28:36,244 --> 01:28:39,214 ♪ You are faithful 997 01:28:42,317 --> 01:28:45,521 ♪ In your love for me 998 01:29:04,106 --> 01:29:07,476 ♪ You are faithful 999 01:29:07,476 --> 01:29:10,679 ♪ In your love for me 1000 01:29:18,086 --> 01:29:21,356 ♪ Your loving kindness 1001 01:29:24,292 --> 01:29:27,496 ♪ Your long suffering 1002 01:29:30,232 --> 01:29:33,536 ♪ In your faithfulness 1003 01:29:36,271 --> 01:29:39,475 ♪ In your love for me 1004 01:29:42,177 --> 01:29:44,880 ♪ Unconditional 1005 01:29:48,150 --> 01:29:51,620 ♪ Steadfast, loyal, true 1006 01:29:54,256 --> 01:29:57,225 ♪ You are faithful 1007 01:30:00,228 --> 01:30:03,432 ♪ In your love for me 64216

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.