Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Everyone is intimidated by a shark. Become
a Card Shark AMERICASCARDROOM.COM
2
00:01:46,590 --> 00:01:48,330
Yo.
3
00:01:48,880 --> 00:01:50,330
I'm stuck.
4
00:01:51,290 --> 00:01:53,380
Fuck.
5
00:01:53,460 --> 00:01:55,630
Fuck.
Okay.
6
00:02:02,960 --> 00:02:04,920
Come on.
Quick.
7
00:02:10,920 --> 00:02:12,250
Come on.
8
00:02:12,330 --> 00:02:14,210
Come on!
Leave the fucking shoe!
9
00:02:16,090 --> 00:02:17,920
Come on, come on.
Come on.
10
00:02:18,000 --> 00:02:19,710
Fucking go!
11
00:02:19,790 --> 00:02:21,960
Come on.
12
00:02:36,630 --> 00:02:38,790
That fucking bitch.
13
00:03:38,420 --> 00:03:40,500
- Hey, Chuck.
- Hey, Governor.
14
00:03:40,590 --> 00:03:42,750
I bet you wish
you stayed in aviation.
15
00:03:42,840 --> 00:03:45,460
All we had to worry about then
was flying into hurricanes.
16
00:03:45,540 --> 00:03:48,130
- Yes, sir.
- How the hell did this happen?
17
00:03:48,210 --> 00:03:50,460
- Honestly, we don't know.
- Where's the superintendent?
18
00:03:50,540 --> 00:03:52,040
- Want to talk to him?
- That'd be nice.
19
00:03:52,130 --> 00:03:53,460
Get me Catherine.
20
00:03:53,540 --> 00:03:54,960
Governor, Steve Racette.
21
00:03:55,040 --> 00:03:56,540
- Welcome to Clinton.
- Yes.
22
00:04:09,790 --> 00:04:11,710
- Off the gate.
- Step back.
23
00:04:14,170 --> 00:04:15,840
Halfway down.
24
00:04:19,330 --> 00:04:20,670
Uh, twenty-three.
25
00:04:22,840 --> 00:04:24,750
Actually, 22.
Here's 22.
26
00:04:30,290 --> 00:04:33,130
This was, uh,
Inmate Matt's cell, Governor.
27
00:04:33,210 --> 00:04:34,670
Watch your step, Governor.
28
00:04:35,170 --> 00:04:37,330
Wow.
29
00:04:37,420 --> 00:04:39,090
That's a clean cut.
30
00:04:39,170 --> 00:04:40,790
It's solid metal.
31
00:04:40,880 --> 00:04:42,920
How long do we think
they were at it?
32
00:04:43,000 --> 00:04:45,380
Uh, we're still
collecting evidence.
33
00:04:45,460 --> 00:04:47,540
This is all pretty fresh
for us.
34
00:04:47,630 --> 00:04:49,000
What's on the other side?
35
00:04:49,090 --> 00:04:50,880
There's a catwalk.
36
00:04:50,960 --> 00:04:52,840
Where'd they go from there?
Down?
37
00:04:52,920 --> 00:04:54,670
- Yep.
- And then?
38
00:04:54,750 --> 00:04:57,540
Then they, uh,
cut into a steam pipe.
39
00:04:57,630 --> 00:04:59,420
Well, I'd like
to see that.
40
00:04:59,500 --> 00:05:01,420
Well, boss, uh, I think
they're searching down there.
41
00:05:01,500 --> 00:05:03,380
Oh, we haven't completely
cleared it down there, sir,
42
00:05:03,460 --> 00:05:05,170
so it may be too dangerous.
43
00:05:05,250 --> 00:05:07,590
- I'll be fine.
- Oh.
44
00:05:07,670 --> 00:05:09,000
Unit seven to unit two,
45
00:05:09,090 --> 00:05:11,000
this is en route
to your location.
46
00:05:11,090 --> 00:05:12,750
Got it.
47
00:05:14,460 --> 00:05:15,920
Dark.
48
00:05:16,000 --> 00:05:17,960
- May I?
- Yes, sir.
49
00:05:20,130 --> 00:05:22,380
When was the last time
this was searched?
50
00:05:22,460 --> 00:05:25,040
It's supposed to be every day,
51
00:05:25,130 --> 00:05:28,040
but I haven't checked
the log personally.
52
00:05:28,130 --> 00:05:29,960
Yeah, we should
probably check.
53
00:05:30,040 --> 00:05:31,380
Yes, sir.
54
00:05:31,460 --> 00:05:32,590
- Jim.
- Right here.
55
00:05:32,670 --> 00:05:34,630
- Get me Chris Mullavey.
- Yes, sir.
56
00:05:34,710 --> 00:05:36,500
- Get him down here.
- Okay, right away.
57
00:05:56,540 --> 00:05:58,750
Said he'd be in the back
on the leg press.
58
00:05:58,840 --> 00:06:00,170
Okay.
59
00:06:00,250 --> 00:06:02,210
I don't know,
doing hack squats.
60
00:06:05,630 --> 00:06:06,960
Oh, hey.
61
00:06:07,040 --> 00:06:09,040
- That him?
- Mm-hmm.
62
00:06:09,130 --> 00:06:10,380
George Armistead?
63
00:06:11,590 --> 00:06:14,380
- Jeez.
- Yeah?
64
00:06:14,460 --> 00:06:15,790
Yeah, that's
a whole lot of weight there
65
00:06:15,880 --> 00:06:17,790
for a man who's, quote,
"unable to do work
66
00:06:17,880 --> 00:06:20,630
or do most anything
except rest and heal."
67
00:06:22,090 --> 00:06:23,840
Shit.
68
00:06:23,920 --> 00:06:25,040
Yeah, that's fraud.
69
00:06:25,130 --> 00:06:26,040
Fraud?
70
00:06:26,130 --> 00:06:28,500
$3,200 worth.
71
00:06:28,590 --> 00:06:29,920
That's grand larceny.
72
00:06:30,000 --> 00:06:31,330
Yeah,
worker's compensation fraud,
73
00:06:31,420 --> 00:06:32,500
believe it or not,
is illegal.
74
00:06:32,590 --> 00:06:34,420
Yeah, affects
all New Yorkers.
75
00:06:34,500 --> 00:06:36,250
Yeah, you want me to explain
the whole trickle-down effect?
76
00:06:36,330 --> 00:06:37,210
Yeah?
77
00:06:37,290 --> 00:06:38,590
Uh...
78
00:06:38,670 --> 00:06:40,840
so am I under arrest here?
79
00:06:40,920 --> 00:06:42,880
Well, I'm not the police.
I'm Catherine Leahy Scott,
80
00:06:42,960 --> 00:06:44,380
inspector general
for the state of New York.
81
00:06:44,460 --> 00:06:46,420
It's for you.
It's the governor.
82
00:06:48,750 --> 00:06:50,420
Yes, sir?
83
00:06:51,130 --> 00:06:53,040
Seriously,
that's the governor?
84
00:06:53,130 --> 00:06:54,420
Yeah, that's the governor.
85
00:06:54,500 --> 00:06:55,880
Shit.
86
00:06:58,290 --> 00:07:00,500
Where?
87
00:07:01,880 --> 00:07:03,210
Morning, Miss Mitchell.
88
00:07:03,290 --> 00:07:04,840
Mrs. Mitchell.
89
00:07:04,920 --> 00:07:06,710
Sorry.
90
00:07:06,790 --> 00:07:09,790
So I'm just, uh--
everything looks fine.
91
00:07:09,880 --> 00:07:11,540
Gonna give you
92
00:07:11,630 --> 00:07:13,210
a prescription for stress--
the nurse has it outside--
93
00:07:13,290 --> 00:07:16,130
but I don't see any reason
to keep you here any longer.
94
00:07:17,130 --> 00:07:20,250
R-really? I...
95
00:07:20,330 --> 00:07:22,880
like, I don't feel right.
96
00:07:22,960 --> 00:07:25,250
I-I think I should stay
another day.
97
00:07:25,330 --> 00:07:27,710
No, honestly,
all your labs are normal.
98
00:07:27,790 --> 00:07:29,500
But...
99
00:07:29,590 --> 00:07:32,170
I want--can't I have
a second opinion or...
100
00:07:32,250 --> 00:07:35,250
Look, you can come back
if you have another episode,
101
00:07:35,330 --> 00:07:36,960
but if you get some rest,
you'll be fine.
102
00:07:39,500 --> 00:07:41,460
Would you excuse me a sec?
103
00:07:45,210 --> 00:07:46,920
Lock the doors.
104
00:07:47,000 --> 00:07:48,590
Turn on the television
and see what I'm talking about.
105
00:07:48,670 --> 00:07:49,960
No, I'm just hearing
about it right now.
106
00:07:50,040 --> 00:07:51,960
Yeah, they just--
they just said it now.
107
00:07:52,040 --> 00:07:53,790
What are you doing up?
I was just coming to see you.
108
00:07:53,880 --> 00:07:57,170
He said I gotta go,
so let's go.
109
00:07:57,250 --> 00:07:59,130
Wait, did you talk
to the doctor?
110
00:08:00,590 --> 00:08:02,790
Yes, Lyle.
Come on.
111
00:08:33,250 --> 00:08:35,330
Is that Kenny Jr.?
112
00:08:37,090 --> 00:08:38,500
Oh, wow.
113
00:08:38,590 --> 00:08:41,420
Couple of whirlybirds.
114
00:08:41,500 --> 00:08:43,920
You think there's a forest fire
or something?
115
00:08:48,420 --> 00:08:51,170
Oh.
116
00:08:51,250 --> 00:08:53,420
Told you.
117
00:08:53,500 --> 00:08:55,380
Sorry to
interrupt my man Ed Sheeran,
118
00:08:55,460 --> 00:08:57,750
but we got something cracking
on the news right now--
119
00:08:57,840 --> 00:08:59,710
Don't you want to hear
what that was all about?
120
00:08:59,790 --> 00:09:01,880
Not particularly.
121
00:09:01,960 --> 00:09:05,170
Could be connected
with the, uh, helicopters.
122
00:09:26,330 --> 00:09:27,790
What's all this?
123
00:09:51,090 --> 00:09:53,040
Knew something
was going on.
124
00:09:53,130 --> 00:09:54,420
What'd I tell you?
125
00:09:54,500 --> 00:09:55,920
You want anything
to drink?
126
00:09:56,000 --> 00:09:57,330
No, no, no.
Uh, this will be quick.
127
00:09:57,420 --> 00:09:58,840
I'm not gonna take up
a lot of your time.
128
00:09:58,920 --> 00:10:00,290
As I was saying outside,
129
00:10:00,380 --> 00:10:01,960
we're running down
a lot of leads,
130
00:10:02,040 --> 00:10:03,090
and we're really just trying
to figure out
131
00:10:03,170 --> 00:10:04,710
where these guys might be.
132
00:10:04,790 --> 00:10:06,460
I knew it wasn't
a forest fire.
133
00:10:06,540 --> 00:10:08,290
Too many cop cars.
134
00:10:08,380 --> 00:10:11,090
So, um, who escaped?
135
00:10:11,170 --> 00:10:12,630
Uh, their names are
136
00:10:12,710 --> 00:10:14,460
Richard Matt
and David Sweat.
137
00:10:14,540 --> 00:10:16,290
Holy shit.
We know those guys.
138
00:10:16,380 --> 00:10:18,090
- Yeah, yeah, we-we know 'em.
- Did--
139
00:10:18,170 --> 00:10:21,290
Right, uh, you worked
in your shop with them, right?
140
00:10:21,380 --> 00:10:23,590
- Yeah.
- Right, okay.
141
00:10:23,670 --> 00:10:26,130
Well, did-did they ever, uh,
142
00:10:26,210 --> 00:10:28,380
say anything
or behave in a way
143
00:10:28,460 --> 00:10:31,000
that you might have
considered it suspicious or...
144
00:10:31,090 --> 00:10:33,040
Mm.
145
00:10:34,380 --> 00:10:35,880
- No.
- No?
146
00:10:38,170 --> 00:10:39,960
How the hell did they
get out of there, anyway?
147
00:10:40,040 --> 00:10:40,960
That's what
I'm thinking.
148
00:10:41,040 --> 00:10:41,960
How did they escape
149
00:10:42,040 --> 00:10:43,130
out of that place?
150
00:10:43,210 --> 00:10:44,670
Well, apparently,
151
00:10:44,750 --> 00:10:45,670
they got out somehow,
and they're both
152
00:10:45,750 --> 00:10:47,670
pretty dangerous individuals,
153
00:10:47,750 --> 00:10:49,920
and right now, they're
running for their lives,
154
00:10:50,000 --> 00:10:52,840
so, you know,
however you knew them to be
155
00:10:52,920 --> 00:10:54,710
in there, they're in
156
00:10:54,790 --> 00:10:57,090
a lot different
circumstances now.
157
00:10:57,170 --> 00:10:58,290
Well, where the hell
158
00:10:58,380 --> 00:10:59,920
do you think
they could've went?
159
00:11:00,000 --> 00:11:01,840
I mean, they-they can't
have got too far.
160
00:11:01,920 --> 00:11:03,130
Well, neither one
of these guys
161
00:11:03,210 --> 00:11:04,500
are from the area,
162
00:11:04,590 --> 00:11:06,330
which makes it difficult
to escape,
163
00:11:06,420 --> 00:11:07,880
because where do you go?
164
00:11:07,960 --> 00:11:09,460
- Yeah, where do you go?
- Right.
165
00:11:09,540 --> 00:11:10,960
Yeah.
166
00:11:12,540 --> 00:11:14,090
Yeah.
167
00:11:14,170 --> 00:11:15,750
Um, you think
there's any chance
168
00:11:15,840 --> 00:11:18,130
they might know
where you live?
169
00:11:18,210 --> 00:11:21,090
- No way.
- No.
170
00:11:21,170 --> 00:11:23,090
- No? No?
- No.
171
00:11:25,460 --> 00:11:28,790
Okay, well, anyway,
172
00:11:28,880 --> 00:11:31,920
I would keep my doors
locked, definitely,
173
00:11:32,000 --> 00:11:33,500
and it might be best
174
00:11:33,590 --> 00:11:35,670
to just be careful
if you're going out.
175
00:11:35,750 --> 00:11:37,630
Oh, boy.
176
00:11:37,710 --> 00:11:40,330
So we're supposed to call you
if we remember anything, right?
177
00:11:40,420 --> 00:11:41,790
Exactly.
178
00:11:41,880 --> 00:11:43,170
All right, thank you.
179
00:11:43,250 --> 00:11:45,130
Thanks.
180
00:11:49,380 --> 00:11:53,590
Phil Osley, detective.
181
00:12:05,920 --> 00:12:07,210
Sir.
182
00:12:36,750 --> 00:12:38,420
Go back, go back, go back!
183
00:12:55,500 --> 00:12:57,710
Yeah.
184
00:12:57,790 --> 00:13:00,590
Yeah, we're
coming up now.
185
00:13:00,670 --> 00:13:02,790
I don't know.
I've never been here.
186
00:13:02,880 --> 00:13:04,460
All right.
187
00:13:19,290 --> 00:13:20,750
Unit ten to control.
188
00:13:20,840 --> 00:13:22,380
Hold all traffic
to front gate.
189
00:13:22,460 --> 00:13:23,790
Catherine Leahy Scott,
inspector general.
190
00:13:23,880 --> 00:13:25,040
Stand by.
191
00:13:25,130 --> 00:13:27,170
Good morning.
Sergeant Garnier.
192
00:13:27,250 --> 00:13:28,250
- Nice to meet you.
- You just sign right here,
193
00:13:28,330 --> 00:13:29,840
and I'll take you
to see the governor.
194
00:13:29,920 --> 00:13:30,840
- Excellent.
- Spencer Freedman.
195
00:13:30,920 --> 00:13:31,920
I need all your cell phones.
196
00:13:32,000 --> 00:13:33,040
Not mine.
197
00:13:33,130 --> 00:13:34,670
Yeah, everyone.
198
00:13:34,750 --> 00:13:36,210
Really?
You just let two guys
199
00:13:36,290 --> 00:13:37,750
escape from here,
and now you won't let
200
00:13:37,840 --> 00:13:39,330
the inspector general
of the state of New York
201
00:13:39,420 --> 00:13:41,170
- bring her cell phone in?
- It's policy, ma'am.
202
00:13:41,250 --> 00:13:42,540
Okay, whatever.
203
00:13:42,630 --> 00:13:44,290
I'll play your little
reindeer games.
204
00:13:45,540 --> 00:13:46,710
Whoa, whoa, whoa.
205
00:13:52,590 --> 00:13:55,210
- Danny, wand her, please.
- Yup, sure.
206
00:13:55,290 --> 00:13:57,210
Sir, can I look
in your bag?
207
00:13:57,290 --> 00:13:59,330
- Yeah.
- Quickly, please.
208
00:13:59,420 --> 00:14:00,460
- Can I go through?
- Yeah, you're good.
209
00:14:00,540 --> 00:14:01,750
Yeah?
210
00:14:01,840 --> 00:14:03,380
So no gaps
in the perimeter?
211
00:14:03,460 --> 00:14:04,790
Return to the command post.
Advise the operations officer.
212
00:14:04,880 --> 00:14:06,040
- Major.
- Thank you.
213
00:14:06,130 --> 00:14:08,090
How was the tour,
Governor?
214
00:14:08,170 --> 00:14:10,170
We need to throw a press
conference together right away.
215
00:14:10,250 --> 00:14:11,380
Got it. I have everyone
in the superintendent's office.
216
00:14:11,460 --> 00:14:13,500
- Excuse me, Governor.
- Catherine.
217
00:14:13,590 --> 00:14:15,090
Ever think you'd set foot
in this place?
218
00:14:15,170 --> 00:14:16,750
No, sir.
219
00:14:16,840 --> 00:14:18,330
I saw the whole route.
220
00:14:18,420 --> 00:14:20,130
Must have taken them months.
221
00:14:20,210 --> 00:14:22,630
Nobody inspecting anything.
222
00:14:22,710 --> 00:14:24,290
You think they had help?
223
00:14:24,380 --> 00:14:26,130
Currently, we have over 200
224
00:14:26,210 --> 00:14:27,670
law enforcement officers
in the area.
225
00:14:27,750 --> 00:14:29,460
No stone
is being left unturned.
226
00:14:29,540 --> 00:14:31,090
You never know
what the person next to you
227
00:14:31,170 --> 00:14:33,590
is thinking or planning,
and this proves it.
228
00:14:33,670 --> 00:14:35,000
I mean, who would've know
those two guys
229
00:14:35,090 --> 00:14:37,170
were escaping
out of that place?
230
00:14:37,250 --> 00:14:39,090
Maybe two of the most normal
guys in there.
231
00:14:39,210 --> 00:14:40,630
They weren't normal.
232
00:14:40,710 --> 00:14:41,750
Oh, sure they were.
I know those guys.
233
00:14:41,840 --> 00:14:42,540
You could talk to them.
234
00:14:42,630 --> 00:14:44,000
Uh-huh.
235
00:14:44,090 --> 00:14:47,130
- We got food.
- All right.
236
00:14:47,210 --> 00:14:48,710
Kenny.
237
00:14:48,790 --> 00:14:51,290
All right,
come on, girls. Get in here.
238
00:14:51,380 --> 00:14:53,500
You know what
the fucking sad thing is?
239
00:14:53,590 --> 00:14:55,210
You know they're gonna
fire Racette,
240
00:14:55,290 --> 00:14:56,750
and he was actually
cleaning that place up.
241
00:14:58,330 --> 00:15:00,090
I heard he requested
a lockdown yesterday.
242
00:15:00,170 --> 00:15:03,130
They turned him down
'cause of overtime.
243
00:15:03,210 --> 00:15:05,540
They don't even have
any fucking leads.
244
00:15:05,630 --> 00:15:07,040
Well, you don't know that.
245
00:15:07,130 --> 00:15:08,920
They don't know
where to look.
246
00:15:09,000 --> 00:15:12,040
Knowing them, they don't even
have the brains to kill 'em.
247
00:15:12,130 --> 00:15:13,130
I think they should
keep them alive,
248
00:15:13,210 --> 00:15:14,420
find out what happened.
249
00:15:14,500 --> 00:15:16,790
Oh, they'd say anything.
250
00:15:16,880 --> 00:15:19,500
This facility
was built in 1865, so...
251
00:15:19,590 --> 00:15:21,750
Tilly, could I, uh,
252
00:15:21,840 --> 00:15:24,040
see you in the kitchen
for a second?
253
00:15:24,130 --> 00:15:28,000
...it, uh,
was an elaborate plot,
254
00:15:28,090 --> 00:15:30,250
and we went back
and, uh,
255
00:15:30,330 --> 00:15:32,250
we pieced together
what they did.
256
00:15:32,330 --> 00:15:35,290
It was elaborate.
It was sophisticated.
257
00:15:35,380 --> 00:15:37,210
It encompassed drilling
through steel walls...
258
00:15:37,290 --> 00:15:38,960
You know, uh,
259
00:15:39,040 --> 00:15:40,460
I was thinking, uh...
260
00:15:40,540 --> 00:15:41,960
What?
261
00:15:42,040 --> 00:15:42,960
You should probably
tell the cops
262
00:15:43,040 --> 00:15:44,670
about that painting you got.
263
00:15:44,750 --> 00:15:46,960
- What?
- The one Matt gave you.
264
00:15:47,040 --> 00:15:48,170
Why the fuck
would I do that?
265
00:15:48,250 --> 00:15:49,630
Has his fingerprints on it.
266
00:15:49,710 --> 00:15:50,670
So?
267
00:15:50,750 --> 00:15:52,210
So fingerprints are
268
00:15:52,290 --> 00:15:53,920
the number one way
they find people.
269
00:15:54,000 --> 00:15:56,880
Lyle, they're prisoners.
270
00:15:56,960 --> 00:15:58,960
Their fingerprints
are on file.
271
00:15:59,040 --> 00:16:00,880
What the fuck would they do
with them, anyway?
272
00:16:00,960 --> 00:16:04,250
They could...
find a fingerprint on a tree,
273
00:16:04,330 --> 00:16:06,630
and then when they match it,
274
00:16:06,710 --> 00:16:08,040
they'll know which way
they're going.
275
00:16:08,130 --> 00:16:09,590
They're not in the trees!
276
00:16:09,670 --> 00:16:12,130
They're probably already
on a beach in Mexico.
277
00:16:12,210 --> 00:16:14,460
What would they be doing
in Mexico?
278
00:16:14,540 --> 00:16:16,630
I don't know. Maybe because
it doesn't suck ass
279
00:16:16,710 --> 00:16:18,630
to live in Mexico.
280
00:16:18,710 --> 00:16:21,040
Uh,
the state police are here...
281
00:16:21,130 --> 00:16:23,460
You think it sucks ass
to live here?
282
00:16:23,540 --> 00:16:25,880
...in their
partnership, working...
283
00:16:25,960 --> 00:16:27,250
Hey, why are you mad at me?
284
00:16:27,330 --> 00:16:29,170
You take me for granted,
you know that?
285
00:16:29,250 --> 00:16:30,380
Find the two individuals
286
00:16:30,460 --> 00:16:32,170
and return them to prison.
287
00:16:32,250 --> 00:16:34,500
That's the first order
of business,
288
00:16:34,590 --> 00:16:36,250
and we're working on that.
289
00:16:36,330 --> 00:16:38,090
These are dangerous people,
290
00:16:38,170 --> 00:16:40,290
and they're nothing
to be trifled with.
291
00:16:40,380 --> 00:16:43,090
We're asking for the help of
the people across the state.
292
00:16:43,170 --> 00:16:45,290
We want the help
of the public.
293
00:16:45,380 --> 00:16:48,130
We want New Yorkers exercising
that spirit of community
294
00:16:48,210 --> 00:16:49,460
that makes New York
so special.
295
00:16:51,630 --> 00:16:53,750
We have pictures posted
of these two individuals.
296
00:16:53,840 --> 00:16:55,920
If you see them,
if you know anything,
297
00:16:56,000 --> 00:16:57,710
if you've heard anything,
298
00:16:57,790 --> 00:16:59,840
please contact
the state police
299
00:16:59,920 --> 00:17:03,130
or your local police
as soon as possible.
300
00:17:03,210 --> 00:17:05,460
The state police
outlined the operation
301
00:17:05,540 --> 00:17:07,670
that they're going through
to find the escapees
302
00:17:07,750 --> 00:17:10,420
as well as
the Department of Corrections,
303
00:17:10,500 --> 00:17:13,090
which has deployed
extraordinary troops
304
00:17:13,170 --> 00:17:14,880
and extraordinary resources
305
00:17:14,960 --> 00:17:17,290
to be part
of this collective effort.
306
00:17:17,380 --> 00:17:18,960
It's very important
307
00:17:19,040 --> 00:17:20,460
that we locate
these individuals.
308
00:17:20,540 --> 00:17:22,210
They are dangerous...
309
00:18:04,380 --> 00:18:06,040
That's Clinton.
310
00:18:07,790 --> 00:18:09,330
Bright motherfucker.
311
00:18:14,040 --> 00:18:15,960
And that must be
Chazy Lake...
312
00:18:18,460 --> 00:18:21,500
...which means Canada...
313
00:18:21,590 --> 00:18:23,920
...is about 25 miles that way.
314
00:18:37,090 --> 00:18:39,040
Gonna cut that bitch up
315
00:18:39,130 --> 00:18:41,920
into tiny little pieces,
316
00:18:42,000 --> 00:18:43,500
like cubed ham.
317
00:18:57,590 --> 00:19:00,040
How far you think
her house is from here?
318
00:19:05,250 --> 00:19:06,540
Hmm?
319
00:19:08,290 --> 00:19:09,960
We're not going there.
320
00:19:12,250 --> 00:19:14,540
Who said anything
about going there?
321
00:19:18,840 --> 00:19:20,540
But now that you mention it...
322
00:20:34,250 --> 00:20:36,090
Well, police
have been everywhere here.
323
00:20:36,170 --> 00:20:39,590
There have been snipers,
FBI agents, forest rangers
324
00:20:39,670 --> 00:20:41,920
searching through fields
such as the one behind me,
325
00:20:42,000 --> 00:20:44,130
and they finally did confirm
that they were looking
326
00:20:44,210 --> 00:20:45,840
for Richard Matt
and David Sweat,
327
00:20:45,920 --> 00:20:47,920
who escaped
from prison recently.
328
00:20:48,000 --> 00:20:50,000
Police began swarming
the streets in this area
329
00:20:50,090 --> 00:20:51,880
just last night.
330
00:20:51,960 --> 00:20:53,840
On Tuesday, busloads
of officers showed up
331
00:20:53,920 --> 00:20:56,420
on the rural roads
along Willsboro in Essex...
332
00:20:56,500 --> 00:20:58,500
- Where you going?
- We need groceries.
333
00:20:58,590 --> 00:21:00,090
...heavily armed officers
334
00:21:00,170 --> 00:21:01,540
searching in northern
New York, where...
335
00:21:01,630 --> 00:21:03,920
I'll get my .38.
336
00:21:04,000 --> 00:21:06,040
The video
uploaded on Facebook shows...
337
00:21:06,130 --> 00:21:07,170
Signature,
338
00:21:07,250 --> 00:21:09,000
customer service desk.
339
00:21:09,090 --> 00:21:11,330
Customer service desk,
signature, please.
340
00:21:11,420 --> 00:21:13,920
Wouldn't mind
one of those, uh,
341
00:21:14,000 --> 00:21:15,330
pot pies.
342
00:21:15,420 --> 00:21:17,250
Yeah, those are
pretty good.
343
00:21:20,960 --> 00:21:23,750
Ah, be right back.
Pick up some DiGiornos.
344
00:21:23,840 --> 00:21:25,000
Yeah.
345
00:21:26,420 --> 00:21:27,790
Hello.
346
00:21:27,880 --> 00:21:29,500
Hey, what's up?
347
00:21:29,590 --> 00:21:30,960
It's, uh, Joyce Mitchell.
You come by the house
348
00:21:31,040 --> 00:21:32,750
- the other day.
- Right, right.
349
00:21:32,840 --> 00:21:35,590
- How you doing?
- Look, don't get mad, okay?
350
00:21:36,710 --> 00:21:38,460
Uh, okay.
351
00:21:38,540 --> 00:21:41,210
I was just afraid
of losing my job.
352
00:21:42,290 --> 00:21:44,540
I think I might be
in a little bit of trouble.
353
00:21:45,920 --> 00:21:47,540
Um, all right.
354
00:21:48,920 --> 00:21:50,960
Anyway, what I want to tell you
is, I gave him a--
355
00:21:51,040 --> 00:21:53,000
You know, before
you go any further,
356
00:21:53,090 --> 00:21:56,710
I-I think it's a good idea
to read you your rights.
357
00:21:56,790 --> 00:21:59,210
- What?
- Pepperoni or supreme?
358
00:21:59,290 --> 00:22:01,710
Supreme, Lyle.
Just keep shopping.
359
00:22:02,710 --> 00:22:04,960
- Sorry.
- I-it's no big deal.
360
00:22:05,040 --> 00:22:07,090
I just think it's a good idea
for your own protection.
361
00:22:07,170 --> 00:22:09,460
Okay? So, um,
362
00:22:09,540 --> 00:22:11,380
you have the right
to remain silent.
363
00:22:11,460 --> 00:22:13,250
Anything you say
can and will
364
00:22:13,330 --> 00:22:15,420
be used against you
in a court of law.
365
00:22:15,500 --> 00:22:17,590
You have a right
to talk to a lawyer
366
00:22:17,670 --> 00:22:19,210
and have them present
during questioning.
367
00:22:19,290 --> 00:22:20,710
If you can't afford a lawyer,
368
00:22:20,790 --> 00:22:23,630
one will be appointed to you,
free of charge.
369
00:22:23,710 --> 00:22:25,420
You can exercise these rights
at any time
370
00:22:25,500 --> 00:22:27,590
and not answer any questions.
371
00:22:27,670 --> 00:22:29,540
All right?
Do you understand
372
00:22:29,630 --> 00:22:32,250
these rights that I have
explained to you today?
373
00:22:33,170 --> 00:22:34,670
- Yes.
- Okay, good.
374
00:22:34,750 --> 00:22:35,960
Uh, i-is that it?
375
00:22:36,040 --> 00:22:37,500
Yes, that's it.
That's it.
376
00:22:37,590 --> 00:22:39,750
Okay.
Am I under arrest?
377
00:22:39,840 --> 00:22:42,210
No, no, you're not
under arrest.
378
00:22:42,290 --> 00:22:44,920
Anyway, so what is it
that you wanted to tell me?
379
00:22:45,000 --> 00:22:48,040
Well, just not a big deal.
I just...
380
00:22:48,130 --> 00:22:49,840
I gave him a picture
381
00:22:49,920 --> 00:22:51,840
to make a painting
for my husband
382
00:22:51,920 --> 00:22:53,710
for our anniversary.
383
00:22:56,540 --> 00:22:58,750
This is Richard Matt
we're talking about.
384
00:22:58,840 --> 00:23:00,920
Yeah.
385
00:23:01,000 --> 00:23:03,750
And, uh, did you give him
anything in return?
386
00:23:05,920 --> 00:23:08,040
Oh, no.
387
00:23:08,130 --> 00:23:10,250
Mm-mm.
388
00:23:13,920 --> 00:23:15,670
Um...
389
00:23:15,750 --> 00:23:17,880
you have my card, right?
390
00:23:17,960 --> 00:23:20,040
If you remember anything else,
can you give me a call?
391
00:23:20,130 --> 00:23:21,460
Okay.
392
00:23:21,540 --> 00:23:23,670
Okay.
393
00:25:46,840 --> 00:25:48,130
Let's do it.
394
00:25:49,920 --> 00:25:51,790
Go around.
395
00:25:53,500 --> 00:25:55,920
Fuck that.
396
00:25:56,000 --> 00:25:58,540
Yo.
397
00:25:58,630 --> 00:26:00,750
Yo!
398
00:26:00,840 --> 00:26:03,040
Yo, bad fucking idea.
399
00:26:24,210 --> 00:26:25,420
It's empty.
400
00:26:42,380 --> 00:26:44,500
It's all good
in the hood, wood.
401
00:26:46,920 --> 00:26:47,630
Yo, don't get
too comfy.
402
00:26:47,710 --> 00:26:48,920
We're leaving in 20 minutes.
403
00:26:49,000 --> 00:26:50,090
Gotcha.
404
00:26:52,960 --> 00:26:54,380
Oh, shit, yeah.
405
00:26:54,460 --> 00:26:56,460
Look at this.
406
00:26:56,540 --> 00:26:59,170
Oh, look
at all this shit.
407
00:27:02,380 --> 00:27:05,330
Holy shit.
408
00:27:09,330 --> 00:27:11,500
Fuck yeah.
409
00:27:13,960 --> 00:27:15,500
Fuck.
410
00:27:28,960 --> 00:27:30,460
What's that?
411
00:27:32,290 --> 00:27:33,710
Huh?
412
00:27:35,170 --> 00:27:36,630
What was that?
413
00:27:56,790 --> 00:27:59,330
Ah.
414
00:28:09,540 --> 00:28:12,090
Hmm.
415
00:28:12,170 --> 00:28:14,250
Yo, just one.
416
00:28:16,590 --> 00:28:17,750
Don't cheat yourself, man.
417
00:28:17,840 --> 00:28:19,500
Treat yourself.
418
00:28:29,380 --> 00:28:31,420
Uh, when did you
first commence employment
419
00:28:31,500 --> 00:28:33,090
at Clinton Correctional?
420
00:28:33,210 --> 00:28:35,380
August 24, 1987.
421
00:28:35,460 --> 00:28:37,250
Mm-hmm.
And what title did you hold?
422
00:28:37,330 --> 00:28:39,630
I had several jobs
over that time frame.
423
00:28:39,710 --> 00:28:42,170
North yard,
I worked in the mess hall,
424
00:28:42,250 --> 00:28:44,090
I worked in the school,
425
00:28:44,170 --> 00:28:46,500
and then I was
tailor shop escort.
426
00:28:46,590 --> 00:28:48,420
Mm-hmm, and
can you describe, in general,
427
00:28:48,500 --> 00:28:51,210
your responsibilities
as escort to the tailor shop?
428
00:28:51,290 --> 00:28:54,880
Yeah.
I patrol...the industry.
429
00:28:54,960 --> 00:28:58,710
I go from all the shops.
I patrol...the school.
430
00:28:58,790 --> 00:29:01,710
If an inmate needs an escort,
whether it be, uh,
431
00:29:01,790 --> 00:29:04,000
to the hospital or the block,
432
00:29:04,090 --> 00:29:06,330
then that's when
I would perform that task.
433
00:29:06,420 --> 00:29:07,920
Okay, well,
I want to ask you
434
00:29:08,000 --> 00:29:12,670
about a circumstance
surrounding...
435
00:29:12,750 --> 00:29:15,380
there was a delivery
of meat made to Matt.
436
00:29:15,460 --> 00:29:16,420
Do you recall?
437
00:29:16,500 --> 00:29:17,920
Yes.
438
00:29:18,000 --> 00:29:21,040
Mm-hmm, and-and how
did that happen?
439
00:29:21,130 --> 00:29:24,040
She told me there was meat
in the shop freezer for Matt.
440
00:29:24,130 --> 00:29:25,540
Who is "she"?
441
00:29:25,630 --> 00:29:27,840
Joyce Mitchell.
442
00:29:27,920 --> 00:29:30,040
Joyce Mitchell.
And you're sure it was Joyce
443
00:29:30,130 --> 00:29:32,170
who approached you first
and not Matt?
444
00:29:32,250 --> 00:29:33,590
Yes.
445
00:29:33,670 --> 00:29:36,500
Okay, continue.
446
00:29:36,590 --> 00:29:39,090
I took it out of the freezer
and gave it to Matt.
447
00:29:40,590 --> 00:29:42,590
Did she say why
she was giving Matt meat?
448
00:29:42,670 --> 00:29:44,290
No.
449
00:29:44,380 --> 00:29:46,000
Did you ask her why
she was giving Matt meat?
450
00:29:46,090 --> 00:29:47,960
No.
451
00:29:48,040 --> 00:29:49,960
Did that seem unusual?
452
00:29:51,750 --> 00:29:54,130
I knew we were in a gray area
with the meat.
453
00:29:56,460 --> 00:29:59,090
Okay, but she never explained
why she was giving Matt
454
00:29:59,170 --> 00:30:01,630
- a huge chunk of meat?
- No.
455
00:30:01,710 --> 00:30:03,880
- And you did not ask?
- No.
456
00:30:03,960 --> 00:30:05,840
I told her that she
shouldn't be doing this,
457
00:30:05,920 --> 00:30:07,630
what-what she was doing
was wrong.
458
00:30:07,710 --> 00:30:09,460
She needed something,
she should go through me,
459
00:30:09,540 --> 00:30:10,840
because that wasn't
the protocol,
460
00:30:10,920 --> 00:30:12,880
for a woman
to be doing that.
461
00:30:15,210 --> 00:30:16,710
So it's okay
if you were doing it
462
00:30:16,790 --> 00:30:17,790
but Joyce, not so much.
463
00:30:17,880 --> 00:30:20,330
- Yes.
- Mm.
464
00:30:20,420 --> 00:30:22,710
And why is it okay
if you're doing it?
465
00:30:32,460 --> 00:30:35,500
Well...
466
00:30:35,590 --> 00:30:36,880
it's not okay.
467
00:30:42,130 --> 00:30:43,500
This is unbelievable.
468
00:30:43,590 --> 00:30:46,210
I know.
469
00:30:46,290 --> 00:30:48,330
Is she in custody?
470
00:30:48,420 --> 00:30:50,710
She's about to be.
471
00:30:50,790 --> 00:30:53,420
How did they get her to make
four different statements?
472
00:30:54,460 --> 00:30:56,420
They said she just keeps
coming in.
473
00:30:58,130 --> 00:30:59,750
This ribbon cutting
474
00:30:59,840 --> 00:31:03,000
is more than a hundred years
in the making...
475
00:31:03,090 --> 00:31:04,750
Wow.
476
00:31:04,840 --> 00:31:06,290
My own pioneer woman.
477
00:31:10,840 --> 00:31:13,460
Makes me happy
when you cook.
478
00:31:13,540 --> 00:31:15,040
Damn it, Lyle!
479
00:31:15,130 --> 00:31:16,090
Let me help.
480
00:31:16,170 --> 00:31:17,500
Just back off.
481
00:31:17,590 --> 00:31:19,380
No-ie no.
482
00:31:19,460 --> 00:31:22,000
Don't eat it.
You'll get salmonella.
483
00:31:22,090 --> 00:31:23,290
Ruckus!
484
00:31:23,380 --> 00:31:25,000
Go, boy. Go, go.
485
00:31:31,460 --> 00:31:32,920
I'm lucky.
486
00:31:33,000 --> 00:31:35,210
I'm lucky.
487
00:31:35,290 --> 00:31:37,630
How much time we got
on that chicken?
488
00:31:37,710 --> 00:31:40,330
Supposed to check it
in an hour.
489
00:31:53,630 --> 00:31:56,130
What do they want?
490
00:32:00,290 --> 00:32:01,750
You want me
to get rid of them?
491
00:32:01,840 --> 00:32:03,330
I think you told them
enough already.
492
00:32:03,420 --> 00:32:05,590
They're coming
to take me away now.
493
00:32:05,670 --> 00:32:06,960
What?
494
00:32:07,040 --> 00:32:08,880
- They are.
- No, they're not.
495
00:32:08,960 --> 00:32:10,380
They're coming
to take me away
496
00:32:10,460 --> 00:32:11,540
'cause they think I did it.
497
00:32:11,630 --> 00:32:13,540
Did what?
498
00:32:13,630 --> 00:32:15,960
Ms. Mitchell, can you please
just come to the door?
499
00:32:16,040 --> 00:32:18,290
No, we're coming!
We're coming.
500
00:32:18,380 --> 00:32:20,000
Look, sweetheart, just let me
talk to them, all right?
501
00:32:20,090 --> 00:32:21,460
I'm sure whatever it is,
they-they got the wrong guy.
502
00:32:21,540 --> 00:32:24,380
You have to take
the chicken out in an hour.
503
00:32:24,460 --> 00:32:25,960
You prick it with a fork.
504
00:32:26,040 --> 00:32:29,040
If the juices are pink,
then you have to put it in
505
00:32:29,130 --> 00:32:30,590
Another 15 minutes.
506
00:32:30,670 --> 00:32:32,040
All right. You can't come
507
00:32:32,130 --> 00:32:33,500
in here without a warrant.
508
00:32:34,920 --> 00:32:36,540
Good evening, Joyce.
509
00:32:36,630 --> 00:32:38,790
I'm gonna have to put you
under arrest.
510
00:33:01,210 --> 00:33:03,040
Tilly!
511
00:33:03,130 --> 00:33:04,250
Mrs. Mitchell!
512
00:33:04,330 --> 00:33:06,420
Mrs. Mitchell!
513
00:33:13,960 --> 00:33:18,380
Mrs. Mitchell!
514
00:33:19,330 --> 00:33:20,750
Mrs. Mitchell!
515
00:33:22,330 --> 00:33:26,500
- Mrs. Mitchell!
- Mrs. Mitchell!
516
00:33:37,960 --> 00:33:40,710
- Jeez.
- Mm.
517
00:33:53,540 --> 00:33:55,040
Can you get me it
by Sunday afternoon?
518
00:33:55,130 --> 00:33:56,500
I'm gonna be working
all weekend, so...
519
00:33:56,590 --> 00:33:57,960
- Yeah, sure.
- Okay.
520
00:33:58,040 --> 00:33:59,090
We have a lot of stuff
to go over.
521
00:33:59,170 --> 00:33:59,920
I'll, uh, be in in a minute.
522
00:34:00,000 --> 00:34:01,840
All right.
523
00:34:01,920 --> 00:34:04,420
Hi.
Joyce?
524
00:34:04,960 --> 00:34:07,210
- Hello.
- Hi.
525
00:34:07,290 --> 00:34:09,090
Spencer Freedman.
526
00:34:09,170 --> 00:34:11,670
I'm the executive deputy
inspector general.
527
00:34:11,750 --> 00:34:13,750
I'm gonna bring you in here
to answer a few questions.
528
00:34:13,840 --> 00:34:16,250
Is there anything I can get
for you--coffee, water?
529
00:34:16,330 --> 00:34:18,500
No, I don't need anything.
530
00:34:18,590 --> 00:34:20,540
Okay. All right, well,
if you'll just follow me,
531
00:34:20,630 --> 00:34:22,250
please.
532
00:34:25,420 --> 00:34:27,380
Thank you.
You can wait in the hallway.
533
00:34:31,380 --> 00:34:32,920
It'll just be a moment.
534
00:34:33,000 --> 00:34:34,880
Sure I can't
get you anything?
535
00:34:36,380 --> 00:34:37,630
Okay.
536
00:34:51,840 --> 00:34:55,590
Hi.
I'm Catherine Leahy Scott.
537
00:34:57,210 --> 00:34:59,040
Nice to meet you, Joyce.
538
00:34:59,130 --> 00:35:01,420
Everybody calls me Tilly.
539
00:35:01,500 --> 00:35:03,130
Tilly it is.
540
00:35:03,210 --> 00:35:06,250
Joyce is my mother's name.
541
00:35:06,330 --> 00:35:07,590
When you call me Joyce,
I feel like
542
00:35:07,670 --> 00:35:09,840
you're talking
to my mother.
543
00:35:09,920 --> 00:35:11,920
Is your mom still with us?
544
00:35:14,380 --> 00:35:16,170
Good.
545
00:35:16,250 --> 00:35:18,380
I love knowing my mom's
just a phone call away.
546
00:35:18,460 --> 00:35:21,420
I already talked
to the cops.
547
00:35:21,500 --> 00:35:24,130
Four times
in seven days, I understand.
548
00:35:25,920 --> 00:35:28,540
Yeah, so what is this?
549
00:35:28,630 --> 00:35:30,290
Let's not get
into any details
550
00:35:30,380 --> 00:35:32,460
until the stenographer
gets here.
551
00:35:32,540 --> 00:35:34,630
I mean, even though
it's all taped,
552
00:35:34,710 --> 00:35:36,540
it's actually more accurate--
this girl especially.
553
00:35:36,630 --> 00:35:38,000
She's been with me 15 years.
554
00:35:38,090 --> 00:35:39,630
I did a comparison,
555
00:35:39,710 --> 00:35:43,170
and I was right.
556
00:35:43,250 --> 00:35:45,330
Are you
with the state police?
557
00:35:45,420 --> 00:35:46,880
Please, no,
I'm the inspector general
558
00:35:46,960 --> 00:35:48,750
for the state of New York.
559
00:35:59,630 --> 00:36:01,590
Ha!
Let me check it.
560
00:36:04,960 --> 00:36:07,210
Fuck.
561
00:36:09,000 --> 00:36:10,330
It's no good.
562
00:36:14,290 --> 00:36:16,210
Yo!
You're gonna--
563
00:36:16,290 --> 00:36:17,920
gonna get fucking sick, bro.
564
00:36:21,290 --> 00:36:22,420
Ah.
565
00:36:26,380 --> 00:36:27,750
Fuck.
566
00:36:33,090 --> 00:36:35,250
Don't fucking
listen to me.
567
00:37:51,210 --> 00:37:52,840
You broke the fucking window.
568
00:37:55,290 --> 00:37:58,210
Oh, they got
satellite TV.
569
00:37:58,290 --> 00:38:00,380
Will you put a branch
in it, at least?
570
00:38:00,460 --> 00:38:02,540
Make it look like an accident?
571
00:38:02,630 --> 00:38:03,630
The pitcher
is actually closer to you.
572
00:38:03,710 --> 00:38:05,170
It looks to give
the perception
573
00:38:05,250 --> 00:38:07,000
that he's closer to you,
574
00:38:07,090 --> 00:38:08,880
which makes that fastball--
575
00:38:08,960 --> 00:38:10,750
that running fastball
a little bit more effective.
576
00:38:19,040 --> 00:38:20,420
Comes up short
again to the--
577
00:38:21,710 --> 00:38:23,960
We should've waited
for night.
578
00:38:24,040 --> 00:38:26,130
Fuck that.
579
00:38:26,210 --> 00:38:28,590
I haven't seen
a helicopter in four days.
580
00:38:33,290 --> 00:38:35,210
...Richard Matt
and David Sweat
581
00:38:35,290 --> 00:38:36,420
to the forests of Vermont.
582
00:38:36,500 --> 00:38:38,000
Authorities now tell CNN
583
00:38:38,090 --> 00:38:39,670
they believe the two men
584
00:38:39,750 --> 00:38:41,710
who escaped
Clinton Correctional Facility
585
00:38:41,790 --> 00:38:43,750
almost two weeks ago
586
00:38:43,840 --> 00:38:45,750
are not headed to Mexico
as previously reported
587
00:38:45,840 --> 00:38:48,130
but instead are likely hiding
somewhere in the forests
588
00:38:48,210 --> 00:38:49,750
- of Vermont.
- See?
589
00:38:49,840 --> 00:38:53,420
Jake Tapper says they're
looking for us in Vermont.
590
00:38:53,500 --> 00:38:55,460
So we can relax.
591
00:38:55,540 --> 00:38:56,960
...the
convicted killers made plans
592
00:38:57,040 --> 00:38:58,380
to head to Vermont
after getting out.
593
00:38:58,460 --> 00:38:59,380
Wanna watch
myself on TV.
594
00:39:03,000 --> 00:39:05,590
And now we take you
to a CNN exclusive.
595
00:39:05,670 --> 00:39:08,040
Joyce Mitchell's son,
Kenny Mitchell,
596
00:39:08,130 --> 00:39:09,840
still standing by his mother
597
00:39:09,920 --> 00:39:12,840
after her arrest for helping
the two men escape.
598
00:39:12,920 --> 00:39:15,750
She is not the kind
of person who is one...
599
00:39:15,840 --> 00:39:19,500
You hear that?
They fucking got her.
600
00:39:19,590 --> 00:39:20,790
...to let these guys
escape from prison.
601
00:39:20,880 --> 00:39:23,250
- Good.
- Uh, my mom
602
00:39:23,330 --> 00:39:25,880
definitely wouldn't have had
an affair against my father
603
00:39:25,960 --> 00:39:27,790
and definitely wouldn't
be with an inmate.
604
00:39:27,880 --> 00:39:29,590
There's just no truth to that.
605
00:39:29,670 --> 00:39:31,290
Oh, yeah?
I'll give you this, Kenny.
606
00:39:31,380 --> 00:39:34,960
She didn't fuck
just one inmate.
607
00:39:36,790 --> 00:39:39,670
Um, she's a good mom,
and, uh,
608
00:39:39,750 --> 00:39:40,790
she wouldn't be involved
in anything like that.
609
00:39:40,880 --> 00:39:42,590
TV goes off after dark.
610
00:39:42,670 --> 00:39:44,170
Puts off too much light.
611
00:39:44,250 --> 00:39:46,290
You can, um,
612
00:39:46,380 --> 00:39:47,790
ask anybody in Malone.
613
00:39:47,880 --> 00:39:49,090
You ask about my parents.
614
00:39:55,840 --> 00:39:58,290
Matt wrote,
quote, "Dream fulfilled"
615
00:39:58,380 --> 00:40:00,210
just a few years ago.
616
00:40:00,290 --> 00:40:02,670
Matt sent Mulligan a portrait
of Mulligan's sister.
617
00:40:02,750 --> 00:40:04,710
It shows his sister
as she looked
618
00:40:04,790 --> 00:40:06,750
shortly before she died
of cancer.
619
00:40:06,840 --> 00:40:09,210
It
certainly provokes sentiment.
620
00:40:09,290 --> 00:40:10,670
That's for sure.
621
00:40:10,750 --> 00:40:12,460
Mulligan was released
622
00:40:12,540 --> 00:40:14,170
and has worked to turn
his life around.
623
00:40:14,250 --> 00:40:16,710
He says these paintings
show a talent
624
00:40:16,790 --> 00:40:19,880
that Matt will never
be able to fully make use of.
625
00:40:19,960 --> 00:40:22,000
There's
some humanity in him.
626
00:40:22,090 --> 00:40:23,330
There's a dark side.
627
00:40:23,420 --> 00:40:25,460
Sure, there's a dark side,
628
00:40:25,540 --> 00:40:28,500
and that's--that's what
the public is portraying,
629
00:40:28,590 --> 00:40:30,420
but there's also
a very human side
630
00:40:30,500 --> 00:40:32,380
to Richard Matt.
631
00:40:32,460 --> 00:40:33,960
Over the past
four years,
632
00:40:34,040 --> 00:40:35,880
Matt sent
more than ten paintings
633
00:40:35,960 --> 00:40:38,540
to Mulligan,
including an oil-on-canvas
634
00:40:38,630 --> 00:40:40,290
portrait of Hillary Clinton.
635
00:40:40,380 --> 00:40:41,920
I think
he captured her.
636
00:40:42,000 --> 00:40:43,250
There's no question
about that.
637
00:40:43,330 --> 00:40:45,130
The look that she has.
638
00:40:45,210 --> 00:40:46,630
Court documents
also allege
639
00:40:46,710 --> 00:40:48,500
that Matt gave
some of his artworks
640
00:40:48,590 --> 00:40:50,630
to prison guard
Gene Palmer
641
00:40:50,710 --> 00:40:52,460
in return for tools.
642
00:40:52,540 --> 00:40:56,090
You know, Gene is a collector.
Hmm.
643
00:40:56,170 --> 00:40:58,590
Richard Matt's partner
in the daring escape
644
00:40:58,670 --> 00:41:00,710
is David Sweat,
the man who shot and killed
645
00:41:00,790 --> 00:41:03,670
a Broome County
sheriff's deputy in 2002.
646
00:41:03,750 --> 00:41:05,330
The pair are thought
to be hiding...
647
00:41:05,420 --> 00:41:06,460
There you are, bro.
648
00:41:06,540 --> 00:41:08,330
I didn't kill that fucking cop.
649
00:41:08,420 --> 00:41:09,960
...the woods
in Bristol, Vermont...
650
00:41:10,040 --> 00:41:12,210
I know.
651
00:41:12,290 --> 00:41:15,090
I didn't chop that old man up,
either.
652
00:41:15,170 --> 00:41:19,330
It was that motherfucking
crackhead Nick.
653
00:41:19,420 --> 00:41:20,380
...and with the two
killers still at large...
654
00:41:20,460 --> 00:41:22,420
Made a deal with the cops.
655
00:41:22,500 --> 00:41:23,920
...asking residents
to be vigilant
656
00:41:24,000 --> 00:41:25,590
and to lock their doors.
657
00:41:25,670 --> 00:41:26,960
An interesting
coincidence.
658
00:41:27,040 --> 00:41:28,630
One of my producers
just told me
659
00:41:28,710 --> 00:41:30,380
that it's David Sweat's
birthday today.
660
00:41:30,460 --> 00:41:32,130
He's 35 years old.
661
00:41:32,210 --> 00:41:34,500
Kristin Kelly,
channel three news.
662
00:41:34,590 --> 00:41:35,460
Have you ever thought
663
00:41:35,540 --> 00:41:36,840
about investing in gold?
664
00:41:36,920 --> 00:41:38,290
Are you a financial planner
665
00:41:38,380 --> 00:41:39,960
with clients interested
in gold?
666
00:41:40,040 --> 00:41:42,000
Hmm!
667
00:41:42,090 --> 00:41:43,500
...but the commissions
were just too high.
668
00:41:43,590 --> 00:41:47,590
Mm. Sorry I didn't
get you anything.
669
00:41:47,670 --> 00:41:49,790
I'm convinced
the market's gonna crash.
670
00:41:51,840 --> 00:41:54,750
Yeah, remember, we gotta leave
before it gets light.
671
00:41:54,840 --> 00:41:56,540
I remember the '70s...
672
00:41:56,630 --> 00:41:58,210
Mm-hmm.
673
00:41:58,290 --> 00:42:00,000
That's true.
674
00:42:00,090 --> 00:42:02,380
Gold's a perfect investment
for my son's future.
675
00:42:06,040 --> 00:42:07,880
Oh, Jesus.
676
00:42:11,500 --> 00:42:12,920
Oh!
677
00:42:13,000 --> 00:42:16,290
What?
What?
678
00:42:16,380 --> 00:42:19,630
Dude, you fucking killed it
in there.
679
00:42:19,710 --> 00:42:22,170
What do you want?
I got sick.
680
00:42:23,500 --> 00:42:25,920
I told you not to drink
that fucking water.
681
00:42:26,000 --> 00:42:27,790
Man, you gotta clean that up.
682
00:42:27,880 --> 00:42:31,040
That's evidence.
That's DNA.
683
00:42:31,130 --> 00:42:35,170
No way. I'm not cleaning it up.
It's gross.
684
00:42:35,250 --> 00:42:38,420
You clean it up.
685
00:42:38,500 --> 00:42:41,170
I am not cleaning up
your fucking shit.
686
00:42:45,040 --> 00:42:47,380
Then I guess
it's not getting cleaned up.
687
00:42:47,460 --> 00:42:48,460
Saving water
helps protect
688
00:42:48,540 --> 00:42:50,590
our nation's water supply.
689
00:42:50,670 --> 00:42:52,840
I challenge you to find
better appliances
690
00:42:52,920 --> 00:42:56,210
at a better value than
Wilson's Appliance Center.
691
00:42:56,290 --> 00:42:58,000
We turn
our attention to Republicans
692
00:42:58,090 --> 00:43:00,380
who are running for president
in 2016.
693
00:43:00,460 --> 00:43:02,380
For that discussion,
Daniel Halper,
694
00:43:02,460 --> 00:43:04,380
The Weekly Standard.
He's their online editor.
695
00:43:04,460 --> 00:43:06,090
Thanks for joining us.
696
00:43:06,170 --> 00:43:08,090
Hey, thanks
for having me.
697
00:43:08,170 --> 00:43:09,000
So we had five
on the Democratic side...
698
00:43:22,170 --> 00:43:23,840
Jesus.
699
00:43:34,130 --> 00:43:36,500
Oh, God.
700
00:43:36,590 --> 00:43:38,500
Ugh!
701
00:43:42,880 --> 00:43:45,170
Oh, God.
702
00:43:57,040 --> 00:43:58,210
One of the people, at least
703
00:43:58,290 --> 00:44:00,000
on the Republican side,
they'd be--
704
00:44:00,090 --> 00:44:01,880
seemed to be captured
by Donald Trump.
705
00:44:01,960 --> 00:44:03,380
Here's what he had to say
when he formally entered
706
00:44:03,460 --> 00:44:05,460
the Republican
presidential race.
707
00:44:05,540 --> 00:44:07,960
Sadly,
708
00:44:08,040 --> 00:44:11,290
the American dream
709
00:44:11,380 --> 00:44:14,090
is dead.
710
00:44:14,170 --> 00:44:16,630
But if I get
elected president,
711
00:44:16,710 --> 00:44:19,540
I will bring it back,
712
00:44:19,630 --> 00:44:21,670
bigger and better
713
00:44:21,750 --> 00:44:23,540
and stronger
714
00:44:23,630 --> 00:44:25,880
than ever before,
715
00:44:25,960 --> 00:44:29,670
and we will make
American great again.
716
00:44:29,750 --> 00:44:31,590
Thank you.
Thank you very much.
717
00:44:31,670 --> 00:44:33,500
By Donald Trump
718
00:44:33,590 --> 00:44:36,250
when he entered the Republican
presidential race...
719
00:44:45,290 --> 00:44:47,040
Grab a shot.
720
00:44:53,710 --> 00:44:55,250
No, I'm good.
721
00:45:04,670 --> 00:45:06,500
Fuck that.
722
00:45:09,630 --> 00:45:11,330
I wanna make a toast.
723
00:45:12,540 --> 00:45:14,170
Grab a shot.
724
00:45:28,460 --> 00:45:29,960
To David Sweat
725
00:45:30,040 --> 00:45:34,250
on his 35th birthday.
726
00:45:34,330 --> 00:45:35,380
Many happy returns...
727
00:45:35,460 --> 00:45:37,000
...of the day.
728
00:45:47,250 --> 00:45:49,380
Yes, sir.
729
00:46:17,500 --> 00:46:18,880
Look what I found.
730
00:46:30,790 --> 00:46:32,710
Where'd you get that?
731
00:46:32,790 --> 00:46:35,090
It was in the shitter.
732
00:46:35,170 --> 00:46:37,540
Hey.
733
00:46:37,630 --> 00:46:40,420
Well, we got ourselves
a plan now.
734
00:46:40,500 --> 00:46:42,290
Find a road...
735
00:46:42,380 --> 00:46:44,540
...stop a car,
736
00:46:44,630 --> 00:46:46,840
we'll be in Canada
in 45 minutes.
737
00:46:48,710 --> 00:46:50,130
You just want to kill
some people,
738
00:46:50,210 --> 00:46:52,460
leave some bodies
in the middle of the road?
739
00:46:54,380 --> 00:46:57,290
Why'd you pick up
that gun for?
740
00:46:57,380 --> 00:46:58,590
Huh?
741
00:47:29,210 --> 00:47:30,710
Come out!
742
00:47:32,750 --> 00:47:34,090
Who are you?
743
00:47:37,960 --> 00:47:39,250
Dolly, stay!
744
00:48:16,840 --> 00:48:18,750
Jesus Christ.
745
00:48:23,090 --> 00:48:24,840
She was, uh,
746
00:48:24,920 --> 00:48:27,290
friendly with them two guys,
747
00:48:27,380 --> 00:48:30,790
and, uh, some people
might wanna
748
00:48:30,880 --> 00:48:32,090
make a connection there.
749
00:48:32,170 --> 00:48:34,130
"She was a home wrecker
before she was
750
00:48:34,210 --> 00:48:36,840
the alleged accomplice
to a pair of jail breakers.
751
00:48:36,920 --> 00:48:39,380
Joyce Mitchell
was a serial cheater,
752
00:48:39,460 --> 00:48:42,090
her ex-husband told
The Daily News on Wednesday.
753
00:48:42,170 --> 00:48:44,000
'I loved her.
She was my wife,
754
00:48:44,090 --> 00:48:45,790
and then all of a sudden,
she cheated,'
755
00:48:45,880 --> 00:48:47,420
- Kenny Barille said."
- Mitchell, you have a visit.
756
00:48:47,500 --> 00:48:49,630
"'She screwed up everything.
757
00:48:49,710 --> 00:48:52,540
We had a son, and we had
a nice house and everything.'
758
00:48:52,630 --> 00:48:55,380
Asked if it was possible
if the woman he knew as Tilly
759
00:48:55,460 --> 00:48:57,130
could have fallen
for convicted killer
760
00:48:57,210 --> 00:49:00,630
Richard Matt,
Barille quickly agreed."
761
00:49:03,330 --> 00:49:06,330
Oh, my sweetheart.
762
00:49:08,210 --> 00:49:10,500
Yeah, uh, we couldn't
make bail, Mom.
763
00:49:14,500 --> 00:49:18,630
Why? Why?
764
00:49:18,710 --> 00:49:21,330
Ten grand is a lot of money.
765
00:49:23,250 --> 00:49:25,460
They didn't want to help you,
did they?
766
00:49:27,130 --> 00:49:30,630
Some did.
It just wasn't enough.
767
00:49:30,710 --> 00:49:32,130
I'm sorry. I tried.
768
00:49:32,210 --> 00:49:34,330
I even put up my boat
as collateral.
769
00:49:34,420 --> 00:49:37,460
I really don't need
a guilt trip right now, Kenny.
770
00:49:39,210 --> 00:49:42,630
You know how hard I am
on myself.
771
00:49:47,710 --> 00:49:49,540
Well...
772
00:49:49,630 --> 00:49:51,880
do you want to know
how Dad's doing?
773
00:49:51,960 --> 00:49:53,540
Yes.
774
00:49:55,540 --> 00:49:57,090
He doesn't believe
any of the stories
775
00:49:57,170 --> 00:49:58,710
that are out there.
776
00:49:58,790 --> 00:50:01,790
What stories?
777
00:50:01,880 --> 00:50:04,130
- You know.
- There he is!
778
00:50:04,210 --> 00:50:05,670
Do you know which
of the inmates
779
00:50:05,750 --> 00:50:07,840
your wife was having
an affair with?
780
00:50:07,920 --> 00:50:09,880
Do you plan
on leaving her?
781
00:50:09,960 --> 00:50:13,090
Do you know
about the escape?
782
00:50:14,920 --> 00:50:18,130
But don't worry.
He's standing by ya.
783
00:50:18,210 --> 00:50:21,880
Well, you say that
like it's a bad thing.
784
00:50:24,330 --> 00:50:27,090
Well, are they true?
785
00:51:07,670 --> 00:51:09,960
Hey, did you know
that when I was 12 years old,
786
00:51:10,040 --> 00:51:13,790
I ran away from my foster home
on a horse I stole?
787
00:51:16,750 --> 00:51:18,380
Yeah.
788
00:51:20,380 --> 00:51:24,540
I spent a week
in the woods,
789
00:51:24,630 --> 00:51:25,710
alone.
790
00:51:30,170 --> 00:51:32,090
Just me and that horse.
791
00:51:36,710 --> 00:51:40,290
Man, that horse ate
even when I didn't.
792
00:51:44,790 --> 00:51:47,500
But then one day,
he got spooked.
793
00:51:49,250 --> 00:51:50,840
Threw me off.
794
00:51:57,460 --> 00:51:59,790
I was knocked out.
795
00:52:07,000 --> 00:52:10,710
But when I woke up,
796
00:52:10,790 --> 00:52:12,540
that horse...
797
00:52:14,920 --> 00:52:16,170
...he wasn't there.
798
00:52:20,330 --> 00:52:21,540
Yep.
799
00:52:35,750 --> 00:52:40,500
I knew she wasn't
gonna show up.
800
00:52:40,590 --> 00:52:42,540
And how did I know?
801
00:52:44,710 --> 00:52:47,210
Micro-expressions.
802
00:52:54,250 --> 00:52:56,380
Micro-expressions.
803
00:52:59,130 --> 00:53:01,420
You can smile
with your mouth
804
00:53:01,500 --> 00:53:06,000
but not with the rest
of your face,
805
00:53:06,090 --> 00:53:08,590
and she did that.
806
00:53:08,670 --> 00:53:10,090
Yeah.
807
00:53:10,170 --> 00:53:13,290
When someone is angry,
808
00:53:13,380 --> 00:53:14,840
they don't always act angry.
809
00:53:14,920 --> 00:53:16,670
Yo, come on, man.
810
00:53:16,750 --> 00:53:18,170
People come out
to their cabins on Thursday,
811
00:53:18,250 --> 00:53:19,540
so shut the fuck up.
812
00:53:27,090 --> 00:53:28,840
Yo, come on, bro.
Let's go.
813
00:53:32,000 --> 00:53:33,920
Grape-flavored gin.
814
00:53:34,000 --> 00:53:35,460
How about that?
815
00:53:35,540 --> 00:53:39,040
Gotta be pretty fucked up
to drink this one.
816
00:53:39,130 --> 00:53:40,790
Ah.
817
00:53:40,880 --> 00:53:41,670
Yo, get up.
818
00:53:41,750 --> 00:53:43,330
Ah, chiquita.
819
00:53:43,420 --> 00:53:44,630
Get up.
820
00:53:46,090 --> 00:53:47,710
Ah, chiquita.
821
00:53:47,790 --> 00:53:49,460
Yo, get up.
822
00:53:57,460 --> 00:54:00,040
I said get the fuck up.
823
00:54:03,170 --> 00:54:05,750
Oh?
824
00:54:05,840 --> 00:54:08,290
Dave...
825
00:54:08,380 --> 00:54:10,630
you repress your rage,
you know that?
826
00:54:14,840 --> 00:54:17,330
That's how people
get the cancer.
827
00:54:20,330 --> 00:54:22,040
I'm not gonna die out here
828
00:54:22,130 --> 00:54:25,290
because you got drunk.
829
00:54:27,170 --> 00:54:28,750
Do you hear me?
830
00:54:28,840 --> 00:54:30,670
I am not
831
00:54:30,750 --> 00:54:32,880
going to fucking die out here
832
00:54:32,960 --> 00:54:35,590
with you, man.
833
00:54:35,670 --> 00:54:36,670
Eh.
834
00:54:38,710 --> 00:54:41,540
You're not gonna die
because of me.
835
00:54:41,630 --> 00:54:45,040
You're gonna die
because of that bitch.
836
00:54:45,130 --> 00:54:46,460
Yeah, Tilly.
837
00:54:46,540 --> 00:54:47,960
- Really?
- Tilly.
838
00:54:48,040 --> 00:54:50,960
- Yeah.
- Yeah, Tilly.
839
00:54:51,040 --> 00:54:54,290
It's not her, bro.
840
00:54:54,380 --> 00:54:55,420
It's you.
841
00:54:55,500 --> 00:54:56,670
Mm.
842
00:55:00,290 --> 00:55:03,710
Why are you doing this?
843
00:55:07,290 --> 00:55:10,920
Why the fuck
are you doing this?
844
00:55:11,000 --> 00:55:12,880
We're so close!
845
00:56:16,960 --> 00:56:18,670
Is it always
this fucking hot?
846
00:56:18,750 --> 00:56:20,960
Okay, so, uh...
847
00:56:21,040 --> 00:56:22,880
David.
848
00:56:22,960 --> 00:56:24,090
David.
849
00:56:26,210 --> 00:56:27,380
Strawberries.
850
00:56:28,960 --> 00:56:30,630
Shh.
851
00:56:41,290 --> 00:56:45,040
I'll remember.
852
00:56:45,130 --> 00:56:47,840
Anyway, think that pond
is a good hiding spot,
853
00:56:47,920 --> 00:56:49,500
so, uh, use your eyes.
854
00:56:49,590 --> 00:56:53,590
Oh...
855
00:56:53,670 --> 00:56:55,090
It's been crazy.
856
00:56:59,130 --> 00:57:00,920
Yeah?
857
00:57:01,000 --> 00:57:02,920
All right, copy that.
858
00:57:03,000 --> 00:57:04,920
Yeah, will do.
859
00:57:07,330 --> 00:57:08,880
Who's that?
860
00:57:08,960 --> 00:57:10,500
He's running the show.
If he calls you...
861
00:57:10,590 --> 00:57:12,500
That's our ride.
862
00:57:12,590 --> 00:57:14,710
...do whatever he says.
863
00:57:16,790 --> 00:57:18,500
Bro, you shoot a cop,
they'll kill us.
864
00:57:18,590 --> 00:57:20,380
Before, we had no leads.
865
00:57:20,460 --> 00:57:23,250
We got DNA now
from the farm.
866
00:57:29,210 --> 00:57:30,920
Let's go.
867
00:58:19,540 --> 00:58:20,880
Dave.
868
00:58:31,880 --> 00:58:32,880
David.
869
00:58:47,380 --> 00:58:48,540
Dave!
870
00:58:54,210 --> 00:58:55,090
Dave!
871
00:58:56,210 --> 00:58:57,330
Dave!
872
00:58:59,040 --> 00:59:00,210
Dave!
873
01:05:15,250 --> 01:05:16,750
Ah.
874
01:08:26,290 --> 01:08:29,170
We have shots fired
somewhere over here.
875
01:08:29,250 --> 01:08:30,500
All right.
876
01:08:36,330 --> 01:08:38,840
- Watch your back.
- All right.
877
01:08:38,920 --> 01:08:40,840
Keep an eye
on that track over there.
878
01:08:46,040 --> 01:08:47,750
Put traffic cones
along this route.
879
01:08:47,840 --> 01:08:49,000
- All right.
- Guys!
880
01:08:51,840 --> 01:08:55,040
Watch your six
and stay behind cover.
881
01:09:00,750 --> 01:09:02,170
Down there. Let's go.
882
01:09:23,540 --> 01:09:24,630
Are you in the woods?
883
01:09:24,710 --> 01:09:25,960
Yeah. Behind cover.
884
01:09:26,040 --> 01:09:27,130
Behind the line, guys.
885
01:09:42,170 --> 01:09:44,710
Yo, Louie, you hear that?
886
01:09:46,880 --> 01:09:49,090
All right, B1, received.
I got the helo in sight.
887
01:09:50,500 --> 01:09:51,290
- Hold it up.
- Roger that.
888
01:09:51,380 --> 01:09:52,590
Yup.
889
01:09:52,670 --> 01:09:55,460
Let's go!
890
01:09:55,540 --> 01:09:58,090
Watch our six!
We have a helicopter.
891
01:10:03,500 --> 01:10:05,710
All right,
B1 to command post...
892
01:10:05,790 --> 01:10:08,840
I want
everybody else out here.
893
01:10:14,170 --> 01:10:15,590
Stay focused
on the wood line.
894
01:10:15,670 --> 01:10:17,130
- Watch your six.
- Eyes up! Eyes up!
895
01:10:17,210 --> 01:10:19,290
Watch your six.
896
01:10:19,380 --> 01:10:21,290
BORTAC up here, ASAP!
897
01:10:21,380 --> 01:10:23,460
Let's go!
898
01:10:28,130 --> 01:10:32,090
BORTAC, we need
a team leader right over here.
899
01:10:40,750 --> 01:10:42,290
All right,
B1 to command post,
900
01:10:42,380 --> 01:10:43,960
BORTAC's entering
the wood line.
901
01:10:44,040 --> 01:10:45,250
B1 to all tactical units...
902
01:10:47,170 --> 01:10:49,420
...state police SORT,
903
01:10:49,500 --> 01:10:51,750
Vermont state police,
be advised:
904
01:10:51,840 --> 01:10:54,920
BORTAC is entering
the wood line at this time.
905
01:10:55,000 --> 01:10:56,920
We got a tactical team
entering the woods.
906
01:10:59,170 --> 01:11:00,500
Heads on a swivel, men!
907
01:11:34,880 --> 01:11:35,500
Move.
908
01:12:53,670 --> 01:12:55,920
Complete. Moving.
909
01:14:03,420 --> 01:14:04,960
Police!
Let me see your hands!
910
01:14:05,040 --> 01:14:07,250
Show me your hands!
Police!
911
01:14:07,330 --> 01:14:08,590
Show me your hands!
912
01:14:08,670 --> 01:14:09,960
Police!
Let me see your hands!
913
01:14:10,040 --> 01:14:11,920
Show me your hands!
Police!
914
01:14:12,000 --> 01:14:14,000
Police! Show me your hands!
Show me your hands!
915
01:14:14,090 --> 01:14:15,960
Hands now!
Hands!
916
01:14:16,040 --> 01:14:17,920
Hands, hands, hands!
917
01:14:22,170 --> 01:14:23,630
- Bound up!
- Bound up!
918
01:14:29,790 --> 01:14:32,380
All units,
this is BORTAC. Shots fired.
919
01:14:32,460 --> 01:14:35,880
One subject with shotgun.
Down hard.
920
01:14:35,960 --> 01:14:37,960
Major Guess to BORTAC, copy.
921
01:14:38,040 --> 01:14:39,380
One down hard.
922
01:14:39,460 --> 01:14:42,210
Can you identify the subject?
923
01:14:42,290 --> 01:14:44,540
Affirmative.
Subject Matt.
924
01:14:44,630 --> 01:14:46,290
Need state troopers
down here.
925
01:15:48,920 --> 01:15:51,790
speaking French
926
01:15:56,710 --> 01:15:58,090
Maybe.
927
01:15:58,170 --> 01:15:59,750
For Magistral quality,
928
01:15:59,840 --> 01:16:01,630
Magistral installation,
Magistral service,
929
01:16:01,710 --> 01:16:03,540
and nothing to pay
before 2019,
930
01:16:03,630 --> 01:16:07,170
in greater Montreal,
it's fenetresmagistral.com.
931
01:16:07,250 --> 01:16:08,630
I'm Dave Andrews.
932
01:16:08,710 --> 01:16:10,630
A dramatic
new development tonight.
933
01:16:10,710 --> 01:16:12,630
We've learned that Dannemora
prison escapee Richard Matt
934
01:16:12,710 --> 01:16:14,420
has been shot and killed.
935
01:16:14,500 --> 01:16:16,880
There's now a foot chase
for David Sweat.
936
01:16:16,960 --> 01:16:18,420
The incident occurred
after the pair tried
937
01:16:18,500 --> 01:16:20,880
to hijack a camper
by shooting at it.
938
01:16:20,960 --> 01:16:23,210
That brought a massive
response from state police
939
01:16:23,290 --> 01:16:24,460
and CERT teams,
940
01:16:24,540 --> 01:16:26,380
who descended on the area.
941
01:16:26,460 --> 01:16:28,880
Matt was shot
by a U.S. Border Patrol agent
942
01:16:28,960 --> 01:16:30,540
after refusing
to drop a shotgun
943
01:16:30,630 --> 01:16:32,500
he had pointed at him.
944
01:16:32,590 --> 01:16:34,630
U.S. marshals, state police,
and all involved
945
01:16:34,710 --> 01:16:36,790
are now chasing
David Sweat on foot.
946
01:16:36,880 --> 01:16:38,380
Matt, whose birthday
was yesterday,
947
01:16:38,460 --> 01:16:40,290
had just turned 49.
948
01:16:40,380 --> 01:16:42,840
Stay tuned for updates
on this breaking story.
949
01:16:44,920 --> 01:16:46,420
- Fuck.
- We're speaking
950
01:16:46,500 --> 01:16:47,460
with John, the owner
of Moe's and head--
951
01:16:51,130 --> 01:16:52,040
Fuck.
952
01:19:43,590 --> 01:19:45,090
Hey, what are you doing?
953
01:19:47,130 --> 01:19:48,840
I'm cool, bro!
954
01:19:48,920 --> 01:19:50,790
Hey, come here.
What are you doing here?
955
01:19:50,880 --> 01:19:52,000
Let me see your hands.
956
01:19:58,750 --> 01:20:00,880
Oh, shit.
B-1-0-1, foot pursuit.
957
01:20:00,960 --> 01:20:03,090
Coveytown Road
down in Constable.
958
01:20:03,170 --> 01:20:05,880
Get down!
Get down!
959
01:20:05,960 --> 01:20:07,540
I don't got a weapon!
I don't got a weapon!
960
01:20:07,630 --> 01:20:10,290
Let me see your hands!
961
01:20:10,380 --> 01:20:12,630
- Get on the ground!
- I don't...
962
01:20:14,210 --> 01:20:16,040
If you don't get on
the ground, I'm gonna shoot!
963
01:20:17,880 --> 01:20:20,460
I'm telling you,
I'm gonna shoot!
964
01:20:20,540 --> 01:20:22,750
Stop!
Get on the ground!
965
01:20:22,840 --> 01:20:24,460
I'm gonna shoot!
966
01:21:03,790 --> 01:21:05,960
2-B-2-4 to B-1-0-1.
967
01:21:06,040 --> 01:21:08,590
I'm responding.
What's your location?
968
01:21:08,670 --> 01:21:11,250
out on Coveytown Road.
969
01:21:20,670 --> 01:21:22,000
Let me see your hands.
970
01:21:23,500 --> 01:21:24,630
They don't work.
971
01:21:24,710 --> 01:21:26,210
Don't fucking move.
972
01:21:27,790 --> 01:21:29,630
I'm gonna die.
973
01:21:29,710 --> 01:21:32,880
Maybe.
Don't move.
974
01:21:32,960 --> 01:21:36,880
B-1-0-1 on Coveytown Road.
975
01:21:40,750 --> 01:21:42,500
I got suspect...
976
01:21:42,590 --> 01:21:44,210
at guard here,
977
01:21:44,290 --> 01:21:46,500
north alfalfa field.
978
01:21:52,920 --> 01:21:55,540
...inmate David Sweat
had been shot and captured
979
01:21:55,630 --> 01:21:57,960
just a few miles
from where I now stand.
980
01:21:58,040 --> 01:22:00,540
We understand he was
shot in a town a few miles
981
01:22:00,630 --> 01:22:03,170
south of the Canadian border,
the town of Constable.
982
01:22:03,250 --> 01:22:04,920
We don't have
all the details...
983
01:22:05,000 --> 01:22:05,750
...ending
the three-week hunt
984
01:22:05,840 --> 01:22:07,000
for the two prisoners,
985
01:22:07,090 --> 01:22:08,290
who escaped from Dannemora...
986
01:22:08,380 --> 01:22:09,750
With pinpoint accuracy,
987
01:22:09,840 --> 01:22:11,540
Sergeant Cook hit David Sweat
988
01:22:11,630 --> 01:22:13,590
from almost 100 yards away.
989
01:22:13,670 --> 01:22:15,840
...23 days
when he was captured.
990
01:22:15,920 --> 01:22:19,250
Right now, he is being treated
inside of a hospital...
991
01:22:19,330 --> 01:22:21,000
David Sweat
is in critical condition
992
01:22:21,090 --> 01:22:23,750
at Albany Medical Center,
and he has not
993
01:22:23,840 --> 01:22:26,590
been formally interviewed
by investigators.
994
01:22:40,710 --> 01:22:41,790
Hi.
995
01:22:41,880 --> 01:22:44,170
I'm Catherine Leahy Scott.
996
01:22:47,090 --> 01:22:49,540
I'm the inspector general
for the state of New York.
997
01:22:51,330 --> 01:22:53,670
Okay, so you
and your partner split up.
998
01:22:57,090 --> 01:22:58,170
Yeah.
999
01:22:58,250 --> 01:23:00,590
Mm-hmm,
and when was that?
1000
01:23:00,670 --> 01:23:02,960
Uh...
1001
01:23:03,040 --> 01:23:05,630
three or four days ago.
1002
01:23:05,710 --> 01:23:07,210
And why did you split up?
1003
01:23:13,840 --> 01:23:15,000
Uh...
1004
01:23:15,090 --> 01:23:16,380
You know,
the state police thought
1005
01:23:16,460 --> 01:23:18,540
he might have killed you
in the forest.
1006
01:23:20,540 --> 01:23:22,170
They said that?
1007
01:23:22,250 --> 01:23:23,630
Well, yeah.
They got to him
1008
01:23:23,710 --> 01:23:26,420
and saw that you
weren't with him,
1009
01:23:26,500 --> 01:23:27,670
and he had the kind
of background
1010
01:23:27,750 --> 01:23:29,420
that would make you wonder.
1011
01:23:31,380 --> 01:23:33,670
That fat piece of shit
was slowing me down.
1012
01:23:33,750 --> 01:23:35,420
That's why we split up.
1013
01:23:35,500 --> 01:23:38,250
Hey, watch it.
1014
01:23:38,330 --> 01:23:39,880
I can handle
a four-letter word, Officer.
1015
01:23:39,960 --> 01:23:41,250
Thank you.
1016
01:23:42,460 --> 01:23:45,500
I've been in the tunnels.
1017
01:23:45,590 --> 01:23:47,250
Yeah?
1018
01:23:47,330 --> 01:23:49,420
Yeah, that's
my main focus right now.
1019
01:23:49,500 --> 01:23:52,210
How did you pull this off?
How did you plan it?
1020
01:23:53,540 --> 01:23:55,250
The ventilation system
you came up with
1021
01:23:55,330 --> 01:23:57,460
is very impressive.
1022
01:23:57,540 --> 01:23:59,040
Yeah?
1023
01:24:01,670 --> 01:24:04,170
Well, I had to hot-wire
the fan,
1024
01:24:04,250 --> 01:24:06,290
which was actually
pretty challenging
1025
01:24:06,380 --> 01:24:08,460
because I had already
jerry-rigged
1026
01:24:08,540 --> 01:24:10,920
another light I had found
on the same circuit.
1027
01:24:11,000 --> 01:24:13,090
Can you tell me how you
found your way to the pipe?
1028
01:24:14,960 --> 01:24:17,250
Good sense of direction,
good memory.
1029
01:24:18,380 --> 01:24:19,670
Takes time, though.
1030
01:24:19,750 --> 01:24:22,290
Couple weeks.
1031
01:24:22,380 --> 01:24:24,130
Two brick walls.
1032
01:24:29,500 --> 01:24:31,880
If you believe
you're gonna get out...
1033
01:24:34,040 --> 01:24:35,960
...those are just obstacles.
1034
01:24:37,750 --> 01:24:39,250
And is Matt
1035
01:24:39,330 --> 01:24:41,630
down there with you
at any point?
1036
01:24:43,540 --> 01:24:45,710
No.
1037
01:24:45,790 --> 01:24:47,290
I mean, a couple times,
1038
01:24:47,380 --> 01:24:49,750
maybe once, before we left.
1039
01:24:52,000 --> 01:24:54,790
He didn't like that pipe,
though.
1040
01:24:56,210 --> 01:24:57,750
Well, this is all your idea.
1041
01:24:57,840 --> 01:24:59,500
You're doing
all the work, right?
1042
01:25:03,630 --> 01:25:05,330
More or less.
1043
01:25:06,500 --> 01:25:09,090
It said in the report
that you made it out
1044
01:25:09,170 --> 01:25:10,750
the night before.
1045
01:25:12,630 --> 01:25:14,130
Dry run.
1046
01:25:14,210 --> 01:25:16,290
Right.
1047
01:25:16,380 --> 01:25:18,330
And why did you go back in?
1048
01:25:19,840 --> 01:25:21,500
What do you mean?
1049
01:25:21,590 --> 01:25:24,000
Well, you would've
gotten away
1050
01:25:24,090 --> 01:25:25,960
if you were on your own.
1051
01:25:26,040 --> 01:25:29,790
You went, what, 21 miles
in 21 days with him
1052
01:25:29,880 --> 01:25:31,380
and 18 miles
1053
01:25:31,460 --> 01:25:34,670
in two days without him.
1054
01:25:36,330 --> 01:25:38,380
Shit, I guess I was moving
pretty fast.
1055
01:25:38,460 --> 01:25:40,540
Yeah, almost made it
to Canada.
1056
01:25:48,880 --> 01:25:51,630
I never even thought
to leave him.
1057
01:25:51,710 --> 01:25:54,000
Excuse me?
1058
01:25:54,090 --> 01:25:56,420
I never...
1059
01:25:56,500 --> 01:25:58,540
thought to leave him.
1060
01:26:00,090 --> 01:26:02,750
I gave him my word,
1061
01:26:02,840 --> 01:26:05,000
and in prison,
that's all you got.
1062
01:26:09,920 --> 01:26:11,790
So you were friends.
1063
01:26:22,330 --> 01:26:24,420
Mm...
1064
01:26:25,460 --> 01:26:27,170
...I don't know.
1065
01:26:33,960 --> 01:26:35,090
I got the governor.
1066
01:26:35,170 --> 01:26:36,630
Okay, thank you.
1067
01:26:36,710 --> 01:26:38,420
Excuse me.
I'll be right back.
1068
01:27:53,380 --> 01:27:55,000
Hmm.
1069
01:28:01,170 --> 01:28:03,920
Hi.
1070
01:28:04,000 --> 01:28:05,750
You look like
the Hamburglar.
1071
01:28:12,790 --> 01:28:14,840
You look skinny.
1072
01:28:17,710 --> 01:28:19,330
Haven't been hungry.
1073
01:28:23,840 --> 01:28:26,750
Your lawyer said, uh,
1074
01:28:26,840 --> 01:28:28,710
gonna be three years.
1075
01:28:30,590 --> 01:28:32,210
Three to seven.
1076
01:28:38,840 --> 01:28:41,170
Said you could get, uh,
1077
01:28:41,250 --> 01:28:43,210
Bedford Hills.
1078
01:28:44,540 --> 01:28:46,630
Get out of town,
like you wanna.
1079
01:28:54,840 --> 01:28:57,130
I miss you, Lyle.
1080
01:29:03,330 --> 01:29:05,590
Do you miss me?
1081
01:29:15,630 --> 01:29:18,040
I knew you were having
an affair on me.
1082
01:29:20,710 --> 01:29:22,670
You know how I knew?
1083
01:29:22,750 --> 01:29:25,420
When you started
ordering off the...
1084
01:29:25,500 --> 01:29:27,920
diet menu at King's Wok.
1085
01:29:33,420 --> 01:29:35,420
I'm sorry.
1086
01:29:37,920 --> 01:29:41,250
I'm sorry.
1087
01:29:43,420 --> 01:29:45,710
Could've ended up dead.
1088
01:29:47,330 --> 01:29:49,250
You didn't, 'cause...
1089
01:29:49,330 --> 01:29:51,210
I couldn't go through with it.
1090
01:29:51,290 --> 01:29:53,790
No?
W-why not?
1091
01:29:55,500 --> 01:29:58,380
Maybe 'cause I still love you.
1092
01:30:09,290 --> 01:30:11,590
Are you gonna wait for me?
1093
01:30:20,330 --> 01:30:22,460
There's a lot to talk about.
1094
01:30:24,210 --> 01:30:26,460
I'll see you
at the court tomorrow.
1095
01:30:59,920 --> 01:31:02,670
Let me have
some of that sauce.
1096
01:31:02,750 --> 01:31:04,960
- I got it.
- All right.
1097
01:31:06,420 --> 01:31:07,880
Yeah, yeah, thanks.
1098
01:31:19,330 --> 01:31:20,880
Oh, uh,
1099
01:31:20,960 --> 01:31:23,710
hey, would...
would you do me a favor?
1100
01:31:23,790 --> 01:31:25,090
Would you listen to this
and tell me
1101
01:31:25,170 --> 01:31:26,920
what you think about it?
1102
01:31:27,000 --> 01:31:29,880
It's for when I have to give
my statement to the judge.
1103
01:31:32,210 --> 01:31:34,130
Okay.
1104
01:31:35,710 --> 01:31:37,750
"Please allow me to start
by saying
1105
01:31:37,840 --> 01:31:41,040
how much remorse I have
for everything that's happened
1106
01:31:41,130 --> 01:31:44,330
with my part
in Matt and Sweat's escape.
1107
01:31:44,420 --> 01:31:46,710
I'm 51 years old.
1108
01:31:46,790 --> 01:31:48,330
This is by far
the worst mistake
1109
01:31:48,420 --> 01:31:51,090
I've ever made in my life.
1110
01:31:51,170 --> 01:31:55,040
I not only let myself down
but my family.
1111
01:31:55,130 --> 01:31:59,000
I love them more
than life itself, Your Honor.
1112
01:31:59,090 --> 01:32:03,590
None of this
was ever my intentions.
1113
01:32:03,670 --> 01:32:07,040
I'm not a bad person.
1114
01:32:07,130 --> 01:32:10,330
I realize I need
to be responsible
1115
01:32:10,420 --> 01:32:12,210
for my actions,
1116
01:32:12,290 --> 01:32:15,750
but I am hoping you will
have mercy on me, Your Honor."
1117
01:32:23,790 --> 01:32:26,090
My lawyer said
1118
01:32:26,170 --> 01:32:29,210
I have to sound apologetic.
1119
01:32:33,040 --> 01:32:37,460
Does...does that sound
apologetic to you?
1120
01:32:40,130 --> 01:32:41,380
It's worth a shot.
1121
01:32:44,630 --> 01:32:47,590
Hey, um...
1122
01:32:47,670 --> 01:32:49,840
sometimes I like to throw
an inmate a little party
1123
01:32:49,920 --> 01:32:51,960
the night before
she gets out of here.
1124
01:32:53,840 --> 01:32:56,380
Something you'd
be interested in?
1125
01:33:06,290 --> 01:33:09,250
I'll be around.
Think about it.
1125
01:33:10,305 --> 01:33:16,220
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
76390
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.