All language subtitles for Derren.Brown.Miracle.2018.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,480 --> 00:00:24,320 [clock ticks] 2 00:00:31,160 --> 00:00:32,560 [bang echoes] 3 00:00:32,640 --> 00:00:36,000 [ticking grows louder] 4 00:00:42,080 --> 00:00:44,600 [Derren Brown] Now, this moment, right now... 5 00:00:45,600 --> 00:00:47,520 is all there ever is. 6 00:00:47,600 --> 00:00:50,480 [happy, jazzy tune plays] 7 00:00:53,360 --> 00:00:57,120 Any book on happiness is likely to tell you to set clear goals 8 00:00:57,200 --> 00:01:00,640 on what you want to achieve and then work towards achieving them. 9 00:01:00,720 --> 00:01:03,000 The problem is, it doesn't really work. 10 00:01:03,080 --> 00:01:05,520 You might become a millionaire by the time you're 40, 11 00:01:05,600 --> 00:01:09,000 but then you realise you haven't been able to sustain a happy relationship, 12 00:01:09,080 --> 00:01:12,200 or when it doesn't work out you feel lost and you blame yourself. 13 00:01:12,280 --> 00:01:15,760 When we live for our goals, we forget to live now. 14 00:01:15,840 --> 00:01:17,800 The philosopher Alan Watts made the point 15 00:01:17,880 --> 00:01:20,840 that when you listen to a piece of music you don't just skip to the end 16 00:01:20,920 --> 00:01:23,040 because that's where it all comes together. 17 00:01:23,120 --> 00:01:26,720 You don't just read the last chapter of a book because that's the climax, 18 00:01:26,800 --> 00:01:29,440 yet in life we're obsessed with endings. 19 00:01:29,520 --> 00:01:32,200 So you study for these exams, so you can go to this university, 20 00:01:32,280 --> 00:01:35,480 to get this job, to work your way up to, what? 21 00:01:35,560 --> 00:01:39,400 Eventually, you reach some position in your 50s and you think, "Is this it? 22 00:01:39,480 --> 00:01:42,600 Is this the thing? Is this what I've been working for?" 23 00:01:42,680 --> 00:01:46,760 And you forget that maybe life should be more like a piece of music, 24 00:01:46,840 --> 00:01:48,760 and you're supposed to be dancing. 25 00:01:50,480 --> 00:01:51,600 [music ends] 26 00:01:51,680 --> 00:01:53,880 -[cheering and applause] -Hello! 27 00:01:54,880 --> 00:01:56,840 Good evening! Thank you very much. 28 00:02:04,520 --> 00:02:08,280 Talking of the future, here's something for the future, a black envelope 29 00:02:08,360 --> 00:02:11,880 with the number 16 mysteriously printed on the front, 30 00:02:11,960 --> 00:02:13,760 which I'm going to give to you, sir. What's your name? 31 00:02:13,840 --> 00:02:14,840 Chris. 32 00:02:14,920 --> 00:02:17,280 Chris. Take it, Chris. I'll get it off you at the end. Don't open it. 33 00:02:17,360 --> 00:02:19,720 -Don't let anybody take it off you, Chris. -[laughter] 34 00:02:19,800 --> 00:02:22,960 So it's not just the future that we tend to fixate upon, it's also the past. 35 00:02:23,040 --> 00:02:26,560 We tend to dwell on our past and we think that it somehow defines who we are. 36 00:02:26,640 --> 00:02:32,080 But our pasts are just stories that we tell ourselves in the present, yes? 37 00:02:32,160 --> 00:02:34,400 When we say, "I'm this sort of person because this happened to me." 38 00:02:34,480 --> 00:02:36,240 Or, "I'm a lucky person or unlucky person." 39 00:02:36,320 --> 00:02:38,160 Whatever it is, they're just stories. 40 00:02:38,240 --> 00:02:41,640 And we can be more sceptical of those stories if it helps us. 41 00:02:41,720 --> 00:02:45,320 See, if this were the start of a film and it said "based on a true story", 42 00:02:45,400 --> 00:02:48,400 you would know that the events that were going to happen in that film 43 00:02:48,480 --> 00:02:50,960 were not real events exactly as they happened, 44 00:02:51,040 --> 00:02:54,400 but a tidied-up version with a neat beginning, middle and an end. 45 00:02:54,480 --> 00:02:56,360 You'd be naturally sceptical. 46 00:02:56,440 --> 00:02:59,640 In the same way you come and see this show. You know that I'm going to sometimes 47 00:02:59,720 --> 00:03:02,800 sell you a story that isn't quite true, cos that's what we've agreed to, yes? 48 00:03:02,880 --> 00:03:04,640 -[laughter] -You are naturally sceptical. 49 00:03:04,720 --> 00:03:07,040 We forget to apply the same natural scepticism 50 00:03:07,120 --> 00:03:11,040 to the most important stories we have, the ones we tell ourselves every day 51 00:03:11,120 --> 00:03:14,520 about who we are, and we can choose to change those stories. 52 00:03:15,520 --> 00:03:18,680 So we'll play with stories. There's an usher going around with a pen and paper. 53 00:03:18,760 --> 00:03:22,000 I want two of you to grab a pen and paper. I won't ask you up on stage, don't worry. 54 00:03:22,080 --> 00:03:26,160 So, please do it, and then we're all going to do a brain fart together. 55 00:03:26,240 --> 00:03:29,360 This is a little exercise just to clear your mind of your initial thoughts. 56 00:03:29,440 --> 00:03:31,720 I'm going to be asking you to think of lots of things during the show. 57 00:03:31,800 --> 00:03:34,040 Don't want you all thinking of the same things, right? 58 00:03:34,120 --> 00:03:37,640 So everybody do this. Imagine you are looking at the front page 59 00:03:37,720 --> 00:03:39,840 of a Sunday newspaper. 60 00:03:39,920 --> 00:03:43,360 Alright? Imagine it's from weeks and weeks ago, so you're not distracted by 61 00:03:43,440 --> 00:03:45,120 any topical events, it's not about that. 62 00:03:45,200 --> 00:03:47,680 And then as you look at this front page, just let any three words 63 00:03:47,760 --> 00:03:51,440 just float out of the text at you, any three random words. 64 00:03:51,520 --> 00:03:53,760 Alright? Make a mental note of what they are. Do that for me. 65 00:03:53,840 --> 00:03:57,280 Those of you with a pen and paper make an actual note of your brain fart words. 66 00:03:57,360 --> 00:04:00,680 Everybody else, on the count of three, shout out the words you just thought of. 67 00:04:00,760 --> 00:04:02,320 Ready? One, two, three. 68 00:04:02,400 --> 00:04:05,360 [audience shouts different words] 69 00:04:05,440 --> 00:04:08,280 Some of you secretly hoping you were going to shout the same three words. 70 00:04:08,360 --> 00:04:11,440 One night you will and I'll end the show there, that'll be it. 71 00:04:11,520 --> 00:04:14,280 Great, good. That was your brain fart exercise. 72 00:04:14,360 --> 00:04:16,680 Hopefully, your mind is now cleared of your initial thoughts. 73 00:04:16,760 --> 00:04:20,480 Now we're going to make up a story. We'll do this through a game of consequences. 74 00:04:20,560 --> 00:04:23,080 Do you know this game? Normally, you write a bit of a story, 75 00:04:23,160 --> 00:04:25,760 fold it over, next person writes the next bit, but haven't seen what you've written. 76 00:04:25,840 --> 00:04:28,640 You keep going. You end up with a mad story. So we'll do a version of this. 77 00:04:28,720 --> 00:04:32,280 Anyone got a three-foot balloon? Perfectly round, looks like a globe? No? 78 00:04:32,360 --> 00:04:34,560 Not one of you? Don't worry I have one. 79 00:04:34,640 --> 00:04:36,600 [laughter] 80 00:04:36,680 --> 00:04:40,440 So somebody grab the balloon and we're going to start off a game of consequences. 81 00:04:40,520 --> 00:04:44,880 Stand up with it, please. Up you get. Lovely to meet you. Up you get, up, up! 82 00:04:44,960 --> 00:04:46,440 [applause] 83 00:04:46,520 --> 00:04:48,680 Hi. There should be an usher with a microphone. 84 00:04:48,760 --> 00:04:52,000 Ah, there it is. You got it. Thank you so much. Hi. Hello, what's your name? 85 00:04:52,080 --> 00:04:53,920 -Caroline. -Caroline. 86 00:04:54,000 --> 00:04:56,720 I've based a 20-year career on essentially two skills. 87 00:04:56,800 --> 00:04:59,280 Firstly, the ability to pluck a thought from your head. 88 00:04:59,360 --> 00:05:02,880 Secondly, the ability to get one into your head. That's what we'll do now, Caroline. 89 00:05:02,960 --> 00:05:05,040 -Are you ready? -OK. 90 00:05:05,120 --> 00:05:09,240 So, Caroline, I'm going to ask you to give me a character for a game of consequences. 91 00:05:09,320 --> 00:05:10,600 I'm already thinking of one. 92 00:05:10,680 --> 00:05:13,040 And I'm going to try and make you say the one that I want you to think of. 93 00:05:13,120 --> 00:05:17,640 Right? So you could say someone famous, as long as they are really, really famous. 94 00:05:17,720 --> 00:05:20,520 So, Marilyn Monroe, Madonna, somebody that we'd all know. 95 00:05:20,600 --> 00:05:24,080 Or it could be fictitious, like a made-up famous character. 96 00:05:24,160 --> 00:05:27,360 Superman, right? Daffy Duck. Boris Johnson. 97 00:05:27,440 --> 00:05:29,360 -Whatever you like. -[laughter] 98 00:05:29,440 --> 00:05:31,960 Don't think of the ones I've said. Think of your own one, Caroline. 99 00:05:32,040 --> 00:05:34,080 -Can you think of one? Yes or no? -Yes, got one. 100 00:05:34,160 --> 00:05:35,840 Have you got one in your head? OK, great. 101 00:05:40,320 --> 00:05:41,920 -Who is it? -Mickey Mouse. 102 00:05:42,000 --> 00:05:44,840 Mickey Mouse, right? Mickey Mouse, great. Thank you. 103 00:05:44,920 --> 00:05:49,320 So we have our character, Mickey Mouse. Those of you playing with pens and paper, 104 00:05:49,400 --> 00:05:52,080 write down your own character, anyone you like, 105 00:05:52,160 --> 00:05:55,200 then fold the paper up and pass it along to the next person. 106 00:05:55,280 --> 00:05:57,440 Caroline, you're going to try and get the balloon upstairs to the next level. 107 00:05:58,480 --> 00:06:01,520 -Ooh, somebody catch it up there! -[laughter] 108 00:06:01,600 --> 00:06:04,040 -Go on! Yes! -[audience cheers] 109 00:06:04,120 --> 00:06:07,320 -[applause] -Beautifully done. Thank you. 110 00:06:07,400 --> 00:06:10,320 -Hi. What's your name? -[Scottish accent] Grant. 111 00:06:10,400 --> 00:06:12,080 "Grant", I think you'll find it's pronounced. 112 00:06:12,160 --> 00:06:13,480 [laughter] 113 00:06:13,560 --> 00:06:17,920 Grant, so now I need an object from you. Something a character could hold. 114 00:06:18,000 --> 00:06:21,600 Of course, now you know what I'm doing, trying to get an object into your head, 115 00:06:21,680 --> 00:06:25,400 so you'll start to think of the opposite of what you think I want you to do. 116 00:06:25,480 --> 00:06:27,960 So the moment I hold my head and say that, 117 00:06:28,040 --> 00:06:30,000 you'll think, "Maybe he wants me to go for something around a head?" 118 00:06:30,080 --> 00:06:31,840 So I won't say a head or a hat or a wig, 119 00:06:31,920 --> 00:06:35,320 I'll go for an item of clothing, like socks or shoes. That'll catch him out. 120 00:06:35,400 --> 00:06:39,040 Weirdly, you can become more predictable the more you try to catch me out. 121 00:06:39,120 --> 00:06:42,640 I want you to think of the one thing you don't think that I want you to think of 122 00:06:42,720 --> 00:06:44,640 and then say that, Grant. Alright? 123 00:06:44,720 --> 00:06:47,280 So holding what? Anything you like, anything in the world. Go on, say it. 124 00:06:48,280 --> 00:06:51,120 -Pencil sharpener. -A pencil sharpener. 125 00:06:51,200 --> 00:06:56,000 Thank you so much. Mickey Mouse holding a pencil sharpener. 126 00:06:56,080 --> 00:06:59,880 Those of you playing with pens and paper write down your own object, 127 00:06:59,960 --> 00:07:03,480 fold the paper up, pass it along to the next person in your row. 128 00:07:03,560 --> 00:07:05,720 OK, Grant, give it another throw. OK? 129 00:07:05,800 --> 00:07:07,720 Thank you. Grant, you can sit down. Somebody stand up with it. 130 00:07:07,800 --> 00:07:09,880 Catch it and stand. Up you get. Up, up, up! 131 00:07:09,960 --> 00:07:11,680 -[applause] -Up! 132 00:07:14,000 --> 00:07:16,240 -Er, what's your name? -Alison. 133 00:07:16,320 --> 00:07:19,640 We're after another object. This time something a character could sit on. 134 00:07:19,720 --> 00:07:22,280 -Anything you like, go, say it. -Dog bed. 135 00:07:22,360 --> 00:07:24,240 Dog bed. Perfect, thank you. 136 00:07:24,320 --> 00:07:27,800 A dog bed. Alright, never mind. 137 00:07:27,880 --> 00:07:30,760 Those of you playing with a pen and paper write down an object, 138 00:07:30,840 --> 00:07:33,600 something a character could sit on, fold it up, pass it along to the next person. 139 00:07:33,680 --> 00:07:36,480 Alison, give it another throw. Keep it downstairs for the last one, please. 140 00:07:36,560 --> 00:07:38,880 A good throw. Great! 141 00:07:38,960 --> 00:07:42,600 Excellent throw, somebody catch that downstairs and stand up with it, please. 142 00:07:42,680 --> 00:07:46,520 Great. Oh! Up you get. Oh, you'll be perfect. Stand up for me. 143 00:07:46,600 --> 00:07:49,040 Let me see you. You'll be amazing. What's your name? 144 00:07:49,120 --> 00:07:50,120 Caroline. 145 00:07:50,200 --> 00:07:52,320 Caroline again! Excellent, good. 146 00:07:52,400 --> 00:07:55,800 I need you to finish off the story now with something a character could say. 147 00:07:55,880 --> 00:07:59,560 I don't think I need to work to get this in your head. I think it's already there. 148 00:07:59,640 --> 00:08:01,640 So it's something a character could say. Not a word, 149 00:08:01,720 --> 00:08:05,000 but like a phrase or a catchphrase or a slogan. 150 00:08:05,080 --> 00:08:08,320 Alright? So those of you playing with the pen and paper write something down, 151 00:08:08,400 --> 00:08:11,360 something a character could say. Don't worry that it's Mickey Mouse 152 00:08:11,440 --> 00:08:14,280 holding a pencil sharpener. It can be anything you like. 153 00:08:14,360 --> 00:08:16,040 And says what? Go! 154 00:08:16,120 --> 00:08:18,880 "G'd day, campers." 155 00:08:18,960 --> 00:08:22,320 "G'd day, campers." Great! 156 00:08:22,400 --> 00:08:24,960 -[laughter] -Keep hold of the balloon. 157 00:08:25,040 --> 00:08:27,400 "G'day... 158 00:08:28,560 --> 00:08:29,560 campers." 159 00:08:29,640 --> 00:08:33,360 From the well-known Australian edition of Hi-de-Hi! Good. 160 00:08:33,440 --> 00:08:35,760 Stay right there. Those of you playing with the pens and paper, 161 00:08:35,840 --> 00:08:37,600 you've written down something to finish off the story. 162 00:08:37,680 --> 00:08:39,480 Fold it up, pass them down the aisle. 163 00:08:39,560 --> 00:08:41,920 Can somebody hang on to both of them, please, for me? 164 00:08:42,000 --> 00:08:45,000 Caroline, you're going to get yourself up here with the balloon. 165 00:08:45,080 --> 00:08:47,120 But also, I want you to go and collect the stories too. 166 00:08:47,200 --> 00:08:49,800 So if you work your way round the back, you're going to grab... 167 00:08:49,880 --> 00:08:51,760 grab the stories and then bring everything up here. 168 00:08:51,840 --> 00:08:55,040 Give her a big hand as she comes up. Caroline, everybody! First person up! 169 00:08:55,120 --> 00:08:57,640 -[applause] -Very exciting. Oh! 170 00:08:57,720 --> 00:09:00,160 As Caroline does this... 171 00:09:01,200 --> 00:09:05,520 Something I should say as she does this, no stooges used in the show. 172 00:09:05,600 --> 00:09:08,200 This is so important, no stooges. No one's playing along. 173 00:09:08,280 --> 00:09:10,320 Grab the stories, Caroline. Have you got them? 174 00:09:10,400 --> 00:09:13,680 You've got them? OK. Give her another hand as she comes up. Lovely to meet you. 175 00:09:13,760 --> 00:09:16,560 -[applause] -Hi. 176 00:09:18,760 --> 00:09:21,320 Come and stand here. Lovely. You've got the stories? 177 00:09:21,400 --> 00:09:23,520 Great. So look, I was trying to influence you, Caroline, 178 00:09:23,600 --> 00:09:25,760 and the other people that caught this balloon 179 00:09:25,840 --> 00:09:27,960 to tell a particular story one line at a time. 180 00:09:28,040 --> 00:09:30,600 I was not trying to influence the people that wrote these down. 181 00:09:30,680 --> 00:09:33,960 So just to show you that this story really could have gone anywhere, 182 00:09:34,040 --> 00:09:36,360 could have been anything, we're going to read out one of these stories. 183 00:09:36,440 --> 00:09:39,120 Just open one up. If they haven't done it, we'll read out the other one. 184 00:09:39,200 --> 00:09:42,480 Keep hold of the balloon. It'll be funny watching you struggle. So open one up. 185 00:09:42,560 --> 00:09:44,160 If they haven't done it, we'll read out the other one. 186 00:09:44,240 --> 00:09:46,480 Otherwise, we'll stick with that one. They have done it. 187 00:09:46,560 --> 00:09:49,000 Nicely done. I'll take the other one off you, so we don't get confused. 188 00:09:49,080 --> 00:09:52,080 Do you want to read...? OK, that is the weirdest brain fart. 189 00:09:52,160 --> 00:09:53,440 [laughter] 190 00:09:53,520 --> 00:09:55,880 Three random words... Just read those out into the mic. 191 00:09:55,960 --> 00:09:58,960 -Private, court, blender. -[laughter] 192 00:09:59,040 --> 00:10:02,680 Private, court, blender. What weird, dark place does that come from? 193 00:10:02,760 --> 00:10:05,040 Alright, never mind. Let's do the story. 194 00:10:05,120 --> 00:10:08,400 So do you want to give us the character, please? First of all? 195 00:10:08,480 --> 00:10:10,320 It's Camilla Parker Bowles. 196 00:10:10,400 --> 00:10:12,680 [he laughs] Camilla Parker Bowles, very good. 197 00:10:12,760 --> 00:10:14,800 Camilla Parker Bowles, holding? 198 00:10:14,880 --> 00:10:16,600 A small dog. 199 00:10:16,680 --> 00:10:19,560 A small dog. 200 00:10:19,640 --> 00:10:22,200 -Sits on? -A cucumber. 201 00:10:22,280 --> 00:10:25,640 [laughter] 202 00:10:25,720 --> 00:10:28,600 I did not expect that from a London audience. 203 00:10:28,680 --> 00:10:32,000 -[laughter] -Have some respect for the monarchy. 204 00:10:33,080 --> 00:10:36,920 I'm not angry, I'm just disappointed. Sits on a cucumber and says... 205 00:10:38,920 --> 00:10:40,440 [laughter] 206 00:10:40,520 --> 00:10:42,960 "You've grown since I last saw you." 207 00:10:43,040 --> 00:10:44,640 [laughter] 208 00:10:44,720 --> 00:10:46,560 [applause] 209 00:10:49,320 --> 00:10:51,680 Oh, Christ! 210 00:10:51,760 --> 00:10:54,840 -"You've grown..." -[laughter] 211 00:10:54,920 --> 00:10:58,400 "Since..." Is it, "Since I last saw you"? "Since I last... 212 00:10:58,480 --> 00:11:01,560 saw... you." 213 00:11:01,640 --> 00:11:03,160 Excellent story. Well done. 214 00:11:03,240 --> 00:11:06,280 That's a particularly fine example of anywhere that it could have gone. 215 00:11:06,360 --> 00:11:10,040 In fact, I think I will keep that one as a souvenir. Great, alright. 216 00:11:10,120 --> 00:11:12,720 So, I wasn't trying to influence them, but I was trying to influence you 217 00:11:12,800 --> 00:11:15,280 and the other people that caught this balloon to tell a story, a line at a time. 218 00:11:15,360 --> 00:11:18,320 There is something inside the balloon, Caroline. 219 00:11:18,400 --> 00:11:21,200 -If you shake it, can you hear it? -Yep. 220 00:11:21,280 --> 00:11:25,080 If you hold it up and look, you might even be able to see it. Can you? 221 00:11:25,160 --> 00:11:27,080 It's just a bit of paper rattling around inside, just there. 222 00:11:27,160 --> 00:11:28,640 -Yep. -Lovely. 223 00:11:28,720 --> 00:11:32,160 So, Caroline, if you hold it out for me like that in your left hand, so like that. 224 00:11:32,240 --> 00:11:35,040 Straight up, but so it hangs down rather than out... 225 00:11:35,120 --> 00:11:38,000 Then just scrunch it up a little bit, so it doesn't move around too much. Great. 226 00:11:38,080 --> 00:11:40,320 And I'm going to give you this. 227 00:11:40,400 --> 00:11:42,680 -[audience] Oh! - Oh, yes. 228 00:11:42,760 --> 00:11:46,200 So you're going to pop the balloon and then pick up the piece of paper. 229 00:11:46,280 --> 00:11:48,720 You all need to watch where the paper goes, cos sometimes it ends up going 230 00:11:48,800 --> 00:11:51,480 right under me or under here or off the stage, or right to the wing. 231 00:11:51,560 --> 00:11:53,880 So, go on. I'll keep out the way. Pop the balloon, go. 232 00:11:55,320 --> 00:11:57,600 There it is. I hope some of you saw that. Pick it up for me. 233 00:11:57,680 --> 00:12:00,960 And bring yourself back to the microphone, thank you. 234 00:12:01,040 --> 00:12:02,240 Right. 235 00:12:02,320 --> 00:12:04,360 Don't open it yet. Drop the balloon on the floor. 236 00:12:04,440 --> 00:12:07,120 Hand me the pin, so you don't harm either one of us. Thank you so much. 237 00:12:07,200 --> 00:12:09,720 And we'll do this one line at a time. 238 00:12:09,800 --> 00:12:12,480 Opening it, like a game of consequences, right? 239 00:12:12,560 --> 00:12:14,440 Lovely, one little bit at a time. 240 00:12:14,520 --> 00:12:16,520 You're going to read out just the top section. 241 00:12:16,600 --> 00:12:18,480 There you go, alright go on. 242 00:12:18,560 --> 00:12:22,120 "I'll ask the people who catch this balloon to make up any story." 243 00:12:22,200 --> 00:12:25,280 Any story, alright? Any story. And this is what you said. 244 00:12:25,360 --> 00:12:29,960 You said, "Mickey Mouse, holding a pencil sharpener, sits on a dog bed 245 00:12:30,040 --> 00:12:32,320 and says, 'G'day Campers.'" Alright? 246 00:12:32,400 --> 00:12:35,520 You really could have said anything, and that last bit came out of your mouth. 247 00:12:35,600 --> 00:12:37,560 You could have said anything, anything at all. 248 00:12:37,640 --> 00:12:41,520 I hope that all absolutely felt like free choices. So, yeah, go on, keep going. 249 00:12:43,240 --> 00:12:45,880 "This is what I will try to get into their heads." 250 00:12:45,960 --> 00:12:47,920 OK. This is what I'll try and get into their heads. 251 00:12:48,000 --> 00:12:50,840 Go on, nice and slowly, take it one line at a time. 252 00:12:50,920 --> 00:12:52,840 -"Mickey Mouse". - Mickey Mouse. 253 00:12:52,920 --> 00:12:54,800 Let's just enjoy this feeling as it sinks in. 254 00:12:54,880 --> 00:12:56,120 [laughter] 255 00:12:56,200 --> 00:12:58,880 This was in the balloon as it was bouncing around. Mickey Mouse... 256 00:12:58,960 --> 00:13:03,400 -"Holding a pencil sharpener." -A pencil sharpener. 257 00:13:03,480 --> 00:13:05,960 "Sits on... 258 00:13:07,160 --> 00:13:08,640 a sun bed." 259 00:13:08,720 --> 00:13:09,760 Wanker! 260 00:13:09,840 --> 00:13:12,520 [laughter] 261 00:13:12,600 --> 00:13:13,960 A sun bed. 262 00:13:14,040 --> 00:13:15,520 And says... 263 00:13:17,360 --> 00:13:18,920 [laughter] 264 00:13:19,000 --> 00:13:20,800 "G'day, campers." -G'day, campers! 265 00:13:20,880 --> 00:13:23,280 Thank you so much! You were lovely. Mwah! 266 00:13:23,360 --> 00:13:26,600 Thank you so much. You can sit yourself back down. Caroline, everybody! 267 00:13:26,680 --> 00:13:30,520 -[cheering and applause] -Let's get somebody down from the top. 268 00:13:30,600 --> 00:13:33,360 Ooh, yes! 269 00:13:33,440 --> 00:13:35,040 Great, good, lovely! 270 00:13:35,120 --> 00:13:38,880 Nearest lady get yourself down here. Get yourself down here, madam. 271 00:13:38,960 --> 00:13:41,960 Quickly. Thank you so much. Thank you, wonderful. 272 00:13:45,240 --> 00:13:47,160 Thanks for coming all the way down. What's your name? 273 00:13:47,240 --> 00:13:49,920 -Sarah. - Sarah, hello. Come and have a seat. 274 00:13:50,000 --> 00:13:53,480 I've booked us a little table for two. Hope that wasn't too forward. 275 00:13:53,560 --> 00:13:55,760 Sit yourself down. Are you OK with apples, Sarah? 276 00:13:55,840 --> 00:13:56,840 Yeah. 277 00:13:56,920 --> 00:14:00,160 Yeah. Would you take a few bites for me? It's actually quite important. Thank you. 278 00:14:05,240 --> 00:14:08,360 Great, you can head back up to your seat. Thank you so much for coming down. 279 00:14:08,440 --> 00:14:10,800 -Joking. Water? -Oh, thank you. 280 00:14:10,880 --> 00:14:13,000 -[laughter] -Cheers, Sarah. 281 00:14:13,080 --> 00:14:15,280 Nice to meet you. Thanks for coming... It is Sarah, isn't it? 282 00:14:15,360 --> 00:14:17,040 -Yes, it is. -OK, right. 283 00:14:17,120 --> 00:14:19,160 So, Sarah, here is a little risk. 284 00:14:19,240 --> 00:14:23,200 Can you take the shade off that bulb? It lifts straight up and off. Hand it to me. 285 00:14:23,280 --> 00:14:25,400 Thank you. Real light bulb? 286 00:14:25,480 --> 00:14:27,080 -Definitely, a real light bulb. -Thank you so much. 287 00:14:27,160 --> 00:14:30,440 So I want you to take the bulb out now. So turn it off first. 288 00:14:30,520 --> 00:14:34,120 Lovely. You can use your napkin. If you pull... No, use your napkin 289 00:14:34,200 --> 00:14:36,040 -to grab it out of there. -OK. 290 00:14:36,120 --> 00:14:39,120 And then... Yeah, it's a bayonet, so push down, twist and then lift up. 291 00:14:39,200 --> 00:14:41,480 -OK. -There you go! Perfect. Nicely done. 292 00:14:41,560 --> 00:14:44,240 Put the bulb on the napkin in the middle of the table. 293 00:14:44,320 --> 00:14:47,840 And then, if it's not too hot to pick up, can you pick it up and bang the glass 294 00:14:47,920 --> 00:14:49,800 a few times on the side of your plate so they can all hear it's real? 295 00:14:49,880 --> 00:14:51,440 [plate dings] 296 00:14:51,520 --> 00:14:53,000 Even louder? 297 00:14:53,080 --> 00:14:54,960 -[light bulb smashes] -[laughter] 298 00:14:55,040 --> 00:14:57,560 That's never happened before, but maybe you don't eat that apple now. 299 00:14:57,640 --> 00:15:00,840 -It's real glass, yes? -Yeah! 300 00:15:00,920 --> 00:15:04,520 Yes, I really thought that... Normally, that can sustain quite a whack. 301 00:15:04,600 --> 00:15:07,160 Alright, great. So let's, erm... 302 00:15:07,240 --> 00:15:11,240 Can you put the broken bulb... 303 00:15:11,320 --> 00:15:12,760 [laughter] 304 00:15:12,840 --> 00:15:15,720 ..inside the napkin for me, in there? 305 00:15:15,800 --> 00:15:18,640 And wrap that... No, actually put it properly inside. 306 00:15:18,720 --> 00:15:20,720 Yeah. No, no, in... If that makes sense, lovely. 307 00:15:20,800 --> 00:15:22,680 Wrap the whole thing up. 308 00:15:26,280 --> 00:15:28,840 Wrap it up and then smash it. 309 00:15:30,920 --> 00:15:32,360 OK. Thank you. 310 00:15:32,440 --> 00:15:36,320 Sarah, lovely. Being very careful to keep the bits of broken glass in the middle, 311 00:15:36,400 --> 00:15:39,920 do you want to just slowly open this, so we can see it on the table? 312 00:15:42,440 --> 00:15:44,240 Alright, fantastic. 313 00:15:44,320 --> 00:15:48,760 From an early age, we're conditioned to find the sight of broken glass scary. 314 00:15:48,840 --> 00:15:51,520 Because we know we're not supposed to touch it, cos it's dangerous. 315 00:15:51,600 --> 00:15:54,200 So I want you to touch it. I want you to pick up a piece. 316 00:15:54,280 --> 00:15:57,800 You can go for one of these or for one of the ones that broke on your plate. 317 00:15:57,880 --> 00:16:00,520 I don't mind, but maybe not this massive, massive piece here. 318 00:16:00,600 --> 00:16:03,160 But, nonetheless, it doesn't have to be a tiny piece either. 319 00:16:03,240 --> 00:16:05,240 Just pick up a piece, carefully. Alright. 320 00:16:05,320 --> 00:16:07,280 Now I want you to have a proper look at this. 321 00:16:07,360 --> 00:16:09,880 I know you're not going to put it in your mouth or shove it in your eye, 322 00:16:09,960 --> 00:16:12,920 but can you just bring it up close and have a look at it like that. 323 00:16:13,000 --> 00:16:17,680 And I want you to verify for everybody that that is real solid glass 324 00:16:17,760 --> 00:16:20,600 with solid sharp corners and edges? 325 00:16:20,680 --> 00:16:22,520 -Yeah, definitely. -Yes, thank you. 326 00:16:22,600 --> 00:16:24,840 Now hold it in your left hand for me, like that, 327 00:16:24,920 --> 00:16:27,280 and then slowly we're going to take this piece of glass 328 00:16:27,360 --> 00:16:30,280 and hold it in front of my face. 329 00:16:38,320 --> 00:16:41,680 Now, Sarah, slowly and carefully and steadily 330 00:16:41,760 --> 00:16:47,240 will you take that piece of glass now and place it on my tongue? 331 00:16:54,240 --> 00:16:55,280 OK. 332 00:16:56,480 --> 00:16:58,840 At the moment, the sharp bit's... 333 00:16:59,840 --> 00:17:01,360 kind of pointing up... 334 00:17:03,200 --> 00:17:05,320 into my soft palate and I'll try and turn it over, 335 00:17:05,400 --> 00:17:08,160 so they point down into my tongue. 336 00:17:19,160 --> 00:17:22,080 OK, that's no better. Alright. 337 00:17:23,280 --> 00:17:25,360 And then I'm going to try... 338 00:17:27,600 --> 00:17:29,000 to eat it. 339 00:17:31,000 --> 00:17:35,360 [crunching] 340 00:17:38,280 --> 00:17:39,480 [coughs] 341 00:17:45,360 --> 00:17:48,360 Now, if you think about this... [coughs] 342 00:17:48,440 --> 00:17:51,440 the risk is obviously increasing. 343 00:17:52,760 --> 00:17:55,440 I've been doing this show about 350 times. 344 00:17:55,520 --> 00:17:56,920 [laughter] 345 00:17:57,000 --> 00:17:59,000 It's going to go wrong at some point. 346 00:17:59,080 --> 00:18:01,960 I could cut myself quite badly. There'd be a lawsuit against you, 347 00:18:02,040 --> 00:18:04,400 if I had to cancel the show, for the loss of earnings. 348 00:18:04,480 --> 00:18:06,560 It's not like you signed a waiver or anything. 349 00:18:06,640 --> 00:18:09,640 Sit forward for me. Mind your elbows on this glass. 350 00:18:09,720 --> 00:18:13,200 I want you to, if you can, just sort of rest yourself on the table a little bit. 351 00:18:13,280 --> 00:18:17,760 Now look, Sarah, it's very easy when you're on stage to kind of slightly forget 352 00:18:17,840 --> 00:18:21,040 what you're doing or feel you have to sort of play to an audience a little bit. 353 00:18:21,120 --> 00:18:24,440 I need you to really pay attention now to what you are doing, 354 00:18:24,520 --> 00:18:27,400 in particular, that you follow my instructions to the letter 355 00:18:27,480 --> 00:18:29,840 and that you don't jump ahead at any point. 356 00:18:32,240 --> 00:18:35,160 Pick up a piece of apple. 357 00:18:36,080 --> 00:18:40,200 Right, bring your head forward, open your mouth wide. 358 00:18:40,280 --> 00:18:43,600 Stick your tongue right out, right out. 359 00:18:50,320 --> 00:18:54,120 Don't tell yourself, "This is dangerous. I'm gonna cut myself. This is awful." 360 00:18:54,200 --> 00:18:57,880 Tell yourself this is fine and then take it in and close your mouth. 361 00:18:57,960 --> 00:19:02,400 I want you to move the glass between your molars, your teeth at the side there. 362 00:19:02,480 --> 00:19:06,720 Alright, take your time with it. Keep your mouth closed and then crunch into it. 363 00:19:06,800 --> 00:19:08,520 [crunching] 364 00:19:08,600 --> 00:19:11,440 Now, again, tell yourself this is fine, take a bit of apple. 365 00:19:11,520 --> 00:19:14,320 Eat a bite of apple with it. This is how I learned to do it. 366 00:19:14,400 --> 00:19:17,040 What happens is... Take a big bite, big bite. 367 00:19:17,120 --> 00:19:19,320 The apple mops up all the bits like chewing gum. 368 00:19:19,400 --> 00:19:21,680 Now, you can slowly start to chew everything together. 369 00:19:21,760 --> 00:19:24,520 You're not going to let a great big, sharp, shard of glass 370 00:19:24,600 --> 00:19:27,200 cut into your gums or cheek because you can feel where everything is. 371 00:19:27,280 --> 00:19:29,800 If there is a sharp bit, you'll just keep it flat, bring it back to your teeth 372 00:19:29,880 --> 00:19:31,960 and crunch it down more. 373 00:19:32,040 --> 00:19:36,200 So take your time. The apple soaks everything up, mops everything up. 374 00:19:36,280 --> 00:19:38,800 You end up with a sort of sandy, appley, kind of mulch. 375 00:19:38,880 --> 00:19:40,960 Don't swallow anything at any point, right? 376 00:19:41,040 --> 00:19:43,000 Have another little bite of apple with it. 377 00:19:44,920 --> 00:19:49,720 Now, when you feel like all the big bits have been crunched down 378 00:19:49,800 --> 00:19:51,960 and you can't feel any big bits anymore, 379 00:19:52,040 --> 00:19:54,520 you're going to take some water and swill everything around. 380 00:19:54,600 --> 00:19:57,040 Again, you're not going to swallow. I will, but I don't want you to. 381 00:19:57,120 --> 00:20:00,440 Just a swill round. So do that for me when you feel the big bits are gone. 382 00:20:09,320 --> 00:20:11,200 OK, don't swallow yet. 383 00:20:11,280 --> 00:20:14,240 Now listen, it is safe to swallow as long as you've crunched all the bits down. 384 00:20:14,320 --> 00:20:16,320 Alright? It's also safe to be in your stomach 385 00:20:16,400 --> 00:20:19,240 because you took some apple first and that lines your stomach. 386 00:20:19,320 --> 00:20:23,720 So as long as you've crunched down all the big bits... 387 00:20:23,800 --> 00:20:26,360 -[laughter] -As long as you've done that, 388 00:20:26,440 --> 00:20:30,200 don't tell yourself, "This is horrible, this is dangerous, I'll cut myself." 389 00:20:30,280 --> 00:20:35,000 Tell yourself it's absolutely fine, I can do it, and then swallow everything down. 390 00:20:40,640 --> 00:20:42,120 -All gone? -Yep. 391 00:20:42,200 --> 00:20:46,160 All gone, amazing! Sarah, well done. Stay right there. 392 00:20:46,240 --> 00:20:47,800 -[applause] -Good! 393 00:20:51,920 --> 00:20:56,040 Congratulations. You're the first person to do it. Well done. 394 00:20:56,120 --> 00:20:57,600 Well, it's just dangerous! 395 00:20:57,680 --> 00:21:00,280 Here we are, take some water back with you. 396 00:21:00,360 --> 00:21:03,840 Now, can you fold all of this back up into the middle? 397 00:21:03,920 --> 00:21:04,960 Yeah. 398 00:21:07,480 --> 00:21:10,920 And then drop the whole thing in here, I want you to keep it. 399 00:21:12,800 --> 00:21:14,280 There you go. 400 00:21:15,280 --> 00:21:17,000 And I'll sign it to you. 401 00:21:17,080 --> 00:21:19,120 -It's Sarah with an "h", is it? -Yes. 402 00:21:19,200 --> 00:21:20,680 Yep, OK. 403 00:21:20,760 --> 00:21:24,000 Two reasons why I want you to have this. 404 00:21:25,120 --> 00:21:29,520 First, so you can spend the rest of your life checking that was real glass we ate. 405 00:21:29,600 --> 00:21:33,480 But more importantly, the next time you're faced with a worrying decision or a risk 406 00:21:33,560 --> 00:21:38,760 that you're fretting about, you can look at this and remember you took a big risk. 407 00:21:38,840 --> 00:21:41,840 You ate a big chunk of glass in front of 2,000 people. 408 00:21:41,920 --> 00:21:44,360 Nothing bad happened. You were fine. 409 00:21:44,440 --> 00:21:46,840 Now I don't know, but I presume before doing it, 410 00:21:46,920 --> 00:21:50,160 you didn't imagine you would do something like that in front of all these people. 411 00:21:50,240 --> 00:21:54,680 So, in some tiny way, that story that you tell yourself about yourself 412 00:21:54,760 --> 00:21:58,160 has just changed and for the better. So, congratulations. 413 00:21:58,240 --> 00:22:01,000 Take that and take the water as well. Give us a kiss. 414 00:22:01,080 --> 00:22:03,160 You were lovely. Thank you so much. Mind how you go. Straight down there. 415 00:22:03,240 --> 00:22:04,800 Sarah, everybody! 416 00:22:04,880 --> 00:22:07,400 [applause] 417 00:22:11,800 --> 00:22:13,920 This should go without saying but I do have to say it, 418 00:22:14,000 --> 00:22:16,920 particularly as we're filming it tonight, don't go home and start doing that. 419 00:22:17,000 --> 00:22:19,760 Alright? You do need someone to talk you through it. OK. 420 00:22:19,840 --> 00:22:24,040 Let's get a guy up here. Let's say a man aged between 18 and 30 for this. 421 00:22:24,120 --> 00:22:28,240 But don't come up if you're over six foot. That's the limit. Somebody grab that. 422 00:22:28,320 --> 00:22:30,840 A guy between 18 and 30? Do you want to get yourself to the bottom of the steps? 423 00:22:30,920 --> 00:22:33,640 Roll your sleeves up as you come up, just roll your sleeves up a bit. 424 00:22:33,720 --> 00:22:35,520 -Bring yourself here. What's your name? -Arthur. 425 00:22:35,600 --> 00:22:38,400 Arthur. Give Arthur a big hand. Up he comes. Thank you. 426 00:22:40,600 --> 00:22:43,280 Hello. Up you come. Give me that Frisbee, we'll get rid of that. 427 00:22:43,360 --> 00:22:46,480 Lovely. Come and stand over here, about, sort of... 428 00:22:46,560 --> 00:22:49,520 There, Arthur, would be great. Lovely. Just there. Turn and face me. 429 00:22:49,600 --> 00:22:51,960 Put your hands out like that. Thank you. 430 00:22:52,040 --> 00:22:55,560 So, Arthur, I'm going to give you two 50p's. Lend you. 431 00:22:55,640 --> 00:22:58,160 -Lend you two 50p's -[laughter] 432 00:22:58,240 --> 00:23:01,640 Alright, hands flat, please. I'm going to try and grab one of these coins from you. 433 00:23:01,720 --> 00:23:05,040 Your only job is just to grab the coin before I take it. Make sense? 434 00:23:05,120 --> 00:23:08,520 Now you can always do that more quickly than it will take for me to grab it. 435 00:23:08,600 --> 00:23:10,520 So if you have a practice now, of course, you can close your hand 436 00:23:10,600 --> 00:23:12,480 before I can grab it, so this isn't about speed. 437 00:23:12,560 --> 00:23:16,000 Although I will do it quickly. It's about manipulation. 438 00:23:16,080 --> 00:23:21,200 I am going to manipulate you each time into letting me take the coin, alright? 439 00:23:21,280 --> 00:23:26,240 Also I will explain to you all, and you, how I'm going to do it before I do it. 440 00:23:26,320 --> 00:23:29,440 So that you can take something away and have a go at this yourself. 441 00:23:29,520 --> 00:23:32,000 So I normally do this five times. 442 00:23:32,080 --> 00:23:36,280 I think, looking at you now, I'm going to try this six times. 443 00:23:36,360 --> 00:23:38,160 And we'll see. Yes, and we'll see. 444 00:23:38,240 --> 00:23:42,320 Alright, so hands flat. The first technique will be misdirection. 445 00:23:42,400 --> 00:23:45,480 Misdirection, classic misdirection. 446 00:23:45,560 --> 00:23:48,640 Lower your hands a little bit. You understand what we're doing? 447 00:23:48,720 --> 00:23:50,840 Great, then let's begin. One! 448 00:23:50,920 --> 00:23:53,600 So quick you forgot to applaud. I understand. 449 00:23:53,680 --> 00:23:56,760 -Classic misdirection, erm... -[applause] 450 00:23:56,840 --> 00:23:58,760 We practised with this one. 451 00:23:58,840 --> 00:24:00,880 I was looking at that one and I went for the other one. 452 00:24:00,960 --> 00:24:04,200 Your attention's on the wrong side. It's a very well-known technique. 453 00:24:04,280 --> 00:24:08,440 The second technique though is not as well known. It's called an offbeat. 454 00:24:08,520 --> 00:24:12,240 Now do you know what an offbeat is? It's that! It's a timing thing, alright? 455 00:24:12,320 --> 00:24:14,680 It's doing it in kind of an unexpected... Thank you. 456 00:24:14,760 --> 00:24:16,760 An unexpected moment, an offbeat. 457 00:24:16,840 --> 00:24:19,960 Offbeat. There's another one. Same thing, but we won't count it. 458 00:24:20,040 --> 00:24:23,880 That's an offbeat. The third technique is conditioning. 459 00:24:23,960 --> 00:24:26,520 Conditioning, which essentially means that by this point 460 00:24:26,600 --> 00:24:30,880 Arthur is so... [laughs] ..ready and poised and tense, 461 00:24:30,960 --> 00:24:34,200 waiting for me to take this coin that he forgets about the one in the other hand. 462 00:24:34,280 --> 00:24:36,440 He's conditioned to expect it to come from that hand. 463 00:24:36,520 --> 00:24:38,280 You're doing great by the way, you're doing great. 464 00:24:38,360 --> 00:24:40,200 [laughter] 465 00:24:40,280 --> 00:24:42,320 OK, you're doing great. 466 00:24:42,400 --> 00:24:46,600 Just back a bit into your palm. Great. So the next technique is compliance. 467 00:24:46,680 --> 00:24:49,880 I realise there's a whole bunch of stuff you're trying to do at the same time here, 468 00:24:49,960 --> 00:24:54,240 making it complicated - trying to grab the coin, second guessing which I'm going for. 469 00:24:54,320 --> 00:24:57,800 You're also trying to deal with the rising aggression that I know you're feeling, 470 00:24:57,880 --> 00:25:01,240 which may explain the rash on your neck, which you should probably get looked at. 471 00:25:01,320 --> 00:25:03,840 So would it be easier for you, and I imagine it would be, 472 00:25:03,920 --> 00:25:06,600 if we got rid of one of the coins in one of the hands? 473 00:25:06,680 --> 00:25:09,400 So you only had to worry about one coin and one hand. It's got to be easier, yes? 474 00:25:09,480 --> 00:25:11,240 Yeah, great. We'll get rid of that one then. 475 00:25:11,320 --> 00:25:14,280 That's four. That's classic compliance. I nod my head, he nods his head. 476 00:25:14,360 --> 00:25:17,480 Suddenly, we're the best of friends and you forget that you hate me 477 00:25:17,560 --> 00:25:21,320 and you're trying to protect the coin. So that's compliance, coin number four. 478 00:25:21,400 --> 00:25:22,520 That's five. 479 00:25:22,600 --> 00:25:25,120 [laughter and applause] 480 00:25:25,200 --> 00:25:28,200 I don't know what that's called. You can relax for a bit, drop your hands a bit. 481 00:25:28,280 --> 00:25:32,520 You're doing great, and don't tell yourself you're going to fail. 482 00:25:32,600 --> 00:25:34,880 There's only one left. Don't tell yourself you're going to fail. 483 00:25:34,960 --> 00:25:37,080 Again, that's just a story we tell ourselves, isn't it? 484 00:25:37,160 --> 00:25:41,160 It's just a story and this idea that those stories define us, 485 00:25:41,240 --> 00:25:44,080 in other words, that it isn't really events that cause our problems, 486 00:25:44,160 --> 00:25:46,320 but more our reactions to them. 487 00:25:46,400 --> 00:25:49,680 This all goes back to a Roman philosopher called Epictetus. 488 00:25:49,760 --> 00:25:54,960 2,000 years ago. And Epictetus also gave us another great piece of advice, 489 00:25:55,040 --> 00:25:57,280 which I find helpful every day. 490 00:25:57,360 --> 00:26:01,240 Epictetus said there are things in your life that you're in control of, 491 00:26:01,320 --> 00:26:05,480 and then there are things in your life that you're not in control of. 492 00:26:05,560 --> 00:26:09,520 So if you stop trying to control or change things 493 00:26:09,600 --> 00:26:11,680 that are not under your control anyway, 494 00:26:11,760 --> 00:26:16,560 you will remove a whole load of pointless frustration and anxiety from your life. 495 00:26:16,640 --> 00:26:22,480 Right? He added to that, there are only two things that you are in control of. 496 00:26:22,560 --> 00:26:26,640 Your thoughts and your actions. 497 00:26:26,720 --> 00:26:30,280 That's it. So everything else - 498 00:26:30,360 --> 00:26:33,200 what other people do, what they think, what they think of you, how they behave - 499 00:26:33,280 --> 00:26:35,520 you can't control any of that, anyway. 500 00:26:35,600 --> 00:26:39,520 So if you stop trying to, if you stop trying to fix it or change it in some way, 501 00:26:39,600 --> 00:26:44,120 if you just decide anything on that side is fine and just let it go, 502 00:26:44,200 --> 00:26:46,320 nothing bad happens. 503 00:26:46,400 --> 00:26:48,600 You just feel better. You feel happier. 504 00:26:48,680 --> 00:26:52,960 You feel relief, like you've put down a heavy case of bricks. It's good advice. 505 00:26:53,040 --> 00:26:55,560 This is how you can win this on the last one. 506 00:26:55,640 --> 00:26:58,240 Bring your hand back out. So just come... That's right. 507 00:26:58,320 --> 00:26:59,960 Come back to where you were, hand back out for me. 508 00:27:00,040 --> 00:27:02,920 Do you remember at the beginning when you weren't worrying about what I was doing, 509 00:27:03,000 --> 00:27:05,040 you had no problem doing it before I could grab it? 510 00:27:05,120 --> 00:27:08,040 Now you're trying to second guess what I'm doing and then, of course, it throws you. 511 00:27:08,120 --> 00:27:10,440 So forget what I'm doing, just go back to what you're in control of. 512 00:27:10,520 --> 00:27:13,360 Your thoughts, your actions, your desire just to keep hold of that coin. 513 00:27:13,440 --> 00:27:16,640 So I'm still going to try and get it, of course, but, nonetheless, 514 00:27:16,720 --> 00:27:19,680 just focus on what you're in control of, your desire to keep hold of that coin. 515 00:27:19,760 --> 00:27:22,960 When you do it, when you close hand, keep your hand closed. 516 00:27:23,040 --> 00:27:26,200 Alright? Whatever happens just keep it closed. Lower your hand a bit to there. 517 00:27:26,280 --> 00:27:28,560 That's fine. Take your other hand out of your... 518 00:27:28,640 --> 00:27:32,480 Ooh! OK, that was so quick, I've no idea if I got it or not. 519 00:27:32,560 --> 00:27:35,520 Can you tell without looking, have you got it? Have you got it? 520 00:27:35,600 --> 00:27:37,240 -You have? -Yeah. 521 00:27:37,320 --> 00:27:39,680 That would be really annoying on the last one. Turn your hand over, 522 00:27:39,760 --> 00:27:41,560 so you don't look, just turn it over like this, OK. 523 00:27:41,640 --> 00:27:44,120 I'm going to look at my hand first because I think I can feel it. 524 00:27:44,200 --> 00:27:47,040 OK, I have got it. I have got the 50p. 525 00:27:47,120 --> 00:27:50,120 So I did take it. So if I've got the 50p, what are you feeling? 526 00:27:50,200 --> 00:27:54,240 Turn your hand over and then slowly open your fingers. 527 00:27:54,320 --> 00:27:56,600 That last time when I took the 50p out, 528 00:27:56,680 --> 00:28:00,400 I placed into your hand a little commemorative coin. 529 00:28:00,480 --> 00:28:03,560 It says "Derren Brown: Miracle" on one side... 530 00:28:03,640 --> 00:28:05,080 [laughter] 531 00:28:05,160 --> 00:28:08,160 And "thank you for taking part" on the other! 532 00:28:08,240 --> 00:28:10,120 Thank you so much, Arthur. You were fantastic. 533 00:28:10,200 --> 00:28:12,280 Thank you. You can sit yourself back down. Arthur, everybody! 534 00:28:12,360 --> 00:28:14,600 [applause] 535 00:28:14,680 --> 00:28:17,600 Beautifully done. Thank you, Arthur. 536 00:28:24,160 --> 00:28:29,240 Thank you. So this urge to control things that are not under our control, 537 00:28:29,320 --> 00:28:32,600 like the forces of life and the universe, 538 00:28:32,680 --> 00:28:36,720 lead to any number of supernatural belief systems, 539 00:28:36,800 --> 00:28:41,080 as well as the billion dollar industries that support them. 540 00:28:41,160 --> 00:28:44,280 Let's get a lady up here, please, a lady. 541 00:28:44,360 --> 00:28:47,600 Thank you. Round of applause for this lady. Thank you so much. Up you come. 542 00:28:47,680 --> 00:28:51,160 [applause] 543 00:28:51,240 --> 00:28:53,840 -Hi. What's your name? -Sofia. 544 00:28:53,920 --> 00:28:56,840 Sofia, lovely to meet you. Up you come. Let's get rid of that for you. 545 00:28:56,920 --> 00:29:00,440 You look lovely. Up you come. So, Sofia, come and have a look at this. 546 00:29:00,520 --> 00:29:04,280 -I have six brown paper bags. See them? -Yes. 547 00:29:04,360 --> 00:29:07,320 Yes? And then, if you follow me round the back here, 548 00:29:07,400 --> 00:29:10,280 I also have a nail. This is an eight-inch nail... Ooh, careful. 549 00:29:10,360 --> 00:29:12,000 -It's alright, I'll get it. -Sorry. 550 00:29:12,080 --> 00:29:14,200 -It's OK. -[laughter] 551 00:29:15,200 --> 00:29:17,960 It's clumsy, but endearing. Never mind. Get round here. 552 00:29:18,040 --> 00:29:20,320 So, look, a solid eight-inch nail. If you touch the end of that, 553 00:29:20,400 --> 00:29:22,120 -that's a proper nail, yes? -Yes. 554 00:29:22,200 --> 00:29:24,240 So the bags all have wooden blocks in them. 555 00:29:24,320 --> 00:29:27,800 If you show the camera, you'll see the blocks are all the same size and shape, 556 00:29:27,880 --> 00:29:30,880 so to move the bags round, they'd all feel the same. Thank you. 557 00:29:30,960 --> 00:29:35,360 They've got holes through them and through this one I am going to place the nail. 558 00:29:35,440 --> 00:29:38,160 Now, Sofia, could you please - and carefully now - 559 00:29:38,240 --> 00:29:40,880 because you have established yourself as clumsy... 560 00:29:40,960 --> 00:29:44,320 -[laughter] -With two million people watching on TV. 561 00:29:44,400 --> 00:29:46,920 Just with the palm of your hand, could you do that for me? 562 00:29:47,000 --> 00:29:50,120 And just verify one last time, that is a real solid, sharp nail, yes? 563 00:29:50,200 --> 00:29:52,000 -Yes, it is. -Fantastic, thank you. 564 00:29:52,080 --> 00:29:54,960 So this goes in there. Take a little step to the side for me. 565 00:29:55,040 --> 00:29:57,160 -It is Sofia, isn't it, not just Sophie? -Sofia. 566 00:29:57,240 --> 00:30:01,760 So, Sofia, I'm going to mix this bag up and I want you to lose track of which... 567 00:30:01,840 --> 00:30:04,920 of where it ends up, so face the other way, close your eyes, so you can't see. 568 00:30:05,000 --> 00:30:08,160 I'll mix them all up. I'll block your view as well, 569 00:30:08,240 --> 00:30:10,560 so, hopefully, you'll all lose track of where the nail ends up. 570 00:30:10,640 --> 00:30:13,760 And as a little treat, in the audience, you will get a quick glimpse there 571 00:30:13,840 --> 00:30:18,880 of my twin pert peaches as the camera pans around. 572 00:30:21,520 --> 00:30:22,560 OK. 573 00:30:23,560 --> 00:30:25,840 OK, Sofia, you can turn back round now and look. 574 00:30:25,920 --> 00:30:28,240 OK, you can't tell where the nail is, can you? 575 00:30:28,320 --> 00:30:29,680 -No. -No, perfect. 576 00:30:29,760 --> 00:30:33,000 Now you're going to mix them up and, erm... 577 00:30:33,080 --> 00:30:34,960 And you're going to put them in a line. 578 00:30:35,040 --> 00:30:37,600 Give them a little mix and into a line like this. So take your time. 579 00:30:37,680 --> 00:30:41,800 Mix them up and then into a line across the table and then we'll all be set. 580 00:30:46,320 --> 00:30:48,560 [laughter] 581 00:30:59,920 --> 00:31:02,200 [laughter] 582 00:31:02,280 --> 00:31:04,800 Done? Oh, perfect. 583 00:31:04,880 --> 00:31:07,280 Beautifully done. Thank you very much. Lovely. 584 00:31:07,360 --> 00:31:10,880 So, Sofia, I'm going to pass my hands now over the bags 585 00:31:10,960 --> 00:31:14,200 and I'm going to try and randomise this as much as possible, 586 00:31:14,280 --> 00:31:17,560 but whenever you want me to stop, give me a very clear tap on the shoulder. 587 00:31:17,640 --> 00:31:21,800 And I will slam my hand down on that bag that you chose. 588 00:31:21,880 --> 00:31:24,600 And we'll do this five times in a row, 589 00:31:24,680 --> 00:31:27,400 leaving one bag untouched. 590 00:31:27,480 --> 00:31:32,560 OK, so what I'm going to show you now has been banned in 16 countries. 591 00:31:32,640 --> 00:31:36,800 And to give you an idea of why it's been banned, I'm going to play you some clips. 592 00:31:36,880 --> 00:31:38,560 [laughter] 593 00:31:38,640 --> 00:31:42,760 Now in each of these clips it goes wrong and it's variations on the same theme. 594 00:31:42,840 --> 00:31:45,760 It's often done with paper cups instead of paper bags, 595 00:31:45,840 --> 00:31:49,920 but in each clip you'll see either the performer or the person doing it with him 596 00:31:50,000 --> 00:31:51,880 gets a nail through their hand. 597 00:31:51,960 --> 00:31:55,120 I can't watch this, but please enjoy. 598 00:31:55,200 --> 00:31:56,680 [laughter] 599 00:32:00,600 --> 00:32:02,480 [audience groans] 600 00:32:26,160 --> 00:32:28,240 [audience groans] 601 00:32:30,200 --> 00:32:32,640 Needless to say, I feel nothing but confidence. 602 00:32:32,720 --> 00:32:34,800 [laughter] 603 00:32:34,880 --> 00:32:38,080 Playing with a lady who has already established herself as a clumsy cow. 604 00:32:38,160 --> 00:32:40,040 [laughter] 605 00:32:42,360 --> 00:32:46,160 The Lord is my shepherd; I shall not want. 606 00:32:46,240 --> 00:32:49,200 He maketh me lie down in green pastures. 607 00:32:50,440 --> 00:32:52,760 He leadeth me by still waters. 608 00:32:52,840 --> 00:32:54,960 He restoreth my soul. 609 00:32:56,520 --> 00:33:01,120 And he leadeth me in the path of righteousness 610 00:33:01,200 --> 00:33:03,280 in his name. 611 00:33:04,560 --> 00:33:08,720 And, yea, though I walk through the valley of the shadow of death, 612 00:33:08,800 --> 00:33:11,280 yet I will fear no evil, 613 00:33:11,360 --> 00:33:13,160 for thou art with me. 614 00:33:14,360 --> 00:33:16,880 Thy rod and staff comfort me. 615 00:33:21,320 --> 00:33:22,880 [audience gasps] 616 00:33:22,960 --> 00:33:24,440 [laughter] 617 00:33:29,200 --> 00:33:32,640 Thou preparest a table before mine enemies. 618 00:33:36,120 --> 00:33:37,520 Ooh! 619 00:33:38,520 --> 00:33:40,040 [audience gasps] 620 00:33:43,200 --> 00:33:46,480 Thou anointest my head with oil. 621 00:33:52,160 --> 00:33:54,200 [audience gasps] 622 00:33:55,640 --> 00:33:57,920 My cup runneth over. 623 00:34:02,680 --> 00:34:04,240 [audience gasps] 624 00:34:06,200 --> 00:34:08,000 It's one of those two. 625 00:34:08,080 --> 00:34:09,600 [laughter] 626 00:34:15,840 --> 00:34:18,360 Surely goodness... 627 00:34:18,440 --> 00:34:21,680 [laughter] 628 00:34:25,000 --> 00:34:26,520 We'll do that again. 629 00:34:26,600 --> 00:34:28,160 [laughter] 630 00:34:28,240 --> 00:34:32,040 Surely goodness and mercy 631 00:34:32,120 --> 00:34:34,320 will follow me, 632 00:34:34,400 --> 00:34:37,600 all the days of my life. 633 00:34:41,520 --> 00:34:43,960 [laughter] 634 00:34:45,160 --> 00:34:47,600 And I will dwell in the house of the Lord forever. 635 00:34:48,600 --> 00:34:50,080 -Well done! -["Hallelujah Chorus" plays] 636 00:34:50,160 --> 00:34:53,520 Take a little step to the side just there for me. 637 00:34:55,280 --> 00:34:58,320 You were amazing! Come here. Congratulations. 638 00:34:58,400 --> 00:35:01,400 You were absolutely fantastic, Thank you so much. Mind how you go. 639 00:35:01,480 --> 00:35:03,560 Sofia, everybody. 640 00:35:06,080 --> 00:35:07,440 Thank fuck for that. 641 00:35:12,040 --> 00:35:16,120 So I first saw that stunt performed in a church in America 642 00:35:16,200 --> 00:35:18,760 as a dangerous demonstration of the... 643 00:35:18,840 --> 00:35:20,640 Followed by another dangerous demonstration, 644 00:35:20,720 --> 00:35:24,560 which the pastor called "private court blender". 645 00:35:24,640 --> 00:35:27,040 [laughter] 646 00:35:27,120 --> 00:35:30,400 Or whatever that person wrote for their brain fart. 647 00:35:30,480 --> 00:35:36,240 A dangerous demonstration of the power of the Holy Spirit to protect his minister. 648 00:35:36,320 --> 00:35:40,760 And, when I saw it, exactly the same thing happened that happened tonight with Sofia. 649 00:35:40,840 --> 00:35:43,960 The lady that mixed it and, obviously, like Sofia, could have mixed the nail 650 00:35:44,040 --> 00:35:46,960 into any one of those positions, right? Could have ended up anywhere in the line. 651 00:35:47,040 --> 00:35:49,680 But it also happened to be in the third bag along when she did it. 652 00:35:49,760 --> 00:35:54,840 The fact that it was in, like, bag number three was taken as further evidence, 653 00:35:54,920 --> 00:35:58,040 further proof, of the Holy Spirit at work 654 00:35:58,120 --> 00:36:00,840 because bag number three represents the Holy Trinity. 655 00:36:00,920 --> 00:36:05,560 Father, Son, Holy Ghost, bag number three. Explain that, Richard Dawkins! 656 00:36:08,040 --> 00:36:11,920 I discovered this minister when I was researching for a TV show 657 00:36:12,000 --> 00:36:15,360 that I made, called Miracles For Sale, 658 00:36:15,440 --> 00:36:18,720 which some of you may have seen. None of you here tonight? 659 00:36:18,800 --> 00:36:21,080 But some people somewhere may have seen. 660 00:36:21,160 --> 00:36:25,200 That programme went out on Channel 4 in 2011, 661 00:36:25,280 --> 00:36:31,200 and it looked at the eccentric world of evangelical faith healing. 662 00:36:31,280 --> 00:36:34,440 Now, I'm quite an outspoken atheist. 663 00:36:34,520 --> 00:36:37,560 As far as I'm concerned, it's all a big scam at the expense of the Church, 664 00:36:37,640 --> 00:36:39,840 but when you put all that to one side, 665 00:36:39,920 --> 00:36:43,040 a couple of things still really surprised me about these events when I went to them. 666 00:36:43,120 --> 00:36:47,560 First of all, when you go, you see things that are extraordinary 667 00:36:47,640 --> 00:36:51,160 and you wouldn't see them on any other stage anywhere in the world. 668 00:36:52,240 --> 00:36:54,400 And secondly, 669 00:36:54,480 --> 00:36:56,960 for plenty of people there, they are going through 670 00:36:57,040 --> 00:37:01,520 a genuinely transformative, even life-changing experience. 671 00:37:03,400 --> 00:37:04,560 So... 672 00:37:04,640 --> 00:37:06,080 [laughter] 673 00:37:06,160 --> 00:37:08,600 Without selling you a belief system 674 00:37:08,680 --> 00:37:11,080 and without pretending I can cure cancer, 675 00:37:11,160 --> 00:37:15,280 I think I can give you that experience tonight, 676 00:37:15,360 --> 00:37:17,440 and heal you. 677 00:37:19,640 --> 00:37:21,280 Stand up. 678 00:37:21,360 --> 00:37:24,360 Up you get. Everybody up, up, up, up! Feet flat on the floor. Stand up. 679 00:37:25,800 --> 00:37:28,080 -[fanfare plays] -OK. 680 00:37:28,160 --> 00:37:30,960 So we're playing some cheesy music to make you smile. 681 00:37:32,080 --> 00:37:35,600 Everybody make a picture of an ideal version of yourself, 682 00:37:35,680 --> 00:37:39,960 everything you want to be, and make it so the picture makes you feel amazing 683 00:37:40,040 --> 00:37:42,800 and notice how good it feels. OK. 684 00:37:42,880 --> 00:37:44,920 Good. And now do this. 685 00:37:45,000 --> 00:37:50,040 Imagine somebody takes that picture and they pull it back. 686 00:37:50,120 --> 00:37:53,920 They stretch it back, like it's on a catapult aimed right at you. 687 00:37:54,000 --> 00:37:55,520 You ready? Release! 688 00:37:55,600 --> 00:37:58,480 And as it blasts through you, breathe that feeling 689 00:37:58,560 --> 00:38:01,240 back through the whole of your body. Now do this... 690 00:38:01,320 --> 00:38:03,640 Picture something that normally makes you feel bad. 691 00:38:03,720 --> 00:38:09,000 It's like your brain goes, "No, not that! This!" and it releases again. 692 00:38:09,080 --> 00:38:12,400 And your brain is now releasing opioids 693 00:38:12,480 --> 00:38:17,320 and adrenaline is coursing through your veins, and they remove pain. 694 00:38:17,400 --> 00:38:21,720 They remove the experience of pain, so if you had pain in your body, 695 00:38:21,800 --> 00:38:24,840 notice now that it has gone. 696 00:38:24,920 --> 00:38:28,280 If something has changed, if the pain's gone, I just want to find out what it is. 697 00:38:28,360 --> 00:38:30,920 So come out from your rows and just walk around. 698 00:38:31,000 --> 00:38:34,960 Get yourself up against that line there. I want to find out what has happened. 699 00:38:35,040 --> 00:38:38,000 What has changed. If it was round your head, neck, shoulders, 700 00:38:38,080 --> 00:38:41,280 then move your head from side to side, or your shoulders, whatever you need to do. 701 00:38:41,360 --> 00:38:44,640 Check the pain's gone and you've got more movement. Maybe down your back. 702 00:38:44,720 --> 00:38:48,560 Maybe pains you've had in your stomach all your life that have now just gone. 703 00:38:48,640 --> 00:38:51,760 Just come and line up against there. If you're upstairs, thank you so much. 704 00:38:51,840 --> 00:38:54,600 Notice how much easier the stairs are now. 705 00:38:54,680 --> 00:38:59,080 Come and join these people. This is your one chance, you will be pleased you did. 706 00:38:59,160 --> 00:39:01,920 Come and line up, come and join these people at the side. 707 00:39:02,000 --> 00:39:05,440 We've got a long, long line of people. I think more than I've had before. 708 00:39:05,520 --> 00:39:08,560 It goes right up the side of the stalls here 709 00:39:08,640 --> 00:39:12,560 and it goes along the back to what looks like about halfway along. 710 00:39:12,640 --> 00:39:15,440 It's a bit difficult to see. We've got a long, long line of people. Alright. 711 00:39:15,520 --> 00:39:16,800 [music stops] 712 00:39:16,880 --> 00:39:20,080 So up until this point I've been using psychological techniques, 713 00:39:20,160 --> 00:39:22,760 secular techniques, to get you into this state. 714 00:39:22,840 --> 00:39:24,680 From now on, 715 00:39:24,760 --> 00:39:28,960 I'm going to use the language and the trappings of the evangelical world 716 00:39:29,040 --> 00:39:31,280 to make this work. 717 00:39:31,360 --> 00:39:35,120 This will be a little odd at times, might even feel a little uncomfortable, 718 00:39:35,200 --> 00:39:37,160 but bear this in mind because it's important. 719 00:39:37,240 --> 00:39:41,720 Everything I'm going to show you now between now and the end of the show, 720 00:39:41,800 --> 00:39:43,960 I have seen. 721 00:39:44,040 --> 00:39:49,400 I've seen on these stages around the world performed by pastors and preachers 722 00:39:49,480 --> 00:39:54,680 as powerful proof of the healing light of God. 723 00:39:56,960 --> 00:39:59,000 So let's begin. 724 00:40:02,880 --> 00:40:06,920 [whispers] And bring this healing into this room and these people here tonight. 725 00:40:07,920 --> 00:40:10,280 Show them, Lord. Thank you for... 726 00:40:10,360 --> 00:40:13,200 [indistinct whispering] Amen. Thank you. 727 00:40:13,280 --> 00:40:15,480 Alright, I want to talk to someone who's had a healing. 728 00:40:15,560 --> 00:40:18,160 So the first person come up. Just come up here. 729 00:40:18,240 --> 00:40:20,480 Hello. Thanks for being brave. What's your name? 730 00:40:20,560 --> 00:40:21,560 Gerty. 731 00:40:21,640 --> 00:40:23,840 Gerty. Come and stand here, Gerty. Come and face me. 732 00:40:23,920 --> 00:40:26,360 Tell us in your own words what's happened. 733 00:40:26,440 --> 00:40:30,640 -I broke my back a year and a half ago. -OK. 734 00:40:30,720 --> 00:40:32,800 So you've had a year and a half of pain and discomfort there? 735 00:40:32,880 --> 00:40:34,920 -Yeah, quite a lot. -What's happened tonight? 736 00:40:35,000 --> 00:40:40,040 Yeah, I guess it just... Standing up felt pretty breezy. 737 00:40:40,120 --> 00:40:42,360 -Is there a sense of flexibility? -Yeah. 738 00:40:42,440 --> 00:40:44,880 -Feel pretty good. -Yeah. See, this is a real thing. 739 00:40:44,960 --> 00:40:46,560 Feet together, look at me. 740 00:40:46,640 --> 00:40:50,920 Jeremiah 33:6, the Lord said, "Behold, I will give them healing and cure. 741 00:40:51,000 --> 00:40:56,200 I will cure them and I will reveal to them an abundance of peace and truth." 742 00:40:56,280 --> 00:41:00,920 And, Gerty, I want you to let that abundance of peace and truth 743 00:41:01,000 --> 00:41:03,760 heal you now! Let it take you back like a golden light 744 00:41:03,840 --> 00:41:06,400 and spread through you, bringing its release 745 00:41:06,480 --> 00:41:08,440 and its relief wherever you need it. 746 00:41:08,520 --> 00:41:11,840 We thank you, Lord, for your healing power here tonight. 747 00:41:11,920 --> 00:41:14,000 Let it move and spread through you, Gerty. 748 00:41:14,080 --> 00:41:16,440 Enjoy it as it brings its softening and its relief. 749 00:41:16,520 --> 00:41:19,200 You can come back to us. Let's bring her back. Take a moment. 750 00:41:19,280 --> 00:41:21,680 Up you come. Now this has got to feel good, hasn't it? 751 00:41:21,760 --> 00:41:25,120 How does that feel? That's got to feel a lot different, hasn't it, in your back? 752 00:41:25,200 --> 00:41:28,720 That was actually very different to how I normally feel standing up. 753 00:41:28,800 --> 00:41:30,560 -Yeah, it's... -It's amazing, isn't it? 754 00:41:30,640 --> 00:41:34,320 You can sit yourself down there. Let's give the Lord a mighty hand of praise! 755 00:41:34,400 --> 00:41:38,880 And I want to... I want to hear mighty handfuls of coins 756 00:41:38,960 --> 00:41:42,440 dropping into those collection buckets as we pass them around. 757 00:41:42,520 --> 00:41:46,640 I'll show you something I saw performed by a pastor in Fort Worth, near Dallas. 758 00:41:46,720 --> 00:41:50,200 We filmed with hidden cameras and he took someone like Gerty, that he'd never met. 759 00:41:50,280 --> 00:41:53,280 Could tell her where the healing was happening. It was extraordinary. 760 00:41:53,360 --> 00:41:57,240 He didn't need to ask. It was as if the Lord was just showing him a light 761 00:41:57,320 --> 00:41:59,360 on their body where the healing was happening. 762 00:41:59,440 --> 00:42:02,120 So somebody else get up here, but don't tell me, don't give me any indication. 763 00:42:02,200 --> 00:42:05,520 Stand here for me. Don't let me know where the healing is. What's your name? 764 00:42:05,600 --> 00:42:07,040 -Again? -Shannon. 765 00:42:07,120 --> 00:42:09,880 Shannon. Stand right opposite me here, Shannon. Again, we don't know each other? 766 00:42:09,960 --> 00:42:11,400 -No. -No. Unlike a lot of these healers, 767 00:42:11,480 --> 00:42:14,840 I don't use stooges or plants. Also, Shannon, not that it would help me anyway, 768 00:42:14,920 --> 00:42:19,280 but could you check that there's no kind of earpiece or anything in there 769 00:42:19,360 --> 00:42:21,120 -that could feed me any information. -No. 770 00:42:21,200 --> 00:42:22,800 -Nothing there either? -No. 771 00:42:22,880 --> 00:42:24,840 Also I'm looking at you. 772 00:42:24,920 --> 00:42:27,920 I'm not trying to sort of read your signals or anything like that. 773 00:42:29,040 --> 00:42:32,520 This is... the Lord now showing me. 774 00:42:35,040 --> 00:42:38,400 (whispering) Thank you, Father. It's Shannon here tonight. 775 00:42:38,480 --> 00:42:41,040 [indistinct whispering] 776 00:42:50,840 --> 00:42:52,800 It's your right knee. 777 00:42:52,880 --> 00:42:54,960 -Yeah. -Yeah. 778 00:42:55,040 --> 00:42:57,400 [laughter] 779 00:42:57,480 --> 00:43:01,600 There's a light there. There's a physical shift that's happened in the knee. 780 00:43:01,680 --> 00:43:04,480 -It dislocates, doesn't it, normally? -Yeah. 781 00:43:04,560 --> 00:43:06,120 -Oh, God. -[laughter] 782 00:43:06,200 --> 00:43:09,800 And you've had this for years? This isn't just... For, like, years you've had this? 783 00:43:09,880 --> 00:43:12,720 So you tell us, what's happened? What's happened now? What's the difference? 784 00:43:12,800 --> 00:43:14,480 I don't... I... 785 00:43:14,560 --> 00:43:17,280 It's hard. My knee dislocates a lot 786 00:43:17,360 --> 00:43:20,120 and yesterday I banged it on the Tube and it was really sore. 787 00:43:20,200 --> 00:43:23,440 And I complained to my mum about it and it doesn't feel sore anymore, 788 00:43:23,520 --> 00:43:25,800 -but it did when I came in. -Yeah, I can imagine. 789 00:43:25,880 --> 00:43:28,640 Is there some movement? Just show us something that normally would hurt. 790 00:43:28,720 --> 00:43:30,280 -That you wouldn't be able to do. -Yeah. 791 00:43:30,360 --> 00:43:32,360 -So there's no pain now doing that? -No, no. 792 00:43:32,440 --> 00:43:35,400 This is a wonderful thing. This is a real thing. And, Shannon, take this now 793 00:43:35,480 --> 00:43:39,480 and let that move and spread through you and bring its release as you need it. 794 00:43:39,560 --> 00:43:42,480 Release and relief through the whole of your body. We thank you, Father. 795 00:43:42,560 --> 00:43:45,160 We give you the glory, we give you the praise. 796 00:43:45,240 --> 00:43:47,560 We thank you, Lord, for your healing energy here tonight. 797 00:43:47,640 --> 00:43:50,360 We thank you, Father, we thank you, Lord. 798 00:43:50,440 --> 00:43:52,280 She's got a look of absolute bliss on her face. 799 00:43:52,360 --> 00:43:54,640 I wish you could all feel how good this feels as it moves 800 00:43:54,720 --> 00:43:57,760 and spreads through you, Shannon. Let it spread through the whole of your body. 801 00:43:57,840 --> 00:44:03,040 Let's bring her back. Up you come. Take a moment. I've got you. Up you come. 802 00:44:03,120 --> 00:44:04,800 -How's it feeling? -It's so weird. 803 00:44:04,880 --> 00:44:06,400 -It is weird, isn't it? -Yeah. 804 00:44:06,480 --> 00:44:08,760 What's it like at the moment? Is there any feeling? Like a numbness or a... 805 00:44:08,840 --> 00:44:10,960 -No. -Or a tingling or..? 806 00:44:11,040 --> 00:44:14,680 It feels stronger than my other knee now. It feels really strange. 807 00:44:14,760 --> 00:44:17,400 It's a wonderful thing, isn't it? Why don't you sit yourself down there? 808 00:44:17,480 --> 00:44:19,640 Someone say, "Hallelujah for the Lord!" 809 00:44:19,720 --> 00:44:23,160 And I want to see notes now drift into those buckets. 810 00:44:23,240 --> 00:44:26,240 No measly coins. Just 20's and 50's for the Lord. 811 00:44:26,320 --> 00:44:28,520 Get yourself up here, sir. Oh, look at this! 812 00:44:28,600 --> 00:44:32,360 You've got a golden light around you. You're surrounded with a light. 813 00:44:32,440 --> 00:44:35,680 You are surrounded with a light. This is a powerful healing. Come and stand here. 814 00:44:35,760 --> 00:44:37,360 -Your name? -Sam. 815 00:44:37,440 --> 00:44:40,080 -Again, we don't know each other, Sam? -No. 816 00:44:40,160 --> 00:44:41,920 Thank you, Father. 817 00:44:43,200 --> 00:44:45,480 -The healing's here, in your chest. -Yeah. 818 00:44:45,560 --> 00:44:47,720 -Yeah. -You've had maybe two, three weeks 819 00:44:47,800 --> 00:44:50,440 of pain here and restriction, a kind of a tightness. 820 00:44:50,520 --> 00:44:52,360 -Yeah. -What's it like now? 821 00:44:52,440 --> 00:44:55,000 Er, butterflies instead. 822 00:44:55,080 --> 00:44:56,680 -Butterflies? Tingling. -Yeah. Yeah. 823 00:44:56,760 --> 00:44:59,080 It's what I was mentioning there. And you can... [sniffs] 824 00:44:59,160 --> 00:45:01,560 When you breathe it's different, isn't it? I can see it, there's a whole... 825 00:45:01,640 --> 00:45:04,720 -It's not restrictive. -Yeah, take a full breath for us. 826 00:45:05,800 --> 00:45:07,800 So how long have you not been able to do that for, a few weeks? 827 00:45:07,880 --> 00:45:10,040 -About two weeks. - Do you know what it is, what caused it? 828 00:45:10,120 --> 00:45:13,200 -It was a viral infection in my heart. -OK. And now? 829 00:45:13,280 --> 00:45:14,560 Now... 830 00:45:15,720 --> 00:45:18,040 -It's... good as new. -Wonderful. 831 00:45:18,120 --> 00:45:22,080 But there's more happening here, because you are surrounded with a light. 832 00:45:22,160 --> 00:45:25,800 Let me get the case out for Sam. Stay right there. Alright, so many of you 833 00:45:25,880 --> 00:45:29,160 have come down. We've got a line all the way along the back and round there 834 00:45:29,240 --> 00:45:31,880 to about halfway along the back of the stalls. 835 00:45:31,960 --> 00:45:34,880 More than have ever come down. I would love to have you all up here 836 00:45:34,960 --> 00:45:37,640 and hear from you your testimonies as to what has been healed. 837 00:45:37,720 --> 00:45:40,040 I'm not going to have enough time. I may be able to talk to three more people. 838 00:45:40,120 --> 00:45:42,760 But thank you so much, particularly if you came all the way down from the top. 839 00:45:42,840 --> 00:45:45,120 But I'm going to ask the rest of you now to go and take your seats 840 00:45:45,200 --> 00:45:47,840 and comfortably watch the rest of the show. Please give him a huge hand. 841 00:45:47,920 --> 00:45:50,520 Thank you so much, thank you so much for making the effort. 842 00:45:50,600 --> 00:45:52,920 But you three, I'll get you up here. Up you come. 843 00:45:53,000 --> 00:45:58,240 Thank you so much. Hello. So you see those three seats over there? 844 00:45:58,320 --> 00:46:00,360 Alright? Do you want to take the seat on the left? 845 00:46:00,440 --> 00:46:03,760 So, the one on the left. If you go in the one on the middle. Hi. What's your name? 846 00:46:03,840 --> 00:46:06,440 -Morgan. -Morgan, what's changed? 847 00:46:06,520 --> 00:46:09,560 So when I was younger I had a riding accident and I fractured my neck, 848 00:46:09,640 --> 00:46:13,360 and so since, on and off, I've had quite a bit of pain for a number of years. 849 00:46:13,440 --> 00:46:15,640 So, not just a bit of strain at work, this is like a proper thing? 850 00:46:15,720 --> 00:46:18,720 -No. I've had it for a number of years. -So you've got more movement? 851 00:46:18,800 --> 00:46:20,640 -Mm. -It's a wonderful thing. Thank you. 852 00:46:20,720 --> 00:46:22,200 -And what's your name? -Natalie. 853 00:46:22,280 --> 00:46:25,000 -Natalie, what's happened? -I broke my ribs in July. 854 00:46:25,080 --> 00:46:28,640 And if I take a deep breath or bend over too much, 855 00:46:28,720 --> 00:46:31,080 they really hurt, and now they're just kind of... 856 00:46:31,160 --> 00:46:34,160 -Take a breath. No pain? -No pain. 857 00:46:34,240 --> 00:46:36,880 Sam, come round here for me. You're going to try and lift this case. 858 00:46:36,960 --> 00:46:40,240 So try and stand over it. Put one leg over it, face me. 859 00:46:40,320 --> 00:46:43,000 So you're straddling it and take hold of the handle. Maybe take a little step back. 860 00:46:43,080 --> 00:46:45,640 Now listen, it's very heavy, so keep your back straight, 861 00:46:45,720 --> 00:46:47,960 bend your legs, just try and lift it straight up. Yeah, go on. 862 00:46:49,440 --> 00:46:51,480 No, it's not going anywhere. 863 00:46:51,560 --> 00:46:54,400 OK, you may think later on I'm not really giving him a chance. 864 00:46:54,480 --> 00:46:57,760 I am going to give you another chance, Sam. Put everything you can into it. 865 00:46:59,440 --> 00:47:00,440 No? 866 00:47:00,520 --> 00:47:03,240 No? OK. The devil has taken away his strength. 867 00:47:03,320 --> 00:47:06,200 That and the fact if you look, Sam, you will see... 868 00:47:07,600 --> 00:47:10,080 Full of bricks. No one's ever been able to lift it. 869 00:47:10,160 --> 00:47:13,400 So don't worry, no shame in that. If you haven't held one brick for a while, 870 00:47:13,480 --> 00:47:15,880 they are surprisingly heavy, alright? OK. 871 00:47:15,960 --> 00:47:17,600 So, look... 872 00:47:17,680 --> 00:47:21,920 Sam, take that, face the front, close your eyes and accept this now. 873 00:47:22,000 --> 00:47:27,240 Lord, you are our song, our strength and our salvation. 874 00:47:27,320 --> 00:47:29,560 You give courage to the weary, you give strength to the weak. 875 00:47:29,640 --> 00:47:31,720 This healing that you've started in Sam's chest, 876 00:47:31,800 --> 00:47:34,040 let it now move and spread and expand through him 877 00:47:34,120 --> 00:47:36,200 as a powerful new strength. 878 00:47:36,280 --> 00:47:38,600 Breathe it through you, Sam. 879 00:47:38,680 --> 00:47:41,360 Feel it expanding across your chest and your shoulders. 880 00:47:41,440 --> 00:47:44,800 This is a mighty strength. This is the Lord's holy might, 881 00:47:44,880 --> 00:47:48,920 bringing its release and its power through the whole of your body. 882 00:47:49,000 --> 00:47:53,080 Feel it down your spine, down your legs to your feet, down your arms to your hands. 883 00:47:53,160 --> 00:47:56,720 Breathe it through you as it expands across your chest and your shoulders. 884 00:47:56,800 --> 00:48:01,640 This is the Lord's holy might, enjoy it. Open your eyes. How does it feel? 885 00:48:01,720 --> 00:48:03,720 -Refreshing. -It's good, isn't it? 886 00:48:03,800 --> 00:48:06,200 Bring yourself back to where you were and take hold of that handle. 887 00:48:06,280 --> 00:48:08,840 Now don't try and lift it, just take hold of the handle. 888 00:48:08,920 --> 00:48:11,120 Everybody else, start a slow hand clap. 889 00:48:11,200 --> 00:48:14,440 -[audience clap] -OK, now look at me, Sam. 890 00:48:14,520 --> 00:48:16,880 I only want you to try and lift it an inch, alright? 891 00:48:16,960 --> 00:48:20,560 Slowly. Just enough. Now keep your back straight, bend your legs. 892 00:48:20,640 --> 00:48:23,160 Just an inch, go slowly, slowly, go on! 893 00:48:23,240 --> 00:48:25,960 Good. Now can you bring it to me? Bring it to me, Sam. 894 00:48:26,040 --> 00:48:28,800 Bring it to me, bring it to me, bring it to me! Amazing! Bring it to me. 895 00:48:28,880 --> 00:48:31,200 Bring it to me, bring it to me, bring it to me! Drop it down! 896 00:48:31,280 --> 00:48:33,880 Hallelujah, Sam! Congratulations! 897 00:48:33,960 --> 00:48:37,720 Sit yourself down there. Let's give the Lord a mighty hand of praise! 898 00:48:37,800 --> 00:48:42,400 I want to hear your hands reach in and pull out your credit cards for the Lord. 899 00:48:47,320 --> 00:48:50,280 Don't forget to fill out your expiration dates on those forms. 900 00:48:50,360 --> 00:48:52,600 [laughter] 901 00:48:52,680 --> 00:48:55,440 Someone's tinnitus has just gone. 902 00:48:55,520 --> 00:48:58,240 Someone had tinnitus and it has just been healed. 903 00:48:58,320 --> 00:49:00,880 You need to check and then let me know where you are. 904 00:49:00,960 --> 00:49:02,920 Stick your hand up, and if I can't see you, can people point you out? 905 00:49:03,000 --> 00:49:04,720 Someone's tinnitus has just gone. 906 00:49:04,800 --> 00:49:06,240 Yeah, up here. 907 00:49:06,320 --> 00:49:08,320 I'm so sorry. Ah, right up there! Sorry. 908 00:49:08,400 --> 00:49:10,240 How long had you had it for? 909 00:49:10,320 --> 00:49:11,920 About ten or 12 years. 910 00:49:12,000 --> 00:49:14,920 Ten or 12 years? You know what tinnitus is, yes? 911 00:49:15,000 --> 00:49:18,600 That persistent ringing in the ear. It's a horrible thing, and you've checked it? 912 00:49:18,680 --> 00:49:21,480 -And it's gone? -It's gone. 913 00:49:21,560 --> 00:49:26,080 It's gone. Ten, 12 years of tinnitus gone, up there on the balcony. 914 00:49:26,160 --> 00:49:28,400 -[applause] -There are further lights. 915 00:49:28,480 --> 00:49:30,280 We thank you, Father. We thank you, Lord. 916 00:49:30,360 --> 00:49:32,400 We give him the glory, we give him the praise. 917 00:49:32,480 --> 00:49:36,000 There are further lights down here. There are lights of healing. 918 00:49:36,080 --> 00:49:37,680 Let's go out, let's go out. 919 00:49:43,600 --> 00:49:44,840 Here. 920 00:49:48,120 --> 00:49:50,880 There's a light of healing here. I don't know if it's that lady there. 921 00:49:50,960 --> 00:49:54,720 It's sort of around here somewhere. Father, show me. 922 00:49:55,880 --> 00:49:58,880 Show me, Lord. Give me... Who's...? Give me a name, Lord, or something. 923 00:50:00,200 --> 00:50:02,120 Kim? Is there a Kim? 924 00:50:02,200 --> 00:50:04,080 -It is you? It is you? -Yes. 925 00:50:04,160 --> 00:50:06,840 Bring yourself out. Come out here for me, Kim. 926 00:50:09,480 --> 00:50:13,360 OK, just bring yourself up here, Kim. Thank you. Just turn and face that way. 927 00:50:13,440 --> 00:50:15,560 -We don't know each other, do we? -No. 928 00:50:15,640 --> 00:50:17,520 No. I don't know why I've been brought to you. 929 00:50:17,600 --> 00:50:20,480 I'm going to ask the Lord why he's brought me to you, where this healing is. 930 00:50:20,560 --> 00:50:24,520 Thank you, Father. Show me, Lord, where this healing is happening. 931 00:50:24,600 --> 00:50:26,720 And, Kim, it's... 932 00:50:26,800 --> 00:50:29,240 Thank you, Lord. You tell me if the Lord is telling me right. 933 00:50:29,320 --> 00:50:31,640 -It's around your neck and your shoulders. -Yeah. 934 00:50:31,720 --> 00:50:35,520 Yeah. How long had you had the pain for? It's been very stiff and very tense. 935 00:50:35,600 --> 00:50:38,560 Yeah, since I started in an office job, about six years ago. 936 00:50:38,640 --> 00:50:41,600 Six years? And right now, how's it feeling? 937 00:50:41,680 --> 00:50:45,080 It just feels different. I used to feel like it was squished up 938 00:50:45,160 --> 00:50:47,480 and now it feels soft. It's weird. 939 00:50:47,560 --> 00:50:50,200 It is weird, isn't it? It's a wonderful thing. 940 00:50:50,280 --> 00:50:52,880 Feet together. Face the front for me. Thank you, Kim. 941 00:50:52,960 --> 00:50:55,760 We're going to continue this healing now. Father, heal Kim! 942 00:50:55,840 --> 00:50:59,200 And I've got you, as this moves through you and spreads through you like a light, 943 00:50:59,280 --> 00:51:03,480 bringing this release and relief as it starts in your neck and your shoulders, 944 00:51:03,560 --> 00:51:05,880 and continues to move and bring its release, 945 00:51:05,960 --> 00:51:08,360 and spread through your body. 946 00:51:08,440 --> 00:51:10,360 It's a wonderful thing. 947 00:51:10,440 --> 00:51:13,520 There's a healing here. There's a light here. 948 00:51:13,600 --> 00:51:15,000 Er... 949 00:51:15,080 --> 00:51:18,320 Lucia? Lucia, is this you? 950 00:51:18,400 --> 00:51:20,400 Up you get, up you get. 951 00:51:20,480 --> 00:51:23,640 [he speaks in tongues] This is the gift of tongues! 952 00:51:23,720 --> 00:51:26,040 I'm being given your healing in tongues. 953 00:51:26,120 --> 00:51:29,120 The Lord said, to all those who believe, he would give the power to cast out demons 954 00:51:29,200 --> 00:51:32,200 and the power to talk in tongues. He also said in the Book of Corinthians, 955 00:51:32,280 --> 00:51:35,120 one person will always interpret those tongues. It's you! Come here. 956 00:51:35,200 --> 00:51:36,760 -What's your name? -Donna. 957 00:51:36,840 --> 00:51:40,320 Donna, come round here. I don't want Lucia seeing what you're doing. 958 00:51:40,400 --> 00:51:44,200 Just come and stand sort of somewhere there for me. OK, alright. Yes or no? 959 00:51:44,280 --> 00:51:46,440 -Do you have the Gift of Isaiah? -No. 960 00:51:46,520 --> 00:51:48,240 -No? Do you know what it is? -No. 961 00:51:48,320 --> 00:51:51,080 Then how do you know you haven't got it? I give it to you now. 962 00:51:51,160 --> 00:51:53,400 Close your eyes and accept this. 963 00:51:53,480 --> 00:51:56,840 Father, bestow upon Donna the Gift of Isaiah. 964 00:51:56,920 --> 00:51:59,400 It's the gift of interpretation. 965 00:51:59,480 --> 00:52:01,840 The Lord will reveal to you the meaning of these tongues. 966 00:52:01,920 --> 00:52:05,920 [he speaks in tongues] The Lord will reveal this to you. 967 00:52:06,000 --> 00:52:08,480 I'm going to give you a pen and paper. 968 00:52:08,560 --> 00:52:12,800 Open your eyes for me. I'm going to give you... I don't want Lucia seeing this. 969 00:52:12,880 --> 00:52:14,800 So if you take the pen and paper. It's a crappy bit of paper. Forgive me. 970 00:52:14,880 --> 00:52:17,400 You're just going to do, like that, just like lines and squiggles, 971 00:52:17,480 --> 00:52:19,680 and whorls all over the paper, you can cover the whole thing, 972 00:52:19,760 --> 00:52:23,160 but let your hand be guided, let the Lord guide you, feel your hand being guided. 973 00:52:26,880 --> 00:52:29,360 Then let's just have a look at this. We'll see how the Lord is guiding her. 974 00:52:29,440 --> 00:52:31,600 Stop now. Let's let the camera see. 975 00:52:31,680 --> 00:52:36,200 Move the pen away. OK, is that... Does that mean anything to you? 976 00:52:36,280 --> 00:52:38,360 -No. -No. OK, that's... Yeah, understandably. 977 00:52:38,440 --> 00:52:40,160 [laughter] 978 00:52:40,240 --> 00:52:43,600 Why don't you go and take the paper? I'm not going to touch it. It will something. 979 00:52:43,680 --> 00:52:46,880 It will mean something because the Lord has guided her hand. 980 00:52:46,960 --> 00:52:49,640 The Lord said not to touch the paper, so I won't touch it. You take that. 981 00:52:49,720 --> 00:52:52,240 Let's get it up on stage and have a look. Donna, I'll take the pen back from you. 982 00:52:52,320 --> 00:52:54,360 The Lord said they're not cheap, so thank you. 983 00:52:54,440 --> 00:52:56,000 Up you go, Lucia. We'll have a look at this. 984 00:52:56,080 --> 00:52:57,720 Thank you so much, Donna. Take a seat, that's great. 985 00:52:57,800 --> 00:53:02,160 We'll have a look at this on stage, under the Lord's holy light. 986 00:53:09,120 --> 00:53:12,960 Father, show us the meaning of this. This means nothing to you, you're saying? 987 00:53:13,040 --> 00:53:15,520 -No. -Show us, Lord, what this means. 988 00:53:15,600 --> 00:53:18,480 Show us why you guided Donna's hand in this way? 989 00:53:18,560 --> 00:53:23,160 The reason why I think this is garbled is there's more than one healing happening. 990 00:53:23,240 --> 00:53:25,960 There are several healings around your back, correct? 991 00:53:26,040 --> 00:53:27,080 Yes. 992 00:53:27,160 --> 00:53:30,080 There's a trapped nerve in the base of your back that causes you pain? 993 00:53:30,160 --> 00:53:31,440 Yes. 994 00:53:31,520 --> 00:53:34,400 I think there's a healing for somebody else here as well and I think that's why 995 00:53:34,480 --> 00:53:37,800 this is so garbled. Anyone you're close to you would hope would have a healing? 996 00:53:37,880 --> 00:53:40,080 -Yes, my partner, Chris. -Your partner, Chris? 997 00:53:40,160 --> 00:53:43,120 Can I ask what's wrong with Chris or what part of him, or what his condition is? 998 00:53:43,200 --> 00:53:45,400 -Yeah, he had a hernia. -OK. 999 00:53:45,480 --> 00:53:48,840 I think there may be some relief for Chris here and his hernia. 1000 00:53:48,920 --> 00:53:52,880 Lord, show us if there is relief here for Chris too. 1001 00:53:52,960 --> 00:53:57,000 Show us a sign. Thank you, Father. Look at this. 1002 00:53:58,520 --> 00:54:00,120 [Lucia] Oh, my God. 1003 00:54:02,840 --> 00:54:06,840 The Lord is raining his blessings down upon Chris now. 1004 00:54:06,920 --> 00:54:09,800 Take this to Chris. He'll be feeling the Lord's relief right now. 1005 00:54:09,880 --> 00:54:13,040 Take that to him. Thank you, Lucia, you can sit down. 1006 00:54:13,120 --> 00:54:17,520 We are standing on holy ground tonight, ladies and gentlemen! 1007 00:54:17,600 --> 00:54:19,960 We are standing on holy ground! 1008 00:54:20,040 --> 00:54:22,480 And one of you here, 1009 00:54:22,560 --> 00:54:25,040 one of you is to receive an anointing, 1010 00:54:25,120 --> 00:54:28,400 a powerful anointing... from the Lord. 1011 00:54:28,480 --> 00:54:31,680 No, somebody's eyesight is being healed. Wait one second, let's go out. 1012 00:54:31,760 --> 00:54:34,360 Anybody get a programme? I'll grab that. Thank you so much. 1013 00:54:34,440 --> 00:54:35,800 One of you is being... 1014 00:54:35,880 --> 00:54:39,160 Ah! Your healing is complete. You can get up. Up you come, Kim. 1015 00:54:39,240 --> 00:54:41,880 -[laughter] -Kim, how is it? Are you feeling? 1016 00:54:41,960 --> 00:54:44,000 -Sleepy. -Sleepy, but it's good, yeah? 1017 00:54:44,080 --> 00:54:47,360 All the pain gone? Wonderful, sit yourself back down. Thank you so much. 1018 00:54:47,440 --> 00:54:51,760 Somebody's eyesight is being healed here. 1019 00:54:51,840 --> 00:54:53,560 OK, I want to get this right. 1020 00:54:53,640 --> 00:54:54,840 Ah! 1021 00:54:55,920 --> 00:54:58,760 Come out here. Here it is. 1022 00:54:58,840 --> 00:55:01,400 I was looking on the wrong side. Come here for me. What's your name? 1023 00:55:01,480 --> 00:55:04,280 -Danielle. -Come and stand here for me, Danielle. 1024 00:55:04,360 --> 00:55:09,560 Come and stand there. Take your glasses off for me. Thank you. Let's have a look. 1025 00:55:09,640 --> 00:55:12,600 Wow! The Lord has his work cut out tonight, alright. 1026 00:55:12,680 --> 00:55:15,840 Could you hold Danielle's glasses for me? Thank you, sir, be careful with them. 1027 00:55:15,920 --> 00:55:19,960 Grab the mic for me, Danielle. So, if you've got a brochure, turn to page... 1028 00:55:21,440 --> 00:55:24,280 Four. That's quite a good one. There's lots of little writing on it. 1029 00:55:24,360 --> 00:55:28,200 It's the little writing we'll look at. If you have a brochure turn to page four. 1030 00:55:28,280 --> 00:55:32,000 Can you, yes or no... Can you read the small writing without your glasses on? 1031 00:55:32,080 --> 00:55:34,320 -No. -Can you read this paragraph any clearer? 1032 00:55:34,400 --> 00:55:36,680 -No. -No, I don't imagine you could. OK. 1033 00:55:36,760 --> 00:55:39,920 Take the brochure as well. Look at me. Your name again, Danielle? 1034 00:55:40,000 --> 00:55:42,720 Danielle, we're going to heal your eyes. Do you believe in God? 1035 00:55:42,800 --> 00:55:45,560 -I do. -You do? You ever had any real proof? 1036 00:55:45,640 --> 00:55:47,240 -No. -No? OK. 1037 00:55:47,320 --> 00:55:50,920 Well, going to give you proof now. Close your eyes and accept this. 1038 00:55:53,000 --> 00:55:55,680 Lord, heal Danielle's eyes. 1039 00:55:57,120 --> 00:56:01,480 It's happening now. So, the optic nerve is being repaired on both sides, 1040 00:56:01,560 --> 00:56:04,120 but there is more damage on the left than the right. 1041 00:56:04,200 --> 00:56:07,000 And that smile confirms that Danielle knows that too. 1042 00:56:07,080 --> 00:56:11,800 There's quite a lot of damage that's just being undone right now. 1043 00:56:11,880 --> 00:56:15,160 Satan take your hands off this woman! I command the devil of blindness 1044 00:56:15,240 --> 00:56:18,760 to leave Danielle's body in the Lord's holy name! 1045 00:56:20,320 --> 00:56:23,400 And it just finished. You can open your eyes. 1046 00:56:23,480 --> 00:56:27,000 Let's have a look. Thank you. Does it look any clearer to you? 1047 00:56:27,080 --> 00:56:29,760 Fuck me sideways! 1048 00:56:29,840 --> 00:56:32,600 [laughter and applause] 1049 00:56:35,960 --> 00:56:37,000 So... 1050 00:56:39,400 --> 00:56:41,840 I take it there's a clear improvement? 1051 00:56:41,920 --> 00:56:43,440 [laughter] 1052 00:56:43,520 --> 00:56:46,160 Can you.. You couldn't... Can you read any of these words now? 1053 00:56:46,240 --> 00:56:49,600 "Many hotel soaps are so small they may 1054 00:56:49,680 --> 00:56:52,800 mysteriously vanish during the act of showering." 1055 00:56:52,880 --> 00:56:55,320 Effortless. And this paragraph here you couldn't read either. 1056 00:56:55,400 --> 00:57:00,040 "Remembering to come back and turn off the shower if you've been out for a walk." 1057 00:57:00,120 --> 00:57:03,680 This is effortless. Your eyesight is healed. You don't need these anymore. 1058 00:57:03,760 --> 00:57:06,440 You can throw those glasses away. Danielle, congratulations! 1059 00:57:06,520 --> 00:57:10,840 It's a miracle, ladies and gentlemen! Her eyesight is healed! 1060 00:57:10,920 --> 00:57:12,760 Wait. Wait! 1061 00:57:14,520 --> 00:57:17,160 Wait. One of you is sceptical. 1062 00:57:17,240 --> 00:57:19,440 [laughter] 1063 00:57:19,520 --> 00:57:21,400 One of you is... It's you! 1064 00:57:21,480 --> 00:57:23,600 -What's your name? -Andre. 1065 00:57:23,680 --> 00:57:26,160 Andre, you don't really believe the Lord just healed Danielle's eyes, do you? 1066 00:57:26,240 --> 00:57:28,760 -Not really, no. -We have a doubting Thomas in our midst, 1067 00:57:28,840 --> 00:57:33,000 ladies and gentlemen. The Lord has a powerful lesson for Andre tonight, 1068 00:57:33,080 --> 00:57:36,320 about faith and belief. Get yourself up here, Andre. 1069 00:57:39,640 --> 00:57:42,160 You've seen, alright, this... 1070 00:57:42,240 --> 00:57:45,640 this lady here with a year and a half of pain across her back, 1071 00:57:45,720 --> 00:57:48,800 and just cured, just suddenly healed. 1072 00:57:48,880 --> 00:57:51,760 And this lady here, with your knee, wasn't it? And still you don't believe. 1073 00:57:51,840 --> 00:57:56,280 I took from Danielle the devil of blindness and, Andre, I put it in you now. 1074 00:57:56,360 --> 00:58:00,400 -[laughter] -The Lord removes your ability to read, 1075 00:58:00,480 --> 00:58:05,840 just for long enough to teach you a powerful lesson about faith and belief. 1076 00:58:07,320 --> 00:58:09,800 The devil resides in you until I release it again. 1077 00:58:11,000 --> 00:58:13,600 It's done. Open your eyes. Do you feel any different? 1078 00:58:13,680 --> 00:58:16,480 -No. -Do you feel like you can still read? 1079 00:58:16,560 --> 00:58:18,760 -Perfectly, yeah. - Great, well, we'll have a look. 1080 00:58:18,840 --> 00:58:22,400 Face the front, thank you. So if you've got a brochure, let's go to page... 1081 00:58:22,480 --> 00:58:25,080 page six, there you go. 1082 00:58:25,160 --> 00:58:27,520 So now, look, big writing on page six, right? 1083 00:58:27,600 --> 00:58:29,520 So hopefully more of you can see that there? Can you see that? 1084 00:58:29,600 --> 00:58:32,760 You can make sense of that there, yes? And you can see it there too, yes? 1085 00:58:32,840 --> 00:58:35,520 Can you put your thumbs up if you can read that? Alright, great. 1086 00:58:35,600 --> 00:58:38,960 We'll get it on the screen. The word at the top, what does that say, Andre? 1087 00:58:39,040 --> 00:58:42,400 -What have you done to it? -Nothing, just try and read it out. 1088 00:58:42,480 --> 00:58:46,200 Just try and read it out. You can read it? I haven't done anything to it. 1089 00:58:46,280 --> 00:58:49,560 -You can read that, yes? -It looks like the letters are mixed up. 1090 00:58:49,640 --> 00:58:52,520 Well, can you try and pronounce it? 1091 00:58:52,600 --> 00:58:56,240 -Can you read it? -T-b-hurritumajer. 1092 00:58:56,320 --> 00:59:00,200 OK, maybe that's difficult. We'll do another one. There you go. 1093 00:59:00,280 --> 00:59:04,240 Page 15. We'll do page 15, right? You can read this on the top? You can see that? 1094 00:59:04,320 --> 00:59:07,000 You can see that there, yes? Yep, they can see it. 1095 00:59:07,080 --> 00:59:10,720 And on the screen. The word at the top. Try and say it, just try and pronounce it. 1096 00:59:10,800 --> 00:59:14,600 -Z-berg-er-ba-ti-jer. - And then this one here? 1097 00:59:14,680 --> 00:59:16,320 [Andre laughs] 1098 00:59:16,400 --> 00:59:17,880 Go on. 1099 00:59:17,960 --> 00:59:19,600 Mm-te-ger-bug-ol. 1100 00:59:20,960 --> 00:59:23,080 You're doing great. Here we are. Look, one last one. 1101 00:59:23,160 --> 00:59:24,800 That's a word. You can read that, can't you? What does that say? 1102 00:59:24,880 --> 00:59:26,520 -Thighs. - Again? 1103 00:59:26,600 --> 00:59:28,680 -Thighs. -Thighs? 1104 00:59:28,760 --> 00:59:30,840 -Thighs. -Thighs? 1105 00:59:30,920 --> 00:59:34,520 We need to look a bit more carefully at your sitting, Andre. OK, Lord, 1106 00:59:34,600 --> 00:59:37,560 restore his eyesight so that he can read your word, Lord, 1107 00:59:37,640 --> 00:59:40,480 and give witness to your miracles here tonight. The devil is released. 1108 00:59:40,560 --> 00:59:42,720 -One more time, Andre. What does that say? -Thanks. 1109 00:59:42,800 --> 00:59:46,520 Thanks! I give thanks to you, Lord! We give thanks to you, Andre. 1110 00:59:46,600 --> 00:59:49,280 You can sit yourself back down. And he goes back to his seat 1111 00:59:49,360 --> 00:59:52,440 a committed believer, ladies and gentlemen! 1112 00:59:52,520 --> 00:59:57,480 A committed believer! And one of you here is to receive this anointing. 1113 00:59:57,560 --> 01:00:00,680 A powerful anointing. The anointing of the Lord as the Holy Spirit. 1114 01:00:00,760 --> 01:00:04,080 And it flows like a river of love 1115 01:00:04,160 --> 01:00:07,160 from the throne of grace through the hearts of believers. 1116 01:00:07,240 --> 01:00:12,440 Bringing the gift of life to all those who receive its touch. 1117 01:00:12,520 --> 01:00:15,880 And one of you is to receive it now. Tuck your feet in and then sit forward. 1118 01:00:15,960 --> 01:00:18,760 Bow your head for me. Thank you, Gerty, and close your eyes. 1119 01:00:18,840 --> 01:00:20,760 Be ready to receive a blessing. Do the same, Shannon. 1120 01:00:20,840 --> 01:00:22,640 Thank you. Sir, you can keep your eyes open. 1121 01:00:22,720 --> 01:00:24,840 This anointing is for you. Come and stand here in the middle. 1122 01:00:24,920 --> 01:00:28,720 Come and stand here. So one foot there, one foot there. 1123 01:00:28,800 --> 01:00:30,520 Thank you, that's lovely. Bring your head down. 1124 01:00:30,600 --> 01:00:33,400 Be ready to receive this blessing. Hands by your sides. 1125 01:00:33,480 --> 01:00:35,680 So important that people know we don't know each other. Your name again? 1126 01:00:35,760 --> 01:00:37,280 -Damian. -Damian. 1127 01:00:37,360 --> 01:00:38,960 -Yes. -Perfect. Damian... 1128 01:00:39,040 --> 01:00:41,120 -[laughter] -What do you for a living? 1129 01:00:41,200 --> 01:00:43,560 I'm in the Air Force in Australia. 1130 01:00:43,640 --> 01:00:47,360 I haven't asked you where your... Oh! 1131 01:00:47,440 --> 01:00:50,440 I can see where the healing is. It's in your... It's here in your lower back. 1132 01:00:50,520 --> 01:00:51,600 Yeah. 1133 01:00:51,680 --> 01:00:53,520 -You've had about a year of pain there. -Correct. 1134 01:00:53,600 --> 01:00:55,480 What's it like now? What's happened tonight? 1135 01:00:55,560 --> 01:00:57,800 I feel a lot looser and flexible. 1136 01:00:57,880 --> 01:01:00,200 You've got more movement, more flexibility? No pain? 1137 01:01:00,280 --> 01:01:04,200 Yep, no pain and a lot more feeling of confidence in myself. 1138 01:01:04,280 --> 01:01:08,720 Wonderful. This is just the start. Turn your palms forward like this, Damian. 1139 01:01:08,800 --> 01:01:11,480 Now close your eyes and be ready to receive this anointing. 1140 01:01:11,560 --> 01:01:14,800 If you're ready, I want you to nod your head so I know you're ready. Good. 1141 01:01:14,880 --> 01:01:17,800 It's going to feel strange, Damian, like a golden light moving through you. 1142 01:01:17,880 --> 01:01:21,200 The Lord wants you to sit with him on his throne at the right-hand side of God. 1143 01:01:21,280 --> 01:01:24,760 Bring your head back. Get ready to receive this anointing, Damian. 1144 01:01:24,840 --> 01:01:29,560 And receive it now! And it lifts your heart and it flows like a river of love 1145 01:01:29,640 --> 01:01:33,240 from the throne of grace through the hearts of believers, 1146 01:01:33,320 --> 01:01:35,240 bringing the gift of life! 1147 01:01:35,320 --> 01:01:38,120 I've got you all the way down, to all those... All the way down! 1148 01:01:38,200 --> 01:01:42,840 All those who receive its touch. 1149 01:01:42,920 --> 01:01:46,600 Those of you seated in the chairs, come back to us. You can open your eyes. 1150 01:01:46,680 --> 01:01:49,600 Come back to us. Please, open your eyes and now head back to your seats. 1151 01:01:49,680 --> 01:01:52,200 Would you please head back for me? Thank you, the five of you. 1152 01:01:52,280 --> 01:01:54,840 Thank you so much, thank you for coming up. 1153 01:01:57,880 --> 01:02:00,000 Now, Damian, you are to take something with you tonight. 1154 01:02:00,080 --> 01:02:04,480 A change, an important change, not just at the physical level of healing, 1155 01:02:04,560 --> 01:02:07,760 that will be whatever it is, but more importantly, 1156 01:02:07,840 --> 01:02:11,080 at a level of something you're going to learn, 1157 01:02:11,160 --> 01:02:13,400 more importantly something you're going to learn tonight 1158 01:02:13,480 --> 01:02:15,840 which you're going to take with you into the future. 1159 01:02:17,440 --> 01:02:21,480 And as you look into the future now, Damian, it looks really good. 1160 01:02:21,560 --> 01:02:23,720 It looks colourful 1161 01:02:23,800 --> 01:02:25,800 and it feels good. 1162 01:02:28,280 --> 01:02:30,280 Now come back to us and open your eyes. 1163 01:02:30,360 --> 01:02:32,640 Up you get. 1164 01:02:35,400 --> 01:02:36,880 Look at me. 1165 01:02:38,000 --> 01:02:39,720 -Feel good? -Yes. 1166 01:02:39,800 --> 01:02:42,520 Yes! You can go sit yourself back down. Thank you so much, Damian. 1167 01:02:42,600 --> 01:02:46,760 And he goes back to his seat with a song of victory in his heart! 1168 01:02:46,840 --> 01:02:48,440 [applause] 1169 01:02:48,520 --> 01:02:51,600 Thank you so much. Thank you, everybody. 1170 01:02:54,720 --> 01:02:57,920 If there's an usher there, I just want to grab a few watches from somebody. 1171 01:02:58,000 --> 01:03:01,280 If you've got a watch with a second hand, if I could borrow two or three. Thank you. 1172 01:03:01,360 --> 01:03:04,960 Alright, if you've had a healing here tonight, that's a wonderful thing. 1173 01:03:05,040 --> 01:03:07,720 And that release and that relief can stay with you. 1174 01:03:07,800 --> 01:03:11,840 But if you are taking pills for something, you need to continue to take your pills. 1175 01:03:11,920 --> 01:03:14,440 Or if you've got a condition that needs checking out, do get it checked out, 1176 01:03:14,520 --> 01:03:16,400 and maybe don't throw your glasses away quite yet. 1177 01:03:16,480 --> 01:03:19,080 Danielle, you may still need them at some point. 1178 01:03:19,160 --> 01:03:24,360 The miracle here is not the healing power of the Lord 1179 01:03:24,440 --> 01:03:27,040 or magic tricks, or floating people in the air. 1180 01:03:27,120 --> 01:03:32,840 The miracle is the fact that a lifetime of chronic pain... 1181 01:03:34,600 --> 01:03:37,800 can just disappear in an instant 1182 01:03:37,880 --> 01:03:40,880 when we tell ourselves a different story. 1183 01:03:42,920 --> 01:03:44,920 The moment you entertain the notion 1184 01:03:45,000 --> 01:03:49,040 that a healing might be moving through the room, 1185 01:03:49,120 --> 01:03:52,000 those symptoms can just go. 1186 01:03:52,080 --> 01:03:55,880 And that is so much more beautiful and resonant to me 1187 01:03:55,960 --> 01:03:58,760 because it isn't about the power of God, it's about the power of us, 1188 01:03:58,840 --> 01:04:02,160 as human beings, so it's real. 1189 01:04:02,240 --> 01:04:04,240 That's a miracle. 1190 01:04:06,360 --> 01:04:08,800 Here's another miracle. 1191 01:04:09,960 --> 01:04:12,080 The fact that you are sat there right now. 1192 01:04:14,600 --> 01:04:20,000 The fact that you specifically are sat there, that you are 1193 01:04:20,080 --> 01:04:22,840 specifically you, as opposed to you being someone else, 1194 01:04:22,920 --> 01:04:24,920 some other permutation of DNA. 1195 01:04:25,000 --> 01:04:28,560 What are the chances you even exist? What does that even mean? 1196 01:04:28,640 --> 01:04:32,480 What is that? One of your father's 12 trillion sperm with half your name on it, 1197 01:04:32,560 --> 01:04:36,440 just happening to collide with one of your mother's thousands of eggs 1198 01:04:36,520 --> 01:04:38,880 with the other half of your name on it. 1199 01:04:38,960 --> 01:04:42,400 That's just your parents having you. It had to be specifically your grandparents 1200 01:04:42,480 --> 01:04:45,080 having specifically your parents too. 1201 01:04:45,160 --> 01:04:48,640 You've got to multiply those odds down every generation 1202 01:04:48,720 --> 01:04:50,760 of human or humanoid kind. 1203 01:04:50,840 --> 01:04:55,520 You are undeniably at one end of your very own perfect, 1204 01:04:55,600 --> 01:04:59,200 unbroken ancestral chain that starts with you 1205 01:04:59,280 --> 01:05:02,880 and goes right the way back to the very first single-celled organism, 1206 01:05:02,960 --> 01:05:05,080 seven billion years ago. 1207 01:05:06,200 --> 01:05:08,720 That is a miracle. 1208 01:05:11,800 --> 01:05:14,080 And we can remember that when we tell ourselves we're a bit fat 1209 01:05:14,160 --> 01:05:18,360 or our lives are a bit rubbish. This is the one life and the one body we have. 1210 01:05:18,440 --> 01:05:21,560 We can tell ourselves a different story about it at least. 1211 01:05:22,840 --> 01:05:25,200 We can be kinder to ourselves... 1212 01:05:26,520 --> 01:05:29,280 and therefore to others as well because we're all doing it. 1213 01:05:29,360 --> 01:05:33,040 We're all telling ourselves those unhelpful stories, all of us. 1214 01:05:33,120 --> 01:05:36,640 Everyone you meet is dragging around their own heavy case of bricks. 1215 01:05:45,120 --> 01:05:48,280 Hard to remember all of this, I realise, when you're just trying to get ahead 1216 01:05:48,360 --> 01:05:50,920 and get through your day and... 1217 01:05:52,120 --> 01:05:55,080 get to the thing you're trying to get to, and I think what's important though 1218 01:05:55,160 --> 01:05:57,920 is sometimes when we remember... 1219 01:05:59,840 --> 01:06:02,840 is to mentally stop time 1220 01:06:04,440 --> 01:06:07,240 and return to that present moment, 1221 01:06:08,520 --> 01:06:13,440 and how we're treating ourselves and each other in that moment. 1222 01:06:15,280 --> 01:06:19,000 Because it's only the present moment that has the power 1223 01:06:19,080 --> 01:06:22,080 to be utterly compelling 1224 01:06:22,160 --> 01:06:25,120 and rich and vibrant... 1225 01:06:26,200 --> 01:06:29,160 as if that moment... 1226 01:06:29,240 --> 01:06:31,240 were you're first. 1227 01:06:31,320 --> 01:06:34,080 [clock ticks] 1228 01:06:34,160 --> 01:06:36,440 Or as if... 1229 01:06:36,520 --> 01:06:38,880 it were... 1230 01:06:38,960 --> 01:06:41,840 your last. 1231 01:06:41,920 --> 01:06:43,280 [clock stops ticking] 1232 01:06:53,920 --> 01:06:56,000 You are the miracle. 1233 01:06:59,000 --> 01:07:00,520 Goodnight. 1234 01:07:00,600 --> 01:07:02,720 [cheering and applause] 1235 01:07:02,800 --> 01:07:06,400 [music plays] 1236 01:07:29,880 --> 01:07:32,440 Oh, wait, sorry! Can we cut the music for one second? 1237 01:07:32,520 --> 01:07:34,520 Cut the music for just a moment. 1238 01:07:34,600 --> 01:07:36,880 You know what affects those stories, of course, more than anything? 1239 01:07:36,960 --> 01:07:39,720 The stories we tell ourselves every day about 1240 01:07:39,800 --> 01:07:42,120 what we care about, what's important, 1241 01:07:42,200 --> 01:07:45,080 what our opinions are, ultimately who we are, is the media. 1242 01:07:45,160 --> 01:07:48,440 Right, they literally sell us a story every day. 1243 01:07:48,520 --> 01:07:50,400 Newspapers are worse at it than anything. 1244 01:07:50,480 --> 01:07:52,800 And you know what the worst newspaper of them all is for doing this? 1245 01:07:52,880 --> 01:07:55,120 -[man] The Daily Mail. -Famously. The Daily Mail. 1246 01:07:55,200 --> 01:07:57,960 Specifically The Mail On Sunday. 1247 01:07:58,040 --> 01:08:03,160 Does anybody have a copy of The Mail On Sunday on them by any chance? 1248 01:08:03,240 --> 01:08:06,040 You do, cos I gave you one at the start of the show. Get the envelope out. 1249 01:08:06,120 --> 01:08:08,040 I'll take it back, thank you. You haven't opened this? 1250 01:08:08,120 --> 01:08:10,080 -No one's taken it off you? Thank you. -No. 1251 01:08:10,160 --> 01:08:12,240 Still sealed. Great. Number 16 still on the front. Good. 1252 01:08:12,320 --> 01:08:14,360 Thank you for that, Chris. 1253 01:08:14,440 --> 01:08:17,360 We think we're forming our own opinions, right? Making our own decisions. 1254 01:08:17,440 --> 01:08:20,400 This stuff is getting in our heads every day. 1255 01:08:20,480 --> 01:08:23,640 Or, specifically perhaps, every week, every Sunday. 1256 01:08:23,720 --> 01:08:25,760 This is The Mail On Sunday. 1257 01:08:25,840 --> 01:08:28,320 This is not the current one. This is from November 8th, right? 1258 01:08:28,400 --> 01:08:31,560 I choose a different one for every night. I have used this one before. 1259 01:08:31,640 --> 01:08:34,840 And bear this in mind, every night before doing this show, 1260 01:08:34,920 --> 01:08:38,800 I have to go through over three months worth of Daily Mails and Mails on Sundays. 1261 01:08:38,880 --> 01:08:43,320 Have you any idea how fucking depressing that is? 1262 01:08:43,400 --> 01:08:47,000 Every night! Look, this stuff gets in our heads all the time. 1263 01:08:47,080 --> 01:08:49,680 This is the country's most read Sunday newspaper. 1264 01:08:49,760 --> 01:08:52,120 The Daily Mail is the country's most read daily newspaper 1265 01:08:52,200 --> 01:08:54,800 and The Mail Online, get your head round this, 1266 01:08:54,880 --> 01:08:59,920 The Mail Online is the most looked-at newspaper website in the world. 1267 01:09:00,000 --> 01:09:02,160 The Mail, in the world. 1268 01:09:02,240 --> 01:09:04,840 Get your head round that. It's getting in our heads every day. 1269 01:09:04,920 --> 01:09:07,120 When we think we're making our own decisions. 1270 01:09:07,200 --> 01:09:10,080 Remember, at the start of the show we did the brain fart exercise 1271 01:09:10,160 --> 01:09:12,680 and we had the weird, the slightly weird... What was it? 1272 01:09:12,760 --> 01:09:15,760 What was the one over there? Private...? 1273 01:09:15,840 --> 01:09:18,960 -[audience] Caught, blender. -Thank you. Bit of a strange one. 1274 01:09:19,040 --> 01:09:22,080 But, remember, I said do it like looking at the front page of a Sunday newspaper? 1275 01:09:22,160 --> 01:09:26,920 I said make it from weeks and weeks ago so you're not distracted by topical events. 1276 01:09:27,000 --> 01:09:30,480 Well, here is one from weeks and weeks ago, the one I chose for tonight. 1277 01:09:30,560 --> 01:09:33,320 And, right here on the front page, 1278 01:09:33,400 --> 01:09:37,480 the very first word of the article capitalised there is "Private". 1279 01:09:37,560 --> 01:09:42,960 Yes? And then, look, right in the middle of the article there "caught". "Private". 1280 01:09:43,040 --> 01:09:45,520 "Caught". And up here on the right, top right, 1281 01:09:45,600 --> 01:09:50,040 an advert for "this superb blender". This stuff gets in our heads! 1282 01:09:50,120 --> 01:09:52,960 It gets in our heads! It feels... 1283 01:09:54,080 --> 01:09:55,560 Thank you. 1284 01:09:56,600 --> 01:10:02,080 But it feels so fair, doesn't it? Like... Oh! Oh, like... 1285 01:10:02,160 --> 01:10:06,120 Like, at the start of the show, when we're bouncing a balloon around the audience. 1286 01:10:06,200 --> 01:10:09,000 Remember this? We came up with this story for consequences. 1287 01:10:09,080 --> 01:10:13,400 Camilla Parker Bowles holding a small dog. 1288 01:10:13,480 --> 01:10:15,920 I'm so pleased we're filming it tonight, cos I don't think it's ever going to hit 1289 01:10:16,000 --> 01:10:18,200 quite as on the nose as it has tonight. 1290 01:10:18,280 --> 01:10:21,240 Camilla Parker Bowles holding a small dog, you said. Look, look. 1291 01:10:21,320 --> 01:10:25,720 The number 16 on here refers to page 16 in that newspaper. 1292 01:10:25,800 --> 01:10:28,520 Page 16, I've already got it bookmarked, so I can open it straight to it. 1293 01:10:28,600 --> 01:10:32,320 If you do find a copy from 8th November, there it is, page 16 is what you want. 1294 01:10:32,400 --> 01:10:34,880 And the story on page 16... 1295 01:10:34,960 --> 01:10:36,440 Thank you! 1296 01:10:36,520 --> 01:10:39,000 ..is led by... 1297 01:10:39,080 --> 01:10:41,880 a picture of Camilla Parker Bowles 1298 01:10:41,960 --> 01:10:44,040 holding a small dog! 1299 01:10:44,120 --> 01:10:46,440 [cheering and applause] 1300 01:10:52,360 --> 01:10:54,880 Now... admittedly, 1301 01:10:54,960 --> 01:10:57,880 she's not sat on a cucumber in that picture... 1302 01:10:57,960 --> 01:10:59,440 [laughter] 1303 01:10:59,520 --> 01:11:02,360 ..which was the next thing you said, although, although... 1304 01:11:02,440 --> 01:11:05,920 if we pull out a bit, that article is sat on another article 1305 01:11:06,000 --> 01:11:08,920 about the British cucumber-growing industry. 1306 01:11:09,000 --> 01:11:11,520 And, wait, wait, hold it back! And says, 1307 01:11:11,600 --> 01:11:14,040 "You've grown since I last saw you." 1308 01:11:14,120 --> 01:11:16,640 That was the end of the story. I draw your collective attention 1309 01:11:16,720 --> 01:11:19,280 to the headline at the top of that page, 1310 01:11:19,360 --> 01:11:22,240 "You've grown since I last saw you, Charles"! 1311 01:11:22,320 --> 01:11:26,600 He's had this for the whole of the show. It gets in your head! 1312 01:11:26,680 --> 01:11:29,200 It gets in your head, 1313 01:11:29,280 --> 01:11:32,920 and it feels so... I tell you something... 1314 01:11:33,000 --> 01:11:35,720 I tell you something that got in my head. 1315 01:11:35,800 --> 01:11:39,280 Three months ago, when I called up The Mail on Sunday 1316 01:11:39,360 --> 01:11:43,160 to place an ad in the back, in the personal section. 1317 01:11:43,240 --> 01:11:46,720 Alright? Remember the game that we played with Sofia, 1318 01:11:46,800 --> 01:11:48,600 the lady that came up and the bags, 1319 01:11:48,680 --> 01:11:51,520 and one had a nail in, and, do you remember, she mixed them into a line? 1320 01:11:51,600 --> 01:11:53,720 And she could have put the nail in any position in that line. 1321 01:11:53,800 --> 01:11:57,200 And tonight, she put it in bag number three. Remember that? The Holy Trinity. 1322 01:11:57,280 --> 01:11:59,520 Father, Son, Holy Ghost. Tonight, she puts it in bag number three. 1323 01:11:59,600 --> 01:12:02,240 Obviously, any night it goes in a different bag, right? 1324 01:12:02,320 --> 01:12:04,640 Here is my prediction for tonight. 1325 01:12:05,840 --> 01:12:09,320 "The nail will be kept in bag number 3". 1326 01:12:09,400 --> 01:12:14,040 Wait. "And another bag will be knocked off the table by a clumsy cow". 1327 01:12:14,120 --> 01:12:16,400 Thank you so much for coming! 1328 01:12:16,480 --> 01:12:18,400 Goodnight! 1329 01:12:18,480 --> 01:12:21,280 [cheering and applause] 1330 01:12:21,360 --> 01:12:23,480 Thank you. Thank you so much. 1331 01:12:35,200 --> 01:12:37,720 Thank you, people at the top! 1332 01:12:43,200 --> 01:12:45,480 Wow! Thank you so much! 1333 01:12:54,800 --> 01:12:56,960 Thank you for coming! 1334 01:12:58,120 --> 01:12:59,520 Goodnight! 121196

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.