Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,563 --> 00:00:06,563
? ?
2
00:00:17,953 --> 00:00:20,460
REBECCA: Hi, um, Dr.
Akopian. Rebecca Bunch here.
3
00:00:20,477 --> 00:00:22,859
So, Dr. Shin says it's
time for me to transition
4
00:00:22,884 --> 00:00:24,812
from outpatient treatment
with him back to you,
5
00:00:24,837 --> 00:00:27,625
so what do you say? Our
usual time on Thursday?
6
00:00:27,650 --> 00:00:30,735
Give me a buzz. Buzz! Bee emoticon.
7
00:00:30,760 --> 00:00:33,608
Anyway, I'm feeling good,
ready to dig into all of it...
8
00:00:33,633 --> 00:00:36,225
Abandonment issues,
dissociative episodes, my dad.
9
00:00:36,250 --> 00:00:37,275
It's all on the table.
10
00:00:37,304 --> 00:00:40,004
Let's get into it. See you soon.
11
00:00:40,056 --> 00:00:42,945
It's happening. (sighs)
12
00:00:42,970 --> 00:00:47,031
Maybe this time, it's finally happening.
13
00:00:47,931 --> 00:00:49,931
(sultry jazz music playing)
14
00:00:58,742 --> 00:01:00,992
? This session ?
15
00:01:01,027 --> 00:01:03,912
? Is gonna be different ?
16
00:01:03,947 --> 00:01:07,282
? It's gonna be so different ?
17
00:01:07,284 --> 00:01:10,118
? I know ?
18
00:01:10,120 --> 00:01:12,620
? This patient ?
19
00:01:12,622 --> 00:01:15,790
? Won't be indifferent ?
20
00:01:15,792 --> 00:01:18,126
? This time around ?
21
00:01:18,128 --> 00:01:22,964
? She'll want to grow ?
22
00:01:22,966 --> 00:01:27,969
? I've been burned so many times ?
23
00:01:27,971 --> 00:01:30,701
- ? By the girl who's committed ?
- _
24
00:01:30,725 --> 00:01:33,785
? so many burn crimes ?
25
00:01:33,810 --> 00:01:39,147
? Yet I never lost
hope or endurance ?
26
00:01:39,576 --> 00:01:45,326
? Thank God I don't
accept health insurance ?
27
00:01:45,351 --> 00:01:48,302
I charge $250 an hour now.
28
00:01:48,658 --> 00:01:50,646
? This session ?
29
00:01:50,671 --> 00:01:53,872
? Is gonna be useful ?
30
00:01:53,997 --> 00:02:00,635
? If she's truthful
about how she feels ?
31
00:02:00,670 --> 00:02:02,971
? So I'll give it my all ?
32
00:02:03,006 --> 00:02:05,473
? With my requisite
therapist shawl ?
33
00:02:05,508 --> 00:02:08,092
? Kiss my fancy
degrees on the wall ?
34
00:02:08,155 --> 00:02:13,860
? For good luck that
it's gonna be different ?
35
00:02:13,885 --> 00:02:16,017
? I can help her be different ?
36
00:02:16,069 --> 00:02:19,687
? Sweet Jesus, it
has to be different ?
37
00:02:19,739 --> 00:02:22,260
? 'Cause if it's not ?
38
00:02:22,285 --> 00:02:27,822
? I freakin' quit. ?
39
00:02:28,799 --> 00:02:30,338
(sighs)
40
00:02:31,001 --> 00:02:32,283
Seems like only yesterday
41
00:02:32,335 --> 00:02:34,361
I was right here in this very room
42
00:02:34,704 --> 00:02:36,504
ignoring everything you said.
43
00:02:36,908 --> 00:02:39,374
? Crazy is when I go off the rails ?
44
00:02:39,426 --> 00:02:43,211
? This is what you've done to me ?
45
00:02:43,263 --> 00:02:45,346
? Crazy is how your
loving makes me feel ?
46
00:02:45,382 --> 00:02:48,978
? This is what I always want to be ?
47
00:02:49,003 --> 00:02:51,886
? I like it when a
girl gets crazy in bed ?
48
00:02:51,888 --> 00:02:55,424
? Don't mess with the bitch
who's crazy in the head ?
49
00:02:56,347 --> 00:02:57,525
- ? You do ?
- ? You don't ?
50
00:02:57,567 --> 00:02:59,200
? Want to be crazy ?
51
00:02:59,229 --> 00:03:00,695
- ? And you don't ?
- ? You do ?
52
00:03:00,730 --> 00:03:02,063
? Want to be crazy ?
53
00:03:02,065 --> 00:03:05,733
? To clarify, yes, no on the crazy ?
54
00:03:05,785 --> 00:03:09,070
? We hope this helps. ?
55
00:03:09,072 --> 00:03:10,785
What?
56
00:03:10,809 --> 00:03:13,218
-- Synced and corrected by ChrisKe --
-- www.addic7ed.com --
57
00:03:13,243 --> 00:03:15,910
REBECCA: Okay, so, uh,
let me catch you up on everything
58
00:03:15,962 --> 00:03:17,723
that's been going on with
me since I last saw you,
59
00:03:17,747 --> 00:03:19,747
which was post-suicide attempt,
60
00:03:19,749 --> 00:03:21,582
and I tried to get you to
give me a new diagnosis.
61
00:03:21,584 --> 00:03:23,462
Right, right. Okay, so, to recap.
62
00:03:23,487 --> 00:03:25,087
I accepted the fact that I'm borderline,
63
00:03:25,112 --> 00:03:27,032
did a lot of workbooks, went to Buffalo,
64
00:03:27,057 --> 00:03:28,220
hung out with my friend's dad,
65
00:03:28,245 --> 00:03:30,235
got back from Buffalo,
started dating Nathaniel,
66
00:03:30,260 --> 00:03:32,760
got a little too obsessy over
Nathaniel, so broke that off.
67
00:03:32,762 --> 00:03:34,095
Went on a ton of hormones
68
00:03:34,147 --> 00:03:35,430
to give Darryl an egg,
69
00:03:35,432 --> 00:03:37,382
took over my firm as senior partner.
70
00:03:37,407 --> 00:03:39,642
Uh, Nathaniel started
dating a new girl, Mona.
71
00:03:39,667 --> 00:03:40,884
That was three weeks ago.
72
00:03:40,909 --> 00:03:43,409
Nathaniel and I had sex
in the office we now share,
73
00:03:43,434 --> 00:03:44,618
decided that was a bad idea,
74
00:03:44,643 --> 00:03:46,126
it should never happen
again, and now I'm here.
75
00:03:46,853 --> 00:03:49,884
Wow. (chuckles) That's... a lot.
76
00:03:50,940 --> 00:03:52,845
Let's work backwards.
77
00:03:52,861 --> 00:03:56,204
So you and Nathaniel were
intimate, but not any longer?
78
00:03:56,229 --> 00:03:58,987
Oh, God, no, no, no. No,
no, no. That is long over.
79
00:03:59,012 --> 00:04:01,546
I mean, after we had sex that one time,
80
00:04:01,685 --> 00:04:04,136
we only had sex, like,
three more times that week.
81
00:04:04,161 --> 00:04:05,493
And then we stopped.
82
00:04:05,518 --> 00:04:07,518
Except for last night.
83
00:04:07,907 --> 00:04:08,993
And this morning.
84
00:04:09,018 --> 00:04:10,523
But I don't count this morning,
85
00:04:10,548 --> 00:04:12,243
because the janitor opened the door
86
00:04:12,245 --> 00:04:14,064
of the supply closet,
so nobody finished.
87
00:04:14,497 --> 00:04:16,414
Except I'm pretty sure the janitor.
88
00:04:17,110 --> 00:04:19,735
Are you okay with Nathaniel
seeing another woman?
89
00:04:19,791 --> 00:04:22,625
Listen, Nathaniel and I
are not seeing each other.
90
00:04:22,627 --> 00:04:25,795
Okay? What happened between
us was just a few mistakes
91
00:04:25,847 --> 00:04:28,523
in a-a room full of office supplies.
92
00:04:28,548 --> 00:04:29,966
Okay? It's done.
93
00:04:29,968 --> 00:04:31,684
It's been hours.
94
00:04:31,720 --> 00:04:33,937
Or what time is it?
It's been 40 minutes.
95
00:04:33,972 --> 00:04:35,888
- Rebecca...
- L-Listen.
96
00:04:35,941 --> 00:04:38,949
The Nathaniel sex... blah,
irrelevant. It's in the past.
97
00:04:38,974 --> 00:04:40,643
I'm here in the present
with you right now
98
00:04:40,645 --> 00:04:42,228
ready to rock my mental health.
99
00:04:42,280 --> 00:04:43,863
So, come on, let's do this.
100
00:04:43,898 --> 00:04:45,064
Bunch and Akopes,
101
00:04:45,116 --> 00:04:48,284
back together, tonight
on CBS at 9:00 p.m.,
102
00:04:48,320 --> 00:04:52,155
solving crimes in different
climates around the world.
103
00:04:52,157 --> 00:04:54,324
I do not wish to be called "Akopes."
104
00:04:54,507 --> 00:04:56,100
God, I forgot how un-fun you are.
105
00:04:56,125 --> 00:04:58,833
MONA: (laughs) It was
nice to be invited, right?
106
00:04:58,858 --> 00:04:59,796
NATHANIEL: No.
107
00:04:59,831 --> 00:05:01,507
Oh, my God. Wait. You know Brian, right?
108
00:05:01,532 --> 00:05:03,082
- Oh, Brian.
- Mm-hmm.
109
00:05:03,134 --> 00:05:04,936
- The bald sweaty guy in your
marketing department?
110
00:05:04,961 --> 00:05:07,064
Yeah. So listen to this. We
were at a pre-meeting today
111
00:05:07,088 --> 00:05:08,304
- for the fall rollout.
- Hmm.
112
00:05:08,340 --> 00:05:09,922
And he took his shoes off at the table.
113
00:05:09,975 --> 00:05:11,341
- Oh, what?
- Yeah.
114
00:05:11,546 --> 00:05:13,327
What? He-he just took his shoes off?
115
00:05:13,395 --> 00:05:15,622
Took 'em right off, plopped
'em on the conference table.
116
00:05:15,647 --> 00:05:16,622
I couldn't believe it.
117
00:05:16,647 --> 00:05:19,083
Babe, the amount of
hair on that man's toes.
118
00:05:19,108 --> 00:05:21,651
- Hold on. He wasn't wearing socks?
- He was. The hair was
119
00:05:21,686 --> 00:05:23,186
poking through the black ankle sock.
120
00:05:23,238 --> 00:05:24,570
- Oh.
- It was disgusting.
121
00:05:24,606 --> 00:05:27,006
- It was like a porcupine in a bag.
- (laughs) God.
122
00:05:27,042 --> 00:05:28,775
I sent you a picture this morning.
123
00:05:30,432 --> 00:05:31,944
- You did?
- Mm-hmm.
124
00:05:31,997 --> 00:05:33,534
Oh, I must have missed that.
125
00:05:33,559 --> 00:05:34,976
Oh, it's fine. I figured
you were busy or something.
126
00:05:35,000 --> 00:05:38,201
Yeah, no, you know, I was.
I was busy... this morning.
127
00:05:38,203 --> 00:05:41,838
Yeah, I had a little bit of
a... crisis with the janitor.
128
00:05:41,873 --> 00:05:43,539
- Oh, no. What happened?
- It was real gross.
129
00:05:43,591 --> 00:05:47,510
He, uh... I-I caught him in the,
uh, supply closet masturbating.
130
00:05:47,545 --> 00:05:49,212
- What?
- Yeah, uh, alone.
131
00:05:49,214 --> 00:05:51,381
He was alone in there, and I caught him.
132
00:05:51,433 --> 00:05:53,716
I caught him in there.
133
00:05:53,718 --> 00:05:54,717
That is so gross.
134
00:05:54,719 --> 00:05:56,302
- In this supply closet?
- Yeah. Uh-huh.
135
00:05:56,354 --> 00:05:58,771
Who would want to do anything
sexual in a supply closet?
136
00:05:58,807 --> 00:06:00,223
What is wrong with people?
137
00:06:00,225 --> 00:06:01,607
I know. (sputters)
138
00:06:01,643 --> 00:06:03,751
Yeah, I know, that is...
139
00:06:03,945 --> 00:06:06,907
People are disgusting.
140
00:06:06,932 --> 00:06:08,426
- You take it.
- No, you take it. I got it.
141
00:06:08,450 --> 00:06:09,949
I don't want it. You take it.
142
00:06:09,984 --> 00:06:11,394
Okay, can you stop
playing air hockey...
143
00:06:11,419 --> 00:06:12,175
Why are you... ?
144
00:06:12,203 --> 00:06:14,029
... with the snotty tissue?
145
00:06:14,054 --> 00:06:15,988
- Knock it off!
- Okay!
146
00:06:16,041 --> 00:06:17,740
We have work to do.
147
00:06:17,742 --> 00:06:19,075
Geez.
148
00:06:20,742 --> 00:06:23,546
Tim, I looked at your
deposition in the Crawford case.
149
00:06:23,581 --> 00:06:25,548
One word: blurghh.
150
00:06:25,583 --> 00:06:27,166
Can we take another crack at that?
151
00:06:27,218 --> 00:06:29,719
Come on, it's fine.
We can show Nathaniel.
152
00:06:29,754 --> 00:06:31,170
No, we can't. Jim,
153
00:06:31,222 --> 00:06:33,150
for your hearing next week, I
rewrote your opening arguments.
154
00:06:33,174 --> 00:06:35,558
I thought you might want
to win a case for a change.
155
00:06:35,593 --> 00:06:38,010
Well, you thought wrong. Wait.
156
00:06:38,063 --> 00:06:40,396
MAYA: Paula, did you read my
notes on the land use meeting?
157
00:06:40,432 --> 00:06:43,232
I made them really thorough.
Did you show them to Rebecca?
158
00:06:43,268 --> 00:06:46,934
No. I gave her War and
Peace, because it was shorter.
159
00:06:47,907 --> 00:06:49,156
What?
160
00:06:50,442 --> 00:06:51,657
Oh, okay.
161
00:06:51,693 --> 00:06:53,868
Sue me, I want our work to, like...
162
00:06:53,893 --> 00:06:55,759
I don't know... not suck.
163
00:06:56,781 --> 00:06:58,414
Okay, well, I have some good news.
164
00:06:58,794 --> 00:07:01,834
I came up with a brilliant idea.
You can all thank me later.
165
00:07:01,870 --> 00:07:03,953
I've decided to call for reinforcements.
166
00:07:03,955 --> 00:07:05,088
You mean the reinforcements
167
00:07:05,123 --> 00:07:06,600
that go in the three-hole punch paper?
168
00:07:06,624 --> 00:07:08,235
I've been trying to
get in the supply closet
169
00:07:08,259 --> 00:07:09,926
to get those, but it's always locked,
170
00:07:09,961 --> 00:07:12,295
and the door is making a banging noise.
171
00:07:12,640 --> 00:07:14,964
I think there's a possum
and a cat in there,
172
00:07:14,966 --> 00:07:16,349
and they're fighting,
173
00:07:16,384 --> 00:07:18,968
but they're also best
friends and they solve crimes.
174
00:07:19,140 --> 00:07:20,580
It's just an idea
175
00:07:20,605 --> 00:07:23,335
for a CBS show I've been
(clicks tongue) kicking around.
176
00:07:23,360 --> 00:07:27,627
(gasps) Okay, that is Sunil.
177
00:07:27,652 --> 00:07:29,486
He is a competent person.
178
00:07:29,511 --> 00:07:31,814
Do not get your lame juice on him.
179
00:07:31,866 --> 00:07:33,950
He is really smart.
180
00:07:33,985 --> 00:07:36,402
- As opposed to... ?
- Yeah, all of you.
181
00:07:36,461 --> 00:07:37,710
Hi!
182
00:07:37,739 --> 00:07:39,489
(laughs): Oh. Hey!
183
00:07:39,491 --> 00:07:40,907
I'm here.
184
00:07:40,959 --> 00:07:45,044
Oh, great. Now the
sidekick's got a sidekick.
185
00:07:45,570 --> 00:07:47,570
(sighs)
186
00:07:51,270 --> 00:07:53,103
- Oh, hi.
- Hey.
187
00:07:54,997 --> 00:07:56,923
I was, I was looking for
these. What do you call these?
188
00:07:56,975 --> 00:07:59,642
Do you call these flags
or sticky page holders?
189
00:07:59,677 --> 00:08:02,345
Oh, no, those... I call those
"color thingies," actually.
190
00:08:02,347 --> 00:08:03,646
(laughs): Color thingies.
191
00:08:03,681 --> 00:08:05,181
- Yeah.
- Oh, my God, that...
192
00:08:05,233 --> 00:08:08,267
that Stanford education, like,
gave you a great vocabulary.
193
00:08:08,319 --> 00:08:10,604
Well, it's why I'm so
good at games like Boggle.
194
00:08:10,629 --> 00:08:12,188
Oh, my God, I love Boggle.
195
00:08:12,240 --> 00:08:15,825
Well, you and I should,
um, play Boggle some time.
196
00:08:15,850 --> 00:08:18,244
- Yeah. Oh, my God, Boggle.
- Oh.
197
00:08:18,279 --> 00:08:20,580
(both moaning)
198
00:08:20,615 --> 00:08:23,476
Close the door. I want to
rip your pants off. Okay.
199
00:08:23,501 --> 00:08:25,835
(panting)
200
00:08:25,870 --> 00:08:27,453
(both moaning)
201
00:08:27,505 --> 00:08:29,288
Hey, hey, hey, hey.
202
00:08:29,340 --> 00:08:30,873
This should never
happen again after this.
203
00:08:30,875 --> 00:08:33,013
Absolutely. This is the last time.
204
00:08:33,038 --> 00:08:34,210
Okay. Absolutely.
205
00:08:34,262 --> 00:08:35,711
I love this bra, by the way.
206
00:08:35,763 --> 00:08:37,213
Oh, thank you.
207
00:08:37,215 --> 00:08:38,464
(both moaning)
208
00:08:38,516 --> 00:08:41,248
(door banging rhythmically)
209
00:08:41,273 --> 00:08:43,102
HEATHER: Check this out.
210
00:08:43,137 --> 00:08:44,720
- Yellowtail crudo.
- Mmm.
211
00:08:44,722 --> 00:08:47,139
I'm thinking of rolling it
out at all my Home Bases.
212
00:08:47,192 --> 00:08:49,809
It's so tasty, and it pairs
really well with our chardonnay,
213
00:08:49,861 --> 00:08:52,601
which is, like, well, it's
just, like, the only one we have.
214
00:08:53,038 --> 00:08:54,864
Oh, wait. Didn't the book say
215
00:08:54,899 --> 00:08:56,177
you're not supposed to eat raw fish?
216
00:08:56,201 --> 00:08:57,483
Could be harmful for the baby.
217
00:08:57,535 --> 00:09:00,570
Oh, yeah, you're right. Totally. My bad.
218
00:09:00,572 --> 00:09:02,989
- Got to take care of that Darryl baby.
- Ooh.
219
00:09:03,018 --> 00:09:05,218
God, I love my new
hobby... Growing people.
220
00:09:05,243 --> 00:09:07,076
Wait. Did you hear that? Did you... ?
221
00:09:07,078 --> 00:09:09,161
Boop, made an eyeball.
What'd you do today?
222
00:09:09,214 --> 00:09:10,413
(laughs)
223
00:09:10,415 --> 00:09:11,797
God, I really can't believe it.
224
00:09:11,833 --> 00:09:14,358
I got my life together in a
really short amount of time.
225
00:09:14,383 --> 00:09:16,886
Like, making a human, cute boyfriend,
226
00:09:16,921 --> 00:09:20,174
great new job, and I'm,
like, crushing it here.
227
00:09:20,199 --> 00:09:22,592
I mean, look at all these
people at my happy hour.
228
00:09:22,644 --> 00:09:24,594
So, Beth, how did you find me?
229
00:09:24,646 --> 00:09:25,990
I like to know how new
clients hear about me.
230
00:09:26,014 --> 00:09:27,690
I actually came across your website
231
00:09:27,715 --> 00:09:30,276
when I was looking online for
party planners in the area.
232
00:09:30,301 --> 00:09:33,402
I got to say,
you actually look like your photo.
233
00:09:33,438 --> 00:09:36,072
People never look like
their photo online.
234
00:09:36,107 --> 00:09:37,273
Oh, well, which one?
235
00:09:37,325 --> 00:09:39,442
Calendar, About Me, FAQs,
236
00:09:39,444 --> 00:09:41,704
Upcoming Events, Past
Events or Contact Me?
237
00:09:41,729 --> 00:09:43,112
God, you're funny.
238
00:09:43,368 --> 00:09:45,164
What?! Me?!
239
00:09:45,199 --> 00:09:46,916
I am so glad that I met you.
240
00:09:46,951 --> 00:09:48,451
My PR firm has a ton of events
241
00:09:48,453 --> 00:09:50,503
coming up in the San Gabriel Valley.
242
00:09:50,538 --> 00:09:53,205
I live on the Westside, I don't
have any contacts around here,
243
00:09:53,265 --> 00:09:55,548
but... now I do.
244
00:09:55,593 --> 00:09:56,959
Yeah, you do.
245
00:09:56,961 --> 00:09:59,345
All you need to do is... contact me.
246
00:09:59,380 --> 00:10:00,463
(both laugh)
247
00:10:00,465 --> 00:10:02,131
BETH: Contact you. I'm gonna do that.
248
00:10:02,183 --> 00:10:03,694
- I'm gonna contact you.
- VALENCIA: Great. Yeah.
249
00:10:03,725 --> 00:10:06,559
So you're getting a free
vacation to Mexico. That's cool.
250
00:10:06,604 --> 00:10:07,970
It's not really a vacation.
251
00:10:07,972 --> 00:10:10,139
Uh, you get to ride a
plane and go camping.
252
00:10:10,141 --> 00:10:11,557
That's a vacation, bro.
253
00:10:11,609 --> 00:10:14,944
I'm building houses for
Habitat for Humanity.
254
00:10:14,979 --> 00:10:17,780
- Oh, yeah, Happy Tats for Manatees.
- Hmm?
255
00:10:17,815 --> 00:10:19,865
Well, that's what I
used to think it was.
256
00:10:19,901 --> 00:10:22,976
A group that put tattoos on
manatees to, like, track them.
257
00:10:23,154 --> 00:10:26,779
- It's not.
- I know that now. (scoffs)
258
00:10:26,804 --> 00:10:28,291
Do you?
259
00:10:28,326 --> 00:10:30,159
Anyway,
260
00:10:30,161 --> 00:10:33,129
feeling like I got to get out
of town for a little while.
261
00:10:33,164 --> 00:10:35,798
Feeling kind of spun out lately.
262
00:10:35,833 --> 00:10:37,324
Little emotional.
263
00:10:37,835 --> 00:10:39,835
I think it's 'cause
everything in this town
264
00:10:39,887 --> 00:10:41,473
reminds me of Darryl.
265
00:10:41,673 --> 00:10:44,744
Wow, I've never seen you like this.
266
00:10:44,769 --> 00:10:46,948
Hurt and vulnerable.
267
00:10:46,973 --> 00:10:49,061
I, like, really see your humanity.
268
00:10:49,097 --> 00:10:51,063
Yeah, see, so that sounds
a lot like "manatee."
269
00:10:51,099 --> 00:10:52,549
So that's on them.
270
00:10:52,574 --> 00:10:55,351
A lot of words sound
like other words, Josh.
271
00:10:55,353 --> 00:10:57,653
Come on, come on, give me the dish.
272
00:10:57,689 --> 00:10:59,772
- Okay. Tall idiot is Tim.
- Mm-hmm.
273
00:10:59,824 --> 00:11:02,858
Short idiot is Jim. Tiny idiot is Maya.
274
00:11:02,910 --> 00:11:06,028
SUNIL: They look like idiots.
(laughs) No, no, no.
275
00:11:06,030 --> 00:11:08,247
They look like a Sunday matinee cast
276
00:11:08,282 --> 00:11:10,616
- of an eighth year revival.
- (imitates explosion)
277
00:11:10,668 --> 00:11:12,535
(laughs)
278
00:11:12,537 --> 00:11:14,253
Oh, Sunil.
279
00:11:14,288 --> 00:11:16,372
I never understand your
musical theater references
280
00:11:16,424 --> 00:11:19,592
because I was getting laid and
smoking dope in high school,
281
00:11:19,627 --> 00:11:21,844
but they still crack me up. (laughs)
282
00:11:21,879 --> 00:11:24,180
Hey, thank you so much for hiring me.
283
00:11:24,215 --> 00:11:25,381
Are you kidding me?
284
00:11:25,383 --> 00:11:27,216
No, you're-you're doing me a favor.
285
00:11:27,268 --> 00:11:29,018
I am so glad you're here!
286
00:11:29,053 --> 00:11:31,387
(chuckles) It's gonna
be Sunil and Paula,
287
00:11:31,652 --> 00:11:33,555
you know, serving
justice around the world.
288
00:11:33,580 --> 00:11:35,725
- Mm-hmm.
- We're doing the work of idiots
289
00:11:35,777 --> 00:11:38,194
and wearing cool suits and
occasionally sunglasses.
290
00:11:38,229 --> 00:11:40,540
- (gasps)
- Coming soon to CBS.
291
00:11:40,565 --> 00:11:42,732
Oh, nailed it. (laughs)
292
00:11:42,784 --> 00:11:45,151
SUNIL: Good. We could
be cops or lawyers.
293
00:11:45,203 --> 00:11:47,820
PAULA: We could. Okay, listen...
294
00:11:47,872 --> 00:11:50,456
So, I was thinking
about the Crawford case
295
00:11:50,491 --> 00:11:52,458
that we... What?
296
00:11:52,493 --> 00:11:54,960
I'm just wondering if they
have a walk-in pantry here.
297
00:11:55,666 --> 00:11:57,296
- Nathaniel.
- Hmm?
298
00:11:57,331 --> 00:11:58,464
No.
299
00:11:58,499 --> 00:11:59,999
We talked about it, okay?
300
00:12:00,051 --> 00:12:02,229
Those other times were mistakes.
It's not happening again.
301
00:12:02,253 --> 00:12:03,470
Right.
302
00:12:04,111 --> 00:12:05,755
Okay. I was thinking
303
00:12:05,780 --> 00:12:07,863
that when we get to the
hearing that we should...
304
00:12:07,898 --> 00:12:10,148
- This a new top? This a new blouse?
- What?
305
00:12:10,178 --> 00:12:11,677
No, I've had it for a while.
306
00:12:11,729 --> 00:12:12,645
Looks good.
307
00:12:12,680 --> 00:12:14,897
- Thank you. Thank you.
- I like it.
308
00:12:16,401 --> 00:12:17,650
Right.
309
00:12:17,911 --> 00:12:19,377
(whispers): Okay.
310
00:12:21,522 --> 00:12:23,906
They do have a walk-in pantry, though.
311
00:12:23,941 --> 00:12:24,907
Really?
312
00:12:24,942 --> 00:12:27,359
- Mm-hmm.
- Why don't we pretend to work some more
313
00:12:27,412 --> 00:12:30,029
meet there in five minutes,
take some clothes off?
314
00:12:31,429 --> 00:12:33,032
Okay. I'm gonna pretend to work.
315
00:12:33,359 --> 00:12:35,618
- Watch me pretend to work now. Okay.
- Uh-huh.
316
00:12:35,620 --> 00:12:37,503
- Yeah.
- Mm-hmm.
317
00:12:37,545 --> 00:12:39,378
Oh, good underlining.
318
00:12:39,424 --> 00:12:40,756
REBECCA: Thank you.
319
00:12:40,792 --> 00:12:43,676
? ?
320
00:12:43,711 --> 00:12:44,927
(sighs)
321
00:12:44,962 --> 00:12:46,295
MAN: Hey, Heather.
322
00:12:46,297 --> 00:12:48,297
The CO2 tank is out. Oh, I'll get it.
323
00:12:48,349 --> 00:12:50,000
I got it.
324
00:13:00,228 --> 00:13:02,144
Heather, what are you doing?
You shouldn't be carrying that.
325
00:13:02,146 --> 00:13:04,146
Leave me alone!
326
00:13:04,148 --> 00:13:06,365
You're the reason I'm like this!
327
00:13:06,400 --> 00:13:07,900
That is not my baby.
328
00:13:07,952 --> 00:13:08,962
(mockingly): That's not my Ba...
329
00:13:08,986 --> 00:13:10,500
You could've stopped me.
330
00:13:12,399 --> 00:13:14,206
Oh. (sighs) I'm sorry. I'm sorry.
331
00:13:14,242 --> 00:13:17,209
I-I'm sorry I said it like that.
I don't know why I said it like that.
332
00:13:17,245 --> 00:13:18,294
I hate being pregnant.
333
00:13:18,329 --> 00:13:21,330
It's the worst thing
I've ever decided. I'm gonna quit.
334
00:13:21,382 --> 00:13:22,832
I want to quit.
335
00:13:22,834 --> 00:13:25,050
(whining): I quit.
336
00:13:25,086 --> 00:13:27,052
Babe, come on. You're almost there.
337
00:13:27,088 --> 00:13:29,185
No, I'm not. I have another month.
338
00:13:29,638 --> 00:13:32,308
It's nine. It's nine months.
339
00:13:32,343 --> 00:13:35,010
Okay? It hurts to sit.
It hurts to stand.
340
00:13:35,062 --> 00:13:37,146
My ass is covered in stretch marks,
341
00:13:37,181 --> 00:13:38,147
- as you know.
- I know.
342
00:13:38,182 --> 00:13:39,348
My belly button looks like
343
00:13:39,350 --> 00:13:40,766
an inside-out butthole.
344
00:13:40,818 --> 00:13:42,184
No. I still haven't tasted
345
00:13:42,186 --> 00:13:45,354
the crudo. I also,
um... I can't drink wine.
346
00:13:45,406 --> 00:13:48,115
I can't use my face wash.
I can't paint my nails.
347
00:13:48,140 --> 00:13:50,192
I can't take a hot bath
or get a foot massage
348
00:13:50,244 --> 00:13:52,611
or lie on my back or fart
without peeing a little.
349
00:13:52,663 --> 00:13:55,030
I can't do anything fun!
350
00:13:55,032 --> 00:13:56,115
We have fun.
351
00:13:56,167 --> 00:13:57,333
No, we don't.
352
00:13:57,368 --> 00:13:58,870
No? I want to do this.
353
00:13:59,104 --> 00:14:01,036
Yes. I want to do this.
354
00:14:01,376 --> 00:14:04,377
Sign me up for this
and buy me a skateboard.
355
00:14:07,425 --> 00:14:08,961
A skateboarding expo?
356
00:14:09,013 --> 00:14:11,514
Uh-huh. My doctor said
that I can't ride a bike
357
00:14:11,549 --> 00:14:13,098
or, uh, skydive or surf,
358
00:14:13,134 --> 00:14:15,301
but he said nothing about
learning to skateboard.
359
00:14:15,353 --> 00:14:18,637
So that's what we call a loophole, brah.
360
00:14:19,002 --> 00:14:20,389
JOSH: It's obvious
361
00:14:20,391 --> 00:14:22,391
his name should be Dog Josh.
He looks just like us. No.
362
00:14:22,393 --> 00:14:24,693
No, Josh. We're not doing that.
363
00:14:24,729 --> 00:14:26,649
Been through it a million
times. His name is Max.
364
00:14:26,697 --> 00:14:28,091
Found him in a garbage dump in Mexico.
365
00:14:28,115 --> 00:14:30,366
He's been through enough without
also having to be named after you.
366
00:14:30,401 --> 00:14:31,650
I know what that's like.
367
00:14:31,702 --> 00:14:32,952
It's not great.
368
00:14:32,987 --> 00:14:34,653
Geez, don't be such a baby.
369
00:14:34,705 --> 00:14:36,288
Look at you, little Dog Josh.
370
00:14:36,324 --> 00:14:37,957
Aren't you Dog Josh?
371
00:14:37,992 --> 00:14:39,208
Yes, you are.
372
00:14:39,243 --> 00:14:41,243
- Yes, you are.
- Look how much he hates that.
373
00:14:41,245 --> 00:14:44,580
- (Max panting)
- Let it go.
374
00:14:44,582 --> 00:14:46,977
You know what, Heather did do a
great job with this renovation.
375
00:14:47,001 --> 00:14:48,918
- I'm digging the Home Base makeover.
- Yeah.
376
00:14:48,920 --> 00:14:50,553
She tried a few styles before this.
377
00:14:50,588 --> 00:14:52,588
Apparently pregnant
women redecorate a lot.
378
00:14:52,640 --> 00:14:53,923
- Hmm.
- Yeah.
379
00:14:53,925 --> 00:14:56,008
A lot of stuff changed
while you were out of town.
380
00:14:57,153 --> 00:14:59,144
VALENCIA: I'm very good at it now.
381
00:14:59,180 --> 00:15:01,430
(laughing): It was ridiculous.
382
00:15:01,432 --> 00:15:03,682
Oh, my God. That's so funny.
383
00:15:05,177 --> 00:15:07,519
(laughter)
384
00:15:07,572 --> 00:15:09,071
SUNIL: Bleh! (laughs)
385
00:15:09,106 --> 00:15:10,573
It was gross!
386
00:15:10,608 --> 00:15:12,825
(Jim laughing)
387
00:15:12,860 --> 00:15:14,526
Like, oh, no.
388
00:15:14,579 --> 00:15:16,362
But a lot of stuff's still the same.
389
00:15:16,414 --> 00:15:18,581
(sighs) Okay, that was the last time.
390
00:15:18,616 --> 00:15:19,949
Definitely.
391
00:15:20,001 --> 00:15:21,784
- This time we mean it, right?
- Yes.
392
00:15:21,786 --> 00:15:24,119
(phone vibrating)
393
00:15:24,121 --> 00:15:27,206
Uh, this is Mona. I have to take it.
394
00:15:27,258 --> 00:15:28,674
(grunts) Hey, babe.
395
00:15:28,709 --> 00:15:29,987
REBECCA: So, it's been eight months,
396
00:15:30,011 --> 00:15:31,293
and he still has a girlfriend
397
00:15:31,295 --> 00:15:32,972
and we're still sleeping together.
398
00:15:32,997 --> 00:15:34,213
So what?
399
00:15:34,576 --> 00:15:37,944
I really thought this time
was gonna be different.
400
00:15:42,146 --> 00:15:47,660
So, it's been eight months of
401
00:15:47,685 --> 00:15:49,997
"last times," "big mistakes,"
402
00:15:50,022 --> 00:15:52,630
and "never gonna happen agains."
403
00:15:52,701 --> 00:15:53,929
So that's what you do
when you're writing.
404
00:15:53,977 --> 00:15:55,109
You just write things I say
405
00:15:55,144 --> 00:15:56,672
and then quote them back
to me at a later date.
406
00:15:56,696 --> 00:15:58,446
Cool. I can do that, too.
407
00:15:58,481 --> 00:16:00,448
(mockingly): "Uh, so
it's been eight months.
408
00:16:00,483 --> 00:16:02,867
"Uh, and I'm gonna quote a
bunch of things that you said
409
00:16:02,902 --> 00:16:05,713
back to you and wear another
weird statement necklace."
410
00:16:07,228 --> 00:16:08,758
I'm sorry.
411
00:16:08,958 --> 00:16:11,576
I felt cornered and threatened by you,
412
00:16:11,628 --> 00:16:13,744
and rather than be
vulnerable, I lashed out
413
00:16:13,796 --> 00:16:15,796
before you could abandon
me, and I recognize that,
414
00:16:15,832 --> 00:16:16,797
and I apologize for it.
415
00:16:16,833 --> 00:16:18,499
But your necklaces are very weird.
416
00:16:18,551 --> 00:16:20,134
It's been months
417
00:16:20,169 --> 00:16:21,836
and you're still sleeping with him
418
00:16:22,100 --> 00:16:24,566
and he's got a serious
girlfriend. Correct?
419
00:16:24,591 --> 00:16:27,308
- Yes.
- We're doing great work here.
420
00:16:27,354 --> 00:16:28,820
Why have an affair?
421
00:16:28,845 --> 00:16:30,240
An affair?
422
00:16:30,901 --> 00:16:32,944
Well, that's unfair.
423
00:16:34,100 --> 00:16:35,669
Come on.
424
00:16:35,694 --> 00:16:37,602
Are we not doing this?
425
00:16:37,654 --> 00:16:40,187
Bunch and Akopes, tonight on CBS.
426
00:16:40,239 --> 00:16:43,553
Grab your parka or bikini,
and let's find out whodunit.
427
00:16:43,966 --> 00:16:46,360
You've been trying to get that
bit going for eight months.
428
00:16:46,412 --> 00:16:48,397
- Stop it.
- But I have a theme song.
429
00:16:48,422 --> 00:16:50,114
? Nuh, duh, duh, duh, two ladies ?
430
00:16:50,166 --> 00:16:51,560
? Duh, duh, duh, duh, solving crimes ?
431
00:16:51,584 --> 00:16:53,200
? Duh, duh, duh, duh, in Bahamas ?
432
00:16:53,252 --> 00:16:54,952
? Duh, duh, duh, duh,
now it's Europe! ?
433
00:16:55,004 --> 00:16:56,621
But it's all just Atlanta.
434
00:16:56,623 --> 00:16:58,706
You have no qualms about this?
435
00:16:58,758 --> 00:17:01,759
No concern for the third
party in that relationship?
436
00:17:01,794 --> 00:17:03,678
What, the janitor? No, he's loving it.
437
00:17:04,467 --> 00:17:06,547
(sighs) If you're talking about Mona...
438
00:17:06,858 --> 00:17:08,466
Look, she has no idea what's going on,
439
00:17:08,518 --> 00:17:09,634
so it's not hurting her.
440
00:17:09,636 --> 00:17:12,303
And I've never even
met her. You know what?
441
00:17:12,305 --> 00:17:13,999
This is the healthiest
romantic relationship
442
00:17:14,023 --> 00:17:16,006
I've ever been in. There, I said it.
443
00:17:16,476 --> 00:17:20,139
I-I'm not obsessed with him
because I can't really have him.
444
00:17:20,164 --> 00:17:22,290
For the first time in
my life, my expectations
445
00:17:22,315 --> 00:17:23,781
are in a realistic space.
446
00:17:23,816 --> 00:17:25,282
The other day I texted him,
447
00:17:25,318 --> 00:17:27,318
and he didn't text me
back for couple hours.
448
00:17:27,320 --> 00:17:28,964
You know what I did in that time?
449
00:17:29,215 --> 00:17:31,966
I made a damn sandwich. And it was good.
450
00:17:31,991 --> 00:17:33,573
It's all okay, okay?
451
00:17:33,598 --> 00:17:36,015
What we're doing is okay. Okay?
452
00:17:36,040 --> 00:17:38,473
PAULA: That cheating, lying,
453
00:17:38,498 --> 00:17:41,382
musical theater enthusiast.
454
00:17:41,417 --> 00:17:43,167
What? Who are you talking about?
455
00:17:43,169 --> 00:17:45,052
What? I'm talking about Sunil.
456
00:17:45,088 --> 00:17:47,138
Oh. Ew. Why?
457
00:17:47,432 --> 00:17:48,923
Okay, have you looked around this office
458
00:17:48,975 --> 00:17:50,758
and seen him being pals with everyone?
459
00:17:50,810 --> 00:17:52,393
I mean, I brought him in,
460
00:17:52,428 --> 00:17:54,562
I gave him the job, and
he barely talks to me.
461
00:17:54,597 --> 00:17:56,764
Wait, back it up. Sunil works here?
462
00:17:56,816 --> 00:17:59,371
Uh, yes.
463
00:17:59,644 --> 00:18:01,402
Where have you been?
464
00:18:01,437 --> 00:18:02,957
Nothing. Nowhere. The janitor's creepy.
465
00:18:02,989 --> 00:18:04,438
Okay, will you listen to me?
466
00:18:04,490 --> 00:18:07,491
I gave Sunil a job, and
he was supposed to help me
467
00:18:07,527 --> 00:18:08,943
and be on my team.
468
00:18:08,995 --> 00:18:11,975
And instead, he-he
joined their idiot cult.
469
00:18:12,008 --> 00:18:13,831
- Ow! Damn it. Damn it.
- Got you.
470
00:18:13,877 --> 00:18:15,343
Fast hands. Ah!
471
00:18:15,368 --> 00:18:17,785
I'm sorry, Paula. You guys
were such good friends.
472
00:18:17,837 --> 00:18:19,325
I mean, I don't like him or get him
473
00:18:19,350 --> 00:18:21,038
because he's like...
474
00:18:21,090 --> 00:18:23,124
he's like Benjamin Coffin III in Rent.
475
00:18:23,176 --> 00:18:24,508
But, you know, I mean,
476
00:18:24,936 --> 00:18:26,711
you seem to dig him, so...
477
00:18:26,713 --> 00:18:29,991
Well, I mean, I did,
but... now he's my enemy.
478
00:18:30,359 --> 00:18:34,060
(sighs) Like Boss Hogg
in The Dukes of Hazzard.
479
00:18:34,085 --> 00:18:37,555
I keep forgetting, you and I have,
like, such different references.
480
00:18:37,557 --> 00:18:39,093
(clears throat)
481
00:18:39,308 --> 00:18:42,943
Ms. Proctor, I just redid
this, per your copious notes.
482
00:18:42,979 --> 00:18:44,311
I'm sorry.
483
00:18:45,054 --> 00:18:47,710
I mean, look, you had to redo it.
484
00:18:48,067 --> 00:18:50,901
Citing Manuel v. Cahill to
argue a zoning restriction?
485
00:18:50,903 --> 00:18:52,953
I mean, this is a professional law firm.
486
00:18:52,989 --> 00:18:55,206
It's not eighth grade mock trial.
487
00:18:55,241 --> 00:18:58,459
Wow. Okay.
488
00:18:58,977 --> 00:19:00,393
All right.
489
00:19:01,984 --> 00:19:04,548
(laughing)
490
00:19:04,584 --> 00:19:05,750
Oh, my God.
491
00:19:05,752 --> 00:19:07,551
You were so mean to him.
492
00:19:07,587 --> 00:19:08,803
Oh, you just talked to him
493
00:19:08,838 --> 00:19:11,505
just like you talk to
Tim and Jim and Maya.
494
00:19:11,557 --> 00:19:13,424
That wasn't mean. I was not mean.
495
00:19:13,426 --> 00:19:15,198
I gave him my honest opinion.
496
00:19:15,223 --> 00:19:17,261
I mean, I have to be
honest about the work.
497
00:19:17,263 --> 00:19:19,764
Okay. I-I don't care.
498
00:19:19,816 --> 00:19:22,433
I mean, again, I feel like
he's like an evil landlord
499
00:19:22,485 --> 00:19:23,768
making us pay our rent.
500
00:19:23,820 --> 00:19:25,102
What?
501
00:19:25,104 --> 00:19:27,238
Okay, you know what, just
Wikipedia the plot to Rent
502
00:19:27,273 --> 00:19:28,906
and get back to me... It's really easy.
503
00:19:28,941 --> 00:19:30,861
But don't watch the movie!
Don't watch the movie.
504
00:19:30,910 --> 00:19:31,910
Okay.
505
00:19:35,081 --> 00:19:36,771
Hi.
506
00:19:37,098 --> 00:19:39,014
Hey. How's your day going?
507
00:19:39,168 --> 00:19:40,785
Pretty good. You?
508
00:19:40,787 --> 00:19:43,671
Big mistake. Never again.
509
00:19:43,706 --> 00:19:45,623
This is the last time.
510
00:19:45,625 --> 00:19:47,675
Yeah, or not.
511
00:19:48,161 --> 00:19:49,176
What?
512
00:19:49,212 --> 00:19:51,128
I was talking about
this in therapy today,
513
00:19:51,130 --> 00:19:54,381
and, I got to say, this
arrangement is...
514
00:19:54,433 --> 00:19:55,716
it's working.
515
00:19:55,768 --> 00:19:58,269
And, you know, it's modern, it's mature.
516
00:19:58,304 --> 00:20:01,555
I mean, it's what they
do in France. And Utah.
517
00:20:01,607 --> 00:20:03,715
Literally the only thing
France and Utah have in common.
518
00:20:03,740 --> 00:20:05,810
I think we should just
be grown-ups about this
519
00:20:05,812 --> 00:20:07,728
and accept the fact
that this is our reality.
520
00:20:07,780 --> 00:20:10,064
You know? It's cool. We're having sex.
521
00:20:10,116 --> 00:20:11,365
You're seeing someone else.
522
00:20:11,400 --> 00:20:13,284
I'm making sandwiches,
and they're great.
523
00:20:13,319 --> 00:20:15,202
- Huh?
- It's a whole thing.
524
00:20:15,238 --> 00:20:18,072
I think we should just
embrace that this is our life.
525
00:20:18,124 --> 00:20:22,326
Okay. Because, um, well, I
was gonna ask you, uh...
526
00:20:22,328 --> 00:20:24,084
Mona saw the invitation
527
00:20:24,109 --> 00:20:26,547
to Darryl's baby shower,
and she wants to go.
528
00:20:26,582 --> 00:20:30,167
And I know that you're
gonna go, and... you know...
529
00:20:30,219 --> 00:20:31,976
Is that cool if I bring her?
530
00:20:32,305 --> 00:20:33,671
Dude, of course.
531
00:20:33,673 --> 00:20:35,506
- Yeah.
- We're all adults.
532
00:20:35,508 --> 00:20:37,641
And I-I am looking
forward to meeting her.
533
00:20:38,768 --> 00:20:40,651
- You are?
- Mm-hmm.
534
00:20:40,680 --> 00:20:44,014
Oh. (scoffs) Okay. Great.
535
00:20:44,016 --> 00:20:47,017
This adult is... happy to hear it.
536
00:20:47,019 --> 00:20:48,352
See, we know exactly what we have.
537
00:20:48,354 --> 00:20:49,520
That's what I love about it.
538
00:20:49,522 --> 00:20:51,405
- Love about me?
- Definitely not.
539
00:20:51,450 --> 00:20:53,417
- (laughs) Yeah.
- Got it. Yep.
540
00:20:53,442 --> 00:20:55,242
Cool.
541
00:21:01,476 --> 00:21:02,975
Hello.
542
00:21:03,499 --> 00:21:06,755
I think you're gonna be pretty
excited about what I got you.
543
00:21:06,780 --> 00:21:09,532
I got you some lotion.
544
00:21:09,567 --> 00:21:11,617
- Hmm?
- Cool.
545
00:21:12,049 --> 00:21:16,036
And some really nice decaf
coffee blends. Mmm.
546
00:21:16,061 --> 00:21:17,154
Mm-hmm.
547
00:21:17,179 --> 00:21:20,193
And non-alcoholic beer.
548
00:21:20,218 --> 00:21:21,882
That's gonna hit the spot.
549
00:21:21,945 --> 00:21:25,763
Yeah. So what's so crazy
about all of these things
550
00:21:25,788 --> 00:21:28,089
is that none it is a skateboard,
551
00:21:28,114 --> 00:21:30,203
which is what I asked you for.
552
00:21:30,228 --> 00:21:32,312
(exhales) Because you're super pregnant.
553
00:21:32,364 --> 00:21:34,197
Okay? You-you have a person inside you,
554
00:21:34,232 --> 00:21:36,783
and if you fall over, you
could break that person.
555
00:21:36,818 --> 00:21:38,538
Look, I know it's hard,
556
00:21:38,563 --> 00:21:40,241
but you signed up for this.
557
00:21:40,266 --> 00:21:42,802
This could not possibly
have been more optional.
558
00:21:42,827 --> 00:21:44,908
You said you wanted to have
a baby for your friends.
559
00:21:44,933 --> 00:21:47,428
And for once in your
life, you can't quit.
560
00:21:50,248 --> 00:21:51,548
Oh, my God.
561
00:21:51,583 --> 00:21:52,882
What's going on?
562
00:21:52,918 --> 00:21:55,001
Is something wrong with your face?
563
00:21:57,889 --> 00:21:59,475
Oh, my God, I've never seen you cry.
564
00:21:59,500 --> 00:22:03,163
(crying): That's because I don't cry.
565
00:22:03,188 --> 00:22:06,406
When I was a baby, I didn't cry at all.
566
00:22:06,431 --> 00:22:08,231
And they took me to the hospital
567
00:22:08,266 --> 00:22:10,150
because they thought I was broken,
568
00:22:10,185 --> 00:22:13,019
but I was just a super chill baby.
569
00:22:13,071 --> 00:22:17,551
And now I feel like I'm
gonna cry all the time,
570
00:22:17,576 --> 00:22:20,660
and I think it's because
there's this alien
571
00:22:20,695 --> 00:22:22,745
growing inside of my guts.
572
00:22:22,781 --> 00:22:24,330
Oh, honey, it's okay.
573
00:22:24,374 --> 00:22:26,787
No, get your super
smooth arms off of me.
574
00:22:26,812 --> 00:22:28,696
Yeah, they're too smooth.
575
00:22:29,591 --> 00:22:32,539
So, would now be a bad time
576
00:22:32,591 --> 00:22:35,623
to remind you that Darryl's
baby shower is about to happen?
577
00:22:35,648 --> 00:22:38,115
Oh, God. That thing.
578
00:22:38,476 --> 00:22:40,526
Oh, shoot, we forgot
to get him a present.
579
00:22:40,981 --> 00:22:45,018
I am making him a present, bitch!
580
00:22:45,670 --> 00:22:47,503
(indistinct chatter)
581
00:22:52,692 --> 00:22:55,699
V, it is beautiful. I love it.
582
00:22:55,724 --> 00:22:57,674
Aw. I couldn't have done it without you
583
00:22:57,699 --> 00:22:59,399
covering all the boring side of things.
584
00:22:59,451 --> 00:23:01,651
I'm so glad we're in business together.
585
00:23:01,703 --> 00:23:03,987
You're so good at charts and budgets
586
00:23:04,039 --> 00:23:05,905
and getting deals on stuff.
587
00:23:05,957 --> 00:23:08,491
I can't believe you got those
floating candles 75% off.
588
00:23:08,543 --> 00:23:09,876
That's so sexy.
589
00:23:11,580 --> 00:23:13,746
DARRYL: There you are!
590
00:23:13,798 --> 00:23:15,882
Oh, my God!
591
00:23:15,917 --> 00:23:18,272
- It is so beautiful!
- Ooh! Oh.
592
00:23:18,305 --> 00:23:20,524
Yay! Oh, I'm so happy!
593
00:23:20,549 --> 00:23:22,338
Okay, well, try not to cry,
594
00:23:22,340 --> 00:23:23,579
because it makes people
uncomfortable, mainly me.
595
00:23:23,604 --> 00:23:25,070
I'll try, I'll try.
596
00:23:25,224 --> 00:23:26,940
Oh, God!
597
00:23:26,965 --> 00:23:28,965
Onesies that people can decorate?
598
00:23:28,990 --> 00:23:32,181
Muh-muh. Tears, you stay in there.
599
00:23:32,183 --> 00:23:34,160
If I just walk like this...
600
00:23:35,271 --> 00:23:37,020
No one talk to me.
601
00:23:37,072 --> 00:23:40,356
Also, I'm not opening a damn thing.
602
00:23:40,408 --> 00:23:41,991
(groans)
603
00:23:42,027 --> 00:23:45,006
- What's with her?
- She's a monster.
604
00:23:45,611 --> 00:23:46,811
(clears throat)
605
00:23:49,868 --> 00:23:52,118
(Sunil chattering indistinctly)
606
00:23:52,170 --> 00:23:53,836
PAULA: Oh, my God, it's Sunil.
607
00:23:53,872 --> 00:23:55,766
I don't know, I've been
thinking about what you said,
608
00:23:55,790 --> 00:23:57,590
and-and maybe I was too hard on him.
609
00:23:57,626 --> 00:23:59,008
I should apologize.
610
00:23:59,044 --> 00:24:00,093
I'm gonna apologize.
611
00:24:00,128 --> 00:24:01,544
I mean, sure, if you want to.
612
00:24:01,596 --> 00:24:03,263
You know what, do it in his terms.
613
00:24:03,298 --> 00:24:05,181
Tell him that he's Herbie
614
00:24:05,206 --> 00:24:06,712
and you're Mama Rose from Gypsy
615
00:24:06,737 --> 00:24:08,771
and you're about to sing
"You'll Never Get Away from Me."
616
00:24:08,796 --> 00:24:11,032
You and Sunil really are the
ones that should be friends.
617
00:24:11,057 --> 00:24:12,473
I mean, you-you know that, right?
618
00:24:12,509 --> 00:24:15,035
- Never. I'd rather die.
- Oh, okay.
619
00:24:15,060 --> 00:24:16,109
(Paula exhales)
620
00:24:16,144 --> 00:24:17,610
I'm gonna get a drink.
621
00:24:17,646 --> 00:24:19,361
- Do you want a drink?
- Yeah, no, I'm good.
622
00:24:19,386 --> 00:24:20,885
(sighs)
623
00:24:21,107 --> 00:24:22,572
Hmm.
624
00:24:25,516 --> 00:24:27,466
? ?
625
00:24:36,704 --> 00:24:38,725
Oh, no.
626
00:24:38,750 --> 00:24:41,032
Oh, no. I don't like this.
627
00:24:41,383 --> 00:24:44,518
Uh, guilt, shame, jealousy.
628
00:24:44,543 --> 00:24:46,293
No, I don't want this.
629
00:24:46,318 --> 00:24:48,268
This doesn't feel good.
630
00:24:48,293 --> 00:24:50,159
? ?
631
00:24:57,811 --> 00:25:00,793
SUNIL: Okay, okay,
okay. She is impossible.
632
00:25:00,818 --> 00:25:02,735
Paula is so difficult to please.
633
00:25:02,787 --> 00:25:04,537
You know, nothing is
good enough for her.
634
00:25:04,832 --> 00:25:06,465
She's like Miss Hannigan,
635
00:25:06,490 --> 00:25:09,074
but not the Carol Burnett
version, the original company.
636
00:25:09,076 --> 00:25:10,993
- Ugh.
- MAYA: Has anyone ever told you
637
00:25:11,045 --> 00:25:13,128
that you should be best
friends with Rebecca?
638
00:25:13,164 --> 00:25:14,747
(laughs): Never.
639
00:25:14,749 --> 00:25:16,332
I'd rather die.
640
00:25:16,384 --> 00:25:18,024
JIM: I totally agree
with you about Paula.
641
00:25:18,052 --> 00:25:20,728
She once shredded a brief I wrote,
642
00:25:20,753 --> 00:25:22,979
then took it out of the shredder
and put it in the other way.
643
00:25:23,004 --> 00:25:24,587
MAYA: Paula is from
644
00:25:24,639 --> 00:25:25,909
an older generation of women.
645
00:25:25,934 --> 00:25:28,347
She came up in an era
where she had to fight,
646
00:25:28,372 --> 00:25:32,207
and that's why now, sometimes,
she's such a big ol' "B."
647
00:25:32,232 --> 00:25:33,901
SUNIL (chuckles): Yeah, I know.
648
00:25:33,941 --> 00:25:36,324
I used to really love her.
649
00:25:36,694 --> 00:25:38,799
But now I'm with you guys. (chuckles)
650
00:25:38,824 --> 00:25:40,448
- Cheers.
- Yeah.
651
00:25:40,509 --> 00:25:42,592
- Cheers.
- (glasses clinking)
652
00:25:42,941 --> 00:25:45,942
? ?
653
00:25:48,196 --> 00:25:50,496
(indistinct chatter)
654
00:25:51,097 --> 00:25:54,033
- Hey, I got to get out of here.
- I got to get out of here, too.
655
00:25:54,035 --> 00:25:55,679
No, no, you can't leave.
You're Auntie Paula.
656
00:25:55,703 --> 00:25:57,503
- You're Mama Rebecca.
- I'm not Mama Rebecca.
657
00:25:57,539 --> 00:25:59,539
I don't have any custody rights,
just the right to pick the college.
658
00:25:59,541 --> 00:26:01,374
Okay, okay, so we both
need to find an excuse
659
00:26:01,426 --> 00:26:03,292
- to get out of here.
- What are we gonna do?
660
00:26:03,464 --> 00:26:05,612
- I don't know.
- Huh?
661
00:26:05,637 --> 00:26:07,120
Oh, no, there's a bee on your dress.
662
00:26:07,145 --> 00:26:09,417
What? (shrieks)
663
00:26:09,441 --> 00:26:11,441
Whoops. I tried to save
you from a stinging insect,
664
00:26:11,493 --> 00:26:12,942
but accidentally used my cupcake hand.
665
00:26:12,944 --> 00:26:15,194
Oh, oh, the same insect is on you.
666
00:26:15,247 --> 00:26:17,247
Oh, no. Ooh... ah, my God.
667
00:26:17,282 --> 00:26:19,999
Sensitive boobs. You know that. (groans)
668
00:26:20,035 --> 00:26:22,418
Oh... aw, shucks. Guess
we got to go clean up now.
669
00:26:22,454 --> 00:26:23,620
We're so sorry. We got to go.
670
00:26:23,622 --> 00:26:25,088
Back way, back way, back way.
671
00:26:25,123 --> 00:26:26,400
- You're gonna love these cupcakes.
- We got to go clean up.
672
00:26:26,424 --> 00:26:27,602
- Delicious.
- We got to get it off.
673
00:26:27,627 --> 00:26:30,210
- It's all over. So good.
- Come on.
674
00:26:30,262 --> 00:26:32,011
So, am I really the office bitch?
675
00:26:32,047 --> 00:26:34,180
(laughing)
676
00:26:37,006 --> 00:26:39,207
Wait, you're actually asking me that?
677
00:26:39,232 --> 00:26:41,304
Paula, it's your brand.
678
00:26:41,356 --> 00:26:43,773
You have the mug that
says "Office Bitch."
679
00:26:43,808 --> 00:26:45,191
It's ironic.
680
00:26:45,226 --> 00:26:47,894
Like the mug that says "Not A Mug."
681
00:26:47,946 --> 00:26:49,279
I guess so.
682
00:26:49,314 --> 00:26:51,364
I mean, you're nice to
me, so I don't really care.
683
00:26:51,399 --> 00:26:52,649
Hey, I know why I had
to leave that party,
684
00:26:52,651 --> 00:26:53,650
but why did you have to?
685
00:26:53,652 --> 00:26:55,451
It was just hard to see Nathaniel.
686
00:26:55,487 --> 00:26:56,953
I mean, you know,
687
00:26:56,988 --> 00:26:59,539
my desk faces his, so
I'm just kind of, like,
688
00:26:59,574 --> 00:27:00,990
tired of that face
689
00:27:00,992 --> 00:27:03,159
and those perfect blue eyes
690
00:27:03,161 --> 00:27:05,878
and the perfect smile and the hot ass.
691
00:27:05,914 --> 00:27:07,080
Uh-oh.
692
00:27:09,144 --> 00:27:11,680
- Paula?
- Uh-huh?
693
00:27:11,705 --> 00:27:15,421
- You gonna be mad at me.
- Uh-huh.
694
00:27:15,473 --> 00:27:18,039
You know the possum and the cat
695
00:27:18,064 --> 00:27:20,977
who have been fighting
in the supply closet?
696
00:27:21,002 --> 00:27:22,168
Uh-huh.
697
00:27:22,170 --> 00:27:24,572
That's not a possum or a cat.
698
00:27:24,597 --> 00:27:26,922
That's two people having sex.
699
00:27:26,974 --> 00:27:29,141
- And it's me and Nathaniel!
- Rebecca,
700
00:27:29,177 --> 00:27:30,309
he has a serious girlfriend!
701
00:27:30,344 --> 00:27:31,622
He-he's cheating on her with you?
702
00:27:31,646 --> 00:27:33,145
You're having an affair?
703
00:27:33,181 --> 00:27:35,075
No, it's not an affair; she
doesn't know anything about it.
704
00:27:35,099 --> 00:27:36,065
What?!
705
00:27:36,100 --> 00:27:37,456
Ah! Don't judge me right now.
706
00:27:37,481 --> 00:27:39,401
Oh, to hell with that. I am judging you.
707
00:27:39,437 --> 00:27:41,761
- I am judging you so hard right now!
- No, please don't.
708
00:27:41,786 --> 00:27:43,836
Do you know what you are?
709
00:27:44,066 --> 00:27:46,058
You're a Tanya.
710
00:27:46,083 --> 00:27:48,244
You're a stone-cold Tanya. No.
711
00:27:48,279 --> 00:27:49,862
You take that back. I am nothing like
712
00:27:49,914 --> 00:27:51,308
that woman Scott cheated on you with.
713
00:27:51,332 --> 00:27:52,698
Nathaniel and Mona aren't married,
714
00:27:52,750 --> 00:27:54,950
they don't have kids, and
I don't own an orange vest,
715
00:27:55,002 --> 00:27:57,036
which is the only fact
that I retain about Tanya.
716
00:27:57,038 --> 00:27:59,672
I just, I can't, I can't
believe you're a cheater.
717
00:27:59,707 --> 00:28:01,207
I mean, you know how much it hurt me
718
00:28:01,209 --> 00:28:02,758
when I was cheated on.
719
00:28:02,793 --> 00:28:05,711
Oh, my God, I know.
You're right, you're right.
720
00:28:05,763 --> 00:28:08,050
You're right. I mean, it's why
I've been avoiding telling you.
721
00:28:08,075 --> 00:28:09,515
But I don't understand.
722
00:28:09,550 --> 00:28:11,383
Because you dumped
him, he still seems like
723
00:28:11,385 --> 00:28:12,768
he wants to be with you.
724
00:28:12,803 --> 00:28:15,315
Like, wh-why wouldn't
you just date each other?
725
00:28:15,340 --> 00:28:16,789
Just go out with him.
726
00:28:25,303 --> 00:28:26,969
(clears throat)
727
00:28:29,706 --> 00:28:31,810
- Hey.
- Hi.
728
00:28:32,206 --> 00:28:34,573
I guess you didn't make
it to the baby shower.
729
00:28:34,625 --> 00:28:36,408
You missed the blessing
of the egg donor.
730
00:28:36,460 --> 00:28:38,668
We all whispered intentions
into hard-boiled eggs.
731
00:28:38,693 --> 00:28:42,066
Yeah, I got some cupcake on
my shirt, so I-I had to leave.
732
00:28:44,252 --> 00:28:47,836
Oh, um, you know, I'm
actually running low on pens.
733
00:28:47,889 --> 00:28:49,644
Are you running low on sticky thingies?
734
00:28:49,858 --> 00:28:51,608
You want to hit the supply closet?
735
00:28:52,402 --> 00:28:53,842
Um...
736
00:28:55,563 --> 00:28:57,523
You know what? I would love to.
737
00:28:58,004 --> 00:29:00,491
I really would, but...
738
00:29:00,885 --> 00:29:02,267
I-I can't.
739
00:29:03,163 --> 00:29:04,353
What?
740
00:29:04,405 --> 00:29:08,538
(sighs) Yeah, um... listen.
741
00:29:08,563 --> 00:29:12,625
I think I'm... good
742
00:29:12,650 --> 00:29:15,317
on office supplies...
743
00:29:15,783 --> 00:29:17,148
forever.
744
00:29:17,173 --> 00:29:19,913
Why no more office supplies?
745
00:29:19,938 --> 00:29:23,105
So, I know that I said that...
746
00:29:24,284 --> 00:29:26,077
... I could get...
747
00:29:26,829 --> 00:29:30,196
pencils and pens with
you indefinitely...
748
00:29:32,626 --> 00:29:34,133
... but I can't.
749
00:29:34,135 --> 00:29:36,040
NATHANIEL: Why? Y-You said getting...
750
00:29:37,276 --> 00:29:39,910
... Scotch Tape and Wite-Out
751
00:29:40,376 --> 00:29:42,556
doesn't hurt anybody...
That's what you said.
752
00:29:42,581 --> 00:29:45,549
Yeah, but I was wrong.
I was wrong, it does.
753
00:29:45,574 --> 00:29:46,862
What are they talking about?
754
00:29:46,897 --> 00:29:48,197
It's pretty obvious, dude.
755
00:29:48,232 --> 00:29:49,698
Somebody got hurt with a pen.
756
00:29:49,734 --> 00:29:51,317
REBECCA: The fact is (sighs)
757
00:29:51,319 --> 00:29:53,907
you're getting office
supplies from someone else.
758
00:29:55,035 --> 00:29:58,036
And I knew that, but I didn't, like...
759
00:29:58,398 --> 00:29:59,865
I didn't know it
760
00:29:59,994 --> 00:30:01,827
until I caught
761
00:30:01,829 --> 00:30:03,115
a glimpse of your...
762
00:30:05,249 --> 00:30:07,685
... stationery representative.
763
00:30:08,135 --> 00:30:10,576
So, yeah, it, uh...
764
00:30:11,909 --> 00:30:13,491
it-it has to end.
765
00:30:13,516 --> 00:30:14,848
Oh.
766
00:30:15,545 --> 00:30:18,349
So... what I'm saying is
767
00:30:18,374 --> 00:30:23,334
no more staples, no more paper clips,
768
00:30:23,912 --> 00:30:25,443
no more...
769
00:30:25,598 --> 00:30:28,148
spray cleaner for the white boards.
770
00:30:28,465 --> 00:30:32,271
Well... okay.
771
00:30:33,194 --> 00:30:34,743
I understand.
772
00:30:34,779 --> 00:30:36,495
I guess we were
773
00:30:36,530 --> 00:30:41,500
just kidding ourselves when
we thought we could get erasers
774
00:30:41,824 --> 00:30:44,575
and toners and index cards forever.
775
00:30:46,030 --> 00:30:49,157
I wish you all of the...
776
00:30:51,212 --> 00:30:55,259
freshest, inkiest yellow highlighters
777
00:30:55,683 --> 00:30:57,009
there could ever be.
778
00:30:57,495 --> 00:30:59,148
And I you.
779
00:31:01,177 --> 00:31:03,500
I actually prefer the pink highlighters.
780
00:31:07,465 --> 00:31:10,466
Why am I crying right now?
781
00:31:10,780 --> 00:31:11,985
? ?
782
00:31:20,720 --> 00:31:22,703
? ?
783
00:31:26,290 --> 00:31:27,239
(keys jingle)
784
00:31:27,284 --> 00:31:28,817
Is it time?
785
00:31:28,869 --> 00:31:29,951
Is the baby coming?
786
00:31:29,986 --> 00:31:32,844
Ooh, what... what are you wearing?
787
00:31:32,869 --> 00:31:36,788
Hey. So... it's just a fat suit.
788
00:31:37,077 --> 00:31:38,326
- What?
- Yeah.
789
00:31:38,355 --> 00:31:41,056
Uh, my dad got us these fat
suits this one Thanksgiving,
790
00:31:41,081 --> 00:31:43,748
'cause he thought it'd be fun to
reenact the family dinner scene
791
00:31:43,800 --> 00:31:44,916
from The Nutty Professor.
792
00:31:44,968 --> 00:31:48,711
- (chuckles) Your dad is pretty great.
- I know. He rules.
793
00:31:49,139 --> 00:31:50,704
All right, I'll catch
you later, I guess.
794
00:31:50,729 --> 00:31:51,861
Wait, where you going?
795
00:31:51,886 --> 00:31:53,391
Oh, I told you,
796
00:31:53,427 --> 00:31:54,926
I'm going to the skateboarding expo.
797
00:31:54,978 --> 00:31:56,594
And if they don't know I'm pregnant,
798
00:31:56,646 --> 00:31:58,980
then they can't judge me for
grippin' it and rippin' it.
799
00:31:59,015 --> 00:32:00,849
And also, the suit
will protect the baby,
800
00:32:00,901 --> 00:32:02,183
so we're good. (chuckles)
801
00:32:02,235 --> 00:32:03,485
Bye.
802
00:32:05,376 --> 00:32:07,758
Sorry, I do not want to confront you
803
00:32:07,783 --> 00:32:09,751
because you are violent and scary
804
00:32:09,776 --> 00:32:11,297
and you weigh more than me.
805
00:32:11,322 --> 00:32:14,876
Move, Hector, or I will move you.
806
00:32:14,901 --> 00:32:16,258
Please don't make me do this.
807
00:32:16,283 --> 00:32:18,617
Do not make me wrestle a
pregnant woman in a fat suit,
808
00:32:18,642 --> 00:32:20,172
because I will.
809
00:32:22,985 --> 00:32:25,090
- Oh, my God, there's a podcast.
- Where?
810
00:32:25,125 --> 00:32:28,093
Wait. No!
811
00:32:28,135 --> 00:32:29,601
- JIM: Big gift! (laughs)
- _
812
00:32:29,636 --> 00:32:32,594
- Yeah, that's it. Hey!
- You're all here. Great.
813
00:32:32,619 --> 00:32:36,087
I am here to be nice.
814
00:32:36,479 --> 00:32:39,147
No one's gonna say hello? Okay.
815
00:32:39,172 --> 00:32:42,506
So, what are you guys doing?
816
00:32:42,531 --> 00:32:44,064
Just eating a snack.
817
00:32:44,089 --> 00:32:45,839
Mm-hmm. Cool. Cool,
cool, cool, cool, cool.
818
00:32:46,868 --> 00:32:49,114
Ow! What the hell, Paula?
819
00:32:49,149 --> 00:32:51,032
What? I want in on the slapping game.
820
00:32:51,067 --> 00:32:52,817
- Gotcha!
- Ow!
821
00:32:52,869 --> 00:32:55,153
That is not how you play Slappy Slaps.
822
00:32:55,205 --> 00:32:56,871
(scoffs)
823
00:32:59,680 --> 00:33:01,219
I'm sorry, Paula.
824
00:33:01,244 --> 00:33:03,360
I badly want to foster
an alliance with a woman,
825
00:33:03,385 --> 00:33:06,086
but I have to be on the side of consent.
826
00:33:17,310 --> 00:33:18,643
Hey.
827
00:33:19,282 --> 00:33:21,062
(sighs)
828
00:33:21,097 --> 00:33:23,001
God, you guys are a tough room.
829
00:33:23,223 --> 00:33:25,126
I was just trying to be fun.
830
00:33:25,576 --> 00:33:27,742
You and I used to have
fun together, remember?
831
00:33:27,889 --> 00:33:30,890
Yeah, we used to, before
I started working here.
832
00:33:31,251 --> 00:33:33,691
Why didn't you tell me
you were the office bitch?
833
00:33:33,743 --> 00:33:34,847
I didn't know.
834
00:33:34,872 --> 00:33:36,538
- Come on. You have that mug.
- (grumbles)
835
00:33:37,536 --> 00:33:39,169
(sighs)
836
00:33:39,194 --> 00:33:40,831
Look, Paula, I don't care
837
00:33:40,856 --> 00:33:42,940
that you're not all fun
and games at the office.
838
00:33:42,965 --> 00:33:44,346
I don't even care that you yell
839
00:33:44,371 --> 00:33:46,254
at people for not
refilling the ice trays
840
00:33:46,289 --> 00:33:47,628
or the way people chew their gum.
841
00:33:47,653 --> 00:33:50,361
Okay, no. I'm just saying,
chew one piece at a time.
842
00:33:50,386 --> 00:33:51,469
It's not a meal.
843
00:33:51,504 --> 00:33:52,971
What I do care about is that
844
00:33:53,006 --> 00:33:55,322
you're not acknowledging my good work.
845
00:33:55,347 --> 00:33:57,392
You're number one in
our law school class;
846
00:33:57,427 --> 00:33:59,761
I'm right up there with
you, I'm number two.
847
00:33:59,813 --> 00:34:00,823
And yet, you have dismissed
848
00:34:00,847 --> 00:34:02,263
everything I've handed you
849
00:34:02,315 --> 00:34:07,352
with a minor issue or quibble
about the font, the margins...
850
00:34:07,404 --> 00:34:11,504
- Okay, can I just say something?
- No. My work is good.
851
00:34:11,529 --> 00:34:13,358
Everyone's work here is pretty good.
852
00:34:13,410 --> 00:34:15,109
Okay, well, not Tim, obviously.
853
00:34:15,111 --> 00:34:16,911
- He's a moron.
- (scoffs)
854
00:34:16,947 --> 00:34:19,230
I just finished this closing argument.
855
00:34:19,255 --> 00:34:23,683
I want you to read it and consider it,
because it is damned good.
856
00:34:23,708 --> 00:34:26,209
I need you to acknowledge that.
857
00:34:32,365 --> 00:34:34,128
(exhales)
858
00:34:35,740 --> 00:34:36,848
Hey.
859
00:34:37,101 --> 00:34:38,684
Hi.
860
00:34:40,255 --> 00:34:43,354
I know you said you wanted things
to be over, and I understand.
861
00:34:43,593 --> 00:34:45,185
I respect that.
862
00:34:46,555 --> 00:34:48,974
But I just wanted to say that, um...
863
00:34:50,263 --> 00:34:52,647
the last few months
have meant a lot to me.
864
00:34:52,726 --> 00:34:55,010
And they weren't just about the sex.
865
00:34:55,419 --> 00:34:56,818
They were about you.
866
00:34:57,136 --> 00:34:59,169
Me and you.
867
00:35:01,157 --> 00:35:02,923
And if that's what you want,
868
00:35:04,108 --> 00:35:06,360
I'll forget about everything else.
869
00:35:07,497 --> 00:35:09,384
And everyone else.
870
00:35:11,689 --> 00:35:13,139
For you.
871
00:35:15,193 --> 00:35:16,525
Uh...
872
00:35:18,675 --> 00:35:20,675
? ?
873
00:35:35,474 --> 00:35:37,128
So, in not so many words,
874
00:35:37,153 --> 00:35:40,966
he basically said he loves
you and wants to be with you.
875
00:35:41,794 --> 00:35:43,394
What did you say?
876
00:35:43,429 --> 00:35:44,645
Nothing.
877
00:35:44,670 --> 00:35:46,170
How do you feel about him?
878
00:35:46,195 --> 00:35:47,861
It doesn't matter.
879
00:35:47,886 --> 00:35:51,809
Rebecca, why do you think
your feelings don't matter?
880
00:35:51,872 --> 00:35:54,566
Because relationships
do not work for me.
881
00:35:54,591 --> 00:35:56,224
Did not work for you.
882
00:35:56,513 --> 00:35:59,083
You're a different person
than the last time you tried.
883
00:35:59,123 --> 00:36:00,839
No, I'm not.
884
00:36:00,986 --> 00:36:03,145
I'm not. I-I'm...
885
00:36:03,687 --> 00:36:08,380
I am a-a slightly saner version
of the person that I was,
886
00:36:09,302 --> 00:36:12,310
and I'm barely holding on to even that.
887
00:36:13,362 --> 00:36:14,946
I mean, honestly, I'm afraid.
888
00:36:14,982 --> 00:36:17,471
Of course you are. That makes sense.
889
00:36:18,018 --> 00:36:20,487
But you can't live your
life without intimacy.
890
00:36:20,854 --> 00:36:23,955
You need and deserve love.
891
00:36:23,991 --> 00:36:26,221
It's okay for you to have it.
892
00:36:26,250 --> 00:36:29,521
No, I-I can't. I-I can't.
God, you don't understand.
893
00:36:29,546 --> 00:36:32,284
- What don't I understand?
- I don't want to die, okay?
894
00:36:33,597 --> 00:36:36,835
I've gotten better.
Okay, I've progressed, and yes,
895
00:36:36,895 --> 00:36:39,062
I know that my
relationship with Nathaniel
896
00:36:39,096 --> 00:36:41,862
- is not like it was with Josh.
- That's right.
897
00:36:41,887 --> 00:36:46,238
But if I try with Nathaniel,
something will happen, okay?
898
00:36:46,263 --> 00:36:48,563
He'll... he'll go out
to dinner with a friend,
899
00:36:48,599 --> 00:36:50,482
and he won't answer one of my texts,
900
00:36:50,517 --> 00:36:54,097
or he'll go on a trip, and he
won't call me enough, and...
901
00:36:56,573 --> 00:37:01,019
... I know what I'm capable
of when I feel abandoned.
902
00:37:01,703 --> 00:37:04,704
I can go to a really dark place,
903
00:37:05,406 --> 00:37:07,916
and it's a place where
I can hurt myself,
904
00:37:07,951 --> 00:37:11,547
and I-I never want to be
in that place again, ever.
905
00:37:11,572 --> 00:37:13,937
Rebecca, that fear is
always gonna be there.
906
00:37:13,962 --> 00:37:18,098
But as a person who has
known you for a long time,
907
00:37:18,398 --> 00:37:21,429
you're more stable and
self-aware than you were.
908
00:37:21,465 --> 00:37:24,303
And you're a loving person
909
00:37:24,328 --> 00:37:26,473
who deserves love.
910
00:37:27,537 --> 00:37:30,184
One day, I hope you believe that.
911
00:37:40,139 --> 00:37:41,533
It's great.
912
00:37:41,568 --> 00:37:42,617
It's well written,
913
00:37:42,653 --> 00:37:43,796
it's well argued.
914
00:37:44,333 --> 00:37:45,999
It's great work.
915
00:37:48,038 --> 00:37:49,280
Thank you.
916
00:37:49,305 --> 00:37:50,942
Okay.
917
00:37:50,967 --> 00:37:54,045
I-I know that I seem,
like, super confident,
918
00:37:54,081 --> 00:37:56,464
and I may be a
big know-it-all...
919
00:37:56,500 --> 00:37:57,916
No. You?
920
00:37:57,941 --> 00:37:59,646
But I have insecurities,
just like everybody else.
921
00:37:59,671 --> 00:38:01,120
More, even.
922
00:38:01,560 --> 00:38:04,556
(sighs) I was a "C" student growing up.
923
00:38:04,591 --> 00:38:06,725
And my father always
told me I was an idiot,
924
00:38:06,760 --> 00:38:09,561
and I got knocked up before
I could finish college,
925
00:38:09,596 --> 00:38:11,491
and I just, I always feel like
I'm trying to prove myself,
926
00:38:11,515 --> 00:38:14,840
especially in my career,
because it is so important to me.
927
00:38:14,865 --> 00:38:16,899
But that's my problem,
and it's not your problem,
928
00:38:16,924 --> 00:38:20,175
and I'm sorry I was
a jerk, because I was.
929
00:38:23,744 --> 00:38:25,493
Apology accepted.
930
00:38:25,529 --> 00:38:26,529
- Really?
- Yes.
931
00:38:26,580 --> 00:38:27,746
- Oh!
- Yes, thank you.
932
00:38:27,781 --> 00:38:28,863
This is good.
933
00:38:28,916 --> 00:38:31,333
Paula, I mean, it's like, um,
934
00:38:31,368 --> 00:38:34,286
I'm Kenickie and you're
Rizzo, and we're making up.
935
00:38:34,338 --> 00:38:36,588
I know that reference! Grease, right?
936
00:38:36,623 --> 00:38:37,706
Yes, Grease.
937
00:38:37,708 --> 00:38:38,840
I saw the movie.
938
00:38:38,875 --> 00:38:41,062
And in this case, the
movie is preferred.
939
00:38:41,087 --> 00:38:42,453
Okay.
940
00:38:42,713 --> 00:38:43,962
(groans)
941
00:38:44,014 --> 00:38:46,382
So do I have to apologize
to everybody else now?
942
00:38:46,407 --> 00:38:48,883
Oh, no. They're morons.
943
00:38:48,936 --> 00:38:50,352
(both laugh)
944
00:38:50,387 --> 00:38:52,020
This is good.
945
00:38:52,055 --> 00:38:53,188
(laughs): Yeah!
946
00:38:53,223 --> 00:38:55,825
(sighs)
947
00:38:56,093 --> 00:38:58,093
(chuckles softly)
948
00:38:59,947 --> 00:39:01,661
You're right.
949
00:39:02,149 --> 00:39:06,067
A nice lukewarm bath
makes everything better.
950
00:39:06,119 --> 00:39:08,807
Babe, why are you so upset
about a skateboard thing?
951
00:39:08,832 --> 00:39:11,424
Oh, it's not about a skateboard.
952
00:39:11,449 --> 00:39:13,065
It's about my whole life.
953
00:39:13,293 --> 00:39:15,986
It's about having to be
responsible for things.
954
00:39:16,695 --> 00:39:20,309
I mean, I have a job
and a live-in boyfriend
955
00:39:20,334 --> 00:39:22,801
and a baby in my stomach.
956
00:39:23,002 --> 00:39:25,805
That's all grown-up stuff.
957
00:39:25,950 --> 00:39:29,285
I mean, I never thought I
would actually be a grown-up.
958
00:39:29,643 --> 00:39:30,555
Yeah.
959
00:39:30,580 --> 00:39:32,149
You know, I'm gonna pay taxes this year.
960
00:39:32,174 --> 00:39:33,456
Isn't that ridiculous?
961
00:39:33,730 --> 00:39:36,813
Yeah. I know how you feel. I get it.
962
00:39:37,017 --> 00:39:38,767
I don't know how insurance works.
963
00:39:38,819 --> 00:39:40,185
Me, neither.
964
00:39:40,456 --> 00:39:42,649
We can figure those things out.
965
00:39:43,273 --> 00:39:44,856
Me and you.
966
00:39:44,908 --> 00:39:46,074
Yeah.
967
00:39:47,327 --> 00:39:49,327
? ?
968
00:39:58,398 --> 00:40:00,398
(exhales)
969
00:40:04,490 --> 00:40:07,870
_
970
00:40:09,142 --> 00:40:11,423
_
971
00:40:14,137 --> 00:40:16,971
? I've never been afraid ?
972
00:40:17,024 --> 00:40:20,308
? Of opening my heart ?
973
00:40:20,360 --> 00:40:23,311
? For the slightest chance at love ?
974
00:40:23,313 --> 00:40:27,149
? I'd gladly tear my life apart ?
975
00:40:27,407 --> 00:40:30,702
? But now I finally have a sense ?
976
00:40:30,737 --> 00:40:34,322
? Of who I am inside ?
977
00:40:34,374 --> 00:40:38,159
? So do I risk it all again ?
978
00:40:38,211 --> 00:40:41,793
? Or do I run and hide? ?
979
00:40:44,835 --> 00:40:47,585
? Face your fears ?
980
00:40:47,637 --> 00:40:49,888
? Stare them down ?
981
00:40:49,923 --> 00:40:53,258
? Don't be scared ?
982
00:40:53,310 --> 00:40:57,178
? Stand your ground ?
983
00:40:57,180 --> 00:40:59,848
? 'Cause love is not as scary ?
984
00:40:59,900 --> 00:41:03,101
? As it appears ?
985
00:41:03,153 --> 00:41:05,070
? All I got to do ?
986
00:41:05,105 --> 00:41:07,410
? Is face my... ?
987
00:41:42,651 --> 00:41:47,035
-- Synced and corrected by ChrisKe --
-- www.addic7ed.com --
988
00:41:47,085 --> 00:41:51,635
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
71299
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.