Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:19,600 --> 00:01:22,535
( Announcer ) And now, the Burtain
Phonograph Company brings you...
2
00:01:22,641 --> 00:01:25,358
led Potter and his
"Off-The-Record" program.
3
00:01:25,456 --> 00:01:27,345
"Good evening.
This is Jed Potter...
4
00:01:27,440 --> 00:01:30,158
"once more in his anecdotage,
so pull up a chair.
5
00:01:30,290 --> 00:01:33,487
"As I promised, we're going to
turn back some of the pages...
6
00:01:33,585 --> 00:01:35,919
"of Irving Berlin's
Album of Songs,
7
00:01:36,051 --> 00:01:40,753
"songs, that like footnotes to history,
reflect an epoch in American life.
8
00:01:40,852 --> 00:01:44,267
"To most of us they bring back
a multitude of memories.
9
00:01:44,370 --> 00:01:47,884
"To me they bring back a story
which I'm going to relate tonight.
10
00:01:47,987 --> 00:01:49,994
"And for a
very special reason.
11
00:01:50,101 --> 00:01:53,482
"It's an unfinished story
because the people in it are real,
12
00:01:53,589 --> 00:01:57,266
"and real people have a way of
leaving their stories unfinished.
13
00:01:57,363 --> 00:01:59,219
"However, somewhere tonight...
14
00:01:59,316 --> 00:02:03,092
"there is one person who may be able
to give this story its proper ending.
15
00:02:03,220 --> 00:02:05,043
"I hope she's listening.
16
00:02:05,141 --> 00:02:09,484
"It all began early in that period
of peace between two world wars.
17
00:02:09,589 --> 00:02:12,306
"In one of the big shows on Broadway,
there was an Irving Berlin song...
18
00:02:12,406 --> 00:02:15,854
"called, A Pretty Girl
Is Like A Melody.
19
00:02:15,958 --> 00:02:19,504
"Incidentally, this is the
story of a pretty girl...
20
00:02:19,606 --> 00:02:21,614
a very pretty girl."
21
00:02:25,591 --> 00:02:30,260
Is like a melody
22
00:02:30,359 --> 00:02:37,518
That haunts you night and day
23
00:02:39,800 --> 00:02:43,543
Just like the strain
24
00:02:43,640 --> 00:02:48,016
Of a haunting refrain
25
00:02:48,121 --> 00:02:52,344
She"ll start upon a marathon
26
00:02:52,442 --> 00:02:55,573
And run around your brain
27
00:02:55,674 --> 00:02:57,616
Don't worry!
Don't worry!
28
00:02:57,722 --> 00:03:00,341
Sorry, Joe.
29
00:03:00,442 --> 00:03:03,705
Last night, girls!
Anything goes.
30
00:03:03,803 --> 00:03:07,316
Last night or no last night, those
people paid for their tickets.
31
00:03:07,451 --> 00:03:10,298
Oh, c'mon, Mack.
32
00:03:11,131 --> 00:03:14,165
Mary!
Mary!
33
00:03:14,267 --> 00:03:16,210
She will leave you
( Mouthing words )
34
00:03:16,315 --> 00:03:18,902
And then come back-
35
00:03:19,004 --> 00:03:20,827
That's a gorgeous thing,
Mack.
36
00:03:20,924 --> 00:03:24,853
No monkey business. No monkey
business. That's what I said.
37
00:03:24,956 --> 00:03:26,779
Anybody that would-
38
00:03:26,876 --> 00:03:29,462
Gosh, you're clumsy.
Oh, I'm on!
39
00:04:06,369 --> 00:04:10,046
Hello. Don't forget.
We're going out tonight.
40
00:05:03,335 --> 00:05:05,407
She will leave you again
41
00:05:05,510 --> 00:05:07,582
Say, you're good.
You're crazy!
42
00:05:07,686 --> 00:05:11,200
Come back again
43
00:05:11,302 --> 00:05:16,607
A pretty girl is just
like a pretty tune
44
00:05:21,256 --> 00:05:23,526
( Applause )
45
00:05:23,624 --> 00:05:25,729
Hear that?
C'mon.
46
00:05:31,913 --> 00:05:34,182
Now you've arrived.
Oh, I'm scared to death.
47
00:05:34,281 --> 00:05:36,933
Mary, you play your cards right
- C'mon, take a bow.
48
00:05:37,034 --> 00:05:38,856
Mary?
Yes, Mack.
49
00:05:38,954 --> 00:05:42,303
Why didn't you tell me you're leaving
the show, not going on the road?
50
00:05:42,410 --> 00:05:44,298
Did Jed Potter tell you that?
51
00:05:44,426 --> 00:05:46,564
He says you're going with him
into the new Dillingham show.
52
00:05:46,698 --> 00:05:49,796
I'm sticking with this show. Comin' up.
53
00:05:49,899 --> 00:05:52,550
Mr. Potter! Ah, please call me Jed.
54
00:05:52,651 --> 00:05:55,881
Who gave you the right to
say I'm leaving the show?
55
00:05:55,979 --> 00:05:58,281
Well, aren't you?
Jed.
56
00:05:58,380 --> 00:06:01,097
Don't you ever give up?
Not where you're concerned.
57
00:06:01,196 --> 00:06:04,992
I want to get you out of the chorus.
You could be a lead in a Broadway show.
58
00:06:05,101 --> 00:06:07,305
You have talent.
Talent, hmm?
59
00:06:07,404 --> 00:06:09,609
You've got great possibilities.
With a little coaching-
60
00:06:09,708 --> 00:06:13,833
In your apartment? what?
Well, Mary, what do you mean?
61
00:06:13,933 --> 00:06:16,781
I've heard all about it.
Girls do talk, you know.
62
00:06:16,909 --> 00:06:19,845
Are you gonna believe them or me? Them.
63
00:06:19,981 --> 00:06:23,147
Thanks for the offer,
but I'm going on the road.
64
00:06:23,246 --> 00:06:25,068
Now, wait a minute!
65
00:06:28,366 --> 00:06:30,276
Mary, you're crazy!
I'd give my right arm...
66
00:06:30,383 --> 00:06:33,417
to get an offer like that from
Jed. An arm wouldn't interest him.
67
00:06:33,519 --> 00:06:35,854
Bubbles? Junior, what a surprise!
68
00:06:35,952 --> 00:06:37,773
It's all arranged.
What?
69
00:06:37,871 --> 00:06:41,134
My man'll do your packing. You and
I are going to Dillingham's party.
70
00:06:41,232 --> 00:06:43,053
No, Jed.
Good night.
71
00:06:43,152 --> 00:06:44,974
I'll just have to
drive you home then.
72
00:06:45,072 --> 00:06:46,960
Thanks. I can
walk there faster.
73
00:06:47,057 --> 00:06:50,090
If you're in a hurry, we'll walk. Jed.
74
00:06:50,225 --> 00:06:53,608
On my word of honor, I swear
I'll take you straight home...
75
00:06:53,746 --> 00:06:55,567
after one little drink.
76
00:06:55,665 --> 00:06:58,382
All right, one drink.
Where?
77
00:06:58,481 --> 00:07:00,718
Oh, just any old place.
78
00:07:04,050 --> 00:07:06,538
Then you won't
want me, Mr. Potter?
79
00:07:06,642 --> 00:07:09,839
That's a difficult choice,
Jeffrey. Good night.
80
00:07:16,946 --> 00:07:19,249
Good evening, Mr. Potter. Hello, Jim.
81
00:07:22,003 --> 00:07:23,858
Hello.
How are you?
82
00:07:26,003 --> 00:07:27,979
Hi, Jed.
Hello, Johnny.
83
00:07:28,116 --> 00:07:30,767
I got your message and I
held you a nice table for two.
84
00:07:30,868 --> 00:07:33,324
Oh, just any old place, hmm? well-
85
00:07:33,429 --> 00:07:36,691
Have I dropped somebody's hot potato
in somebody else's lap? You have.
86
00:07:36,790 --> 00:07:39,659
My first wrong move this
evening. I hasten to rectify it.
87
00:07:39,766 --> 00:07:43,541
Jed, dear boy, what a delightful
surprise having you drop in!
88
00:07:43,638 --> 00:07:47,761
So unexpected! Oh, what
luck! Here's a table for two.
89
00:07:47,863 --> 00:07:50,099
Come along, will you please?
90
00:07:52,214 --> 00:07:54,221
How you making out?
Oh, great!
91
00:07:55,927 --> 00:07:58,099
Happy hangover, kiddies. Thank you.
92
00:07:58,199 --> 00:08:00,022
Here we are.
93
00:08:01,463 --> 00:08:03,984
Johnny, this is
- Waiter!
94
00:08:04,088 --> 00:08:07,154
- Where's the waiter?
- It's novelty night.
95
00:08:07,256 --> 00:08:10,159
We're putting liquor in
the drinks. I'll be back.
96
00:08:10,264 --> 00:08:12,850
Is he an old friend?
97
00:08:12,953 --> 00:08:15,570
We did a hitch
in the army together.
98
00:08:15,673 --> 00:08:17,583
Charming, isn't he?
99
00:08:17,690 --> 00:08:20,504
Let's have a little service.
I want a drink.
100
00:08:20,602 --> 00:08:23,156
Don't you think you've had
enough? If I think I had enough,
101
00:08:23,257 --> 00:08:26,706
would I ask for more? You've
got a good point. Hey, Tony!
102
00:08:26,841 --> 00:08:29,209
This gentleman
would like a drink.
103
00:08:29,338 --> 00:08:32,569
- Number 12.
- Number 12.
104
00:08:32,666 --> 00:08:35,056
The Frankenstein Special!
105
00:08:37,947 --> 00:08:41,591
Well, come on, make
it snappy! Shh. Quiet.
106
00:08:41,692 --> 00:08:44,146
You want to wake up the waiters? Johnny?
107
00:08:56,862 --> 00:08:58,683
Ooh!
108
00:09:01,117 --> 00:09:03,452
Now, what was it you wanted?
109
00:09:03,549 --> 00:09:06,451
Oh! I wanted-
( Stuttering )
110
00:09:06,558 --> 00:09:09,405
I wanna get out of here!
111
00:09:11,294 --> 00:09:14,677
Here, stay on your feet.
You'll get a draw.
112
00:09:16,991 --> 00:09:20,374
Amazing, isn't it? That boy must
be a relative of the bartender.
113
00:09:20,479 --> 00:09:23,164
Johnny, take a look at
this girl. Thank you.
114
00:09:23,263 --> 00:09:25,086
I like looking at her.
115
00:09:25,184 --> 00:09:30,269
Wouldn't you say there's a brain
in that head? I'll check. May I?
116
00:09:30,400 --> 00:09:33,564
I'd say in the back of those pretty
blue eyes is an attractive brain.
117
00:09:33,665 --> 00:09:36,185
Thank you, sir. I had
the same impression.
118
00:09:36,288 --> 00:09:39,803
But we're wrong. She
- Do you mind if I speak for myself?
119
00:09:39,905 --> 00:09:43,647
Not just now, dear. I've offered to
get her a spot in Dillingham's new show.
120
00:09:43,745 --> 00:09:46,680
She turned it down. Ask him
why he wants me in the show.
121
00:09:46,786 --> 00:09:50,464
I shall do that just for you. why do
you want this young lady in the show?
122
00:09:50,561 --> 00:09:52,864
It's a chance to get her
out of the chorus.
123
00:09:52,963 --> 00:09:56,575
Oh, I see...
an interest in her career.
124
00:09:56,674 --> 00:10:00,187
That's nice. why are you
rejecting Potter's offer?
125
00:10:00,323 --> 00:10:03,073
My mother told me never to
take presents from strange men.
126
00:10:03,171 --> 00:10:05,987
Ah, her mother.
127
00:10:06,116 --> 00:10:09,280
Mary, Johnny's
known me for years.
128
00:10:09,380 --> 00:10:12,413
Ask him if there's anything about
me a girl could possibly distrust.
129
00:10:12,517 --> 00:10:14,906
Can I speak freely?
130
00:10:17,188 --> 00:10:21,215
I forgot to tell you. He has a
fine, infantile sense of humor.
131
00:10:21,317 --> 00:10:23,140
Seriously, am I right?
132
00:10:23,238 --> 00:10:25,627
Of course you are.
The customer always is.
133
00:10:25,733 --> 00:10:28,254
If you had one ounce
of ambition-
134
00:10:28,358 --> 00:10:30,212
There's more than one kind
of ambition.
135
00:10:30,311 --> 00:10:33,540
A woman can be ambitious to be famous
or ambitious just to be a woman.
136
00:10:33,639 --> 00:10:37,381
Listen to who's talking
about ambition!
137
00:10:37,510 --> 00:10:40,380
I, uh, don't ordinarily
admit it,
138
00:10:40,520 --> 00:10:43,202
but this hillbilly and I were
once in Vaudeville together.
139
00:10:43,304 --> 00:10:45,409
Shh. Not so loud.
140
00:10:45,512 --> 00:10:47,519
When we got a chance
to play the Palace,
141
00:10:47,624 --> 00:10:50,493
he went to Louisville and
played a honky-tonk instead.
142
00:10:50,600 --> 00:10:54,178
Do you know why he went?
Because he wanted to see a horse.
143
00:10:55,689 --> 00:10:58,756
I'll thank you to speak
more respectfully of Rosebud.
144
00:10:58,857 --> 00:11:01,924
Did he not win the Kentucky Derby
and buy me my first nightclub?
145
00:11:02,025 --> 00:11:04,414
And at Belmont Park
did he not take it away?
146
00:11:04,553 --> 00:11:05,895
That he did.
147
00:11:05,994 --> 00:11:08,612
( Band ) I appear to be on.
148
00:11:08,745 --> 00:11:11,779
Couldn't sell you flapjacks, southern-fried
chicken? No, thanks, friend.
149
00:11:11,882 --> 00:11:13,922
We dropped in for a
drink. I'd like some.
150
00:11:14,027 --> 00:11:16,809
You shall have some after I
annoy the customers with a song.
151
00:11:16,907 --> 00:11:19,079
Will you stand by?
152
00:11:19,180 --> 00:11:22,496
I, uh, thought you were in a hurry. Hmm?
153
00:11:22,603 --> 00:11:25,800
Oh, I wasn't hungry then.
154
00:11:28,748 --> 00:11:32,523
Johnny Jones was
a first-class private
155
00:11:32,620 --> 00:11:35,785
In the army last year
156
00:11:35,884 --> 00:11:39,332
Now he's back to business
in his father's place
157
00:11:39,468 --> 00:11:43,113
Sunday night I saw him
with a smiling face
158
00:11:43,213 --> 00:11:46,955
when I asked him
why he felt so happy
159
00:11:47,054 --> 00:11:50,020
Johnny chuckled with glee
160
00:11:50,126 --> 00:11:53,192
He winked his eye
and made this reply
161
00:11:53,295 --> 00:11:56,524
Something wonderful's
happened to me
162
00:11:56,623 --> 00:12:01,260
I got the guy
who used to be my captain
163
00:12:01,358 --> 00:12:04,458
workin' for me
164
00:12:04,560 --> 00:12:07,559
He wanted work
so I made him a clerk
165
00:12:07,664 --> 00:12:10,381
In my father's beanery
166
00:12:10,512 --> 00:12:12,584
And by and by
167
00:12:12,720 --> 00:12:18,023
I'm gonna have him wrapped
in work up to his brow
168
00:12:18,128 --> 00:12:21,577
I make him open the office
every morning at 8:00
169
00:12:21,681 --> 00:12:25,096
He comes around
about four hours late
170
00:12:25,201 --> 00:12:28,616
It's great! Everything
comes to those who wait
171
00:12:28,721 --> 00:12:32,977
I've got my captain
working for me now
172
00:12:33,074 --> 00:12:36,816
He's not worth
what I have to pay him
173
00:12:36,915 --> 00:12:39,881
Oh, I'll never complain
174
00:12:39,987 --> 00:12:43,403
I agreed to give him
fifty dollars per
175
00:12:43,539 --> 00:12:46,354
It's worth twice as much
to hear him call me sir
176
00:12:46,452 --> 00:12:47,565
Hit it!
Sir!
177
00:12:47,667 --> 00:12:50,930
While I sit in my cozy office
178
00:12:51,059 --> 00:12:54,191
He's outside working hard
179
00:12:54,292 --> 00:12:57,608
Out in the hall
at my beck and call
180
00:12:57,716 --> 00:13:01,264
with a feather duster
standing on guard
181
00:13:04,822 --> 00:13:08,530
One, two, three, four.
Hep, two, three, four.
182
00:13:08,630 --> 00:13:10,801
'Tention!
183
00:13:12,054 --> 00:13:13,876
At ease.
184
00:13:13,975 --> 00:13:15,796
Squad right!
185
00:13:15,894 --> 00:13:18,709
Forward... march!
186
00:13:23,992 --> 00:13:25,747
Halt.
187
00:13:30,200 --> 00:13:31,630
Attack!
188
00:13:31,735 --> 00:13:36,493
I've got the guy
who used to be my captain
189
00:13:36,600 --> 00:13:39,731
working for me
190
00:13:39,832 --> 00:13:42,832
He made me stay
in the kitchen all day
191
00:13:42,937 --> 00:13:45,971
Now he's doing
my K.P.
192
00:13:46,106 --> 00:13:47,894
And by and by
193
00:13:47,994 --> 00:13:53,231
I'm gonna have him wrapped
in work up to his brow
194
00:13:53,369 --> 00:13:57,647
when he comes into the
office I must get on my feet
195
00:13:57,755 --> 00:14:01,367
'Tention!
Make a retreat
196
00:14:01,466 --> 00:14:04,184
who was it said
revenge is sweet
197
00:14:04,282 --> 00:14:07,698
I've got my captain
working for me now
198
00:14:07,803 --> 00:14:12,026
I've got my captain working
for me Captain working for me
199
00:14:12,123 --> 00:14:15,255
Captain working for me now
200
00:14:19,581 --> 00:14:23,837
I've always said you have a great
future. If you'd just let me-
201
00:14:26,429 --> 00:14:28,252
Anybody hurt?
202
00:14:28,349 --> 00:14:31,448
I like hearing you sing. I
like hearing you say that.
203
00:14:31,551 --> 00:14:33,917
We've seen what passes for
the floor show. Let's go, Mary.
204
00:14:34,014 --> 00:14:38,521
You can't make chumps out of my flapjacks.
I wouldn't do that at your house!
205
00:14:38,623 --> 00:14:41,557
Johnny, you and I are dear
friends. will you go away?
206
00:14:41,663 --> 00:14:44,566
Jed! I thought we were having such fun.
207
00:14:44,670 --> 00:14:48,283
We'll let Jed have his way. we'll
all go to the party. I accept.
208
00:14:48,414 --> 00:14:50,238
What party?
At the Woodside Inn.
209
00:14:50,335 --> 00:14:52,310
Mr. Dillingham is looking
at his singers. Oh?
210
00:14:52,448 --> 00:14:54,815
I could ask you to come, but
I know you can't get away.
211
00:14:54,944 --> 00:14:57,431
I have a place like this so I
can get away. You joining us?
212
00:14:57,536 --> 00:14:59,543
Naturally.
Strike up the band!
213
00:14:59,649 --> 00:15:01,689
Would you mind turning
off the gas? Right-o!
214
00:15:01,792 --> 00:15:03,615
Thank you.
215
00:15:15,906 --> 00:15:20,062
He's not so good in a crowd
but when you get him alone
216
00:15:20,162 --> 00:15:22,497
You'd be surprised
217
00:15:22,595 --> 00:15:27,068
He isn't much at a dance
but when he's taking you home
218
00:15:27,170 --> 00:15:29,691
You'd be surprised
219
00:15:29,795 --> 00:15:33,691
He doesn't look
like much of a lover
220
00:15:33,796 --> 00:15:37,757
But don't judge a book
by its cover
221
00:15:37,860 --> 00:15:40,511
He's got the face of an angel
222
00:15:40,612 --> 00:15:44,060
But there's a devil
in his eye
223
00:15:44,165 --> 00:15:47,743
He's such a delicate thing but
when he starts in to squeeze
224
00:15:47,845 --> 00:15:51,260
Uh-mmm
You'd be surprised
225
00:15:51,366 --> 00:15:55,872
He doesn't look very strong
but when you sit on his knees
226
00:15:56,005 --> 00:15:59,104
You'd be surprised
227
00:15:59,206 --> 00:16:02,687
At a party or at a ball
228
00:16:02,790 --> 00:16:05,889
I've got to admit
he's nothing at all
229
00:16:05,991 --> 00:16:08,675
But in a Morris chair
230
00:16:08,775 --> 00:16:12,737
You'd be surprised
231
00:16:15,720 --> 00:16:18,469
wonderful party.
Yes...
232
00:16:18,568 --> 00:16:22,048
if there weren't
quite so many people.
233
00:16:22,153 --> 00:16:26,212
- Oh, Jed?
- Yes, Mr. Dillingham.
234
00:16:26,345 --> 00:16:28,734
Couple of things I want
to talk to you about.
235
00:16:32,457 --> 00:16:35,687
First, what'll you
have to drink?
236
00:16:35,786 --> 00:16:39,463
Oh, just a small arsenic.
237
00:16:43,722 --> 00:16:45,795
You dance very well, Johnny.
238
00:16:45,899 --> 00:16:49,314
You've heard of Maurice, the
international dancing star? Yes.
239
00:16:49,418 --> 00:16:51,360
Sold him his first pair of pumps. No!
240
00:16:51,468 --> 00:16:53,290
Yes!
241
00:16:55,083 --> 00:16:59,012
Nita, I happen to be
in show business myself.
242
00:16:59,148 --> 00:17:00,971
( Man ) Waiter.! Yes, sir.
243
00:17:02,796 --> 00:17:05,001
He looked a little familiar.
244
00:17:05,101 --> 00:17:07,818
A little familiar
I don't mind.
245
00:17:20,686 --> 00:17:22,922
These high-class places!
246
00:17:23,022 --> 00:17:25,510
Don't you think we're gettin' off
our course? we'd better head back.
247
00:17:25,614 --> 00:17:27,469
Why?
Why?
248
00:17:27,566 --> 00:17:30,861
I had a reason, but
it slipped my mind.
249
00:17:36,240 --> 00:17:39,142
What do you think we'll find
in here? Us, you suppose?
250
00:17:39,247 --> 00:17:41,736
Let's go in and see. All right.
251
00:17:42,991 --> 00:17:46,189
Very private in here,
hmm? Isn't it nice?
252
00:17:46,288 --> 00:17:48,111
Do you think Jed’s
gonna like this?
253
00:17:48,208 --> 00:17:51,340
How could he? He isn't
here? I noticed that.
254
00:17:51,441 --> 00:17:54,409
Fellas can get punched in
the nose for things like this.
255
00:17:54,513 --> 00:17:57,742
I don't believe you're
worried. Oh, these dancers...
256
00:17:57,841 --> 00:17:59,664
they're quick on
their feet, shifty.
257
00:17:59,762 --> 00:18:02,129
He might cut me to pieces
before I could tag you.
258
00:18:02,257 --> 00:18:05,259
How long you going to keep
this thing going? what thing?
259
00:18:05,394 --> 00:18:08,078
This burn on Jed. That's
what I'm here for, isn't it?
260
00:18:08,179 --> 00:18:09,804
Oh, no!
No?
261
00:18:09,907 --> 00:18:13,420
No!
I like you, Johnny.
262
00:18:13,523 --> 00:18:17,168
Well, that's
a strange coincidence.
263
00:18:17,267 --> 00:18:20,083
I like you, too, Mary.
264
00:18:20,180 --> 00:18:23,027
( Clears Throat )
265
00:18:23,124 --> 00:18:27,761
when I first saw you, it was like
meeting someone from home. Yeah?
266
00:18:27,860 --> 00:18:31,176
This is only my second year
away from Duluth...
267
00:18:31,285 --> 00:18:35,660
and the people I've met here, around the
theater mostly, seem irresponsible...
268
00:18:35,797 --> 00:18:38,613
and not like you.
Irresponsible, huh?
269
00:18:38,709 --> 00:18:42,157
You know, you remind me
a lot of George. George?
270
00:18:42,262 --> 00:18:45,458
My brother-in-law:
his charm, sincerity...
271
00:18:45,558 --> 00:18:48,429
and the word Dad
always uses... stability.
272
00:18:48,534 --> 00:18:50,357
Stability, huh?
273
00:18:50,455 --> 00:18:51,981
Hmph.
274
00:18:52,087 --> 00:18:54,454
You know what I like about George? what?
275
00:18:54,551 --> 00:18:57,551
His sister-in-law. I'm sorry
she's going on the road.
276
00:19:00,888 --> 00:19:03,605
Johnny, I'll miss your place,
the Flapjack.
277
00:19:03,704 --> 00:19:05,809
I'll miss it too.
You?
278
00:19:05,944 --> 00:19:08,279
Yeah, I sold it today.
I have other plans.
279
00:19:08,376 --> 00:19:10,482
A bigger place? A smaller
place, more intimate.
280
00:19:10,585 --> 00:19:12,408
Gonna call it the
Hole In The wall.
281
00:19:12,505 --> 00:19:16,280
Won't a smaller place make less
money? If I'm on my toes, it will.
282
00:19:16,377 --> 00:19:18,232
I don't understand.
283
00:19:18,329 --> 00:19:21,974
Did you ever have a good, new
hat that you grew tired of?
284
00:19:22,074 --> 00:19:24,977
Of course, but aren't
nightclubs more expensive?
285
00:19:25,082 --> 00:19:26,969
More fun too.
286
00:19:27,067 --> 00:19:30,896
I guess Jed wasn't joking about
your betting on that horse.
287
00:19:31,003 --> 00:19:34,581
No, I don't think Dad would
say you have stability. No.
288
00:19:34,683 --> 00:19:36,506
I still like
the way you sing.
289
00:19:36,635 --> 00:19:38,458
I still like to
hear you say it.
290
00:19:38,556 --> 00:19:42,298
But I think you sing the
wrong kind of songs. You do?
291
00:19:42,395 --> 00:19:45,657
Not that comic songs aren't all right,
but take the one they're playing now.
292
00:19:45,788 --> 00:19:47,611
Do you know it?
293
00:19:47,708 --> 00:19:50,391
( Romantic )
294
00:19:50,493 --> 00:19:54,835
( Humming )
295
00:19:54,941 --> 00:19:58,356
No, the words... sing it. All right.
296
00:19:58,461 --> 00:20:00,250
So it won't be a total loss,
let's dance.
297
00:20:04,991 --> 00:20:09,660
All by myself
298
00:20:09,759 --> 00:20:14,746
In the morning
299
00:20:14,847 --> 00:20:19,321
All by myself
300
00:20:19,423 --> 00:20:22,423
In the night
301
00:20:24,672 --> 00:20:29,309
I sit alone
302
00:20:29,409 --> 00:20:34,973
In a cozy Morris chair
303
00:20:35,074 --> 00:20:39,711
So unhappy there
304
00:20:39,809 --> 00:20:44,730
Playing solitaire
305
00:20:44,866 --> 00:20:48,990
All by myself
306
00:20:49,090 --> 00:20:52,832
I get lonely
307
00:20:54,788 --> 00:21:02,143
watching the clock
on the shelf
308
00:21:02,243 --> 00:21:07,263
( Together) I'd love
to rest my weary head
309
00:21:07,364 --> 00:21:12,067
On somebody's shoulder
310
00:21:12,165 --> 00:21:17,665
I hate to grow older
311
00:21:17,765 --> 00:21:25,765
All by myself
312
00:21:29,990 --> 00:21:32,478
( Indistinct Click )
313
00:21:32,584 --> 00:21:34,950
Hello.
314
00:21:35,047 --> 00:21:38,146
Oh, hello. why, Jed, how are you?
315
00:21:38,246 --> 00:21:41,663
Mary, may I remind you that
since the beginning of time,
316
00:21:41,767 --> 00:21:45,314
women have been attracted to shiftless,
unreliable, no-good vagabonds.
317
00:21:45,447 --> 00:21:49,671
The wise woman runs from this
sort as she would from the plague.
318
00:21:49,800 --> 00:21:52,255
Nothing personal, dear fellow.
Of course not, dear friend.
319
00:21:52,393 --> 00:21:55,175
What he told you
is very true.
320
00:21:55,273 --> 00:21:59,048
I've changed my mind, if you still
want me in the Dillingham show.
321
00:21:59,145 --> 00:22:01,479
That's great!
322
00:22:01,577 --> 00:22:04,066
She's brighter
than I thought.
323
00:22:05,386 --> 00:22:08,702
And, Johnny, I won't
be going on the road.
324
00:22:19,691 --> 00:22:22,505
"Remember, we were now in
the Roaring Twenties,
325
00:22:22,604 --> 00:22:26,346
"the era of flaming youth, prohibition,
ballyhoo and bathing beauties.
326
00:22:26,476 --> 00:22:30,404
"The dancing was cheek-to-cheek and people
were worried about the younger generation,
327
00:22:30,508 --> 00:22:35,494
"which, in turn, is now worried
about the younger generation.
328
00:22:35,597 --> 00:22:37,964
"Mary saw a lot of Johnny,
but more of Jed...
329
00:22:38,061 --> 00:22:41,509
"who, as promised, got her
into the Dillingham show.
330
00:22:41,613 --> 00:22:43,588
On the night of
the Broadway opening-"
331
00:22:43,693 --> 00:22:48,712
A night in June
332
00:22:48,845 --> 00:22:53,635
A silvery moon
333
00:22:53,775 --> 00:22:58,794
A falling star A steel guitar
334
00:22:58,895 --> 00:23:03,716
A plaintive tune
335
00:23:03,824 --> 00:23:08,941
A lovesick boy
336
00:23:09,040 --> 00:23:13,993
A heart a whirl
337
00:23:14,097 --> 00:23:22,097
A serenade To an old-fashioned girl
338
00:23:24,017 --> 00:23:28,971
A perfect dream
A perfect dream
339
00:23:29,074 --> 00:23:34,257
A matchless pearl
A matchless pearl
340
00:23:34,355 --> 00:23:42,355
A serenade To an old-fashioned girl
341
00:23:44,308 --> 00:23:49,295
A lovely maid
342
00:23:49,395 --> 00:23:54,928
A half-drawn shade
343
00:23:55,060 --> 00:24:03,060
A serenade to an
old-fashioned girl
344
00:24:09,813 --> 00:24:11,985
Nice work!
I'm proud of you.
345
00:24:12,086 --> 00:24:14,061
They didn't throw anything
at me. Throw anything?
346
00:24:14,166 --> 00:24:17,036
Stick with me and they'll
throw diamonds. Jed, you're on!
347
00:24:17,142 --> 00:24:19,990
I am? How am I doing? Jed, please!
348
00:24:20,087 --> 00:24:22,957
Okay, I'm ready!
349
00:24:24,919 --> 00:24:27,123
For you, Mary.
Me?
350
00:24:34,680 --> 00:24:37,168
Johnny?
351
00:24:42,361 --> 00:24:46,290
( Orchestra
"Puttin' On The Ritz")
352
00:25:04,699 --> 00:25:07,514
Have you seen
the well-to-do
353
00:25:07,612 --> 00:25:10,360
Up and down Park Avenue
354
00:25:10,459 --> 00:25:13,209
On that famous thoroughfare
355
00:25:13,308 --> 00:25:16,025
with their noses in the air
356
00:25:16,124 --> 00:25:18,874
High hats and Arrow collars
357
00:25:18,973 --> 00:25:21,722
white spats
and lots of dollars
358
00:25:21,821 --> 00:25:24,636
Spending every dime
359
00:25:24,733 --> 00:25:27,188
For a wonderful time
360
00:25:27,294 --> 00:25:30,774
Now, if you're blue and you
don't know where to go to
361
00:25:30,909 --> 00:25:35,066
why don't you go
where fashion sits
362
00:25:35,167 --> 00:25:38,461
Puttin' on the Ritz
363
00:25:38,591 --> 00:25:43,512
Different types who wear a day coat,
pants with stripes and cutaway coat
364
00:25:43,615 --> 00:25:46,397
Perfect fits
365
00:25:46,495 --> 00:25:48,503
Puttin' on the Ritz
366
00:25:50,016 --> 00:25:55,482
Dressed up like
a million dollar trouper
367
00:25:55,584 --> 00:26:01,335
Trying hard to look like
Gary Cooper, super-duper
368
00:26:01,472 --> 00:26:04,768
Come let's mix where
Rockefellers walk with sticks
369
00:26:04,897 --> 00:26:09,055
Or umbrellas in their mitts
370
00:26:09,152 --> 00:26:11,641
Puttin' on the Ritz
371
00:29:04,115 --> 00:29:08,370
( Applause )
372
00:29:09,171 --> 00:29:12,237
Nice goin', Jed!
373
00:29:12,340 --> 00:29:13,834
( Knocking )
374
00:29:14,451 --> 00:29:16,012
Come in.
375
00:29:16,276 --> 00:29:18,763
Sorry.
All right, Jed.
376
00:29:18,899 --> 00:29:20,787
Mary, wait for me
after the show.
377
00:29:20,915 --> 00:29:24,910
We have serious celebrating
to do. I can't, Jed.
378
00:29:25,012 --> 00:29:28,657
I'm going to be busy. Busy?
379
00:29:28,757 --> 00:29:32,718
Tonight?
Uh-huh.
380
00:29:32,821 --> 00:29:35,921
Johnny?
Yeah.
381
00:29:36,021 --> 00:29:38,443
Be careful. That sort of
thing can lead to marriage.
382
00:29:38,550 --> 00:29:42,062
If I'm lucky.
Oh.
383
00:29:42,166 --> 00:29:44,239
If it's a husband
you're after, I might-
384
00:29:44,342 --> 00:29:47,441
No, that's against all my
principles. I might reconsider.
385
00:29:47,575 --> 00:29:49,811
Jed, will you change. You're
on right after the sketch.
386
00:29:49,911 --> 00:29:51,374
Right!
387
00:29:51,512 --> 00:29:54,414
I'm not gonna say
anything against Johnny,
388
00:29:54,518 --> 00:29:58,317
not because I'm a gentleman, but
because I know it won't do any good.
389
00:29:58,423 --> 00:30:03,061
Seriously, do you believe
he's the right man for you?
390
00:30:03,159 --> 00:30:06,194
No...
but he's the only one.
391
00:30:06,296 --> 00:30:09,711
You think he's the sort who's
likely to propose marriage?
392
00:30:09,817 --> 00:30:14,552
Yes, Jed, I think he will...
tonight.
393
00:30:14,648 --> 00:30:16,722
And if he doesn't, I will.
394
00:30:16,856 --> 00:30:20,535
There's only one thing
left for me to do.
395
00:30:20,634 --> 00:30:23,383
What's that?
396
00:30:23,482 --> 00:30:26,711
Go and get changed
for my next number.
397
00:30:35,484 --> 00:30:39,193
A beautiful place!
A beautiful place you have!
398
00:30:39,291 --> 00:30:44,377
I tell you, I have a few
ideas. what do you propose?
399
00:30:47,709 --> 00:30:51,767
Say, doesn't she look like the new
Dillingham star, the beautiful Miss-
400
00:30:51,901 --> 00:30:54,836
what is her name again? Johnny!
401
00:30:54,973 --> 00:30:56,828
I heard what a big hit
you were tonight.
402
00:30:56,958 --> 00:30:59,446
Made me feel good,
but I wasn't surprised.
403
00:30:59,549 --> 00:31:02,037
Big thrill, huh? Bigger
thrill if you'd been there.
404
00:31:02,142 --> 00:31:04,957
I intended to be. Had my
ticket, third row center.
405
00:31:05,055 --> 00:31:08,765
Good seat. But I got
tangled up with this fellow.
406
00:31:08,863 --> 00:31:11,545
Say, this wall's
plaster, no? That's right.
407
00:31:11,647 --> 00:31:13,371
We push him out.
Remodeling?
408
00:31:13,471 --> 00:31:16,635
Mr. Rakopolis is. He's
the new owner. New owner?
409
00:31:16,735 --> 00:31:19,736
I sold him the Hole In The
wall just before show time.
410
00:31:19,839 --> 00:31:22,458
That explains this here. Oh, I see.
411
00:31:22,592 --> 00:31:25,177
That Johnny! Such a man
to do business with!
412
00:31:25,312 --> 00:31:28,127
I buy the place unfurnished,
he throws in the furniture!
413
00:31:28,257 --> 00:31:30,361
Why?
He's sick of it.
414
00:31:30,465 --> 00:31:32,353
Wait'll you see the new
place. I'm gonna have-
415
00:31:32,449 --> 00:31:37,304
Johnny, let's go someplace quiet
where we an talk. Sure, if you want to.
416
00:31:37,409 --> 00:31:40,889
But I can't right now.
I gotta do a song here.
417
00:31:44,451 --> 00:31:49,819
Not so far from here there's
a very lively atmosphere
418
00:31:49,923 --> 00:31:53,306
Everybody's goin' there
this year
419
00:31:53,443 --> 00:31:55,680
And there's a reason
420
00:31:55,779 --> 00:31:59,042
The season opened last July
421
00:31:59,140 --> 00:32:02,270
Every since the U.S.A.
went dry
422
00:32:02,372 --> 00:32:04,673
Everybody's goin' there
423
00:32:04,772 --> 00:32:07,970
I'm goin' too
424
00:32:08,068 --> 00:32:14,048
I'm on my way to Cuba
425
00:32:14,149 --> 00:32:17,531
That's where I'm goin'
426
00:32:19,013 --> 00:32:21,283
Cuba
427
00:32:21,382 --> 00:32:24,252
That's where I'll stay
428
00:32:25,990 --> 00:32:28,413
Cuba
429
00:32:28,551 --> 00:32:32,064
where wine is flowing
430
00:32:32,167 --> 00:32:36,957
And where those
dark-eyed Stellas
431
00:32:37,064 --> 00:32:40,774
Light their fellas panatellas
432
00:32:40,871 --> 00:32:42,911
Cuba
433
00:32:43,016 --> 00:32:47,839
where all is happy
434
00:32:47,943 --> 00:32:50,148
Cuba
435
00:32:50,248 --> 00:32:53,445
where all is gay
436
00:32:53,545 --> 00:32:58,761
why don't you plan
a wonderful trip
437
00:32:58,889 --> 00:33:02,152
To Havana Hop on a ship
438
00:33:02,249 --> 00:33:08,927
And I'll see you
in C-U-B-A
439
00:33:09,035 --> 00:33:12,384
Cuba why don't you do
your drinkin' like a Cuban
440
00:33:12,491 --> 00:33:16,998
That's where I'm going
Instead of hiding in a cellar
441
00:33:17,098 --> 00:33:19,520
Cuba Since prohibition
tell me pal, have you been
442
00:33:19,627 --> 00:33:24,581
That's where I'm staying A
very frightened little fella
443
00:33:24,684 --> 00:33:27,718
Cuba why don't you
pour it from the bottle
444
00:33:27,820 --> 00:33:30,952
where wine is flowing
'Stead of a tiny silver flask
445
00:33:31,085 --> 00:33:35,657
Drink your Scotch, rum and gin where the
dries can't get in where dark-eyed Stellas
446
00:33:35,756 --> 00:33:39,532
Light the fellas panatellas The finest
bars are there Cigars are there, only made
447
00:33:39,630 --> 00:33:43,786
In Cuba where all is happy
I'm not a drinking lady
448
00:33:43,885 --> 00:33:46,755
I never smoked a panatella
449
00:33:46,862 --> 00:33:49,251
Cuba But I'm a she who likes to be
450
00:33:49,358 --> 00:33:52,904
where all is gay, okay
451
00:33:53,007 --> 00:33:57,961
So let us leave our cares and troubles behind
and tell them our new address is where
452
00:33:58,063 --> 00:34:01,226
They stay up late and drink 'til
they're blind Blind, but nevertheless
453
00:34:01,359 --> 00:34:04,359
They're glad to see
you In C-U-Como esta?
454
00:34:04,495 --> 00:34:07,724
I Muy bien.!
B-A B-A
455
00:34:07,824 --> 00:34:12,614
why don't you travel with us on a train or
a bus to Miami where we can begin to plan
456
00:34:12,721 --> 00:34:16,944
A wonderful trip on a plane or a ship
that'll take us from Florida to Havana
457
00:34:17,041 --> 00:34:23,184
See you
in C-U-B-A
458
00:34:30,738 --> 00:34:34,284
Mary's waiting for
you upstairs. Upstairs?
459
00:34:34,419 --> 00:34:37,101
Thanks. ( Nita ) Tony.!
460
00:34:37,203 --> 00:34:39,953
Tony! This man
insulted me!
461
00:34:40,051 --> 00:34:41,873
He did?
462
00:34:43,091 --> 00:34:45,613
He did? Yeah! Throw him out.
463
00:34:45,715 --> 00:34:48,301
That might not be necessary,
if you behave yourself.
464
00:34:48,404 --> 00:34:50,989
If he behaves himself! And If I don't?
465
00:34:51,092 --> 00:34:54,191
He'll break every bone in
your body. You're so right.
466
00:34:54,292 --> 00:34:57,424
Maybe you don't know it, but I
happen to be the bouncer here.
467
00:34:57,524 --> 00:35:00,787
Okay, start bouncing.
468
00:35:00,885 --> 00:35:03,853
Nita, I'd rather you
didn't watch this.
469
00:35:03,957 --> 00:35:05,900
Messy, you know.
Please.
470
00:35:06,038 --> 00:35:10,381
We'd better step outside.
A pleasure! Come on!
471
00:35:17,271 --> 00:35:19,660
Oh!
472
00:35:21,207 --> 00:35:23,029
Coward!
473
00:35:31,416 --> 00:35:33,239
You wanna buy a nightclub?
474
00:35:35,865 --> 00:35:39,280
How 'bout some champagne?
475
00:35:39,417 --> 00:35:41,588
No champagne?
476
00:35:41,689 --> 00:35:44,275
Tsk! It's
absolutely incredible.
477
00:35:44,378 --> 00:35:47,128
No one gal
could be that pretty.
478
00:35:48,666 --> 00:35:50,641
How's Jed?
479
00:35:50,746 --> 00:35:53,365
Fine.
480
00:35:53,466 --> 00:35:57,973
You know, I really intended
to go to that opening.
481
00:35:58,076 --> 00:36:01,337
This the next place? No, that's
a little spot I had in Cleveland.
482
00:36:01,434 --> 00:36:05,079
The next place is gonna be something!
I'm gonna call it the Song Book.
483
00:36:05,179 --> 00:36:07,962
And when do you sell the Song
Book? Not selling, keeping.
484
00:36:08,060 --> 00:36:10,995
That's the place I've always dreamed about,
but never could quite figure it out.
485
00:36:11,131 --> 00:36:15,061
Near the park, outdoors with fresh
air and music, lights and scenery!
486
00:36:15,196 --> 00:36:18,710
No drunks.
487
00:36:18,812 --> 00:36:21,661
C'mon, this has been a big
evening for you and me, hasn't it?
488
00:36:21,757 --> 00:36:24,440
I sell the place and you
walk off with a big hit.
489
00:36:24,542 --> 00:36:27,673
It didn't mean a lot to me, Johnny. No?
490
00:36:27,774 --> 00:36:29,683
Other things mean
ever so much more.
491
00:36:29,790 --> 00:36:31,929
Like what?
492
00:36:32,031 --> 00:36:35,413
Want me to answer that?
Yes, if you'd like.
493
00:36:35,519 --> 00:36:38,617
You're more important
to me, Johnny.
494
00:36:38,719 --> 00:36:40,955
See here, lady.
You're a Broadway star.
495
00:36:41,087 --> 00:36:43,477
You better keep
your sense of values.
496
00:36:43,615 --> 00:36:47,128
I'm in love with you, Johnny.
497
00:36:47,232 --> 00:36:50,199
You in love with me? Yeah.
498
00:36:50,303 --> 00:36:52,692
I guess I am...
plenty.
499
00:36:52,801 --> 00:36:57,023
Well, haven't I done more than my
share? Do I have to propose too?
500
00:36:57,120 --> 00:36:59,008
Oh, Mary!
501
00:36:59,104 --> 00:37:03,196
Oh, Johnny! I'd have
died if you'd said no.
502
00:37:06,146 --> 00:37:09,495
Mary, this is a very
difficult thing to say.
503
00:37:09,601 --> 00:37:12,057
There's a lot of fellas
cut out to be husbands,
504
00:37:12,162 --> 00:37:14,846
but I'm just not one of them.
505
00:37:14,978 --> 00:37:19,682
You like stability, and stability
and I just don't get along.
506
00:37:19,810 --> 00:37:23,106
I might marry you and I'd be
hurting you. That would hurt me too.
507
00:37:23,235 --> 00:37:27,065
I guess I'm just selfish.
That's the way I am though.
508
00:37:27,172 --> 00:37:29,473
I didn't want this
to happen, Mary.
509
00:37:54,598 --> 00:37:56,933
I just happened to be
in the neighborhood.
510
00:37:59,815 --> 00:38:02,749
Something up?
Something's over.
511
00:38:23,240 --> 00:38:26,469
I guess a girl should know
better than to propose.
512
00:38:29,802 --> 00:38:32,453
Mary, you know,
513
00:38:32,554 --> 00:38:35,554
sometimes a place horse
pays more than the winner.
514
00:38:35,658 --> 00:38:39,968
Now, if you'd like to try
that proposal a second time-
515
00:38:44,747 --> 00:38:47,431
"During the months that followed
Mary tried to forget Johnny.
516
00:38:47,531 --> 00:38:51,110
"And Jed was usually there
to make forgetting easier.
517
00:38:51,244 --> 00:38:54,659
"They danced together, dined together
and went to the movies together.
518
00:38:54,796 --> 00:38:58,025
"Those were the days when the nation
was keeping cool with Coolidge...
519
00:39:01,868 --> 00:39:05,796
"and discovering fabulous gold
in Wall Street's ticker tape.
520
00:39:05,901 --> 00:39:09,381
"The younger people were keeping a little less
cool with the screen"s great love legend,
521
00:39:09,452 --> 00:39:12,355
"Rudolph Valentino.
522
00:39:18,383 --> 00:39:21,678
"Another year brought another
Broadway show for Jed and Mary.
523
00:39:21,807 --> 00:39:25,189
The day after the opening,
as the company was rehearsing-"
524
00:39:25,327 --> 00:39:28,076
Keep it up, girls.
525
00:39:28,175 --> 00:39:31,307
Oh, no! The right foot, not the left.
526
00:39:31,407 --> 00:39:33,894
How are you?
Oh, hello.
527
00:39:34,000 --> 00:39:36,139
I'd like to see
Mary O'Dare, please.
528
00:39:36,239 --> 00:39:39,817
Angie, show her which
is her right foot, please.
529
00:39:39,920 --> 00:39:41,775
Well, look who's here!
530
00:39:41,873 --> 00:39:45,767
Johnny, come on in.!
531
00:39:45,874 --> 00:39:48,263
Twinkle-toes, how are
you? Sure glad to see you.
532
00:39:48,368 --> 00:39:50,191
Tony. How are you, Jed?
533
00:39:50,289 --> 00:39:52,231
Been almost a year, hasn't
it? A wonderful year.
534
00:39:52,369 --> 00:39:56,363
Angie, give them all ten
minutes. Okay, kids, take ten.
535
00:39:58,866 --> 00:40:00,775
See you later.
536
00:40:00,914 --> 00:40:02,922
I caught your opening
last night. Good opening.
537
00:40:03,026 --> 00:40:06,061
I thought you were on a little
bit too long. Thanks very much.
538
00:40:06,162 --> 00:40:08,018
You haven't changed.
Not a bit.
539
00:40:08,115 --> 00:40:11,660
There must be an audience for your kind
of dancing, but I never could go for it.
540
00:40:11,763 --> 00:40:14,032
You needn't apologize
for your lack of taste.
541
00:40:14,131 --> 00:40:15,888
Anybody can have
a blind spot.
542
00:40:15,988 --> 00:40:17,995
There was a girl in
the show. She was grand.
543
00:40:18,100 --> 00:40:19,475
Mary?
Yes.
544
00:40:19,572 --> 00:40:22,834
Isn't that funny. we were
talking about you just a year ago,
545
00:40:22,932 --> 00:40:24,754
you and your quaint
little nightclubs.
546
00:40:24,885 --> 00:40:27,699
Charming, but you won't
take offense? Not at all.
547
00:40:27,796 --> 00:40:29,935
I know the atmosphere
your customers like.
548
00:40:30,038 --> 00:40:33,932
But would it be too daring if you
occasionally had the joint swept out?
549
00:40:34,037 --> 00:40:36,493
You still have the heart
of a janitor. where is Mary?
550
00:40:36,597 --> 00:40:38,670
Um, uh
- ( Man ) Say, Johnny.!
551
00:40:38,774 --> 00:40:41,709
Don't you remember?
Passaic, New Jersey?
552
00:40:41,815 --> 00:40:45,231
Cliff was at the piano when we
played the Bijou. Old Cliff, huh?
553
00:40:45,334 --> 00:40:47,953
How are you? You guys
had a sweet little act.
554
00:40:48,054 --> 00:40:50,259
I remember it very well.
That's more than he ever did.
555
00:40:50,647 --> 00:40:53,331
Is that so? Johnny,
do you remember this?
556
00:40:53,431 --> 00:40:54,993
( Piano )
557
00:40:55,095 --> 00:40:57,552
"Song and Dance Man. " "Song
and Dance Man. " That's right.
558
00:40:57,688 --> 00:41:00,471
He didn't remember it then,
how can he know it now? Get out!
559
00:41:00,568 --> 00:41:02,902
I bet I could do it now.
You wanna try it? what?
560
00:41:03,032 --> 00:41:04,855
Can you play it? Play it. Sure.
561
00:41:04,953 --> 00:41:07,703
Go ahead.
562
00:41:11,129 --> 00:41:14,358
In us you see a couple
of song and dance men
563
00:41:14,458 --> 00:41:18,419
I'm the song I'm the dance
564
00:41:18,522 --> 00:41:21,838
For laughter joy and
happiness we're advance men
565
00:41:21,946 --> 00:41:25,656
with a song And a dance
566
00:41:25,755 --> 00:41:29,367
I sing for my supper
I dance for my lunch
567
00:41:29,499 --> 00:41:33,274
I croon when
the landlord comes around
568
00:41:33,403 --> 00:41:36,819
For miles around the women
and children pass out cold
569
00:41:36,924 --> 00:41:40,470
when my voice hits the air
And my feet hit the ground
570
00:41:44,765 --> 00:41:47,765
Last night Out in the moonlight
571
00:41:47,869 --> 00:41:51,861
I came to serenade
A very pretty maid
572
00:41:51,965 --> 00:41:55,959
I sang her to sleep with
"Asleep In The Deep"
573
00:41:56,061 --> 00:41:59,323
That always makes
them collapse
574
00:41:59,422 --> 00:42:03,219
I saw her eyes close
then she started to doze
575
00:42:03,358 --> 00:42:06,707
But she arose
when I sounded taps
576
00:42:06,846 --> 00:42:10,229
which goes to show what women
will do when we're around
577
00:42:10,336 --> 00:42:14,230
And my voice hits the air
And my feet hit the ground
578
00:43:25,797 --> 00:43:28,481
Ladies and gentlemen, my partner
will now give you his impression...
579
00:43:28,582 --> 00:43:31,931
of a young man on the way to visit
his best girl on a Sunday afternoon.
580
00:43:32,039 --> 00:43:33,862
My partner.
581
00:43:43,208 --> 00:43:46,208
A young lady crossing the street
on a rainy afternoon.
582
00:43:50,376 --> 00:43:52,287
Skip the gutter.!
Whoo!
583
00:43:55,913 --> 00:43:58,353
A young man on his way to the
saloon to get a scuttle of suds,
584
00:43:58,378 --> 00:44:01,794
otherwise known as
"rushing the growler."
585
00:44:07,050 --> 00:44:10,248
My, he's been in
that saloon a long time!
586
00:44:20,779 --> 00:44:24,457
A porter helping you rush
to catch the 5:15 train.
587
00:44:39,597 --> 00:44:42,533
We will now do two lumberjacks
meeting on the street.
588
00:44:49,870 --> 00:44:51,049
Hiya!
589
00:44:54,287 --> 00:44:57,221
Timber!
590
00:44:57,327 --> 00:45:02,183
Our next impression will be two local
politicians meeting on the street.
591
00:45:06,160 --> 00:45:09,062
My friend!
Hello!
592
00:45:09,169 --> 00:45:12,812
Here, here, here!
I've been layin' off, friend.
593
00:45:12,945 --> 00:45:17,549
Our next impression will be two farmers,
Hy and Sy, meeting on the street.
594
00:45:21,490 --> 00:45:23,311
Hi, Sy!
Morning, Hy!
595
00:45:23,409 --> 00:45:25,799
Well, what're we waiting
fer? Let's get at it.
596
00:45:29,042 --> 00:45:30,983
How 'bout a little cream?
597
00:45:36,691 --> 00:45:38,514
Hey!
598
00:45:49,524 --> 00:45:52,241
Whoo!
599
00:45:52,340 --> 00:45:54,194
Johnny, you sure surprise me.
600
00:45:54,293 --> 00:45:57,042
With a couple more
rehearsals, I can use you. Oh!
601
00:45:57,140 --> 00:46:00,489
All right, girls, places. Say, Jed,
I didn't come here to reminisce.
602
00:46:01,622 --> 00:46:04,557
Where's Mary?
Mary?
603
00:46:04,662 --> 00:46:06,517
Oh, I'm glad
you mentioned her.
604
00:46:06,614 --> 00:46:09,614
Got something to show you.
605
00:46:10,806 --> 00:46:12,716
Is it for Mary?
606
00:46:12,822 --> 00:46:15,473
Yeah.
607
00:46:19,030 --> 00:46:20,853
You're a lucky guy.
608
00:46:22,935 --> 00:46:24,758
Hello, Johnny.
609
00:46:24,856 --> 00:46:27,311
Hello, Mary.
610
00:46:27,415 --> 00:46:30,799
Congratulations. Thank
you. Saw the show?
611
00:46:30,903 --> 00:46:33,108
Oh, yeah the show!
Yeah.
612
00:46:33,209 --> 00:46:35,031
You were great.
613
00:46:35,129 --> 00:46:39,832
I, uh, sort of thought you
might drop over to my place,
614
00:46:39,930 --> 00:46:42,036
the two of you.
615
00:46:42,137 --> 00:46:45,367
We might do that sometime.
What place you got now?
616
00:46:45,465 --> 00:46:47,157
Still the Song Book.
617
00:46:47,258 --> 00:46:50,390
I'm keeping that.
618
00:46:50,522 --> 00:46:53,839
Well, I just wanted you to know
how much I liked you in the show.
619
00:46:53,979 --> 00:46:56,084
That's very nice
of you, Johnny.
620
00:46:56,187 --> 00:46:58,773
You, too, Jed.
Thanks, Johnny.
621
00:46:58,875 --> 00:47:01,297
So long.
622
00:47:06,043 --> 00:47:08,466
Still over it?
623
00:47:08,572 --> 00:47:11,093
Completely.
624
00:47:12,797 --> 00:47:15,643
Call me at the bank,
uh, Federal Reserve,
625
00:47:15,740 --> 00:47:17,563
anytime between
10:00 and 3:00.
626
00:47:17,661 --> 00:47:21,109
I've always wanted to go
out with a banker. How sweet.
627
00:47:21,245 --> 00:47:25,140
Tony. Don't forget, just
ask for the vice president.
628
00:47:25,278 --> 00:47:28,540
Good day.
629
00:47:39,838 --> 00:47:43,614
Good thing he showed up. why?
630
00:47:43,711 --> 00:47:46,679
I kind of had a feeling
he was still on your mind,
631
00:47:46,783 --> 00:47:50,297
without realizing it, I mean. Oh, Jed!
632
00:47:55,584 --> 00:47:57,591
I've got something
to show you.
633
00:47:57,728 --> 00:47:59,638
I've seen it.
It's beautiful.
634
00:47:59,776 --> 00:48:03,356
I thought maybe the second look
- It's the fifth look, Jed.
635
00:48:03,457 --> 00:48:06,524
That's even better.
You know what you're getting.
636
00:48:08,898 --> 00:48:12,161
No more nonsense. we're driving
to Jersey to get married right now.
637
00:48:12,257 --> 00:48:17,212
Darling, you're sweet
and considerate.
638
00:48:17,314 --> 00:48:21,308
I'm sure there's no other man
in the world quite like you.
639
00:48:21,412 --> 00:48:23,899
But-
But!
640
00:48:24,003 --> 00:48:25,912
What an unpleasant word!
641
00:48:26,050 --> 00:48:29,696
Please let me think about it
a little longer.
642
00:48:29,796 --> 00:48:32,065
Pretty sure it isn’t Johnny?
643
00:48:32,163 --> 00:48:34,979
Quite sure.
Certain?
644
00:48:35,077 --> 00:48:37,531
Why do you keep saying
it's Johnny? It isn’t Johnny.
645
00:48:37,637 --> 00:48:42,394
That's over.
I told you that.
646
00:48:42,501 --> 00:48:45,251
Mary, one way or another,
647
00:48:45,350 --> 00:48:47,838
you're getting
engaged tonight.
648
00:49:05,352 --> 00:49:07,327
That's Johnny's place.
649
00:49:07,432 --> 00:49:10,248
Let's not go in.
I don't want to see him.
650
00:49:10,344 --> 00:49:12,929
But I want you to, Mary.
Go and talk to him.
651
00:49:13,032 --> 00:49:17,701
Get things straightened
out in your mind. No, Jed.
652
00:49:17,800 --> 00:49:21,477
I made that mistake
once before.
653
00:49:21,577 --> 00:49:26,280
Darling, I don't think Johnny will
ever care very deeply for anybody.
654
00:49:26,378 --> 00:49:29,695
I am a little worried
about your feeling for him.
655
00:49:29,833 --> 00:49:32,420
Anyway, it's time
we found out.
656
00:49:32,554 --> 00:49:33,554
Come on.
657
00:49:38,699 --> 00:49:44,328
(Johnny ) You keep coming
back I'll wait here.
658
00:49:44,427 --> 00:49:47,742
Like a song
659
00:49:49,195 --> 00:49:54,662
A song that keeps saying
660
00:49:54,764 --> 00:49:57,350
Remember
661
00:49:59,180 --> 00:50:04,364
The sweet
used-to-be
662
00:50:04,461 --> 00:50:09,546
That was once you and me
663
00:50:11,053 --> 00:50:14,916
Keeps coming back
664
00:50:15,021 --> 00:50:19,301
Like an old melody
665
00:50:20,719 --> 00:50:28,302
The perfume of roses in May
666
00:50:29,935 --> 00:50:37,935
Returns to my room
in December
667
00:50:41,104 --> 00:50:44,651
From out of the past
668
00:50:44,753 --> 00:50:51,530
where forgotten things belong
669
00:50:52,434 --> 00:50:59,058
You keep coming back
670
00:50:59,154 --> 00:51:03,378
Like a song
671
00:51:07,059 --> 00:51:09,907
From out of the past
672
00:51:10,035 --> 00:51:16,146
( Chorus ) Where forgotten things belong
673
00:51:16,244 --> 00:51:20,717
You keep coming back
674
00:51:20,820 --> 00:51:28,820
Like a song
675
00:51:31,477 --> 00:51:37,620
I"ll be loving you always
676
00:51:37,750 --> 00:51:44,014
With a love that"s true
always
677
00:51:44,151 --> 00:51:48,526
When the things we planned
need a helping hand
678
00:51:48,630 --> 00:51:50,541
Hey, buddy?
679
00:51:52,727 --> 00:51:55,575
Wanna buy a hot ring?
680
00:51:57,305 --> 00:52:01,428
Days may not be fair always
681
00:52:22,234 --> 00:52:25,268
That's lovely. Let's
stop here. whoa. Giddap.
682
00:52:25,370 --> 00:52:28,469
Attendez.!
Oh, a French horse.
683
00:52:28,571 --> 00:52:30,937
No, he's French Canadian,
I think.
684
00:52:37,980 --> 00:52:40,850
Lunch. Yeah. Packin' the kitchen.
685
00:52:40,988 --> 00:52:43,705
The master is famished.
686
00:52:47,133 --> 00:52:49,337
Happy, Johnny?
Mm-hmm.
687
00:52:51,869 --> 00:52:55,165
There was something I wanted
to tell you. About lunch?
688
00:52:55,262 --> 00:52:57,367
No, about me.
What was it?
689
00:52:57,469 --> 00:53:02,172
Oh! It was about me being in
love with my wife. You better be.
690
00:53:02,270 --> 00:53:05,588
That's quite a face you
have. I'm glad you think so.
691
00:53:05,694 --> 00:53:08,378
I think I'll keep it.
692
00:53:08,479 --> 00:53:11,130
Oh, Johnny!
693
00:53:11,231 --> 00:53:14,166
Three weeks is such
a short honeymoon.
694
00:53:14,303 --> 00:53:16,725
I was countin' on
about 60 years.
695
00:53:16,863 --> 00:53:19,613
That's all right with me.
696
00:53:19,712 --> 00:53:22,330
Johnny, when we get back,
697
00:53:22,433 --> 00:53:25,848
would you mind if I helped out at
the Song Book? I want to be with you.
698
00:53:25,952 --> 00:53:29,401
Sure. You're always with
me. It'll be such fun.
699
00:53:29,505 --> 00:53:33,334
If anyone comes in, I'll say, "See
that fascinating fellow over there?
700
00:53:33,440 --> 00:53:37,085
That's my husband.
He owns the Song Book."
701
00:53:37,186 --> 00:53:40,480
That might not be entirely
accurate, honey. Hmm?
702
00:53:40,578 --> 00:53:44,604
That fascinating fellow's not
your husband. It's Mr. Rakopolis.
703
00:53:44,739 --> 00:53:47,935
Rakopolis? Amazing little
guy. Loves to buy nightclubs.
704
00:53:48,035 --> 00:53:50,849
You sold him the Song
Book? A very small loss!
705
00:53:50,947 --> 00:53:54,843
It was doing so well. wait'll you
see the new place I have in mind.
706
00:53:54,947 --> 00:53:59,770
Johnny, didn't you say we
were partners? I was wrong.
707
00:53:59,876 --> 00:54:02,810
You are the boss!
708
00:54:02,916 --> 00:54:07,356
No. Junior partner, that's me.
Uh-uh. That position's filled.
709
00:54:07,461 --> 00:54:10,242
Honey, from now on
I'm gonna be Mr. Stability.
710
00:54:10,341 --> 00:54:13,537
I don't make a move
without checking with the boss.
711
00:54:13,637 --> 00:54:16,987
Okay?
Okay.
712
00:54:17,126 --> 00:54:22,691
( whistling "Blue Skies" )
713
00:54:27,303 --> 00:54:31,580
You like kids, don't you?
Sure... even better than horses.
714
00:54:31,687 --> 00:54:33,727
I think we oughta have
about five kids.
715
00:54:33,832 --> 00:54:38,338
First four oughta be girls, and the
rest can be anything else you want.
716
00:54:38,440 --> 00:54:42,018
( Humming )
717
00:54:42,120 --> 00:54:45,219
we're gonna think about the
future, aren't we? Right.
718
00:54:45,320 --> 00:54:48,321
Right.
719
00:54:48,424 --> 00:54:51,523
Johnny, look at that sky!
It's gonna storm.
720
00:54:51,656 --> 00:54:52,656
No, not for us, honey.
721
00:54:55,144 --> 00:55:00,164
Never saw the sun
shinin' so bright
722
00:55:00,265 --> 00:55:05,384
Never saw things
goin' so right
723
00:55:05,482 --> 00:55:10,218
Noticing the days hurrying by
724
00:55:10,315 --> 00:55:14,057
when you're in love
725
00:55:14,155 --> 00:55:18,050
My, how they fly
726
00:55:18,156 --> 00:55:21,898
( Thundering )
727
00:55:37,934 --> 00:55:42,058
Blue skies
728
00:55:42,158 --> 00:55:44,808
Smilin' at me
729
00:55:46,574 --> 00:55:51,594
Nothin' but blue skies
730
00:55:51,694 --> 00:55:54,542
Do I see
731
00:55:57,263 --> 00:56:01,257
Blue birds
732
00:56:01,359 --> 00:56:05,483
Singin' a song
733
00:56:05,584 --> 00:56:10,570
Nothin' but blue birds
734
00:56:10,674 --> 00:56:13,356
All day long
735
00:56:15,953 --> 00:56:20,907
Never saw the sun
shinin' so bright
736
00:56:21,010 --> 00:56:25,930
Never saw things
goin' so right
737
00:56:26,066 --> 00:56:30,801
Noticing the days hurrying by
738
00:56:30,931 --> 00:56:33,386
when you're in love
739
00:56:33,491 --> 00:56:35,596
My, how they fly
740
00:56:35,699 --> 00:56:40,303
Blue days
741
00:56:40,403 --> 00:56:45,192
All of them gone
742
00:56:45,300 --> 00:56:51,051
Nothing but blue skies
743
00:56:51,157 --> 00:56:56,275
From now on
744
00:56:58,037 --> 00:57:04,716
Nothing but blue skies
745
00:57:18,871 --> 00:57:23,061
"And for quite a while the skies
remained blue for Johnny and Mary.
746
00:57:23,160 --> 00:57:25,614
"He opened another nightclub,
this time in Cleveland,
747
00:57:25,720 --> 00:57:28,055
a charming spot which
he said he'd never sell."
748
00:57:28,151 --> 00:57:31,894
(Johnny ) Just a little room or two
749
00:57:31,993 --> 00:57:34,327
Can more than do
750
00:57:34,457 --> 00:57:38,452
A little man and wife
751
00:57:38,553 --> 00:57:41,553
That's if they're
contented ( Coughing )
752
00:57:41,658 --> 00:57:46,295
With the little things
in life
753
00:57:46,394 --> 00:57:48,914
"The Little Spot did all right,
but Johnny had a better idea.
754
00:57:49,017 --> 00:57:50,742
That meant moving
to St. Louis."
755
00:57:50,842 --> 00:57:55,120
(Johnny ) Not for all the rice in China
756
00:57:55,227 --> 00:57:59,122
Not for all the knobs
on doors
757
00:57:59,226 --> 00:58:03,416
Would I agree to part with all
the joy you fill my heart with
758
00:58:03,515 --> 00:58:07,161
When you said I'm yours
759
00:58:10,940 --> 00:58:14,487
"After a time, Mary got to feeling at
home in St. Louis and wanted to stay.
760
00:58:14,588 --> 00:58:16,857
"Johnny said they'd stay,
and they did...
761
00:58:16,957 --> 00:58:19,347
"until he got
a much better idea.
762
00:58:19,453 --> 00:58:23,577
Oh, much better! A little
Russian place in New York."
763
00:58:23,678 --> 00:58:27,322
(Johnny )
Every night
764
00:58:27,421 --> 00:58:30,455
You"ll hear her croon
765
00:58:31,390 --> 00:58:35,962
Her Russian lullaby
766
00:58:37,919 --> 00:58:44,630
Rock-a-bye my baby
767
00:58:44,736 --> 00:58:47,103
"Rather appropriate,
that lullaby,
768
00:58:47,200 --> 00:58:50,397
"because new responsibilities
were in store for Johnny.
769
00:58:50,496 --> 00:58:53,758
"For Mary, new anxieties
about the future.
770
00:58:53,856 --> 00:58:55,679
It was on
a Sunday afternoon-"
771
00:59:03,490 --> 00:59:06,457
Oh, Tony, look!
772
00:59:08,386 --> 00:59:11,288
Doesn't that make you sort
of yearn for something?
773
00:59:11,426 --> 00:59:14,688
Yeah. Dinner.
I'm starving.
774
00:59:14,786 --> 00:59:18,528
Will you stop that pacing?
You're making me nervous.
775
00:59:18,626 --> 00:59:21,409
Sit down.
776
00:59:21,507 --> 00:59:24,224
I'll take over.
777
00:59:31,267 --> 00:59:33,691
Is Mary all right? Yes, she's fine.
778
00:59:33,796 --> 00:59:36,796
Not too close.
779
00:59:40,709 --> 00:59:42,399
Tiny, isn't he?
780
00:59:42,502 --> 00:59:44,225
She!
Yes, she.
781
00:59:44,326 --> 00:59:46,944
The little lady weighs six
pounds, three ounces. Is that good?
782
00:59:47,046 --> 00:59:50,013
Perfect. Not too close!
What's the matter with you?
783
00:59:51,878 --> 00:59:54,179
Well, they always look
like that. when my cousin-
784
00:59:54,279 --> 00:59:56,864
She's beautiful!
You think so?
785
00:59:56,966 --> 01:00:00,544
Yes. Doctor, can I go
in and see Mary now?
786
01:00:00,648 --> 01:00:04,226
She's still half asleep, but
you may see her. Thank you.
787
01:00:04,327 --> 01:00:06,116
I'm sorry.
Only the father.
788
01:00:15,144 --> 01:00:17,795
Hello, paleface.
789
01:00:17,896 --> 01:00:21,028
Johnny, where were you?
I needed you.
790
01:00:21,129 --> 01:00:23,715
Believe me, I was so nervous
I needed you too.
791
01:00:23,817 --> 01:00:26,567
Oh, you should've told me.
792
01:00:31,050 --> 01:00:33,603
See her? Yeah, she's beautiful.
793
01:00:33,706 --> 01:00:36,095
Like me?
Like you.
794
01:00:38,059 --> 01:00:41,288
My child.
What else would you expect?
795
01:00:41,419 --> 01:00:43,808
You're pretty pleased with
yourself today, aren't you?
796
01:00:43,947 --> 01:00:47,810
Mm-hmm. You pleased with me?
797
01:00:49,260 --> 01:00:51,781
Mm-hmm.
798
01:00:51,884 --> 01:00:54,950
Pleased with the baby too.
799
01:00:55,052 --> 01:00:58,915
She's lucky, isn't she, Johnny,
being our child?
800
01:00:59,020 --> 01:01:02,054
We're lucky too, honey.
801
01:01:04,621 --> 01:01:08,234
She's going to college,
isn't she? Not right away.
802
01:01:08,334 --> 01:01:11,595
She'll have all the things
we didn't have. You betcha.
803
01:01:15,438 --> 01:01:17,511
You feeling all right?
804
01:01:20,303 --> 01:01:23,783
I had a baby today,
a beautiful baby girl.
805
01:01:23,887 --> 01:01:26,188
I know.
I had one too.
806
01:01:26,288 --> 01:01:29,354
Oh, don't be silly. Men don't
have babies. You wanna bet?
807
01:01:29,456 --> 01:01:32,270
Name one.
Me!
808
01:01:32,367 --> 01:01:35,499
That's right.
809
01:01:37,360 --> 01:01:39,466
Honey, I wanna
tell you something.
810
01:01:39,568 --> 01:01:42,734
From now on my feet are
gonna be on the ground, solid.
811
01:01:42,832 --> 01:01:45,418
No more shifting around
from place to place,
812
01:01:45,554 --> 01:01:49,166
traveling around.
Thank you, Johnny.
813
01:01:49,266 --> 01:01:51,088
I got something
I wanna show you.
814
01:01:51,186 --> 01:01:53,040
Don't go away.
815
01:01:55,473 --> 01:01:57,896
I made arrangements
at the bank.
816
01:01:59,858 --> 01:02:03,655
We are gonna have the swankiest, most
elaborate and best nightclub in all New York.
817
01:02:03,762 --> 01:02:07,724
Junior can wear ermine
diapers trimmed in platina.
818
01:02:07,828 --> 01:02:10,446
There it is, honey,
our gold mine.
819
01:02:11,604 --> 01:02:14,767
Bonsoir!
Welcome to zee Top Hat.
820
01:02:14,868 --> 01:02:18,032
Mesdames, Monsieur,
if you please.
821
01:02:18,996 --> 01:02:21,102
Are we too late for the show?
822
01:02:21,204 --> 01:02:23,791
No, it will start
in about 15 minutes.
823
01:02:23,893 --> 01:02:25,802
I'm so glad.
I know you'll enjoy it.
824
01:02:25,940 --> 01:02:30,219
I am sure you will...
until zee gets the check.
825
01:02:37,014 --> 01:02:40,691
Ah, Mademoiselle Nita.
Vous etes Tres charmante.
826
01:02:40,790 --> 01:02:45,809
( Speaking French Gibberish )
827
01:02:46,744 --> 01:02:48,783
Danke schoen.
828
01:02:50,359 --> 01:02:52,368
Auf Wiedersehen.
829
01:02:56,311 --> 01:02:59,574
Ah, the reservations!
830
01:02:59,673 --> 01:03:02,226
We have enough to fill
this place for a month!
831
01:03:02,328 --> 01:03:03,328
Hear that, Jed?
832
01:03:16,346 --> 01:03:19,892
( Orchestra )
833
01:04:04,734 --> 01:04:07,637
Everybody, step
to the syncopated rhythm
834
01:04:07,743 --> 01:04:11,605
Let's be goin' with 'em
when they begin
835
01:04:11,712 --> 01:04:14,745
You'll be sayin'
Yes sir, the band is grand
836
01:04:14,848 --> 01:04:18,230
He's the best professor
in all the land
837
01:04:18,336 --> 01:04:21,118
Listen to the pep
that emerges from the middle
838
01:04:21,217 --> 01:04:25,341
Of the jazzy fiddle
under his chin
839
01:04:25,473 --> 01:04:28,735
Oh, what music
840
01:04:28,833 --> 01:04:31,867
The clarineter
could not be better
841
01:04:31,969 --> 01:04:33,823
Hear that strain
842
01:04:33,954 --> 01:04:36,256
I don't know just what it is
843
01:04:36,353 --> 01:04:38,906
But it's great
844
01:04:39,011 --> 01:04:42,326
They simply ruin it
Look at 'em doin' it
845
01:04:42,435 --> 01:04:45,402
Come, come don't hesitate
846
01:04:45,506 --> 01:04:48,506
Everybody, step in
if you wanna see a glutton
847
01:04:48,611 --> 01:04:52,156
when it comes to struttin'
over the crowd
848
01:04:52,260 --> 01:04:55,075
wait 'til you see
my little sweetie and me
849
01:04:55,172 --> 01:04:58,718
Step, step, step
stepping around
850
01:04:58,852 --> 01:05:06,852
[ Skipped item Nr. 850 ]
851
01:05:47,304 --> 01:05:49,126
The Top Hat
was a great success.
852
01:05:49,225 --> 01:05:51,135
It meant security,
roots in the ground.
853
01:05:51,240 --> 01:05:55,268
The things Mary wanted, but
not what Johnny wanted. So...
854
01:05:55,370 --> 01:06:00,836
( Phone Ringing )
855
01:06:03,082 --> 01:06:05,090
Yes?
856
01:06:05,227 --> 01:06:07,169
No, but he is back in town.
857
01:06:07,306 --> 01:06:09,248
He just phoned
from the station.
858
01:06:09,386 --> 01:06:11,842
Mr. Cuyler?
859
01:06:13,420 --> 01:06:16,616
Did he say he wanted to sell?
860
01:06:16,716 --> 01:06:18,625
Oh.
861
01:06:18,732 --> 01:06:20,586
Could you call
in about 15 minutes?
862
01:06:20,684 --> 01:06:22,627
(Johnny ) I"ll be loving you always
863
01:06:22,732 --> 01:06:26,245
Mr. Cuyler?
Mary?
864
01:06:26,349 --> 01:06:28,804
The fisherman's home.
865
01:06:28,909 --> 01:06:31,112
How are you, Johnny? I'm a little tired.
866
01:06:31,213 --> 01:06:33,514
Working all day
over a hot brook.
867
01:06:33,645 --> 01:06:35,500
It's good to be back.
868
01:06:35,629 --> 01:06:39,404
They were really bitin' up there this
year, Mary. Everybody caught their limit.
869
01:06:39,534 --> 01:06:41,509
Tony caught cold.
870
01:06:41,614 --> 01:06:43,786
Baby awake?
No.
871
01:06:43,887 --> 01:06:47,499
She's all right, isn't she? Fine.
872
01:06:47,598 --> 01:06:49,574
Johnny, a
Mr. Cuyler phoned.
873
01:06:49,678 --> 01:06:52,330
Oh, Cuyler, hmm?
874
01:06:52,431 --> 01:06:55,180
That's a little business matter. I'm
gonna see him in the morning about it.
875
01:06:55,280 --> 01:06:57,582
He said he was
going to buy the Top Hat.
876
01:06:57,680 --> 01:07:00,266
Did he say that?
877
01:07:00,368 --> 01:07:02,604
You're not going to sell,
are you, Johnny?
878
01:07:02,704 --> 01:07:06,632
Well, I was kinda...
thinking about it.
879
01:07:06,768 --> 01:07:11,177
Sure you haven't made up your
mind? Yeah, I guess I have.
880
01:07:11,313 --> 01:07:13,167
Without consulting me?
881
01:07:13,265 --> 01:07:15,785
I didn't consult you
because I knew what you'd say.
882
01:07:15,890 --> 01:07:19,947
In other words, you want my
opinion when it agrees with yours.
883
01:07:20,050 --> 01:07:22,504
Oh, Mary,
that's not being fair.
884
01:07:22,610 --> 01:07:24,519
Wait'll you hear the
things I got planned.
885
01:07:24,627 --> 01:07:27,081
A little nightclub in
Albuquerque? No, Louisville.
886
01:07:27,186 --> 01:07:30,253
You know how I feel about the
Top Hat, why I take these trips.
887
01:07:30,354 --> 01:07:32,427
The joint's too big.
There's no fun there.
888
01:07:32,531 --> 01:07:35,248
It's the most successful
place you've ever had, Johnny.
889
01:07:35,347 --> 01:07:38,347
And we have a child.
A wonderful child.
890
01:07:38,484 --> 01:07:40,939
I don't want you to
sell. I promised Cuyler.
891
01:07:41,076 --> 01:07:44,392
You promised me too!
892
01:07:44,531 --> 01:07:47,848
Johnny, in the three years we've been
married, I've done the things you wanted,
893
01:07:47,957 --> 01:07:50,574
whether it was go to St.
Louis, Cleveland or the movies.
894
01:07:50,677 --> 01:07:54,190
I've been selfish. Maybe...
without realizing it.
895
01:07:54,293 --> 01:07:56,116
But this time, I want my way.
896
01:07:56,213 --> 01:07:59,726
I insist you don't sell. You
insist? That's a strong word.
897
01:07:59,830 --> 01:08:02,252
It's the way I feel. If our marriage
- Our marriage?
898
01:08:02,358 --> 01:08:04,780
You mean this can make a
difference? Yes, it can.
899
01:08:04,886 --> 01:08:07,407
Well, it can't be much of
a marriage. well, is it?
900
01:08:07,510 --> 01:08:10,380
What kind of a question is
that? I'm not blaming you.
901
01:08:10,519 --> 01:08:14,413
I haven't forgotten about not wanting
to be tied down. I'm not tied down.
902
01:08:14,550 --> 01:08:16,656
If you're not,
it isn't a marriage!
903
01:08:16,759 --> 01:08:20,915
I'm tied down and you've got to
decide whether you want to be.
904
01:08:21,015 --> 01:08:23,699
I don't get it. If I sell the
Top Hat, you and I are washed up?
905
01:08:25,528 --> 01:08:27,633
That's exactly what I mean.
906
01:08:29,849 --> 01:08:33,166
I don't like threats,
Mary. ( Phone Ringing )
907
01:08:33,273 --> 01:08:35,694
Probably Cuyler.
Probably.
908
01:08:38,905 --> 01:08:41,044
Hello.
909
01:08:41,177 --> 01:08:43,251
Hiya, Cuyler.
910
01:08:43,386 --> 01:08:46,103
Mm-hmm.
Certainly.
911
01:08:46,202 --> 01:08:48,821
Draw up the papers. I'll have
my lawyer see you in the morning.
912
01:08:48,922 --> 01:08:50,515
Right.
913
01:08:59,291 --> 01:09:01,201
"That's the way it happened.
914
01:09:01,307 --> 01:09:05,333
"Johnny and Mary parted, each convinced
that the other was no longer in love.
915
01:09:05,435 --> 01:09:09,975
"The separation was painful, but
being proud, neither would back down.
916
01:09:10,077 --> 01:09:13,622
"A year went by, then another.
Mary never heard from Johnny.
917
01:09:13,758 --> 01:09:16,441
"And when Johnny heard from her,
it was through her lawyer.
918
01:09:16,541 --> 01:09:18,451
"A divorce had been granted.
919
01:09:18,589 --> 01:09:22,070
"The following spring, Mary was
in another show... with Jed.
920
01:09:22,173 --> 01:09:25,915
"Johnny, who had been wandering aimlessly
opening and selling nightclubs,
921
01:09:26,013 --> 01:09:29,527
had a new place in Chicago:
the Cracker Barrel."
922
01:09:31,870 --> 01:09:35,514
Now, ladies and gentlemen, I want
you to meet dear Mrs. Murgatroyd.
923
01:09:35,614 --> 01:09:38,294
It's her 18th wedding anniversary,
an occasion of some significance.
924
01:09:38,368 --> 01:09:42,591
She thought she'd like to see what the
inside of a cocktail lounge looks like.
925
01:09:42,688 --> 01:09:46,997
Dear Mrs. Murgatroyd.
She's a grand girl, grand girl!
926
01:10:01,857 --> 01:10:03,745
( Sighs )
927
01:10:03,842 --> 01:10:07,552
My feet are killing me!
928
01:10:12,162 --> 01:10:14,170
( Sighs )
929
01:10:19,491 --> 01:10:22,306
Young man?
Young man!
930
01:10:22,403 --> 01:10:26,778
Would you mind just
watching this bag please?
931
01:10:26,884 --> 01:10:29,273
Thank you very much.
932
01:10:38,821 --> 01:10:43,164
Young man... that bag.
Hmph!
933
01:10:43,269 --> 01:10:47,132
Oh! Oh, well, waiter, I don't
know exactly what to order.
934
01:10:47,238 --> 01:10:50,718
I, uh...
I am not a drinking woman.
935
01:10:50,855 --> 01:10:54,683
I'm celebrating my wedding anniversary
and I thought that you might-
936
01:10:54,822 --> 01:10:58,435
Thank you. Eighteenth anniversary.
Thank you. You're very kind.
937
01:10:58,535 --> 01:11:00,870
I thought that you might have
some drink that is sort of...
938
01:11:00,967 --> 01:11:04,000
oh, I don't know,
sort of anniversary-ish like.
939
01:11:04,104 --> 01:11:06,308
Hmm?
No, I've never had a-
940
01:11:06,407 --> 01:11:10,499
waiter, I've never had
a drink in my life!
941
01:11:10,600 --> 01:11:15,008
Well, once in a while a little
slug of gin, just a very little bit.
942
01:11:15,113 --> 01:11:17,218
Hmm? You would
suggest what?
943
01:11:17,320 --> 01:11:20,289
Oh, no, no.
Something very mild.
944
01:11:20,393 --> 01:11:24,737
Something like a, um...
like a zombie.
945
01:11:24,874 --> 01:11:26,761
Why do you stare?
946
01:11:26,890 --> 01:11:28,995
Oh, never mind.
Just bring me a scotch and soda.
947
01:11:29,098 --> 01:11:30,953
Thank you.
948
01:12:00,940 --> 01:12:04,935
Oh, waiter, no, just leave it. I'll mix it
myself - waiter, just leave it, please.
949
01:12:05,038 --> 01:12:09,609
I'll mix it. I'd rather
mix it myself. Thank you.
950
01:12:19,470 --> 01:12:21,838
( Sighs )
951
01:12:22,800 --> 01:12:25,451
Lucy!
Lucy Jamison!
952
01:12:27,184 --> 01:12:32,716
Imagine finding you in here!
The president of our lodge.
953
01:12:32,816 --> 01:12:34,638
Oh, no.
Oh, no you haven't.
954
01:12:34,736 --> 01:12:37,419
Lucy, I have never been in here
before in my life!
955
01:12:37,521 --> 01:12:40,587
Tell me, are you still living
on the top of Highland Avenue?
956
01:12:40,690 --> 01:12:46,221
Oh, that steep hill? Oh, Lucy,
what a hill for you to climb!
957
01:12:46,321 --> 01:12:49,288
And in your condition, too,
you know.
958
01:12:49,394 --> 01:12:53,322
Oh, you just come in here nightly
for one shot to send you up the hill!
959
01:12:53,426 --> 01:12:54,887
Oh, I see.
Mm-hmm.
960
01:12:54,994 --> 01:12:57,199
Oh, I must be getting home
and get those potatoes on.
961
01:12:57,330 --> 01:13:01,968
I want to have a wonderful meal for Chesley
when he comes home from the office.
962
01:13:02,066 --> 01:13:04,139
I have celery for him.
963
01:13:04,243 --> 01:13:07,025
I have fresh vegetables
for him.
964
01:13:07,123 --> 01:13:09,970
I have a big goose for him.
965
01:13:10,067 --> 01:13:13,645
I- Lucy, what did you do,
order another one?
966
01:13:13,748 --> 01:13:16,137
But you know
I never touch-
967
01:13:16,244 --> 01:13:18,099
Lucy, I never-
968
01:13:18,196 --> 01:13:20,750
Oh, I guess it being a special
occasion it wouldn't hurt.
969
01:13:20,853 --> 01:13:23,821
Well, down the hatch.
970
01:13:31,253 --> 01:13:34,932
You know, that wasn't
as strong as the first one.
971
01:13:35,030 --> 01:13:37,299
( Sighs )
Eighteen years.
972
01:13:37,399 --> 01:13:41,589
Eighteen wonderful years
with Chesley.
973
01:13:41,687 --> 01:13:45,550
( whistling )
So you can see just-
974
01:13:45,655 --> 01:13:47,827
( whistling )
So you can see just-
975
01:13:47,927 --> 01:13:50,416
Excuse me, Lucy.
976
01:13:53,304 --> 01:13:55,193
( whistling )
So you can see just-
977
01:13:55,289 --> 01:13:58,584
That makes me so mad.
I just paid €17.50!
978
01:13:58,681 --> 01:14:02,063
They shouldn't whistle
back at me like that.
979
01:14:02,200 --> 01:14:04,787
Whee!
980
01:14:10,554 --> 01:14:13,903
Lucy, do you find it
kind of warm in here?
981
01:14:14,011 --> 01:14:16,399
I don't think this place
is air-conditioned.
982
01:14:21,627 --> 01:14:23,896
Lucy, I think I-
983
01:14:26,396 --> 01:14:28,698
I think I'm gonna be
all right.
984
01:14:33,724 --> 01:14:36,626
No, it's nothing you've said. Lucy,
it's nothing you've said, dear.
985
01:14:36,764 --> 01:14:39,960
I'll be all right
in just a minute.
986
01:14:40,060 --> 01:14:44,949
I was just thinking.
Eighteen years!
987
01:14:45,053 --> 01:14:48,369
Eighteen years with Chesley.
988
01:14:48,478 --> 01:14:51,511
Now I can speak the truth.
989
01:14:51,614 --> 01:14:55,924
It's been 18 horrible years!
990
01:14:56,029 --> 01:15:01,268
I work and slave over
that hot stove all day long...
991
01:15:01,374 --> 01:15:05,269
while he works down
in that nice, cool sewer.
992
01:15:08,415 --> 01:15:12,572
The only thing he's bought me
in the last year,
993
01:15:12,672 --> 01:15:15,486
in the last year,
994
01:15:15,584 --> 01:15:18,519
is this stinking hat!
995
01:15:19,808 --> 01:15:23,965
Oh, dear, I must get home
and get those potatoes on.
996
01:15:24,065 --> 01:15:27,512
Lucy, let's you and I go somewhere
where it's peaceful and quiet.
997
01:15:27,617 --> 01:15:31,261
No noise, no music,
just peace and quiet.
998
01:15:31,361 --> 01:15:35,136
I'd like to tell you
the story of my life.
999
01:15:35,233 --> 01:15:38,267
Let's go to the Three Deuces.
1000
01:15:38,403 --> 01:15:40,890
What, dear?
The what?
1001
01:15:41,027 --> 01:15:46,591
The potatoes? Oh, to heck with the
potatoes! I'm getting out of here.
1002
01:15:47,235 --> 01:15:50,018
Come on, dear.
1003
01:15:50,115 --> 01:15:51,806
( whistles )
1004
01:15:55,524 --> 01:15:58,655
Nita!
Oh, Tony.
1005
01:15:58,756 --> 01:16:02,499
Am I glad to see you.
1006
01:16:02,596 --> 01:16:05,379
What's the matter with you? with me?
1007
01:16:05,477 --> 01:16:06,852
Oh!
1008
01:16:06,948 --> 01:16:09,732
Oh, darling.
1009
01:16:12,005 --> 01:16:14,690
Where's Johnny?
In the office.
1010
01:16:14,791 --> 01:16:17,376
How's Mary?
Oh, she-
1011
01:16:17,478 --> 01:16:20,958
Tony, I have so much to
tell you. Order me a drink.
1012
01:16:21,062 --> 01:16:23,780
Yeah.
1013
01:16:26,118 --> 01:16:28,671
( Knocking )
1014
01:16:31,079 --> 01:16:33,185
Nita!
1015
01:16:33,287 --> 01:16:37,030
What are you doin' in Chicago?
What am I doin' in Chicago?
1016
01:16:37,128 --> 01:16:39,877
Don't you read the papers? Just the
racing form. You running at Arlington?
1017
01:16:39,976 --> 01:16:43,392
Oh, Johnny. I'm in the show,
Heat Wave, with Mary and Jed.
1018
01:16:45,865 --> 01:16:49,542
Oh. Didn't you know we open here Monday?
1019
01:16:49,641 --> 01:16:52,609
I read about it somewhere.
1020
01:16:52,714 --> 01:16:55,015
You're sure lookin' swell.
Things been goin' all right?
1021
01:16:55,113 --> 01:16:58,660
Fine, Johnny. And you?
All right.
1022
01:16:58,762 --> 01:17:01,128
Are you coming
to the opening?
1023
01:17:01,226 --> 01:17:06,245
I'd like to catch it,
but, uh-
1024
01:17:06,347 --> 01:17:10,275
New cafe and new help, I really
oughta stand by here and help out.
1025
01:17:13,196 --> 01:17:14,690
Johnny?
Hmm?
1026
01:17:14,827 --> 01:17:17,729
The baby's here.
Yeah?
1027
01:17:17,868 --> 01:17:21,611
Gee, she must be gettin' to be a big
girl now. Oh, you wouldn't know her.
1028
01:17:21,740 --> 01:17:24,294
I suppose I wouldn't.
1029
01:17:24,397 --> 01:17:26,469
Mary all right?
1030
01:17:26,573 --> 01:17:30,251
You're still in love with her,
aren't you?
1031
01:17:34,253 --> 01:17:36,141
We're divorced.
1032
01:17:39,502 --> 01:17:41,892
She's in love with you,
Johnny.
1033
01:17:41,998 --> 01:17:44,716
Did she say so?
1034
01:17:44,814 --> 01:17:48,164
She doesn't have to.
Go and see her.
1035
01:17:48,303 --> 01:17:51,719
Oh, Nita, I-
1036
01:17:51,856 --> 01:17:56,078
You'll have to excuse me.
We're really busy here.
1037
01:17:56,175 --> 01:17:58,827
Why don't you come in and see us
again sometime? How much do I love you
1038
01:17:58,928 --> 01:18:01,863
Soon, huh?
I'll tell you no lies
1039
01:18:01,969 --> 01:18:04,555
She's staying at
the Sir Francis.
1040
01:18:04,655 --> 01:18:09,642
How deep is the ocean
1041
01:18:09,746 --> 01:18:14,699
How high is the sky
1042
01:18:14,802 --> 01:18:19,112
How many times a day
How many times a day
1043
01:18:19,251 --> 01:18:25,580
Do I think of you Do I think of you
1044
01:18:25,681 --> 01:18:28,552
How many roses
1045
01:18:28,658 --> 01:18:35,182
Are sprinkled with dew
1046
01:18:35,283 --> 01:18:40,433
How far would I travel
1047
01:18:40,532 --> 01:18:45,136
To be where you are
1048
01:18:45,236 --> 01:18:50,223
How far is the journey
1049
01:18:50,356 --> 01:18:55,212
From here to a star
1050
01:18:55,349 --> 01:19:00,751
And if I ever lost you
1051
01:19:00,853 --> 01:19:05,939
How much would I cry
1052
01:19:06,038 --> 01:19:10,742
How deep is the ocean
1053
01:19:10,840 --> 01:19:15,574
How high is the sky
1054
01:19:15,671 --> 01:19:20,855
How deep is the ocean
1055
01:19:20,951 --> 01:19:27,116
How high is the sky
1056
01:19:27,257 --> 01:19:30,072
( Doorbell Buzzes )
1057
01:19:31,288 --> 01:19:33,045
Hello, Martha.
1058
01:19:33,145 --> 01:19:35,731
When I heard your voice over
the phone, I couldn't believe it.
1059
01:19:35,834 --> 01:19:39,859
It's so nice to see
you. Thank you, Martha.
1060
01:19:39,961 --> 01:19:43,377
Did Mary say what time she's
likely to be back? No, she didn't.
1061
01:19:43,482 --> 01:19:46,199
I suppose the baby's asleep.
Not that one. She's a night owl.
1062
01:19:46,298 --> 01:19:48,665
Could I see her?
Of course.
1063
01:19:59,035 --> 01:20:02,419
I think I'd better leave
you two alone. All right.
1064
01:20:07,068 --> 01:20:10,385
Hello, Mary Elizabeth. Hello.
1065
01:20:10,492 --> 01:20:13,362
Who are you? I'm an old
friend of your mother's.
1066
01:20:13,470 --> 01:20:17,244
Good friend?
I hope so.
1067
01:20:22,206 --> 01:20:25,140
Now I know who you are.
You do?
1068
01:20:25,278 --> 01:20:27,897
Uh-huh. Mommy showed me
your picture.
1069
01:20:28,030 --> 01:20:31,064
You're my old daddy,
aren't you?
1070
01:20:31,166 --> 01:20:33,622
That's right. I'm pleased to meet you.
1071
01:20:33,728 --> 01:20:35,866
The feeling is mutual.
1072
01:20:35,967 --> 01:20:38,203
Do I rate a kiss?
Oh, no!
1073
01:20:38,303 --> 01:20:41,784
Why not? Mommy says I
mustn't kiss strangers.
1074
01:20:41,888 --> 01:20:44,539
I'm not exactly a stranger. I
knew you when you were that big.
1075
01:20:44,639 --> 01:20:49,277
I must've been very young.
Yes, you were very young.
1076
01:20:49,377 --> 01:20:51,930
Okay, you can kiss me.
1077
01:20:56,993 --> 01:20:59,132
How 'bout going to bed now?
1078
01:20:59,266 --> 01:21:01,983
Will you tell me a story
first? what kind of a story?
1079
01:21:02,082 --> 01:21:05,115
Do you know the story about
"Running Around in Circles"?
1080
01:21:05,218 --> 01:21:07,127
It's a very good story.
1081
01:21:07,234 --> 01:21:09,122
I'm sorry,
I don't know that one.
1082
01:21:09,219 --> 01:21:13,496
It's on my piano. Mommy sings
it for me. will you sing it?
1083
01:21:13,602 --> 01:21:16,832
Then will you go to bed? You
got yourself a song. Uh-huh.
1084
01:21:19,075 --> 01:21:24,443
It's my piano. Uncle Jed
gave it to me. Uncle Jed, huh?
1085
01:21:24,548 --> 01:21:27,549
Your Uncle Jed’s
a pretty nice man.
1086
01:21:28,517 --> 01:21:31,135
This the song here?
1087
01:21:33,509 --> 01:21:36,705
( Humming )
1088
01:21:36,805 --> 01:21:38,180
It's quite a thing.
1089
01:21:38,309 --> 01:21:42,587
( Piano )
1090
01:21:43,909 --> 01:21:47,138
A greyhound
who had lots of speed
1091
01:21:47,237 --> 01:21:50,238
was surely bound to fail
1092
01:21:50,342 --> 01:21:52,798
For morning, noon and evening
1093
01:21:52,902 --> 01:21:55,936
He'd be chasing his own tail
1094
01:21:56,038 --> 01:21:59,934
He was running around
in circles
1095
01:22:00,038 --> 01:22:04,960
Running around in circles
getting nowhere
1096
01:22:08,615 --> 01:22:11,682
A squirrel in
a treadmill cage
1097
01:22:11,785 --> 01:22:15,046
Around and 'round he'd go
1098
01:22:15,145 --> 01:22:17,895
You'd think that
he'd be in a rage
1099
01:22:17,993 --> 01:22:21,027
But seems he didn't know
1100
01:22:21,129 --> 01:22:24,872
He was running
around in circles
1101
01:22:24,969 --> 01:22:30,372
Running around in circles
getting nowhere
1102
01:22:33,675 --> 01:22:37,058
The man who runs a carrousel
1103
01:22:37,195 --> 01:22:40,261
Is often
heavy-hearted
1104
01:22:40,363 --> 01:22:43,494
He rides all day
but sad to say
1105
01:22:43,595 --> 01:22:50,274
He winds up where he started
1106
01:22:50,380 --> 01:22:55,367
So... concentrate
and clear your mind
1107
01:22:55,468 --> 01:22:58,730
Of schemes that never last
1108
01:22:58,829 --> 01:23:01,764
Or you'll wake up
someday and find
1109
01:23:01,870 --> 01:23:05,132
Your chances all have passed
1110
01:23:05,262 --> 01:23:09,124
You've been running
around in circles
1111
01:23:09,262 --> 01:23:14,826
Running around in circles
getting nowhere
1112
01:23:14,927 --> 01:23:18,242
Getting nowhere
1113
01:23:18,351 --> 01:23:24,997
Very fast
1114
01:23:27,984 --> 01:23:32,655
You're right, honey. That's a very
pretty story. It has a message too.
1115
01:23:32,752 --> 01:23:34,956
You sing nice.
Thank you.
1116
01:23:35,057 --> 01:23:38,604
Can you kick your heels up in
the air? Oh, no, not lately.
1117
01:23:38,737 --> 01:23:41,355
Uncle Jed can.
I should say he can!
1118
01:23:45,810 --> 01:23:47,850
Do you like your Uncle Jed?
1119
01:23:47,954 --> 01:23:51,250
Oh, yes! I was going
to marry him. You were?
1120
01:23:51,345 --> 01:23:53,931
But Mommy is.
1121
01:23:55,155 --> 01:23:57,969
She is? Uh-huh. Next week.
1122
01:23:58,066 --> 01:24:02,158
I'm invited to the wedding.
Want to see my invitation?
1123
01:24:04,530 --> 01:24:07,498
Isn't that an invitation?
1124
01:24:09,204 --> 01:24:13,514
That's what it is.
Did you get one?
1125
01:24:13,652 --> 01:24:16,073
You better go to sleep.
1126
01:24:31,414 --> 01:24:35,091
Good-bye, Daddy.
Bye, Mary Elizabeth.
1127
01:24:36,247 --> 01:24:38,832
You mean, right away?
1128
01:24:38,935 --> 01:24:42,481
But... Johnny,
we're doing so well!
1129
01:24:43,928 --> 01:24:47,310
Okay.
I just mentioned it.
1130
01:24:47,448 --> 01:24:49,335
Well...
1131
01:24:49,463 --> 01:24:51,667
good luck.
1132
01:24:56,921 --> 01:24:59,158
Tony!
Mary.!
1133
01:24:59,257 --> 01:25:02,638
Darling. Hello, Jed. Hello, Tony.
1134
01:25:03,929 --> 01:25:05,752
Is Johnny here?
1135
01:25:05,849 --> 01:25:08,305
No, he, um-
He isn't?
1136
01:25:08,409 --> 01:25:12,850
He just phoned.
Said he was leaving town.
1137
01:25:14,778 --> 01:25:18,073
As usual, I don't suppose
he said where he was going.
1138
01:25:18,203 --> 01:25:22,579
No, he just said he'd get in touch
with me in a couple of months.
1139
01:25:24,187 --> 01:25:27,571
Too bad. we wanted to ask him
to our wedding. Jed, please.
1140
01:25:27,675 --> 01:25:30,546
I'd invite you, Tony, but
it's gonna be a small affair.
1141
01:25:30,651 --> 01:25:34,230
I'm not even sure
the bride will be there.
1142
01:25:34,332 --> 01:25:37,748
Uh... could I get you
a drink? No, thanks.
1143
01:25:37,853 --> 01:25:39,827
Well, uh...
I need one.
1144
01:25:39,934 --> 01:25:42,300
Come on, sugar.
1145
01:25:45,469 --> 01:25:47,640
Darling
- I know. I know.
1146
01:25:47,773 --> 01:25:51,418
That two dollars I spent for the
marriage license, shot to pieces.
1147
01:25:51,517 --> 01:25:54,006
Oh, I wish I didn't love him.
1148
01:25:54,110 --> 01:25:56,663
But I guess I always will.
1149
01:25:58,206 --> 01:26:00,508
I know how it is.
1150
01:26:00,606 --> 01:26:02,429
Oh, Jed!
1151
01:26:19,584 --> 01:26:22,684
( Knocking )
Mary.
1152
01:26:24,257 --> 01:26:25,598
Yes, Dan?
1153
01:26:25,697 --> 01:26:28,568
Maybe you can talk to Jed.
He's hittin' the bottle.
1154
01:26:28,673 --> 01:26:31,936
If he ain't steady, that "Heat
wave" dance can be pretty dangerous.
1155
01:26:32,033 --> 01:26:34,586
I have talked to him
and it doesn't help.
1156
01:26:34,690 --> 01:26:37,145
Can't you cut out the
number? I suggested that.
1157
01:26:37,251 --> 01:26:42,520
He just laughed. (Jed ) Is like a melody
1158
01:26:42,627 --> 01:26:44,602
That haunts me
1159
01:26:44,708 --> 01:26:48,799
Come in!
Night and day
1160
01:26:48,931 --> 01:26:52,925
Oh, if it isn't Miss Melody
herself! I was thinking about you.
1161
01:26:53,059 --> 01:26:57,882
A pretty girl is like a melody Jed.
1162
01:26:57,988 --> 01:27:01,305
Remember that night back in
New York? The show was closing?
1163
01:27:01,412 --> 01:27:05,188
Darling, I'm worried about you. Me? why?
1164
01:27:05,284 --> 01:27:07,488
That.
That?
1165
01:27:07,589 --> 01:27:11,583
Oh, that! That's very good.
It's 20 years old.
1166
01:27:11,686 --> 01:27:14,075
Don't you think you oughta cut
out the "Heat wave" number tonight?
1167
01:27:14,181 --> 01:27:18,492
At least the part on top of the
bridge. Silliest thing I ever heard.
1168
01:27:18,599 --> 01:27:21,119
You see that straight line?
You watch.
1169
01:27:21,253 --> 01:27:23,840
( Humming )
1170
01:27:25,223 --> 01:27:26,848
whoops.
1171
01:27:26,952 --> 01:27:29,767
Steady as the
well-known rock.
1172
01:27:31,752 --> 01:27:35,462
Here's to the most beautiful girl
- Please, Jed.
1173
01:27:40,584 --> 01:27:44,163
I hear you're leaving
the show. Saturday.
1174
01:27:44,265 --> 01:27:47,681
Saturday.
1175
01:27:47,784 --> 01:27:50,850
Well, what do you
think of that?
1176
01:27:52,233 --> 01:27:55,365
That calls for a final drink. No, Jed.
1177
01:27:55,498 --> 01:27:59,240
Oh, yes, Jed.
And oh, yes, Mary.
1178
01:27:59,339 --> 01:28:01,161
Gotta have a final drink.
1179
01:28:01,259 --> 01:28:04,390
In fact, it's the final,
final, final drink.
1180
01:28:12,395 --> 01:28:14,435
Please be careful.
1181
01:28:15,980 --> 01:28:17,735
Of course I'll be careful.
1182
01:28:17,837 --> 01:28:20,390
I'll be very careful.
1183
01:28:34,125 --> 01:28:36,330
( Knocking ) Five minutes, Mr. Potter.
1184
01:28:36,430 --> 01:28:37,991
Right.
1185
01:28:58,160 --> 01:29:02,089
( Man ) A heat wave blew
right into town last week
1186
01:29:05,872 --> 01:29:09,353
She came from the
island of Martinique
1187
01:29:13,778 --> 01:29:18,219
( Nita ) The cancan she
dances will make you fry
1188
01:29:26,387 --> 01:29:31,025
The cancan is really
the reason why
1189
01:29:32,307 --> 01:29:35,406
we're having a heat wave
1190
01:29:35,508 --> 01:29:38,574
A tropical heat wave
1191
01:29:38,676 --> 01:29:41,710
The temperature's rising
It isn't surprising
1192
01:29:41,812 --> 01:29:44,911
She certainly can...
cancan
1193
01:29:45,012 --> 01:29:48,079
She started the heat wave
1194
01:29:48,181 --> 01:29:51,281
By letting her feet wave
1195
01:29:51,381 --> 01:29:54,381
And in such a way that
the customers say that
1196
01:29:54,486 --> 01:29:57,715
She certainly can...
cancan
1197
01:29:57,814 --> 01:30:03,249
Gee, her anatomy
1198
01:30:03,382 --> 01:30:06,579
Made the mercury
1199
01:30:06,678 --> 01:30:08,653
Jump to 93
1200
01:30:08,759 --> 01:30:13,549
Yes, sir
We"re having a heat wave
1201
01:30:13,656 --> 01:30:16,787
A tropical heat wave
1202
01:30:16,888 --> 01:30:19,855
The way that she moves that
thermometer proves that
1203
01:30:19,960 --> 01:30:23,408
She certainly can...
cancan
1204
01:30:23,513 --> 01:30:26,448
( Chorus ) It's so hot the
weatherman will tell you
1205
01:30:26,552 --> 01:30:29,781
A record's been made
1206
01:30:29,881 --> 01:30:32,086
It's so hot a coat of tan
1207
01:30:32,185 --> 01:30:36,276
will cover your face
in the shade
1208
01:30:36,409 --> 01:30:39,028
It's so hot a hefty maiden
1209
01:30:39,129 --> 01:30:42,741
Lost 20 pounds from each side
1210
01:30:42,843 --> 01:30:46,672
It's so hot a chicken
laid an egg in the street
1211
01:30:46,778 --> 01:30:49,113
And it fried
1212
01:30:49,211 --> 01:30:52,343
we're having a heat wave
1213
01:30:52,443 --> 01:30:55,541
A tropical heat wave
1214
01:30:55,644 --> 01:30:58,677
The temperature's rising
It isn't surprising
1215
01:30:58,780 --> 01:31:01,627
She certainly can...
cancan
1216
01:31:01,723 --> 01:31:04,506
( Drums Beating )
1217
01:35:28,502 --> 01:35:31,634
"That cured Jed Potter
of drinking.
1218
01:35:31,734 --> 01:35:33,905
"It was the last time
he ever danced,
1219
01:35:34,007 --> 01:35:36,461
"and the last time
he ever saw Mary.
1220
01:35:36,567 --> 01:35:39,284
"Believing she had destroyed the
lives of the two men she loved,
1221
01:35:39,384 --> 01:35:42,799
"Mary disappeared...
went to Europe, we heard.
1222
01:35:42,903 --> 01:35:46,646
"When the Second World War started, there
were reports Mary had returned to America.
1223
01:35:46,744 --> 01:35:48,981
"But we never found her.
1224
01:35:49,080 --> 01:35:52,180
Johnny was doing a job
at the time. Remember?"
1225
01:35:52,280 --> 01:35:55,576
Any bonds today
1226
01:35:55,704 --> 01:35:57,647
Bonds of freedom
That's what I'm selling
1227
01:35:57,785 --> 01:36:00,653
Any bonds today
1228
01:36:00,793 --> 01:36:03,477
Scrape up the most you can
1229
01:36:03,577 --> 01:36:05,520
Here comes the freedom man
1230
01:36:05,625 --> 01:36:10,415
Asking you to buy a share
of freedom today
1231
01:36:12,507 --> 01:36:16,215
This is the army
Mr. Jones
1232
01:36:16,314 --> 01:36:20,025
No private rooms
or telephones
1233
01:36:20,123 --> 01:36:23,122
You had your breakfast
in bed before
1234
01:36:23,227 --> 01:36:27,570
But you won't have it
there anymore
1235
01:36:27,708 --> 01:36:31,417
This is the army
Mr. Green
1236
01:36:31,517 --> 01:36:35,161
we likes the barracks
nice and clean
1237
01:36:35,261 --> 01:36:38,392
You had a housemaid
to clean your floor
1238
01:36:38,493 --> 01:36:41,624
But she won't
help you out anymore
1239
01:36:44,318 --> 01:36:52,318
I'm dreaming
of a white Christmas
1240
01:36:53,470 --> 01:37:00,377
with every Christmas card
I write
1241
01:37:00,512 --> 01:37:08,512
May your days
be merry and bright
1242
01:37:11,776 --> 01:37:19,776
And my all your Christmases
be white
1243
01:37:23,105 --> 01:37:25,823
well, that's our story
as far as it goes.
1244
01:37:25,921 --> 01:37:29,336
And now, ladies and gentlemen,
I have a little surprise.
1245
01:37:29,474 --> 01:37:33,751
It just so happens that that certain
Johnny Adams is in the studio with me.
1246
01:37:33,889 --> 01:37:36,540
I wonder, um-
Johnny?
1247
01:37:36,642 --> 01:37:40,059
Yes, Jed? How'd you like to put
a nice finish to this story?
1248
01:37:40,162 --> 01:37:43,064
I'll try.
1249
01:37:43,172 --> 01:37:48,474
You keep coming back
1250
01:37:48,580 --> 01:37:50,620
Like a song
1251
01:37:53,219 --> 01:37:58,785
A song that keeps saying
1252
01:37:58,885 --> 01:38:00,991
Remember
1253
01:38:03,237 --> 01:38:08,639
The sweet
used-to-be
1254
01:38:08,742 --> 01:38:14,338
That was once you and me
1255
01:38:14,437 --> 01:38:18,432
Keeps coming back
1256
01:38:18,534 --> 01:38:23,554
Like an old melody
1257
01:38:23,656 --> 01:38:31,524
The perfume of roses in
May Blue skies smiling at me
1258
01:38:31,623 --> 01:38:38,335
Nothing but blue skies
Returns to my room
1259
01:38:42,953 --> 01:38:45,888
From out of the past
1260
01:38:45,994 --> 01:38:52,006
Where forgotten things belong
1261
01:38:52,106 --> 01:38:56,362
You keep coming back
1262
01:38:56,458 --> 01:38:59,905
Like a song
96537
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.