Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:02,040 --> 00:01:06,040
www.titlovi.com
2
00:01:09,040 --> 00:01:10,040
Breakfast?
3
00:01:16,160 --> 00:01:17,680
Here's your tea.
4
00:01:24,560 --> 00:01:25,680
"Thanks, Dad."
5
00:01:26,880 --> 00:01:30,320
Sorry. Sorry, I was miles away.
Got to get everything ready for today.
6
00:01:30,400 --> 00:01:32,040
This with some computer people?
7
00:01:32,120 --> 00:01:35,960
Yeah. Tuckersoft.
They do Colin Ritman's games.
8
00:01:36,040 --> 00:01:38,560
Oh, not the Colin Ritman.
9
00:01:40,880 --> 00:01:42,160
Mr. Thakur, the owner,
10
00:01:42,240 --> 00:01:43,896
said I could show them
my Bandersnatch demo.
11
00:01:43,920 --> 00:01:46,840
- Your Bander-what?
- Bandersnatch.
12
00:01:47,480 --> 00:01:48,920
I've based it on the book.
13
00:01:50,360 --> 00:01:51,600
Was that your mother's?
14
00:01:53,680 --> 00:01:55,240
It was in her things, yeah.
15
00:01:56,880 --> 00:01:59,400
- Don't know if she read it though.
- Don't think so.
16
00:01:59,520 --> 00:02:02,000
"Jerome F. Davies."
17
00:02:03,800 --> 00:02:05,320
Well, he can't be a great writer.
18
00:02:05,400 --> 00:02:07,336
You're always flicking backwards
and forwards in that.
19
00:02:07,360 --> 00:02:09,120
No, it's a "Choose Your Own Adventure"
book.
20
00:02:10,160 --> 00:02:12,440
You decide what your character does.
21
00:02:13,720 --> 00:02:16,120
- You know, like a game.
- Sounds thrilling.
22
00:02:16,560 --> 00:02:20,880
How about you decide
what you want for your breakfast?
23
00:02:24,360 --> 00:02:28,400
Both seem a bit kiddywink to me,
but you will insist.
24
00:02:39,160 --> 00:02:40,840
Oi!
25
00:02:43,920 --> 00:02:45,640
Get back next door!
26
00:02:47,200 --> 00:02:49,400
The bloody hound from next door.
27
00:02:49,640 --> 00:02:50,640
Go on!
28
00:02:51,520 --> 00:02:52,840
Be the death of us.
29
00:04:00,200 --> 00:04:01,800
Hello, Tuckersoft.
30
00:04:02,400 --> 00:04:05,440
Oh, beautiful. Nice one, Satpal.
31
00:04:05,520 --> 00:04:09,880
Alright, fetch us 20 B&H, would you?
And... Lion bar.
32
00:04:10,320 --> 00:04:11,320
Good boy.
33
00:04:12,160 --> 00:04:13,160
Ah!
34
00:04:13,480 --> 00:04:15,760
You... are... Steven.
35
00:04:15,840 --> 00:04:17,080
- Stefan.
- Stefan, sorry, mate.
36
00:04:17,120 --> 00:04:18,616
That's alright. I get it all the time.
37
00:04:18,640 --> 00:04:20,640
Sorry about the chaos.
We just moved in Monday.
38
00:04:20,720 --> 00:04:22,480
It's big.
39
00:04:22,560 --> 00:04:25,040
Well, expansion, that's my plan.
40
00:04:25,240 --> 00:04:28,680
Imagine, OK.
A whole team just for graphics,
41
00:04:29,000 --> 00:04:31,080
another for sound, for gameplay.
42
00:04:31,160 --> 00:04:32,840
We're going to be a hit factory.
43
00:04:32,920 --> 00:04:35,400
Like Motown but for computer games.
44
00:04:35,480 --> 00:04:37,160
You heard it here first.
45
00:04:40,680 --> 00:04:42,160
That's Colin's new one.
46
00:04:43,640 --> 00:04:46,640
- Colin Ritman?
- That's him over there.
47
00:04:48,680 --> 00:04:50,880
That's crazy.
I've played all of his games.
48
00:04:50,960 --> 00:04:52,040
Let's say hello.
49
00:04:52,120 --> 00:04:55,840
- Sure he won't mind? He's working.
- He'll be fine. He'll be fine. Shh! Shh!
50
00:04:57,200 --> 00:04:58,200
Oh. Wait, wait, wait.
51
00:05:00,600 --> 00:05:03,440
What's this, Kajagoogoo?
52
00:05:04,760 --> 00:05:05,880
You wish.
53
00:05:06,200 --> 00:05:09,240
The state of him, he's made enough
this year to buy a Lamborghini
54
00:05:09,320 --> 00:05:10,560
and he still smokes roll-ups.
55
00:05:11,000 --> 00:05:14,720
Well, pre-rolled has strychnine in them,
so the joke's on him.
56
00:05:16,280 --> 00:05:18,520
Anyway, this is Stefan, er...
57
00:05:18,600 --> 00:05:19,840
Butler, Butler.
58
00:05:23,000 --> 00:05:24,320
I'm Colin, yeah?
59
00:05:24,800 --> 00:05:27,640
Yeah, I've played all of your games.
All of them.
60
00:05:27,720 --> 00:05:31,320
Except the Commodore ones,
I don't... don't have a Commodore.
61
00:05:33,280 --> 00:05:35,360
- Great sound chip, the Commodore.
- Mm-hm.
62
00:05:35,440 --> 00:05:36,440
Yeah.
63
00:05:37,960 --> 00:05:39,200
This is my latest.
64
00:05:44,160 --> 00:05:45,600
It's called Nohzdyve.
65
00:05:51,600 --> 00:05:55,240
- The sprites are so smooth.
- That took some doing.
66
00:05:58,040 --> 00:05:59,440
Oh, bollocks.
67
00:05:59,520 --> 00:06:02,240
- What's that?
- It's a buffer error.
68
00:06:02,360 --> 00:06:04,920
The eyeballs have overrun
the video memory...
69
00:06:05,000 --> 00:06:06,680
Oh, yeah, video memory, yeah.
70
00:06:06,760 --> 00:06:08,160
I was going to say that.
71
00:06:08,240 --> 00:06:10,240
Anyway, listen,
let's get down to business.
72
00:06:10,320 --> 00:06:12,600
Stefan's got something to demo for us.
73
00:06:13,720 --> 00:06:14,920
Bloody hell.
74
00:06:16,160 --> 00:06:18,640
So it's like 3D Monster Maze?
75
00:06:19,200 --> 00:06:21,040
Only when you're moving
from choice to choice.
76
00:06:21,120 --> 00:06:24,120
- It's actually an adventure game.
- Like The Hobbit?
77
00:06:24,200 --> 00:06:25,280
Yeah, but...
78
00:06:25,360 --> 00:06:27,200
without any typing.
79
00:06:27,440 --> 00:06:29,240
Without any typing?
80
00:06:29,320 --> 00:06:31,120
So no "get lamp" or whatever?
81
00:06:31,760 --> 00:06:32,760
That's right.
82
00:06:40,240 --> 00:06:43,440
Choices come up on the screen
and you pick one against the clock.
83
00:06:44,680 --> 00:06:47,560
OK, he's Pax, he's the demon.
He's in the book.
84
00:06:47,640 --> 00:06:49,440
So we've actually arrived
at a choice point,
85
00:06:49,520 --> 00:06:51,360
and then you can choose with the joystick.
86
00:06:51,440 --> 00:06:53,200
You've got ten seconds.
87
00:06:53,560 --> 00:06:54,600
Worship him.
88
00:06:54,680 --> 00:06:56,880
No, don't do that,
he's the Thief of Destiny...
89
00:06:56,960 --> 00:06:58,320
in the book, I mean.
90
00:06:59,280 --> 00:07:01,840
Got a copy of this at home.
Never got around to reading it.
91
00:07:02,400 --> 00:07:04,840
You should.
Jerome F. Davies was a genius.
92
00:07:05,680 --> 00:07:07,600
Didn't he go bonkers
and cut his wife's head off?
93
00:07:07,640 --> 00:07:09,880
- Yeah, but, I mean, apart from that...
- Excuse me.
94
00:07:14,200 --> 00:07:15,200
What's happened?
95
00:07:15,600 --> 00:07:17,520
Well, I haven't programmed
that pathway yet.
96
00:07:17,600 --> 00:07:18,600
Lot of paths then?
97
00:07:19,920 --> 00:07:22,920
Well, yeah,
if it's going to be like the book.
98
00:07:23,400 --> 00:07:25,560
So, come on.
How do you want to go about this?
99
00:07:27,240 --> 00:07:30,520
- You're... you're interested?
- That's what I'm saying.
100
00:07:30,680 --> 00:07:33,240
OK, it's July now,
so if we want to hit Christmas,
101
00:07:33,320 --> 00:07:35,320
then we'll need the tapes in Smiths
by November.
102
00:07:35,920 --> 00:07:38,080
OK. So here's my proposal.
103
00:07:38,520 --> 00:07:39,760
Come and write it here.
104
00:07:40,880 --> 00:07:42,080
- Here?
- Yeah!
105
00:07:42,360 --> 00:07:45,840
We'll give you a couple of desks,
set up a small team, just for you.
106
00:07:46,280 --> 00:07:47,880
And of course Col's on hand.
107
00:07:48,520 --> 00:07:49,600
What do you reckon?
108
00:07:51,120 --> 00:07:53,280
Oh, and hey,
I'm hiring this sound chip guy next week,
109
00:07:53,360 --> 00:07:56,080
so music we can take care of.
All in-house.
110
00:07:56,320 --> 00:07:58,560
So, come on. What's your answer?
111
00:08:03,120 --> 00:08:04,120
Yes.
112
00:08:05,360 --> 00:08:06,440
Perfect. Perfect.
113
00:08:06,520 --> 00:08:09,720
OK, so the first thing we need to do
is streamline the project a little.
114
00:08:09,800 --> 00:08:12,720
We can't fit a breeze block
of a book into 48K.
115
00:08:16,760 --> 00:08:20,080
Oh, look at this.
116
00:08:20,560 --> 00:08:21,560
Here you go.
117
00:08:21,840 --> 00:08:23,760
Happy Birthday to me.
118
00:08:26,480 --> 00:08:29,080
Sorry, mate. Wrong path.
119
00:08:33,120 --> 00:08:36,200
The next game under our
Christmas spotlight is Bandersnatch,
120
00:08:36,280 --> 00:08:39,840
in which the player navigates
a shifting timeline of parallel realities,
121
00:08:39,920 --> 00:08:42,640
based on the book of the same name
by Jerome F. Davies.
122
00:08:44,400 --> 00:08:48,520
That's how Bandersnatch works,
but did it "snatch" your respect?
123
00:08:48,600 --> 00:08:50,040
I'm afraid not, Leslie,
124
00:08:50,120 --> 00:08:52,600
for the simple reason
that it's just way too short.
125
00:08:52,680 --> 00:08:55,240
It's over before it's even begun.
126
00:08:55,320 --> 00:08:58,320
This is the one of the first team-created
games from Tuckersoft,
127
00:08:58,400 --> 00:09:01,880
and I think that's given it
a very designed-by-committee feel,
128
00:09:01,960 --> 00:09:05,680
almost like they just rushed out
the simplest, quickest cash-in they could.
129
00:09:05,760 --> 00:09:07,976
What they should've done
is just gone right back to the start
130
00:09:08,000 --> 00:09:09,000
and tried again.
131
00:09:09,360 --> 00:09:12,160
- And your verdict?
- No stars out of five. Terrible.
132
00:09:12,240 --> 00:09:16,160
Oof, well, maybe next week
we'll have something more for you...
133
00:09:18,560 --> 00:09:20,240
That kid knows nothing.
134
00:09:21,960 --> 00:09:23,320
I should try again.
135
00:09:28,600 --> 00:09:30,520
- Stefan.
- I'm trying again.
136
00:09:41,600 --> 00:09:42,600
Breakfast?
137
00:09:43,520 --> 00:09:44,960
- Your Bander-what?
- Bandersnatch.
138
00:09:45,040 --> 00:09:46,416
It's a "Choose Your Own Adventure" book.
139
00:09:46,440 --> 00:09:48,920
The bloody hound from next door.
Be the death of us.
140
00:09:57,800 --> 00:09:59,640
We're going to be a hit factory.
141
00:09:59,840 --> 00:10:02,760
Colin Ritman? That's crazy.
I've played all of his games.
142
00:10:02,840 --> 00:10:05,880
The state of him. He's made enough
this year�to buy a Lamborghini
143
00:10:05,960 --> 00:10:07,960
and he still smokes roll-ups.
144
00:10:13,400 --> 00:10:14,600
We've met before?
145
00:10:15,200 --> 00:10:16,200
No.
146
00:10:18,920 --> 00:10:20,440
This is what I'm working on.
147
00:10:21,840 --> 00:10:22,840
Nohzdyve.
148
00:10:23,240 --> 00:10:25,320
Yeah... that's right.
149
00:10:32,000 --> 00:10:33,320
- Oh, bollocks.
- What's that?
150
00:10:33,400 --> 00:10:34,480
Buffer error.
151
00:10:36,200 --> 00:10:39,560
The eyeball sprite's overshot
the video memory.
152
00:10:40,960 --> 00:10:42,200
How did you know that?
153
00:10:43,200 --> 00:10:45,920
- Just did.
- Bloody hell, he's good, right?
154
00:10:46,400 --> 00:10:50,960
Anyway, let's get down to business.
Stefan's got something to demo for us.
155
00:10:52,760 --> 00:10:55,360
You choose with the joystick.
See. You've got ten seconds.
156
00:10:55,960 --> 00:10:57,760
Don't worship him,
he's the Thief of Destiny.
157
00:10:58,400 --> 00:11:01,360
- You've read Bandersnatch?
- Jerome F. Davies. Visionary.
158
00:11:01,440 --> 00:11:03,960
Isn't he that bloke who went cuckoo
and cut his wife's head off?
159
00:11:04,400 --> 00:11:06,160
That is what people tend to focus on, yes.
160
00:11:06,240 --> 00:11:08,760
Which ending did you get?
When you read it.
161
00:11:08,840 --> 00:11:10,360
- All of them.
- Excuse me.
162
00:11:14,680 --> 00:11:17,560
- What's happened?
- I haven't programmed that path yet.
163
00:11:17,640 --> 00:11:19,920
Right. So a lot of paths then?
164
00:11:20,400 --> 00:11:22,520
Well, yes,
if it's going to be like the book.
165
00:11:22,600 --> 00:11:24,320
A lot of divergent realities in that book.
166
00:11:24,800 --> 00:11:28,480
It was ahead of its time.
In as much as time exists.
167
00:11:29,720 --> 00:11:32,040
OK. So here's my proposal.
168
00:11:32,520 --> 00:11:33,720
Come and write it here.
169
00:11:34,840 --> 00:11:36,680
- Here?
- We'll give you a couple of desks,
170
00:11:36,760 --> 00:11:39,600
set up a small team, just for you.
And of course Col's on hand.
171
00:11:40,360 --> 00:11:41,440
What do you reckon?
172
00:11:42,840 --> 00:11:45,040
Oh, and hey,
I'm hiring this sound chip guy next week,
173
00:11:45,120 --> 00:11:47,440
so music we can take care of.
All in-house.
174
00:11:47,760 --> 00:11:50,200
So, come on. What's your answer?
175
00:11:52,960 --> 00:11:53,960
No.
176
00:12:00,200 --> 00:12:04,520
I mean, yes,
I want to do your game, but I-I just...
177
00:12:05,040 --> 00:12:06,400
I just think I need-I need to...
178
00:12:10,480 --> 00:12:13,800
I need to write it how I know.
179
00:12:14,960 --> 00:12:17,200
You know, just me. At home.
180
00:12:17,440 --> 00:12:19,560
At home. On your own?
181
00:12:20,320 --> 00:12:22,480
Yeah, it's just that it's all in my head,
182
00:12:22,560 --> 00:12:26,840
and I think if I let other people in
it'll just get, I don't know, stressy?
183
00:12:26,920 --> 00:12:28,440
"Stressy"?
184
00:12:29,440 --> 00:12:34,240
But I know
that I can do it proper justice.
185
00:12:34,320 --> 00:12:35,480
The book.
186
00:12:35,840 --> 00:12:39,280
You know, divergent story paths.
Parallel realities.
187
00:12:39,360 --> 00:12:42,040
- It's still a game though, yeah?
- I get it.
188
00:12:42,600 --> 00:12:44,000
The lad's a craftsman.
189
00:12:44,880 --> 00:12:46,760
He's a lone woodsman. I'm the same.
190
00:12:46,840 --> 00:12:48,920
- Yeah, but...
- It's like I say,
191
00:12:49,640 --> 00:12:51,520
teams are fine for things
like action titles,
192
00:12:51,600 --> 00:12:53,320
but when it's a concept piece,
193
00:12:54,200 --> 00:12:58,240
bit of madness is what you need
and that works best when it's one mind.
194
00:12:58,320 --> 00:13:01,040
Alright, Timothy Leary, we'll debate
The Doors of Perception later...
195
00:13:01,120 --> 00:13:02,600
That was Huxley not Leary.
196
00:13:02,680 --> 00:13:04,816
If you're going to write this
on your tod, the important thing is
197
00:13:04,840 --> 00:13:08,520
putting it out for Christmas,�so I'll need
finished code by 12th September.
198
00:13:08,600 --> 00:13:10,640
- OK, sure.
- But no later.
199
00:13:19,120 --> 00:13:20,480
What do you listen to?
200
00:13:21,160 --> 00:13:24,040
- Hmm?
- To get in to the flow.
201
00:13:25,960 --> 00:13:27,240
Oh, music?
202
00:13:30,280 --> 00:13:32,920
Er... Thompson Twins.
203
00:13:34,360 --> 00:13:35,480
Get a pen.
204
00:13:40,320 --> 00:13:41,520
I'm defrosting mince.
205
00:13:46,680 --> 00:13:49,240
It's like alien technology, this thing.
206
00:13:50,000 --> 00:13:53,440
Oh. How... How did it go?
207
00:13:55,160 --> 00:13:57,520
Er, good. Yeah, really good.
208
00:13:59,480 --> 00:14:02,320
- They're taking it.
- Oh, well, that's great, isn't it?
209
00:14:04,080 --> 00:14:06,361
- Well done, mate.
- You've got mince juice on your hands.
210
00:14:08,480 --> 00:14:09,480
Yes.
211
00:14:12,520 --> 00:14:17,520
So, how does it work then?
Do you go into their office, or...?
212
00:14:17,600 --> 00:14:18,960
No, I write it here.
213
00:14:19,920 --> 00:14:22,640
- On-on your own?
- Yes.
214
00:14:27,240 --> 00:14:28,240
And...
215
00:14:29,120 --> 00:14:32,280
Is that the best way
to work on something like this?
216
00:14:32,360 --> 00:14:33,480
Why wouldn't it be?
217
00:14:33,960 --> 00:14:36,200
Well, the graphics
are certainly impressive, Robin,
218
00:14:36,320 --> 00:14:39,120
but the big question is,
what's it like to play?
219
00:14:39,720 --> 00:14:41,560
Well, the gameplay is just as impressive.
220
00:14:41,640 --> 00:14:45,320
I must say, this is a Colin Ritman game,
so we'd expect little else,
221
00:14:45,400 --> 00:14:49,200
but even by his standards
this is really most impressive.
222
00:14:49,280 --> 00:14:52,080
It's challenging,
there's quite a big learning curve,
223
00:14:52,160 --> 00:14:56,240
so you die a lot and have to try again
but I didn't really mind that much.
224
00:14:56,320 --> 00:14:59,200
So it sounds great
but what's your verdict, Robin?
225
00:14:59,280 --> 00:15:02,040
Four stars out of five.
Colin Ritman does it again.
226
00:15:02,120 --> 00:15:05,120
- So not quite perfect.
- Well, nothing's perfect.
227
00:15:09,440 --> 00:15:12,120
So there I am, there's Colin Ritman...
228
00:15:12,200 --> 00:15:15,040
"The actual Colin Ritman,"
I believe you called him.
229
00:15:15,120 --> 00:15:21,000
Yeah, exactly. And Mr. Thakur's
offering me the chance to work there
230
00:15:21,160 --> 00:15:24,160
in their own office alongside Colin.
231
00:15:26,200 --> 00:15:27,240
And I just...
232
00:15:28,400 --> 00:15:32,240
- I don't know. It was too...
- Too?
233
00:15:32,680 --> 00:15:33,920
Good to be true.
234
00:15:35,960 --> 00:15:38,520
- I said no.
- You said no?
235
00:15:39,400 --> 00:15:40,880
Well, not to the whole thing,
236
00:15:40,960 --> 00:15:43,800
just to working there,
being under their control.
237
00:15:44,320 --> 00:15:46,320
I don't know where it came from,
I just said no
238
00:15:46,400 --> 00:15:50,000
and then had to justify it
by saying that I prefer to work alone.
239
00:15:51,440 --> 00:15:54,600
But I just don't know
where the urge to say it came from.
240
00:15:55,240 --> 00:15:59,040
It sounds like you're growing
in confidence. I think it's a good sign.
241
00:16:00,400 --> 00:16:03,000
Well, they're still letting me
do the game, so...
242
00:16:03,080 --> 00:16:07,520
Well done, Stefan. That's great.
That's great.
243
00:16:09,280 --> 00:16:10,720
You sound like my dad.
244
00:16:15,680 --> 00:16:16,680
Oh.
245
00:16:18,920 --> 00:16:19,920
Sorry.
246
00:16:21,440 --> 00:16:23,600
He gets on my nerves sometimes.
247
00:16:24,120 --> 00:16:27,240
Like this... I'm fine now,
248
00:16:28,200 --> 00:16:32,200
I don't see why I need
to keep coming to these sessions.
249
00:16:34,840 --> 00:16:38,360
It just feels like being...
I don't know, monitored.
250
00:16:39,960 --> 00:16:44,360
Perhaps you're feeling intruded upon
because of the anniversary looming.
251
00:16:45,200 --> 00:16:50,040
It's a difficult time of year for you.
We can't underestimate that.
252
00:16:51,680 --> 00:16:55,280
Would you like to talk about what
happened with your mother?
253
00:16:57,360 --> 00:17:03,360
It can be helpful to revisit things.
Even if you feel you've done this before.
254
00:17:04,800 --> 00:17:07,960
You might discover something new.
255
00:17:10,560 --> 00:17:12,400
I keep thinking about that morning.
256
00:17:15,280 --> 00:17:16,360
Reliving it.
257
00:17:18,120 --> 00:17:19,280
Rabbit.
258
00:17:19,360 --> 00:17:20,480
It was because of Rabbit.
259
00:17:20,560 --> 00:17:23,640
He was this stupid toy that my mum
had made for me when I was born.
260
00:17:24,640 --> 00:17:26,200
I used to take him everywhere.
261
00:17:26,840 --> 00:17:29,600
I think Dad thought it was sissy
or something.
262
00:17:32,040 --> 00:17:34,440
He and Mum used to
have these rows about it.
263
00:17:34,520 --> 00:17:37,560
By five, he should've
stopped playing with dolls.
264
00:17:38,320 --> 00:17:41,000
I know he took rabbit away
and hid it somewhere.
265
00:17:42,880 --> 00:17:47,080
That morning, Mum was going
to visit Granddad and Grandma.
266
00:17:47,200 --> 00:17:50,920
I was supposed to be going with her,
but I couldn't find Rabbit anywhere.
267
00:17:51,000 --> 00:17:52,960
And I refused to go without him.
268
00:17:53,040 --> 00:17:54,800
Come on, Stefan, we're going to be late.
269
00:17:55,400 --> 00:17:57,080
Are you coming or not?
270
00:18:07,960 --> 00:18:09,200
No!
271
00:18:09,760 --> 00:18:12,480
Come on.
You'll have to catch the 8:45, now.
272
00:18:14,520 --> 00:18:16,000
So I held her up.
273
00:18:16,680 --> 00:18:20,240
Because of me she had to catch
a later train. Because of me.
274
00:18:21,680 --> 00:18:24,720
Stefan, how old were you
when this happened?
275
00:18:27,560 --> 00:18:28,560
Five.
276
00:18:29,800 --> 00:18:31,640
You were five years old.
277
00:18:32,080 --> 00:18:33,520
And you couldn't have known.
278
00:18:34,640 --> 00:18:35,720
Stefan.
279
00:18:36,760 --> 00:18:38,640
You couldn't have known.
280
00:18:39,200 --> 00:18:43,320
The Emergency Services say
the 8:45 train derailed
281
00:18:43,400 --> 00:18:46,800
at high speed
outside Queenstown Road Station.
282
00:18:49,600 --> 00:18:54,560
As the death toll continues to rise,
transport police have opened an inquiry,
283
00:18:54,640 --> 00:18:57,040
but the cause is not yet clear.
284
00:18:59,880 --> 00:19:01,760
I fucking hate him for it.
285
00:19:03,600 --> 00:19:05,840
The past is immutable, Stefan.
286
00:19:07,520 --> 00:19:10,800
No matter how painful it is,
we can't change things,
287
00:19:10,880 --> 00:19:13,800
we can't choose differently,
with hindsight.
288
00:19:14,640 --> 00:19:16,840
We all have to learn to accept that.
289
00:19:21,960 --> 00:19:25,280
Remember, any time you need me,
just pick up the phone.
290
00:19:25,960 --> 00:19:27,240
You know the number.
291
00:20:46,920 --> 00:20:47,920
Thank you.
292
00:22:45,680 --> 00:22:46,680
Stefan?
293
00:22:47,520 --> 00:22:49,320
Um, tea.
294
00:22:52,480 --> 00:22:55,520
Er, look, I'm going to go to the pub
for some lunch.
295
00:22:55,760 --> 00:22:59,440
- If you fancy tagging along.
- No. I'm alright.
296
00:23:01,160 --> 00:23:05,680
- You didn't have any breakfast.
- Dad, I'm fine.
297
00:23:07,640 --> 00:23:09,160
Is everything alright?
298
00:23:15,560 --> 00:23:18,840
Stefan, I'm worried about you.
You've been stuck in your room for weeks.
299
00:23:25,080 --> 00:23:26,080
Stefan?
300
00:23:27,000 --> 00:23:28,200
Will you talk to me?
301
00:23:32,680 --> 00:23:34,960
Look, I can't help if you just sit there
and don't speak!
302
00:23:39,800 --> 00:23:42,680
Stefan, what the hell are you doing?
That's all your work!
303
00:24:18,600 --> 00:24:20,040
Is everything alright?
304
00:24:26,360 --> 00:24:29,800
Stefan, I'm worried about you.
You've been stuck in your room for weeks.
305
00:24:36,720 --> 00:24:37,720
Stefan?
306
00:24:38,800 --> 00:24:39,960
Will you talk to me?
307
00:24:44,600 --> 00:24:46,880
Look, I can't help if you just sit there
and don't speak!
308
00:24:46,960 --> 00:24:48,720
Dad, just fuck off!
309
00:24:55,320 --> 00:24:56,480
I'm sorry.
310
00:24:57,560 --> 00:24:59,760
I'm... I'm just...
311
00:25:00,040 --> 00:25:02,240
- I'm-I'm just stressed.
- Get your coat.
312
00:25:03,360 --> 00:25:04,760
We're going for lunch.
313
00:25:05,400 --> 00:25:08,440
- Dad. I need to finish this.
- And we'll go in the car.
314
00:25:31,160 --> 00:25:32,360
We're here.
315
00:25:48,280 --> 00:25:50,200
This is Dr. Haynes' place.
316
00:25:51,120 --> 00:25:54,720
- You said we were getting lunch.
- You need to speak to her.
317
00:25:55,200 --> 00:25:56,880
You're under pressure, you're...
318
00:25:56,960 --> 00:25:59,520
You're not sleeping, you're not eating.
319
00:26:00,200 --> 00:26:02,480
I'm concerned about you, OK?
320
00:26:03,920 --> 00:26:09,080
I think the healthiest thing to do
is to talk about any concerns you may have
321
00:26:09,160 --> 00:26:11,400
instead of bottling them up inside.
322
00:26:17,520 --> 00:26:20,680
Don't know if it's the deadlines,
but my head is all over the place.
323
00:26:21,400 --> 00:26:24,160
I keep having these vivid dreams.
Like thinking weird things.
324
00:26:24,240 --> 00:26:25,480
What sort of things?
325
00:26:27,600 --> 00:26:30,160
- Like I'm not in control.
- Of?
326
00:26:30,840 --> 00:26:34,240
Anything, little things, tiny decisions.
327
00:26:34,320 --> 00:26:36,776
What I have for breakfast in the morning.
What music I listen to.
328
00:26:36,800 --> 00:26:38,600
Whether I shout at Dad, or...
329
00:26:38,680 --> 00:26:40,760
You feel like you're not making
these decisions?
330
00:26:42,200 --> 00:26:44,680
I feel like I'm not guiding them.
Like someone else is.
331
00:26:45,680 --> 00:26:47,520
You're not hearing voices or...?
332
00:26:48,000 --> 00:26:50,880
No voices, but there is something.
333
00:26:51,480 --> 00:26:54,080
I-I don't know, an impulse.
334
00:26:54,160 --> 00:26:55,480
I'm sure there is.
335
00:26:56,320 --> 00:26:58,960
OK. The fact that you're aware
of your mental state
336
00:26:59,040 --> 00:27:01,320
is actually reassuring.
337
00:27:01,920 --> 00:27:04,440
But it sounds like you're starting
to dissociate
338
00:27:04,520 --> 00:27:05,960
so we want to nip that in the bud
339
00:27:06,040 --> 00:27:09,640
before you start
to seriously entertain delusions.
340
00:27:09,720 --> 00:27:11,600
I don't think we're there yet though.
341
00:27:12,800 --> 00:27:14,040
We can't overlook the fact
342
00:27:14,120 --> 00:27:17,240
that the anniversary
of your mother's death is due,
343
00:27:17,720 --> 00:27:20,120
and as we know, that's a stressor.
344
00:27:29,680 --> 00:27:30,840
Ah!
345
00:27:33,240 --> 00:27:34,240
With that in mind,
346
00:27:34,280 --> 00:27:36,960
I think it's important that you stay
on the pharmaceutical path
347
00:27:37,040 --> 00:27:38,360
at least for the next few months.
348
00:27:38,760 --> 00:27:41,280
I'm upping the dosage slightly.
349
00:27:43,800 --> 00:27:44,960
Stefan.
350
00:27:45,680 --> 00:27:47,080
Don't see this as a setback.
351
00:27:48,000 --> 00:27:50,280
You're not alone. We're in it together.
352
00:27:51,480 --> 00:27:54,640
One for all, and all...
353
00:27:56,880 --> 00:27:57,880
For one.
354
00:28:01,840 --> 00:28:05,040
If anything happens, just call me.
355
00:28:05,120 --> 00:28:06,320
You know the number.
356
00:28:13,120 --> 00:28:16,520
- How was it?
- It was fine.
357
00:29:32,240 --> 00:29:34,800
So, Bandersnatch. Worth it?
358
00:29:34,880 --> 00:29:38,280
I wish I could say yes
but it's frustrating.
359
00:29:38,360 --> 00:29:42,600
It's as if the creator simply gave up
halfway through and went on autopilot.
360
00:29:42,920 --> 00:29:46,280
If we had second chances in life,
I'd hope they'd choose differently
361
00:29:46,360 --> 00:29:48,440
but, er, sadly we don't.
362
00:29:48,640 --> 00:29:51,320
And nor do they. If that makes sense?
363
00:29:51,400 --> 00:29:54,080
- So your verdict?
- Two and a half stars out of five.
364
00:29:54,160 --> 00:29:55,360
Disappointing.
365
00:29:55,440 --> 00:29:57,520
Oh, dear. Well, maybe next week
366
00:29:57,600 --> 00:29:59,800
we'll have something more
to float your boat, Robin.
367
00:30:00,720 --> 00:30:02,080
I should try again.
368
00:30:08,440 --> 00:30:10,680
I'm concerned about you, OK?
369
00:30:12,520 --> 00:30:14,200
You need to speak to her.
370
00:30:16,280 --> 00:30:18,600
I'm concerned about you, OK?
371
00:30:20,400 --> 00:30:22,040
You need to speak to her.
372
00:30:24,120 --> 00:30:26,320
I'm concerned about you, OK?
373
00:30:28,240 --> 00:30:29,880
You need to speak to her.
374
00:30:32,000 --> 00:30:34,240
I'm concerned about you, OK?
375
00:31:49,520 --> 00:31:50,720
Looking good.
376
00:31:51,360 --> 00:31:52,840
Good job I doubled the advertising.
377
00:31:56,880 --> 00:31:58,400
That's not...
378
00:31:58,480 --> 00:32:01,480
Stefan, mate. This is due today.
You said it was stable.
379
00:32:01,560 --> 00:32:03,360
- It was, I just...
- Just what?
380
00:32:04,120 --> 00:32:07,440
- Did you add a new path?
- The government conspiracy branch.
381
00:32:07,880 --> 00:32:10,000
One of the alternate timelines
in the novel.
382
00:32:10,200 --> 00:32:12,480
Jerome F. Davies
was into his conspiracy theories.
383
00:32:12,560 --> 00:32:16,040
- Before or after he went psycho?
- I thought I'd tied up all the loose ends.
384
00:32:16,120 --> 00:32:18,800
If it's something you've added,
let's just take it out.
385
00:32:18,880 --> 00:32:22,200
- No, it's important.
- Stefan, mate. The deadline is today.
386
00:32:22,280 --> 00:32:24,296
I just need the weekend.
I know I can add this new path in.
387
00:32:24,320 --> 00:32:27,760
- Oh, it's complicated enough.
- Just the weekend. Please.
388
00:32:31,440 --> 00:32:33,120
- First thing Monday.
- First thing.
389
00:32:33,200 --> 00:32:34,240
Okay.
390
00:32:34,520 --> 00:32:37,160
Shit, I've got to run,
meeting the John Menzies guys.
391
00:32:37,560 --> 00:32:41,720
Just don't fuck up.
There's a lot riding on this now.
392
00:32:41,800 --> 00:32:42,800
I know.
393
00:32:46,680 --> 00:32:48,880
Here. That's for you.
394
00:32:50,720 --> 00:32:51,720
What is it?
395
00:32:51,800 --> 00:32:54,600
Taped it off the telly.
Documentary about Jerome.
396
00:32:54,840 --> 00:32:58,160
A bit of inspiration maybe.
Pop it on while you work.
397
00:33:23,760 --> 00:33:25,400
Are you having a film night?
398
00:33:35,000 --> 00:33:36,960
Sugar Puffs from Quaker.
399
00:33:37,480 --> 00:33:39,480
Tell them about the honey, yummy.
400
00:33:44,600 --> 00:33:45,960
Towards the end of his life,
401
00:33:46,040 --> 00:33:50,320
Davies was apparently self-administering
hallucinogens on a daily basis.
402
00:33:50,680 --> 00:33:52,680
This, coupled with his attempts
403
00:33:52,760 --> 00:33:55,880
to complete the complex multiple
narratives of Bandersnatch
404
00:33:55,960 --> 00:33:58,080
was to prove the final straw.
405
00:33:58,320 --> 00:34:00,840
He became obsessed
with bizarre symbols
406
00:34:00,920 --> 00:34:03,280
and the limitations
of his own free will.
407
00:34:03,920 --> 00:34:07,400
In his notes,
Davies repeatedly sketched a glyph
408
00:34:07,480 --> 00:34:12,840
which to him represented multiple fates,
potential realities splitting in two.
409
00:34:13,680 --> 00:34:17,720
It was the start
of his complete mental collapse.
410
00:34:17,840 --> 00:34:21,240
Davies became convinced
he had no control over his fate
411
00:34:21,320 --> 00:34:24,640
because his wife was spiking him
with psychoactive drugs
412
00:34:24,720 --> 00:34:29,160
at behest of a demon called Pax,
a sort of lion figure
413
00:34:29,440 --> 00:34:31,680
who he claimed he'd seen in a vision,
414
00:34:31,760 --> 00:34:33,800
and who ended up
being incorporated into the book.
415
00:34:37,200 --> 00:34:39,240
It was this that led him to kill her.
416
00:34:40,040 --> 00:34:44,640
He decapitated her and daubed the
glyph symbol on the walls with her blood.
417
00:34:46,840 --> 00:34:48,840
After his arrest, he told police
418
00:34:48,920 --> 00:34:52,280
we exist within
multiple parallel realities at once.
419
00:34:53,520 --> 00:34:57,720
One reality for each possible course
of action we might take in life.
420
00:34:58,480 --> 00:35:00,720
Whatever we choose to do
in this existence,
421
00:35:00,800 --> 00:35:04,000
there�s another one out there
in which we�re doing quite the opposite,
422
00:35:04,080 --> 00:35:08,920
which renders free will meaningless.
Nothing but an illusion.
423
00:35:09,600 --> 00:35:12,760
If you follow that line of thinking
to its logical conclusion...
424
00:35:16,920 --> 00:35:18,360
...they're not even your actions.
425
00:35:19,760 --> 00:35:22,640
Your fate has been dictated,
it's out of your hands.
426
00:35:24,600 --> 00:35:26,480
- You're just a puppet.
- Shh, shh, shh.
427
00:35:27,240 --> 00:35:28,640
You're not in control.
428
00:35:34,560 --> 00:35:36,760
I'm concerned about you, OK?
429
00:35:38,680 --> 00:35:40,320
You need to speak to her.
430
00:35:42,400 --> 00:35:44,520
I'm concerned about you, OK?
431
00:35:46,520 --> 00:35:48,160
You need to speak to her.
432
00:35:50,240 --> 00:35:52,400
I'm concerned about you, OK?
433
00:35:54,360 --> 00:35:56,000
You need to speak to her.
434
00:35:58,120 --> 00:36:00,240
I'm concerned about you, OK?
435
00:36:01,800 --> 00:36:05,080
Davies became convinced
he had no control over his fate
436
00:36:05,160 --> 00:36:08,720
because his wife was spiking him
with psychoactive drugs.
437
00:36:09,120 --> 00:36:11,160
It was this that led him to kill her.
438
00:36:11,960 --> 00:36:16,480
He decapitated her and daubed the
glyph symbol on the walls with her blood.
439
00:36:16,840 --> 00:36:18,440
After his arrest, he told police
440
00:36:18,520 --> 00:36:22,640
we exist within
multiple parallel realities at once.
441
00:36:23,040 --> 00:36:27,360
One reality for each possible course
of action we might take in life.
442
00:36:27,840 --> 00:36:30,040
Whatever we choose to do
in this existence,
443
00:36:30,120 --> 00:36:33,640
there�s another one out there
in which we�re doing quite the opposite.
444
00:36:39,680 --> 00:36:43,360
If you follow that line of thinking
to its logical conclusion,
445
00:36:43,440 --> 00:36:46,160
then you're absolved of any guilt
from your actions.
446
00:36:47,800 --> 00:36:49,680
But they're not even your actions.
447
00:36:50,680 --> 00:36:51,920
It's out of your control.
448
00:36:54,280 --> 00:36:57,800
Your fate has been dictated,
it's out of your hands.
449
00:37:00,520 --> 00:37:01,920
So, why not commit murder?
450
00:37:03,320 --> 00:37:04,640
Maybe that's what destiny wants.
451
00:37:06,120 --> 00:37:07,320
You're just a puppet.
452
00:37:08,920 --> 00:37:10,280
You're not in control.
453
00:37:54,600 --> 00:37:55,680
Stefan?
454
00:38:51,240 --> 00:38:53,840
Yes, and so what, Rabbit's a toy.
455
00:38:53,920 --> 00:38:55,680
A baby's toy that he takes everywhere.
456
00:38:55,760 --> 00:38:56,600
He's five.
457
00:38:56,680 --> 00:38:58,840
And by five,
he should've stopped playing with dolls.
458
00:38:58,920 --> 00:39:01,000
- It's not a doll.
- If he takes it to your parents,
459
00:39:01,080 --> 00:39:03,480
I'm going to have to withstand
another lecture from your dad
460
00:39:03,560 --> 00:39:05,656
- about permissive child-rearing.
- Oh, for God's sake.
461
00:39:05,680 --> 00:39:08,120
I'm sorry, look,
I am going to do something about this.
462
00:40:14,600 --> 00:40:15,600
No!
463
00:40:19,040 --> 00:40:20,400
Who's doing this to me?
464
00:40:21,040 --> 00:40:22,520
I know there's someone there.
465
00:40:24,400 --> 00:40:26,240
Who's there?
466
00:40:26,440 --> 00:40:27,720
Who are you?
467
00:40:30,200 --> 00:40:32,080
Just give me a sign.
468
00:40:33,560 --> 00:40:36,000
Come on. If there's someone there,
just give me a sign.
469
00:40:36,080 --> 00:40:37,440
Will you give me a sign?
470
00:40:37,920 --> 00:40:41,280
I know there's someone there.
Just give me a fucking sign.
471
00:40:51,280 --> 00:40:52,600
Fucking hell.
472
00:40:57,960 --> 00:41:01,440
Who... What the fuck is Netflix?
473
00:41:08,640 --> 00:41:10,280
Seriously, what does that mean?
474
00:41:23,840 --> 00:41:26,880
I don't know what that means.
475
00:41:33,640 --> 00:41:36,760
You're not making any sense.
Can you make sense?
476
00:41:51,320 --> 00:41:53,440
I don't understand. I-I don't understand.
477
00:41:55,880 --> 00:41:57,240
Who are you talking to?
478
00:41:58,960 --> 00:41:59,960
It'll sound crazy.
479
00:42:00,600 --> 00:42:02,240
Well, tell me anyway.
480
00:42:02,680 --> 00:42:04,600
I'm being controlled by someone
from the future.
481
00:42:09,040 --> 00:42:10,040
What?
482
00:42:10,480 --> 00:42:14,000
I'm being controlled
by someone from the future.
483
00:42:16,720 --> 00:42:19,600
- Shall I ring Dr. Haynes?
- Yes, please.
484
00:42:28,440 --> 00:42:33,160
So, you're being controlled
by someone on Netflix.
485
00:42:33,480 --> 00:42:37,800
- What is Netflix? Is it a planet?
- I don't know, it...
486
00:42:38,160 --> 00:42:41,600
It's some sort
of future entertainment thing.
487
00:42:41,680 --> 00:42:44,280
- Like a computer game?
- I don't know.
488
00:42:45,840 --> 00:42:48,680
It's from the 21st Century, they said.
489
00:42:49,240 --> 00:42:52,400
OK, well,
let's try to pick it apart logically,
490
00:42:52,480 --> 00:42:56,160
to see if we can define
if this is reality or delusion.
491
00:42:56,440 --> 00:42:59,720
- It's not a delusion.
- OK, let's go through it.
492
00:43:01,120 --> 00:43:02,200
OK.
493
00:43:02,360 --> 00:43:08,120
So all of this is happening
to entertain someone.
494
00:43:08,400 --> 00:43:10,560
- Someone who's controlling you.
- Uh-huh.
495
00:43:12,280 --> 00:43:16,240
So why aren't you
in a more entertaining scenario?
496
00:43:18,880 --> 00:43:21,440
- What do you mean?
- Well, look at you.
497
00:43:21,960 --> 00:43:25,440
You're in a small ordinary room,
in an ordinary part of the world,
498
00:43:25,520 --> 00:43:27,480
talking to an ordinary woman.
499
00:43:28,960 --> 00:43:33,400
If this was entertainment,
surely you'd make it more interesting.
500
00:43:34,080 --> 00:43:36,320
Inject a little action, isn't that right?
501
00:43:38,160 --> 00:43:42,600
I mean, wouldn't you want
a little more action
502
00:43:42,680 --> 00:43:45,440
if you were watching this now on telly?
503
00:44:04,760 --> 00:44:09,480
Come at me. Come on, mummy's boy.
What are you waiting for?
504
00:44:16,920 --> 00:44:19,200
Come on. I dare you.
505
00:44:22,400 --> 00:44:25,240
Cut!
506
00:44:25,720 --> 00:44:29,080
Sorry, are you OK?
507
00:44:30,520 --> 00:44:31,640
Two sugars.
508
00:44:34,800 --> 00:44:36,160
I-I was, er...
509
00:44:37,480 --> 00:44:38,640
Window.
510
00:44:39,520 --> 00:44:40,560
Window.
511
00:44:40,640 --> 00:44:42,920
I was trying to open the window.
To jump out.
512
00:44:44,240 --> 00:44:45,640
You don't jump out.
513
00:44:46,400 --> 00:44:48,120
You can't jump out. It doesn't open, look.
514
00:44:48,200 --> 00:44:51,400
You're not scripted to jump out,
see, Mike?
515
00:44:52,240 --> 00:44:53,920
It's the fight scene now.
516
00:44:57,920 --> 00:44:58,920
Mike?
517
00:45:01,440 --> 00:45:02,440
Mike?
518
00:45:03,760 --> 00:45:05,800
Er... Stefan.
519
00:45:08,120 --> 00:45:10,160
Do you want to sit down for a moment?
520
00:45:11,800 --> 00:45:14,120
Can we get the medic down here please?
521
00:45:22,560 --> 00:45:24,200
You need to speak to her.
522
00:45:26,240 --> 00:45:28,520
I'm concerned about you, OK?
523
00:45:30,280 --> 00:45:31,960
You need to speak to her.
524
00:45:34,040 --> 00:45:36,280
I'm concerned about you, OK?
525
00:45:38,120 --> 00:45:39,800
You need to speak to her.
526
00:45:41,800 --> 00:45:44,000
I'm concerned about you, OK?
527
00:45:46,040 --> 00:45:47,680
You need to speak to her.
528
00:45:49,560 --> 00:45:50,560
I'm concerned about...
529
00:45:54,600 --> 00:45:57,120
- Motown for computer games.
- Colin Ritman?
530
00:45:58,480 --> 00:46:00,200
- We've met before.
- What's your answer?
531
00:46:00,280 --> 00:46:01,600
Bit of madness is what you need.
532
00:46:02,360 --> 00:46:03,920
Stefan, will you talk to me?
533
00:46:04,000 --> 00:46:05,560
Dad, just fuck off!
534
00:46:06,560 --> 00:46:07,680
Get your coat.
535
00:46:08,680 --> 00:46:09,920
This is Dr. Haynes' place.
536
00:46:10,000 --> 00:46:11,640
You need to speak to her.
537
00:46:11,840 --> 00:46:13,080
You're under pressure.
538
00:46:14,000 --> 00:46:16,560
You're not sleeping, you're not eating.
539
00:46:21,160 --> 00:46:22,600
Stefan, come back.
540
00:46:23,360 --> 00:46:24,640
Stefan!
541
00:46:25,440 --> 00:46:26,440
Colin.
542
00:46:28,520 --> 00:46:29,520
Hi.
543
00:46:31,320 --> 00:46:33,200
How's Bandersnatch going?
544
00:46:34,280 --> 00:46:35,280
Not good.
545
00:46:36,080 --> 00:46:38,880
Not good. I'm just... lost.
546
00:46:40,560 --> 00:46:43,040
- You're in the hole.
- In the what?
547
00:46:43,120 --> 00:46:46,640
- In a fight with your own head.
- Yes. That's exactly it.
548
00:46:47,520 --> 00:46:51,800
- You got anywhere to be later?
- Er, well, no.
549
00:46:53,360 --> 00:46:54,440
Come with me.
550
00:47:25,280 --> 00:47:27,120
Stefan, this is Kitty.
551
00:47:31,880 --> 00:47:33,160
And this is Pearl.
552
00:47:34,720 --> 00:47:36,280
Daddy's little legacy.
553
00:47:40,000 --> 00:47:41,840
Stefan's in the hole, Kit.
554
00:47:43,320 --> 00:47:44,320
Poor thing.
555
00:47:45,880 --> 00:47:47,320
Are you going to get him out?
556
00:47:48,360 --> 00:47:49,360
Mm-hm.
557
00:48:04,720 --> 00:48:05,920
Grab a pew.
558
00:48:33,800 --> 00:48:34,800
Here.
559
00:48:36,360 --> 00:48:39,200
- Oh. I haven't ever really...
- Come on.
560
00:49:04,160 --> 00:49:05,880
You'll get the hang of that.
561
00:49:14,960 --> 00:49:16,320
One for you...
562
00:49:16,720 --> 00:49:17,960
One for me.
563
00:49:19,960 --> 00:49:23,200
- What is it?
- It lets you see the bigger picture.
564
00:49:24,640 --> 00:49:27,720
- I-I don't know.
- It'll help you understand.
565
00:49:29,360 --> 00:49:30,480
Do you want it?
566
00:49:34,000 --> 00:49:35,000
It's your choice.
567
00:49:35,640 --> 00:49:38,400
Totally up to you. Don't feel pressured.
568
00:49:47,400 --> 00:49:48,400
Yes.
569
00:49:56,400 --> 00:49:57,440
Do this.
570
00:50:17,840 --> 00:50:18,840
Now what?
571
00:50:19,880 --> 00:50:21,440
Now we just wait a bit.
572
00:51:17,640 --> 00:51:19,360
People think there's one reality
573
00:51:19,440 --> 00:51:21,720
but there's loads of them,
all snaking off, like roots.
574
00:51:21,800 --> 00:51:24,440
And what we do on one path
affects what happens on the other paths.
575
00:51:24,520 --> 00:51:26,320
Time is a construct.
576
00:51:26,440 --> 00:51:28,360
People think you can't go back
and change things,
577
00:51:28,640 --> 00:51:30,920
but you can, that's what flashbacks are,
578
00:51:31,040 --> 00:51:33,840
they're invitations to go back
and make different choices.
579
00:51:33,920 --> 00:51:36,960
When you make a decision,
you think it's you doing it, but it's not.
580
00:51:37,040 --> 00:51:39,800
It's the spirit out there
that's connected to our world
581
00:51:39,880 --> 00:51:41,600
that decides what we do
582
00:51:41,680 --> 00:51:44,200
and we just have to go along for the ride.
583
00:51:45,240 --> 00:51:47,240
Mirrors let you move through time.
584
00:51:47,720 --> 00:51:48,960
The government monitors people,
585
00:51:49,560 --> 00:51:51,560
they pay people to pretend
to be your relatives
586
00:51:52,040 --> 00:51:54,760
and they put drugs in your food
and they film you.
587
00:51:55,200 --> 00:51:57,040
There's messages in every game.
588
00:51:57,120 --> 00:51:59,760
Like Pac-Man.
Do you know what PAC stands for?
589
00:52:00,680 --> 00:52:03,000
"Program and Control."
590
00:52:03,080 --> 00:52:06,920
He's Program and Control Man,
the whole thing's a metaphor,
591
00:52:07,000 --> 00:52:10,040
he thinks he's got free will
but really he's trapped in a maze,
592
00:52:10,120 --> 00:52:12,200
in a system, all he can do is consume,
593
00:52:12,280 --> 00:52:14,720
he's pursued by demons
that are probably just in his own head,
594
00:52:14,960 --> 00:52:17,736
and even if he does manage to escape
by slipping out one side of the maze,
595
00:52:17,760 --> 00:52:20,120
what happens?
He comes right back in the other side.
596
00:52:20,720 --> 00:52:22,000
People think it's a happy game,
597
00:52:22,080 --> 00:52:25,200
it's not a happy game,
it's a fucking nightmare world
598
00:52:25,280 --> 00:52:27,520
and the worst thing is
it's real and we live in it.
599
00:52:27,840 --> 00:52:28,840
It is all code.
600
00:52:29,400 --> 00:52:31,560
If you listen closely,
you can hear the numbers.
601
00:52:33,200 --> 00:52:37,920
There's a cosmic flowchart that dictates
where you can and where you can't go.
602
00:52:39,000 --> 00:52:42,160
I've given you the knowledge.
I've set you free.
603
00:52:44,440 --> 00:52:45,560
Do you understand?
604
00:52:47,800 --> 00:52:48,800
Maybe.
605
00:52:50,240 --> 00:52:51,960
Yes. Sort of.
606
00:52:52,320 --> 00:52:56,040
I'll show you what I mean. Come with me.
607
00:53:04,760 --> 00:53:06,440
We're on one path.
608
00:53:07,080 --> 00:53:08,680
Right now, me and you.
609
00:53:09,560 --> 00:53:12,160
And how one path ends is immaterial.
610
00:53:12,240 --> 00:53:18,080
It's how our decisions along that path
affect the whole that matters.
611
00:53:18,760 --> 00:53:20,000
Do you believe me?
612
00:53:20,960 --> 00:53:23,520
I don't know.
613
00:53:24,240 --> 00:53:25,280
I'll prove it.
614
00:53:26,120 --> 00:53:29,520
One of us is going over.
615
00:53:30,800 --> 00:53:31,840
Over there.
616
00:53:36,160 --> 00:53:37,320
You'd die. You'd die.
617
00:53:38,000 --> 00:53:42,200
It wouldn't matter
because there are other timelines, Stefan.
618
00:53:42,880 --> 00:53:45,200
How many times
have you watched Pac-Man die?
619
00:53:45,640 --> 00:53:47,000
Doesn't bother him.
620
00:53:48,480 --> 00:53:49,920
He just tries again.
621
00:53:50,800 --> 00:53:54,520
One of us is jumping,
so who's it going to be?
622
00:54:00,040 --> 00:54:01,720
It's a nice breeze up here.
623
00:54:05,080 --> 00:54:09,080
So, come on, which one of us is jumping?
624
00:54:15,120 --> 00:54:16,120
I'll do it.
625
00:54:16,880 --> 00:54:17,880
I like your style.
626
00:54:27,120 --> 00:54:29,800
Oh! Oh!
627
00:55:02,800 --> 00:55:06,320
So, Robin, Bandersnatch, any good?
628
00:55:06,400 --> 00:55:09,200
This is hard to say,
because as you may know,
629
00:55:09,280 --> 00:55:12,040
the original author of this game
was killed in a tragic accident.
630
00:55:12,120 --> 00:55:14,960
- Indeed.
- But it's just not a good game.
631
00:55:15,040 --> 00:55:19,240
It seems someone else finished it off
quickly but it's just abrupt and jarring.
632
00:55:19,320 --> 00:55:23,320
And unnecessary, and horrible,
and violent, unsettling, and weird,
633
00:55:23,400 --> 00:55:27,720
and awful, and scary, and dark,
and bleak and creepy...
634
00:55:31,280 --> 00:55:35,560
The healthiest thing to do
is to talk about any concerns you may have
635
00:55:35,800 --> 00:55:38,040
instead of bottling them up inside.
636
00:55:38,800 --> 00:55:40,440
You need to speak to her.
637
00:55:40,520 --> 00:55:44,840
The healthiest thing to do
is to talk about any concerns you may have
638
00:55:45,120 --> 00:55:47,360
instead of bottling them up inside.
639
00:55:48,080 --> 00:55:49,720
You need to speak to her.
640
00:55:49,840 --> 00:55:54,120
The healthiest thing to do
is to talk about any concerns you may have
641
00:55:54,400 --> 00:55:56,600
instead of bottling them up inside.
642
00:55:57,360 --> 00:55:59,000
You need to speak to her.
643
00:56:00,040 --> 00:56:02,360
How many times
have you watched Pac-Man die?
644
00:56:02,800 --> 00:56:04,160
Doesn't bother him.
645
00:56:05,600 --> 00:56:07,080
He just tries again.
646
00:56:07,960 --> 00:56:11,600
One of us is jumping,
so who's it going to be?
647
00:56:17,200 --> 00:56:18,920
It's a nice breeze up here.
648
00:56:22,240 --> 00:56:26,240
So, come on, which one of us is jumping?
649
00:56:31,400 --> 00:56:32,400
You do it.
650
00:56:33,760 --> 00:56:34,760
Fair enough.
651
00:56:38,680 --> 00:56:40,040
See you around.
652
00:56:52,960 --> 00:56:53,960
Where's Colin?
653
00:57:08,880 --> 00:57:09,880
We're here.
654
00:57:12,840 --> 00:57:16,720
- Colin jumped and I didn't stop him.
- Stefan...
655
00:57:17,640 --> 00:57:20,320
maybe you're not well.
656
00:57:21,040 --> 00:57:22,880
Go and speak to Dr. Haynes.
657
00:57:24,160 --> 00:57:25,160
Please.
658
00:57:27,960 --> 00:57:28,960
Alright.
659
00:57:30,680 --> 00:57:31,760
What sort of things?
660
00:57:31,840 --> 00:57:33,960
What I have for breakfast.
What music I listen to.
661
00:57:34,040 --> 00:57:35,480
Whether I bite my fucking nails.
662
00:57:35,560 --> 00:57:38,200
- You feel you're not...
- Making these decisions, no,
663
00:57:38,280 --> 00:57:40,336
and we've talked about this before.
I'm sure we have.
664
00:57:40,360 --> 00:57:43,160
And you tell me I feel guilty about my mum
and you up my dose.
665
00:57:43,240 --> 00:57:45,520
And, yes, I am taking my medication, OK?
666
00:57:46,160 --> 00:57:48,280
So just write me the fucking prescription.
667
00:58:00,120 --> 00:58:03,760
We can't dupe them fast enough.
Everybody wants a bit of Colin Ritman.
668
00:58:04,040 --> 00:58:05,800
- Where is Colin?
- He's gone AWOL.
669
00:58:05,880 --> 00:58:08,016
Probably fucked off to Amsterdam
for a spot of gardening,
670
00:58:08,040 --> 00:58:10,120
if you know what I mean.
He'll be back, he always is.
671
00:58:11,600 --> 00:58:12,880
Mate. This is due today.
672
00:58:12,960 --> 00:58:15,096
I just need the weekend.
I know I can add this new path.
673
00:58:15,120 --> 00:58:18,400
Don't fuck up.
There's a lot riding on this now.
674
00:58:18,480 --> 00:58:19,480
I know.
675
00:58:22,120 --> 00:58:26,520
Er... Colin wanted me to give you this.
To inspire you.
676
00:58:27,440 --> 00:58:30,640
Davies became convinced
he had no control over his fate.
677
00:58:30,720 --> 00:58:34,720
If you follow that line of thinking
to its logical conclusion,
678
00:58:34,800 --> 00:58:37,360
then you're absolved of any guilt
from your actions.
679
00:58:37,920 --> 00:58:39,560
But they're not even your actions.
680
00:58:39,960 --> 00:58:41,520
It's out of your control.
681
00:58:41,920 --> 00:58:43,720
Your fate has been dictated.
682
00:58:44,240 --> 00:58:45,840
So, why not commit murder?
683
00:58:47,280 --> 00:58:48,760
You're not in control.
684
01:00:06,600 --> 01:00:07,840
Who's doing this to me?
685
01:00:09,360 --> 01:00:10,800
I know there's someone there.
686
01:00:12,680 --> 01:00:15,920
Who's there? Who are you?
687
01:00:18,480 --> 01:00:20,280
Just give me a sign.
688
01:00:21,800 --> 01:00:24,280
Oh, come on. If there's someone there,
just give me a sign.
689
01:00:24,360 --> 01:00:25,720
Will you give me a sign?
690
01:00:26,200 --> 01:00:29,600
I know there's someone there.
Just give me a fucking sign!
691
01:00:42,960 --> 01:00:43,960
Stefan?
692
01:00:46,160 --> 01:00:49,240
- What are you doing?
- I don't know.
693
01:00:50,640 --> 01:00:51,920
Stefan, you're worrying me.
694
01:00:53,280 --> 01:00:57,880
- I'm not in control. I'm not in control.
- What are you talking about? Stefan?
695
01:01:03,040 --> 01:01:06,440
- I'm being controlled.
- Stefan! Stefan? Stop it. OK?
696
01:01:06,720 --> 01:01:10,720
Look, you need to calm down.
Just take a breath, please and calm down.
697
01:01:11,600 --> 01:01:16,680
In through your nose. Breathe.
Breathe in through the nose and out.
698
01:01:16,760 --> 01:01:19,080
Breathe in, Stefan. And out.
699
01:01:19,160 --> 01:01:20,160
Calm, Stefan.
700
01:01:20,200 --> 01:01:21,640
Get away from me! Please, Dad.
701
01:01:21,720 --> 01:01:24,480
Dad, just stay away from me.
I'm not in control.
702
01:01:24,960 --> 01:01:27,720
- Stefan, please.
- Dad, please get away from me.
703
01:01:29,760 --> 01:01:32,000
I'm not in control.
Please, I'm not in control.
704
01:01:32,080 --> 01:01:33,360
- Stefan.
- I'm not in control.
705
01:01:53,720 --> 01:01:55,000
What do I do?
706
01:02:12,960 --> 01:02:13,960
What do I do?
707
01:02:29,000 --> 01:02:30,000
OK.
708
01:02:39,000 --> 01:02:41,520
- Hello?
- The man himself, the whiz kid.
709
01:02:41,600 --> 01:02:42,600
How's it going?
710
01:02:44,960 --> 01:02:46,560
- How's it going?
- Listen.
711
01:02:46,840 --> 01:02:49,120
Colin's still off exploring
other dimensions.
712
01:02:49,200 --> 01:02:52,760
He can't bail me out so I need the code.
First thing Monday you said.
713
01:02:53,200 --> 01:02:55,200
The ads are out,
I've booked the dupe plants.
714
01:02:55,280 --> 01:02:58,600
There's some serious cash down
the swanny if you don't deliver.
715
01:03:00,240 --> 01:03:02,480
I need it by the end of today.
That possible?
716
01:03:03,440 --> 01:03:04,440
Stefan?
717
01:03:04,840 --> 01:03:07,120
Hello? Spit it out.
718
01:03:07,200 --> 01:03:08,720
Before I evolve.
719
01:03:12,680 --> 01:03:15,320
Will it be ready by the end of the day?
720
01:03:17,640 --> 01:03:19,360
- Of course.
- Good.
721
01:03:19,440 --> 01:03:22,280
By the end of today, no later. Tatty bye.
722
01:03:23,160 --> 01:03:25,720
Where's Colin? Where is he?
723
01:03:25,880 --> 01:03:28,320
- Where... where is he?
- Whoa. Whoa. Whoa. Can I help?
724
01:03:28,760 --> 01:03:30,840
- It's Colin's girlfriend.
- Kitty. We've met before.
725
01:03:31,400 --> 01:03:33,880
When you had blue hair.
Satpal, I'll deal with this.
726
01:03:34,360 --> 01:03:36,080
- Where's Colin?
- I thought you'd tell me.
727
01:03:36,160 --> 01:03:37,520
He's gone, he's just gone.
728
01:03:37,840 --> 01:03:39,920
Tell me about it
but he's done this before.
729
01:03:40,360 --> 01:03:42,800
Not like this. When did you see him last?
730
01:03:42,880 --> 01:03:44,880
When he gave me that tape for Stefan.
731
01:03:46,360 --> 01:03:47,440
Who's Stefan?
732
01:03:47,520 --> 01:03:49,280
Let's leave Stefan out of this,
he's working.
733
01:03:49,720 --> 01:03:51,200
Who is Stefan?
734
01:04:40,400 --> 01:04:41,520
Are you Stefan?
735
01:04:42,640 --> 01:04:46,040
Yes. We... we've met before.
736
01:04:46,520 --> 01:04:47,520
No, we haven't.
737
01:04:48,080 --> 01:04:49,160
Do you know where Colin is?
738
01:04:50,440 --> 01:04:51,440
Er...
739
01:04:53,200 --> 01:04:56,040
I was in the office and Satpal
said you'd seen him last.
740
01:04:59,240 --> 01:05:01,360
If you know where he is, please tell me.
741
01:05:07,000 --> 01:05:09,200
No, I'm sorry. I don't... I don't know.
742
01:05:10,040 --> 01:05:11,680
I don't know anything about anything.
743
01:05:14,200 --> 01:05:15,200
Right.
744
01:05:16,720 --> 01:05:19,960
Well, if you hear from Colin,
tell him to ring Kitty.
745
01:05:20,040 --> 01:05:21,040
OK. I've got to go.
746
01:06:25,880 --> 01:06:28,000
And that's why futurologists believe
747
01:06:28,080 --> 01:06:31,000
you'll be able to play
the games of the future anywhere.
748
01:06:31,080 --> 01:06:35,760
On a bus, or the tube,
in the palm of your hand.
749
01:06:36,520 --> 01:06:38,880
- Crispin?
- Thanks, Leslie.
750
01:06:39,680 --> 01:06:43,600
Now yesterday, following weeks
of controversy and speculation,
751
01:06:43,680 --> 01:06:48,000
games company Tuckersoft
announced it's going into liquidation.
752
01:06:48,400 --> 01:06:50,040
So what went wrong?
753
01:06:50,720 --> 01:06:53,880
Just six months ago,
Tuckersoft was riding high,
754
01:06:53,960 --> 01:06:56,320
with a string of hits topping the charts
755
01:06:56,400 --> 01:07:00,360
and mounting anticipation for their
big Christmas release, Bandersnatch.
756
01:07:00,760 --> 01:07:03,040
But Bandersnatch never appeared,
757
01:07:03,120 --> 01:07:06,680
following the arrest and subsequent
murder charge against its creator,
758
01:07:06,760 --> 01:07:08,920
19-year-old Stefan Butler,
759
01:07:09,000 --> 01:07:11,280
who stands accused
of murdering his father,
760
01:07:11,360 --> 01:07:13,400
following a psychological breakdown.
761
01:07:13,960 --> 01:07:17,240
This has raised questions about
the judgement of Tuckersoft boss,
762
01:07:17,320 --> 01:07:18,880
Mohan Thakur.
763
01:07:19,320 --> 01:07:22,200
It was his idea to do it alone.
His decision.
764
01:07:22,280 --> 01:07:24,080
I wasn't to know he couldn't hack it.
765
01:07:24,400 --> 01:07:29,960
I mean, I know his dad's dead,
rest his soul, but I'm a victim too.
766
01:07:30,040 --> 01:07:31,760
Let's try to not forget that.
767
01:07:31,840 --> 01:07:36,320
But there's another Tuckersoft
prot�g� at the centre of a mystery.
768
01:07:36,400 --> 01:07:39,400
Famed programmer Colin Ritman
is still missing,
769
01:07:39,480 --> 01:07:43,320
having vanished without trace
shortly before the killings.
770
01:07:43,400 --> 01:07:46,200
At the trial,
Butler denied any involvement
771
01:07:46,280 --> 01:07:48,400
in Ritman's sudden disappearance,
772
01:07:48,480 --> 01:07:52,880
claiming he had seen Ritman
committing suicide in a vision.
773
01:07:52,960 --> 01:07:56,200
Today,
Tuckersoft closed its doors for good.
774
01:07:56,280 --> 01:07:59,280
And there was no sign of Bandersnatch.
775
01:08:17,240 --> 01:08:18,360
What do I do?
776
01:08:28,800 --> 01:08:29,880
What do I do?
777
01:08:37,040 --> 01:08:39,360
How many times have you
watched Pac-Man die?
778
01:08:39,440 --> 01:08:42,120
Doesn't bother him. He just tries again.
779
01:08:43,560 --> 01:08:44,560
Colin Ritman.
780
01:08:46,080 --> 01:08:48,400
- We've met before.
- No.
781
01:08:48,480 --> 01:08:52,480
We met before. I told you
I'd see you around. And I was right.
782
01:08:53,040 --> 01:08:55,280
We're going to be late.
Are you coming or not?
783
01:08:55,360 --> 01:08:57,760
- No!
- The 8:45 derailed...
784
01:08:57,840 --> 01:08:59,320
Fuck off! I'm not in control.
785
01:09:00,040 --> 01:09:02,360
- We're in it together.
- The deadline is today.
786
01:09:02,440 --> 01:09:04,640
- I just need the weekend.
- Bit of inspiration maybe.
787
01:09:05,680 --> 01:09:06,680
You're just a puppet.
788
01:09:07,160 --> 01:09:08,280
So, why not commit murder?
789
01:09:09,840 --> 01:09:11,320
Just give me a fucking sign!
790
01:09:11,400 --> 01:09:12,400
Stefan?
791
01:09:27,360 --> 01:09:28,400
What do I do?
792
01:09:44,360 --> 01:09:46,400
Oh, God, really?
793
01:09:51,400 --> 01:09:52,480
Dr. Haynes' office.
794
01:09:53,440 --> 01:09:57,120
- Is Dr. Haynes there?
- No. She's with a client right now.
795
01:09:57,200 --> 01:10:00,680
Would you like to make an appointment?
I could fit you in...
796
01:10:00,760 --> 01:10:02,440
first thing tomorrow.
797
01:10:03,280 --> 01:10:04,280
Yes.
798
01:10:04,920 --> 01:10:08,040
- And your name is?
- Stefan Butler.
799
01:10:09,400 --> 01:10:10,600
He's fucking engaged.
800
01:10:11,920 --> 01:10:13,720
He's probably taken the phone
off the hook.
801
01:10:15,880 --> 01:10:18,400
- That's what I do.
- That's what you do, is it?
802
01:10:18,800 --> 01:10:19,880
I'll remember that.
803
01:10:22,360 --> 01:10:24,920
Look, just let him be.
804
01:10:25,600 --> 01:10:31,040
- He's probably in the zone.
- OK. I'll give him another 24 hours.
805
01:10:50,880 --> 01:10:52,320
And how is your father?
806
01:10:53,760 --> 01:10:56,560
He's visiting his sister.
She's in the South of France, so...
807
01:10:56,640 --> 01:10:58,680
So you've been left to your own devices.
808
01:10:59,720 --> 01:11:00,720
Mm-hm.
809
01:11:10,320 --> 01:11:11,640
It's been good actually.
810
01:11:12,800 --> 01:11:13,920
Not having him.
811
01:11:15,800 --> 01:11:18,240
It's meant I could work
with a real sense of purpose.
812
01:11:22,040 --> 01:11:24,160
I've actually had a bit of breakthrough
with the game.
813
01:11:25,160 --> 01:11:30,440
I think I'd got bogged down before
but now I can see.
814
01:11:30,520 --> 01:11:32,120
So you finally finished it?
815
01:11:32,480 --> 01:11:36,160
Finished, delivered, everything.
816
01:11:36,240 --> 01:11:38,840
I'd been trying to give the player
too much choice.
817
01:11:39,000 --> 01:11:41,800
So I just went back
and stripped loads out.
818
01:11:42,600 --> 01:11:46,000
And now they've got the illusion
of free will, but really...
819
01:11:46,480 --> 01:11:48,080
I decide the ending.
820
01:11:50,760 --> 01:11:52,560
And is it a happy ending?
821
01:11:54,080 --> 01:11:55,080
I think so.
822
01:11:55,920 --> 01:11:56,920
Then that's great.
823
01:12:21,760 --> 01:12:24,560
So Bandersnatch? Yes or no?
824
01:12:24,640 --> 01:12:27,880
Yes, yes, and yes.
It's got all the bases covered.
825
01:12:27,960 --> 01:12:29,120
The perfect game.
826
01:12:29,200 --> 01:12:31,560
Well, that is a first.
So your rating is...
827
01:12:31,640 --> 01:12:35,320
My rating is five stars out of five.
Magnificent.
828
01:12:35,640 --> 01:12:39,760
That was the game Bandersnatch
being reviewed on TV back in 1984.
829
01:12:39,920 --> 01:12:42,960
But shortly after its release,
a dark secret emerged.
830
01:12:43,040 --> 01:12:46,560
Its author Stefan Butler was discovered
to have murdered his own father.
831
01:12:46,640 --> 01:12:49,160
The game was pulled from shelves
and all the copies were pulped.
832
01:12:49,200 --> 01:12:51,600
Now, in a move that's bound
to cause controversy,
833
01:12:51,680 --> 01:12:54,600
a new coder wants to reboot the game
for a new generation.
834
01:12:54,680 --> 01:12:57,000
My dad was a coder himself
back in the day,
835
01:12:57,080 --> 01:12:59,320
and I found Stefan's game in an old crate,
836
01:12:59,400 --> 01:13:03,600
I ran it on an emulator, RetroArch.
And I found it really ground-breaking.
837
01:13:03,680 --> 01:13:05,376
I can see why people think
it's controversial
838
01:13:05,400 --> 01:13:07,000
to be remaking it today,
839
01:13:07,080 --> 01:13:09,520
but the free will concept is fascinating.
840
01:13:09,600 --> 01:13:14,280
Today, interactive stories of this kind
are available on your TV, or laptop,
841
01:13:14,360 --> 01:13:17,560
your phone, so I'm developing this
for streaming TV platforms.
842
01:13:18,160 --> 01:13:20,560
There's a rumour that platform is Netflix.
843
01:13:20,640 --> 01:13:22,960
I'm not allowed to talk about rumours.
844
01:14:06,920 --> 01:14:08,400
Oh, fuck!
845
01:15:29,920 --> 01:15:34,160
Would you like to talk
about what happened with your mother?
846
01:15:34,720 --> 01:15:36,440
I couldn't find Rabbit anywhere.
847
01:15:36,520 --> 01:15:38,400
- Are you coming or not?
- No!
848
01:15:38,600 --> 01:15:40,760
The 8:45 train derailed...
849
01:15:41,200 --> 01:15:43,600
- He should've stopped playing with dolls.
- It's not a doll.
850
01:15:43,680 --> 01:15:45,760
Sorry, look, I am going to do
something about this.
851
01:18:16,360 --> 01:18:17,440
Stefan?
852
01:18:25,240 --> 01:18:26,880
What are you doing in here?
853
01:18:34,560 --> 01:18:36,120
You went looking for him.
854
01:18:39,080 --> 01:18:40,080
Go on.
855
01:18:41,680 --> 01:18:42,680
Take him.
856
01:18:43,360 --> 01:18:46,120
You put him back where he belongs.
857
01:18:47,080 --> 01:18:48,080
Come.
858
01:19:19,440 --> 01:19:21,160
You don't need him.
859
01:19:21,960 --> 01:19:23,520
We can look for Rabbit tomorrow.
860
01:19:23,600 --> 01:19:25,240
Found him!
861
01:19:27,480 --> 01:19:28,480
Great!
862
01:19:29,320 --> 01:19:32,440
OK, well, we're going to miss the 8:30.
863
01:19:32,520 --> 01:19:34,960
We'll have to take the 8:45.
Should be fine.
864
01:19:36,040 --> 01:19:38,520
Well, are you coming?
865
01:20:00,840 --> 01:20:01,840
Bye.
866
01:20:40,680 --> 01:20:41,680
He's dead.
867
01:20:43,880 --> 01:20:47,440
I don't understand.
He was just sitting there.
868
01:20:47,840 --> 01:20:51,720
We were talking.
He closed his eyes for a few moments.
869
01:20:51,800 --> 01:20:53,640
He just closed his eyes.
870
01:20:54,120 --> 01:20:56,360
All he did was close his eyes.
871
01:20:57,280 --> 01:20:58,760
I'm sorry.
872
01:21:44,160 --> 01:21:45,200
Colin Ritman?
873
01:21:46,160 --> 01:21:47,680
- We've met before.
- Fuck off!
874
01:21:47,760 --> 01:21:50,200
- My head is all over the place.
- You're in the hole.
875
01:21:50,280 --> 01:21:51,760
The government monitors people,
876
01:21:51,880 --> 01:21:53,880
they pay people to pretend
to be your relatives
877
01:21:53,960 --> 01:21:55,240
and they put drugs in your food.
878
01:21:55,280 --> 01:21:57,840
Do you know what PAC stands for?
"Program and Control".
879
01:21:57,920 --> 01:22:01,360
It's a fucking nightmare world.
It's real and we live in it.
880
01:24:47,040 --> 01:24:49,840
Come on, Stefan. Come on.
881
01:24:52,960 --> 01:24:55,760
- You can find Rabbit later.
- No!
882
01:24:57,320 --> 01:24:59,080
Stefan, please come with me.
883
01:24:59,720 --> 01:25:00,760
No!
884
01:25:20,000 --> 01:25:21,800
You weren't supposed to know.
885
01:25:24,520 --> 01:25:26,000
Dad, what is this?
886
01:25:27,880 --> 01:25:28,880
I'm sorry.
887
01:25:29,600 --> 01:25:31,360
Dad, who are you?
888
01:25:34,600 --> 01:25:36,120
Talk to me.
889
01:25:37,600 --> 01:25:39,320
Talk to me!
890
01:25:53,080 --> 01:25:54,560
Who's doing this to me?
891
01:25:55,840 --> 01:25:57,320
I know there's someone there.
892
01:25:59,160 --> 01:26:02,560
Who's there? Who are you?
893
01:26:05,040 --> 01:26:06,840
Just give me a sign.
894
01:26:08,360 --> 01:26:10,800
Oh, come on. If there's someone there,
just give me a sign.
895
01:26:10,880 --> 01:26:12,200
Will you give me a sign?
896
01:26:12,720 --> 01:26:16,160
I know there's someone there.
Just give me a fucking sign!
897
01:26:35,520 --> 01:26:36,600
What's wrong?
898
01:26:50,800 --> 01:26:52,800
Stefan, what's wrong?
899
01:26:53,360 --> 01:26:55,000
I know you've been controlling me.
900
01:26:55,920 --> 01:27:00,040
You and Haynes.
I know about PACS, the P.A.C.S. thing.
901
01:27:01,480 --> 01:27:04,280
I know you've been drugging me,
I know you've been recording me
902
01:27:04,360 --> 01:27:06,560
and now you're putting messages
on my computer.
903
01:27:06,640 --> 01:27:09,640
Stefan, you're ill.
904
01:27:09,720 --> 01:27:12,600
We need to go and see Dr. Haynes
and see if she can help.
905
01:27:15,120 --> 01:27:16,560
I know what you've been doing to me.
906
01:27:18,520 --> 01:27:19,520
I know.
907
01:27:28,600 --> 01:27:30,640
Remember, Stefan. Any time you need me.
908
01:27:31,440 --> 01:27:32,600
You know the number.
909
01:27:36,920 --> 01:27:39,280
- You heard it here first.
- Get a pen.
910
01:27:39,800 --> 01:27:41,960
If you listen closely,
you can hear the numbers.
911
01:27:42,400 --> 01:27:44,960
- Too?
- Good to be true.
912
01:27:45,400 --> 01:27:46,520
You sound like my dad.
913
01:27:46,920 --> 01:27:47,920
Oh.
914
01:27:48,360 --> 01:27:49,440
Five.
915
01:27:50,520 --> 01:27:51,920
You were five years old.
916
01:27:52,000 --> 01:27:55,520
- One for all, and all...
- For one.
917
01:27:55,600 --> 01:27:57,920
Remember, Stefan.
Any time you need me.
918
01:27:58,480 --> 01:27:59,560
You know the number.
919
01:28:00,240 --> 01:28:03,520
Number? What's the number?
920
01:28:04,040 --> 01:28:06,240
Two. Oh. Five.
921
01:28:06,320 --> 01:28:07,360
Four, one.
922
01:28:09,760 --> 01:28:10,840
Remember.
923
01:28:11,360 --> 01:28:15,240
- Two. Oh. Five.
- Four, one.
924
01:28:34,616 --> 01:28:36,656
The number you have dialed
has not been recognized.
925
01:28:36,736 --> 01:28:38,496
Please check and try again.
926
01:28:38,576 --> 01:28:40,136
The number you have dialed has...
927
01:29:52,632 --> 01:29:55,312
So Bandersnatch? Yay or nay?
928
01:29:55,392 --> 01:29:57,352
Well, nothing in the game
is as fascinating
929
01:29:57,432 --> 01:29:59,672
as its grisly real-life backstory.
930
01:29:59,752 --> 01:30:02,552
As you know, Leslie, Stefan Butler,
the young man who wrote this,
931
01:30:02,632 --> 01:30:04,992
had a breakdown
and murdered his own father.
932
01:30:05,072 --> 01:30:05,992
Yes, very sad.
933
01:30:06,072 --> 01:30:08,432
And it seems the code
was never quite finished
934
01:30:08,512 --> 01:30:10,312
but Tuckersoft just released
the game anyway.
935
01:30:10,392 --> 01:30:12,352
Which I know isn't a crime
on a par with murder
936
01:30:12,432 --> 01:30:14,232
but it's still pretty off nonetheless.
937
01:30:14,312 --> 01:30:15,952
Quite. So your verdict?
938
01:30:16,032 --> 01:30:19,872
Two and a half stars out of five.
It's morbid curiosity value at best.
939
01:30:19,952 --> 01:30:21,232
Must try harder.
940
01:30:24,232 --> 01:30:28,232
Preuzeto sa www.titlovi.com
71545
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.