Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,080 --> 00:00:29,640
Alkim ??nerk was born in
Berlin on November 2nd, 1995.
2
00:00:31,240 --> 00:00:33,113
He was recruited by a drug dealer
3
00:00:33,114 --> 00:00:35,280
at Kottbusser Tor when he was sixteen.
4
00:00:35,640 --> 00:00:39,040
At nineteen by a Salafist
preacher in Neuk? lln.
5
00:00:39,840 --> 00:00:42,520
He was last seen in Baiji, Iraq.
6
00:00:43,600 --> 00:00:46,120
In October 2017, we lost track of him.
7
00:00:48,160 --> 00:00:51,600
Evidently he managed to slip
back into Germany undetected.
8
00:00:53,440 --> 00:00:56,280
It's still unclear exactly
what he was doing here.
9
00:00:56,640 --> 00:01:00,680
The body found by Berlin police
yesterday on Fromme Strasse was his.
10
00:01:01,200 --> 00:01:05,280
- He wasn't even 24 years old.
- So that's the situation?
11
00:01:06,280 --> 00:01:10,160
The police know the main suspect
from the club is not dead.
12
00:01:10,840 --> 00:01:14,480
The only unidentified person
from that evening was this man.
13
00:01:15,360 --> 00:01:18,680
Your video conference with
Brussels... Shall I put you through?
14
00:01:19,040 --> 00:01:20,040
In a minute.
15
00:01:24,240 --> 00:01:27,560
We assume that he's the individual
who killed the two girls,
16
00:01:27,920 --> 00:01:29,960
disemboweled them and hung them up.
17
00:02:39,560 --> 00:02:42,160
I wanted to show them all, you know?
18
00:02:42,520 --> 00:02:44,160
Look here!
19
00:02:44,920 --> 00:02:47,040
The music is playing.
20
00:02:47,400 --> 00:02:49,520
But on the inside, you're hollow.
21
00:02:49,880 --> 00:02:53,360
You dance, but your
insides are ripped out.
22
00:02:55,800 --> 00:02:58,880
But of course, they all
looked away, ran away,
23
00:02:59,240 --> 00:03:03,200
and now they're having their gin
and tonic and ketamine cocktail,
24
00:03:03,600 --> 00:03:05,331
- trying to forget it all.
- Shut it!
25
00:03:05,332 --> 00:03:07,080
Beat, you gotta try this!
26
00:03:08,320 --> 00:03:10,360
I didn't kill those girls.
27
00:03:13,640 --> 00:03:15,720
They came to me, dead already.
28
00:03:21,400 --> 00:03:22,720
I swear.
29
00:03:25,200 --> 00:03:28,440
My journey's almost over. I know that.
30
00:03:30,560 --> 00:03:34,560
Now it's your turn. Beat
31
00:03:34,920 --> 00:03:36,600
Have a nice trip.
32
00:03:37,520 --> 00:03:39,560
This is sick!
33
00:03:49,880 --> 00:03:51,880
How's it going with the club promoter?
34
00:03:52,240 --> 00:03:54,240
What was his stage name again?
35
00:03:55,320 --> 00:03:56,360
Beat.
36
00:03:57,280 --> 00:03:58,880
Beat. Is he onboard yet?
37
00:03:59,800 --> 00:04:01,840
I'm afraid I need a bit more time.
38
00:04:02,720 --> 00:04:04,960
I had hoped for a better answer.
39
00:04:05,320 --> 00:04:08,160
Despite using drugs, he doesn't
want any police protection.
40
00:04:08,520 --> 00:04:11,160
And despite his huge debts,
he doesn't want money.
41
00:04:11,520 --> 00:04:13,520
Then find out what he does want.
42
00:04:13,880 --> 00:04:16,600
We're running out of time. And money.
43
00:04:16,960 --> 00:04:20,720
We've pursued Vossberg for so long.
We've tried so hard to get him.
44
00:04:21,080 --> 00:04:24,440
We've invested so much
money into this operation.
45
00:04:24,800 --> 00:04:27,640
If we don't act, other agencies
may get our quarry first.
46
00:04:28,760 --> 00:04:32,440
Didn't you always tell me
we needed this man, Richard?
47
00:04:32,800 --> 00:04:34,800
Yes. Yes, I did.
48
00:04:35,160 --> 00:04:37,000
You wanted him so badly.
49
00:04:37,760 --> 00:04:39,000
So...
50
00:05:09,680 --> 00:05:11,200
Oh hey, Beat!
51
00:05:11,560 --> 00:05:13,920
Hey! So, how's it going?
52
00:05:14,280 --> 00:05:17,400
You doing okay? That was
some pretty sick shit, huh?
53
00:05:17,760 --> 00:05:21,080
By the way, your godson would
love to see you in the daytime.
54
00:05:21,440 --> 00:05:23,000
Johnny'll think you're a vampire.
55
00:05:23,360 --> 00:05:26,280
Seriously, he doesn't
know who you are anymore.
56
00:05:26,640 --> 00:05:27,840
- Bye, sweetheart.
- Ciao.
57
00:05:28,200 --> 00:05:30,640
I'm going jogging. Bye.
58
00:05:32,040 --> 00:05:34,480
- Why all the banging?
- Don't have a key.
59
00:06:04,560 --> 00:06:07,680
- Ahoy Bubu, how you doing?
- Awesome.
60
00:06:09,960 --> 00:06:15,160
Hey, I got a call from the young
DJ that Sundstr? m has a crush on.
61
00:06:15,520 --> 00:06:18,000
You have a meeting now at Caf? Lot.
62
00:06:18,001 --> 00:06:19,480
Got it on your radar, or did you forget?
63
00:06:19,840 --> 00:06:22,280
- I'll do it. Chill.
- Thanks for doing that.
64
00:06:23,360 --> 00:06:25,360
The guy's an idiot, but super cute.
65
00:06:27,440 --> 00:06:29,080
You're renovating?
66
00:06:30,760 --> 00:06:33,440
Or should I say, your silent partner is?
67
00:06:33,800 --> 00:06:36,402
We open when the Health
Department gives us the nod,
68
00:06:36,403 --> 00:06:38,000
so we're using the time.
69
00:06:38,360 --> 00:06:40,800
- Philipp put some cash in...
- Yeah, yeah.
70
00:06:42,440 --> 00:06:43,800
Who are those guys?
71
00:06:44,160 --> 00:06:48,480
Chill, they aren't people who'll
string up bodies or rob your "home".
72
00:06:48,840 --> 00:06:51,640
- They're Philipp's business partners.
- No, man, they're assholes.
73
00:06:52,000 --> 00:06:54,920
- Open your eyes.
- Ah, man
74
00:06:55,280 --> 00:06:56,800
Isn't that a bit unfair?
75
00:06:57,760 --> 00:07:00,800
Just because they spend
more on haircuts than you?
76
00:07:04,080 --> 00:07:06,720
People like that come here
because Berlin is what it is,
77
00:07:07,080 --> 00:07:09,120
and gentrify it into another Stuttgart.
78
00:07:14,040 --> 00:07:16,800
Philipp's a good guy.
You'll really like him.
79
00:07:18,200 --> 00:07:21,560
That's awesome. So I can
skip getting to know him.
80
00:07:21,920 --> 00:07:24,600
I guess you didn't come to
insult my partner, right?
81
00:07:29,640 --> 00:07:31,360
I'd like to have my key back.
82
00:07:36,560 --> 00:07:40,600
The new keys are all taken,
but you'll get yours soon, okay?
83
00:07:44,960 --> 00:07:47,000
So those guys have my key now?
84
00:07:51,720 --> 00:07:54,760
We had our first party in
a car paint-spraying shop.
85
00:07:55,760 --> 00:07:58,600
We got the drinks with a fake ID.
86
00:07:58,960 --> 00:08:01,560
We hoped that 100 people would come.
87
00:08:01,920 --> 00:08:03,360
How many turned up?
88
00:08:03,720 --> 00:08:05,440
- 800.
- 800.
89
00:08:05,800 --> 00:08:07,040
Man!
90
00:08:07,400 --> 00:08:09,040
We were a hit.
91
00:08:09,720 --> 00:08:12,360
Maybe, from that day on, we were...
92
00:08:13,200 --> 00:08:14,920
screwed.
93
00:08:23,600 --> 00:08:25,560
- Here's to the weekend!
- To the weekend!
94
00:08:25,920 --> 00:08:28,760
We start by taking out the bass, okay?
95
00:08:29,160 --> 00:08:31,800
Then just high notes. Really high, yeah?
96
00:08:32,160 --> 00:08:35,440
And then okay, real, real slow, dude.
97
00:08:37,240 --> 00:08:39,880
Then a real-soul,
sexy-techno sound-wall.
98
00:08:40,240 --> 00:08:42,200
- Techno-oid.
- An absolute steal!
99
00:08:42,560 --> 00:08:43,560
Soul what?
100
00:08:43,840 --> 00:08:46,880
And heavy bass. Gotta
boom. I can create this
101
00:08:47,240 --> 00:08:50,240
- kind of psychedelic atmosphere.
- You're a genius!
102
00:08:50,600 --> 00:08:54,640
Yo man, I always have a bomb-ass
track I can pull out, no problem.
103
00:08:56,160 --> 00:08:57,760
- Hi, Beat.
- And I also...
104
00:08:58,120 --> 00:09:02,565
It's me, Mikkel. We talked
last year. In "About Blank".
105
00:09:02,600 --> 00:09:05,360
- Here's my tape.
- Okay.
106
00:09:05,720 --> 00:09:09,560
You're doing that fetish party
again soon at the "Building Block?
107
00:09:09,920 --> 00:09:11,760
Can you get me on the guest list?
108
00:09:12,120 --> 00:09:13,840
Plus one.
109
00:09:14,920 --> 00:09:16,600
Or let's do plus two.
110
00:09:17,680 --> 00:09:19,840
I have a better idea.
111
00:09:20,200 --> 00:09:21,680
Just buy the club.
112
00:09:22,400 --> 00:09:23,543
Then you can put yourself
113
00:09:23,544 --> 00:09:26,360
and your shitty friends
on the list every night.
114
00:09:26,720 --> 00:09:28,560
And you won't have to
ass-lick guys like me.
115
00:09:29,120 --> 00:09:32,080
- You lost it? I was just asking.
- Yeah.
116
00:09:32,440 --> 00:09:35,680
- And I just gave you an answer, right?
- What's your problem?
117
00:09:37,440 --> 00:09:39,880
So now I have a problem? Me?
118
00:09:41,200 --> 00:09:42,640
Asshole.
119
00:09:46,400 --> 00:09:47,640
Would it be too harsh?
120
00:09:49,840 --> 00:09:54,000
- Hey! What the fuck? Leave it, leave it.
- That wasn't cool.
121
00:09:54,360 --> 00:09:57,000
You, get out of here,
and I mean right now.
122
00:09:57,360 --> 00:09:59,920
I salute you, dude, that was awesome!
123
00:10:00,280 --> 00:10:02,080
I salute you, bro, awesome.
124
00:10:20,440 --> 00:10:23,240
How'd you know I'm
here? You got me bugged?
125
00:10:23,600 --> 00:10:25,640
I want to introduce you to someone.
126
00:10:26,240 --> 00:10:29,080
Didn't you get that I don't
wanna talk to you anymore?
127
00:10:29,720 --> 00:10:31,360
Okay, here's the deal.
128
00:10:32,600 --> 00:10:34,920
Talk to my guy, say no, and it's over.
129
00:10:35,280 --> 00:10:38,720
Or I'll be breathing down your
neck for a long time. You want that?
130
00:11:02,440 --> 00:11:06,200
- With herbs and bacon.
- Shut up! You're making me hungry.
131
00:11:06,560 --> 00:11:10,120
And then you just add some
sauerkraut and potatoes.
132
00:11:10,480 --> 00:11:12,520
It's a classic.
133
00:11:16,000 --> 00:11:20,040
- Oh, I'm hungry as a bear right now.
- And I could eat a horse.
134
00:11:22,320 --> 00:11:23,960
What's that smell?
135
00:11:25,640 --> 00:11:27,720
Shit, something's burning.
136
00:11:29,000 --> 00:11:31,120
Hey, hey, hey. Stop, stop, stop.
137
00:12:06,000 --> 00:12:07,000
After them!
138
00:12:17,360 --> 00:12:18,480
Younis!
139
00:12:23,280 --> 00:12:24,960
After them!
140
00:12:25,320 --> 00:12:26,680
What's going on here?
141
00:12:28,560 --> 00:12:31,320
Stop! Come back!
142
00:12:41,760 --> 00:12:43,040
Let's go!
143
00:12:50,560 --> 00:12:52,960
Shut the fuck up, all of you!
144
00:13:44,920 --> 00:13:46,480
It's open, get in.
145
00:14:20,680 --> 00:14:22,760
My name is Richard Diemer.
146
00:14:23,120 --> 00:14:25,560
I'm honored, you're
pulling out all the stops.
147
00:14:26,640 --> 00:14:27,920
I thought we could treat ourselves
148
00:14:27,921 --> 00:14:31,200
to a nice view for our
meeting. Please, sit.
149
00:14:31,960 --> 00:14:32,960
Thank you.
150
00:14:34,400 --> 00:14:35,920
Sweet.
151
00:14:36,480 --> 00:14:37,520
Yup.
152
00:14:38,280 --> 00:14:40,320
I love this city.
153
00:14:40,840 --> 00:14:42,600
I was born here.
154
00:14:43,200 --> 00:14:45,200
Look, the parliament building.
155
00:14:45,560 --> 00:14:47,520
If you want to know what freedom is,
156
00:14:47,880 --> 00:14:50,400
I recommend listening to
the last speeches made there
157
00:14:50,760 --> 00:14:52,680
in 1933.
158
00:14:54,040 --> 00:14:57,960
We work for the European
Security Intelligence, aka ESI.
159
00:14:58,320 --> 00:15:00,960
Officially we can't call it that.
160
00:15:01,640 --> 00:15:05,240
For us, Europe stands for
the idea of "no more war."
161
00:15:05,600 --> 00:15:09,400
- So, freedom, peace, human rights.
- Europe.
162
00:15:09,760 --> 00:15:11,360
Which Europe are you talking about?
163
00:15:12,120 --> 00:15:16,000
My Europe is in the club every
night, for example, peaceful and free.
164
00:15:16,360 --> 00:15:19,400
Your Europe is a machine,
corrupt, power-hungry.
165
00:15:21,560 --> 00:15:23,000
Can't argue with that.
166
00:15:23,600 --> 00:15:26,840
Europe ranges from asshole
bureaucrats in Brussels to you.
167
00:15:27,280 --> 00:15:31,240
And we're in between. Sometimes
assholes, sometimes cool.
168
00:15:31,920 --> 00:15:35,880
You know, dancing free and easy in
a club can't be taken for granted.
169
00:15:36,240 --> 00:15:39,160
Believe it or not, that
right must be defended.
170
00:15:40,360 --> 00:15:42,040
And what do you want from me then?
171
00:15:42,400 --> 00:15:45,820
I'm no computer nerd, no combat
expert. You must know that.
172
00:15:45,821 --> 00:15:47,600
Sure we know that.
173
00:15:48,280 --> 00:15:51,080
- This conversation, Mr. Schlag...
- You can call me Beat.
174
00:15:51,960 --> 00:15:56,240
Beat, okay. This part is classified.
175
00:15:56,600 --> 00:16:00,160
You can speak to no one about
this. If you do, it's high treason.
176
00:16:00,520 --> 00:16:02,560
I don't care about this country.
177
00:16:04,120 --> 00:16:06,480
Don't worry, I'll keep
your secret crap to myself.
178
00:16:06,840 --> 00:16:08,880
It's part of my job too.
179
00:16:10,320 --> 00:16:14,600
It's not a dangerous mission.
You'll never work under-cover.
180
00:16:15,120 --> 00:16:18,000
- Always in public only.
- I know that already.
181
00:16:18,360 --> 00:16:21,360
I'm to spy on people. She told
me about five times. No way.
182
00:16:21,720 --> 00:16:24,000
Not just anyone.
183
00:16:24,560 --> 00:16:26,200
Philipp Vossberg.
184
00:16:29,320 --> 00:16:32,840
Intelligence is interested
in proliferation,
185
00:16:33,200 --> 00:16:36,560
illegal distribution of missile
technology. It's about logistics.
186
00:16:36,920 --> 00:16:41,320
Vossberg is associated with
international organized crime.
187
00:16:47,800 --> 00:16:51,000
International organized crime rings?
188
00:16:51,360 --> 00:16:53,440
And that's not dangerous?
189
00:16:58,040 --> 00:17:01,160
Mirko Savic. Had a
restaurant in Hamburg.
190
00:17:01,520 --> 00:17:04,640
Leo Brandner. Munich,
high-end brothel owner.
191
00:17:05,000 --> 00:17:07,720
Vossberg buys into these
places, to use them as fronts.
192
00:17:08,080 --> 00:17:10,320
Their murders couldn't be traced to him.
193
00:17:10,960 --> 00:17:14,200
Obviously, we thought about
recruiting your buddy, Paul.
194
00:17:15,160 --> 00:17:17,280
He's nearer to Vossberg.
195
00:17:23,720 --> 00:17:25,560
So he ends up in a photo like this?
196
00:17:26,920 --> 00:17:28,480
We want to prevent that.
197
00:17:29,520 --> 00:17:31,160
That's why we're talking.
198
00:17:46,600 --> 00:17:47,840
Okay.
199
00:17:49,160 --> 00:17:50,840
I'm in.
200
00:17:51,200 --> 00:17:53,240
I'll be keeping my ears open.
201
00:17:54,600 --> 00:17:58,080
Logistics sounds harmless,
taking things from A to B, right?
202
00:18:19,040 --> 00:18:20,560
Drive on.
203
00:18:21,440 --> 00:18:23,160
Come on, drive on!
204
00:19:35,840 --> 00:19:39,480
We know that you were adopted
anonymously when you were six.
205
00:19:39,840 --> 00:19:42,400
- What happened to your parents?
- Disappeared.
206
00:19:42,760 --> 00:19:44,400
- Just like that?
- Yup. Just like that.
207
00:19:46,040 --> 00:19:47,480
Sorry about that.
208
00:19:48,720 --> 00:19:50,000
Some kids grow up thinking
209
00:19:50,001 --> 00:19:53,360
they'll always be surrounded
by a loving family.
210
00:19:54,400 --> 00:19:56,000
Then there are kids who discover
211
00:19:56,560 --> 00:19:59,000
that in fact we're all alone.
212
00:20:00,520 --> 00:20:02,560
What do you know about your parents?
213
00:20:03,360 --> 00:20:04,800
Nothing.
214
00:20:05,360 --> 00:20:07,400
But you were already six though.
215
00:20:09,880 --> 00:20:11,880
Alright, we work in intelligence,
216
00:20:12,240 --> 00:20:15,560
we have access to information
that others don't have.
217
00:20:17,800 --> 00:20:20,400
I'll see if I can find
out something for you.
218
00:20:22,160 --> 00:20:23,800
Okay then
219
00:20:24,840 --> 00:20:27,280
- Good luck.
- Thank you.
220
00:20:35,960 --> 00:20:38,800
- Nice, isn't he?
- He's a professional manipulator.
221
00:20:39,160 --> 00:20:42,440
That's all. Gotta go, bye.
222
00:20:42,800 --> 00:20:45,640
Our guy hasn't been
caught yet unfortunately.
223
00:20:47,280 --> 00:20:50,920
- Who?
- The one who strung up those girls in the club.
224
00:20:51,680 --> 00:20:52,880
I thought he was dead.
225
00:20:53,240 --> 00:20:54,640
That was someone else.
226
00:20:55,480 --> 00:20:57,160
And you're only telling
me now? In passing?
227
00:20:57,520 --> 00:21:00,120
Calm down. I only found out hours ago.
228
00:21:03,080 --> 00:21:06,240
- I feel like he's stalking me.
- Maybe cut down on the drugs,
229
00:21:06,600 --> 00:21:08,640
then the feeling might go away.
230
00:21:11,920 --> 00:21:14,360
There's a way we can
find out more about him.
231
00:21:37,120 --> 00:21:39,560
Why were you adopted anonymously?
232
00:21:40,800 --> 00:21:43,840
To eliminate any leads to my parents.
233
00:21:45,760 --> 00:21:49,400
Sure, but do you know why they did that?
234
00:21:56,200 --> 00:21:57,840
No idea.
235
00:22:32,480 --> 00:22:33,880
Mrs. Masurek.
236
00:22:34,680 --> 00:22:36,040
Good day.
237
00:22:38,840 --> 00:22:42,280
You don't remember, huh?
I lived here for a while.
238
00:22:42,640 --> 00:22:44,520
Robert Schlag.
239
00:22:45,800 --> 00:22:48,560
Beat! Of course I remember.
240
00:22:49,720 --> 00:22:51,880
So, sit down.
241
00:22:53,040 --> 00:22:54,480
How're you doing?
242
00:22:56,400 --> 00:22:58,160
You know, not too bad.
243
00:22:59,360 --> 00:23:02,360
- I've had a bit of bad luck.
- Oh!
244
00:23:02,720 --> 00:23:05,120
This is Dr. Varea.
245
00:23:06,840 --> 00:23:08,760
She's checking out my mind state.
246
00:23:09,800 --> 00:23:12,200
Dr. Varea, Psychosomatic
Clinic, Tempelhof.
247
00:23:12,560 --> 00:23:14,560
- Hello. Pleased to meet you.
- Hello.
248
00:23:14,920 --> 00:23:16,600
She's my therapist.
249
00:23:17,920 --> 00:23:20,480
I have to figure out a few things.
250
00:23:21,960 --> 00:23:24,320
Because I have these...
251
00:23:25,480 --> 00:23:27,280
Anxiety issues.
252
00:23:28,800 --> 00:23:30,960
Yeah, issues
253
00:23:31,440 --> 00:23:33,800
This visit is part of the therapy.
254
00:23:34,360 --> 00:23:37,320
I screwed up a lot when I
was here under your care.
255
00:23:38,040 --> 00:23:40,280
And also afterwards. Not only here.
256
00:23:40,640 --> 00:23:42,600
For sure, but
257
00:23:43,040 --> 00:23:46,280
you weren't that bad.
It's all in the past.
258
00:23:46,640 --> 00:23:50,080
- We forgave you a long time ago.
- That means a lot.
259
00:23:53,040 --> 00:23:54,280
But...
260
00:23:54,640 --> 00:23:58,280
Dr. Varea and I discovered
in my therapy sessions that
261
00:23:58,800 --> 00:24:01,960
there was an incident,
which made me feel...
262
00:24:06,000 --> 00:24:08,040
Come on, you can do this.
263
00:24:10,800 --> 00:24:12,360
Shame.
264
00:24:12,720 --> 00:24:14,320
Shame.
265
00:24:16,200 --> 00:24:19,640
Emotional integrity has
nothing to do with intelligence.
266
00:24:22,920 --> 00:24:24,280
I'm looking for a boy.
267
00:24:26,080 --> 00:24:27,960
I'd like to...
268
00:24:28,320 --> 00:24:29,960
I'd like to say sorry to him.
269
00:24:30,320 --> 00:24:33,680
I must apologize to him,
or I can't get closure.
270
00:24:34,440 --> 00:24:37,680
I understand. What was the child's name?
271
00:24:38,040 --> 00:24:39,680
I don't remember.
272
00:24:40,480 --> 00:24:43,680
He was a short, dark-haired,
quiet little kid,
273
00:24:44,040 --> 00:24:46,480
who used to wear these knitted shorts.
274
00:24:48,800 --> 00:24:50,240
Unremarkable.
275
00:24:51,600 --> 00:24:53,840
Even his mother said that.
276
00:24:57,840 --> 00:24:59,000
So what?
277
00:24:59,960 --> 00:25:02,920
So you don't really play
sports. It's not a big deal.
278
00:25:03,960 --> 00:25:06,200
But your artwork is awesome.
279
00:25:06,560 --> 00:25:07,840
You sing real well.
280
00:25:08,200 --> 00:25:10,240
And you tell great jokes about blondes.
281
00:25:11,520 --> 00:25:14,240
Let the others play
their dumb sports, huh?
282
00:25:15,320 --> 00:25:16,800
And you know what? In a few years
283
00:25:17,160 --> 00:25:20,160
it won't matter who's the
best at sports anyways.
284
00:25:20,520 --> 00:25:22,440
Then other things will matter.
285
00:25:22,800 --> 00:25:24,520
Being cool, laid-back,
286
00:25:25,280 --> 00:25:27,040
funny, and here...
287
00:25:27,400 --> 00:25:28,640
brainy. Hm?
288
00:25:29,920 --> 00:25:33,640
- Huh, sweetie?
- But if I train, it'll get better.
289
00:25:34,000 --> 00:25:35,040
Won't it?
290
00:25:37,800 --> 00:25:39,840
Here, Johnny.
291
00:25:44,200 --> 00:25:46,240
But don't push yourself, okay?
292
00:26:06,440 --> 00:26:09,280
- Dr. Varea?
- A DJ from Spain.
293
00:26:10,520 --> 00:26:13,560
- Did pretty well.
- Yeah. You did a great job.
294
00:26:22,320 --> 00:26:24,160
Hi.
295
00:26:24,520 --> 00:26:26,320
I'm on another line right now.
296
00:26:26,680 --> 00:26:29,160
Leave a message if it's important.
297
00:26:57,760 --> 00:26:59,560
We're here, Tarek.
298
00:27:01,680 --> 00:27:02,800
Really.
299
00:27:04,840 --> 00:27:06,400
We've arrived.
300
00:27:09,360 --> 00:27:10,680
Wait.
301
00:27:14,440 --> 00:27:15,840
Something's missing.
302
00:27:37,720 --> 00:27:39,120
And?
303
00:27:39,480 --> 00:27:41,520
The murder suspect from the club,
304
00:27:41,880 --> 00:27:45,200
- we know his identity.
- Jasper Hoff.
305
00:27:45,560 --> 00:27:48,320
- I was in a foster home with him.
- How sure are you?
306
00:27:48,680 --> 00:27:51,560
Sure. I'm very sure.
I recognized his photo.
307
00:27:53,040 --> 00:27:55,320
It's not our case, but
it'll help the agency.
308
00:27:55,680 --> 00:27:57,040
It'll boost our image.
309
00:27:57,400 --> 00:27:59,640
I'll pass on the information.
310
00:28:02,440 --> 00:28:03,800
So
311
00:28:05,480 --> 00:28:07,280
From now on, it's
about Philipp Vossberg.
312
00:28:07,640 --> 00:28:09,680
I've never spied on anyone before.
313
00:28:10,280 --> 00:28:12,040
You make it sound so awful.
314
00:28:12,400 --> 00:28:14,000
It is awful.
315
00:28:14,360 --> 00:28:16,160
You'll never do it with that attitude.
316
00:28:16,520 --> 00:28:19,960
You're helping us take
down a big-time arms-dealer.
317
00:28:20,320 --> 00:28:21,760
You'll be saving lives.
318
00:28:22,120 --> 00:28:25,560
And I'll be shitting
on my moral convictions.
319
00:28:27,120 --> 00:28:30,880
- What moral convictions would those be?
- Okay.
320
00:28:31,240 --> 00:28:32,775
You've really got a high opinion of me.
321
00:28:32,776 --> 00:28:35,280
To you, I'm just a party animal.
322
00:28:36,040 --> 00:28:38,480
Do your morals stop you
snorting coke every night?
323
00:28:38,840 --> 00:28:42,040
Ever think of the people who
get killed for the stuff, or
324
00:28:42,400 --> 00:28:44,280
the warlords whose
pockets you're lining?
325
00:28:44,640 --> 00:28:47,160
Fascinating. Never thought about it, but
326
00:28:47,520 --> 00:28:50,400
You're right! Sure! If I
quit, everything will change.
327
00:28:50,760 --> 00:28:54,480
You've built a world-view with
clich?s of the "evil system", right?
328
00:28:54,840 --> 00:28:58,280
Isn't this great? We're
getting along so well together.
329
00:28:59,600 --> 00:29:02,240
- You're totally in love with me.
- I don't have to be.
330
00:29:03,400 --> 00:29:05,160
My job is to get you through this
331
00:29:05,520 --> 00:29:08,160
and protect your best
friend from Vossberg.
332
00:29:10,720 --> 00:29:12,640
So how do I do this?
333
00:29:13,840 --> 00:29:15,480
Act totally normal.
334
00:29:15,800 --> 00:29:18,040
And try to get as close
to him as possible.
335
00:29:25,920 --> 00:29:28,800
- What are you up to now?
- Right now, you mean?
336
00:29:30,600 --> 00:29:32,720
Going home to my husband.
337
00:29:35,960 --> 00:29:38,200
You've never been to a club, right?
338
00:29:39,280 --> 00:29:40,760
That's not really my world.
339
00:29:41,680 --> 00:29:45,520
You don't know that if you've
never been. I'll show you my club.
340
00:29:45,920 --> 00:29:48,880
You can leave if you don't
like it. Would do you good,
341
00:29:49,240 --> 00:29:51,000
letting go and so on.
342
00:29:51,360 --> 00:29:55,200
And tell your husband he can come
along. If you find one by then.
343
00:29:55,560 --> 00:29:58,640
Your boss doesn't need to
know that we're out together.
344
00:30:01,400 --> 00:30:02,560
I'll call you.
345
00:30:06,120 --> 00:30:08,040
Yeah, for sure.
346
00:30:18,560 --> 00:30:20,400
Jasper Hoff, I know.
347
00:30:21,680 --> 00:30:23,320
Well done.
348
00:30:24,000 --> 00:30:25,920
I was caught off guard at first.
349
00:30:26,280 --> 00:30:28,400
But they only got the
boy's name, nothing else.
350
00:30:29,160 --> 00:30:30,960
I didn't tell them anything more.
351
00:30:32,120 --> 00:30:36,280
It's also in your interest, right?
And whoever walks through your door,
352
00:30:36,640 --> 00:30:39,400
asking about Jasper Hoff and the others,
353
00:30:39,760 --> 00:30:42,800
you tell them nothing and call me.
354
00:30:44,200 --> 00:30:45,920
Understood?
355
00:30:46,280 --> 00:30:47,640
Sure.
356
00:31:10,680 --> 00:31:12,640
It's nice to see you.
357
00:31:14,280 --> 00:31:17,080
We should do this more often.
358
00:31:19,400 --> 00:31:20,440
Come on.
359
00:31:21,880 --> 00:31:25,160
- I need you now.
- That's good, honey.
360
00:31:25,720 --> 00:31:28,760
You know how much I love
hearing you say that.
361
00:31:33,680 --> 00:31:35,920
I've been waiting for you for so long.
362
00:31:37,080 --> 00:31:40,640
- Aren't you a little early today?
- Come on.
363
00:31:41,840 --> 00:31:44,086
- Come, come on.
- Yeah!
364
00:31:44,400 --> 00:31:47,440
- Yeah, yeah. I'm coming.
- Come on, come on.
365
00:31:56,760 --> 00:31:58,440
Come.
366
00:33:09,320 --> 00:33:11,360
Oh, right, I forgot.
367
00:33:12,480 --> 00:33:15,480
- And how long now?
- A week.
368
00:33:15,840 --> 00:33:18,280
Well, the worst's behind you.
369
00:33:24,640 --> 00:33:28,000
Most people here start again after
they hand in their smartphones.
370
00:33:28,360 --> 00:33:30,000
Crazy, huh?
371
00:33:38,200 --> 00:33:40,520
Nicotine deprives the body of calcium,
372
00:33:40,880 --> 00:33:43,600
and calcium deficiency
leads to osteoporosis.
373
00:33:43,960 --> 00:33:45,560
Bone loss.
374
00:33:46,320 --> 00:33:48,520
We can do without that.
375
00:33:48,960 --> 00:33:52,200
Yeah, we have to take care
of our health. That's right.
376
00:34:04,600 --> 00:34:06,080
Take the stick.
377
00:34:07,840 --> 00:34:09,360
This could work.
378
00:34:31,160 --> 00:34:33,200
Not that exciting.
379
00:34:37,400 --> 00:34:39,680
Sorry, it took me a bit longer.
380
00:34:40,040 --> 00:34:41,120
No problem.
381
00:34:41,480 --> 00:34:44,640
Shut the fuck up! Stay nice and quiet.
382
00:34:54,440 --> 00:34:56,720
"Take the merchandise. Search it,
383
00:34:57,080 --> 00:34:59,600
for weapons, phones,
writing implements, food,
384
00:34:59,960 --> 00:35:03,760
lighters, collect everything.
Take the merchandise from A to B."
385
00:35:04,120 --> 00:35:06,160
How hard can that be?
386
00:35:08,960 --> 00:35:10,480
What did you do?
387
00:35:12,200 --> 00:35:14,560
Rip hair off each other's balls?
388
00:35:28,480 --> 00:35:29,720
Look at him!
389
00:35:30,080 --> 00:35:33,720
Because of you, we had a
major fuck-up on the highway.
390
00:35:34,520 --> 00:35:37,400
We lost valuable merchandise out there.
391
00:35:37,760 --> 00:35:39,800
Oh, God...
392
00:35:58,520 --> 00:35:59,760
Thanks.
393
00:36:25,840 --> 00:36:27,640
What a night.
394
00:36:31,880 --> 00:36:33,520
So beautiful.
395
00:36:45,080 --> 00:36:46,680
So, this look okay, or not?
396
00:36:47,040 --> 00:36:48,360
It's okay.
397
00:36:52,280 --> 00:36:53,320
Excuse me.
398
00:37:40,720 --> 00:37:42,640
Hey! What're you doing?
399
00:37:58,240 --> 00:38:00,160
Younis? Younis?
400
00:38:03,440 --> 00:38:05,840
Wake up. Wake up, little brother.
401
00:38:10,000 --> 00:38:11,920
Hey, doctor! Out of the way!
402
00:38:12,280 --> 00:38:13,400
Doctor?
403
00:38:13,401 --> 00:38:14,920
- Step aside, doctor!
- You're a doctor?
404
00:38:15,480 --> 00:38:16,720
Move!
405
00:39:23,840 --> 00:39:25,280
Over here, man!
406
00:39:26,560 --> 00:39:28,080
I found the girl.
407
00:39:29,880 --> 00:39:31,920
You were too dumb to get her!
408
00:39:33,160 --> 00:39:35,400
Leave it to the pros.
409
00:39:47,760 --> 00:39:49,520
I don't even know our real name.
410
00:39:50,320 --> 00:39:54,040
Someone just called me Robert
Schlag. That's not my name.
411
00:39:54,400 --> 00:39:57,000
Where did you live? You
must have had friends.
412
00:39:58,560 --> 00:39:59,800
I was six.
413
00:40:04,680 --> 00:40:08,160
- What did you just take?
- A pill.
414
00:40:08,520 --> 00:40:10,920
- Want one?
- You take ecstasy now?
415
00:40:11,280 --> 00:40:13,560
- The night is over.
- Yeah.
416
00:40:13,880 --> 00:40:15,680
And the day is full of assholes.
417
00:40:23,000 --> 00:40:24,661
She must think, "Why was he even born,
418
00:40:24,662 --> 00:40:27,800
he just deforms the world with drugs."
419
00:40:28,160 --> 00:40:31,920
- I don't.
- I just shape the world into a reality I can handle.
420
00:40:32,520 --> 00:40:33,760
Okay.
421
00:40:35,600 --> 00:40:37,280
Look around, what do you see?
422
00:40:39,680 --> 00:40:43,320
- The world is bad.
- Yeah. And why is that?
423
00:40:44,080 --> 00:40:45,480
I wonder.
424
00:40:45,840 --> 00:40:49,840
You think there are too many losers
like me, party people, fuck-ups.
425
00:40:50,200 --> 00:40:51,960
What would give me that crazy idea?
426
00:40:52,280 --> 00:40:55,240
It's true. We're all meant to be
engaged, political, responsible.
427
00:40:55,560 --> 00:40:58,200
- Shall we go?
- Don't think you're better.
428
00:40:58,560 --> 00:41:00,520
I know you'd like to save the world,
429
00:41:00,880 --> 00:41:02,960
but you won't by supporting a system
430
00:41:03,320 --> 00:41:06,440
that's mostly to blame for the
shit happening in the world.
431
00:41:06,800 --> 00:41:08,400
You can call me a coward,
432
00:41:08,760 --> 00:41:11,480
but I just wonder what you
think of me. You came to me.
433
00:41:11,840 --> 00:41:13,920
You want me to join your club.
434
00:41:18,880 --> 00:41:20,720
Goodnight.
435
00:41:22,920 --> 00:41:24,160
Night.
436
00:41:54,480 --> 00:41:56,520
Take him to the car.
437
00:42:09,000 --> 00:42:11,360
Maybe you can get some
sleep on the plane.
438
00:42:11,720 --> 00:42:14,840
- I'm alright, thanks.
- Good luck, safe flight.
439
00:42:30,480 --> 00:42:34,560
By the way, I have something
that might be of interest to Beat.
440
00:42:34,920 --> 00:42:38,600
- You do?
- We may have found a relative of his.
441
00:42:40,040 --> 00:42:41,560
I couldn't find anyone.
442
00:42:42,120 --> 00:42:44,800
I have a good contact at
the responsible authority.
443
00:42:45,560 --> 00:42:49,440
- Cool.
- But let's keep it quiet for now, Emilia, okay?
444
00:42:51,560 --> 00:42:52,920
Why?
445
00:42:53,720 --> 00:42:58,280
The kid needs to deliver first.
Then maybe he'll get a little reward.
446
00:42:58,640 --> 00:43:01,720
I need Beat to trust us.
Otherwise, this won't work.
447
00:43:02,080 --> 00:43:04,240
Keeping agreements is
a must, also for us.
448
00:43:04,600 --> 00:43:07,080
He gets the carrot
and the stick from us.
449
00:43:07,440 --> 00:43:09,560
That's how you raise kids, right?
450
00:43:12,520 --> 00:43:14,360
You may want to rethink that.
451
00:43:14,720 --> 00:43:16,760
Thanks for the ride. See you tomorrow.
452
00:44:02,240 --> 00:44:03,600
Paul...
453
00:44:03,960 --> 00:44:05,920
- Hi.
- Hi.
454
00:44:06,280 --> 00:44:08,690
- Everything alright?
- Yeah. All good.
455
00:44:08,691 --> 00:44:09,691
Okay.
456
00:44:14,792 --> 00:44:16,900
Wanna meet up?
457
00:44:17,280 --> 00:44:19,040
Sure.
458
00:44:37,080 --> 00:44:39,160
- No, you're not coming in.
- What is it?
459
00:44:39,520 --> 00:44:42,560
Yesterday was enough. Drink
your coffee somewhere else.
460
00:44:43,120 --> 00:44:46,080
- We arranged to meet up!
- Maybe, but not here!
461
00:44:46,440 --> 00:44:48,480
- What's your problem?
- Get lost!
462
00:44:49,720 --> 00:44:51,360
- Dude!
- Dude!
463
00:44:52,960 --> 00:44:54,400
What's up with him?
464
00:44:54,960 --> 00:44:57,400
No idea. Yesterday,
things were all good.
465
00:45:01,400 --> 00:45:04,640
When was the last time we both
got thrown out of someplace?
466
00:45:05,560 --> 00:45:07,160
Long time ago.
467
00:45:07,520 --> 00:45:08,880
Too long.
468
00:45:11,640 --> 00:45:13,080
I'm sorry, man.
469
00:45:14,480 --> 00:45:15,840
For all of it.
470
00:45:18,280 --> 00:45:19,520
Me too.
471
00:45:20,720 --> 00:45:22,760
First of all, here's your key.
472
00:45:36,760 --> 00:45:39,960
Okay, I don't wanna bitch anymore.
473
00:45:40,320 --> 00:45:42,160
The guy's your friend.
474
00:45:42,840 --> 00:45:44,760
Or at least, he's loaded.
475
00:45:47,960 --> 00:45:50,000
Anyhow, I'm your friend.
476
00:45:51,920 --> 00:45:53,360
So I'll say hi to him.
477
00:46:09,560 --> 00:46:11,400
The boss would like a word.
478
00:46:31,480 --> 00:46:33,080
Philipp?
479
00:46:33,440 --> 00:46:34,800
Beat.
480
00:46:46,840 --> 00:46:50,280
Have you ever had the experience
of seeing someone from afar,
481
00:46:51,360 --> 00:46:53,400
that you really liked and...
482
00:46:55,960 --> 00:46:59,400
really couldn't wait
to finally speak to?
483
00:47:00,400 --> 00:47:03,640
And have you had the
experience that this someone...
484
00:47:04,720 --> 00:47:06,160
was a real asshole?
485
00:47:09,640 --> 00:47:12,680
I think that may just be
the case with the two of us.
486
00:47:16,320 --> 00:47:17,960
What do you think?
487
00:47:18,520 --> 00:47:19,800
Listen.
488
00:47:20,400 --> 00:47:22,200
We both thought that,
489
00:47:22,560 --> 00:47:24,440
since we have to close down,
490
00:47:24,800 --> 00:47:26,840
we'll come back with a huge party,
491
00:47:27,200 --> 00:47:29,200
we'll make it a re-opening.
492
00:47:29,560 --> 00:47:32,640
For that, we'll lay down a lot of cash.
493
00:47:33,640 --> 00:47:36,680
And you'll be our master
of ceremonies. Who else?
494
00:47:38,720 --> 00:47:42,360
That way, the club is back, the
people are back, and you're back.
495
00:47:46,640 --> 00:47:48,200
Alright, whatever.
496
00:47:48,560 --> 00:47:50,000
I'm in.
497
00:47:56,000 --> 00:47:57,170
Mehlbeck Worldwide Logistics
498
00:47:57,171 --> 00:48:00,760
is one of the world's
leading logistics companies.
499
00:48:02,840 --> 00:48:07,560
The company owns gigantic storage
facilities and around 1,000 offices,
500
00:48:07,920 --> 00:48:10,320
employing 53,000 staff in 97 countries.
501
00:48:11,160 --> 00:48:14,880
A reputable company that a
dangerous parasite has latched on to.
502
00:48:16,160 --> 00:48:19,000
This division answers only
to Mehlbeck personally.
503
00:48:19,760 --> 00:48:21,640
We know this branch organizes
504
00:48:22,000 --> 00:48:26,960
the trade of illegal chemical and
bio-weapons, plus missile technology.
505
00:48:27,320 --> 00:48:29,960
The head of this division is this man.
506
00:48:31,560 --> 00:48:33,880
Philipp Vossberg is
cautious and very dangerous.
507
00:48:34,240 --> 00:48:37,280
He recently became co-owner
of a Berlin techno club.
508
00:48:38,240 --> 00:48:42,920
It's in an old war bunker with 3-meter
concrete walls and is bug-proof.
509
00:48:43,840 --> 00:48:47,720
We suspect that he uses this club
to meet his business partners.
510
00:48:48,680 --> 00:48:51,880
I'm glad to announce that
we've recruited an informant.
511
00:48:52,240 --> 00:48:55,040
This individual is with
Vossberg as we speak.
512
00:49:19,760 --> 00:49:22,760
- What's he gonna do in there now?
- No idea.
513
00:49:23,120 --> 00:49:25,480
Listen to loud music? Dance?
514
00:49:27,200 --> 00:49:29,760
Sometimes he meets friends
or business partners.
515
00:49:37,920 --> 00:49:40,360
He has a huge house,
but it's way out of town.
516
00:49:40,720 --> 00:49:42,640
So the club comes in handy.
517
00:49:46,120 --> 00:49:48,520
So? What do you think of him now?
518
00:49:48,880 --> 00:49:50,720
He's not so bad, huh?
519
00:49:53,440 --> 00:49:55,480
Yeah, I think he's
520
00:49:55,960 --> 00:49:57,600
not so bad.
521
00:50:00,240 --> 00:50:02,000
Kiss my ass, man.
522
00:50:02,360 --> 00:50:04,200
You're jealous.
523
00:50:06,720 --> 00:50:10,760
- You didn't tell me about him.
- I screwed up. I'm sorry.
524
00:50:12,720 --> 00:50:13,960
It's okay.
525
00:50:17,680 --> 00:50:20,080
- About the job...
- I know what you're thinking.
526
00:50:20,440 --> 00:50:22,840
That he's trying to buy
your friendship, right?
527
00:50:25,560 --> 00:50:27,280
No, I'm not thinking that.
528
00:50:27,640 --> 00:50:29,240
Seriously?
529
00:50:31,560 --> 00:50:33,600
I think I have to learn to trust people.
530
00:50:39,440 --> 00:50:41,080
Okay, fuck you too.
531
00:52:10,000 --> 00:52:12,300
_
532
00:52:20,000 --> 00:52:25,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
533
00:52:25,050 --> 00:52:29,600
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
39457
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.