All language subtitles for Answer.to.1997.E16.END.120918.HDTV.H264.720p-WITH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,700 Reply 1997 2 00:00:25,810 --> 00:00:29,680 March 2013 Seoul 3 00:00:29,680 --> 00:00:34,030 Why is the baby so impatient? He's coming out too early. 4 00:00:34,030 --> 00:00:36,420 These things don't follow rules. 5 00:00:36,420 --> 00:00:40,750 Where is the nurse? She said she'd tell us when the baby appeared. 6 00:00:40,750 --> 00:00:42,930 What should we do? 7 00:00:44,650 --> 00:00:47,390 Where is her husband? 8 00:00:48,820 --> 00:00:50,570 She keeps looking for him. 9 00:00:52,830 --> 00:00:54,420 Where is he? 10 00:01:16,550 --> 00:01:24,080 Episode 6 The reason why first loves are unfulfilled 11 00:02:24,450 --> 00:02:29,020 September 2005 12 00:02:31,760 --> 00:02:33,760 - Enjoy. - Thank you. 13 00:02:33,760 --> 00:02:37,310 Should I propose a toast? 14 00:02:37,310 --> 00:02:39,050 Let's go for it! 15 00:02:39,050 --> 00:02:40,370 Cheers! 16 00:02:43,470 --> 00:02:47,180 Soju is the best. 17 00:02:47,180 --> 00:02:49,010 Did you two go to school together? 18 00:02:49,010 --> 00:02:51,620 Yes. We've been with each other since then. 19 00:02:55,140 --> 00:03:01,140 I chased after him a lot. I even went to his singing club. 20 00:03:01,140 --> 00:03:03,410 So why didn't you grab him up? 21 00:03:03,410 --> 00:03:09,190 I tried for four years, but he didn't even bat an eyelash. 22 00:03:15,240 --> 00:03:17,910 Wow, you're good at drinking. 23 00:03:17,910 --> 00:03:22,440 She's really good. She can easily finish four bottles by herself. 24 00:03:22,440 --> 00:03:25,160 I can't do that anymore. 25 00:03:25,160 --> 00:03:28,840 That's why it's not working. You don't know anything. 26 00:03:28,840 --> 00:03:33,100 Men don't like girls who are good at drinking. 27 00:03:33,100 --> 00:03:38,370 That's so old-fashioned. We became closer friends while drinking together. 28 00:03:38,370 --> 00:03:41,440 Nowadays, you can only date someone if you both enjoy drinking. 29 00:03:41,440 --> 00:03:47,520 That's right. Sometimes my wife and I drink together and it's nice. 30 00:03:47,520 --> 00:03:48,430 - Really? - Yes, it is. 31 00:03:48,430 --> 00:03:50,160 Well, I don't like it. 32 00:03:50,160 --> 00:03:53,860 Seeing my girlfriend drunk and out of control in front of everyone... 33 00:03:53,860 --> 00:03:56,940 I would hate that. Right, Yoon Jae? 34 00:03:58,470 --> 00:04:00,620 I don't really care. 35 00:04:00,620 --> 00:04:06,670 He used to drink a lot with us. I don't think he cares about that. 36 00:04:06,670 --> 00:04:09,560 I like a girl who's good at drinking. 37 00:04:11,940 --> 00:04:14,220 I like that. 38 00:04:14,630 --> 00:04:18,020 Want to drink soju from the bowl like old times? 39 00:04:18,020 --> 00:04:19,730 Sure. 40 00:04:21,310 --> 00:04:22,670 What is that? 41 00:04:24,960 --> 00:04:26,740 - One shot! - Bottoms up! 42 00:04:40,630 --> 00:04:42,130 I love it. 43 00:04:47,200 --> 00:04:50,040 Just watching you drink is enough. 44 00:04:50,040 --> 00:04:53,350 That beer looks so delicious! 45 00:04:53,350 --> 00:04:55,760 Doesn't your boyfriend say anything about your drinking? 46 00:04:55,760 --> 00:04:58,730 You slept in the night duty room yesterday, didn't you? 47 00:04:58,730 --> 00:05:01,150 He doesn't know about it. 48 00:05:06,860 --> 00:05:12,400 Hello, Mr. Yoon. Have a seat. 49 00:05:15,820 --> 00:05:18,410 How did you know I was here? 50 00:05:18,900 --> 00:05:20,580 You said you were going out with your coworkers. 51 00:05:20,580 --> 00:05:22,400 I told you I would pick you up. 52 00:05:25,530 --> 00:05:31,260 My company dinner ended early today so I came to say hello. 53 00:05:31,260 --> 00:05:34,350 You said you were preparing a special Thanksgiving program? 54 00:05:40,650 --> 00:05:42,560 What about me? 55 00:05:43,390 --> 00:05:44,720 Stop drinking. 56 00:05:47,420 --> 00:05:54,800 That's right, you've had enough. No man would like that. 57 00:05:54,800 --> 00:05:58,140 You don't like it when your girlfriend drinks a lot, right? 58 00:05:59,880 --> 00:06:02,990 I hate that the most. 59 00:06:02,990 --> 00:06:06,100 Getting drunk in front of other men. 60 00:06:08,250 --> 00:06:13,950 I'm going to kill you if you sleep in the night duty room ever again. 61 00:06:15,620 --> 00:06:17,630 Cheers! 62 00:06:29,280 --> 00:06:33,040 Thanks for treating us. 63 00:06:33,040 --> 00:06:35,180 Then, we'll get going. 64 00:06:36,200 --> 00:06:37,310 Let's go, honey. 65 00:06:37,310 --> 00:06:41,260 This is the first time I've gone home sober after drinking with Shi Won. 66 00:06:41,260 --> 00:06:47,300 Mr. Yoon, please take her home! Otherwise she'll keep drinking. 67 00:06:47,300 --> 00:06:50,410 - Hey! - Bye! 68 00:06:51,580 --> 00:06:57,330 - Honey, how about one more round? - You silly thing. 69 00:07:02,190 --> 00:07:04,280 How much did you drink before I arrived? 70 00:07:04,900 --> 00:07:08,180 Not much, that was my first glass. 71 00:07:08,180 --> 00:07:10,740 Say ahh. 72 00:07:10,740 --> 00:07:13,790 Are you giving me a sobriety test? 73 00:07:13,790 --> 00:07:17,000 Do you have to act like this? So what if I drink? 74 00:07:17,000 --> 00:07:20,210 I can't have a social life because of you. 75 00:07:20,210 --> 00:07:22,580 At least go home instead of sleeping outside. 76 00:07:22,580 --> 00:07:25,230 It's much safer to spend the night in the night duty room. 77 00:07:25,240 --> 00:07:27,890 Way better than being on the streets late at night. 78 00:07:27,890 --> 00:07:31,600 Is that why you were carried home on Director Cho's back last week? 79 00:07:31,600 --> 00:07:35,640 A few days ago you got so drunk you threw up on the tambourine. 80 00:07:35,640 --> 00:07:42,810 Are you going to get drunk with your fan club friends and sob all night together? 81 00:07:43,610 --> 00:07:48,950 Wow, you have such a good memory. I freely admit that you're smart. 82 00:07:48,950 --> 00:07:52,640 How can you remember everything so well? 83 00:07:52,640 --> 00:07:56,400 I thought you became a judge because of Tae Woong's name. 84 00:07:56,400 --> 00:07:58,280 I was wrong. You're so smart. So smart! 85 00:07:58,280 --> 00:08:00,430 So smart. 86 00:08:03,050 --> 00:08:04,790 I'm not kidding. 87 00:08:05,330 --> 00:08:09,210 If you get drunk and disappear one more time, then... 88 00:08:09,210 --> 00:08:11,360 Then what? 89 00:08:13,360 --> 00:08:19,060 Then what? What! What are you going to do? 90 00:08:19,060 --> 00:08:23,630 Are you going to kill me? Kill me then! 91 00:08:25,410 --> 00:08:33,750 I'm not going to kill you. I'm just saying, I might get really mad. 92 00:08:33,750 --> 00:08:39,190 Can you please not drink so much, for your boyfriend's sake? 93 00:08:39,590 --> 00:08:45,390 Can you please fix your Seoul accent? 94 00:08:45,390 --> 00:08:49,200 I'm ashamed of you. 95 00:08:49,200 --> 00:08:53,360 I'm tired. Did you call a driver? 96 00:08:53,360 --> 00:08:56,900 I called already. Why isn't he coming? 97 00:08:56,900 --> 00:08:58,770 Who called the cab? 98 00:08:58,770 --> 00:09:01,980 He's here. Right here! 99 00:09:01,980 --> 00:09:04,140 Hello! 100 00:09:04,140 --> 00:09:07,780 Hello to what? Get in. 101 00:09:14,180 --> 00:09:16,460 Good night! 102 00:09:19,620 --> 00:09:21,680 You can get your car tomorrow. 103 00:09:21,690 --> 00:09:23,750 If it's towed, that's just too bad. 104 00:09:27,630 --> 00:09:29,990 Aren't you leaving? 105 00:09:29,990 --> 00:09:32,340 It's easy to grab a taxi near here. Just wave your hand. 106 00:09:32,340 --> 00:09:36,390 Well... about that... 107 00:09:36,390 --> 00:09:40,190 Are you going to ask for a cup of coffee? 108 00:09:42,190 --> 00:09:44,490 Hold on. 109 00:09:45,990 --> 00:09:50,780 Who are you calling? Why? Is someone in there? 110 00:09:50,780 --> 00:09:55,310 Hello? Is this a taxi company? I'm at Sangamdong. 111 00:09:57,310 --> 00:10:00,480 Three minutes? Okay, got it. 112 00:10:00,480 --> 00:10:04,500 He's going to be here in three minutes. Wait for a little bit. 113 00:10:04,500 --> 00:10:10,830 I'm not going to pounce on you. You're acting oddly. 114 00:10:10,830 --> 00:10:13,550 We've been living together forever. 115 00:10:13,550 --> 00:10:16,850 The situation is different now. 116 00:10:16,850 --> 00:10:24,590 Do you see me as a man now? Do I make your heart flutter? 117 00:10:27,710 --> 00:10:30,610 You're just asking to get smacked. 118 00:10:30,610 --> 00:10:36,320 You dirty old skunk! Why are you acting so weird? 119 00:10:37,970 --> 00:10:41,080 I was almost there. 120 00:10:41,080 --> 00:10:44,180 It really hurts. 121 00:11:01,190 --> 00:11:08,570 Do you see me as a man now? Do I make your heart flutter? 122 00:11:11,430 --> 00:11:14,010 You're just asking to get smacked. 123 00:11:14,010 --> 00:11:20,150 You dirty old skunk! Why are you acting so weird? 124 00:11:21,670 --> 00:11:24,800 I was almost there. 125 00:11:24,800 --> 00:11:27,920 It really hurts. 126 00:11:57,660 --> 00:11:59,470 Keep the change. 127 00:12:17,000 --> 00:12:19,330 My birthday? 128 00:12:28,250 --> 00:12:31,560 Or Shi Won's birthday? 129 00:12:39,420 --> 00:12:42,410 Or... no way. 130 00:12:46,490 --> 00:12:49,300 Tony An (An Seung Ho) Date of birth: June 7 1978 131 00:13:12,090 --> 00:13:16,590 Thanks, monkey. 132 00:13:25,140 --> 00:13:27,810 How did you get in? 133 00:13:27,810 --> 00:13:31,600 I didn't know the password was Tony's birthday. 134 00:13:35,430 --> 00:13:38,280 Why are you just standing there? Boil water for the coffee. 135 00:13:38,980 --> 00:13:43,290 You better leave after one cup. 136 00:13:43,290 --> 00:13:49,090 You're just screwing around. When did you start drinking coffee? 137 00:13:49,090 --> 00:13:52,270 I don't drink brewed coffee. 138 00:13:52,270 --> 00:13:55,460 I want it old-fashioned style. Make it sweet. 139 00:13:57,490 --> 00:14:01,520 Just drink what I give you. Unless you want to get kicked out. 140 00:14:01,520 --> 00:14:03,000 Yes ma'am. 141 00:14:04,040 --> 00:14:05,880 By the way, did you gain weight? 142 00:14:05,880 --> 00:14:08,810 No, I didn't! 143 00:14:08,810 --> 00:14:10,920 You always say that when I tie my hair back. 144 00:14:10,920 --> 00:14:12,760 Why can't you tell the difference? 145 00:14:12,760 --> 00:14:16,080 Because you have chubby cheeks. 146 00:14:17,440 --> 00:14:21,560 Well, I like how chubby they are. 147 00:14:23,160 --> 00:14:24,680 You better leave after drinking this. 148 00:14:24,680 --> 00:14:27,230 I'm tired today so I don't have the energy to hang out with you. 149 00:14:35,340 --> 00:14:39,020 Yoon Yoon Jae. You should leave now. 150 00:14:41,510 --> 00:14:45,750 I have to use the bathroom. 151 00:14:45,750 --> 00:14:49,570 Yoon Yoon Jae, don't try any of your petty tricks. 152 00:14:49,570 --> 00:14:52,990 I know what you're thinking! 153 00:14:52,990 --> 00:14:54,840 Is this the bathroom? 154 00:15:17,530 --> 00:15:20,460 You should go now. 155 00:15:20,460 --> 00:15:22,530 Let's watch some TV. I want to watch a drama. 156 00:15:22,530 --> 00:15:26,170 I know what you're thinking! Go! 157 00:15:26,170 --> 00:15:30,850 Okay, I got it. I'm leaving. 158 00:15:32,710 --> 00:15:37,240 Then... can you give me a kiss? 159 00:15:38,540 --> 00:15:40,490 I'll leave right away if you kiss me. 160 00:15:40,490 --> 00:15:42,530 Hey. 161 00:15:42,530 --> 00:15:46,450 - Never mind then. - Okay, I got it. 162 00:15:50,910 --> 00:15:52,250 Now are you satisfied? 163 00:15:56,530 --> 00:15:58,730 Are you kidding me? 164 00:16:41,090 --> 00:16:46,150 March 2013 Seoul 165 00:16:48,080 --> 00:16:50,560 Where is her husband? 166 00:16:52,350 --> 00:16:54,510 She keeps looking for him. 167 00:17:07,770 --> 00:17:09,540 Hurry. 168 00:17:22,380 --> 00:17:25,100 I'm... 169 00:17:29,330 --> 00:17:31,500 I'm her husband. 170 00:17:39,450 --> 00:17:41,220 Please follow me. 171 00:17:45,500 --> 00:17:47,640 Go in. 172 00:17:50,940 --> 00:17:55,800 You came right on time, even though Daejeon is so far from here. 173 00:17:55,800 --> 00:17:59,380 They only see each other on weekends so they still look like newlyweds. 174 00:17:59,380 --> 00:18:02,960 Yoon Jae came so quickly. 175 00:18:02,960 --> 00:18:08,820 What are you still doing here? You must be so busy, go ahead. 176 00:18:08,820 --> 00:18:11,710 Please call me as soon as the baby is born. 177 00:18:11,710 --> 00:18:14,590 I want to name the baby. 178 00:18:14,590 --> 00:18:16,580 What? You already have a name? 179 00:18:16,580 --> 00:18:18,570 What is it? 180 00:18:18,570 --> 00:18:23,720 It means Victory and Big. Seung Ho. Yoon Seung Ho. 181 00:18:23,720 --> 00:18:28,420 Seung Ho? That sounds so familiar. 182 00:18:28,420 --> 00:18:34,010 It's probably from a drama. I like it! 183 00:18:34,010 --> 00:18:36,840 I have to go now. Take care of her. 184 00:18:36,840 --> 00:18:41,130 Just go. 185 00:18:45,980 --> 00:18:50,240 Now that Yoon Jae is here, he'll take of everything. 186 00:18:50,240 --> 00:18:53,470 Let's go get some food. 187 00:18:53,470 --> 00:18:56,740 But my baby will have a hard time. 188 00:18:56,740 --> 00:19:00,500 Don't worry. She will be fine. 189 00:19:00,500 --> 00:19:04,360 You know our daughter. She'll be fine. 190 00:19:04,360 --> 00:19:07,990 No, I'm worried about Yoon Jae. 191 00:19:10,600 --> 00:19:16,060 She's going to rip all of his hair out. I feel so bad for him. 192 00:19:16,060 --> 00:19:22,030 That's his fate. It's his fault for marrying a thug. 193 00:19:24,880 --> 00:19:26,650 I do feel bad. 194 00:19:29,140 --> 00:19:32,960 Should we have one more baby? 195 00:19:35,610 --> 00:19:40,850 Honey, almost, you're almost there. 196 00:19:40,850 --> 00:19:46,090 Almost! You can do this! 197 00:19:46,090 --> 00:19:53,230 What crap! Almost? Almost? 198 00:19:53,230 --> 00:19:58,410 It's all because of you! You stupid dog! 199 00:20:11,590 --> 00:20:13,280 When will it end? 200 00:20:13,790 --> 00:20:18,070 I'm sorry, I'm sorry! It's all my fault! 201 00:20:23,710 --> 00:20:26,170 When is your due date? 202 00:20:26,170 --> 00:20:29,840 Around March next year. Right? 203 00:20:31,700 --> 00:20:34,660 You said you barely get to see each other on weekends. 204 00:20:34,660 --> 00:20:37,250 When did you have time to get pregnant? 205 00:20:38,500 --> 00:20:42,560 I thought it was pretty far from Seoul to Daejeon. 206 00:20:42,560 --> 00:20:45,450 How diligent of you, Mr. Yoon. 207 00:20:47,020 --> 00:20:50,090 What about when you go into labor? 208 00:20:50,090 --> 00:20:53,780 He won't be in Seoul. Shouldn't your mom come here? 209 00:20:53,780 --> 00:20:56,730 It's okay. I can do it on my own. 210 00:20:56,730 --> 00:20:59,680 Doctors are kinder than my husband. 211 00:20:59,680 --> 00:21:01,830 He wouldn't help anyway. 212 00:21:01,830 --> 00:21:05,660 You would just get your hair pulled out anyway. 213 00:21:05,660 --> 00:21:09,330 Knowing her, she'd be cursing and screaming the whole time. 214 00:21:10,360 --> 00:21:14,000 He would be crazy to go into the delivery room. 215 00:21:14,000 --> 00:21:17,850 I won't! Who do you think I am? That's not going to happen. 216 00:21:17,850 --> 00:21:22,250 Don't worry, honey. I won't harm a single hair on your head. 217 00:21:22,250 --> 00:21:26,670 Did you think I'd believe you? 218 00:21:29,090 --> 00:21:31,480 How long have you been pregnant? 219 00:21:32,810 --> 00:21:37,860 I'm going to kill him! I just enrolled in graduate school! 220 00:21:37,860 --> 00:21:40,670 I wanted to study for the first time in my life! 221 00:21:40,670 --> 00:21:43,220 - Serves you right! - What did you say? 222 00:21:45,440 --> 00:21:49,280 Stop! You aren't thugs! 223 00:21:50,750 --> 00:21:54,770 I can't believe it. 224 00:21:54,770 --> 00:21:58,780 Who would think you two were married? 225 00:21:58,780 --> 00:22:03,510 They look more like an owner and her slave. 226 00:22:03,510 --> 00:22:09,220 You two fight all the time... When did you have time to date? 227 00:22:11,210 --> 00:22:17,610 You grew up together and shared everything! 228 00:22:17,610 --> 00:22:21,510 Even your farts smell the same. 229 00:22:21,510 --> 00:22:25,410 How can two people like that date? Or get married? 230 00:22:25,410 --> 00:22:29,390 I can't imagine it either. How did you two date? 231 00:22:29,390 --> 00:22:32,730 The same as everyone else! What are we, aliens? 232 00:22:32,730 --> 00:22:39,550 We acted just like any other couple. 233 00:22:39,550 --> 00:22:47,970 It's because you've never seen us! We're as sweet as a couple can be. 234 00:22:47,970 --> 00:22:50,600 Are you kidding me? 235 00:22:55,370 --> 00:22:58,930 Fall 2005 236 00:23:22,930 --> 00:23:26,830 [Honey, what are you doing?] 237 00:23:35,990 --> 00:23:38,680 [Pooping!] 238 00:23:46,040 --> 00:23:51,690 [You can't sleep either, right?] 239 00:24:01,400 --> 00:24:04,560 [Zzzz...] 240 00:24:06,770 --> 00:24:11,010 [Be honest. You're thinking about me, right?] 241 00:24:22,410 --> 00:24:25,320 [Psychopath.] 242 00:24:38,550 --> 00:24:41,470 Come out! We'll be late! 243 00:24:47,230 --> 00:24:50,980 Honey, how do I look? 244 00:24:54,080 --> 00:24:58,110 Are you trying to scare someone off? Look at you. 245 00:24:59,430 --> 00:25:01,840 You jerk... 246 00:25:02,070 --> 00:25:05,430 A lunch box would be good. 247 00:25:06,820 --> 00:25:12,590 Get abalone for him and steak for the rest of the staff. 248 00:25:12,590 --> 00:25:15,570 And make sure you put the stickers on properly! 249 00:25:15,570 --> 00:25:18,560 I could barely recognize who sent the lunch box last time! 250 00:25:18,560 --> 00:25:23,320 Okay. See you this weekend! 251 00:25:26,780 --> 00:25:29,380 If you were as nice to me as you were to Tony... 252 00:25:29,380 --> 00:25:32,690 I would do anything for you. 253 00:25:35,420 --> 00:25:40,060 Give me half the love you give Tony! 254 00:25:40,060 --> 00:25:42,440 This is exhausting. 255 00:25:44,220 --> 00:25:47,660 In what way is Tony better than me? 256 00:25:48,390 --> 00:25:50,970 Are you comparing yourself to Tony? 257 00:25:50,970 --> 00:25:52,840 Yes, I am! 258 00:25:52,840 --> 00:25:56,280 My love for Tony is agape love. 259 00:25:56,280 --> 00:26:01,360 Platonic love! How dare you compare yourself! 260 00:26:01,360 --> 00:26:07,410 What about my love? Is mine low and dirty then? 261 00:26:07,410 --> 00:26:09,630 - That's right! - What? Dirty? 262 00:26:09,630 --> 00:26:15,270 That's all you think about everyday! 263 00:26:15,270 --> 00:26:18,020 What, so am I the only one who enjoyed it? 264 00:26:18,020 --> 00:26:20,230 Yes, you were the one getting all excited about it. 265 00:26:20,230 --> 00:26:22,300 - Excited? - That's right. 266 00:26:22,300 --> 00:26:23,950 Then what do you think about? 267 00:26:23,950 --> 00:26:24,950 Tony! 268 00:26:24,950 --> 00:26:26,870 Right, right. It's all about Tony. 269 00:26:26,870 --> 00:26:31,550 He was on TV. Alone. And he was screwed! 270 00:26:31,550 --> 00:26:34,280 He came out alone, and he was screwed! So screwed! 271 00:26:34,280 --> 00:26:37,270 He's not! He's not! 272 00:26:37,270 --> 00:26:39,600 Why do you always say bad things about Tony? 273 00:26:39,600 --> 00:26:43,330 Even if you put a wild lion into a zoo and train him... 274 00:26:43,330 --> 00:26:45,370 he won't quit eating live chickens in a day. 275 00:26:45,370 --> 00:26:47,920 That monkey is a has-been! 276 00:26:48,730 --> 00:26:53,140 Even if the environment changes, a lion is a lion, and a rabbit is a rabbit. 277 00:26:53,140 --> 00:26:58,510 In that manner, Shi Won is Shi Won, and Yoon Jae is Yoon Jae. 278 00:26:58,510 --> 00:27:03,150 We met, dated, and loved in our own way. 279 00:27:03,150 --> 00:27:06,310 And... 280 00:27:21,750 --> 00:27:26,310 Nice setup, Yoon Jae. 281 00:27:26,310 --> 00:27:29,080 Of course. I'm not like you. 282 00:27:29,080 --> 00:27:31,580 Stop. 283 00:27:37,200 --> 00:27:40,520 Bring me some ramen. I'm hungry. 284 00:27:42,990 --> 00:27:46,830 Your mother sent me some dumplings. Do you want that? 285 00:27:46,830 --> 00:27:48,460 Sure. 286 00:28:00,450 --> 00:28:02,580 How does this look? 287 00:28:02,580 --> 00:28:03,970 What? 288 00:28:03,970 --> 00:28:06,970 How does this look as our home? 289 00:28:10,380 --> 00:28:13,930 If it's too big, it's hard to clean. 290 00:28:14,370 --> 00:28:19,460 And to be honest, this place is barely affordable on my salary. 291 00:28:20,320 --> 00:28:24,480 How is it? Not bad, right? 292 00:28:27,400 --> 00:28:29,570 Why, you don't like it? 293 00:28:32,060 --> 00:28:39,360 You're not thinking of not marrying me? 294 00:28:44,290 --> 00:28:52,430 I mean, it's obvious, but if you're thinking something else... 295 00:28:57,250 --> 00:28:59,310 Did you... 296 00:29:00,520 --> 00:29:03,770 just propose? 297 00:29:05,340 --> 00:29:09,720 We're getting married anyway. Do I have to propose? 298 00:29:09,720 --> 00:29:15,310 Were you going to marry someone else? After all you've done to me? 299 00:29:19,660 --> 00:29:26,930 Or did you want to be proposed to in a special way? 300 00:29:26,930 --> 00:29:30,950 At a nice restaurant with a string quartet and a ring in the cake? 301 00:29:30,950 --> 00:29:34,480 No! Don't do that. 302 00:29:34,480 --> 00:29:37,840 I'm going to kill you if you do. 303 00:29:37,840 --> 00:29:46,110 Balloons coming out of a car, flyers saying 'I love you, Shi Won.' 304 00:29:46,110 --> 00:29:49,260 If you do something like that, I'll kill you and then kill myself. 305 00:29:49,260 --> 00:29:53,050 So don't do a thing. Okay? 306 00:30:00,860 --> 00:30:04,010 So you're going to marry me, right? 307 00:30:08,870 --> 00:30:13,230 I'm going to count to three. 308 00:30:15,310 --> 00:30:18,310 If you don't answer, I'll kiss you ten times. 309 00:30:24,630 --> 00:30:27,320 One... 310 00:30:30,480 --> 00:30:34,670 Two... 311 00:30:37,000 --> 00:30:38,650 Three... 312 00:30:38,650 --> 00:30:44,900 Okay, okay. 313 00:30:50,520 --> 00:30:52,930 Look at me and tell me again. 314 00:30:55,060 --> 00:30:59,940 Okay, okay! Are you deaf? How many times do I have to say it? 315 00:31:06,580 --> 00:31:11,560 What? I answered. 316 00:31:12,870 --> 00:31:14,580 I know. 317 00:31:15,690 --> 00:31:18,080 Then what are you doing right now? 318 00:31:18,510 --> 00:31:22,770 Just... what couples do. 319 00:32:08,550 --> 00:32:11,350 Have you been to Joon Hee's new place? 320 00:32:13,350 --> 00:32:18,500 - Yes, I have. - It's been about two months, right? 321 00:32:18,500 --> 00:32:21,140 Right. 322 00:32:23,130 --> 00:32:26,490 Did Joon Hee say anything when he moved out? 323 00:32:32,730 --> 00:32:36,270 No, he didn't. 324 00:32:57,670 --> 00:32:58,870 July, 2005 325 00:32:58,870 --> 00:33:03,250 Your brother is incredible. How did he think of that? 326 00:33:03,250 --> 00:33:08,450 He's not incredible, he's mean! How could he send Shi Won instead? 327 00:33:08,450 --> 00:33:11,210 I felt like I was punched. 328 00:33:11,210 --> 00:33:13,510 He's definitely the older brother and I'm just the younger one. 329 00:33:13,510 --> 00:33:16,920 I won't be able to beat him until I die. 330 00:33:16,920 --> 00:33:20,210 I'm not talking about that. 331 00:33:20,210 --> 00:33:23,500 I mean, he's incredible for being honest with you. 332 00:33:23,500 --> 00:33:29,500 If I were him, I would have made up excuses to give up. 333 00:33:29,500 --> 00:33:31,190 But he was honest. 334 00:33:31,190 --> 00:33:35,560 He admitted that he still liked Shi Won and suggested competing for her. 335 00:33:35,560 --> 00:33:40,250 The results would be final and there would be no hard feelings. 336 00:33:40,250 --> 00:33:45,820 This bothered you for seven years, but he solved it right away. 337 00:33:50,550 --> 00:33:58,460 If he hadn't said that, you would have become awkward with each other. 338 00:33:58,460 --> 00:34:02,340 I think that's what worried him the most. 339 00:34:06,970 --> 00:34:14,190 Being honest like that is much better than keeping secrets. 340 00:34:14,190 --> 00:34:19,210 How did you get to know my own brother better than I do? 341 00:34:19,210 --> 00:34:24,230 You should become a shrink. 342 00:34:24,230 --> 00:34:29,280 You'd be good at listening to others and solving their problems. 343 00:34:31,320 --> 00:34:36,080 I know how other people feel... 344 00:34:36,080 --> 00:34:39,770 but I don't know how I feel. 345 00:34:39,770 --> 00:34:42,510 I need to know that first. 346 00:34:50,290 --> 00:34:53,620 Wash up. Today's your promotion test. 347 00:34:53,620 --> 00:34:56,970 You're late. I can do it on my own from here. 348 00:35:16,280 --> 00:35:20,580 This is the last one. You can go ahead. 349 00:35:20,580 --> 00:35:22,230 You should double check. 350 00:35:22,230 --> 00:35:27,260 People always tend to leave things behind. 351 00:35:27,260 --> 00:35:29,500 Really? Okay. Wait a moment please. 352 00:35:55,510 --> 00:35:58,190 So what if you leave something? 353 00:36:03,080 --> 00:36:06,270 I can bring it to you. 354 00:36:06,270 --> 00:36:11,490 - You're still here? - I'm leaving now. 355 00:36:19,160 --> 00:36:21,370 Do well on your test. 356 00:36:24,980 --> 00:36:27,130 If you get promoted, don't forget to treat me. 357 00:36:39,410 --> 00:36:41,290 Bye. 358 00:36:45,670 --> 00:36:48,610 Joon Hee. 359 00:37:28,540 --> 00:37:32,520 Let's have dinner together later. 360 00:37:54,750 --> 00:37:56,720 Fall, 2005 361 00:37:56,720 --> 00:37:58,370 In what way am I worse than Yoon Jae? 362 00:37:58,370 --> 00:38:05,540 I'm taller, I'm better looking, and I have more money. 363 00:38:05,540 --> 00:38:08,310 But you still prefer Yoon Jae? 364 00:38:08,310 --> 00:38:12,520 Yes, not even if you came back from the brink of death. 365 00:38:12,520 --> 00:38:16,160 Something's missing. You don't have that spark! 366 00:38:16,160 --> 00:38:19,290 And Yoon Jae does? 367 00:38:19,290 --> 00:38:24,490 Isn't it strange? I never felt anything when we kissed. 368 00:38:24,490 --> 00:38:28,150 But now I'm happy even when I just see his face. 369 00:38:29,990 --> 00:38:34,000 What is this? What were you two doing? 370 00:38:34,000 --> 00:38:35,270 We're on a date! 371 00:38:35,270 --> 00:38:39,680 We were talking about how much Shi Won likes you. 372 00:38:40,820 --> 00:38:45,550 Is that right? Why don't you just tell me? 373 00:38:46,660 --> 00:38:48,810 Instead of saying it behind my back. 374 00:38:48,810 --> 00:38:50,940 Are you too shy? 375 00:38:50,940 --> 00:38:53,730 Get off me. 376 00:38:53,730 --> 00:38:57,580 Let's go out. It's been a while since we ate together. 377 00:38:57,580 --> 00:38:59,960 I have an appointment today. 378 00:38:59,960 --> 00:39:03,910 Enjoy yourselves. 379 00:39:03,910 --> 00:39:07,910 What? What do you have to do on a weekend? 380 00:39:07,910 --> 00:39:15,420 Let's eat beef! He can only afford to buy me pork. 381 00:39:15,420 --> 00:39:17,740 Think about how much you eat. 382 00:39:19,650 --> 00:39:26,870 I actually do have an appointment. My assistants are taking me to a concert. 383 00:39:26,870 --> 00:39:33,190 They're usually normal, but they go crazy sometimes. 384 00:39:33,190 --> 00:39:35,940 There are crazy fans everywhere. 385 00:39:35,940 --> 00:39:38,130 What's wrong with being such a devoted fan? 386 00:39:38,130 --> 00:39:42,040 It's quite normal! They're just being passionate! 387 00:39:42,040 --> 00:39:44,970 Do you know how hard they work with all that passion? 388 00:39:44,970 --> 00:39:49,390 You're stereotyping! Stop thinking that way. 389 00:39:49,390 --> 00:39:53,050 Okay, okay. 390 00:39:54,760 --> 00:39:59,020 Yoon Jae... way to go... 391 00:40:01,590 --> 00:40:03,700 Bye. 392 00:40:03,700 --> 00:40:11,740 Even crazy fans get hungry. How about Chinese today? 393 00:40:11,740 --> 00:40:16,430 Then I'll have spicy noodles! 394 00:40:17,780 --> 00:40:20,510 Why? You don't like it? 395 00:40:20,510 --> 00:40:24,340 No. It's just that you picked something that resembles you... 396 00:40:26,810 --> 00:40:28,000 Let's go. 397 00:40:30,190 --> 00:40:31,790 Honey. 398 00:40:32,700 --> 00:40:34,530 Let's go! 399 00:40:35,150 --> 00:40:37,590 By the way, who do his assistants like? 400 00:40:37,590 --> 00:40:40,330 We should've asked. 401 00:41:31,970 --> 00:41:36,030 There's still time before the concert. Let's get some dinner. 402 00:41:36,030 --> 00:41:40,290 We have a fan meeting at the West Gate. 403 00:41:40,300 --> 00:41:44,560 You can go eat dinner and we can meet inside. 404 00:41:44,560 --> 00:41:49,860 Here you go. Don't run away! 405 00:41:49,860 --> 00:41:54,200 And this too! Please deliver this too. 406 00:41:54,200 --> 00:41:58,290 The vice president of the Gyeonggi TVXQ fan club will be here soon. 407 00:41:58,290 --> 00:42:01,500 I don't think we'll be able to receive any calls... 408 00:42:01,500 --> 00:42:08,710 so I gave your number to her. You just have to hand this over. 409 00:42:08,710 --> 00:42:11,490 Do I have to see the concert? 410 00:42:11,490 --> 00:42:16,640 We went to the 015B concert for you! It's give and take, Professor. 411 00:42:16,640 --> 00:42:21,000 You are a TVXQ fan from now on! 412 00:42:21,000 --> 00:42:23,150 Let's go! 413 00:42:46,020 --> 00:42:47,040 Hello? 414 00:42:47,040 --> 00:42:50,400 Hi. I called to get my ticket! 415 00:42:50,400 --> 00:42:55,770 I'm at the burger store right next to the main gate. 416 00:42:55,770 --> 00:43:01,370 Really? I'm also there. Where are you? 417 00:43:01,370 --> 00:43:06,790 I'm in the middle... What are you wearing? 418 00:43:06,790 --> 00:43:11,610 I'm in black. I'm wearing a TVXQ t-shirt on top. 419 00:43:14,330 --> 00:43:19,020 I'm waving my hand right now. Can you see me? 420 00:43:19,020 --> 00:43:21,750 I see you! 421 00:43:23,230 --> 00:43:25,930 Thank you! Sorry for bothering you. 422 00:43:28,940 --> 00:43:34,300 You're the vice president of Gyeonggi Province's TVXQ fan club? 423 00:43:34,300 --> 00:43:38,090 How's your colon? 424 00:43:38,090 --> 00:43:41,870 You have to be careful about what you eat! 425 00:43:41,870 --> 00:43:45,880 Are you really the vice president? 426 00:43:45,880 --> 00:43:51,230 Yes, I am. That ticket is mine. 427 00:43:51,790 --> 00:43:56,500 Wow, nice seat. Is this a perk of being vice president? 428 00:43:56,500 --> 00:44:03,930 We don't work that way. What are you doing here? 429 00:44:03,930 --> 00:44:08,090 How do you know 'Love Yunho' and 'Only Yoo Chun?' 430 00:44:08,090 --> 00:44:09,420 Who? 431 00:44:09,420 --> 00:44:15,440 'Love Yunho' and 'Only Yoo Chun.' We don't go by our real names. 432 00:44:15,440 --> 00:44:20,390 They're my assistants. I came here because of them. 433 00:44:20,390 --> 00:44:27,860 What about you? I mean your ID! 434 00:44:27,860 --> 00:44:29,420 'Junsu in my Heart.' 435 00:44:31,510 --> 00:44:34,400 Are you laughing at me? 436 00:44:34,400 --> 00:44:37,950 No. I actually admire fans. 437 00:44:37,950 --> 00:44:41,500 I believe that passion led you to rapid success as well, right? 438 00:44:41,500 --> 00:44:43,880 You know the precise advantage of being a fan. 439 00:44:43,880 --> 00:44:46,250 You must know a little about us. 440 00:44:48,240 --> 00:44:53,530 Yes, you could say I have a connection. 441 00:44:55,650 --> 00:44:57,650 How long have you been a TVXQ fan? 442 00:44:57,650 --> 00:44:59,520 I was originally a fan of Shinhwa. 443 00:44:59,520 --> 00:45:04,840 I was one of their first fans, and now I like TVXQ. 444 00:45:05,580 --> 00:45:07,600 You can become one of us too. 445 00:45:07,600 --> 00:45:10,290 Let's be TVXQ fans together! 446 00:45:14,890 --> 00:45:17,900 What should I eat today... 447 00:45:18,440 --> 00:45:22,260 Spicy noodle soup, rice, and glass noodles please! 448 00:45:22,260 --> 00:45:23,260 Okay. 449 00:45:23,780 --> 00:45:25,640 I want noodles in black bean sauce noodles. 450 00:45:25,640 --> 00:45:28,320 - Water please! - Okay. 451 00:45:31,540 --> 00:45:34,990 All right. Do whatever you want. 452 00:45:40,230 --> 00:45:42,740 Honey. 453 00:45:44,020 --> 00:45:48,910 Can I have one cup of alcohol? 454 00:45:49,570 --> 00:45:51,000 No. 455 00:45:51,750 --> 00:45:57,510 Just a single cup! Please! 456 00:45:57,510 --> 00:46:00,100 Honey, please. Can I just have a single cup? 457 00:46:05,820 --> 00:46:08,420 Honey, please. Can I just have a single cup? 458 00:46:08,420 --> 00:46:13,070 - No way! - Think about your baby. 459 00:46:13,070 --> 00:46:17,100 - Be patient! - Drink some juice. 460 00:46:18,370 --> 00:46:23,680 Honey, do it for our baby. 461 00:46:37,700 --> 00:46:43,270 This is my beloved brother, Yoon Jae. 462 00:46:43,270 --> 00:46:48,540 We met at the hospital. Nice to meet you. 463 00:46:48,540 --> 00:46:50,450 Nice to meet you too. 464 00:46:52,360 --> 00:46:56,180 And here is my beloved... 465 00:46:58,780 --> 00:47:02,620 I heard a lot about you from him. He really trusts you. 466 00:47:02,620 --> 00:47:04,130 Please take good care of my brother. 467 00:47:04,130 --> 00:47:09,700 I heard a lot about you too! You are his proud, beloved brother! 468 00:47:09,700 --> 00:47:14,040 His wife would be jealous if she hears that. 469 00:47:14,040 --> 00:47:16,010 And she's my beloved... 470 00:47:16,010 --> 00:47:18,820 - Ma'am, can you increase the volume? - ...brother's wife. 471 00:47:20,190 --> 00:47:23,360 Hi. Nice to meet you. 472 00:47:25,760 --> 00:47:27,610 Here it is. 473 00:47:44,790 --> 00:47:47,920 So did you choose a wedding day? 474 00:47:47,920 --> 00:47:52,200 Shi Won always wears that ring instead of her wedding band. 475 00:47:52,200 --> 00:47:56,140 She prefers what's comfortable. So does her husband. 476 00:48:07,400 --> 00:48:10,810 Do you think I wear this because I want to? 477 00:48:10,810 --> 00:48:14,210 Shi Won lost her wedding band... 478 00:48:14,210 --> 00:48:18,190 a month after we got married. 479 00:48:19,480 --> 00:48:23,060 Nobody understands how I feel... 480 00:48:32,940 --> 00:48:37,370 Sorry that you had to postpone your wedding because of us. 481 00:48:37,370 --> 00:48:41,840 I really don't mind. You can do it first. 482 00:48:41,840 --> 00:48:44,110 Right. We really don't mind. 483 00:48:44,110 --> 00:48:50,690 It's okay. He should do it first. He's my brother. 484 00:48:50,690 --> 00:48:54,930 It hasn't been long since we were together anyway. 485 00:48:54,940 --> 00:48:59,180 We'll enjoy dating before getting married. 486 00:48:59,180 --> 00:49:02,850 We will do it soon too, so don't worry. 487 00:49:02,850 --> 00:49:07,100 Right. Don't worry. Who know? We might break up later. 488 00:49:07,100 --> 00:49:10,600 How can you say that? 489 00:49:10,600 --> 00:49:14,100 I'm just kidding. And who know? 490 00:49:14,100 --> 00:49:18,080 I'm being generous, marrying you at this young age! 491 00:49:19,560 --> 00:49:23,660 But if you marry late, when will you have kids? 492 00:49:23,660 --> 00:49:25,650 Babies? 493 00:49:25,650 --> 00:49:33,000 Stop scaring me. We don't have plans for a baby yet. 494 00:49:42,800 --> 00:49:45,310 The Next Morning 495 00:49:55,310 --> 00:49:58,620 Yoon Yoon Jae. Wake up. 496 00:50:00,430 --> 00:50:04,830 Wake up! How can you be asleep? Wake up! 497 00:50:04,830 --> 00:50:08,250 What happened? 498 00:50:08,960 --> 00:50:14,640 I told you to be careful. I told you! 499 00:50:14,640 --> 00:50:18,210 What? Is it a popsicle? 500 00:50:18,210 --> 00:50:22,730 What? I hate you! You did it on purpose, didn't you! 501 00:50:22,730 --> 00:50:24,650 I'm going to die! I can't live! All because of you! 502 00:50:24,650 --> 00:50:28,120 Why?! What did I do wrong? 503 00:50:28,120 --> 00:50:31,400 I told you to be careful! 504 00:50:31,400 --> 00:50:35,940 What? What did I do wrong? I'm going to call the police! 505 00:50:35,940 --> 00:50:40,400 That's what I want to say! 506 00:50:42,980 --> 00:50:44,950 Pregnant 507 00:50:44,950 --> 00:50:50,130 - I told you to be careful! - Can't we live in peace? 508 00:50:50,130 --> 00:50:54,170 Seoul, 2012 Kwang An High Alumni Meeting 509 00:51:00,690 --> 00:51:03,190 Mom! 510 00:51:03,190 --> 00:51:05,630 How did you get here? 511 00:51:05,630 --> 00:51:08,920 She's so big already! 512 00:51:08,920 --> 00:51:11,490 - Where's your grandma? - She's coming. 513 00:51:11,490 --> 00:51:15,170 - Mom. Where's Dad? - Dad? 514 00:51:15,170 --> 00:51:19,510 - Here's my little baby! - Dad! 515 00:51:21,590 --> 00:51:23,580 How did you get here? Where's your grandma? 516 00:51:23,580 --> 00:51:27,580 - She's coming. - She doesn't look like you. 517 00:51:27,580 --> 00:51:31,010 Where's grandpa? Did he drive here? 518 00:51:31,010 --> 00:51:37,070 Did you bring a snack? I'll peel it off. 519 00:51:49,560 --> 00:51:51,010 How did you get here? 520 00:51:51,010 --> 00:51:52,690 Sit down, sit down. 521 00:51:52,690 --> 00:51:54,360 Please have a seat. 522 00:51:54,360 --> 00:51:56,150 I said sit down! 523 00:51:56,470 --> 00:52:01,110 Aren't you busy before the election? How did you come here? 524 00:52:01,110 --> 00:52:03,180 Yoon Jae came to Seoul for a while. I came to see him. 525 00:52:03,180 --> 00:52:05,240 And I have to hand my car over too. 526 00:52:05,240 --> 00:52:08,120 I heard that you are giving your car to Shi Won. 527 00:52:08,120 --> 00:52:12,640 That car wouldn't last long... She's a tough driver. 528 00:52:12,640 --> 00:52:17,860 Why did you bring a kid to a bar? It's time to go sleep. 529 00:52:17,860 --> 00:52:22,310 Your daughter is so into Gurumpang these days. 530 00:52:22,310 --> 00:52:27,080 She never leaves the TV. How would I make her sleep? 531 00:52:27,080 --> 00:52:31,330 She says she's going to marry Hong Si. 532 00:52:31,330 --> 00:52:33,900 Hong Si? 533 00:52:33,900 --> 00:52:37,950 - Who's Hong Si? - Hong Bi's brother. 534 00:52:37,950 --> 00:52:41,900 - Who's Hong Bi then? - I don't know. 535 00:52:41,900 --> 00:52:50,650 There's nothing wrong about an old saying. It says, "As one sows, so shall he reap." 536 00:52:50,650 --> 00:52:55,910 This exactly fits you. You reaped a great fan out of you!! 537 00:52:55,910 --> 00:52:57,600 You have to feel how I felt before. 538 00:52:57,600 --> 00:53:00,010 I still wake up in the middle of the night when I think of it. 539 00:53:00,010 --> 00:53:05,740 You would understand me after you tear off the posters your daughter collected. 540 00:53:05,740 --> 00:53:11,810 - How can you say that to your daughter? - There's nothing I can't say as your father. 541 00:53:11,810 --> 00:53:16,590 - How do you think, Yoon Jae? - Well... I just hope she grows up healthy. 542 00:53:16,590 --> 00:53:19,320 At least she's not sick, it's okay. 543 00:53:19,320 --> 00:53:22,600 Right... That's how you married my crazy daughter. 544 00:53:22,600 --> 00:53:27,640 You're a Buddha... or just an idiot. 545 00:53:30,000 --> 00:53:36,840 - By the way, are you still single, Joon Hee? - Yes, I am. 546 00:53:36,840 --> 00:53:40,390 I really wished you were my son-in-law. 547 00:53:41,650 --> 00:53:46,450 Joon Hee. Don't meet someone like Shi Won. 548 00:53:46,450 --> 00:53:49,890 Meet a girl who's calm and ordinary. 549 00:53:49,890 --> 00:53:53,900 Otherwise, you would end up living like Yoon Jae! 550 00:53:55,480 --> 00:53:58,360 She's my daughter, but I can't not agree. 551 00:54:01,300 --> 00:54:04,670 - Hey, you! - Yes, sir! 552 00:54:04,670 --> 00:54:11,350 - I heard that you're still an assistant manager. - Yes... I just moved to insurance department. 553 00:54:11,350 --> 00:54:13,070 It's so hard to bring customers... 554 00:54:13,070 --> 00:54:15,720 I'm doing well compared to my colleagues though. 555 00:54:15,720 --> 00:54:24,700 A lot of them quit and headed for new jobs. One of them went for a walk in Santiago. 556 00:54:24,700 --> 00:54:30,800 At first I thought Santiago was in Chile. But it was actually in Spain! 557 00:54:30,800 --> 00:54:36,010 He could go to Jeju-do to walk... How is your condition these days? 558 00:54:36,010 --> 00:54:41,540 - Have a look at this. - Oh... Signing up for insurance membership? 559 00:54:45,200 --> 00:54:50,110 You are doing your business with me? You would have been so successful, 560 00:54:50,110 --> 00:54:54,750 if you worked just as hard as you speak. 561 00:54:54,750 --> 00:54:59,390 Keep working hard before you get fired. Understand? 562 00:54:59,390 --> 00:55:05,420 - Is there a tape? You just have to sign here.. - Stop! 563 00:55:05,420 --> 00:55:10,610 Ah, did you know that Hak Chan and Yoo Jung are getting married? 564 00:55:10,610 --> 00:55:14,760 Really? Congratulations! 565 00:55:14,760 --> 00:55:18,950 Wait. You guys are getting married in an 'ordinary' way, right? 566 00:55:18,950 --> 00:55:22,360 - Excuse me? - Father. Stop. 567 00:55:22,360 --> 00:55:25,280 I just wondered if you guys were like them too... 568 00:55:25,280 --> 00:55:32,980 They moved in and got pregnant even before getting married! 569 00:55:32,980 --> 00:55:34,920 No way! 570 00:55:34,920 --> 00:55:39,920 You misunderstood. We were actually planning to get married on that day... 571 00:55:39,920 --> 00:55:41,900 Do you think I'm stupid enough to believe you? 572 00:55:41,900 --> 00:55:48,150 So that's how you married in a place Tae Woong reserved for himself? 573 00:55:48,150 --> 00:55:51,980 and you wore a dress suit Tae Woong was supposed to wear. 574 00:55:51,980 --> 00:55:55,550 Be thankful to your sister-in-law for forgiving you! 575 00:55:55,550 --> 00:55:58,320 You stole so many things from them. 576 00:55:58,320 --> 00:56:09,460 You took their schedule for the honeymoon, and even took their special honeymoon car! 577 00:56:09,460 --> 00:56:16,940 How mean of you... I thought Yoon Jae would be moral as an official judge of this country! 578 00:56:16,940 --> 00:56:22,150 But they started living together and had a baby before getting married! 579 00:56:22,150 --> 00:56:26,580 Oh, and you got a parking ticket today! 580 00:56:28,630 --> 00:56:32,430 Wow. He sounds like Eminem. How many insults is he making in a minute? 581 00:56:32,430 --> 00:56:34,950 It's like 8 mile... 582 00:56:34,950 --> 00:56:36,380 Father. You have to go home. 583 00:56:36,380 --> 00:56:41,370 You look tired! You too, mom. Go home and take rest. 584 00:56:41,370 --> 00:56:43,780 Right. You said you were going climbing tomorrow morning. 585 00:56:43,780 --> 00:56:46,190 You have to go home and sleep well. 586 00:56:46,190 --> 00:56:49,290 Okay, okay. We're leaving. We have to pull out the car anyway. 587 00:56:49,290 --> 00:56:53,330 Let's go, my little baby. Let's go watch Gurumpang! 588 00:56:53,330 --> 00:56:59,310 It's so nice to see you guys together. It reminds me of the old days. 589 00:56:59,310 --> 00:57:03,440 Why does it remind you of old days? 590 00:57:03,440 --> 00:57:05,980 Remember? When you were young, 591 00:57:05,980 --> 00:57:08,510 you guys got together at our home and cheered for Korea. 592 00:57:08,510 --> 00:57:15,360 Now those kids are all grown up, working and getting married. It's nice to see that! 593 00:57:17,850 --> 00:57:21,710 So, guys. Work hard and make good memories! 594 00:57:21,720 --> 00:57:25,580 That's what stays longest. 595 00:57:25,580 --> 00:57:35,190 I used to... have good times with Tae Woong's dad too... 596 00:57:35,190 --> 00:57:39,850 Aww... I miss my old friend... 597 00:57:39,850 --> 00:57:43,790 Get home safe. We will go home soon too. 598 00:57:43,790 --> 00:57:46,500 A round of Go Stop at home? How does it sound? 599 00:57:46,500 --> 00:57:51,130 Good! Let's bet 500 won for a score today. 600 00:57:52,980 --> 00:57:56,560 Ah, is your wife back from Japan? 601 00:57:56,570 --> 00:58:02,640 She's coming back tomorrow... The schedule has been changed. 602 00:58:02,640 --> 00:58:07,780 Why do you care about her schedule? Even I don't bother! 603 00:58:07,780 --> 00:58:14,960 - Let's go. Bye, guys. - Sit down, sit down! 604 00:58:14,960 --> 00:58:21,800 - Get home safe! - Customer! Mr. Sung! 605 00:58:27,720 --> 00:58:29,650 Why do I have to pay? 606 00:58:29,650 --> 00:58:32,520 Bye, guys! 607 00:58:35,350 --> 00:58:39,480 The weather just reflects my feelings... 608 00:58:39,480 --> 00:58:45,050 Wow. This resort provides spa and wedding pictures for free! 609 00:58:45,050 --> 00:58:50,840 Ah, it is famous for the spa. It's only for couples, so it would be nice. 610 00:58:50,840 --> 00:58:53,680 Why are you looking at us like that? 611 00:58:53,680 --> 00:58:54,840 No... 612 00:58:54,840 --> 00:59:01,510 - Did you take the pills? You forgot again? - I don't have to take them. I'm fine. 613 00:59:01,510 --> 00:59:05,580 It's good for your health! Do you want it right now? 614 00:59:05,580 --> 00:59:10,970 It's okay. I'll take them at home. Aren't you sleepy? 615 00:59:10,970 --> 00:59:14,750 I am... 616 00:59:14,750 --> 00:59:20,310 I keep on eating and sleeping... I feel like an animal now. 617 00:59:20,310 --> 00:59:28,300 Eating and sleeping... You sound like a sheep. 618 00:59:28,300 --> 00:59:34,700 What? A sheep? Not a mad dog but a sheep? 619 00:59:34,700 --> 00:59:41,580 I can't believe it... Aren't you guys sorry for me? 620 00:59:41,580 --> 00:59:46,440 - Why do we have to be sorry? - Why? 621 00:59:46,440 --> 00:59:52,050 Remember how you always fought and cried... 622 00:59:52,050 --> 00:59:57,650 But what are you doing right now? 623 00:59:57,660 --> 01:00:00,300 They are married! 624 01:00:00,300 --> 01:00:06,500 Who said first love never comes about... 625 01:00:06,500 --> 01:00:10,440 Hey, Sung Jae! Do you want to go on a honeymoon with us? 626 01:00:10,440 --> 01:00:14,380 You said you couldn't go on vacation in the summer! 627 01:00:14,380 --> 01:00:20,320 - Can I really go? - Sure! This resort has a free canoe lesson. 628 01:00:20,320 --> 01:00:26,610 - Wow! - And also a free hula lesson for single males! 629 01:00:26,610 --> 01:00:29,590 Taxi! 630 01:00:29,590 --> 01:00:36,110 You are so mean! How can you say that to a guy who has been single for 30 years? 631 01:00:36,110 --> 01:00:38,640 I was serious though... 632 01:00:38,640 --> 01:00:45,110 As Sung Jae said, if you guys get married too, we all have abided by our first love! 633 01:00:45,110 --> 01:00:48,330 Not me. 634 01:00:50,500 --> 01:00:54,630 He's not my first love. It only counts for you two. 635 01:00:54,630 --> 01:00:58,080 If it's not me, then who's your first love? 636 01:01:00,190 --> 01:01:02,610 I don't know. 637 01:01:02,610 --> 01:01:05,310 We're over. 638 01:01:05,310 --> 01:01:12,460 - I'm leaving! - Hey, Hak Chan! I don't even remember! 639 01:01:12,460 --> 01:01:18,990 What's the big deal about first love? You are the one who's beside me now! 640 01:01:18,990 --> 01:01:26,840 Yoo Jung and Hak Chan, they are always very extreme. 641 01:01:26,840 --> 01:01:33,250 First love. The reason why we think first love is beautiful is not because 642 01:01:33,250 --> 01:01:36,380 people we first loved were actually handsome, or pretty. 643 01:01:36,380 --> 01:01:42,470 It's because we were unconditional, 644 01:01:42,470 --> 01:01:48,560 innocent, or a bit stupid at the time of first love. 645 01:01:48,560 --> 01:01:51,170 And because... 646 01:01:57,240 --> 01:02:01,130 And because we know that we can never go back 647 01:02:01,130 --> 01:02:05,010 to that young, passionate time of our days. 648 01:02:05,010 --> 01:02:09,620 - Nice weather. - Is it? 649 01:02:09,620 --> 01:02:13,150 - It's nice because you are next to me. - Huh? 650 01:02:13,150 --> 01:02:18,610 First love is a bit rash. Without any calculation, we throw ourselves with passion 651 01:02:18,610 --> 01:02:21,230 and finally come to face failure. 652 01:02:21,230 --> 01:02:27,150 But it is at the same time dramatic. It comes with inexplicable feelings 653 01:02:27,150 --> 01:02:29,150 that we never get to experience again. 654 01:02:29,150 --> 01:02:31,420 So first love becomes the most dramatic moment of our lives. 655 01:02:31,420 --> 01:02:37,010 It's okay to fail. Tragic stories stays longer than 'happily ever after'. 656 01:02:37,010 --> 01:02:45,120 It's nice to have that wonderful story as one chapter of one's life. 657 01:02:51,500 --> 01:02:54,600 You're going back to the hospital? I'll take you there. 658 01:02:54,600 --> 01:02:58,480 You guys can go. Someone's coming for me. 659 01:03:12,880 --> 01:03:17,850 First love is a period of time. It never comes back. 660 01:03:17,850 --> 01:03:23,020 If the next love comes, time has to yield for that new love. 661 01:03:23,020 --> 01:03:27,360 It might not be as innocent as the first love, but it would be a little more mature, 662 01:03:27,360 --> 01:03:33,340 due to the pain suffered with the first love. 663 01:03:49,230 --> 01:03:53,260 A person who dreams of love, is the one who waits. 664 01:03:53,260 --> 01:03:57,090 Thank you. Sorry for bothering you. 665 01:04:11,660 --> 01:04:14,140 Who are you? 666 01:04:23,720 --> 01:04:26,380 I'm sorry. 667 01:04:26,380 --> 01:04:33,890 And a person who waits can recognize the love when it comes near him. 668 01:04:37,410 --> 01:04:41,200 What? Dong Wan and Hye Sung are having a birthday party together? 669 01:04:41,200 --> 01:04:46,900 Why is SM still caring about H.O.T.? They're too old now. 670 01:04:51,050 --> 01:04:55,520 They are not little kids. How can they have birthday parties together? 671 01:05:00,220 --> 01:05:03,160 What kind of seminar takes place on weekends? 672 01:05:03,160 --> 01:05:07,490 That's because it's not a seminar. 673 01:05:07,490 --> 01:05:09,460 What do you mean? 674 01:05:09,460 --> 01:05:15,550 Your sister-in-law went for TVXQ's concert in Japan. 675 01:05:15,550 --> 01:05:17,540 Really? 676 01:05:17,540 --> 01:05:24,680 She texted me before and she finally became a president of TVXQ fan club. 677 01:05:24,680 --> 01:05:29,680 It's amazing! Hey, this is an honor to our family! 678 01:05:29,680 --> 01:05:33,870 I've made it to only Busan vice president. Wow, this is amazing. 679 01:05:33,870 --> 01:05:36,590 People don't recognize her? 680 01:05:36,590 --> 01:05:42,100 Who could have imagined that a candidate's wife would be there. 681 01:05:44,480 --> 01:05:51,480 - Hey, do you want to drink soju tomorrow? - If you want. 682 01:05:51,480 --> 01:05:57,310 Wow, her scale is different. That's why it's important to be born in Seoul. 683 01:05:57,310 --> 01:06:04,650 If I were born in Seoul, I should have been at least SM's bookkeeper. I could've been better. 684 01:06:04,650 --> 01:06:08,840 How can you be a bookkeeper since you are bad at math? 685 01:06:08,840 --> 01:06:10,230 Do you want to die? 686 01:06:10,230 --> 01:06:13,460 Just focus on driving. Why are you going this way, that way? 687 01:06:13,460 --> 01:06:20,870 I feel unsafe. Tae Woong, are you going to let her drive? 688 01:06:20,870 --> 01:06:24,710 Be quite! I can't concentrate. Are you going to keep nagging? 689 01:06:24,710 --> 01:06:29,960 Shi Won, can you drop me off there? 690 01:06:33,160 --> 01:06:38,780 Bye. And you guys should stop fighting. 691 01:06:38,780 --> 01:06:43,690 We didn't fight. We usually talk like this. 692 01:06:43,690 --> 01:06:46,580 It's because you didn't really see us fighting. 693 01:06:46,580 --> 01:06:49,640 This kind of conversation is nothing. 694 01:06:49,640 --> 01:06:53,090 If we fight, we have to call the police. 695 01:06:53,090 --> 01:06:59,000 - Bye. - Take care. 696 01:06:59,000 --> 01:07:03,100 Okay, bye. Get home safe, Shi Won. 697 01:07:03,100 --> 01:07:05,380 Okay, got it. 698 01:07:05,380 --> 01:07:08,850 Be a grown up. 699 01:07:08,850 --> 01:07:12,450 - Bye, Tae Woong. - Bye. 700 01:07:12,450 --> 01:07:16,830 After the romance, the real life comes in. 701 01:07:16,830 --> 01:07:23,530 Innocence gets dirty, passion gets cold, and youth gets old with cleverness. 702 01:07:23,530 --> 01:07:31,110 So first love becomes part of one's exhausted daily life. 703 01:07:31,110 --> 01:07:36,190 That's why first love looks like it can't be accomplished. 704 01:07:36,190 --> 01:07:41,320 Because no one talks about a successful romance with first loves. 705 01:07:41,320 --> 01:07:43,310 - Hey. - Why? 706 01:07:43,310 --> 01:07:46,470 I'm just asking you because it just came up to my mind. 707 01:07:46,470 --> 01:07:50,320 Who are you going to rescue first if Tony and I fall into water? 708 01:07:50,320 --> 01:07:54,520 I think you asked me the same question before. 709 01:07:54,520 --> 01:08:01,060 The situation changed. Anyway, who are you going to save first? 710 01:08:01,060 --> 01:08:07,480 - Um... You. - Why? Because, Tony knows how to swim? 711 01:08:07,480 --> 01:08:09,550 No, just you. 712 01:08:09,550 --> 01:08:15,210 Really? Are you going to save me first? 713 01:08:15,210 --> 01:08:21,990 The situation turned into me. Finally, I beat Tony. 714 01:08:24,400 --> 01:08:29,840 Tony... 715 01:08:33,510 --> 01:08:37,920 I'm just kidding. Of course, I have to save my husband first. 716 01:08:37,920 --> 01:08:42,090 Do you know how much I love you? I love you, Yoon Jae. 717 01:08:42,090 --> 01:08:45,570 What? Love? 718 01:08:45,570 --> 01:08:49,560 That's why you bought a flowerpot and went to Tony's restaurant during your pregnancy? 719 01:08:49,560 --> 01:08:53,650 And spent 300 dollars there? 720 01:08:53,650 --> 01:09:01,930 Hey, don't talk about my private life. And it's Tony's mom's restaurant, not Tony's. 721 01:09:01,930 --> 01:09:06,290 What? You... 722 01:09:06,290 --> 01:09:11,570 Why didn't you wash the dishes at there? 723 01:09:11,570 --> 01:09:16,500 Yeah, I washed the dishes and cleaned there. 724 01:09:18,040 --> 01:09:21,130 - Hey! - What! 725 01:09:21,130 --> 01:09:26,330 - You're crazy. - What? Crazy? Are you out of your mind? 726 01:09:26,330 --> 01:09:32,750 Are you insane? Why did you go there and do the cleaning with your baby inside you? 727 01:09:32,750 --> 01:09:36,790 Because I want to do that. I'm satisfied with what I did. 728 01:09:36,790 --> 01:09:43,400 I can understand you as a fan. But this doesn't make sense! You have two kids! 729 01:09:43,400 --> 01:09:46,480 If you think about kids that much, I won't scream. You, moron. 730 01:09:46,480 --> 01:09:51,800 - Don't swear! Our baby will listen. - Loving someone is a good thing. 731 01:09:53,840 --> 01:10:00,750 Thus, it's okay to be like this. Even though, there isn't a tragic drama in my life. 732 01:10:00,750 --> 01:10:03,490 But there is a familiarity like an old sweater. 733 01:10:03,490 --> 01:10:10,060 And if it gets tired, there is an excitement to reopen it. 734 01:10:10,060 --> 01:10:13,760 Your husband is glaring at you. With my eyes opened widely. 735 01:10:13,760 --> 01:10:18,770 We started as childhood friends and became first loves, then as a couple. 736 01:10:18,770 --> 01:10:22,040 And now as a husband and wife. 737 01:10:22,040 --> 01:10:25,470 We passed the same generation, shared the same memories and 738 01:10:25,470 --> 01:10:32,650 and got old together. Familiar excitement. I like it. 739 01:10:37,360 --> 01:10:41,120 October, 1997 Fall picnic at the Kwang An High School, Busan. 740 01:10:41,120 --> 01:10:44,690 Hey, Sung Shi Won. I'm sorry. 741 01:10:44,690 --> 01:10:52,160 I think you aren't feeling sorry at all. You did it on purpose, right? 742 01:10:52,160 --> 01:10:58,210 He won't do it on purpose. Maybe he was in a hurry. Just forgive him. 743 01:10:58,210 --> 01:11:00,180 Can you understand what kind of feeling this is? 744 01:11:00,180 --> 01:11:04,220 To get that, I have to wait 4 days outside while risking it all from dad. 745 01:11:04,220 --> 01:11:07,190 It's my priceless Tony's signature. 746 01:11:07,190 --> 01:11:14,190 Why is this so noisy all day? What is the title today? 747 01:11:14,190 --> 01:11:20,060 Today, Yoon Jae was eating at Shi Won's place and he spilled the soy sauce, and cleaned with her T-shirts. 748 01:11:20,060 --> 01:11:24,560 But on the back side of the T-shirts, there was Tony's signature. 749 01:11:24,560 --> 01:11:29,380 You should thank her that she didn't kill you right away. 750 01:11:30,900 --> 01:11:36,100 Did you poop? I'll clean it right away. I think I can smell it. 751 01:11:36,100 --> 01:11:40,980 Hey guys, look at here. Yoon Jae, come closer. I have to go and see 'No. 3.' 752 01:11:40,980 --> 01:11:47,730 Why do we have to take a picture like kids? 753 01:11:47,730 --> 01:11:52,030 Hey if you see the picture when you were kid, the cheeks are chubby and cute. 754 01:11:52,030 --> 01:11:55,460 I should've taken a lot of pictures, before getting old. 755 01:11:55,460 --> 01:11:58,280 It gets old like a flash. 756 01:11:58,280 --> 01:12:01,010 Hey, you are old now. 757 01:12:01,010 --> 01:12:03,780 Hey, I'm really going to take a picture now. In 10 seconds. 758 01:12:03,780 --> 01:12:08,000 Come here. 759 01:12:11,280 --> 01:12:15,250 - Hey, are you regretting it? - Yes. 760 01:12:15,250 --> 01:12:18,060 - Do you really feel sorry? - Yes. 761 01:12:18,060 --> 01:12:20,730 - You won't do it again, right? - Okay. 762 01:12:20,730 --> 01:12:24,510 - I'm going to kill if you do that again. - Okay. 763 01:12:24,510 --> 01:12:27,730 Hey guys! 764 01:12:27,730 --> 01:12:33,920 - Hey, I think my arms are broken. - Really? 765 01:12:33,920 --> 01:12:37,590 - Yoon Jae, are you all right? - My arms! Arms! 766 01:12:37,590 --> 01:12:43,430 It was passionate and innocent. I miss that moment. 767 01:12:46,980 --> 01:12:54,780 Can you hear it? If you can, answer to my 90's.61805

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.