All language subtitles for An Elephant Sitting Still aka Da xiang xi di er zuo - Hu Qian(720p).en

af Afrikaans Download
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,260 --> 00:00:26,640 He told me the other day 2 00:00:32,140 --> 00:00:37,970 There is an elephant in Manzhouli 3 00:00:43,300 --> 00:00:46,010 It sits there all day long 4 00:00:54,300 --> 00:00:57,260 Perhaps some people keep stabbing it with forks 5 00:01:04,010 --> 00:01:06,680 Or maybe it just enjoys sitting there 6 00:01:13,680 --> 00:01:14,890 I don't know 7 00:01:22,300 --> 00:01:25,430 People gather there, watching it sitting still 8 00:01:31,800 --> 00:01:34,220 They feed the elephant food 9 00:01:35,930 --> 00:01:37,800 but it takes no notice 10 00:01:50,050 --> 00:01:51,890 He told me that before 11 00:01:55,470 --> 00:01:57,090 What did he say? 12 00:01:59,930 --> 00:02:02,800 You are stepping on my pants 13 00:02:14,300 --> 00:02:16,890 What did he say? 14 00:02:18,760 --> 00:02:20,800 Same thing 15 00:02:32,260 --> 00:02:34,010 Give me some water 16 00:02:54,430 --> 00:02:55,470 What's the smell? 17 00:02:55,550 --> 00:02:57,470 Who opened the freaking window? 18 00:02:58,720 --> 00:02:59,970 I'm closing it now 19 00:03:00,050 --> 00:03:02,970 It's too late! Now the apartment is stinky! 20 00:03:03,050 --> 00:03:05,140 A lousy day starts again! 21 00:03:43,220 --> 00:03:44,720 It's the kitchen window 22 00:03:44,970 --> 00:03:45,840 What? 23 00:03:47,640 --> 00:03:49,140 The smell comes in through the kitchen window 24 00:03:49,140 --> 00:03:50,970 No one cleans the garbage down there 25 00:03:51,680 --> 00:03:53,470 It's much better than your bedroom! 26 00:03:53,590 --> 00:03:56,470 The dumpster smells better than your nasty room! 27 00:04:02,090 --> 00:04:03,510 Where's my gift card? 28 00:04:03,640 --> 00:04:04,970 No idea 29 00:04:07,390 --> 00:04:09,590 You used it the other day. Where is it now? 30 00:04:09,840 --> 00:04:10,930 Check the cupboard 31 00:04:12,890 --> 00:04:13,890 It's not there 32 00:04:14,090 --> 00:04:15,470 Well, I don't know 33 00:04:16,470 --> 00:04:17,800 He stole it 34 00:04:17,970 --> 00:04:18,970 I didn't 35 00:04:19,970 --> 00:04:22,970 You gave a 20% off to customers at the supermarket 36 00:04:23,090 --> 00:04:24,760 You then spent the kickback at Internet cafés! 37 00:04:25,840 --> 00:04:26,890 I did not 38 00:04:26,970 --> 00:04:30,260 What else can you do? You little piece of crap 39 00:04:33,340 --> 00:04:35,300 No one wants the same lecture every morning 40 00:04:35,510 --> 00:04:37,640 Am I wrong? 41 00:04:38,220 --> 00:04:41,510 Go to your Grandma's. You're gross 42 00:04:41,760 --> 00:04:43,680 I'd have gone there already if there's heat in her place 43 00:04:43,890 --> 00:04:45,590 We don't have heat either! 44 00:04:45,680 --> 00:04:50,510 You are stinking this place out! 45 00:05:17,340 --> 00:05:18,430 Get out 46 00:05:22,010 --> 00:05:23,640 Carry the bag 47 00:05:30,430 --> 00:05:31,970 I'm off. 48 00:05:35,640 --> 00:05:36,970 You're not allowed to burn it here 49 00:05:38,340 --> 00:05:40,430 Then where? 50 00:05:40,930 --> 00:05:44,010 I don't care. Not in this neighborhood! 51 00:05:45,050 --> 00:05:46,800 But these are from the neighborhood 52 00:05:46,890 --> 00:05:47,680 You deaf? 53 00:05:48,220 --> 00:05:49,430 You can't burn it here! 54 00:05:50,180 --> 00:05:51,970 Burn it right here! 55 00:05:54,340 --> 00:05:56,010 Who do you think you are? 56 00:05:59,050 --> 00:06:00,680 Burn it right here! 57 00:06:02,220 --> 00:06:04,220 Come down here You piece of crap! 58 00:06:08,510 --> 00:06:09,970 I'm your Daddy 59 00:06:10,050 --> 00:06:11,840 Get down here! 60 00:06:16,140 --> 00:06:18,640 Get lost 61 00:06:30,260 --> 00:06:31,680 Till tonight 62 00:06:32,090 --> 00:06:33,090 No way 63 00:06:33,720 --> 00:06:34,760 Why? 64 00:06:34,970 --> 00:06:37,720 I'm leaving for work 65 00:06:55,720 --> 00:06:56,970 Sometimes when you smoke 66 00:06:57,590 --> 00:07:00,050 your skin peels off 67 00:07:01,510 --> 00:07:04,140 and blood will remain on the cigarette 68 00:07:05,640 --> 00:07:06,550 You see? 69 00:07:14,340 --> 00:07:15,970 So? 70 00:07:18,930 --> 00:07:20,800 You didn't give me the water I asked 71 00:07:24,140 --> 00:07:25,430 I have to leave 72 00:07:27,220 --> 00:07:28,970 Suit yourself 73 00:07:47,720 --> 00:07:51,180 You used the gift card for cigarettes 74 00:07:52,390 --> 00:07:53,090 I didn't 75 00:07:55,050 --> 00:07:56,430 What did you buy then? 76 00:07:58,050 --> 00:08:01,430 It's not even yours. You picked it up on the street 77 00:08:59,470 --> 00:09:01,640 School district housing 78 00:09:05,180 --> 00:09:06,970 is triple the price of normal housing 79 00:09:08,220 --> 00:09:11,340 Of course it's not necessary 80 00:09:12,720 --> 00:09:16,720 But our daughter will go to a less qualified school 81 00:09:17,470 --> 00:09:20,180 She might be bullied 82 00:09:24,510 --> 00:09:28,430 I can't watch my kid going to the terrible high school where I'm working 83 00:09:30,510 --> 00:09:34,260 So school district housing is the only option for a better education 84 00:09:34,390 --> 00:09:35,010 Your feet 85 00:09:37,510 --> 00:09:41,720 But our money can only afford a small school district apartment 86 00:09:42,430 --> 00:09:43,090 Keep it tight 87 00:09:43,180 --> 00:09:45,510 We can't all move in 88 00:09:46,680 --> 00:09:48,760 There's not enough space 89 00:09:53,430 --> 00:09:58,430 That's why we want to send you to a nursing home 90 00:10:01,550 --> 00:10:03,220 You always think 91 00:10:04,140 --> 00:10:06,720 we want to abandon you that way 92 00:10:07,100 --> 00:10:07,640 Your instep 93 00:10:12,970 --> 00:10:15,760 Why do I have to stretch in the morning? 94 00:10:15,970 --> 00:10:19,010 Frequent training makes you a good dancer 95 00:10:19,090 --> 00:10:22,300 They say I'm good enough 96 00:10:22,470 --> 00:10:24,050 You can do better 97 00:10:25,140 --> 00:10:27,010 What for? 98 00:10:28,510 --> 00:10:30,720 Straighten up your back 99 00:10:34,470 --> 00:10:38,430 The school forbids us to tutor students outside 100 00:10:38,760 --> 00:10:42,470 My own student told on me once 101 00:10:45,680 --> 00:10:47,890 Private schools don't have these restrictions 102 00:10:48,220 --> 00:10:50,140 But it offers no welfare guarantee either 103 00:10:52,510 --> 00:10:55,220 It's not an iron bowl in the long run 104 00:10:55,930 --> 00:10:56,800 Hold on 105 00:10:59,090 --> 00:11:01,090 It's possible to transfer 106 00:11:01,550 --> 00:11:03,550 to a branch school 107 00:11:03,930 --> 00:11:05,140 but takes a lot of effort 108 00:11:06,390 --> 00:11:08,680 Our school acquired a private school 109 00:11:08,760 --> 00:11:11,180 and founded this so-called branch school 110 00:11:14,970 --> 00:11:16,260 The pay is good 111 00:11:17,090 --> 00:11:21,300 but it sounds less decent 112 00:11:23,180 --> 00:11:25,010 I'm still thinking about it 113 00:11:28,010 --> 00:11:28,720 Shoulder 114 00:11:30,050 --> 00:11:31,430 Good 115 00:11:31,680 --> 00:11:32,340 Shoulder 116 00:11:35,180 --> 00:11:35,680 Good. 117 00:11:38,800 --> 00:11:40,840 Good, go on 118 00:11:42,470 --> 00:11:45,470 I can't keep my dog at nursing homes 119 00:11:46,180 --> 00:11:47,760 I can't go there 120 00:11:48,220 --> 00:11:49,970 OK, I understand 121 00:11:50,220 --> 00:11:53,140 Let Grandpa help me with the stretching. He's good at it 122 00:11:53,340 --> 00:11:54,680 Concentrate 123 00:11:57,720 --> 00:11:59,220 Dad, please be more considerate 124 00:12:00,930 --> 00:12:05,680 She doesn't even have a place to do her homework 125 00:12:06,430 --> 00:12:09,430 She can't always write on your sewing machine 126 00:12:11,970 --> 00:12:13,720 This is my apartment 127 00:12:38,970 --> 00:12:42,140 Dad, please stop 128 00:12:42,840 --> 00:12:45,180 We didn't mean it that way 129 00:12:45,390 --> 00:12:49,390 This is not the first time you brought it up 130 00:12:50,430 --> 00:12:52,140 We are not forcing you 131 00:15:26,090 --> 00:15:27,930 I saw your mother 132 00:15:31,180 --> 00:15:32,050 What happened? 133 00:15:33,390 --> 00:15:34,890 He slashed my bicycle tires 134 00:15:35,180 --> 00:15:36,510 Why did you bring it here? 135 00:15:37,260 --> 00:15:41,640 My Dad will beat me up if he knows it 136 00:15:50,470 --> 00:15:51,800 What's your plan? 137 00:15:54,510 --> 00:15:55,680 I don't know 138 00:15:56,220 --> 00:15:58,220 Let's see what he's up to 139 00:16:02,550 --> 00:16:04,470 Buy him a new phone? 140 00:16:05,680 --> 00:16:08,300 Why should I? I didn't take it 141 00:16:12,300 --> 00:16:14,260 The whole mess will be over 142 00:16:16,260 --> 00:16:18,970 I'm not afraid of him 143 00:16:19,800 --> 00:16:21,930 I'm equipped 144 00:16:24,050 --> 00:16:26,010 Good for you 145 00:16:31,550 --> 00:16:33,590 I took my Dad's gun 146 00:16:34,550 --> 00:16:36,140 from his curio collection 147 00:16:36,550 --> 00:16:38,090 He thought I didn't know 148 00:16:38,430 --> 00:16:39,720 I found it a couple of years ago 149 00:17:02,640 --> 00:17:04,090 What are you going to do with it? 150 00:17:07,470 --> 00:17:08,800 Wanna try? 151 00:17:18,340 --> 00:17:20,260 You got anything? 152 00:17:28,510 --> 00:17:31,970 What's that? Fried churrio? 153 00:17:39,260 --> 00:17:41,550 My Dad used to interrogate people with this 154 00:17:41,840 --> 00:17:43,890 It leaves no marks 155 00:17:49,800 --> 00:17:50,640 Your bike 156 00:18:14,970 --> 00:18:16,220 Who's that? 157 00:18:17,970 --> 00:18:19,220 It's me 158 00:18:29,430 --> 00:18:30,760 I forgot my shoes 159 00:18:32,340 --> 00:18:33,550 They are in the cabinet 160 00:18:52,970 --> 00:18:54,140 Somebody else is home? 161 00:18:54,840 --> 00:18:55,760 No 162 00:18:55,970 --> 00:18:57,340 Why are you back? 163 00:18:58,590 --> 00:19:00,090 I'm picking up my stuff 164 00:19:03,140 --> 00:19:04,390 Are you leaving? 165 00:19:05,300 --> 00:19:06,050 What? 166 00:19:07,220 --> 00:19:09,050 Or are you staying home? 167 00:20:19,470 --> 00:20:20,970 Those are your shoes? 168 00:20:30,550 --> 00:20:31,840 Yes 169 00:23:29,720 --> 00:23:31,510 The water is leaking in the toilet! 170 00:23:41,090 --> 00:23:43,890 The toilet is leaking! 171 00:24:07,590 --> 00:24:09,970 What? 172 00:24:15,550 --> 00:24:18,760 The toilet is leaking again. It's all flooded 173 00:24:20,720 --> 00:24:22,300 You did it? 174 00:24:26,470 --> 00:24:27,970 It's the third time 175 00:24:29,300 --> 00:24:31,220 Call someone to fix it 176 00:24:31,640 --> 00:24:34,930 or use a basin, OK? 177 00:24:44,260 --> 00:24:46,180 Your cake is there 178 00:25:16,760 --> 00:25:18,680 You stepped on it? 179 00:25:19,510 --> 00:25:20,590 No 180 00:25:23,590 --> 00:25:26,340 I bought it for you and you crushed it? 181 00:25:27,590 --> 00:25:28,890 No, I didn't 182 00:25:31,550 --> 00:25:33,840 I walked two freaking miles 183 00:25:34,180 --> 00:25:39,390 There was no 24-hour bakery store around 184 00:25:43,970 --> 00:25:47,760 I told you I didn't step on it! 185 00:27:15,470 --> 00:27:18,260 Where's my contract? 186 00:27:20,340 --> 00:27:22,840 Find it and read for me 187 00:27:26,970 --> 00:27:29,180 You hear me? 188 00:29:07,720 --> 00:29:09,260 He wanted to beat up Yu Shuai 189 00:29:09,760 --> 00:29:12,140 But ended up kneeling down by the river, singing a lullaby 190 00:29:13,090 --> 00:29:15,140 How did you know? 191 00:29:15,260 --> 00:29:16,510 I was on the other side 192 00:29:40,470 --> 00:29:41,760 Keep rolling 193 00:29:48,890 --> 00:29:49,930 Do you have it on you? 194 00:29:50,140 --> 00:29:51,510 I didn't take it 195 00:29:53,640 --> 00:29:55,340 Yes 196 00:29:55,970 --> 00:29:57,300 but you stole it 197 00:29:58,390 --> 00:30:01,220 No, I did nothing 198 00:30:05,760 --> 00:30:09,470 Everyone else's stuff was right over there 199 00:30:10,050 --> 00:30:13,890 Why were you there? You don't play basketball 200 00:30:16,840 --> 00:30:19,760 You thought you could fool me? 201 00:30:20,720 --> 00:30:23,720 I didn't steal it. I have my own phone 202 00:30:33,760 --> 00:30:35,640 What did you see? 203 00:30:38,550 --> 00:30:40,550 Stay the hell out of it 204 00:30:48,390 --> 00:30:50,510 He's useless 205 00:30:52,390 --> 00:30:56,640 Why not call you Grandpa. He practices Tai-chi right? 206 00:30:56,840 --> 00:30:58,800 P...Piss off 207 00:31:07,300 --> 00:31:09,550 I'll come back during the break 208 00:31:11,510 --> 00:31:13,090 Meet me at the stairs 209 00:31:13,930 --> 00:31:16,430 Don't let me come to you 210 00:31:18,300 --> 00:31:19,260 Let's go 211 00:31:31,220 --> 00:31:33,180 I will pay for the broken desk 212 00:31:35,800 --> 00:31:39,840 You were right. I shouldn't have messed with him 213 00:31:41,010 --> 00:31:43,050 I should've bought him a new one 214 00:32:35,430 --> 00:32:37,470 Here's the money for the desk 215 00:32:42,590 --> 00:32:44,180 Our school is going to be demolished 216 00:32:46,680 --> 00:32:47,340 What? 217 00:32:49,470 --> 00:32:52,510 This is the worst school in town 218 00:32:53,550 --> 00:32:55,720 They are building up a new neighborhood 219 00:32:55,890 --> 00:32:57,800 Our school is merging with another one 220 00:32:58,640 --> 00:33:02,050 This stupid building will be gone 221 00:33:05,090 --> 00:33:06,720 What about us? 222 00:33:07,050 --> 00:33:08,430 You? 223 00:33:09,430 --> 00:33:12,050 You go wherever you're supposed to go 224 00:33:17,760 --> 00:33:18,930 And you? 225 00:33:19,140 --> 00:33:20,220 Me? 226 00:33:21,300 --> 00:33:23,260 I'll have a new office in the new school. 227 00:33:23,340 --> 00:33:25,430 Larger, more comfortable 228 00:33:25,840 --> 00:33:29,140 You guys will go to the worst high school in the city 229 00:33:29,340 --> 00:33:33,050 When you graduate, most of you will become street food vendors 230 00:33:38,050 --> 00:33:41,590 Keep the money 231 00:33:42,010 --> 00:33:44,220 Have some fun at the Internet café 232 00:33:47,720 --> 00:33:49,800 Why are you so positive about your future? 233 00:33:55,680 --> 00:33:59,550 Tell that mopping boy to come in 234 00:34:15,050 --> 00:34:16,800 Vice dean asked for you 235 00:34:21,390 --> 00:34:23,590 The world is a wasteland 236 00:34:25,180 --> 00:34:26,010 What? 237 00:34:28,050 --> 00:34:30,970 A quote from this book. I'm moved 238 00:34:31,340 --> 00:34:32,970 You are... moved? 239 00:35:47,970 --> 00:35:49,090 Did you pay for the desk? 240 00:35:53,640 --> 00:35:54,970 For History class? 241 00:35:55,720 --> 00:35:56,470 Yep 242 00:36:04,430 --> 00:36:05,970 Why don't you go inside? 243 00:36:08,970 --> 00:36:10,550 Wanna stand for a while 244 00:36:21,680 --> 00:36:23,720 Do you want to meet me later this afternoon? 245 00:36:24,930 --> 00:36:25,640 Where? 246 00:36:26,090 --> 00:36:27,140 Monkey park 247 00:36:29,760 --> 00:36:31,970 I can't. I have other things 248 00:36:37,050 --> 00:36:38,220 What things? 249 00:36:42,090 --> 00:36:44,970 You don't have anything to do? Why always go there? 250 00:36:49,220 --> 00:36:50,970 I've got my own business as well 251 00:36:54,010 --> 00:36:55,640 Like what? 252 00:36:56,890 --> 00:36:58,760 Feeding monkeys? 253 00:37:01,720 --> 00:37:02,680 No 254 00:37:08,760 --> 00:37:10,840 You shouldn't have messed with Yu Shuai 255 00:37:11,340 --> 00:37:15,590 He has a brother. Everyone knows that 256 00:37:16,010 --> 00:37:17,680 His brother can kill you 257 00:37:25,760 --> 00:37:27,340 That'd be perfect 258 00:37:30,680 --> 00:37:32,760 What do you want? 259 00:38:42,090 --> 00:38:45,800 I've seen worse. They didn't force you out of your home yet 260 00:38:48,590 --> 00:38:50,180 I know the place 261 00:38:50,260 --> 00:38:52,050 I know the place 262 00:38:52,180 --> 00:38:56,470 Tolerable food, TV sets 263 00:38:57,720 --> 00:39:00,300 But you have to smoke secretly 264 00:39:00,640 --> 00:39:04,510 My old badminton fellow is there 265 00:39:06,140 --> 00:39:09,800 Why ask? You're bored at home? 266 00:39:10,180 --> 00:39:12,680 I thought your granddaughter is close to you 267 00:39:19,890 --> 00:39:20,760 Mister 268 00:39:20,970 --> 00:39:23,970 Have you seen a big white dog? 269 00:39:24,180 --> 00:39:26,470 It's white, huge, like this big, and long hair. Have you seen it? 270 00:39:26,550 --> 00:39:27,300 No. 271 00:39:27,390 --> 00:39:29,140 I saw it 272 00:39:29,220 --> 00:39:31,470 Running north 273 00:39:31,590 --> 00:39:32,840 North where? 274 00:39:32,930 --> 00:39:35,140 Towards that bridge 275 00:39:37,140 --> 00:39:39,890 Are you able to look after the kid? 276 00:39:41,640 --> 00:39:43,590 They won't allow me 277 00:39:43,930 --> 00:39:47,510 My hands tremor sometimes 278 00:39:49,050 --> 00:39:52,720 Then you are useless to them 279 00:39:55,090 --> 00:39:58,090 I bet you have to leave anyways 280 00:39:58,890 --> 00:40:02,930 They won't even pay for your residential fees if they're not happy 281 00:41:01,640 --> 00:41:03,140 The police came 282 00:41:10,390 --> 00:41:12,390 You know what 283 00:41:15,510 --> 00:41:17,140 it wasn't because of me 284 00:41:20,590 --> 00:41:22,640 He bought this apartment 285 00:41:23,680 --> 00:41:26,180 because you made him do it 286 00:41:28,840 --> 00:41:31,220 He had a lousy pay 287 00:41:38,260 --> 00:41:42,930 What else can he do with that pay? So he jumped off the building 288 00:41:47,180 --> 00:41:49,430 I don't care what you think 289 00:41:56,640 --> 00:42:02,470 It was his own decision. I'm not guilty 290 00:42:06,590 --> 00:42:11,140 He was paying for your vanity 291 00:42:14,640 --> 00:42:17,930 You're the one who should've jumped off 292 00:42:28,390 --> 00:42:31,470 I can't believe I'm talking to you about this 293 00:42:42,300 --> 00:42:44,220 Did anyone ask about it? 294 00:42:44,470 --> 00:42:45,840 They'd better not ask 295 00:42:46,220 --> 00:42:49,140 Or I'll tell them it was you that pushed him off 296 00:43:04,720 --> 00:43:07,010 Why do you look so sad? 297 00:43:10,840 --> 00:43:12,930 Because he's dead? 298 00:43:14,970 --> 00:43:16,930 Because I'm heartless? 299 00:43:20,930 --> 00:43:23,640 Or all the problems coming up? 300 00:43:31,930 --> 00:43:34,970 They called his Mom 301 00:43:35,050 --> 00:43:36,640 She has booked a flight 302 00:43:36,760 --> 00:43:38,470 She will come to you 303 00:43:39,090 --> 00:43:40,970 You were his only friend 304 00:43:42,930 --> 00:43:44,800 Understood? 305 00:44:06,680 --> 00:44:08,050 You gave him the money? 306 00:44:10,260 --> 00:44:12,720 He didn't take it 307 00:44:13,550 --> 00:44:16,050 He said our school is closing 308 00:44:17,010 --> 00:44:18,930 How come? 309 00:44:23,760 --> 00:44:26,840 He said we're going to be street food vendors 310 00:44:29,090 --> 00:44:31,640 No. He lied to you 311 00:44:36,220 --> 00:44:38,470 I know 312 00:44:39,840 --> 00:44:42,430 But I think it makes sense 313 00:44:45,300 --> 00:44:48,090 What were you doing with Huang Ling? 314 00:44:53,720 --> 00:44:58,930 She said Yu Shuai's brother could kill us 315 00:45:19,970 --> 00:45:22,550 You have the balls to come with him? 316 00:45:27,260 --> 00:45:29,140 Tell me your thoughts 317 00:45:30,340 --> 00:45:33,010 He didn't steal it 318 00:45:37,050 --> 00:45:41,140 You were not there 319 00:45:43,590 --> 00:45:46,720 But I know he's not a thief 320 00:45:50,430 --> 00:45:53,680 But my phone is missing 321 00:45:57,300 --> 00:45:59,470 Maybe someone else took it 322 00:46:06,510 --> 00:46:09,050 Maybe your Dad took it 323 00:46:12,090 --> 00:46:18,510 What did he take from my family that got him fired? 324 00:46:24,840 --> 00:46:28,470 Did he bribe you? So you stand up for him? 325 00:46:32,640 --> 00:46:35,640 Be careful. The school might kick you out as well 326 00:46:35,970 --> 00:46:38,180 So you can stay home with Daddy 327 00:46:39,590 --> 00:46:41,970 Fine. I'll buy you a new phone 328 00:46:42,050 --> 00:46:43,640 Buy your ass! 329 00:46:46,340 --> 00:46:48,010 What about my old files? 330 00:46:48,140 --> 00:46:50,220 Let him buy one. Give him an out 331 00:46:50,510 --> 00:46:55,550 Shut up. They asked for it 332 00:46:56,180 --> 00:46:58,680 We did nothing 333 00:47:04,050 --> 00:47:05,720 How do you want to end this? 334 00:47:14,930 --> 00:47:19,930 You two sing a lullaby on your knees 335 00:47:21,010 --> 00:47:23,760 Buy me a new phone later 336 00:47:26,300 --> 00:47:27,470 No way 337 00:47:36,260 --> 00:47:38,050 You think you're the boss? 338 00:47:38,140 --> 00:47:39,090 No 339 00:47:40,090 --> 00:47:42,470 Then stay out of his business 340 00:47:47,510 --> 00:47:49,140 You are nothing 341 00:47:55,760 --> 00:47:58,140 What are you? 342 00:47:59,510 --> 00:48:02,720 You stupid jackass 343 00:48:03,970 --> 00:48:09,140 Your mother sells clothes in the mining area. Everybody knows that 344 00:48:14,340 --> 00:48:17,470 Did I tell you to leave? 345 00:48:20,260 --> 00:48:22,800 You wanna fight with that damn stick? 346 00:48:22,890 --> 00:48:25,390 You wanna get yourself killed? 347 00:51:07,090 --> 00:51:08,220 Hey 348 00:51:09,140 --> 00:51:10,140 Who's this? 349 00:51:11,890 --> 00:51:12,930 It's me 350 00:51:14,640 --> 00:51:15,930 You changed your number? 351 00:51:19,180 --> 00:51:20,340 No 352 00:51:22,800 --> 00:51:25,840 No. I'll be gone for a while. You know, some stuff 353 00:51:26,970 --> 00:51:28,300 Really? 354 00:51:31,220 --> 00:51:32,890 What're you doing today? 355 00:51:33,970 --> 00:51:37,260 I have a busy schedule 356 00:51:42,340 --> 00:51:44,970 Fine. Just grab a bite 357 00:51:47,180 --> 00:51:48,680 What's that? 358 00:51:53,260 --> 00:51:55,140 I have a call 359 00:51:55,760 --> 00:51:56,970 I can't 360 00:51:57,180 --> 00:51:59,760 I have a business dinner 361 00:52:09,590 --> 00:52:11,930 Send me the address. I can wait 362 00:52:17,140 --> 00:52:19,010 You're annoying 363 00:52:20,760 --> 00:52:22,970 You're right. Life is annoying 364 00:52:58,590 --> 00:52:59,720 What now? 365 00:53:00,340 --> 00:53:02,220 Someone beat up Yu Shuai at school 366 00:53:04,180 --> 00:53:07,890 So? You want me to fight back? 367 00:53:08,680 --> 00:53:11,090 Why are you so shameless? 368 00:53:12,430 --> 00:53:14,930 Why? 369 00:53:15,640 --> 00:53:18,640 Have you no shame?! 370 00:53:44,680 --> 00:53:46,510 Don't go over there! OJ! Come! 371 00:53:52,720 --> 00:53:54,260 Go away 372 00:53:57,640 --> 00:53:58,550 Go away 373 00:55:52,680 --> 00:55:54,680 Have you seen a big white dog? 374 00:55:56,390 --> 00:55:57,890 Like this 375 00:56:01,720 --> 00:56:03,010 Hey, I'm talking to you 376 00:56:04,300 --> 00:56:07,010 Did you hear me? 377 00:56:09,340 --> 00:56:10,800 Watch your ass! 378 00:56:10,930 --> 00:56:12,470 You shitty punk! 379 00:56:27,010 --> 00:56:28,590 I forgot my homework 380 00:56:51,390 --> 00:56:52,550 Where's my money? 381 00:56:53,550 --> 00:56:55,140 I put it under the mattress 382 00:56:55,510 --> 00:56:56,430 I don't know 383 00:56:56,800 --> 00:56:57,800 It was there this morning 384 00:56:58,550 --> 00:56:59,890 That's not your money 385 00:57:01,390 --> 00:57:02,510 It's my money 386 00:57:03,550 --> 00:57:07,390 No, it's not. Have you earned a single penny? 387 00:57:08,180 --> 00:57:10,340 That's the lucky money from Grandma 388 00:57:11,930 --> 00:57:12,680 Ugh 389 00:58:24,640 --> 00:58:26,340 Where are you going? 390 00:59:15,760 --> 00:59:19,090 (Missing Dog) 391 00:59:30,140 --> 00:59:32,680 Where do they live? 392 00:59:56,090 --> 00:59:59,180 That's enough. Go back inside 393 00:59:59,340 --> 01:00:01,930 Go back inside 394 01:00:36,970 --> 01:00:39,550 No one calls the fucking cops! 395 01:00:44,680 --> 01:00:46,890 Now tell me about it 396 01:01:02,340 --> 01:01:04,550 It was scary 397 01:01:05,510 --> 01:01:07,680 They didn't even wipe off the blood 398 01:01:14,550 --> 01:01:17,800 They shared the picture in a group chat 399 01:01:18,340 --> 01:01:19,970 What should we do? 400 01:01:23,050 --> 01:01:25,180 Why're you crying? 401 01:01:26,390 --> 01:01:28,510 I don't know what to do 402 01:01:32,010 --> 01:01:37,260 It's none of your business 403 01:01:49,640 --> 01:01:51,470 Time for class 404 01:01:54,340 --> 01:01:56,050 Go back to your seats 405 01:03:35,220 --> 01:03:37,510 You know what happened? 406 01:03:40,010 --> 01:03:42,340 Not the fighting part 407 01:03:43,550 --> 01:03:45,430 You two are close? 408 01:03:47,840 --> 01:03:49,470 Just fine 409 01:03:53,430 --> 01:03:56,970 Why did Wei Bu beat up Yu Shuai? 410 01:03:59,590 --> 01:04:02,050 Yu Shuai believed that Li Kai had stolen his phone 411 01:04:02,680 --> 01:04:04,720 Wei Bu tried to help him out 412 01:04:05,800 --> 01:04:08,590 Can't be that simple 413 01:04:11,930 --> 01:04:14,050 That's all 414 01:04:16,050 --> 01:04:21,430 You're asking as if you care 415 01:04:22,510 --> 01:04:27,510 Because it would get me involved 416 01:04:28,510 --> 01:04:31,680 The boss would ask me about it 417 01:04:32,470 --> 01:04:36,090 In the end it's always my business 418 01:04:37,640 --> 01:04:42,680 Students' problems are my problems 419 01:04:46,840 --> 01:04:52,390 If you stay out of it, nothing will change 420 01:04:53,430 --> 01:04:54,640 I know 421 01:04:55,510 --> 01:04:59,390 But I'll get into trouble 422 01:05:04,300 --> 01:05:06,800 Things work like that 423 01:05:07,390 --> 01:05:09,970 If anything happens, everyone gets into trouble 424 01:05:10,970 --> 01:05:14,590 But we keep running into troubles 425 01:05:20,430 --> 01:05:23,090 We have to close down the school early today 426 01:05:26,760 --> 01:05:29,090 Last night my Mom... 427 01:05:33,300 --> 01:05:34,510 Mr. Li 428 01:05:35,180 --> 01:05:42,180 I want Wei Bu's address and phone number 429 01:06:26,970 --> 01:06:32,050 (Great Circus in Manzhouli) 430 01:07:05,760 --> 01:07:07,050 Granny! 431 01:07:10,930 --> 01:07:12,140 Granny! 432 01:07:17,300 --> 01:07:18,800 Granny? 433 01:07:20,390 --> 01:07:21,640 Granny? 434 01:12:33,340 --> 01:12:35,050 I'm cooking 435 01:12:35,970 --> 01:12:39,680 Where's your Mom? 436 01:12:39,970 --> 01:12:41,640 Grandma passed away 437 01:12:42,300 --> 01:12:45,930 Oh, I didn't know 438 01:12:46,140 --> 01:12:48,430 Now you know 439 01:12:49,680 --> 01:12:51,430 What do you mean? 440 01:12:53,010 --> 01:12:54,840 Nothing 441 01:12:56,220 --> 01:12:58,470 You only visit her when you need money 442 01:12:59,390 --> 01:13:04,510 It's your nephew 443 01:13:05,510 --> 01:13:06,720 Go and check on your Mom 444 01:13:07,180 --> 01:13:10,390 You're not going anywhere 445 01:13:11,260 --> 01:13:13,840 Call his father 446 01:13:14,890 --> 01:13:16,680 Don't leave 447 01:15:07,300 --> 01:15:10,430 Who's that? 448 01:15:10,510 --> 01:15:12,090 It's me 449 01:15:18,760 --> 01:15:20,970 Who are you looking for? 450 01:15:21,050 --> 01:15:23,840 You have a big white dog? 451 01:15:24,590 --> 01:15:26,640 Where is it? 452 01:15:27,840 --> 01:15:29,430 It bit my dog 453 01:15:30,090 --> 01:15:31,970 He saw Pipi? 454 01:15:32,050 --> 01:15:35,340 He said Pipi bit his dog 455 01:15:35,720 --> 01:15:37,720 But where is Pipi? 456 01:15:38,590 --> 01:15:39,970 It killed my dog 457 01:15:40,050 --> 01:15:42,510 I'm asking about Pipi 458 01:15:43,840 --> 01:15:46,090 Is this your dog? 459 01:15:46,640 --> 01:15:49,430 Turn off the gas first 460 01:15:49,640 --> 01:15:52,340 Ask him about Pipi! 461 01:15:54,260 --> 01:15:56,550 Do you have any proof that my dog killed yours? 462 01:15:56,760 --> 01:15:58,970 Pipi doesn't bite other dogs 463 01:15:59,140 --> 01:16:00,800 Shut up 464 01:16:03,970 --> 01:16:07,800 There was a huge white dog running in the streets 465 01:16:10,260 --> 01:16:14,090 But it doesn't have to be my dog 466 01:16:15,340 --> 01:16:17,470 I have a witness 467 01:16:18,180 --> 01:16:18,970 Who? 468 01:16:19,090 --> 01:16:24,090 An old lady. She once saw your wife walking that dog 469 01:16:28,010 --> 01:16:29,930 I have to find it first 470 01:16:30,140 --> 01:16:32,300 And confirm what you said 471 01:16:35,180 --> 01:16:37,970 I went to the vet's 472 01:16:38,800 --> 01:16:41,090 My dog is dead 473 01:16:47,970 --> 01:16:50,050 How much do you want? 474 01:16:51,220 --> 01:16:55,140 I'm not going to pay the vet's bills 475 01:16:57,220 --> 01:17:02,930 I'm coming to tell you that your dog killed mine 476 01:17:07,800 --> 01:17:10,090 What do you want? 477 01:17:12,050 --> 01:17:13,800 How much money do you want? 478 01:17:14,180 --> 01:17:17,140 How much is it worth? 479 01:17:17,220 --> 01:17:19,390 Your dog must have bitten mine, right? 480 01:17:19,840 --> 01:17:21,470 Did I ask you for any money? 481 01:17:23,430 --> 01:17:25,890 You wanna blackmail me, isn't it? 482 01:17:26,050 --> 01:17:27,220 What are you up to? 483 01:17:27,430 --> 01:17:28,930 Look 484 01:17:29,050 --> 01:17:31,180 I crashed into a car a few days ago and got out 485 01:17:31,260 --> 01:17:33,340 That driver didn't get a single penny from me 486 01:17:33,430 --> 01:17:35,510 You think you can rip me off now? 487 01:18:10,390 --> 01:18:12,590 My cue is here 488 01:18:17,260 --> 01:18:19,590 My cue is here 489 01:18:25,140 --> 01:18:26,090 This one? 490 01:18:26,180 --> 01:18:28,390 No, the Aomi one 491 01:18:31,090 --> 01:18:32,800 Can't tell 492 01:18:35,510 --> 01:18:37,090 This one? 493 01:18:37,180 --> 01:18:38,970 It's carved with words 494 01:19:02,300 --> 01:19:04,470 Can I exchange it for some cash? 495 01:19:05,140 --> 01:19:07,890 You can ask the owner. This one is worth 800 Yuan 496 01:19:07,970 --> 01:19:09,510 I only want 500 497 01:19:09,840 --> 01:19:11,510 I'll get it back as soon as I have money 498 01:19:13,550 --> 01:19:17,090 I can't do that. The owner is not here 499 01:19:20,180 --> 01:19:21,550 400 Yuan will also do 500 01:19:23,140 --> 01:19:27,430 Come on. I don't have a say 501 01:19:43,220 --> 01:19:46,340 - I saw a boy at the counter - Shut up 502 01:19:54,970 --> 01:19:57,970 Hello, auntie 503 01:19:59,890 --> 01:20:01,590 I heard about it 504 01:20:04,220 --> 01:20:07,260 You should've told me to pick you up at the airport 505 01:20:10,300 --> 01:20:12,010 I'll meet you at the police station 506 01:20:13,300 --> 01:20:15,430 I'm coming 507 01:20:25,890 --> 01:20:28,050 There was a boy coming for his cue 508 01:20:28,140 --> 01:20:31,390 He might be the one you're looking for 509 01:20:53,590 --> 01:20:55,930 Where's the kid? 510 01:21:01,590 --> 01:21:03,720 Let's go to the monkey park 511 01:21:18,090 --> 01:21:20,590 An ambulance was at the school today? 512 01:21:22,760 --> 01:21:24,340 Yes 513 01:21:24,640 --> 01:21:26,300 What happened? 514 01:21:29,470 --> 01:21:31,140 No idea 515 01:21:33,010 --> 01:21:34,970 No idea? 516 01:21:36,300 --> 01:21:38,640 A student called Wei Bu hit Yu Weipeng's son 517 01:21:38,720 --> 01:21:40,010 The kid is in the hospital now 518 01:21:41,640 --> 01:21:43,930 That Wei Bu got himself into huge trouble 519 01:21:46,640 --> 01:21:48,680 What are you so happy about? 520 01:21:49,220 --> 01:21:51,300 I'm not 521 01:21:53,840 --> 01:21:56,220 Don't use my foundation 522 01:21:58,180 --> 01:21:59,930 I didn't 523 01:22:02,010 --> 01:22:04,970 Makeup is for grown-ups, not for you kids 524 01:22:06,510 --> 01:22:07,510 I did not 525 01:22:07,590 --> 01:22:09,260 I know you have 526 01:22:30,390 --> 01:22:31,970 Don't get yourself pregnant 527 01:22:37,470 --> 01:22:38,890 I'm giving you a warning 528 01:22:39,010 --> 01:22:39,840 I have a colleague 529 01:22:39,930 --> 01:22:41,430 who didn't warn her kid in advance 530 01:22:41,760 --> 01:22:43,840 Then they were in big trouble 531 01:22:48,590 --> 01:22:50,390 You make me sick 532 01:22:50,640 --> 01:22:52,510 Stop pretending 533 01:22:56,970 --> 01:23:00,550 Does shaming me make you happy? 534 01:24:00,510 --> 01:24:02,340 Stop right here 535 01:24:31,300 --> 01:24:33,050 I saw it 536 01:24:33,180 --> 01:24:34,760 What? 537 01:24:35,760 --> 01:24:37,510 How did it die? 538 01:24:37,970 --> 01:24:39,180 A dog bit it 539 01:24:39,470 --> 01:24:41,050 Somebody else's dog? 540 01:24:41,590 --> 01:24:42,470 Yes 541 01:24:43,180 --> 01:24:44,970 What happened? 542 01:24:46,970 --> 01:24:48,930 Why ask? 543 01:24:51,140 --> 01:24:52,510 I need some money 544 01:24:54,050 --> 01:24:55,590 You want money from me? 545 01:24:56,140 --> 01:24:58,680 It's borrowing. I will return it 546 01:24:59,800 --> 01:25:01,680 Why not ask your parents? 547 01:25:02,930 --> 01:25:06,300 I got into some trouble. I can't call them now 548 01:25:07,550 --> 01:25:08,680 But I don't have any money 549 01:25:08,760 --> 01:25:12,890 I sleep on the balcony. I can't offer you anything 550 01:25:13,260 --> 01:25:16,090 I know. I just want to borrow some 551 01:25:16,260 --> 01:25:17,930 Take a look at this cue 552 01:25:18,090 --> 01:25:19,640 It cost me over 1,000 553 01:25:19,800 --> 01:25:21,470 You can ask around in any pool room 554 01:25:21,680 --> 01:25:23,590 You can keep it as a guaranty 555 01:25:24,090 --> 01:25:25,970 What do I need this for? 556 01:25:27,340 --> 01:25:29,050 This is the best thing I have 557 01:25:29,470 --> 01:25:30,930 I'll buy it back 558 01:25:32,680 --> 01:25:35,890 I told you I don't have money. I don't have my pensions 559 01:25:35,970 --> 01:25:37,890 You have the wrong person 560 01:25:39,930 --> 01:25:41,140 I do understand 561 01:25:41,300 --> 01:25:42,470 Try someone else 562 01:25:42,720 --> 01:25:44,510 Take a look at this 563 01:25:44,970 --> 01:25:46,550 Just leave 564 01:25:48,050 --> 01:25:49,220 Hey 565 01:25:49,390 --> 01:25:53,470 Where's my dog? Did you kill it? 566 01:25:53,970 --> 01:25:56,470 His dog did it? 567 01:25:58,220 --> 01:26:02,010 Let's go to the police! Or I'll come down to get you! 568 01:26:22,220 --> 01:26:24,220 What are you up to? 569 01:26:24,640 --> 01:26:26,260 What are you up to? 570 01:26:30,180 --> 01:26:33,470 I can scratch your car all over 571 01:26:34,180 --> 01:26:36,140 and not give you a damn penny for it 572 01:26:36,300 --> 01:26:38,300 Come if you dare 573 01:26:41,550 --> 01:26:43,890 Come on 574 01:26:45,930 --> 01:26:46,840 I won't stop you! 575 01:26:51,760 --> 01:26:52,470 Do it! 576 01:26:54,970 --> 01:26:56,590 Come on. Do it! 577 01:27:04,640 --> 01:27:06,390 Do it! 578 01:27:11,300 --> 01:27:15,050 Stop. I didn't hurt your dog 579 01:27:24,220 --> 01:27:27,090 A truck will kill you both! 580 01:27:53,050 --> 01:27:55,140 I have to go 581 01:28:20,640 --> 01:28:22,010 I don't need it 582 01:28:22,760 --> 01:28:24,180 Take it 583 01:28:24,430 --> 01:28:26,300 You can sell it for some cash 584 01:28:27,090 --> 01:28:29,890 I can't carry it with me 585 01:28:37,840 --> 01:28:39,760 Do you know Manzhouli? 586 01:28:42,220 --> 01:28:43,180 Yes 587 01:28:44,260 --> 01:28:46,010 I'm going there 588 01:28:52,300 --> 01:28:54,430 There's an elephant sitting there 589 01:28:59,680 --> 01:29:01,930 Why does it matter to you? 590 01:29:05,640 --> 01:29:07,340 It doesn't 591 01:29:42,590 --> 01:29:43,840 I want to go and see for myself 592 01:29:44,220 --> 01:29:45,300 I'll go with you 593 01:29:45,390 --> 01:29:47,010 Don't bother 594 01:30:06,890 --> 01:30:08,760 I didn't tell them you were here 595 01:30:11,590 --> 01:30:13,510 You're clean 596 01:30:19,140 --> 01:30:21,010 You don't have to worry 597 01:30:21,890 --> 01:30:23,680 How's that? 598 01:31:50,510 --> 01:31:53,090 I heard about this two hours ago 599 01:32:24,050 --> 01:32:27,590 I could've picked you up at the airport 600 01:32:33,300 --> 01:32:35,260 I want a cigarette 601 01:32:54,470 --> 01:32:56,590 Have a new one 602 01:33:13,930 --> 01:33:15,800 It's so tall 603 01:34:32,640 --> 01:34:34,220 Aren't you cold? 604 01:34:37,800 --> 01:34:40,010 Was it because Li Kai stole the phone? 605 01:34:41,300 --> 01:34:42,970 He didn't steal it 606 01:34:52,340 --> 01:34:54,090 How do you know? 607 01:34:54,590 --> 01:34:56,390 I just know it 608 01:35:11,970 --> 01:35:14,470 What's your plan? 609 01:35:16,090 --> 01:35:18,340 I'm going to buy a ticket 610 01:35:20,970 --> 01:35:22,470 To where? 611 01:35:25,220 --> 01:35:26,680 Manzhouli 612 01:35:38,720 --> 01:35:41,510 Go back. It's not that serious 613 01:35:43,140 --> 01:35:44,340 You don't get it 614 01:35:46,260 --> 01:35:48,180 What do you want me to do? 615 01:35:52,430 --> 01:35:54,140 You want to join me? 616 01:35:59,010 --> 01:36:01,640 Give me a break 617 01:36:02,470 --> 01:36:04,890 My Mom just asked me about you 618 01:36:06,140 --> 01:36:09,140 I don't know where she got the news 619 01:36:13,800 --> 01:36:16,430 What will you do in Manzhouli? 620 01:36:16,680 --> 01:36:18,010 There will be something 621 01:36:18,470 --> 01:36:22,260 Look around. Everyone's alive 622 01:36:25,550 --> 01:36:28,140 It's dangerous for me to come here 623 01:36:28,390 --> 01:36:30,970 I'll be done if they know it 624 01:36:31,720 --> 01:36:33,140 No one will know 625 01:36:38,140 --> 01:36:40,590 Why did you hit him? 626 01:36:48,340 --> 01:36:49,930 I didn't know it until today 627 01:36:50,470 --> 01:36:53,140 that my dad was fired because he took bribes 628 01:36:56,090 --> 01:36:58,510 What's that got to do with your fight? 629 01:37:07,050 --> 01:37:10,680 I hit him when I heard it 630 01:37:11,050 --> 01:37:13,090 It's just natural 631 01:37:14,840 --> 01:37:16,590 I didn't feel anything 632 01:37:16,890 --> 01:37:19,680 I don't care whether Li Kai stole the phone or not 633 01:37:21,930 --> 01:37:23,680 I'm his friend 634 01:37:25,550 --> 01:37:27,260 I did what I have to do 635 01:37:29,890 --> 01:37:32,010 I've no idea why it ended up like this 636 01:37:33,680 --> 01:37:35,550 So? 637 01:37:41,140 --> 01:37:45,260 I didn't beat him. He fell down the staircase 638 01:37:48,090 --> 01:37:50,800 Then why did you escape? 639 01:37:56,720 --> 01:37:58,720 Are you going to Manzhouli with me? 640 01:37:59,340 --> 01:38:00,470 I can do part-time 641 01:38:00,680 --> 01:38:03,220 I've worked every summer vacation. All kinds of work 642 01:38:04,890 --> 01:38:06,680 You can come back if you want 643 01:38:12,800 --> 01:38:15,550 Let's see what you're capable of 644 01:38:18,760 --> 01:38:20,720 You can play shuttlecock 645 01:38:21,340 --> 01:38:24,800 Yes, I can do that 646 01:38:27,140 --> 01:38:29,800 So you can perform shuttlecock-kicking in Manzhouli 647 01:38:30,090 --> 01:38:32,510 People will give you money for that 648 01:38:32,970 --> 01:38:35,140 You can settle there then 649 01:38:41,050 --> 01:38:42,930 Are you making fun of me? 650 01:38:52,340 --> 01:38:56,090 No, just stating the fact 651 01:38:57,390 --> 01:38:59,260 That is sarcasm 652 01:39:00,970 --> 01:39:02,430 You were right though 653 01:39:04,260 --> 01:39:05,930 I can only play shuttlecocks 654 01:39:13,680 --> 01:39:15,390 You've won prizes for that 655 01:39:16,430 --> 01:39:17,340 Yes 656 01:39:17,680 --> 01:39:19,010 Meaning you're really good 657 01:39:19,970 --> 01:39:21,720 Not at all 658 01:39:22,390 --> 01:39:26,220 Everyone can waste their time on any meaningless shit 659 01:39:28,300 --> 01:39:30,430 It even makes you look like a freaking pro 660 01:39:34,970 --> 01:39:37,220 So why shuttlecock? 661 01:39:42,930 --> 01:39:45,390 Because other things make me feel even worse 662 01:39:56,590 --> 01:39:58,260 You're leaving? 663 01:39:59,470 --> 01:40:00,220 Yep 664 01:40:01,470 --> 01:40:03,260 What happened? 665 01:40:04,550 --> 01:40:05,550 Nothing 666 01:40:11,720 --> 01:40:16,720 I just can't go with you. It's not good 667 01:40:18,050 --> 01:40:19,090 Really 668 01:40:26,800 --> 01:40:27,970 You don't have to run away 669 01:40:28,050 --> 01:40:28,930 Just leave 670 01:41:10,390 --> 01:41:11,720 You play pool? 671 01:41:12,970 --> 01:41:14,640 Entry level 672 01:41:43,800 --> 01:41:48,180 That asshole 673 01:43:06,800 --> 01:43:08,550 Cut the bullshit! 674 01:43:14,430 --> 01:43:15,300 Smash it! 675 01:44:20,890 --> 01:44:22,930 This is the cue 676 01:44:23,430 --> 01:44:24,590 Aomi 677 01:44:26,680 --> 01:44:28,890 He showed it off in the pool room 678 01:44:29,800 --> 01:44:32,640 Who knows where he's stolen the money for this 679 01:44:36,050 --> 01:44:37,340 Is this yours? 680 01:44:37,930 --> 01:44:39,180 Yes 681 01:44:40,510 --> 01:44:42,300 Wanna play with me? 682 01:44:43,220 --> 01:44:45,220 Not today 683 01:44:47,340 --> 01:44:49,010 When are you free? 684 01:44:53,680 --> 01:44:54,930 Dad, what's going on? 685 01:44:55,010 --> 01:44:56,550 Get out! 686 01:44:58,050 --> 01:44:59,430 You deaf? 687 01:44:59,510 --> 01:45:01,800 Is that you, Grandpa? 688 01:45:06,800 --> 01:45:08,890 There's a name on it 689 01:45:13,840 --> 01:45:16,140 Let's save some time 690 01:45:16,590 --> 01:45:18,390 Where did you get this? 691 01:45:22,510 --> 01:45:26,590 What are you going to do when you find him? 692 01:45:32,680 --> 01:45:34,590 He beat up a piece of trash 693 01:45:34,930 --> 01:45:36,680 and that piece of trash is my brother 694 01:45:37,840 --> 01:45:39,430 What do you think I should do? 695 01:45:40,930 --> 01:45:42,680 A piece of trash brother? 696 01:45:43,930 --> 01:45:46,090 That's right 697 01:45:48,970 --> 01:45:50,930 A piece of trash 698 01:45:53,550 --> 01:45:54,800 Yes 699 01:46:25,140 --> 01:46:26,760 I'm going to the train station 700 01:46:27,010 --> 01:46:29,430 Keep an eye on him. Don't let him go 701 01:47:08,970 --> 01:47:10,010 Watch this 702 01:47:14,970 --> 01:47:15,980 Let him take a look 703 01:47:17,720 --> 01:47:22,430 Hey old man, watch this 704 01:47:30,590 --> 01:47:34,010 Grandpa are you there? 705 01:47:35,390 --> 01:47:36,390 Cut the crap! 706 01:47:36,510 --> 01:47:37,930 Don't mess with us 707 01:47:38,010 --> 01:47:39,640 Piss off 708 01:47:49,090 --> 01:47:50,930 Where's the puppy? 709 01:48:06,590 --> 01:48:10,010 Come back home Grandpa! 710 01:48:20,890 --> 01:48:21,840 Come here 711 01:48:23,220 --> 01:48:25,220 He wants a copy for himself 712 01:48:32,180 --> 01:48:33,970 You two, come to the train station 713 01:48:34,970 --> 01:48:36,590 I have something else to do 714 01:51:07,220 --> 01:51:10,010 That's the dean from my brother's school 715 01:51:14,010 --> 01:51:15,930 What's your brother's name? 716 01:51:17,260 --> 01:51:20,970 Yu Shuai. You know him? 717 01:51:22,890 --> 01:51:24,760 Heard of him 718 01:51:27,010 --> 01:51:29,050 That's your girlfriend inside? 719 01:51:30,220 --> 01:51:34,640 No. I don't have other things to do 720 01:51:37,470 --> 01:51:39,720 You have to be careful 721 01:51:42,390 --> 01:51:44,180 About what? 722 01:51:46,220 --> 01:51:49,050 Don't be good-for-nothing when you're at my age 723 01:51:55,390 --> 01:51:58,760 What's the difference if you're of any use? 724 01:52:08,640 --> 01:52:11,930 You should go inside and punch that dean 725 01:52:13,720 --> 01:52:15,300 He is the vice dean 726 01:52:16,640 --> 01:52:18,590 You'd go inside if he were the dean? 727 01:52:22,390 --> 01:52:25,140 There's no difference. I wouldn't dare 728 01:52:36,220 --> 01:52:43,550 You should let her know that you came by, and you saw it 729 01:52:45,260 --> 01:52:47,010 Why's that? 730 01:52:57,050 --> 01:53:00,180 Or you will be just like this freaking trash can 731 01:53:28,430 --> 01:53:31,590 (You're screwed) 732 01:56:03,220 --> 01:56:05,010 What's going on? 733 01:56:13,090 --> 01:56:17,680 Group chat. They have nothing better to do 734 01:56:24,840 --> 01:56:27,390 The school didn't call the police. Why? 735 01:56:29,470 --> 01:56:31,800 The fight? 736 01:56:32,890 --> 01:56:35,090 Better settle it privately 737 01:56:36,680 --> 01:56:39,970 Yu's family has a car dealership 738 01:56:40,090 --> 01:56:45,840 Settling it privately is the best way out, for Wei Bu or for the school 739 01:56:47,760 --> 01:56:50,390 His brother is looking for Wei Bu 740 01:56:51,590 --> 01:56:53,680 That's fine 741 01:56:54,970 --> 01:56:56,840 Wei Bu hit him 742 01:56:57,340 --> 01:56:59,140 He has to pay for that 743 01:57:01,260 --> 01:57:03,260 Nothing serious 744 01:57:12,720 --> 01:57:15,720 What do people make of things happening to them? 745 01:57:16,800 --> 01:57:22,260 What do you mean? 746 01:57:24,800 --> 01:57:30,430 I don't think Wei Bu knew what he was doing 747 01:57:33,180 --> 01:57:36,680 He surely didn't 748 01:57:38,180 --> 01:57:43,430 When I was at school, there was a guy in class 749 01:57:43,760 --> 01:57:47,680 One day, I saw him with a stray cat at the riverside 750 01:57:48,050 --> 01:57:50,010 He found some stones 751 01:57:50,680 --> 01:57:55,510 And he slowly smashed the cat to death 752 01:57:58,220 --> 01:57:59,760 And then? 753 01:58:02,090 --> 01:58:04,510 He was often bullied back then 754 01:58:04,720 --> 01:58:06,470 His grades sucked as well 755 01:58:07,260 --> 01:58:12,340 Teachers said that he had no future 756 01:58:13,720 --> 01:58:18,510 But these had nothing to do with him killing the cat 757 01:58:22,180 --> 01:58:29,260 He was just happy doing it 758 01:58:36,430 --> 01:58:39,010 And you were watching as he did it? 759 01:58:40,050 --> 01:58:41,050 Yep 760 01:58:43,800 --> 01:58:48,220 I wanted to stop him. That was the right thing to do 761 01:58:48,800 --> 01:58:51,260 But if I did 762 01:58:51,720 --> 01:58:54,680 I would have something to do with it 763 01:58:55,140 --> 01:58:59,220 So I just watched 764 01:59:01,470 --> 01:59:08,340 I have to admit that I enjoyed watching the whole thing 765 01:59:12,760 --> 01:59:15,470 Why are you telling me this? 766 01:59:22,430 --> 01:59:24,720 I want you to know 767 01:59:24,890 --> 01:59:29,800 Daily routines have always been the same across different ages 768 01:59:30,050 --> 01:59:32,840 You don't have to be confused 769 01:59:34,470 --> 01:59:38,800 People will get it over time 770 01:59:46,640 --> 01:59:48,970 Can I get myself? 771 01:59:58,140 --> 02:00:02,300 Life just won't get better 772 02:00:02,510 --> 02:00:06,720 It's all about agony 773 02:00:07,300 --> 02:00:11,430 That agony has begun since you were born 774 02:00:12,840 --> 02:00:16,140 You think that a new place will change your fate? 775 02:00:16,220 --> 02:00:18,840 It's bullshit 776 02:00:20,010 --> 02:00:23,340 New place, new sufferings 777 02:00:27,340 --> 02:00:29,260 You understand? 778 02:00:31,760 --> 02:00:37,680 No one truly knows about existence 779 02:00:52,180 --> 02:00:55,300 Where should I go if school is closed? 780 02:01:02,890 --> 02:01:06,260 Find another one 781 02:01:20,550 --> 02:01:22,550 You're not divorced 782 02:01:23,720 --> 02:01:26,430 I saw you pick up your kid 783 02:01:37,300 --> 02:01:40,970 We're separated 784 02:01:52,970 --> 02:01:57,970 Easy. I was kidding 785 02:02:02,720 --> 02:02:05,090 What are you worried about? 786 02:02:08,640 --> 02:02:11,470 Nothing 787 02:02:12,970 --> 02:02:15,550 I'm quite at ease at the moment 788 02:03:59,220 --> 02:04:02,180 It's been there for a while 789 02:04:15,300 --> 02:04:19,550 Where's the puppy, Grandpa? 790 02:04:20,340 --> 02:04:22,220 It's dead, right? 791 02:04:24,220 --> 02:04:26,970 Is the puppy dead? 792 02:04:29,430 --> 02:04:31,010 It's an old dog 793 02:04:32,220 --> 02:04:34,140 I can take her to school 794 02:04:35,970 --> 02:04:44,050 Dad, don't be too sad 795 02:04:44,470 --> 02:04:46,930 It's no easy thing keeping a pet 796 02:04:47,300 --> 02:04:50,300 Even harder if it gets sick 797 02:04:50,390 --> 02:04:52,930 The vets are really expensive 798 02:04:56,760 --> 02:05:00,840 What have you got yourself into? 799 02:05:00,970 --> 02:05:04,260 It's OK. I can handle it 800 02:05:06,800 --> 02:05:09,510 It's not that bad 801 02:05:11,220 --> 02:05:13,390 You can go to the nursing home now 802 02:05:14,050 --> 02:05:18,510 I just called them 803 02:05:19,010 --> 02:05:21,800 An army commander lives there 804 02:05:22,220 --> 02:05:25,430 You two will get along well 805 02:05:31,260 --> 02:05:33,720 No rush 806 02:05:33,890 --> 02:05:36,840 Just think about it 807 02:05:38,640 --> 02:05:40,010 Let's have dinner 808 02:05:41,890 --> 02:05:43,430 I ate already 809 02:05:51,840 --> 02:05:55,260 It's a nice cue. Where did you get it? 810 02:05:56,340 --> 02:05:59,760 Come down here you old piece of crap! 811 02:06:05,340 --> 02:06:07,430 Get your butt down here! 812 02:06:11,220 --> 02:06:14,180 Shall we call the police? 813 02:06:19,800 --> 02:06:21,470 Fine 814 02:08:00,340 --> 02:08:02,470 Thank you both 815 02:08:02,550 --> 02:08:05,970 Thank you for taking care of this 816 02:08:10,260 --> 02:08:11,720 Bye. 817 02:08:40,470 --> 02:08:41,970 What's wrong? 818 02:08:44,930 --> 02:08:46,430 Nothing 819 02:08:50,260 --> 02:08:52,550 Why're you looking at me? 820 02:08:56,550 --> 02:08:58,840 Then where should I look? 821 02:09:00,140 --> 02:09:04,720 Who knows. I don't like people staring at me 822 02:09:07,140 --> 02:09:08,890 Come on 823 02:09:16,550 --> 02:09:18,840 I'll grab a bite 824 02:09:41,390 --> 02:09:43,640 You just left a restaurant 825 02:09:44,010 --> 02:09:46,390 I didn't eat much 826 02:09:50,930 --> 02:09:52,970 What are you doing here? 827 02:09:54,300 --> 02:09:56,220 Hanging out with you 828 02:10:00,720 --> 02:10:03,010 You just came? 829 02:10:06,840 --> 02:10:09,180 I feel relaxed with you 830 02:10:20,340 --> 02:10:22,470 It's not going to work out between us 831 02:10:23,470 --> 02:10:25,510 We're not the same kind of people 832 02:10:25,840 --> 02:10:28,390 It'll get us nowhere no matter how many times you try 833 02:10:34,140 --> 02:10:36,550 Then who is your kind? 834 02:10:39,430 --> 02:10:41,510 Not you at least 835 02:10:44,760 --> 02:10:48,930 We don't understand each other 836 02:10:52,550 --> 02:10:54,550 Awesome, that sounds really complicated 837 02:10:59,220 --> 02:11:00,050 Here it is, again 838 02:11:02,090 --> 02:11:06,470 Your attitude is so annoying 839 02:11:07,800 --> 02:11:10,010 You make me feel uncomfortable 840 02:11:35,470 --> 02:11:37,970 I slept with my friend's wife this morning 841 02:11:40,680 --> 02:11:45,550 He found out and jumped off the building 842 02:11:48,090 --> 02:11:50,930 I have to stay away for a while 843 02:11:59,140 --> 02:12:01,010 Why are you doing this? 844 02:12:04,800 --> 02:12:06,760 Because you refused to see me 845 02:12:11,220 --> 02:12:16,010 I won't change my mind 846 02:12:20,840 --> 02:12:24,300 I'm telling you because it's all your fault 847 02:12:24,640 --> 02:12:26,890 It's because of you that he's dead 848 02:12:33,970 --> 02:12:35,640 What's the matter with you? 849 02:12:35,970 --> 02:12:36,680 Ah! 850 02:12:41,930 --> 02:12:43,050 Get out 851 02:12:43,640 --> 02:12:44,840 Out! 852 02:12:52,090 --> 02:12:53,510 Get the hell out! 853 02:12:56,930 --> 02:12:58,050 Don't move! 854 02:12:59,010 --> 02:13:00,470 Don't freaking move! 855 02:14:16,890 --> 02:14:18,390 A professor boards a fishing boat 856 02:14:18,510 --> 02:14:21,180 He asks the fisherman if he understands poetry 857 02:14:21,260 --> 02:14:22,390 The fisherman says no 858 02:14:22,550 --> 02:14:25,390 The professor says "your life is reduced to half" 859 02:14:25,760 --> 02:14:28,680 Then he asks if the fisherman understands music 860 02:14:28,840 --> 02:14:30,090 He says no again 861 02:14:30,510 --> 02:14:33,300 The professor says "then the other half of your life is gone" 862 02:14:34,220 --> 02:14:37,090 The fisherman asks if the professor knows how to swim 863 02:14:37,260 --> 02:14:38,800 The professor says he can't 864 02:14:39,260 --> 02:14:41,090 "then your whole life is gone" 865 02:14:41,550 --> 02:14:44,430 And the professor is thrown into the water 866 02:15:56,140 --> 02:15:56,760 Hello? 867 02:15:56,890 --> 02:15:58,840 Have you checked our group chat? 868 02:15:59,300 --> 02:16:00,970 Hurry up 869 02:16:03,090 --> 02:16:05,680 The message that just came in 870 02:16:06,720 --> 02:16:09,090 It was already in other group chats yesterday 871 02:16:54,510 --> 02:16:55,840 What happened? 872 02:17:33,430 --> 02:17:34,470 Who filmed this? 873 02:17:38,220 --> 02:17:39,760 I don't know 874 02:17:43,970 --> 02:17:45,890 I'm ruined 875 02:17:52,930 --> 02:17:54,140 Well 876 02:18:04,470 --> 02:18:08,510 That guy at the restaurant with the note... 877 02:18:08,890 --> 02:18:11,680 was stalking us? 878 02:18:14,140 --> 02:18:16,680 These clips began to spread yesterday 879 02:18:16,970 --> 02:18:20,050 Why are people so freaking nosy? 880 02:18:20,550 --> 02:18:23,550 Why are people so evil? 881 02:18:23,640 --> 02:18:26,760 And they're so young! 882 02:18:26,930 --> 02:18:32,010 Somebody will come get you when you're minding your own business 883 02:18:43,430 --> 02:18:45,340 Why are you cursing? 884 02:19:02,760 --> 02:19:04,140 Just go 885 02:19:05,970 --> 02:19:10,640 You ruined me. I can't transfer to the new school now 886 02:19:31,800 --> 02:19:34,890 Take your things 887 02:20:36,140 --> 02:20:38,430 Why did you go back? 888 02:20:40,510 --> 02:20:45,930 How the hell should I know 889 02:20:46,930 --> 02:20:49,550 Don't talk to me like that 890 02:20:51,890 --> 02:20:57,970 Fine. I don't care about anyone, OK? 891 02:21:02,390 --> 02:21:05,430 I don't know if my brother is dead or not 892 02:21:06,470 --> 02:21:09,640 Either I'm going to find that little brat 893 02:21:10,760 --> 02:21:13,680 or I'm going to see my brother at the hospital 894 02:21:15,760 --> 02:21:18,430 Then why are you here? 895 02:21:20,340 --> 02:21:22,470 Didn't I tell you? I have to go away for a while 896 02:21:23,930 --> 02:21:25,010 I'm leaving tonight 897 02:21:35,930 --> 02:21:37,640 You'd better go now 898 02:21:44,510 --> 02:21:46,010 Where were we? 899 02:21:47,390 --> 02:21:48,760 What? 900 02:21:49,720 --> 02:21:54,510 You said your friend died because of me 901 02:21:55,180 --> 02:21:57,220 Yes 902 02:21:58,720 --> 02:22:00,300 Tell me about it 903 02:22:01,430 --> 02:22:03,010 About what? 904 02:22:04,390 --> 02:22:07,720 He killed himself because of me 905 02:22:09,050 --> 02:22:11,050 I don't see any connections 906 02:22:14,340 --> 02:22:16,470 You rejected me 907 02:22:17,930 --> 02:22:20,590 So I went to his place and slept with his wife 908 02:22:21,340 --> 02:22:23,260 Then he jumped off the building 909 02:22:26,930 --> 02:22:28,840 So I can't say no to you? 910 02:22:29,800 --> 02:22:32,050 You believe you're somebody, don't you? 911 02:22:33,890 --> 02:22:36,260 You started all this mess 912 02:22:40,800 --> 02:22:43,640 You're playing innocent or what? 913 02:23:20,970 --> 02:23:27,680 My life is like a dumpster 914 02:23:28,760 --> 02:23:31,180 Garbage keeps piling up 915 02:23:32,930 --> 02:23:37,390 They come one after another. You can never clean it up 916 02:23:41,180 --> 02:23:46,930 Everybody is the same 917 02:23:49,050 --> 02:23:51,930 You think you're the only one that can't take it? 918 02:23:56,470 --> 02:23:59,510 You're always very blunt when it comes to me 919 02:24:00,970 --> 02:24:03,220 Because you won't let me go 920 02:24:03,970 --> 02:24:05,640 It wasn't like this from the beginning 921 02:24:05,720 --> 02:24:08,720 That's right 922 02:24:10,220 --> 02:24:13,550 But it didn't last long 923 02:24:16,050 --> 02:24:17,640 I started to feel uncomfortable 924 02:24:18,590 --> 02:24:21,680 Yes, you told me that 925 02:24:22,260 --> 02:24:24,010 That's right 926 02:24:24,260 --> 02:24:26,840 No one ever feels comfortable 927 02:24:29,590 --> 02:24:31,050 It's only you 928 02:24:40,140 --> 02:24:41,890 Do you feel comfortable? 929 02:24:46,260 --> 02:24:47,590 Why do you ask? 930 02:24:49,930 --> 02:24:52,970 You are faking it 931 02:24:54,840 --> 02:24:56,890 The way you are 932 02:24:57,890 --> 02:24:59,840 You make that up 933 02:25:01,010 --> 02:25:03,970 Actually you're no different than any other women 934 02:25:06,390 --> 02:25:08,300 You're so dark 935 02:25:09,760 --> 02:25:11,390 All the same 936 02:25:14,260 --> 02:25:16,390 Who gives you the right to say that? 937 02:25:22,090 --> 02:25:26,970 I'm watching you, everyday 938 02:25:27,890 --> 02:25:30,430 See how you present yourself 939 02:25:32,050 --> 02:25:39,300 Skiing, scuba diving... all that middle-class stuff 940 02:25:42,680 --> 02:25:44,890 Look around 941 02:25:45,340 --> 02:25:47,890 What's the point of faking a middle-class life? 942 02:25:54,140 --> 02:25:56,890 You don't have to sound bitter because I don't want to sleep with you 943 02:26:04,050 --> 02:26:06,090 Yeah, probably 944 02:26:23,550 --> 02:26:25,320 I'm going to Manzhouli to check out something. 945 02:26:25,320 --> 02:26:26,100 Wanna come with me? 946 02:26:26,640 --> 02:26:27,720 Not interested 947 02:26:29,720 --> 02:26:32,970 You don't wanna know what I want to see there? 948 02:26:36,760 --> 02:26:38,680 I'm going to tell you anyway 949 02:26:39,800 --> 02:26:42,090 The funniest thing I've ever heard 950 02:26:45,140 --> 02:26:48,840 There's this elephant in a zoo 951 02:26:49,550 --> 02:26:52,340 It just sits there all day long 952 02:26:53,050 --> 02:26:55,140 What's fun about that? 953 02:27:01,930 --> 02:27:04,260 The suicide guy told me one week ago 954 02:27:09,010 --> 02:27:11,430 You're not interested? 955 02:27:14,590 --> 02:27:17,260 I'm not going anywhere with you 956 02:27:25,260 --> 02:27:27,840 Why are you standing here? 957 02:27:31,340 --> 02:27:32,930 I can leave 958 02:28:19,300 --> 02:28:23,680 Be my guest. I'm going to the hospital 959 02:28:26,470 --> 02:28:32,720 to check out a dumbass, his crazy mother 960 02:28:34,300 --> 02:28:36,220 and an old wretch 961 02:28:38,550 --> 02:28:40,800 You're not leaving with me? 962 02:28:41,590 --> 02:28:43,470 Why? 963 02:28:45,720 --> 02:28:48,470 I don't want to leave you alone 964 02:28:52,340 --> 02:28:55,180 Cut the crap 965 02:30:51,890 --> 02:30:53,090 Who is it? 966 02:30:53,680 --> 02:30:55,550 You need to do me a favor 967 02:30:56,430 --> 02:30:59,430 Where are you? We were looking for you. 968 02:31:00,090 --> 02:31:02,680 The shopping mall near the hospital 969 02:31:07,220 --> 02:31:08,590 Did you see him? 970 02:31:08,680 --> 02:31:10,890 Take you hands off me 971 02:31:10,970 --> 02:31:12,430 Don't stumble over 972 02:31:12,510 --> 02:31:14,050 At the entrance 973 02:31:18,220 --> 02:31:22,010 We're supposed to meet up here. But he didn't tell me when 974 02:31:22,090 --> 02:31:24,090 Where's he now? 975 02:31:24,640 --> 02:31:26,890 I'll look over there 976 02:31:40,800 --> 02:31:45,640 I can't find him 977 02:31:46,510 --> 02:31:49,220 Let's go upstairs 978 02:31:50,680 --> 02:31:52,340 Let's go upstairs 979 02:32:19,430 --> 02:32:21,840 Let's check on different spots 980 02:32:34,260 --> 02:32:36,430 Wei Bu! Where were you? 981 02:32:39,760 --> 02:32:43,760 Wei Bu! Take your hands off me! 982 02:32:49,430 --> 02:32:53,470 Let me go! Wei Bu! 983 02:32:58,970 --> 02:33:01,640 You freaking sold me out! 984 02:33:02,050 --> 02:33:06,800 I only told your parents. They could help you out 985 02:33:07,140 --> 02:33:09,300 They're the only ones you can go to 986 02:33:10,640 --> 02:33:12,550 Did I say not to tell anybody? 987 02:33:12,800 --> 02:33:14,390 Did I or didn't I? 988 02:33:15,840 --> 02:33:17,510 You piece of crap! 989 02:33:18,430 --> 02:33:23,970 Yes, that's right 990 02:33:24,760 --> 02:33:26,050 What's right? 991 02:33:26,970 --> 02:33:28,930 The way you are 992 02:33:29,220 --> 02:33:32,800 I tried to help you out, but you don't give a damn 993 02:33:33,220 --> 02:33:36,050 No one gives a damn about me 994 02:33:36,180 --> 02:33:37,140 What do you mean? 995 02:33:37,220 --> 02:33:39,140 I am nothing! 996 02:33:46,470 --> 02:33:48,720 What was your plan then? 997 02:33:50,430 --> 02:33:52,090 Send my Dad to take me away? 998 02:33:52,840 --> 02:33:55,010 Keep me safe in prison? 999 02:33:57,640 --> 02:33:59,890 Yu Cheng went to your place and smashed a lot of stuff 1000 02:34:00,550 --> 02:34:02,890 They're worried 1001 02:34:11,590 --> 02:34:14,010 They can't help 1002 02:34:20,970 --> 02:34:23,090 You were wrong the whole time 1003 02:34:25,010 --> 02:34:27,260 I stole that cellphone 1004 02:34:32,720 --> 02:34:34,720 He shot a lot of videos on his phone 1005 02:34:35,340 --> 02:34:40,680 He recorded me taking a piss 1006 02:34:50,640 --> 02:34:52,260 You said you hadn't stolen the phone 1007 02:34:52,340 --> 02:34:54,140 Because I lied to you 1008 02:34:54,300 --> 02:34:58,510 I'd rather buy him a new one than let him keep the video 1009 02:35:11,300 --> 02:35:13,390 You worthless punk 1010 02:35:14,800 --> 02:35:20,090 I'm probably the last person to see who you are 1011 02:35:24,970 --> 02:35:27,220 There're other videos on his phone 1012 02:35:28,930 --> 02:35:31,260 Like Huang Ling with the vice dean at a karaoke bar 1013 02:35:35,930 --> 02:35:37,590 You shouldn't have beaten him up 1014 02:35:38,260 --> 02:35:42,390 He's a coward. A little scare will do 1015 02:35:43,390 --> 02:35:48,970 Now it's all screwed up 1016 02:36:02,760 --> 02:36:05,010 You're saying I screwed this up? 1017 02:36:06,260 --> 02:36:07,590 Yes you did 1018 02:36:09,470 --> 02:36:14,430 I've told you this 1019 02:36:15,800 --> 02:36:17,800 I'm not scared of anything 1020 02:36:19,390 --> 02:36:21,180 I can do anything 1021 02:36:22,760 --> 02:36:24,970 I'll do fine without you 1022 02:36:37,840 --> 02:36:40,510 Where the hell can you go? 1023 02:36:45,430 --> 02:36:47,510 You will freaking rot in here 1024 02:37:09,720 --> 02:37:11,970 (Nursing Home - Visiting Hours) 1025 02:38:10,640 --> 02:38:12,760 I want to take a look 1026 02:43:52,010 --> 02:43:54,470 (Great Circus in Manzhouli) 1027 02:43:54,970 --> 02:43:57,180 (Sitting Elephant) 1028 02:44:13,010 --> 02:44:15,180 There's a Yu Shuai here... 1029 02:44:15,390 --> 02:44:17,590 how's he doing? 1030 02:44:22,340 --> 02:44:24,840 There's a Yu... 1031 02:45:02,680 --> 02:45:05,840 (Surgical Department Zone 1) 1032 02:45:41,590 --> 02:45:43,840 Shut up 1033 02:45:45,550 --> 02:45:47,010 What have you done? 1034 02:45:47,720 --> 02:45:49,760 Don't yell at me 1035 02:45:51,010 --> 02:45:55,470 Look at him! He's lying there! 1036 02:46:00,800 --> 02:46:05,050 Why not call the police? 1037 02:46:05,220 --> 02:46:08,890 Arrest that asshole! 1038 02:46:13,140 --> 02:46:16,760 I've looked for him all day. I'm not stupid 1039 02:46:21,680 --> 02:46:24,840 Once you beat him almost deaf! 1040 02:46:25,470 --> 02:46:29,260 You and your gang abused him! 1041 02:46:30,220 --> 02:46:32,680 Oh crap, not again! 1042 02:46:34,680 --> 02:46:36,840 Get out! 1043 02:48:14,800 --> 02:48:17,300 Hey kiddo. Throw that shuttlecock over! 1044 02:48:17,550 --> 02:48:19,260 Come on! 1045 02:48:20,010 --> 02:48:21,890 Hey! You prick! 1046 02:48:21,970 --> 02:48:23,140 Screw you 1047 02:48:23,300 --> 02:48:24,430 What did you say? Say it again? 1048 02:48:24,510 --> 02:48:25,970 I said screw you! You hear that? 1049 02:48:26,050 --> 02:48:27,340 Come over here! 1050 02:48:27,550 --> 02:48:30,010 You'll be dead! I'll kill you! 1051 02:48:30,090 --> 02:48:31,640 Wait right there, you little brat! 1052 02:48:31,840 --> 02:48:33,930 Come over and I'll kill you! 1053 02:48:34,260 --> 02:48:39,300 Stop. That's enough 1054 02:48:41,760 --> 02:48:43,010 Let go! 1055 02:48:44,640 --> 02:48:46,470 I'll kill you! 1056 02:48:46,720 --> 02:48:47,800 Stay right there! 1057 02:48:47,890 --> 02:48:48,720 Try me! 1058 02:48:49,090 --> 02:48:52,050 Damn you! You piece of trash! 1059 02:48:52,180 --> 02:48:54,340 Stay right there if you dare. 1060 02:48:54,430 --> 02:48:57,890 Stay right there! 1061 02:48:58,180 --> 02:49:00,680 Come back! 1062 02:49:00,840 --> 02:49:03,090 It's not worth it 1063 02:50:35,800 --> 02:50:38,930 You're a scumbag! 1064 02:50:39,050 --> 02:50:41,970 You're the most disgusting thing I've ever seen! 1065 02:50:43,260 --> 02:50:46,970 Damn you! 1066 02:50:47,590 --> 02:50:50,590 Go to hell! 1067 02:52:14,390 --> 02:52:15,720 Tickets? 1068 02:52:19,590 --> 02:52:20,680 Tickets? 1069 02:52:34,340 --> 02:52:35,430 Where to? 1070 02:52:36,050 --> 02:52:37,680 Manzhouli 1071 02:52:37,970 --> 02:52:39,510 I have tickets to Manzhouli 1072 02:52:40,590 --> 02:52:42,470 I can line up here 1073 02:52:43,180 --> 02:52:45,300 A couple of tour groups were here earlier. 1074 02:52:45,390 --> 02:52:47,640 You won't get a ticket in two hours 1075 02:52:51,970 --> 02:52:53,550 You're home 1076 02:52:58,760 --> 02:53:02,890 That deputy chief tried to touch me over dinner 1077 02:53:04,680 --> 02:53:05,680 He ain't nothing 1078 02:53:05,760 --> 02:53:08,470 He pretended to be drunk 1079 02:53:10,800 --> 02:53:12,800 What good could he do for me? 1080 02:53:14,260 --> 02:53:16,340 That bald good-for-nothing 1081 02:53:16,550 --> 02:53:18,430 I want to tell you something 1082 02:53:19,390 --> 02:53:21,590 He was talking big 1083 02:53:22,180 --> 02:53:24,640 Says he wanted to buy all the medicine I'm selling 1084 02:53:27,140 --> 02:53:29,640 What for? 1085 02:53:30,550 --> 02:53:33,220 I can sell it to anybody 1086 02:53:36,430 --> 02:53:38,140 I want to tell you something 1087 02:53:39,050 --> 02:53:41,300 Where did you come back from? 1088 02:53:49,340 --> 02:53:52,340 The vice dean at the school has been very nice to me 1089 02:53:53,260 --> 02:53:54,720 Really nice 1090 02:53:56,970 --> 02:53:59,720 I feel much more comfortable with him than at home 1091 02:54:08,300 --> 02:54:10,390 Did he sleep with you? 1092 02:54:17,260 --> 02:54:18,720 Why? 1093 02:54:19,090 --> 02:54:21,300 Why what? 1094 02:54:33,970 --> 02:54:36,550 You've messed up my life 1095 02:54:36,930 --> 02:54:39,800 Every morning I have to pick up your clothes from the floor 1096 02:54:40,220 --> 02:54:43,180 If they're stained, I'm the one that does the laundry 1097 02:54:43,680 --> 02:54:47,680 I always smell of delivered food. It takes time to clean the smell 1098 02:54:49,090 --> 02:54:52,890 Did he screw you? 1099 02:55:02,300 --> 02:55:04,840 I enjoy hanging out at his place 1100 02:55:05,470 --> 02:55:09,300 It's clean and tidy. I don't need to clean it up 1101 02:55:11,890 --> 02:55:14,590 Can you let me finish? 1102 02:55:26,720 --> 02:55:28,180 Go ahead 1103 02:55:42,890 --> 02:55:45,220 Somebody leaked a video of us 1104 02:55:48,550 --> 02:55:50,890 But we haven't done anything out of line 1105 02:55:53,590 --> 02:55:55,840 Everybody from school knows it 1106 02:55:59,840 --> 02:56:02,050 You're going to be famous 1107 02:56:24,970 --> 02:56:27,430 What should I do? 1108 02:56:29,970 --> 02:56:31,970 What do you want me to do? 1109 02:56:33,470 --> 02:56:36,430 To sleep with that baldy and sign the sales contract? 1110 02:56:42,970 --> 02:56:46,890 You're the most selfish and disgusting person I know 1111 02:56:51,590 --> 02:56:56,010 No, that person is thousands of miles away 1112 02:56:58,220 --> 02:57:02,300 Go and find him! 1113 02:57:02,550 --> 02:57:05,890 You find this apartment dirty? Send for a cleaner! 1114 02:57:06,090 --> 02:57:07,510 Find a cleaner! 1115 02:57:07,970 --> 02:57:10,390 I have my own work to do! 1116 02:57:11,090 --> 02:57:12,840 You just do some shitty homework? 1117 02:57:12,930 --> 02:57:15,470 No time to find a cleaner? 1118 02:57:39,430 --> 02:57:40,760 I'll go and sleep with that baldy. Happy? 1119 02:57:40,840 --> 02:57:43,470 Yes! I'm calling him right away! 1120 02:57:43,680 --> 02:57:46,050 I'll tell him myself 1121 02:57:47,090 --> 02:57:50,430 My daughter is much younger 1122 02:57:58,140 --> 02:58:01,010 You make me sick 1123 02:58:07,220 --> 02:58:09,220 Same here 1124 02:58:12,590 --> 02:58:16,050 You know nothing about life 1125 02:58:18,890 --> 02:58:22,840 I don't have time to give you what you like 1126 02:58:23,010 --> 02:58:26,640 I'm living this messy life myself 1127 02:58:34,720 --> 02:58:36,800 My life's miserable 1128 02:58:41,510 --> 02:58:43,760 But it's not because of me 1129 02:58:47,340 --> 02:58:49,050 It's always been like this 1130 02:58:53,340 --> 02:58:58,510 I'm like this, you're like this 1131 02:59:03,510 --> 02:59:05,300 It's always been like this 1132 02:59:43,890 --> 02:59:45,010 Where're you going? 1133 03:00:14,430 --> 03:00:16,050 Who is it? 1134 03:00:21,220 --> 03:00:22,970 Where's your daughter? 1135 03:00:24,390 --> 03:00:26,930 She's not home. You can talk to me 1136 03:00:27,090 --> 03:00:28,430 You know what's going on? 1137 03:00:28,550 --> 03:00:29,930 I just learned 1138 03:00:32,390 --> 03:00:38,300 Well, a good mother you are 1139 03:00:39,590 --> 03:00:41,970 My daughter is a victim 1140 03:00:42,260 --> 03:00:44,090 Victim? 1141 03:00:46,840 --> 03:00:48,840 Victim? 1142 03:00:50,300 --> 03:00:52,430 Your husband is her teacher 1143 03:00:53,180 --> 03:00:59,180 Yes, Mr. Teacher. It's your turn 1144 03:01:00,300 --> 03:01:04,720 Calm down. We can talk it through 1145 03:01:05,090 --> 03:01:08,510 Talk? Talk about what? 1146 03:01:08,840 --> 03:01:13,300 Like how this 17-year-old little slut hooked up with my man? 1147 03:01:14,680 --> 03:01:17,010 I'm gonna take a look at her 1148 03:01:21,680 --> 03:01:24,390 Only two rooms in this shithole, right? 1149 03:01:26,890 --> 03:01:28,180 Open the door! 1150 03:01:28,430 --> 03:01:30,590 You can talk to me 1151 03:01:30,970 --> 03:01:34,510 Don't stand in my way! Get out, you dirty brat! 1152 03:01:34,590 --> 03:01:36,760 Who do you think you are? 1153 03:01:37,220 --> 03:01:40,260 Coming here for shit like this! 1154 03:01:42,260 --> 03:01:44,970 Stop making a scene 1155 03:01:46,300 --> 03:01:49,430 Come out Ling. You'll be fine 1156 03:01:49,800 --> 03:01:51,340 Shut the hell up! 1157 03:01:51,590 --> 03:01:55,220 I should bring our son and let him see who you are 1158 03:01:56,470 --> 03:02:02,550 Now you know shame? I'll kick the door in if you don't open it! 1159 03:02:26,050 --> 03:02:30,720 Why do you have to embarrass everybody? 1160 03:02:32,180 --> 03:02:33,930 Embarrass? 1161 03:02:39,590 --> 03:02:41,260 I'm the most embarrassed one! 1162 03:02:44,800 --> 03:02:51,470 I'm the most embarrassed one in all of you! 1163 03:05:04,470 --> 03:05:05,800 Where are you going? 1164 03:05:05,890 --> 03:05:07,760 Manzhouli? 1165 03:05:09,970 --> 03:05:11,680 Any rides going there? 1166 03:05:11,970 --> 03:05:13,140 Any? 1167 03:05:28,220 --> 03:05:30,430 One adult ticket 1168 03:05:32,680 --> 03:05:35,180 One child 1169 03:06:24,550 --> 03:06:26,720 You sold me a fake ticket 1170 03:06:29,970 --> 03:06:31,890 We've never met 1171 03:06:32,890 --> 03:06:36,010 It's a fake ticket. Gimme my money 1172 03:06:46,220 --> 03:06:47,510 Where's the ticket? 1173 03:06:47,970 --> 03:06:49,470 Confiscated 1174 03:06:51,680 --> 03:06:55,430 Well then, how do I tell if this is a blackmail or not? 1175 03:06:56,930 --> 03:07:01,590 You're lying. I bought your ticket a couple hours ago 1176 03:07:05,390 --> 03:07:09,970 There're a million passengers at the station. You got the wrong guy 1177 03:07:13,090 --> 03:07:16,720 I know the place where you get your tickets. Not here 1178 03:07:36,970 --> 03:07:38,510 What do you want? 1179 03:07:38,970 --> 03:07:42,550 Give me back my money or I'll call the cops 1180 03:07:43,970 --> 03:07:48,090 Cops? Well... 1181 03:07:48,760 --> 03:07:53,640 I'm not the person taking your money 1182 03:07:54,510 --> 03:07:56,970 I'm also the victim 1183 03:07:58,180 --> 03:08:01,840 Follow me and let's get your money back 1184 03:08:23,640 --> 03:08:26,140 Why did you sell fake tickets? 1185 03:08:26,390 --> 03:08:28,760 Bring the money with you 1186 03:11:23,260 --> 03:11:25,470 Give me your ID 1187 03:11:25,800 --> 03:11:27,970 Why? 1188 03:11:31,800 --> 03:11:33,510 Are you stupid? 1189 03:11:33,590 --> 03:11:37,840 You don't need an ID to buy a ticket? 1190 03:12:03,090 --> 03:12:07,050 Now give me half the ticket fare and I'll get you a new ticket 1191 03:12:10,050 --> 03:12:15,640 I know it's a fake one. I want my money back 1192 03:12:20,470 --> 03:12:24,090 You little shit. Never gotten on a train before, huh? 1193 03:12:24,470 --> 03:12:29,720 Running away from home is fun, huh? 1194 03:12:48,140 --> 03:12:52,180 You know what? I can kill you 1195 03:12:53,390 --> 03:12:55,840 Stop there 1196 03:12:57,090 --> 03:12:59,050 You're Wei Bu? 1197 03:12:59,140 --> 03:13:00,390 No 1198 03:13:02,760 --> 03:13:04,550 That's a fake name 1199 03:13:06,930 --> 03:13:10,890 Watch him and call Yu Cheng now 1200 03:13:11,050 --> 03:13:13,720 He's been looking for him 1201 03:15:19,470 --> 03:15:20,970 Grandpa 1202 03:15:24,090 --> 03:15:26,890 I'm taking you to where I served as a soldier 1203 03:15:28,340 --> 03:15:30,140 Okay 1204 03:15:35,840 --> 03:15:38,930 Should we tell Mom? 1205 03:15:42,340 --> 03:15:44,800 Do you want to? 1206 03:15:45,510 --> 03:15:47,090 No 1207 03:15:53,340 --> 03:15:55,300 Lets go then. 1208 03:17:14,090 --> 03:17:16,300 My brother is dead 1209 03:17:21,590 --> 03:17:23,340 What are you thinking? 1210 03:17:28,050 --> 03:17:29,680 What? 1211 03:17:32,680 --> 03:17:35,220 If you're standing on a tall building's balcony 1212 03:17:35,470 --> 03:17:37,260 what would come up to your mind? 1213 03:17:49,640 --> 03:17:51,180 I would think 1214 03:17:53,800 --> 03:17:56,010 what else I can do 1215 03:18:05,680 --> 03:18:07,550 What? 1216 03:18:11,720 --> 03:18:14,050 What else I can do 1217 03:20:42,720 --> 03:20:44,390 Hello 1218 03:20:45,390 --> 03:20:47,550 Auntie 1219 03:20:51,550 --> 03:20:53,550 I was there this morning 1220 03:20:57,470 --> 03:20:59,930 I was at his apartment 1221 03:21:02,970 --> 03:21:04,680 Right 1222 03:21:06,840 --> 03:21:08,590 right 1223 03:21:09,260 --> 03:21:11,300 I watched him jump off 1224 03:22:11,930 --> 03:22:13,890 Where are you running off to? 1225 03:22:15,550 --> 03:22:16,970 Manzhouli 1226 03:22:23,970 --> 03:22:25,800 What for? 1227 03:22:29,800 --> 03:22:31,180 To see an elephant 1228 03:23:23,890 --> 03:23:25,720 You don't have any money 1229 03:23:26,340 --> 03:23:28,010 I spent it on a fake ticket 1230 03:23:31,430 --> 03:23:33,220 You have his ID card? 1231 03:23:33,340 --> 03:23:35,260 Yes 1232 03:23:36,720 --> 03:23:39,090 Go and buy him a ticket 1233 03:24:42,390 --> 03:24:44,550 Now you've killed someone 1234 03:24:45,800 --> 03:24:49,760 Somebody will get you anyway. I don't have to do it 1235 03:25:10,720 --> 03:25:12,470 Right 1236 03:25:31,550 --> 03:25:36,970 I don't like my brother 1237 03:25:39,970 --> 03:25:41,970 But my parents do 1238 03:25:43,510 --> 03:25:45,970 Because he's like a little pussy 1239 03:25:47,300 --> 03:25:51,260 It was an accident. I didn't intend to hurt him 1240 03:25:57,340 --> 03:26:01,340 Accident or not, does it matter? 1241 03:26:23,470 --> 03:26:25,840 I don't like him. But he's still my brother 1242 03:26:28,140 --> 03:26:30,970 I have to deal with this 1243 03:26:38,090 --> 03:26:43,510 If my Dad had caught you, you'd be half dead by now 1244 03:26:44,510 --> 03:26:46,890 and then sent to a juvy 1245 03:26:49,590 --> 03:26:51,840 That'll be a lot of fun 1246 03:26:55,640 --> 03:26:57,300 Why do you help me? 1247 03:27:09,050 --> 03:27:12,640 I told you I don't like anybody 1248 03:27:13,720 --> 03:27:15,640 They all suck 1249 03:27:15,970 --> 03:27:17,890 Why let me go? 1250 03:27:28,970 --> 03:27:31,340 None of you business 1251 03:27:33,260 --> 03:27:35,590 You'll get the ticket soon. Just leave 1252 03:27:39,340 --> 03:27:41,640 I called the police! 1253 03:27:49,180 --> 03:27:53,050 Yu Cheng, let go of him! 1254 03:27:57,510 --> 03:28:00,930 Oh, you are that peeing boy! 1255 03:28:02,890 --> 03:28:08,470 I repeat, Yu Cheng. Let him go! 1256 03:28:17,760 --> 03:28:20,340 I'm not scared of you! 1257 03:28:25,010 --> 03:28:27,010 Stay out of this 1258 03:28:31,970 --> 03:28:36,340 I didn't tell anyone. Just the police 1259 03:28:40,470 --> 03:28:42,590 You sent him the location? 1260 03:28:54,010 --> 03:28:56,220 What the hell is that? 1261 03:29:05,430 --> 03:29:10,390 Go! Yu Shuai is dead. I'm not going! 1262 03:29:13,760 --> 03:29:16,140 I'll cover you! 1263 03:29:20,340 --> 03:29:22,840 Oh, he wants to cover you 1264 03:29:41,090 --> 03:29:45,340 What's that in your hand? You little snitch 1265 03:29:51,760 --> 03:29:54,510 Go back to your Mom. You shouldn't be here 1266 03:29:55,640 --> 03:30:00,390 Come on! Run! 1267 03:30:04,680 --> 03:30:06,720 Come on! 1268 03:31:09,470 --> 03:31:11,300 He asked for it 1269 03:31:20,300 --> 03:31:22,890 I didn't upload the video 1270 03:31:27,510 --> 03:31:29,140 What video? 1271 03:31:30,260 --> 03:31:36,760 The one with Huang Ling and the vice dean 1272 03:31:51,300 --> 03:31:53,470 You didn't have to end up the same way I did 1273 03:31:58,840 --> 03:32:00,300 You don't get it 1274 03:32:06,680 --> 03:32:08,680 Get what? 1275 03:32:13,180 --> 03:32:15,140 They are afraid of me 1276 03:32:17,890 --> 03:32:20,800 Most people won't feel this proud throughout their lives 1277 03:32:26,680 --> 03:32:31,300 You made it. They're all afraid of you 1278 03:32:32,680 --> 03:32:34,550 You're a hero 1279 03:32:35,010 --> 03:32:36,720 Go 1280 03:32:40,510 --> 03:32:43,550 You're all going to hell 1281 03:32:44,510 --> 03:32:46,800 All of you! 1282 03:33:37,090 --> 03:33:38,970 Come on 1283 03:33:41,760 --> 03:33:45,800 do your homework before you use it! 1284 03:34:08,180 --> 03:34:09,720 The world is just disgusting 1285 03:37:05,760 --> 03:37:07,840 The train is cancelled 1286 03:37:59,840 --> 03:38:04,430 The bus can only make a transfer in Shenyang 1287 03:38:07,430 --> 03:38:09,720 Then we'll find other ways 1288 03:38:15,470 --> 03:38:17,140 Shenyang it is 1289 03:38:21,470 --> 03:38:23,180 Two tickets would do 1290 03:38:25,510 --> 03:38:26,760 I'm going back 1291 03:38:27,140 --> 03:38:30,840 You lied to me, Grandpa 1292 03:38:36,640 --> 03:38:38,180 Where are you going? 1293 03:38:43,180 --> 03:38:49,430 HoMy dog is dead. No more defense against the nursing home 1294 03:38:59,340 --> 03:39:00,640 Don't cry 1295 03:39:00,890 --> 03:39:03,260 Why not? 1296 03:39:07,800 --> 03:39:09,720 Because... 1297 03:39:11,970 --> 03:39:14,510 No reason 1298 03:39:20,550 --> 03:39:23,090 You can go wherever you want 1299 03:39:24,590 --> 03:39:25,930 Yes, you can 1300 03:39:28,840 --> 03:39:34,680 However, you'll find nothing different 1301 03:39:41,300 --> 03:39:44,340 I learned this when I've wasted most of my life away 1302 03:39:45,800 --> 03:39:51,970 So I have to sugar-coat it 1303 03:39:56,510 --> 03:39:59,300 "There must be a difference" 1304 03:40:00,800 --> 03:40:02,640 Do you understand? 1305 03:40:04,680 --> 03:40:05,590 I do 1306 03:40:08,340 --> 03:40:09,970 No, you don't 1307 03:40:12,680 --> 03:40:14,550 You're looking for something else 1308 03:40:18,220 --> 03:40:20,840 Well the best solution is 1309 03:40:22,680 --> 03:40:24,840 you're right here 1310 03:40:27,760 --> 03:40:30,970 and you look over to the other side 1311 03:40:33,760 --> 03:40:36,890 You believe that it must be better than this 1312 03:40:39,930 --> 03:40:41,890 But you can't go 1313 03:40:45,640 --> 03:40:47,090 By not going 1314 03:40:48,340 --> 03:40:51,050 you learn to live with it here 1315 03:41:26,430 --> 03:41:28,300 Let's go and take a look 79958

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.