Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,000 --> 00:00:35,095
** 80 MINUTES **
made by sabian
2
00:01:05,793 --> 00:01:06,893
Vin!
3
00:01:21,085 --> 00:01:25,334
S�nt Alex. Nu s�nt momentan.
Te sun eu. Las� un mesaj dac� vrei.
4
00:01:25,335 --> 00:01:27,485
Eu s�nt... Visul oric�rui b�rbat.
5
00:01:35,185 --> 00:01:36,620
E at�t de cald aici.
6
00:01:40,685 --> 00:01:44,430
Vroiam s�-�i spun s� nu-�i
faci planuri pentru disear�.
7
00:01:44,885 --> 00:01:49,015
E ziua ta �i ��i vei primi
cadoul pe care �l a�tep�i demult.
8
00:01:52,285 --> 00:01:56,745
Alex! Dac� nu ajungi acas� repede
�mi vei ruina petrecerea surpriz�.
9
00:02:03,085 --> 00:02:04,575
Alex! Unde dracu e�ti?
10
00:02:07,085 --> 00:02:08,850
- Sun�-m�.
- Laura! Laura...
11
00:02:33,985 --> 00:02:35,085
Vin!
12
00:02:41,685 --> 00:02:43,230
Calmeaz�-te! Vin acum!
13
00:03:14,585 --> 00:03:16,350
Walter. Ar��i bine, omule.
14
00:03:20,685 --> 00:03:21,785
Ce se �nt�mpl�?
15
00:03:24,885 --> 00:03:25,985
E gata cina.
16
00:03:29,485 --> 00:03:32,185
E destul de interesant,
dar ce e asta?
17
00:03:38,485 --> 00:03:40,470
�mi datorezi 15 b�tr�ne, Alex.
18
00:03:43,435 --> 00:03:45,640
- �i?
- �i �mi vreau banii �napoi.
19
00:03:50,085 --> 00:03:54,134
Sigur c� ��i vrei banii �napoi.
Mi i-ai �mprumutat �i �i vrei �napoi.
20
00:03:54,135 --> 00:03:56,175
Credeai c� dorm cu ei �n pat?
21
00:03:57,385 --> 00:04:00,690
- Sincer, nu cred c� ai deloc banii �ia.
- Nu z�u?
22
00:04:03,035 --> 00:04:05,680
�i voi vre�i s�...?
Ie�i�i dracu afar�.
23
00:04:08,635 --> 00:04:10,675
�mi vreau banii �napoi disear�.
24
00:04:14,185 --> 00:04:18,150
Chiar e�ti amuzant, Walter.
"�mi vreau banii �napoi disear�!"
25
00:04:19,435 --> 00:04:22,634
Nu �tiu pe nimeni care mi-ar
da 15 b�tr�ne pe loc.
26
00:04:22,635 --> 00:04:23,735
Cu excep�ia ta.
27
00:04:28,085 --> 00:04:31,225
E clar c� nu-mi mai
po�i cere al�i bani, nu?
28
00:04:35,285 --> 00:04:36,555
Stai, stai, stai...
29
00:04:37,985 --> 00:04:39,365
Ce se �nt�mpl� aici?
30
00:04:40,585 --> 00:04:43,340
N-ai o afacere?
Ding-ding, ia comenzile.
31
00:04:44,085 --> 00:04:46,634
Restaurantul meu s-a �nchis,
Alex, ��i aminte�ti?
32
00:04:46,635 --> 00:04:48,455
Am �nchis acum o s�pt�m�n�.
33
00:04:50,835 --> 00:04:51,935
Bine, bine...
34
00:04:54,385 --> 00:04:57,534
Cunosc c��iva oameni la care
s� �ncerc s� cer un imprumt,
35
00:04:57,535 --> 00:04:59,634
dar trebuie s� dau ni�te telefoane.
36
00:04:59,635 --> 00:05:01,620
Tu trebuie s�-mi aduci banii!
37
00:05:05,985 --> 00:05:08,960
Corect. Dar nu pot
s-o fac legat de scaun.
38
00:05:12,285 --> 00:05:13,885
Ai 80 de minute, amice.
39
00:05:16,635 --> 00:05:17,735
80 de minute?
40
00:05:19,210 --> 00:05:20,310
Pentru ce?
41
00:05:21,685 --> 00:05:23,835
80 de minute s�-mi aduci banii.
42
00:05:26,835 --> 00:05:28,765
E�ti nebun? Cum s� fac asta?
43
00:05:35,685 --> 00:05:37,065
G�nde�te-te la ceva.
44
00:05:37,785 --> 00:05:39,935
Ai tras ceva pe nas ast� sear�?
45
00:05:41,735 --> 00:05:43,940
�mi spargi u�a �n puterea nop�ii,
46
00:05:45,635 --> 00:05:46,740
faci spectacol...
47
00:05:47,885 --> 00:05:51,465
�i de unde era s� �tiu c�-�i
vrei banii ast� sear�?
48
00:05:51,585 --> 00:05:55,110
Ascult� b�! Trebuia s�-mi
aduci banii �n 4 s�pt�m�ni
49
00:05:55,235 --> 00:05:56,945
�i asta era acum 6 luni!
50
00:05:58,285 --> 00:06:01,645
M-am s�turat de oamenii
care fac chestii d-astea!
51
00:06:02,785 --> 00:06:06,640
Fii atent! �mi vreau banii
�napoi �i �i vreau ast� sear�!
52
00:06:07,435 --> 00:06:10,465
- �n 80 de minute!
- Las-o balt�. E imposibil.
53
00:06:11,335 --> 00:06:13,375
Ar�t ca unul care aduce pizza?
54
00:06:13,935 --> 00:06:15,205
F� s� fie posibil!
55
00:06:18,485 --> 00:06:20,140
Ce vrei s� faci, Walter?
56
00:06:21,885 --> 00:06:25,025
Vrei s� m� ba�i?
S�-mi faci praf apartamentul?
57
00:06:25,335 --> 00:06:28,090
S� �i-l fac praf?
E deja praf de praf.
58
00:06:37,285 --> 00:06:38,885
Ce-ai de g�nd s� faci?
59
00:06:40,235 --> 00:06:41,335
Am s� te omor.
60
00:06:44,510 --> 00:06:45,610
Ce, Walter?
61
00:06:48,685 --> 00:06:50,230
E�ti un tip de treab�.
62
00:06:52,035 --> 00:06:53,525
Ai o so�ie minunat�...
63
00:06:55,285 --> 00:06:58,150
ai doi copii dr�gu�i...
ai un restaurant...
64
00:06:59,585 --> 00:07:02,450
- Nu e�ti un uciga�.
- ��i aminte�ti de Mac?
65
00:07:04,185 --> 00:07:06,720
- Mac?
- Tipul de la salonul de tatuaj.
66
00:07:09,835 --> 00:07:12,480
Da, �mi amintesc.
Ce-i cu el? E mort?
67
00:07:15,385 --> 00:07:18,635
A f�cut un atac de inim�.
�mi datora 5 b�tr�ne.
68
00:07:19,235 --> 00:07:21,440
Vezi, am omor�t pentru mai pu�in.
69
00:07:22,960 --> 00:07:25,055
Tipul a avut un atac de inim�!
70
00:07:26,635 --> 00:07:27,735
Cum zici tu.
71
00:07:28,485 --> 00:07:30,525
Tu, ai 80 de minute, prietene,
72
00:07:31,485 --> 00:07:34,955
altfel o s� mori �i tu
subit de un atac de inim�.
73
00:07:39,085 --> 00:07:41,620
Bine, tr�im �ntr-un ora� nebun aici...
74
00:07:42,935 --> 00:07:44,865
nu �tiu, Mike, haide omule...
75
00:07:44,935 --> 00:07:46,035
Dezleag�-m�.
76
00:07:46,785 --> 00:07:48,584
- Te rog.
- �mi pare r�u, Alex.
77
00:07:48,585 --> 00:07:51,395
E un trib nebun pe Amazon. Au o problem�.
78
00:07:52,685 --> 00:07:56,980
De c�te ori m�n�nc� carne de
aligator, mor de o moarte teribil�.
79
00:07:59,985 --> 00:08:01,365
E din cauza otr�vii.
80
00:08:01,435 --> 00:08:02,535
Vezi tu,
81
00:08:04,185 --> 00:08:07,765
de c�te ori trag �ntr-un
aligator cu s�ge�i otr�vite,
82
00:08:08,335 --> 00:08:11,475
aligatorul moare, dar
otrava r�m�ne �n organism.
83
00:08:12,635 --> 00:08:13,735
Ce dracu?
84
00:08:15,485 --> 00:08:17,415
Nu pricepi? R�m�ne �n animal.
85
00:08:19,635 --> 00:08:21,345
De fapt, �n toat� carnea.
86
00:08:23,685 --> 00:08:27,210
Cel mult po�i face pantofi
din �op�rlele alea imense,
87
00:08:27,635 --> 00:08:30,720
- dar nu le m�n�nci carnea.
- Din cauza otr�vii.
88
00:08:31,535 --> 00:08:32,635
- Exact!
- Exact.
89
00:08:33,185 --> 00:08:36,270
- Au trimis vraciul �n ad�ncul junglei...
- Mike!
90
00:08:37,585 --> 00:08:40,945
- M� la�i s�-mi termin povestea?
- Scuz�-m�, Walter.
91
00:08:41,935 --> 00:08:43,035
E �n regul�.
92
00:08:45,385 --> 00:08:48,690
Deci, vraciul e un tip iste�.
Se duce �n jungl�,
93
00:08:49,485 --> 00:08:52,334
- �i face o otrav� nou�.
- Vrei s� treci la subiect, Walter?
94
00:08:52,335 --> 00:08:54,155
Dac� nu m� mai �ntrerupi...
95
00:08:55,585 --> 00:08:58,670
Vraciul se �ntoarce din
jungl� dup� mult timp
96
00:09:00,735 --> 00:09:02,390
�i ghici ce se �nt�mpl�.
97
00:09:06,385 --> 00:09:09,965
Aduce o nou� otrav�.
Una dup� care po�i m�nca carnea.
98
00:09:12,185 --> 00:09:16,535
De fapt otrava nici nu mai e acolo.
Ca �i cum n-ar fi existat.
99
00:09:16,935 --> 00:09:19,140
E fantastic.
A rezolvat problema.
100
00:09:19,335 --> 00:09:21,155
- Nu. Nu chiar.
- Ce mai e?
101
00:09:21,985 --> 00:09:23,984
- Treaba se mic� prea �ncet.
- Prea �ncet?
102
00:09:23,985 --> 00:09:27,015
Dureaz� 4 ore p�n� s�
poat� m�nca aligatorul.
103
00:09:27,235 --> 00:09:28,835
2 ore p�n� s�-l ucid�.
104
00:09:29,385 --> 00:09:31,205
P�n� moare, e deja departe.
105
00:09:40,185 --> 00:09:41,455
Salvat de clopo�el.
106
00:09:41,885 --> 00:09:46,345
Cred c� e timpul s� te duci acas�
�i s� le spui copiilor pove�ti.
107
00:09:47,035 --> 00:09:50,340
O s� le plac�. S�nt antrenante
�i cu �nv���minte.
108
00:09:55,585 --> 00:09:56,965
- Bun�, Alex.
- Britt?
109
00:09:59,285 --> 00:10:01,325
- E totul... �n regul�?
- Sigur.
110
00:10:05,785 --> 00:10:06,784
Ce e �sta? Bal mascat?
111
00:10:06,785 --> 00:10:09,210
Omule, n-ai ascultat ce �i-am spus.
112
00:10:09,985 --> 00:10:12,905
4 ore pentru aligator,
2 pentru anacond� �i
113
00:10:13,935 --> 00:10:16,470
80 de minute pentru un adult ca tine.
114
00:10:18,335 --> 00:10:20,375
Chestia asta e chiar uimitoare.
115
00:10:24,185 --> 00:10:27,930
N-o s� sim�i nimic, dec�t
c�-�i bate inima mai repede.
116
00:10:28,735 --> 00:10:30,445
Bing-bang-boom, ai murit.
117
00:10:31,285 --> 00:10:34,260
- Va fi ca un atac de inim� normal.
- A�a e.
118
00:10:34,985 --> 00:10:38,675
�i nimeni n-o poate detecta.
De aceea o folosesc to�i.
119
00:10:38,835 --> 00:10:40,930
KGB, CIA, FBI, NSA, NASA, to�i.
120
00:10:46,685 --> 00:10:48,890
�i ce leg�tur� are asta cu mine?
121
00:10:49,335 --> 00:10:50,435
Mike!
122
00:10:57,285 --> 00:10:59,270
Termin� cu prostiile! Imediat!
123
00:11:05,685 --> 00:11:07,670
- Nu po�i face asta.
- Ba pot.
124
00:11:08,985 --> 00:11:11,465
- S�nt asistenta autorizat�, �tii?
- Ce?
125
00:11:12,485 --> 00:11:16,175
Sigur c� nu �tii, dar �nainte
de a lucra ca striperi��
126
00:11:16,535 --> 00:11:19,785
- am fost asistent�.
- Nu, nu la asta m� refeream.
127
00:11:24,685 --> 00:11:25,785
Te rog, nu!
128
00:11:28,585 --> 00:11:31,285
Ce-i chestia aia tare �n pantalonii t�i?
129
00:11:32,635 --> 00:11:34,620
- Britt, te rog.
- Te rog, ce?
130
00:11:38,685 --> 00:11:42,210
- Te rog, n-o face.
- O s�-�i injectez asta �n ven�.
131
00:11:43,835 --> 00:11:46,480
- Un singur lucru m-ar putea opri.
- Ce?
132
00:11:49,785 --> 00:11:52,650
- Adev�rul necondi�ionat.
- Bine. Bine. Grozav.
133
00:11:56,785 --> 00:11:59,540
C�nd ai vorbit cu tipii �ia ieri sear�...
134
00:12:00,635 --> 00:12:02,510
ai zis c� noi, striperitele,
135
00:12:06,585 --> 00:12:08,460
nu s�ntem dec�t ni�te curve?
136
00:12:10,735 --> 00:12:12,995
- Da sau nu?
- Sigur c� n-am zis!
137
00:12:14,835 --> 00:12:15,935
R�spuns gre�it!
138
00:12:17,385 --> 00:12:19,535
Te rog, fii atent� cu acul �la!
139
00:12:21,135 --> 00:12:22,735
Poate c� e ceva gre�it.
140
00:12:25,485 --> 00:12:27,910
�i eu am zis: adev�rul necondi�ionat.
141
00:12:29,335 --> 00:12:30,440
Bine. Am gre�it.
142
00:12:34,085 --> 00:12:35,520
S�nte�i femei vibrante
143
00:12:37,985 --> 00:12:39,834
care �ncearc� doar s� supravie�uiasc�.
144
00:12:39,835 --> 00:12:41,655
Exact! Ai perfect� dreptate.
145
00:12:43,760 --> 00:12:45,580
Dar nu asta vroiam s� aud!
146
00:12:47,635 --> 00:12:48,850
Bine, bine. Britt!
147
00:12:50,285 --> 00:12:53,480
Nu mai face mi�c�ri
false cu acul �la, te rog.
148
00:12:53,535 --> 00:12:54,640
- Am zis...
- Da?
149
00:12:56,385 --> 00:12:59,085
Am zis c� am gre�it total �i eram beat.
150
00:13:01,335 --> 00:13:02,435
Mort de beat.
151
00:13:05,385 --> 00:13:06,930
Cuvintele mele au fost:
152
00:13:09,585 --> 00:13:13,110
S�nte�i ni�te curve proaste
�i v� poate avea oricine.
153
00:13:15,685 --> 00:13:17,450
S� v-o trag� pe m�run�i�.
154
00:13:22,785 --> 00:13:25,595
- Nu te mai v�ic�ri!
- �i-am spus adev�rul!
155
00:13:28,885 --> 00:13:30,980
- Mersi, iepura�ule.
- Cu pl�cere.
156
00:13:31,885 --> 00:13:34,365
Scumpule, s� punem lucrurile la punct.
157
00:13:34,385 --> 00:13:37,745
Striperitele se debrac�
ca s�-�i c�tige existen�a.
158
00:13:39,735 --> 00:13:43,040
Avem prieten, via�� social�
�i chiar ne c�s�torim.
159
00:13:45,585 --> 00:13:50,815
Tot ce facem pe scen�, e s� v� ar�t�m
ceea ce voi, pr�p�di�ii, n-o s� ave�i!
160
00:13:52,885 --> 00:13:56,465
- O s� te fac s� pl�te�ti pentru asta!
- Nu prea cred.
161
00:13:57,135 --> 00:13:59,670
80 de minute... de fapt 79 de minute.
162
00:14:00,610 --> 00:14:03,090
78 de minute, ca s� fiu mai precis�.
163
00:14:05,297 --> 00:14:07,777
Acum trebuie s� rezolvi mica problem�.
164
00:14:12,385 --> 00:14:13,930
- Antidotul.
- Da, sigur.
165
00:14:17,685 --> 00:14:19,395
N-o s� ai nevoie de el.
166
00:14:24,285 --> 00:14:25,445
Mike, dezleag�-l.
167
00:14:37,285 --> 00:14:39,270
Deci, prietene... ceasul tic�ie.
168
00:14:48,185 --> 00:14:50,500
�tii ce e �sta?
�sta e antidotul.
169
00:14:51,385 --> 00:14:53,755
Ajungi cu banii la timp, �i-l dau.
170
00:14:55,935 --> 00:14:58,140
Nu, o s� ai �nt�lnire cu D-zeu.
171
00:15:16,385 --> 00:15:17,485
Walter,
172
00:15:19,385 --> 00:15:21,480
te rog, d�-mi-l �i ��i jur...
173
00:15:24,135 --> 00:15:25,515
c� o s� �i-i aduc.
174
00:15:27,485 --> 00:15:31,010
Pe morm�ntul mamei mele.
Am s�-�i aduc banii �napoi.
175
00:15:32,985 --> 00:15:36,565
Bine. �tii, �ntre timp o
s� st�m �n apartamentul t�u,
176
00:15:38,435 --> 00:15:40,484
o s� bem ceva, o s� m�nc�m pizza,
177
00:15:40,485 --> 00:15:44,285
pentru c� �tii ceva?
Cuptorul t�u cu microunde e �mpu�it.
178
00:15:45,535 --> 00:15:47,384
�i mai am o surpriz� pentru tine.
179
00:15:47,385 --> 00:15:50,690
Dac� ajungi la timp,
vom da o petrecere frumoas�.
180
00:15:56,885 --> 00:15:59,145
- �i dac� nu ajung?
- D�-i drumul.
181
00:16:02,035 --> 00:16:03,135
F�-m� fericit.
182
00:16:11,685 --> 00:16:12,785
Ce mai a�tep�i?
183
00:16:17,035 --> 00:16:18,135
D�-i drumul!
184
00:16:35,585 --> 00:16:37,020
Adu b�utura �i pizza!
185
00:16:41,035 --> 00:16:42,800
Va fi o noapte pe cinste.
186
00:17:26,185 --> 00:17:28,534
Carmen, s�nt Alex.
D�-mi-o pe Mona!
187
00:17:28,535 --> 00:17:30,465
Alex! Ce dr�gu� c� ai sunat.
188
00:17:31,185 --> 00:17:34,334
- Nu te-am mai v�zut de at�ta timp...
- Carmen, n-am timp.
189
00:17:34,335 --> 00:17:36,595
- D�-mi-o pe Mona.
- Bine, bine...
190
00:17:44,085 --> 00:17:45,185
- Alex!
- Mona...
191
00:17:45,985 --> 00:17:47,475
Ai primit mesajul meu?
192
00:17:47,885 --> 00:17:50,750
Da. Ascult�-m�.
Nu te duce la mine acas�.
193
00:17:52,885 --> 00:17:56,025
E o alt� femeie cu tine?
�tiam eu. Tic�losule!
194
00:17:58,335 --> 00:18:01,420
- Nu s�nt cu alt� femeie.
- Nu m� prosti, Alex.
195
00:18:03,735 --> 00:18:05,720
Simt o femeie de la distan��.
196
00:18:06,885 --> 00:18:09,310
Nu am alt� femeie.
Tu e�ti singura.
197
00:18:10,835 --> 00:18:11,935
Atunci ce e?
198
00:18:12,885 --> 00:18:14,784
M� preg�tesc pentru noaptea nop�ilor,
199
00:18:14,785 --> 00:18:19,135
port lenjeria care ��i place, am
cump�rat parfumul care te excit�.
200
00:18:21,085 --> 00:18:23,184
Am o urgen��. S�nt �n drum spre spital.
201
00:18:23,185 --> 00:18:26,184
- Ce s-a �nt�mplat?
- N-am timp s�-�i explic acum,
202
00:18:26,185 --> 00:18:30,260
o s�-�i spun mai t�rziu.
Te rog, nu te duce la mine acas�.
203
00:18:46,185 --> 00:18:47,895
�i-a �nchis? Ce labagiu!
204
00:18:49,685 --> 00:18:52,440
- Cred c� se �nt�mpl� ceva r�u.
- T�mpenii!
205
00:19:23,085 --> 00:19:24,795
T�mpitul dracu'! Hei, tu!
206
00:19:29,285 --> 00:19:31,930
Idiotul dracului!
Nu e�ti bun de nimic!
207
00:19:34,685 --> 00:19:37,605
Ce e cu tine?
�la era un Jaguar nou-nou�!
208
00:19:40,885 --> 00:19:42,485
Ce se �nt�mpl� cu tine?
209
00:19:42,882 --> 00:19:45,692
Ai �nt�rziat la vreo
petrecere, dobitocule?
210
00:21:13,385 --> 00:21:13,484
Stai aici!
211
00:21:13,485 --> 00:21:15,855
B�ga-mi-a�! Am s�-�i iau numerele!
212
00:21:54,285 --> 00:21:55,385
Opre�te-te!
213
00:22:04,985 --> 00:22:06,085
Uite-l!
214
00:22:28,285 --> 00:22:31,150
M� predau!
Fratele meu lucreaz� la Urgen��.
215
00:22:34,485 --> 00:22:35,585
V� rog, b�ie�i.
216
00:22:36,985 --> 00:22:41,610
Cred c� e mai bine a�a.
�nainte s� plec nu mai fac nici o opera�ie.
217
00:22:42,635 --> 00:22:44,180
Exact. Stai pu�in. Da?
218
00:22:46,885 --> 00:22:50,534
D-re. North, e cineva aici
care zice c� e fratele dvs.
219
00:22:50,535 --> 00:22:53,234
S� intre.
Fratele meu e aici. Te sun mai t�rziu.
220
00:22:53,235 --> 00:22:54,335
Alex!
221
00:22:56,785 --> 00:22:57,885
E �n regul�.
222
00:22:58,085 --> 00:22:59,850
Trebuie s�-mi dai 15,000!
223
00:23:00,185 --> 00:23:02,995
- 15,000 ce?
- N-am timp de glume t�mpite.
224
00:23:05,385 --> 00:23:08,085
Dac� nu-mi dai 15 b�tr�ne �n urm�toarele
225
00:23:10,485 --> 00:23:13,735
65 de minute, atunci fratele t�u,
Alex, va muri.
226
00:23:14,635 --> 00:23:16,730
- Cum?
- �tiu c� sun� nebune�te,
227
00:23:18,110 --> 00:23:20,370
dar nu e vr�jeal� �i nu am timp.
228
00:23:21,485 --> 00:23:26,475
- Te rog, �mi po�i da banii �ia?
- Nu!
229
00:23:27,385 --> 00:23:30,965
Nu-�i dau nici un ban!
�tii c� nu-�i �mprumut bani!
230
00:23:32,135 --> 00:23:34,505
E o chestie de via�� �i de moarte!
231
00:23:34,511 --> 00:23:37,156
Nu-mi pas�. Cere cui vrei, dar nu mie.
232
00:23:44,085 --> 00:23:45,960
- Ai auzit ce-am spus?
- Da.
233
00:23:46,185 --> 00:23:50,040
��i aminte�ti? �i-am dat 20
�i nu mi i-ai mai returnat.
234
00:23:52,785 --> 00:23:55,879
- Aveam 6 ani!
- Nu-mi pas�!
235
00:23:55,885 --> 00:23:59,080
Nu mi-am mai v�zut banii
p�n� �n ziua de azi!
236
00:23:59,735 --> 00:24:01,445
Haide, �sta nu e un joc.
237
00:24:04,810 --> 00:24:06,245
E o chestie serioas�.
238
00:24:12,385 --> 00:24:15,635
- Walter, �l �tii pe Walter?
- �la cu restaurantul.
239
00:24:15,735 --> 00:24:17,500
Da, Walter cu restaurantul.
240
00:24:18,585 --> 00:24:21,670
Cu pu�in timp �n urm�,
a intrat �n casa mea,
241
00:24:22,485 --> 00:24:25,790
mi-a b�gat un ac �n bra�
�i m-a injectat cu...
242
00:24:26,285 --> 00:24:30,470
o otrav� amazonian�. Cu otrava
folosit� la uciderea aligatorilor.
243
00:24:32,485 --> 00:24:33,585
Ce?
244
00:24:35,685 --> 00:24:39,375
Asta era acum 20 de minute.
Aveam 80 de minute, acum...
245
00:24:40,135 --> 00:24:42,560
mai am 62. �i dac� nu-i dau banii,
246
00:24:43,310 --> 00:24:45,790
chestia aia m� va m�nca pe din�untru.
247
00:24:46,435 --> 00:24:47,595
�n�elegi ce spun?
248
00:24:48,685 --> 00:24:50,683
�i va p�rea un atac de inim� obi�nuit.
249
00:24:50,684 --> 00:24:52,584
N-am mai auzit de vreo otrav� ca asta.
250
00:24:52,585 --> 00:24:54,460
N-aveai cum. E foarte nou�.
251
00:24:59,785 --> 00:25:02,155
Vraciul �la amazonian a adus asta...
252
00:25:03,585 --> 00:25:07,330
�i o folosesc to�i: KGB, FBI,
NSA �i nu mai �tiu cine.
253
00:25:10,285 --> 00:25:13,810
Treaba e c� dac� nu apar cu banii
�n 62 de minute,
254
00:25:17,485 --> 00:25:18,585
am s� mor.
255
00:25:27,285 --> 00:25:29,383
Ce credeai, c� am at��ia bani la mine?
256
00:25:29,384 --> 00:25:31,384
E aproape 11, b�ncile s�nt �nchise.
257
00:25:31,385 --> 00:25:33,920
Ce vrei s� fac? Chiar dac� a� vrea...
258
00:25:34,185 --> 00:25:36,500
- Scrie-mi un cec.
- Pot face asta.
259
00:25:36,885 --> 00:25:39,915
- A� putea s�-�i scriu un cec.
- Bine. Grozav.
260
00:25:42,835 --> 00:25:44,984
L-a� putea convinge s� accepte un cec.
261
00:25:44,985 --> 00:25:48,180
Am zis: "a� putea".
Nu �nseamn� c� o voi face.
262
00:25:52,885 --> 00:25:55,530
Se pare c� toat� lumea e �mpotriva mea.
263
00:25:59,085 --> 00:26:00,465
P�n� �i fratele meu!
264
00:26:01,585 --> 00:26:03,790
- M-ai l�sa s� mor?
- E un g�nd?
265
00:26:09,285 --> 00:26:11,490
�mi pare r�u. Orice a� fi f�cut,
266
00:26:13,735 --> 00:26:14,835
�mi pare r�u.
267
00:26:15,485 --> 00:26:18,570
�tiu c� n-am fost mereu
cel mai bun frate...
268
00:26:19,335 --> 00:26:21,815
dar acum e o situa�ie total diferit�!
269
00:26:22,135 --> 00:26:24,065
�i n-am la cine s� m� duc.
270
00:26:27,510 --> 00:26:29,330
Dac� nu m� aju�i, atunci...
271
00:26:47,385 --> 00:26:49,535
- O s�-�i scriu un cec.
- Mersi!
272
00:26:51,185 --> 00:26:53,984
E primul lucru pe care
�l aud �n 25 de ani.
273
00:26:53,985 --> 00:26:57,455
Preg�te�te-te, c�ci va mai
veni unul, foarte repede.
274
00:26:58,835 --> 00:27:01,480
- Mersi!
- Mai �nt�i s� faci ni�te teste.
275
00:27:01,860 --> 00:27:04,450
- Teste?
- Ca s� aflu ce otrav� a fost.
276
00:27:04,785 --> 00:27:08,200
Poate au un antidot la
Departamentul Boli Tropicale.
277
00:27:08,235 --> 00:27:10,220
- C�t va dura?
- C�teva minute.
278
00:27:12,810 --> 00:27:14,630
Bine, hai s� facem testele.
279
00:27:23,185 --> 00:27:24,620
�tii la ce m� refer.
280
00:27:25,085 --> 00:27:27,620
Orice copac plantat, orice copil n�scut
281
00:27:30,585 --> 00:27:33,835
- din acest moment se duc la vale.
- Da, la vale.
282
00:27:36,885 --> 00:27:40,850
A dracu umanitate, nu-�i da seama
c� e un fenomen natural.
283
00:27:44,685 --> 00:27:46,010
E un lucru natural.
284
00:27:48,785 --> 00:27:52,035
Odat� ce te-ai n�scut,
e evident c� o s� mori.
285
00:27:57,085 --> 00:27:59,455
- Sigur.
- De ce n-or �n�elege asta?
286
00:28:01,185 --> 00:28:03,555
Nimic nu te mai poate mi�ca, omule.
287
00:28:05,235 --> 00:28:06,335
Nu, nimic.
288
00:28:08,385 --> 00:28:10,315
Nici m�car un roller-coaster.
289
00:28:16,285 --> 00:28:18,435
Conceptul e �n dezvoltare, omule!
290
00:28:35,085 --> 00:28:36,520
- Lloyd!
- Salut, Alex!
291
00:28:38,085 --> 00:28:41,170
- D�-mi-l pe Floyd!
- Da, bine. A�teapt� pu�in.
292
00:28:42,235 --> 00:28:43,335
E Alex.
293
00:28:47,585 --> 00:28:49,084
Salut, Alex. Ce s-a �nt�mplat?
294
00:28:49,085 --> 00:28:51,675
Am nevoie s� m� aju�i. S�nt la spital.
295
00:28:52,835 --> 00:28:55,315
E la spital.
Ce vrei s� fac, omule?
296
00:28:56,485 --> 00:28:59,434
Trebuie s� ajung
acas� la mine c�t pot de repede.
297
00:28:59,435 --> 00:29:02,300
- Las� bongul �la �i ia-m� de aici.
- Bine.
298
00:29:02,335 --> 00:29:03,435
Mersi! Mersi!
299
00:29:16,585 --> 00:29:19,450
Dac� mi-ar cere-o
altcineva, a� spune nu.
300
00:29:22,685 --> 00:29:24,670
��i promit c� m� voi schimba.
301
00:29:25,285 --> 00:29:28,334
Nu-�i pot promite c�
o s� �i-i �napoiez repede,
302
00:29:28,335 --> 00:29:31,310
dar ��i promit c� voi
�ncerca s� m� schimb.
303
00:29:32,810 --> 00:29:35,840
Testul de s�nge va fi
gata �n c�teva minute.
304
00:29:40,585 --> 00:29:43,835
- Ce mi�to e, omule!
- E ca �n Misiune Imposibil�.
305
00:30:01,085 --> 00:30:02,520
�mi place Tom Cruise.
306
00:30:05,285 --> 00:30:07,160
�mi place Misiune Imposibil�.
307
00:30:10,085 --> 00:30:13,170
Filmul meu preferat cu
Tom Cruise e Cockteils.
308
00:30:15,035 --> 00:30:17,075
- Agit� chestiile alea...
- Da...
309
00:30:19,685 --> 00:30:22,770
�i ar��i �i bine.
D-�tia caut� la Hollywood.
310
00:30:25,885 --> 00:30:28,860
- Nu c� a� putea s-o fac...
- Poate, poate...
311
00:30:29,685 --> 00:30:33,485
- Cred c� s�nt pu�in cam slab.
- Nu omule, e�ti �n regul�.
312
00:30:38,185 --> 00:30:40,005
- Ollie Willson?
- �l iubesc!
313
00:30:41,585 --> 00:30:44,670
- Totu�i n-a jucat �n M.I., omule.
- Nu, nu...
314
00:30:55,485 --> 00:30:57,745
Nu mai pute�i conduce ma�ina asta!
315
00:30:58,885 --> 00:31:01,585
Ba sigur c� pot.
E un Jaguar nou-nou�!
316
00:31:03,485 --> 00:31:06,834
- Cobor��i din ma�in�, d-le.
- V� pune�i �n pericol.
317
00:31:06,835 --> 00:31:08,325
�i pe ceilal�i �oferi.
318
00:31:08,985 --> 00:31:11,434
- Ma�ina va fi remorcat�.
- A�i auzit ce-am spus?
319
00:31:11,435 --> 00:31:14,410
E un Jaguar nou-nou�!
Nou-nou�! De 2 zile.
320
00:31:16,910 --> 00:31:20,050
Eu l-am luat ieri.
Nu v� las s�-l remorca�i.
321
00:31:23,285 --> 00:31:24,940
Nu-l pute�i remorca, da?
322
00:31:34,385 --> 00:31:35,485
Bine.
323
00:31:38,985 --> 00:31:41,630
- S� conduce�i cu aten�ie!
- A�i priceput?
324
00:31:44,435 --> 00:31:45,535
Da.
325
00:32:03,685 --> 00:32:04,785
Ai v�zut?
326
00:32:14,585 --> 00:32:15,685
Rahat, omule.
327
00:32:17,085 --> 00:32:18,850
E ma�ina lui Alex, tipule.
328
00:32:23,985 --> 00:32:25,085
Rahat.
329
00:32:28,185 --> 00:32:29,285
Dr. Gilbert.
330
00:32:32,685 --> 00:32:34,934
- El e t�n�rul?
- Da, e fratele meu.
331
00:32:34,935 --> 00:32:36,035
A�i aflat ceva?
332
00:32:38,585 --> 00:32:42,990
E fantastic. Celulele albe se
multiplic� �ncerc�nd s� ucid� virusul.
333
00:32:43,835 --> 00:32:45,325
- Nu e bine, nu?
- Nu.
334
00:32:46,285 --> 00:32:48,930
A� spune c� corupul um�r rezist� o or�.
335
00:32:52,235 --> 00:32:53,835
- 59 de minute.
- Poftim?
336
00:32:54,585 --> 00:32:57,615
- Mai am 59 de minute.
- Avem antidot la asta?
337
00:32:57,735 --> 00:33:00,655
- Din p�cate, nu.
- Vorbim despre ricin� aici.
338
00:33:00,835 --> 00:33:03,425
Ricina abia o po�i detecta la autopsie.
339
00:33:06,335 --> 00:33:07,084
Nu avem antidot aici.
340
00:33:07,085 --> 00:33:10,445
A� putea cere la
Departamentul de S�n�tate public�.
341
00:33:11,585 --> 00:33:15,275
Curierul e pe drum.
Ar trebui s� ajung� cam �n 3 ore.
342
00:33:16,035 --> 00:33:18,295
Stai a�a! A� vrea s� r�m�i aici.
343
00:33:18,885 --> 00:33:22,135
- Vreau s� fac mai multe teste.
- Mai multe teste?
344
00:33:22,185 --> 00:33:26,034
Ricin� e o otrav� foarte rar�
�i nu �tim multe despre ea.
345
00:33:26,035 --> 00:33:28,515
��i po�i aduce contribu�ia la �tiin�a.
346
00:33:29,360 --> 00:33:31,895
D-re, cu tot respectul, ar�t a cobai?
347
00:33:32,635 --> 00:33:34,070
Mersi, dar nu, mersi.
348
00:33:36,435 --> 00:33:37,535
Alex!
349
00:33:43,885 --> 00:33:46,035
Ai o nepo�ic�. Se nume�te Livia.
350
00:33:48,335 --> 00:33:49,435
Are 3 luni.
351
00:33:56,185 --> 00:34:00,205
Spune-i c� Alex va veni s-o
viziteze �n weekend-ul viitor.
352
00:34:36,985 --> 00:34:39,135
C�t timp �i-a mai r�mas, omule?
353
00:34:40,935 --> 00:34:42,315
P�i... 56 de minute.
354
00:34:42,785 --> 00:34:47,245
Dureaz� 3 minute s� ajungem la
mine, s�-i dau psihopatului cecul...
355
00:34:51,785 --> 00:34:51,884
N-a� vrea s� mai am
de-a face cu tipul �la.
356
00:34:51,885 --> 00:34:53,084
�i s� v� mai zic ceva:
357
00:34:53,085 --> 00:34:56,775
niciodat� n-am s� mai m�n�nc
pizza �n restaurantul �la!
358
00:35:03,885 --> 00:35:04,330
Lloyd!
359
00:35:04,985 --> 00:35:06,420
Ai auzit ce-am spus?
360
00:35:08,285 --> 00:35:10,930
Ai mai m�nca pizza dup� ce mi-a f�cut?
361
00:35:11,035 --> 00:35:12,635
De ce nu? Dac� pl�tesc.
362
00:35:15,135 --> 00:35:15,884
Are dreptate.
363
00:35:15,885 --> 00:35:18,585
Voi ar fi trebuit s� fi�i prietenii mei,
364
00:35:19,135 --> 00:35:20,570
pentru c�, nu �tiu...
365
00:35:22,485 --> 00:35:25,185
poate �n�elege�i ce
�nseamn� "loialitate".
366
00:35:25,535 --> 00:35:27,795
Ce treab� avem noi cu loialitatea?
367
00:35:31,885 --> 00:35:33,925
Tipul a �ncercat s� m� omoare!
368
00:35:35,885 --> 00:35:38,750
Daaa... �i eu de s� nu mai trec pe acolo?
369
00:35:39,485 --> 00:35:44,334
Nr. 1: face cea mai bun� pizza din ora�
�i nr.2: noi nu trebuie s� pl�tim.
370
00:35:44,335 --> 00:35:46,485
Nr.4: o aduce �n c�teva minute.
371
00:35:49,385 --> 00:35:51,810
- Nu-mi plac glumele astea.
- Omule...
372
00:35:53,985 --> 00:35:57,834
�l �n�eleg pe retardatul din spate,
dar nu-mi plac glumele astea.
373
00:35:57,835 --> 00:35:59,545
Haide m�, e pizza gratis!
374
00:35:59,885 --> 00:36:02,640
Cred c� avem nevoie de un "moment Oprah".
375
00:36:03,385 --> 00:36:06,470
"Moment Oprah".
C�nd te-ai uitat tu la Oprah?
376
00:36:08,035 --> 00:36:10,900
Nici m�car nu �ti s�-i
silabise�ti numele.
377
00:36:12,635 --> 00:36:13,735
Lloyd, taci.
378
00:36:15,685 --> 00:36:18,000
Las-o balt�. D�-o dracu pe Oprah.
379
00:36:18,235 --> 00:36:19,335
Gura!
380
00:36:53,285 --> 00:36:54,995
La ce dracu te ui�i, m�?
381
00:36:57,035 --> 00:36:58,195
Uit�-te la asta.
382
00:36:59,735 --> 00:37:00,835
S�-mi bag!
383
00:37:06,785 --> 00:37:07,945
Am pus-o, omule!
384
00:37:42,785 --> 00:37:44,660
Floyd, ce dracu se �nt�mpl�?
385
00:37:55,785 --> 00:37:57,550
�i cuno�ti pe tipii �tia?
386
00:38:00,285 --> 00:38:02,215
De la cursele de cai, omule.
387
00:38:12,585 --> 00:38:13,910
De ce trag �n noi?
388
00:38:15,835 --> 00:38:17,325
Spune pe scurt, Lloyd.
389
00:38:18,985 --> 00:38:21,520
- Am pariat pe un cal pentru el.
- �i?
390
00:38:21,535 --> 00:38:23,025
�i am avut cheltuieli.
391
00:38:27,260 --> 00:38:28,750
Versiune scurt�, Lloyd!
392
00:38:43,285 --> 00:38:44,665
Ce faci? E�ti nebun?
393
00:38:52,885 --> 00:38:54,210
Fugim de 15 minute!
394
00:38:59,485 --> 00:39:01,360
De ce n-o facem cu ma�ina?
395
00:39:31,185 --> 00:39:32,400
S�nte�i �n regul�?
396
00:39:37,135 --> 00:39:38,235
Plutim.
397
00:39:40,285 --> 00:39:43,865
Ce? Plutim.
O secund� am crezut c� ne ducem la fund.
398
00:39:46,035 --> 00:39:49,010
Plute�te, omule!
�tiam c� chestia asta poate!
399
00:39:49,835 --> 00:39:52,260
Credeam c� e prea grea s� pluteasc�.
400
00:39:52,835 --> 00:39:54,160
Ia mai taci, Lloyd!
401
00:39:56,710 --> 00:39:57,980
Taci �i tu, Floyd!
402
00:40:01,597 --> 00:40:02,922
Chevy Caprice break!
403
00:40:08,785 --> 00:40:10,715
Floyd, deschide geamul, omule!
404
00:41:05,285 --> 00:41:06,610
Und te duci, omule?
405
00:41:10,685 --> 00:41:14,100
Ai dracu de idio�i!
V� mai aminti�i ce v-am spus?
406
00:41:17,485 --> 00:41:19,855
Mai am 49 de minute! 49 de minute!
407
00:41:22,385 --> 00:41:24,535
Puteam s� fiu acolo, dobitocilor!
408
00:41:27,235 --> 00:41:28,945
Cecul e �n regul�, omule?
409
00:41:41,185 --> 00:41:43,060
Ai luat-o pe drumul gre�it.
410
00:41:43,185 --> 00:41:45,775
Nu-mi spune mie despre drumuri gre�ite!
411
00:41:47,235 --> 00:41:48,780
�i dac� �ia se �ntorc?
412
00:41:50,710 --> 00:41:51,925
Asculta�i-m� bine!
413
00:41:54,085 --> 00:41:57,334
Dac� tipii �ia se �ntorc,
am s� le spun unde s�nte�i.
414
00:41:57,335 --> 00:41:59,540
�i-am s�-i trimi direct la voi!
415
00:41:59,635 --> 00:42:01,400
- Bine? Sta�i pe loc!
- Ce?
416
00:42:03,985 --> 00:42:07,950
Lloyd, tu e�ti motivul pentru
care s�ntem implica�i �n asta!
417
00:42:09,135 --> 00:42:11,285
F�-mi un serviciu: nu te mi�ca!
418
00:42:17,685 --> 00:42:20,495
- Nu pot s� r�m�n aici.
- Nu... m� for�a�i.
419
00:44:03,785 --> 00:44:05,055
Cine dracu e �sta?
420
00:45:09,585 --> 00:45:11,185
�sta vrea s� ne omoare!
421
00:45:24,385 --> 00:45:25,485
Ce dobitoc!
422
00:45:28,135 --> 00:45:28,580
Rahat!
423
00:45:28,885 --> 00:45:31,530
Deschide portbagajul.
M� duc s� verific.
424
00:45:32,835 --> 00:45:34,105
S� plec�m de aici!
425
00:45:42,085 --> 00:45:43,410
Trage-i �n cauciuc!
426
00:45:53,085 --> 00:45:54,740
Coboar� din ma�in�! Acum!
427
00:46:01,285 --> 00:46:02,385
L-ai ucis!
428
00:46:08,185 --> 00:46:09,285
E�ti bine?
429
00:46:19,485 --> 00:46:20,585
Hai s� mergem.
430
00:46:23,435 --> 00:46:24,540
- Ai cecul?
- Da.
431
00:46:38,285 --> 00:46:39,445
�i unde te duci?
432
00:46:41,085 --> 00:46:43,070
Ceva nu e �n regul�. O simt.
433
00:46:44,135 --> 00:46:45,235
Prostii.
434
00:46:45,985 --> 00:46:47,365
M� duc la el acas�.
435
00:46:49,985 --> 00:46:51,365
Nu face asta. Mona!
436
00:46:53,885 --> 00:46:56,145
Ce fericit� s�nt c� n-am prieten!
437
00:47:11,185 --> 00:47:13,335
25 de ani am avut doar un vis.
438
00:47:15,885 --> 00:47:18,255
Un singur �el �n minte.
Un Jaguar.
439
00:47:19,635 --> 00:47:22,115
Era cel mai grozav lucru pentru mine.
440
00:47:23,285 --> 00:47:26,834
C�nd am v�zut prima dat� una
din ma�inile astea superbe...
441
00:47:26,835 --> 00:47:28,820
n-am mai vrut s� fiu vedet�.
442
00:47:31,510 --> 00:47:33,385
Am vrut doar s� conduc una.
443
00:47:40,785 --> 00:47:42,165
- Unde te duci?
- Ce?
444
00:47:43,835 --> 00:47:44,935
Haide�i!
445
00:48:45,285 --> 00:48:47,545
Nu ne-am mai auzit de mult timp.
446
00:48:51,485 --> 00:48:53,470
De mult timp nu ne-am v�zut.
447
00:48:56,485 --> 00:48:59,735
A�a e normal: c�teodat�
c�tigi, c�teodat� pierzi.
448
00:49:01,235 --> 00:49:03,440
C�teodat� c�tigi, c�teodat� pierzi?
449
00:49:08,885 --> 00:49:10,430
Amicul t�u e un clovn.
450
00:49:12,735 --> 00:49:13,840
M� crezi t�mpit?
451
00:49:18,585 --> 00:49:22,935
Chestiile astea se �nt�mpl�.
Cursele de cai s�nt un joc de noroc.
452
00:49:23,035 --> 00:49:25,020
Mi-ai promis c� o s� c�tig.
453
00:49:26,585 --> 00:49:29,725
A�a am crezut, dar calul
a avut o zi proast�.
454
00:49:30,535 --> 00:49:33,235
Aproape extenuat, f�r� sex... ce �tiu eu?
455
00:49:37,585 --> 00:49:38,690
Da, ce �tii tu?
456
00:49:39,585 --> 00:49:41,625
Au fost doar 7,000 de cocari.
457
00:49:42,485 --> 00:49:46,340
�tii c�t a trebuit s� lucrez
ca s� fac 7,000 de cocari?
458
00:49:46,435 --> 00:49:48,530
- Lucrezi?
- Taci dracu din gur�!
459
00:49:49,335 --> 00:49:51,100
Omor oameni ca s� tr�iesc!
460
00:49:58,585 --> 00:49:59,690
Mac. Ascult�-m�.
461
00:50:06,985 --> 00:50:09,025
N-am nici o leg�tur� cu asta.
462
00:50:11,885 --> 00:50:14,970
�n�elegerea avut� cu
Lloyd, rezolv-o cu Lloyd.
463
00:50:16,635 --> 00:50:19,115
Eu am o problem� �i trebuie s� plec.
464
00:50:20,835 --> 00:50:22,930
Am s�-l omor pe prietenul t�u.
465
00:50:24,410 --> 00:50:26,835
Un singur lucru m-ar opri s-o fac.
466
00:50:27,885 --> 00:50:30,530
Banii mei!
�mi vreau cei 7,000 �napoi!
467
00:50:33,485 --> 00:50:36,350
Cum ziceam...
n-am nici o treab� cu asta.
468
00:50:39,035 --> 00:50:40,635
Intru �n criz� de timp.
469
00:50:44,835 --> 00:50:46,050
Dar e amicul t�u.
470
00:50:50,510 --> 00:50:51,670
- Nu prea.
- Alex!
471
00:50:59,885 --> 00:51:01,870
Te iubesc, dar e problema ta.
472
00:51:03,135 --> 00:51:05,065
Tu te-ai b�gat, tu s� ie�i.
473
00:51:07,710 --> 00:51:09,805
La dracu, Alex! O s�-l omoare!
474
00:51:14,085 --> 00:51:15,185
Pot pleca?
475
00:51:27,885 --> 00:51:29,100
N-am bani, dar...
476
00:51:30,785 --> 00:51:33,540
�i-i aduc m�ine.
O s� �i-i aduc m�ine!
477
00:51:33,835 --> 00:51:35,215
M�ine e prea t�rziu.
478
00:51:37,085 --> 00:51:39,620
Deci, nu v�d de ce mai stai pe aici.
479
00:51:41,985 --> 00:51:45,510
Doar dac� vrei s� fii
martorul �n via�� la execu�ie.
480
00:51:50,685 --> 00:51:53,000
- N-o s�-l omoare.
- Ba da, omule.
481
00:51:56,485 --> 00:51:58,305
Cum o s� faci asta, omule?
482
00:51:58,785 --> 00:52:00,990
Trebuie s-o fac. N-am de ales.
483
00:52:01,935 --> 00:52:03,535
A�a c� �ine-�i fleanca!
484
00:52:15,285 --> 00:52:18,590
La dracu! Tipul are un
cec de 15 b�tr�ne la el.
485
00:52:19,835 --> 00:52:22,095
Are un cec de 15,000 �n buzunar!
486
00:52:22,435 --> 00:52:23,535
Floyd!
487
00:53:03,385 --> 00:53:04,765
Ce se �nt�mpl� aici?
488
00:53:06,485 --> 00:53:09,075
- Tipii �tia l-au ucis pe Lloyd!
- Ce?
489
00:53:12,135 --> 00:53:13,735
L-au ucis �n fa�a mea!
490
00:53:16,785 --> 00:53:18,660
�n fa�a mea, cu s�nge rece.
491
00:53:25,785 --> 00:53:28,375
25 de ani...
Azi diminea�� o luasem...
492
00:53:32,085 --> 00:53:34,785
Vopsea str�lucitoare...
scaune de piele...
493
00:53:37,435 --> 00:53:39,640
�ti�i mirosul �la de ma�in� nou�?
494
00:53:54,785 --> 00:53:56,440
M-am sim�it ca un tat�.
495
00:53:58,385 --> 00:54:00,920
Ca tat�l lui Iisus, pentru prima dat�.
496
00:54:02,735 --> 00:54:03,835
B�iatul s�u.
497
00:54:09,585 --> 00:54:12,010
�i acum...
n-avea nici m�car o zi!
498
00:54:15,585 --> 00:54:18,670
- E doar o ma�in�.
- Da, e o ma�in� nenorocit�.
499
00:54:21,585 --> 00:54:22,685
Nu e.
500
00:55:01,685 --> 00:55:05,155
- Nu �tiu ce se �nt�mpl� ast� sear�.
- Ce mai noapte!
501
00:55:13,285 --> 00:55:14,610
Talonul �i permisul!
502
00:55:25,785 --> 00:55:27,385
Ce faci? Opre�te ma�ina!
503
00:55:29,785 --> 00:55:31,165
- E Poli�ia!
- Ba nu!
504
00:55:39,185 --> 00:55:41,335
- Ce e cu tine?
- Ce e cu mine?
505
00:55:43,435 --> 00:55:44,815
Ce e cu tine, Alex?
506
00:55:47,985 --> 00:55:49,915
Ce �nseamn� asta pentru tine?
507
00:55:53,585 --> 00:55:55,845
- Cine e �n apartamentul t�u?
- Ce?
508
00:55:56,835 --> 00:55:58,655
Cine e �n apartamentul t�u?
509
00:56:01,660 --> 00:56:03,260
A�teapt� pu�in, d-�oar�!
510
00:56:06,385 --> 00:56:08,975
- Nu cred c� e nevoie.
- Taci, idiotule!
511
00:56:15,885 --> 00:56:18,420
Nu po�i spune o poveste mai bun�, nu?
512
00:56:19,685 --> 00:56:21,890
E adev�rat, Mona.
Fiecare cuv�nt.
513
00:56:23,385 --> 00:56:26,085
Nu cred nimic! Ai o t�rf� �n apartament!
514
00:56:32,085 --> 00:56:34,400
Nu e nimeni la mine �n apartament,
515
00:56:34,685 --> 00:56:37,134
cu excep�ia lui Mike, Gordon �i Walter.
516
00:56:37,135 --> 00:56:38,790
E exact cum �i-am spus.
517
00:56:40,585 --> 00:56:43,835
- Nu vomit� �n ma�in�!
- N-am s� vomit �n ma�in�.
518
00:56:45,535 --> 00:56:47,245
Ar fi bine s� n-o faci.
519
00:56:48,185 --> 00:56:51,655
Eu conduc de pe vremea
c�nd voi f�cea�i �n scutece.
520
00:56:53,635 --> 00:56:57,160
Bla, bla, bla. E�ti o femeie special�?
Prostii, Alex.
521
00:57:01,385 --> 00:57:05,634
Nu cred c� e momentul potrivit ca
s� vorbim despre rela�ia noastr�.
522
00:57:05,635 --> 00:57:08,665
Ai dreptate.
Niciodat� nu e momentul potrivit.
523
00:57:08,760 --> 00:57:11,834
Realizezi c� nu mi-ai spus
"te iubesc" de 4 luni?
524
00:57:11,835 --> 00:57:12,995
Nici m�car odat�!
525
00:57:13,585 --> 00:57:15,955
- Pentru c� �tii c� te iubesc.
- Nu.
526
00:57:19,535 --> 00:57:20,635
Te iubesc!
527
00:57:21,685 --> 00:57:24,634
N-am iubit vreo femeie a�a
cum te iubesc pe tine.
528
00:57:24,635 --> 00:57:25,905
De ce s� te cred?
529
00:57:25,985 --> 00:57:28,685
Pentru c� mai am 20 de minute de tr�it.
530
00:57:30,735 --> 00:57:32,060
De ce te-a� min�i?
531
00:57:36,035 --> 00:57:37,135
�in-te bine.
532
00:57:42,885 --> 00:57:44,210
A t�cut �n sf�r�it!
533
00:57:51,885 --> 00:57:52,985
Opre�te ma�ina!
534
00:57:56,085 --> 00:57:59,734
Te-ai mai culcat cu alt� femeie
de c�nd s�ntem �mpreun�?
535
00:57:59,735 --> 00:58:01,005
- Ce?!
- Da sau nu.
536
00:58:02,985 --> 00:58:04,860
- Mona, te rog.
- Da sau nu.
537
00:58:07,335 --> 00:58:08,435
- Nuuu!
- Bine.
538
00:58:21,085 --> 00:58:22,185
Rahat!
539
00:58:25,185 --> 00:58:28,105
Ce e asta?
Ultima plata pentru moartea lui?
540
00:58:38,485 --> 00:58:40,635
- L-am omor�t.
- Nu l-ai omor�t.
541
00:58:42,835 --> 00:58:45,150
- N-ai avut de ales.
- Ba am avut.
542
00:58:47,135 --> 00:58:48,790
Trebuia s� le dau cecul.
543
00:58:55,385 --> 00:58:56,485
Doar cecul.
544
00:59:03,385 --> 00:59:05,590
Poate c� sufletul lui e lini�tit.
545
00:59:10,385 --> 00:59:12,590
Poate a reu�it s� ajung� �n Rai.
546
00:59:14,735 --> 00:59:16,115
Lloyd, �mi pare r�u.
547
00:59:23,985 --> 00:59:25,090
S�nt un dobitoc.
548
00:59:29,435 --> 00:59:30,705
C�t timp mai avem?
549
00:59:39,985 --> 00:59:42,190
- 18 minute.
- Bine. Te duc acas�.
550
00:59:43,585 --> 00:59:46,890
Nu. Nu vreau s� stai
�n apropierea tipilor �tia.
551
00:59:50,685 --> 00:59:52,285
Trebuie s-o fac singur.
552
00:59:52,885 --> 00:59:55,915
Mona, brusc am �n�eles
cum func�ioneaz� lumea.
553
01:00:00,185 --> 01:00:02,555
�tii, c� felul �n care bate v�ntul.
554
01:00:06,385 --> 01:00:08,425
�i acum totul e total diferit.
555
01:00:13,585 --> 01:00:15,295
Nu mai s�nt tipul dr�gu�,
556
01:00:18,335 --> 01:00:19,435
s�nt egoist,
557
01:00:22,385 --> 01:00:23,765
nu s�nt mereu acolo,
558
01:00:24,185 --> 01:00:26,280
c�nd oamenii au nevoie de mine.
559
01:00:26,935 --> 01:00:28,645
Dar n-am crezut niciodat�
560
01:00:30,810 --> 01:00:32,520
c� prietenul meu va muri.
561
01:00:34,785 --> 01:00:37,375
Mona, ��i promit c� dac� trec de asta,
562
01:00:45,385 --> 01:00:46,765
totul va fi diferit.
563
01:00:51,335 --> 01:00:52,550
Complet... diferit.
564
01:01:30,885 --> 01:01:33,145
- Ai grij�.
- Voi �ncerca, iubit-o.
565
01:01:38,785 --> 01:01:40,440
Mona! E totul �n regul�?
566
01:02:07,585 --> 01:02:08,030
Floyd!
567
01:02:08,685 --> 01:02:11,220
Nu te apropia, c� �l fac buc��i! Jur!
568
01:02:13,285 --> 01:02:15,380
- Nu, nu... Floyd.
- Nenorocitule!
569
01:02:18,485 --> 01:02:20,855
- Tic�losule!
- �tiu, �tiu... c� s�nt.
570
01:02:23,585 --> 01:02:27,330
- Am f�cut o gre�eal�.
- A�a nume�ti uciderea unui prieten?
571
01:02:29,535 --> 01:02:32,510
- L-ai ucis pe Lloyd!
- N-am ucis pe nimeni.
572
01:02:34,435 --> 01:02:36,915
N-am ucis pe nimeni.
Ei l-au ucis.
573
01:02:41,085 --> 01:02:43,290
Probabil c� l-ar fi ucis oricum.
574
01:02:44,685 --> 01:02:47,934
Trebuia doar s� le dai
cecul �la nenorocit, omule.
575
01:02:47,935 --> 01:02:49,480
- Doar cecul.
- �i apoi?
576
01:02:50,085 --> 01:02:53,334
- Apoi ei m-ar fi ucis pe mine.
- G�seam noi ceva.
577
01:02:53,335 --> 01:02:55,925
N-am avut timp s� m� g�ndesc la ceva.
578
01:02:56,935 --> 01:02:58,975
Nu, Floyd! N-o face, te rog!
579
01:03:03,485 --> 01:03:05,470
Dac� rupi cecul �la, atunci...
580
01:03:05,735 --> 01:03:06,895
Atunci ce, omule?
581
01:03:07,085 --> 01:03:09,400
Atunci, tu o s� m� ucizi pe mine.
582
01:03:09,835 --> 01:03:12,205
N-o s� fii mai bun dec�t s�nt eu.
583
01:03:13,360 --> 01:03:15,400
��i vei omor� �i tu prietenul.
584
01:03:16,835 --> 01:03:18,380
Floyd, dac� a� putea...
585
01:03:20,885 --> 01:03:23,585
s� dau timpul �napoi...
l-a� da �napoi.
586
01:03:25,585 --> 01:03:28,395
A� schimb� totul.
A� face-o, dar nu pot.
587
01:03:30,585 --> 01:03:31,685
Nu pot.
588
01:03:34,285 --> 01:03:35,885
Au tras �n mine, omule.
589
01:03:37,535 --> 01:03:39,135
Au tras �n mine, omule!
590
01:03:40,685 --> 01:03:44,155
�i tu ai fugit ca un �obolan.
Ca un la� nenorocit!
591
01:03:46,135 --> 01:03:47,625
�tiu c� a�a am f�cut.
592
01:03:52,585 --> 01:03:54,075
Suntem prieteni, omule.
593
01:03:56,385 --> 01:03:58,975
Suntem prieteni.
Suntem prieteni, Floyd.
594
01:04:03,285 --> 01:04:05,325
Nu mai s�ntem. Nu mai s�ntem.
595
01:04:08,385 --> 01:04:11,250
Scuza�i-m� b�ie�i, dar...
Ce dracu e asta?
596
01:04:13,435 --> 01:04:14,684
Un talk-show de homosexuali?
597
01:04:14,685 --> 01:04:18,485
Ar trebui s� v� fie ru�ine.
"Nu mai e�ti prietenul meu".
598
01:04:19,835 --> 01:04:22,700
Mai taci dracu din gur�,
homofob nenorocit!
599
01:04:24,735 --> 01:04:26,500
- Nenorocit?
- Da. G�ozarule!
600
01:04:31,785 --> 01:04:33,110
Mersi! Nu, nu, nu!
601
01:04:38,785 --> 01:04:41,540
S�-�i spun ceva.
S�nt un tip de treab�.
602
01:04:41,985 --> 01:04:45,730
�i pentru c� s�nt a�a de dr�gu�,
am s� iau cecul �sta,
603
01:04:46,735 --> 01:04:49,534
m� duc la banc� m�ine diminea��,
�l �ncasez
604
01:04:49,535 --> 01:04:51,960
- �i-mi iau cei 7,000 ai mei.
- Ce?
605
01:04:52,585 --> 01:04:55,334
M-ai auzit.
�mi iau doar cei 7,000 ai mei
606
01:04:55,335 --> 01:04:56,435
�i restul...
607
01:05:00,285 --> 01:05:02,325
8 b�tr�ne �i vei primi �napoi.
608
01:05:03,485 --> 01:05:05,635
Lloyd �mi datora doar 7 b�tr�ne.
609
01:05:06,635 --> 01:05:07,735
Lloyd e mort!
610
01:05:09,485 --> 01:05:11,195
E adev�rat. Lloyd e mort.
611
01:05:13,085 --> 01:05:16,280
Deci... n-o s�-i iau
pe to�i 7, o s� iau 6.
612
01:05:19,185 --> 01:05:22,105
1,000 pentru Lloyd.
Asta e o afacere bun�.
613
01:05:23,935 --> 01:05:25,035
Floyd!
614
01:05:25,585 --> 01:05:28,010
- O s� te �mpu�c!
- O s� m� �mpu�ti?
615
01:05:32,485 --> 01:05:34,745
Nenorocitule! M� omori tu pe mine?
616
01:05:34,935 --> 01:05:36,645
�mpu�c�-m� acum, idiotule!
617
01:06:03,385 --> 01:06:04,485
L-ai �mpu�cat.
618
01:06:07,185 --> 01:06:08,620
L-ai �mpu�cat, omule!
619
01:06:12,585 --> 01:06:13,910
L-a ucis pe Lloyd.
620
01:07:04,685 --> 01:07:05,785
D-zeule, Mike!
621
01:07:07,085 --> 01:07:08,685
Mike, ce s-a �nt�mplat?
622
01:07:09,085 --> 01:07:12,775
Am vrut... antidotul...
am vrut s�-l iau de la Walter.
623
01:07:15,185 --> 01:07:18,050
- Am vrut s�-l pun �n rahatul �sta...
- �i?
624
01:07:20,085 --> 01:07:22,730
�i brusc s-a sucit...
A scos pistolul.
625
01:07:26,785 --> 01:07:27,890
�i m-a ciuruit.
626
01:07:29,385 --> 01:07:32,360
Al dracu de nenorocit.
��i chem o ambulan��.
627
01:07:34,335 --> 01:07:36,760
�nc� are antidotul.
Du-te �i ia-l.
628
01:07:37,260 --> 01:07:39,795
- E la el la restaurant.
- Nu-mi pas�.
629
01:07:40,085 --> 01:07:44,334
Trebuie s�-�i aduc ajutoare.
Au murit prea mul�i �n noaptea asta.
630
01:07:44,335 --> 01:07:45,495
C�t timp mai ai?
631
01:07:48,235 --> 01:07:49,335
7 minute.
632
01:07:59,085 --> 01:08:00,245
Vince? Alex s�nt.
633
01:08:01,085 --> 01:08:05,600
Am un r�nit �n apartamentul meu.
Po�i trimite pe cineva s�-l ajute?
634
01:08:07,035 --> 01:08:08,135
Grozav. Bine.
635
01:08:08,785 --> 01:08:11,100
Nu, nu, nu. ��i explic mai t�rziu.
636
01:08:15,185 --> 01:08:17,335
Rezist�. Ajutoarele s�nt pe drum.
637
01:08:27,485 --> 01:08:30,900
- E mort, omule.
- Foarte bine. L-a omor�t pe Lloyd.
638
01:08:31,635 --> 01:08:32,735
L-ai �mpu�cat.
639
01:08:33,385 --> 01:08:35,480
Merita �i mai r�u. Ascult�-m�.
640
01:08:38,635 --> 01:08:40,455
- E mort!
- �tiu c� e mort!
641
01:08:41,885 --> 01:08:45,520
Mike e sus. E �n stare proast�.
Am chemat o ambulan��
642
01:08:45,935 --> 01:08:48,855
care e pe drum.
Po�i s� te ocupi de asta?
643
01:08:51,835 --> 01:08:53,600
Te sim�i bine? E�ti bine?
644
01:09:05,785 --> 01:09:06,885
Ai grij�.
645
01:09:49,485 --> 01:09:51,415
- Taci!
- Taci dracu din gur�!
646
01:11:55,985 --> 01:11:59,565
Roop �i Tony au venit acas�
dup� prima zi de �coal�.
647
01:11:59,685 --> 01:12:03,540
Tony, cum a fost prima zi?
Tat�, po�i fi m�ndru de mine.
648
01:12:04,185 --> 01:12:08,865
Profesorii au pus o gr�mad� de
�ntreb�ri, dar eu nu le-am spus nimic!
649
01:12:12,085 --> 01:12:13,465
Alex! Chiar la �anc!
650
01:12:14,485 --> 01:12:19,330
Gordon tocmai ne spunea un banc cu
o tip� care �i-o tr�gea cu l�ptarul.
651
01:12:19,435 --> 01:12:21,035
V� pute�i orpi o clip�?
652
01:12:22,810 --> 01:12:24,520
De ce? Vrei s� bei ceva?
653
01:12:26,135 --> 01:12:27,235
Mai t�rziu.
654
01:12:30,985 --> 01:12:32,695
Azi e ziua mea norocoas�.
655
01:12:34,835 --> 01:12:35,935
Ce e asta?
656
01:12:40,785 --> 01:12:42,550
E s�nge peste tot pe cec.
657
01:12:45,885 --> 01:12:48,834
Dac� o s� duc asta la banc�,
o s� par� amuzant.
658
01:12:48,835 --> 01:12:51,095
�i-mi vor pune �ntreb�ri amuzante.
659
01:12:52,135 --> 01:12:53,625
Crezi c� s�nt amuzant?
660
01:12:54,535 --> 01:12:55,635
Walter,
661
01:12:56,785 --> 01:12:57,890
d�-mi antidotul.
662
01:13:00,685 --> 01:13:03,660
Fratele meu ��i va scrie alt cec.
E doctor.
663
01:13:08,485 --> 01:13:09,425
O s� verific.
664
01:13:09,485 --> 01:13:11,085
Gordon, d�-mi telefonul.
665
01:13:12,635 --> 01:13:13,735
La dracu!
666
01:13:17,285 --> 01:13:19,435
- Haide, Alex.
- D�-mi serul �la!
667
01:13:20,535 --> 01:13:21,640
Nu face gre�eli.
668
01:13:27,085 --> 01:13:30,720
�mi trebuie un ac hipodermic
ca s�-�i bag asta s�nge.
669
01:13:32,235 --> 01:13:33,335
Tic�losule!
670
01:13:46,085 --> 01:13:48,675
- �i-ai b�tut joc de mine?
- Tic�losule!
671
01:13:54,485 --> 01:13:56,855
- Nu mi-am b�tut joc de tine.
- Nu?
672
01:14:00,485 --> 01:14:04,835
Tu ce-ai zice dac� �i-a� zice
c� ��i dau banii �n 4 s�pt�m�ni,
673
01:14:05,435 --> 01:14:08,300
- �i �i i-a� da �n 6 luni?
- D�-mi serul.
674
01:14:10,085 --> 01:14:14,050
- Nu o ami lungi.
- �i-am zis, �mi trebuie un ac hipodermic.
675
01:14:14,935 --> 01:14:16,865
Aici e restaurant, nu spital.
676
01:14:19,560 --> 01:14:21,765
Lua-te-ar dracu! Am s�-l beau.
677
01:14:27,085 --> 01:14:28,190
Tu... nu o s�...
678
01:14:33,885 --> 01:14:35,705
��i ba�i joc de mine, iar.
679
01:14:39,535 --> 01:14:40,635
Niciodat�!
680
01:14:44,010 --> 01:14:45,110
Nuuu@!
681
01:16:53,885 --> 01:16:54,985
Ridic�-te!
682
01:16:58,085 --> 01:17:00,384
Toate datoriile �i-au fost pl�tite.
683
01:17:00,385 --> 01:17:02,634
�i �tii ceva?
Tipul din Iad a f�cut-o.
684
01:17:02,635 --> 01:17:04,620
Vreau ca to�i s� se distreze.
685
01:17:06,735 --> 01:17:07,835
Lloyd!
686
01:17:08,985 --> 01:17:11,630
Nu cu bani se cump�r� biletul spre Iad.
687
01:17:26,685 --> 01:17:29,055
�mi pare r�u, Lloyd!
�mi pare r�u.
688
01:17:31,035 --> 01:17:32,580
�tiu. M� ier�i, omule?
689
01:17:43,585 --> 01:17:44,910
Stai! �i cu otrava?
690
01:17:49,185 --> 01:17:51,775
E ceva inofensiv.
Nu vroiam s� adormi.
691
01:17:54,085 --> 01:17:56,950
Sper c� m� ier�i pentru
durerea pricinuit�.
692
01:18:00,185 --> 01:18:01,565
A cui a fost ideea?
693
01:18:06,885 --> 01:18:07,985
Floyd?
694
01:18:11,085 --> 01:18:12,190
Al dracu' Floyd!
695
01:18:12,385 --> 01:18:15,800
Vroiam s� v�d dac� mai
s�ntem prieteni buni, omule.
696
01:18:16,535 --> 01:18:17,860
Vroiai s� vezi, nu?
697
01:18:19,785 --> 01:18:21,660
Da... cei mai buni prieteni.
698
01:18:41,385 --> 01:18:42,485
Made by sabian
699
01:19:52,185 --> 01:19:53,895
Sta�i, sta�i... unde e...
700
01:19:56,085 --> 01:20:00,050
- Unde e tipul cu Jaguarul?
- N-avem nici un tip cu Jaguar.
701
01:20:01,335 --> 01:20:02,435
Nu l-am v�zut.
702
01:20:02,985 --> 01:20:05,284
- �la nu face a parte din plan.
- Ce?
703
01:20:05,285 --> 01:20:08,810
Nici accidentul, nici ce
s-a �nt�mplat cu poli�i�tii.
704
01:20:15,630 --> 01:20:20,296
Nu �tiu nimic. Nu �n�eleg...
705
01:20:25,685 --> 01:20:28,715
Acum s�-mi spui dac�
m� iube�ti cu adev�rat.
706
01:20:29,188 --> 01:20:31,339
Dac� te iubesc cu adev�rat?
707
01:20:34,328 --> 01:20:36,257
Da, te iubesc.
708
01:21:04,585 --> 01:21:05,685
Made by sabian
54207
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.