All language subtitles for [LilSubs.com]_1140142v_Ever_Night_Episode_53_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,700 --> 00:00:08,900 Timing and Subtitles Brought To You By The Ever Night Team @ Viki 2 00:01:58,000 --> 00:02:02,600 [Ever Night] 3 00:02:02,600 --> 00:02:06,700 [Episode 53] 4 00:02:21,400 --> 00:02:26,700 I never thought the high and mighty Great Northern-Guarding General could have disappointing times. 5 00:02:26,700 --> 00:02:31,600 It's not your place to laugh at me. The Tang Academy let me return. 6 00:02:31,600 --> 00:02:35,800 His Majesty won't necessarily agree. 7 00:02:36,850 --> 00:02:38,310 Don't forget, 8 00:02:38,970 --> 00:02:43,760 the Majesty of your Tang Nation is also Fu Zi's student. 9 00:02:45,200 --> 00:02:47,600 But General, 10 00:02:47,600 --> 00:02:53,000 I trust that returning definitely isn't returning home. 11 00:02:53,000 --> 00:02:57,800 Shrine Leader said that Xiling will always have a place for you. 12 00:02:57,800 --> 00:03:00,700 I will never ascend the Peach Mountains again. 13 00:03:02,700 --> 00:03:08,300 On top of the Peach Mountains are everything you want. Authority, 14 00:03:08,300 --> 00:03:12,000 position, and strength. 15 00:03:12,000 --> 00:03:17,500 Presumably, if you were an expert entering the apex of the martial arts world right now, 16 00:03:17,500 --> 00:03:19,600 I trust that there would be no one in the world 17 00:03:19,600 --> 00:03:22,200 that would dare to casually challenge you, 18 00:03:22,200 --> 00:03:25,800 and there would be no one that dare to hurt that sister of yours. 19 00:03:25,800 --> 00:03:27,400 That's enough. 20 00:03:29,000 --> 00:03:31,400 Take back your things. 21 00:03:31,400 --> 00:03:34,400 I am never lacking in this type of things. 22 00:03:34,400 --> 00:03:37,300 Even if no one helps me, 23 00:03:37,300 --> 00:03:40,300 I, relying on my own abilities, 24 00:03:40,300 --> 00:03:43,300 can also look down on the world. 25 00:03:45,900 --> 00:03:50,400 But this gift from the Shrine Leader that I brought 26 00:03:50,400 --> 00:03:54,800 can speed up everything. 27 00:04:03,500 --> 00:04:05,600 What? 28 00:04:05,600 --> 00:04:07,800 Heaven Channeling Pill. 29 00:04:13,600 --> 00:04:17,400 The item that countless cultivators under the sky dream of. 30 00:04:17,400 --> 00:04:22,500 One pill is enough for you to breakthrough to the apex of the martial arts world in a moment. 31 00:04:26,800 --> 00:04:30,200 But. You must be willing to use a mysterious tool 32 00:04:30,200 --> 00:04:32,900 to end your own life. 33 00:04:38,100 --> 00:04:42,900 At that time, the Heaven Channeling Pill will not only allow you to arise from the dead, 34 00:04:43,660 --> 00:04:47,970 but will also allow you to gain new understandings. 35 00:05:35,800 --> 00:05:38,470 We will wait for you in the Peach Mountains. 36 00:06:19,400 --> 00:06:20,400 This is? 37 00:06:20,400 --> 00:06:22,200 Take it. 38 00:06:23,800 --> 00:06:25,000 If you feel that I took you under my wing 39 00:06:25,000 --> 00:06:28,200 for money, then just leave. 40 00:06:28,200 --> 00:06:30,200 This is for my wife to buy groceries. 41 00:06:30,200 --> 00:06:34,400 If you need it, then take it. 42 00:07:32,600 --> 00:07:35,600 The unknowable area in Xiling, 43 00:07:35,600 --> 00:07:40,200 the Monastery of Knowledge and Obeisance. Where is it? 44 00:08:35,600 --> 00:08:37,800 You are Long Qing? 45 00:08:45,580 --> 00:08:47,970 You are Junior Uncle? 46 00:08:51,300 --> 00:08:54,300 Student Long Qing greets Junior Uncle. 47 00:09:11,800 --> 00:09:14,200 I'm sure. 48 00:09:14,200 --> 00:09:17,900 Do you know what this means? 49 00:09:17,900 --> 00:09:19,400 I understand. 50 00:09:19,400 --> 00:09:22,800 As long as I can see the Book of Heaven, as long as I can keep cultivating, 51 00:09:22,800 --> 00:09:26,800 it doesn't matter how much pain and torture I must endure. 52 00:09:26,800 --> 00:09:31,200 Since this is the intention of Monastery Leader, of course no one dares to stop you. 53 00:09:31,200 --> 00:09:35,200 It's just that I want to alert you that, with your current cultivation level, 54 00:09:35,200 --> 00:09:39,600 reading the Book of Heaven can cause you to die at any moment. 55 00:09:45,000 --> 00:09:50,600 The me today is just a walking corpse. 56 00:09:55,550 --> 00:09:57,090 Go. 57 00:10:46,170 --> 00:10:48,800 Is there anything else you will miss? 58 00:10:50,720 --> 00:10:52,870 Then go with me. 59 00:11:14,300 --> 00:11:16,000 Long Qing. 60 00:11:16,000 --> 00:11:20,900 This is where the Monastery of Knowledge and Obeisance keeps seven scrolls of the Book of Heaven. 61 00:11:22,200 --> 00:11:26,400 Junior Uncle, can I go in and take a look? 62 00:11:26,400 --> 00:11:28,400 Long Qing. 63 00:11:28,400 --> 00:11:31,800 Are you perhaps a little overly in a rush? 64 00:11:31,800 --> 00:11:34,500 I just ask to see it once. 65 00:11:36,640 --> 00:11:40,180 When you see the Book of Heaven, if you feel like something's off, 66 00:11:40,200 --> 00:11:42,800 immediately put it down. 67 00:11:42,800 --> 00:11:46,200 Thank you, Junior Uncle. I will remember your words. 68 00:12:20,100 --> 00:12:22,800 This is for storing 69 00:12:22,800 --> 00:12:27,700 the yet unfound Ming volumes of the Heavenly Books. 70 00:12:34,600 --> 00:12:38,200 [Ming] 71 00:12:42,600 --> 00:12:45,000 [Luo] 72 00:12:47,560 --> 00:12:49,880 Luo volumes of the Heavenly Books? 73 00:13:16,200 --> 00:13:18,800 At your current level, 74 00:13:18,800 --> 00:13:21,000 the only volume you'll be able to open 75 00:13:21,000 --> 00:13:24,800 is the one documenting the cultivators within the five sects of time 76 00:13:24,800 --> 00:13:28,800 and their skills, the Ri volumes of the Heavenly Books 77 00:13:48,200 --> 00:13:52,800 I will definitely climb to the top of the cultivators. 78 00:13:52,800 --> 00:13:55,000 These names 79 00:13:55,000 --> 00:13:58,900 will eventually be rocks under my feet. 80 00:14:05,800 --> 00:14:08,600 Ye Hongyu, Ning Que, Xu Zhangxiao, Lin Yanglong 81 00:14:08,600 --> 00:14:10,600 Ning Que. 82 00:14:10,600 --> 00:14:15,400 Starting today, I will live again. 83 00:14:15,400 --> 00:14:20,500 Starting today, you will walk towards death. 84 00:14:22,000 --> 00:14:23,600 [Zeng Manor] 85 00:14:23,600 --> 00:14:27,000 Come in, my daughter, come come. 86 00:14:27,000 --> 00:14:28,800 Why are you carrying so much stuff? 87 00:14:28,800 --> 00:14:30,800 Xiao Lian, come help. 88 00:14:30,800 --> 00:14:31,800 - Yes, Madam. - Yes, Madam. 89 00:14:31,800 --> 00:14:36,600 Come, my daughter, let's catch up inside your room. 90 00:14:36,600 --> 00:14:37,800 Young Master... 91 00:14:37,800 --> 00:14:39,100 Come! 92 00:15:02,000 --> 00:15:03,900 Great Scholar Zeng. 93 00:15:05,830 --> 00:15:09,240 Do you still know where the Zeng family's front door is? 94 00:15:10,000 --> 00:15:11,400 I know. 95 00:15:16,950 --> 00:15:20,560 For most people, the three Grand Priests from Xiling 96 00:15:20,600 --> 00:15:24,000 are similar to kings, especially the Divine Seat of Light. 97 00:15:24,000 --> 00:15:27,900 He can be considered below the Head Priest but above all others. 98 00:15:30,200 --> 00:15:32,760 However, what father could bear letting his daughter 99 00:15:32,760 --> 00:15:35,430 travel alone so far away. 100 00:15:36,600 --> 00:15:40,200 If she goes to Xiling, she won't be alone. 101 00:15:40,200 --> 00:15:42,000 I will resign from my post 102 00:15:42,000 --> 00:15:45,500 and go with her and her mother. 103 00:15:47,420 --> 00:15:51,430 That Priest of Light is so great? 104 00:15:52,930 --> 00:15:56,670 That's still better than living her life with you. 105 00:15:58,900 --> 00:16:01,400 That day, in front of so many people 106 00:16:01,400 --> 00:16:05,400 what did you say to Sang Sang in front of the Grand Priest of Heaven Decree? 107 00:16:06,200 --> 00:16:08,400 Today I'm here with Sang Sang 108 00:16:08,400 --> 00:16:11,000 because we want to discuss this. 109 00:16:11,000 --> 00:16:12,400 What is this? 110 00:16:12,400 --> 00:16:13,600 It's that thing. 111 00:16:13,600 --> 00:16:16,600 I don't understand what thing you're talking about. 112 00:16:18,600 --> 00:16:20,500 Marriage. 113 00:16:24,600 --> 00:16:25,600 Proper Wife? 114 00:16:25,600 --> 00:16:28,600 Of course proper. Is there an improper one? 115 00:16:28,600 --> 00:16:32,000 Then in the future, are you going to take concubines? 116 00:16:32,000 --> 00:16:34,800 Truth be told, I do want to 117 00:16:36,000 --> 00:16:38,600 but do you think that's possible? 118 00:16:52,000 --> 00:16:55,200 It's been a long time since the Scholar Manor had a wedding. 119 00:16:55,200 --> 00:16:58,400 I've already picked an auspicious date. It's the day after tomorrow. 120 00:16:58,400 --> 00:17:00,300 What do you think? 121 00:17:04,000 --> 00:17:05,800 I don't agree. 122 00:17:05,800 --> 00:17:08,000 Sang Sang. I am very serious. 123 00:17:08,000 --> 00:17:10,200 I am also very serious. 124 00:17:11,600 --> 00:17:13,000 What's wrong? 125 00:17:13,000 --> 00:17:17,400 Young Master, we still haven't done something important. 126 00:17:19,200 --> 00:17:22,800 What is more important than marriage? 127 00:17:22,800 --> 00:17:24,700 That's right. 128 00:17:30,100 --> 00:17:37,000 Timing and Subtitles Brought To You By The Ever Night Team @ Viki 129 00:18:10,800 --> 00:18:13,700 General, a letter from the Army Ministry. 130 00:18:16,200 --> 00:18:18,500 - You can leave. - Yes sir. 131 00:18:22,400 --> 00:18:24,800 Approval for General Xia Hou's request 132 00:18:24,800 --> 00:18:27,800 to leave his post. 133 00:18:31,200 --> 00:18:35,000 It seems that I am really leaving. 134 00:18:35,900 --> 00:18:39,000 Even His Majesty isn't protecting me anymore. 135 00:19:37,400 --> 00:19:41,200 Xia Hou, do you recognize this broadsword? 136 00:19:42,400 --> 00:19:44,400 Sect Leader's broadsword. 137 00:19:47,600 --> 00:19:50,000 You remember this broadsword. 138 00:19:54,000 --> 00:19:58,200 This broadsword is used to eliminate traitors from the Demon Sect. 139 00:19:58,200 --> 00:20:01,600 Just you? Come at me. 140 00:21:15,600 --> 00:21:19,000 You aren't worthy of being in the Demon Sect! 141 00:21:19,000 --> 00:21:20,800 You led the barbarians south. 142 00:21:20,800 --> 00:21:23,200 I didn't ask the Northern Guard to stop you. 143 00:21:23,200 --> 00:21:26,000 You should know well why that is. 144 00:21:26,000 --> 00:21:29,400 Do you consider that a gift to the barbarians? 145 00:21:29,400 --> 00:21:34,400 Did you think we would be grateful and believe you? 146 00:21:34,400 --> 00:21:38,400 No way! You will always be a traitor to the barbarians! 147 00:21:40,000 --> 00:21:43,600 It's not your turn to point fingers at me! 148 00:22:02,000 --> 00:22:05,300 You dared to kill your woman with your own hands. 149 00:22:06,100 --> 00:22:07,400 Don't forget 150 00:22:07,400 --> 00:22:09,600 that she's from the same sect! 151 00:22:09,600 --> 00:22:14,400 That Junior Sister Xia Tian has a traitorous Senior Brother like you 152 00:22:14,400 --> 00:22:17,600 Even I am ashamed for her! 153 00:22:35,800 --> 00:22:39,400 There are some things I did not have a choice. 154 00:22:39,400 --> 00:22:41,800 That I can live to today 155 00:22:41,800 --> 00:22:45,800 it's not, it's not something I can decide alone. 156 00:22:45,800 --> 00:22:47,400 Stupid lies. 157 00:22:47,400 --> 00:22:50,800 A zombie cannot be considered living! 158 00:23:46,640 --> 00:23:48,960 Although you possess 159 00:23:48,960 --> 00:23:51,630 the sacred item sect leader behind, 160 00:23:51,630 --> 00:23:54,890 it still can not penetrate my Light Armor. 161 00:23:54,890 --> 00:23:57,380 You can not kill me. 162 00:24:07,550 --> 00:24:10,660 I know I can't atone to our Demon Sect, 163 00:24:10,660 --> 00:24:12,740 especially to my mentor, 164 00:24:12,740 --> 00:24:17,130 today I will fulfill your wishes. 165 00:24:18,950 --> 00:24:20,910 Shut up. 166 00:24:45,810 --> 00:24:47,450 No! 167 00:25:36,990 --> 00:25:40,370 I have already reached the apex of martial arts. 168 00:25:40,370 --> 00:25:45,970 From today onwards, this world will never have anyone capable of defeating me. 169 00:25:48,450 --> 00:25:50,150 You actually... 170 00:25:53,300 --> 00:25:56,650 used Sect Leader's blade to ascend levels. 171 00:25:58,480 --> 00:26:01,410 Tang, go back. 172 00:26:01,410 --> 00:26:05,270 Take your clan. The farther you go, the better. 173 00:26:05,270 --> 00:26:10,150 Living on is more important than your revenge. 174 00:27:53,600 --> 00:27:56,060 Sword Sage Liu Bai. 175 00:28:19,730 --> 00:28:22,000 Great River Sword. 176 00:28:30,250 --> 00:28:34,450 Do you know what the most important accomplishment of my Tang soldiers are? 177 00:28:34,450 --> 00:28:38,270 - Please do tell. - In their hearts they have tolerance and insight for the world. 178 00:28:38,270 --> 00:28:39,590 General is indeed wise. 179 00:28:39,590 --> 00:28:41,580 My Tang Nation doesn't fear foreign enemies, 180 00:28:41,580 --> 00:28:44,710 yet fears inner chaos. The most important fortress 181 00:28:44,710 --> 00:28:47,900 inevitably collapses from the inside. 182 00:28:48,650 --> 00:28:52,230 That Thirteenth Teacher has already walked out of Repenting Cliff 183 00:28:54,800 --> 00:28:57,220 as well as a marriage engagement with the successor of Light. 184 00:28:57,220 --> 00:29:03,720 However, whether this person is friend or enemy 185 00:29:04,390 --> 00:29:06,620 we still don't know. 186 00:29:06,620 --> 00:29:09,570 It is because of my inability. I have already dispatched people to investigate, 187 00:29:09,570 --> 00:29:11,920 but I have not gained anything. 188 00:29:11,920 --> 00:29:14,460 Then stoop down from your position as general 189 00:29:14,460 --> 00:29:16,590 and personally investigate. 190 00:29:16,590 --> 00:29:18,110 Yes. 191 00:29:18,910 --> 00:29:20,940 That throne in the palace 192 00:29:20,940 --> 00:29:24,290 can't be gained by just anyone. 193 00:29:24,290 --> 00:29:26,830 Especially us two. 194 00:29:26,830 --> 00:29:28,930 Why? 195 00:29:28,930 --> 00:29:32,600 The Empress has Xia Hou's loyalty in the military. 196 00:29:32,600 --> 00:29:37,240 In the cultivators, she has the Astronomy Bureau. 197 00:29:37,240 --> 00:29:43,060 Even in the palace, there is an official like Zeng Jing leaning towards her side. 198 00:29:43,060 --> 00:29:45,520 But Emperor Father has already ordered Xia Hou to go back. 199 00:29:45,520 --> 00:29:47,740 But he has broken through. 200 00:29:49,800 --> 00:29:52,730 might make it easier for him to do more. 201 00:29:54,510 --> 00:29:56,560 Then what do we do? 202 00:29:58,430 --> 00:29:59,560 Wait. 203 00:29:59,560 --> 00:30:01,310 Wait for what? 204 00:30:02,200 --> 00:30:05,110 Wait for the attitude of the Thirteenth Teacher of Tang Academy. 205 00:30:05,110 --> 00:30:08,640 Him again? I just don't believe it. As the eldest son of the legal wife, 206 00:30:08,640 --> 00:30:11,570 I have to have that Ning Que's support in order to ascend to the throne? 207 00:30:11,570 --> 00:30:13,320 Hun Yuan. 208 00:30:13,320 --> 00:30:15,980 Royal Older Sister. I really dislike him. 209 00:30:15,980 --> 00:30:19,060 Royal Older Sister, you wait for him to treat you well, but he always fail to see your favor. 210 00:30:19,060 --> 00:30:22,860 Stop waiting for his attitude, or we will be ruined by him sooner or later. 211 00:30:22,860 --> 00:30:24,900 Don't say nonsense. 212 00:30:27,470 --> 00:30:31,250 Ning Que, you just enjoy it while it lasts. 213 00:30:31,250 --> 00:30:33,200 Just wait and see. 214 00:30:42,820 --> 00:30:46,360 I also don't know why General Xu is so angry. 215 00:30:46,360 --> 00:30:51,610 Perhaps it's because of the Thirteenth Teacher and his maid. 216 00:30:51,610 --> 00:30:54,750 This maid is eccentric. 217 00:30:54,750 --> 00:30:58,700 Wei Guangming interacted with her so long in the Old Brush Writing Shop. 218 00:30:59,840 --> 00:31:04,660 I keep feeling that this matter is strange. 219 00:31:04,660 --> 00:31:09,160 Who are you speaking for this time? 220 00:31:09,160 --> 00:31:10,950 I don't dare. 221 00:31:10,950 --> 00:31:13,560 I was only making considerations on behalf of my Tang Nation, 222 00:31:13,560 --> 00:31:16,630 so I dared to present myself to you. 223 00:31:16,630 --> 00:31:19,400 Then say it directly. 224 00:31:19,400 --> 00:31:22,030 Don't hide behind General Xu. 225 00:31:22,030 --> 00:31:27,230 Yes. Royal Brother, I believe that Sang Sang is after all a Tang citizen, 226 00:31:27,230 --> 00:31:29,980 and she is also Thirteenth Teacher's maid. 227 00:31:29,980 --> 00:31:34,450 If later she can really inherit the position of Grand Priest of Light, 228 00:31:34,450 --> 00:31:37,680 it will benefit the Tang Nation. 229 00:31:37,680 --> 00:31:42,270 This matter must depend on whether Ning Que is willing. 230 00:31:42,270 --> 00:31:45,440 I don't interfere in his matters. 231 00:31:46,390 --> 00:31:51,200 Also, regarding Xiling, the South Faction will naturally negotiate with them. 232 00:31:51,200 --> 00:31:54,540 Associate less with them. 233 00:31:55,610 --> 00:31:56,930 Yes. 234 00:31:56,930 --> 00:31:58,600 Please leave. 235 00:32:00,130 --> 00:32:02,270 I take my leave. 236 00:32:07,340 --> 00:32:09,520 Your Majesty, according to the reports of the secret bodyguard, 237 00:32:09,520 --> 00:32:13,050 Xia Hou has already broken through, reaching the apex of the martial arts world. 238 00:32:14,310 --> 00:32:16,280 Invite Thirteenth Teacher here. 239 00:32:16,280 --> 00:32:17,670 Yes. 240 00:32:37,370 --> 00:32:41,530 Can this Thirteenth Teacher really be used by the princess? 241 00:32:41,530 --> 00:32:44,760 I have met Thirteenth Teacher before. 242 00:32:44,760 --> 00:32:49,360 I believe his relationship with Li Yu is indeed one beneficial to both sides. 243 00:32:49,360 --> 00:32:54,550 If this is true, then according to what Princess said in the letter, 244 00:32:54,550 --> 00:33:00,460 the probability of the Tang throne ending up in the hands of Hun Yuan is very large. 245 00:33:00,460 --> 00:33:03,250 Your private relationship with Li Yu is good. 246 00:33:03,250 --> 00:33:06,890 To you, and to the Yan State you will lead, 247 00:33:06,890 --> 00:33:09,210 this is good. 248 00:33:09,210 --> 00:33:13,370 But in the letter, she mentioned Long Qing's fall. 249 00:33:14,420 --> 00:33:17,130 You can't even see through that? 250 00:33:17,130 --> 00:33:19,490 The most toxic is the heart of a woman. 251 00:33:19,490 --> 00:33:21,670 If Long Qing really dies, 252 00:33:21,670 --> 00:33:25,770 then the throne of Yan State only has one successor. 253 00:33:25,770 --> 00:33:30,640 Then the mutually beneficial relationship between you and her will become even more unchallenged. 254 00:33:32,520 --> 00:33:34,710 Right now, everyone thinks that 255 00:33:34,710 --> 00:33:38,690 the fight between me and Long Qing for the throne is irreconcilable, 256 00:33:38,690 --> 00:33:43,630 but they don't know that my younger brother and I are working together. 257 00:33:43,630 --> 00:33:45,370 Impudence. 258 00:33:52,980 --> 00:33:56,190 If it's like this, never mention it again. 259 00:33:56,190 --> 00:33:59,160 In front of others, this relationship 260 00:33:59,160 --> 00:34:01,230 can't be revealed at all. 261 00:34:01,230 --> 00:34:06,520 I know my wrong. These fifteen years, if not for Royal Father being here, 262 00:34:06,520 --> 00:34:10,060 I have not dared to reveal myself outside. 263 00:34:10,060 --> 00:34:13,630 It's just, now that Long Qing's survival is uncertain, 264 00:34:13,630 --> 00:34:15,930 I am really very worried. 265 00:34:18,500 --> 00:34:24,990 Timing and Subtitles Brought To You By The Ever Night Team @ Viki 266 00:34:37,440 --> 00:34:39,090 Watch your head. 267 00:35:16,050 --> 00:35:17,790 Teacher- 268 00:35:27,330 --> 00:35:30,520 This is a talisman my teacher left behind. 269 00:35:31,280 --> 00:35:33,500 You can feel it. 270 00:35:33,510 --> 00:35:36,730 You are worthy of being Yan Se's successor. 271 00:35:36,760 --> 00:35:42,280 Anyone else that intrudes unauthorized would be wounded by the talisman. 272 00:35:42,300 --> 00:35:46,040 Anyone else? Then Your Majesty and I... 273 00:35:47,670 --> 00:35:51,110 I am the Emperor of the Tang Empire. 274 00:35:51,110 --> 00:35:53,310 My body carries the royal spirit. 275 00:35:53,310 --> 00:35:54,710 As for you, 276 00:35:54,710 --> 00:35:57,080 You are the master of these talismans. 277 00:35:57,670 --> 00:36:01,220 Furthermore, you are the master of this formation. 278 00:36:04,140 --> 00:36:05,610 Formation? 279 00:36:09,200 --> 00:36:10,760 Don't move. 280 00:36:32,870 --> 00:36:36,300 This is the capital of my Tang Empire. 281 00:36:36,990 --> 00:36:38,820 Look. 282 00:36:38,820 --> 00:36:40,770 The Vermilion Bird Skyway. 283 00:36:57,340 --> 00:36:58,620 Even the Old Writing Brush Shop? 284 00:36:58,620 --> 00:37:00,290 Of course. 285 00:37:02,840 --> 00:37:04,970 Every place in my capital 286 00:37:04,970 --> 00:37:06,920 is on here. 287 00:37:07,680 --> 00:37:09,130 This 288 00:37:11,420 --> 00:37:13,630 is the God-frightening Formation. 289 00:37:14,920 --> 00:37:16,740 The God-frightening Formation? 290 00:37:18,090 --> 00:37:19,880 Who made it? 291 00:37:20,560 --> 00:37:22,180 Your Teacher. 292 00:37:22,620 --> 00:37:24,450 Great Expert Yan Se? 293 00:37:25,450 --> 00:37:30,260 You are the Thirteenth Teacher of the Tang Academy and his disciple. 294 00:37:30,260 --> 00:37:35,250 You didn't think of him first? 295 00:37:35,960 --> 00:37:37,120 Fu Zi. 296 00:37:37,120 --> 00:37:40,760 It was Fu Zi. Only he 297 00:37:40,760 --> 00:37:44,030 would be able to build the great 298 00:37:58,780 --> 00:38:00,420 This 299 00:38:00,420 --> 00:38:03,600 is the God-frightening Formation's key pestle. 300 00:38:11,310 --> 00:38:13,380 Many years ago, 301 00:38:21,720 --> 00:38:25,720 He wanted me to give this to you. 302 00:38:26,580 --> 00:38:30,200 I believe he's told you before. 303 00:38:30,200 --> 00:38:32,710 The Vermilion has chosen you 304 00:38:39,050 --> 00:38:41,080 Why me? 305 00:38:42,360 --> 00:38:46,130 This...I don't know either. 306 00:38:46,950 --> 00:38:52,160 Even if your Teacher couldn't tell you the reason why, 307 00:38:52,160 --> 00:38:55,730 the Vermilion did indeed choose you. 308 00:38:56,450 --> 00:39:00,490 The God-frightening Formation has a thousand-year history. 309 00:39:01,450 --> 00:39:03,990 Every Emperor of the Tang Empire 310 00:39:03,990 --> 00:39:06,060 spared no effort 311 00:39:06,060 --> 00:39:08,960 to keep the formation intact. 312 00:39:08,960 --> 00:39:11,930 Do you know why? 313 00:39:11,930 --> 00:39:13,790 Teacher said 314 00:39:14,240 --> 00:39:17,750 that the God-frightening Formation is the Tang Empire's last protection. 315 00:39:19,220 --> 00:39:21,090 Protection. 316 00:39:21,090 --> 00:39:24,620 He said it well. 317 00:39:25,480 --> 00:39:27,680 With this formation, 318 00:39:27,680 --> 00:39:30,350 the Tang Empire is safe. 319 00:39:38,390 --> 00:39:43,030 Teacher said that when the God-frightening Formation activates, 320 00:39:43,690 --> 00:39:46,850 it is the time when the Tang Empire is in real danger. 321 00:39:47,820 --> 00:39:53,320 I hope that this formation will never be activated. 322 00:40:00,130 --> 00:40:03,520 That means the day that I die, you will take my place 323 00:40:03,520 --> 00:40:06,390 to protect it with your life. 324 00:40:08,260 --> 00:40:11,060 How could I bear such a large responsibility? 325 00:40:11,990 --> 00:40:13,920 Since you were able to become 326 00:40:13,920 --> 00:40:17,890 the disciple of the Great Experts Fu Zi and Yan Se, 327 00:40:17,890 --> 00:40:19,760 it is not without reason. 328 00:40:23,910 --> 00:40:29,100 You will become the only master of the Tang Empire's God-Frightening Formation. 329 00:40:34,890 --> 00:40:38,790 Even me and my descendants 330 00:40:38,790 --> 00:40:43,340 are not qualified. The safety of the people of the Tang Empire 331 00:40:43,340 --> 00:40:46,550 is now in your hands. 332 00:40:47,220 --> 00:40:49,430 I fear that I can't handle it. 333 00:40:50,980 --> 00:40:55,680 You are the Great Expert Yan Se's only disciple. 334 00:40:56,410 --> 00:40:59,900 If you don't take it, who else should take 335 00:40:59,900 --> 00:41:01,460 the key pestle? 336 00:41:01,460 --> 00:41:04,910 Aren't you afraid that the rumors might be true? 337 00:41:12,810 --> 00:41:16,590 What rumors? The ones about you being the Child of Hades? 338 00:41:19,560 --> 00:41:21,940 The Child of Hades 339 00:41:21,940 --> 00:41:23,910 probably wouldn't look like you. 340 00:41:23,910 --> 00:41:26,160 Then what would he look like? 341 00:41:26,160 --> 00:41:28,550 Besides, I don't believe them. 342 00:41:29,650 --> 00:41:32,890 However, no one can deter 343 00:41:32,890 --> 00:41:35,080 the arrival of the Eternal Night. 344 00:41:37,130 --> 00:41:39,460 I trust Fu Zi's decision. 27930

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.