Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,970 --> 00:00:09,970
Timing and Subtitles Brought To You By The Ever Night Team @ Viki
2
00:01:56,980 --> 00:02:02,520
[Ever Night]
3
00:02:02,520 --> 00:02:07,530
[Episode 52]
4
00:02:11,910 --> 00:02:14,350
This is the middle of the Southern Sea.
5
00:02:14,350 --> 00:02:18,120
It's thousands of kilometers away from land.
6
00:02:19,070 --> 00:02:25,190
You stand like this everyday at the bow of the boat, watching the waves and tides come and go.
7
00:02:25,190 --> 00:02:27,510
Don't you get bored?
8
00:02:27,510 --> 00:02:31,990
Perseverance is the biggest blocker to cultivation.
9
00:02:31,990 --> 00:02:36,320
Even perseverance of the light against the dark.
10
00:02:37,360 --> 00:02:41,520
The reason I lost to Fu Zi is this.
11
00:02:41,520 --> 00:02:45,780
That's why I want to forsake my perseverance.
12
00:02:45,780 --> 00:02:50,110
I once had a taste of no perseverance.
13
00:02:50,110 --> 00:02:55,720
Even so, I still didn't see the light in the darkness of the night.
14
00:02:59,500 --> 00:03:00,970
What do you want?
15
00:03:00,970 --> 00:03:03,010
I want to become strong.
16
00:03:03,010 --> 00:03:06,100
Have you made up your mind in your heart?
17
00:03:06,100 --> 00:03:09,510
I can't wait any longer.
18
00:03:09,510 --> 00:03:14,250
You can get what your heart dares to desire.
19
00:03:18,040 --> 00:03:21,590
What if I can't follow my heart's desire?
20
00:03:21,590 --> 00:03:25,100
When you're no longer confused, no longer hesitating,
21
00:03:25,100 --> 00:03:28,860
the Heavenly God will allow you to have all your heart's desires.
22
00:03:28,860 --> 00:03:30,580
Go back to land.
23
00:03:32,090 --> 00:03:35,060
Go to the Monastery of Knowledge and Obeisance.
24
00:03:47,180 --> 00:03:51,450
I will definitely not disappoint your hopes!
25
00:03:51,450 --> 00:03:55,800
Remember. No matter what happens,
26
00:03:55,800 --> 00:03:59,820
don't lose hope, don't turn back,
27
00:03:59,820 --> 00:04:02,350
and don't regret.
28
00:04:02,350 --> 00:04:04,530
I will remember that.
29
00:04:34,870 --> 00:04:36,680
The light will not be extinguished.
30
00:04:36,680 --> 00:04:39,250
The heavens will exist forever.
31
00:05:04,970 --> 00:05:07,490
Junior Uncle is back.
32
00:05:07,490 --> 00:05:09,320
Junior Uncle is back!
33
00:05:09,320 --> 00:05:11,310
Junior Brother returned!
34
00:05:11,310 --> 00:05:13,730
Junior Brother is back.
35
00:05:16,570 --> 00:05:20,630
-Junior Brother, you're back.
-Junior Brother, you've returned.
36
00:05:20,630 --> 00:05:23,980
Junior Brother, you're back.
37
00:05:26,880 --> 00:05:30,780
Junior Brother. You're back.
38
00:05:32,530 --> 00:05:34,850
You've finally returned.
39
00:05:47,330 --> 00:05:50,390
First Senior Brother. Second Senior Brother.
40
00:05:50,390 --> 00:05:51,860
Hm.
41
00:05:54,300 --> 00:05:56,080
Ning Que greets Fu Zi.
42
00:05:56,080 --> 00:05:59,830
♫ In the light colored dense mist, ♫
43
00:05:59,830 --> 00:06:04,410
♫ Moon accompanies an old friend to return ♫
44
00:06:04,410 --> 00:06:09,360
♫ Look quickly. The wise man spectates ♫
45
00:06:09,360 --> 00:06:14,090
♫ Look quickly. He has returned from worldly affairs ♫
46
00:06:14,090 --> 00:06:18,610
♫ Look quickly. The firmament is bursting ♫
47
00:06:20,210 --> 00:06:22,460
Teacher, please have some tea.
♫ Look quickly. Everything keeps one another company ♫
48
00:06:24,330 --> 00:06:29,120
♫ I've called the sea of clouds here ♫
49
00:06:29,120 --> 00:06:33,950
♫ It's as clean as in the illusion ♫
50
00:06:33,950 --> 00:06:38,670
♫ I've gone to where numerous stars are ♫
51
00:06:38,670 --> 00:06:43,520
♫ They are kind of dim and kind of dazzling ♫
52
00:06:43,520 --> 00:06:47,710
♫ I've been to oasis ♫
53
00:06:47,710 --> 00:06:53,120
Get up.They have neither borders nor shores ♫
54
00:06:53,120 --> 00:06:55,750
♫ I've kissed rivers ♫
55
00:06:55,750 --> 00:07:01,550
Greet your Senior Brothers and Sisters.Spring passes and returns again ♫
56
00:07:01,550 --> 00:07:03,110
Greetings, First Senior Brother.
57
00:07:03,110 --> 00:07:07,680
♫ I've called the sea of clouds here ♫
58
00:07:07,680 --> 00:07:11,220
♫ It's as clean as in the illusion ♫
59
00:07:11,220 --> 00:07:17,020
Greetings, Second Senior Brother.
♫ I've gone to where numerous stars are ♫
60
00:07:18,530 --> 00:07:20,790
Greetings, Third Senior Sister.
♫ They are kind of dim and kind of dazzling ♫
61
00:07:22,060 --> 00:07:25,180
♫ I've been to oasis ♫
62
00:07:25,180 --> 00:07:27,920
Greetings, Fourth Senior Brother.
♫ They have neither borders nor shores ♫
63
00:07:27,920 --> 00:07:32,250
Greetings, Fifth Senior Brother.They have neither borders nor shores ♫
64
00:07:32,250 --> 00:07:34,720
Greetings, Sixth Senior Brother.
♫ I've kissed rivers ♫
65
00:07:35,720 --> 00:07:39,980
Greetings, Seventh Senior Sister.
♫ Spring passes and returns again ♫
66
00:07:39,980 --> 00:07:42,290
Greetings, Eighth Senior Brother.I've called the sea of clouds here ♫
67
00:07:42,290 --> 00:07:45,320
Greetings, Ninth Senior Brother.
♫ I've called the sea of clouds here ♫
68
00:07:45,320 --> 00:07:48,680
Greetings, Tenth Senior Brother.It's as clean as in the illusion ♫
69
00:07:48,680 --> 00:07:50,740
Greetings, Eleventh Senior Brother.It's as clean as in the illusion ♫
70
00:07:50,740 --> 00:07:56,050
♫ I've gone to where numerous stars are ♫
71
00:07:56,050 --> 00:08:00,250
Greetings, Twelfth Senior Brother. They are kind of dim and kind of dazzling ♫
72
00:08:00,250 --> 00:08:05,080
♫ I've been to oases ♫
73
00:08:06,370 --> 00:08:09,920
Congratulations, Little Junior Brother.They have neither borders nor shores ♫
74
00:08:09,920 --> 00:08:14,860
♫ I've kissed rivers ♫
75
00:08:16,550 --> 00:08:20,700
Little Junior Brother, pick a color for your academy clothing.Spring passes and returns again ♫
76
00:08:20,700 --> 00:08:23,090
I like this color the most.
77
00:08:23,090 --> 00:08:26,820
Since you've chosen black, then black will be your color.
78
00:08:26,820 --> 00:08:31,420
Naturally, the Back Hill will pay for it, tailor made twelve sets of clothing for the four seasons.
79
00:08:31,420 --> 00:08:35,030
This will be the clothing design that only you will have in the back hills of the Academy.
80
00:08:35,030 --> 00:08:39,460
Young Master picked well. Black is not easy to get dirty.
81
00:08:41,980 --> 00:08:43,990
Thank you, Senior Sister.
82
00:08:45,800 --> 00:08:49,620
Fu Zi, I have something to ask you.
83
00:08:49,620 --> 00:08:51,810
Go ahead.
84
00:08:51,810 --> 00:08:55,780
At the bottom of the mountain, I encountered Li Yiqing who challenged me to a battle.
85
00:08:55,780 --> 00:08:59,290
He was using Chao Xiaoshu's sword.
86
00:08:59,290 --> 00:09:03,030
Second Brother Chao and I went through life and death together.
87
00:09:03,030 --> 00:09:08,190
I want to know what happened to Brother Chao.
88
00:09:10,460 --> 00:09:15,390
He took a stroll to the gates of Hades. Now he's ok.
89
00:09:16,780 --> 00:09:18,280
Really?
90
00:09:22,190 --> 00:09:27,500
This sword belongs to Chao Xiaoshu. Even though Liu Bai took it, the Chao's energy is still on the sword.
91
00:09:27,500 --> 00:09:30,490
Don't worry. He's still alive.
92
00:09:32,330 --> 00:09:36,950
Thank you, Fu Zi. Thank you, First Senior Brother.
93
00:09:36,950 --> 00:09:38,650
You gone through the teacher-disciple ritual.
94
00:09:38,650 --> 00:09:41,910
You've asked a question and received an answer.
95
00:09:41,910 --> 00:09:43,690
It's time for you to go back.
96
00:09:43,690 --> 00:09:48,910
Yes. I will go back to the Old Brush Writing Shop and come back tomorrow to pay my respects.
97
00:09:48,910 --> 00:09:53,220
I meant for you to go back to the Repenting Cliff.
98
00:09:59,820 --> 00:10:01,870
Repenting Cliff?
99
00:10:02,460 --> 00:10:04,660
Fu Zi, you can't play dumb like this.
100
00:10:04,660 --> 00:10:07,970
You said that I could come out of there once I've thought it through.
101
00:10:07,970 --> 00:10:10,550
I've thought it through. All of it.
102
00:10:10,550 --> 00:10:13,310
You thought it through so quickly?
103
00:10:13,310 --> 00:10:16,530
Go back to the Repenting Cliff and continue to think.
104
00:10:19,770 --> 00:10:24,860
I prepared a greeting gift for you. I'll send it over tonight.
105
00:10:24,860 --> 00:10:26,390
Yes.
106
00:10:27,250 --> 00:10:29,600
Thank you, Fu Zi.
107
00:10:29,600 --> 00:10:33,850
Ning Que bids his leave.
108
00:10:45,940 --> 00:10:48,780
Nine and Ten, play music.
109
00:10:48,780 --> 00:10:53,060
Five and Eight, bring the chess board here. The rest of you, go cook.
110
00:10:53,060 --> 00:10:55,890
-Come now.
-Yes, Fu Zi.
111
00:11:06,360 --> 00:11:14,290
Timing and Subtitles Brought To You By The Ever Night Team @ Viki
112
00:12:14,140 --> 00:12:16,380
Ning Que greets Fu Zi.
113
00:12:21,300 --> 00:12:24,220
Do you understand those words?
114
00:12:24,220 --> 00:12:26,770
Light comes from the sun and the moon.
115
00:12:26,770 --> 00:12:30,060
The sun and the moon rotates, which creates life.
116
00:12:30,060 --> 00:12:33,990
That's nature's rule. Nature's rule is Dao.
117
00:12:33,990 --> 00:12:38,830
Dao creates orders. When orders comes to an end, the moon appears.
118
00:12:39,550 --> 00:12:42,070
What does it mean?
119
00:12:44,210 --> 00:12:47,070
What is the moon?
120
00:12:48,610 --> 00:12:52,670
Moon makes the lightness and darkness coexist.
121
00:12:52,670 --> 00:12:55,130
If there is moon,
122
00:12:55,130 --> 00:12:58,680
the night sky will be more beautiful.
123
00:12:59,740 --> 00:13:01,750
I've seen this part of sky many times.
124
00:13:01,750 --> 00:13:05,110
The stars has been in the same spots
125
00:13:05,110 --> 00:13:07,640
with no change.
126
00:13:07,640 --> 00:13:12,250
The moon didn't appear like you said it would.
127
00:13:13,110 --> 00:13:15,670
There's none now. But that doesn't mean
128
00:13:15,670 --> 00:13:19,250
that there was none in the past nor will there be one in the future.
129
00:13:19,250 --> 00:13:23,720
We use the moon to measure time, which means that the moon used to exist.
130
00:13:23,720 --> 00:13:28,560
It's just that the moon in the sky was erased by someone.
131
00:13:29,500 --> 00:13:32,430
Who could erase something in the sky?
132
00:13:33,220 --> 00:13:37,030
Legend says that in the Heavenly world,
133
00:13:37,030 --> 00:13:41,110
every thousand years, there would be eternal nights.
134
00:13:41,110 --> 00:13:43,710
It means that the enemy of the Heavenly World,
135
00:13:43,710 --> 00:13:47,170
Sades, will reappear on earth.
136
00:13:47,170 --> 00:13:50,340
The whole world will be freezing cold.
137
00:13:50,340 --> 00:13:54,470
Everything will stop growing and die.
138
00:13:54,470 --> 00:13:58,320
Sades will eventually destroy the world.
139
00:13:59,750 --> 00:14:03,770
Your Senior Brother and I went to the warm sea in the far north.
140
00:14:03,770 --> 00:14:07,290
The night is already getting longer.
141
00:14:07,290 --> 00:14:11,060
Snow covers the whole area.
142
00:14:13,180 --> 00:14:15,260
So what you're saying is that there really is an Eternal Night?
143
00:14:15,260 --> 00:14:18,910
-There really is a Child of Hades.
-Hm.
144
00:14:18,910 --> 00:14:21,010
It's a legend after all.
145
00:14:21,010 --> 00:14:25,360
Whether the legend is true or not, no one really knows.
146
00:14:26,820 --> 00:14:29,950
Even though you always believe nothing,
147
00:14:29,950 --> 00:14:33,120
but I understand your worry.
148
00:14:34,310 --> 00:14:35,900
I...
149
00:14:35,900 --> 00:14:39,680
Back in the days, Wei Guangming saw the Heavenly sign
150
00:14:39,680 --> 00:14:42,030
and went looking for the shadow of the night
151
00:14:42,030 --> 00:14:45,510
from the capital to the border of Yan State.
152
00:14:48,310 --> 00:14:51,350
Could it be that I'm really the Child of Hades?
153
00:14:51,350 --> 00:14:53,770
If that really were true,
154
00:14:55,200 --> 00:15:03,300
then the murders of General Lin's family and those at the Yan Tang border were all because of me?
155
00:15:05,010 --> 00:15:08,560
Such a complex and vast universe
156
00:15:08,560 --> 00:15:11,740
and the vicissitudes of life
157
00:15:11,740 --> 00:15:15,490
are all because of a normal human being like you.
158
00:15:15,490 --> 00:15:18,140
Don't you think that'd be ridiculous?
159
00:15:20,930 --> 00:15:24,730
You are not the Child of Hades.
160
00:15:29,940 --> 00:15:32,550
Come, drink.
161
00:15:32,550 --> 00:15:36,240
Sleep well and go down the mountain tomorrow.
162
00:15:44,270 --> 00:15:48,430
You need to be responsible for your promises.
163
00:15:57,610 --> 00:15:59,410
I understand.
164
00:15:59,410 --> 00:16:01,180
Hm.
165
00:16:11,260 --> 00:16:13,180
Open.
166
00:16:21,330 --> 00:16:23,100
Thank you, Teacher.
167
00:16:23,100 --> 00:16:24,840
Hm.
168
00:17:05,470 --> 00:17:08,580
Sir Liu, you can nurse your wounds safely here.
169
00:17:08,580 --> 00:17:11,530
The Academy won't mistreat you.
170
00:17:11,530 --> 00:17:13,700
May I ask you, Mr. Two,
171
00:17:13,700 --> 00:17:17,200
When will you let me leave?
172
00:17:17,200 --> 00:17:23,710
When we find Chao Xiaoshu, that's when we'll let you go.
173
00:17:23,710 --> 00:17:26,170
What Mr. Second is implying is...
174
00:17:26,200 --> 00:17:32,380
What if you can't find Chao Xiaoshu or if he's been killed by the Jin state people?
175
00:17:32,380 --> 00:17:35,530
Then would that mean you won't ever allow me to leave?
176
00:17:35,530 --> 00:17:39,750
My Junior Brother Eleven's medicine
177
00:17:39,750 --> 00:17:41,810
can cure your eyes.
178
00:17:41,810 --> 00:17:44,480
But we need time.
179
00:17:45,570 --> 00:17:49,900
If I never said that, will you stay?
180
00:17:49,900 --> 00:17:54,770
If you insist on leaving, the Academy won't stop you.
181
00:17:55,360 --> 00:17:58,020
So I was being petty,
182
00:17:58,020 --> 00:18:00,400
and misunderstood you.
183
00:18:02,010 --> 00:18:06,660
Chao Xiaoshu is not in the Sword Pavilion. Also, he is not dead.
184
00:18:07,450 --> 00:18:09,190
That day, he barged in my
185
00:18:09,190 --> 00:18:12,590
South Jin Sword Pavilion's sword vault.
186
00:18:12,590 --> 00:18:16,010
(Sword Vault)
187
00:18:17,010 --> 00:18:20,920
Who is it? Dare to barge in my sword vault.
188
00:18:24,150 --> 00:18:27,840
Chao Xiaoshu barged in the sword vault! Take him!
189
00:18:28,720 --> 00:18:32,360
The sword vault is the Sword Pavilion's restricted area. No outsiders are allow to enter.
190
00:18:32,360 --> 00:18:36,120
Master Chao, you are too impatient
191
00:18:36,120 --> 00:18:40,440
The injury you got from the Grand River Sword would not heal within one year.
192
00:18:41,010 --> 00:18:44,420
Just go back and treat your injury.
193
00:18:44,420 --> 00:18:45,970
-You.
-Here.
194
00:18:45,970 --> 00:18:49,250
Bring Master Chao back.
195
00:18:53,360 --> 00:18:56,590
We only sent him back. If Mr Second is okay with it,
196
00:18:56,590 --> 00:19:00,250
I will write a letter to my brother
197
00:19:00,250 --> 00:19:03,460
and let our people to find Chao Xiaoshu.
198
00:19:04,310 --> 00:19:06,180
Thank you, Sir Liu.
199
00:19:06,180 --> 00:19:10,410
Sir Liu, let's relax and treat your injuries.
200
00:19:36,490 --> 00:19:38,230
You are awake.
201
00:19:40,170 --> 00:19:42,600
Who are you? Where is this place?
202
00:19:42,600 --> 00:19:46,240
A couple day ago, you passed out in front of my door.
203
00:19:48,150 --> 00:19:51,040
I am sorry for bothering you.
204
00:19:52,770 --> 00:19:54,870
As long as you are awake.
205
00:20:03,280 --> 00:20:04,870
No carrot.
206
00:20:04,870 --> 00:20:06,380
Yes.
207
00:20:07,540 --> 00:20:09,340
Fu Zi,
208
00:20:09,340 --> 00:20:13,340
will Liu Bai come find us if we keep Liu Yiqing?
209
00:20:13,340 --> 00:20:14,650
And he have the guts to do that.
210
00:20:14,650 --> 00:20:18,350
His brother was so dumb that he got used by Xilin without knowing.
211
00:20:18,350 --> 00:20:20,410
Everything happens for a reason.
212
00:20:20,410 --> 00:20:24,440
This time, we should just wait and see Xiling's drama.
213
00:20:24,440 --> 00:20:27,930
Junior Brother has purified Haoran Energy to Heavenly Lunimanc.
214
00:20:27,930 --> 00:20:31,840
Xilin has no excuse to proof that he is spellbound.
215
00:20:31,840 --> 00:20:36,160
Now that the Sword Pavilion is lost, the White Tower and Lanke got involved.
216
00:20:36,160 --> 00:20:40,390
We just don't know if Xuankong is going to make a move.
217
00:20:40,390 --> 00:20:45,030
Before this, Xilin might use him.
218
00:20:47,800 --> 00:20:50,650
I already made Xia Hou retire.
219
00:20:50,650 --> 00:20:54,810
Some stubbornness is carved in their bones.
220
00:20:54,810 --> 00:21:00,180
Making Xia Hou retire is one thing. Reclaim justice for the dead is another thing.
221
00:21:00,180 --> 00:21:03,010
I made him choose many times.
222
00:21:03,010 --> 00:21:05,560
No matter it's Zhuoer, Sang Sang,
223
00:21:05,560 --> 00:21:08,310
Second Floor or the Demon Sect Mountain gate,
224
00:21:08,310 --> 00:21:11,510
he insisted his choice.
225
00:21:11,510 --> 00:21:15,950
So we just respect his choices.
226
00:21:17,460 --> 00:21:19,780
I just don't want Junior Brother's life
227
00:21:19,780 --> 00:21:22,340
become this difficult.
228
00:21:22,340 --> 00:21:24,710
There is nothing to worry about.
229
00:21:24,710 --> 00:21:28,210
Everything should be done step by step.
230
00:21:28,210 --> 00:21:30,370
Worrying about the future
231
00:21:30,370 --> 00:21:34,780
makes me lost my appetite.
232
00:21:36,910 --> 00:21:38,850
Fu Zi, please.
233
00:22:02,630 --> 00:22:04,410
Three year ago,
234
00:22:04,410 --> 00:22:08,480
my husband was drown in the ocean.
235
00:22:09,780 --> 00:22:12,510
I would bring trouble to you if I live here.
236
00:22:13,150 --> 00:22:16,690
Don't move. You are still injured.
237
00:22:23,430 --> 00:22:26,550
What would you like to eat? I will go make some.
238
00:22:27,370 --> 00:22:28,950
Anything.
239
00:22:52,340 --> 00:22:53,970
Sang Sang.
240
00:22:53,970 --> 00:22:55,460
Mm?
241
00:22:55,460 --> 00:22:59,980
Shouldn't you seriously consider whether if you are going to Xilin?
242
00:22:59,980 --> 00:23:04,710
Young master, didn't you say that we don't need more money?
243
00:23:04,710 --> 00:23:08,810
It's has nothing to do with money. It's about your life goal.
244
00:23:08,810 --> 00:23:13,800
Life goal...is more valuable than money?
245
00:23:13,800 --> 00:23:17,320
Girls need to have life goals. Look at Daoist Maniac,
246
00:23:17,320 --> 00:23:21,710
her life goal is simple. She just wants to cultivate.
247
00:23:21,710 --> 00:23:25,480
Look at Situ Yilan, she just wants to become a general.
248
00:23:25,480 --> 00:23:29,970
Even the kid, Tang Xiaotang, wants to be the most powerful woman in the world.
249
00:23:29,970 --> 00:23:34,700
If that's what you say, then I have a life goal.
250
00:23:35,330 --> 00:23:37,170
Really?
251
00:23:37,170 --> 00:23:38,940
Tell me about it.
252
00:23:39,870 --> 00:23:42,650
My life goal is
253
00:23:44,370 --> 00:23:46,440
stay here.
254
00:23:46,440 --> 00:23:48,950
Sang Sang, they made it very clear.
255
00:23:48,950 --> 00:23:53,680
To inherit the Throne in Xilin has nothing to do with that.
256
00:23:53,680 --> 00:23:56,310
-What's "that"?
-It's...
257
00:23:57,200 --> 00:24:01,020
-Just tell me if you are going or not.
-I'm not going.
-Why?
258
00:24:01,020 --> 00:24:04,320
Same issue. If I go, who is going to
259
00:24:04,320 --> 00:24:07,550
wash your clothes, feed you and tie your hair?
260
00:24:08,930 --> 00:24:13,710
Sang Sang, I also think that you taking care of me
261
00:24:13,710 --> 00:24:16,610
is more important than inherit the Thone in Xilin.
262
00:24:16,610 --> 00:24:21,360
But Xilin can't lose a Grant Priest of Heavenly Pillars because of this.
263
00:24:21,990 --> 00:24:25,270
If you want to go you go. I am not going.
264
00:24:28,480 --> 00:24:31,050
They won't want me even if I want to.
265
00:25:27,240 --> 00:25:31,960
I brought you some local goods from the capital. Xilin is far from here.
266
00:25:31,960 --> 00:25:35,340
Be safe, Grand Priest.
267
00:25:46,160 --> 00:25:50,100
Mr. Thirteen, that's talk business.
268
00:25:50,900 --> 00:25:52,680
That...
269
00:25:53,240 --> 00:25:56,350
We need more time to think about it.
270
00:25:56,350 --> 00:26:01,130
More time? Mr. Thirteen, we can't wait anymore.
271
00:26:01,840 --> 00:26:05,590
It's a serious matter. It needs an end
272
00:26:05,590 --> 00:26:09,640
before I go back to Xilin.
273
00:26:09,640 --> 00:26:14,220
Sang Sang is still young. If she leaves and become the Grand Priest
274
00:26:14,220 --> 00:26:16,930
and be equal to you,
275
00:26:16,930 --> 00:26:21,350
it doesn't sound very appropriate.
276
00:26:23,510 --> 00:26:27,310
To inherit the Throne need a long process.
277
00:26:27,310 --> 00:26:31,390
Miss Sang Sang needs to learn the literature once she gets to Xilin.
278
00:26:31,390 --> 00:26:34,830
Then she needs to cultivate
279
00:26:34,830 --> 00:26:39,650
and experience the vicissitude of life. Then she can inherit the Throne.
280
00:26:39,650 --> 00:26:44,250
The preparation is called Prep Training.
281
00:26:44,250 --> 00:26:48,160
She will need a long time to prepare herself.
282
00:26:48,160 --> 00:26:50,550
That's why Xilin wants her badly.
283
00:26:50,550 --> 00:26:53,440
It would be the best
284
00:26:53,440 --> 00:26:55,770
if she can go into training as soon as she can.
285
00:26:57,380 --> 00:27:01,320
To be honest, it's not that I don't want her to go.
286
00:27:01,320 --> 00:27:03,610
She doesn't want to go.
287
00:27:05,050 --> 00:27:09,660
But, I have to support her choice.
288
00:27:16,050 --> 00:27:20,350
Sang Sang, what do you think?
289
00:27:20,350 --> 00:27:25,740
I don't want to go...right now.
290
00:27:27,930 --> 00:27:31,210
I had a long conversation with her yesterday.
291
00:27:31,210 --> 00:27:33,650
She is only sixteen.
292
00:27:33,650 --> 00:27:38,460
How about she goes when she gets older?
293
00:27:39,320 --> 00:27:42,730
Next year.
294
00:27:42,730 --> 00:27:44,350
No!
295
00:27:45,090 --> 00:27:49,470
At least...in three years.
296
00:27:49,470 --> 00:27:51,640
In three years,
297
00:27:52,280 --> 00:27:54,750
and wait for another couple of years.
298
00:27:54,750 --> 00:27:58,820
Three years. And another three years?
299
00:28:01,940 --> 00:28:06,290
Ok. We will see you in three years.
300
00:28:10,350 --> 00:28:12,850
Thank you, Grand Priest.
301
00:28:14,610 --> 00:28:16,860
Thank you, priest Cheng.
302
00:28:40,450 --> 00:28:42,180
Grand Priest.
303
00:28:43,810 --> 00:28:48,260
I don't understand. Do we just go back to Xilin like this?
304
00:28:48,260 --> 00:28:52,330
The inheritor of Guangming don't even promise anything.
305
00:28:52,330 --> 00:28:57,250
Verbal promises have no meaning.
306
00:28:57,250 --> 00:29:01,430
Grand Priest, why do we leave in such a hurry?
307
00:29:02,370 --> 00:29:06,130
Because what is going to happen in the Justice Department
308
00:29:06,130 --> 00:29:09,150
is more serious than I thought.
309
00:29:09,770 --> 00:29:13,070
You said that the Justice Department used Liu Yiqing
310
00:29:13,070 --> 00:29:15,410
to kill someone.
311
00:29:15,410 --> 00:29:18,930
The Sword Master, Liu Bai, would not let it slide.
312
00:29:18,930 --> 00:29:22,350
But, if we stop this from happening,
313
00:29:22,350 --> 00:29:25,020
is as good as disobeying he Heavenly.
314
00:29:25,020 --> 00:29:28,170
We are not going back to stopping this.
315
00:29:28,170 --> 00:29:32,860
We are going back to make sure everything is one track
316
00:29:32,860 --> 00:29:37,090
once it happens.
317
00:29:49,960 --> 00:29:53,360
Grand Preist, what did you see?
318
00:29:53,360 --> 00:29:56,480
I see light in the Peach Mountain
319
00:29:57,200 --> 00:30:00,380
in three years.
320
00:30:00,380 --> 00:30:02,710
In three years,
321
00:30:02,710 --> 00:30:06,150
she will go back to Xilin.
322
00:30:07,010 --> 00:30:09,230
What else did you see?
323
00:30:16,010 --> 00:30:18,700
Her power
324
00:30:18,700 --> 00:30:21,530
is greater than what I expected.
325
00:30:21,530 --> 00:30:24,970
I only saw her for one glimpse,
326
00:30:24,970 --> 00:30:27,400
and it almost blinded me.
327
00:30:27,400 --> 00:30:30,750
There isn't anything else I could've seen.
328
00:30:35,360 --> 00:30:37,980
The Light doesn't die
329
00:30:38,650 --> 00:30:42,310
and the Heavenly will always exist.
330
00:30:59,930 --> 00:31:03,680
On my left hand is Yiqing's letter.
331
00:31:03,680 --> 00:31:06,000
On my right hand is his sword.
332
00:31:06,710 --> 00:31:09,640
Can anyone explain this to me?
333
00:31:15,840 --> 00:31:19,860
Why is he not carrying his sword
334
00:31:19,860 --> 00:31:23,120
but carrying Chao Xiaoshu's Qinggang Sword?
335
00:31:23,120 --> 00:31:26,820
Master, I handed the Renhe Sword to Senior Brother.
336
00:31:27,940 --> 00:31:30,200
That's right, master.
337
00:31:47,870 --> 00:31:51,970
Is Xilin better than the Sword Pavilion?
338
00:31:57,850 --> 00:32:01,520
I kept you for seven years and taught your for seven years.
339
00:32:01,520 --> 00:32:05,280
Even a cold sword should be warm by now.
340
00:32:05,280 --> 00:32:09,840
The slave of Xilin is born to be a block of ice.
341
00:32:10,750 --> 00:32:12,110
Master.
342
00:32:12,110 --> 00:32:16,140
The Shrine leader needs to use my people to kill someone.
343
00:32:16,140 --> 00:32:20,160
At least, I should be informed. Without asking me,
344
00:32:20,160 --> 00:32:22,710
that's
345
00:32:22,710 --> 00:32:24,520
stealing.
346
00:32:26,770 --> 00:32:31,710
It was not the Shrine leader. It was the Grand Priest.
347
00:32:31,710 --> 00:32:36,030
So you are saying that I've wronged you.
348
00:32:37,010 --> 00:32:40,530
It was my obligation. No! No!
349
00:32:40,530 --> 00:32:42,830
I didn't want to do it.
350
00:32:44,080 --> 00:32:48,940
How long has the Grand Priest been in his position?
351
00:32:48,940 --> 00:32:52,710
Almost...23 years.
352
00:32:59,770 --> 00:33:02,110
More than 20 years.
353
00:33:02,710 --> 00:33:05,390
It's time to change.
354
00:33:05,390 --> 00:33:08,530
He promised you to be the department head
355
00:33:08,530 --> 00:33:10,970
once you go back to the Peach Mountain?
356
00:33:10,970 --> 00:33:12,660
Yes.
357
00:33:14,970 --> 00:33:18,800
Mr. Department Head, you borrowed something from us,
358
00:33:18,800 --> 00:33:20,940
you have to pay.
359
00:33:20,940 --> 00:33:24,190
Mast, please let me go. I promise
360
00:33:24,190 --> 00:33:27,600
to cultivate hard once go back to Xilin.
361
00:33:27,600 --> 00:33:30,350
I promise to not get involve in anything from now on.
362
00:33:31,320 --> 00:33:35,400
Don't worry, I will let you go back.
363
00:33:37,900 --> 00:33:47,740
Timing and Subtitles Brought To You By The Ever Night Team @ Viki
364
00:34:54,670 --> 00:34:57,200
Master, are you okay?
365
00:35:15,670 --> 00:35:20,290
Go, send this sword to Ye Hongyu.
366
00:35:20,290 --> 00:35:21,730
Master, this...
367
00:35:21,730 --> 00:35:26,420
The Grand Preist is dead. The whole peach mountain,
368
00:35:26,420 --> 00:35:29,000
I only consider her as somewhat admirable.
369
00:35:29,000 --> 00:35:32,940
If Ye Hongyu really learns from your sword, as time passes,
370
00:35:32,940 --> 00:35:37,320
wouldn't she become our Sword Pavilion's enemy? What should we do then?
371
00:35:38,870 --> 00:35:41,530
Even if she doesn't have my sword,
372
00:35:42,640 --> 00:35:46,180
the Daosit Maniac will past the threshold.
373
00:35:46,180 --> 00:35:50,060
I am only wishing that she can get there quicker.
374
00:35:50,790 --> 00:35:54,520
The Shrine leader borrowed a sword for Yiqing.
375
00:35:54,520 --> 00:35:58,700
Then I will lend a sword to Ye Hongyu.
376
00:36:02,360 --> 00:36:03,950
Wait.
377
00:36:05,810 --> 00:36:08,580
Pass on the order: from now on,
378
00:36:08,580 --> 00:36:11,890
us Sword Pavilion is no longer friends with the Justice Department.
379
00:36:11,890 --> 00:36:13,370
Yes.
380
00:36:40,850 --> 00:36:42,950
Bastard!
381
00:36:42,950 --> 00:36:45,190
I made a mistake.
382
00:36:45,190 --> 00:36:48,220
Please forgive me, Shrine leader.
383
00:36:48,220 --> 00:36:52,950
We were going to spoil the relationship with the Sword Pavilion and the Academy.
384
00:36:52,950 --> 00:36:56,350
Now that the Sword Pavilion is being hostile with Xilin.
385
00:36:56,350 --> 00:37:00,360
Our spy in the Sword Pavilion is discovered by Yeqing.
386
00:37:00,360 --> 00:37:04,040
Long Qing used to in charge of the spy.
387
00:37:04,040 --> 00:37:07,730
But, after Long Qing was wasted in the wasteland,
388
00:37:07,730 --> 00:37:10,640
many spies has lost their communication.
389
00:37:10,640 --> 00:37:14,760
You are pushing responsibility to a wasted person.
390
00:37:14,760 --> 00:37:17,640
Will you tell the Shrine Leader that
391
00:37:17,640 --> 00:37:21,490
the spies were supposed to be in charged by the Justice Department?
392
00:37:23,350 --> 00:37:26,420
Please forgive me, Shrine Leader.
393
00:37:36,720 --> 00:37:39,740
Fu Zi...
394
00:37:39,740 --> 00:37:43,520
You can kill off all the blooms in the mountains of Xilin.
395
00:37:43,520 --> 00:37:46,800
You can force the Monastery Leader to be exiled to the Southern Sea.
396
00:37:46,800 --> 00:37:52,080
There will be one day you leave this world.
397
00:37:52,080 --> 00:37:57,680
You can protect Ning Que for now, but can you protect him for the rest of his life?
398
00:37:57,680 --> 00:38:00,970
You can protect Tang for a couple generations,
399
00:38:00,970 --> 00:38:05,650
but can you protect Tang for hundreds and thousands of generations?
400
00:38:06,310 --> 00:38:11,670
The humiliation you put on me and the whole Xilin
401
00:38:11,670 --> 00:38:15,210
will make you pay with blood.
402
00:38:15,210 --> 00:38:19,300
I will want the whole world to hate you.
403
00:38:19,300 --> 00:38:25,190
I want the people of Tang die because of you.
404
00:38:25,190 --> 00:38:29,010
I want everything you love
405
00:38:29,010 --> 00:38:32,680
to be destroyed.
406
00:38:49,040 --> 00:38:52,700
Can you tell me your story?
407
00:38:54,280 --> 00:38:57,790
My story is not very interesting.
408
00:38:58,500 --> 00:39:01,680
But I want to know things from outside.
409
00:39:01,680 --> 00:39:06,270
Once you leave, I can still have these stories.
410
00:39:33,720 --> 00:39:36,450
Your condition seems better.
411
00:39:37,210 --> 00:39:39,470
Thanks for our care.
412
00:39:42,370 --> 00:39:44,410
Are you leaving?
413
00:39:47,600 --> 00:39:50,230
After all these time,
414
00:39:50,230 --> 00:39:52,700
I still don't know your name.
415
00:40:09,440 --> 00:40:11,860
You are leaving anyways.
416
00:40:11,860 --> 00:40:14,120
There is no use to know your name.
417
00:40:16,410 --> 00:40:18,670
My name is Chao Xiaoshu.
418
00:40:28,830 --> 00:40:30,650
You bitch.
419
00:40:31,450 --> 00:40:34,580
The Fourth Lord. What can I do for you?
420
00:40:34,580 --> 00:40:37,980
A widow took in a stranger.
421
00:40:37,980 --> 00:40:42,420
You know what you did. Tie her up.
422
00:40:42,420 --> 00:40:44,600
Lord, you...
423
00:40:49,560 --> 00:40:53,460
Don't be mad, my lord. You misunderstood her.
424
00:40:53,460 --> 00:40:58,210
This is the matter of our village. Outsiders shall not interfere.
425
00:40:58,210 --> 00:41:01,650
You keeping a man here brings shame to the whole village.
426
00:41:01,650 --> 00:41:03,970
This has nothing to do with you. Go inside.
427
00:41:03,970 --> 00:41:07,030
Go inside.
428
00:41:10,940 --> 00:41:15,050
Three years ago, my husband sailed with you.
429
00:41:15,050 --> 00:41:17,510
There was a storm that day.
430
00:41:17,510 --> 00:41:21,810
You came back alive and told me my husband was drown.
431
00:41:21,810 --> 00:41:26,360
What do you mean? Are you saying that I killed your husband?
432
00:41:26,360 --> 00:41:30,230
You know better about what actually happened.
433
00:41:30,230 --> 00:41:33,260
It was because you were been stupid.
434
00:41:33,260 --> 00:41:35,670
You rather marry your dead husband
435
00:41:35,670 --> 00:41:38,530
than being a concubine to me,
436
00:41:38,530 --> 00:41:40,350
which angers the Heavenly God,
437
00:41:40,350 --> 00:41:44,570
so he collected your stupid husband's life.
438
00:41:44,570 --> 00:41:46,750
Come, tie her up.
439
00:41:46,750 --> 00:41:48,910
You jerk!
440
00:42:10,130 --> 00:42:13,710
This is the lesson the Heavenly God is teaching you.
441
00:42:20,590 --> 00:42:22,530
[Ever Night]
442
00:42:22,600 --> 00:42:30,530
Timing and Subtitles Brought To You By The Ever Night Team @ Viki
443
00:42:43,510 --> 00:42:45,930
"Old Chang'an" by Jane Zhang
444
00:42:45,960 --> 00:42:50,910
♫ Hey, I can only say sorry ♫
445
00:42:50,910 --> 00:42:57,330
♫ You, who has forgotten time, look a little lost ♫
446
00:42:57,330 --> 00:42:59,610
♫ You seem so far away, but you're right in front of me ♫
447
00:42:59,610 --> 00:43:02,280
♫ Time flies just in a wink of an eye ♫
448
00:43:02,280 --> 00:43:05,190
♫ Take it easy ♫
449
00:43:05,190 --> 00:43:10,010
♫ Life is still the same ♫
450
00:43:10,010 --> 00:43:14,920
♫ Hey, let me change the ending ♫
451
00:43:14,920 --> 00:43:21,310
♫ Even if I cover everything up, it'll just be a short time ♫
452
00:43:21,310 --> 00:43:23,520
♫ No need to be too obsessive. No need to say sorry ♫
453
00:43:23,520 --> 00:43:26,220
♫ Winning or losing only makes the loser treat the others to a meal ♫
454
00:43:26,220 --> 00:43:32,100
♫ It's better to not see each other than to cry upon separation ♫
455
00:43:32,100 --> 00:43:35,160
♫ The night is very long and dark ♫
456
00:43:35,160 --> 00:43:40,030
♫ Don't leave any regrets ♫
457
00:43:40,030 --> 00:43:46,010
♫ I've seen through every right, wrong, gratitude, grudge, word and act in this world ♫
458
00:43:46,010 --> 00:43:50,190
♫ I risk danger in desperation for you ♫
459
00:43:50,190 --> 00:43:53,150
♫ An umbrella appears in old Chang'an ♫
460
00:43:53,150 --> 00:43:54,620
♫ The night is approaching ♫
461
00:43:54,620 --> 00:43:56,860
♫ Supernatural talismans burn ♫
462
00:43:56,860 --> 00:44:03,930
♫ Fight till everything is in chaos and darkness and everyone is gone ♫
463
00:44:03,930 --> 00:44:09,970
♫ See us breaking through the darkness, blazing and changing the heavens, the earth and the world ♫
464
00:44:09,970 --> 00:44:14,120
♫ Spur the horse to go forward all the time ♫
465
00:44:14,120 --> 00:44:17,160
♫ Swan geese fly south because it's going to snow ♫
466
00:44:17,160 --> 00:44:20,810
♫ Get drunk at a warm coast ♫
467
00:44:20,810 --> 00:44:26,820
♫ Under the slashes of the sword, we still love each other ♫
468
00:44:26,820 --> 00:44:33,170
♫ Under the slashes of the sword, we still love each other ♫
39524
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.