Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,970 --> 00:00:09,910
Timing and Subtitles Brought To You By The Ever Night Team @ Viki
2
00:01:56,900 --> 00:02:02,320
[Ever Night]
3
00:02:02,320 --> 00:02:07,430
[Episode 50]
4
00:02:09,440 --> 00:02:11,510
Young master,
5
00:02:17,660 --> 00:02:20,250
There is a barrier outside the cave.
6
00:02:20,250 --> 00:02:24,810
If you can't figure it out, you won't be able to leave the cave.
7
00:02:29,770 --> 00:02:31,260
Fu Zi.
8
00:02:35,010 --> 00:02:36,540
Teacher.
9
00:02:38,950 --> 00:02:41,900
Would I be here forever?
10
00:02:43,970 --> 00:02:46,930
Don't worry about this.
11
00:02:46,930 --> 00:02:49,260
The blue skies are outside the cave.
12
00:02:49,260 --> 00:02:51,670
This is also your destiny.
13
00:02:51,670 --> 00:02:54,720
Take this chance, young man.
14
00:02:54,720 --> 00:02:56,090
Let's go.
15
00:03:09,100 --> 00:03:13,000
Sang Sang, you should go home.
16
00:03:15,780 --> 00:03:17,920
I will wait, no matter how long.
17
00:03:22,360 --> 00:03:23,980
Don't cry.
18
00:04:02,200 --> 00:04:07,530
Fu Zi, the barrier at Repenting Cliffs can temporarily shield the demonic aura from Junior Brother,
19
00:04:07,530 --> 00:04:10,520
so the people who want to raise trouble cannot determine the truth.
20
00:04:10,520 --> 00:04:13,480
However, this is not a long term solution.
21
00:04:13,480 --> 00:04:15,940
That will depend on his effort.
22
00:04:15,940 --> 00:04:18,620
Whether he can walk out on his own.
23
00:04:18,620 --> 00:04:20,360
Yes, Fu Zi.
24
00:04:43,540 --> 00:04:45,120
What is it?
25
00:04:46,170 --> 00:04:47,690
Grand Priest.
26
00:04:48,490 --> 00:04:51,200
Ning Que has entered the Repenting Cliffs.
27
00:04:51,200 --> 00:04:52,320
What?
28
00:04:52,320 --> 00:04:57,180
There is Fu Zi's barrier at the Repenting Cliffs. Normal people cannot enter or leave freely.
29
00:04:57,180 --> 00:05:00,960
Fu Zi's punishment this time is also exceedingly severe.
30
00:05:00,960 --> 00:05:05,440
I'm afraid that rascal Ning Que might be confined for the rest of his life.
31
00:05:06,070 --> 00:05:08,140
Is it just for Dao Shi?
32
00:05:08,140 --> 00:05:10,210
Impossible.
33
00:05:12,750 --> 00:05:14,990
What is at the Repenting Cliffs?
34
00:05:14,990 --> 00:05:16,920
Find out for me.
35
00:05:17,780 --> 00:05:22,540
Investigate the Repenting Cliffs thoroughly to know what it is actually.
36
00:05:23,330 --> 00:05:25,930
This might also be difficult.
37
00:05:25,930 --> 00:05:29,140
The Repenting Cliffs are part of the Academy's Unknown.
38
00:05:29,140 --> 00:05:32,410
Our men cannot enter.
39
00:05:32,410 --> 00:05:35,000
The Repenting Cliffs cannot be that simple.
40
00:05:35,000 --> 00:05:39,390
Ning Que right now is at the helm of the wave.
41
00:05:39,390 --> 00:05:42,580
Why would Fu Zi confine him?
42
00:05:44,900 --> 00:05:48,800
Does Fu Zi know that Ning Que has entered demonism?
43
00:05:52,000 --> 00:05:55,400
Should we call Liu Yiqing back?
44
00:05:56,590 --> 00:05:58,700
No haste.
45
00:05:58,700 --> 00:06:03,100
That is the strife between the Sword Pavilion and the Academy.
46
00:06:03,100 --> 00:06:08,300
The lures we set out cannot be recalled.
47
00:06:17,730 --> 00:06:20,860
I don't believe that I can't leave without figuring it out.
48
00:06:35,030 --> 00:06:37,220
A rock can leave.
49
00:06:38,760 --> 00:06:40,520
I must try.
50
00:06:47,420 --> 00:06:50,880
Young Master, how are you?
51
00:06:53,420 --> 00:06:56,000
I am alright.
52
00:06:56,000 --> 00:06:58,010
I must try again.
53
00:07:06,360 --> 00:07:08,460
I must try again.
54
00:07:29,840 --> 00:07:31,720
Sang Sang, don't come here!
55
00:07:33,180 --> 00:07:34,770
Step back.
56
00:07:36,930 --> 00:07:39,050
I am alright.
57
00:07:43,760 --> 00:07:45,500
I won't die.
58
00:07:50,290 --> 00:07:52,290
I am okay.
59
00:07:57,290 --> 00:07:59,020
I won't die.
60
00:08:07,800 --> 00:08:12,340
Fu Zi's barrier is really powerful.
61
00:08:21,060 --> 00:08:23,980
I will definitely leave here one day.
62
00:08:32,470 --> 00:08:37,160
Come and see, come and see! The highest quality mung beans, adzuki beans and soy beans! Come and see!
63
00:08:37,160 --> 00:08:39,530
Come and see!
64
00:08:39,530 --> 00:08:41,960
You can have your pick!
65
00:08:41,960 --> 00:08:43,350
The highest quality mung beans!
66
00:08:43,350 --> 00:08:45,570
Stop! Don't run!
67
00:08:45,570 --> 00:08:47,500
Halt!
68
00:08:47,500 --> 00:08:49,290
Halt! Don't run!
69
00:08:49,290 --> 00:08:50,490
Stop!
70
00:08:50,490 --> 00:08:52,880
Stop! Don't run!
71
00:08:58,290 --> 00:09:01,750
Fresh cabbages!
72
00:09:02,520 --> 00:09:05,060
Come take a look!
73
00:09:31,520 --> 00:09:35,330
[Somewhere on the Southern Sea]
74
00:10:02,620 --> 00:10:03,530
Who are you?
75
00:10:03,530 --> 00:10:07,620
Monastery of Knowledge and Obeisance, Monastery Leader Chen Mou.
76
00:10:07,620 --> 00:10:10,890
You are Prince Long Qing.
77
00:10:10,890 --> 00:10:12,990
Yes.
78
00:10:12,990 --> 00:10:14,870
You chose the light.
79
00:10:14,870 --> 00:10:17,770
The light will also chose you.
80
00:10:18,990 --> 00:10:21,500
The light will not be extinguished.
81
00:10:21,500 --> 00:10:24,390
The Heavenly God is everlasting.
82
00:10:34,380 --> 00:10:37,620
Do you remember your choice?
83
00:10:44,770 --> 00:10:47,720
The light has already abandoned me.
84
00:10:48,290 --> 00:10:50,520
Do I still have a choice?
85
00:10:50,520 --> 00:10:56,190
You chose the darkness, the light will still save you.
86
00:11:17,600 --> 00:11:22,660
He was always behind you, but left the hallucination before you.
87
00:11:24,590 --> 00:11:27,050
This is Fu Zi's choice.
88
00:11:27,050 --> 00:11:32,490
♫ There is no so-called absolute light ♫
89
00:11:34,240 --> 00:11:39,500
♫ What have light are my eyes in the dark ♫
90
00:11:39,500 --> 00:11:43,990
You have been eliminated.
91
00:11:43,990 --> 00:11:47,690
♫ They intertwine and twist into a rope ♫
92
00:11:47,690 --> 00:11:53,220
♫ There is my soul feeding a deep river of desires ♫
93
00:11:54,670 --> 00:11:58,330
♫ I have been in death and life situations. ♫
94
00:11:58,330 --> 00:12:01,880
♫ I haven't given up on fighting ♫
95
00:12:01,880 --> 00:12:06,590
♫ Just let me live this life with no regrets ♫
96
00:12:06,590 --> 00:12:08,680
♫ Just let me live this life with no regrets ♫
97
00:12:10,850 --> 00:12:12,270
Here
98
00:12:12,270 --> 00:12:15,590
♫ Let the darkness be my witness ♫
99
00:12:15,590 --> 00:12:21,950
♫ No matter who talks about whether I'm a human or a demon, ♫
100
00:12:21,950 --> 00:12:23,330
You stinky beggar.
101
00:12:23,330 --> 00:12:30,560
♫ Death and life have ups and downs so I only live in order to fight ♫
102
00:12:30,600 --> 00:12:37,630
♫ Just let this fear becomes the devil inside ♫
103
00:12:37,630 --> 00:12:41,580
♫ No one occupies my heart ♫
104
00:12:41,580 --> 00:12:45,920
Is it really possible to come again?
♫ I don't make promises for anyone ♫
105
00:12:46,790 --> 00:12:52,120
Every moment of pain is a test for those of Light.
♫ Let me die or live in this danger spot myself ♫
106
00:12:52,120 --> 00:12:57,800
If you want to be closer to Light, you must endure more pain.
107
00:12:59,220 --> 00:13:01,310
Do you believe in Light?
108
00:13:01,310 --> 00:13:04,690
Yes. I know who you are.
109
00:13:04,690 --> 00:13:09,490
And I know why you can only stay there, instead of coming ashore.
110
00:13:09,490 --> 00:13:12,350
You're the Monastery Leader of the Monastery of Knowledge and Obeisance.
111
00:13:13,060 --> 00:13:19,470
I believe, and only you would guide my path.
112
00:13:21,320 --> 00:13:26,090
Disciple Long Qing greets Monastery Leader.
113
00:13:28,200 --> 00:13:33,080
I can't leave, yet you can come here.
114
00:13:37,690 --> 00:13:39,570
Come to the boat!
115
00:13:56,050 --> 00:13:59,700
Deadwood gives birth to new fruit (peaches).
116
00:13:59,700 --> 00:14:02,560
Spring comes to the withered tree.
117
00:14:15,500 --> 00:14:18,540
You will once again walk the path towards Light.
118
00:14:33,190 --> 00:14:43,150
Timing and Subtitles Brought To You By The Ever Night Team @ Viki
119
00:15:08,400 --> 00:15:16,500
♫ Could the untouchable figure be you? ♫
120
00:15:16,500 --> 00:15:23,400
♫ How to engrave the unforgettable person in my dream in my memory? ♫
121
00:15:23,400 --> 00:15:31,460
♫ I once thought that love is as floating clouds which leave no trace ♫
122
00:15:31,460 --> 00:15:34,500
♫ Constantly think of that smile ♫
123
00:15:34,500 --> 00:15:41,820
♫ The one hidden in my mind is you ♫
124
00:15:41,820 --> 00:15:45,790
♫ This lifetime of mine is only for meeting you ♫
125
00:15:45,790 --> 00:15:49,800
♫ I don't fear how many sceneries I'll miss ♫
126
00:15:49,800 --> 00:15:54,530
♫ I won't give up even if I have nowhere to go ♫
127
00:15:54,530 --> 00:15:57,700
♫ I'm willing to wander with you to any place in the world ♫
128
00:15:57,700 --> 00:16:01,830
♫ This lifetime of mine is only for meeting you ♫
129
00:16:01,830 --> 00:16:06,500
♫ I don't care how a story ends ♫
130
00:16:06,500 --> 00:16:08,510
♫ Time flies ♫
131
00:16:08,510 --> 00:16:10,500
♫ I've seen all prosperities ♫
132
00:16:10,500 --> 00:16:18,200
♫ I'm willing to wait for everything to calm down and a true heart ♫
133
00:16:28,300 --> 00:16:33,030
Reporting to the Grand Priest of Heaven Decree, we're ten odd miles out from Tang Empire's capital city.
134
00:16:33,030 --> 00:16:37,800
You've been travelling day and night, do you need to stop the cart and rest for awhile?
135
00:16:37,800 --> 00:16:40,190
Ok, stop the cart.
136
00:16:43,820 --> 00:16:48,020
In the over 10 years that you've been in this position, you've never left Xiling.
137
00:16:48,020 --> 00:16:51,120
Today, just for Wei Guangming,
138
00:16:51,120 --> 00:16:54,800
you personally left the mountain and travelled far to the Tang Empire.
139
00:16:54,800 --> 00:16:57,780
Wei Guangming is my Senior Brother.
140
00:16:57,780 --> 00:17:02,190
Since he was imprisoned in the Serene Pavilion by the Shrine Leader,
141
00:17:02,190 --> 00:17:05,370
I was not able to see him.
142
00:17:05,370 --> 00:17:10,600
A few months ago he walked out of the prison and left the Serene Pavilion.
143
00:17:10,600 --> 00:17:13,580
He shocked the entire Peach Mountains.
144
00:17:13,580 --> 00:17:19,540
At that time I knew there would definitely be something big happening.
145
00:17:19,540 --> 00:17:23,690
As expected, he found his successor.
146
00:17:23,690 --> 00:17:28,320
For such an important matter, of course I must personally come.
147
00:17:28,320 --> 00:17:36,020
If by chance those prideful Tang people don't hand over the Child of Light to us, what will we do?
148
00:17:36,020 --> 00:17:38,650
No matter who stands in our way,
149
00:17:38,650 --> 00:17:43,260
the successor of Light must return to Xiling.
150
00:17:43,260 --> 00:17:45,320
Let's go. Increase the speed of our travel.
151
00:17:45,320 --> 00:17:46,840
Yes.
152
00:17:49,250 --> 00:17:50,950
Let's head off.
153
00:17:53,730 --> 00:17:56,580
Sang Sang, have you started sweating yet?
154
00:17:56,580 --> 00:17:57,720
No.
155
00:17:57,720 --> 00:17:59,850
You have to run faster, run faster.
156
00:17:59,850 --> 00:18:04,740
Your Chilling Disease will get better once you've started sweating, understood? Have you sweated yet?
157
00:18:04,740 --> 00:18:05,900
No.
158
00:18:05,900 --> 00:18:07,090
Go drink some wine.
159
00:18:07,090 --> 00:18:09,160
There's no more.
160
00:18:09,160 --> 00:18:14,540
Sang Sang, you have the Chilling Disease, how can you withstand this kind of torture? Go home.
161
00:18:14,540 --> 00:18:16,210
I'm not leaving.
162
00:18:16,210 --> 00:18:17,670
Why not?
163
00:18:17,670 --> 00:18:20,980
I'm not going anywhere, I'm staying here.
164
00:18:23,940 --> 00:18:25,720
Sang Sang.
165
00:18:25,720 --> 00:18:29,350
First Senior Brother, Second Senior Brother.
166
00:18:29,350 --> 00:18:31,560
Sang Sang.
167
00:18:31,560 --> 00:18:34,440
Greetings First Senior Brother, greetings Second Senior Brother.
168
00:18:34,440 --> 00:18:36,500
Sang Sang, what are you doing?
169
00:18:36,500 --> 00:18:38,830
My Chilling Disease is acting up.
170
00:18:53,520 --> 00:18:56,370
It seems much better now.
171
00:18:57,740 --> 00:19:00,660
I'll go brew some tea for you two.
172
00:19:00,660 --> 00:19:05,340
Little Junior Brother, were you pleased with the things your Second Senior Brother sent over?
173
00:19:06,550 --> 00:19:10,250
Little Junior Brother, are you...ok?
174
00:19:11,110 --> 00:19:15,270
Second Senior Brother really wasn't stingy, you sent over so much stuff.
175
00:19:15,270 --> 00:19:18,090
It'll be enough to last me a few years.
176
00:19:24,430 --> 00:19:29,320
Don't worry, when these are used up
177
00:19:29,320 --> 00:19:31,920
I'll send new ones for you.
178
00:19:43,800 --> 00:19:47,390
Here, drink a little water.
179
00:19:48,910 --> 00:19:51,160
Thank you Second Senior Brother.
180
00:19:54,840 --> 00:19:59,300
Is it that asides from me, you can all come and go freely?
181
00:19:59,300 --> 00:20:01,010
That's right.
182
00:20:01,010 --> 00:20:03,260
How come?
183
00:20:03,260 --> 00:20:05,270
Because you're too weak.
184
00:20:12,250 --> 00:20:15,930
The first day he saw his disciple he gave me a beating.
185
00:20:15,930 --> 00:20:20,760
The second day he locked me up in a cave, preparing to lock me up for life.
186
00:20:21,790 --> 00:20:25,450
Fu Zi established his own prison and imprisoned the innocent.
187
00:20:25,450 --> 00:20:27,990
Isn't this touching on Tang laws?
188
00:20:28,930 --> 00:20:30,930
I want to report him.
189
00:20:32,080 --> 00:20:36,410
You are the very first person who wants to report Fu Zi's wrong doings.
190
00:20:44,300 --> 00:20:47,030
Yu Lian greets Fu Zi.
191
00:20:49,700 --> 00:20:51,510
Have you ever blamed me?
192
00:20:51,510 --> 00:20:53,580
I don't dare.
193
00:20:55,280 --> 00:20:58,120
You gave the thumb ring to Little Thirteen.
194
00:20:58,120 --> 00:21:03,430
He entered the Demon Sect Main Gate and inherited your Little Junior Uncle's Awe-Inspiring Qi,
195
00:21:03,430 --> 00:21:06,200
as well as Lian Sheng's Taotie art.
196
00:21:06,200 --> 00:21:09,500
That is Little Junior Brother's fate.
197
00:21:09,500 --> 00:21:16,110
Twenty years of calligraphy and yet it's still not possible to get rid of the demons inside your heart.
198
00:21:16,110 --> 00:21:18,650
Fu Zi, what is "evil"?
199
00:21:18,650 --> 00:21:23,190
You know that when the previous Grand Priest of Light invented Ming Zong for the Wastelanders,
200
00:21:23,190 --> 00:21:25,920
Wastelanders also inherited the tradition of Light.
201
00:21:25,920 --> 00:21:27,260
That's not evil.
202
00:21:27,260 --> 00:21:30,270
It's just that Xiling could not stand the religious deviation,
203
00:21:30,270 --> 00:21:34,530
so they expelled the Wastelanders and slandered us as being part of the Demon Sect.
204
00:21:49,000 --> 00:21:54,700
Fu Zi, I'll go back to the Old Books Building and continue practicing my calligraphy.
205
00:21:54,700 --> 00:21:57,600
Sure, go.
206
00:22:05,990 --> 00:22:08,180
Yu Lian will leave now.
207
00:22:21,990 --> 00:22:23,610
Little Junior Brother.
208
00:22:24,350 --> 00:22:28,400
The cave and isolation are not such simple matters.
209
00:22:28,400 --> 00:22:34,000
That year Little Senior Uncle used 3 year's time to think it through.
210
00:22:34,000 --> 00:22:39,100
So, you have to have more patience.
211
00:22:43,000 --> 00:22:45,600
Little Senior Uncle used 3 years.
212
00:22:45,600 --> 00:22:48,100
Then won't I need 30 years?
213
00:22:51,400 --> 00:22:55,700
Don't be discouraged, we believe in you.
214
00:22:56,700 --> 00:23:01,000
Young Master, I also believe in you.
215
00:23:07,600 --> 00:23:12,000
Little Senior Brothers Awe-inspiring Qi is contrary to the Heavenly Dao's ideology.
216
00:23:12,000 --> 00:23:15,600
That's why it was deemed as Demon Sect practices.
217
00:23:15,600 --> 00:23:24,500
Even though it is different from actual Demon Sect practices, with your current aptitude and cultivation level,
218
00:23:24,500 --> 00:23:28,100
if you can't control it, it will be very dangerous.
219
00:23:33,940 --> 00:23:38,570
Repenting Cliff can help you control Awe-inspiring Qi and hide you from the world's eyes.
220
00:23:38,570 --> 00:23:41,100
People won't be able to tell that you have already been possessed.
221
00:23:41,100 --> 00:23:45,300
This is the actual reason why Fu Zi wanted you to enter the cave.
222
00:23:46,300 --> 00:23:49,100
So Fu Zi did it to protect me.
223
00:23:53,700 --> 00:23:57,040
Since Little Senior Uncle was able to exit from Repenting Cliff,
224
00:23:58,110 --> 00:23:59,690
I can too.
225
00:24:03,800 --> 00:24:05,800
Sang Sang,
226
00:24:05,800 --> 00:24:09,200
go cook a bowl of noodles for the two senior brothers, and while you're at it, make one for me too.
227
00:24:09,200 --> 00:24:10,700
Ok.
228
00:24:13,100 --> 00:24:15,200
We'll keep you company.
229
00:24:47,000 --> 00:24:49,300
Where is Mister Thirteen?
230
00:24:55,500 --> 00:24:59,000
[Tang Academy]
231
00:25:01,400 --> 00:25:05,200
I am Tang Academy Instructor Cao Zhifeng.
232
00:25:05,200 --> 00:25:08,600
Southern Jin Sword Pavilion, Liu Yiqing.
233
00:25:08,600 --> 00:25:10,600
You are swordmaster Liu Bai's younger grother.
234
00:25:10,600 --> 00:25:11,800
Correct.
235
00:25:11,800 --> 00:25:14,600
I want to challenge the Tang Academy's Mister Thirteen.
236
00:25:16,000 --> 00:25:18,100
[Challenge Invitation]
237
00:25:18,100 --> 00:25:20,100
Here is the challenge invitation.
238
00:25:22,500 --> 00:25:26,200
Mister Thirteen has already entered isolation in Repenting Cliff.
239
00:25:26,200 --> 00:25:29,600
Mister Liu, please return.
240
00:25:29,600 --> 00:25:35,800
If I leave without battling Mister Thirteen, I won't be able to report to my brothers when I return to Southern Jin.
241
00:25:35,800 --> 00:25:40,400
Since Mister Thirteen is in isolation right now, I'll just wait for him here.
242
00:25:40,400 --> 00:25:44,600
If Mister Liu wishes to wait, then please do.
243
00:25:45,400 --> 00:25:47,000
I'll take my leave.
244
00:26:04,100 --> 00:26:06,120
Take a look.
245
00:26:07,700 --> 00:26:09,400
You can look freely.
246
00:26:18,700 --> 00:26:21,300
Hey storeowner, have my goods arrived yet?
247
00:26:21,300 --> 00:26:22,900
The nuts you wanted.
248
00:26:22,900 --> 00:26:26,100
- Just go straight, it's over there.
- Good, thank you.
249
00:26:29,700 --> 00:26:31,600
They're quite good.
250
00:26:31,600 --> 00:26:34,000
Why don't you take a look at others?
251
00:26:34,000 --> 00:26:37,200
[Ryohin Keikaku Shop]
252
00:26:37,200 --> 00:26:39,000
Welcome.
253
00:26:42,200 --> 00:26:43,700
Ok.
254
00:26:44,400 --> 00:26:46,500
This is 10 cash.
255
00:26:47,200 --> 00:26:49,800
Ok, thank you. Take care.
256
00:26:53,200 --> 00:26:55,900
Miss, first time here?
257
00:26:55,900 --> 00:26:56,900
Yes.
258
00:26:56,900 --> 00:27:00,700
Our store's nuts are very plump and high quality.
259
00:27:00,700 --> 00:27:02,200
Come, I'll introduce them to you.
260
00:27:02,200 --> 00:27:06,800
Our store's nuts are very widely known, they've become famous in the capital.
261
00:27:06,800 --> 00:27:09,700
They're all freshly pan-fried after being picked from the mountains.
262
00:27:09,700 --> 00:27:13,500
If you don't trust me, just ask this long-time customer.
263
00:27:14,150 --> 00:27:16,010
Is it delicious?
264
00:27:26,800 --> 00:27:28,200
Yes!
265
00:27:29,310 --> 00:27:31,330
Would you like some?
266
00:27:32,500 --> 00:27:34,000
Boss, total this up for me.
267
00:27:34,000 --> 00:27:35,460
Ok!
268
00:27:41,970 --> 00:27:44,860
Here, I'll wrap it up for you.
269
00:27:46,500 --> 00:27:48,500
- Pipi
- Ok, thank you long-time customer.
270
00:27:48,500 --> 00:27:52,300
This is the world's most delicious pistachio, is it yummy?
271
00:27:54,500 --> 00:27:57,800
- Take care.
- Eating this will make you very happy.
272
00:27:57,800 --> 00:27:59,300
Eat it.
273
00:28:37,800 --> 00:28:40,400
Customer, would you like a pancake?
274
00:28:40,400 --> 00:28:42,300
- One piece.
- Sure
275
00:28:46,600 --> 00:28:47,900
Here.
276
00:28:49,200 --> 00:28:50,600
Here.
277
00:29:15,370 --> 00:29:18,920
[South China Embroidery Market]
278
00:29:49,400 --> 00:29:52,800
Is this Forty-Seventh Lin Alley's Old Writing Brush Shop?
279
00:29:52,800 --> 00:29:55,600
W-w-who are you?
280
00:29:57,100 --> 00:30:01,600
Is this Tang Academy's Mister Thirteen's home?
281
00:30:04,070 --> 00:30:06,190
Who in the world are you?
282
00:30:07,000 --> 00:30:09,800
I am the Demon Sect Saintess, Tang Xiaotang.
283
00:30:16,400 --> 00:30:19,900
Demon Sect...how could you come here?
284
00:30:19,900 --> 00:30:22,200
Why shouldn't I come here?
285
00:30:26,500 --> 00:30:29,800
Aren't you scared those Xiling people will arrest you?
286
00:30:30,600 --> 00:30:32,800
Those Xiling bunch are all useless.
287
00:30:32,800 --> 00:30:34,900
They can't arrest me.
288
00:30:37,200 --> 00:30:39,200
Go, go, go.
289
00:30:39,200 --> 00:30:41,800
You must not have any Tang Empire currency on you.
290
00:30:41,800 --> 00:30:45,000
Take this and go home, I won't report you.
291
00:30:45,000 --> 00:30:46,800
I'm not leaving.
292
00:30:46,800 --> 00:30:49,600
It wasn't easy for me to get here from the Wastelands.
293
00:30:49,600 --> 00:30:51,400
I'm not going home.
294
00:30:54,100 --> 00:30:56,600
You came from the Wastelands?
295
00:30:56,600 --> 00:30:58,500
Yes.
296
00:30:58,500 --> 00:31:03,900
Over there, the weather is getting colder and colder, the darkness gets longer and longer.
297
00:31:03,900 --> 00:31:08,200
We can't raise livestock and there's no vegetation.
298
00:31:08,200 --> 00:31:12,100
We have no means to live on there.
299
00:31:12,100 --> 00:31:14,900
Is it really that bad?
300
00:31:16,100 --> 00:31:18,000
Why would I lie to you?
301
00:31:18,800 --> 00:31:23,500
Oh right, we've been speaking so long already, where's Ning Que?
302
00:31:23,500 --> 00:31:27,500
Is he...hiding?
303
00:31:28,200 --> 00:31:29,700
Stand right there!
304
00:31:31,700 --> 00:31:34,400
You really know Ning Que?
305
00:31:34,400 --> 00:31:38,600
Do I look like a liar to you?
306
00:31:38,600 --> 00:31:40,400
No.
307
00:31:40,400 --> 00:31:44,000
What did you say you were called?
308
00:31:44,000 --> 00:31:46,800
I haven't even asked your name yet.
309
00:31:46,800 --> 00:31:51,500
Me? I'm Ning Que's Twelfth Senior brother.
310
00:31:54,300 --> 00:31:57,200
Tang Academy's Mister Twelve?
311
00:31:57,200 --> 00:32:02,100
The youngest cultivator to reach Knowing Destiny Level?
312
00:32:03,590 --> 00:32:06,300
The Young Genius?
313
00:32:10,000 --> 00:32:12,300
I am that famous in the Wastelands?
314
00:32:12,300 --> 00:32:15,400
My popularity has even reached the Wastelands?
315
00:32:16,200 --> 00:32:19,800
The fatty that Ning Que always speaks of?
316
00:32:19,800 --> 00:32:22,400
The one who can eat as much as our Pipi?
317
00:32:23,900 --> 00:32:26,600
So you're Chen Pipi.
318
00:32:29,300 --> 00:32:30,460
Let's go!
319
00:32:30,460 --> 00:32:33,300
Where are we going?
320
00:32:33,300 --> 00:32:34,600
To fight.
321
00:32:34,600 --> 00:32:37,400
I don't want to fight with you, I don't want you to die.
322
00:32:37,400 --> 00:32:39,200
What did you just say?
323
00:32:42,100 --> 00:32:44,000
Die?
324
00:32:45,410 --> 00:32:55,550
Timing and Subtitles Brought To You By The Ever Night Team @ Viki
325
00:32:58,600 --> 00:33:01,900
Sang Sang, Sang Sang.
326
00:33:04,400 --> 00:33:06,000
Young Master, what's wrong?
327
00:33:06,000 --> 00:33:08,000
Toilet paper.
328
00:33:08,000 --> 00:33:11,100
- What?
- Toilet paper!
329
00:33:15,800 --> 00:33:17,600
Hurry.
330
00:33:17,600 --> 00:33:19,300
Here it is.
331
00:33:22,200 --> 00:33:23,600
Quick!
332
00:33:25,100 --> 00:33:26,800
Young Master, you don't need a book?
333
00:33:26,800 --> 00:33:28,500
Turn around!
334
00:33:33,600 --> 00:33:34,800
Call me when you're done!
335
00:33:34,800 --> 00:33:36,500
Turn around!
336
00:33:46,800 --> 00:33:48,600
Go further.
337
00:33:51,200 --> 00:33:53,100
Turn around!
338
00:34:01,800 --> 00:34:04,810
Young Master, what all did you eat? The smell is so strong.
339
00:34:04,810 --> 00:34:06,050
Who would have thought.
340
00:34:06,050 --> 00:34:07,590
Sang Sang.
341
00:34:12,070 --> 00:34:13,430
How did you come in?
342
00:34:13,430 --> 00:34:16,510
How did I go in?
343
00:34:16,510 --> 00:34:18,260
Are you okay?
344
00:34:21,330 --> 00:34:22,820
I'm fine.
345
00:34:22,820 --> 00:34:25,800
How's about I try it again?
346
00:34:25,800 --> 00:34:30,230
Don't! In case that old man gets jealous again.
347
00:34:30,230 --> 00:34:33,040
And thinks of another prank to get back at me.
348
00:34:33,040 --> 00:34:34,780
It's okay if he pranks me,
349
00:34:34,780 --> 00:34:39,580
but it'll be bad if you get hurt and I can't get out.
350
00:34:40,550 --> 00:34:42,260
How did you come in here?
351
00:34:42,260 --> 00:34:48,280
My Master said that the Qi in my body was very pure.
352
00:34:48,280 --> 00:34:50,290
Is it because of this reason?
353
00:34:50,290 --> 00:34:53,620
That's why as far as I'm concerned, the Dao restriction is useless.
354
00:34:53,620 --> 00:34:56,260
Your body has the Qi of Heaven and Earth.
355
00:34:57,690 --> 00:35:00,700
Could it be that teacher of yours is playing a trick on you?
356
00:35:01,880 --> 00:35:03,570
No.
357
00:35:03,570 --> 00:35:08,900
All I have to do is think about it and I can bring light into being.
358
00:35:08,900 --> 00:35:13,540
Sang Sang, you really allowed your smart and unscrupulous teacher to lure you with honeyed words.
359
00:35:13,540 --> 00:35:18,180
Young Master, look. It's like this.
360
00:35:18,180 --> 00:35:21,010
I clear my mind of distracting thoughts,
361
00:35:21,010 --> 00:35:24,520
then using the purest energy,
362
00:35:24,520 --> 00:35:27,540
I can enter this restriction.
363
00:35:28,840 --> 00:35:30,670
Sang Sang.
364
00:35:31,670 --> 00:35:33,740
You really can make light appear.
365
00:35:33,740 --> 00:35:35,670
Why haven't you told me before?
366
00:35:35,670 --> 00:35:41,050
This... is because there's no use for it much.
367
00:35:41,050 --> 00:35:43,910
It can only be used for cooking meat.
368
00:35:43,910 --> 00:35:47,620
I can't use it to perform at the Red Sleeve Invite for money.
369
00:35:47,620 --> 00:35:50,310
Moreover, we also use enough candles at home.
370
00:35:50,310 --> 00:35:52,070
So I forgot about it.
371
00:35:52,070 --> 00:35:56,150
If that con man teacher of yours knew that you just want to use your ability to cut vegetables and earn money,
372
00:35:56,150 --> 00:35:58,600
he'll definitely jump out from that urn.
373
00:35:58,600 --> 00:36:02,670
No... Why are you able to make light appear?
374
00:36:03,670 --> 00:36:09,010
Young Master, you can try it, too. Close your eyes.
375
00:36:09,010 --> 00:36:11,350
Try to perceive it.
376
00:36:11,350 --> 00:36:15,380
Perhaps, this will be also useful to you.
377
00:37:09,510 --> 00:37:11,980
Are you a ghost?
378
00:37:11,980 --> 00:37:13,540
How did you get in here?
379
00:37:13,540 --> 00:37:17,260
You can run even faster, but you still won't be as fast as me.
380
00:37:18,070 --> 00:37:21,290
Tang Xiaotang, why are you following me?
381
00:37:21,290 --> 00:37:23,590
I won't battle you.
382
00:37:23,590 --> 00:37:24,900
Then just take me to Ning Que.
383
00:37:24,900 --> 00:37:26,900
That's even more of a no-no.
384
00:37:26,900 --> 00:37:30,550
I have the pledge that he wrote for me.
385
00:37:30,550 --> 00:37:31,870
Look.
386
00:37:36,000 --> 00:37:41,400
If you don't take me to him, then you can't be considered his Twelfth Senior Brother.
387
00:37:42,290 --> 00:37:46,860
Since you have the pledge that he wrote himself,
388
00:37:46,860 --> 00:37:49,500
then I can give you the key to his house.
389
00:37:49,500 --> 00:37:51,610
You can first go live there for a couple of days.
390
00:37:51,610 --> 00:37:55,390
You can see him once he returns home after reflecting upon his mistake.
391
00:37:55,390 --> 00:37:57,150
That'll do, too.
392
00:37:57,920 --> 00:38:00,200
But...
393
00:38:00,200 --> 00:38:07,200
since you are his Twelfth Senior Brother, then seeing you about this matter is just the same.
394
00:38:08,090 --> 00:38:10,310
What matter? Tell me.
395
00:38:10,890 --> 00:38:14,820
I want to enter the Academy and become Fu Zi's disciple.
396
00:38:14,820 --> 00:38:16,920
Whose disciple do you want to be?
397
00:38:16,920 --> 00:38:19,310
Fu Zi.
398
00:38:20,040 --> 00:38:23,740
Tang Xiaotang, did I hear you wrong?
399
00:38:23,740 --> 00:38:28,130
A person from the Demon Sect wants to be a disciple of Fu Zi?
400
00:38:28,130 --> 00:38:32,270
Don't you know that Fu Zi is the leader of righteous sects in the Central Plains?
401
00:38:34,180 --> 00:38:38,490
My brother said that the Academy has always been open-minded.
402
00:38:38,490 --> 00:38:41,100
It won't discern between the different sects.
403
00:38:44,300 --> 00:38:46,300
There is a difference between Heavenly Dao and Demon Sect
404
00:38:46,300 --> 00:38:49,080
and between good and evil.
405
00:38:49,080 --> 00:38:52,510
Before anyone finds out you're here, hurry and leave.
406
00:38:54,040 --> 00:38:56,170
There is a difference between Heavenly Dao and Demon Sect
407
00:38:56,170 --> 00:38:58,200
and between good and evil?
408
00:38:58,200 --> 00:39:01,530
In that case, let's have a battle between good and evil!
409
00:39:03,350 --> 00:39:06,260
What are you doing? You... you...
410
00:39:06,940 --> 00:39:09,770
Let's just say I'm scared of you! I'm off!
411
00:39:10,630 --> 00:39:13,330
-You can't run away!
-Stop chasing me!
412
00:39:13,330 --> 00:39:14,810
Stop right there!
413
00:39:15,490 --> 00:39:16,690
Stop right there!
414
00:39:16,690 --> 00:39:18,460
Stop chasing me!
415
00:39:22,930 --> 00:39:26,530
Stop. Who can't keep up?
416
00:39:32,980 --> 00:39:36,230
Fu Zi, Pipi is greeting Fu Zi.
417
00:39:39,880 --> 00:39:41,370
Fu Zi?
418
00:39:41,370 --> 00:39:44,740
The destiny of meeting someone in life
419
00:39:44,740 --> 00:39:47,100
cannot be changed no matter how fast you run.
420
00:39:47,100 --> 00:39:49,840
What's more, you're overweight.
421
00:39:53,280 --> 00:39:56,740
Demon Sect's Tang Xiaotang greets Fu Zi.
422
00:39:56,740 --> 00:39:58,420
You've got a lot of guts.
423
00:39:58,420 --> 00:40:01,100
You even dare to come up to the Rear Mountain.
424
00:40:01,100 --> 00:40:04,100
Since you're here, you're here. Get up.
425
00:40:04,100 --> 00:40:07,310
Carry the lunchbox for my first disciple.
426
00:40:07,310 --> 00:40:09,340
Yes. Thank you, Fu Zi.
427
00:40:15,710 --> 00:40:18,850
Silly fatty, why are you still in a daze?
428
00:40:18,850 --> 00:40:23,920
Fu Zi, didn't you say that Thirteen was the last one?
429
00:40:23,920 --> 00:40:26,060
Do you really intend to remove Little Junior Brother? Furthermore, she...
430
00:40:26,060 --> 00:40:30,160
Pipi, are you going to be scared of a girl who dares to fight and kill?
431
00:40:30,160 --> 00:40:32,280
For how much longer?
432
00:40:33,100 --> 00:40:34,820
Let's go.
433
00:40:36,350 --> 00:40:38,180
A little courage.
434
00:41:15,660 --> 00:41:17,450
It's you.
435
00:41:19,540 --> 00:41:22,640
The former Department Head of the Justice Department
436
00:41:22,640 --> 00:41:25,600
has been reduced to such a state?
437
00:41:25,600 --> 00:41:27,900
I really feel sad for you.
438
00:41:27,900 --> 00:41:30,630
The Grand Priest of Justice removed me from my Department Head duties
439
00:41:30,630 --> 00:41:33,490
and ordered me to copy the archives here.
440
00:41:33,490 --> 00:41:35,770
is all your idea, isn't it?
441
00:41:38,170 --> 00:41:39,650
It was me.
442
00:41:41,110 --> 00:41:44,700
Ye Hongyu, theoretically
443
00:41:44,700 --> 00:41:46,940
a beautiful woman like you
444
00:41:46,940 --> 00:41:49,760
shouldn't be treated like this.
445
00:41:50,420 --> 00:41:52,710
But you were too high and mighty
446
00:41:52,710 --> 00:41:55,490
and offended countless people.
447
00:41:58,910 --> 00:42:06,640
I come here today to tell you that as long as you become my woman,
448
00:42:06,640 --> 00:42:08,470
I can guarantee that you can leave here
449
00:42:08,470 --> 00:42:12,950
and become a respected Department Head again.
450
00:42:14,630 --> 00:42:19,510
You're just relying on the support of the Grand Priest of Justice and the Shrine Leader.
451
00:42:19,510 --> 00:42:22,410
Aren't you afraid that I'll kill you?
452
00:42:25,450 --> 00:42:26,920
You already gave up.
453
00:42:26,920 --> 00:42:31,230
No matter how prideful you are, you have to kneel at my feet.
454
00:42:38,170 --> 00:42:39,690
Get lost.
455
00:42:51,800 --> 00:42:54,710
You can continue to copy the books in here.
456
00:43:07,840 --> 00:43:10,160
There's no such word as
457
00:43:10,160 --> 00:43:13,110
’avoiding' in my life.
458
00:43:13,110 --> 00:43:16,260
Those foul and filthy people
459
00:43:16,260 --> 00:43:20,130
must all die.
460
00:43:22,780 --> 00:43:24,840
[Ever Night]
461
00:43:24,840 --> 00:43:32,860
Timing and Subtitles Brought To You By The Ever Night Team @ Viki
462
00:43:45,950 --> 00:43:48,220
"Old Chang'an" by Jane Zhang
463
00:43:48,220 --> 00:43:53,320
♫ Hey, I can only say sorry ♫
464
00:43:53,320 --> 00:43:59,670
♫ You, who has forgotten time, look a little lost ♫
465
00:43:59,670 --> 00:44:01,930
♫ You seem so far away, but you're right in front of me ♫
466
00:44:01,930 --> 00:44:04,540
♫ Time flies just in a wink of an eye ♫
467
00:44:04,540 --> 00:44:07,520
♫ Take it easy ♫
468
00:44:07,520 --> 00:44:12,390
♫ Life is still the same ♫
469
00:44:12,390 --> 00:44:17,270
♫ Hey, let me change the ending ♫
470
00:44:17,270 --> 00:44:23,720
♫ Even if I cover everything up, it'll just be a short time ♫
471
00:44:23,720 --> 00:44:25,900
♫ No need to be too obsessive. No need to say sorry ♫
472
00:44:25,900 --> 00:44:28,570
♫ Winning or losing only makes the loser treat the others to a meal ♫
473
00:44:28,570 --> 00:44:34,470
♫ It's better to not see each other than to cry upon separation ♫
474
00:44:34,470 --> 00:44:37,560
♫ The night is very long and dark ♫
475
00:44:37,560 --> 00:44:42,380
♫ Don't leave any regrets ♫
476
00:44:42,380 --> 00:44:48,390
♫ I've seen through every right, wrong, gratitude, grudge, word and act in this world ♫
477
00:44:48,390 --> 00:44:52,540
♫ I risk danger in desperation for you ♫
478
00:44:52,540 --> 00:44:55,440
♫ An umbrella appears in old Chang'an ♫
479
00:44:55,440 --> 00:44:56,930
♫ The night is approaching ♫
480
00:44:56,930 --> 00:44:59,270
♫ Supernatural talismans burn ♫
481
00:44:59,270 --> 00:45:06,280
♫ Fight till everything is in chaos and darkness and everyone is gone ♫
482
00:45:06,300 --> 00:45:12,330
♫ See us breaking through the darkness, blazing and changing the heavens, the earth and the world ♫
483
00:45:12,330 --> 00:45:16,550
♫ Spur the horse to go forward all the time ♫
484
00:45:16,550 --> 00:45:19,420
♫ Swan geese fly south because it's going to snow ♫
485
00:45:19,420 --> 00:45:23,200
♫ Get drunk at a warm coast ♫
486
00:45:23,200 --> 00:45:29,190
♫ Under the slashes of the sword, we still love each other ♫
487
00:45:29,190 --> 00:45:35,500
♫ Under the slashes of the sword, we still love each other ♫
40426
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.