All language subtitles for a.l.aventure.2008.dvdrip.x264-bipolar-id

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:14,641 --> 00:01:16,018 Aku seharusnya tidak menunggumu. 2 00:01:20,947 --> 00:01:23,052 Aku seharusnya tidak menunggumu. 3 00:01:23,149 --> 00:01:24,924 Anda sudah mengatakan itu. 4 00:01:25,018 --> 00:01:27,259 Anda benar-benar sakit akhir-akhir ini. 5 00:01:27,353 --> 00:01:29,424 Apakah pernikahan saya mengganggu Anda? 6 00:01:29,522 --> 00:01:31,627 Kamu cemburu. 7 00:01:31,724 --> 00:01:34,796 Kamu menunggu dan kami makan di bangku. 8 00:01:34,894 --> 00:01:37,033 Anda bisa pergi dulu dan dipesan. 9 00:01:37,130 --> 00:01:39,132 Aku akan menyusulmu. 10 00:01:39,232 --> 00:01:41,371 Tolong, itu sudah cukup. 11 00:01:42,202 --> 00:01:45,581 Bagaimanapun, kita semua adalah domba. 12 00:01:47,974 --> 00:01:49,578 Kita semua makan pada jam yang ditentukan, 13 00:01:49,676 --> 00:01:51,986 berbaris untuk menggunakan kaleng pada jam tertentu, 14 00:01:52,078 --> 00:01:54,991 kita semua menonton tabung payudara. 15 00:01:55,081 --> 00:02:00,155 Di masa lalu, kami akan membuat publik paling tidak memprotesnya. 16 00:02:00,253 --> 00:02:04,292 Tapi saat ini, perbudakan untuk kursus. 17 00:02:04,858 --> 00:02:08,601 Kami selalu menjadi budak, Anda akan memberi tahu saya. 18 00:02:09,429 --> 00:02:11,966 Tetapi untuk tunduk sejauh ini! 19 00:02:12,065 --> 00:02:14,841 Kami bahkan bercinta pada jam yang ditentukan. 20 00:02:14,934 --> 00:02:17,107 Tidak, kami tidak bercinta pada jam yang ditentukan. 21 00:02:17,203 --> 00:02:19,205 Bagus untukmu. 22 00:02:19,305 --> 00:02:21,911 Buatlah yang terbaik. Tentu tidak akan bertahan lama. 23 00:02:22,008 --> 00:02:23,419 Bukankah kamu pria yang menyenangkan. 24 00:02:23,510 --> 00:02:25,581 Pikirkan sejenak dari mereka yang, 25 00:02:25,678 --> 00:02:28,318 dalam waktu beberapa tahun, 26 00:02:28,414 --> 00:02:31,554 akan memiliki anak sendiri, dan sebagai hasil, 27 00:02:31,651 --> 00:02:34,689 akan memiliki kendala baru untuk berurusan dengan. 28 00:02:38,291 --> 00:02:40,737 Lihat poster itu. 29 00:02:42,228 --> 00:02:44,333 Apa yang kamu pikirkan tentang itu? 30 00:02:45,031 --> 00:02:46,977 Menarik. 31 00:02:47,066 --> 00:02:49,046 Bahkan sedikit membangkitkan. 32 00:02:49,135 --> 00:02:51,638 Itu dirancang untuk menjadi. 33 00:02:51,738 --> 00:02:53,342 Pikirkan sedikit ... 34 00:02:54,107 --> 00:02:55,882 Celana dalam ... 35 00:02:55,975 --> 00:02:58,182 dimaksudkan untuk melindungi 36 00:02:58,278 --> 00:03:00,656 dua lubang. 37 00:03:00,747 --> 00:03:04,593 Atau untuk melindungi kita dari dua lubang ini. 38 00:03:05,885 --> 00:03:09,526 Bra, seperti yang Anda tahu, 39 00:03:09,622 --> 00:03:11,533 dirancang untuk memberikan dukungan. 40 00:03:12,825 --> 00:03:15,396 Dua potong kain ini, 41 00:03:15,495 --> 00:03:18,533 misi pertama mereka ulung, 42 00:03:18,631 --> 00:03:22,670 kemudian diputar menjadi alat pesona. 43 00:03:22,769 --> 00:03:25,716 Jadi mereka datang dengan harga tinggi, 44 00:03:25,805 --> 00:03:30,584 mungkin karena kita semua ... 45 00:03:30,677 --> 00:03:32,315 ahli fetish. 46 00:03:32,412 --> 00:03:33,823 Dia punya keberanian! 47 00:03:33,913 --> 00:03:36,052 Celana dalam dan perlindungan kami "dua lubang" kita? 48 00:03:36,149 --> 00:03:38,095 Dia benar, Anda tahu. 49 00:03:38,184 --> 00:03:39,595 Anda vulgar seperti dia. 50 00:03:40,353 --> 00:03:43,300 Kita semua memenjarakan diri kita sendiri. 51 00:03:43,389 --> 00:03:47,166 Aku kehilanganmu di sana. Mengapa kita memenjarakan diri kita sendiri? 52 00:03:47,260 --> 00:03:48,796 Saya sedang pergi. 53 00:03:50,763 --> 00:03:53,107 Sandrine, kami benar-benar terlambat. 54 00:03:55,201 --> 00:03:58,114 Anda benar-benar sakit. 55 00:03:58,204 --> 00:04:01,549 Tenang, nona muda, aku pergi. 56 00:04:01,641 --> 00:04:04,645 Tapi bagaimanapun juga, 57 00:04:04,744 --> 00:04:09,159 apapun yang kamu lakukan, langit apa yang bisa jatuh di kepalamu? 58 00:04:14,387 --> 00:04:16,230 Dasar brengsek! 59 00:04:16,322 --> 00:04:19,326 Tentu, jika kita terlambat lagi, langit akan jatuh di atas kepala kita, 60 00:04:19,425 --> 00:04:20,995 terutama milikmu. 61 00:04:21,094 --> 00:04:23,096 Kamu terlambat setiap hari sekarang. 62 00:04:24,497 --> 00:04:26,204 Mereka tidak akan memecat saya. 63 00:04:26,299 --> 00:04:27,471 Mungkin tidak memecatmu, 64 00:04:27,567 --> 00:04:29,604 tetapi Anda tidak akan melakukannya dapatkan promosi, gadis tua. 65 00:04:30,703 --> 00:04:32,876 Ayo pergi. 66 00:04:32,972 --> 00:04:35,350 Ayolah. 67 00:04:36,909 --> 00:04:38,786 Anda membuat saya gugup. 68 00:04:38,878 --> 00:04:42,758 Tentu, kita semua tunduk. Tidak ada yang menikmatinya. 69 00:04:42,849 --> 00:04:47,764 Tetapi jika Anda ingin sukses, atau hanya makan, apa lagi yang ada? 70 00:04:47,854 --> 00:04:50,858 Anda merasa superior sekarang Anda mengharapkan warisan, 71 00:04:50,957 --> 00:04:53,460 sehingga Anda membiarkan gelandangan itu sampai ke Anda. 72 00:04:54,594 --> 00:04:56,073 Apakah saya suka. 73 00:04:56,162 --> 00:04:58,768 Pikirkan beberapa hal itu membuatmu lupa, 74 00:04:58,865 --> 00:05:00,811 seperti cinta dan pernikahan. 75 00:05:00,900 --> 00:05:02,709 Ayo pergi. 76 00:05:17,583 --> 00:05:20,894 Fred ... 77 00:05:23,156 --> 00:05:25,136 Kemari. 78 00:05:35,034 --> 00:05:37,378 Menurut mu 79 00:05:37,470 --> 00:05:39,950 bahwa kita semua dikondisikan? 80 00:05:45,111 --> 00:05:48,285 Bahwa kita melakukan sesuatu pada jam yang ditentukan? 81 00:05:54,454 --> 00:05:57,298 Tidak malam ini. 82 00:05:57,390 --> 00:05:59,996 Saya harus bangun jam 6:00 untuk bekerja. 83 00:06:57,683 --> 00:06:59,492 Matikan lampu. 84 00:07:00,887 --> 00:07:03,527 Mengapa kamu melakukan itu? 85 00:07:03,623 --> 00:07:05,728 Karena rasanya enak. 86 00:07:07,894 --> 00:07:09,896 Bukankah tadi terasa enak? 87 00:07:26,979 --> 00:07:28,925 Apakah kamu sedang mencoba untuk mempermalukan saya? 88 00:07:34,587 --> 00:07:36,294 Saya lelah hari ini. 89 00:07:36,389 --> 00:07:39,666 Aku tahu. 90 00:07:39,759 --> 00:07:42,501 Anda telah untuk beberapa waktu. 91 00:07:42,595 --> 00:07:44,871 Benar, Anda terlalu banyak bekerja. 92 00:07:44,964 --> 00:07:46,102 Bahkan bukan itu. 93 00:07:46,199 --> 00:07:48,702 Saya muak dengan rutinitas, 94 00:07:48,801 --> 00:07:51,247 muak dengan berbohong padamu. 95 00:07:51,337 --> 00:07:52,509 Anda telah berbohong kepada saya? 96 00:07:52,605 --> 00:07:54,676 Setiap hari. 97 00:07:54,774 --> 00:07:56,549 Anda selingkuh? 98 00:07:56,642 --> 00:07:57,916 Tidak. 99 00:07:59,645 --> 00:08:01,318 Maksudku, ya. 100 00:08:01,414 --> 00:08:03,257 Saya menyentuh diri saya sendiri setiap hari. 101 00:08:07,019 --> 00:08:08,930 Bahkan dengan ini. 102 00:08:12,425 --> 00:08:14,029 Mengapa? 103 00:08:14,126 --> 00:08:16,072 Karena saya menikmatinya. 104 00:08:16,162 --> 00:08:18,938 Anda seorang pelacur. 105 00:09:02,408 --> 00:09:04,684 Apa yang kamu lakukan di sini? 106 00:09:04,777 --> 00:09:06,484 Kenapa kamu tidak datang kerja? 107 00:09:06,579 --> 00:09:09,583 Saya berhenti. 108 00:09:09,682 --> 00:09:13,061 Apa masalahnya? 109 00:09:13,152 --> 00:09:16,429 Saya memutuskan untuk mengambil cuti setahun. 110 00:09:16,522 --> 00:09:18,627 Seperti itu? 111 00:09:18,724 --> 00:09:21,466 Kamu gila. Bagaimana kamu akan hidup? 112 00:09:21,561 --> 00:09:23,563 Nenekku meninggal. 113 00:09:23,663 --> 00:09:25,199 Saya punya cukup uang untuk hidup selama satu tahun. 114 00:09:25,298 --> 00:09:28,575 Saya berhenti. 115 00:09:28,668 --> 00:09:31,148 Kamu tidak akan pernah cari pekerjaan lain nanti. 116 00:09:31,237 --> 00:09:32,841 Saya memiliki gelar MBA. 117 00:09:32,939 --> 00:09:35,146 Saya akan mencari pekerjaan ketika saya menginginkannya. 118 00:09:37,577 --> 00:09:39,113 Bertengkar dengan pacarmu? 119 00:09:42,048 --> 00:09:44,528 Saya memutuskan untuk istirahat, itu saja. 120 00:09:46,218 --> 00:09:49,995 Akhir-akhir ini, saya merasa seperti berada di penjara. 121 00:09:50,089 --> 00:09:52,569 Saya harus keluar, Lihatlah sekeliling. 122 00:09:55,394 --> 00:09:56,532 Aku menyukaimu, 123 00:09:56,629 --> 00:09:59,542 tapi kau harus menghabiskan uang Anda di psikiater. 124 00:09:59,632 --> 00:10:01,305 Seperti kamu? 125 00:10:01,400 --> 00:10:03,402 Saya harus pergi. 126 00:10:03,502 --> 00:10:05,778 Selalu kabari saya? 127 00:10:05,871 --> 00:10:08,579 Baik? 128 00:10:08,674 --> 00:10:10,915 Aku akan menghubungimu. 129 00:10:49,215 --> 00:10:50,990 "Studi di Hysteria" 130 00:10:54,320 --> 00:10:56,459 "Trance dan Hipnosis" 131 00:11:06,832 --> 00:11:08,277 Katakan, tuan ... 132 00:11:08,367 --> 00:11:11,109 Apa saya mengganggu anda? 133 00:11:11,203 --> 00:11:13,649 Tidak. 134 00:11:13,739 --> 00:11:15,548 Bisakah saya mengajukan pertanyaan? 135 00:11:15,641 --> 00:11:19,680 Tergantung. Saya tidak yakin saya bisa menjawab Anda. 136 00:11:19,779 --> 00:11:22,123 Apa tepatnya itu psikoanalisis? 137 00:11:26,652 --> 00:11:29,929 - Kamu benar-benar ingin tahu? - Saya tidak akan bertanya sebaliknya. 138 00:11:33,492 --> 00:11:37,201 Apa yang Anda tahu tentang hal itu? 139 00:11:37,296 --> 00:11:39,833 Tidak banyak. Saya pergi ke sekolah bisnis. 140 00:11:39,932 --> 00:11:41,343 Bolehkah saya 141 00:11:41,434 --> 00:11:43,209 Lanjutkan. 142 00:11:51,143 --> 00:11:56,217 Saya akan membuatnya pendek dan manis. Saya akan tetap mencoba. 143 00:11:56,315 --> 00:11:58,522 Semuanya dimulai dengan histeria, 144 00:11:58,617 --> 00:12:02,793 konversi histeria. 145 00:12:02,888 --> 00:12:06,893 Pada akhir 1800-an, pasien tertentu menderita 146 00:12:06,992 --> 00:12:09,370 dari gangguan psikis seperti kebutaan dan kelumpuhan 147 00:12:09,462 --> 00:12:11,965 tapi bukan luka organik. 148 00:12:12,064 --> 00:12:13,873 Mereka dianggap menggertak. 149 00:12:13,966 --> 00:12:18,779 Tetapi jika Anda menempelkan pin menjadi kaki histeris yang lumpuh, 150 00:12:18,871 --> 00:12:21,283 dia tidak merasakan apa-apa, tanpa rasa sakit. 151 00:12:23,576 --> 00:12:28,525 Pada saat itu, Freud mulai bekerja dengan seorang dokter bernama Breuer, 152 00:12:28,614 --> 00:12:31,185 yang menganggap histeria dengan sangat serius. 153 00:12:33,119 --> 00:12:34,860 Dengan menggunakan hipnosis, 154 00:12:34,954 --> 00:12:37,457 dia berhasil kembali ke masa lalu pasien 155 00:12:37,556 --> 00:12:42,835 dan ditemukan satu atau lebih peristiwa traumatis 156 00:12:42,928 --> 00:12:46,000 yang menyebabkan gejala. 157 00:12:46,098 --> 00:12:49,045 Menerangkan bahwa. Saya tidak mengerti. 158 00:12:49,135 --> 00:12:51,615 Faktanya, 159 00:12:51,704 --> 00:12:53,445 itu ide, 160 00:12:53,539 --> 00:12:56,713 keinginan keras tetapi dilarang 161 00:12:56,809 --> 00:13:01,155 yang sangat tertekan, itu menjadi sama sekali tidak sadar. 162 00:13:01,247 --> 00:13:02,954 Kemudian muncul kembali, 163 00:13:03,048 --> 00:13:06,586 tetapi dikonversi menjadi gejala fisik. 164 00:13:06,685 --> 00:13:09,359 Sebagai contoh: 165 00:13:09,455 --> 00:13:11,935 seorang wanita muda di ranjang ayahnya; 166 00:13:12,024 --> 00:13:14,197 Dia merawatnya. 167 00:13:14,293 --> 00:13:19,367 Keinginan incest muncul dalam dirinya. 168 00:13:19,465 --> 00:13:20,409 Dia pikir: 169 00:13:20,499 --> 00:13:23,173 "Bukan langkah lain ke arah itu." 170 00:13:23,269 --> 00:13:26,113 Jadi keinginan dan pikiran 171 00:13:26,205 --> 00:13:29,243 yang datang dengannya 172 00:13:29,341 --> 00:13:31,218 ditekan. 173 00:13:31,310 --> 00:13:33,415 Tapi masalahnya adalah, 174 00:13:33,512 --> 00:13:34,752 itu muncul kembali dalam bentuk fisik. 175 00:13:35,080 --> 00:13:36,457 Di sini, sebagai kelumpuhan. 176 00:13:36,549 --> 00:13:40,691 Untuk membuatnya lebih sederhana, dia tidak bisa lagi berjalan. 177 00:13:40,786 --> 00:13:43,790 Seperti itu? Dia tidak berpura-pura? 178 00:13:43,889 --> 00:13:45,596 Tidak semuanya. 179 00:13:45,691 --> 00:13:47,295 Apakah kamu benar-benar berpikir pikiran, keinginan, 180 00:13:47,393 --> 00:13:51,136 dapat menjadi sesuatu yang fisik di dalam tubuhmu, 181 00:13:51,230 --> 00:13:53,267 bahkan mengekspresikan diri sebagai kelumpuhan? 182 00:13:53,365 --> 00:13:55,572 Ya, atau secara total atau kebutaan sebagian 183 00:13:55,668 --> 00:13:58,581 atau kehilangan nafsu makan. 184 00:13:58,671 --> 00:14:01,345 Atau dalam kasus ini neurotik tertentu, 185 00:14:01,440 --> 00:14:02,976 penampilan fobia 186 00:14:03,075 --> 00:14:04,577 atau obsesi. 187 00:14:04,677 --> 00:14:06,179 Dan Anda memberikan jawaban? 188 00:14:06,278 --> 00:14:08,121 Aku suka untuk. 189 00:14:08,214 --> 00:14:09,591 Bagaimanapun, kami mencoba. 190 00:14:09,682 --> 00:14:14,256 Kami baru mulai menemukan misteri jiwa manusia. 191 00:14:15,354 --> 00:14:18,460 Psikoanalisis telah pindah dari histeria dan fisik 192 00:14:18,557 --> 00:14:20,366 berkonsentrasi pada neurosis lainnya. 193 00:14:20,459 --> 00:14:24,134 Itu mencari untuk memahami manifestasi 194 00:14:24,230 --> 00:14:26,039 ketidaksadaran. 195 00:14:26,131 --> 00:14:29,840 Sungguh menakjubkan melihatnya seberapa banyak ketidaksadaran kita 196 00:14:29,935 --> 00:14:32,108 mengekspresikan dirinya dalam kehidupan kita sehari-hari. 197 00:14:34,206 --> 00:14:37,551 Alam bawah sadar berbicara. 198 00:14:37,643 --> 00:14:39,247 Itu berbicara terus menerus. 199 00:14:39,345 --> 00:14:40,551 Dengan cara apa? 200 00:14:43,148 --> 00:14:47,494 Melalui tindakan salah kita, slip Freudian kami, 201 00:14:47,586 --> 00:14:50,260 dan proyeksi yang kita buat dalam hidup. 202 00:14:50,356 --> 00:14:52,529 Semuanya memiliki makna. 203 00:14:55,461 --> 00:14:56,940 Bawah sadar berbicara sepanjang waktu. 204 00:14:57,029 --> 00:15:02,274 Tetapi untuk orang-orang seperti saya, yang tidak tahu cara kerjanya. 205 00:15:02,368 --> 00:15:04,848 Kanan. 206 00:15:04,937 --> 00:15:07,144 Kecuali kamu, Anda mengambil semuanya dengan cepat. 207 00:15:11,043 --> 00:15:14,320 Aneh sekali ketidaksadaran kita berbicara dengan sendirinya. 208 00:15:14,413 --> 00:15:18,054 Lagipula, kita biasanya berbicara untuk rombongan kami secara sadar 209 00:15:18,150 --> 00:15:20,391 tanpa benar-benar didengar. 210 00:15:21,954 --> 00:15:24,628 Kami selalu berbicara kepada diri sendiri. 211 00:15:24,723 --> 00:15:27,397 Bukankah ini akan sangat menarik 212 00:15:27,493 --> 00:15:29,336 untuk mempelajari tubuh, 213 00:15:29,428 --> 00:15:31,408 untuk mengetahui bagaimana dan mengapa 214 00:15:31,497 --> 00:15:34,273 sebuah pikiran, keinginan berubah menjadi rasa sakit 215 00:15:34,366 --> 00:15:35,868 atau kelumpuhan? 216 00:15:37,870 --> 00:15:39,076 Apakah saya bodoh? 217 00:15:39,171 --> 00:15:43,620 Tidak semuanya. 218 00:15:43,709 --> 00:15:45,916 Mungkin aku seharusnya tidak mengatakan ini, tapi kamu lucu. 219 00:15:46,011 --> 00:15:48,184 Aku suka kamu. 220 00:15:48,280 --> 00:15:49,953 Saya sungguh suka kamu. 221 00:15:52,851 --> 00:15:54,762 Karena saya berbicara tentang histeria? 222 00:15:55,854 --> 00:15:57,856 Mungkin. 223 00:15:58,958 --> 00:16:00,232 Saya mau kamu. 224 00:16:02,661 --> 00:16:05,505 Biarkan dirimu pergi. 225 00:16:05,597 --> 00:16:07,838 Jangan pikirkan apa pun. 226 00:16:41,567 --> 00:16:43,604 Siapa namamu? 227 00:16:46,872 --> 00:16:49,819 Gregory. 228 00:16:49,908 --> 00:16:50,943 Ibuku memilih itu 229 00:16:51,043 --> 00:16:53,922 karena dia sedang jatuh cinta dengan Gregory Peck, 230 00:16:54,013 --> 00:16:57,426 bintang film Hollywood '50 -an. 231 00:16:57,516 --> 00:17:00,725 Semua orang memanggil saya Greg. 232 00:17:00,819 --> 00:17:02,958 Apa pekerjaan yang kamu lakukan? 233 00:17:03,055 --> 00:17:07,060 Pelatihan untuk menjadi psikiater. 234 00:17:07,159 --> 00:17:11,403 Anda juga belajar hipnosis untuk menyembuhkan orang? 235 00:17:11,497 --> 00:17:15,468 Tidak hanya itu. 236 00:17:15,567 --> 00:17:17,877 Saya berusaha lebih cepat 237 00:17:17,970 --> 00:17:21,213 dan lebih dalam pengetahuan saya orang dan kehidupan. 238 00:17:21,306 --> 00:17:24,515 Hipnosis adalah jalan pintas. 239 00:17:24,610 --> 00:17:26,612 Pasien Anda tahu Anda menggunakannya untuk penelitian Anda? 240 00:17:28,447 --> 00:17:30,256 Iya nih. 241 00:17:31,750 --> 00:17:34,526 Yah, tidak selalu. 242 00:17:34,620 --> 00:17:36,896 Tapi saya tidak memperkosa mereka. 243 00:17:36,989 --> 00:17:40,766 Saya baru belajar dari mereka tanpa memberi tahu mereka segalanya. 244 00:17:40,859 --> 00:17:43,533 Bukankah itu berbahaya? Untuk siapa? 245 00:17:43,629 --> 00:17:47,907 Untuk mereka, untukmu? 246 00:17:48,000 --> 00:17:53,279 Cinta saya akan kebenaran lebih kuat dari pada moralitas apa pun. 247 00:17:53,372 --> 00:17:55,511 Apa yang orang tuamu lakukan? 248 00:17:55,607 --> 00:17:58,918 Mereka berdua sudah mati. 249 00:17:59,011 --> 00:18:02,823 Ibu saya adalah seorang wanita pembersih, ayah saya, seorang insinyur. 250 00:18:02,915 --> 00:18:05,828 Dia meninggalkan kita ketika aku berumur 12 tahun, tidak pernah melihatnya lagi. 251 00:18:05,918 --> 00:18:08,296 Tapi saya sangat senang seperti itu. 252 00:18:08,387 --> 00:18:13,063 Dia membayar kami sedikit uang saku. Kami hidup dari itu. 253 00:18:13,158 --> 00:18:16,264 Dan hari ini, saya seorang dokter. 254 00:18:16,361 --> 00:18:18,807 Dan apa yang Anda lakukan? 255 00:18:18,897 --> 00:18:20,808 Untuk mencari nafkah, maksud saya. 256 00:18:20,899 --> 00:18:23,140 Sejak kemarin, tidak ada. 257 00:18:23,235 --> 00:18:25,841 Saya menjelajahi kehidupan. 258 00:18:25,938 --> 00:18:29,385 Mulai, toh. 259 00:18:29,475 --> 00:18:31,182 Anda lihat, kita agak mirip. 260 00:18:41,620 --> 00:18:43,065 Kemana Saja Kamu? 261 00:18:43,155 --> 00:18:46,466 Saya baru saja berhubungan seks dengan seorang pria di kamar hotel. 262 00:18:48,527 --> 00:18:50,165 Apakah dia sudah lama menjadi kekasihmu? 263 00:18:50,262 --> 00:18:52,242 Sejak siang ini. 264 00:18:53,499 --> 00:18:55,137 Kapan kamu bertemu dengannya? 265 00:19:00,239 --> 00:19:02,276 Sore ini jam 5:00. 266 00:19:02,374 --> 00:19:05,480 Saya bertemu dengannya di sebuah kafe. 267 00:19:05,577 --> 00:19:08,786 Dia memberi tahu saya hal-hal menarik tentang kehidupan. 268 00:19:08,881 --> 00:19:10,986 Saya menginginkannya. 269 00:19:11,083 --> 00:19:13,029 Dan kamu menikmatinya? 270 00:19:16,655 --> 00:19:20,467 Kecuali satu hal ... 271 00:19:20,559 --> 00:19:22,197 Bahwa kamu akan terluka. 272 00:19:22,294 --> 00:19:24,103 Kamu tidak mengatakan! 273 00:19:24,196 --> 00:19:27,177 Tapi itu tidak menghentikan Anda berhubungan seks. 274 00:19:27,266 --> 00:19:28,438 Dan Anda ingin lebih? 275 00:19:28,534 --> 00:19:33,643 Dengan dia atau orang lain, jika saya merasa seperti itu. 276 00:19:33,739 --> 00:19:35,184 Kenapa kamu tidak menyukaiku? 277 00:19:35,274 --> 00:19:37,276 Apakah kamu bercanda? 278 00:19:37,376 --> 00:19:39,185 Ingin menyakitiku tanpa alasan? 279 00:19:39,278 --> 00:19:40,450 Tidak. 280 00:19:42,748 --> 00:19:44,386 Mungkin aku seharusnya berbohong padamu. 281 00:19:46,852 --> 00:19:48,729 Tapi saya tidak mau lagi. 282 00:19:52,191 --> 00:19:54,603 Anda bertingkah seperti pelacur. 283 00:19:54,693 --> 00:19:58,106 Anda sudah mengatakan itu. 284 00:20:05,904 --> 00:20:08,908 Saya akan mengirim barang saya besok ... 285 00:20:09,007 --> 00:20:10,782 dan furnitur saya. 286 00:20:21,119 --> 00:20:25,067 Anda tahu, saya baru sadar sesuatu yang sangat aneh. 287 00:20:25,157 --> 00:20:27,637 Halo. 288 00:20:27,726 --> 00:20:29,501 Halo nona muda. 289 00:20:31,930 --> 00:20:37,243 Seperti Anda, saya mengamati orang dan dunia di sekitarku, 290 00:20:37,336 --> 00:20:40,783 semua yang ada. 291 00:20:40,872 --> 00:20:43,318 Jika saya menyentuh seseorang, 292 00:20:43,408 --> 00:20:46,753 seorang wanita, Anda, misalnya, 293 00:20:46,845 --> 00:20:49,985 dia akan bereaksi. 294 00:20:50,082 --> 00:20:53,359 Dia mungkin menamparku 295 00:20:53,452 --> 00:20:57,332 atau senang karenanya. 296 00:20:57,422 --> 00:20:59,595 Tetapi faktanya, 297 00:20:59,691 --> 00:21:03,161 apa yang kamu jika tidak batal? 298 00:21:05,264 --> 00:21:06,675 Apakah itu mengejutkan Anda? 299 00:21:06,765 --> 00:21:08,972 Anda tidak merasakan apa-apa karena saya batal. 300 00:21:09,067 --> 00:21:11,707 Kamu sangat arogan. 301 00:21:11,803 --> 00:21:15,182 Dan Anda punya cara yang lucu memulai percakapan. 302 00:21:15,274 --> 00:21:16,378 Tapi, nona muda, 303 00:21:16,475 --> 00:21:19,081 Anda bukan "seseorang" yang sederhana bagi saya. 304 00:21:23,915 --> 00:21:26,896 Apa yang saya lihat... 305 00:21:26,985 --> 00:21:31,866 Orang, pohon, gedung tinggi di sana ... 306 00:21:31,957 --> 00:21:35,302 Saya menyadari, 307 00:21:35,394 --> 00:21:38,807 dengan susah payah, itu segalanya, 308 00:21:38,897 --> 00:21:41,935 termasuk indera ruang, 309 00:21:42,034 --> 00:21:43,877 dan waktu, 310 00:21:43,969 --> 00:21:44,970 dan jarak ... 311 00:21:45,070 --> 00:21:49,519 Semua itu sepenuhnya di kepala saya. 312 00:21:52,311 --> 00:21:53,415 Apalagi, 313 00:21:53,512 --> 00:21:58,393 itu adalah gambar pertama kali terlihat terbalik, 314 00:21:58,483 --> 00:22:03,956 lalu belok kanan oleh refleks oleh pikiran saya. 315 00:22:04,056 --> 00:22:07,401 Dengan kata lain, Saya melihat Anda terbalik. 316 00:22:07,492 --> 00:22:09,768 Jadi saya batal terbalik. 317 00:22:12,230 --> 00:22:14,938 Dengarkan baik-baik. 318 00:22:15,033 --> 00:22:18,378 Materi terdiri dari atom. 319 00:22:18,470 --> 00:22:21,246 Atom terdiri dari nukleus 320 00:22:21,340 --> 00:22:24,947 dan elektron yang bergetar di sekitarnya. 321 00:22:25,043 --> 00:22:27,216 Tapi... 322 00:22:27,312 --> 00:22:31,385 jarak antara inti dan elektron-elektron ini 323 00:22:31,483 --> 00:22:33,861 lebih dari seribu kali lebih besar 324 00:22:33,952 --> 00:22:35,397 dari dimensi mereka. 325 00:22:38,090 --> 00:22:40,900 Amati pohon-pohon itu. 326 00:22:40,992 --> 00:22:42,665 Mereka terlihat seperti 327 00:22:42,761 --> 00:22:46,231 massa yang kompak. 328 00:22:46,331 --> 00:22:47,810 Jika Anda semakin dekat, 329 00:22:47,899 --> 00:22:52,541 kamu sadar kekosongan itu lebih besar 330 00:22:52,637 --> 00:22:55,083 dari materi. 331 00:22:59,311 --> 00:23:00,847 Baca ini. 332 00:23:02,848 --> 00:23:04,919 Berlangsung. Itu bukan tipuan. 333 00:23:05,016 --> 00:23:10,728 A, B, C, D, E, F, G. 334 00:23:10,822 --> 00:23:15,601 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15. 335 00:23:15,694 --> 00:23:17,196 Menonton ini. 336 00:23:17,295 --> 00:23:19,969 Perhatikan baik-baik. 337 00:23:23,101 --> 00:23:25,479 Kamu melihat, mereka persis tanda yang sama, 338 00:23:25,570 --> 00:23:29,575 tetapi Anda membacanya dalam dua cara berbeda. 339 00:23:29,674 --> 00:23:32,177 Yakin, tergantung pada konteksnya. 340 00:23:32,277 --> 00:23:35,053 Apa buktinya? 341 00:23:35,147 --> 00:23:38,424 Begitulah caranya Anda melihat benda dan makhluk 342 00:23:38,517 --> 00:23:42,363 sudah dicerna, 343 00:23:42,454 --> 00:23:45,367 berorientasi secara tidak sadar dengan pengetahuan yang diperoleh, 344 00:23:45,457 --> 00:23:47,767 yang juga bisa menyembunyikan 345 00:23:47,859 --> 00:23:49,236 kebenaran tertentu. 346 00:23:49,327 --> 00:23:51,068 Anda mungkin memberi tahu saya, 347 00:23:51,163 --> 00:23:55,111 "Apa itu kebenaran?" 348 00:23:55,200 --> 00:23:59,580 Apa yang Anda lakukan dalam hidup? Saya seorang supir taksi. 349 00:23:59,671 --> 00:24:00,979 Saya bekerja ketika saya mau. 350 00:24:01,072 --> 00:24:02,745 Artinya, tidak sering? 351 00:24:02,841 --> 00:24:04,752 Anda cukup salah. 352 00:24:09,881 --> 00:24:14,261 Dahulu kala... 353 00:24:14,352 --> 00:24:18,095 aku sudah bertunangan untuk seorang wanita muda. 354 00:24:18,190 --> 00:24:21,137 Dia sangat cantik, 355 00:24:21,226 --> 00:24:23,934 dan sangat kaya. 356 00:24:24,029 --> 00:24:27,135 Keluarganya ingin memaksaku 357 00:24:27,232 --> 00:24:30,372 untuk memasuki masyarakat, 358 00:24:30,469 --> 00:24:34,281 untuk mengangkatku untuk menjadi setara sosialnya. 359 00:24:38,510 --> 00:24:41,252 Saya meninggalkan gadis itu. 360 00:24:41,346 --> 00:24:44,589 Anda tidak mencintainya? 361 00:24:44,683 --> 00:24:48,028 Aku melakukannya... 362 00:24:48,119 --> 00:24:49,723 dalam. 363 00:24:53,458 --> 00:24:56,371 saya sedang mencari 364 00:24:56,461 --> 00:24:59,874 untuk sesuatu yang lain. 365 00:24:59,965 --> 00:25:04,744 Pertama saya pergi bekerja di tambang, 366 00:25:04,836 --> 00:25:07,544 di pabrik-pabrik. 367 00:25:07,639 --> 00:25:10,142 Lalu, 368 00:25:10,242 --> 00:25:16,454 Saya menumpang ke India, tempat saya menghabiskan tujuh tahun. 369 00:25:16,548 --> 00:25:19,392 Lalu saya kembali. 370 00:25:19,484 --> 00:25:22,158 Saya mengendarai taksi. 371 00:25:22,254 --> 00:25:24,234 Kenapa kamu pergi? 372 00:25:24,322 --> 00:25:27,895 Mengapa kita meninggalkan orang yang kita cintai? 373 00:25:31,563 --> 00:25:35,841 Mungkin saya sedang melarikan diri. 374 00:25:35,934 --> 00:25:37,880 Saya mencari sendiri. 375 00:25:37,969 --> 00:25:40,347 Apakah Anda menemukan diri Anda sendiri? 376 00:25:40,438 --> 00:25:44,352 Tidak. Dan kau? 377 00:25:58,857 --> 00:25:59,892 Jadi apa yang terjadi? 378 00:25:59,991 --> 00:26:01,902 Tidak ada. 379 00:26:01,993 --> 00:26:04,132 Saya selingkuh. Saya memberitahunya, dan dia pergi. 380 00:26:04,229 --> 00:26:06,072 Putriku gila. 381 00:26:06,164 --> 00:26:08,269 Dia hanya sedikit cemburu. 382 00:26:08,366 --> 00:26:10,403 Itu akan berhasil. 383 00:26:10,502 --> 00:26:13,915 Apa yang membuat Anda menyentuh diri sendiri di kamar sebelah 384 00:26:14,005 --> 00:26:15,541 setelah bercinta dengannya? 385 00:26:15,640 --> 00:26:19,349 Saya tidak puas, itu saja. 386 00:26:19,444 --> 00:26:21,856 Itu bisa membuatnya bersemangat. 387 00:26:21,947 --> 00:26:22,857 Hampir tidak. 388 00:26:22,948 --> 00:26:24,393 Itu sesuatu Anda hanya harus melakukannya 389 00:26:24,482 --> 00:26:26,655 untuk menghindari melihat pria lain. 390 00:26:26,751 --> 00:26:29,322 Dan diam-diam. 391 00:26:29,421 --> 00:26:32,925 Anda akan belajar seiring bertambahnya usia, cinta bukanlah segalanya dalam hidup, 392 00:26:33,024 --> 00:26:36,164 cinta pria, dalam hal apapun. 393 00:26:36,261 --> 00:26:39,071 Jadi, Anda sedikit berselingkuh. Baik. 394 00:26:39,164 --> 00:26:43,306 - Tapi kenapa kamu memberitahunya? - Aku bosan berbohong. 395 00:26:43,401 --> 00:26:44,812 Saya mempraktikkan kebebasan. 396 00:26:44,903 --> 00:26:46,780 Itu bagus. 397 00:26:46,871 --> 00:26:48,248 Jika seseorang menemukan Anda kebebasan Anda, 398 00:26:48,340 --> 00:26:50,081 kirimkan ke saya. 399 00:26:50,175 --> 00:26:52,712 Kita semua memiliki momen kebebasan, 400 00:26:52,811 --> 00:26:54,552 sering secara pribadi. 401 00:26:54,646 --> 00:26:57,058 Artinya, secara rahasia. 402 00:26:57,148 --> 00:26:58,991 Kita semua memiliki kehidupan rahasia kita. 403 00:26:59,084 --> 00:27:01,257 Semua orang tahu itu, semua orang pura-pura tidak, 404 00:27:01,353 --> 00:27:03,959 dan itu baik-baik saja. 405 00:27:04,055 --> 00:27:05,500 Tapi katakan padaku, 406 00:27:05,590 --> 00:27:07,069 bagaimana dengan pria lain ini? 407 00:27:07,158 --> 00:27:09,365 Saya berada di sebuah kafe. 408 00:27:09,461 --> 00:27:11,372 Saya sedang berbicara dengan orang asing, 409 00:27:11,463 --> 00:27:14,342 siapa yang bukan lagi orang asing. 410 00:27:14,432 --> 00:27:18,244 Kami berbicara cukup lama, 411 00:27:18,336 --> 00:27:21,340 dan tiba-tiba aku menginginkannya. 412 00:27:21,439 --> 00:27:23,009 Kami pergi ke sebuah hotel. 413 00:27:23,108 --> 00:27:25,281 Dengar, putri. 414 00:27:25,377 --> 00:27:28,358 Anda dan Fred telah bertunangan selama enam tahun. 415 00:27:28,446 --> 00:27:31,518 Dia pintar. Dia memiliki masa depan yang cerah di depannya. 416 00:27:31,616 --> 00:27:33,459 Anda akan belajar mencintainya. 417 00:27:35,987 --> 00:27:39,230 Biasanya, kau jatuh cinta dulu, dan semua itu berubah nanti. 418 00:27:39,324 --> 00:27:40,564 Bagi Anda, justru sebaliknya. 419 00:27:40,659 --> 00:27:43,503 Apakah Anda pikir saya idiot? 420 00:27:43,595 --> 00:27:45,438 Tidak ada hanya pernikahan cinta. 421 00:27:45,530 --> 00:27:47,703 Itu hal yang baik. 422 00:27:47,799 --> 00:27:49,403 Yakin, masyarakat menempatkan Anda dalam sangkar. 423 00:27:49,501 --> 00:27:51,276 Tapi begitulah adanya. 424 00:27:51,369 --> 00:27:53,781 Jadi pilihlah yang paling kandang yang nyaman Anda bisa. 425 00:27:53,872 --> 00:27:57,046 Jaket hormat Anda bukan untuk saya. 426 00:27:57,142 --> 00:27:58,644 Jangan menunggang kuda tinggi Anda. 427 00:27:58,743 --> 00:28:01,053 Sulit tidak hidup seperti orang lain. 428 00:28:01,146 --> 00:28:03,922 Anda akan belajar itu atas biaya Anda. 429 00:28:17,562 --> 00:28:19,769 Kamu baik-baik saja? 430 00:28:23,468 --> 00:28:26,881 Kalian tidak akan pernah tahu seberapa baik itu 431 00:28:35,513 --> 00:28:36,583 Ngomong-ngomong, 432 00:28:36,681 --> 00:28:37,989 Saya bahkan tidak tahu nama depan Anda. 433 00:28:41,119 --> 00:28:45,659 Dan Pak Psikoanalis hanya bertanya sekarang? 434 00:28:45,757 --> 00:28:49,728 Dan pertama-tama, mengapa? 435 00:28:49,828 --> 00:28:54,140 Kami bertemu. 436 00:28:54,232 --> 00:28:56,212 Kami saling memanggil. 437 00:28:56,301 --> 00:28:59,248 Anda mengajari saya banyak hal menarik. 438 00:28:59,337 --> 00:29:02,147 Kami bercinta. 439 00:29:02,240 --> 00:29:06,279 Apa gunanya mengetahui nama saya? 440 00:29:06,377 --> 00:29:09,722 Hanya nama depan kamu. 441 00:29:09,814 --> 00:29:12,920 Sandrine. 442 00:29:13,017 --> 00:29:15,623 Saya ingin tahu semua tentang Anda. 443 00:29:15,720 --> 00:29:19,600 - Beri aku istirahat. - Aku serius, sungguh. 444 00:29:19,691 --> 00:29:22,069 Anda ingin psikoanalisis saya? 445 00:29:22,160 --> 00:29:23,730 Belum tentu. 446 00:29:26,264 --> 00:29:28,540 Aku ingin tahu siapa dirimu. 447 00:29:28,633 --> 00:29:30,476 Saya tidak sedikit pun menarik. 448 00:29:34,005 --> 00:29:37,817 Aku bahkan tidak tahu apa yang kamu lakukan dalam hidup. 449 00:29:37,909 --> 00:29:39,616 Tidak ada. 450 00:29:39,711 --> 00:29:43,420 Saya mencoba turun jalan saya sendiri dipukuli. 451 00:29:43,515 --> 00:29:47,292 Maksudmu itu? 452 00:29:47,385 --> 00:29:50,525 Dan apa yang akan Anda jalani? 453 00:29:50,622 --> 00:29:52,795 Bersantai. Bukan uangmu. 454 00:29:55,927 --> 00:29:57,736 Mengapa kamu mengatakan itu? 455 00:30:01,266 --> 00:30:03,678 Oh, sial! 456 00:30:03,768 --> 00:30:05,008 Saya terlambat. Saya benar-benar lupa. 457 00:30:05,103 --> 00:30:06,480 Saya harus bertemu seorang teman. 458 00:30:10,742 --> 00:30:14,121 Permisi, jujur. 459 00:30:14,212 --> 00:30:15,885 Ikutlah, jika Anda suka. 460 00:30:15,980 --> 00:30:18,859 Saya akan memperkenalkan Anda. Dia kasus nyata. 461 00:30:24,088 --> 00:30:25,362 Saya hampir lupa. 462 00:30:25,456 --> 00:30:26,935 Sandrine. Sophie. 463 00:30:27,025 --> 00:30:28,095 Sophie. Sandrine. 464 00:30:28,193 --> 00:30:30,104 - Salut. - Salut. 465 00:30:30,195 --> 00:30:33,574 - Apa yang Anda lakukan dalam hidup? - Saya dalam tarian modern. 466 00:30:33,665 --> 00:30:36,168 Agak istimewa. 467 00:30:36,267 --> 00:30:39,646 Saya diundang akhir pekan oleh teater kecil, 468 00:30:39,737 --> 00:30:41,444 di klub pemuda. 469 00:30:41,539 --> 00:30:43,212 Dan kamu adalah mencari nafkah dari itu? 470 00:30:43,308 --> 00:30:47,586 Saya bertahan, kurang lebih. Sebagian besar kurang. 471 00:30:49,280 --> 00:30:51,260 Bagaimana hasilnya? dengan Olivier hari ini? 472 00:30:51,349 --> 00:30:55,195 Dia menangis, di depan Hakim, di depan semua orang. 473 00:30:55,286 --> 00:30:57,926 - Apa yang sedang terjadi? - Saya baru saja bercerai. 474 00:30:58,022 --> 00:31:00,525 Olivier adalah exhusband saya. 475 00:31:00,625 --> 00:31:03,765 Kami di pengadilan pagi ini. 476 00:31:03,862 --> 00:31:06,399 Dia mulai menangis. 477 00:31:06,497 --> 00:31:08,841 Tapi kami memiliki pernikahan yang indah. 478 00:31:08,933 --> 00:31:10,344 Ingin melihat fotonya? 479 00:31:10,435 --> 00:31:11,846 Yakin. Kenapa tidak? 480 00:31:21,813 --> 00:31:23,087 Apa yang orangtuamu lakukan? 481 00:31:23,181 --> 00:31:25,183 Ibuku seorang psikiater. 482 00:31:25,283 --> 00:31:27,422 Ayahku ada di real estat. 483 00:31:27,518 --> 00:31:28,496 Mereka terpisah. 484 00:31:28,586 --> 00:31:30,088 Dan apa yang terjadi exhusband Anda lakukan? 485 00:31:30,188 --> 00:31:33,465 Dia menghabiskan waktunya memindahkan uang. 486 00:31:33,558 --> 00:31:34,935 Itu tidak menghentikannya untuk mencintai saya. 487 00:31:35,026 --> 00:31:38,166 - Sudah berapa lama Anda mengenalnya? - 19 tahun. 488 00:31:38,263 --> 00:31:40,300 Dia teman masa kecil. 489 00:31:40,398 --> 00:31:42,571 - Dan berapa lama kamu menikah? - Dua bulan. 490 00:31:42,667 --> 00:31:45,273 Apa? 491 00:31:45,370 --> 00:31:47,350 Sepuluh hari setelah pernikahan, 492 00:31:47,438 --> 00:31:52,547 Saya bertemu seorang pria di ruang tunggu ibuku. 493 00:31:52,644 --> 00:31:54,783 Kami berhubungan seks segera. 494 00:31:54,879 --> 00:31:58,452 Itu sangat bagus, Saya tidak tahan melihatnya lagi. 495 00:31:58,549 --> 00:32:01,860 - Tapi bukankah ibumu psikiater? - Betul. 496 00:32:01,953 --> 00:32:04,991 Apakah Anda tidak meminta nasihatnya? sebelum menikah? 497 00:32:05,089 --> 00:32:07,399 Tentu saya lakukan. Kami saling menelepon setiap hari. 498 00:32:07,492 --> 00:32:11,838 Dia mengatakan kepada saya, "Aku pikir kamu sudah besar." 499 00:32:11,930 --> 00:32:13,705 Dan ayahmu? 500 00:32:13,798 --> 00:32:16,836 Yang dia pedulikan hanyalah uang. 501 00:32:16,935 --> 00:32:19,006 Jadi mengapa kamu menikah? 502 00:32:21,773 --> 00:32:24,947 Saya tidak tahu 503 00:32:25,043 --> 00:32:27,216 Untuk membuat suamiku bahagia. 504 00:32:27,312 --> 00:32:31,055 Untuk membuat semua orang senang. 505 00:32:31,149 --> 00:32:34,255 Anda lihat, sampai sekarang, 506 00:32:34,352 --> 00:32:38,391 Saya selalu mengalami orgasme yang sangat kecil, 507 00:32:38,489 --> 00:32:40,127 terutama dengan Olivier, 508 00:32:40,224 --> 00:32:42,170 bahkan dengan menyentuh diriku sendiri. 509 00:32:42,260 --> 00:32:43,568 Saya menyentuh diri saya sendiri setiap hari. 510 00:32:43,661 --> 00:32:46,073 Tapi selalu mengecewakan. 511 00:32:46,164 --> 00:32:49,168 Ketika saya bertemu Greg di ibu saya- 512 00:32:49,267 --> 00:32:51,110 Dialah yang tidur dengan saya. 513 00:32:51,202 --> 00:32:52,237 Saya tahu itu. 514 00:32:52,337 --> 00:32:54,578 Pada awalnya, itu bagus. 515 00:32:54,672 --> 00:32:57,243 Kami melakukannya lagi. Kami berhubungan seks sepanjang waktu. 516 00:32:57,342 --> 00:33:01,415 Kamu tahu, Saya berhubungan seks dengan Sandrine juga. 517 00:33:01,512 --> 00:33:02,855 Itu baik? 518 00:33:05,883 --> 00:33:08,159 Yakin. Aku pikir begitu. 519 00:33:08,252 --> 00:33:11,233 Saya harap itu berlangsung untuk kalian berdua. 520 00:33:11,322 --> 00:33:12,733 Bagi saya, orgasme saya 521 00:33:12,824 --> 00:33:14,735 segera hanya anak kecil lagi, 522 00:33:14,826 --> 00:33:16,828 bahkan bersamanya. 523 00:33:16,928 --> 00:33:19,135 Senang mendengarnya. 524 00:33:19,230 --> 00:33:21,107 Tapi kamu, 525 00:33:21,199 --> 00:33:22,234 Anda akan menjadi psikiater 526 00:33:22,333 --> 00:33:24,438 dan kamu tidur dengan setiap gadis yang Anda temui? 527 00:33:24,535 --> 00:33:27,243 Tetapi tidak pernah dengan pasien saya. 528 00:33:27,338 --> 00:33:30,547 Saya memiliki hak untuk kehidupan pribadi. 529 00:33:30,641 --> 00:33:34,020 Katakan, tahu apa yang terjadi padaku? 530 00:33:34,112 --> 00:33:36,023 Saya di atas panggung. 531 00:33:36,114 --> 00:33:38,560 Direktur punya teman di rumah, 532 00:33:38,649 --> 00:33:41,596 seorang pria berusia pertengahan hingga akhir 30-an, 533 00:33:41,686 --> 00:33:42,926 sekitar itu. 534 00:33:43,021 --> 00:33:45,194 Bagus dilihat. 535 00:33:45,289 --> 00:33:47,200 Sangat tampan, bahkan. 536 00:33:47,291 --> 00:33:49,168 Seorang arsitek. 537 00:33:49,260 --> 00:33:51,570 Ketika saya sampai di rumah, dia memanggil saya. 538 00:33:51,662 --> 00:33:53,266 Dia baik. 539 00:33:53,364 --> 00:33:58,177 Dia bertanya apakah saya setuju membuka pakaian di depannya. 540 00:33:58,269 --> 00:34:00,715 Saya bilang iya. 541 00:34:00,805 --> 00:34:02,842 Jadi dia datang. 542 00:34:02,940 --> 00:34:05,113 Dia memerintahkan saya 543 00:34:05,209 --> 00:34:07,155 untuk strip di depannya. 544 00:34:07,245 --> 00:34:08,519 Jadi saya lakukan. 545 00:34:08,613 --> 00:34:10,786 Saya sedikit senang. 546 00:34:10,882 --> 00:34:15,422 Lalu dia bertanya jika dia bisa memberi saya tamparan, 547 00:34:15,520 --> 00:34:17,693 mengatakan bahwa aku bisa, tentu saja menolak 548 00:34:17,789 --> 00:34:21,430 dan aku bisa berhenti ketika saya ingin. 549 00:34:21,526 --> 00:34:24,132 Baiklah, saya bilang oke. 550 00:34:24,228 --> 00:34:27,505 Itu adalah pengalaman baru. 551 00:34:27,598 --> 00:34:30,511 Jadi dia memukulku 552 00:34:30,601 --> 00:34:32,376 dengan tangannya, 553 00:34:32,470 --> 00:34:34,108 lalu dengan ikat pinggangnya, 554 00:34:34,205 --> 00:34:36,082 lalu dengan cambuk. 555 00:34:36,174 --> 00:34:39,519 Dia terus bertanya apakah saya setuju. 556 00:34:39,610 --> 00:34:41,590 Itu sakit. 557 00:34:41,679 --> 00:34:46,526 Tetapi saya ingin terus berjalan. Saya ingin pergi jauh-jauh. 558 00:34:46,617 --> 00:34:49,461 Dan tahukah Anda? 559 00:34:49,554 --> 00:34:51,465 Yang benar adalah, 560 00:34:51,556 --> 00:34:54,093 itu memberi saya kesenangan, 561 00:34:54,192 --> 00:34:55,500 banyak. 562 00:34:57,995 --> 00:35:00,805 Dan Anda sering melakukannya lagi? 563 00:35:00,898 --> 00:35:02,400 Sekali, 564 00:35:02,500 --> 00:35:04,912 terkadang dua kali seminggu. 565 00:35:05,002 --> 00:35:07,812 Sekarang di rumahnya dan dengan istrinya. 566 00:35:10,808 --> 00:35:12,788 Anda tahu, saya ingin menyenangkan. 567 00:35:12,877 --> 00:35:15,050 Ketika sudah berakhir, saya merasa terkuras, 568 00:35:15,146 --> 00:35:16,750 agak mirip hari ini. 569 00:35:16,848 --> 00:35:20,261 Pagi ini di pengadilan membunuhku. 570 00:35:20,351 --> 00:35:21,455 Saya tidak pernah mengerti 571 00:35:21,552 --> 00:35:23,862 bagaimana Anda bisa merasakan kenikmatan melalui rasa sakit. 572 00:35:23,955 --> 00:35:28,165 Anda tidak pernah mengalaminya? 573 00:35:28,259 --> 00:35:29,602 Jika kamu mau, 574 00:35:29,694 --> 00:35:33,164 Saya akan bertanya kepadanya apakah Anda bisa datang ke salah satu sesi kami. 575 00:35:36,267 --> 00:35:39,271 - Anda setuju untuk menaati saya? - Iya nih. 576 00:35:39,370 --> 00:35:41,646 Jika tidak, maukah kamu memberitahuku? 577 00:35:41,739 --> 00:35:43,514 Aku akan memberitahumu. 578 00:35:43,608 --> 00:35:45,212 Buka celana Anda. 579 00:35:52,884 --> 00:35:55,125 Kemarilah. 580 00:36:06,330 --> 00:36:08,537 Jari dirimu sendiri. 581 00:36:11,469 --> 00:36:13,540 Lepaskan rambut Anda. 582 00:36:17,175 --> 00:36:18,848 Baik. 583 00:36:20,178 --> 00:36:22,522 Jarilah diri Anda lebih cepat. 584 00:36:27,852 --> 00:36:30,264 Apakah kamu menikmatinya? 585 00:36:30,354 --> 00:36:33,335 Sedikit. 586 00:36:33,424 --> 00:36:36,496 Terutama ketika saya diperintahkan dan kamu menonton. 587 00:36:36,594 --> 00:36:40,007 Maka saya akan memberi Anda perintah Dan aku akan mengawasimu. 588 00:36:40,097 --> 00:36:44,603 Jarilah diri Anda lebih cepat. 589 00:36:44,702 --> 00:36:46,875 Berdirilah di belakang sofa. 590 00:36:55,913 --> 00:36:57,915 Terus mainkan jari sendiri. 591 00:36:59,083 --> 00:37:02,121 Baik. Teruskan. 592 00:37:02,220 --> 00:37:04,757 Mina, pergilah padanya. 593 00:37:07,325 --> 00:37:09,236 Terus berjalan, Sophie. 594 00:37:09,327 --> 00:37:10,465 Baik. 595 00:37:10,561 --> 00:37:12,131 Mina, angkat bajunya. 596 00:37:12,230 --> 00:37:16,007 Menamparnya sekali keras di pahanya. 597 00:37:18,302 --> 00:37:20,509 Apakah sakit? 598 00:37:20,605 --> 00:37:24,052 Lebih keras, Mina, tampar dia lebih keras! 599 00:37:24,141 --> 00:37:26,052 Lagi! 600 00:37:26,143 --> 00:37:27,622 Baik. 601 00:37:27,712 --> 00:37:29,953 Terus berjalan, Sophie. 602 00:37:30,047 --> 00:37:34,086 Buka bajunya, Mina. 603 00:37:34,185 --> 00:37:35,425 Berlangsung. 604 00:37:38,222 --> 00:37:41,999 Terus mainkan jarimu sendiri, Sophie. Lihat saya. 605 00:37:42,093 --> 00:37:45,404 Buka bajumu, Mina. 606 00:37:45,496 --> 00:37:48,033 Terus berjalan, Sophie. 607 00:37:48,132 --> 00:37:51,306 Lebih cepat. Lebih cepat. 608 00:37:51,402 --> 00:37:52,779 Baik. 609 00:37:52,870 --> 00:37:55,510 Cium dia, cepat. 610 00:38:05,449 --> 00:38:08,487 Mina, dapatkan di bawahnya dan jilat dia. 611 00:38:08,586 --> 00:38:12,124 Cepat. 612 00:38:12,223 --> 00:38:14,169 Sophie, lihat aku. 613 00:38:14,258 --> 00:38:16,636 Aku akan datang, 614 00:38:16,727 --> 00:38:20,174 ambil ikat pinggang, dan cambuk kamu. 615 00:39:17,054 --> 00:39:18,055 Gores dia! 616 00:39:36,741 --> 00:39:38,584 Apa yang Anda lakukan dalam hidup? 617 00:39:38,676 --> 00:39:39,814 Saya seorang arsitek. 618 00:39:39,910 --> 00:39:43,619 Sebenarnya, saya lebih tertarik pada dekorasi, 619 00:39:43,714 --> 00:39:47,093 dan dengan interior, mengatur dekorasi ini di ruang angkasa, 620 00:39:47,184 --> 00:39:49,824 termasuk untuk teater. 621 00:39:49,920 --> 00:39:51,900 Begitulah cara saya bertemu Sophie. 622 00:39:51,989 --> 00:39:53,832 - Sophie? - Iya nih. 623 00:39:53,924 --> 00:39:57,701 Apakah eksperimen seperti malam ini mulai sebelum perceraian Anda? 624 00:39:57,795 --> 00:39:59,797 Iya nih. 625 00:39:59,897 --> 00:40:02,241 Ketika saya memberi tahu suami saya, dia tidak senang. 626 00:40:05,736 --> 00:40:08,683 Dia menginginkan hidupku hanya dengan dia, 627 00:40:08,773 --> 00:40:11,447 punya anak, keluarga, 628 00:40:11,542 --> 00:40:12,953 pekerjaan kelas menengah ... 629 00:40:13,043 --> 00:40:15,751 Bagaimana bisa Saya sudah mengatakan ya untuk itu, 630 00:40:15,846 --> 00:40:20,625 terutama ketika dia berselingkuh seminggu setelah pernikahan kami? 631 00:40:20,718 --> 00:40:23,255 Itu membuat saya sangat sedih. 632 00:40:23,354 --> 00:40:27,166 Kami berpisah karena dia tidak pernah ingin melihat saya lagi. 633 00:40:27,258 --> 00:40:31,604 Dia bahkan berkata dia menyesal pernah bertemu saya. 634 00:40:31,695 --> 00:40:35,939 Secara pribadi, saya pikir itu kapan Anda mencintai seseorang, itu untuk seumur hidup. 635 00:40:36,033 --> 00:40:38,035 Buktinya, aku masih mencintainya. 636 00:40:42,339 --> 00:40:47,550 Apakah mencintai seseorang berarti menolak pengalaman baru? 637 00:40:47,645 --> 00:40:52,025 Mina dan aku sering kaki. 638 00:40:52,116 --> 00:40:55,359 Dia wanita yang cantik, 639 00:40:55,453 --> 00:40:56,955 cerdas, sederhana, 640 00:40:57,054 --> 00:40:58,260 dan sangat lembut. 641 00:40:58,355 --> 00:41:01,825 Dan dia memiliki satu kualitas utama: dia menurut. 642 00:41:01,926 --> 00:41:04,770 Hanya di bawah keadaan tertentu, 643 00:41:04,862 --> 00:41:08,537 sering dalam nada erotis, tetapi tidak hanya dengan kamu. 644 00:41:11,802 --> 00:41:14,305 Apakah Anda jenis yang tunduk? 645 00:41:14,405 --> 00:41:15,884 Tidak juga. 646 00:41:15,973 --> 00:41:19,352 Apa jenis yang tunduk? 647 00:41:19,443 --> 00:41:22,151 Seseorang yang, selama pesta-pesta tertentu, 648 00:41:22,246 --> 00:41:24,726 patuhi, apapun perintahnya. 649 00:41:24,815 --> 00:41:27,091 Bisakah saya mengajukan pertanyaan? 650 00:41:27,184 --> 00:41:28,822 Lanjutkan. 651 00:41:28,919 --> 00:41:32,731 Saya kira Anda harus mendapatkan pesanan yang sulit untuk dipatuhi. 652 00:41:32,823 --> 00:41:34,803 Iya nih. 653 00:41:34,892 --> 00:41:35,893 Apakah Anda seorang masokis? 654 00:41:35,993 --> 00:41:37,563 Tidak. 655 00:41:37,661 --> 00:41:39,572 Lalu mengapa harus taat sepanjang waktu? 656 00:41:39,663 --> 00:41:42,007 Untuk erotisme dan kesenangan. 657 00:41:42,099 --> 00:41:43,476 Ini praktis. 658 00:41:43,567 --> 00:41:47,014 Anda terbebas dari kritik dan pilihan nyata. 659 00:41:47,104 --> 00:41:50,517 Tetapi saya juga menemukan semacam pembebasan di dalamnya. 660 00:41:50,608 --> 00:41:52,417 Pembebasan? 661 00:41:52,510 --> 00:41:53,989 Dengan taat sepanjang waktu? 662 00:41:54,078 --> 00:41:55,819 Iya nih. 663 00:41:55,913 --> 00:42:00,453 Kebebasan bukanlah sesuatu sangat mudah untuk hidup bersama. 664 00:42:00,551 --> 00:42:05,227 Ketaatan menuntun saya untuk sesuatu yang berbeda, 665 00:42:05,322 --> 00:42:07,393 lebih mendalam, 666 00:42:07,491 --> 00:42:09,994 untuk berhenti berpikir. 667 00:42:10,094 --> 00:42:11,869 Itu adalah langkah pertama. 668 00:42:11,962 --> 00:42:13,635 Menuju pembebasan? 669 00:42:13,731 --> 00:42:15,404 Iya nih. 670 00:42:15,499 --> 00:42:19,413 Untuk berhenti berpikir harus bebas dari rasa sakit. 671 00:42:23,374 --> 00:42:25,684 Beberapa tahun yang lalu, 672 00:42:25,776 --> 00:42:29,451 Saya melewati periode yang sangat menyakitkan. 673 00:42:29,547 --> 00:42:31,857 Saya punya seorang gadis kecil. 674 00:42:31,949 --> 00:42:35,988 Saya kehilangan dia ketika dia baru berumur beberapa bulan. 675 00:42:36,086 --> 00:42:37,224 Pada waktu itu, 676 00:42:37,321 --> 00:42:39,392 Saya sudah menyerah semua rasa bangga, 677 00:42:39,490 --> 00:42:42,027 untuk keberlangsungan hidup saya sendiri. 678 00:42:42,126 --> 00:42:46,074 Tapi saat itu, Saya menyentuh bagian bawah. 679 00:42:46,163 --> 00:42:49,372 Saya mematuhi orang yang terjadi berada di sekitar, untuk membantu saya; 680 00:42:49,466 --> 00:42:52,640 biarawati, yogi. 681 00:42:52,736 --> 00:42:55,046 Mereka memberi saya saran sederhana ... 682 00:42:55,139 --> 00:42:57,050 Hancurkan egoku. 683 00:42:57,141 --> 00:42:58,711 Saya patuh. 684 00:42:58,809 --> 00:43:00,379 Tanpa bertanya pada diri sendiri pertanyaan? 685 00:43:00,477 --> 00:43:02,514 Tanpa bertanya pada diri sendiri pertanyaan. 686 00:43:05,149 --> 00:43:07,254 Dan rasa sakit saya secara bertahap memudar. 687 00:43:09,219 --> 00:43:10,926 Dengan menjadi budak? 688 00:43:11,021 --> 00:43:13,160 Tidak persis. 689 00:43:13,257 --> 00:43:16,170 Dengan tidak berpikir, pertahanan batinku jatuh. 690 00:43:16,260 --> 00:43:19,173 Jadi tanpa mau, 691 00:43:19,263 --> 00:43:23,939 Saya dapat menemukan sebelumnya tersembunyi realitas dalam diri saya. 692 00:43:24,034 --> 00:43:26,412 Bahkan, rasa sakit saya terkait untuk penolakan yang mendalam 693 00:43:26,503 --> 00:43:28,813 untuk menerima diri saya sendiri. 694 00:43:28,906 --> 00:43:31,580 Jadi rasa sakitnya perlahan berkurang. 695 00:43:31,675 --> 00:43:37,591 Perlahan-lahan saya merasa hampir sepenuhnya bebas. 696 00:43:37,681 --> 00:43:40,321 Saya juga mulai benar-benar mengenal tubuh saya, 697 00:43:40,417 --> 00:43:41,919 dan untuk menggunakannya, 698 00:43:42,019 --> 00:43:44,158 termasuk sebagai objek kesenangan. 699 00:43:44,254 --> 00:43:47,963 Jadi ketaatan menenangkan Anda? 700 00:43:48,058 --> 00:43:49,969 Saya berhenti berpikir. 701 00:43:50,060 --> 00:43:53,439 Kecemasan saya yang terus menerus menghilang. 702 00:43:53,530 --> 00:43:54,668 Jangan menertawakan kata itu, 703 00:43:54,765 --> 00:43:58,235 tapi saya membuka diri untuk semuanya. 704 00:43:58,335 --> 00:44:01,009 Saya harus bangun pagi-pagi besok pagi. 705 00:44:01,105 --> 00:44:05,952 Kamu bisa tinggal Kamu bisa tinggal dengan teman-teman baru kita juga. 706 00:44:06,043 --> 00:44:07,147 Kami akan bertemu lagi. 707 00:44:10,047 --> 00:44:13,551 Selamat malam. 708 00:44:13,651 --> 00:44:16,655 Sampai jumpa lagi. 709 00:44:18,689 --> 00:44:21,329 Kamu tahu, dia pria yang sangat baik, 710 00:44:21,425 --> 00:44:26,431 tapi dia juga sangat penasaran, sangat lapar akan kesenangan baru. 711 00:44:26,530 --> 00:44:29,807 Sementara itu, pantatku sakit. 712 00:44:29,900 --> 00:44:31,573 Benar, bercanda tentang itu. 713 00:44:31,669 --> 00:44:33,740 Punggungku juga sakit. 714 00:44:33,837 --> 00:44:36,010 Kamu terlihat untuk menikmati dicambuk. 715 00:44:36,106 --> 00:44:39,178 Ya, tapi orgasme berakhir. 716 00:44:39,276 --> 00:44:41,415 Rasa sakit itu tetap ada. Itu tidak menyenangkan. 717 00:44:41,512 --> 00:44:44,618 Ingin kembali ke dalam untuk mengubah rasa sakit Anda menjadi kesenangan? 718 00:44:44,715 --> 00:44:46,194 Benar, bercanda tentang itu. 719 00:44:46,283 --> 00:44:47,921 Serius, 720 00:44:48,018 --> 00:44:51,192 malam ini lebih sakit dari biasanya. 721 00:44:51,288 --> 00:44:53,666 Greg? 722 00:44:53,757 --> 00:44:57,534 Bisakah Anda menghipnotis saya untuk menenangkan rasa sakit? 723 00:44:57,628 --> 00:45:00,666 Anda tidak berlatih hipnosis untuk bersenang-senang. 724 00:45:00,764 --> 00:45:02,869 Kenapa tidak? 725 00:45:02,966 --> 00:45:06,743 Mereka mengatakan saya subjek yang sangat jinak. 726 00:45:06,837 --> 00:45:09,374 Anda sering berlatih hipnosis? 727 00:45:09,473 --> 00:45:12,215 Aku sudah katakan kepadamu. Saya seorang psikiater. 728 00:45:12,309 --> 00:45:14,380 Dokter tertentu, seperti saya, 729 00:45:14,478 --> 00:45:17,982 terkadang digunakan perawatan semacam ini. 730 00:45:18,082 --> 00:45:20,153 Pernah menghipnotis Sophie? 731 00:45:20,250 --> 00:45:21,354 Iya nih. 732 00:45:21,452 --> 00:45:24,626 Melakukannya lagi. Saya ingin melihat cara kerjanya. 733 00:45:24,722 --> 00:45:27,635 Tidak ada yang spektakuler. 734 00:45:27,725 --> 00:45:31,696 Anda membuat orang tidur. 735 00:45:31,795 --> 00:45:33,604 Anda memberi mereka perintah, 736 00:45:33,697 --> 00:45:36,234 Anda membangunkan mereka ... 737 00:45:36,333 --> 00:45:39,542 dan mereka patuh tanpa tahu kenapa. 738 00:45:39,636 --> 00:45:42,014 Saya ingin melihat sendiri. Silahkan. 739 00:45:42,106 --> 00:45:43,176 Keberatan jika kita menonton? 740 00:45:43,273 --> 00:45:47,517 Tidak semuanya. Saya hanya ingin berhenti sakit. 741 00:45:47,611 --> 00:45:49,682 Maka jangan lakukan itu lagi. 742 00:45:49,780 --> 00:45:53,523 Atau pergi ke dokter. 743 00:45:53,617 --> 00:45:55,460 Hipnosis bukanlah permainan. 744 00:45:55,552 --> 00:45:58,328 Saya tidak sakit. Hipnotis saya. 745 00:45:58,422 --> 00:46:00,561 Tidak mungkin. Anda terlalu berarti bagi saya. 746 00:46:00,657 --> 00:46:03,263 Cobalah saya. 747 00:46:03,360 --> 00:46:06,398 Anda tidak akan memiliki masalah karena kamu tidak mengenal saya. 748 00:46:10,901 --> 00:46:14,405 Saya suka menonton bintang-bintang. 749 00:46:14,505 --> 00:46:16,951 Itu salah satu dari hal-hal sederhana itu 750 00:46:17,040 --> 00:46:19,611 itu memberi saya ide kecil tanpa batas, 751 00:46:19,710 --> 00:46:25,524 bersama dengan beberapa puisi muluk pada waktu bersamaan. 752 00:46:25,616 --> 00:46:26,959 Tahukah Anda Bumi? 753 00:46:27,050 --> 00:46:30,862 berputar mengelilingi matahari dengan kecepatan 110.000 kilometer per jam? 754 00:46:30,954 --> 00:46:33,901 Dan secara keseluruhan tata surya berputar 755 00:46:33,991 --> 00:46:35,527 pada 800.000 kilometer per jam 756 00:46:35,626 --> 00:46:37,299 di sekitar pusat dari Bima Sakti, 757 00:46:37,394 --> 00:46:40,341 kita sekarang bergerak 758 00:46:40,430 --> 00:46:43,707 1 juta kilometer per jam melalui ruang 759 00:46:43,801 --> 00:46:45,940 tanpa disadari. 760 00:46:48,005 --> 00:46:51,384 Jika semua bintang meledak sekarang, 761 00:46:51,475 --> 00:46:54,649 kita akan melihat ledakan pertama dalam empat setengah tahun, 762 00:46:54,745 --> 00:46:59,956 dan yang lainnya, secara bertahap selama miliaran tahun, 763 00:47:00,050 --> 00:47:04,829 dalam waktu yang dibutuhkan gambar untuk mencapai kita. 764 00:47:04,922 --> 00:47:07,766 Jika matahari kita hancur, 765 00:47:07,858 --> 00:47:13,501 kita harus menunggu delapan menit sebelum melihatnya. 766 00:47:13,597 --> 00:47:17,306 Kamu pikir kita sendirian di alam semesta? 767 00:47:17,401 --> 00:47:20,939 Mungkin tidak. 768 00:47:21,038 --> 00:47:23,314 Tapi apakah kamu sadar, 769 00:47:23,407 --> 00:47:27,412 kita satu-satunya makhluk hidup di tata surya kita? 770 00:47:27,511 --> 00:47:32,221 Tapi matahari yang lain paling dekat dengan kita 771 00:47:32,316 --> 00:47:35,490 empat setengah tahun cahaya, 772 00:47:35,586 --> 00:47:38,897 atau lebih sederhana, 773 00:47:38,989 --> 00:47:44,166 4.000 juta miliar kilometer. 774 00:47:44,261 --> 00:47:48,676 Dengan kecepatan 50 kilometer per detik, 775 00:47:48,765 --> 00:47:51,405 itu kecepatannya probe ruang kita. 776 00:47:51,501 --> 00:47:55,142 Itu akan membawa kita, paling banter, 25.000 tahun 777 00:47:55,239 --> 00:47:58,880 untuk mencapai yang terdekat planet yang mungkin dihuni. 778 00:47:58,976 --> 00:48:00,455 Mungkin ada pintu rahasia 779 00:48:01,411 --> 00:48:04,153 yang memungkinkan kita untuk menyeberang ruang dan waktu dalam sekejap. 780 00:48:06,917 --> 00:48:08,191 Mungkin. 781 00:48:11,755 --> 00:48:14,702 Anda banyak bicara, Anda tahu. 782 00:48:14,791 --> 00:48:17,965 Tapi saya senang mendengarkan Anda. 783 00:48:18,061 --> 00:48:22,100 Anda seperti anak kecil. Anda percaya apa yang Anda katakan. 784 00:48:22,199 --> 00:48:26,147 Saat aku sendirian, Saya mengoceh lebih banyak lagi. 785 00:48:26,236 --> 00:48:28,512 Itu sebabnya saya suka kehadiran Anda. 786 00:48:30,607 --> 00:48:32,644 Sebelum, 787 00:48:32,743 --> 00:48:35,019 Saya melangkah lebih jauh dengan mulai menunggu, 788 00:48:35,112 --> 00:48:40,186 bahkan berharap bahwa kita akan bertemu. 789 00:48:42,586 --> 00:48:45,658 Saya merasa kecil di sebelah Anda. 790 00:48:45,756 --> 00:48:47,201 Berarti? 791 00:48:47,291 --> 00:48:50,534 Saya mengajukan pertanyaan yang saya ajukan ketika saya masih kecil. 792 00:48:50,627 --> 00:48:53,767 Apa itu bintang? Kenapa saya disini? 793 00:48:55,999 --> 00:49:00,379 Saya ingat suatu malam, Saya berjalan dengan orang tua saya. 794 00:49:00,470 --> 00:49:02,416 Saya sangat kecil. 795 00:49:02,506 --> 00:49:05,510 Aku bertanya-tanya apa bayanganku. 796 00:49:05,609 --> 00:49:08,055 Ibu atau ayah saya menjelaskan. 797 00:49:11,715 --> 00:49:14,889 Kita lupa, kita menjadi tua, 798 00:49:14,985 --> 00:49:18,262 kita berubah. 799 00:49:18,355 --> 00:49:21,632 Itu aneh. Benar, saya merasa nyaman di sini. 800 00:49:21,725 --> 00:49:24,638 Saya juga, 801 00:49:24,728 --> 00:49:29,108 kecuali bahwa pada usia saya, Saya lebih beruntung dari Anda. 802 00:49:32,269 --> 00:49:34,749 Katakan padaku... 803 00:49:34,838 --> 00:49:36,784 Saya ingin melihat di mana Anda tinggal. 804 00:49:36,873 --> 00:49:39,251 Anda benar-benar menyanjung saya. 805 00:49:39,343 --> 00:49:42,051 Ketika saya masih muda, akulah yang akan bertanya pada gadis-gadis itu 806 00:49:42,145 --> 00:49:45,217 untuk datang melihat di mana saya tinggal. 807 00:49:47,384 --> 00:49:50,263 Saya hanya ingin tahu seperti apa rasanya. 808 00:49:50,354 --> 00:49:54,598 Jika Anda bersikeras, Aku akan membawamu beberapa hari. 809 00:49:54,691 --> 00:49:56,364 Saya sangat suka itu. 810 00:49:56,460 --> 00:49:59,236 Lain kali kita bertemu, 811 00:49:59,329 --> 00:50:01,468 Aku akan memberitahu Anda 812 00:50:01,565 --> 00:50:05,945 tentang bintang-bintang dan hubungannya dengan waktu. 813 00:50:15,345 --> 00:50:19,157 Tolong, segelas jus jeruk. 814 00:50:19,249 --> 00:50:22,093 bagaimana kabarmu sejak kamu berhenti bekerja? 815 00:50:22,185 --> 00:50:24,893 - Semua orang meninggalkanku. - Keluargamu? 816 00:50:24,988 --> 00:50:28,765 Keluarga saya, pacarku, semuanya. 817 00:50:28,859 --> 00:50:30,065 Tapi tidak apa-apa. 818 00:50:30,160 --> 00:50:31,764 Saya bertemu orang lain. Aku belajar. 819 00:50:31,862 --> 00:50:34,399 Terima kasih. 820 00:50:34,498 --> 00:50:37,945 Apa yang penting? Anda harus memberi tahu saya secara langsung? 821 00:50:38,035 --> 00:50:41,539 Kamu telah menikah? Anda senang? 822 00:50:41,638 --> 00:50:44,744 Saya bercerai. 823 00:50:44,841 --> 00:50:47,549 - Kamu juga? - Apa maksudmu? 824 00:50:47,644 --> 00:50:49,021 Lewati. 825 00:50:49,112 --> 00:50:51,956 Saya hanya bisa berbicara dengan Anda. Semua orang akan menentang saya. 826 00:50:52,049 --> 00:50:54,086 Ini serius? Apa yang psikiatermu katakan? 827 00:50:54,184 --> 00:50:57,893 Saya beralih. Dia mulai mengatakan hal-hal yang tidak kusukai. 828 00:50:57,988 --> 00:50:59,934 Yang baru lebih baik? 829 00:51:00,023 --> 00:51:03,732 Saya tidak mengatakan apa-apa padanya. 830 00:51:03,827 --> 00:51:05,534 Jadi mengapa Anda membayarnya? 831 00:51:05,629 --> 00:51:09,304 Saya merasa lebih baik berbicara dengannya tetapi hanya hal-hal yang saya inginkan. 832 00:51:09,399 --> 00:51:14,109 Jadi saya orang yang kepadanya Anda mengatakan hal-hal serius? 833 00:51:14,204 --> 00:51:16,411 Saya mencintai pacar saya. 834 00:51:16,506 --> 00:51:19,112 saya sangat senang pada hari pernikahan saya. 835 00:51:19,209 --> 00:51:23,817 Tapi langsung dari bulan madu, Saya bosan. 836 00:51:23,914 --> 00:51:25,655 Apakah Anda berhubungan seks sebelum itu? 837 00:51:25,749 --> 00:51:29,526 Seringkali, dan saya menyukainya. 838 00:51:29,619 --> 00:51:31,724 Tapi itu tidak sama. Kami tidak hidup bersama. 839 00:51:31,822 --> 00:51:35,929 Kami tidak terpaku satu sama lain sepanjang waktu. 840 00:51:36,026 --> 00:51:39,769 Sebelumnya, kami tidak bisa menunggu untuk bertemu satu sama lain. 841 00:51:39,863 --> 00:51:42,309 Kami bermimpi, pergi ke restoran, 842 00:51:42,399 --> 00:51:46,006 atau makan sandwich di mobilnya. 843 00:51:46,103 --> 00:51:47,605 Dia akan menjadi segalanya: 844 00:51:47,704 --> 00:51:50,310 suamiku, kekasihku, 845 00:51:50,407 --> 00:51:52,387 dan anak saya sendiri. 846 00:51:55,078 --> 00:51:57,217 Segera setelah saya benar-benar memiliki semua itu, 847 00:51:57,314 --> 00:51:58,850 sudah berakhir. 848 00:52:00,617 --> 00:52:04,463 Dan Anda masih berhubungan seks dengannya? 849 00:52:04,554 --> 00:52:06,591 Yang terburuk adalah di malam hari. 850 00:52:06,690 --> 00:52:10,900 Kami duduk untuk makan, kami menonton TV, lalu kita pergi tidur. 851 00:52:10,994 --> 00:52:14,168 Kehidupan sehari-hari hanyalah lautan kebosanan. 852 00:52:14,264 --> 00:52:16,505 Anda membersihkan dan memasak? 853 00:52:16,600 --> 00:52:18,204 Tidak, dia tahu. 854 00:52:18,301 --> 00:52:20,941 Dia mencintaiku, jadi dia ingin melakukan segalanya. 855 00:52:21,037 --> 00:52:24,575 Ini lebih buruk. Ketika saya digunakan untuk melakukan sesuatu, saya tidak bosan. 856 00:52:24,674 --> 00:52:28,554 Katakan yang sebenarnya. Anda punya pria lain? 857 00:52:28,645 --> 00:52:31,091 Tidak segera. 858 00:52:31,181 --> 00:52:34,856 Saya bertemu dengannya tiga minggu kemudian. 859 00:52:34,951 --> 00:52:37,022 Saya menunggu sebelum kami berhubungan seks. 860 00:52:37,120 --> 00:52:38,793 Berapa lama? 861 00:52:38,889 --> 00:52:41,563 Dua hari. 862 00:52:41,658 --> 00:52:44,969 Apakah suamimu tahu? 863 00:52:45,061 --> 00:52:49,009 Apa yang orang lain lakukan dalam hidup? 864 00:52:49,099 --> 00:52:50,601 Dia seorang penyelundup. 865 00:52:50,700 --> 00:52:51,804 Narkoba? 866 00:52:51,902 --> 00:52:53,677 Kebanyakan berurusan senjata. 867 00:52:53,770 --> 00:52:56,046 Tapi dia tertarik pada emas sekarang. 868 00:52:56,139 --> 00:52:57,675 Dia akan ke Amerika Latin, 869 00:52:57,774 --> 00:53:01,449 ke Cayenne, di mana kesepakatan besar dibuat. 870 00:53:01,545 --> 00:53:05,118 Dan aku ikut dengannya. 871 00:53:05,215 --> 00:53:06,785 Apa yang bisa saya lakukan untuk Anda? 872 00:53:06,883 --> 00:53:10,729 Tidak ada. Saya hanya datang untuk mengucapkan selamat tinggal. 873 00:53:10,820 --> 00:53:12,663 Anda melompat tanpa jaring. 874 00:53:12,756 --> 00:53:16,363 Anda jatuh cinta dengan suamimu. 875 00:53:16,459 --> 00:53:19,167 Pikiranku dibuat. 876 00:53:19,262 --> 00:53:21,208 Anda pikir saya gila? 877 00:53:24,234 --> 00:53:27,579 Saya tidak bisa mengirimkan alamat saya kepada Anda. 878 00:53:27,671 --> 00:53:31,585 Jadi ini benar-benar selamat tinggal? 879 00:53:31,675 --> 00:53:34,155 Beri aku ciuman? 880 00:53:52,195 --> 00:53:54,106 Silakan duduk. 881 00:53:57,167 --> 00:53:59,545 Kamu terlihat gelisah. Haruskah kita berhenti? 882 00:53:59,636 --> 00:54:00,774 Tidak semuanya. 883 00:54:00,870 --> 00:54:03,749 Saya lebih suka mempertimbangkan Anda sedikit seperti tukang sihir. 884 00:54:03,840 --> 00:54:05,319 Itu akan membantu. 885 00:54:05,408 --> 00:54:07,718 Sesukamu. Silakan duduk. 886 00:54:16,486 --> 00:54:19,558 Apa yang Anda tahu tentang hipnosis, Mina? 887 00:54:19,656 --> 00:54:24,162 Dulu saya berpikir itu seperti sihir. 888 00:54:24,261 --> 00:54:26,366 Sekarang saya tahu itu digunakan dalam psikiatri, 889 00:54:26,463 --> 00:54:27,806 dalam kedokteran. 890 00:54:31,434 --> 00:54:34,313 Lihat mataku. 891 00:54:34,404 --> 00:54:36,008 Jangan berpaling. 892 00:54:39,276 --> 00:54:41,483 Kau menatap mataku. 893 00:54:41,578 --> 00:54:43,888 Dan sekarang... 894 00:54:43,980 --> 00:54:47,359 Anda mulai merasa tenang, 895 00:54:47,450 --> 00:54:50,056 santai. 896 00:54:50,153 --> 00:54:52,394 Anda benar-benar mempercayai saya. 897 00:54:56,259 --> 00:54:59,536 Sekarang... 898 00:54:59,629 --> 00:55:02,041 Pandanganmu 899 00:55:02,132 --> 00:55:04,510 diperbaiki pada ujung rokok ini. 900 00:55:07,137 --> 00:55:10,550 Jangan berpaling dari akhir rokok ini 901 00:55:10,640 --> 00:55:12,483 tanpa akun. 902 00:55:17,280 --> 00:55:20,591 Pada waktu bersamaan, 903 00:55:20,684 --> 00:55:23,824 Anda mulai merasa mengantuk. 904 00:55:23,920 --> 00:55:27,367 Kelopak matamu berat. 905 00:55:27,457 --> 00:55:29,300 Anda harus memejamkan mata. 906 00:55:33,063 --> 00:55:34,974 Tubuhmu lepaskan. 907 00:55:41,971 --> 00:55:44,451 Anda sedang berbaring. 908 00:55:44,541 --> 00:55:47,351 Kamu merasa baik. 909 00:55:47,444 --> 00:55:48,752 Kamu sedang tidur. 910 00:55:52,282 --> 00:55:53,886 Kamu tertidur, Mina. 911 00:55:56,252 --> 00:55:58,892 Anda tidak menyadari apa-apa sekarang, 912 00:55:58,988 --> 00:56:01,332 tidak sebanyak suara. 913 00:56:01,424 --> 00:56:03,802 Anda hanya mendengarkan suara saya. 914 00:56:03,893 --> 00:56:06,931 Anda akan mematuhi saya, 915 00:56:07,030 --> 00:56:08,907 bukan, Mina? 916 00:56:08,998 --> 00:56:11,501 Iya nih. 917 00:56:11,601 --> 00:56:12,773 Baik. 918 00:56:16,773 --> 00:56:20,915 Saat aku membangunkanmu sebentar, kamu tidak akan mengingat apapun. 919 00:56:22,078 --> 00:56:24,922 Kami berempat akan berbicara, 920 00:56:25,014 --> 00:56:27,858 dan ketika saya menyalakan rokok saya, 921 00:56:27,984 --> 00:56:30,430 kamu akan bangun 922 00:56:30,520 --> 00:56:33,899 dan pergi 923 00:56:33,990 --> 00:56:37,597 dan buka payungnya dekat perapian. 924 00:56:37,694 --> 00:56:39,230 - Apakah itu dipahami, Mina? - Iya nih. 925 00:56:41,931 --> 00:56:43,103 Baik. 926 00:56:45,235 --> 00:56:47,476 Sekarang... 927 00:56:47,570 --> 00:56:49,277 tahan tanganmu. 928 00:56:54,911 --> 00:56:56,652 Gulung lengan baju Anda. 929 00:57:01,151 --> 00:57:05,224 Saya akan meletakkan koin di lengan Anda. 930 00:57:05,321 --> 00:57:08,200 Koin ini panas sekali. 931 00:57:08,291 --> 00:57:10,897 Putih panas. 932 00:57:10,994 --> 00:57:12,769 Saya akan meletakkannya di lengan Anda. 933 00:57:12,862 --> 00:57:15,468 Luka bakar akan sangat menyakitkan, 934 00:57:15,565 --> 00:57:18,637 begitu buruk 935 00:57:18,735 --> 00:57:21,682 bahwa Anda mungkin akan berteriak kesakitan. 936 00:57:21,771 --> 00:57:23,580 Tetapi Anda akan meninggalkan koin di lengan Anda 937 00:57:23,673 --> 00:57:24,708 sampai saya menghapusnya. 938 00:57:24,808 --> 00:57:26,481 - Apakah itu jelas? - Iya nih. 939 00:57:29,779 --> 00:57:33,158 Jadi saya menempatkan koin di lengan Anda. 940 00:57:43,460 --> 00:57:45,667 Simpan koin di sana. 941 00:57:55,572 --> 00:57:57,449 Ini sudah berakhir, Mina. 942 00:57:59,409 --> 00:58:02,390 Kamu merasa santai. 943 00:58:02,479 --> 00:58:05,517 Tidak ada lagi rasa sakit. 944 00:58:05,615 --> 00:58:08,721 Tidak sakit lagi sekarang. 945 00:58:08,818 --> 00:58:12,163 Baik. 946 00:58:15,158 --> 00:58:17,229 Sekarang, Mina, 947 00:58:17,327 --> 00:58:20,069 Saya akan hitung sampai lima, 948 00:58:20,163 --> 00:58:22,404 dan kamu akan bangun. 949 00:58:22,499 --> 00:58:24,035 Anda tidak akan mengingat apa pun, 950 00:58:24,133 --> 00:58:27,273 tetapi Anda akan mematuhi perintah Saya baru saja memberi Anda. 951 00:58:27,370 --> 00:58:31,580 - Apakah itu jelas? - Iya nih. 952 00:58:31,674 --> 00:58:35,520 Saya menghitung sampai lima. 953 00:58:35,612 --> 00:58:37,387 Satu, 954 00:58:37,480 --> 00:58:39,619 dua, 955 00:58:39,716 --> 00:58:41,662 tiga, 956 00:58:41,751 --> 00:58:43,560 empat 957 00:58:43,653 --> 00:58:44,654 lima. 958 00:58:44,754 --> 00:58:46,700 Kamu sudah bangun. 959 00:58:53,630 --> 00:58:56,975 Apa yang terjadi? 960 00:58:57,066 --> 00:58:58,909 Kamu tertidur. 961 00:58:59,002 --> 00:59:00,310 Apakah kamu tidak ingat? 962 00:59:00,403 --> 00:59:02,440 Apa yang harus saya ingat? 963 00:59:32,802 --> 00:59:37,808 Mina, mengapa kamu membuka payung? 964 00:59:37,907 --> 00:59:39,909 Karena itu cantik. 965 00:59:45,815 --> 00:59:49,729 Kenapa kamu menatapku seperti itu? 966 00:59:49,819 --> 00:59:53,562 - Bisakah saya memberitahunya? - Yakin. 967 00:59:53,656 --> 00:59:55,465 Saat Anda dihipnotis, Greg memerintahkanmu 968 00:59:55,558 --> 01:00:00,735 untuk membuka payung ketika dia menyalakan rokok. 969 01:00:00,830 --> 01:00:03,003 - Ini lelucon. - Tidak. 970 01:00:06,002 --> 01:00:08,949 Kamu tidak ingat apa-apa? 971 01:00:09,038 --> 01:00:12,417 Haruskah saya mengingat sesuatu yang lain? 972 01:00:12,508 --> 01:00:16,615 Saya juga kedinginan, biasa saja koin di lengan Anda, 973 01:00:16,713 --> 01:00:18,920 memberitahumu itu panas sekali. 974 01:00:19,015 --> 01:00:23,122 Sangat menyakitkan, kamu hampir berteriak. 975 01:00:23,219 --> 01:00:24,926 Di mana Anda meletakkan koin? 976 01:00:25,021 --> 01:00:28,366 Di lenganmu, kiri Anda, saya pikir. 977 01:00:32,128 --> 01:00:34,506 - Apakah kamu bercanda? - Tidak. 978 01:00:34,597 --> 01:00:37,601 - Kenapa? - Lihat. 979 01:00:37,700 --> 01:00:39,839 Anda membakar saya dengan buruk. 980 01:00:53,116 --> 01:00:55,027 - Apakah itu menyakitkan? - Tidak. 981 01:00:57,453 --> 01:01:00,457 Menggunakan saran, Saya melarang Anda untuk merasakan sakit. 982 01:01:01,891 --> 01:01:04,667 Tapi koin ini dingin. 983 01:01:04,761 --> 01:01:06,638 Gadis-gadis bisa menjamin untuk itu. 984 01:01:12,535 --> 01:01:14,913 Apakah Anda mencoba menipu kami, membuat kami kesal? 985 01:01:16,706 --> 01:01:19,846 Mengapa saya melakukan itu? Dan bagaimana? 986 01:01:19,942 --> 01:01:21,421 Dalam hal itu, 987 01:01:21,511 --> 01:01:23,821 kamu sangat terpengaruh dengan saran saya 988 01:01:23,913 --> 01:01:27,952 Anda tidak sadar membakar dirimu sendiri. 989 01:01:28,051 --> 01:01:30,861 Tapi fenomena semacam ini sangat jarang. 990 01:01:30,953 --> 01:01:35,368 Satu dari seratus. Tidak, dari satu juta. 991 01:01:35,458 --> 01:01:37,335 Apa artinya itu, Mina, 992 01:01:37,427 --> 01:01:39,964 apakah itu kamu? subjek yang luar biasa. 993 01:01:44,701 --> 01:01:47,238 Jika saya subjek yang menarik, 994 01:01:47,336 --> 01:01:49,907 mengapa tidak mencoba eksperimen lain, 995 01:01:50,006 --> 01:01:51,917 dan melangkah lebih jauh kali ini? 996 01:01:52,008 --> 01:01:54,147 Berarti? 997 01:01:54,243 --> 01:01:58,555 Saya sering mengalami mimpi aneh ekstasi, kekerasan, 998 01:01:58,648 --> 01:02:01,424 ekstasi mistis. 999 01:02:01,517 --> 01:02:02,996 Itu seperti 1000 01:02:03,086 --> 01:02:06,590 orgasme, hanya lebih intens. 1001 01:02:06,689 --> 01:02:08,600 Tolong aku. 1002 01:02:08,691 --> 01:02:10,671 Melakukan apa? 1003 01:02:10,760 --> 01:02:12,296 Cari tahu apakah itu ada. 1004 01:02:12,395 --> 01:02:14,568 Apa? 1005 01:02:14,664 --> 01:02:16,337 Ekstasi. 1006 01:02:19,168 --> 01:02:22,377 Seksual atau mistis? Bukan hal yang sama. 1007 01:02:22,472 --> 01:02:24,577 Bagaimana Anda tahu? 1008 01:02:24,674 --> 01:02:27,416 Bahkan jika kamu benar, apa bedanya? 1009 01:02:27,510 --> 01:02:29,387 Apakah anda tahu 1010 01:02:29,479 --> 01:02:32,050 Dan kau? 1011 01:02:32,148 --> 01:02:35,254 Tidak ada yang tahu apa-apa tentang apa pun. 1012 01:02:35,351 --> 01:02:37,797 Satu-satunya cara untuk mengetahuinya adalah untuk melihat lebih dekat. 1013 01:02:37,887 --> 01:02:40,026 Anda satu-satunya kesempatan saya untuk melakukannya. 1014 01:02:42,925 --> 01:02:45,667 Saya juga permainan. 1015 01:02:45,762 --> 01:02:47,867 Dan mengapa tidak saya? 1016 01:02:50,199 --> 01:02:52,179 Kami tidak dapat mengontrol bagaimana ini akan berjalan. 1017 01:02:52,268 --> 01:02:55,340 Tidak masalah. Kami gadis besar sekarang. 1018 01:02:55,438 --> 01:02:58,578 Dan jika ekstasi terjadi untuk menjadi erotis, jadi apa? 1019 01:02:58,674 --> 01:03:00,244 Bagaimana dengan kamu? 1020 01:03:00,343 --> 01:03:03,483 Punya nyali untuk sesuatu seperti ini? 1021 01:03:03,579 --> 01:03:06,560 Apakah Anda semua gila? 1022 01:03:06,649 --> 01:03:08,060 Kita semua orang dewasa 1023 01:03:08,151 --> 01:03:11,928 dan menyetujui. dan siap untuk pergi. 1024 01:03:12,021 --> 01:03:13,830 Jadi, bisakah kita? 1025 01:03:20,696 --> 01:03:22,334 Kamu sedang tidur. 1026 01:03:29,839 --> 01:03:36,313 Mina, aku akan bertanya padamu ... 1027 01:03:36,412 --> 01:03:38,688 untuk mencari kenangan Anda. 1028 01:03:40,850 --> 01:03:43,524 Biarkan dirimu menyelinap kembali ke masa lalu Anda. 1029 01:03:46,522 --> 01:03:48,627 Apa yang kamu lihat? 1030 01:03:54,397 --> 01:03:58,174 Saya di hutan. 1031 01:03:58,267 --> 01:04:00,873 Itu panas, 1032 01:04:00,970 --> 01:04:04,850 sangat panas. 1033 01:04:04,941 --> 01:04:06,818 Aku kecil, 1034 01:04:06,909 --> 01:04:08,855 sangat kecil. 1035 01:04:11,480 --> 01:04:15,189 Saya dalam pelukan seorang wanita, 1036 01:04:15,284 --> 01:04:18,356 milik ibu ku. 1037 01:04:18,454 --> 01:04:21,628 Dia memelukku erat, 1038 01:04:21,724 --> 01:04:23,863 sangat kencang di payudaranya. 1039 01:04:29,131 --> 01:04:31,771 Dia berlutut di semak yang sangat tebal. 1040 01:04:34,770 --> 01:04:37,376 Dia menunduk 1041 01:04:37,473 --> 01:04:41,216 tetapi menonton sesuatu di balik semak-semak. 1042 01:04:41,310 --> 01:04:43,347 Dia terlihat ketakutan. 1043 01:04:46,082 --> 01:04:49,325 Apa yang dia lakukan, bersembunyi? 1044 01:04:49,418 --> 01:04:50,954 Iya nih. 1045 01:05:01,230 --> 01:05:04,040 Dia berbaring 1046 01:05:04,133 --> 01:05:06,443 dan meletakkan tangannya di mulutku. 1047 01:05:10,773 --> 01:05:12,719 Dia tidak akan membiarkan saya bernafas. 1048 01:05:15,044 --> 01:05:18,082 Dia mencekikku. 1049 01:05:18,180 --> 01:05:20,251 Saya juga takut. 1050 01:05:26,522 --> 01:05:29,264 Saya mendengar suara keras, 1051 01:05:29,358 --> 01:05:30,837 jeritan, 1052 01:05:30,927 --> 01:05:33,999 suara pintu mobil dibanting, 1053 01:05:34,096 --> 01:05:39,671 mobil mengemudi, 1054 01:05:39,769 --> 01:05:42,716 lalu diam. 1055 01:05:47,076 --> 01:05:49,022 Ibuku masih belum berani bergerak. 1056 01:05:49,111 --> 01:05:55,255 Dia masih memelukku erat-erat. 1057 01:05:55,351 --> 01:05:57,058 Dia menunggu sedikit lebih lama, 1058 01:05:57,153 --> 01:06:01,295 lalu biarkan aku bernafas dan bangun. 1059 01:06:06,062 --> 01:06:09,839 Saya menangis. 1060 01:06:09,932 --> 01:06:14,574 Ibuku sedang berjalan di sepanjang jalan, 1061 01:06:14,670 --> 01:06:18,641 di antara orang-orang yang berbaring di sana. 1062 01:06:18,741 --> 01:06:21,312 Dan ada pria, 1063 01:06:21,410 --> 01:06:24,550 perempuan, dan anak-anak, 1064 01:06:24,647 --> 01:06:29,494 kucing dan anjing, 1065 01:06:29,585 --> 01:06:31,428 semua berbaring di darah mereka. 1066 01:06:36,659 --> 01:06:39,503 Beberapa langkah lagi, ada sebuah truk. 1067 01:06:39,595 --> 01:06:42,075 Tidak... 1068 01:06:42,164 --> 01:06:47,375 bus dengan tanda di atasnya. 1069 01:06:47,470 --> 01:06:52,215 Tidak, hanya menulis saja 1070 01:06:52,308 --> 01:06:56,279 tetapi dalam tulisan Arab. 1071 01:06:56,379 --> 01:06:59,690 Saya di Aljazair. 1072 01:06:59,782 --> 01:07:02,490 Ibuku terus berjalan ... 1073 01:07:02,585 --> 01:07:04,861 orang masa lalu. 1074 01:07:04,954 --> 01:07:06,729 Tidak... 1075 01:07:06,822 --> 01:07:09,359 Tubuh. 1076 01:07:09,458 --> 01:07:13,668 Dan kemudian, tiba-tiba, 1077 01:07:13,763 --> 01:07:16,710 dia berlutut di samping seorang pria. 1078 01:07:16,799 --> 01:07:21,942 Tenggorokannya aneh merah. 1079 01:07:22,038 --> 01:07:24,541 Dia berteriak. 1080 01:07:24,640 --> 01:07:27,849 Dan aku merasakan air matanya menjatuhkan di wajahku. 1081 01:07:33,382 --> 01:07:35,089 Berapa usia kamu? 1082 01:07:38,020 --> 01:07:40,591 Saya tidak tahu 1083 01:07:40,689 --> 01:07:42,566 Kurang dari setahun. 1084 01:07:49,298 --> 01:07:51,300 Santai sedikit. 1085 01:07:54,837 --> 01:07:58,717 Pikir dia benar-benar tidak ingat? 1086 01:07:58,808 --> 01:08:01,880 Bagaimana dia bisa begitu jauh ke masa lalunya? 1087 01:08:01,977 --> 01:08:05,925 Dia tidak dilengkapi membayangkan apa yang terjadi 1088 01:08:06,015 --> 01:08:08,586 dan untuk diingat. 1089 01:08:08,684 --> 01:08:10,391 Tapi itu berdering benar. 1090 01:08:14,623 --> 01:08:18,230 Pikirkan dia benar-benar kembali ke masa lalunya? 1091 01:08:18,327 --> 01:08:20,500 Iya nih. 1092 01:08:37,446 --> 01:08:38,823 Ada apa, Mina? 1093 01:08:48,324 --> 01:08:50,167 Dimana kamu 1094 01:08:50,259 --> 01:08:54,765 Saya jauh ke belakang, sangat jauh ke belakang. 1095 01:08:54,864 --> 01:08:57,936 Saya terbang melalui yang sangat indah 1096 01:08:58,033 --> 01:09:01,412 tapi langit aneh. 1097 01:09:01,504 --> 01:09:04,417 Saya baru saja membuka pintu di langit. 1098 01:09:04,507 --> 01:09:07,283 Penuh bintang. 1099 01:09:07,376 --> 01:09:11,381 Saya terbang ke pintu lain yang menutup di belakangku. 1100 01:09:12,548 --> 01:09:14,221 Dimana kamu 1101 01:09:14,316 --> 01:09:16,421 Di kastil. 1102 01:09:16,519 --> 01:09:18,760 Saya di kastil ini 1103 01:09:18,854 --> 01:09:20,925 berbaring di tanah, 1104 01:09:21,023 --> 01:09:23,469 menunduk, lengan saya terentang. 1105 01:09:25,294 --> 01:09:27,672 Teruskan. 1106 01:09:27,763 --> 01:09:30,903 Seorang wanita tua sedang berbicara dalam bahasa Flemish. 1107 01:09:32,001 --> 01:09:35,005 Anda mengerti Flemish? 1108 01:09:35,104 --> 01:09:38,244 Saya Flemish. 1109 01:09:38,340 --> 01:09:41,446 Saya sedang berdoa sekarang. 1110 01:09:41,544 --> 01:09:47,187 Di sampingku, ada gadis-gadis lain. 1111 01:09:47,283 --> 01:09:52,096 Mereka berbohong seperti saya dengan tangan terentang. 1112 01:09:53,756 --> 01:09:57,101 Saya pikir mereka biarawati. 1113 01:09:57,193 --> 01:10:00,299 Kedua wanita itu duduk di ujung aula. 1114 01:10:03,699 --> 01:10:05,906 Diatas kita 1115 01:10:06,001 --> 01:10:13,544 adalah ibu atasan. 1116 01:10:13,642 --> 01:10:17,590 Ada seorang Kristus di salibnya di belakang mereka. 1117 01:10:17,680 --> 01:10:20,354 Saya di sebuah biara. 1118 01:10:20,449 --> 01:10:22,429 Biara Déchaussées. 1119 01:10:27,723 --> 01:10:29,930 Apa yang sedang terjadi? 1120 01:10:30,025 --> 01:10:32,835 Saya mendengar sesuatu seperti erangan, 1121 01:10:32,928 --> 01:10:35,807 diikuti oleh suara aneh. 1122 01:10:35,898 --> 01:10:38,970 Jadi saya perlahan angkat kepalaku dan aku mengerti 1123 01:10:39,068 --> 01:10:45,485 cahaya yang tampaknya untuk keluar dari tanah. 1124 01:10:45,574 --> 01:10:50,319 Kedua ibu atasan lihat ke arah yang sama. 1125 01:10:50,412 --> 01:10:52,824 Lampu berhenti 1126 01:10:52,915 --> 01:10:54,690 lalu mulai lagi. 1127 01:10:54,783 --> 01:10:56,956 Sebenarnya, 1128 01:10:57,052 --> 01:11:01,660 sepertinya datang dari tubuh saudara perempuan lain. 1129 01:11:01,757 --> 01:11:03,202 Dia berbaring telentang, 1130 01:11:03,292 --> 01:11:09,709 lengannya terentang tapi sedikit bengkok. 1131 01:11:09,798 --> 01:11:12,904 Suara berisik. 1132 01:11:13,002 --> 01:11:16,142 Kakak perempuan itu mengeluh. 1133 01:11:16,238 --> 01:11:18,115 Kepalanya terlempar ke belakang 1134 01:11:18,207 --> 01:11:22,121 dan lehernya mendukung seluruh tubuhnya. 1135 01:11:22,211 --> 01:11:24,782 Wajahnya mengungkapkan 1136 01:11:24,880 --> 01:11:28,293 baik rasa sakit yang hebat dan ekstasi. 1137 01:11:30,886 --> 01:11:35,130 Gadis-gadis lain mengangkat kepala mereka dan lihat juga. 1138 01:11:36,558 --> 01:11:39,903 Kedua atasan ibu berkata, 1139 01:11:39,995 --> 01:11:43,568 "Saudara perempuan, kita akan mengganggu doa. 1140 01:11:43,666 --> 01:11:45,976 "Jangan khawatir tentang Sister Katerina. 1141 01:11:46,068 --> 01:11:48,776 "Kami akan merawatnya. 1142 01:11:48,871 --> 01:11:53,911 Sekarang bangkit dan pergi ke selmu. " 1143 01:11:54,009 --> 01:11:55,886 Gadis-gadis patuh, 1144 01:11:55,978 --> 01:11:59,892 lebih atau kurang mendorong dan mendorong. 1145 01:11:59,982 --> 01:12:03,429 Saya salah satu yang terakhir. 1146 01:12:03,519 --> 01:12:06,295 Mendadak, 1147 01:12:06,388 --> 01:12:09,835 Saya merasakan cahaya yang keras di belakang saya. 1148 01:12:09,925 --> 01:12:12,462 Saya berbalik. 1149 01:12:12,561 --> 01:12:16,532 Wajah Sister Katerina semuanya putih, 1150 01:12:16,632 --> 01:12:18,839 semua menyala. 1151 01:12:18,934 --> 01:12:24,043 Dia tidak bergerak. 1152 01:12:24,139 --> 01:12:27,348 Ada keheningan yang aneh. 1153 01:12:27,443 --> 01:12:29,548 Saya tidak bisa mendengar gadis-gadis itu atau yang lainnya sekarang. 1154 01:12:32,481 --> 01:12:34,586 Saya melihat Katerina. 1155 01:12:34,683 --> 01:12:38,631 Aku melihatnya bangkit perlahan. 1156 01:12:38,721 --> 01:12:42,498 Atasan ibu tertegun. 1157 01:12:42,591 --> 01:12:46,971 Perlahan Katerina terus naik. 1158 01:12:47,062 --> 01:12:49,133 Yang lain mencoba menahannya 1159 01:12:49,231 --> 01:12:52,678 dan bahkan mendorongnya kembali ke lantai. 1160 01:12:52,768 --> 01:12:56,238 Seorang gadis duduk di atas perutnya untuk menahannya. 1161 01:12:56,338 --> 01:12:59,717 Dia tertangkap dalam gerakan naik. 1162 01:12:59,808 --> 01:13:01,685 Dia ketakutan. 1163 01:13:01,777 --> 01:13:06,283 Dia tidak bisa berbicara atau berteriak. 1164 01:13:06,382 --> 01:13:09,989 Keduanya tetap di sana beberapa menit 1165 01:13:10,085 --> 01:13:13,328 di atas tanah. 1166 01:13:13,422 --> 01:13:17,302 Lalu mereka turun. 1167 01:13:17,393 --> 01:13:19,339 Ini sudah berakhir. 1168 01:13:19,428 --> 01:13:23,604 Saya melihat ekstasi total di wajah Sister Katerina. 1169 01:13:23,699 --> 01:13:26,202 Itu terlihat seperti kebahagiaan yang intens. 1170 01:13:30,506 --> 01:13:35,683 Mina, aku pergi untuk menghitung sampai lima sekarang 1171 01:13:35,778 --> 01:13:37,780 dan kamu akan bangun. 1172 01:13:37,880 --> 01:13:40,087 Anda akan ingat 1173 01:13:40,182 --> 01:13:42,992 semua yang baru saja Anda lalui. 1174 01:13:47,489 --> 01:13:49,594 Saya ingin merasakan ekstasi itu. 1175 01:13:49,691 --> 01:13:51,796 Saya pikir Anda melampaui semua itu. 1176 01:13:51,894 --> 01:13:53,805 Kamu tidak bisa mengerti 1177 01:13:53,896 --> 01:13:56,775 Jauh lebih banyak. 1178 01:13:56,865 --> 01:13:58,538 Hipnotis saya lagi. 1179 01:13:58,634 --> 01:14:00,671 Hipnotis aku juga. 1180 01:14:00,769 --> 01:14:01,713 Mengapa? 1181 01:14:01,804 --> 01:14:03,442 Kamu dengar apa yang baru saja dia katakan? 1182 01:14:03,539 --> 01:14:04,916 Tidak ada lagi yang bisa dikatakan. 1183 01:14:05,007 --> 01:14:06,179 Apa yang dia gambarkan 1184 01:14:06,275 --> 01:14:11,054 Sepertinya orgasme pamungkas, fusi total. 1185 01:14:11,146 --> 01:14:13,183 Saya selalu menginginkan itu. 1186 01:14:13,282 --> 01:14:15,455 Saya tidak akan ketinggalan tentang pengalaman. 1187 01:14:15,551 --> 01:14:18,862 Aku juga tidak. 1188 01:14:18,954 --> 01:14:21,833 Kalian semua maniak. 1189 01:14:21,924 --> 01:14:24,336 Dia menggambarkan ekstasi mistis. 1190 01:14:24,426 --> 01:14:27,373 Tidak ada yang seksual tentang itu. 1191 01:14:27,463 --> 01:14:30,774 Saya ingin tahu keduanya. 1192 01:14:30,866 --> 01:14:33,437 Kelopak mata Anda semakin berat. 1193 01:14:33,535 --> 01:14:35,572 Tutup matamu. 1194 01:14:35,671 --> 01:14:37,582 Sekarang tubuh Anda sedang melepaskan. 1195 01:14:41,310 --> 01:14:43,916 Kamu merasa baik. 1196 01:14:44,012 --> 01:14:45,491 Anda bertiga 1197 01:14:45,581 --> 01:14:47,458 akan terasa ekstasi paling kejam 1198 01:14:47,549 --> 01:14:49,495 kamu pernah tahu. 1199 01:14:49,585 --> 01:14:52,327 Kemudian kamu akan bangun. 1200 01:17:59,775 --> 01:18:01,777 Ayolah. 1201 01:21:53,241 --> 01:21:56,688 Kamu sangat awal, nona muda. 1202 01:21:56,778 --> 01:22:02,057 Katakan sesuatu. Ceritakan tentang bintangmu. 1203 01:22:02,150 --> 01:22:04,187 Tunjukkan rumahmu, seperti yang kau janjikan. 1204 01:22:07,289 --> 01:22:09,326 Apakah Anda tidak bahagia? 1205 01:22:11,860 --> 01:22:13,999 Saya bergegas ke kehidupan baru. 1206 01:22:16,464 --> 01:22:20,344 Terkadang, saya takut. 1207 01:22:20,435 --> 01:22:23,314 Tuhan mencintai mereka yang berani. 1208 01:22:23,405 --> 01:22:25,112 Saya tidak percaya pada Tuhan. 1209 01:22:25,206 --> 01:22:27,482 Saya juga tidak. 1210 01:22:27,575 --> 01:22:30,055 Tapi terkadang 1211 01:22:30,145 --> 01:22:34,355 itu berguna untuk menemukan kata untuk membicarakan hal-hal tertentu 1212 01:22:34,449 --> 01:22:38,056 kita tidak tahu. 1213 01:22:38,153 --> 01:22:40,759 Maukah Anda memberi tahu saya sedikit lagi tentang dirimu? 1214 01:22:40,855 --> 01:22:43,199 Tidak. 1215 01:22:43,291 --> 01:22:45,601 Bicaralah padaku tentang bintangmu, silahkan. 1216 01:22:50,465 --> 01:22:53,139 Bintang-bintang. 1217 01:22:58,406 --> 01:23:02,013 Aku suka kalau kamu tertawa. 1218 01:23:02,110 --> 01:23:05,182 Suara teriakan saya 1219 01:23:05,280 --> 01:23:08,591 menyebar pada 360 meter per detik 1220 01:23:08,683 --> 01:23:10,720 di sepanjang bulevar. 1221 01:23:10,819 --> 01:23:15,791 Andaikata Anda bisa bepergian lebih cepat dari suara, 1222 01:23:15,890 --> 01:23:17,528 Anda akan menyusulnya 1223 01:23:17,625 --> 01:23:20,629 dan dengarkan lagi. 1224 01:23:20,729 --> 01:23:22,140 Di samping itu, 1225 01:23:22,230 --> 01:23:26,042 sudahkah Anda memulainya sebelumnya, 1226 01:23:26,134 --> 01:23:30,810 pada kecepatan yang sama ini, 400 meter per detik, 1227 01:23:30,905 --> 01:23:36,082 teriakan itu tidak akan menyusul Anda dan Anda tidak akan mendengar apa pun. 1228 01:23:36,177 --> 01:23:37,588 Kamu mengerti? 1229 01:23:37,679 --> 01:23:40,216 Aku pikir begitu. 1230 01:23:40,315 --> 01:23:42,226 Selama abad terakhir, 1231 01:23:42,317 --> 01:23:47,289 fisikawan berpikir hal yang sama berlaku untuk cahaya. 1232 01:23:47,389 --> 01:23:50,165 Tidak semuanya. 1233 01:23:50,258 --> 01:23:54,900 Anda tidak dapat menangkap cahaya. 1234 01:23:54,996 --> 01:23:57,033 Anda tidak bisa melewatkan cahaya. 1235 01:23:57,132 --> 01:23:59,908 Ini mutlak. 1236 01:24:00,001 --> 01:24:02,743 Apakah Anda mengetahui hal itu di India? 1237 01:24:02,837 --> 01:24:07,308 Tidak, saya belajar meditasi di India, 1238 01:24:07,409 --> 01:24:11,323 yang berarti, berhenti berpikir. 1239 01:24:11,413 --> 01:24:14,360 Tapi sebelum semua itu, 1240 01:24:14,449 --> 01:24:18,829 ketika aku masih memiliki rambut, 1241 01:24:18,920 --> 01:24:22,868 Saya adalah seorang guru fisika. 1242 01:24:22,957 --> 01:24:26,302 Lanjutkan dengan apa yang Anda katakan. 1243 01:24:26,394 --> 01:24:28,340 Ayolah. 1244 01:24:39,274 --> 01:24:44,690 Einstein muncul dengan agak model penjelas yang mengganggu. 1245 01:24:44,779 --> 01:24:46,622 Menurut model ini, 1246 01:24:46,714 --> 01:24:49,923 waktu kita hidup, kecepatan kita bergerak, 1247 01:24:50,018 --> 01:24:51,895 ruang yang kita tempati 1248 01:24:51,986 --> 01:24:55,524 relatif terhadap kecepatan kami. 1249 01:24:55,623 --> 01:24:58,797 Misalkan kita memiliki jam tangan yang sama 1250 01:24:58,893 --> 01:25:00,839 diatur dengan cara yang sama. 1251 01:25:00,929 --> 01:25:04,035 Anda bepergian dengan pesawat, Saya tinggal di sini. 1252 01:25:04,132 --> 01:25:06,476 Arloji Anda berjalan kurang cepat 1253 01:25:06,568 --> 01:25:08,809 karena waktu kita masing-masing tinggal di 1254 01:25:08,903 --> 01:25:10,280 berbeda. 1255 01:25:10,371 --> 01:25:12,851 Jelas, perbedaannya adalah menit, 1256 01:25:12,941 --> 01:25:14,852 jadi menit 1257 01:25:14,943 --> 01:25:17,014 kita tidak bisa mendeteksinya. 1258 01:25:17,112 --> 01:25:21,117 Tetapi jika saya sekarang terbang dengan roket 1259 01:25:21,216 --> 01:25:24,663 pada 99% dari kecepatan cahaya 1260 01:25:24,752 --> 01:25:28,063 dan kembali ke Bumi sehari kemudian, 1261 01:25:28,156 --> 01:25:31,603 kamu akan hidup 18 tahun, 1262 01:25:31,693 --> 01:25:34,731 dan saya, 24 jam. 1263 01:25:34,829 --> 01:25:37,833 Ruang yang saya tempati selama waktu itu 1264 01:25:37,932 --> 01:25:39,070 akan menjadi sangat kecil, 1265 01:25:39,167 --> 01:25:42,307 tapi massa saya, katakanlah tubuh saya, 1266 01:25:42,403 --> 01:25:48,012 akan lebih sulit untuk ditarik dari seribu kereta barang. 1267 01:25:48,109 --> 01:25:49,679 Apa aku membuatmu bosan? 1268 01:25:49,777 --> 01:25:51,518 Tidak. 1269 01:25:51,613 --> 01:25:53,183 Mengambil teori ini sampai pada kesimpulannya, 1270 01:25:53,314 --> 01:25:55,555 kita jadi berpikir bahwa pada awalnya, 1271 01:25:55,650 --> 01:25:58,358 alam semesta hanyalah sejumlah masalah 1272 01:25:58,453 --> 01:26:01,400 tidak lebih besar dari bola pingpong 1273 01:26:01,489 --> 01:26:03,560 yang meledak ... 1274 01:26:03,658 --> 01:26:09,301 10 hingga 20 miliar tahun lalu. Katakanlah 14, lebih mungkin. 1275 01:26:09,397 --> 01:26:11,001 Butuh 4 miliar tahun untuk Bima Sakti, 1276 01:26:11,132 --> 01:26:14,807 galaksi kita, muncul 1277 01:26:14,903 --> 01:26:19,181 sebelum kelahiran dari tata surya. 1278 01:26:19,274 --> 01:26:24,155 Bumi Kita berasal dari 4,5 miliar tahun. 1279 01:26:24,245 --> 01:26:28,057 Pada awalnya, kita bisa menyentuh Bulan dengan tangan kami. 1280 01:26:28,149 --> 01:26:29,992 Bumi mendingin 1281 01:26:30,084 --> 01:26:31,461 tapi... 1282 01:26:31,553 --> 01:26:35,695 butuh 1 atau 2 miliar tahun untuk menciptakan suasana, 1283 01:26:35,790 --> 01:26:37,667 lalu siram. 1284 01:26:37,759 --> 01:26:41,866 Tanggal reptil dari 2 atau 3 miliar tahun. 1285 01:26:41,963 --> 01:26:46,241 Astaga, mungkin sejuta. 1286 01:26:46,334 --> 01:26:51,682 Bayangkan selama ini diwakili oleh 24 jam sehari. 1287 01:26:51,773 --> 01:26:55,687 Zaman Batu akan dimulai pada lima menit hingga tengah malam, 1288 01:26:55,777 --> 01:26:59,020 sebenarnya pada akhir 24 jam. 1289 01:26:59,113 --> 01:27:02,094 Kelahiran Kristus, pada satu menit hingga tengah malam. 1290 01:27:02,917 --> 01:27:06,228 Paling mengejutkan dari semuanya, 1291 01:27:06,321 --> 01:27:09,768 kita di sini, kita manusia, 1292 01:27:09,857 --> 01:27:11,803 gelembung kecil 1293 01:27:11,893 --> 01:27:14,305 tersesat dalam besarnya, 1294 01:27:14,395 --> 01:27:19,674 dan kami memiliki kapasitas untuk memahami semua itu. 1295 01:27:24,672 --> 01:27:26,777 Karena keajaiban 1296 01:27:26,874 --> 01:27:29,320 adalah bahwa semua itu adalah logika. 1297 01:27:29,410 --> 01:27:31,754 Jika ada Tuhan, 1298 01:27:31,846 --> 01:27:34,258 dia mungkin bukan softie, 1299 01:27:34,349 --> 01:27:37,922 tapi dia tentu saja ahli matematika yang sangat baik. 1300 01:28:13,254 --> 01:28:15,256 Silahkan masuk. 1301 01:28:19,827 --> 01:28:21,704 Ingin minum sesuatu? 1302 01:28:21,796 --> 01:28:25,437 Saya tidak banyak menawarkan, hanya air atau sari buah apel. 1303 01:28:25,533 --> 01:28:27,672 Cuka Apel. 1304 01:28:48,423 --> 01:28:52,667 Garis kehidupan utama Semesta, 1305 01:28:52,760 --> 01:28:57,140 dari Big Bang ke dinosaurus. 1306 01:28:57,231 --> 01:29:00,474 Ketebalan garis merah di sebelah dinosaurus 1307 01:29:00,568 --> 01:29:02,570 sama dengan 1 juta tahun, 1308 01:29:02,670 --> 01:29:05,014 seluruh masa lalu umat manusia. 1309 01:29:11,446 --> 01:29:13,858 Dan salibnya? 1310 01:29:13,948 --> 01:29:15,120 Bagaimana dengan itu? 1311 01:29:15,216 --> 01:29:18,356 Saya pikir kamu tidak percaya pada apapun. 1312 01:29:18,453 --> 01:29:23,027 Saya tidak percaya pada tuhan dibayangkan oleh pikiran manusia, 1313 01:29:23,124 --> 01:29:25,331 itu saja. 1314 01:29:25,426 --> 01:29:29,499 Bahkan saya ragu tentang itu. 1315 01:29:33,601 --> 01:29:35,478 Ini untukmu. 1316 01:29:35,570 --> 01:29:37,641 Untuk kita berdua. 1317 01:29:46,414 --> 01:29:48,155 Silahkan masuk. 1318 01:29:56,357 --> 01:29:58,803 Terimakasih telah datang. 1319 01:29:58,893 --> 01:30:02,033 Saya hanya perlu berbicara dengan Anda. 1320 01:30:02,130 --> 01:30:03,700 Silahkan. 1321 01:30:12,073 --> 01:30:15,543 Sesuatu yang fantastis sedang terjadi pada saya. 1322 01:30:15,643 --> 01:30:17,145 Pertama, saya harus memberi tahu Anda ... 1323 01:30:17,245 --> 01:30:21,523 Saya jatuh cinta dengan Mina. 1324 01:30:21,616 --> 01:30:26,031 Saya harap Anda tidak akan marah kepada saya. 1325 01:30:26,120 --> 01:30:29,431 Dan dia? 1326 01:30:29,524 --> 01:30:33,802 Dia merasakan hal yang sama. 1327 01:30:33,895 --> 01:30:36,205 Kamu harus mengerti. 1328 01:30:36,297 --> 01:30:39,005 saya merasa seperti 1329 01:30:39,100 --> 01:30:42,206 Saya telah terjadi pada suatu subjek 1330 01:30:42,303 --> 01:30:45,773 bahwa saya tidak akan pernah menemukan lagi. 1331 01:30:45,873 --> 01:30:47,978 Saya akan mencoba membawanya sangat jauh ke yang tidak diketahui 1332 01:30:48,075 --> 01:30:49,520 dan ikuti dia di sana. 1333 01:30:49,610 --> 01:30:52,784 Itu berisiko. 1334 01:30:52,880 --> 01:30:56,794 Ya mungkin. 1335 01:30:56,884 --> 01:31:00,297 Tapi kami tidak peduli. 1336 01:31:00,388 --> 01:31:02,299 Silahkan, 1337 01:31:02,390 --> 01:31:05,064 kesampingkan kecemburuanmu. 1338 01:31:05,159 --> 01:31:06,661 Pertama aku harus memberitahumu ... 1339 01:31:06,761 --> 01:31:08,468 Ingat 1340 01:31:08,563 --> 01:31:10,668 ketika dia mengalami orgasme itu di bawah hipnosis? 1341 01:31:10,765 --> 01:31:13,177 Dia bukan satu-satunya. 1342 01:31:13,267 --> 01:31:15,440 Jika Anda beriklan kesenangan perempuan, 1343 01:31:15,536 --> 01:31:17,482 kamu akan dibanjiri. 1344 01:31:17,572 --> 01:31:19,176 Saya serius, Sandrine. 1345 01:31:19,273 --> 01:31:21,275 Apa yang dia gambarkan 1346 01:31:21,375 --> 01:31:23,150 dekat dengan kondisi kebahagiaan 1347 01:31:23,244 --> 01:31:25,383 mistikus tertentu berbicara tentang. 1348 01:31:25,480 --> 01:31:28,518 Ingat ingatan keduanya? 1349 01:31:28,616 --> 01:31:30,596 Dia menyebutkan sebuah biara. Saya sudah memeriksa. 1350 01:31:30,685 --> 01:31:31,993 Itu bisa menjadi biara Belgia 1351 01:31:32,086 --> 01:31:33,690 dimana biarawati mengalami kondisi ekstatik 1352 01:31:33,788 --> 01:31:35,893 mereka berusaha bersembunyi. 1353 01:31:35,990 --> 01:31:38,163 Itu di abad ke-14. 1354 01:31:38,259 --> 01:31:40,603 Mina bisa saja menyalinnya. 1355 01:31:44,298 --> 01:31:47,711 Orang-orang suci itu tidak pernah tertarik padanya. 1356 01:31:47,802 --> 01:31:53,115 Dia tidak tahu mereka ada atau apa nama mereka. 1357 01:31:53,207 --> 01:31:56,381 Kenapa menceritakan semua ini padaku? 1358 01:31:56,477 --> 01:31:59,253 Saya ingin menempatkannya di bawah hipnosis, 1359 01:31:59,347 --> 01:32:02,226 untuk menyarankan dia mencapai orgasme yang kuat 1360 01:32:02,316 --> 01:32:04,523 tanpa tipu muslihat. 1361 01:32:04,619 --> 01:32:08,761 Tidak ada wanita, tidak ada belaian, tidak ada laki-laki, tidak ada. 1362 01:32:08,856 --> 01:32:10,335 Katerina dan yang lainnya jatuh cinta 1363 01:32:10,424 --> 01:32:14,702 dengan seorang pria mati selama 14 abad. 1364 01:32:14,795 --> 01:32:16,468 Terus? 1365 01:32:29,577 --> 01:32:33,354 Ingat ekstasi keras terakhir kali? 1366 01:32:33,447 --> 01:32:38,829 Anda akan melakukannya lagi, tetapi kali ini tanpa tanganmu, 1367 01:32:38,920 --> 01:32:42,527 tanpa ada yang membantumu. 1368 01:32:42,623 --> 01:32:45,627 Anda akan melampaui, 1369 01:32:45,726 --> 01:32:48,104 lalu pergi ke ekstasi 1370 01:32:48,195 --> 01:32:52,302 seperti biarawati yang kamu lihat di biara Flemish. 1371 01:32:52,400 --> 01:32:54,038 Anda mengerti saya, Mina? 1372 01:32:54,135 --> 01:32:55,170 Iya nih. 1373 01:32:59,173 --> 01:33:00,948 Ingat, 1374 01:33:01,042 --> 01:33:04,023 orgasme Anda yang paling kejam. 1375 01:33:04,111 --> 01:33:06,455 Anda akan melampauinya. 1376 01:33:11,185 --> 01:33:13,324 Mulai. 1377 01:33:17,425 --> 01:33:19,029 Dimana kamu, mina 1378 01:33:19,126 --> 01:33:21,504 Di dalam diriku. 1379 01:33:21,596 --> 01:33:23,940 Panas tubuh saya menurun. 1380 01:33:24,031 --> 01:33:28,673 Saya merasakan kelembutan yang luar biasa. 1381 01:33:28,769 --> 01:33:30,680 Jantungku melambat. 1382 01:33:35,376 --> 01:33:38,653 Denyut nadinya sangat rendah. 1383 01:33:38,746 --> 01:33:41,192 Mataku tidak melihat apa-apa sekarang. 1384 01:33:41,282 --> 01:33:44,820 Kekuatan batin membuat saya menutup mereka. 1385 01:33:44,919 --> 01:33:48,628 Perasaan dan tubuh saya tidak peduli kepada saya. 1386 01:33:50,558 --> 01:33:52,936 Saya merasa terdorong 1387 01:33:53,027 --> 01:33:55,633 menuju semacam kemuliaan, 1388 01:33:55,730 --> 01:33:57,971 dunia yang mulia. 1389 01:33:58,065 --> 01:34:00,306 Saya sedang kesakitan, 1390 01:34:00,401 --> 01:34:07,011 namun saya tenggelam dalam lautan kebahagiaan. 1391 01:34:07,108 --> 01:34:09,418 Saya sangat senang. 1392 01:34:13,014 --> 01:34:14,960 Saya mendengar ... 1393 01:34:17,385 --> 01:34:21,231 "Anak perempuanku, jiwamu tidak lagi hidup. 1394 01:34:21,322 --> 01:34:23,666 "Akulah yang hidup di dalamnya." 1395 01:34:28,863 --> 01:34:30,206 Siapa yang bicara padamu? 1396 01:34:31,399 --> 01:34:33,606 Mina, siapa itu? 1397 01:34:36,337 --> 01:34:39,443 Saya tidak tahu 1398 01:34:39,540 --> 01:34:41,281 Tidak ada nama. 1399 01:34:41,375 --> 01:34:45,221 Kata-kata tidak cocok. 1400 01:34:45,312 --> 01:34:48,088 Sekarang saya merasa 1401 01:34:48,182 --> 01:34:50,560 terjebak di antara dua dunia; 1402 01:34:50,651 --> 01:34:52,892 yang saya berasal 1403 01:34:52,987 --> 01:34:55,524 dan yang aku bukan bagian dari sekarang 1404 01:34:55,623 --> 01:34:59,230 Dan lainnya dunia yang tak terlukiskan 1405 01:34:59,326 --> 01:35:02,273 di mana saya diculik. 1406 01:35:08,135 --> 01:35:10,479 Teruskan. 1407 01:35:10,571 --> 01:35:14,280 Apa yang kamu rasakan? 1408 01:35:14,375 --> 01:35:18,152 Katakan padaku, dimana kamu 1409 01:35:18,245 --> 01:35:21,454 Apa yang sedang terjadi sekarang? 1410 01:35:21,549 --> 01:35:23,358 Coba katakan itu. 1411 01:37:01,816 --> 01:37:04,797 Mina ... 1412 01:37:04,885 --> 01:37:07,729 bangun. 1413 01:38:51,125 --> 01:38:55,232 Buku, benda, semuanya terbang. 1414 01:38:55,329 --> 01:38:57,832 Kemudian tiba-tiba, semuanya menjadi tenang. 1415 01:38:57,932 --> 01:38:59,878 Dan temanmu Mina? 1416 01:38:59,967 --> 01:39:02,174 Dia tidak lagi berbicara. 1417 01:39:02,269 --> 01:39:05,910 Dia hanya ingin pergi ke biara. 1418 01:39:06,006 --> 01:39:09,579 Biara? Apakah dia melakukannya? 1419 01:39:09,677 --> 01:39:12,123 Saya tidak tahu 1420 01:39:12,212 --> 01:39:16,888 Temanmu seharusnya lebih berhati-hati. 1421 01:39:16,984 --> 01:39:18,691 Kesombongan apa 1422 01:39:21,422 --> 01:39:23,060 Pentingnya diri sendiri. 1423 01:39:25,392 --> 01:39:28,396 Tapi kau tahu, Saya agak seperti mereka; 1424 01:39:28,495 --> 01:39:33,911 mungkin sedikit lebih tenang, damai. 1425 01:39:34,001 --> 01:39:37,505 Maka kamu mengerti apa yang terjadi? 1426 01:39:37,604 --> 01:39:40,949 Mentor saya akan memberitahumu 1427 01:39:41,041 --> 01:39:44,579 bahwa dua temanmu, karena kebodohan, 1428 01:39:44,678 --> 01:39:49,252 melepaskan beberapa sangat kuat kekuatan negatif. 1429 01:39:49,350 --> 01:39:51,523 Dan apa yang kamu pikirkan? 1430 01:39:55,055 --> 01:39:58,400 Saya tidak tahu 1431 01:39:58,492 --> 01:40:03,464 Saya pikir Anda tahu semuanya, tetapi Anda tidak tahu apa-apa. 1432 01:40:03,564 --> 01:40:08,377 Betapa benarnya Anda. 1433 01:40:08,469 --> 01:40:11,279 Apa itu hidup? 1434 01:40:11,372 --> 01:40:13,613 Apa itu kesenangan? 1435 01:40:13,707 --> 01:40:17,086 Apa itu cinta? 1436 01:40:17,177 --> 01:40:20,852 Lihatlah pemandangan ini. 1437 01:40:20,948 --> 01:40:23,258 Apa yang menginspirasi Anda? 1438 01:40:25,486 --> 01:40:28,433 Perasaan tenang dan harmonis. 1439 01:40:29,957 --> 01:40:33,700 Seperti halnya bagi saya. 1440 01:40:33,794 --> 01:40:35,831 Tapi, dan Anda tahu ini, 1441 01:40:35,929 --> 01:40:38,876 itu, pertama-tama, kekosongan, 1442 01:40:40,601 --> 01:40:45,380 namun pada saat yang sama, dipenuhi dengan tanaman dan serangga, 1443 01:40:45,472 --> 01:40:48,351 dan ribuan hewan yang saling melahap 1444 01:40:48,442 --> 01:40:49,978 untuk bertahan hidup. 1445 01:40:50,077 --> 01:40:52,990 Tumbuhan tumbuh 1446 01:40:53,080 --> 01:40:56,254 terima kasih untuk cahaya, terima kasih kepada matahari. 1447 01:40:56,350 --> 01:41:00,059 Tapi keseimbangannya, harmoni 1448 01:41:00,154 --> 01:41:05,433 tergantung pada tidak pernah berakhir kebiadaban dan pembunuhan. 1449 01:41:08,929 --> 01:41:11,000 Mungkin kita tidak lebih 1450 01:41:11,098 --> 01:41:19,040 dari kecelakaan konyol di alam semesta, 1451 01:41:19,139 --> 01:41:22,279 atau, 1452 01:41:22,376 --> 01:41:26,153 malaikat yang jatuh. 1453 01:41:26,246 --> 01:41:28,157 Jatuh dari apa? 1454 01:41:33,220 --> 01:41:35,291 Saya tidak tahu 103470

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.