Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:14,641 --> 00:01:16,018
Aku seharusnya tidak menunggumu.
2
00:01:20,947 --> 00:01:23,052
Aku seharusnya tidak menunggumu.
3
00:01:23,149 --> 00:01:24,924
Anda sudah mengatakan itu.
4
00:01:25,018 --> 00:01:27,259
Anda benar-benar sakit akhir-akhir ini.
5
00:01:27,353 --> 00:01:29,424
Apakah pernikahan saya mengganggu Anda?
6
00:01:29,522 --> 00:01:31,627
Kamu cemburu.
7
00:01:31,724 --> 00:01:34,796
Kamu menunggu
dan kami makan di bangku.
8
00:01:34,894 --> 00:01:37,033
Anda bisa pergi dulu
dan dipesan.
9
00:01:37,130 --> 00:01:39,132
Aku akan menyusulmu.
10
00:01:39,232 --> 00:01:41,371
Tolong, itu sudah cukup.
11
00:01:42,202 --> 00:01:45,581
Bagaimanapun, kita semua adalah domba.
12
00:01:47,974 --> 00:01:49,578
Kita semua makan pada jam yang ditentukan,
13
00:01:49,676 --> 00:01:51,986
berbaris untuk menggunakan kaleng
pada jam tertentu,
14
00:01:52,078 --> 00:01:54,991
kita semua menonton tabung payudara.
15
00:01:55,081 --> 00:02:00,155
Di masa lalu, kami akan membuat publik
paling tidak memprotesnya.
16
00:02:00,253 --> 00:02:04,292
Tapi saat ini,
perbudakan untuk kursus.
17
00:02:04,858 --> 00:02:08,601
Kami selalu menjadi budak,
Anda akan memberi tahu saya.
18
00:02:09,429 --> 00:02:11,966
Tetapi untuk tunduk sejauh ini!
19
00:02:12,065 --> 00:02:14,841
Kami bahkan bercinta pada jam yang ditentukan.
20
00:02:14,934 --> 00:02:17,107
Tidak, kami tidak bercinta
pada jam yang ditentukan.
21
00:02:17,203 --> 00:02:19,205
Bagus untukmu.
22
00:02:19,305 --> 00:02:21,911
Buatlah yang terbaik.
Tentu tidak akan bertahan lama.
23
00:02:22,008 --> 00:02:23,419
Bukankah kamu pria yang menyenangkan.
24
00:02:23,510 --> 00:02:25,581
Pikirkan sejenak
dari mereka yang,
25
00:02:25,678 --> 00:02:28,318
dalam waktu beberapa tahun,
26
00:02:28,414 --> 00:02:31,554
akan memiliki anak sendiri,
dan sebagai hasil,
27
00:02:31,651 --> 00:02:34,689
akan memiliki kendala baru
untuk berurusan dengan.
28
00:02:38,291 --> 00:02:40,737
Lihat poster itu.
29
00:02:42,228 --> 00:02:44,333
Apa yang kamu pikirkan tentang itu?
30
00:02:45,031 --> 00:02:46,977
Menarik.
31
00:02:47,066 --> 00:02:49,046
Bahkan sedikit membangkitkan.
32
00:02:49,135 --> 00:02:51,638
Itu dirancang untuk menjadi.
33
00:02:51,738 --> 00:02:53,342
Pikirkan sedikit ...
34
00:02:54,107 --> 00:02:55,882
Celana dalam ...
35
00:02:55,975 --> 00:02:58,182
dimaksudkan untuk melindungi
36
00:02:58,278 --> 00:03:00,656
dua lubang.
37
00:03:00,747 --> 00:03:04,593
Atau untuk melindungi kita
dari dua lubang ini.
38
00:03:05,885 --> 00:03:09,526
Bra, seperti yang Anda tahu,
39
00:03:09,622 --> 00:03:11,533
dirancang untuk memberikan dukungan.
40
00:03:12,825 --> 00:03:15,396
Dua potong kain ini,
41
00:03:15,495 --> 00:03:18,533
misi pertama mereka
ulung,
42
00:03:18,631 --> 00:03:22,670
kemudian diputar
menjadi alat pesona.
43
00:03:22,769 --> 00:03:25,716
Jadi mereka datang dengan harga tinggi,
44
00:03:25,805 --> 00:03:30,584
mungkin karena kita semua ...
45
00:03:30,677 --> 00:03:32,315
ahli fetish.
46
00:03:32,412 --> 00:03:33,823
Dia punya keberanian!
47
00:03:33,913 --> 00:03:36,052
Celana dalam dan perlindungan kami
"dua lubang" kita?
48
00:03:36,149 --> 00:03:38,095
Dia benar, Anda tahu.
49
00:03:38,184 --> 00:03:39,595
Anda vulgar seperti dia.
50
00:03:40,353 --> 00:03:43,300
Kita semua memenjarakan diri kita sendiri.
51
00:03:43,389 --> 00:03:47,166
Aku kehilanganmu di sana.
Mengapa kita memenjarakan diri kita sendiri?
52
00:03:47,260 --> 00:03:48,796
Saya sedang pergi.
53
00:03:50,763 --> 00:03:53,107
Sandrine, kami benar-benar terlambat.
54
00:03:55,201 --> 00:03:58,114
Anda benar-benar sakit.
55
00:03:58,204 --> 00:04:01,549
Tenang, nona muda, aku pergi.
56
00:04:01,641 --> 00:04:04,645
Tapi bagaimanapun juga,
57
00:04:04,744 --> 00:04:09,159
apapun yang kamu lakukan,
langit apa yang bisa jatuh di kepalamu?
58
00:04:14,387 --> 00:04:16,230
Dasar brengsek!
59
00:04:16,322 --> 00:04:19,326
Tentu, jika kita terlambat lagi,
langit akan jatuh di atas kepala kita,
60
00:04:19,425 --> 00:04:20,995
terutama milikmu.
61
00:04:21,094 --> 00:04:23,096
Kamu terlambat setiap hari sekarang.
62
00:04:24,497 --> 00:04:26,204
Mereka tidak akan memecat saya.
63
00:04:26,299 --> 00:04:27,471
Mungkin tidak memecatmu,
64
00:04:27,567 --> 00:04:29,604
tetapi Anda tidak akan melakukannya
dapatkan promosi, gadis tua.
65
00:04:30,703 --> 00:04:32,876
Ayo pergi.
66
00:04:32,972 --> 00:04:35,350
Ayolah.
67
00:04:36,909 --> 00:04:38,786
Anda membuat saya gugup.
68
00:04:38,878 --> 00:04:42,758
Tentu, kita semua tunduk.
Tidak ada yang menikmatinya.
69
00:04:42,849 --> 00:04:47,764
Tetapi jika Anda ingin sukses,
atau hanya makan, apa lagi yang ada?
70
00:04:47,854 --> 00:04:50,858
Anda merasa superior sekarang
Anda mengharapkan warisan,
71
00:04:50,957 --> 00:04:53,460
sehingga Anda membiarkan gelandangan itu sampai ke Anda.
72
00:04:54,594 --> 00:04:56,073
Apakah saya suka.
73
00:04:56,162 --> 00:04:58,768
Pikirkan beberapa hal
itu membuatmu lupa,
74
00:04:58,865 --> 00:05:00,811
seperti cinta dan pernikahan.
75
00:05:00,900 --> 00:05:02,709
Ayo pergi.
76
00:05:17,583 --> 00:05:20,894
Fred ...
77
00:05:23,156 --> 00:05:25,136
Kemari.
78
00:05:35,034 --> 00:05:37,378
Menurut mu
79
00:05:37,470 --> 00:05:39,950
bahwa kita semua dikondisikan?
80
00:05:45,111 --> 00:05:48,285
Bahwa kita melakukan sesuatu pada jam yang ditentukan?
81
00:05:54,454 --> 00:05:57,298
Tidak malam ini.
82
00:05:57,390 --> 00:05:59,996
Saya harus bangun jam 6:00
untuk bekerja.
83
00:06:57,683 --> 00:06:59,492
Matikan lampu.
84
00:07:00,887 --> 00:07:03,527
Mengapa kamu melakukan itu?
85
00:07:03,623 --> 00:07:05,728
Karena rasanya enak.
86
00:07:07,894 --> 00:07:09,896
Bukankah tadi terasa enak?
87
00:07:26,979 --> 00:07:28,925
Apakah kamu sedang mencoba
untuk mempermalukan saya?
88
00:07:34,587 --> 00:07:36,294
Saya lelah hari ini.
89
00:07:36,389 --> 00:07:39,666
Aku tahu.
90
00:07:39,759 --> 00:07:42,501
Anda telah
untuk beberapa waktu.
91
00:07:42,595 --> 00:07:44,871
Benar, Anda terlalu banyak bekerja.
92
00:07:44,964 --> 00:07:46,102
Bahkan bukan itu.
93
00:07:46,199 --> 00:07:48,702
Saya muak dengan rutinitas,
94
00:07:48,801 --> 00:07:51,247
muak dengan berbohong padamu.
95
00:07:51,337 --> 00:07:52,509
Anda telah berbohong kepada saya?
96
00:07:52,605 --> 00:07:54,676
Setiap hari.
97
00:07:54,774 --> 00:07:56,549
Anda selingkuh?
98
00:07:56,642 --> 00:07:57,916
Tidak.
99
00:07:59,645 --> 00:08:01,318
Maksudku, ya.
100
00:08:01,414 --> 00:08:03,257
Saya menyentuh diri saya sendiri setiap hari.
101
00:08:07,019 --> 00:08:08,930
Bahkan dengan ini.
102
00:08:12,425 --> 00:08:14,029
Mengapa?
103
00:08:14,126 --> 00:08:16,072
Karena saya menikmatinya.
104
00:08:16,162 --> 00:08:18,938
Anda seorang pelacur.
105
00:09:02,408 --> 00:09:04,684
Apa yang kamu lakukan di sini?
106
00:09:04,777 --> 00:09:06,484
Kenapa kamu tidak datang kerja?
107
00:09:06,579 --> 00:09:09,583
Saya berhenti.
108
00:09:09,682 --> 00:09:13,061
Apa masalahnya?
109
00:09:13,152 --> 00:09:16,429
Saya memutuskan untuk mengambil cuti setahun.
110
00:09:16,522 --> 00:09:18,627
Seperti itu?
111
00:09:18,724 --> 00:09:21,466
Kamu gila.
Bagaimana kamu akan hidup?
112
00:09:21,561 --> 00:09:23,563
Nenekku meninggal.
113
00:09:23,663 --> 00:09:25,199
Saya punya cukup uang untuk hidup selama satu tahun.
114
00:09:25,298 --> 00:09:28,575
Saya berhenti.
115
00:09:28,668 --> 00:09:31,148
Kamu tidak akan pernah
cari pekerjaan lain nanti.
116
00:09:31,237 --> 00:09:32,841
Saya memiliki gelar MBA.
117
00:09:32,939 --> 00:09:35,146
Saya akan mencari pekerjaan ketika saya menginginkannya.
118
00:09:37,577 --> 00:09:39,113
Bertengkar
dengan pacarmu?
119
00:09:42,048 --> 00:09:44,528
Saya memutuskan untuk istirahat, itu saja.
120
00:09:46,218 --> 00:09:49,995
Akhir-akhir ini, saya merasa seperti berada di penjara.
121
00:09:50,089 --> 00:09:52,569
Saya harus keluar,
Lihatlah sekeliling.
122
00:09:55,394 --> 00:09:56,532
Aku menyukaimu,
123
00:09:56,629 --> 00:09:59,542
tapi kau harus
menghabiskan uang Anda di psikiater.
124
00:09:59,632 --> 00:10:01,305
Seperti kamu?
125
00:10:01,400 --> 00:10:03,402
Saya harus pergi.
126
00:10:03,502 --> 00:10:05,778
Selalu kabari saya?
127
00:10:05,871 --> 00:10:08,579
Baik?
128
00:10:08,674 --> 00:10:10,915
Aku akan menghubungimu.
129
00:10:49,215 --> 00:10:50,990
"Studi di Hysteria"
130
00:10:54,320 --> 00:10:56,459
"Trance dan Hipnosis"
131
00:11:06,832 --> 00:11:08,277
Katakan, tuan ...
132
00:11:08,367 --> 00:11:11,109
Apa saya mengganggu anda?
133
00:11:11,203 --> 00:11:13,649
Tidak.
134
00:11:13,739 --> 00:11:15,548
Bisakah saya mengajukan pertanyaan?
135
00:11:15,641 --> 00:11:19,680
Tergantung.
Saya tidak yakin saya bisa menjawab Anda.
136
00:11:19,779 --> 00:11:22,123
Apa tepatnya
itu psikoanalisis?
137
00:11:26,652 --> 00:11:29,929
- Kamu benar-benar ingin tahu?
- Saya tidak akan bertanya sebaliknya.
138
00:11:33,492 --> 00:11:37,201
Apa yang Anda tahu tentang hal itu?
139
00:11:37,296 --> 00:11:39,833
Tidak banyak.
Saya pergi ke sekolah bisnis.
140
00:11:39,932 --> 00:11:41,343
Bolehkah saya
141
00:11:41,434 --> 00:11:43,209
Lanjutkan.
142
00:11:51,143 --> 00:11:56,217
Saya akan membuatnya pendek dan manis.
Saya akan tetap mencoba.
143
00:11:56,315 --> 00:11:58,522
Semuanya dimulai dengan histeria,
144
00:11:58,617 --> 00:12:02,793
konversi histeria.
145
00:12:02,888 --> 00:12:06,893
Pada akhir 1800-an,
pasien tertentu menderita
146
00:12:06,992 --> 00:12:09,370
dari gangguan psikis
seperti kebutaan dan kelumpuhan
147
00:12:09,462 --> 00:12:11,965
tapi bukan luka organik.
148
00:12:12,064 --> 00:12:13,873
Mereka dianggap menggertak.
149
00:12:13,966 --> 00:12:18,779
Tetapi jika Anda menempelkan pin
menjadi kaki histeris yang lumpuh,
150
00:12:18,871 --> 00:12:21,283
dia tidak merasakan apa-apa, tanpa rasa sakit.
151
00:12:23,576 --> 00:12:28,525
Pada saat itu, Freud mulai bekerja
dengan seorang dokter bernama Breuer,
152
00:12:28,614 --> 00:12:31,185
yang menganggap histeria dengan sangat serius.
153
00:12:33,119 --> 00:12:34,860
Dengan menggunakan hipnosis,
154
00:12:34,954 --> 00:12:37,457
dia berhasil kembali
ke masa lalu pasien
155
00:12:37,556 --> 00:12:42,835
dan ditemukan
satu atau lebih peristiwa traumatis
156
00:12:42,928 --> 00:12:46,000
yang menyebabkan gejala.
157
00:12:46,098 --> 00:12:49,045
Menerangkan bahwa.
Saya tidak mengerti.
158
00:12:49,135 --> 00:12:51,615
Faktanya,
159
00:12:51,704 --> 00:12:53,445
itu ide,
160
00:12:53,539 --> 00:12:56,713
keinginan keras tetapi dilarang
161
00:12:56,809 --> 00:13:01,155
yang sangat tertekan,
itu menjadi sama sekali tidak sadar.
162
00:13:01,247 --> 00:13:02,954
Kemudian muncul kembali,
163
00:13:03,048 --> 00:13:06,586
tetapi dikonversi
menjadi gejala fisik.
164
00:13:06,685 --> 00:13:09,359
Sebagai contoh:
165
00:13:09,455 --> 00:13:11,935
seorang wanita muda
di ranjang ayahnya;
166
00:13:12,024 --> 00:13:14,197
Dia merawatnya.
167
00:13:14,293 --> 00:13:19,367
Keinginan incest
muncul dalam dirinya.
168
00:13:19,465 --> 00:13:20,409
Dia pikir:
169
00:13:20,499 --> 00:13:23,173
"Bukan langkah lain ke arah itu."
170
00:13:23,269 --> 00:13:26,113
Jadi keinginan dan pikiran
171
00:13:26,205 --> 00:13:29,243
yang datang dengannya
172
00:13:29,341 --> 00:13:31,218
ditekan.
173
00:13:31,310 --> 00:13:33,415
Tapi masalahnya adalah,
174
00:13:33,512 --> 00:13:34,752
itu muncul kembali dalam bentuk fisik.
175
00:13:35,080 --> 00:13:36,457
Di sini, sebagai kelumpuhan.
176
00:13:36,549 --> 00:13:40,691
Untuk membuatnya lebih sederhana,
dia tidak bisa lagi berjalan.
177
00:13:40,786 --> 00:13:43,790
Seperti itu?
Dia tidak berpura-pura?
178
00:13:43,889 --> 00:13:45,596
Tidak semuanya.
179
00:13:45,691 --> 00:13:47,295
Apakah kamu benar-benar berpikir
pikiran, keinginan,
180
00:13:47,393 --> 00:13:51,136
dapat menjadi sesuatu yang fisik
di dalam tubuhmu,
181
00:13:51,230 --> 00:13:53,267
bahkan mengekspresikan diri sebagai kelumpuhan?
182
00:13:53,365 --> 00:13:55,572
Ya, atau secara total
atau kebutaan sebagian
183
00:13:55,668 --> 00:13:58,581
atau kehilangan nafsu makan.
184
00:13:58,671 --> 00:14:01,345
Atau dalam kasus ini
neurotik tertentu,
185
00:14:01,440 --> 00:14:02,976
penampilan fobia
186
00:14:03,075 --> 00:14:04,577
atau obsesi.
187
00:14:04,677 --> 00:14:06,179
Dan Anda memberikan jawaban?
188
00:14:06,278 --> 00:14:08,121
Aku suka untuk.
189
00:14:08,214 --> 00:14:09,591
Bagaimanapun, kami mencoba.
190
00:14:09,682 --> 00:14:14,256
Kami baru mulai menemukan
misteri jiwa manusia.
191
00:14:15,354 --> 00:14:18,460
Psikoanalisis telah pindah
dari histeria dan fisik
192
00:14:18,557 --> 00:14:20,366
berkonsentrasi
pada neurosis lainnya.
193
00:14:20,459 --> 00:14:24,134
Itu mencari
untuk memahami manifestasi
194
00:14:24,230 --> 00:14:26,039
ketidaksadaran.
195
00:14:26,131 --> 00:14:29,840
Sungguh menakjubkan melihatnya
seberapa banyak ketidaksadaran kita
196
00:14:29,935 --> 00:14:32,108
mengekspresikan dirinya dalam kehidupan kita sehari-hari.
197
00:14:34,206 --> 00:14:37,551
Alam bawah sadar berbicara.
198
00:14:37,643 --> 00:14:39,247
Itu berbicara terus menerus.
199
00:14:39,345 --> 00:14:40,551
Dengan cara apa?
200
00:14:43,148 --> 00:14:47,494
Melalui tindakan salah kita,
slip Freudian kami,
201
00:14:47,586 --> 00:14:50,260
dan proyeksi yang kita buat dalam hidup.
202
00:14:50,356 --> 00:14:52,529
Semuanya memiliki makna.
203
00:14:55,461 --> 00:14:56,940
Bawah sadar
berbicara sepanjang waktu.
204
00:14:57,029 --> 00:15:02,274
Tetapi untuk orang-orang seperti saya,
yang tidak tahu cara kerjanya.
205
00:15:02,368 --> 00:15:04,848
Kanan.
206
00:15:04,937 --> 00:15:07,144
Kecuali kamu,
Anda mengambil semuanya dengan cepat.
207
00:15:11,043 --> 00:15:14,320
Aneh sekali ketidaksadaran kita
berbicara dengan sendirinya.
208
00:15:14,413 --> 00:15:18,054
Lagipula, kita biasanya berbicara
untuk rombongan kami secara sadar
209
00:15:18,150 --> 00:15:20,391
tanpa benar-benar didengar.
210
00:15:21,954 --> 00:15:24,628
Kami selalu berbicara kepada diri sendiri.
211
00:15:24,723 --> 00:15:27,397
Bukankah ini akan sangat menarik
212
00:15:27,493 --> 00:15:29,336
untuk mempelajari tubuh,
213
00:15:29,428 --> 00:15:31,408
untuk mengetahui bagaimana dan mengapa
214
00:15:31,497 --> 00:15:34,273
sebuah pikiran, keinginan berubah menjadi rasa sakit
215
00:15:34,366 --> 00:15:35,868
atau kelumpuhan?
216
00:15:37,870 --> 00:15:39,076
Apakah saya bodoh?
217
00:15:39,171 --> 00:15:43,620
Tidak semuanya.
218
00:15:43,709 --> 00:15:45,916
Mungkin aku seharusnya tidak mengatakan ini,
tapi kamu lucu.
219
00:15:46,011 --> 00:15:48,184
Aku suka kamu.
220
00:15:48,280 --> 00:15:49,953
Saya sungguh suka kamu.
221
00:15:52,851 --> 00:15:54,762
Karena saya berbicara tentang histeria?
222
00:15:55,854 --> 00:15:57,856
Mungkin.
223
00:15:58,958 --> 00:16:00,232
Saya mau kamu.
224
00:16:02,661 --> 00:16:05,505
Biarkan dirimu pergi.
225
00:16:05,597 --> 00:16:07,838
Jangan pikirkan apa pun.
226
00:16:41,567 --> 00:16:43,604
Siapa namamu?
227
00:16:46,872 --> 00:16:49,819
Gregory.
228
00:16:49,908 --> 00:16:50,943
Ibuku memilih itu
229
00:16:51,043 --> 00:16:53,922
karena dia sedang jatuh cinta
dengan Gregory Peck,
230
00:16:54,013 --> 00:16:57,426
bintang film Hollywood '50 -an.
231
00:16:57,516 --> 00:17:00,725
Semua orang memanggil saya Greg.
232
00:17:00,819 --> 00:17:02,958
Apa pekerjaan yang kamu lakukan?
233
00:17:03,055 --> 00:17:07,060
Pelatihan untuk menjadi psikiater.
234
00:17:07,159 --> 00:17:11,403
Anda juga belajar hipnosis untuk menyembuhkan orang?
235
00:17:11,497 --> 00:17:15,468
Tidak hanya itu.
236
00:17:15,567 --> 00:17:17,877
Saya berusaha lebih cepat
237
00:17:17,970 --> 00:17:21,213
dan lebih dalam pengetahuan saya
orang dan kehidupan.
238
00:17:21,306 --> 00:17:24,515
Hipnosis adalah jalan pintas.
239
00:17:24,610 --> 00:17:26,612
Pasien Anda tahu
Anda menggunakannya untuk penelitian Anda?
240
00:17:28,447 --> 00:17:30,256
Iya nih.
241
00:17:31,750 --> 00:17:34,526
Yah, tidak selalu.
242
00:17:34,620 --> 00:17:36,896
Tapi saya tidak memperkosa mereka.
243
00:17:36,989 --> 00:17:40,766
Saya baru belajar dari mereka
tanpa memberi tahu mereka segalanya.
244
00:17:40,859 --> 00:17:43,533
Bukankah itu berbahaya?
Untuk siapa?
245
00:17:43,629 --> 00:17:47,907
Untuk mereka, untukmu?
246
00:17:48,000 --> 00:17:53,279
Cinta saya akan kebenaran lebih kuat
dari pada moralitas apa pun.
247
00:17:53,372 --> 00:17:55,511
Apa yang orang tuamu lakukan?
248
00:17:55,607 --> 00:17:58,918
Mereka berdua sudah mati.
249
00:17:59,011 --> 00:18:02,823
Ibu saya adalah seorang wanita pembersih,
ayah saya, seorang insinyur.
250
00:18:02,915 --> 00:18:05,828
Dia meninggalkan kita ketika aku berumur 12 tahun,
tidak pernah melihatnya lagi.
251
00:18:05,918 --> 00:18:08,296
Tapi saya sangat senang seperti itu.
252
00:18:08,387 --> 00:18:13,063
Dia membayar kami sedikit uang saku.
Kami hidup dari itu.
253
00:18:13,158 --> 00:18:16,264
Dan hari ini, saya seorang dokter.
254
00:18:16,361 --> 00:18:18,807
Dan apa yang Anda lakukan?
255
00:18:18,897 --> 00:18:20,808
Untuk mencari nafkah, maksud saya.
256
00:18:20,899 --> 00:18:23,140
Sejak kemarin, tidak ada.
257
00:18:23,235 --> 00:18:25,841
Saya menjelajahi kehidupan.
258
00:18:25,938 --> 00:18:29,385
Mulai, toh.
259
00:18:29,475 --> 00:18:31,182
Anda lihat, kita agak mirip.
260
00:18:41,620 --> 00:18:43,065
Kemana Saja Kamu?
261
00:18:43,155 --> 00:18:46,466
Saya baru saja berhubungan seks dengan seorang pria
di kamar hotel.
262
00:18:48,527 --> 00:18:50,165
Apakah dia sudah lama menjadi kekasihmu?
263
00:18:50,262 --> 00:18:52,242
Sejak siang ini.
264
00:18:53,499 --> 00:18:55,137
Kapan kamu bertemu dengannya?
265
00:19:00,239 --> 00:19:02,276
Sore ini jam 5:00.
266
00:19:02,374 --> 00:19:05,480
Saya bertemu dengannya di sebuah kafe.
267
00:19:05,577 --> 00:19:08,786
Dia memberi tahu saya hal-hal menarik tentang kehidupan.
268
00:19:08,881 --> 00:19:10,986
Saya menginginkannya.
269
00:19:11,083 --> 00:19:13,029
Dan kamu menikmatinya?
270
00:19:16,655 --> 00:19:20,467
Kecuali satu hal ...
271
00:19:20,559 --> 00:19:22,197
Bahwa kamu akan terluka.
272
00:19:22,294 --> 00:19:24,103
Kamu tidak mengatakan!
273
00:19:24,196 --> 00:19:27,177
Tapi itu tidak menghentikan Anda berhubungan seks.
274
00:19:27,266 --> 00:19:28,438
Dan Anda ingin lebih?
275
00:19:28,534 --> 00:19:33,643
Dengan dia atau orang lain,
jika saya merasa seperti itu.
276
00:19:33,739 --> 00:19:35,184
Kenapa kamu tidak menyukaiku?
277
00:19:35,274 --> 00:19:37,276
Apakah kamu bercanda?
278
00:19:37,376 --> 00:19:39,185
Ingin menyakitiku tanpa alasan?
279
00:19:39,278 --> 00:19:40,450
Tidak.
280
00:19:42,748 --> 00:19:44,386
Mungkin aku seharusnya berbohong padamu.
281
00:19:46,852 --> 00:19:48,729
Tapi saya tidak mau lagi.
282
00:19:52,191 --> 00:19:54,603
Anda bertingkah seperti pelacur.
283
00:19:54,693 --> 00:19:58,106
Anda sudah mengatakan itu.
284
00:20:05,904 --> 00:20:08,908
Saya akan mengirim barang saya besok ...
285
00:20:09,007 --> 00:20:10,782
dan furnitur saya.
286
00:20:21,119 --> 00:20:25,067
Anda tahu, saya baru sadar
sesuatu yang sangat aneh.
287
00:20:25,157 --> 00:20:27,637
Halo.
288
00:20:27,726 --> 00:20:29,501
Halo nona muda.
289
00:20:31,930 --> 00:20:37,243
Seperti Anda, saya mengamati orang
dan dunia di sekitarku,
290
00:20:37,336 --> 00:20:40,783
semua yang ada.
291
00:20:40,872 --> 00:20:43,318
Jika saya menyentuh seseorang,
292
00:20:43,408 --> 00:20:46,753
seorang wanita,
Anda, misalnya,
293
00:20:46,845 --> 00:20:49,985
dia akan bereaksi.
294
00:20:50,082 --> 00:20:53,359
Dia mungkin menamparku
295
00:20:53,452 --> 00:20:57,332
atau senang karenanya.
296
00:20:57,422 --> 00:20:59,595
Tetapi faktanya,
297
00:20:59,691 --> 00:21:03,161
apa yang kamu jika tidak batal?
298
00:21:05,264 --> 00:21:06,675
Apakah itu mengejutkan Anda?
299
00:21:06,765 --> 00:21:08,972
Anda tidak merasakan apa-apa
karena saya batal.
300
00:21:09,067 --> 00:21:11,707
Kamu sangat arogan.
301
00:21:11,803 --> 00:21:15,182
Dan Anda punya cara yang lucu
memulai percakapan.
302
00:21:15,274 --> 00:21:16,378
Tapi, nona muda,
303
00:21:16,475 --> 00:21:19,081
Anda bukan "seseorang" yang sederhana bagi saya.
304
00:21:23,915 --> 00:21:26,896
Apa yang saya lihat...
305
00:21:26,985 --> 00:21:31,866
Orang, pohon,
gedung tinggi di sana ...
306
00:21:31,957 --> 00:21:35,302
Saya menyadari,
307
00:21:35,394 --> 00:21:38,807
dengan susah payah,
itu segalanya,
308
00:21:38,897 --> 00:21:41,935
termasuk indera ruang,
309
00:21:42,034 --> 00:21:43,877
dan waktu,
310
00:21:43,969 --> 00:21:44,970
dan jarak ...
311
00:21:45,070 --> 00:21:49,519
Semua itu
sepenuhnya di kepala saya.
312
00:21:52,311 --> 00:21:53,415
Apalagi,
313
00:21:53,512 --> 00:21:58,393
itu adalah gambar
pertama kali terlihat terbalik,
314
00:21:58,483 --> 00:22:03,956
lalu belok kanan
oleh refleks oleh pikiran saya.
315
00:22:04,056 --> 00:22:07,401
Dengan kata lain,
Saya melihat Anda terbalik.
316
00:22:07,492 --> 00:22:09,768
Jadi saya batal terbalik.
317
00:22:12,230 --> 00:22:14,938
Dengarkan baik-baik.
318
00:22:15,033 --> 00:22:18,378
Materi terdiri dari atom.
319
00:22:18,470 --> 00:22:21,246
Atom terdiri dari nukleus
320
00:22:21,340 --> 00:22:24,947
dan elektron
yang bergetar di sekitarnya.
321
00:22:25,043 --> 00:22:27,216
Tapi...
322
00:22:27,312 --> 00:22:31,385
jarak antara
inti dan elektron-elektron ini
323
00:22:31,483 --> 00:22:33,861
lebih dari
seribu kali lebih besar
324
00:22:33,952 --> 00:22:35,397
dari dimensi mereka.
325
00:22:38,090 --> 00:22:40,900
Amati pohon-pohon itu.
326
00:22:40,992 --> 00:22:42,665
Mereka terlihat seperti
327
00:22:42,761 --> 00:22:46,231
massa yang kompak.
328
00:22:46,331 --> 00:22:47,810
Jika Anda semakin dekat,
329
00:22:47,899 --> 00:22:52,541
kamu sadar
kekosongan itu lebih besar
330
00:22:52,637 --> 00:22:55,083
dari materi.
331
00:22:59,311 --> 00:23:00,847
Baca ini.
332
00:23:02,848 --> 00:23:04,919
Berlangsung.
Itu bukan tipuan.
333
00:23:05,016 --> 00:23:10,728
A, B, C, D, E, F, G.
334
00:23:10,822 --> 00:23:15,601
9, 10, 11, 12, 13, 14, 15.
335
00:23:15,694 --> 00:23:17,196
Menonton ini.
336
00:23:17,295 --> 00:23:19,969
Perhatikan baik-baik.
337
00:23:23,101 --> 00:23:25,479
Kamu melihat,
mereka persis tanda yang sama,
338
00:23:25,570 --> 00:23:29,575
tetapi Anda membacanya
dalam dua cara berbeda.
339
00:23:29,674 --> 00:23:32,177
Yakin,
tergantung pada konteksnya.
340
00:23:32,277 --> 00:23:35,053
Apa buktinya?
341
00:23:35,147 --> 00:23:38,424
Begitulah caranya
Anda melihat benda dan makhluk
342
00:23:38,517 --> 00:23:42,363
sudah dicerna,
343
00:23:42,454 --> 00:23:45,367
berorientasi secara tidak sadar
dengan pengetahuan yang diperoleh,
344
00:23:45,457 --> 00:23:47,767
yang juga bisa menyembunyikan
345
00:23:47,859 --> 00:23:49,236
kebenaran tertentu.
346
00:23:49,327 --> 00:23:51,068
Anda mungkin memberi tahu saya,
347
00:23:51,163 --> 00:23:55,111
"Apa itu kebenaran?"
348
00:23:55,200 --> 00:23:59,580
Apa yang Anda lakukan dalam hidup?
Saya seorang supir taksi.
349
00:23:59,671 --> 00:24:00,979
Saya bekerja ketika saya mau.
350
00:24:01,072 --> 00:24:02,745
Artinya, tidak sering?
351
00:24:02,841 --> 00:24:04,752
Anda cukup salah.
352
00:24:09,881 --> 00:24:14,261
Dahulu kala...
353
00:24:14,352 --> 00:24:18,095
aku sudah bertunangan
untuk seorang wanita muda.
354
00:24:18,190 --> 00:24:21,137
Dia sangat cantik,
355
00:24:21,226 --> 00:24:23,934
dan sangat kaya.
356
00:24:24,029 --> 00:24:27,135
Keluarganya
ingin memaksaku
357
00:24:27,232 --> 00:24:30,372
untuk memasuki masyarakat,
358
00:24:30,469 --> 00:24:34,281
untuk mengangkatku
untuk menjadi setara sosialnya.
359
00:24:38,510 --> 00:24:41,252
Saya meninggalkan gadis itu.
360
00:24:41,346 --> 00:24:44,589
Anda tidak mencintainya?
361
00:24:44,683 --> 00:24:48,028
Aku melakukannya...
362
00:24:48,119 --> 00:24:49,723
dalam.
363
00:24:53,458 --> 00:24:56,371
saya sedang mencari
364
00:24:56,461 --> 00:24:59,874
untuk sesuatu yang lain.
365
00:24:59,965 --> 00:25:04,744
Pertama saya pergi bekerja
di tambang,
366
00:25:04,836 --> 00:25:07,544
di pabrik-pabrik.
367
00:25:07,639 --> 00:25:10,142
Lalu,
368
00:25:10,242 --> 00:25:16,454
Saya menumpang ke India,
tempat saya menghabiskan tujuh tahun.
369
00:25:16,548 --> 00:25:19,392
Lalu saya kembali.
370
00:25:19,484 --> 00:25:22,158
Saya mengendarai taksi.
371
00:25:22,254 --> 00:25:24,234
Kenapa kamu pergi?
372
00:25:24,322 --> 00:25:27,895
Mengapa kita
meninggalkan orang yang kita cintai?
373
00:25:31,563 --> 00:25:35,841
Mungkin saya sedang melarikan diri.
374
00:25:35,934 --> 00:25:37,880
Saya mencari sendiri.
375
00:25:37,969 --> 00:25:40,347
Apakah Anda menemukan diri Anda sendiri?
376
00:25:40,438 --> 00:25:44,352
Tidak.
Dan kau?
377
00:25:58,857 --> 00:25:59,892
Jadi apa yang terjadi?
378
00:25:59,991 --> 00:26:01,902
Tidak ada.
379
00:26:01,993 --> 00:26:04,132
Saya selingkuh.
Saya memberitahunya, dan dia pergi.
380
00:26:04,229 --> 00:26:06,072
Putriku gila.
381
00:26:06,164 --> 00:26:08,269
Dia hanya sedikit cemburu.
382
00:26:08,366 --> 00:26:10,403
Itu akan berhasil.
383
00:26:10,502 --> 00:26:13,915
Apa yang membuat Anda menyentuh diri sendiri
di kamar sebelah
384
00:26:14,005 --> 00:26:15,541
setelah bercinta dengannya?
385
00:26:15,640 --> 00:26:19,349
Saya tidak puas, itu saja.
386
00:26:19,444 --> 00:26:21,856
Itu bisa membuatnya bersemangat.
387
00:26:21,947 --> 00:26:22,857
Hampir tidak.
388
00:26:22,948 --> 00:26:24,393
Itu sesuatu
Anda hanya harus melakukannya
389
00:26:24,482 --> 00:26:26,655
untuk menghindari melihat pria lain.
390
00:26:26,751 --> 00:26:29,322
Dan diam-diam.
391
00:26:29,421 --> 00:26:32,925
Anda akan belajar seiring bertambahnya usia,
cinta bukanlah segalanya dalam hidup,
392
00:26:33,024 --> 00:26:36,164
cinta pria, dalam hal apapun.
393
00:26:36,261 --> 00:26:39,071
Jadi, Anda sedikit berselingkuh.
Baik.
394
00:26:39,164 --> 00:26:43,306
- Tapi kenapa kamu memberitahunya?
- Aku bosan berbohong.
395
00:26:43,401 --> 00:26:44,812
Saya mempraktikkan kebebasan.
396
00:26:44,903 --> 00:26:46,780
Itu bagus.
397
00:26:46,871 --> 00:26:48,248
Jika seseorang
menemukan Anda kebebasan Anda,
398
00:26:48,340 --> 00:26:50,081
kirimkan ke saya.
399
00:26:50,175 --> 00:26:52,712
Kita semua memiliki momen kebebasan,
400
00:26:52,811 --> 00:26:54,552
sering secara pribadi.
401
00:26:54,646 --> 00:26:57,058
Artinya, secara rahasia.
402
00:26:57,148 --> 00:26:58,991
Kita semua memiliki kehidupan rahasia kita.
403
00:26:59,084 --> 00:27:01,257
Semua orang tahu itu,
semua orang pura-pura tidak,
404
00:27:01,353 --> 00:27:03,959
dan itu baik-baik saja.
405
00:27:04,055 --> 00:27:05,500
Tapi katakan padaku,
406
00:27:05,590 --> 00:27:07,069
bagaimana dengan pria lain ini?
407
00:27:07,158 --> 00:27:09,365
Saya berada di sebuah kafe.
408
00:27:09,461 --> 00:27:11,372
Saya sedang berbicara dengan orang asing,
409
00:27:11,463 --> 00:27:14,342
siapa yang bukan lagi orang asing.
410
00:27:14,432 --> 00:27:18,244
Kami berbicara cukup lama,
411
00:27:18,336 --> 00:27:21,340
dan tiba-tiba aku menginginkannya.
412
00:27:21,439 --> 00:27:23,009
Kami pergi ke sebuah hotel.
413
00:27:23,108 --> 00:27:25,281
Dengar, putri.
414
00:27:25,377 --> 00:27:28,358
Anda dan Fred
telah bertunangan selama enam tahun.
415
00:27:28,446 --> 00:27:31,518
Dia pintar.
Dia memiliki masa depan yang cerah di depannya.
416
00:27:31,616 --> 00:27:33,459
Anda akan belajar mencintainya.
417
00:27:35,987 --> 00:27:39,230
Biasanya, kau jatuh cinta dulu,
dan semua itu berubah nanti.
418
00:27:39,324 --> 00:27:40,564
Bagi Anda, justru sebaliknya.
419
00:27:40,659 --> 00:27:43,503
Apakah Anda pikir saya idiot?
420
00:27:43,595 --> 00:27:45,438
Tidak ada
hanya pernikahan cinta.
421
00:27:45,530 --> 00:27:47,703
Itu hal yang baik.
422
00:27:47,799 --> 00:27:49,403
Yakin,
masyarakat menempatkan Anda dalam sangkar.
423
00:27:49,501 --> 00:27:51,276
Tapi begitulah adanya.
424
00:27:51,369 --> 00:27:53,781
Jadi pilihlah yang paling
kandang yang nyaman Anda bisa.
425
00:27:53,872 --> 00:27:57,046
Jaket hormat Anda
bukan untuk saya.
426
00:27:57,142 --> 00:27:58,644
Jangan menunggang kuda tinggi Anda.
427
00:27:58,743 --> 00:28:01,053
Sulit tidak hidup
seperti orang lain.
428
00:28:01,146 --> 00:28:03,922
Anda akan belajar itu
atas biaya Anda.
429
00:28:17,562 --> 00:28:19,769
Kamu baik-baik saja?
430
00:28:23,468 --> 00:28:26,881
Kalian tidak akan pernah tahu
seberapa baik itu
431
00:28:35,513 --> 00:28:36,583
Ngomong-ngomong,
432
00:28:36,681 --> 00:28:37,989
Saya bahkan tidak tahu nama depan Anda.
433
00:28:41,119 --> 00:28:45,659
Dan Pak Psikoanalis
hanya bertanya sekarang?
434
00:28:45,757 --> 00:28:49,728
Dan pertama-tama, mengapa?
435
00:28:49,828 --> 00:28:54,140
Kami bertemu.
436
00:28:54,232 --> 00:28:56,212
Kami saling memanggil.
437
00:28:56,301 --> 00:28:59,248
Anda mengajari saya
banyak hal menarik.
438
00:28:59,337 --> 00:29:02,147
Kami bercinta.
439
00:29:02,240 --> 00:29:06,279
Apa gunanya
mengetahui nama saya?
440
00:29:06,377 --> 00:29:09,722
Hanya nama depan kamu.
441
00:29:09,814 --> 00:29:12,920
Sandrine.
442
00:29:13,017 --> 00:29:15,623
Saya ingin tahu semua tentang Anda.
443
00:29:15,720 --> 00:29:19,600
- Beri aku istirahat.
- Aku serius, sungguh.
444
00:29:19,691 --> 00:29:22,069
Anda ingin psikoanalisis saya?
445
00:29:22,160 --> 00:29:23,730
Belum tentu.
446
00:29:26,264 --> 00:29:28,540
Aku ingin tahu siapa dirimu.
447
00:29:28,633 --> 00:29:30,476
Saya tidak sedikit pun menarik.
448
00:29:34,005 --> 00:29:37,817
Aku bahkan tidak tahu apa yang kamu lakukan dalam hidup.
449
00:29:37,909 --> 00:29:39,616
Tidak ada.
450
00:29:39,711 --> 00:29:43,420
Saya mencoba turun
jalan saya sendiri dipukuli.
451
00:29:43,515 --> 00:29:47,292
Maksudmu itu?
452
00:29:47,385 --> 00:29:50,525
Dan apa yang akan Anda jalani?
453
00:29:50,622 --> 00:29:52,795
Bersantai.
Bukan uangmu.
454
00:29:55,927 --> 00:29:57,736
Mengapa kamu mengatakan itu?
455
00:30:01,266 --> 00:30:03,678
Oh, sial!
456
00:30:03,768 --> 00:30:05,008
Saya terlambat.
Saya benar-benar lupa.
457
00:30:05,103 --> 00:30:06,480
Saya harus bertemu seorang teman.
458
00:30:10,742 --> 00:30:14,121
Permisi, jujur.
459
00:30:14,212 --> 00:30:15,885
Ikutlah, jika Anda suka.
460
00:30:15,980 --> 00:30:18,859
Saya akan memperkenalkan Anda.
Dia kasus nyata.
461
00:30:24,088 --> 00:30:25,362
Saya hampir lupa.
462
00:30:25,456 --> 00:30:26,935
Sandrine.
Sophie.
463
00:30:27,025 --> 00:30:28,095
Sophie.
Sandrine.
464
00:30:28,193 --> 00:30:30,104
- Salut.
- Salut.
465
00:30:30,195 --> 00:30:33,574
- Apa yang Anda lakukan dalam hidup?
- Saya dalam tarian modern.
466
00:30:33,665 --> 00:30:36,168
Agak istimewa.
467
00:30:36,267 --> 00:30:39,646
Saya diundang akhir pekan
oleh teater kecil,
468
00:30:39,737 --> 00:30:41,444
di klub pemuda.
469
00:30:41,539 --> 00:30:43,212
Dan kamu adalah
mencari nafkah dari itu?
470
00:30:43,308 --> 00:30:47,586
Saya bertahan, kurang lebih.
Sebagian besar kurang.
471
00:30:49,280 --> 00:30:51,260
Bagaimana hasilnya?
dengan Olivier hari ini?
472
00:30:51,349 --> 00:30:55,195
Dia menangis, di depan
Hakim, di depan semua orang.
473
00:30:55,286 --> 00:30:57,926
- Apa yang sedang terjadi?
- Saya baru saja bercerai.
474
00:30:58,022 --> 00:31:00,525
Olivier adalah exhusband saya.
475
00:31:00,625 --> 00:31:03,765
Kami di pengadilan pagi ini.
476
00:31:03,862 --> 00:31:06,399
Dia mulai menangis.
477
00:31:06,497 --> 00:31:08,841
Tapi kami memiliki pernikahan yang indah.
478
00:31:08,933 --> 00:31:10,344
Ingin melihat fotonya?
479
00:31:10,435 --> 00:31:11,846
Yakin.
Kenapa tidak?
480
00:31:21,813 --> 00:31:23,087
Apa yang orangtuamu lakukan?
481
00:31:23,181 --> 00:31:25,183
Ibuku seorang psikiater.
482
00:31:25,283 --> 00:31:27,422
Ayahku ada di real estat.
483
00:31:27,518 --> 00:31:28,496
Mereka terpisah.
484
00:31:28,586 --> 00:31:30,088
Dan apa yang terjadi
exhusband Anda lakukan?
485
00:31:30,188 --> 00:31:33,465
Dia menghabiskan waktunya
memindahkan uang.
486
00:31:33,558 --> 00:31:34,935
Itu tidak menghentikannya untuk mencintai saya.
487
00:31:35,026 --> 00:31:38,166
- Sudah berapa lama Anda mengenalnya?
- 19 tahun.
488
00:31:38,263 --> 00:31:40,300
Dia teman masa kecil.
489
00:31:40,398 --> 00:31:42,571
- Dan berapa lama kamu menikah?
- Dua bulan.
490
00:31:42,667 --> 00:31:45,273
Apa?
491
00:31:45,370 --> 00:31:47,350
Sepuluh hari setelah pernikahan,
492
00:31:47,438 --> 00:31:52,547
Saya bertemu seorang pria
di ruang tunggu ibuku.
493
00:31:52,644 --> 00:31:54,783
Kami berhubungan seks segera.
494
00:31:54,879 --> 00:31:58,452
Itu sangat bagus,
Saya tidak tahan melihatnya lagi.
495
00:31:58,549 --> 00:32:01,860
- Tapi bukankah ibumu psikiater?
- Betul.
496
00:32:01,953 --> 00:32:04,991
Apakah Anda tidak meminta nasihatnya?
sebelum menikah?
497
00:32:05,089 --> 00:32:07,399
Tentu saya lakukan.
Kami saling menelepon setiap hari.
498
00:32:07,492 --> 00:32:11,838
Dia mengatakan kepada saya,
"Aku pikir kamu sudah besar."
499
00:32:11,930 --> 00:32:13,705
Dan ayahmu?
500
00:32:13,798 --> 00:32:16,836
Yang dia pedulikan hanyalah uang.
501
00:32:16,935 --> 00:32:19,006
Jadi mengapa kamu menikah?
502
00:32:21,773 --> 00:32:24,947
Saya tidak tahu
503
00:32:25,043 --> 00:32:27,216
Untuk membuat suamiku bahagia.
504
00:32:27,312 --> 00:32:31,055
Untuk membuat semua orang senang.
505
00:32:31,149 --> 00:32:34,255
Anda lihat, sampai sekarang,
506
00:32:34,352 --> 00:32:38,391
Saya selalu mengalami orgasme yang sangat kecil,
507
00:32:38,489 --> 00:32:40,127
terutama dengan Olivier,
508
00:32:40,224 --> 00:32:42,170
bahkan dengan menyentuh diriku sendiri.
509
00:32:42,260 --> 00:32:43,568
Saya menyentuh diri saya sendiri setiap hari.
510
00:32:43,661 --> 00:32:46,073
Tapi selalu mengecewakan.
511
00:32:46,164 --> 00:32:49,168
Ketika saya bertemu Greg di ibu saya-
512
00:32:49,267 --> 00:32:51,110
Dialah yang tidur dengan saya.
513
00:32:51,202 --> 00:32:52,237
Saya tahu itu.
514
00:32:52,337 --> 00:32:54,578
Pada awalnya, itu bagus.
515
00:32:54,672 --> 00:32:57,243
Kami melakukannya lagi.
Kami berhubungan seks sepanjang waktu.
516
00:32:57,342 --> 00:33:01,415
Kamu tahu,
Saya berhubungan seks dengan Sandrine juga.
517
00:33:01,512 --> 00:33:02,855
Itu baik?
518
00:33:05,883 --> 00:33:08,159
Yakin. Aku pikir begitu.
519
00:33:08,252 --> 00:33:11,233
Saya harap itu berlangsung untuk kalian berdua.
520
00:33:11,322 --> 00:33:12,733
Bagi saya, orgasme saya
521
00:33:12,824 --> 00:33:14,735
segera hanya anak kecil lagi,
522
00:33:14,826 --> 00:33:16,828
bahkan bersamanya.
523
00:33:16,928 --> 00:33:19,135
Senang mendengarnya.
524
00:33:19,230 --> 00:33:21,107
Tapi kamu,
525
00:33:21,199 --> 00:33:22,234
Anda akan menjadi psikiater
526
00:33:22,333 --> 00:33:24,438
dan kamu tidur
dengan setiap gadis yang Anda temui?
527
00:33:24,535 --> 00:33:27,243
Tetapi tidak pernah dengan pasien saya.
528
00:33:27,338 --> 00:33:30,547
Saya memiliki hak untuk kehidupan pribadi.
529
00:33:30,641 --> 00:33:34,020
Katakan, tahu apa yang terjadi padaku?
530
00:33:34,112 --> 00:33:36,023
Saya di atas panggung.
531
00:33:36,114 --> 00:33:38,560
Direktur
punya teman di rumah,
532
00:33:38,649 --> 00:33:41,596
seorang pria berusia pertengahan hingga akhir 30-an,
533
00:33:41,686 --> 00:33:42,926
sekitar itu.
534
00:33:43,021 --> 00:33:45,194
Bagus dilihat.
535
00:33:45,289 --> 00:33:47,200
Sangat tampan, bahkan.
536
00:33:47,291 --> 00:33:49,168
Seorang arsitek.
537
00:33:49,260 --> 00:33:51,570
Ketika saya sampai di rumah, dia memanggil saya.
538
00:33:51,662 --> 00:33:53,266
Dia baik.
539
00:33:53,364 --> 00:33:58,177
Dia bertanya apakah saya setuju
membuka pakaian di depannya.
540
00:33:58,269 --> 00:34:00,715
Saya bilang iya.
541
00:34:00,805 --> 00:34:02,842
Jadi dia datang.
542
00:34:02,940 --> 00:34:05,113
Dia memerintahkan saya
543
00:34:05,209 --> 00:34:07,155
untuk strip di depannya.
544
00:34:07,245 --> 00:34:08,519
Jadi saya lakukan.
545
00:34:08,613 --> 00:34:10,786
Saya sedikit senang.
546
00:34:10,882 --> 00:34:15,422
Lalu dia bertanya
jika dia bisa memberi saya tamparan,
547
00:34:15,520 --> 00:34:17,693
mengatakan bahwa aku bisa,
tentu saja menolak
548
00:34:17,789 --> 00:34:21,430
dan aku bisa berhenti
ketika saya ingin.
549
00:34:21,526 --> 00:34:24,132
Baiklah, saya bilang oke.
550
00:34:24,228 --> 00:34:27,505
Itu adalah pengalaman baru.
551
00:34:27,598 --> 00:34:30,511
Jadi dia memukulku
552
00:34:30,601 --> 00:34:32,376
dengan tangannya,
553
00:34:32,470 --> 00:34:34,108
lalu dengan ikat pinggangnya,
554
00:34:34,205 --> 00:34:36,082
lalu dengan cambuk.
555
00:34:36,174 --> 00:34:39,519
Dia terus bertanya apakah saya setuju.
556
00:34:39,610 --> 00:34:41,590
Itu sakit.
557
00:34:41,679 --> 00:34:46,526
Tetapi saya ingin terus berjalan.
Saya ingin pergi jauh-jauh.
558
00:34:46,617 --> 00:34:49,461
Dan tahukah Anda?
559
00:34:49,554 --> 00:34:51,465
Yang benar adalah,
560
00:34:51,556 --> 00:34:54,093
itu memberi saya kesenangan,
561
00:34:54,192 --> 00:34:55,500
banyak.
562
00:34:57,995 --> 00:35:00,805
Dan Anda sering melakukannya lagi?
563
00:35:00,898 --> 00:35:02,400
Sekali,
564
00:35:02,500 --> 00:35:04,912
terkadang dua kali seminggu.
565
00:35:05,002 --> 00:35:07,812
Sekarang di rumahnya
dan dengan istrinya.
566
00:35:10,808 --> 00:35:12,788
Anda tahu, saya ingin menyenangkan.
567
00:35:12,877 --> 00:35:15,050
Ketika sudah berakhir, saya merasa terkuras,
568
00:35:15,146 --> 00:35:16,750
agak mirip hari ini.
569
00:35:16,848 --> 00:35:20,261
Pagi ini di pengadilan membunuhku.
570
00:35:20,351 --> 00:35:21,455
Saya tidak pernah mengerti
571
00:35:21,552 --> 00:35:23,862
bagaimana Anda bisa merasakan kenikmatan melalui rasa sakit.
572
00:35:23,955 --> 00:35:28,165
Anda tidak pernah mengalaminya?
573
00:35:28,259 --> 00:35:29,602
Jika kamu mau,
574
00:35:29,694 --> 00:35:33,164
Saya akan bertanya kepadanya apakah Anda bisa datang
ke salah satu sesi kami.
575
00:35:36,267 --> 00:35:39,271
- Anda setuju untuk menaati saya?
- Iya nih.
576
00:35:39,370 --> 00:35:41,646
Jika tidak,
maukah kamu memberitahuku?
577
00:35:41,739 --> 00:35:43,514
Aku akan memberitahumu.
578
00:35:43,608 --> 00:35:45,212
Buka celana Anda.
579
00:35:52,884 --> 00:35:55,125
Kemarilah.
580
00:36:06,330 --> 00:36:08,537
Jari dirimu sendiri.
581
00:36:11,469 --> 00:36:13,540
Lepaskan rambut Anda.
582
00:36:17,175 --> 00:36:18,848
Baik.
583
00:36:20,178 --> 00:36:22,522
Jarilah diri Anda lebih cepat.
584
00:36:27,852 --> 00:36:30,264
Apakah kamu menikmatinya?
585
00:36:30,354 --> 00:36:33,335
Sedikit.
586
00:36:33,424 --> 00:36:36,496
Terutama ketika saya diperintahkan
dan kamu menonton.
587
00:36:36,594 --> 00:36:40,007
Maka saya akan memberi Anda perintah
Dan aku akan mengawasimu.
588
00:36:40,097 --> 00:36:44,603
Jarilah diri Anda lebih cepat.
589
00:36:44,702 --> 00:36:46,875
Berdirilah di belakang sofa.
590
00:36:55,913 --> 00:36:57,915
Terus mainkan jari sendiri.
591
00:36:59,083 --> 00:37:02,121
Baik. Teruskan.
592
00:37:02,220 --> 00:37:04,757
Mina, pergilah padanya.
593
00:37:07,325 --> 00:37:09,236
Terus berjalan, Sophie.
594
00:37:09,327 --> 00:37:10,465
Baik.
595
00:37:10,561 --> 00:37:12,131
Mina, angkat bajunya.
596
00:37:12,230 --> 00:37:16,007
Menamparnya sekali
keras di pahanya.
597
00:37:18,302 --> 00:37:20,509
Apakah sakit?
598
00:37:20,605 --> 00:37:24,052
Lebih keras, Mina,
tampar dia lebih keras!
599
00:37:24,141 --> 00:37:26,052
Lagi!
600
00:37:26,143 --> 00:37:27,622
Baik.
601
00:37:27,712 --> 00:37:29,953
Terus berjalan, Sophie.
602
00:37:30,047 --> 00:37:34,086
Buka bajunya, Mina.
603
00:37:34,185 --> 00:37:35,425
Berlangsung.
604
00:37:38,222 --> 00:37:41,999
Terus mainkan jarimu sendiri, Sophie.
Lihat saya.
605
00:37:42,093 --> 00:37:45,404
Buka bajumu, Mina.
606
00:37:45,496 --> 00:37:48,033
Terus berjalan, Sophie.
607
00:37:48,132 --> 00:37:51,306
Lebih cepat. Lebih cepat.
608
00:37:51,402 --> 00:37:52,779
Baik.
609
00:37:52,870 --> 00:37:55,510
Cium dia, cepat.
610
00:38:05,449 --> 00:38:08,487
Mina, dapatkan di bawahnya
dan jilat dia.
611
00:38:08,586 --> 00:38:12,124
Cepat.
612
00:38:12,223 --> 00:38:14,169
Sophie, lihat aku.
613
00:38:14,258 --> 00:38:16,636
Aku akan datang,
614
00:38:16,727 --> 00:38:20,174
ambil ikat pinggang, dan cambuk kamu.
615
00:39:17,054 --> 00:39:18,055
Gores dia!
616
00:39:36,741 --> 00:39:38,584
Apa yang Anda lakukan dalam hidup?
617
00:39:38,676 --> 00:39:39,814
Saya seorang arsitek.
618
00:39:39,910 --> 00:39:43,619
Sebenarnya, saya lebih tertarik pada dekorasi,
619
00:39:43,714 --> 00:39:47,093
dan dengan interior,
mengatur dekorasi ini di ruang angkasa,
620
00:39:47,184 --> 00:39:49,824
termasuk untuk teater.
621
00:39:49,920 --> 00:39:51,900
Begitulah cara saya bertemu Sophie.
622
00:39:51,989 --> 00:39:53,832
- Sophie?
- Iya nih.
623
00:39:53,924 --> 00:39:57,701
Apakah eksperimen seperti malam ini
mulai sebelum perceraian Anda?
624
00:39:57,795 --> 00:39:59,797
Iya nih.
625
00:39:59,897 --> 00:40:02,241
Ketika saya memberi tahu suami saya,
dia tidak senang.
626
00:40:05,736 --> 00:40:08,683
Dia menginginkan hidupku
hanya dengan dia,
627
00:40:08,773 --> 00:40:11,447
punya anak, keluarga,
628
00:40:11,542 --> 00:40:12,953
pekerjaan kelas menengah ...
629
00:40:13,043 --> 00:40:15,751
Bagaimana bisa
Saya sudah mengatakan ya untuk itu,
630
00:40:15,846 --> 00:40:20,625
terutama ketika dia berselingkuh
seminggu setelah pernikahan kami?
631
00:40:20,718 --> 00:40:23,255
Itu membuat saya sangat sedih.
632
00:40:23,354 --> 00:40:27,166
Kami berpisah karena
dia tidak pernah ingin melihat saya lagi.
633
00:40:27,258 --> 00:40:31,604
Dia bahkan berkata
dia menyesal pernah bertemu saya.
634
00:40:31,695 --> 00:40:35,939
Secara pribadi, saya pikir itu kapan
Anda mencintai seseorang, itu untuk seumur hidup.
635
00:40:36,033 --> 00:40:38,035
Buktinya, aku masih mencintainya.
636
00:40:42,339 --> 00:40:47,550
Apakah mencintai seseorang berarti
menolak pengalaman baru?
637
00:40:47,645 --> 00:40:52,025
Mina dan aku
sering kaki.
638
00:40:52,116 --> 00:40:55,359
Dia wanita yang cantik,
639
00:40:55,453 --> 00:40:56,955
cerdas, sederhana,
640
00:40:57,054 --> 00:40:58,260
dan sangat lembut.
641
00:40:58,355 --> 00:41:01,825
Dan dia memiliki satu kualitas utama:
dia menurut.
642
00:41:01,926 --> 00:41:04,770
Hanya di bawah
keadaan tertentu,
643
00:41:04,862 --> 00:41:08,537
sering dalam nada erotis,
tetapi tidak hanya dengan kamu.
644
00:41:11,802 --> 00:41:14,305
Apakah Anda jenis yang tunduk?
645
00:41:14,405 --> 00:41:15,884
Tidak juga.
646
00:41:15,973 --> 00:41:19,352
Apa jenis yang tunduk?
647
00:41:19,443 --> 00:41:22,151
Seseorang yang,
selama pesta-pesta tertentu,
648
00:41:22,246 --> 00:41:24,726
patuhi, apapun perintahnya.
649
00:41:24,815 --> 00:41:27,091
Bisakah saya mengajukan pertanyaan?
650
00:41:27,184 --> 00:41:28,822
Lanjutkan.
651
00:41:28,919 --> 00:41:32,731
Saya kira Anda harus mendapatkan pesanan
yang sulit untuk dipatuhi.
652
00:41:32,823 --> 00:41:34,803
Iya nih.
653
00:41:34,892 --> 00:41:35,893
Apakah Anda seorang masokis?
654
00:41:35,993 --> 00:41:37,563
Tidak.
655
00:41:37,661 --> 00:41:39,572
Lalu mengapa harus taat sepanjang waktu?
656
00:41:39,663 --> 00:41:42,007
Untuk erotisme
dan kesenangan.
657
00:41:42,099 --> 00:41:43,476
Ini praktis.
658
00:41:43,567 --> 00:41:47,014
Anda terbebas dari kritik
dan pilihan nyata.
659
00:41:47,104 --> 00:41:50,517
Tetapi saya juga menemukan
semacam pembebasan di dalamnya.
660
00:41:50,608 --> 00:41:52,417
Pembebasan?
661
00:41:52,510 --> 00:41:53,989
Dengan taat sepanjang waktu?
662
00:41:54,078 --> 00:41:55,819
Iya nih.
663
00:41:55,913 --> 00:42:00,453
Kebebasan bukanlah sesuatu
sangat mudah untuk hidup bersama.
664
00:42:00,551 --> 00:42:05,227
Ketaatan menuntun saya
untuk sesuatu yang berbeda,
665
00:42:05,322 --> 00:42:07,393
lebih mendalam,
666
00:42:07,491 --> 00:42:09,994
untuk berhenti berpikir.
667
00:42:10,094 --> 00:42:11,869
Itu adalah langkah pertama.
668
00:42:11,962 --> 00:42:13,635
Menuju pembebasan?
669
00:42:13,731 --> 00:42:15,404
Iya nih.
670
00:42:15,499 --> 00:42:19,413
Untuk berhenti berpikir
harus bebas dari rasa sakit.
671
00:42:23,374 --> 00:42:25,684
Beberapa tahun yang lalu,
672
00:42:25,776 --> 00:42:29,451
Saya melewati
periode yang sangat menyakitkan.
673
00:42:29,547 --> 00:42:31,857
Saya punya seorang gadis kecil.
674
00:42:31,949 --> 00:42:35,988
Saya kehilangan dia ketika dia
baru berumur beberapa bulan.
675
00:42:36,086 --> 00:42:37,224
Pada waktu itu,
676
00:42:37,321 --> 00:42:39,392
Saya sudah menyerah
semua rasa bangga,
677
00:42:39,490 --> 00:42:42,027
untuk keberlangsungan hidup saya sendiri.
678
00:42:42,126 --> 00:42:46,074
Tapi saat itu,
Saya menyentuh bagian bawah.
679
00:42:46,163 --> 00:42:49,372
Saya mematuhi orang yang terjadi
berada di sekitar, untuk membantu saya;
680
00:42:49,466 --> 00:42:52,640
biarawati, yogi.
681
00:42:52,736 --> 00:42:55,046
Mereka memberi saya saran sederhana ...
682
00:42:55,139 --> 00:42:57,050
Hancurkan egoku.
683
00:42:57,141 --> 00:42:58,711
Saya patuh.
684
00:42:58,809 --> 00:43:00,379
Tanpa
bertanya pada diri sendiri pertanyaan?
685
00:43:00,477 --> 00:43:02,514
Tanpa
bertanya pada diri sendiri pertanyaan.
686
00:43:05,149 --> 00:43:07,254
Dan rasa sakit saya secara bertahap memudar.
687
00:43:09,219 --> 00:43:10,926
Dengan menjadi budak?
688
00:43:11,021 --> 00:43:13,160
Tidak persis.
689
00:43:13,257 --> 00:43:16,170
Dengan tidak berpikir,
pertahanan batinku jatuh.
690
00:43:16,260 --> 00:43:19,173
Jadi tanpa mau,
691
00:43:19,263 --> 00:43:23,939
Saya dapat menemukan sebelumnya tersembunyi
realitas dalam diri saya.
692
00:43:24,034 --> 00:43:26,412
Bahkan, rasa sakit saya terkait
untuk penolakan yang mendalam
693
00:43:26,503 --> 00:43:28,813
untuk menerima diri saya sendiri.
694
00:43:28,906 --> 00:43:31,580
Jadi rasa sakitnya perlahan berkurang.
695
00:43:31,675 --> 00:43:37,591
Perlahan-lahan saya merasa hampir sepenuhnya bebas.
696
00:43:37,681 --> 00:43:40,321
Saya juga mulai benar-benar mengenal tubuh saya,
697
00:43:40,417 --> 00:43:41,919
dan untuk menggunakannya,
698
00:43:42,019 --> 00:43:44,158
termasuk sebagai objek kesenangan.
699
00:43:44,254 --> 00:43:47,963
Jadi ketaatan menenangkan Anda?
700
00:43:48,058 --> 00:43:49,969
Saya berhenti berpikir.
701
00:43:50,060 --> 00:43:53,439
Kecemasan saya yang terus menerus menghilang.
702
00:43:53,530 --> 00:43:54,668
Jangan menertawakan kata itu,
703
00:43:54,765 --> 00:43:58,235
tapi saya membuka diri untuk semuanya.
704
00:43:58,335 --> 00:44:01,009
Saya harus bangun pagi-pagi
besok pagi.
705
00:44:01,105 --> 00:44:05,952
Kamu bisa tinggal Kamu bisa tinggal
dengan teman-teman baru kita juga.
706
00:44:06,043 --> 00:44:07,147
Kami akan bertemu lagi.
707
00:44:10,047 --> 00:44:13,551
Selamat malam.
708
00:44:13,651 --> 00:44:16,655
Sampai jumpa lagi.
709
00:44:18,689 --> 00:44:21,329
Kamu tahu,
dia pria yang sangat baik,
710
00:44:21,425 --> 00:44:26,431
tapi dia juga sangat penasaran,
sangat lapar akan kesenangan baru.
711
00:44:26,530 --> 00:44:29,807
Sementara itu, pantatku sakit.
712
00:44:29,900 --> 00:44:31,573
Benar, bercanda tentang itu.
713
00:44:31,669 --> 00:44:33,740
Punggungku juga sakit.
714
00:44:33,837 --> 00:44:36,010
Kamu terlihat
untuk menikmati dicambuk.
715
00:44:36,106 --> 00:44:39,178
Ya, tapi orgasme berakhir.
716
00:44:39,276 --> 00:44:41,415
Rasa sakit itu tetap ada.
Itu tidak menyenangkan.
717
00:44:41,512 --> 00:44:44,618
Ingin kembali ke dalam
untuk mengubah rasa sakit Anda menjadi kesenangan?
718
00:44:44,715 --> 00:44:46,194
Benar, bercanda tentang itu.
719
00:44:46,283 --> 00:44:47,921
Serius,
720
00:44:48,018 --> 00:44:51,192
malam ini lebih sakit dari biasanya.
721
00:44:51,288 --> 00:44:53,666
Greg?
722
00:44:53,757 --> 00:44:57,534
Bisakah Anda menghipnotis saya
untuk menenangkan rasa sakit?
723
00:44:57,628 --> 00:45:00,666
Anda tidak berlatih hipnosis untuk bersenang-senang.
724
00:45:00,764 --> 00:45:02,869
Kenapa tidak?
725
00:45:02,966 --> 00:45:06,743
Mereka mengatakan saya subjek yang sangat jinak.
726
00:45:06,837 --> 00:45:09,374
Anda sering berlatih hipnosis?
727
00:45:09,473 --> 00:45:12,215
Aku sudah katakan kepadamu.
Saya seorang psikiater.
728
00:45:12,309 --> 00:45:14,380
Dokter tertentu, seperti saya,
729
00:45:14,478 --> 00:45:17,982
terkadang digunakan
perawatan semacam ini.
730
00:45:18,082 --> 00:45:20,153
Pernah menghipnotis Sophie?
731
00:45:20,250 --> 00:45:21,354
Iya nih.
732
00:45:21,452 --> 00:45:24,626
Melakukannya lagi.
Saya ingin melihat cara kerjanya.
733
00:45:24,722 --> 00:45:27,635
Tidak ada yang spektakuler.
734
00:45:27,725 --> 00:45:31,696
Anda membuat orang tidur.
735
00:45:31,795 --> 00:45:33,604
Anda memberi mereka perintah,
736
00:45:33,697 --> 00:45:36,234
Anda membangunkan mereka ...
737
00:45:36,333 --> 00:45:39,542
dan mereka patuh
tanpa tahu kenapa.
738
00:45:39,636 --> 00:45:42,014
Saya ingin melihat sendiri.
Silahkan.
739
00:45:42,106 --> 00:45:43,176
Keberatan jika kita menonton?
740
00:45:43,273 --> 00:45:47,517
Tidak semuanya.
Saya hanya ingin berhenti sakit.
741
00:45:47,611 --> 00:45:49,682
Maka jangan lakukan itu lagi.
742
00:45:49,780 --> 00:45:53,523
Atau pergi ke dokter.
743
00:45:53,617 --> 00:45:55,460
Hipnosis bukanlah permainan.
744
00:45:55,552 --> 00:45:58,328
Saya tidak sakit.
Hipnotis saya.
745
00:45:58,422 --> 00:46:00,561
Tidak mungkin.
Anda terlalu berarti bagi saya.
746
00:46:00,657 --> 00:46:03,263
Cobalah saya.
747
00:46:03,360 --> 00:46:06,398
Anda tidak akan memiliki masalah
karena kamu tidak mengenal saya.
748
00:46:10,901 --> 00:46:14,405
Saya suka menonton bintang-bintang.
749
00:46:14,505 --> 00:46:16,951
Itu salah satu dari hal-hal sederhana itu
750
00:46:17,040 --> 00:46:19,611
itu memberi saya
ide kecil tanpa batas,
751
00:46:19,710 --> 00:46:25,524
bersama dengan beberapa puisi muluk
pada waktu bersamaan.
752
00:46:25,616 --> 00:46:26,959
Tahukah Anda Bumi?
753
00:46:27,050 --> 00:46:30,862
berputar mengelilingi matahari
dengan kecepatan 110.000 kilometer per jam?
754
00:46:30,954 --> 00:46:33,901
Dan secara keseluruhan
tata surya berputar
755
00:46:33,991 --> 00:46:35,527
pada 800.000 kilometer per jam
756
00:46:35,626 --> 00:46:37,299
di sekitar pusat
dari Bima Sakti,
757
00:46:37,394 --> 00:46:40,341
kita sekarang bergerak
758
00:46:40,430 --> 00:46:43,707
1 juta kilometer per jam
melalui ruang
759
00:46:43,801 --> 00:46:45,940
tanpa disadari.
760
00:46:48,005 --> 00:46:51,384
Jika semua bintang meledak sekarang,
761
00:46:51,475 --> 00:46:54,649
kita akan melihat ledakan pertama
dalam empat setengah tahun,
762
00:46:54,745 --> 00:46:59,956
dan yang lainnya,
secara bertahap selama miliaran tahun,
763
00:47:00,050 --> 00:47:04,829
dalam waktu yang dibutuhkan
gambar untuk mencapai kita.
764
00:47:04,922 --> 00:47:07,766
Jika matahari kita hancur,
765
00:47:07,858 --> 00:47:13,501
kita harus menunggu delapan menit
sebelum melihatnya.
766
00:47:13,597 --> 00:47:17,306
Kamu pikir kita sendirian
di alam semesta?
767
00:47:17,401 --> 00:47:20,939
Mungkin tidak.
768
00:47:21,038 --> 00:47:23,314
Tapi apakah kamu sadar,
769
00:47:23,407 --> 00:47:27,412
kita satu-satunya makhluk hidup
di tata surya kita?
770
00:47:27,511 --> 00:47:32,221
Tapi matahari yang lain paling dekat dengan kita
771
00:47:32,316 --> 00:47:35,490
empat setengah
tahun cahaya,
772
00:47:35,586 --> 00:47:38,897
atau lebih sederhana,
773
00:47:38,989 --> 00:47:44,166
4.000 juta miliar kilometer.
774
00:47:44,261 --> 00:47:48,676
Dengan kecepatan
50 kilometer per detik,
775
00:47:48,765 --> 00:47:51,405
itu kecepatannya
probe ruang kita.
776
00:47:51,501 --> 00:47:55,142
Itu akan membawa kita,
paling banter, 25.000 tahun
777
00:47:55,239 --> 00:47:58,880
untuk mencapai yang terdekat
planet yang mungkin dihuni.
778
00:47:58,976 --> 00:48:00,455
Mungkin ada pintu rahasia
779
00:48:01,411 --> 00:48:04,153
yang memungkinkan kita untuk menyeberang
ruang dan waktu dalam sekejap.
780
00:48:06,917 --> 00:48:08,191
Mungkin.
781
00:48:11,755 --> 00:48:14,702
Anda banyak bicara, Anda tahu.
782
00:48:14,791 --> 00:48:17,965
Tapi saya senang mendengarkan Anda.
783
00:48:18,061 --> 00:48:22,100
Anda seperti anak kecil.
Anda percaya apa yang Anda katakan.
784
00:48:22,199 --> 00:48:26,147
Saat aku sendirian,
Saya mengoceh lebih banyak lagi.
785
00:48:26,236 --> 00:48:28,512
Itu sebabnya saya suka kehadiran Anda.
786
00:48:30,607 --> 00:48:32,644
Sebelum,
787
00:48:32,743 --> 00:48:35,019
Saya melangkah lebih jauh dengan mulai menunggu,
788
00:48:35,112 --> 00:48:40,186
bahkan berharap bahwa kita akan bertemu.
789
00:48:42,586 --> 00:48:45,658
Saya merasa kecil di sebelah Anda.
790
00:48:45,756 --> 00:48:47,201
Berarti?
791
00:48:47,291 --> 00:48:50,534
Saya mengajukan pertanyaan yang saya ajukan
ketika saya masih kecil.
792
00:48:50,627 --> 00:48:53,767
Apa itu bintang?
Kenapa saya disini?
793
00:48:55,999 --> 00:49:00,379
Saya ingat suatu malam,
Saya berjalan dengan orang tua saya.
794
00:49:00,470 --> 00:49:02,416
Saya sangat kecil.
795
00:49:02,506 --> 00:49:05,510
Aku bertanya-tanya
apa bayanganku.
796
00:49:05,609 --> 00:49:08,055
Ibu atau ayah saya menjelaskan.
797
00:49:11,715 --> 00:49:14,889
Kita lupa, kita menjadi tua,
798
00:49:14,985 --> 00:49:18,262
kita berubah.
799
00:49:18,355 --> 00:49:21,632
Itu aneh.
Benar, saya merasa nyaman di sini.
800
00:49:21,725 --> 00:49:24,638
Saya juga,
801
00:49:24,728 --> 00:49:29,108
kecuali bahwa pada usia saya,
Saya lebih beruntung dari Anda.
802
00:49:32,269 --> 00:49:34,749
Katakan padaku...
803
00:49:34,838 --> 00:49:36,784
Saya ingin melihat di mana Anda tinggal.
804
00:49:36,873 --> 00:49:39,251
Anda benar-benar menyanjung saya.
805
00:49:39,343 --> 00:49:42,051
Ketika saya masih muda,
akulah yang akan bertanya pada gadis-gadis itu
806
00:49:42,145 --> 00:49:45,217
untuk datang melihat di mana saya tinggal.
807
00:49:47,384 --> 00:49:50,263
Saya hanya ingin tahu seperti apa rasanya.
808
00:49:50,354 --> 00:49:54,598
Jika Anda bersikeras,
Aku akan membawamu beberapa hari.
809
00:49:54,691 --> 00:49:56,364
Saya sangat suka itu.
810
00:49:56,460 --> 00:49:59,236
Lain kali kita bertemu,
811
00:49:59,329 --> 00:50:01,468
Aku akan memberitahu Anda
812
00:50:01,565 --> 00:50:05,945
tentang bintang-bintang
dan hubungannya dengan waktu.
813
00:50:15,345 --> 00:50:19,157
Tolong, segelas jus jeruk.
814
00:50:19,249 --> 00:50:22,093
bagaimana kabarmu
sejak kamu berhenti bekerja?
815
00:50:22,185 --> 00:50:24,893
- Semua orang meninggalkanku.
- Keluargamu?
816
00:50:24,988 --> 00:50:28,765
Keluarga saya,
pacarku, semuanya.
817
00:50:28,859 --> 00:50:30,065
Tapi tidak apa-apa.
818
00:50:30,160 --> 00:50:31,764
Saya bertemu orang lain.
Aku belajar.
819
00:50:31,862 --> 00:50:34,399
Terima kasih.
820
00:50:34,498 --> 00:50:37,945
Apa yang penting?
Anda harus memberi tahu saya secara langsung?
821
00:50:38,035 --> 00:50:41,539
Kamu telah menikah? Anda senang?
822
00:50:41,638 --> 00:50:44,744
Saya bercerai.
823
00:50:44,841 --> 00:50:47,549
- Kamu juga?
- Apa maksudmu?
824
00:50:47,644 --> 00:50:49,021
Lewati.
825
00:50:49,112 --> 00:50:51,956
Saya hanya bisa berbicara dengan Anda.
Semua orang akan menentang saya.
826
00:50:52,049 --> 00:50:54,086
Ini serius?
Apa yang psikiatermu katakan?
827
00:50:54,184 --> 00:50:57,893
Saya beralih.
Dia mulai mengatakan hal-hal yang tidak kusukai.
828
00:50:57,988 --> 00:50:59,934
Yang baru lebih baik?
829
00:51:00,023 --> 00:51:03,732
Saya tidak mengatakan apa-apa padanya.
830
00:51:03,827 --> 00:51:05,534
Jadi mengapa Anda membayarnya?
831
00:51:05,629 --> 00:51:09,304
Saya merasa lebih baik berbicara dengannya
tetapi hanya hal-hal yang saya inginkan.
832
00:51:09,399 --> 00:51:14,109
Jadi saya orang yang kepadanya
Anda mengatakan hal-hal serius?
833
00:51:14,204 --> 00:51:16,411
Saya mencintai pacar saya.
834
00:51:16,506 --> 00:51:19,112
saya sangat senang
pada hari pernikahan saya.
835
00:51:19,209 --> 00:51:23,817
Tapi langsung dari bulan madu,
Saya bosan.
836
00:51:23,914 --> 00:51:25,655
Apakah Anda berhubungan seks sebelum itu?
837
00:51:25,749 --> 00:51:29,526
Seringkali, dan saya menyukainya.
838
00:51:29,619 --> 00:51:31,724
Tapi itu tidak sama.
Kami tidak hidup bersama.
839
00:51:31,822 --> 00:51:35,929
Kami tidak terpaku satu sama lain
sepanjang waktu.
840
00:51:36,026 --> 00:51:39,769
Sebelumnya, kami tidak bisa menunggu
untuk bertemu satu sama lain.
841
00:51:39,863 --> 00:51:42,309
Kami bermimpi,
pergi ke restoran,
842
00:51:42,399 --> 00:51:46,006
atau makan sandwich di mobilnya.
843
00:51:46,103 --> 00:51:47,605
Dia akan menjadi segalanya:
844
00:51:47,704 --> 00:51:50,310
suamiku, kekasihku,
845
00:51:50,407 --> 00:51:52,387
dan anak saya sendiri.
846
00:51:55,078 --> 00:51:57,217
Segera setelah saya benar-benar memiliki semua itu,
847
00:51:57,314 --> 00:51:58,850
sudah berakhir.
848
00:52:00,617 --> 00:52:04,463
Dan Anda masih berhubungan seks dengannya?
849
00:52:04,554 --> 00:52:06,591
Yang terburuk adalah di malam hari.
850
00:52:06,690 --> 00:52:10,900
Kami duduk untuk makan, kami menonton TV,
lalu kita pergi tidur.
851
00:52:10,994 --> 00:52:14,168
Kehidupan sehari-hari hanyalah lautan kebosanan.
852
00:52:14,264 --> 00:52:16,505
Anda membersihkan dan memasak?
853
00:52:16,600 --> 00:52:18,204
Tidak, dia tahu.
854
00:52:18,301 --> 00:52:20,941
Dia mencintaiku,
jadi dia ingin melakukan segalanya.
855
00:52:21,037 --> 00:52:24,575
Ini lebih buruk. Ketika saya digunakan
untuk melakukan sesuatu, saya tidak bosan.
856
00:52:24,674 --> 00:52:28,554
Katakan yang sebenarnya.
Anda punya pria lain?
857
00:52:28,645 --> 00:52:31,091
Tidak segera.
858
00:52:31,181 --> 00:52:34,856
Saya bertemu dengannya tiga minggu kemudian.
859
00:52:34,951 --> 00:52:37,022
Saya menunggu sebelum kami berhubungan seks.
860
00:52:37,120 --> 00:52:38,793
Berapa lama?
861
00:52:38,889 --> 00:52:41,563
Dua hari.
862
00:52:41,658 --> 00:52:44,969
Apakah suamimu tahu?
863
00:52:45,061 --> 00:52:49,009
Apa yang orang lain lakukan dalam hidup?
864
00:52:49,099 --> 00:52:50,601
Dia seorang penyelundup.
865
00:52:50,700 --> 00:52:51,804
Narkoba?
866
00:52:51,902 --> 00:52:53,677
Kebanyakan berurusan senjata.
867
00:52:53,770 --> 00:52:56,046
Tapi dia tertarik pada emas sekarang.
868
00:52:56,139 --> 00:52:57,675
Dia akan ke Amerika Latin,
869
00:52:57,774 --> 00:53:01,449
ke Cayenne,
di mana kesepakatan besar dibuat.
870
00:53:01,545 --> 00:53:05,118
Dan aku ikut dengannya.
871
00:53:05,215 --> 00:53:06,785
Apa yang bisa saya lakukan untuk Anda?
872
00:53:06,883 --> 00:53:10,729
Tidak ada.
Saya hanya datang untuk mengucapkan selamat tinggal.
873
00:53:10,820 --> 00:53:12,663
Anda melompat tanpa jaring.
874
00:53:12,756 --> 00:53:16,363
Anda jatuh cinta
dengan suamimu.
875
00:53:16,459 --> 00:53:19,167
Pikiranku dibuat.
876
00:53:19,262 --> 00:53:21,208
Anda pikir saya gila?
877
00:53:24,234 --> 00:53:27,579
Saya tidak bisa mengirimkan alamat saya kepada Anda.
878
00:53:27,671 --> 00:53:31,585
Jadi ini benar-benar selamat tinggal?
879
00:53:31,675 --> 00:53:34,155
Beri aku ciuman?
880
00:53:52,195 --> 00:53:54,106
Silakan duduk.
881
00:53:57,167 --> 00:53:59,545
Kamu terlihat gelisah.
Haruskah kita berhenti?
882
00:53:59,636 --> 00:54:00,774
Tidak semuanya.
883
00:54:00,870 --> 00:54:03,749
Saya lebih suka mempertimbangkan Anda
sedikit seperti tukang sihir.
884
00:54:03,840 --> 00:54:05,319
Itu akan membantu.
885
00:54:05,408 --> 00:54:07,718
Sesukamu.
Silakan duduk.
886
00:54:16,486 --> 00:54:19,558
Apa yang Anda tahu
tentang hipnosis, Mina?
887
00:54:19,656 --> 00:54:24,162
Dulu saya berpikir
itu seperti sihir.
888
00:54:24,261 --> 00:54:26,366
Sekarang saya tahu
itu digunakan dalam psikiatri,
889
00:54:26,463 --> 00:54:27,806
dalam kedokteran.
890
00:54:31,434 --> 00:54:34,313
Lihat mataku.
891
00:54:34,404 --> 00:54:36,008
Jangan berpaling.
892
00:54:39,276 --> 00:54:41,483
Kau menatap mataku.
893
00:54:41,578 --> 00:54:43,888
Dan sekarang...
894
00:54:43,980 --> 00:54:47,359
Anda mulai merasa tenang,
895
00:54:47,450 --> 00:54:50,056
santai.
896
00:54:50,153 --> 00:54:52,394
Anda benar-benar mempercayai saya.
897
00:54:56,259 --> 00:54:59,536
Sekarang...
898
00:54:59,629 --> 00:55:02,041
Pandanganmu
899
00:55:02,132 --> 00:55:04,510
diperbaiki pada ujung rokok ini.
900
00:55:07,137 --> 00:55:10,550
Jangan berpaling
dari akhir rokok ini
901
00:55:10,640 --> 00:55:12,483
tanpa akun.
902
00:55:17,280 --> 00:55:20,591
Pada waktu bersamaan,
903
00:55:20,684 --> 00:55:23,824
Anda mulai merasa mengantuk.
904
00:55:23,920 --> 00:55:27,367
Kelopak matamu berat.
905
00:55:27,457 --> 00:55:29,300
Anda harus memejamkan mata.
906
00:55:33,063 --> 00:55:34,974
Tubuhmu lepaskan.
907
00:55:41,971 --> 00:55:44,451
Anda sedang berbaring.
908
00:55:44,541 --> 00:55:47,351
Kamu merasa baik.
909
00:55:47,444 --> 00:55:48,752
Kamu sedang tidur.
910
00:55:52,282 --> 00:55:53,886
Kamu tertidur, Mina.
911
00:55:56,252 --> 00:55:58,892
Anda tidak menyadari apa-apa sekarang,
912
00:55:58,988 --> 00:56:01,332
tidak sebanyak suara.
913
00:56:01,424 --> 00:56:03,802
Anda hanya mendengarkan suara saya.
914
00:56:03,893 --> 00:56:06,931
Anda akan mematuhi saya,
915
00:56:07,030 --> 00:56:08,907
bukan, Mina?
916
00:56:08,998 --> 00:56:11,501
Iya nih.
917
00:56:11,601 --> 00:56:12,773
Baik.
918
00:56:16,773 --> 00:56:20,915
Saat aku membangunkanmu sebentar,
kamu tidak akan mengingat apapun.
919
00:56:22,078 --> 00:56:24,922
Kami berempat akan berbicara,
920
00:56:25,014 --> 00:56:27,858
dan ketika saya menyalakan rokok saya,
921
00:56:27,984 --> 00:56:30,430
kamu akan bangun
922
00:56:30,520 --> 00:56:33,899
dan pergi
923
00:56:33,990 --> 00:56:37,597
dan buka payungnya
dekat perapian.
924
00:56:37,694 --> 00:56:39,230
- Apakah itu dipahami, Mina?
- Iya nih.
925
00:56:41,931 --> 00:56:43,103
Baik.
926
00:56:45,235 --> 00:56:47,476
Sekarang...
927
00:56:47,570 --> 00:56:49,277
tahan tanganmu.
928
00:56:54,911 --> 00:56:56,652
Gulung lengan baju Anda.
929
00:57:01,151 --> 00:57:05,224
Saya akan meletakkan koin di lengan Anda.
930
00:57:05,321 --> 00:57:08,200
Koin ini panas sekali.
931
00:57:08,291 --> 00:57:10,897
Putih panas.
932
00:57:10,994 --> 00:57:12,769
Saya akan meletakkannya di lengan Anda.
933
00:57:12,862 --> 00:57:15,468
Luka bakar akan sangat menyakitkan,
934
00:57:15,565 --> 00:57:18,637
begitu buruk
935
00:57:18,735 --> 00:57:21,682
bahwa Anda mungkin akan berteriak kesakitan.
936
00:57:21,771 --> 00:57:23,580
Tetapi Anda akan meninggalkan koin di lengan Anda
937
00:57:23,673 --> 00:57:24,708
sampai saya menghapusnya.
938
00:57:24,808 --> 00:57:26,481
- Apakah itu jelas?
- Iya nih.
939
00:57:29,779 --> 00:57:33,158
Jadi saya menempatkan koin di lengan Anda.
940
00:57:43,460 --> 00:57:45,667
Simpan koin di sana.
941
00:57:55,572 --> 00:57:57,449
Ini sudah berakhir, Mina.
942
00:57:59,409 --> 00:58:02,390
Kamu merasa santai.
943
00:58:02,479 --> 00:58:05,517
Tidak ada lagi rasa sakit.
944
00:58:05,615 --> 00:58:08,721
Tidak sakit lagi sekarang.
945
00:58:08,818 --> 00:58:12,163
Baik.
946
00:58:15,158 --> 00:58:17,229
Sekarang, Mina,
947
00:58:17,327 --> 00:58:20,069
Saya akan hitung sampai lima,
948
00:58:20,163 --> 00:58:22,404
dan kamu akan bangun.
949
00:58:22,499 --> 00:58:24,035
Anda tidak akan mengingat apa pun,
950
00:58:24,133 --> 00:58:27,273
tetapi Anda akan mematuhi perintah
Saya baru saja memberi Anda.
951
00:58:27,370 --> 00:58:31,580
- Apakah itu jelas?
- Iya nih.
952
00:58:31,674 --> 00:58:35,520
Saya menghitung sampai lima.
953
00:58:35,612 --> 00:58:37,387
Satu,
954
00:58:37,480 --> 00:58:39,619
dua,
955
00:58:39,716 --> 00:58:41,662
tiga,
956
00:58:41,751 --> 00:58:43,560
empat
957
00:58:43,653 --> 00:58:44,654
lima.
958
00:58:44,754 --> 00:58:46,700
Kamu sudah bangun.
959
00:58:53,630 --> 00:58:56,975
Apa yang terjadi?
960
00:58:57,066 --> 00:58:58,909
Kamu tertidur.
961
00:58:59,002 --> 00:59:00,310
Apakah kamu tidak ingat?
962
00:59:00,403 --> 00:59:02,440
Apa yang harus saya ingat?
963
00:59:32,802 --> 00:59:37,808
Mina,
mengapa kamu membuka payung?
964
00:59:37,907 --> 00:59:39,909
Karena itu cantik.
965
00:59:45,815 --> 00:59:49,729
Kenapa kamu menatapku seperti itu?
966
00:59:49,819 --> 00:59:53,562
- Bisakah saya memberitahunya?
- Yakin.
967
00:59:53,656 --> 00:59:55,465
Saat Anda dihipnotis,
Greg memerintahkanmu
968
00:59:55,558 --> 01:00:00,735
untuk membuka payung
ketika dia menyalakan rokok.
969
01:00:00,830 --> 01:00:03,003
- Ini lelucon.
- Tidak.
970
01:00:06,002 --> 01:00:08,949
Kamu tidak ingat apa-apa?
971
01:00:09,038 --> 01:00:12,417
Haruskah saya mengingat sesuatu yang lain?
972
01:00:12,508 --> 01:00:16,615
Saya juga kedinginan, biasa saja
koin di lengan Anda,
973
01:00:16,713 --> 01:00:18,920
memberitahumu itu panas sekali.
974
01:00:19,015 --> 01:00:23,122
Sangat menyakitkan,
kamu hampir berteriak.
975
01:00:23,219 --> 01:00:24,926
Di mana Anda meletakkan koin?
976
01:00:25,021 --> 01:00:28,366
Di lenganmu,
kiri Anda, saya pikir.
977
01:00:32,128 --> 01:00:34,506
- Apakah kamu bercanda?
- Tidak.
978
01:00:34,597 --> 01:00:37,601
- Kenapa?
- Lihat.
979
01:00:37,700 --> 01:00:39,839
Anda membakar saya dengan buruk.
980
01:00:53,116 --> 01:00:55,027
- Apakah itu menyakitkan?
- Tidak.
981
01:00:57,453 --> 01:01:00,457
Menggunakan saran,
Saya melarang Anda untuk merasakan sakit.
982
01:01:01,891 --> 01:01:04,667
Tapi koin ini dingin.
983
01:01:04,761 --> 01:01:06,638
Gadis-gadis bisa menjamin untuk itu.
984
01:01:12,535 --> 01:01:14,913
Apakah Anda mencoba menipu kami, membuat kami kesal?
985
01:01:16,706 --> 01:01:19,846
Mengapa saya melakukan itu?
Dan bagaimana?
986
01:01:19,942 --> 01:01:21,421
Dalam hal itu,
987
01:01:21,511 --> 01:01:23,821
kamu sangat terpengaruh
dengan saran saya
988
01:01:23,913 --> 01:01:27,952
Anda tidak sadar
membakar dirimu sendiri.
989
01:01:28,051 --> 01:01:30,861
Tapi fenomena semacam ini
sangat jarang.
990
01:01:30,953 --> 01:01:35,368
Satu dari seratus.
Tidak, dari satu juta.
991
01:01:35,458 --> 01:01:37,335
Apa artinya itu, Mina,
992
01:01:37,427 --> 01:01:39,964
apakah itu kamu?
subjek yang luar biasa.
993
01:01:44,701 --> 01:01:47,238
Jika saya subjek yang menarik,
994
01:01:47,336 --> 01:01:49,907
mengapa tidak mencoba eksperimen lain,
995
01:01:50,006 --> 01:01:51,917
dan melangkah lebih jauh kali ini?
996
01:01:52,008 --> 01:01:54,147
Berarti?
997
01:01:54,243 --> 01:01:58,555
Saya sering mengalami mimpi aneh
ekstasi, kekerasan,
998
01:01:58,648 --> 01:02:01,424
ekstasi mistis.
999
01:02:01,517 --> 01:02:02,996
Itu seperti
1000
01:02:03,086 --> 01:02:06,590
orgasme,
hanya lebih intens.
1001
01:02:06,689 --> 01:02:08,600
Tolong aku.
1002
01:02:08,691 --> 01:02:10,671
Melakukan apa?
1003
01:02:10,760 --> 01:02:12,296
Cari tahu apakah itu ada.
1004
01:02:12,395 --> 01:02:14,568
Apa?
1005
01:02:14,664 --> 01:02:16,337
Ekstasi.
1006
01:02:19,168 --> 01:02:22,377
Seksual atau mistis?
Bukan hal yang sama.
1007
01:02:22,472 --> 01:02:24,577
Bagaimana Anda tahu?
1008
01:02:24,674 --> 01:02:27,416
Bahkan jika kamu benar,
apa bedanya?
1009
01:02:27,510 --> 01:02:29,387
Apakah anda tahu
1010
01:02:29,479 --> 01:02:32,050
Dan kau?
1011
01:02:32,148 --> 01:02:35,254
Tidak ada yang tahu apa-apa tentang apa pun.
1012
01:02:35,351 --> 01:02:37,797
Satu-satunya cara untuk mengetahuinya
adalah untuk melihat lebih dekat.
1013
01:02:37,887 --> 01:02:40,026
Anda satu-satunya kesempatan saya untuk melakukannya.
1014
01:02:42,925 --> 01:02:45,667
Saya juga permainan.
1015
01:02:45,762 --> 01:02:47,867
Dan mengapa tidak saya?
1016
01:02:50,199 --> 01:02:52,179
Kami tidak dapat mengontrol bagaimana ini akan berjalan.
1017
01:02:52,268 --> 01:02:55,340
Tidak masalah.
Kami gadis besar sekarang.
1018
01:02:55,438 --> 01:02:58,578
Dan jika ekstasi
terjadi untuk menjadi erotis, jadi apa?
1019
01:02:58,674 --> 01:03:00,244
Bagaimana dengan kamu?
1020
01:03:00,343 --> 01:03:03,483
Punya nyali untuk sesuatu seperti ini?
1021
01:03:03,579 --> 01:03:06,560
Apakah Anda semua gila?
1022
01:03:06,649 --> 01:03:08,060
Kita semua orang dewasa
1023
01:03:08,151 --> 01:03:11,928
dan menyetujui.
dan siap untuk pergi.
1024
01:03:12,021 --> 01:03:13,830
Jadi, bisakah kita?
1025
01:03:20,696 --> 01:03:22,334
Kamu sedang tidur.
1026
01:03:29,839 --> 01:03:36,313
Mina, aku akan bertanya padamu ...
1027
01:03:36,412 --> 01:03:38,688
untuk mencari kenangan Anda.
1028
01:03:40,850 --> 01:03:43,524
Biarkan dirimu
menyelinap kembali ke masa lalu Anda.
1029
01:03:46,522 --> 01:03:48,627
Apa yang kamu lihat?
1030
01:03:54,397 --> 01:03:58,174
Saya di hutan.
1031
01:03:58,267 --> 01:04:00,873
Itu panas,
1032
01:04:00,970 --> 01:04:04,850
sangat panas.
1033
01:04:04,941 --> 01:04:06,818
Aku kecil,
1034
01:04:06,909 --> 01:04:08,855
sangat kecil.
1035
01:04:11,480 --> 01:04:15,189
Saya dalam pelukan seorang wanita,
1036
01:04:15,284 --> 01:04:18,356
milik ibu ku.
1037
01:04:18,454 --> 01:04:21,628
Dia memelukku erat,
1038
01:04:21,724 --> 01:04:23,863
sangat kencang di payudaranya.
1039
01:04:29,131 --> 01:04:31,771
Dia berlutut
di semak yang sangat tebal.
1040
01:04:34,770 --> 01:04:37,376
Dia menunduk
1041
01:04:37,473 --> 01:04:41,216
tetapi menonton sesuatu
di balik semak-semak.
1042
01:04:41,310 --> 01:04:43,347
Dia terlihat ketakutan.
1043
01:04:46,082 --> 01:04:49,325
Apa yang dia lakukan, bersembunyi?
1044
01:04:49,418 --> 01:04:50,954
Iya nih.
1045
01:05:01,230 --> 01:05:04,040
Dia berbaring
1046
01:05:04,133 --> 01:05:06,443
dan meletakkan tangannya di mulutku.
1047
01:05:10,773 --> 01:05:12,719
Dia tidak akan membiarkan saya bernafas.
1048
01:05:15,044 --> 01:05:18,082
Dia mencekikku.
1049
01:05:18,180 --> 01:05:20,251
Saya juga takut.
1050
01:05:26,522 --> 01:05:29,264
Saya mendengar suara keras,
1051
01:05:29,358 --> 01:05:30,837
jeritan,
1052
01:05:30,927 --> 01:05:33,999
suara pintu mobil dibanting,
1053
01:05:34,096 --> 01:05:39,671
mobil mengemudi,
1054
01:05:39,769 --> 01:05:42,716
lalu diam.
1055
01:05:47,076 --> 01:05:49,022
Ibuku
masih belum berani bergerak.
1056
01:05:49,111 --> 01:05:55,255
Dia masih memelukku erat-erat.
1057
01:05:55,351 --> 01:05:57,058
Dia menunggu sedikit lebih lama,
1058
01:05:57,153 --> 01:06:01,295
lalu biarkan aku bernafas dan bangun.
1059
01:06:06,062 --> 01:06:09,839
Saya menangis.
1060
01:06:09,932 --> 01:06:14,574
Ibuku sedang berjalan di sepanjang jalan,
1061
01:06:14,670 --> 01:06:18,641
di antara orang-orang yang berbaring di sana.
1062
01:06:18,741 --> 01:06:21,312
Dan ada pria,
1063
01:06:21,410 --> 01:06:24,550
perempuan, dan anak-anak,
1064
01:06:24,647 --> 01:06:29,494
kucing dan anjing,
1065
01:06:29,585 --> 01:06:31,428
semua berbaring di darah mereka.
1066
01:06:36,659 --> 01:06:39,503
Beberapa langkah lagi, ada sebuah truk.
1067
01:06:39,595 --> 01:06:42,075
Tidak...
1068
01:06:42,164 --> 01:06:47,375
bus dengan tanda di atasnya.
1069
01:06:47,470 --> 01:06:52,215
Tidak, hanya menulis saja
1070
01:06:52,308 --> 01:06:56,279
tetapi dalam tulisan Arab.
1071
01:06:56,379 --> 01:06:59,690
Saya di Aljazair.
1072
01:06:59,782 --> 01:07:02,490
Ibuku terus berjalan ...
1073
01:07:02,585 --> 01:07:04,861
orang masa lalu.
1074
01:07:04,954 --> 01:07:06,729
Tidak...
1075
01:07:06,822 --> 01:07:09,359
Tubuh.
1076
01:07:09,458 --> 01:07:13,668
Dan kemudian, tiba-tiba,
1077
01:07:13,763 --> 01:07:16,710
dia berlutut di samping seorang pria.
1078
01:07:16,799 --> 01:07:21,942
Tenggorokannya aneh merah.
1079
01:07:22,038 --> 01:07:24,541
Dia berteriak.
1080
01:07:24,640 --> 01:07:27,849
Dan aku merasakan air matanya
menjatuhkan di wajahku.
1081
01:07:33,382 --> 01:07:35,089
Berapa usia kamu?
1082
01:07:38,020 --> 01:07:40,591
Saya tidak tahu
1083
01:07:40,689 --> 01:07:42,566
Kurang dari setahun.
1084
01:07:49,298 --> 01:07:51,300
Santai sedikit.
1085
01:07:54,837 --> 01:07:58,717
Pikir dia benar-benar tidak ingat?
1086
01:07:58,808 --> 01:08:01,880
Bagaimana dia bisa begitu jauh ke masa lalunya?
1087
01:08:01,977 --> 01:08:05,925
Dia tidak dilengkapi
membayangkan apa yang terjadi
1088
01:08:06,015 --> 01:08:08,586
dan untuk diingat.
1089
01:08:08,684 --> 01:08:10,391
Tapi itu berdering benar.
1090
01:08:14,623 --> 01:08:18,230
Pikirkan dia benar-benar kembali ke masa lalunya?
1091
01:08:18,327 --> 01:08:20,500
Iya nih.
1092
01:08:37,446 --> 01:08:38,823
Ada apa, Mina?
1093
01:08:48,324 --> 01:08:50,167
Dimana kamu
1094
01:08:50,259 --> 01:08:54,765
Saya jauh ke belakang, sangat jauh ke belakang.
1095
01:08:54,864 --> 01:08:57,936
Saya terbang melalui yang sangat indah
1096
01:08:58,033 --> 01:09:01,412
tapi langit aneh.
1097
01:09:01,504 --> 01:09:04,417
Saya baru saja membuka pintu di langit.
1098
01:09:04,507 --> 01:09:07,283
Penuh bintang.
1099
01:09:07,376 --> 01:09:11,381
Saya terbang ke pintu lain
yang menutup di belakangku.
1100
01:09:12,548 --> 01:09:14,221
Dimana kamu
1101
01:09:14,316 --> 01:09:16,421
Di kastil.
1102
01:09:16,519 --> 01:09:18,760
Saya di kastil ini
1103
01:09:18,854 --> 01:09:20,925
berbaring di tanah,
1104
01:09:21,023 --> 01:09:23,469
menunduk,
lengan saya terentang.
1105
01:09:25,294 --> 01:09:27,672
Teruskan.
1106
01:09:27,763 --> 01:09:30,903
Seorang wanita tua
sedang berbicara dalam bahasa Flemish.
1107
01:09:32,001 --> 01:09:35,005
Anda mengerti Flemish?
1108
01:09:35,104 --> 01:09:38,244
Saya Flemish.
1109
01:09:38,340 --> 01:09:41,446
Saya sedang berdoa sekarang.
1110
01:09:41,544 --> 01:09:47,187
Di sampingku, ada gadis-gadis lain.
1111
01:09:47,283 --> 01:09:52,096
Mereka berbohong seperti saya
dengan tangan terentang.
1112
01:09:53,756 --> 01:09:57,101
Saya pikir mereka biarawati.
1113
01:09:57,193 --> 01:10:00,299
Kedua wanita itu duduk
di ujung aula.
1114
01:10:03,699 --> 01:10:05,906
Diatas kita
1115
01:10:06,001 --> 01:10:13,544
adalah ibu atasan.
1116
01:10:13,642 --> 01:10:17,590
Ada seorang Kristus
di salibnya di belakang mereka.
1117
01:10:17,680 --> 01:10:20,354
Saya di sebuah biara.
1118
01:10:20,449 --> 01:10:22,429
Biara Déchaussées.
1119
01:10:27,723 --> 01:10:29,930
Apa yang sedang terjadi?
1120
01:10:30,025 --> 01:10:32,835
Saya mendengar sesuatu seperti erangan,
1121
01:10:32,928 --> 01:10:35,807
diikuti oleh suara aneh.
1122
01:10:35,898 --> 01:10:38,970
Jadi saya perlahan
angkat kepalaku dan aku mengerti
1123
01:10:39,068 --> 01:10:45,485
cahaya yang tampaknya
untuk keluar dari tanah.
1124
01:10:45,574 --> 01:10:50,319
Kedua ibu atasan
lihat ke arah yang sama.
1125
01:10:50,412 --> 01:10:52,824
Lampu berhenti
1126
01:10:52,915 --> 01:10:54,690
lalu mulai lagi.
1127
01:10:54,783 --> 01:10:56,956
Sebenarnya,
1128
01:10:57,052 --> 01:11:01,660
sepertinya datang
dari tubuh saudara perempuan lain.
1129
01:11:01,757 --> 01:11:03,202
Dia berbaring telentang,
1130
01:11:03,292 --> 01:11:09,709
lengannya terentang
tapi sedikit bengkok.
1131
01:11:09,798 --> 01:11:12,904
Suara berisik.
1132
01:11:13,002 --> 01:11:16,142
Kakak perempuan itu mengeluh.
1133
01:11:16,238 --> 01:11:18,115
Kepalanya terlempar ke belakang
1134
01:11:18,207 --> 01:11:22,121
dan lehernya
mendukung seluruh tubuhnya.
1135
01:11:22,211 --> 01:11:24,782
Wajahnya mengungkapkan
1136
01:11:24,880 --> 01:11:28,293
baik rasa sakit yang hebat dan ekstasi.
1137
01:11:30,886 --> 01:11:35,130
Gadis-gadis lain mengangkat kepala mereka
dan lihat juga.
1138
01:11:36,558 --> 01:11:39,903
Kedua atasan ibu berkata,
1139
01:11:39,995 --> 01:11:43,568
"Saudara perempuan,
kita akan mengganggu doa.
1140
01:11:43,666 --> 01:11:45,976
"Jangan khawatir
tentang Sister Katerina.
1141
01:11:46,068 --> 01:11:48,776
"Kami akan merawatnya.
1142
01:11:48,871 --> 01:11:53,911
Sekarang bangkit dan pergi ke selmu. "
1143
01:11:54,009 --> 01:11:55,886
Gadis-gadis patuh,
1144
01:11:55,978 --> 01:11:59,892
lebih atau kurang
mendorong dan mendorong.
1145
01:11:59,982 --> 01:12:03,429
Saya salah satu yang terakhir.
1146
01:12:03,519 --> 01:12:06,295
Mendadak,
1147
01:12:06,388 --> 01:12:09,835
Saya merasakan cahaya yang keras di belakang saya.
1148
01:12:09,925 --> 01:12:12,462
Saya berbalik.
1149
01:12:12,561 --> 01:12:16,532
Wajah Sister Katerina semuanya putih,
1150
01:12:16,632 --> 01:12:18,839
semua menyala.
1151
01:12:18,934 --> 01:12:24,043
Dia tidak bergerak.
1152
01:12:24,139 --> 01:12:27,348
Ada keheningan yang aneh.
1153
01:12:27,443 --> 01:12:29,548
Saya tidak bisa mendengar gadis-gadis itu
atau yang lainnya sekarang.
1154
01:12:32,481 --> 01:12:34,586
Saya melihat Katerina.
1155
01:12:34,683 --> 01:12:38,631
Aku melihatnya bangkit perlahan.
1156
01:12:38,721 --> 01:12:42,498
Atasan ibu tertegun.
1157
01:12:42,591 --> 01:12:46,971
Perlahan Katerina terus naik.
1158
01:12:47,062 --> 01:12:49,133
Yang lain mencoba menahannya
1159
01:12:49,231 --> 01:12:52,678
dan bahkan mendorongnya kembali ke lantai.
1160
01:12:52,768 --> 01:12:56,238
Seorang gadis duduk di atas perutnya
untuk menahannya.
1161
01:12:56,338 --> 01:12:59,717
Dia tertangkap
dalam gerakan naik.
1162
01:12:59,808 --> 01:13:01,685
Dia ketakutan.
1163
01:13:01,777 --> 01:13:06,283
Dia tidak bisa berbicara atau berteriak.
1164
01:13:06,382 --> 01:13:09,989
Keduanya tetap di sana beberapa menit
1165
01:13:10,085 --> 01:13:13,328
di atas tanah.
1166
01:13:13,422 --> 01:13:17,302
Lalu mereka turun.
1167
01:13:17,393 --> 01:13:19,339
Ini sudah berakhir.
1168
01:13:19,428 --> 01:13:23,604
Saya melihat ekstasi total
di wajah Sister Katerina.
1169
01:13:23,699 --> 01:13:26,202
Itu terlihat
seperti kebahagiaan yang intens.
1170
01:13:30,506 --> 01:13:35,683
Mina, aku pergi
untuk menghitung sampai lima sekarang
1171
01:13:35,778 --> 01:13:37,780
dan kamu akan bangun.
1172
01:13:37,880 --> 01:13:40,087
Anda akan ingat
1173
01:13:40,182 --> 01:13:42,992
semua yang baru saja Anda lalui.
1174
01:13:47,489 --> 01:13:49,594
Saya ingin merasakan ekstasi itu.
1175
01:13:49,691 --> 01:13:51,796
Saya pikir Anda melampaui semua itu.
1176
01:13:51,894 --> 01:13:53,805
Kamu tidak bisa mengerti
1177
01:13:53,896 --> 01:13:56,775
Jauh lebih banyak.
1178
01:13:56,865 --> 01:13:58,538
Hipnotis saya lagi.
1179
01:13:58,634 --> 01:14:00,671
Hipnotis aku juga.
1180
01:14:00,769 --> 01:14:01,713
Mengapa?
1181
01:14:01,804 --> 01:14:03,442
Kamu dengar apa yang baru saja dia katakan?
1182
01:14:03,539 --> 01:14:04,916
Tidak ada lagi yang bisa dikatakan.
1183
01:14:05,007 --> 01:14:06,179
Apa yang dia gambarkan
1184
01:14:06,275 --> 01:14:11,054
Sepertinya orgasme pamungkas,
fusi total.
1185
01:14:11,146 --> 01:14:13,183
Saya selalu menginginkan itu.
1186
01:14:13,282 --> 01:14:15,455
Saya tidak akan ketinggalan
tentang pengalaman.
1187
01:14:15,551 --> 01:14:18,862
Aku juga tidak.
1188
01:14:18,954 --> 01:14:21,833
Kalian semua maniak.
1189
01:14:21,924 --> 01:14:24,336
Dia menggambarkan ekstasi mistis.
1190
01:14:24,426 --> 01:14:27,373
Tidak ada yang seksual tentang itu.
1191
01:14:27,463 --> 01:14:30,774
Saya ingin tahu keduanya.
1192
01:14:30,866 --> 01:14:33,437
Kelopak mata Anda semakin berat.
1193
01:14:33,535 --> 01:14:35,572
Tutup matamu.
1194
01:14:35,671 --> 01:14:37,582
Sekarang tubuh Anda sedang melepaskan.
1195
01:14:41,310 --> 01:14:43,916
Kamu merasa baik.
1196
01:14:44,012 --> 01:14:45,491
Anda bertiga
1197
01:14:45,581 --> 01:14:47,458
akan terasa
ekstasi paling kejam
1198
01:14:47,549 --> 01:14:49,495
kamu pernah tahu.
1199
01:14:49,585 --> 01:14:52,327
Kemudian kamu akan bangun.
1200
01:17:59,775 --> 01:18:01,777
Ayolah.
1201
01:21:53,241 --> 01:21:56,688
Kamu sangat awal, nona muda.
1202
01:21:56,778 --> 01:22:02,057
Katakan sesuatu.
Ceritakan tentang bintangmu.
1203
01:22:02,150 --> 01:22:04,187
Tunjukkan rumahmu,
seperti yang kau janjikan.
1204
01:22:07,289 --> 01:22:09,326
Apakah Anda tidak bahagia?
1205
01:22:11,860 --> 01:22:13,999
Saya bergegas ke kehidupan baru.
1206
01:22:16,464 --> 01:22:20,344
Terkadang, saya takut.
1207
01:22:20,435 --> 01:22:23,314
Tuhan mencintai mereka yang berani.
1208
01:22:23,405 --> 01:22:25,112
Saya tidak percaya pada Tuhan.
1209
01:22:25,206 --> 01:22:27,482
Saya juga tidak.
1210
01:22:27,575 --> 01:22:30,055
Tapi terkadang
1211
01:22:30,145 --> 01:22:34,355
itu berguna untuk menemukan kata
untuk membicarakan hal-hal tertentu
1212
01:22:34,449 --> 01:22:38,056
kita tidak tahu.
1213
01:22:38,153 --> 01:22:40,759
Maukah Anda memberi tahu saya
sedikit lagi tentang dirimu?
1214
01:22:40,855 --> 01:22:43,199
Tidak.
1215
01:22:43,291 --> 01:22:45,601
Bicaralah padaku tentang bintangmu,
silahkan.
1216
01:22:50,465 --> 01:22:53,139
Bintang-bintang.
1217
01:22:58,406 --> 01:23:02,013
Aku suka kalau kamu tertawa.
1218
01:23:02,110 --> 01:23:05,182
Suara teriakan saya
1219
01:23:05,280 --> 01:23:08,591
menyebar
pada 360 meter per detik
1220
01:23:08,683 --> 01:23:10,720
di sepanjang bulevar.
1221
01:23:10,819 --> 01:23:15,791
Andaikata Anda bisa bepergian
lebih cepat dari suara,
1222
01:23:15,890 --> 01:23:17,528
Anda akan menyusulnya
1223
01:23:17,625 --> 01:23:20,629
dan dengarkan lagi.
1224
01:23:20,729 --> 01:23:22,140
Di samping itu,
1225
01:23:22,230 --> 01:23:26,042
sudahkah Anda memulainya sebelumnya,
1226
01:23:26,134 --> 01:23:30,810
pada kecepatan yang sama ini,
400 meter per detik,
1227
01:23:30,905 --> 01:23:36,082
teriakan itu tidak akan menyusul Anda
dan Anda tidak akan mendengar apa pun.
1228
01:23:36,177 --> 01:23:37,588
Kamu mengerti?
1229
01:23:37,679 --> 01:23:40,216
Aku pikir begitu.
1230
01:23:40,315 --> 01:23:42,226
Selama abad terakhir,
1231
01:23:42,317 --> 01:23:47,289
fisikawan berpikir
hal yang sama berlaku untuk cahaya.
1232
01:23:47,389 --> 01:23:50,165
Tidak semuanya.
1233
01:23:50,258 --> 01:23:54,900
Anda tidak dapat menangkap cahaya.
1234
01:23:54,996 --> 01:23:57,033
Anda tidak bisa melewatkan cahaya.
1235
01:23:57,132 --> 01:23:59,908
Ini mutlak.
1236
01:24:00,001 --> 01:24:02,743
Apakah Anda mengetahui hal itu di India?
1237
01:24:02,837 --> 01:24:07,308
Tidak, saya belajar meditasi di India,
1238
01:24:07,409 --> 01:24:11,323
yang berarti, berhenti berpikir.
1239
01:24:11,413 --> 01:24:14,360
Tapi sebelum semua itu,
1240
01:24:14,449 --> 01:24:18,829
ketika aku masih memiliki rambut,
1241
01:24:18,920 --> 01:24:22,868
Saya adalah seorang guru fisika.
1242
01:24:22,957 --> 01:24:26,302
Lanjutkan dengan apa yang Anda katakan.
1243
01:24:26,394 --> 01:24:28,340
Ayolah.
1244
01:24:39,274 --> 01:24:44,690
Einstein muncul dengan agak
model penjelas yang mengganggu.
1245
01:24:44,779 --> 01:24:46,622
Menurut model ini,
1246
01:24:46,714 --> 01:24:49,923
waktu kita hidup,
kecepatan kita bergerak,
1247
01:24:50,018 --> 01:24:51,895
ruang yang kita tempati
1248
01:24:51,986 --> 01:24:55,524
relatif terhadap kecepatan kami.
1249
01:24:55,623 --> 01:24:58,797
Misalkan kita memiliki jam tangan yang sama
1250
01:24:58,893 --> 01:25:00,839
diatur dengan cara yang sama.
1251
01:25:00,929 --> 01:25:04,035
Anda bepergian dengan pesawat,
Saya tinggal di sini.
1252
01:25:04,132 --> 01:25:06,476
Arloji Anda berjalan kurang cepat
1253
01:25:06,568 --> 01:25:08,809
karena waktu
kita masing-masing tinggal di
1254
01:25:08,903 --> 01:25:10,280
berbeda.
1255
01:25:10,371 --> 01:25:12,851
Jelas,
perbedaannya adalah menit,
1256
01:25:12,941 --> 01:25:14,852
jadi menit
1257
01:25:14,943 --> 01:25:17,014
kita tidak bisa mendeteksinya.
1258
01:25:17,112 --> 01:25:21,117
Tetapi jika saya sekarang terbang dengan roket
1259
01:25:21,216 --> 01:25:24,663
pada 99% dari kecepatan cahaya
1260
01:25:24,752 --> 01:25:28,063
dan kembali ke Bumi sehari kemudian,
1261
01:25:28,156 --> 01:25:31,603
kamu akan hidup 18 tahun,
1262
01:25:31,693 --> 01:25:34,731
dan saya, 24 jam.
1263
01:25:34,829 --> 01:25:37,833
Ruang yang saya tempati selama waktu itu
1264
01:25:37,932 --> 01:25:39,070
akan menjadi sangat kecil,
1265
01:25:39,167 --> 01:25:42,307
tapi massa saya, katakanlah tubuh saya,
1266
01:25:42,403 --> 01:25:48,012
akan lebih sulit untuk ditarik
dari seribu kereta barang.
1267
01:25:48,109 --> 01:25:49,679
Apa aku membuatmu bosan?
1268
01:25:49,777 --> 01:25:51,518
Tidak.
1269
01:25:51,613 --> 01:25:53,183
Mengambil teori ini
sampai pada kesimpulannya,
1270
01:25:53,314 --> 01:25:55,555
kita jadi berpikir
bahwa pada awalnya,
1271
01:25:55,650 --> 01:25:58,358
alam semesta
hanyalah sejumlah masalah
1272
01:25:58,453 --> 01:26:01,400
tidak lebih besar
dari bola pingpong
1273
01:26:01,489 --> 01:26:03,560
yang meledak ...
1274
01:26:03,658 --> 01:26:09,301
10 hingga 20 miliar tahun lalu.
Katakanlah 14, lebih mungkin.
1275
01:26:09,397 --> 01:26:11,001
Butuh 4 miliar tahun
untuk Bima Sakti,
1276
01:26:11,132 --> 01:26:14,807
galaksi kita, muncul
1277
01:26:14,903 --> 01:26:19,181
sebelum kelahiran
dari tata surya.
1278
01:26:19,274 --> 01:26:24,155
Bumi Kita
berasal dari 4,5 miliar tahun.
1279
01:26:24,245 --> 01:26:28,057
Pada awalnya, kita bisa
menyentuh Bulan dengan tangan kami.
1280
01:26:28,149 --> 01:26:29,992
Bumi mendingin
1281
01:26:30,084 --> 01:26:31,461
tapi...
1282
01:26:31,553 --> 01:26:35,695
butuh 1 atau 2 miliar tahun
untuk menciptakan suasana,
1283
01:26:35,790 --> 01:26:37,667
lalu siram.
1284
01:26:37,759 --> 01:26:41,866
Tanggal reptil
dari 2 atau 3 miliar tahun.
1285
01:26:41,963 --> 01:26:46,241
Astaga, mungkin sejuta.
1286
01:26:46,334 --> 01:26:51,682
Bayangkan selama ini
diwakili oleh 24 jam sehari.
1287
01:26:51,773 --> 01:26:55,687
Zaman Batu akan dimulai
pada lima menit hingga tengah malam,
1288
01:26:55,777 --> 01:26:59,020
sebenarnya
pada akhir 24 jam.
1289
01:26:59,113 --> 01:27:02,094
Kelahiran Kristus,
pada satu menit hingga tengah malam.
1290
01:27:02,917 --> 01:27:06,228
Paling mengejutkan dari semuanya,
1291
01:27:06,321 --> 01:27:09,768
kita di sini,
kita manusia,
1292
01:27:09,857 --> 01:27:11,803
gelembung kecil
1293
01:27:11,893 --> 01:27:14,305
tersesat dalam besarnya,
1294
01:27:14,395 --> 01:27:19,674
dan kami memiliki kapasitas
untuk memahami semua itu.
1295
01:27:24,672 --> 01:27:26,777
Karena keajaiban
1296
01:27:26,874 --> 01:27:29,320
adalah bahwa semua itu adalah logika.
1297
01:27:29,410 --> 01:27:31,754
Jika ada Tuhan,
1298
01:27:31,846 --> 01:27:34,258
dia mungkin bukan softie,
1299
01:27:34,349 --> 01:27:37,922
tapi dia tentu saja
ahli matematika yang sangat baik.
1300
01:28:13,254 --> 01:28:15,256
Silahkan masuk.
1301
01:28:19,827 --> 01:28:21,704
Ingin minum sesuatu?
1302
01:28:21,796 --> 01:28:25,437
Saya tidak banyak menawarkan,
hanya air atau sari buah apel.
1303
01:28:25,533 --> 01:28:27,672
Cuka Apel.
1304
01:28:48,423 --> 01:28:52,667
Garis kehidupan utama Semesta,
1305
01:28:52,760 --> 01:28:57,140
dari Big Bang ke dinosaurus.
1306
01:28:57,231 --> 01:29:00,474
Ketebalan garis merah
di sebelah dinosaurus
1307
01:29:00,568 --> 01:29:02,570
sama dengan 1 juta tahun,
1308
01:29:02,670 --> 01:29:05,014
seluruh masa lalu umat manusia.
1309
01:29:11,446 --> 01:29:13,858
Dan salibnya?
1310
01:29:13,948 --> 01:29:15,120
Bagaimana dengan itu?
1311
01:29:15,216 --> 01:29:18,356
Saya pikir kamu tidak
percaya pada apapun.
1312
01:29:18,453 --> 01:29:23,027
Saya tidak percaya pada tuhan
dibayangkan oleh pikiran manusia,
1313
01:29:23,124 --> 01:29:25,331
itu saja.
1314
01:29:25,426 --> 01:29:29,499
Bahkan saya ragu tentang itu.
1315
01:29:33,601 --> 01:29:35,478
Ini untukmu.
1316
01:29:35,570 --> 01:29:37,641
Untuk kita berdua.
1317
01:29:46,414 --> 01:29:48,155
Silahkan masuk.
1318
01:29:56,357 --> 01:29:58,803
Terimakasih telah datang.
1319
01:29:58,893 --> 01:30:02,033
Saya hanya perlu berbicara dengan Anda.
1320
01:30:02,130 --> 01:30:03,700
Silahkan.
1321
01:30:12,073 --> 01:30:15,543
Sesuatu yang fantastis
sedang terjadi pada saya.
1322
01:30:15,643 --> 01:30:17,145
Pertama, saya harus memberi tahu Anda ...
1323
01:30:17,245 --> 01:30:21,523
Saya jatuh cinta dengan Mina.
1324
01:30:21,616 --> 01:30:26,031
Saya harap Anda tidak akan marah kepada saya.
1325
01:30:26,120 --> 01:30:29,431
Dan dia?
1326
01:30:29,524 --> 01:30:33,802
Dia merasakan hal yang sama.
1327
01:30:33,895 --> 01:30:36,205
Kamu harus mengerti.
1328
01:30:36,297 --> 01:30:39,005
saya merasa seperti
1329
01:30:39,100 --> 01:30:42,206
Saya telah terjadi pada suatu subjek
1330
01:30:42,303 --> 01:30:45,773
bahwa saya tidak akan pernah menemukan lagi.
1331
01:30:45,873 --> 01:30:47,978
Saya akan mencoba membawanya
sangat jauh ke yang tidak diketahui
1332
01:30:48,075 --> 01:30:49,520
dan ikuti dia di sana.
1333
01:30:49,610 --> 01:30:52,784
Itu berisiko.
1334
01:30:52,880 --> 01:30:56,794
Ya mungkin.
1335
01:30:56,884 --> 01:31:00,297
Tapi kami tidak peduli.
1336
01:31:00,388 --> 01:31:02,299
Silahkan,
1337
01:31:02,390 --> 01:31:05,064
kesampingkan kecemburuanmu.
1338
01:31:05,159 --> 01:31:06,661
Pertama aku harus memberitahumu ...
1339
01:31:06,761 --> 01:31:08,468
Ingat
1340
01:31:08,563 --> 01:31:10,668
ketika dia mengalami orgasme itu
di bawah hipnosis?
1341
01:31:10,765 --> 01:31:13,177
Dia bukan satu-satunya.
1342
01:31:13,267 --> 01:31:15,440
Jika Anda beriklan
kesenangan perempuan,
1343
01:31:15,536 --> 01:31:17,482
kamu akan dibanjiri.
1344
01:31:17,572 --> 01:31:19,176
Saya serius, Sandrine.
1345
01:31:19,273 --> 01:31:21,275
Apa yang dia gambarkan
1346
01:31:21,375 --> 01:31:23,150
dekat dengan kondisi kebahagiaan
1347
01:31:23,244 --> 01:31:25,383
mistikus tertentu berbicara tentang.
1348
01:31:25,480 --> 01:31:28,518
Ingat ingatan keduanya?
1349
01:31:28,616 --> 01:31:30,596
Dia menyebutkan sebuah biara.
Saya sudah memeriksa.
1350
01:31:30,685 --> 01:31:31,993
Itu bisa menjadi biara Belgia
1351
01:31:32,086 --> 01:31:33,690
dimana biarawati
mengalami kondisi ekstatik
1352
01:31:33,788 --> 01:31:35,893
mereka berusaha bersembunyi.
1353
01:31:35,990 --> 01:31:38,163
Itu di abad ke-14.
1354
01:31:38,259 --> 01:31:40,603
Mina bisa saja menyalinnya.
1355
01:31:44,298 --> 01:31:47,711
Orang-orang suci itu
tidak pernah tertarik padanya.
1356
01:31:47,802 --> 01:31:53,115
Dia tidak tahu mereka ada
atau apa nama mereka.
1357
01:31:53,207 --> 01:31:56,381
Kenapa menceritakan semua ini padaku?
1358
01:31:56,477 --> 01:31:59,253
Saya ingin menempatkannya di bawah hipnosis,
1359
01:31:59,347 --> 01:32:02,226
untuk menyarankan dia mencapai orgasme yang kuat
1360
01:32:02,316 --> 01:32:04,523
tanpa tipu muslihat.
1361
01:32:04,619 --> 01:32:08,761
Tidak ada wanita, tidak ada belaian,
tidak ada laki-laki, tidak ada.
1362
01:32:08,856 --> 01:32:10,335
Katerina
dan yang lainnya jatuh cinta
1363
01:32:10,424 --> 01:32:14,702
dengan seorang pria mati
selama 14 abad.
1364
01:32:14,795 --> 01:32:16,468
Terus?
1365
01:32:29,577 --> 01:32:33,354
Ingat ekstasi keras terakhir kali?
1366
01:32:33,447 --> 01:32:38,829
Anda akan melakukannya lagi, tetapi
kali ini tanpa tanganmu,
1367
01:32:38,920 --> 01:32:42,527
tanpa ada yang membantumu.
1368
01:32:42,623 --> 01:32:45,627
Anda akan melampaui,
1369
01:32:45,726 --> 01:32:48,104
lalu pergi ke ekstasi
1370
01:32:48,195 --> 01:32:52,302
seperti biarawati yang kamu lihat
di biara Flemish.
1371
01:32:52,400 --> 01:32:54,038
Anda mengerti saya, Mina?
1372
01:32:54,135 --> 01:32:55,170
Iya nih.
1373
01:32:59,173 --> 01:33:00,948
Ingat,
1374
01:33:01,042 --> 01:33:04,023
orgasme Anda yang paling kejam.
1375
01:33:04,111 --> 01:33:06,455
Anda akan melampauinya.
1376
01:33:11,185 --> 01:33:13,324
Mulai.
1377
01:33:17,425 --> 01:33:19,029
Dimana kamu, mina
1378
01:33:19,126 --> 01:33:21,504
Di dalam diriku.
1379
01:33:21,596 --> 01:33:23,940
Panas tubuh saya menurun.
1380
01:33:24,031 --> 01:33:28,673
Saya merasakan kelembutan yang luar biasa.
1381
01:33:28,769 --> 01:33:30,680
Jantungku melambat.
1382
01:33:35,376 --> 01:33:38,653
Denyut nadinya sangat rendah.
1383
01:33:38,746 --> 01:33:41,192
Mataku tidak melihat apa-apa sekarang.
1384
01:33:41,282 --> 01:33:44,820
Kekuatan batin
membuat saya menutup mereka.
1385
01:33:44,919 --> 01:33:48,628
Perasaan dan tubuh saya
tidak peduli kepada saya.
1386
01:33:50,558 --> 01:33:52,936
Saya merasa terdorong
1387
01:33:53,027 --> 01:33:55,633
menuju semacam kemuliaan,
1388
01:33:55,730 --> 01:33:57,971
dunia yang mulia.
1389
01:33:58,065 --> 01:34:00,306
Saya sedang kesakitan,
1390
01:34:00,401 --> 01:34:07,011
namun saya tenggelam dalam lautan kebahagiaan.
1391
01:34:07,108 --> 01:34:09,418
Saya sangat senang.
1392
01:34:13,014 --> 01:34:14,960
Saya mendengar ...
1393
01:34:17,385 --> 01:34:21,231
"Anak perempuanku,
jiwamu tidak lagi hidup.
1394
01:34:21,322 --> 01:34:23,666
"Akulah yang hidup di dalamnya."
1395
01:34:28,863 --> 01:34:30,206
Siapa yang bicara padamu?
1396
01:34:31,399 --> 01:34:33,606
Mina, siapa itu?
1397
01:34:36,337 --> 01:34:39,443
Saya tidak tahu
1398
01:34:39,540 --> 01:34:41,281
Tidak ada nama.
1399
01:34:41,375 --> 01:34:45,221
Kata-kata tidak cocok.
1400
01:34:45,312 --> 01:34:48,088
Sekarang saya merasa
1401
01:34:48,182 --> 01:34:50,560
terjebak di antara dua dunia;
1402
01:34:50,651 --> 01:34:52,892
yang saya berasal
1403
01:34:52,987 --> 01:34:55,524
dan yang aku bukan bagian dari sekarang
1404
01:34:55,623 --> 01:34:59,230
Dan lainnya
dunia yang tak terlukiskan
1405
01:34:59,326 --> 01:35:02,273
di mana saya diculik.
1406
01:35:08,135 --> 01:35:10,479
Teruskan.
1407
01:35:10,571 --> 01:35:14,280
Apa yang kamu rasakan?
1408
01:35:14,375 --> 01:35:18,152
Katakan padaku,
dimana kamu
1409
01:35:18,245 --> 01:35:21,454
Apa yang sedang terjadi sekarang?
1410
01:35:21,549 --> 01:35:23,358
Coba katakan itu.
1411
01:37:01,816 --> 01:37:04,797
Mina ...
1412
01:37:04,885 --> 01:37:07,729
bangun.
1413
01:38:51,125 --> 01:38:55,232
Buku, benda,
semuanya terbang.
1414
01:38:55,329 --> 01:38:57,832
Kemudian tiba-tiba,
semuanya menjadi tenang.
1415
01:38:57,932 --> 01:38:59,878
Dan temanmu Mina?
1416
01:38:59,967 --> 01:39:02,174
Dia tidak lagi berbicara.
1417
01:39:02,269 --> 01:39:05,910
Dia hanya ingin
pergi ke biara.
1418
01:39:06,006 --> 01:39:09,579
Biara?
Apakah dia melakukannya?
1419
01:39:09,677 --> 01:39:12,123
Saya tidak tahu
1420
01:39:12,212 --> 01:39:16,888
Temanmu
seharusnya lebih berhati-hati.
1421
01:39:16,984 --> 01:39:18,691
Kesombongan apa
1422
01:39:21,422 --> 01:39:23,060
Pentingnya diri sendiri.
1423
01:39:25,392 --> 01:39:28,396
Tapi kau tahu,
Saya agak seperti mereka;
1424
01:39:28,495 --> 01:39:33,911
mungkin sedikit lebih tenang, damai.
1425
01:39:34,001 --> 01:39:37,505
Maka kamu mengerti
apa yang terjadi?
1426
01:39:37,604 --> 01:39:40,949
Mentor saya
akan memberitahumu
1427
01:39:41,041 --> 01:39:44,579
bahwa dua temanmu,
karena kebodohan,
1428
01:39:44,678 --> 01:39:49,252
melepaskan beberapa sangat kuat
kekuatan negatif.
1429
01:39:49,350 --> 01:39:51,523
Dan apa yang kamu pikirkan?
1430
01:39:55,055 --> 01:39:58,400
Saya tidak tahu
1431
01:39:58,492 --> 01:40:03,464
Saya pikir Anda tahu semuanya,
tetapi Anda tidak tahu apa-apa.
1432
01:40:03,564 --> 01:40:08,377
Betapa benarnya Anda.
1433
01:40:08,469 --> 01:40:11,279
Apa itu hidup?
1434
01:40:11,372 --> 01:40:13,613
Apa itu kesenangan?
1435
01:40:13,707 --> 01:40:17,086
Apa itu cinta?
1436
01:40:17,177 --> 01:40:20,852
Lihatlah pemandangan ini.
1437
01:40:20,948 --> 01:40:23,258
Apa yang menginspirasi Anda?
1438
01:40:25,486 --> 01:40:28,433
Perasaan tenang dan harmonis.
1439
01:40:29,957 --> 01:40:33,700
Seperti halnya bagi saya.
1440
01:40:33,794 --> 01:40:35,831
Tapi, dan Anda tahu ini,
1441
01:40:35,929 --> 01:40:38,876
itu, pertama-tama, kekosongan,
1442
01:40:40,601 --> 01:40:45,380
namun pada saat yang sama,
dipenuhi dengan tanaman dan serangga,
1443
01:40:45,472 --> 01:40:48,351
dan ribuan hewan
yang saling melahap
1444
01:40:48,442 --> 01:40:49,978
untuk bertahan hidup.
1445
01:40:50,077 --> 01:40:52,990
Tumbuhan tumbuh
1446
01:40:53,080 --> 01:40:56,254
terima kasih untuk cahaya,
terima kasih kepada matahari.
1447
01:40:56,350 --> 01:41:00,059
Tapi keseimbangannya,
harmoni
1448
01:41:00,154 --> 01:41:05,433
tergantung pada tidak pernah berakhir
kebiadaban dan pembunuhan.
1449
01:41:08,929 --> 01:41:11,000
Mungkin kita tidak lebih
1450
01:41:11,098 --> 01:41:19,040
dari kecelakaan konyol di alam semesta,
1451
01:41:19,139 --> 01:41:22,279
atau,
1452
01:41:22,376 --> 01:41:26,153
malaikat yang jatuh.
1453
01:41:26,246 --> 01:41:28,157
Jatuh dari apa?
1454
01:41:33,220 --> 01:41:35,291
Saya tidak tahu
103470
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.