Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:29,433 --> 00:00:32,433
Yes... I will meet you at 3:00.
1
00:00:33,934 --> 00:00:34,967
Okay. Where...
2
00:00:35,100 --> 00:00:36,333
Wait... where did I put the...
3
00:00:41,767 --> 00:00:42,767
Ah-ha!
4
00:00:44,433 --> 00:00:45,433
Okay.
5
00:00:47,600 --> 00:00:49,633
Good morning sleepyhead.
Are you ready?
6
00:00:49,767 --> 00:00:51,467
Do I have to go to day camp?
7
00:00:51,600 --> 00:00:53,834
Okay, look... I know we didn't
plan for this
8
00:00:53,967 --> 00:00:55,567
but Becca had to go home
for the holidays
9
00:00:55,600 --> 00:00:58,100
and I don't have anybody that
can watch you on short notice.
10
00:00:58,233 --> 00:00:59,233
I can watch myself.
11
00:01:00,700 --> 00:01:01,567
Well, that wouldn't make me
a very responsible mother,
12
00:01:01,700 --> 00:01:02,867
now would it?
13
00:01:03,000 --> 00:01:04,867
Besides, it's not just
any day camp.
14
00:01:05,000 --> 00:01:07,233
It's Christmas day camp. Okay?
15
00:01:07,367 --> 00:01:09,247
There's going to be all kinds
of fun activities,
16
00:01:09,367 --> 00:01:10,667
lots of kids to play with.
17
00:01:10,800 --> 00:01:13,200
Who knows, you might even make
a new friend.
18
00:01:13,333 --> 00:01:14,367
Okay. Get your backpack.
19
00:01:14,500 --> 00:01:16,140
We don't wanna be late
for your first day.
20
00:01:17,467 --> 00:01:18,967
Okay. Show me that smile.
21
00:01:22,667 --> 00:01:24,233
Okay, we'll work on it.
22
00:01:26,667 --> 00:01:27,800
Let's go, let's go.
23
00:01:28,834 --> 00:01:29,834
Good morning!
24
00:01:29,867 --> 00:01:31,133
Oh! Good morning!
25
00:01:32,166 --> 00:01:33,533
It's a beautiful day!
26
00:01:33,667 --> 00:01:34,667
It's gorgeous.
27
00:01:36,033 --> 00:01:37,467
- I...
- Have a good day.
28
00:01:38,667 --> 00:01:39,667
You too.
29
00:01:52,834 --> 00:01:54,166
Who was that lady?
30
00:01:54,300 --> 00:01:56,033
Oh, I think that was
our new neighbor.
31
00:01:56,166 --> 00:01:57,200
What's her name?
32
00:01:57,333 --> 00:01:58,333
Uh... I'm not sure.
33
00:01:58,400 --> 00:02:00,734
I haven't actually
introduced myself.
34
00:02:00,867 --> 00:02:02,433
Why not?
35
00:02:02,567 --> 00:02:05,133
Well, I've just been busy
getting us settled.
36
00:02:07,266 --> 00:02:09,567
Look, honey... I know that
it's been hectic with the move
37
00:02:09,700 --> 00:02:12,066
and Mommy running the business
but I promise,
38
00:02:12,200 --> 00:02:14,900
as of tonight, all of that
is gonna change.
39
00:02:15,033 --> 00:02:15,900
How?
40
00:02:16,033 --> 00:02:18,300
Well... from now
until Christmas,
41
00:02:18,433 --> 00:02:21,100
you and I are gonna do
all our favorite traditions.
42
00:02:21,233 --> 00:02:22,767
Miracle on 34th Street.
43
00:02:22,900 --> 00:02:24,900
Skating at Bellevue.
44
00:02:25,033 --> 00:02:26,967
Sledding at White Pass.
45
00:02:27,100 --> 00:02:29,567
Everything we always
did with Dad.
46
00:02:29,700 --> 00:02:30,900
Sound good?
47
00:02:39,867 --> 00:02:41,867
Welcome to Christmas Day Camp.
48
00:02:47,600 --> 00:02:49,500
Okay. We're here!
49
00:02:54,233 --> 00:02:56,433
Look... honey, I know
you're nervous.
50
00:02:56,567 --> 00:02:57,633
It's natural.
51
00:02:57,767 --> 00:03:00,200
All you have to do is
get through until 5:00
52
00:03:00,333 --> 00:03:02,667
and then we'll get our tree
and we'll decorate all night
53
00:03:02,800 --> 00:03:05,367
and drink hot chocolate...
eat extra marshmallows
54
00:03:05,500 --> 00:03:07,300
until our stomachs explode.
55
00:03:07,433 --> 00:03:08,700
Okay?
56
00:03:08,834 --> 00:03:11,533
Alright. Let's get you
checked in.
57
00:03:13,767 --> 00:03:14,800
Good morning.
58
00:03:14,934 --> 00:03:16,834
Irene! Back again so soon?
59
00:03:16,967 --> 00:03:18,500
You're a saint.
60
00:03:18,633 --> 00:03:21,600
I'm just doing my part.
See you tomorrow!
61
00:03:21,734 --> 00:03:22,767
Looking forward to it!
62
00:03:23,800 --> 00:03:24,834
Irene!
63
00:03:24,967 --> 00:03:26,209
And to what do we owe
the pleasure today?
64
00:03:26,233 --> 00:03:28,300
I just thought I'd see
if I could interest anyone
65
00:03:28,433 --> 00:03:30,834
in a little homemade fruitcake.
66
00:03:30,967 --> 00:03:32,400
Happy holidays!
67
00:03:33,800 --> 00:03:34,800
Hi!
68
00:03:34,934 --> 00:03:36,609
Good morning, Irene.
What have we got today?
69
00:03:36,633 --> 00:03:39,867
Well... I have a couple
Christmas cards.
70
00:03:40,000 --> 00:03:41,500
And a batch of those
sugar cookies
71
00:03:41,633 --> 00:03:43,000
you said you like so much.
72
00:03:43,133 --> 00:03:45,700
Thank you. I appreciate it.
73
00:03:45,834 --> 00:03:48,133
I've got something
in here for you.
74
00:03:48,266 --> 00:03:49,976
Looks like it took quite
the journey to get here.
75
00:03:50,000 --> 00:03:52,066
It's from my grandson, Miles.
76
00:03:56,800 --> 00:03:58,967
Look how handsome.
77
00:03:59,100 --> 00:04:00,867
He's got those good genes!
78
00:04:01,000 --> 00:04:03,066
"Happy holidays to
the best grandmother"
79
00:04:03,200 --> 00:04:05,734
"in the whole wide world!"
80
00:04:05,867 --> 00:04:07,200
Exclamation point.
81
00:04:07,333 --> 00:04:10,100
"Can't wait to be home
for Christmas."
82
00:04:10,233 --> 00:04:11,734
"Love, Miles."
83
00:04:11,867 --> 00:04:12,934
Merry Christmas.
84
00:04:13,066 --> 00:04:14,066
Merry Christmas.
85
00:04:24,033 --> 00:04:26,033
Hey! How was your weekend?
86
00:04:26,166 --> 00:04:28,066
Oh, nothing too exciting,
still unpacking.
87
00:04:28,200 --> 00:04:30,400
We did manage to get some lights
up in the yard though.
88
00:04:30,533 --> 00:04:32,000
That's exciting.
89
00:04:32,133 --> 00:04:33,900
It's familiar at least.
90
00:04:34,033 --> 00:04:35,533
How'd it go with the camp?
91
00:04:35,667 --> 00:04:38,400
Oh... heartbreaking.
You should've seen his face.
92
00:04:38,533 --> 00:04:39,400
Poor guy.
93
00:04:39,533 --> 00:04:40,667
Yeah.
94
00:04:40,800 --> 00:04:42,800
I knew this first Christmas
with just the two of us
95
00:04:42,834 --> 00:04:45,066
wasn't gonna be easy
but I just...
96
00:04:45,200 --> 00:04:47,400
I really hoped that the holidays
would lift his spirits.
97
00:04:47,533 --> 00:04:48,533
A little bit.
98
00:04:48,600 --> 00:04:50,066
Well it's still early,
and who knows,
99
00:04:50,200 --> 00:04:51,543
he might actually have
a good time.
100
00:04:51,567 --> 00:04:52,700
I hope so.
101
00:04:54,166 --> 00:04:57,033
You know... I was thinking... um...
102
00:04:57,166 --> 00:04:59,233
I know how busy you've been
with Gavin and...
103
00:04:59,367 --> 00:05:00,967
and running everything
on your own.
104
00:05:01,100 --> 00:05:03,233
It's... it's a lot for anybody.
105
00:05:03,367 --> 00:05:04,934
Yeah, sure is.
106
00:05:05,066 --> 00:05:06,506
But I mean, I mean...
believe me, um,
107
00:05:06,567 --> 00:05:09,000
I'm happy to just be
an employee but...
108
00:05:09,133 --> 00:05:12,066
if you ever need some help with
some of the operations or...
109
00:05:12,200 --> 00:05:13,834
or networking for new clients.
110
00:05:13,967 --> 00:05:17,000
Maybe even organizing
some of this paperwork...
111
00:05:18,233 --> 00:05:19,500
Yeah.
112
00:05:19,633 --> 00:05:21,910
Well, firstly you are definitely
more than just an employee.
113
00:05:21,934 --> 00:05:24,433
You helped Andrew and I build
this company from the ground up.
114
00:05:24,567 --> 00:05:26,333
You are practically family
at this point.
115
00:05:26,467 --> 00:05:27,967
I appreciate that.
116
00:05:28,100 --> 00:05:30,133
But, as a part of this family,
I just...
117
00:05:30,266 --> 00:05:32,706
I wanna make sure that you have
all the support that you need.
118
00:05:32,767 --> 00:05:34,667
Well... thank you.
119
00:05:34,800 --> 00:05:37,300
You know, at this point,
I really want to prove
120
00:05:37,433 --> 00:05:39,667
that I can handle this
all on my own.
121
00:05:39,800 --> 00:05:42,266
And I know that it seems
that I'm a little unorganized,
122
00:05:42,400 --> 00:05:45,467
but trust me, I have got
everything under control.
123
00:05:45,600 --> 00:05:48,166
In fact, I have a meeting today
with our newest client
124
00:05:48,300 --> 00:05:49,300
to close the deal.
125
00:05:49,433 --> 00:05:50,300
The software company?
126
00:05:50,433 --> 00:05:51,700
Yes!
127
00:05:51,834 --> 00:05:54,600
Two floors of office space that
we will redesign all on our own.
128
00:05:54,734 --> 00:05:55,834
Well, that's great!
129
00:05:55,967 --> 00:05:58,300
I know, right?
130
00:05:58,433 --> 00:06:01,033
Okay, everyone!
Thanks for gathering in.
131
00:06:01,166 --> 00:06:04,633
Today we are going to be playing
a lot of fun games.
132
00:06:04,767 --> 00:06:07,367
And first we're going to start
off with... a scavenger hunt!
133
00:06:10,033 --> 00:06:13,166
Okay, I need everyone
to find a partner. Okay?
134
00:06:14,867 --> 00:06:16,867
Hi, I'm Ryan.
What's your name?
135
00:06:17,000 --> 00:06:18,233
Gavin.
136
00:06:18,367 --> 00:06:21,166
Hey. Do you want to be my
partner for the scavenger hunt?
137
00:06:21,300 --> 00:06:23,200
I don't really feel like it
right now.
138
00:06:23,333 --> 00:06:24,700
Okay. Maybe later?
139
00:06:24,834 --> 00:06:25,834
Maybe.
140
00:06:26,834 --> 00:06:31,333
♪ 'Tis the season to be jolly. ♪
141
00:06:31,467 --> 00:06:36,166
♪ Fa-la-la-la-la
la-la la-la. ♪
142
00:06:36,300 --> 00:06:39,000
Now... I want you all to decide
what we're going
143
00:06:39,133 --> 00:06:41,166
to deck the halls with, okay?
144
00:06:41,300 --> 00:06:43,667
- Yeah, sure.
- Here we go!
145
00:06:43,800 --> 00:06:47,500
♪ Deck the halls
with boughs of... ♪
146
00:06:47,633 --> 00:06:50,066
- Candy?
- Candy!
147
00:06:50,200 --> 00:06:52,500
♪ Boughs of candy. ♪
148
00:06:52,633 --> 00:06:56,867
♪ Fa-la-la-la-la
la-la la-la. ♪
149
00:06:57,000 --> 00:07:00,934
♪ 'Tis the season to be... ♪
150
00:07:01,066 --> 00:07:02,100
Sandy?
151
00:07:03,266 --> 00:07:04,133
Sandy!
152
00:07:04,266 --> 00:07:06,600
Christmas on the beach!
I love that.
153
00:07:06,734 --> 00:07:07,934
Alright.
154
00:07:08,066 --> 00:07:13,400
♪ 'Tis the season
to be sandy ♪
155
00:07:13,533 --> 00:07:15,934
And all together now!
156
00:07:16,066 --> 00:07:23,100
♪ Fa-la-la-la-la
la-la la-la. ♪
157
00:07:23,233 --> 00:07:28,533
Oh my goodness,
that was fantastic!
158
00:07:28,667 --> 00:07:31,433
Why don't we give yourselves
a round of applause.
159
00:07:34,767 --> 00:07:36,900
Who might want to join me
for a little crafting?
160
00:07:37,033 --> 00:07:38,266
Me! Me! Me!
161
00:07:38,400 --> 00:07:39,467
Oh, good!
162
00:07:39,600 --> 00:07:41,367
Get up, let's head
to the crafts room.
163
00:07:42,400 --> 00:07:43,467
Will you all help them?
164
00:07:44,500 --> 00:07:45,633
Okay.
165
00:07:45,767 --> 00:07:47,367
Alright, everyone follow me.
166
00:07:49,367 --> 00:07:51,033
Alright, everyone, let's go.
167
00:07:52,400 --> 00:07:54,767
Everyone, we have
so many supplies
168
00:07:54,900 --> 00:07:56,900
and everything looks
so beautiful.
169
00:07:57,033 --> 00:08:00,467
But you can use as much as
you want.
170
00:08:00,600 --> 00:08:05,000
Well... this handsome face
certainly looks familiar.
171
00:08:05,133 --> 00:08:07,033
Don't tell me... that's it.
172
00:08:07,166 --> 00:08:09,867
I was watching you in
a movie last night.
173
00:08:10,000 --> 00:08:10,867
No!
174
00:08:11,000 --> 00:08:12,834
No? Okay, no, that's not it.
175
00:08:12,967 --> 00:08:14,667
You're the lovely man
who was helping me
176
00:08:14,800 --> 00:08:16,500
with my bags at
the grocery store.
177
00:08:16,633 --> 00:08:18,033
I'm not old enough to work.
178
00:08:18,166 --> 00:08:19,500
Are you sure?
179
00:08:19,633 --> 00:08:21,700
Because you look awfully
grown up to me.
180
00:08:21,834 --> 00:08:22,700
You're our neighbor!
181
00:08:22,834 --> 00:08:24,467
Oh no, that's not it.
182
00:08:24,600 --> 00:08:25,640
I saw you in the driveway.
183
00:08:25,734 --> 00:08:26,734
Really?
184
00:08:26,800 --> 00:08:28,700
Well, let me get a better
look here.
185
00:08:30,900 --> 00:08:33,633
Put on my glasses and
really check this out.
186
00:08:34,767 --> 00:08:35,767
Oh, my goodness!
187
00:08:35,900 --> 00:08:39,000
You're the young man who
just moved in next door!
188
00:08:39,133 --> 00:08:40,800
That's what I said.
189
00:08:40,934 --> 00:08:46,767
Oh... well... I suppose it's
time that we officially meet.
190
00:08:46,900 --> 00:08:48,500
I'm Irene.
191
00:08:48,633 --> 00:08:49,633
And what's your name?
192
00:08:49,767 --> 00:08:50,767
Gavin.
193
00:08:52,967 --> 00:08:56,200
Well it's not official
unless we shake hands.
194
00:08:58,300 --> 00:09:01,934
Wait... what is...
what is this?
195
00:09:02,066 --> 00:09:03,533
What did you do?
196
00:09:03,667 --> 00:09:04,667
Uh... I don't know.
197
00:09:04,734 --> 00:09:05,734
Are you a magician?
198
00:09:05,800 --> 00:09:06,667
No!
199
00:09:06,800 --> 00:09:07,800
Are you sure?
200
00:09:07,867 --> 00:09:09,233
I don't know where it came from.
201
00:09:09,367 --> 00:09:13,100
Well either way,
this is for you.
202
00:09:16,867 --> 00:09:18,000
This is Julie.
203
00:09:18,133 --> 00:09:20,567
Hi Julie. This is Sam
from Total Software.
204
00:09:20,700 --> 00:09:21,767
Sam, of course!
205
00:09:21,900 --> 00:09:23,343
I'm just on my way to
your office right now.
206
00:09:23,367 --> 00:09:24,900
Uh... about that...
207
00:09:25,033 --> 00:09:26,567
Sorry to do this so last minute
208
00:09:26,700 --> 00:09:29,066
but something has come up
on our end.
209
00:09:29,200 --> 00:09:31,233
Oh... well if it's just
a scheduling issue
210
00:09:31,367 --> 00:09:33,233
I am sure I can work
something out.
211
00:09:33,367 --> 00:09:34,734
It's a little bit
more than that.
212
00:09:36,166 --> 00:09:38,567
Your plans are great but
unfortunately we just got hit
213
00:09:38,700 --> 00:09:40,567
with some pretty heavy
budget cuts over here.
214
00:09:40,700 --> 00:09:41,900
Oh... well if it's...
215
00:09:42,033 --> 00:09:44,033
estimates are never cut
in stone.
216
00:09:44,166 --> 00:09:46,734
If you're just as happy
as I am...
217
00:09:46,867 --> 00:09:48,242
I'm sure we can work around
all of that.
218
00:09:48,266 --> 00:09:51,233
If it were up to me I would have
you gutting this place tomorrow.
219
00:09:51,367 --> 00:09:52,734
But... I'm sorry.
220
00:09:52,867 --> 00:09:55,200
It's... it's just not
in the cards right now.
221
00:09:55,333 --> 00:09:57,867
I'll keep your number though
and maybe we can talk again
222
00:09:58,000 --> 00:09:59,400
in a few months.
223
00:09:59,533 --> 00:10:01,033
That'd be great.
224
00:10:01,166 --> 00:10:02,166
Okay.
225
00:10:02,233 --> 00:10:04,033
- Merry Christmas.
- Merry Christmas.
226
00:10:26,533 --> 00:10:28,867
Here we go.
Bon appetite.
227
00:10:29,900 --> 00:10:31,834
Happy holidays!
228
00:10:31,967 --> 00:10:34,142
Can I interest you in something
to drink to get you started?
229
00:10:34,166 --> 00:10:36,900
Oh... well, I would love
something stronger.
230
00:10:37,033 --> 00:10:38,073
But given the time of day,
231
00:10:38,200 --> 00:10:40,400
I would like to have
a vanilla latte
232
00:10:40,533 --> 00:10:42,700
with an extra shot of
espresso, please.
233
00:10:42,834 --> 00:10:44,066
Oh, one of those days, huh?
234
00:10:44,200 --> 00:10:45,367
That obvious?
235
00:10:45,500 --> 00:10:46,609
Well, you work in the restaurant
business long enough,
236
00:10:46,633 --> 00:10:48,734
you're pretty much a certified therapist.
237
00:10:48,867 --> 00:10:50,166
Hmm.
238
00:10:50,300 --> 00:10:51,567
I'm Peter, by the way.
239
00:10:51,700 --> 00:10:52,567
Julie.
240
00:10:52,700 --> 00:10:55,266
Julie. Nice to meet you.
241
00:10:55,400 --> 00:10:56,734
I'll get that latte for you.
242
00:10:56,867 --> 00:10:57,967
Thank you.
243
00:11:04,200 --> 00:11:07,166
So how have you enjoyed
your first day at camp?
244
00:11:07,300 --> 00:11:08,533
It's okay.
245
00:11:08,667 --> 00:11:11,800
I wanted to stay home with
my babysitter but she's in Ohio
246
00:11:11,934 --> 00:11:13,333
and my mom's working.
247
00:11:13,467 --> 00:11:15,133
You know what I think?
248
00:11:15,266 --> 00:11:18,467
Nothing would make your mom
happier after a hard day's work
249
00:11:18,600 --> 00:11:20,467
than a special gift
from her son.
250
00:11:20,600 --> 00:11:21,467
Like what?
251
00:11:21,600 --> 00:11:26,300
Well, let's ask
Randy Reindeer here.
252
00:11:26,433 --> 00:11:29,266
Hello Gavin.
253
00:11:29,400 --> 00:11:31,633
So, do you want to make
an ornament
254
00:11:31,767 --> 00:11:33,767
for your Christmas tree?
255
00:11:33,900 --> 00:11:34,967
No?
256
00:11:35,100 --> 00:11:37,967
Oh, I know.
257
00:11:38,100 --> 00:11:44,467
A macaroni necklace your mom
can show to all of her friends.
258
00:11:44,600 --> 00:11:46,266
Go on...
259
00:11:46,400 --> 00:11:50,133
Here we are. Vanilla latte,
extra shot of espresso.
260
00:11:50,266 --> 00:11:53,300
And... I think I found you
something a little stronger.
261
00:11:53,433 --> 00:11:56,100
A slice of our world famous
chocolate lava cake.
262
00:11:56,233 --> 00:11:57,233
On the house.
263
00:11:57,266 --> 00:11:59,633
Oh... that, that's
not necessary.
264
00:11:59,767 --> 00:12:01,727
Hey, we all need a little
kindness from strangers,
265
00:12:01,800 --> 00:12:03,200
especially this time of year.
266
00:12:03,333 --> 00:12:04,200
Are you sure?
267
00:12:04,333 --> 00:12:05,609
You're not gonna get in trouble?
268
00:12:05,633 --> 00:12:06,934
Oh, between me and you,
269
00:12:07,066 --> 00:12:09,500
that's one of the advantages
of owning your own restaurant.
270
00:12:09,633 --> 00:12:10,913
You can't get in
trouble anymore!
271
00:12:11,000 --> 00:12:11,867
So you're the owner?
272
00:12:12,000 --> 00:12:13,033
I am.
273
00:12:13,166 --> 00:12:14,900
One of our servers had
a family emergency,
274
00:12:15,033 --> 00:12:17,200
and I figured after years
of waiting on tables,
275
00:12:17,333 --> 00:12:18,867
I could hack it for
a few more hours.
276
00:12:19,000 --> 00:12:20,240
Well, that's very noble of you.
277
00:12:20,333 --> 00:12:21,867
Oh, I don't know about noble.
278
00:12:22,000 --> 00:12:24,166
To be honest, I'd much rather be
out here on the floor
279
00:12:24,300 --> 00:12:26,367
instead of back room,
crunching numbers.
280
00:12:26,500 --> 00:12:28,834
It's not nearly as riveting
as it sounds.
281
00:12:28,967 --> 00:12:30,700
Believe me, I know.
282
00:12:30,834 --> 00:12:32,000
I lost my partner.
283
00:12:32,133 --> 00:12:35,333
I... I lost my, uh... business
partner a year ago.
284
00:12:35,467 --> 00:12:36,843
He used to take care
of all the finances
285
00:12:36,867 --> 00:12:39,107
and now I'm dealing with all
the expenses and the issues.
286
00:12:39,166 --> 00:12:41,176
And I was supposed to have this
meeting with this huge client
287
00:12:41,200 --> 00:12:44,567
and she just called... and...
well, she cancelled everything.
288
00:12:44,700 --> 00:12:46,567
Completely out of the blue.
289
00:12:50,667 --> 00:12:52,533
You are very much like
a therapist.
290
00:12:54,166 --> 00:12:55,533
And I come with cake.
291
00:12:55,667 --> 00:12:57,200
Which is incredible, by the way.
292
00:12:57,333 --> 00:12:58,200
Right?
293
00:12:58,333 --> 00:12:59,967
Yeah.
294
00:13:00,166 --> 00:13:01,843
So what kind of clients
are we talking about,
295
00:13:01,867 --> 00:13:03,266
if you don't mind my asking?
296
00:13:03,400 --> 00:13:05,433
I do architectural design.
297
00:13:05,567 --> 00:13:10,266
So, um, mainly private
residences, retail, offices...
298
00:13:10,400 --> 00:13:11,900
Restaurants?
299
00:13:12,033 --> 00:13:14,200
Yeah. Some.
300
00:13:14,333 --> 00:13:16,934
Have you ever been to Parlors
on Eighth Avenue?
301
00:13:17,066 --> 00:13:18,266
I love Parlors.
302
00:13:18,400 --> 00:13:20,233
We did that.
303
00:13:20,367 --> 00:13:22,100
Huh.
304
00:13:22,233 --> 00:13:23,400
What?
305
00:13:25,700 --> 00:13:27,543
How would you feel about
helping me give this place
306
00:13:27,567 --> 00:13:29,400
a little makeover?
307
00:13:29,533 --> 00:13:30,533
Really?
308
00:13:30,600 --> 00:13:32,000
Yeah. It's been in
my family forever
309
00:13:32,033 --> 00:13:34,353
and I've been thinking about
making some changes of my own.
310
00:13:34,400 --> 00:13:35,576
And you walk in the front door,
311
00:13:35,600 --> 00:13:37,100
desperately seeking
a new client.
312
00:13:37,233 --> 00:13:38,600
Did I say desperate?
313
00:13:38,734 --> 00:13:39,734
Uh, not with words...
314
00:13:40,767 --> 00:13:41,767
Fair enough.
315
00:13:41,900 --> 00:13:43,433
But January is our slow season.
316
00:13:43,567 --> 00:13:44,876
I bet if we got started
right away
317
00:13:44,900 --> 00:13:47,433
we could get the plans
in order in time.
318
00:13:47,567 --> 00:13:49,066
I could meet as early
as tomorrow.
319
00:13:49,200 --> 00:13:50,433
Are you serious?
320
00:13:50,567 --> 00:13:52,433
You didn't even ask me
what I charge.
321
00:13:52,567 --> 00:13:54,400
You work in this business
long enough,
322
00:13:54,533 --> 00:13:55,900
you see a lot of faces.
323
00:13:56,033 --> 00:13:58,100
I can tell who's gonna be fair.
324
00:13:58,233 --> 00:14:02,033
Okay. Sounds like I'll be
seeing you tomorrow.
325
00:14:02,166 --> 00:14:03,600
I look forward to it.
326
00:14:06,500 --> 00:14:08,700
Hope you had a great day today,
Gavin. See you tomorrow.
327
00:14:08,834 --> 00:14:10,033
- Bye.
- Bye.
328
00:14:11,133 --> 00:14:12,333
Hey!
329
00:14:12,467 --> 00:14:14,033
You're sure in a good mood.
330
00:14:14,166 --> 00:14:15,367
I made a new friend.
331
00:14:15,500 --> 00:14:16,633
You did?
332
00:14:16,767 --> 00:14:18,834
See, I told you it'd be better
than you thought.
333
00:14:18,967 --> 00:14:20,867
She helped me make this for you.
334
00:14:21,967 --> 00:14:23,367
You made this for me?
335
00:14:23,500 --> 00:14:24,834
Uh-huh.
336
00:14:24,967 --> 00:14:29,467
Well... this is exactly
what I needed.
337
00:14:29,600 --> 00:14:30,467
Thank you.
338
00:14:30,600 --> 00:14:31,600
Irene said you'd like it.
339
00:14:31,667 --> 00:14:32,533
Irene?
340
00:14:32,667 --> 00:14:33,533
Is that your new friend?
341
00:14:33,667 --> 00:14:34,533
You know her.
342
00:14:34,667 --> 00:14:35,834
I do?
343
00:14:35,967 --> 00:14:37,166
She lives next door.
344
00:14:37,300 --> 00:14:38,834
She's the woman we met
this morning?
345
00:14:38,967 --> 00:14:40,266
She works here at the camp?
346
00:14:40,400 --> 00:14:42,133
Yeah. She's really cool.
347
00:14:42,266 --> 00:14:43,333
She is, huh.
348
00:14:43,467 --> 00:14:44,467
Yeah.
349
00:14:44,567 --> 00:14:47,367
She plays piano and sings
funny songs.
350
00:14:47,500 --> 00:14:50,667
Oh, and she made a candy cane
come out of my hand.
351
00:14:50,800 --> 00:14:52,500
Wow!
352
00:14:52,633 --> 00:14:55,667
Well, it sounds like you and I
both had pretty good days.
353
00:14:55,800 --> 00:14:58,767
And it's about to get better!
354
00:14:58,900 --> 00:15:01,567
We're gonna go shopping
for a Christmas tree, remember?
355
00:15:01,700 --> 00:15:03,433
Oh... yeah.
356
00:15:05,867 --> 00:15:07,567
Look, I know that you miss
your dad.
357
00:15:07,700 --> 00:15:09,700
I miss him too.
358
00:15:09,834 --> 00:15:13,200
But we still have each other.
We can make the best of it.
359
00:15:13,333 --> 00:15:14,333
Alright?
360
00:15:15,533 --> 00:15:17,433
Tell you what,
I'll make you a deal.
361
00:15:17,567 --> 00:15:21,734
This year you are officially in
charge of picking the greenest,
362
00:15:21,867 --> 00:15:24,433
the most beautiful Christmas
tree on the lot.
363
00:15:24,567 --> 00:15:26,567
Are you ready for that kind
of responsibility?
364
00:15:26,700 --> 00:15:27,567
Yeah.
365
00:15:27,700 --> 00:15:29,567
You don't sound so sure.
366
00:15:29,700 --> 00:15:31,066
I'm sure.
367
00:15:31,200 --> 00:15:32,900
That's good enough for me.
368
00:15:33,033 --> 00:15:34,367
Let's go.
369
00:15:47,867 --> 00:15:48,934
Gavin, honey!
370
00:15:50,033 --> 00:15:50,900
Irene.
371
00:15:51,033 --> 00:15:52,066
Hello again.
372
00:15:52,200 --> 00:15:53,567
I got to pick out our tree!
373
00:15:53,700 --> 00:15:56,700
And it looks like you did
an excellent job.
374
00:15:56,834 --> 00:15:57,834
Hi. I'm Julie.
375
00:15:57,900 --> 00:15:58,767
And I'm Irene.
376
00:15:58,900 --> 00:16:00,333
It's nice to finally meet you.
377
00:16:00,467 --> 00:16:01,467
You too.
378
00:16:01,600 --> 00:16:02,834
I'm sorry it's taken so long.
379
00:16:02,967 --> 00:16:04,242
It's just been a little chaotic.
380
00:16:04,266 --> 00:16:07,266
There's no need to apologize.
381
00:16:07,400 --> 00:16:11,467
I see you got your highly
fashionable Christmas present.
382
00:16:11,600 --> 00:16:13,500
I did, thank you.
383
00:16:13,633 --> 00:16:15,242
How long have you volunteered
at the camp?
384
00:16:15,266 --> 00:16:16,900
Oh, a few years.
385
00:16:18,133 --> 00:16:19,433
A lot of years.
386
00:16:19,567 --> 00:16:21,633
Ever since my grandson
moved out on his own.
387
00:16:21,767 --> 00:16:23,600
But I mean, the holidays
just aren't the same
388
00:16:23,734 --> 00:16:25,934
without children around.
389
00:16:26,066 --> 00:16:26,934
Mom?
390
00:16:27,066 --> 00:16:28,066
Hmm?
391
00:16:28,133 --> 00:16:29,967
Can Irene help us decorate
the tree?
392
00:16:30,100 --> 00:16:33,900
Oh... honey, I'm sure that Irene
has plans of her own.
393
00:16:34,033 --> 00:16:35,800
Yes. Absolutely.
394
00:16:35,934 --> 00:16:38,300
You know, I have so much
decorating to do inside.
395
00:16:38,433 --> 00:16:40,100
You all enjoy each other
396
00:16:40,233 --> 00:16:42,633
and I'm sure we'll find the time
to get together.
397
00:16:42,767 --> 00:16:43,767
That would be great.
398
00:16:43,800 --> 00:16:45,467
But we're gonna have
hot chocolate!
399
00:16:45,600 --> 00:16:48,900
With lots of marshmallows.
400
00:16:49,033 --> 00:16:50,600
Mom... please?
401
00:16:52,600 --> 00:16:54,500
You know, there will be
a lot of marshmallows.
402
00:16:54,633 --> 00:16:56,600
Probably more than we can handle
on our own.
403
00:16:56,734 --> 00:16:58,400
You're welcome to join us!
404
00:16:59,433 --> 00:17:03,667
Oh... that would be lovely.
405
00:17:12,467 --> 00:17:14,233
Well, I can see
we have ourselves
406
00:17:14,367 --> 00:17:17,000
quite the experienced decorator.
407
00:17:17,133 --> 00:17:19,066
You know, it was
always his favorite part.
408
00:17:19,200 --> 00:17:22,400
He would stay up all night
if we didn't stop him.
409
00:17:22,533 --> 00:17:25,500
So, where was home before you
joined our little neighborhood?
410
00:17:25,633 --> 00:17:26,867
It was just across town.
411
00:17:27,000 --> 00:17:31,233
But our last home became...
too much for us to handle.
412
00:17:31,367 --> 00:17:33,367
So... how long have
you lived here?
413
00:17:33,500 --> 00:17:35,834
I have lived here so long
that in the beginning
414
00:17:35,967 --> 00:17:37,066
I was the neighborhood.
415
00:17:38,333 --> 00:17:39,333
You see, my husband and I
416
00:17:39,400 --> 00:17:41,033
bought the first house
on the block.
417
00:17:41,166 --> 00:17:44,033
There was not another soul
for miles!
418
00:17:44,166 --> 00:17:45,834
That must've been so nice.
419
00:17:45,967 --> 00:17:47,734
It was.
420
00:17:47,867 --> 00:17:50,033
But you know Julie,
the older I get,
421
00:17:50,166 --> 00:17:53,233
the more I appreciate
a little community.
422
00:17:53,367 --> 00:17:57,166
People willing to lend a helping
hand every now and then.
423
00:17:57,300 --> 00:17:58,300
Well, that's why I'm glad
424
00:17:58,433 --> 00:18:00,934
we've finally had a proper introduction.
425
00:18:01,066 --> 00:18:02,066
Me too.
426
00:18:14,033 --> 00:18:15,567
Hey, honey.
427
00:18:15,700 --> 00:18:17,400
Do you remember this one?
428
00:18:17,533 --> 00:18:19,900
You decorated it with Dad
at preschool.
429
00:18:21,400 --> 00:18:23,200
I don't remember.
430
00:18:29,734 --> 00:18:30,976
You know what I think
we should do?
431
00:18:31,000 --> 00:18:32,710
Maybe we could put it
in the center of the tree.
432
00:18:32,734 --> 00:18:34,543
And that way we can see it
every time we go by.
433
00:18:34,567 --> 00:18:36,100
Yes. Exactly.
434
00:18:36,233 --> 00:18:37,333
Great.
435
00:18:38,900 --> 00:18:40,233
That's perfect.
436
00:18:40,367 --> 00:18:41,367
Mom?
437
00:18:42,433 --> 00:18:43,676
Can I have some more
hot chocolate?
438
00:18:43,700 --> 00:18:47,100
You need to be
getting ready for bed.
439
00:18:47,233 --> 00:18:48,467
I want you to go upstairs,
440
00:18:48,600 --> 00:18:49,876
brush your teeth and I'll be
there in a couple minutes.
441
00:18:49,900 --> 00:18:51,100
Alright?
442
00:18:51,233 --> 00:18:53,667
- Okay.
- Okay. I love you.
443
00:18:54,700 --> 00:18:55,934
Gavin.
444
00:18:56,066 --> 00:18:58,900
Thank you so much for
inviting me to join you.
445
00:18:59,033 --> 00:19:00,300
Thank you for coming.
446
00:19:00,433 --> 00:19:01,700
Well, you're quite welcome.
447
00:19:01,834 --> 00:19:02,700
Good night, Irene.
448
00:19:02,834 --> 00:19:04,233
Good night.
449
00:19:19,834 --> 00:19:22,200
I wanted to thank you
for watching him today.
450
00:19:22,333 --> 00:19:23,413
I don't know how you did it
451
00:19:23,500 --> 00:19:24,843
but you certainly made
an impression.
452
00:19:24,867 --> 00:19:26,900
It was my pleasure.
453
00:19:27,033 --> 00:19:29,967
Truth be told, I probably
enjoyed it more than he did.
454
00:19:31,000 --> 00:19:32,400
Well, I appreciate it.
455
00:19:32,533 --> 00:19:36,734
He's been having a hard time
relating to other kids lately.
456
00:19:36,867 --> 00:19:40,033
We lost his father earlier
this year, my husband.
457
00:19:40,166 --> 00:19:42,200
Oh, I am so sorry.
458
00:19:42,333 --> 00:19:44,233
I know how hard that can be.
459
00:19:44,367 --> 00:19:46,867
I lost my Walter 20 years ago
460
00:19:47,000 --> 00:19:50,066
and sometimes it still feels
like yesterday.
461
00:19:51,700 --> 00:19:55,166
It's just that... we had so many
memories, you know.
462
00:19:55,300 --> 00:19:56,409
Especially around the holidays.
463
00:19:56,433 --> 00:19:58,967
We both went all out, you know.
464
00:20:00,500 --> 00:20:04,333
And I know that Gavin misses
him so much.
465
00:20:04,467 --> 00:20:06,900
But every time I try to talk
to him, he just...
466
00:20:08,467 --> 00:20:10,033
he just shuts down.
467
00:20:10,166 --> 00:20:13,533
If I were you, I would not
be hard on myself.
468
00:20:13,667 --> 00:20:16,200
It's not easy for a kid that age
469
00:20:16,333 --> 00:20:21,967
to put these complicated
feelings into words.
470
00:20:22,100 --> 00:20:25,000
I had something similar
with my grandson, Miles.
471
00:20:25,133 --> 00:20:26,300
You did?
472
00:20:26,433 --> 00:20:31,400
Yes. My daughter and her
husband were career military.
473
00:20:31,533 --> 00:20:34,967
So Miles came to live with us.
And then they went on tour...
474
00:20:37,000 --> 00:20:39,333
And they didn't come back.
475
00:20:39,467 --> 00:20:41,333
I'm so sorry.
476
00:20:41,467 --> 00:20:43,367
So Miles became ours.
477
00:20:43,500 --> 00:20:48,000
And then when he was about the
age that Gavin is right now...
478
00:20:48,133 --> 00:20:50,367
Walter passes.
479
00:20:50,500 --> 00:20:53,533
And that little boy was
the only family I had left.
480
00:20:53,667 --> 00:20:54,707
That must've been so hard.
481
00:20:54,834 --> 00:20:57,133
The first year was the hardest.
482
00:20:57,266 --> 00:20:59,200
Because here I am, you know,
483
00:20:59,333 --> 00:21:05,133
I am really... grieving
for myself.
484
00:21:05,266 --> 00:21:10,433
And then I have this confused,
beautiful little child
485
00:21:10,567 --> 00:21:16,266
expecting me to provide,
to love and...
486
00:21:16,400 --> 00:21:20,700
I really do know how scary
this can be.
487
00:21:22,600 --> 00:21:23,800
So what did you do?
488
00:21:23,934 --> 00:21:26,767
Walter made sure that
I was taken care of,
489
00:21:26,900 --> 00:21:29,934
but I wanted Miles to have
every opportunity,
490
00:21:30,066 --> 00:21:31,433
so I needed extra money.
491
00:21:31,567 --> 00:21:34,233
And I decided to go back
to work.
492
00:21:34,367 --> 00:21:35,633
And let me tell you,
493
00:21:35,767 --> 00:21:39,934
that was no walk in the park
for a stage actress in her 50s.
494
00:21:40,066 --> 00:21:41,233
So you were an actress?
495
00:21:41,367 --> 00:21:43,934
I was in this touring company
when I was younger.
496
00:21:44,066 --> 00:21:46,867
And if something was, like,
a big hit on Broadway
497
00:21:47,000 --> 00:21:48,934
then we would take it
out on the road.
498
00:21:49,066 --> 00:21:50,676
I guess I should be asking
for your autograph?
499
00:21:50,700 --> 00:21:52,467
Oh, no.
500
00:21:52,600 --> 00:21:55,300
Anyway, that's all part of
the past.
501
00:21:55,433 --> 00:21:57,600
So I had to figure out
what I was gonna do
502
00:21:57,734 --> 00:21:59,900
and take advantage
of any opportunity,
503
00:22:00,100 --> 00:22:02,800
any production or magic show.
504
00:22:02,934 --> 00:22:03,967
Oh, wow.
505
00:22:04,100 --> 00:22:05,667
I worked at the senior
citizens homes.
506
00:22:05,800 --> 00:22:08,133
And I worked at
after-school programs.
507
00:22:08,266 --> 00:22:09,133
And guess what?
508
00:22:09,266 --> 00:22:10,133
Hmm?
509
00:22:10,266 --> 00:22:11,934
It paid for his medical school.
510
00:22:12,066 --> 00:22:13,300
That's amazing.
511
00:22:13,433 --> 00:22:17,600
And as time went on, everything
got easier for both of us.
512
00:22:17,734 --> 00:22:21,300
With a little encouragement
and patience,
513
00:22:21,433 --> 00:22:25,367
he went from being a little boy
who hardly spoke a word...
514
00:22:25,500 --> 00:22:27,967
to being the joy of my life.
515
00:22:29,300 --> 00:22:30,500
Are you still close?
516
00:22:30,633 --> 00:22:31,900
Of course.
517
00:22:32,033 --> 00:22:35,033
I mean, as close as we can be
now that he's all grown up
518
00:22:35,166 --> 00:22:36,667
and out on his own.
519
00:22:36,800 --> 00:22:37,800
You've never seen...
520
00:22:37,834 --> 00:22:39,274
I wanna show you a photograph
of him.
521
00:22:39,300 --> 00:22:40,300
Oh, okay.
522
00:22:41,633 --> 00:22:43,500
I'm not showing off, I'm sorry.
523
00:22:43,633 --> 00:22:45,700
Where is it? There.
524
00:22:45,834 --> 00:22:47,867
This is him at his high school graduation.
525
00:22:48,000 --> 00:22:49,166
Oh, he's so handsome.
526
00:22:49,300 --> 00:22:51,533
And now he's a doctor
in the military
527
00:22:51,667 --> 00:22:54,333
and I never know where
he's going to be next.
528
00:22:54,467 --> 00:22:56,367
Right now he's in South America.
529
00:22:56,500 --> 00:22:57,834
How often do you see him?
530
00:22:57,967 --> 00:23:00,900
Well, we talk all the time
and we FaceTime.
531
00:23:01,033 --> 00:23:03,233
But he is home every Christmas.
532
00:23:03,367 --> 00:23:04,367
You must be so excited!
533
00:23:04,500 --> 00:23:05,500
I am.
534
00:23:12,066 --> 00:23:14,700
I'm doing my very best...
535
00:23:14,834 --> 00:23:18,033
but it's the hardest thing
I've ever done.
536
00:23:18,166 --> 00:23:20,867
I... I miss you every minute
of every day.
537
00:23:25,734 --> 00:23:28,400
I feel so alone.
538
00:23:28,533 --> 00:23:31,367
I don't know how I'm gonna
do this without you.
539
00:23:48,033 --> 00:23:49,867
Hey, bud.
540
00:23:51,700 --> 00:23:52,734
Alright.
541
00:23:52,867 --> 00:23:54,100
Let me smell that breath.
542
00:23:55,867 --> 00:23:57,033
Good job.
543
00:24:02,266 --> 00:24:03,133
Hi.
544
00:24:03,266 --> 00:24:04,133
Mom?
545
00:24:04,266 --> 00:24:05,433
Mm-hmm?
546
00:24:05,567 --> 00:24:07,233
I love you.
547
00:24:08,633 --> 00:24:10,600
Oh, sweetie.
548
00:24:10,734 --> 00:24:12,433
I love you too.
549
00:24:13,900 --> 00:24:15,633
Did you have fun tonight?
550
00:24:15,767 --> 00:24:16,934
Good.
551
00:24:17,066 --> 00:24:18,776
'Cause I know this house
isn't the same as the old one
552
00:24:18,800 --> 00:24:21,934
but I think it's starting
to come together.
553
00:24:22,066 --> 00:24:24,233
Maybe this house is better
than our old one.
554
00:24:24,367 --> 00:24:25,367
Really?
555
00:24:25,500 --> 00:24:28,467
Well, our old house didn't
have an Irene.
556
00:24:28,600 --> 00:24:29,633
And this one does.
557
00:24:31,300 --> 00:24:32,467
You've got a point.
558
00:24:32,600 --> 00:24:35,100
Maybe she can come over
again tomorrow.
559
00:24:35,233 --> 00:24:36,100
Yeah.
560
00:24:36,233 --> 00:24:37,273
Well, I don't know, honey.
561
00:24:37,400 --> 00:24:39,100
We have a pretty busy schedule
of our own.
562
00:24:39,233 --> 00:24:41,900
But you will definitely see her
tomorrow at camp. Okay?
563
00:24:42,033 --> 00:24:42,900
Okay.
564
00:24:43,033 --> 00:24:45,266
Now, into bed. Let's go.
565
00:24:45,400 --> 00:24:46,934
Sweet dreams, honey.
566
00:25:25,967 --> 00:25:26,967
Mmmhmm.
567
00:25:34,000 --> 00:25:35,400
There she is!
568
00:25:35,533 --> 00:25:37,767
Hey, someone's chipper
this morning.
569
00:25:37,900 --> 00:25:39,033
Okay, don't forget.
570
00:25:39,166 --> 00:25:40,209
We're gonna watch Miracle
on 34th Street tonight
571
00:25:40,233 --> 00:25:41,567
and all the popcorn you can eat.
572
00:25:41,700 --> 00:25:42,567
I know.
573
00:25:42,700 --> 00:25:43,767
Okay. Have fun.
574
00:25:43,900 --> 00:25:45,266
I will!
575
00:25:45,400 --> 00:25:46,633
Bye.
576
00:26:03,934 --> 00:26:05,100
Good morning!
577
00:26:05,233 --> 00:26:06,633
Hey! How'd the meeting
go yesterday?
578
00:26:06,767 --> 00:26:07,834
It didn't.
579
00:26:07,967 --> 00:26:09,609
They called on the last minute
and cancelled
580
00:26:09,633 --> 00:26:11,242
but you'll never guess
what happened after that.
581
00:26:11,266 --> 00:26:12,433
I'm listening.
582
00:26:12,567 --> 00:26:14,443
Well, after the phone call,
I was so stressed out
583
00:26:14,467 --> 00:26:17,166
that I walked into this
random restaurant.
584
00:26:17,300 --> 00:26:18,467
Met the owner.
585
00:26:18,600 --> 00:26:20,276
Turns out he's been looking
to make some changes.
586
00:26:20,300 --> 00:26:22,100
So, long story short,
587
00:26:22,233 --> 00:26:23,600
guess who will be
redesigning it?
588
00:26:23,734 --> 00:26:24,600
Wow!
589
00:26:24,734 --> 00:26:26,014
Now that is a Christmas miracle.
590
00:26:26,066 --> 00:26:27,433
I know, right?
591
00:26:27,567 --> 00:26:28,934
And it's really cute.
592
00:26:29,066 --> 00:26:30,910
I mean, it's been in his family
for a long time,
593
00:26:30,934 --> 00:26:33,133
so it has history and charm.
594
00:26:33,266 --> 00:26:34,767
He just needs a little bit
of help
595
00:26:34,900 --> 00:26:36,633
bringing it into
the 21st century.
596
00:26:36,767 --> 00:26:38,600
Wait, is he kinda tall
with dark, curly hair?
597
00:26:38,734 --> 00:26:39,734
Yeah. Why?
598
00:26:39,867 --> 00:26:41,767
I think he might be standing
at our door.
599
00:26:43,767 --> 00:26:45,834
Uh, yes, that's him.
600
00:26:50,266 --> 00:26:52,066
Should we maybe open it?
601
00:26:53,100 --> 00:26:54,233
Yup.
602
00:26:54,367 --> 00:26:56,934
Yup, I think that's the most
appropriate thing to do.
603
00:26:58,934 --> 00:27:00,066
Morning!
604
00:27:00,200 --> 00:27:01,066
I thought we were meeting
at the restaurant.
605
00:27:01,200 --> 00:27:02,066
Yes.
606
00:27:02,200 --> 00:27:03,209
But then I looked up the office
607
00:27:03,233 --> 00:27:04,376
and I saw that you are
on the way.
608
00:27:04,400 --> 00:27:05,910
So I thought I'd pop in
and see if you wanted
609
00:27:05,934 --> 00:27:06,934
to walk over with me.
610
00:27:07,000 --> 00:27:08,240
And I brought you one of these.
611
00:27:08,266 --> 00:27:10,533
Vanilla latte with an extra shot
of espresso, right?
612
00:27:10,667 --> 00:27:13,333
Good memory. Thank you.
613
00:27:15,834 --> 00:27:17,834
Yes, let me introduce you.
614
00:27:17,967 --> 00:27:18,967
Peter, this is Nadine.
615
00:27:19,100 --> 00:27:20,867
Nadine, this is our newest
client, Peter.
616
00:27:21,000 --> 00:27:22,000
Hi, nice to meet you.
617
00:27:22,133 --> 00:27:23,633
Pleasure to meet you.
618
00:27:23,767 --> 00:27:25,033
Ooh...
619
00:27:25,166 --> 00:27:26,976
Uh, we're just going through
a little transition
620
00:27:27,000 --> 00:27:28,867
with our filing system
at the moment.
621
00:27:29,000 --> 00:27:30,734
Of course.
622
00:27:30,867 --> 00:27:35,200
You know, I think an early
morning walk
623
00:27:35,333 --> 00:27:40,000
would actually be a lovely
thing to do.
624
00:27:41,033 --> 00:27:42,033
You ready to head out?
625
00:27:42,133 --> 00:27:43,000
Ready when you are.
626
00:27:43,133 --> 00:27:44,133
Alright.
627
00:27:49,200 --> 00:27:50,467
What are we going to do today?
628
00:27:50,600 --> 00:27:52,776
Well, I thought today you could
play with some of these kids
629
00:27:52,800 --> 00:27:54,867
that are closer to your own age.
630
00:27:55,000 --> 00:27:56,000
Why?
631
00:27:56,133 --> 00:27:57,300
Because it might be more fun
632
00:27:57,433 --> 00:27:59,834
than hanging out with a boring
old lady every day.
633
00:27:59,967 --> 00:28:01,467
You're not boring.
634
00:28:01,600 --> 00:28:03,433
You're more fun than the kids
at my school.
635
00:28:03,567 --> 00:28:04,800
Well, I appreciate that,
636
00:28:04,934 --> 00:28:06,734
but I might not be able
to be here every day
637
00:28:06,867 --> 00:28:08,409
and it might be nice to have
some new friends.
638
00:28:08,433 --> 00:28:10,400
You know, a little back-up.
639
00:28:12,533 --> 00:28:15,567
Look at that.
They're about to race.
640
00:28:15,700 --> 00:28:16,867
What do you think?
641
00:28:18,767 --> 00:28:19,767
You know...
642
00:28:19,800 --> 00:28:22,100
my grandson went to this
very same camp
643
00:28:22,233 --> 00:28:23,433
when he was about your age.
644
00:28:23,567 --> 00:28:24,700
- He did?
- Mm-hmm.
645
00:28:24,834 --> 00:28:29,233
And for the first few days
he stayed to himself.
646
00:28:29,367 --> 00:28:30,800
Too nervous to talk to anybody,
647
00:28:30,934 --> 00:28:32,767
afraid of what they might
think of him.
648
00:28:32,900 --> 00:28:34,400
- Really?
- Mm-hmm.
649
00:28:34,533 --> 00:28:35,900
But...
650
00:28:38,166 --> 00:28:39,800
But he found a little secret.
651
00:28:39,934 --> 00:28:40,800
A hat?
652
00:28:40,934 --> 00:28:43,600
Oh no, this is not just any
old hat.
653
00:28:43,734 --> 00:28:46,100
This is a captain's hat.
654
00:28:46,233 --> 00:28:48,567
And I think he'd want you
to have it.
655
00:28:48,700 --> 00:28:50,533
So come on, try it on.
656
00:28:52,066 --> 00:28:53,200
Come on!
657
00:28:59,567 --> 00:29:00,834
Wow.
658
00:29:00,967 --> 00:29:03,834
Do you know what happens
when you're a captain?
659
00:29:03,967 --> 00:29:04,967
No.
660
00:29:05,100 --> 00:29:09,500
You don't ever have to be afraid
of anything.
661
00:29:09,633 --> 00:29:12,967
Alright. We need
one more team captain.
662
00:29:13,100 --> 00:29:14,934
Anybody see a captain?
663
00:29:16,433 --> 00:29:19,300
Young man, you look like
a captain.
664
00:29:19,433 --> 00:29:21,633
Why don't you come on over
and pick out your team.
665
00:29:22,934 --> 00:29:25,200
I think they could really
use you.
666
00:29:29,233 --> 00:29:30,800
Now we're talking!
667
00:29:31,967 --> 00:29:34,300
So... who do you pick?
668
00:29:34,433 --> 00:29:35,300
Pick me!
669
00:29:35,433 --> 00:29:36,300
Pick me! Pick me!
670
00:29:36,433 --> 00:29:37,667
I wanna be on his team!
671
00:29:37,800 --> 00:29:42,133
I pick... Ryan.
672
00:29:42,266 --> 00:29:44,066
Ryan, come and join your team!
673
00:29:45,100 --> 00:29:46,266
Okay.
674
00:29:52,800 --> 00:29:53,900
Here we go.
675
00:29:55,467 --> 00:29:58,800
Hey, Mr. and Mrs. Olsen.
So nice to see you, as usual.
676
00:29:58,934 --> 00:30:00,100
Hey there, Peter.
677
00:30:00,233 --> 00:30:02,300
Did Tyler get those college
admission letters in?
678
00:30:02,433 --> 00:30:04,333
He did. Thank you for asking.
679
00:30:04,467 --> 00:30:05,333
Sure.
680
00:30:05,467 --> 00:30:06,547
Well with parents like you,
681
00:30:06,633 --> 00:30:08,333
any school would be lucky
to have him.
682
00:30:08,467 --> 00:30:10,000
You're so sweet.
683
00:30:10,133 --> 00:30:11,533
He's a real keeper.
684
00:30:11,667 --> 00:30:13,409
- Oh, no, we're just...
- Oh, no, we're just...
685
00:30:13,433 --> 00:30:15,266
working together.
686
00:30:15,400 --> 00:30:17,443
Julie's just, uh, helping us out
with some renovations
687
00:30:17,467 --> 00:30:19,367
we'll be doing here
in the new year.
688
00:30:19,500 --> 00:30:21,500
Well enjoy, and happy holidays.
689
00:30:21,633 --> 00:30:23,233
- Merry Christmas.
- Thanks.
690
00:30:24,633 --> 00:30:26,133
Sorry about that.
691
00:30:26,266 --> 00:30:27,266
Oh, that's fine.
692
00:30:27,400 --> 00:30:28,609
I think it's really sweet
that you have
693
00:30:28,633 --> 00:30:30,433
that kind of relationship
with your customers.
694
00:30:30,467 --> 00:30:32,067
Oh yeah, I've got a lot
of regulars here.
695
00:30:32,133 --> 00:30:33,943
Some of them I've known
since I was a little kid
696
00:30:33,967 --> 00:30:35,667
just from hanging around
with my dad.
697
00:30:35,800 --> 00:30:37,000
Is he still around?
698
00:30:37,133 --> 00:30:38,133
No.
699
00:30:38,266 --> 00:30:40,867
Unfortunately, uh, he passed
away last year.
700
00:30:41,000 --> 00:30:41,867
I'm sorry to hear that.
701
00:30:42,000 --> 00:30:43,667
Yeah.
702
00:30:43,800 --> 00:30:47,367
This restaurant has been
in our family for 75 years.
703
00:30:47,500 --> 00:30:48,367
Wow.
704
00:30:48,500 --> 00:30:49,900
Well by the time we're done
with it,
705
00:30:49,967 --> 00:30:51,333
it'll be ready for another 75.
706
00:30:51,467 --> 00:30:53,100
Perfect.
707
00:30:53,233 --> 00:30:57,500
So... I suggest we start
with the overall layout
708
00:30:57,633 --> 00:30:59,000
and then we get
into the details,
709
00:30:59,133 --> 00:31:01,400
the decor, the lighting...
710
00:31:01,533 --> 00:31:03,834
Oh. Excuse me for one second?
711
00:31:03,967 --> 00:31:05,233
Hey, I got you.
I got you.
712
00:31:05,367 --> 00:31:06,367
There we go.
713
00:31:07,400 --> 00:31:08,834
I'll take this.
714
00:31:14,033 --> 00:31:15,734
Ryan!
715
00:31:19,533 --> 00:31:22,100
Alright Gavin! Alright Gavin!
716
00:31:28,667 --> 00:31:30,767
- Go Gavin!
- Oh, my goodness gracious!
717
00:31:30,900 --> 00:31:32,200
Go, go, go!
718
00:32:03,133 --> 00:32:04,000
Sorry about that.
719
00:32:04,133 --> 00:32:05,533
It's a never-ending job here.
720
00:32:05,667 --> 00:32:06,700
Oh, no problem.
721
00:32:06,834 --> 00:32:08,667
It gave me a chance to take
a look around.
722
00:32:08,800 --> 00:32:11,700
My dad and I used to play with
this every day after school.
723
00:32:11,834 --> 00:32:13,667
I don't think anyone's
touched it in years.
724
00:32:13,800 --> 00:32:15,609
That doesn't necessarily mean
you have to get rid of it.
725
00:32:15,633 --> 00:32:16,633
No?
726
00:32:16,667 --> 00:32:19,533
No. This place is full
of memories.
727
00:32:19,667 --> 00:32:21,667
You have so much
family history here.
728
00:32:21,800 --> 00:32:24,033
People are gonna love that,
they're drawn to it.
729
00:32:24,166 --> 00:32:25,166
You think so?
730
00:32:25,300 --> 00:32:26,734
Definitely!
731
00:32:26,867 --> 00:32:28,233
We don't have to get rid of it,
732
00:32:28,367 --> 00:32:31,367
we just have to find a way to...
incorporate it.
733
00:32:31,500 --> 00:32:32,734
Honor it.
734
00:32:38,033 --> 00:32:39,500
What's the story with the clock?
735
00:32:39,633 --> 00:32:41,166
Oh... uh, my great-grandpa
736
00:32:41,300 --> 00:32:42,967
actually brought that with him
from Italy.
737
00:32:43,100 --> 00:32:45,142
My dad used to say every
time it went off it was a little
738
00:32:45,166 --> 00:32:47,367
reminder that he was still
watching over everything.
739
00:32:47,500 --> 00:32:50,200
And now every time I see it,
it, uh...
740
00:32:50,333 --> 00:32:51,810
kind of makes me think of him.
You know?
741
00:32:51,834 --> 00:32:52,834
Does it still work?
742
00:32:52,967 --> 00:32:55,667
No. I've been meaning
to get it fixed up
743
00:32:55,800 --> 00:32:58,333
but, um, something more urgent
always seems to get in the way.
744
00:32:58,467 --> 00:32:59,967
Right.
745
00:33:00,166 --> 00:33:02,934
So... the clock and
the dart board stay.
746
00:33:03,066 --> 00:33:04,567
What else?
747
00:33:04,700 --> 00:33:07,133
- Uh... what else?
- Hmm.
748
00:33:07,266 --> 00:33:08,300
What else?
749
00:33:21,233 --> 00:33:23,100
- Come on.
- No.
750
00:33:23,233 --> 00:33:24,667
- Oh, come on.
- I don't dance.
751
00:33:28,600 --> 00:33:29,934
I hope you like salmon
752
00:33:30,066 --> 00:33:32,967
because this is the freshest
salmon in the city.
753
00:33:33,100 --> 00:33:34,567
Peter, you didn't have
to do that.
754
00:33:34,700 --> 00:33:35,700
I did.
755
00:33:35,734 --> 00:33:37,100
You haven't eaten all day.
756
00:33:37,233 --> 00:33:38,609
Besides, how are you really
going to capture
757
00:33:38,633 --> 00:33:40,934
the essence of the restaurant
if you don't try the food?
758
00:33:41,066 --> 00:33:42,146
So this is part of the job?
759
00:33:42,233 --> 00:33:43,233
Absolutely.
760
00:33:47,734 --> 00:33:48,734
Okay.
761
00:33:49,734 --> 00:33:51,166
Buon appetito.
762
00:33:58,233 --> 00:33:59,533
Wow.
763
00:33:59,667 --> 00:34:02,867
This might be the best salmon
I've ever tasted.
764
00:34:03,000 --> 00:34:04,033
What is on this?
765
00:34:04,166 --> 00:34:07,367
Family recipe.
I'm sworn to secrecy.
766
00:34:07,500 --> 00:34:09,467
I'll respect that.
767
00:34:09,600 --> 00:34:12,166
So I think it's pretty obvious
how I got into my business.
768
00:34:12,300 --> 00:34:13,867
How'd you get into yours?
769
00:34:14,000 --> 00:34:16,467
Well, um... I've always
loved building.
770
00:34:16,600 --> 00:34:18,166
And my father was a contractor.
771
00:34:18,300 --> 00:34:20,166
So when all the other little
girls were playing
772
00:34:20,300 --> 00:34:21,300
with their doll houses,
773
00:34:21,433 --> 00:34:25,166
I was building a life-sized one
in my backyard.
774
00:34:25,300 --> 00:34:29,000
And I met my husband
in college...
775
00:34:29,133 --> 00:34:33,533
and we built a business together
and had a son.
776
00:34:37,633 --> 00:34:40,700
Anyway, he passed away
a year ago.
777
00:34:40,834 --> 00:34:42,467
I'm so sorry.
778
00:34:44,166 --> 00:34:47,200
My carefully constructed
life just...
779
00:34:47,333 --> 00:34:50,800
kinda fell apart and I've been
trying to put it back together.
780
00:34:50,934 --> 00:34:53,834
And you weren't kidding
about the whole therapist thing.
781
00:34:55,300 --> 00:34:56,620
Oh, I'm sorry.
I didn't mean to...
782
00:34:56,667 --> 00:34:58,667
No, I'm sorry.
I shouldn't have.
783
00:34:58,800 --> 00:35:03,533
My point is, that I've been
doing this for a very long time.
784
00:35:03,667 --> 00:35:05,900
And we will have no problem
785
00:35:06,033 --> 00:35:08,066
giving this the update
it deserves.
786
00:35:08,200 --> 00:35:09,533
Yeah. I have no doubt.
787
00:35:10,900 --> 00:35:11,976
And speaking of business...
788
00:35:12,000 --> 00:35:13,166
Yes.
789
00:35:13,300 --> 00:35:15,567
I'm having a little holiday
thing here on Friday.
790
00:35:15,700 --> 00:35:18,233
It's just a little open house
for local business owners.
791
00:35:18,367 --> 00:35:19,233
It might be a great opportunity
792
00:35:19,367 --> 00:35:22,400
for you to make
some connections.
793
00:35:22,533 --> 00:35:24,900
Yeah. Okay. Maybe.
794
00:35:25,033 --> 00:35:26,033
Alright.
795
00:35:26,166 --> 00:35:28,567
It's just that with the holidays
and my son,
796
00:35:28,700 --> 00:35:30,400
I... I... it's hard
to find time.
797
00:35:30,533 --> 00:35:31,400
Of course.
798
00:35:31,533 --> 00:35:32,400
But maybe.
799
00:35:32,533 --> 00:35:33,533
Okay.
800
00:35:35,533 --> 00:35:38,033
Oh, uh, I should probably go
get ready for the dinner rush.
801
00:35:38,166 --> 00:35:39,734
Wait. What time is it?
802
00:35:39,867 --> 00:35:40,734
Uh, just after 5:00.
803
00:35:40,867 --> 00:35:41,900
No, no, no, no, no...
804
00:35:42,033 --> 00:35:42,900
Is everything okay?
805
00:35:43,033 --> 00:35:44,233
Um, well, I'm just...
806
00:35:44,367 --> 00:35:46,567
I'm supposed to be picking up
my son... right now.
807
00:35:46,700 --> 00:35:47,567
Oh, right.
808
00:35:47,700 --> 00:35:48,900
But this was a great start.
809
00:35:49,033 --> 00:35:51,233
We will, uh, meet up first thing
tomorrow morning?
810
00:35:51,367 --> 00:35:52,734
- Sounds good.
- Sounds good.
811
00:35:52,867 --> 00:35:54,033
- Okay.
- Okay.
812
00:36:02,266 --> 00:36:03,266
This is Irene.
813
00:36:03,367 --> 00:36:05,834
Hi, Irene. This is Julie,
from next door.
814
00:36:05,967 --> 00:36:07,467
Julie, of course.
815
00:36:07,600 --> 00:36:10,100
You don't happen to still be
at the day camp, do you?
816
00:36:10,233 --> 00:36:12,633
As a matter of fact,
I am sitting inside
817
00:36:12,767 --> 00:36:16,467
with a very charming
young man as we speak.
818
00:36:16,600 --> 00:36:17,800
It's your mom.
819
00:36:17,934 --> 00:36:18,934
Hi Mom!
820
00:36:19,066 --> 00:36:20,433
Oh great, you're with him.
821
00:36:20,567 --> 00:36:22,327
I have a new client
and I lost track of time.
822
00:36:22,433 --> 00:36:24,166
I've never been late
to pick him up before.
823
00:36:24,300 --> 00:36:25,500
Oh well, no worries.
824
00:36:25,633 --> 00:36:27,673
We're managing to keep
ourselves pretty entertained.
825
00:36:27,767 --> 00:36:29,467
- Aren't we?
- Yeah.
826
00:36:29,600 --> 00:36:31,100
Okay, well thank you.
827
00:36:31,233 --> 00:36:32,876
We were supposed to go
to Miracle on 34th Street
828
00:36:32,900 --> 00:36:34,633
at the movies but I have
to go by
829
00:36:34,767 --> 00:36:36,967
and get some new samples
and stop by the office.
830
00:36:37,100 --> 00:36:37,967
Uh... I'll figure something out.
831
00:36:38,100 --> 00:36:39,967
You know, if it would be easier
for you,
832
00:36:40,100 --> 00:36:41,633
I'm happy to take him home
with me
833
00:36:41,767 --> 00:36:43,433
for a few hours
while you finish up.
834
00:36:43,567 --> 00:36:45,767
Oh, oh, no, no, no.
I, I can take him with me.
835
00:36:45,900 --> 00:36:46,900
Well, it's up to you,
836
00:36:47,033 --> 00:36:50,100
but I have a lot of things
to do at home
837
00:36:50,233 --> 00:36:51,667
and I could use a little helper.
838
00:36:51,800 --> 00:36:53,333
Really? You know what?
839
00:36:53,467 --> 00:36:54,333
If it wouldn't be
too inconvenient
840
00:36:54,467 --> 00:36:55,333
that would be wonderful.
841
00:36:55,467 --> 00:36:56,467
Absolutely not.
842
00:36:56,600 --> 00:36:59,000
Okay.
Well, thank you. Bye.
843
00:37:07,500 --> 00:37:09,533
You did all that yourself?
844
00:37:09,667 --> 00:37:12,400
I did. But we're just
getting started.
845
00:37:12,533 --> 00:37:13,867
We are?
846
00:37:14,000 --> 00:37:15,200
Yes.
847
00:37:15,333 --> 00:37:17,533
Miles is coming home
in four days.
848
00:37:17,667 --> 00:37:19,567
We've got to get the inside
looking as festive
849
00:37:19,700 --> 00:37:21,734
as the outside.
850
00:37:22,867 --> 00:37:24,033
What's that?
851
00:37:24,166 --> 00:37:25,166
Oh...
852
00:37:26,333 --> 00:37:28,300
That's a Christmas train.
853
00:37:28,433 --> 00:37:29,300
Cool!
854
00:37:29,433 --> 00:37:31,533
It is pretty cool, isn't it?
855
00:37:31,667 --> 00:37:33,367
It was the first present
I ever gave him
856
00:37:33,500 --> 00:37:35,367
and I bring it out every year.
857
00:37:35,500 --> 00:37:36,367
How come?
858
00:37:36,500 --> 00:37:37,700
It's just tradition.
859
00:37:37,834 --> 00:37:41,033
A reminder that no matter
how far he travels,
860
00:37:41,166 --> 00:37:42,834
or how old he gets,
861
00:37:42,967 --> 00:37:48,066
when he comes home we always
honor his childhood traditions.
862
00:37:48,200 --> 00:37:49,700
Can I build it for him?
863
00:37:49,834 --> 00:37:51,834
I think that would be lovely.
864
00:38:15,200 --> 00:38:18,133
Hello? Anyone home?
865
00:38:19,900 --> 00:38:21,266
Oh, wow!
866
00:38:21,400 --> 00:38:24,467
- Hi Mom.
- Those are some sweet moves.
867
00:38:24,600 --> 00:38:27,467
Wow. You two have certainly
been busy.
868
00:38:28,734 --> 00:38:30,066
- Mom...
- Yeah?
869
00:38:30,200 --> 00:38:33,633
Did you see the train?
870
00:38:33,767 --> 00:38:35,600
I put it together all by myself.
871
00:38:35,734 --> 00:38:36,900
So good, honey.
872
00:38:37,033 --> 00:38:41,433
And... Irene taught me
how to make the snowflakes.
873
00:38:41,567 --> 00:38:42,667
Wow, those look good.
874
00:38:42,800 --> 00:38:44,934
In fact, this, this whole place
looks incredible.
875
00:38:45,066 --> 00:38:47,734
I always go overboard when
Miles is coming home.
876
00:38:47,867 --> 00:38:49,387
Well, he is definitely gonna
love this.
877
00:38:49,433 --> 00:38:50,300
Oh, thanks.
878
00:38:50,433 --> 00:38:51,633
Okay honey, go get your stuff.
879
00:38:51,667 --> 00:38:53,543
You can tell me about your night
when we get home.
880
00:38:53,567 --> 00:38:55,367
- Okay.
- Okay.
881
00:38:55,500 --> 00:38:58,567
I just wanted to thank you again
for watching him.
882
00:38:58,700 --> 00:38:59,910
You know, what happened tonight, that...
883
00:38:59,934 --> 00:39:01,133
that's never happened before.
884
00:39:01,266 --> 00:39:03,500
When you are raising a kid
by yourself...
885
00:39:03,633 --> 00:39:05,800
"that's never happened before"
886
00:39:05,934 --> 00:39:08,133
becomes a regular phrase
in your world.
887
00:39:08,266 --> 00:39:09,266
Well, I just...
888
00:39:09,400 --> 00:39:11,109
I just wanted everything
to be perfect this year.
889
00:39:11,133 --> 00:39:14,367
Take it from someone who knows,
someone who's been there.
890
00:39:14,500 --> 00:39:18,300
If you're worrying about
being perfect all the time,
891
00:39:18,433 --> 00:39:21,000
well, you're gonna miss out
on all the surprises.
892
00:39:21,133 --> 00:39:24,266
Well, I think we've had enough
surprises for this year.
893
00:39:24,400 --> 00:39:26,300
Of course. Of course.
894
00:39:26,433 --> 00:39:27,834
Okay. You ready, honey?
895
00:39:27,967 --> 00:39:28,834
Ready.
896
00:39:28,967 --> 00:39:30,567
Thanks again, young man.
897
00:39:33,800 --> 00:39:34,800
Oh.
898
00:39:42,934 --> 00:39:44,333
I'll see you tomorrow.
899
00:39:44,467 --> 00:39:45,467
Okay.
900
00:39:46,467 --> 00:39:48,000
Okay.
901
00:39:48,133 --> 00:39:49,133
Well, thanks again.
902
00:39:49,266 --> 00:39:51,834
Oh, any time, my dear.
Any time.
903
00:39:51,967 --> 00:39:52,834
Let's go, bud.
904
00:39:52,967 --> 00:39:55,233
- Bye.
- Bye.
905
00:40:02,767 --> 00:40:03,767
Hi Irene.
906
00:40:03,800 --> 00:40:04,834
Hi.
907
00:40:04,967 --> 00:40:06,567
You're looking awfully spry
this morning.
908
00:40:06,633 --> 00:40:08,834
You know, I am quite energized.
909
00:40:08,967 --> 00:40:10,800
Well, it's always lovely
to see you.
910
00:40:10,934 --> 00:40:12,000
Happy holidays, dear.
911
00:40:12,133 --> 00:40:13,433
Merry Christmas, Irene.
912
00:40:13,567 --> 00:40:15,834
Aww... bye.
913
00:40:22,934 --> 00:40:24,867
Oh, this is a pleasant surprise!
914
00:40:25,000 --> 00:40:26,300
Hey Grandma.
915
00:40:26,433 --> 00:40:29,133
I didn't expect to see this
handsome face until tomorrow.
916
00:40:29,266 --> 00:40:31,133
Are you all packed
and ready to go?
917
00:40:31,266 --> 00:40:32,433
Not exactly.
918
00:40:32,567 --> 00:40:34,834
We had a last-minute surgery
come in this morning.
919
00:40:34,967 --> 00:40:36,633
Well, I hope everything
went alright.
920
00:40:36,767 --> 00:40:38,943
Everything went fine but I'm
gonna have to keep an eye on him
921
00:40:38,967 --> 00:40:40,667
for the next 24 hours.
922
00:40:40,800 --> 00:40:43,500
Well, he's very lucky
to have you as a doctor.
923
00:40:43,633 --> 00:40:45,467
You can just take a later flight
924
00:40:45,600 --> 00:40:47,467
and I'll be there the second
you land.
925
00:40:47,600 --> 00:40:49,500
Yeah... there's a... bit
of an issue with that.
926
00:40:49,633 --> 00:40:50,934
What's the problem?
927
00:40:51,066 --> 00:40:55,133
The last flight off the island
before Christmas is tonight.
928
00:40:56,467 --> 00:40:57,467
I see.
929
00:40:57,500 --> 00:40:59,467
I tried to get someone
to cover for me.
930
00:40:59,600 --> 00:41:02,734
We're just spread really
thin already.
931
00:41:02,867 --> 00:41:03,734
I'm sorry.
932
00:41:03,867 --> 00:41:06,533
Well I know you did your
very, very best,
933
00:41:06,667 --> 00:41:09,767
so... there's no need
to say sorry.
934
00:41:09,900 --> 00:41:12,567
I, um... I should head back.
935
00:41:12,700 --> 00:41:14,734
Maybe we can do a video call
on Christmas Eve?
936
00:41:14,867 --> 00:41:16,600
That would be lovely.
937
00:41:16,734 --> 00:41:18,767
I'll talk to you later, Grandma.
938
00:41:20,233 --> 00:41:21,233
I love you.
939
00:41:21,367 --> 00:41:22,533
Love you too.
940
00:41:36,033 --> 00:41:37,900
So, what do you think?
941
00:41:38,033 --> 00:41:40,033
- Honestly...
- Mm-hmm?
942
00:41:42,200 --> 00:41:43,734
I think it's incredible.
943
00:41:43,867 --> 00:41:45,000
Really?
944
00:41:45,133 --> 00:41:46,643
I mean, it does everything
you said it would do.
945
00:41:46,667 --> 00:41:50,066
The history, the open space,
the modern feel.
946
00:41:50,200 --> 00:41:52,233
Well, for now it's just a model.
947
00:41:52,367 --> 00:41:53,976
Hey, if it looks half this good
in real life,
948
00:41:54,000 --> 00:41:55,667
I will be one happy customer.
949
00:41:55,800 --> 00:41:57,100
Great.
950
00:41:57,233 --> 00:41:59,700
So we are still pushing for the
first week of January, right?
951
00:41:59,834 --> 00:42:01,000
Absolutely.
952
00:42:01,133 --> 00:42:03,433
Okay. I'd better get busy
making some orders.
953
00:42:03,567 --> 00:42:07,633
Actually, um, it's a little
embarrassing for me to say,
954
00:42:07,767 --> 00:42:10,633
but I was wondering if you could
maybe do me a little favor.
955
00:42:10,767 --> 00:42:11,967
Oh, okay.
956
00:42:12,100 --> 00:42:14,266
Well, I donate to this
toy drive every year,
957
00:42:14,400 --> 00:42:16,133
but honestly I always
feel so lost.
958
00:42:16,266 --> 00:42:18,333
I have no idea what the kids
are into these days.
959
00:42:18,467 --> 00:42:19,867
And I really don't wanna be
that guy
960
00:42:19,900 --> 00:42:22,467
giving out the lamest
presents again.
961
00:42:22,600 --> 00:42:25,300
Well, kids can definitely be
a little bit tricky.
962
00:42:25,433 --> 00:42:27,767
Well, I was thinking maybe you
might wanna join me?
963
00:42:27,900 --> 00:42:29,633
Give me a few pointers.
964
00:42:29,767 --> 00:42:30,633
Sure.
965
00:42:30,767 --> 00:42:31,633
Really?
966
00:42:31,767 --> 00:42:32,910
Yeah, it's for a good cause.
Why not?
967
00:42:32,934 --> 00:42:34,500
Yeah. It's for the kids.
968
00:42:34,633 --> 00:42:35,500
It's for the kids.
969
00:42:35,633 --> 00:42:36,767
Yeah.
970
00:42:55,767 --> 00:42:57,000
Hello, young man.
971
00:42:57,133 --> 00:42:58,800
Where have you been?
972
00:42:58,934 --> 00:43:01,533
I had a little extra business
this morning.
973
00:43:01,667 --> 00:43:02,533
Business?
974
00:43:02,667 --> 00:43:04,400
I got a call from my grandson.
975
00:43:04,533 --> 00:43:05,533
The one with the train?
976
00:43:05,667 --> 00:43:07,200
That's right.
977
00:43:07,333 --> 00:43:11,633
He works far, far away
on a little tiny island.
978
00:43:11,767 --> 00:43:12,807
And he's not gonna be able
979
00:43:12,900 --> 00:43:15,033
to make it home for Christmas
this year.
980
00:43:15,166 --> 00:43:16,166
Are you sad?
981
00:43:17,333 --> 00:43:19,000
I am sad actually.
982
00:43:27,367 --> 00:43:29,734
I get sad too sometimes.
983
00:43:32,333 --> 00:43:33,567
You do?
984
00:43:36,300 --> 00:43:39,900
My dad isn't going to be here
for Christmas either.
985
00:43:41,333 --> 00:43:44,367
You know sometimes
when we feel like this,
986
00:43:44,500 --> 00:43:47,567
the best thing to do is
to say it out loud.
987
00:43:47,700 --> 00:43:49,033
It is?
988
00:43:49,166 --> 00:43:50,166
Yup.
989
00:43:52,500 --> 00:43:54,734
And I'm glad you're here
to listen to me.
990
00:43:56,166 --> 00:43:59,166
And I'm glad that I'm here
to listen to you.
991
00:44:02,200 --> 00:44:06,166
Everything's... been really
different without him.
992
00:44:07,734 --> 00:44:09,333
Different is hard.
993
00:44:11,767 --> 00:44:14,767
My mom wants to do all the stuff
we did with Dad.
994
00:44:14,900 --> 00:44:16,600
I know she misses him
995
00:44:16,734 --> 00:44:18,867
but sometimes it just
makes me sadder.
996
00:44:20,533 --> 00:44:21,767
That's a tough one.
997
00:44:21,900 --> 00:44:24,133
Have you told her how you feel?
998
00:44:25,567 --> 00:44:27,000
Why not?
999
00:44:28,100 --> 00:44:30,467
I don't wanna hurt her feelings.
1000
00:44:35,266 --> 00:44:37,533
Well, I'm glad you told me.
1001
00:44:39,233 --> 00:44:41,266
But what I really want...
1002
00:44:41,400 --> 00:44:43,967
is to find her the perfect
Christmas present.
1003
00:44:44,100 --> 00:44:45,100
Oh?
1004
00:44:45,233 --> 00:44:47,767
That's how my dad always
made her happy.
1005
00:44:47,900 --> 00:44:49,400
Maybe I can do it too.
1006
00:44:49,533 --> 00:44:51,433
I am sure that your dad would be
1007
00:44:51,567 --> 00:44:57,300
so proud of the thoughtful
young man that he raised.
1008
00:44:57,433 --> 00:45:00,133
Will you help me?
1009
00:45:00,266 --> 00:45:02,633
I'm sure that if the two of us
put our heads together,
1010
00:45:02,767 --> 00:45:05,633
we're gonna come up
with something really good.
1011
00:45:07,100 --> 00:45:10,834
But right now, the two of us
need to have some fun.
1012
00:45:10,967 --> 00:45:14,500
'Cause we have a score to settle
with that snowman over there.
1013
00:45:14,633 --> 00:45:15,700
What do you think?
1014
00:45:15,834 --> 00:45:17,500
Oh, he's so smug.
1015
00:45:17,633 --> 00:45:19,500
I know, let's do it.
1016
00:45:19,633 --> 00:45:20,500
Let's get him.
1017
00:45:20,633 --> 00:45:21,834
- Ready?
- Yeah.
1018
00:45:21,967 --> 00:45:22,967
Here we go.
1019
00:45:24,133 --> 00:45:26,667
Oh. One thing about kids...
1020
00:45:26,800 --> 00:45:29,633
you cannot go wrong with cars.
1021
00:45:29,767 --> 00:45:31,133
Isn't that a little old school?
1022
00:45:31,266 --> 00:45:33,667
No, trust me.
It spans generations.
1023
00:45:33,800 --> 00:45:35,967
My son will play with this bus
for hours.
1024
00:45:36,100 --> 00:45:39,633
See? I would be completely lost
without you.
1025
00:45:40,767 --> 00:45:42,000
I won't disagree with that.
1026
00:45:43,900 --> 00:45:46,934
Wait. So tell me about Gavin
and this neighbor.
1027
00:45:48,500 --> 00:45:50,333
I don't know,
it's... it's nothing.
1028
00:45:50,467 --> 00:45:52,533
Actually, she's pretty great.
1029
00:45:52,667 --> 00:45:54,667
They were dancing
the other night.
1030
00:45:54,800 --> 00:45:58,567
In fact, I don't remember
when he's been so carefree.
1031
00:46:00,166 --> 00:46:04,734
Okay. So... remind me
what the problem is again?
1032
00:46:04,867 --> 00:46:06,734
Well, I just had this
whole schedule
1033
00:46:06,867 --> 00:46:07,976
of family traditions planned
1034
00:46:08,000 --> 00:46:10,033
and we were gonna bond
over the holidays.
1035
00:46:10,166 --> 00:46:13,066
It's just... it's not really
working out that way.
1036
00:46:13,200 --> 00:46:16,066
Okay. Well, last time I checked,
it wasn't Christmas yet.
1037
00:46:16,200 --> 00:46:17,200
That's true.
1038
00:46:18,667 --> 00:46:20,233
Oh...
1039
00:46:20,367 --> 00:46:21,367
That's good.
1040
00:46:22,500 --> 00:46:23,734
So, why don't you guys
1041
00:46:23,867 --> 00:46:25,700
go out and do something
spontaneous today?
1042
00:46:25,834 --> 00:46:27,066
Actually, I would...
1043
00:46:27,200 --> 00:46:28,509
It's just we have so much
work to do
1044
00:46:28,533 --> 00:46:30,867
if we're gonna start those
renovations in January.
1045
00:46:31,000 --> 00:46:33,934
Sure, but this is definitely
not part of it.
1046
00:46:34,066 --> 00:46:35,900
I mean, you're just out here
helping me
1047
00:46:36,033 --> 00:46:37,367
out of the kindness
of your heart.
1048
00:46:37,500 --> 00:46:38,567
Or... pity.
1049
00:46:40,000 --> 00:46:43,767
But either way the least
I can do is push a start date
1050
00:46:43,900 --> 00:46:47,567
so you can go spend some quality
time with your son at Christmas.
1051
00:46:47,700 --> 00:46:48,867
Are you sure you don't mind?
1052
00:46:49,000 --> 00:46:51,567
Ehh... the restaurant's
been there for ages.
1053
00:46:51,700 --> 00:46:54,033
It can wait an extra day.
1054
00:46:54,166 --> 00:46:55,266
- Okay.
- Okay.
1055
00:46:55,400 --> 00:46:56,400
- Give me that.
- Really?
1056
00:46:56,533 --> 00:46:57,600
Yeah, go get him.
1057
00:46:57,734 --> 00:46:59,066
- Thank you.
- Have fun.
1058
00:46:59,200 --> 00:47:00,433
I think we can save the floors
1059
00:47:00,567 --> 00:47:02,800
but I wanna use the same stain
we used on the Colonial.
1060
00:47:02,934 --> 00:47:03,800
The chestnut.
1061
00:47:03,934 --> 00:47:04,800
Right.
1062
00:47:04,934 --> 00:47:06,433
Putting it in right now.
1063
00:47:06,567 --> 00:47:08,967
Oh, and can you check the prices
on those tables from Alonso?
1064
00:47:09,033 --> 00:47:10,073
Yeah, I already asked him.
1065
00:47:10,133 --> 00:47:12,433
I got the list from your email.
1066
00:47:12,567 --> 00:47:14,433
I promise you, the whole world
won't fall apart
1067
00:47:14,567 --> 00:47:16,500
if you take one afternoon off.
1068
00:47:16,633 --> 00:47:17,800
Okay, I appreciate it.
1069
00:47:17,934 --> 00:47:18,800
I know.
1070
00:47:18,934 --> 00:47:20,233
Now stop working.
1071
00:47:35,600 --> 00:47:37,333
Irene, hi.
1072
00:47:37,467 --> 00:47:39,166
Julie!
1073
00:47:39,300 --> 00:47:40,467
Is everything alright?
1074
00:47:40,600 --> 00:47:41,633
Yeah, everything's fine.
1075
00:47:41,767 --> 00:47:43,433
I was gonna pick Gavin up early.
1076
00:47:43,567 --> 00:47:44,633
Do you know where he is?
1077
00:47:44,767 --> 00:47:46,967
He and Ryan joined
a little nature walk.
1078
00:47:47,100 --> 00:47:48,633
Oh... who's Ryan?
1079
00:47:48,767 --> 00:47:53,467
It's one of his newest friends.
Oh, they are two peas in a pod.
1080
00:47:53,600 --> 00:47:54,600
That's sweet.
1081
00:47:56,433 --> 00:47:59,767
He was feeling a little
down earlier.
1082
00:47:59,900 --> 00:48:03,000
But I think when he cleared
his head about his dad...
1083
00:48:03,133 --> 00:48:06,333
it was... good.
He felt better.
1084
00:48:06,467 --> 00:48:10,734
I'm sorry...
what do you mean?
1085
00:48:10,867 --> 00:48:14,667
Well, I know that you told me
that he was having a hard time,
1086
00:48:14,800 --> 00:48:16,333
you know, talking
about his father,
1087
00:48:16,467 --> 00:48:18,967
sharing his feelings about him
1088
00:48:19,100 --> 00:48:23,200
and today he started
to open up to me a bit.
1089
00:48:23,333 --> 00:48:24,333
Did he?
1090
00:48:24,433 --> 00:48:27,033
He shared with me
that he understands
1091
00:48:27,166 --> 00:48:30,734
that the old family traditions
are important to you.
1092
00:48:30,867 --> 00:48:35,400
But they are very hard
for him to handle and...
1093
00:48:35,533 --> 00:48:36,734
He said that to you?
1094
00:48:36,867 --> 00:48:37,867
Oh...
1095
00:48:39,166 --> 00:48:40,500
I didn't mean to overstep.
1096
00:48:40,633 --> 00:48:41,976
Look, I know that you're trying
to help
1097
00:48:42,000 --> 00:48:43,400
and you're coming
from a good place,
1098
00:48:43,500 --> 00:48:45,142
and he's obviously comfortable
talking to you,
1099
00:48:45,166 --> 00:48:47,200
but he is still my son.
1100
00:48:47,333 --> 00:48:48,476
And when it comes to his father,
1101
00:48:48,500 --> 00:48:52,433
that is something that
I will handle on my own.
1102
00:48:56,500 --> 00:48:57,800
But Julie, I...
1103
00:49:15,934 --> 00:49:17,367
This is exciting, isn't it?
1104
00:49:21,066 --> 00:49:22,967
Hey, remember last year
when your dad and I
1105
00:49:23,100 --> 00:49:24,400
raced you around the rink?
1106
00:49:24,533 --> 00:49:26,773
And he was out taking it very
seriously and then you just
1107
00:49:26,900 --> 00:49:29,300
zipped in between everybody?
1108
00:49:29,433 --> 00:49:30,900
That makes you
the reigning champion.
1109
00:49:31,033 --> 00:49:33,266
And you know what that means?
1110
00:49:33,400 --> 00:49:35,333
I'm coming for that title today.
1111
00:49:38,433 --> 00:49:39,710
Okay sweetie, you gotta
talk to me.
1112
00:49:39,734 --> 00:49:41,009
If you don't tell me
how you feel,
1113
00:49:41,033 --> 00:49:43,667
I can't... I can't help you.
1114
00:49:44,734 --> 00:49:46,133
Irene's show is today.
1115
00:49:46,266 --> 00:49:47,433
What?
1116
00:49:47,567 --> 00:49:49,367
Her Christmas show.
1117
00:49:50,567 --> 00:49:52,600
Okay.
1118
00:49:52,734 --> 00:49:56,433
Honey, I know you like Irene,
but she's a grown woman and...
1119
00:49:56,567 --> 00:49:57,800
she has her own life.
1120
00:49:57,934 --> 00:49:59,876
And we have to give her some
space every now and again.
1121
00:49:59,900 --> 00:50:01,767
But... she doesn't have
any family.
1122
00:50:01,900 --> 00:50:03,166
Yes, she does.
1123
00:50:03,300 --> 00:50:05,540
She has a grandson and he'll
be here in a couple of days.
1124
00:50:05,567 --> 00:50:06,934
He's not coming.
1125
00:50:07,066 --> 00:50:07,934
What?
1126
00:50:08,066 --> 00:50:09,400
She told me at camp.
1127
00:50:09,533 --> 00:50:11,533
Right before you got there.
1128
00:50:20,734 --> 00:50:22,700
I'm sorry. I didn't know.
1129
00:50:25,166 --> 00:50:26,767
I wanted us to have
a really fun day,
1130
00:50:26,900 --> 00:50:28,300
just the two of us.
1131
00:50:28,433 --> 00:50:32,633
Why do we have to do everything
we did with Dad?
1132
00:50:32,767 --> 00:50:37,467
Uh... well... I don't know,
I just thought that maybe
1133
00:50:37,600 --> 00:50:40,100
if we could keep
the tradition alive,
1134
00:50:40,233 --> 00:50:43,533
it would feel like he was
still here.
1135
00:50:44,667 --> 00:50:46,500
Does that make it harder
for you?
1136
00:50:51,500 --> 00:50:52,533
Okay.
1137
00:50:53,567 --> 00:50:54,700
You know honey,
1138
00:50:54,834 --> 00:50:56,734
you never have to be afraid
to tell me anything.
1139
00:50:56,867 --> 00:50:59,066
No matter what it is, I
am always here for you.
1140
00:50:59,200 --> 00:51:01,333
- Okay?
- Okay.
1141
00:51:01,467 --> 00:51:02,533
Good.
1142
00:51:09,934 --> 00:51:11,867
Wait... what are you doing?
1143
00:51:12,000 --> 00:51:14,500
I think it's time that
we started a new tradition.
1144
00:51:14,633 --> 00:51:16,133
We're going to Irene's show.
1145
00:51:17,166 --> 00:51:18,500
Thanks Mom.
1146
00:51:18,633 --> 00:51:21,200
You're welcome, baby.
1147
00:51:21,333 --> 00:51:24,367
Ladies and gentlemen, it's time
for the grand finale.
1148
00:51:24,500 --> 00:51:27,433
Put your hands together
and give a warm welcome
1149
00:51:27,567 --> 00:51:30,000
for Irene the Great.
1150
00:52:02,066 --> 00:52:02,934
Ladies and gentlemen...
1151
00:52:03,066 --> 00:52:04,533
who has the courage
to come up here
1152
00:52:04,667 --> 00:52:08,033
and have a magic moment
with Irene the Great?
1153
00:52:08,166 --> 00:52:10,734
Do I have a volunteer
in the house?
1154
00:52:10,867 --> 00:52:11,867
Oh!
1155
00:52:11,900 --> 00:52:15,400
Yes, young man, please join me.
1156
00:52:22,200 --> 00:52:27,400
Now, we are going to levitate
this table!
1157
00:52:27,533 --> 00:52:30,967
Focus ladies and gentlemen
and Gavin, let's do this.
1158
00:52:32,000 --> 00:52:33,000
Alright?
1159
00:52:40,533 --> 00:52:43,533
And I have a surprise for you...
1160
00:52:45,367 --> 00:52:47,233
a candy cane.
1161
00:52:56,867 --> 00:53:01,300
Wasn't he absolutely brilliant,
ladies and gentlemen?
1162
00:53:01,433 --> 00:53:02,633
Thank you so much, Gavin.
1163
00:53:02,767 --> 00:53:04,467
Thank you.
1164
00:53:06,233 --> 00:53:08,600
And now we're going to have
our final magic moment,
1165
00:53:08,734 --> 00:53:10,000
ladies and gentlemen.
1166
00:53:10,133 --> 00:53:11,500
But in order for it to happen,
1167
00:53:11,633 --> 00:53:14,800
I'm going to need all of your
Christmas spirit.
1168
00:53:14,934 --> 00:53:16,266
Will you give me that?
1169
00:53:16,400 --> 00:53:17,767
Yeah!
1170
00:53:19,934 --> 00:53:26,100
Are we ready? Ladies,
abracadabra Christmas is near.
1171
00:53:27,233 --> 00:53:28,233
Santa!
1172
00:53:30,233 --> 00:53:31,367
Merry Christmas!
1173
00:53:32,400 --> 00:53:33,900
Merry Christmas!
1174
00:53:34,934 --> 00:53:36,567
Merry Christmas!
1175
00:53:49,100 --> 00:53:51,767
Well, this is a pleasant surprise.
1176
00:53:51,900 --> 00:53:53,166
That was great.
1177
00:53:53,300 --> 00:53:56,000
Well, thank you, young man.
You were a great assistant.
1178
00:53:56,133 --> 00:53:57,166
Thank you.
1179
00:53:58,433 --> 00:54:00,834
I wasn't expecting
to see you here.
1180
00:54:00,967 --> 00:54:05,734
Yeah. Well, we had a little
opening in our schedule.
1181
00:54:07,467 --> 00:54:08,467
Honey...
1182
00:54:10,033 --> 00:54:11,533
Why don't you go get a snack?
1183
00:54:11,667 --> 00:54:12,667
Okay.
1184
00:54:15,033 --> 00:54:17,333
Gavin told me about Miles.
1185
00:54:17,467 --> 00:54:18,834
I'm sorry, I didn't know.
1186
00:54:18,967 --> 00:54:21,033
Oh, that's alright.
1187
00:54:21,166 --> 00:54:25,400
I was just happy to see a couple
of familiar faces in the crowd.
1188
00:54:27,333 --> 00:54:29,667
Irene, I owe you an apology.
1189
00:54:29,800 --> 00:54:30,867
Oh, no.
1190
00:54:31,000 --> 00:54:32,166
No.
1191
00:54:32,300 --> 00:54:33,500
It's not necessary.
1192
00:54:33,633 --> 00:54:35,066
It is.
1193
00:54:35,200 --> 00:54:38,133
You were just trying to help
and I completely overreacted.
1194
00:54:38,266 --> 00:54:40,500
No, you were right.
1195
00:54:40,633 --> 00:54:43,667
I had no right to interfere.
1196
00:54:43,800 --> 00:54:46,233
But I'm so glad that you did.
1197
00:54:46,367 --> 00:54:48,700
I was so worried that he wasn't
going to express himself
1198
00:54:48,834 --> 00:54:51,867
and then when he finally
did, I...
1199
00:54:52,000 --> 00:54:54,609
I think that it was just hard for
me to accept that it wasn't to me.
1200
00:54:54,633 --> 00:54:56,967
And no one would blame you
for that.
1201
00:54:59,000 --> 00:55:02,233
You know, when Andrew got sick,
my parents weren't there.
1202
00:55:02,367 --> 00:55:05,433
And we had friends,
but to be honest,
1203
00:55:05,567 --> 00:55:07,400
I just felt alone.
1204
00:55:07,533 --> 00:55:08,533
Mmmhmm.
1205
00:55:08,600 --> 00:55:11,133
I know. And that's hard.
1206
00:55:11,266 --> 00:55:15,266
And then it was just Gavin,
me, and...
1207
00:55:15,400 --> 00:55:19,300
I felt as though the world was
just resting on my shoulders.
1208
00:55:19,433 --> 00:55:23,934
And I felt like If I didn't do
everything all by myself
1209
00:55:24,066 --> 00:55:24,934
then I wasn't good enough.
1210
00:55:25,066 --> 00:55:27,633
And I certainly know
how that feels.
1211
00:55:27,767 --> 00:55:28,767
You do?
1212
00:55:28,867 --> 00:55:30,967
It was the same way
with Miles and me.
1213
00:55:31,100 --> 00:55:32,600
When someone wanted to help,
1214
00:55:32,734 --> 00:55:34,767
give me advice about
my grandson?
1215
00:55:34,900 --> 00:55:36,734
Ooh, boy... did they regret it.
1216
00:55:36,867 --> 00:55:38,133
Oh...
1217
00:55:38,266 --> 00:55:42,100
But the more I had to work,
the more I had to juggle things,
1218
00:55:42,233 --> 00:55:44,934
I realized how impossible
that is.
1219
00:55:45,066 --> 00:55:46,200
So what did you do?
1220
00:55:46,333 --> 00:55:49,266
Eventually I had to trust
the people around me.
1221
00:55:49,400 --> 00:55:52,133
The ones who really care.
1222
00:55:54,600 --> 00:55:55,467
Right.
1223
00:55:55,600 --> 00:55:59,100
Miles will always be
my grandson.
1224
00:55:59,233 --> 00:56:01,500
And I'm very proud of
who he's become
1225
00:56:01,633 --> 00:56:04,000
but that took a whole village.
1226
00:56:04,133 --> 00:56:07,333
I could never have done
that on my own.
1227
00:56:07,467 --> 00:56:09,347
I think I'm still trying
to figure that all out.
1228
00:56:09,433 --> 00:56:10,633
You're doing fine.
1229
00:56:11,667 --> 00:56:13,000
Mom?
1230
00:56:13,133 --> 00:56:14,133
Hey.
1231
00:56:14,233 --> 00:56:16,500
Can Irene go ice skating
with us tomorrow?
1232
00:56:16,633 --> 00:56:17,500
Oh...
1233
00:56:17,633 --> 00:56:19,033
Well, I'd love to join you but...
1234
00:56:19,166 --> 00:56:22,166
I actually have a little
event tomorrow.
1235
00:56:22,300 --> 00:56:23,300
What kind of event?
1236
00:56:23,367 --> 00:56:24,710
It's this little group
I'm a part of.
1237
00:56:24,734 --> 00:56:27,000
Every year we get together
and we put together baskets
1238
00:56:27,133 --> 00:56:30,333
for children whose parents
are serving overseas.
1239
00:56:30,467 --> 00:56:31,333
Wow.
1240
00:56:31,467 --> 00:56:32,467
Like presents?
1241
00:56:32,600 --> 00:56:34,367
Exactly!
1242
00:56:34,500 --> 00:56:36,166
Can we come?
1243
00:56:36,300 --> 00:56:37,867
Mom's really good at presents.
1244
00:56:38,000 --> 00:56:40,000
Oh... you should go skating
1245
00:56:40,133 --> 00:56:43,166
and enjoy all the Christmas festivities.
1246
00:56:43,300 --> 00:56:45,834
We'd love to come.
Wouldn't we?
1247
00:56:45,967 --> 00:56:47,734
If you'll have us, of course.
1248
00:56:53,467 --> 00:56:54,467
What's next?
1249
00:56:54,567 --> 00:56:57,500
10-year-old girl,
father in the Air Force.
1250
00:56:57,633 --> 00:56:59,333
I don't know what
10-year-old girls like.
1251
00:57:01,066 --> 00:57:02,900
Um... the rainbow unicorn.
1252
00:57:03,033 --> 00:57:04,266
She'll love that.
1253
00:57:04,400 --> 00:57:05,266
Really?
1254
00:57:05,400 --> 00:57:06,700
Listen, I'm warning you.
1255
00:57:06,834 --> 00:57:10,066
If you don't slow down they're
going to ask you back next year.
1256
00:57:10,200 --> 00:57:12,967
Well, I may just take them
up on that.
1257
00:57:14,000 --> 00:57:14,867
- Mom?
- Yes?
1258
00:57:15,000 --> 00:57:15,867
Keep 'em coming.
1259
00:57:16,000 --> 00:57:17,066
Okay, okay.
1260
00:57:17,200 --> 00:57:20,033
Stuffed animal, preferably
something exotic.
1261
00:57:20,166 --> 00:57:21,400
A monkey, good idea.
1262
00:57:21,533 --> 00:57:22,400
Easy call.
1263
00:57:22,533 --> 00:57:24,166
Yeah, it is.
Good job, buddy.
1264
00:57:24,300 --> 00:57:25,567
Perfect.
1265
00:57:25,700 --> 00:57:27,033
This is fun.
1266
00:57:34,033 --> 00:57:35,300
Okay.
1267
00:57:52,467 --> 00:57:53,567
Excuse me?
1268
00:57:53,700 --> 00:57:54,700
Hello there.
1269
00:57:54,800 --> 00:57:56,142
Hi, I'm Julie. I don't think
we've met.
1270
00:57:56,166 --> 00:57:57,033
I'm Irene's friend.
1271
00:57:57,166 --> 00:57:58,367
Irene... of course.
1272
00:57:58,500 --> 00:57:59,700
Well, we appreciate your help.
1273
00:57:59,834 --> 00:58:01,667
It's no problem.
1274
00:58:01,800 --> 00:58:03,767
I know this sounds
a little odd...
1275
00:58:03,900 --> 00:58:06,934
but I was wondering if you could
help me find some information.
1276
00:58:17,834 --> 00:58:18,834
Hey, Peter!
1277
00:58:19,834 --> 00:58:21,367
Hey.
1278
00:58:21,500 --> 00:58:22,834
Fancy meeting you here.
1279
00:58:22,967 --> 00:58:25,533
Yes, it is certainly unexpected.
1280
00:58:25,667 --> 00:58:27,667
Honey... this is Peter.
1281
00:58:27,800 --> 00:58:30,200
He's one of my clients at work.
Peter, this is my son, Gavin.
1282
00:58:30,333 --> 00:58:32,734
You're the famous Gavin.
1283
00:58:32,867 --> 00:58:34,367
It's an honor to meet you.
1284
00:58:34,500 --> 00:58:37,200
Nice to meet you too.
1285
00:58:37,333 --> 00:58:39,476
Wait a minute, is this the toy
drive we were shopping for?
1286
00:58:39,500 --> 00:58:40,367
Yeah.
1287
00:58:40,500 --> 00:58:41,767
My brother's in the Air Force
1288
00:58:41,900 --> 00:58:44,867
so this is just my little way
of giving back every year.
1289
00:58:45,000 --> 00:58:46,360
Do you have family
in the military?
1290
00:58:46,467 --> 00:58:47,767
No, my neighbor does.
1291
00:58:47,900 --> 00:58:50,276
The one I was telling you about.
We sort of just tagged along.
1292
00:58:50,300 --> 00:58:51,734
The man of the hour!
1293
00:58:51,867 --> 00:58:55,567
Irene, it is lovely to see you
as always.
1294
00:58:55,700 --> 00:58:57,066
I'm sorry, you two know
each other?
1295
00:58:57,200 --> 00:58:58,200
Oh, yeah.
1296
00:58:58,300 --> 00:58:59,166
Irene's been coming
by the restaurant
1297
00:58:59,300 --> 00:59:00,343
since I was younger than him.
1298
00:59:00,367 --> 00:59:01,233
She knew my dad.
1299
00:59:01,367 --> 00:59:02,233
Yeah.
1300
00:59:02,367 --> 00:59:03,567
The best pork chops in town.
1301
00:59:03,700 --> 00:59:04,767
And the kindest owner.
1302
00:59:04,900 --> 00:59:07,233
Aw... well I certainly try.
1303
00:59:07,367 --> 00:59:08,767
And Julie has been helping us
1304
00:59:08,900 --> 00:59:11,367
with the renovations
at the restaurant.
1305
00:59:11,500 --> 00:59:12,367
You're kidding?
1306
00:59:12,500 --> 00:59:13,600
Mm-hmm.
1307
00:59:13,734 --> 00:59:15,800
Well, I can't wait to see
how that turns out.
1308
00:59:17,400 --> 00:59:19,834
Yeah. She has been pretty great.
1309
00:59:22,233 --> 00:59:23,934
Uh... I should hit the road.
1310
00:59:24,066 --> 00:59:25,710
I've gotta get ready for
the open house tonight.
1311
00:59:25,734 --> 00:59:26,600
Right.
1312
00:59:26,734 --> 00:59:28,567
And the invitation still stands.
1313
00:59:28,700 --> 00:59:30,376
I appreciate it but I think
I'll have my hands full
1314
00:59:30,400 --> 00:59:31,266
with this guy tonight.
1315
00:59:31,400 --> 00:59:32,400
Alright.
1316
00:59:36,200 --> 00:59:37,800
Thank you for everything you do.
1317
00:59:37,934 --> 00:59:40,033
- Okay, bye.
- Bye.
1318
00:59:48,266 --> 00:59:50,100
You know, after
all this hard work,
1319
00:59:50,233 --> 00:59:51,767
it wouldn't be unreasonable
for someone
1320
00:59:51,900 --> 00:59:54,266
to want to take the night off.
1321
00:59:54,400 --> 00:59:59,066
Perhaps to... join a certain
someone or a certain party.
1322
00:59:59,200 --> 01:00:00,800
He's just a client.
1323
01:00:00,934 --> 01:00:02,100
But you all seem to get along
1324
01:00:02,233 --> 01:00:05,066
and there's nothing wrong
with going out
1325
01:00:05,200 --> 01:00:09,433
and having a nice little night
out with other grown-ups.
1326
01:00:09,567 --> 01:00:10,867
I don't know.
1327
01:00:11,000 --> 01:00:12,710
I haven't been out with other
grown-ups in a really long time.
1328
01:00:12,734 --> 01:00:14,633
Well, take it from someone
who has,
1329
01:00:14,767 --> 01:00:16,934
they're just children
in fancier clothes.
1330
01:00:20,734 --> 01:00:21,967
When I first lost my husband,
1331
01:00:22,100 --> 01:00:26,767
I didn't want to talk to or see
another person for months.
1332
01:00:26,900 --> 01:00:28,934
But having Miles in my life
taught me a lesson
1333
01:00:29,066 --> 01:00:31,100
that I will never forget.
1334
01:00:31,233 --> 01:00:33,100
Really? What?
1335
01:00:33,233 --> 01:00:37,767
That if I wanted to show him
how to have a happy, full life,
1336
01:00:37,900 --> 01:00:41,433
the first thing I had to do
was learn for myself.
1337
01:00:41,567 --> 01:00:46,600
So go out and remember what
it feels like to enjoy yourself.
1338
01:00:46,734 --> 01:00:49,200
And we will be there
when you get back.
1339
01:01:14,066 --> 01:01:15,767
How have things-
1340
01:01:15,900 --> 01:01:18,800
Oh, would you excuse me
just for a second? Thanks.
1341
01:01:18,934 --> 01:01:19,800
Hey!
1342
01:01:19,934 --> 01:01:20,800
Hi.
1343
01:01:20,934 --> 01:01:21,800
You came.
1344
01:01:21,934 --> 01:01:22,800
I did.
1345
01:01:22,934 --> 01:01:24,134
I almost didn't recognize you.
1346
01:01:25,133 --> 01:01:26,667
I'm not sure how to take that.
1347
01:01:26,800 --> 01:01:29,967
Oh... sorry... that did
not come out right.
1348
01:01:31,467 --> 01:01:32,533
You look great.
1349
01:01:32,667 --> 01:01:34,500
Thank you.
1350
01:01:34,633 --> 01:01:36,633
Uh... come on.
1351
01:01:36,767 --> 01:01:38,633
I'll introduce you
to some people.
1352
01:01:38,767 --> 01:01:39,767
Okay.
1353
01:01:41,767 --> 01:01:42,767
Hi.
1354
01:01:44,266 --> 01:01:45,266
What do you wanna do?
1355
01:01:45,400 --> 01:01:47,433
Hmm... maybe we could
make some popcorn
1356
01:01:47,567 --> 01:01:49,667
and pop in a Christmas movie.
1357
01:01:49,800 --> 01:01:51,867
What's that?
1358
01:01:52,000 --> 01:01:54,867
Oh, that's something that
I took out for Miles.
1359
01:01:56,500 --> 01:01:57,934
Is there treasure inside?
1360
01:01:58,066 --> 01:02:00,767
Sort of... go ahead.
1361
01:02:06,900 --> 01:02:09,166
What is this stuff?
1362
01:02:09,300 --> 01:02:10,600
Those are memories.
1363
01:02:10,734 --> 01:02:11,600
Memories?
1364
01:02:11,734 --> 01:02:13,233
Mm-hmm.
1365
01:02:13,367 --> 01:02:17,100
I made that for Miles
when he was about your age.
1366
01:02:17,233 --> 01:02:20,200
He was having a hard time
without his mom.
1367
01:02:20,333 --> 01:02:25,400
And we decided that we needed
a very, very special place
1368
01:02:25,533 --> 01:02:28,200
to keep all their
memories together.
1369
01:02:29,700 --> 01:02:30,967
Whoa!
1370
01:02:34,033 --> 01:02:36,233
What is this thing?
1371
01:02:36,367 --> 01:02:38,400
We'll talk about
that another day.
1372
01:02:38,533 --> 01:02:40,400
But right now... you see
that cupboard?
1373
01:02:40,533 --> 01:02:41,400
Yeah?
1374
01:02:41,533 --> 01:02:43,367
- The bottom drawer?
- Okay.
1375
01:02:43,500 --> 01:02:45,367
Any movie is fair game.
1376
01:02:46,400 --> 01:02:47,533
Interesting.
1377
01:02:47,667 --> 01:02:48,667
Yeah.
1378
01:02:50,533 --> 01:02:52,100
Diane... I want you
to meet someone.
1379
01:02:52,233 --> 01:02:54,273
This is Julie, the designer
I was telling you about.
1380
01:02:54,333 --> 01:02:55,333
Pleasure to meet you.
1381
01:02:55,467 --> 01:02:56,567
Hello.
1382
01:02:56,700 --> 01:02:58,142
I hear you two have
some pretty exciting plans
1383
01:02:58,166 --> 01:02:59,900
for our favorite little
restaurant here.
1384
01:03:00,100 --> 01:03:01,500
Oh, I don't know about that.
1385
01:03:01,633 --> 01:03:03,133
Oh, she's just being modest.
1386
01:03:03,266 --> 01:03:05,300
I run a little day spa
a few blocks over
1387
01:03:05,433 --> 01:03:08,633
and we've been talking about
a full remodel for a while now.
1388
01:03:08,767 --> 01:03:10,467
It's just hard to pull
the trigger.
1389
01:03:10,600 --> 01:03:11,734
Yeah.
1390
01:03:11,867 --> 01:03:13,767
Well change is never easy,
but in my experience,
1391
01:03:13,900 --> 01:03:16,300
it's usually worth it
in the long run.
1392
01:03:16,433 --> 01:03:18,000
Do you have a card?
1393
01:03:18,133 --> 01:03:19,300
Yes, I do.
1394
01:03:19,433 --> 01:03:20,467
Here, I'll give you mine.
1395
01:03:20,600 --> 01:03:21,967
Oh, great.
1396
01:03:23,934 --> 01:03:31,934
♪
1397
01:03:38,700 --> 01:03:42,667
♪
1398
01:03:51,300 --> 01:03:52,333
Hey!
1399
01:03:53,633 --> 01:03:54,500
Hi.
1400
01:03:54,633 --> 01:03:55,967
Everything okay?
1401
01:03:56,100 --> 01:03:59,266
Yeah, I was just getting
a little air.
1402
01:03:59,400 --> 01:04:01,700
I think I met more people
tonight than I have
1403
01:04:01,834 --> 01:04:03,333
in the last 10 years.
1404
01:04:03,467 --> 01:04:05,333
And I don't remember
the last time I've danced.
1405
01:04:05,467 --> 01:04:07,300
Well, you're a fantastic dancer.
1406
01:04:09,767 --> 01:04:11,333
I'm glad you came.
1407
01:04:12,467 --> 01:04:13,587
I can't believe the neighbor
1408
01:04:13,700 --> 01:04:15,400
you were telling me
about is Irene.
1409
01:04:15,533 --> 01:04:16,900
I know. Small world, right?
1410
01:04:17,033 --> 01:04:18,033
Very.
1411
01:04:19,467 --> 01:04:23,033
Yeah, that... whole thing
was a little silly.
1412
01:04:23,166 --> 01:04:25,166
I think it was just hard
for me to see Gavin
1413
01:04:25,300 --> 01:04:28,567
getting close to someone
other than me.
1414
01:04:28,700 --> 01:04:29,700
It's understandable.
1415
01:04:29,834 --> 01:04:30,834
Maybe.
1416
01:04:32,033 --> 01:04:35,567
But I was making it
about myself.
1417
01:04:35,700 --> 01:04:38,033
The truth is he's much happier
since he met her
1418
01:04:38,166 --> 01:04:40,200
and that's all that matters
to me.
1419
01:04:40,333 --> 01:04:41,533
She's a very special woman.
1420
01:04:41,667 --> 01:04:43,166
She is.
1421
01:04:43,300 --> 01:04:45,166
And you know, I feel
so terrible for her.
1422
01:04:45,300 --> 01:04:47,633
She's been waiting to see
her grandson for a year.
1423
01:04:47,767 --> 01:04:48,633
Miles.
1424
01:04:48,767 --> 01:04:49,633
Yeah.
1425
01:04:49,767 --> 01:04:50,767
He's a great guy.
1426
01:04:50,800 --> 01:04:52,300
She talks about him
all the time.
1427
01:04:52,433 --> 01:04:55,367
And right now he is on an island
2,000 miles away
1428
01:04:55,500 --> 01:04:57,140
and she's trying to act like
it's all okay
1429
01:04:57,166 --> 01:04:59,000
but I can see how heartbroken
she is.
1430
01:04:59,133 --> 01:05:02,166
We just need to find a way
to bring him home.
1431
01:05:03,900 --> 01:05:04,900
I'm sorry.
1432
01:05:05,000 --> 01:05:07,300
I... haven't been to a party
in a year
1433
01:05:07,433 --> 01:05:10,767
and I'm going on and on
about Gavin and Irene.
1434
01:05:10,900 --> 01:05:12,820
I'm pretty sure there's somebody
more interesting
1435
01:05:12,900 --> 01:05:14,266
you could be talking to.
1436
01:05:14,400 --> 01:05:17,300
No. I think it's kinda sweet.
1437
01:05:17,433 --> 01:05:20,066
Besides... it's part of
what I love
1438
01:05:20,200 --> 01:05:22,333
about the restaurant business.
1439
01:05:24,033 --> 01:05:26,042
You never know when a total
stranger's gonna walk through
1440
01:05:26,066 --> 01:05:31,867
your door and... completely
change your life for good.
1441
01:05:34,233 --> 01:05:36,800
Yeah, well she has certainly
done that.
1442
01:05:36,934 --> 01:05:37,934
Yes.
1443
01:05:38,033 --> 01:05:39,543
I just hope that we can
make her Christmas
1444
01:05:39,567 --> 01:05:41,900
as special as she's made ours.
1445
01:05:43,200 --> 01:05:45,867
Something tells me
you'll find a way.
1446
01:05:47,100 --> 01:05:48,100
Well, it's getting late.
1447
01:05:48,233 --> 01:05:49,100
Yup.
1448
01:05:49,233 --> 01:05:50,400
We have a big day tomorrow.
1449
01:05:50,533 --> 01:05:52,409
We're gonna pick out the
wallpaper for the dining room.
1450
01:05:52,433 --> 01:05:53,700
Definitely.
1451
01:05:57,066 --> 01:05:58,867
Let me walk you to your car.
1452
01:05:59,000 --> 01:06:03,166
Oh, no, that's fine.
It's just across the street.
1453
01:06:03,300 --> 01:06:06,967
But, hey, um...
thank you for tonight.
1454
01:06:07,100 --> 01:06:08,667
It was nice.
1455
01:06:08,800 --> 01:06:10,033
It was nice.
1456
01:06:11,467 --> 01:06:13,266
I'm glad you had a good time.
1457
01:06:15,767 --> 01:06:16,867
Good night, then.
1458
01:06:17,000 --> 01:06:18,266
Good night.
1459
01:06:33,300 --> 01:06:34,300
Hey.
1460
01:06:35,433 --> 01:06:36,734
Hey.
1461
01:06:38,100 --> 01:06:39,200
Aw, he fell asleep.
1462
01:06:39,333 --> 01:06:42,500
We just finished watching
Miracle on 34th Street.
1463
01:06:42,633 --> 01:06:43,633
Did he pick it?
1464
01:06:43,667 --> 01:06:46,033
Yeah, he said it was
his favorite.
1465
01:06:49,133 --> 01:06:51,500
Well, I should probably
get him home.
1466
01:06:51,633 --> 01:06:54,834
Oh no, let him sleep.
1467
01:06:54,967 --> 01:06:57,633
You have a party to tell
me about.
1468
01:06:57,767 --> 01:06:58,767
Well...
1469
01:07:00,867 --> 01:07:02,734
How did it really go?
1470
01:07:02,867 --> 01:07:05,900
Well, other than the shooting
pain in my feet,
1471
01:07:06,033 --> 01:07:07,400
it was actually pretty fun.
1472
01:07:07,533 --> 01:07:08,600
Oh...
1473
01:07:08,734 --> 01:07:10,934
And I think that Peter may
have introduced me
1474
01:07:11,066 --> 01:07:12,867
to the entire west side of town.
1475
01:07:13,000 --> 01:07:14,000
Well, I'm not surprised.
1476
01:07:15,033 --> 01:07:16,567
I can blab on to him for hours
1477
01:07:16,700 --> 01:07:18,200
and he just stands there
and listens.
1478
01:07:18,333 --> 01:07:20,367
And none of that phony
kind of, you know...
1479
01:07:20,500 --> 01:07:23,066
I just want your business
kind of a way. No.
1480
01:07:23,200 --> 01:07:26,400
Now, I know that you probably
are not thinking about this
1481
01:07:26,533 --> 01:07:28,100
at all but I gotta tell you.
1482
01:07:28,233 --> 01:07:31,900
A man like that does not come
into your life very often.
1483
01:07:32,033 --> 01:07:33,200
I know.
1484
01:07:35,367 --> 01:07:37,033
And I like him.
1485
01:07:37,166 --> 01:07:38,400
I really do.
1486
01:07:38,533 --> 01:07:42,734
I think that he's kind
and generous
1487
01:07:42,867 --> 01:07:46,867
and that he truly cares about
how people are doing.
1488
01:07:47,000 --> 01:07:50,266
I just honestly don't know
if I'm ready yet.
1489
01:07:50,400 --> 01:07:53,500
Andrew and I had a lot
of memories.
1490
01:07:53,633 --> 01:07:57,700
And I know I'm supposed to be
working for a future and...
1491
01:07:57,834 --> 01:07:59,633
make new memories.
1492
01:08:02,734 --> 01:08:04,767
I don't want the other
ones to fade.
1493
01:08:29,900 --> 01:08:31,533
Yeah. Hi.
1494
01:08:31,667 --> 01:08:34,166
No, they already transferred
me to that department.
1495
01:08:34,300 --> 01:08:36,660
I know there aren't any other
flights until after Christmas.
1496
01:08:36,767 --> 01:08:39,633
I was just... there's got to be
another way that we could...
1497
01:08:39,767 --> 01:08:41,333
Uh-huh.
1498
01:08:41,467 --> 01:08:43,100
Uh-huh.
1499
01:08:43,233 --> 01:08:46,500
No. I understand.
Thanks for helping.
1500
01:08:46,633 --> 01:08:47,633
Bye.
1501
01:08:49,133 --> 01:08:50,667
Perfect. Alright.
1502
01:08:50,800 --> 01:08:52,700
I'll have her call you
as soon as she gets in.
1503
01:08:54,300 --> 01:08:55,166
Morning.
1504
01:08:55,300 --> 01:08:56,500
Hey, how's it going?
1505
01:08:56,633 --> 01:08:57,934
Oh, good.
1506
01:08:58,066 --> 01:09:00,306
Just you know getting the day
started, is there anything-
1507
01:09:00,867 --> 01:09:02,233
Oh. Wow.
1508
01:09:02,367 --> 01:09:04,400
I know you said you wanted
to take care of it,
1509
01:09:04,533 --> 01:09:08,233
but with everything that's going
on with Gavin and the holidays,
1510
01:09:08,367 --> 01:09:11,934
I thought I'd give you
a head start.
1511
01:09:12,066 --> 01:09:13,367
Is this everything?
1512
01:09:13,500 --> 01:09:16,934
No. It's just the stuff that I
thought that you should look at.
1513
01:09:17,066 --> 01:09:18,166
Okay.
1514
01:09:18,300 --> 01:09:21,867
Ah, you might find this
particularly interesting.
1515
01:09:27,367 --> 01:09:29,367
What? $5,000?
1516
01:09:29,500 --> 01:09:31,343
Yeah, that's the final payment
on the Colonial job.
1517
01:09:31,367 --> 01:09:32,487
It's just been sitting here.
1518
01:09:32,533 --> 01:09:33,400
Ugh!
1519
01:09:33,533 --> 01:09:35,066
Well, this is definitely going
1520
01:09:35,200 --> 01:09:37,734
to your Christmas bonus
this year.
1521
01:09:37,867 --> 01:09:40,567
Oh, and um, I have a message
from Diane Hargrove.
1522
01:09:40,700 --> 01:09:44,000
She said she has a day spa and
wants to talk about renovations
1523
01:09:44,133 --> 01:09:45,767
in the new year.
1524
01:09:45,900 --> 01:09:46,900
Huh.
1525
01:09:48,700 --> 01:09:51,009
Look, I know you're already
pretty busy with the restaurant,
1526
01:09:51,033 --> 01:09:54,567
but I thought maybe between
you and me we could...
1527
01:09:54,700 --> 01:09:57,000
we could make it work.
1528
01:10:00,200 --> 01:10:01,567
Yeah, I think that's
a good idea.
1529
01:10:01,700 --> 01:10:03,567
You do?
1530
01:10:03,700 --> 01:10:06,734
In fact, why don't you take
the lead on this one.
1531
01:10:06,867 --> 01:10:08,533
Wait, are... are you sure?
1532
01:10:08,667 --> 01:10:09,667
I'm positive.
1533
01:10:10,867 --> 01:10:12,147
I'm sorry it's taken me so long.
1534
01:10:12,200 --> 01:10:15,433
It's just... I think I was
so focused on the partner
1535
01:10:15,567 --> 01:10:17,066
that I lost that I...
1536
01:10:17,200 --> 01:10:19,767
it's hard to see the partner
sitting right across from me.
1537
01:10:21,033 --> 01:10:24,200
From now on, it's you and me,
together. Okay?
1538
01:10:24,333 --> 01:10:25,500
Okay.
1539
01:10:28,367 --> 01:10:29,543
Um... except for
with the accounting.
1540
01:10:29,567 --> 01:10:30,567
That's gonna be all you.
1541
01:10:30,700 --> 01:10:33,600
Okay. Yes ma'am. Mm-hm.
1542
01:10:35,367 --> 01:10:36,667
Thank you.
1543
01:10:38,867 --> 01:10:44,066
Gavin... do you remember
when you asked me to help you
1544
01:10:44,200 --> 01:10:45,867
find a present for your mom?
1545
01:10:46,000 --> 01:10:47,000
Uh-huh.
1546
01:10:47,133 --> 01:10:48,653
Well I think I've come up
with an idea.
1547
01:10:48,700 --> 01:10:49,700
What is it?
1548
01:10:49,767 --> 01:10:52,700
Do you remember Miles'
memory chest?
1549
01:10:52,834 --> 01:10:54,133
Yeah.
1550
01:10:54,266 --> 01:11:00,133
So... I thought that you could
make one of those for your mom.
1551
01:11:00,266 --> 01:11:02,133
Great idea!
1552
01:11:02,266 --> 01:11:04,266
I think that's perfect.
1553
01:11:06,967 --> 01:11:09,433
So now that we've
finished the planning phase,
1554
01:11:09,567 --> 01:11:11,300
what are your plans
for Christmas?
1555
01:11:11,433 --> 01:11:13,800
Well, on Christmas Eve
I'm having a little dinner
1556
01:11:13,934 --> 01:11:15,467
with some old high
school friends.
1557
01:11:15,600 --> 01:11:16,734
That sounds nice.
1558
01:11:16,867 --> 01:11:18,209
Yeah, we do it every year
just to keep in touch.
1559
01:11:18,233 --> 01:11:19,100
Mmm.
1560
01:11:19,233 --> 01:11:20,467
How about you?
1561
01:11:20,600 --> 01:11:23,266
Gavin and I are going to Irene's
for Christmas Eve dinner.
1562
01:11:23,400 --> 01:11:24,967
That sounds like it'll be fun.
1563
01:11:25,100 --> 01:11:27,300
Yeah, it'll be good for him.
1564
01:11:27,433 --> 01:11:29,467
Well, for both of us.
1565
01:11:29,600 --> 01:11:31,800
You still trying to get
Miles home for Christmas?
1566
01:11:31,934 --> 01:11:34,633
Trying is the key word.
1567
01:11:34,767 --> 01:11:36,300
Not going so well?
1568
01:11:36,433 --> 01:11:39,967
I've called the hospital.
I've called the airlines.
1569
01:11:40,100 --> 01:11:41,700
Hey, you don't happen
to be super wealthy
1570
01:11:41,767 --> 01:11:43,633
and own your own private jet,
do you?
1571
01:11:43,767 --> 01:11:46,433
- Ooh... I did. This morning.
- Oh.
1572
01:11:46,567 --> 01:11:47,887
Unfortunately I had
to pawn it off
1573
01:11:47,934 --> 01:11:50,166
'cause someone convinced me
to buy this expensive,
1574
01:11:50,300 --> 01:11:52,133
imported Italian wallpaper.
1575
01:11:52,266 --> 01:11:55,166
Well, you definitely made
the right decision.
1576
01:11:55,300 --> 01:11:57,633
But still not super helpful.
1577
01:11:57,767 --> 01:11:59,233
Maybe there's another way.
1578
01:12:00,333 --> 01:12:01,600
What do you mean?
1579
01:12:01,734 --> 01:12:03,142
You seem to be calling the
airlines and all these people
1580
01:12:03,166 --> 01:12:05,333
outside the country, but...
1581
01:12:05,467 --> 01:12:07,834
I don't know, maybe we have
to think more locally.
1582
01:12:07,967 --> 01:12:10,667
I've called pretty much everyone
I could think of.
1583
01:12:12,166 --> 01:12:13,533
What about the party?
1584
01:12:13,667 --> 01:12:14,834
What about it?
1585
01:12:14,967 --> 01:12:16,309
That was a party with
some of the most influential
1586
01:12:16,333 --> 01:12:18,200
business leaders
in our community.
1587
01:12:18,333 --> 01:12:20,533
And I saw you get at least
20 business cards.
1588
01:12:20,667 --> 01:12:23,166
I know but those people are
practically strangers to me.
1589
01:12:23,300 --> 01:12:25,500
Well, maybe it's a long shot, but...
1590
01:12:25,633 --> 01:12:28,367
Miles and Irene have been a part
of this community forever.
1591
01:12:28,500 --> 01:12:29,943
If anybody at that party
could help us out
1592
01:12:29,967 --> 01:12:32,233
I'm sure they'd be more
than happy to.
1593
01:12:33,266 --> 01:12:35,734
Wait, did you just say "us"?
1594
01:12:35,867 --> 01:12:37,810
Well, unless you wanna make
all those calls on your own.
1595
01:12:37,834 --> 01:12:39,367
No. Help me, please.
1596
01:12:39,500 --> 01:12:40,800
Okay. You lead the way.
1597
01:12:40,934 --> 01:12:42,100
- Alright.
- Alright.
1598
01:12:52,667 --> 01:12:53,800
No, no...
1599
01:12:53,934 --> 01:12:55,343
I realize it's unlikely
that a deli would have those
1600
01:12:55,367 --> 01:12:58,700
kind of connections, we're just
calling everyone that we can.
1601
01:12:58,834 --> 01:13:01,533
I will definitely stop by
and try that prosciutto.
1602
01:13:01,667 --> 01:13:03,266
Okay, thank you.
Bye-bye.
1603
01:13:03,400 --> 01:13:04,433
No luck?
1604
01:13:04,567 --> 01:13:05,767
Just a discount on deli meats.
1605
01:13:05,867 --> 01:13:06,867
You?
1606
01:13:06,900 --> 01:13:08,066
I'm still on hold.
1607
01:13:08,200 --> 01:13:09,533
Keep trying.
1608
01:13:11,100 --> 01:13:12,900
Yes, I'm still here.
1609
01:13:13,033 --> 01:13:15,533
Okay, it's a cargo company.
1610
01:13:17,333 --> 01:13:18,767
You're kidding.
1611
01:13:18,900 --> 01:13:21,133
Do they take passengers?
1612
01:13:21,266 --> 01:13:24,367
Uh... well, it's a military hospital.
1613
01:13:24,500 --> 01:13:26,800
No, uh, that... that would
be amazing.
1614
01:13:26,934 --> 01:13:28,266
Please do.
1615
01:13:28,400 --> 01:13:29,934
Okay, I will call you
right back.
1616
01:13:30,066 --> 01:13:30,934
Thank you.
1617
01:13:31,066 --> 01:13:31,934
What was that?
1618
01:13:32,066 --> 01:13:33,209
You're not gonna believe this.
1619
01:13:33,233 --> 01:13:35,934
My customer, Sandy,
runs a cargo company.
1620
01:13:36,066 --> 01:13:38,266
They have a ship that makes
runs down to South America.
1621
01:13:38,400 --> 01:13:41,066
It is loading up on Miles'
island as we speak.
1622
01:13:41,200 --> 01:13:42,367
You're kidding me!
1623
01:13:42,500 --> 01:13:44,242
All he has to do is make it
to the ship by 5:00 PM
1624
01:13:44,266 --> 01:13:46,142
and he could be on the mainland
before midnight.
1625
01:13:46,166 --> 01:13:47,600
Wait. What mainland?
1626
01:13:47,734 --> 01:13:50,233
Um... Santos.
1627
01:13:50,367 --> 01:13:51,900
Call Miles. I'm looking for
a ticket.
1628
01:13:52,033 --> 01:13:53,033
On it.
1629
01:13:54,500 --> 01:13:56,300
Yes!
1630
01:13:56,433 --> 01:13:58,033
Oh great.
1631
01:13:58,166 --> 01:13:59,300
What are you looking at?
1632
01:13:59,433 --> 01:14:02,333
That is private information.
What's in the backpack?
1633
01:14:02,467 --> 01:14:05,533
It's also private information.
1634
01:14:05,667 --> 01:14:06,700
Gavin...
1635
01:14:08,166 --> 01:14:10,333
It's just some stuff I wanna
show Irene.
1636
01:14:10,467 --> 01:14:11,500
Okay.
1637
01:14:11,633 --> 01:14:12,500
Well, you two don't get
into too much trouble
1638
01:14:12,633 --> 01:14:13,500
while I'm gone, okay?
1639
01:14:13,633 --> 01:14:15,000
Wait... where are you going?
1640
01:14:15,133 --> 01:14:16,810
I'm headed to the market
to pick up a few things
1641
01:14:16,834 --> 01:14:18,000
for Christmas Eve dinner.
1642
01:14:18,133 --> 01:14:19,467
Let's go.
1643
01:14:29,800 --> 01:14:30,800
Oh!
1644
01:14:30,934 --> 01:14:31,800
Coast is clear.
1645
01:14:31,934 --> 01:14:32,934
Great!
1646
01:14:33,000 --> 01:14:34,266
Let's see what you got.
1647
01:14:35,300 --> 01:14:37,033
I've got some cool stuff.
1648
01:14:49,100 --> 01:14:50,600
Yeah. Uh-huh.
1649
01:14:50,734 --> 01:14:52,076
Wait, how can there be
a weather delay
1650
01:14:52,100 --> 01:14:53,500
when the flight's almost here?
1651
01:14:54,600 --> 01:14:55,467
Yeah.
1652
01:14:55,600 --> 01:14:56,667
No, I understand.
1653
01:14:56,800 --> 01:14:58,560
Could you just tell me
where they're landing?
1654
01:14:59,767 --> 01:15:00,800
Where?
1655
01:15:01,834 --> 01:15:02,700
Okay.
1656
01:15:02,834 --> 01:15:03,934
Thank you.
1657
01:15:04,967 --> 01:15:06,266
Buon appetito.
1658
01:15:09,133 --> 01:15:10,233
Hey! What's the word?
1659
01:15:10,367 --> 01:15:11,400
Peter, hi.
1660
01:15:11,533 --> 01:15:12,810
We have a little bit
of a hiccup.
1661
01:15:12,834 --> 01:15:13,834
What's going on?
1662
01:15:13,934 --> 01:15:15,534
Well apparently there's
a lightning storm
1663
01:15:15,667 --> 01:15:17,700
and the plane got rerouted
to another airport.
1664
01:15:17,834 --> 01:15:19,467
Oh... well, could've
been worse.
1665
01:15:19,600 --> 01:15:22,033
I know, I just really wanted
to get him here before dinner
1666
01:15:22,166 --> 01:15:23,810
and I still have all this
grocery shopping to do.
1667
01:15:23,834 --> 01:15:27,100
And they're landing, like,
two hours away, so...
1668
01:15:29,000 --> 01:15:29,867
I'll go.
1669
01:15:30,000 --> 01:15:31,066
Really?
1670
01:15:31,200 --> 01:15:32,700
Absolutely.
1671
01:15:32,834 --> 01:15:34,142
But don't you still have to have
dinner with all your friends?
1672
01:15:34,166 --> 01:15:35,800
They'll understand.
1673
01:15:35,934 --> 01:15:37,367
Besides, this is
way more important.
1674
01:15:37,500 --> 01:15:38,367
Are you sure?
1675
01:15:38,500 --> 01:15:39,600
Positive.
1676
01:15:39,734 --> 01:15:41,076
Just text me where I'm going
and I'll be there.
1677
01:15:41,100 --> 01:15:41,967
Okay.
1678
01:15:42,100 --> 01:15:43,100
Oh, and Peter...
1679
01:15:43,166 --> 01:15:44,166
Yeah?
1680
01:15:45,667 --> 01:15:47,333
- Thank you.
- Happy to help.
1681
01:15:48,367 --> 01:15:49,834
Alright. Bye.
1682
01:15:54,333 --> 01:15:57,667
Irene? It smells fantastic
in here.
1683
01:15:57,800 --> 01:15:59,400
The turkey's in the oven.
1684
01:15:59,533 --> 01:16:01,066
Did you find everything okay?
1685
01:16:01,200 --> 01:16:02,843
Well, it was a bit of
a madhouse out there,
1686
01:16:02,867 --> 01:16:06,400
but I think we are good.
1687
01:16:06,533 --> 01:16:07,400
Thank you.
1688
01:16:07,533 --> 01:16:09,100
Oh, it was the least I could do.
1689
01:16:09,233 --> 01:16:11,433
No, I mean thank you
for being here.
1690
01:16:11,567 --> 01:16:14,800
For being a part of my life.
1691
01:16:14,934 --> 01:16:16,633
You know, without Miles here,
1692
01:16:16,767 --> 01:16:18,767
this Christmas was gonna be
really lonely for me.
1693
01:16:18,900 --> 01:16:22,133
But you and Gavin and...
1694
01:16:23,166 --> 01:16:25,767
I know we're not family.
1695
01:16:25,900 --> 01:16:30,033
But I am so blessed
to get to know you all.
1696
01:16:32,333 --> 01:16:33,333
Oh.
1697
01:16:36,233 --> 01:16:38,100
Aw...
1698
01:16:38,233 --> 01:16:40,266
I'm just helping Nadine
with some work stuff.
1699
01:16:40,400 --> 01:16:41,400
Oh.
1700
01:16:46,400 --> 01:16:47,734
How can I help you?
1701
01:16:47,867 --> 01:16:49,433
Well, I have everything
covered here.
1702
01:16:49,567 --> 01:16:53,133
But... if you wanna set
the table before we change,
1703
01:16:53,266 --> 01:16:55,600
all the Christmas china's there.
You can do that.
1704
01:16:55,734 --> 01:16:56,734
On it.
1705
01:17:25,133 --> 01:17:26,600
Hello. You've
reached Peter.
1706
01:17:26,734 --> 01:17:28,694
I can't take your call right
now. Leave a message.
1707
01:17:35,300 --> 01:17:36,166
Mom.
1708
01:17:36,300 --> 01:17:37,834
Yeah?
1709
01:17:37,967 --> 01:17:39,633
What do you have there?
1710
01:17:39,767 --> 01:17:41,133
It's for you.
1711
01:17:42,500 --> 01:17:43,500
Really?
1712
01:17:43,633 --> 01:17:45,200
Should we put it under the tree?
1713
01:17:45,333 --> 01:17:46,333
Open it!
1714
01:17:46,367 --> 01:17:48,000
Maybe we should wait
until tomorrow
1715
01:17:48,133 --> 01:17:50,166
and then we can open all
our presents together.
1716
01:17:50,300 --> 01:17:52,467
I don't think one little present
on Christmas Eve
1717
01:17:52,600 --> 01:17:54,734
is gonna hurt anybody.
1718
01:17:56,467 --> 01:17:57,567
Okay.
1719
01:17:59,100 --> 01:18:01,767
Let's see what we have here.
1720
01:18:12,533 --> 01:18:14,066
Wow.
1721
01:18:14,200 --> 01:18:15,700
Honey.
1722
01:18:15,834 --> 01:18:17,367
It's a memory chest.
1723
01:18:17,500 --> 01:18:19,734
Did you make this
all by yourself?
1724
01:18:19,867 --> 01:18:21,834
Irene helped me a little.
1725
01:18:24,367 --> 01:18:26,100
Let's have a look.
1726
01:18:26,233 --> 01:18:27,233
Okay.
1727
01:18:31,000 --> 01:18:32,166
Honey.
1728
01:18:37,800 --> 01:18:40,533
That's from when we went camping
on the beach.
1729
01:18:43,900 --> 01:18:46,700
And this is from when
we went to the zoo.
1730
01:18:48,333 --> 01:18:51,100
And that is from our
old backyard.
1731
01:18:54,066 --> 01:18:55,433
Oh...
1732
01:19:20,266 --> 01:19:23,133
Irene said when you have
a memory chest
1733
01:19:23,266 --> 01:19:26,100
you can keep memories forever.
1734
01:19:26,233 --> 01:19:27,967
That way they're always safe
1735
01:19:28,100 --> 01:19:31,100
and you never have to worry
about losing them.
1736
01:19:40,633 --> 01:19:42,266
Give me a hug.
1737
01:19:54,467 --> 01:19:55,633
Do you like it?
1738
01:19:55,767 --> 01:19:58,834
Oh honey, I love it.
1739
01:19:58,967 --> 01:20:00,834
It is the most
thoughtful present
1740
01:20:00,967 --> 01:20:04,200
I have ever gotten in my life.
1741
01:20:07,133 --> 01:20:08,900
I love you.
1742
01:20:09,033 --> 01:20:10,600
I love you, too.
1743
01:20:15,934 --> 01:20:16,934
Who's that?
1744
01:20:17,934 --> 01:20:19,533
I have no idea.
1745
01:20:28,567 --> 01:20:30,834
Excuse me, sir.
May I help you?
1746
01:20:33,734 --> 01:20:37,633
Oh! No! Miles?
1747
01:20:37,767 --> 01:20:39,300
Oh!
1748
01:20:39,433 --> 01:20:41,233
Merry Christmas, Grandma.
1749
01:20:44,433 --> 01:20:45,567
Oh, sweetie!
1750
01:20:46,600 --> 01:20:49,300
I don't... what...
1751
01:20:49,433 --> 01:20:50,633
You're here!
1752
01:20:50,767 --> 01:20:53,133
I... I... I don't understand.
I don't believe this.
1753
01:20:53,266 --> 01:20:55,500
To tell you the truth, I can
barely believe it myself.
1754
01:20:55,633 --> 01:20:56,633
But I don't understand.
1755
01:20:56,767 --> 01:20:58,767
You told me that you
weren't gonna...
1756
01:20:58,900 --> 01:21:01,567
I was broken-hearted you told
me you couldn't come.
1757
01:21:01,700 --> 01:21:03,233
How did you do this?
1758
01:21:03,367 --> 01:21:05,767
Well, I couldn't have done it
without my new friends.
1759
01:21:09,100 --> 01:21:10,100
You...
1760
01:21:18,300 --> 01:21:19,166
You did this?
1761
01:21:19,300 --> 01:21:20,700
Well, I can't take
all the credit.
1762
01:21:20,834 --> 01:21:22,100
I had a really good partner.
1763
01:21:23,667 --> 01:21:25,100
Oh...
1764
01:21:30,166 --> 01:21:32,967
Oh my... The food is
getting cold.
1765
01:21:33,100 --> 01:21:34,700
Okay, I'm gonna add two plates.
1766
01:21:34,834 --> 01:21:36,667
Oh, I can't believe this!
1767
01:21:36,800 --> 01:21:39,567
You look so handsome,
my goodness.
1768
01:21:39,700 --> 01:21:43,300
And now Gavin, this is my Miles.
1769
01:21:44,333 --> 01:21:45,467
Hey.
1770
01:21:46,500 --> 01:21:47,867
Hey.
1771
01:21:48,000 --> 01:21:49,367
I'll be right back.
1772
01:21:49,500 --> 01:21:52,934
Oh... um, okay.
1773
01:22:05,900 --> 01:22:07,033
What is this?
1774
01:22:07,166 --> 01:22:08,509
I wanted to give you an early
Christmas present
1775
01:22:08,533 --> 01:22:10,734
for being so helpful.
1776
01:22:10,867 --> 01:22:12,100
But I didn't get you anything.
1777
01:22:12,233 --> 01:22:13,600
That's okay.
1778
01:22:13,734 --> 01:22:14,600
Should I open it?
1779
01:22:14,734 --> 01:22:15,734
Yes.
1780
01:22:16,734 --> 01:22:17,734
Open it.
1781
01:22:19,200 --> 01:22:20,767
- Merry Christmas.
- Oh, wow.
1782
01:22:20,900 --> 01:22:22,367
- I hope you like it.
- Did you...
1783
01:22:28,066 --> 01:22:29,467
This is beautiful.
1784
01:22:31,700 --> 01:22:33,233
I can't believe you did this
for me.
1785
01:22:34,934 --> 01:22:36,033
It's perfect.
1786
01:22:38,200 --> 01:22:39,967
Thank you.
1787
01:22:40,100 --> 01:22:42,433
You're welcome.
1788
01:22:42,567 --> 01:22:44,767
So... do you think you're gonna
make it to your dinner?
1789
01:22:44,900 --> 01:22:46,400
Well, I told them not
to wait for me,
1790
01:22:46,533 --> 01:22:48,300
so I'll just pop in and say hi.
1791
01:22:48,433 --> 01:22:49,533
You could always stay here.
1792
01:22:49,667 --> 01:22:50,907
Oh, I wouldn't want to intrude.
1793
01:22:51,033 --> 01:22:53,967
You just drove four hours
to make this dinner happen.
1794
01:22:54,100 --> 01:22:56,600
I mean, the least we could do
is ask you to join us.
1795
01:22:56,734 --> 01:22:58,934
Besides, I think Irene would be
very disappointed
1796
01:22:59,066 --> 01:23:00,834
if I let you go.
1797
01:23:00,967 --> 01:23:03,867
Oh... right, so this is
for Irene?
1798
01:23:04,000 --> 01:23:06,033
I think it's a mutual decision.
1799
01:23:07,834 --> 01:23:08,934
Come on.
1800
01:23:09,967 --> 01:23:10,967
Okay.
125805
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.