All language subtitles for We.Need.A.Little.Christmas.2022.WEBRip.x264-YTS-YIFY-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:29,433 --> 00:00:32,433 Yes... I will meet you at 3:00. 1 00:00:33,934 --> 00:00:34,967 Okay. Where... 2 00:00:35,100 --> 00:00:36,333 Wait... where did I put the... 3 00:00:41,767 --> 00:00:42,767 Ah-ha! 4 00:00:44,433 --> 00:00:45,433 Okay. 5 00:00:47,600 --> 00:00:49,633 Good morning sleepyhead. Are you ready? 6 00:00:49,767 --> 00:00:51,467 Do I have to go to day camp? 7 00:00:51,600 --> 00:00:53,834 Okay, look... I know we didn't plan for this 8 00:00:53,967 --> 00:00:55,567 but Becca had to go home for the holidays 9 00:00:55,600 --> 00:00:58,100 and I don't have anybody that can watch you on short notice. 10 00:00:58,233 --> 00:00:59,233 I can watch myself. 11 00:01:00,700 --> 00:01:01,567 Well, that wouldn't make me a very responsible mother, 12 00:01:01,700 --> 00:01:02,867 now would it? 13 00:01:03,000 --> 00:01:04,867 Besides, it's not just any day camp. 14 00:01:05,000 --> 00:01:07,233 It's Christmas day camp. Okay? 15 00:01:07,367 --> 00:01:09,247 There's going to be all kinds of fun activities, 16 00:01:09,367 --> 00:01:10,667 lots of kids to play with. 17 00:01:10,800 --> 00:01:13,200 Who knows, you might even make a new friend. 18 00:01:13,333 --> 00:01:14,367 Okay. Get your backpack. 19 00:01:14,500 --> 00:01:16,140 We don't wanna be late for your first day. 20 00:01:17,467 --> 00:01:18,967 Okay. Show me that smile. 21 00:01:22,667 --> 00:01:24,233 Okay, we'll work on it. 22 00:01:26,667 --> 00:01:27,800 Let's go, let's go. 23 00:01:28,834 --> 00:01:29,834 Good morning! 24 00:01:29,867 --> 00:01:31,133 Oh! Good morning! 25 00:01:32,166 --> 00:01:33,533 It's a beautiful day! 26 00:01:33,667 --> 00:01:34,667 It's gorgeous. 27 00:01:36,033 --> 00:01:37,467 - I... - Have a good day. 28 00:01:38,667 --> 00:01:39,667 You too. 29 00:01:52,834 --> 00:01:54,166 Who was that lady? 30 00:01:54,300 --> 00:01:56,033 Oh, I think that was our new neighbor. 31 00:01:56,166 --> 00:01:57,200 What's her name? 32 00:01:57,333 --> 00:01:58,333 Uh... I'm not sure. 33 00:01:58,400 --> 00:02:00,734 I haven't actually introduced myself. 34 00:02:00,867 --> 00:02:02,433 Why not? 35 00:02:02,567 --> 00:02:05,133 Well, I've just been busy getting us settled. 36 00:02:07,266 --> 00:02:09,567 Look, honey... I know that it's been hectic with the move 37 00:02:09,700 --> 00:02:12,066 and Mommy running the business but I promise, 38 00:02:12,200 --> 00:02:14,900 as of tonight, all of that is gonna change. 39 00:02:15,033 --> 00:02:15,900 How? 40 00:02:16,033 --> 00:02:18,300 Well... from now until Christmas, 41 00:02:18,433 --> 00:02:21,100 you and I are gonna do all our favorite traditions. 42 00:02:21,233 --> 00:02:22,767 Miracle on 34th Street. 43 00:02:22,900 --> 00:02:24,900 Skating at Bellevue. 44 00:02:25,033 --> 00:02:26,967 Sledding at White Pass. 45 00:02:27,100 --> 00:02:29,567 Everything we always did with Dad. 46 00:02:29,700 --> 00:02:30,900 Sound good? 47 00:02:39,867 --> 00:02:41,867 Welcome to Christmas Day Camp. 48 00:02:47,600 --> 00:02:49,500 Okay. We're here! 49 00:02:54,233 --> 00:02:56,433 Look... honey, I know you're nervous. 50 00:02:56,567 --> 00:02:57,633 It's natural. 51 00:02:57,767 --> 00:03:00,200 All you have to do is get through until 5:00 52 00:03:00,333 --> 00:03:02,667 and then we'll get our tree and we'll decorate all night 53 00:03:02,800 --> 00:03:05,367 and drink hot chocolate... eat extra marshmallows 54 00:03:05,500 --> 00:03:07,300 until our stomachs explode. 55 00:03:07,433 --> 00:03:08,700 Okay? 56 00:03:08,834 --> 00:03:11,533 Alright. Let's get you checked in. 57 00:03:13,767 --> 00:03:14,800 Good morning. 58 00:03:14,934 --> 00:03:16,834 Irene! Back again so soon? 59 00:03:16,967 --> 00:03:18,500 You're a saint. 60 00:03:18,633 --> 00:03:21,600 I'm just doing my part. See you tomorrow! 61 00:03:21,734 --> 00:03:22,767 Looking forward to it! 62 00:03:23,800 --> 00:03:24,834 Irene! 63 00:03:24,967 --> 00:03:26,209 And to what do we owe the pleasure today? 64 00:03:26,233 --> 00:03:28,300 I just thought I'd see if I could interest anyone 65 00:03:28,433 --> 00:03:30,834 in a little homemade fruitcake. 66 00:03:30,967 --> 00:03:32,400 Happy holidays! 67 00:03:33,800 --> 00:03:34,800 Hi! 68 00:03:34,934 --> 00:03:36,609 Good morning, Irene. What have we got today? 69 00:03:36,633 --> 00:03:39,867 Well... I have a couple Christmas cards. 70 00:03:40,000 --> 00:03:41,500 And a batch of those sugar cookies 71 00:03:41,633 --> 00:03:43,000 you said you like so much. 72 00:03:43,133 --> 00:03:45,700 Thank you. I appreciate it. 73 00:03:45,834 --> 00:03:48,133 I've got something in here for you. 74 00:03:48,266 --> 00:03:49,976 Looks like it took quite the journey to get here. 75 00:03:50,000 --> 00:03:52,066 It's from my grandson, Miles. 76 00:03:56,800 --> 00:03:58,967 Look how handsome. 77 00:03:59,100 --> 00:04:00,867 He's got those good genes! 78 00:04:01,000 --> 00:04:03,066 "Happy holidays to the best grandmother" 79 00:04:03,200 --> 00:04:05,734 "in the whole wide world!" 80 00:04:05,867 --> 00:04:07,200 Exclamation point. 81 00:04:07,333 --> 00:04:10,100 "Can't wait to be home for Christmas." 82 00:04:10,233 --> 00:04:11,734 "Love, Miles." 83 00:04:11,867 --> 00:04:12,934 Merry Christmas. 84 00:04:13,066 --> 00:04:14,066 Merry Christmas. 85 00:04:24,033 --> 00:04:26,033 Hey! How was your weekend? 86 00:04:26,166 --> 00:04:28,066 Oh, nothing too exciting, still unpacking. 87 00:04:28,200 --> 00:04:30,400 We did manage to get some lights up in the yard though. 88 00:04:30,533 --> 00:04:32,000 That's exciting. 89 00:04:32,133 --> 00:04:33,900 It's familiar at least. 90 00:04:34,033 --> 00:04:35,533 How'd it go with the camp? 91 00:04:35,667 --> 00:04:38,400 Oh... heartbreaking. You should've seen his face. 92 00:04:38,533 --> 00:04:39,400 Poor guy. 93 00:04:39,533 --> 00:04:40,667 Yeah. 94 00:04:40,800 --> 00:04:42,800 I knew this first Christmas with just the two of us 95 00:04:42,834 --> 00:04:45,066 wasn't gonna be easy but I just... 96 00:04:45,200 --> 00:04:47,400 I really hoped that the holidays would lift his spirits. 97 00:04:47,533 --> 00:04:48,533 A little bit. 98 00:04:48,600 --> 00:04:50,066 Well it's still early, and who knows, 99 00:04:50,200 --> 00:04:51,543 he might actually have a good time. 100 00:04:51,567 --> 00:04:52,700 I hope so. 101 00:04:54,166 --> 00:04:57,033 You know... I was thinking... um... 102 00:04:57,166 --> 00:04:59,233 I know how busy you've been with Gavin and... 103 00:04:59,367 --> 00:05:00,967 and running everything on your own. 104 00:05:01,100 --> 00:05:03,233 It's... it's a lot for anybody. 105 00:05:03,367 --> 00:05:04,934 Yeah, sure is. 106 00:05:05,066 --> 00:05:06,506 But I mean, I mean... believe me, um, 107 00:05:06,567 --> 00:05:09,000 I'm happy to just be an employee but... 108 00:05:09,133 --> 00:05:12,066 if you ever need some help with some of the operations or... 109 00:05:12,200 --> 00:05:13,834 or networking for new clients. 110 00:05:13,967 --> 00:05:17,000 Maybe even organizing some of this paperwork... 111 00:05:18,233 --> 00:05:19,500 Yeah. 112 00:05:19,633 --> 00:05:21,910 Well, firstly you are definitely more than just an employee. 113 00:05:21,934 --> 00:05:24,433 You helped Andrew and I build this company from the ground up. 114 00:05:24,567 --> 00:05:26,333 You are practically family at this point. 115 00:05:26,467 --> 00:05:27,967 I appreciate that. 116 00:05:28,100 --> 00:05:30,133 But, as a part of this family, I just... 117 00:05:30,266 --> 00:05:32,706 I wanna make sure that you have all the support that you need. 118 00:05:32,767 --> 00:05:34,667 Well... thank you. 119 00:05:34,800 --> 00:05:37,300 You know, at this point, I really want to prove 120 00:05:37,433 --> 00:05:39,667 that I can handle this all on my own. 121 00:05:39,800 --> 00:05:42,266 And I know that it seems that I'm a little unorganized, 122 00:05:42,400 --> 00:05:45,467 but trust me, I have got everything under control. 123 00:05:45,600 --> 00:05:48,166 In fact, I have a meeting today with our newest client 124 00:05:48,300 --> 00:05:49,300 to close the deal. 125 00:05:49,433 --> 00:05:50,300 The software company? 126 00:05:50,433 --> 00:05:51,700 Yes! 127 00:05:51,834 --> 00:05:54,600 Two floors of office space that we will redesign all on our own. 128 00:05:54,734 --> 00:05:55,834 Well, that's great! 129 00:05:55,967 --> 00:05:58,300 I know, right? 130 00:05:58,433 --> 00:06:01,033 Okay, everyone! Thanks for gathering in. 131 00:06:01,166 --> 00:06:04,633 Today we are going to be playing a lot of fun games. 132 00:06:04,767 --> 00:06:07,367 And first we're going to start off with... a scavenger hunt! 133 00:06:10,033 --> 00:06:13,166 Okay, I need everyone to find a partner. Okay? 134 00:06:14,867 --> 00:06:16,867 Hi, I'm Ryan. What's your name? 135 00:06:17,000 --> 00:06:18,233 Gavin. 136 00:06:18,367 --> 00:06:21,166 Hey. Do you want to be my partner for the scavenger hunt? 137 00:06:21,300 --> 00:06:23,200 I don't really feel like it right now. 138 00:06:23,333 --> 00:06:24,700 Okay. Maybe later? 139 00:06:24,834 --> 00:06:25,834 Maybe. 140 00:06:26,834 --> 00:06:31,333 ♪ 'Tis the season to be jolly. ♪ 141 00:06:31,467 --> 00:06:36,166 ♪ Fa-la-la-la-la la-la la-la. ♪ 142 00:06:36,300 --> 00:06:39,000 Now... I want you all to decide what we're going 143 00:06:39,133 --> 00:06:41,166 to deck the halls with, okay? 144 00:06:41,300 --> 00:06:43,667 - Yeah, sure. - Here we go! 145 00:06:43,800 --> 00:06:47,500 ♪ Deck the halls with boughs of... ♪ 146 00:06:47,633 --> 00:06:50,066 - Candy? - Candy! 147 00:06:50,200 --> 00:06:52,500 ♪ Boughs of candy. ♪ 148 00:06:52,633 --> 00:06:56,867 ♪ Fa-la-la-la-la la-la la-la. ♪ 149 00:06:57,000 --> 00:07:00,934 ♪ 'Tis the season to be... ♪ 150 00:07:01,066 --> 00:07:02,100 Sandy? 151 00:07:03,266 --> 00:07:04,133 Sandy! 152 00:07:04,266 --> 00:07:06,600 Christmas on the beach! I love that. 153 00:07:06,734 --> 00:07:07,934 Alright. 154 00:07:08,066 --> 00:07:13,400 ♪ 'Tis the season to be sandy ♪ 155 00:07:13,533 --> 00:07:15,934 And all together now! 156 00:07:16,066 --> 00:07:23,100 ♪ Fa-la-la-la-la la-la la-la. ♪ 157 00:07:23,233 --> 00:07:28,533 Oh my goodness, that was fantastic! 158 00:07:28,667 --> 00:07:31,433 Why don't we give yourselves a round of applause. 159 00:07:34,767 --> 00:07:36,900 Who might want to join me for a little crafting? 160 00:07:37,033 --> 00:07:38,266 Me! Me! Me! 161 00:07:38,400 --> 00:07:39,467 Oh, good! 162 00:07:39,600 --> 00:07:41,367 Get up, let's head to the crafts room. 163 00:07:42,400 --> 00:07:43,467 Will you all help them? 164 00:07:44,500 --> 00:07:45,633 Okay. 165 00:07:45,767 --> 00:07:47,367 Alright, everyone follow me. 166 00:07:49,367 --> 00:07:51,033 Alright, everyone, let's go. 167 00:07:52,400 --> 00:07:54,767 Everyone, we have so many supplies 168 00:07:54,900 --> 00:07:56,900 and everything looks so beautiful. 169 00:07:57,033 --> 00:08:00,467 But you can use as much as you want. 170 00:08:00,600 --> 00:08:05,000 Well... this handsome face certainly looks familiar. 171 00:08:05,133 --> 00:08:07,033 Don't tell me... that's it. 172 00:08:07,166 --> 00:08:09,867 I was watching you in a movie last night. 173 00:08:10,000 --> 00:08:10,867 No! 174 00:08:11,000 --> 00:08:12,834 No? Okay, no, that's not it. 175 00:08:12,967 --> 00:08:14,667 You're the lovely man who was helping me 176 00:08:14,800 --> 00:08:16,500 with my bags at the grocery store. 177 00:08:16,633 --> 00:08:18,033 I'm not old enough to work. 178 00:08:18,166 --> 00:08:19,500 Are you sure? 179 00:08:19,633 --> 00:08:21,700 Because you look awfully grown up to me. 180 00:08:21,834 --> 00:08:22,700 You're our neighbor! 181 00:08:22,834 --> 00:08:24,467 Oh no, that's not it. 182 00:08:24,600 --> 00:08:25,640 I saw you in the driveway. 183 00:08:25,734 --> 00:08:26,734 Really? 184 00:08:26,800 --> 00:08:28,700 Well, let me get a better look here. 185 00:08:30,900 --> 00:08:33,633 Put on my glasses and really check this out. 186 00:08:34,767 --> 00:08:35,767 Oh, my goodness! 187 00:08:35,900 --> 00:08:39,000 You're the young man who just moved in next door! 188 00:08:39,133 --> 00:08:40,800 That's what I said. 189 00:08:40,934 --> 00:08:46,767 Oh... well... I suppose it's time that we officially meet. 190 00:08:46,900 --> 00:08:48,500 I'm Irene. 191 00:08:48,633 --> 00:08:49,633 And what's your name? 192 00:08:49,767 --> 00:08:50,767 Gavin. 193 00:08:52,967 --> 00:08:56,200 Well it's not official unless we shake hands. 194 00:08:58,300 --> 00:09:01,934 Wait... what is... what is this? 195 00:09:02,066 --> 00:09:03,533 What did you do? 196 00:09:03,667 --> 00:09:04,667 Uh... I don't know. 197 00:09:04,734 --> 00:09:05,734 Are you a magician? 198 00:09:05,800 --> 00:09:06,667 No! 199 00:09:06,800 --> 00:09:07,800 Are you sure? 200 00:09:07,867 --> 00:09:09,233 I don't know where it came from. 201 00:09:09,367 --> 00:09:13,100 Well either way, this is for you. 202 00:09:16,867 --> 00:09:18,000 This is Julie. 203 00:09:18,133 --> 00:09:20,567 Hi Julie. This is Sam from Total Software. 204 00:09:20,700 --> 00:09:21,767 Sam, of course! 205 00:09:21,900 --> 00:09:23,343 I'm just on my way to your office right now. 206 00:09:23,367 --> 00:09:24,900 Uh... about that... 207 00:09:25,033 --> 00:09:26,567 Sorry to do this so last minute 208 00:09:26,700 --> 00:09:29,066 but something has come up on our end. 209 00:09:29,200 --> 00:09:31,233 Oh... well if it's just a scheduling issue 210 00:09:31,367 --> 00:09:33,233 I am sure I can work something out. 211 00:09:33,367 --> 00:09:34,734 It's a little bit more than that. 212 00:09:36,166 --> 00:09:38,567 Your plans are great but unfortunately we just got hit 213 00:09:38,700 --> 00:09:40,567 with some pretty heavy budget cuts over here. 214 00:09:40,700 --> 00:09:41,900 Oh... well if it's... 215 00:09:42,033 --> 00:09:44,033 estimates are never cut in stone. 216 00:09:44,166 --> 00:09:46,734 If you're just as happy as I am... 217 00:09:46,867 --> 00:09:48,242 I'm sure we can work around all of that. 218 00:09:48,266 --> 00:09:51,233 If it were up to me I would have you gutting this place tomorrow. 219 00:09:51,367 --> 00:09:52,734 But... I'm sorry. 220 00:09:52,867 --> 00:09:55,200 It's... it's just not in the cards right now. 221 00:09:55,333 --> 00:09:57,867 I'll keep your number though and maybe we can talk again 222 00:09:58,000 --> 00:09:59,400 in a few months. 223 00:09:59,533 --> 00:10:01,033 That'd be great. 224 00:10:01,166 --> 00:10:02,166 Okay. 225 00:10:02,233 --> 00:10:04,033 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 226 00:10:26,533 --> 00:10:28,867 Here we go. Bon appetite. 227 00:10:29,900 --> 00:10:31,834 Happy holidays! 228 00:10:31,967 --> 00:10:34,142 Can I interest you in something to drink to get you started? 229 00:10:34,166 --> 00:10:36,900 Oh... well, I would love something stronger. 230 00:10:37,033 --> 00:10:38,073 But given the time of day, 231 00:10:38,200 --> 00:10:40,400 I would like to have a vanilla latte 232 00:10:40,533 --> 00:10:42,700 with an extra shot of espresso, please. 233 00:10:42,834 --> 00:10:44,066 Oh, one of those days, huh? 234 00:10:44,200 --> 00:10:45,367 That obvious? 235 00:10:45,500 --> 00:10:46,609 Well, you work in the restaurant business long enough, 236 00:10:46,633 --> 00:10:48,734 you're pretty much a certified therapist. 237 00:10:48,867 --> 00:10:50,166 Hmm. 238 00:10:50,300 --> 00:10:51,567 I'm Peter, by the way. 239 00:10:51,700 --> 00:10:52,567 Julie. 240 00:10:52,700 --> 00:10:55,266 Julie. Nice to meet you. 241 00:10:55,400 --> 00:10:56,734 I'll get that latte for you. 242 00:10:56,867 --> 00:10:57,967 Thank you. 243 00:11:04,200 --> 00:11:07,166 So how have you enjoyed your first day at camp? 244 00:11:07,300 --> 00:11:08,533 It's okay. 245 00:11:08,667 --> 00:11:11,800 I wanted to stay home with my babysitter but she's in Ohio 246 00:11:11,934 --> 00:11:13,333 and my mom's working. 247 00:11:13,467 --> 00:11:15,133 You know what I think? 248 00:11:15,266 --> 00:11:18,467 Nothing would make your mom happier after a hard day's work 249 00:11:18,600 --> 00:11:20,467 than a special gift from her son. 250 00:11:20,600 --> 00:11:21,467 Like what? 251 00:11:21,600 --> 00:11:26,300 Well, let's ask Randy Reindeer here. 252 00:11:26,433 --> 00:11:29,266 Hello Gavin. 253 00:11:29,400 --> 00:11:31,633 So, do you want to make an ornament 254 00:11:31,767 --> 00:11:33,767 for your Christmas tree? 255 00:11:33,900 --> 00:11:34,967 No? 256 00:11:35,100 --> 00:11:37,967 Oh, I know. 257 00:11:38,100 --> 00:11:44,467 A macaroni necklace your mom can show to all of her friends. 258 00:11:44,600 --> 00:11:46,266 Go on... 259 00:11:46,400 --> 00:11:50,133 Here we are. Vanilla latte, extra shot of espresso. 260 00:11:50,266 --> 00:11:53,300 And... I think I found you something a little stronger. 261 00:11:53,433 --> 00:11:56,100 A slice of our world famous chocolate lava cake. 262 00:11:56,233 --> 00:11:57,233 On the house. 263 00:11:57,266 --> 00:11:59,633 Oh... that, that's not necessary. 264 00:11:59,767 --> 00:12:01,727 Hey, we all need a little kindness from strangers, 265 00:12:01,800 --> 00:12:03,200 especially this time of year. 266 00:12:03,333 --> 00:12:04,200 Are you sure? 267 00:12:04,333 --> 00:12:05,609 You're not gonna get in trouble? 268 00:12:05,633 --> 00:12:06,934 Oh, between me and you, 269 00:12:07,066 --> 00:12:09,500 that's one of the advantages of owning your own restaurant. 270 00:12:09,633 --> 00:12:10,913 You can't get in trouble anymore! 271 00:12:11,000 --> 00:12:11,867 So you're the owner? 272 00:12:12,000 --> 00:12:13,033 I am. 273 00:12:13,166 --> 00:12:14,900 One of our servers had a family emergency, 274 00:12:15,033 --> 00:12:17,200 and I figured after years of waiting on tables, 275 00:12:17,333 --> 00:12:18,867 I could hack it for a few more hours. 276 00:12:19,000 --> 00:12:20,240 Well, that's very noble of you. 277 00:12:20,333 --> 00:12:21,867 Oh, I don't know about noble. 278 00:12:22,000 --> 00:12:24,166 To be honest, I'd much rather be out here on the floor 279 00:12:24,300 --> 00:12:26,367 instead of back room, crunching numbers. 280 00:12:26,500 --> 00:12:28,834 It's not nearly as riveting as it sounds. 281 00:12:28,967 --> 00:12:30,700 Believe me, I know. 282 00:12:30,834 --> 00:12:32,000 I lost my partner. 283 00:12:32,133 --> 00:12:35,333 I... I lost my, uh... business partner a year ago. 284 00:12:35,467 --> 00:12:36,843 He used to take care of all the finances 285 00:12:36,867 --> 00:12:39,107 and now I'm dealing with all the expenses and the issues. 286 00:12:39,166 --> 00:12:41,176 And I was supposed to have this meeting with this huge client 287 00:12:41,200 --> 00:12:44,567 and she just called... and... well, she cancelled everything. 288 00:12:44,700 --> 00:12:46,567 Completely out of the blue. 289 00:12:50,667 --> 00:12:52,533 You are very much like a therapist. 290 00:12:54,166 --> 00:12:55,533 And I come with cake. 291 00:12:55,667 --> 00:12:57,200 Which is incredible, by the way. 292 00:12:57,333 --> 00:12:58,200 Right? 293 00:12:58,333 --> 00:12:59,967 Yeah. 294 00:13:00,166 --> 00:13:01,843 So what kind of clients are we talking about, 295 00:13:01,867 --> 00:13:03,266 if you don't mind my asking? 296 00:13:03,400 --> 00:13:05,433 I do architectural design. 297 00:13:05,567 --> 00:13:10,266 So, um, mainly private residences, retail, offices... 298 00:13:10,400 --> 00:13:11,900 Restaurants? 299 00:13:12,033 --> 00:13:14,200 Yeah. Some. 300 00:13:14,333 --> 00:13:16,934 Have you ever been to Parlors on Eighth Avenue? 301 00:13:17,066 --> 00:13:18,266 I love Parlors. 302 00:13:18,400 --> 00:13:20,233 We did that. 303 00:13:20,367 --> 00:13:22,100 Huh. 304 00:13:22,233 --> 00:13:23,400 What? 305 00:13:25,700 --> 00:13:27,543 How would you feel about helping me give this place 306 00:13:27,567 --> 00:13:29,400 a little makeover? 307 00:13:29,533 --> 00:13:30,533 Really? 308 00:13:30,600 --> 00:13:32,000 Yeah. It's been in my family forever 309 00:13:32,033 --> 00:13:34,353 and I've been thinking about making some changes of my own. 310 00:13:34,400 --> 00:13:35,576 And you walk in the front door, 311 00:13:35,600 --> 00:13:37,100 desperately seeking a new client. 312 00:13:37,233 --> 00:13:38,600 Did I say desperate? 313 00:13:38,734 --> 00:13:39,734 Uh, not with words... 314 00:13:40,767 --> 00:13:41,767 Fair enough. 315 00:13:41,900 --> 00:13:43,433 But January is our slow season. 316 00:13:43,567 --> 00:13:44,876 I bet if we got started right away 317 00:13:44,900 --> 00:13:47,433 we could get the plans in order in time. 318 00:13:47,567 --> 00:13:49,066 I could meet as early as tomorrow. 319 00:13:49,200 --> 00:13:50,433 Are you serious? 320 00:13:50,567 --> 00:13:52,433 You didn't even ask me what I charge. 321 00:13:52,567 --> 00:13:54,400 You work in this business long enough, 322 00:13:54,533 --> 00:13:55,900 you see a lot of faces. 323 00:13:56,033 --> 00:13:58,100 I can tell who's gonna be fair. 324 00:13:58,233 --> 00:14:02,033 Okay. Sounds like I'll be seeing you tomorrow. 325 00:14:02,166 --> 00:14:03,600 I look forward to it. 326 00:14:06,500 --> 00:14:08,700 Hope you had a great day today, Gavin. See you tomorrow. 327 00:14:08,834 --> 00:14:10,033 - Bye. - Bye. 328 00:14:11,133 --> 00:14:12,333 Hey! 329 00:14:12,467 --> 00:14:14,033 You're sure in a good mood. 330 00:14:14,166 --> 00:14:15,367 I made a new friend. 331 00:14:15,500 --> 00:14:16,633 You did? 332 00:14:16,767 --> 00:14:18,834 See, I told you it'd be better than you thought. 333 00:14:18,967 --> 00:14:20,867 She helped me make this for you. 334 00:14:21,967 --> 00:14:23,367 You made this for me? 335 00:14:23,500 --> 00:14:24,834 Uh-huh. 336 00:14:24,967 --> 00:14:29,467 Well... this is exactly what I needed. 337 00:14:29,600 --> 00:14:30,467 Thank you. 338 00:14:30,600 --> 00:14:31,600 Irene said you'd like it. 339 00:14:31,667 --> 00:14:32,533 Irene? 340 00:14:32,667 --> 00:14:33,533 Is that your new friend? 341 00:14:33,667 --> 00:14:34,533 You know her. 342 00:14:34,667 --> 00:14:35,834 I do? 343 00:14:35,967 --> 00:14:37,166 She lives next door. 344 00:14:37,300 --> 00:14:38,834 She's the woman we met this morning? 345 00:14:38,967 --> 00:14:40,266 She works here at the camp? 346 00:14:40,400 --> 00:14:42,133 Yeah. She's really cool. 347 00:14:42,266 --> 00:14:43,333 She is, huh. 348 00:14:43,467 --> 00:14:44,467 Yeah. 349 00:14:44,567 --> 00:14:47,367 She plays piano and sings funny songs. 350 00:14:47,500 --> 00:14:50,667 Oh, and she made a candy cane come out of my hand. 351 00:14:50,800 --> 00:14:52,500 Wow! 352 00:14:52,633 --> 00:14:55,667 Well, it sounds like you and I both had pretty good days. 353 00:14:55,800 --> 00:14:58,767 And it's about to get better! 354 00:14:58,900 --> 00:15:01,567 We're gonna go shopping for a Christmas tree, remember? 355 00:15:01,700 --> 00:15:03,433 Oh... yeah. 356 00:15:05,867 --> 00:15:07,567 Look, I know that you miss your dad. 357 00:15:07,700 --> 00:15:09,700 I miss him too. 358 00:15:09,834 --> 00:15:13,200 But we still have each other. We can make the best of it. 359 00:15:13,333 --> 00:15:14,333 Alright? 360 00:15:15,533 --> 00:15:17,433 Tell you what, I'll make you a deal. 361 00:15:17,567 --> 00:15:21,734 This year you are officially in charge of picking the greenest, 362 00:15:21,867 --> 00:15:24,433 the most beautiful Christmas tree on the lot. 363 00:15:24,567 --> 00:15:26,567 Are you ready for that kind of responsibility? 364 00:15:26,700 --> 00:15:27,567 Yeah. 365 00:15:27,700 --> 00:15:29,567 You don't sound so sure. 366 00:15:29,700 --> 00:15:31,066 I'm sure. 367 00:15:31,200 --> 00:15:32,900 That's good enough for me. 368 00:15:33,033 --> 00:15:34,367 Let's go. 369 00:15:47,867 --> 00:15:48,934 Gavin, honey! 370 00:15:50,033 --> 00:15:50,900 Irene. 371 00:15:51,033 --> 00:15:52,066 Hello again. 372 00:15:52,200 --> 00:15:53,567 I got to pick out our tree! 373 00:15:53,700 --> 00:15:56,700 And it looks like you did an excellent job. 374 00:15:56,834 --> 00:15:57,834 Hi. I'm Julie. 375 00:15:57,900 --> 00:15:58,767 And I'm Irene. 376 00:15:58,900 --> 00:16:00,333 It's nice to finally meet you. 377 00:16:00,467 --> 00:16:01,467 You too. 378 00:16:01,600 --> 00:16:02,834 I'm sorry it's taken so long. 379 00:16:02,967 --> 00:16:04,242 It's just been a little chaotic. 380 00:16:04,266 --> 00:16:07,266 There's no need to apologize. 381 00:16:07,400 --> 00:16:11,467 I see you got your highly fashionable Christmas present. 382 00:16:11,600 --> 00:16:13,500 I did, thank you. 383 00:16:13,633 --> 00:16:15,242 How long have you volunteered at the camp? 384 00:16:15,266 --> 00:16:16,900 Oh, a few years. 385 00:16:18,133 --> 00:16:19,433 A lot of years. 386 00:16:19,567 --> 00:16:21,633 Ever since my grandson moved out on his own. 387 00:16:21,767 --> 00:16:23,600 But I mean, the holidays just aren't the same 388 00:16:23,734 --> 00:16:25,934 without children around. 389 00:16:26,066 --> 00:16:26,934 Mom? 390 00:16:27,066 --> 00:16:28,066 Hmm? 391 00:16:28,133 --> 00:16:29,967 Can Irene help us decorate the tree? 392 00:16:30,100 --> 00:16:33,900 Oh... honey, I'm sure that Irene has plans of her own. 393 00:16:34,033 --> 00:16:35,800 Yes. Absolutely. 394 00:16:35,934 --> 00:16:38,300 You know, I have so much decorating to do inside. 395 00:16:38,433 --> 00:16:40,100 You all enjoy each other 396 00:16:40,233 --> 00:16:42,633 and I'm sure we'll find the time to get together. 397 00:16:42,767 --> 00:16:43,767 That would be great. 398 00:16:43,800 --> 00:16:45,467 But we're gonna have hot chocolate! 399 00:16:45,600 --> 00:16:48,900 With lots of marshmallows. 400 00:16:49,033 --> 00:16:50,600 Mom... please? 401 00:16:52,600 --> 00:16:54,500 You know, there will be a lot of marshmallows. 402 00:16:54,633 --> 00:16:56,600 Probably more than we can handle on our own. 403 00:16:56,734 --> 00:16:58,400 You're welcome to join us! 404 00:16:59,433 --> 00:17:03,667 Oh... that would be lovely. 405 00:17:12,467 --> 00:17:14,233 Well, I can see we have ourselves 406 00:17:14,367 --> 00:17:17,000 quite the experienced decorator. 407 00:17:17,133 --> 00:17:19,066 You know, it was always his favorite part. 408 00:17:19,200 --> 00:17:22,400 He would stay up all night if we didn't stop him. 409 00:17:22,533 --> 00:17:25,500 So, where was home before you joined our little neighborhood? 410 00:17:25,633 --> 00:17:26,867 It was just across town. 411 00:17:27,000 --> 00:17:31,233 But our last home became... too much for us to handle. 412 00:17:31,367 --> 00:17:33,367 So... how long have you lived here? 413 00:17:33,500 --> 00:17:35,834 I have lived here so long that in the beginning 414 00:17:35,967 --> 00:17:37,066 I was the neighborhood. 415 00:17:38,333 --> 00:17:39,333 You see, my husband and I 416 00:17:39,400 --> 00:17:41,033 bought the first house on the block. 417 00:17:41,166 --> 00:17:44,033 There was not another soul for miles! 418 00:17:44,166 --> 00:17:45,834 That must've been so nice. 419 00:17:45,967 --> 00:17:47,734 It was. 420 00:17:47,867 --> 00:17:50,033 But you know Julie, the older I get, 421 00:17:50,166 --> 00:17:53,233 the more I appreciate a little community. 422 00:17:53,367 --> 00:17:57,166 People willing to lend a helping hand every now and then. 423 00:17:57,300 --> 00:17:58,300 Well, that's why I'm glad 424 00:17:58,433 --> 00:18:00,934 we've finally had a proper introduction. 425 00:18:01,066 --> 00:18:02,066 Me too. 426 00:18:14,033 --> 00:18:15,567 Hey, honey. 427 00:18:15,700 --> 00:18:17,400 Do you remember this one? 428 00:18:17,533 --> 00:18:19,900 You decorated it with Dad at preschool. 429 00:18:21,400 --> 00:18:23,200 I don't remember. 430 00:18:29,734 --> 00:18:30,976 You know what I think we should do? 431 00:18:31,000 --> 00:18:32,710 Maybe we could put it in the center of the tree. 432 00:18:32,734 --> 00:18:34,543 And that way we can see it every time we go by. 433 00:18:34,567 --> 00:18:36,100 Yes. Exactly. 434 00:18:36,233 --> 00:18:37,333 Great. 435 00:18:38,900 --> 00:18:40,233 That's perfect. 436 00:18:40,367 --> 00:18:41,367 Mom? 437 00:18:42,433 --> 00:18:43,676 Can I have some more hot chocolate? 438 00:18:43,700 --> 00:18:47,100 You need to be getting ready for bed. 439 00:18:47,233 --> 00:18:48,467 I want you to go upstairs, 440 00:18:48,600 --> 00:18:49,876 brush your teeth and I'll be there in a couple minutes. 441 00:18:49,900 --> 00:18:51,100 Alright? 442 00:18:51,233 --> 00:18:53,667 - Okay. - Okay. I love you. 443 00:18:54,700 --> 00:18:55,934 Gavin. 444 00:18:56,066 --> 00:18:58,900 Thank you so much for inviting me to join you. 445 00:18:59,033 --> 00:19:00,300 Thank you for coming. 446 00:19:00,433 --> 00:19:01,700 Well, you're quite welcome. 447 00:19:01,834 --> 00:19:02,700 Good night, Irene. 448 00:19:02,834 --> 00:19:04,233 Good night. 449 00:19:19,834 --> 00:19:22,200 I wanted to thank you for watching him today. 450 00:19:22,333 --> 00:19:23,413 I don't know how you did it 451 00:19:23,500 --> 00:19:24,843 but you certainly made an impression. 452 00:19:24,867 --> 00:19:26,900 It was my pleasure. 453 00:19:27,033 --> 00:19:29,967 Truth be told, I probably enjoyed it more than he did. 454 00:19:31,000 --> 00:19:32,400 Well, I appreciate it. 455 00:19:32,533 --> 00:19:36,734 He's been having a hard time relating to other kids lately. 456 00:19:36,867 --> 00:19:40,033 We lost his father earlier this year, my husband. 457 00:19:40,166 --> 00:19:42,200 Oh, I am so sorry. 458 00:19:42,333 --> 00:19:44,233 I know how hard that can be. 459 00:19:44,367 --> 00:19:46,867 I lost my Walter 20 years ago 460 00:19:47,000 --> 00:19:50,066 and sometimes it still feels like yesterday. 461 00:19:51,700 --> 00:19:55,166 It's just that... we had so many memories, you know. 462 00:19:55,300 --> 00:19:56,409 Especially around the holidays. 463 00:19:56,433 --> 00:19:58,967 We both went all out, you know. 464 00:20:00,500 --> 00:20:04,333 And I know that Gavin misses him so much. 465 00:20:04,467 --> 00:20:06,900 But every time I try to talk to him, he just... 466 00:20:08,467 --> 00:20:10,033 he just shuts down. 467 00:20:10,166 --> 00:20:13,533 If I were you, I would not be hard on myself. 468 00:20:13,667 --> 00:20:16,200 It's not easy for a kid that age 469 00:20:16,333 --> 00:20:21,967 to put these complicated feelings into words. 470 00:20:22,100 --> 00:20:25,000 I had something similar with my grandson, Miles. 471 00:20:25,133 --> 00:20:26,300 You did? 472 00:20:26,433 --> 00:20:31,400 Yes. My daughter and her husband were career military. 473 00:20:31,533 --> 00:20:34,967 So Miles came to live with us. And then they went on tour... 474 00:20:37,000 --> 00:20:39,333 And they didn't come back. 475 00:20:39,467 --> 00:20:41,333 I'm so sorry. 476 00:20:41,467 --> 00:20:43,367 So Miles became ours. 477 00:20:43,500 --> 00:20:48,000 And then when he was about the age that Gavin is right now... 478 00:20:48,133 --> 00:20:50,367 Walter passes. 479 00:20:50,500 --> 00:20:53,533 And that little boy was the only family I had left. 480 00:20:53,667 --> 00:20:54,707 That must've been so hard. 481 00:20:54,834 --> 00:20:57,133 The first year was the hardest. 482 00:20:57,266 --> 00:20:59,200 Because here I am, you know, 483 00:20:59,333 --> 00:21:05,133 I am really... grieving for myself. 484 00:21:05,266 --> 00:21:10,433 And then I have this confused, beautiful little child 485 00:21:10,567 --> 00:21:16,266 expecting me to provide, to love and... 486 00:21:16,400 --> 00:21:20,700 I really do know how scary this can be. 487 00:21:22,600 --> 00:21:23,800 So what did you do? 488 00:21:23,934 --> 00:21:26,767 Walter made sure that I was taken care of, 489 00:21:26,900 --> 00:21:29,934 but I wanted Miles to have every opportunity, 490 00:21:30,066 --> 00:21:31,433 so I needed extra money. 491 00:21:31,567 --> 00:21:34,233 And I decided to go back to work. 492 00:21:34,367 --> 00:21:35,633 And let me tell you, 493 00:21:35,767 --> 00:21:39,934 that was no walk in the park for a stage actress in her 50s. 494 00:21:40,066 --> 00:21:41,233 So you were an actress? 495 00:21:41,367 --> 00:21:43,934 I was in this touring company when I was younger. 496 00:21:44,066 --> 00:21:46,867 And if something was, like, a big hit on Broadway 497 00:21:47,000 --> 00:21:48,934 then we would take it out on the road. 498 00:21:49,066 --> 00:21:50,676 I guess I should be asking for your autograph? 499 00:21:50,700 --> 00:21:52,467 Oh, no. 500 00:21:52,600 --> 00:21:55,300 Anyway, that's all part of the past. 501 00:21:55,433 --> 00:21:57,600 So I had to figure out what I was gonna do 502 00:21:57,734 --> 00:21:59,900 and take advantage of any opportunity, 503 00:22:00,100 --> 00:22:02,800 any production or magic show. 504 00:22:02,934 --> 00:22:03,967 Oh, wow. 505 00:22:04,100 --> 00:22:05,667 I worked at the senior citizens homes. 506 00:22:05,800 --> 00:22:08,133 And I worked at after-school programs. 507 00:22:08,266 --> 00:22:09,133 And guess what? 508 00:22:09,266 --> 00:22:10,133 Hmm? 509 00:22:10,266 --> 00:22:11,934 It paid for his medical school. 510 00:22:12,066 --> 00:22:13,300 That's amazing. 511 00:22:13,433 --> 00:22:17,600 And as time went on, everything got easier for both of us. 512 00:22:17,734 --> 00:22:21,300 With a little encouragement and patience, 513 00:22:21,433 --> 00:22:25,367 he went from being a little boy who hardly spoke a word... 514 00:22:25,500 --> 00:22:27,967 to being the joy of my life. 515 00:22:29,300 --> 00:22:30,500 Are you still close? 516 00:22:30,633 --> 00:22:31,900 Of course. 517 00:22:32,033 --> 00:22:35,033 I mean, as close as we can be now that he's all grown up 518 00:22:35,166 --> 00:22:36,667 and out on his own. 519 00:22:36,800 --> 00:22:37,800 You've never seen... 520 00:22:37,834 --> 00:22:39,274 I wanna show you a photograph of him. 521 00:22:39,300 --> 00:22:40,300 Oh, okay. 522 00:22:41,633 --> 00:22:43,500 I'm not showing off, I'm sorry. 523 00:22:43,633 --> 00:22:45,700 Where is it? There. 524 00:22:45,834 --> 00:22:47,867 This is him at his high school graduation. 525 00:22:48,000 --> 00:22:49,166 Oh, he's so handsome. 526 00:22:49,300 --> 00:22:51,533 And now he's a doctor in the military 527 00:22:51,667 --> 00:22:54,333 and I never know where he's going to be next. 528 00:22:54,467 --> 00:22:56,367 Right now he's in South America. 529 00:22:56,500 --> 00:22:57,834 How often do you see him? 530 00:22:57,967 --> 00:23:00,900 Well, we talk all the time and we FaceTime. 531 00:23:01,033 --> 00:23:03,233 But he is home every Christmas. 532 00:23:03,367 --> 00:23:04,367 You must be so excited! 533 00:23:04,500 --> 00:23:05,500 I am. 534 00:23:12,066 --> 00:23:14,700 I'm doing my very best... 535 00:23:14,834 --> 00:23:18,033 but it's the hardest thing I've ever done. 536 00:23:18,166 --> 00:23:20,867 I... I miss you every minute of every day. 537 00:23:25,734 --> 00:23:28,400 I feel so alone. 538 00:23:28,533 --> 00:23:31,367 I don't know how I'm gonna do this without you. 539 00:23:48,033 --> 00:23:49,867 Hey, bud. 540 00:23:51,700 --> 00:23:52,734 Alright. 541 00:23:52,867 --> 00:23:54,100 Let me smell that breath. 542 00:23:55,867 --> 00:23:57,033 Good job. 543 00:24:02,266 --> 00:24:03,133 Hi. 544 00:24:03,266 --> 00:24:04,133 Mom? 545 00:24:04,266 --> 00:24:05,433 Mm-hmm? 546 00:24:05,567 --> 00:24:07,233 I love you. 547 00:24:08,633 --> 00:24:10,600 Oh, sweetie. 548 00:24:10,734 --> 00:24:12,433 I love you too. 549 00:24:13,900 --> 00:24:15,633 Did you have fun tonight? 550 00:24:15,767 --> 00:24:16,934 Good. 551 00:24:17,066 --> 00:24:18,776 'Cause I know this house isn't the same as the old one 552 00:24:18,800 --> 00:24:21,934 but I think it's starting to come together. 553 00:24:22,066 --> 00:24:24,233 Maybe this house is better than our old one. 554 00:24:24,367 --> 00:24:25,367 Really? 555 00:24:25,500 --> 00:24:28,467 Well, our old house didn't have an Irene. 556 00:24:28,600 --> 00:24:29,633 And this one does. 557 00:24:31,300 --> 00:24:32,467 You've got a point. 558 00:24:32,600 --> 00:24:35,100 Maybe she can come over again tomorrow. 559 00:24:35,233 --> 00:24:36,100 Yeah. 560 00:24:36,233 --> 00:24:37,273 Well, I don't know, honey. 561 00:24:37,400 --> 00:24:39,100 We have a pretty busy schedule of our own. 562 00:24:39,233 --> 00:24:41,900 But you will definitely see her tomorrow at camp. Okay? 563 00:24:42,033 --> 00:24:42,900 Okay. 564 00:24:43,033 --> 00:24:45,266 Now, into bed. Let's go. 565 00:24:45,400 --> 00:24:46,934 Sweet dreams, honey. 566 00:25:25,967 --> 00:25:26,967 Mmmhmm. 567 00:25:34,000 --> 00:25:35,400 There she is! 568 00:25:35,533 --> 00:25:37,767 Hey, someone's chipper this morning. 569 00:25:37,900 --> 00:25:39,033 Okay, don't forget. 570 00:25:39,166 --> 00:25:40,209 We're gonna watch Miracle on 34th Street tonight 571 00:25:40,233 --> 00:25:41,567 and all the popcorn you can eat. 572 00:25:41,700 --> 00:25:42,567 I know. 573 00:25:42,700 --> 00:25:43,767 Okay. Have fun. 574 00:25:43,900 --> 00:25:45,266 I will! 575 00:25:45,400 --> 00:25:46,633 Bye. 576 00:26:03,934 --> 00:26:05,100 Good morning! 577 00:26:05,233 --> 00:26:06,633 Hey! How'd the meeting go yesterday? 578 00:26:06,767 --> 00:26:07,834 It didn't. 579 00:26:07,967 --> 00:26:09,609 They called on the last minute and cancelled 580 00:26:09,633 --> 00:26:11,242 but you'll never guess what happened after that. 581 00:26:11,266 --> 00:26:12,433 I'm listening. 582 00:26:12,567 --> 00:26:14,443 Well, after the phone call, I was so stressed out 583 00:26:14,467 --> 00:26:17,166 that I walked into this random restaurant. 584 00:26:17,300 --> 00:26:18,467 Met the owner. 585 00:26:18,600 --> 00:26:20,276 Turns out he's been looking to make some changes. 586 00:26:20,300 --> 00:26:22,100 So, long story short, 587 00:26:22,233 --> 00:26:23,600 guess who will be redesigning it? 588 00:26:23,734 --> 00:26:24,600 Wow! 589 00:26:24,734 --> 00:26:26,014 Now that is a Christmas miracle. 590 00:26:26,066 --> 00:26:27,433 I know, right? 591 00:26:27,567 --> 00:26:28,934 And it's really cute. 592 00:26:29,066 --> 00:26:30,910 I mean, it's been in his family for a long time, 593 00:26:30,934 --> 00:26:33,133 so it has history and charm. 594 00:26:33,266 --> 00:26:34,767 He just needs a little bit of help 595 00:26:34,900 --> 00:26:36,633 bringing it into the 21st century. 596 00:26:36,767 --> 00:26:38,600 Wait, is he kinda tall with dark, curly hair? 597 00:26:38,734 --> 00:26:39,734 Yeah. Why? 598 00:26:39,867 --> 00:26:41,767 I think he might be standing at our door. 599 00:26:43,767 --> 00:26:45,834 Uh, yes, that's him. 600 00:26:50,266 --> 00:26:52,066 Should we maybe open it? 601 00:26:53,100 --> 00:26:54,233 Yup. 602 00:26:54,367 --> 00:26:56,934 Yup, I think that's the most appropriate thing to do. 603 00:26:58,934 --> 00:27:00,066 Morning! 604 00:27:00,200 --> 00:27:01,066 I thought we were meeting at the restaurant. 605 00:27:01,200 --> 00:27:02,066 Yes. 606 00:27:02,200 --> 00:27:03,209 But then I looked up the office 607 00:27:03,233 --> 00:27:04,376 and I saw that you are on the way. 608 00:27:04,400 --> 00:27:05,910 So I thought I'd pop in and see if you wanted 609 00:27:05,934 --> 00:27:06,934 to walk over with me. 610 00:27:07,000 --> 00:27:08,240 And I brought you one of these. 611 00:27:08,266 --> 00:27:10,533 Vanilla latte with an extra shot of espresso, right? 612 00:27:10,667 --> 00:27:13,333 Good memory. Thank you. 613 00:27:15,834 --> 00:27:17,834 Yes, let me introduce you. 614 00:27:17,967 --> 00:27:18,967 Peter, this is Nadine. 615 00:27:19,100 --> 00:27:20,867 Nadine, this is our newest client, Peter. 616 00:27:21,000 --> 00:27:22,000 Hi, nice to meet you. 617 00:27:22,133 --> 00:27:23,633 Pleasure to meet you. 618 00:27:23,767 --> 00:27:25,033 Ooh... 619 00:27:25,166 --> 00:27:26,976 Uh, we're just going through a little transition 620 00:27:27,000 --> 00:27:28,867 with our filing system at the moment. 621 00:27:29,000 --> 00:27:30,734 Of course. 622 00:27:30,867 --> 00:27:35,200 You know, I think an early morning walk 623 00:27:35,333 --> 00:27:40,000 would actually be a lovely thing to do. 624 00:27:41,033 --> 00:27:42,033 You ready to head out? 625 00:27:42,133 --> 00:27:43,000 Ready when you are. 626 00:27:43,133 --> 00:27:44,133 Alright. 627 00:27:49,200 --> 00:27:50,467 What are we going to do today? 628 00:27:50,600 --> 00:27:52,776 Well, I thought today you could play with some of these kids 629 00:27:52,800 --> 00:27:54,867 that are closer to your own age. 630 00:27:55,000 --> 00:27:56,000 Why? 631 00:27:56,133 --> 00:27:57,300 Because it might be more fun 632 00:27:57,433 --> 00:27:59,834 than hanging out with a boring old lady every day. 633 00:27:59,967 --> 00:28:01,467 You're not boring. 634 00:28:01,600 --> 00:28:03,433 You're more fun than the kids at my school. 635 00:28:03,567 --> 00:28:04,800 Well, I appreciate that, 636 00:28:04,934 --> 00:28:06,734 but I might not be able to be here every day 637 00:28:06,867 --> 00:28:08,409 and it might be nice to have some new friends. 638 00:28:08,433 --> 00:28:10,400 You know, a little back-up. 639 00:28:12,533 --> 00:28:15,567 Look at that. They're about to race. 640 00:28:15,700 --> 00:28:16,867 What do you think? 641 00:28:18,767 --> 00:28:19,767 You know... 642 00:28:19,800 --> 00:28:22,100 my grandson went to this very same camp 643 00:28:22,233 --> 00:28:23,433 when he was about your age. 644 00:28:23,567 --> 00:28:24,700 - He did? - Mm-hmm. 645 00:28:24,834 --> 00:28:29,233 And for the first few days he stayed to himself. 646 00:28:29,367 --> 00:28:30,800 Too nervous to talk to anybody, 647 00:28:30,934 --> 00:28:32,767 afraid of what they might think of him. 648 00:28:32,900 --> 00:28:34,400 - Really? - Mm-hmm. 649 00:28:34,533 --> 00:28:35,900 But... 650 00:28:38,166 --> 00:28:39,800 But he found a little secret. 651 00:28:39,934 --> 00:28:40,800 A hat? 652 00:28:40,934 --> 00:28:43,600 Oh no, this is not just any old hat. 653 00:28:43,734 --> 00:28:46,100 This is a captain's hat. 654 00:28:46,233 --> 00:28:48,567 And I think he'd want you to have it. 655 00:28:48,700 --> 00:28:50,533 So come on, try it on. 656 00:28:52,066 --> 00:28:53,200 Come on! 657 00:28:59,567 --> 00:29:00,834 Wow. 658 00:29:00,967 --> 00:29:03,834 Do you know what happens when you're a captain? 659 00:29:03,967 --> 00:29:04,967 No. 660 00:29:05,100 --> 00:29:09,500 You don't ever have to be afraid of anything. 661 00:29:09,633 --> 00:29:12,967 Alright. We need one more team captain. 662 00:29:13,100 --> 00:29:14,934 Anybody see a captain? 663 00:29:16,433 --> 00:29:19,300 Young man, you look like a captain. 664 00:29:19,433 --> 00:29:21,633 Why don't you come on over and pick out your team. 665 00:29:22,934 --> 00:29:25,200 I think they could really use you. 666 00:29:29,233 --> 00:29:30,800 Now we're talking! 667 00:29:31,967 --> 00:29:34,300 So... who do you pick? 668 00:29:34,433 --> 00:29:35,300 Pick me! 669 00:29:35,433 --> 00:29:36,300 Pick me! Pick me! 670 00:29:36,433 --> 00:29:37,667 I wanna be on his team! 671 00:29:37,800 --> 00:29:42,133 I pick... Ryan. 672 00:29:42,266 --> 00:29:44,066 Ryan, come and join your team! 673 00:29:45,100 --> 00:29:46,266 Okay. 674 00:29:52,800 --> 00:29:53,900 Here we go. 675 00:29:55,467 --> 00:29:58,800 Hey, Mr. and Mrs. Olsen. So nice to see you, as usual. 676 00:29:58,934 --> 00:30:00,100 Hey there, Peter. 677 00:30:00,233 --> 00:30:02,300 Did Tyler get those college admission letters in? 678 00:30:02,433 --> 00:30:04,333 He did. Thank you for asking. 679 00:30:04,467 --> 00:30:05,333 Sure. 680 00:30:05,467 --> 00:30:06,547 Well with parents like you, 681 00:30:06,633 --> 00:30:08,333 any school would be lucky to have him. 682 00:30:08,467 --> 00:30:10,000 You're so sweet. 683 00:30:10,133 --> 00:30:11,533 He's a real keeper. 684 00:30:11,667 --> 00:30:13,409 - Oh, no, we're just... - Oh, no, we're just... 685 00:30:13,433 --> 00:30:15,266 working together. 686 00:30:15,400 --> 00:30:17,443 Julie's just, uh, helping us out with some renovations 687 00:30:17,467 --> 00:30:19,367 we'll be doing here in the new year. 688 00:30:19,500 --> 00:30:21,500 Well enjoy, and happy holidays. 689 00:30:21,633 --> 00:30:23,233 - Merry Christmas. - Thanks. 690 00:30:24,633 --> 00:30:26,133 Sorry about that. 691 00:30:26,266 --> 00:30:27,266 Oh, that's fine. 692 00:30:27,400 --> 00:30:28,609 I think it's really sweet that you have 693 00:30:28,633 --> 00:30:30,433 that kind of relationship with your customers. 694 00:30:30,467 --> 00:30:32,067 Oh yeah, I've got a lot of regulars here. 695 00:30:32,133 --> 00:30:33,943 Some of them I've known since I was a little kid 696 00:30:33,967 --> 00:30:35,667 just from hanging around with my dad. 697 00:30:35,800 --> 00:30:37,000 Is he still around? 698 00:30:37,133 --> 00:30:38,133 No. 699 00:30:38,266 --> 00:30:40,867 Unfortunately, uh, he passed away last year. 700 00:30:41,000 --> 00:30:41,867 I'm sorry to hear that. 701 00:30:42,000 --> 00:30:43,667 Yeah. 702 00:30:43,800 --> 00:30:47,367 This restaurant has been in our family for 75 years. 703 00:30:47,500 --> 00:30:48,367 Wow. 704 00:30:48,500 --> 00:30:49,900 Well by the time we're done with it, 705 00:30:49,967 --> 00:30:51,333 it'll be ready for another 75. 706 00:30:51,467 --> 00:30:53,100 Perfect. 707 00:30:53,233 --> 00:30:57,500 So... I suggest we start with the overall layout 708 00:30:57,633 --> 00:30:59,000 and then we get into the details, 709 00:30:59,133 --> 00:31:01,400 the decor, the lighting... 710 00:31:01,533 --> 00:31:03,834 Oh. Excuse me for one second? 711 00:31:03,967 --> 00:31:05,233 Hey, I got you. I got you. 712 00:31:05,367 --> 00:31:06,367 There we go. 713 00:31:07,400 --> 00:31:08,834 I'll take this. 714 00:31:14,033 --> 00:31:15,734 Ryan! 715 00:31:19,533 --> 00:31:22,100 Alright Gavin! Alright Gavin! 716 00:31:28,667 --> 00:31:30,767 - Go Gavin! - Oh, my goodness gracious! 717 00:31:30,900 --> 00:31:32,200 Go, go, go! 718 00:32:03,133 --> 00:32:04,000 Sorry about that. 719 00:32:04,133 --> 00:32:05,533 It's a never-ending job here. 720 00:32:05,667 --> 00:32:06,700 Oh, no problem. 721 00:32:06,834 --> 00:32:08,667 It gave me a chance to take a look around. 722 00:32:08,800 --> 00:32:11,700 My dad and I used to play with this every day after school. 723 00:32:11,834 --> 00:32:13,667 I don't think anyone's touched it in years. 724 00:32:13,800 --> 00:32:15,609 That doesn't necessarily mean you have to get rid of it. 725 00:32:15,633 --> 00:32:16,633 No? 726 00:32:16,667 --> 00:32:19,533 No. This place is full of memories. 727 00:32:19,667 --> 00:32:21,667 You have so much family history here. 728 00:32:21,800 --> 00:32:24,033 People are gonna love that, they're drawn to it. 729 00:32:24,166 --> 00:32:25,166 You think so? 730 00:32:25,300 --> 00:32:26,734 Definitely! 731 00:32:26,867 --> 00:32:28,233 We don't have to get rid of it, 732 00:32:28,367 --> 00:32:31,367 we just have to find a way to... incorporate it. 733 00:32:31,500 --> 00:32:32,734 Honor it. 734 00:32:38,033 --> 00:32:39,500 What's the story with the clock? 735 00:32:39,633 --> 00:32:41,166 Oh... uh, my great-grandpa 736 00:32:41,300 --> 00:32:42,967 actually brought that with him from Italy. 737 00:32:43,100 --> 00:32:45,142 My dad used to say every time it went off it was a little 738 00:32:45,166 --> 00:32:47,367 reminder that he was still watching over everything. 739 00:32:47,500 --> 00:32:50,200 And now every time I see it, it, uh... 740 00:32:50,333 --> 00:32:51,810 kind of makes me think of him. You know? 741 00:32:51,834 --> 00:32:52,834 Does it still work? 742 00:32:52,967 --> 00:32:55,667 No. I've been meaning to get it fixed up 743 00:32:55,800 --> 00:32:58,333 but, um, something more urgent always seems to get in the way. 744 00:32:58,467 --> 00:32:59,967 Right. 745 00:33:00,166 --> 00:33:02,934 So... the clock and the dart board stay. 746 00:33:03,066 --> 00:33:04,567 What else? 747 00:33:04,700 --> 00:33:07,133 - Uh... what else? - Hmm. 748 00:33:07,266 --> 00:33:08,300 What else? 749 00:33:21,233 --> 00:33:23,100 - Come on. - No. 750 00:33:23,233 --> 00:33:24,667 - Oh, come on. - I don't dance. 751 00:33:28,600 --> 00:33:29,934 I hope you like salmon 752 00:33:30,066 --> 00:33:32,967 because this is the freshest salmon in the city. 753 00:33:33,100 --> 00:33:34,567 Peter, you didn't have to do that. 754 00:33:34,700 --> 00:33:35,700 I did. 755 00:33:35,734 --> 00:33:37,100 You haven't eaten all day. 756 00:33:37,233 --> 00:33:38,609 Besides, how are you really going to capture 757 00:33:38,633 --> 00:33:40,934 the essence of the restaurant if you don't try the food? 758 00:33:41,066 --> 00:33:42,146 So this is part of the job? 759 00:33:42,233 --> 00:33:43,233 Absolutely. 760 00:33:47,734 --> 00:33:48,734 Okay. 761 00:33:49,734 --> 00:33:51,166 Buon appetito. 762 00:33:58,233 --> 00:33:59,533 Wow. 763 00:33:59,667 --> 00:34:02,867 This might be the best salmon I've ever tasted. 764 00:34:03,000 --> 00:34:04,033 What is on this? 765 00:34:04,166 --> 00:34:07,367 Family recipe. I'm sworn to secrecy. 766 00:34:07,500 --> 00:34:09,467 I'll respect that. 767 00:34:09,600 --> 00:34:12,166 So I think it's pretty obvious how I got into my business. 768 00:34:12,300 --> 00:34:13,867 How'd you get into yours? 769 00:34:14,000 --> 00:34:16,467 Well, um... I've always loved building. 770 00:34:16,600 --> 00:34:18,166 And my father was a contractor. 771 00:34:18,300 --> 00:34:20,166 So when all the other little girls were playing 772 00:34:20,300 --> 00:34:21,300 with their doll houses, 773 00:34:21,433 --> 00:34:25,166 I was building a life-sized one in my backyard. 774 00:34:25,300 --> 00:34:29,000 And I met my husband in college... 775 00:34:29,133 --> 00:34:33,533 and we built a business together and had a son. 776 00:34:37,633 --> 00:34:40,700 Anyway, he passed away a year ago. 777 00:34:40,834 --> 00:34:42,467 I'm so sorry. 778 00:34:44,166 --> 00:34:47,200 My carefully constructed life just... 779 00:34:47,333 --> 00:34:50,800 kinda fell apart and I've been trying to put it back together. 780 00:34:50,934 --> 00:34:53,834 And you weren't kidding about the whole therapist thing. 781 00:34:55,300 --> 00:34:56,620 Oh, I'm sorry. I didn't mean to... 782 00:34:56,667 --> 00:34:58,667 No, I'm sorry. I shouldn't have. 783 00:34:58,800 --> 00:35:03,533 My point is, that I've been doing this for a very long time. 784 00:35:03,667 --> 00:35:05,900 And we will have no problem 785 00:35:06,033 --> 00:35:08,066 giving this the update it deserves. 786 00:35:08,200 --> 00:35:09,533 Yeah. I have no doubt. 787 00:35:10,900 --> 00:35:11,976 And speaking of business... 788 00:35:12,000 --> 00:35:13,166 Yes. 789 00:35:13,300 --> 00:35:15,567 I'm having a little holiday thing here on Friday. 790 00:35:15,700 --> 00:35:18,233 It's just a little open house for local business owners. 791 00:35:18,367 --> 00:35:19,233 It might be a great opportunity 792 00:35:19,367 --> 00:35:22,400 for you to make some connections. 793 00:35:22,533 --> 00:35:24,900 Yeah. Okay. Maybe. 794 00:35:25,033 --> 00:35:26,033 Alright. 795 00:35:26,166 --> 00:35:28,567 It's just that with the holidays and my son, 796 00:35:28,700 --> 00:35:30,400 I... I... it's hard to find time. 797 00:35:30,533 --> 00:35:31,400 Of course. 798 00:35:31,533 --> 00:35:32,400 But maybe. 799 00:35:32,533 --> 00:35:33,533 Okay. 800 00:35:35,533 --> 00:35:38,033 Oh, uh, I should probably go get ready for the dinner rush. 801 00:35:38,166 --> 00:35:39,734 Wait. What time is it? 802 00:35:39,867 --> 00:35:40,734 Uh, just after 5:00. 803 00:35:40,867 --> 00:35:41,900 No, no, no, no, no... 804 00:35:42,033 --> 00:35:42,900 Is everything okay? 805 00:35:43,033 --> 00:35:44,233 Um, well, I'm just... 806 00:35:44,367 --> 00:35:46,567 I'm supposed to be picking up my son... right now. 807 00:35:46,700 --> 00:35:47,567 Oh, right. 808 00:35:47,700 --> 00:35:48,900 But this was a great start. 809 00:35:49,033 --> 00:35:51,233 We will, uh, meet up first thing tomorrow morning? 810 00:35:51,367 --> 00:35:52,734 - Sounds good. - Sounds good. 811 00:35:52,867 --> 00:35:54,033 - Okay. - Okay. 812 00:36:02,266 --> 00:36:03,266 This is Irene. 813 00:36:03,367 --> 00:36:05,834 Hi, Irene. This is Julie, from next door. 814 00:36:05,967 --> 00:36:07,467 Julie, of course. 815 00:36:07,600 --> 00:36:10,100 You don't happen to still be at the day camp, do you? 816 00:36:10,233 --> 00:36:12,633 As a matter of fact, I am sitting inside 817 00:36:12,767 --> 00:36:16,467 with a very charming young man as we speak. 818 00:36:16,600 --> 00:36:17,800 It's your mom. 819 00:36:17,934 --> 00:36:18,934 Hi Mom! 820 00:36:19,066 --> 00:36:20,433 Oh great, you're with him. 821 00:36:20,567 --> 00:36:22,327 I have a new client and I lost track of time. 822 00:36:22,433 --> 00:36:24,166 I've never been late to pick him up before. 823 00:36:24,300 --> 00:36:25,500 Oh well, no worries. 824 00:36:25,633 --> 00:36:27,673 We're managing to keep ourselves pretty entertained. 825 00:36:27,767 --> 00:36:29,467 - Aren't we? - Yeah. 826 00:36:29,600 --> 00:36:31,100 Okay, well thank you. 827 00:36:31,233 --> 00:36:32,876 We were supposed to go to Miracle on 34th Street 828 00:36:32,900 --> 00:36:34,633 at the movies but I have to go by 829 00:36:34,767 --> 00:36:36,967 and get some new samples and stop by the office. 830 00:36:37,100 --> 00:36:37,967 Uh... I'll figure something out. 831 00:36:38,100 --> 00:36:39,967 You know, if it would be easier for you, 832 00:36:40,100 --> 00:36:41,633 I'm happy to take him home with me 833 00:36:41,767 --> 00:36:43,433 for a few hours while you finish up. 834 00:36:43,567 --> 00:36:45,767 Oh, oh, no, no, no. I, I can take him with me. 835 00:36:45,900 --> 00:36:46,900 Well, it's up to you, 836 00:36:47,033 --> 00:36:50,100 but I have a lot of things to do at home 837 00:36:50,233 --> 00:36:51,667 and I could use a little helper. 838 00:36:51,800 --> 00:36:53,333 Really? You know what? 839 00:36:53,467 --> 00:36:54,333 If it wouldn't be too inconvenient 840 00:36:54,467 --> 00:36:55,333 that would be wonderful. 841 00:36:55,467 --> 00:36:56,467 Absolutely not. 842 00:36:56,600 --> 00:36:59,000 Okay. Well, thank you. Bye. 843 00:37:07,500 --> 00:37:09,533 You did all that yourself? 844 00:37:09,667 --> 00:37:12,400 I did. But we're just getting started. 845 00:37:12,533 --> 00:37:13,867 We are? 846 00:37:14,000 --> 00:37:15,200 Yes. 847 00:37:15,333 --> 00:37:17,533 Miles is coming home in four days. 848 00:37:17,667 --> 00:37:19,567 We've got to get the inside looking as festive 849 00:37:19,700 --> 00:37:21,734 as the outside. 850 00:37:22,867 --> 00:37:24,033 What's that? 851 00:37:24,166 --> 00:37:25,166 Oh... 852 00:37:26,333 --> 00:37:28,300 That's a Christmas train. 853 00:37:28,433 --> 00:37:29,300 Cool! 854 00:37:29,433 --> 00:37:31,533 It is pretty cool, isn't it? 855 00:37:31,667 --> 00:37:33,367 It was the first present I ever gave him 856 00:37:33,500 --> 00:37:35,367 and I bring it out every year. 857 00:37:35,500 --> 00:37:36,367 How come? 858 00:37:36,500 --> 00:37:37,700 It's just tradition. 859 00:37:37,834 --> 00:37:41,033 A reminder that no matter how far he travels, 860 00:37:41,166 --> 00:37:42,834 or how old he gets, 861 00:37:42,967 --> 00:37:48,066 when he comes home we always honor his childhood traditions. 862 00:37:48,200 --> 00:37:49,700 Can I build it for him? 863 00:37:49,834 --> 00:37:51,834 I think that would be lovely. 864 00:38:15,200 --> 00:38:18,133 Hello? Anyone home? 865 00:38:19,900 --> 00:38:21,266 Oh, wow! 866 00:38:21,400 --> 00:38:24,467 - Hi Mom. - Those are some sweet moves. 867 00:38:24,600 --> 00:38:27,467 Wow. You two have certainly been busy. 868 00:38:28,734 --> 00:38:30,066 - Mom... - Yeah? 869 00:38:30,200 --> 00:38:33,633 Did you see the train? 870 00:38:33,767 --> 00:38:35,600 I put it together all by myself. 871 00:38:35,734 --> 00:38:36,900 So good, honey. 872 00:38:37,033 --> 00:38:41,433 And... Irene taught me how to make the snowflakes. 873 00:38:41,567 --> 00:38:42,667 Wow, those look good. 874 00:38:42,800 --> 00:38:44,934 In fact, this, this whole place looks incredible. 875 00:38:45,066 --> 00:38:47,734 I always go overboard when Miles is coming home. 876 00:38:47,867 --> 00:38:49,387 Well, he is definitely gonna love this. 877 00:38:49,433 --> 00:38:50,300 Oh, thanks. 878 00:38:50,433 --> 00:38:51,633 Okay honey, go get your stuff. 879 00:38:51,667 --> 00:38:53,543 You can tell me about your night when we get home. 880 00:38:53,567 --> 00:38:55,367 - Okay. - Okay. 881 00:38:55,500 --> 00:38:58,567 I just wanted to thank you again for watching him. 882 00:38:58,700 --> 00:38:59,910 You know, what happened tonight, that... 883 00:38:59,934 --> 00:39:01,133 that's never happened before. 884 00:39:01,266 --> 00:39:03,500 When you are raising a kid by yourself... 885 00:39:03,633 --> 00:39:05,800 "that's never happened before" 886 00:39:05,934 --> 00:39:08,133 becomes a regular phrase in your world. 887 00:39:08,266 --> 00:39:09,266 Well, I just... 888 00:39:09,400 --> 00:39:11,109 I just wanted everything to be perfect this year. 889 00:39:11,133 --> 00:39:14,367 Take it from someone who knows, someone who's been there. 890 00:39:14,500 --> 00:39:18,300 If you're worrying about being perfect all the time, 891 00:39:18,433 --> 00:39:21,000 well, you're gonna miss out on all the surprises. 892 00:39:21,133 --> 00:39:24,266 Well, I think we've had enough surprises for this year. 893 00:39:24,400 --> 00:39:26,300 Of course. Of course. 894 00:39:26,433 --> 00:39:27,834 Okay. You ready, honey? 895 00:39:27,967 --> 00:39:28,834 Ready. 896 00:39:28,967 --> 00:39:30,567 Thanks again, young man. 897 00:39:33,800 --> 00:39:34,800 Oh. 898 00:39:42,934 --> 00:39:44,333 I'll see you tomorrow. 899 00:39:44,467 --> 00:39:45,467 Okay. 900 00:39:46,467 --> 00:39:48,000 Okay. 901 00:39:48,133 --> 00:39:49,133 Well, thanks again. 902 00:39:49,266 --> 00:39:51,834 Oh, any time, my dear. Any time. 903 00:39:51,967 --> 00:39:52,834 Let's go, bud. 904 00:39:52,967 --> 00:39:55,233 - Bye. - Bye. 905 00:40:02,767 --> 00:40:03,767 Hi Irene. 906 00:40:03,800 --> 00:40:04,834 Hi. 907 00:40:04,967 --> 00:40:06,567 You're looking awfully spry this morning. 908 00:40:06,633 --> 00:40:08,834 You know, I am quite energized. 909 00:40:08,967 --> 00:40:10,800 Well, it's always lovely to see you. 910 00:40:10,934 --> 00:40:12,000 Happy holidays, dear. 911 00:40:12,133 --> 00:40:13,433 Merry Christmas, Irene. 912 00:40:13,567 --> 00:40:15,834 Aww... bye. 913 00:40:22,934 --> 00:40:24,867 Oh, this is a pleasant surprise! 914 00:40:25,000 --> 00:40:26,300 Hey Grandma. 915 00:40:26,433 --> 00:40:29,133 I didn't expect to see this handsome face until tomorrow. 916 00:40:29,266 --> 00:40:31,133 Are you all packed and ready to go? 917 00:40:31,266 --> 00:40:32,433 Not exactly. 918 00:40:32,567 --> 00:40:34,834 We had a last-minute surgery come in this morning. 919 00:40:34,967 --> 00:40:36,633 Well, I hope everything went alright. 920 00:40:36,767 --> 00:40:38,943 Everything went fine but I'm gonna have to keep an eye on him 921 00:40:38,967 --> 00:40:40,667 for the next 24 hours. 922 00:40:40,800 --> 00:40:43,500 Well, he's very lucky to have you as a doctor. 923 00:40:43,633 --> 00:40:45,467 You can just take a later flight 924 00:40:45,600 --> 00:40:47,467 and I'll be there the second you land. 925 00:40:47,600 --> 00:40:49,500 Yeah... there's a... bit of an issue with that. 926 00:40:49,633 --> 00:40:50,934 What's the problem? 927 00:40:51,066 --> 00:40:55,133 The last flight off the island before Christmas is tonight. 928 00:40:56,467 --> 00:40:57,467 I see. 929 00:40:57,500 --> 00:40:59,467 I tried to get someone to cover for me. 930 00:40:59,600 --> 00:41:02,734 We're just spread really thin already. 931 00:41:02,867 --> 00:41:03,734 I'm sorry. 932 00:41:03,867 --> 00:41:06,533 Well I know you did your very, very best, 933 00:41:06,667 --> 00:41:09,767 so... there's no need to say sorry. 934 00:41:09,900 --> 00:41:12,567 I, um... I should head back. 935 00:41:12,700 --> 00:41:14,734 Maybe we can do a video call on Christmas Eve? 936 00:41:14,867 --> 00:41:16,600 That would be lovely. 937 00:41:16,734 --> 00:41:18,767 I'll talk to you later, Grandma. 938 00:41:20,233 --> 00:41:21,233 I love you. 939 00:41:21,367 --> 00:41:22,533 Love you too. 940 00:41:36,033 --> 00:41:37,900 So, what do you think? 941 00:41:38,033 --> 00:41:40,033 - Honestly... - Mm-hmm? 942 00:41:42,200 --> 00:41:43,734 I think it's incredible. 943 00:41:43,867 --> 00:41:45,000 Really? 944 00:41:45,133 --> 00:41:46,643 I mean, it does everything you said it would do. 945 00:41:46,667 --> 00:41:50,066 The history, the open space, the modern feel. 946 00:41:50,200 --> 00:41:52,233 Well, for now it's just a model. 947 00:41:52,367 --> 00:41:53,976 Hey, if it looks half this good in real life, 948 00:41:54,000 --> 00:41:55,667 I will be one happy customer. 949 00:41:55,800 --> 00:41:57,100 Great. 950 00:41:57,233 --> 00:41:59,700 So we are still pushing for the first week of January, right? 951 00:41:59,834 --> 00:42:01,000 Absolutely. 952 00:42:01,133 --> 00:42:03,433 Okay. I'd better get busy making some orders. 953 00:42:03,567 --> 00:42:07,633 Actually, um, it's a little embarrassing for me to say, 954 00:42:07,767 --> 00:42:10,633 but I was wondering if you could maybe do me a little favor. 955 00:42:10,767 --> 00:42:11,967 Oh, okay. 956 00:42:12,100 --> 00:42:14,266 Well, I donate to this toy drive every year, 957 00:42:14,400 --> 00:42:16,133 but honestly I always feel so lost. 958 00:42:16,266 --> 00:42:18,333 I have no idea what the kids are into these days. 959 00:42:18,467 --> 00:42:19,867 And I really don't wanna be that guy 960 00:42:19,900 --> 00:42:22,467 giving out the lamest presents again. 961 00:42:22,600 --> 00:42:25,300 Well, kids can definitely be a little bit tricky. 962 00:42:25,433 --> 00:42:27,767 Well, I was thinking maybe you might wanna join me? 963 00:42:27,900 --> 00:42:29,633 Give me a few pointers. 964 00:42:29,767 --> 00:42:30,633 Sure. 965 00:42:30,767 --> 00:42:31,633 Really? 966 00:42:31,767 --> 00:42:32,910 Yeah, it's for a good cause. Why not? 967 00:42:32,934 --> 00:42:34,500 Yeah. It's for the kids. 968 00:42:34,633 --> 00:42:35,500 It's for the kids. 969 00:42:35,633 --> 00:42:36,767 Yeah. 970 00:42:55,767 --> 00:42:57,000 Hello, young man. 971 00:42:57,133 --> 00:42:58,800 Where have you been? 972 00:42:58,934 --> 00:43:01,533 I had a little extra business this morning. 973 00:43:01,667 --> 00:43:02,533 Business? 974 00:43:02,667 --> 00:43:04,400 I got a call from my grandson. 975 00:43:04,533 --> 00:43:05,533 The one with the train? 976 00:43:05,667 --> 00:43:07,200 That's right. 977 00:43:07,333 --> 00:43:11,633 He works far, far away on a little tiny island. 978 00:43:11,767 --> 00:43:12,807 And he's not gonna be able 979 00:43:12,900 --> 00:43:15,033 to make it home for Christmas this year. 980 00:43:15,166 --> 00:43:16,166 Are you sad? 981 00:43:17,333 --> 00:43:19,000 I am sad actually. 982 00:43:27,367 --> 00:43:29,734 I get sad too sometimes. 983 00:43:32,333 --> 00:43:33,567 You do? 984 00:43:36,300 --> 00:43:39,900 My dad isn't going to be here for Christmas either. 985 00:43:41,333 --> 00:43:44,367 You know sometimes when we feel like this, 986 00:43:44,500 --> 00:43:47,567 the best thing to do is to say it out loud. 987 00:43:47,700 --> 00:43:49,033 It is? 988 00:43:49,166 --> 00:43:50,166 Yup. 989 00:43:52,500 --> 00:43:54,734 And I'm glad you're here to listen to me. 990 00:43:56,166 --> 00:43:59,166 And I'm glad that I'm here to listen to you. 991 00:44:02,200 --> 00:44:06,166 Everything's... been really different without him. 992 00:44:07,734 --> 00:44:09,333 Different is hard. 993 00:44:11,767 --> 00:44:14,767 My mom wants to do all the stuff we did with Dad. 994 00:44:14,900 --> 00:44:16,600 I know she misses him 995 00:44:16,734 --> 00:44:18,867 but sometimes it just makes me sadder. 996 00:44:20,533 --> 00:44:21,767 That's a tough one. 997 00:44:21,900 --> 00:44:24,133 Have you told her how you feel? 998 00:44:25,567 --> 00:44:27,000 Why not? 999 00:44:28,100 --> 00:44:30,467 I don't wanna hurt her feelings. 1000 00:44:35,266 --> 00:44:37,533 Well, I'm glad you told me. 1001 00:44:39,233 --> 00:44:41,266 But what I really want... 1002 00:44:41,400 --> 00:44:43,967 is to find her the perfect Christmas present. 1003 00:44:44,100 --> 00:44:45,100 Oh? 1004 00:44:45,233 --> 00:44:47,767 That's how my dad always made her happy. 1005 00:44:47,900 --> 00:44:49,400 Maybe I can do it too. 1006 00:44:49,533 --> 00:44:51,433 I am sure that your dad would be 1007 00:44:51,567 --> 00:44:57,300 so proud of the thoughtful young man that he raised. 1008 00:44:57,433 --> 00:45:00,133 Will you help me? 1009 00:45:00,266 --> 00:45:02,633 I'm sure that if the two of us put our heads together, 1010 00:45:02,767 --> 00:45:05,633 we're gonna come up with something really good. 1011 00:45:07,100 --> 00:45:10,834 But right now, the two of us need to have some fun. 1012 00:45:10,967 --> 00:45:14,500 'Cause we have a score to settle with that snowman over there. 1013 00:45:14,633 --> 00:45:15,700 What do you think? 1014 00:45:15,834 --> 00:45:17,500 Oh, he's so smug. 1015 00:45:17,633 --> 00:45:19,500 I know, let's do it. 1016 00:45:19,633 --> 00:45:20,500 Let's get him. 1017 00:45:20,633 --> 00:45:21,834 - Ready? - Yeah. 1018 00:45:21,967 --> 00:45:22,967 Here we go. 1019 00:45:24,133 --> 00:45:26,667 Oh. One thing about kids... 1020 00:45:26,800 --> 00:45:29,633 you cannot go wrong with cars. 1021 00:45:29,767 --> 00:45:31,133 Isn't that a little old school? 1022 00:45:31,266 --> 00:45:33,667 No, trust me. It spans generations. 1023 00:45:33,800 --> 00:45:35,967 My son will play with this bus for hours. 1024 00:45:36,100 --> 00:45:39,633 See? I would be completely lost without you. 1025 00:45:40,767 --> 00:45:42,000 I won't disagree with that. 1026 00:45:43,900 --> 00:45:46,934 Wait. So tell me about Gavin and this neighbor. 1027 00:45:48,500 --> 00:45:50,333 I don't know, it's... it's nothing. 1028 00:45:50,467 --> 00:45:52,533 Actually, she's pretty great. 1029 00:45:52,667 --> 00:45:54,667 They were dancing the other night. 1030 00:45:54,800 --> 00:45:58,567 In fact, I don't remember when he's been so carefree. 1031 00:46:00,166 --> 00:46:04,734 Okay. So... remind me what the problem is again? 1032 00:46:04,867 --> 00:46:06,734 Well, I just had this whole schedule 1033 00:46:06,867 --> 00:46:07,976 of family traditions planned 1034 00:46:08,000 --> 00:46:10,033 and we were gonna bond over the holidays. 1035 00:46:10,166 --> 00:46:13,066 It's just... it's not really working out that way. 1036 00:46:13,200 --> 00:46:16,066 Okay. Well, last time I checked, it wasn't Christmas yet. 1037 00:46:16,200 --> 00:46:17,200 That's true. 1038 00:46:18,667 --> 00:46:20,233 Oh... 1039 00:46:20,367 --> 00:46:21,367 That's good. 1040 00:46:22,500 --> 00:46:23,734 So, why don't you guys 1041 00:46:23,867 --> 00:46:25,700 go out and do something spontaneous today? 1042 00:46:25,834 --> 00:46:27,066 Actually, I would... 1043 00:46:27,200 --> 00:46:28,509 It's just we have so much work to do 1044 00:46:28,533 --> 00:46:30,867 if we're gonna start those renovations in January. 1045 00:46:31,000 --> 00:46:33,934 Sure, but this is definitely not part of it. 1046 00:46:34,066 --> 00:46:35,900 I mean, you're just out here helping me 1047 00:46:36,033 --> 00:46:37,367 out of the kindness of your heart. 1048 00:46:37,500 --> 00:46:38,567 Or... pity. 1049 00:46:40,000 --> 00:46:43,767 But either way the least I can do is push a start date 1050 00:46:43,900 --> 00:46:47,567 so you can go spend some quality time with your son at Christmas. 1051 00:46:47,700 --> 00:46:48,867 Are you sure you don't mind? 1052 00:46:49,000 --> 00:46:51,567 Ehh... the restaurant's been there for ages. 1053 00:46:51,700 --> 00:46:54,033 It can wait an extra day. 1054 00:46:54,166 --> 00:46:55,266 - Okay. - Okay. 1055 00:46:55,400 --> 00:46:56,400 - Give me that. - Really? 1056 00:46:56,533 --> 00:46:57,600 Yeah, go get him. 1057 00:46:57,734 --> 00:46:59,066 - Thank you. - Have fun. 1058 00:46:59,200 --> 00:47:00,433 I think we can save the floors 1059 00:47:00,567 --> 00:47:02,800 but I wanna use the same stain we used on the Colonial. 1060 00:47:02,934 --> 00:47:03,800 The chestnut. 1061 00:47:03,934 --> 00:47:04,800 Right. 1062 00:47:04,934 --> 00:47:06,433 Putting it in right now. 1063 00:47:06,567 --> 00:47:08,967 Oh, and can you check the prices on those tables from Alonso? 1064 00:47:09,033 --> 00:47:10,073 Yeah, I already asked him. 1065 00:47:10,133 --> 00:47:12,433 I got the list from your email. 1066 00:47:12,567 --> 00:47:14,433 I promise you, the whole world won't fall apart 1067 00:47:14,567 --> 00:47:16,500 if you take one afternoon off. 1068 00:47:16,633 --> 00:47:17,800 Okay, I appreciate it. 1069 00:47:17,934 --> 00:47:18,800 I know. 1070 00:47:18,934 --> 00:47:20,233 Now stop working. 1071 00:47:35,600 --> 00:47:37,333 Irene, hi. 1072 00:47:37,467 --> 00:47:39,166 Julie! 1073 00:47:39,300 --> 00:47:40,467 Is everything alright? 1074 00:47:40,600 --> 00:47:41,633 Yeah, everything's fine. 1075 00:47:41,767 --> 00:47:43,433 I was gonna pick Gavin up early. 1076 00:47:43,567 --> 00:47:44,633 Do you know where he is? 1077 00:47:44,767 --> 00:47:46,967 He and Ryan joined a little nature walk. 1078 00:47:47,100 --> 00:47:48,633 Oh... who's Ryan? 1079 00:47:48,767 --> 00:47:53,467 It's one of his newest friends. Oh, they are two peas in a pod. 1080 00:47:53,600 --> 00:47:54,600 That's sweet. 1081 00:47:56,433 --> 00:47:59,767 He was feeling a little down earlier. 1082 00:47:59,900 --> 00:48:03,000 But I think when he cleared his head about his dad... 1083 00:48:03,133 --> 00:48:06,333 it was... good. He felt better. 1084 00:48:06,467 --> 00:48:10,734 I'm sorry... what do you mean? 1085 00:48:10,867 --> 00:48:14,667 Well, I know that you told me that he was having a hard time, 1086 00:48:14,800 --> 00:48:16,333 you know, talking about his father, 1087 00:48:16,467 --> 00:48:18,967 sharing his feelings about him 1088 00:48:19,100 --> 00:48:23,200 and today he started to open up to me a bit. 1089 00:48:23,333 --> 00:48:24,333 Did he? 1090 00:48:24,433 --> 00:48:27,033 He shared with me that he understands 1091 00:48:27,166 --> 00:48:30,734 that the old family traditions are important to you. 1092 00:48:30,867 --> 00:48:35,400 But they are very hard for him to handle and... 1093 00:48:35,533 --> 00:48:36,734 He said that to you? 1094 00:48:36,867 --> 00:48:37,867 Oh... 1095 00:48:39,166 --> 00:48:40,500 I didn't mean to overstep. 1096 00:48:40,633 --> 00:48:41,976 Look, I know that you're trying to help 1097 00:48:42,000 --> 00:48:43,400 and you're coming from a good place, 1098 00:48:43,500 --> 00:48:45,142 and he's obviously comfortable talking to you, 1099 00:48:45,166 --> 00:48:47,200 but he is still my son. 1100 00:48:47,333 --> 00:48:48,476 And when it comes to his father, 1101 00:48:48,500 --> 00:48:52,433 that is something that I will handle on my own. 1102 00:48:56,500 --> 00:48:57,800 But Julie, I... 1103 00:49:15,934 --> 00:49:17,367 This is exciting, isn't it? 1104 00:49:21,066 --> 00:49:22,967 Hey, remember last year when your dad and I 1105 00:49:23,100 --> 00:49:24,400 raced you around the rink? 1106 00:49:24,533 --> 00:49:26,773 And he was out taking it very seriously and then you just 1107 00:49:26,900 --> 00:49:29,300 zipped in between everybody? 1108 00:49:29,433 --> 00:49:30,900 That makes you the reigning champion. 1109 00:49:31,033 --> 00:49:33,266 And you know what that means? 1110 00:49:33,400 --> 00:49:35,333 I'm coming for that title today. 1111 00:49:38,433 --> 00:49:39,710 Okay sweetie, you gotta talk to me. 1112 00:49:39,734 --> 00:49:41,009 If you don't tell me how you feel, 1113 00:49:41,033 --> 00:49:43,667 I can't... I can't help you. 1114 00:49:44,734 --> 00:49:46,133 Irene's show is today. 1115 00:49:46,266 --> 00:49:47,433 What? 1116 00:49:47,567 --> 00:49:49,367 Her Christmas show. 1117 00:49:50,567 --> 00:49:52,600 Okay. 1118 00:49:52,734 --> 00:49:56,433 Honey, I know you like Irene, but she's a grown woman and... 1119 00:49:56,567 --> 00:49:57,800 she has her own life. 1120 00:49:57,934 --> 00:49:59,876 And we have to give her some space every now and again. 1121 00:49:59,900 --> 00:50:01,767 But... she doesn't have any family. 1122 00:50:01,900 --> 00:50:03,166 Yes, she does. 1123 00:50:03,300 --> 00:50:05,540 She has a grandson and he'll be here in a couple of days. 1124 00:50:05,567 --> 00:50:06,934 He's not coming. 1125 00:50:07,066 --> 00:50:07,934 What? 1126 00:50:08,066 --> 00:50:09,400 She told me at camp. 1127 00:50:09,533 --> 00:50:11,533 Right before you got there. 1128 00:50:20,734 --> 00:50:22,700 I'm sorry. I didn't know. 1129 00:50:25,166 --> 00:50:26,767 I wanted us to have a really fun day, 1130 00:50:26,900 --> 00:50:28,300 just the two of us. 1131 00:50:28,433 --> 00:50:32,633 Why do we have to do everything we did with Dad? 1132 00:50:32,767 --> 00:50:37,467 Uh... well... I don't know, I just thought that maybe 1133 00:50:37,600 --> 00:50:40,100 if we could keep the tradition alive, 1134 00:50:40,233 --> 00:50:43,533 it would feel like he was still here. 1135 00:50:44,667 --> 00:50:46,500 Does that make it harder for you? 1136 00:50:51,500 --> 00:50:52,533 Okay. 1137 00:50:53,567 --> 00:50:54,700 You know honey, 1138 00:50:54,834 --> 00:50:56,734 you never have to be afraid to tell me anything. 1139 00:50:56,867 --> 00:50:59,066 No matter what it is, I am always here for you. 1140 00:50:59,200 --> 00:51:01,333 - Okay? - Okay. 1141 00:51:01,467 --> 00:51:02,533 Good. 1142 00:51:09,934 --> 00:51:11,867 Wait... what are you doing? 1143 00:51:12,000 --> 00:51:14,500 I think it's time that we started a new tradition. 1144 00:51:14,633 --> 00:51:16,133 We're going to Irene's show. 1145 00:51:17,166 --> 00:51:18,500 Thanks Mom. 1146 00:51:18,633 --> 00:51:21,200 You're welcome, baby. 1147 00:51:21,333 --> 00:51:24,367 Ladies and gentlemen, it's time for the grand finale. 1148 00:51:24,500 --> 00:51:27,433 Put your hands together and give a warm welcome 1149 00:51:27,567 --> 00:51:30,000 for Irene the Great. 1150 00:52:02,066 --> 00:52:02,934 Ladies and gentlemen... 1151 00:52:03,066 --> 00:52:04,533 who has the courage to come up here 1152 00:52:04,667 --> 00:52:08,033 and have a magic moment with Irene the Great? 1153 00:52:08,166 --> 00:52:10,734 Do I have a volunteer in the house? 1154 00:52:10,867 --> 00:52:11,867 Oh! 1155 00:52:11,900 --> 00:52:15,400 Yes, young man, please join me. 1156 00:52:22,200 --> 00:52:27,400 Now, we are going to levitate this table! 1157 00:52:27,533 --> 00:52:30,967 Focus ladies and gentlemen and Gavin, let's do this. 1158 00:52:32,000 --> 00:52:33,000 Alright? 1159 00:52:40,533 --> 00:52:43,533 And I have a surprise for you... 1160 00:52:45,367 --> 00:52:47,233 a candy cane. 1161 00:52:56,867 --> 00:53:01,300 Wasn't he absolutely brilliant, ladies and gentlemen? 1162 00:53:01,433 --> 00:53:02,633 Thank you so much, Gavin. 1163 00:53:02,767 --> 00:53:04,467 Thank you. 1164 00:53:06,233 --> 00:53:08,600 And now we're going to have our final magic moment, 1165 00:53:08,734 --> 00:53:10,000 ladies and gentlemen. 1166 00:53:10,133 --> 00:53:11,500 But in order for it to happen, 1167 00:53:11,633 --> 00:53:14,800 I'm going to need all of your Christmas spirit. 1168 00:53:14,934 --> 00:53:16,266 Will you give me that? 1169 00:53:16,400 --> 00:53:17,767 Yeah! 1170 00:53:19,934 --> 00:53:26,100 Are we ready? Ladies, abracadabra Christmas is near. 1171 00:53:27,233 --> 00:53:28,233 Santa! 1172 00:53:30,233 --> 00:53:31,367 Merry Christmas! 1173 00:53:32,400 --> 00:53:33,900 Merry Christmas! 1174 00:53:34,934 --> 00:53:36,567 Merry Christmas! 1175 00:53:49,100 --> 00:53:51,767 Well, this is a pleasant surprise. 1176 00:53:51,900 --> 00:53:53,166 That was great. 1177 00:53:53,300 --> 00:53:56,000 Well, thank you, young man. You were a great assistant. 1178 00:53:56,133 --> 00:53:57,166 Thank you. 1179 00:53:58,433 --> 00:54:00,834 I wasn't expecting to see you here. 1180 00:54:00,967 --> 00:54:05,734 Yeah. Well, we had a little opening in our schedule. 1181 00:54:07,467 --> 00:54:08,467 Honey... 1182 00:54:10,033 --> 00:54:11,533 Why don't you go get a snack? 1183 00:54:11,667 --> 00:54:12,667 Okay. 1184 00:54:15,033 --> 00:54:17,333 Gavin told me about Miles. 1185 00:54:17,467 --> 00:54:18,834 I'm sorry, I didn't know. 1186 00:54:18,967 --> 00:54:21,033 Oh, that's alright. 1187 00:54:21,166 --> 00:54:25,400 I was just happy to see a couple of familiar faces in the crowd. 1188 00:54:27,333 --> 00:54:29,667 Irene, I owe you an apology. 1189 00:54:29,800 --> 00:54:30,867 Oh, no. 1190 00:54:31,000 --> 00:54:32,166 No. 1191 00:54:32,300 --> 00:54:33,500 It's not necessary. 1192 00:54:33,633 --> 00:54:35,066 It is. 1193 00:54:35,200 --> 00:54:38,133 You were just trying to help and I completely overreacted. 1194 00:54:38,266 --> 00:54:40,500 No, you were right. 1195 00:54:40,633 --> 00:54:43,667 I had no right to interfere. 1196 00:54:43,800 --> 00:54:46,233 But I'm so glad that you did. 1197 00:54:46,367 --> 00:54:48,700 I was so worried that he wasn't going to express himself 1198 00:54:48,834 --> 00:54:51,867 and then when he finally did, I... 1199 00:54:52,000 --> 00:54:54,609 I think that it was just hard for me to accept that it wasn't to me. 1200 00:54:54,633 --> 00:54:56,967 And no one would blame you for that. 1201 00:54:59,000 --> 00:55:02,233 You know, when Andrew got sick, my parents weren't there. 1202 00:55:02,367 --> 00:55:05,433 And we had friends, but to be honest, 1203 00:55:05,567 --> 00:55:07,400 I just felt alone. 1204 00:55:07,533 --> 00:55:08,533 Mmmhmm. 1205 00:55:08,600 --> 00:55:11,133 I know. And that's hard. 1206 00:55:11,266 --> 00:55:15,266 And then it was just Gavin, me, and... 1207 00:55:15,400 --> 00:55:19,300 I felt as though the world was just resting on my shoulders. 1208 00:55:19,433 --> 00:55:23,934 And I felt like If I didn't do everything all by myself 1209 00:55:24,066 --> 00:55:24,934 then I wasn't good enough. 1210 00:55:25,066 --> 00:55:27,633 And I certainly know how that feels. 1211 00:55:27,767 --> 00:55:28,767 You do? 1212 00:55:28,867 --> 00:55:30,967 It was the same way with Miles and me. 1213 00:55:31,100 --> 00:55:32,600 When someone wanted to help, 1214 00:55:32,734 --> 00:55:34,767 give me advice about my grandson? 1215 00:55:34,900 --> 00:55:36,734 Ooh, boy... did they regret it. 1216 00:55:36,867 --> 00:55:38,133 Oh... 1217 00:55:38,266 --> 00:55:42,100 But the more I had to work, the more I had to juggle things, 1218 00:55:42,233 --> 00:55:44,934 I realized how impossible that is. 1219 00:55:45,066 --> 00:55:46,200 So what did you do? 1220 00:55:46,333 --> 00:55:49,266 Eventually I had to trust the people around me. 1221 00:55:49,400 --> 00:55:52,133 The ones who really care. 1222 00:55:54,600 --> 00:55:55,467 Right. 1223 00:55:55,600 --> 00:55:59,100 Miles will always be my grandson. 1224 00:55:59,233 --> 00:56:01,500 And I'm very proud of who he's become 1225 00:56:01,633 --> 00:56:04,000 but that took a whole village. 1226 00:56:04,133 --> 00:56:07,333 I could never have done that on my own. 1227 00:56:07,467 --> 00:56:09,347 I think I'm still trying to figure that all out. 1228 00:56:09,433 --> 00:56:10,633 You're doing fine. 1229 00:56:11,667 --> 00:56:13,000 Mom? 1230 00:56:13,133 --> 00:56:14,133 Hey. 1231 00:56:14,233 --> 00:56:16,500 Can Irene go ice skating with us tomorrow? 1232 00:56:16,633 --> 00:56:17,500 Oh... 1233 00:56:17,633 --> 00:56:19,033 Well, I'd love to join you but... 1234 00:56:19,166 --> 00:56:22,166 I actually have a little event tomorrow. 1235 00:56:22,300 --> 00:56:23,300 What kind of event? 1236 00:56:23,367 --> 00:56:24,710 It's this little group I'm a part of. 1237 00:56:24,734 --> 00:56:27,000 Every year we get together and we put together baskets 1238 00:56:27,133 --> 00:56:30,333 for children whose parents are serving overseas. 1239 00:56:30,467 --> 00:56:31,333 Wow. 1240 00:56:31,467 --> 00:56:32,467 Like presents? 1241 00:56:32,600 --> 00:56:34,367 Exactly! 1242 00:56:34,500 --> 00:56:36,166 Can we come? 1243 00:56:36,300 --> 00:56:37,867 Mom's really good at presents. 1244 00:56:38,000 --> 00:56:40,000 Oh... you should go skating 1245 00:56:40,133 --> 00:56:43,166 and enjoy all the Christmas festivities. 1246 00:56:43,300 --> 00:56:45,834 We'd love to come. Wouldn't we? 1247 00:56:45,967 --> 00:56:47,734 If you'll have us, of course. 1248 00:56:53,467 --> 00:56:54,467 What's next? 1249 00:56:54,567 --> 00:56:57,500 10-year-old girl, father in the Air Force. 1250 00:56:57,633 --> 00:56:59,333 I don't know what 10-year-old girls like. 1251 00:57:01,066 --> 00:57:02,900 Um... the rainbow unicorn. 1252 00:57:03,033 --> 00:57:04,266 She'll love that. 1253 00:57:04,400 --> 00:57:05,266 Really? 1254 00:57:05,400 --> 00:57:06,700 Listen, I'm warning you. 1255 00:57:06,834 --> 00:57:10,066 If you don't slow down they're going to ask you back next year. 1256 00:57:10,200 --> 00:57:12,967 Well, I may just take them up on that. 1257 00:57:14,000 --> 00:57:14,867 - Mom? - Yes? 1258 00:57:15,000 --> 00:57:15,867 Keep 'em coming. 1259 00:57:16,000 --> 00:57:17,066 Okay, okay. 1260 00:57:17,200 --> 00:57:20,033 Stuffed animal, preferably something exotic. 1261 00:57:20,166 --> 00:57:21,400 A monkey, good idea. 1262 00:57:21,533 --> 00:57:22,400 Easy call. 1263 00:57:22,533 --> 00:57:24,166 Yeah, it is. Good job, buddy. 1264 00:57:24,300 --> 00:57:25,567 Perfect. 1265 00:57:25,700 --> 00:57:27,033 This is fun. 1266 00:57:34,033 --> 00:57:35,300 Okay. 1267 00:57:52,467 --> 00:57:53,567 Excuse me? 1268 00:57:53,700 --> 00:57:54,700 Hello there. 1269 00:57:54,800 --> 00:57:56,142 Hi, I'm Julie. I don't think we've met. 1270 00:57:56,166 --> 00:57:57,033 I'm Irene's friend. 1271 00:57:57,166 --> 00:57:58,367 Irene... of course. 1272 00:57:58,500 --> 00:57:59,700 Well, we appreciate your help. 1273 00:57:59,834 --> 00:58:01,667 It's no problem. 1274 00:58:01,800 --> 00:58:03,767 I know this sounds a little odd... 1275 00:58:03,900 --> 00:58:06,934 but I was wondering if you could help me find some information. 1276 00:58:17,834 --> 00:58:18,834 Hey, Peter! 1277 00:58:19,834 --> 00:58:21,367 Hey. 1278 00:58:21,500 --> 00:58:22,834 Fancy meeting you here. 1279 00:58:22,967 --> 00:58:25,533 Yes, it is certainly unexpected. 1280 00:58:25,667 --> 00:58:27,667 Honey... this is Peter. 1281 00:58:27,800 --> 00:58:30,200 He's one of my clients at work. Peter, this is my son, Gavin. 1282 00:58:30,333 --> 00:58:32,734 You're the famous Gavin. 1283 00:58:32,867 --> 00:58:34,367 It's an honor to meet you. 1284 00:58:34,500 --> 00:58:37,200 Nice to meet you too. 1285 00:58:37,333 --> 00:58:39,476 Wait a minute, is this the toy drive we were shopping for? 1286 00:58:39,500 --> 00:58:40,367 Yeah. 1287 00:58:40,500 --> 00:58:41,767 My brother's in the Air Force 1288 00:58:41,900 --> 00:58:44,867 so this is just my little way of giving back every year. 1289 00:58:45,000 --> 00:58:46,360 Do you have family in the military? 1290 00:58:46,467 --> 00:58:47,767 No, my neighbor does. 1291 00:58:47,900 --> 00:58:50,276 The one I was telling you about. We sort of just tagged along. 1292 00:58:50,300 --> 00:58:51,734 The man of the hour! 1293 00:58:51,867 --> 00:58:55,567 Irene, it is lovely to see you as always. 1294 00:58:55,700 --> 00:58:57,066 I'm sorry, you two know each other? 1295 00:58:57,200 --> 00:58:58,200 Oh, yeah. 1296 00:58:58,300 --> 00:58:59,166 Irene's been coming by the restaurant 1297 00:58:59,300 --> 00:59:00,343 since I was younger than him. 1298 00:59:00,367 --> 00:59:01,233 She knew my dad. 1299 00:59:01,367 --> 00:59:02,233 Yeah. 1300 00:59:02,367 --> 00:59:03,567 The best pork chops in town. 1301 00:59:03,700 --> 00:59:04,767 And the kindest owner. 1302 00:59:04,900 --> 00:59:07,233 Aw... well I certainly try. 1303 00:59:07,367 --> 00:59:08,767 And Julie has been helping us 1304 00:59:08,900 --> 00:59:11,367 with the renovations at the restaurant. 1305 00:59:11,500 --> 00:59:12,367 You're kidding? 1306 00:59:12,500 --> 00:59:13,600 Mm-hmm. 1307 00:59:13,734 --> 00:59:15,800 Well, I can't wait to see how that turns out. 1308 00:59:17,400 --> 00:59:19,834 Yeah. She has been pretty great. 1309 00:59:22,233 --> 00:59:23,934 Uh... I should hit the road. 1310 00:59:24,066 --> 00:59:25,710 I've gotta get ready for the open house tonight. 1311 00:59:25,734 --> 00:59:26,600 Right. 1312 00:59:26,734 --> 00:59:28,567 And the invitation still stands. 1313 00:59:28,700 --> 00:59:30,376 I appreciate it but I think I'll have my hands full 1314 00:59:30,400 --> 00:59:31,266 with this guy tonight. 1315 00:59:31,400 --> 00:59:32,400 Alright. 1316 00:59:36,200 --> 00:59:37,800 Thank you for everything you do. 1317 00:59:37,934 --> 00:59:40,033 - Okay, bye. - Bye. 1318 00:59:48,266 --> 00:59:50,100 You know, after all this hard work, 1319 00:59:50,233 --> 00:59:51,767 it wouldn't be unreasonable for someone 1320 00:59:51,900 --> 00:59:54,266 to want to take the night off. 1321 00:59:54,400 --> 00:59:59,066 Perhaps to... join a certain someone or a certain party. 1322 00:59:59,200 --> 01:00:00,800 He's just a client. 1323 01:00:00,934 --> 01:00:02,100 But you all seem to get along 1324 01:00:02,233 --> 01:00:05,066 and there's nothing wrong with going out 1325 01:00:05,200 --> 01:00:09,433 and having a nice little night out with other grown-ups. 1326 01:00:09,567 --> 01:00:10,867 I don't know. 1327 01:00:11,000 --> 01:00:12,710 I haven't been out with other grown-ups in a really long time. 1328 01:00:12,734 --> 01:00:14,633 Well, take it from someone who has, 1329 01:00:14,767 --> 01:00:16,934 they're just children in fancier clothes. 1330 01:00:20,734 --> 01:00:21,967 When I first lost my husband, 1331 01:00:22,100 --> 01:00:26,767 I didn't want to talk to or see another person for months. 1332 01:00:26,900 --> 01:00:28,934 But having Miles in my life taught me a lesson 1333 01:00:29,066 --> 01:00:31,100 that I will never forget. 1334 01:00:31,233 --> 01:00:33,100 Really? What? 1335 01:00:33,233 --> 01:00:37,767 That if I wanted to show him how to have a happy, full life, 1336 01:00:37,900 --> 01:00:41,433 the first thing I had to do was learn for myself. 1337 01:00:41,567 --> 01:00:46,600 So go out and remember what it feels like to enjoy yourself. 1338 01:00:46,734 --> 01:00:49,200 And we will be there when you get back. 1339 01:01:14,066 --> 01:01:15,767 How have things- 1340 01:01:15,900 --> 01:01:18,800 Oh, would you excuse me just for a second? Thanks. 1341 01:01:18,934 --> 01:01:19,800 Hey! 1342 01:01:19,934 --> 01:01:20,800 Hi. 1343 01:01:20,934 --> 01:01:21,800 You came. 1344 01:01:21,934 --> 01:01:22,800 I did. 1345 01:01:22,934 --> 01:01:24,134 I almost didn't recognize you. 1346 01:01:25,133 --> 01:01:26,667 I'm not sure how to take that. 1347 01:01:26,800 --> 01:01:29,967 Oh... sorry... that did not come out right. 1348 01:01:31,467 --> 01:01:32,533 You look great. 1349 01:01:32,667 --> 01:01:34,500 Thank you. 1350 01:01:34,633 --> 01:01:36,633 Uh... come on. 1351 01:01:36,767 --> 01:01:38,633 I'll introduce you to some people. 1352 01:01:38,767 --> 01:01:39,767 Okay. 1353 01:01:41,767 --> 01:01:42,767 Hi. 1354 01:01:44,266 --> 01:01:45,266 What do you wanna do? 1355 01:01:45,400 --> 01:01:47,433 Hmm... maybe we could make some popcorn 1356 01:01:47,567 --> 01:01:49,667 and pop in a Christmas movie. 1357 01:01:49,800 --> 01:01:51,867 What's that? 1358 01:01:52,000 --> 01:01:54,867 Oh, that's something that I took out for Miles. 1359 01:01:56,500 --> 01:01:57,934 Is there treasure inside? 1360 01:01:58,066 --> 01:02:00,767 Sort of... go ahead. 1361 01:02:06,900 --> 01:02:09,166 What is this stuff? 1362 01:02:09,300 --> 01:02:10,600 Those are memories. 1363 01:02:10,734 --> 01:02:11,600 Memories? 1364 01:02:11,734 --> 01:02:13,233 Mm-hmm. 1365 01:02:13,367 --> 01:02:17,100 I made that for Miles when he was about your age. 1366 01:02:17,233 --> 01:02:20,200 He was having a hard time without his mom. 1367 01:02:20,333 --> 01:02:25,400 And we decided that we needed a very, very special place 1368 01:02:25,533 --> 01:02:28,200 to keep all their memories together. 1369 01:02:29,700 --> 01:02:30,967 Whoa! 1370 01:02:34,033 --> 01:02:36,233 What is this thing? 1371 01:02:36,367 --> 01:02:38,400 We'll talk about that another day. 1372 01:02:38,533 --> 01:02:40,400 But right now... you see that cupboard? 1373 01:02:40,533 --> 01:02:41,400 Yeah? 1374 01:02:41,533 --> 01:02:43,367 - The bottom drawer? - Okay. 1375 01:02:43,500 --> 01:02:45,367 Any movie is fair game. 1376 01:02:46,400 --> 01:02:47,533 Interesting. 1377 01:02:47,667 --> 01:02:48,667 Yeah. 1378 01:02:50,533 --> 01:02:52,100 Diane... I want you to meet someone. 1379 01:02:52,233 --> 01:02:54,273 This is Julie, the designer I was telling you about. 1380 01:02:54,333 --> 01:02:55,333 Pleasure to meet you. 1381 01:02:55,467 --> 01:02:56,567 Hello. 1382 01:02:56,700 --> 01:02:58,142 I hear you two have some pretty exciting plans 1383 01:02:58,166 --> 01:02:59,900 for our favorite little restaurant here. 1384 01:03:00,100 --> 01:03:01,500 Oh, I don't know about that. 1385 01:03:01,633 --> 01:03:03,133 Oh, she's just being modest. 1386 01:03:03,266 --> 01:03:05,300 I run a little day spa a few blocks over 1387 01:03:05,433 --> 01:03:08,633 and we've been talking about a full remodel for a while now. 1388 01:03:08,767 --> 01:03:10,467 It's just hard to pull the trigger. 1389 01:03:10,600 --> 01:03:11,734 Yeah. 1390 01:03:11,867 --> 01:03:13,767 Well change is never easy, but in my experience, 1391 01:03:13,900 --> 01:03:16,300 it's usually worth it in the long run. 1392 01:03:16,433 --> 01:03:18,000 Do you have a card? 1393 01:03:18,133 --> 01:03:19,300 Yes, I do. 1394 01:03:19,433 --> 01:03:20,467 Here, I'll give you mine. 1395 01:03:20,600 --> 01:03:21,967 Oh, great. 1396 01:03:23,934 --> 01:03:31,934 ♪ 1397 01:03:38,700 --> 01:03:42,667 ♪ 1398 01:03:51,300 --> 01:03:52,333 Hey! 1399 01:03:53,633 --> 01:03:54,500 Hi. 1400 01:03:54,633 --> 01:03:55,967 Everything okay? 1401 01:03:56,100 --> 01:03:59,266 Yeah, I was just getting a little air. 1402 01:03:59,400 --> 01:04:01,700 I think I met more people tonight than I have 1403 01:04:01,834 --> 01:04:03,333 in the last 10 years. 1404 01:04:03,467 --> 01:04:05,333 And I don't remember the last time I've danced. 1405 01:04:05,467 --> 01:04:07,300 Well, you're a fantastic dancer. 1406 01:04:09,767 --> 01:04:11,333 I'm glad you came. 1407 01:04:12,467 --> 01:04:13,587 I can't believe the neighbor 1408 01:04:13,700 --> 01:04:15,400 you were telling me about is Irene. 1409 01:04:15,533 --> 01:04:16,900 I know. Small world, right? 1410 01:04:17,033 --> 01:04:18,033 Very. 1411 01:04:19,467 --> 01:04:23,033 Yeah, that... whole thing was a little silly. 1412 01:04:23,166 --> 01:04:25,166 I think it was just hard for me to see Gavin 1413 01:04:25,300 --> 01:04:28,567 getting close to someone other than me. 1414 01:04:28,700 --> 01:04:29,700 It's understandable. 1415 01:04:29,834 --> 01:04:30,834 Maybe. 1416 01:04:32,033 --> 01:04:35,567 But I was making it about myself. 1417 01:04:35,700 --> 01:04:38,033 The truth is he's much happier since he met her 1418 01:04:38,166 --> 01:04:40,200 and that's all that matters to me. 1419 01:04:40,333 --> 01:04:41,533 She's a very special woman. 1420 01:04:41,667 --> 01:04:43,166 She is. 1421 01:04:43,300 --> 01:04:45,166 And you know, I feel so terrible for her. 1422 01:04:45,300 --> 01:04:47,633 She's been waiting to see her grandson for a year. 1423 01:04:47,767 --> 01:04:48,633 Miles. 1424 01:04:48,767 --> 01:04:49,633 Yeah. 1425 01:04:49,767 --> 01:04:50,767 He's a great guy. 1426 01:04:50,800 --> 01:04:52,300 She talks about him all the time. 1427 01:04:52,433 --> 01:04:55,367 And right now he is on an island 2,000 miles away 1428 01:04:55,500 --> 01:04:57,140 and she's trying to act like it's all okay 1429 01:04:57,166 --> 01:04:59,000 but I can see how heartbroken she is. 1430 01:04:59,133 --> 01:05:02,166 We just need to find a way to bring him home. 1431 01:05:03,900 --> 01:05:04,900 I'm sorry. 1432 01:05:05,000 --> 01:05:07,300 I... haven't been to a party in a year 1433 01:05:07,433 --> 01:05:10,767 and I'm going on and on about Gavin and Irene. 1434 01:05:10,900 --> 01:05:12,820 I'm pretty sure there's somebody more interesting 1435 01:05:12,900 --> 01:05:14,266 you could be talking to. 1436 01:05:14,400 --> 01:05:17,300 No. I think it's kinda sweet. 1437 01:05:17,433 --> 01:05:20,066 Besides... it's part of what I love 1438 01:05:20,200 --> 01:05:22,333 about the restaurant business. 1439 01:05:24,033 --> 01:05:26,042 You never know when a total stranger's gonna walk through 1440 01:05:26,066 --> 01:05:31,867 your door and... completely change your life for good. 1441 01:05:34,233 --> 01:05:36,800 Yeah, well she has certainly done that. 1442 01:05:36,934 --> 01:05:37,934 Yes. 1443 01:05:38,033 --> 01:05:39,543 I just hope that we can make her Christmas 1444 01:05:39,567 --> 01:05:41,900 as special as she's made ours. 1445 01:05:43,200 --> 01:05:45,867 Something tells me you'll find a way. 1446 01:05:47,100 --> 01:05:48,100 Well, it's getting late. 1447 01:05:48,233 --> 01:05:49,100 Yup. 1448 01:05:49,233 --> 01:05:50,400 We have a big day tomorrow. 1449 01:05:50,533 --> 01:05:52,409 We're gonna pick out the wallpaper for the dining room. 1450 01:05:52,433 --> 01:05:53,700 Definitely. 1451 01:05:57,066 --> 01:05:58,867 Let me walk you to your car. 1452 01:05:59,000 --> 01:06:03,166 Oh, no, that's fine. It's just across the street. 1453 01:06:03,300 --> 01:06:06,967 But, hey, um... thank you for tonight. 1454 01:06:07,100 --> 01:06:08,667 It was nice. 1455 01:06:08,800 --> 01:06:10,033 It was nice. 1456 01:06:11,467 --> 01:06:13,266 I'm glad you had a good time. 1457 01:06:15,767 --> 01:06:16,867 Good night, then. 1458 01:06:17,000 --> 01:06:18,266 Good night. 1459 01:06:33,300 --> 01:06:34,300 Hey. 1460 01:06:35,433 --> 01:06:36,734 Hey. 1461 01:06:38,100 --> 01:06:39,200 Aw, he fell asleep. 1462 01:06:39,333 --> 01:06:42,500 We just finished watching Miracle on 34th Street. 1463 01:06:42,633 --> 01:06:43,633 Did he pick it? 1464 01:06:43,667 --> 01:06:46,033 Yeah, he said it was his favorite. 1465 01:06:49,133 --> 01:06:51,500 Well, I should probably get him home. 1466 01:06:51,633 --> 01:06:54,834 Oh no, let him sleep. 1467 01:06:54,967 --> 01:06:57,633 You have a party to tell me about. 1468 01:06:57,767 --> 01:06:58,767 Well... 1469 01:07:00,867 --> 01:07:02,734 How did it really go? 1470 01:07:02,867 --> 01:07:05,900 Well, other than the shooting pain in my feet, 1471 01:07:06,033 --> 01:07:07,400 it was actually pretty fun. 1472 01:07:07,533 --> 01:07:08,600 Oh... 1473 01:07:08,734 --> 01:07:10,934 And I think that Peter may have introduced me 1474 01:07:11,066 --> 01:07:12,867 to the entire west side of town. 1475 01:07:13,000 --> 01:07:14,000 Well, I'm not surprised. 1476 01:07:15,033 --> 01:07:16,567 I can blab on to him for hours 1477 01:07:16,700 --> 01:07:18,200 and he just stands there and listens. 1478 01:07:18,333 --> 01:07:20,367 And none of that phony kind of, you know... 1479 01:07:20,500 --> 01:07:23,066 I just want your business kind of a way. No. 1480 01:07:23,200 --> 01:07:26,400 Now, I know that you probably are not thinking about this 1481 01:07:26,533 --> 01:07:28,100 at all but I gotta tell you. 1482 01:07:28,233 --> 01:07:31,900 A man like that does not come into your life very often. 1483 01:07:32,033 --> 01:07:33,200 I know. 1484 01:07:35,367 --> 01:07:37,033 And I like him. 1485 01:07:37,166 --> 01:07:38,400 I really do. 1486 01:07:38,533 --> 01:07:42,734 I think that he's kind and generous 1487 01:07:42,867 --> 01:07:46,867 and that he truly cares about how people are doing. 1488 01:07:47,000 --> 01:07:50,266 I just honestly don't know if I'm ready yet. 1489 01:07:50,400 --> 01:07:53,500 Andrew and I had a lot of memories. 1490 01:07:53,633 --> 01:07:57,700 And I know I'm supposed to be working for a future and... 1491 01:07:57,834 --> 01:07:59,633 make new memories. 1492 01:08:02,734 --> 01:08:04,767 I don't want the other ones to fade. 1493 01:08:29,900 --> 01:08:31,533 Yeah. Hi. 1494 01:08:31,667 --> 01:08:34,166 No, they already transferred me to that department. 1495 01:08:34,300 --> 01:08:36,660 I know there aren't any other flights until after Christmas. 1496 01:08:36,767 --> 01:08:39,633 I was just... there's got to be another way that we could... 1497 01:08:39,767 --> 01:08:41,333 Uh-huh. 1498 01:08:41,467 --> 01:08:43,100 Uh-huh. 1499 01:08:43,233 --> 01:08:46,500 No. I understand. Thanks for helping. 1500 01:08:46,633 --> 01:08:47,633 Bye. 1501 01:08:49,133 --> 01:08:50,667 Perfect. Alright. 1502 01:08:50,800 --> 01:08:52,700 I'll have her call you as soon as she gets in. 1503 01:08:54,300 --> 01:08:55,166 Morning. 1504 01:08:55,300 --> 01:08:56,500 Hey, how's it going? 1505 01:08:56,633 --> 01:08:57,934 Oh, good. 1506 01:08:58,066 --> 01:09:00,306 Just you know getting the day started, is there anything- 1507 01:09:00,867 --> 01:09:02,233 Oh. Wow. 1508 01:09:02,367 --> 01:09:04,400 I know you said you wanted to take care of it, 1509 01:09:04,533 --> 01:09:08,233 but with everything that's going on with Gavin and the holidays, 1510 01:09:08,367 --> 01:09:11,934 I thought I'd give you a head start. 1511 01:09:12,066 --> 01:09:13,367 Is this everything? 1512 01:09:13,500 --> 01:09:16,934 No. It's just the stuff that I thought that you should look at. 1513 01:09:17,066 --> 01:09:18,166 Okay. 1514 01:09:18,300 --> 01:09:21,867 Ah, you might find this particularly interesting. 1515 01:09:27,367 --> 01:09:29,367 What? $5,000? 1516 01:09:29,500 --> 01:09:31,343 Yeah, that's the final payment on the Colonial job. 1517 01:09:31,367 --> 01:09:32,487 It's just been sitting here. 1518 01:09:32,533 --> 01:09:33,400 Ugh! 1519 01:09:33,533 --> 01:09:35,066 Well, this is definitely going 1520 01:09:35,200 --> 01:09:37,734 to your Christmas bonus this year. 1521 01:09:37,867 --> 01:09:40,567 Oh, and um, I have a message from Diane Hargrove. 1522 01:09:40,700 --> 01:09:44,000 She said she has a day spa and wants to talk about renovations 1523 01:09:44,133 --> 01:09:45,767 in the new year. 1524 01:09:45,900 --> 01:09:46,900 Huh. 1525 01:09:48,700 --> 01:09:51,009 Look, I know you're already pretty busy with the restaurant, 1526 01:09:51,033 --> 01:09:54,567 but I thought maybe between you and me we could... 1527 01:09:54,700 --> 01:09:57,000 we could make it work. 1528 01:10:00,200 --> 01:10:01,567 Yeah, I think that's a good idea. 1529 01:10:01,700 --> 01:10:03,567 You do? 1530 01:10:03,700 --> 01:10:06,734 In fact, why don't you take the lead on this one. 1531 01:10:06,867 --> 01:10:08,533 Wait, are... are you sure? 1532 01:10:08,667 --> 01:10:09,667 I'm positive. 1533 01:10:10,867 --> 01:10:12,147 I'm sorry it's taken me so long. 1534 01:10:12,200 --> 01:10:15,433 It's just... I think I was so focused on the partner 1535 01:10:15,567 --> 01:10:17,066 that I lost that I... 1536 01:10:17,200 --> 01:10:19,767 it's hard to see the partner sitting right across from me. 1537 01:10:21,033 --> 01:10:24,200 From now on, it's you and me, together. Okay? 1538 01:10:24,333 --> 01:10:25,500 Okay. 1539 01:10:28,367 --> 01:10:29,543 Um... except for with the accounting. 1540 01:10:29,567 --> 01:10:30,567 That's gonna be all you. 1541 01:10:30,700 --> 01:10:33,600 Okay. Yes ma'am. Mm-hm. 1542 01:10:35,367 --> 01:10:36,667 Thank you. 1543 01:10:38,867 --> 01:10:44,066 Gavin... do you remember when you asked me to help you 1544 01:10:44,200 --> 01:10:45,867 find a present for your mom? 1545 01:10:46,000 --> 01:10:47,000 Uh-huh. 1546 01:10:47,133 --> 01:10:48,653 Well I think I've come up with an idea. 1547 01:10:48,700 --> 01:10:49,700 What is it? 1548 01:10:49,767 --> 01:10:52,700 Do you remember Miles' memory chest? 1549 01:10:52,834 --> 01:10:54,133 Yeah. 1550 01:10:54,266 --> 01:11:00,133 So... I thought that you could make one of those for your mom. 1551 01:11:00,266 --> 01:11:02,133 Great idea! 1552 01:11:02,266 --> 01:11:04,266 I think that's perfect. 1553 01:11:06,967 --> 01:11:09,433 So now that we've finished the planning phase, 1554 01:11:09,567 --> 01:11:11,300 what are your plans for Christmas? 1555 01:11:11,433 --> 01:11:13,800 Well, on Christmas Eve I'm having a little dinner 1556 01:11:13,934 --> 01:11:15,467 with some old high school friends. 1557 01:11:15,600 --> 01:11:16,734 That sounds nice. 1558 01:11:16,867 --> 01:11:18,209 Yeah, we do it every year just to keep in touch. 1559 01:11:18,233 --> 01:11:19,100 Mmm. 1560 01:11:19,233 --> 01:11:20,467 How about you? 1561 01:11:20,600 --> 01:11:23,266 Gavin and I are going to Irene's for Christmas Eve dinner. 1562 01:11:23,400 --> 01:11:24,967 That sounds like it'll be fun. 1563 01:11:25,100 --> 01:11:27,300 Yeah, it'll be good for him. 1564 01:11:27,433 --> 01:11:29,467 Well, for both of us. 1565 01:11:29,600 --> 01:11:31,800 You still trying to get Miles home for Christmas? 1566 01:11:31,934 --> 01:11:34,633 Trying is the key word. 1567 01:11:34,767 --> 01:11:36,300 Not going so well? 1568 01:11:36,433 --> 01:11:39,967 I've called the hospital. I've called the airlines. 1569 01:11:40,100 --> 01:11:41,700 Hey, you don't happen to be super wealthy 1570 01:11:41,767 --> 01:11:43,633 and own your own private jet, do you? 1571 01:11:43,767 --> 01:11:46,433 - Ooh... I did. This morning. - Oh. 1572 01:11:46,567 --> 01:11:47,887 Unfortunately I had to pawn it off 1573 01:11:47,934 --> 01:11:50,166 'cause someone convinced me to buy this expensive, 1574 01:11:50,300 --> 01:11:52,133 imported Italian wallpaper. 1575 01:11:52,266 --> 01:11:55,166 Well, you definitely made the right decision. 1576 01:11:55,300 --> 01:11:57,633 But still not super helpful. 1577 01:11:57,767 --> 01:11:59,233 Maybe there's another way. 1578 01:12:00,333 --> 01:12:01,600 What do you mean? 1579 01:12:01,734 --> 01:12:03,142 You seem to be calling the airlines and all these people 1580 01:12:03,166 --> 01:12:05,333 outside the country, but... 1581 01:12:05,467 --> 01:12:07,834 I don't know, maybe we have to think more locally. 1582 01:12:07,967 --> 01:12:10,667 I've called pretty much everyone I could think of. 1583 01:12:12,166 --> 01:12:13,533 What about the party? 1584 01:12:13,667 --> 01:12:14,834 What about it? 1585 01:12:14,967 --> 01:12:16,309 That was a party with some of the most influential 1586 01:12:16,333 --> 01:12:18,200 business leaders in our community. 1587 01:12:18,333 --> 01:12:20,533 And I saw you get at least 20 business cards. 1588 01:12:20,667 --> 01:12:23,166 I know but those people are practically strangers to me. 1589 01:12:23,300 --> 01:12:25,500 Well, maybe it's a long shot, but... 1590 01:12:25,633 --> 01:12:28,367 Miles and Irene have been a part of this community forever. 1591 01:12:28,500 --> 01:12:29,943 If anybody at that party could help us out 1592 01:12:29,967 --> 01:12:32,233 I'm sure they'd be more than happy to. 1593 01:12:33,266 --> 01:12:35,734 Wait, did you just say "us"? 1594 01:12:35,867 --> 01:12:37,810 Well, unless you wanna make all those calls on your own. 1595 01:12:37,834 --> 01:12:39,367 No. Help me, please. 1596 01:12:39,500 --> 01:12:40,800 Okay. You lead the way. 1597 01:12:40,934 --> 01:12:42,100 - Alright. - Alright. 1598 01:12:52,667 --> 01:12:53,800 No, no... 1599 01:12:53,934 --> 01:12:55,343 I realize it's unlikely that a deli would have those 1600 01:12:55,367 --> 01:12:58,700 kind of connections, we're just calling everyone that we can. 1601 01:12:58,834 --> 01:13:01,533 I will definitely stop by and try that prosciutto. 1602 01:13:01,667 --> 01:13:03,266 Okay, thank you. Bye-bye. 1603 01:13:03,400 --> 01:13:04,433 No luck? 1604 01:13:04,567 --> 01:13:05,767 Just a discount on deli meats. 1605 01:13:05,867 --> 01:13:06,867 You? 1606 01:13:06,900 --> 01:13:08,066 I'm still on hold. 1607 01:13:08,200 --> 01:13:09,533 Keep trying. 1608 01:13:11,100 --> 01:13:12,900 Yes, I'm still here. 1609 01:13:13,033 --> 01:13:15,533 Okay, it's a cargo company. 1610 01:13:17,333 --> 01:13:18,767 You're kidding. 1611 01:13:18,900 --> 01:13:21,133 Do they take passengers? 1612 01:13:21,266 --> 01:13:24,367 Uh... well, it's a military hospital. 1613 01:13:24,500 --> 01:13:26,800 No, uh, that... that would be amazing. 1614 01:13:26,934 --> 01:13:28,266 Please do. 1615 01:13:28,400 --> 01:13:29,934 Okay, I will call you right back. 1616 01:13:30,066 --> 01:13:30,934 Thank you. 1617 01:13:31,066 --> 01:13:31,934 What was that? 1618 01:13:32,066 --> 01:13:33,209 You're not gonna believe this. 1619 01:13:33,233 --> 01:13:35,934 My customer, Sandy, runs a cargo company. 1620 01:13:36,066 --> 01:13:38,266 They have a ship that makes runs down to South America. 1621 01:13:38,400 --> 01:13:41,066 It is loading up on Miles' island as we speak. 1622 01:13:41,200 --> 01:13:42,367 You're kidding me! 1623 01:13:42,500 --> 01:13:44,242 All he has to do is make it to the ship by 5:00 PM 1624 01:13:44,266 --> 01:13:46,142 and he could be on the mainland before midnight. 1625 01:13:46,166 --> 01:13:47,600 Wait. What mainland? 1626 01:13:47,734 --> 01:13:50,233 Um... Santos. 1627 01:13:50,367 --> 01:13:51,900 Call Miles. I'm looking for a ticket. 1628 01:13:52,033 --> 01:13:53,033 On it. 1629 01:13:54,500 --> 01:13:56,300 Yes! 1630 01:13:56,433 --> 01:13:58,033 Oh great. 1631 01:13:58,166 --> 01:13:59,300 What are you looking at? 1632 01:13:59,433 --> 01:14:02,333 That is private information. What's in the backpack? 1633 01:14:02,467 --> 01:14:05,533 It's also private information. 1634 01:14:05,667 --> 01:14:06,700 Gavin... 1635 01:14:08,166 --> 01:14:10,333 It's just some stuff I wanna show Irene. 1636 01:14:10,467 --> 01:14:11,500 Okay. 1637 01:14:11,633 --> 01:14:12,500 Well, you two don't get into too much trouble 1638 01:14:12,633 --> 01:14:13,500 while I'm gone, okay? 1639 01:14:13,633 --> 01:14:15,000 Wait... where are you going? 1640 01:14:15,133 --> 01:14:16,810 I'm headed to the market to pick up a few things 1641 01:14:16,834 --> 01:14:18,000 for Christmas Eve dinner. 1642 01:14:18,133 --> 01:14:19,467 Let's go. 1643 01:14:29,800 --> 01:14:30,800 Oh! 1644 01:14:30,934 --> 01:14:31,800 Coast is clear. 1645 01:14:31,934 --> 01:14:32,934 Great! 1646 01:14:33,000 --> 01:14:34,266 Let's see what you got. 1647 01:14:35,300 --> 01:14:37,033 I've got some cool stuff. 1648 01:14:49,100 --> 01:14:50,600 Yeah. Uh-huh. 1649 01:14:50,734 --> 01:14:52,076 Wait, how can there be a weather delay 1650 01:14:52,100 --> 01:14:53,500 when the flight's almost here? 1651 01:14:54,600 --> 01:14:55,467 Yeah. 1652 01:14:55,600 --> 01:14:56,667 No, I understand. 1653 01:14:56,800 --> 01:14:58,560 Could you just tell me where they're landing? 1654 01:14:59,767 --> 01:15:00,800 Where? 1655 01:15:01,834 --> 01:15:02,700 Okay. 1656 01:15:02,834 --> 01:15:03,934 Thank you. 1657 01:15:04,967 --> 01:15:06,266 Buon appetito. 1658 01:15:09,133 --> 01:15:10,233 Hey! What's the word? 1659 01:15:10,367 --> 01:15:11,400 Peter, hi. 1660 01:15:11,533 --> 01:15:12,810 We have a little bit of a hiccup. 1661 01:15:12,834 --> 01:15:13,834 What's going on? 1662 01:15:13,934 --> 01:15:15,534 Well apparently there's a lightning storm 1663 01:15:15,667 --> 01:15:17,700 and the plane got rerouted to another airport. 1664 01:15:17,834 --> 01:15:19,467 Oh... well, could've been worse. 1665 01:15:19,600 --> 01:15:22,033 I know, I just really wanted to get him here before dinner 1666 01:15:22,166 --> 01:15:23,810 and I still have all this grocery shopping to do. 1667 01:15:23,834 --> 01:15:27,100 And they're landing, like, two hours away, so... 1668 01:15:29,000 --> 01:15:29,867 I'll go. 1669 01:15:30,000 --> 01:15:31,066 Really? 1670 01:15:31,200 --> 01:15:32,700 Absolutely. 1671 01:15:32,834 --> 01:15:34,142 But don't you still have to have dinner with all your friends? 1672 01:15:34,166 --> 01:15:35,800 They'll understand. 1673 01:15:35,934 --> 01:15:37,367 Besides, this is way more important. 1674 01:15:37,500 --> 01:15:38,367 Are you sure? 1675 01:15:38,500 --> 01:15:39,600 Positive. 1676 01:15:39,734 --> 01:15:41,076 Just text me where I'm going and I'll be there. 1677 01:15:41,100 --> 01:15:41,967 Okay. 1678 01:15:42,100 --> 01:15:43,100 Oh, and Peter... 1679 01:15:43,166 --> 01:15:44,166 Yeah? 1680 01:15:45,667 --> 01:15:47,333 - Thank you. - Happy to help. 1681 01:15:48,367 --> 01:15:49,834 Alright. Bye. 1682 01:15:54,333 --> 01:15:57,667 Irene? It smells fantastic in here. 1683 01:15:57,800 --> 01:15:59,400 The turkey's in the oven. 1684 01:15:59,533 --> 01:16:01,066 Did you find everything okay? 1685 01:16:01,200 --> 01:16:02,843 Well, it was a bit of a madhouse out there, 1686 01:16:02,867 --> 01:16:06,400 but I think we are good. 1687 01:16:06,533 --> 01:16:07,400 Thank you. 1688 01:16:07,533 --> 01:16:09,100 Oh, it was the least I could do. 1689 01:16:09,233 --> 01:16:11,433 No, I mean thank you for being here. 1690 01:16:11,567 --> 01:16:14,800 For being a part of my life. 1691 01:16:14,934 --> 01:16:16,633 You know, without Miles here, 1692 01:16:16,767 --> 01:16:18,767 this Christmas was gonna be really lonely for me. 1693 01:16:18,900 --> 01:16:22,133 But you and Gavin and... 1694 01:16:23,166 --> 01:16:25,767 I know we're not family. 1695 01:16:25,900 --> 01:16:30,033 But I am so blessed to get to know you all. 1696 01:16:32,333 --> 01:16:33,333 Oh. 1697 01:16:36,233 --> 01:16:38,100 Aw... 1698 01:16:38,233 --> 01:16:40,266 I'm just helping Nadine with some work stuff. 1699 01:16:40,400 --> 01:16:41,400 Oh. 1700 01:16:46,400 --> 01:16:47,734 How can I help you? 1701 01:16:47,867 --> 01:16:49,433 Well, I have everything covered here. 1702 01:16:49,567 --> 01:16:53,133 But... if you wanna set the table before we change, 1703 01:16:53,266 --> 01:16:55,600 all the Christmas china's there. You can do that. 1704 01:16:55,734 --> 01:16:56,734 On it. 1705 01:17:25,133 --> 01:17:26,600 Hello. You've reached Peter. 1706 01:17:26,734 --> 01:17:28,694 I can't take your call right now. Leave a message. 1707 01:17:35,300 --> 01:17:36,166 Mom. 1708 01:17:36,300 --> 01:17:37,834 Yeah? 1709 01:17:37,967 --> 01:17:39,633 What do you have there? 1710 01:17:39,767 --> 01:17:41,133 It's for you. 1711 01:17:42,500 --> 01:17:43,500 Really? 1712 01:17:43,633 --> 01:17:45,200 Should we put it under the tree? 1713 01:17:45,333 --> 01:17:46,333 Open it! 1714 01:17:46,367 --> 01:17:48,000 Maybe we should wait until tomorrow 1715 01:17:48,133 --> 01:17:50,166 and then we can open all our presents together. 1716 01:17:50,300 --> 01:17:52,467 I don't think one little present on Christmas Eve 1717 01:17:52,600 --> 01:17:54,734 is gonna hurt anybody. 1718 01:17:56,467 --> 01:17:57,567 Okay. 1719 01:17:59,100 --> 01:18:01,767 Let's see what we have here. 1720 01:18:12,533 --> 01:18:14,066 Wow. 1721 01:18:14,200 --> 01:18:15,700 Honey. 1722 01:18:15,834 --> 01:18:17,367 It's a memory chest. 1723 01:18:17,500 --> 01:18:19,734 Did you make this all by yourself? 1724 01:18:19,867 --> 01:18:21,834 Irene helped me a little. 1725 01:18:24,367 --> 01:18:26,100 Let's have a look. 1726 01:18:26,233 --> 01:18:27,233 Okay. 1727 01:18:31,000 --> 01:18:32,166 Honey. 1728 01:18:37,800 --> 01:18:40,533 That's from when we went camping on the beach. 1729 01:18:43,900 --> 01:18:46,700 And this is from when we went to the zoo. 1730 01:18:48,333 --> 01:18:51,100 And that is from our old backyard. 1731 01:18:54,066 --> 01:18:55,433 Oh... 1732 01:19:20,266 --> 01:19:23,133 Irene said when you have a memory chest 1733 01:19:23,266 --> 01:19:26,100 you can keep memories forever. 1734 01:19:26,233 --> 01:19:27,967 That way they're always safe 1735 01:19:28,100 --> 01:19:31,100 and you never have to worry about losing them. 1736 01:19:40,633 --> 01:19:42,266 Give me a hug. 1737 01:19:54,467 --> 01:19:55,633 Do you like it? 1738 01:19:55,767 --> 01:19:58,834 Oh honey, I love it. 1739 01:19:58,967 --> 01:20:00,834 It is the most thoughtful present 1740 01:20:00,967 --> 01:20:04,200 I have ever gotten in my life. 1741 01:20:07,133 --> 01:20:08,900 I love you. 1742 01:20:09,033 --> 01:20:10,600 I love you, too. 1743 01:20:15,934 --> 01:20:16,934 Who's that? 1744 01:20:17,934 --> 01:20:19,533 I have no idea. 1745 01:20:28,567 --> 01:20:30,834 Excuse me, sir. May I help you? 1746 01:20:33,734 --> 01:20:37,633 Oh! No! Miles? 1747 01:20:37,767 --> 01:20:39,300 Oh! 1748 01:20:39,433 --> 01:20:41,233 Merry Christmas, Grandma. 1749 01:20:44,433 --> 01:20:45,567 Oh, sweetie! 1750 01:20:46,600 --> 01:20:49,300 I don't... what... 1751 01:20:49,433 --> 01:20:50,633 You're here! 1752 01:20:50,767 --> 01:20:53,133 I... I... I don't understand. I don't believe this. 1753 01:20:53,266 --> 01:20:55,500 To tell you the truth, I can barely believe it myself. 1754 01:20:55,633 --> 01:20:56,633 But I don't understand. 1755 01:20:56,767 --> 01:20:58,767 You told me that you weren't gonna... 1756 01:20:58,900 --> 01:21:01,567 I was broken-hearted you told me you couldn't come. 1757 01:21:01,700 --> 01:21:03,233 How did you do this? 1758 01:21:03,367 --> 01:21:05,767 Well, I couldn't have done it without my new friends. 1759 01:21:09,100 --> 01:21:10,100 You... 1760 01:21:18,300 --> 01:21:19,166 You did this? 1761 01:21:19,300 --> 01:21:20,700 Well, I can't take all the credit. 1762 01:21:20,834 --> 01:21:22,100 I had a really good partner. 1763 01:21:23,667 --> 01:21:25,100 Oh... 1764 01:21:30,166 --> 01:21:32,967 Oh my... The food is getting cold. 1765 01:21:33,100 --> 01:21:34,700 Okay, I'm gonna add two plates. 1766 01:21:34,834 --> 01:21:36,667 Oh, I can't believe this! 1767 01:21:36,800 --> 01:21:39,567 You look so handsome, my goodness. 1768 01:21:39,700 --> 01:21:43,300 And now Gavin, this is my Miles. 1769 01:21:44,333 --> 01:21:45,467 Hey. 1770 01:21:46,500 --> 01:21:47,867 Hey. 1771 01:21:48,000 --> 01:21:49,367 I'll be right back. 1772 01:21:49,500 --> 01:21:52,934 Oh... um, okay. 1773 01:22:05,900 --> 01:22:07,033 What is this? 1774 01:22:07,166 --> 01:22:08,509 I wanted to give you an early Christmas present 1775 01:22:08,533 --> 01:22:10,734 for being so helpful. 1776 01:22:10,867 --> 01:22:12,100 But I didn't get you anything. 1777 01:22:12,233 --> 01:22:13,600 That's okay. 1778 01:22:13,734 --> 01:22:14,600 Should I open it? 1779 01:22:14,734 --> 01:22:15,734 Yes. 1780 01:22:16,734 --> 01:22:17,734 Open it. 1781 01:22:19,200 --> 01:22:20,767 - Merry Christmas. - Oh, wow. 1782 01:22:20,900 --> 01:22:22,367 - I hope you like it. - Did you... 1783 01:22:28,066 --> 01:22:29,467 This is beautiful. 1784 01:22:31,700 --> 01:22:33,233 I can't believe you did this for me. 1785 01:22:34,934 --> 01:22:36,033 It's perfect. 1786 01:22:38,200 --> 01:22:39,967 Thank you. 1787 01:22:40,100 --> 01:22:42,433 You're welcome. 1788 01:22:42,567 --> 01:22:44,767 So... do you think you're gonna make it to your dinner? 1789 01:22:44,900 --> 01:22:46,400 Well, I told them not to wait for me, 1790 01:22:46,533 --> 01:22:48,300 so I'll just pop in and say hi. 1791 01:22:48,433 --> 01:22:49,533 You could always stay here. 1792 01:22:49,667 --> 01:22:50,907 Oh, I wouldn't want to intrude. 1793 01:22:51,033 --> 01:22:53,967 You just drove four hours to make this dinner happen. 1794 01:22:54,100 --> 01:22:56,600 I mean, the least we could do is ask you to join us. 1795 01:22:56,734 --> 01:22:58,934 Besides, I think Irene would be very disappointed 1796 01:22:59,066 --> 01:23:00,834 if I let you go. 1797 01:23:00,967 --> 01:23:03,867 Oh... right, so this is for Irene? 1798 01:23:04,000 --> 01:23:06,033 I think it's a mutual decision. 1799 01:23:07,834 --> 01:23:08,934 Come on. 1800 01:23:09,967 --> 01:23:10,967 Okay. 125805

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.