All language subtitles for The.girls.guide.to.depravity.S01E01.CHDTV.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:57,179 --> 00:01:02,436 Subtitles by MemoryOnSmells http://UKsubtitles.ru. 2 00:04:37,377 --> 00:04:39,478 Ah, hey, trouble. 3 00:04:39,562 --> 00:04:41,346 Hey, Tyler. 4 00:04:41,431 --> 00:04:44,066 So what was so urgent you had to meet me here 5 00:04:44,133 --> 00:04:45,851 a half hour before your big date? 6 00:04:45,935 --> 00:04:47,302 I'm totally freaking out. 7 00:04:47,353 --> 00:04:49,804 I'm so nervous I think I might wet myself. 8 00:04:49,856 --> 00:04:52,357 And not in a sexy way, in the adult diaper way. 9 00:04:52,442 --> 00:04:53,722 Tyler, give me a shot of Tequila. 10 00:04:53,743 --> 00:04:55,477 I need to calm the fuck down. 11 00:04:55,528 --> 00:04:57,779 Make it two. If it's gonna be one of those nights again, 12 00:04:57,830 --> 00:04:59,915 maybe we do need to break out the adult diapers. 13 00:04:59,982 --> 00:05:02,417 Wait, wait, wait. 14 00:05:02,485 --> 00:05:05,587 What're you freaking out about? It's the third date. 15 00:05:05,654 --> 00:05:07,822 Clearly he's into you or he wouldn't be coming back for more. 16 00:05:07,874 --> 00:05:09,675 That's what I'm freaking out about. It's the third date. 17 00:05:09,759 --> 00:05:10,842 Ah. 18 00:05:10,927 --> 00:05:12,511 So? 19 00:05:12,595 --> 00:05:14,012 Third date's the sex date. 20 00:05:14,097 --> 00:05:15,764 I haven't done it in months. 21 00:05:15,831 --> 00:05:18,333 What if my vagina's broken or something? Wait, wait, wait, wait. 22 00:05:18,384 --> 00:05:20,168 You're telling me that you've been out 23 00:05:20,219 --> 00:05:21,503 on two dates with this guy 24 00:05:21,604 --> 00:05:22,521 and you haven't fucked him yet? 25 00:05:22,605 --> 00:05:23,555 No. 26 00:05:24,891 --> 00:05:27,008 Oh, Samantha. 27 00:05:27,060 --> 00:05:29,277 You always fuck on the first date. 28 00:05:35,868 --> 00:05:37,035 But I think I really like this guy, 29 00:05:37,120 --> 00:05:38,653 I don't wanna scare him off. 30 00:05:38,705 --> 00:05:41,456 Sienna once stalked this super-sexy biker boy 31 00:05:41,524 --> 00:05:45,460 for like two whole years before he finally agreed to go out with her. 32 00:05:45,528 --> 00:05:48,046 And so they had this amazing first date 33 00:05:48,131 --> 00:05:50,749 and contrary to everything that she stands for, 34 00:05:50,833 --> 00:05:52,467 she didn't fuck him. 35 00:05:52,535 --> 00:05:54,136 Because she actually had some feelings for him 36 00:05:54,203 --> 00:05:55,721 deep down inside her black heart. 37 00:05:55,805 --> 00:05:57,005 And? 38 00:05:57,056 --> 00:05:59,808 And so they made some plans for the following weekend, 39 00:05:59,875 --> 00:06:01,343 only he never showed up. 40 00:06:03,479 --> 00:06:05,981 Because he died in a motorcycle accident the night before. 41 00:06:06,899 --> 00:06:07,882 Oh, God. 42 00:06:07,934 --> 00:06:09,484 Yeah. 43 00:06:09,552 --> 00:06:11,603 Not fucking him was her biggest regret. 44 00:06:11,687 --> 00:06:13,188 And that's why, from that day forward, 45 00:06:13,239 --> 00:06:15,323 she vowed to always fuck on the first date. 46 00:06:15,391 --> 00:06:17,859 And we vowed to carry on the rules of depravity 47 00:06:17,910 --> 00:06:20,495 after that bitch got married and retired her slutty ways. 48 00:06:20,563 --> 00:06:22,497 Who's this sienna bitch? 49 00:06:22,565 --> 00:06:24,533 She sounds fabulous. 50 00:06:24,584 --> 00:06:26,501 The godmother. 51 00:06:26,569 --> 00:06:28,253 But maybe it's time to let the rules go. 52 00:06:28,337 --> 00:06:31,256 I mean you have your thing with drew... No, no. 53 00:06:31,340 --> 00:06:33,925 No, you don't let the rules go, not ever. 54 00:06:36,429 --> 00:06:37,990 They're the only things keeping us safe. 55 00:06:40,749 --> 00:06:43,802 I'm gonna put this momentary insanity 56 00:06:43,886 --> 00:06:45,053 down to you not getting laid. 57 00:06:45,104 --> 00:06:47,022 But tonight, you'll be cured. 58 00:06:48,641 --> 00:06:50,592 What if it's too late and what if he stands me up or... 59 00:06:50,643 --> 00:06:51,526 Sam! 60 00:06:52,895 --> 00:06:54,613 Or what if he's dead already? 61 00:06:55,648 --> 00:06:57,365 Well, if he does show up 62 00:06:59,202 --> 00:07:02,070 you better pounce on him like a fat girl on a dessert buffet. 63 00:07:02,121 --> 00:07:03,238 Really? 64 00:07:03,289 --> 00:07:04,769 Don't even let him order an appetizer. 65 00:07:04,791 --> 00:07:06,241 Get him home as soon as possible. 66 00:07:07,109 --> 00:07:08,109 Okay. Okay. 67 00:07:12,665 --> 00:07:14,332 How do I look? 68 00:07:15,668 --> 00:07:17,586 Wow. 69 00:07:17,637 --> 00:07:19,888 You look so hot. If I had a dildo in my purse, 70 00:07:19,955 --> 00:07:21,723 I'd take you out back and do you myself. 71 00:07:22,842 --> 00:07:24,810 - Thanks, Lizzie. - Welcome. 72 00:07:24,894 --> 00:07:26,728 Oh. 73 00:07:26,795 --> 00:07:28,730 Speaking of dildos, I totally ruined 74 00:07:28,797 --> 00:07:30,398 your home cooked dinner with drew. 75 00:07:30,466 --> 00:07:32,417 Sorry about that. Ah, don't worry. 76 00:07:32,485 --> 00:07:35,020 I just threw something on the stove and ran over here. 77 00:07:43,112 --> 00:07:44,913 Go get him, tiger. 78 00:07:44,980 --> 00:07:46,448 I think I'm gonna be sick. 79 00:07:46,499 --> 00:07:47,482 Sam. 80 00:07:49,252 --> 00:07:53,288 You look hot, you look sexy, and... 81 00:07:56,709 --> 00:07:59,177 You are prepared 82 00:08:00,596 --> 00:08:01,930 for anything. 83 00:08:03,132 --> 00:08:04,716 Now, 84 00:08:04,800 --> 00:08:07,001 I want you to go and ride that guy 85 00:08:07,053 --> 00:08:09,054 until the cows come home, okay? 86 00:08:17,697 --> 00:08:18,864 That's our girl. 87 00:08:28,124 --> 00:08:30,125 Uh, that was really nice. 88 00:08:49,562 --> 00:08:50,562 Oh! 89 00:09:03,609 --> 00:09:04,826 Hello. 90 00:09:17,423 --> 00:09:18,290 Aw, man. 91 00:10:03,002 --> 00:10:03,885 Oh, shit! 92 00:10:09,675 --> 00:10:10,558 Oh, my God. 93 00:10:27,660 --> 00:10:28,526 Oh, my God. 94 00:10:48,464 --> 00:10:51,016 Oh, my God. Oh, my God. 95 00:10:54,687 --> 00:10:57,472 Holy shit! 96 00:10:59,025 --> 00:11:00,225 That was awesome. 97 00:11:02,778 --> 00:11:04,396 Best sex of my life. 98 00:11:08,117 --> 00:11:09,851 You don't know how much I needed that. 99 00:11:32,258 --> 00:11:33,391 Hey! 100 00:11:38,814 --> 00:11:39,848 Hey. 101 00:11:42,384 --> 00:11:43,451 You got a text. 102 00:11:44,720 --> 00:11:46,020 I shouldn't have looked. 103 00:11:48,657 --> 00:11:51,076 "Sorry sweetie, I made a big mistake. 104 00:11:51,727 --> 00:11:52,827 "I want you back. 105 00:11:54,580 --> 00:11:55,740 "Come over when you get this." 106 00:11:57,366 --> 00:11:58,950 What the hell? 107 00:11:59,034 --> 00:12:00,552 She wants me back? 108 00:12:04,573 --> 00:12:06,841 Oh, shit. What... 109 00:12:08,210 --> 00:12:09,711 I just cheated on her. 110 00:12:15,434 --> 00:12:17,635 Wait, no. 111 00:12:18,687 --> 00:12:20,772 Officially, the text came after. 112 00:12:20,856 --> 00:12:22,607 So I'm in the clear. 113 00:12:25,427 --> 00:12:26,444 Uh... 114 00:12:27,613 --> 00:12:28,863 Look, uh... 115 00:12:30,483 --> 00:12:33,118 Please don't say anything. 116 00:12:33,202 --> 00:12:35,820 I mean you were great, you know, but, uh... 117 00:12:35,905 --> 00:12:37,572 I made a big mistake. I'm sorry. 118 00:12:37,623 --> 00:12:39,106 I have to go. 119 00:12:39,158 --> 00:12:42,043 But I thought you said this was the best sex of your life. 120 00:12:42,110 --> 00:12:44,295 Yeah. But it was still just sex. 121 00:12:53,722 --> 00:12:55,640 He couldn't get out of there fast enough. 122 00:12:55,724 --> 00:12:58,643 - Aw, honey. - I'm so sorry about that. 123 00:12:58,727 --> 00:13:00,145 I can't believe I wasted three dates 124 00:13:00,229 --> 00:13:02,347 and a brand new bebe dress on that asshole. 125 00:13:02,431 --> 00:13:04,098 Want me to slash his tires? 126 00:13:04,150 --> 00:13:05,066 No. 127 00:13:06,485 --> 00:13:08,736 God, no. 128 00:13:08,804 --> 00:13:11,439 You're lucky you have drew even if he's a douche sometimes. 129 00:13:11,941 --> 00:13:12,907 Yeah. 130 00:13:14,193 --> 00:13:15,610 Maybe this is a sign. 131 00:13:15,661 --> 00:13:17,812 Maybe I should just close up the cooch for business, 132 00:13:17,863 --> 00:13:19,614 sign up for online dating, 133 00:13:19,665 --> 00:13:21,749 and find some ugly guy to settle down with. 134 00:13:21,817 --> 00:13:24,619 Oh, yeah, 'cause that worked so well for you last time. 135 00:13:24,670 --> 00:13:25,870 What have we learned over the years 136 00:13:25,955 --> 00:13:28,289 from dating our share of dicks and douche bags? 137 00:13:28,340 --> 00:13:31,009 That all men leave whether you meet them at a bar or online. 138 00:13:31,093 --> 00:13:33,094 And? 139 00:13:33,161 --> 00:13:34,963 And we might as well have some fun while we're still young 140 00:13:35,014 --> 00:13:36,514 and relatively good looking. 141 00:13:38,333 --> 00:13:41,970 Extremely good looking. Look, bottom line, 142 00:13:42,021 --> 00:13:45,506 you are fabulous, Brad is a pussy. 143 00:13:45,558 --> 00:13:47,392 And the last thing that you should be doing right now 144 00:13:47,476 --> 00:13:49,644 is neglecting yours. In fact, you should be doing just the opposite. 145 00:13:49,695 --> 00:13:51,779 Wait, don't tell me. 146 00:13:51,847 --> 00:13:54,181 Rule number 14. So close. 147 00:13:54,233 --> 00:13:56,234 Number 12. 148 00:13:56,318 --> 00:13:57,685 Wax it, shave it, or pluck it. 149 00:13:57,736 --> 00:13:59,621 We're going out tonight. We're getting you laid. 150 00:13:59,688 --> 00:14:00,905 So be ready, bitch. 151 00:14:19,091 --> 00:14:22,343 What're we doing here? I thought this place was condemned. 152 00:14:22,394 --> 00:14:25,480 It is. Let's just get some free drinks 153 00:14:25,547 --> 00:14:27,098 and check out some fresh meat. 154 00:14:28,350 --> 00:14:30,818 More like aged cheese, but okay. 155 00:14:30,886 --> 00:14:31,853 Yeah. 156 00:14:41,563 --> 00:14:44,082 You know, I can always tell if it's gonna be a successful night 157 00:14:44,166 --> 00:14:46,367 by how quickly a guy offers to buy us drinks. 158 00:14:51,707 --> 00:14:54,876 Hmm, that was quick. 159 00:15:00,382 --> 00:15:01,849 Hello, ladies. 160 00:15:01,917 --> 00:15:03,101 Hola. Hey. 161 00:15:03,936 --> 00:15:05,637 What're you two up to? 162 00:15:06,855 --> 00:15:09,607 We're going bar to bar taking up a collection 163 00:15:09,692 --> 00:15:12,527 for underprivileged alcoholics. 164 00:15:12,594 --> 00:15:13,945 Care to make a donation? 165 00:15:14,029 --> 00:15:15,063 What're you having? 166 00:15:15,764 --> 00:15:16,948 Split of veuve? 167 00:15:18,567 --> 00:15:21,452 How about I buy you a couple vodka tonics? 168 00:15:21,537 --> 00:15:22,820 - Sure. - Thank you. 169 00:15:25,908 --> 00:15:27,241 Great. 170 00:15:27,293 --> 00:15:29,043 Now we have to keep your gay Uncle company 171 00:15:29,111 --> 00:15:30,878 over a couple of well drinks. 172 00:15:30,946 --> 00:15:32,246 They're free. 173 00:15:34,383 --> 00:15:35,466 Yes. 174 00:15:37,136 --> 00:15:39,253 Free drinks are good but... 175 00:15:40,339 --> 00:15:42,423 Free top shelf drinks are better. 176 00:15:45,010 --> 00:15:46,010 Oh, no. 177 00:15:47,346 --> 00:15:48,730 "Oh, no," what? 178 00:15:48,797 --> 00:15:50,815 That's my annoying neighbor. Don't let her see me. 179 00:15:50,899 --> 00:15:52,934 She's a hugger, and I always get freaked out 180 00:15:52,985 --> 00:15:54,686 when she presses those ginormous tits in my chest. 181 00:15:54,770 --> 00:15:56,404 That shit hurts! 182 00:15:56,471 --> 00:15:58,072 Hey, Sam. 183 00:15:58,140 --> 00:15:59,640 Hey, neighbor. 184 00:15:59,692 --> 00:16:01,409 So good to see you! 185 00:16:02,361 --> 00:16:03,361 Hi. 186 00:16:04,530 --> 00:16:05,997 Hi. 187 00:16:06,081 --> 00:16:08,315 Uh, Kaylie, this is my friend, Lizzie. You remember her? 188 00:16:08,367 --> 00:16:10,484 Of course, hey, girl. Hello! 189 00:16:12,654 --> 00:16:13,755 Hello. Hi. 190 00:16:15,824 --> 00:16:17,458 Can I buy you a drink? 191 00:16:17,509 --> 00:16:19,594 Shot of herradura, glass of veuve? 192 00:16:20,495 --> 00:16:21,596 Okay. 193 00:16:23,515 --> 00:16:25,099 That's bullshit! 194 00:16:25,167 --> 00:16:26,934 Is that what it takes to get top shelf? 195 00:16:27,002 --> 00:16:28,936 A couple of big tits and a bear hug? 196 00:16:29,021 --> 00:16:31,389 Oh, my God. 197 00:16:31,473 --> 00:16:34,842 There is no way that fembot rates better booze than we do. 198 00:16:34,893 --> 00:16:37,228 I swear if I don't get a guy to buy us top shelf drinks 199 00:16:37,312 --> 00:16:39,564 by the end of the night, I'm becoming a lesbian. 200 00:16:39,648 --> 00:16:42,116 But I thought you said we're trying to get me under a guy. 201 00:16:42,184 --> 00:16:43,785 Well, we'll divide and conquer. 202 00:16:44,953 --> 00:16:46,904 I look for free drinks, 203 00:16:46,989 --> 00:16:48,706 you hunt for easy sex, 204 00:16:48,791 --> 00:16:50,375 and we will meet back here in an hour. 205 00:16:50,459 --> 00:16:51,492 Okay? 206 00:16:52,695 --> 00:16:53,745 But I need my wingman. 207 00:17:29,081 --> 00:17:30,998 You don't look like you belong here. 208 00:17:31,834 --> 00:17:33,451 Ouch. Aw! 209 00:17:33,535 --> 00:17:35,703 That was a compliment, by the way. 210 00:17:37,256 --> 00:17:39,573 Well, in that case, thank you. 211 00:17:39,625 --> 00:17:42,076 I don't belong here but my buddy's the bartender. 212 00:17:42,127 --> 00:17:43,261 Just stopped by to say, "hi." 213 00:17:44,213 --> 00:17:45,346 Really? 214 00:17:47,299 --> 00:17:48,766 Well, good to know the help. 215 00:17:52,104 --> 00:17:53,784 You don't look like you belong here either. 216 00:17:53,806 --> 00:17:55,606 You're missing about 5 layers of makeup. 217 00:17:56,725 --> 00:17:58,392 Asshole. 218 00:17:58,444 --> 00:18:00,111 That was a compliment. 219 00:18:02,564 --> 00:18:05,650 Well, in that case, why don't you buy me a drink. 220 00:18:07,936 --> 00:18:09,153 You look like you're a woman 221 00:18:09,238 --> 00:18:11,989 who's perfectly capable of buying her own drinks. 222 00:18:12,074 --> 00:18:13,541 Yeah, well, don't you know the bartender? 223 00:18:13,608 --> 00:18:16,160 Can't he hook up the good shit? Maybe a little chivas? 224 00:18:19,214 --> 00:18:20,665 Would that really make you happy? 225 00:18:23,719 --> 00:18:25,052 It's a start. 226 00:18:26,421 --> 00:18:28,222 Huh. Huh. 227 00:18:28,290 --> 00:18:29,724 Well, I wouldn't have pegged you as the type 228 00:18:29,791 --> 00:18:32,176 who needs a guy to buy her a drink to validate herself. 229 00:18:35,130 --> 00:18:36,764 What's your fucking problem? 230 00:18:36,815 --> 00:18:38,566 I just don't think a sophisticated, 231 00:18:38,633 --> 00:18:40,474 attractive woman like you should be so insecure 232 00:18:40,486 --> 00:18:42,103 as to need something as trivial 233 00:18:42,154 --> 00:18:44,522 as a man buying her a drink to make her feel wanted. 234 00:18:45,908 --> 00:18:47,942 And I don't need a lecture from a poser 235 00:18:47,993 --> 00:18:50,111 who brings a fucking book to a bar 236 00:18:50,162 --> 00:18:51,779 to appear all aloof and sexy. 237 00:18:54,449 --> 00:18:55,366 Wait a minute. 238 00:18:59,171 --> 00:19:01,255 Did you say, "sexy"? 239 00:19:01,323 --> 00:19:03,708 Oh, my God. 240 00:19:04,877 --> 00:19:06,794 Now who's the insecure one? 241 00:19:08,714 --> 00:19:10,047 So what do you do? 242 00:19:11,666 --> 00:19:13,217 I'm a telegraph operator. 243 00:19:14,436 --> 00:19:16,270 Huh. 244 00:19:16,338 --> 00:19:18,005 Didn't know they still had those, 245 00:19:18,056 --> 00:19:19,473 you know, with the Internet and all. 246 00:19:22,528 --> 00:19:24,362 I'm an attorney. 247 00:19:24,446 --> 00:19:26,697 Just passed the bar, got a job at a great firm. 248 00:19:30,035 --> 00:19:32,036 Quick! Laugh like I just said something hysterical. 249 00:19:32,120 --> 00:19:33,404 What? Just do it. 250 00:19:41,630 --> 00:19:44,465 - Wait a minute. - Am I your wingman? 251 00:19:44,532 --> 00:19:46,533 Jason, what are you doing here? 252 00:19:46,585 --> 00:19:48,803 You guys know each other? Yeah, he works for me. 253 00:19:50,055 --> 00:19:51,722 We work together at the same firm. 254 00:19:52,758 --> 00:19:55,042 You girls want some drinks? 255 00:19:55,093 --> 00:19:57,711 Two dulce vida anejo margaritas. 256 00:19:57,763 --> 00:19:59,313 Coming right up! 257 00:19:59,381 --> 00:20:00,681 Oh, will you look at the time. 258 00:20:00,732 --> 00:20:02,400 I'm late for my abortion. 259 00:20:02,484 --> 00:20:03,565 Can I talk to you? This way. 260 00:20:09,408 --> 00:20:10,658 Hey. 261 00:20:11,743 --> 00:20:13,444 He was gonna go top shelf. 262 00:20:14,896 --> 00:20:17,365 Well, yeah, but... Listen... 263 00:20:17,416 --> 00:20:20,284 Jason is a stage 5 clinger 264 00:20:20,369 --> 00:20:22,286 and if you let him buy you a drink, 265 00:20:22,371 --> 00:20:25,873 he will attach himself like a barnacle for the rest of the night. 266 00:20:42,140 --> 00:20:43,641 How you like me now? 267 00:20:43,725 --> 00:20:46,777 Well done. 268 00:20:46,862 --> 00:20:48,595 Who's our lucky benefactor, huh? 269 00:20:49,264 --> 00:20:50,982 Well, he's... 270 00:20:51,817 --> 00:20:53,267 Wait, isn't that... 271 00:20:53,318 --> 00:20:54,652 Oh, shit. 272 00:20:56,872 --> 00:20:57,771 Lizzie. 273 00:21:06,081 --> 00:21:08,833 Hey, you still gotta pay for those. 274 00:21:35,861 --> 00:21:37,862 So, your friend Sam... 275 00:21:41,416 --> 00:21:42,500 She's pretty cute. 276 00:21:43,168 --> 00:21:44,919 Forget it. 277 00:21:44,986 --> 00:21:47,004 Sam always goes for dicks over pussies. 278 00:21:47,089 --> 00:21:49,707 What? I'm not a pussy. 279 00:21:49,791 --> 00:21:51,709 Oh, yeah? Then how come you're not pissed 280 00:21:51,793 --> 00:21:53,678 we ditched you when you went to get us drinks? 281 00:21:53,762 --> 00:21:55,162 Because I'm nice. 282 00:21:55,213 --> 00:21:57,048 That doesn't make me a pussy. 283 00:21:58,467 --> 00:22:00,101 I can see your camel toe from here. 284 00:22:03,388 --> 00:22:04,388 You can leave now. 285 00:22:08,694 --> 00:22:10,611 Why didn't you tell me you guys broke up? 286 00:22:12,030 --> 00:22:13,114 I don't know. 287 00:22:13,181 --> 00:22:14,815 After the 15th time, you told me 288 00:22:14,866 --> 00:22:16,484 that you don't want to hear it any more. 289 00:22:17,685 --> 00:22:19,520 Hell, I didn't want to hear it any more. 290 00:22:20,238 --> 00:22:21,855 I didn't mean that. 291 00:22:23,525 --> 00:22:25,326 You can tell me anything, you know. 292 00:22:26,328 --> 00:22:27,712 Hos before bros. 293 00:22:28,747 --> 00:22:30,631 When did it happen? 294 00:22:30,698 --> 00:22:32,866 A few days ago. 295 00:22:32,918 --> 00:22:35,336 I caught him sexting with that little girl. 296 00:22:35,387 --> 00:22:37,267 I don't wanna talk about the fuckups in our past. 297 00:22:37,305 --> 00:22:39,056 I want to talk about the fucks in our future. 298 00:22:39,141 --> 00:22:41,142 What're we doing tonight? 299 00:22:41,209 --> 00:22:44,311 Well, maybe we should have an old-fashioned pity party. 300 00:22:44,379 --> 00:22:45,712 I'll bring the ice cream. 301 00:22:47,048 --> 00:22:50,017 No. 302 00:22:50,068 --> 00:22:52,219 Fuck that. The longer you go without it, 303 00:22:52,270 --> 00:22:53,404 the harder it is to get it. 304 00:22:53,488 --> 00:22:54,939 We have to think outside the box 305 00:22:55,023 --> 00:22:57,324 to how we're going to get a dick in yours. 306 00:22:58,527 --> 00:22:59,660 You ready? 307 00:23:20,215 --> 00:23:22,433 Okay, I'm done. 308 00:23:22,517 --> 00:23:25,553 Well, at least you got under a guy. 309 00:23:29,424 --> 00:23:32,443 Really? Is that what we're going with? 310 00:23:34,196 --> 00:23:36,113 Night's still young. Let's head over to luna 311 00:23:36,231 --> 00:23:38,649 or maybe hit up el patron, see who's left. 312 00:23:38,733 --> 00:23:42,069 The only thing I want to make love to tonight is my shower head 313 00:23:42,120 --> 00:23:44,488 so that I can get all of this dirty sweat off of my body. 314 00:23:45,290 --> 00:23:46,457 Sounds kinky. 315 00:23:48,877 --> 00:23:51,612 But just because I'm not getting laid, doesn't mean you can't. 316 00:23:52,247 --> 00:23:53,614 Huh? 317 00:23:53,665 --> 00:23:55,633 Rule number 14. 318 00:23:55,717 --> 00:23:57,051 You need to get over a guy, too. 319 00:23:58,637 --> 00:24:00,421 And that dirty hot guy at the end of the bar 320 00:24:00,472 --> 00:24:03,307 has been eye-fucking you for the last 10 minutes. 321 00:24:03,391 --> 00:24:04,592 What? 322 00:24:06,812 --> 00:24:08,896 He is sex on a stick. 323 00:24:11,299 --> 00:24:12,433 Oh, my God. 324 00:24:15,654 --> 00:24:17,071 How do I look? 325 00:24:21,643 --> 00:24:22,860 You look amazing. 326 00:24:22,944 --> 00:24:24,078 I'm going home. 327 00:24:27,699 --> 00:24:29,250 Whoa! 328 00:24:33,004 --> 00:24:34,488 Twice in one weekend? 329 00:24:34,539 --> 00:24:36,040 I know. You're a lucky girl. 330 00:24:37,592 --> 00:24:39,260 Buy you a $3 bottle of beer? 331 00:24:41,713 --> 00:24:43,497 I already have a drink. 332 00:24:43,548 --> 00:24:45,432 Great! Then how about buying me one? 333 00:24:45,500 --> 00:24:46,861 But not for validation or anything. 334 00:24:46,885 --> 00:24:48,469 But I'm... I'm out of cash. 335 00:24:52,023 --> 00:24:52,973 So violent. 336 00:24:54,025 --> 00:24:55,943 A lot of anger issues towards men? 337 00:24:56,010 --> 00:24:57,862 You know, I could make 338 00:24:57,946 --> 00:24:59,730 some really snide comment 339 00:24:59,814 --> 00:25:02,233 about the fact that you love to throw 340 00:25:02,317 --> 00:25:05,870 these really general psych 101 observations. 341 00:25:05,954 --> 00:25:08,489 As if you actually have some insight to my behavior 342 00:25:08,540 --> 00:25:10,824 but I'm too tired and I've had way too much to drink 343 00:25:10,876 --> 00:25:13,410 and in this case, happens to be true. 344 00:25:15,863 --> 00:25:16,914 Well... 345 00:25:18,199 --> 00:25:19,383 Maybe I can help. Oh. 346 00:25:30,512 --> 00:25:33,046 Did you just say, "mmm"? 347 00:25:33,098 --> 00:25:34,064 Mmm-hmm. 348 00:25:37,852 --> 00:25:38,719 Come here. 349 00:25:44,359 --> 00:25:46,160 What do you say 350 00:25:46,227 --> 00:25:47,728 we go back to my place 351 00:25:48,530 --> 00:25:50,897 and have some really sweaty, 352 00:25:50,949 --> 00:25:52,899 really hot, 353 00:25:52,951 --> 00:25:54,368 no strings attached sex. 354 00:25:56,087 --> 00:26:00,424 I'd say sex never comes with no strings attached. 355 00:26:06,264 --> 00:26:08,132 You don't know who you're dealing with. 356 00:26:32,657 --> 00:26:34,908 Hey, just so you know... 357 00:26:36,461 --> 00:26:39,046 I don't spoon and I don't do sleepovers. 358 00:26:40,382 --> 00:26:41,999 You have a lot of rules. 359 00:26:46,087 --> 00:26:47,972 You come here to talk or have sex? 360 00:28:15,042 --> 00:28:17,845 We were up till 4 in the morning, easily. 361 00:28:17,896 --> 00:28:20,046 I'm tired. 362 00:28:20,098 --> 00:28:23,383 Oh, best part is, he left immediately afterward. 363 00:28:23,435 --> 00:28:25,886 So there wasn't that awkward early morning kickout, you know what I mean? 364 00:28:25,937 --> 00:28:27,771 So was the sex as hot as he looked? 365 00:28:29,107 --> 00:28:30,240 Even hotter. 366 00:28:31,743 --> 00:28:33,410 Are we talking boyfriend-material hot? 367 00:28:33,495 --> 00:28:34,561 Or fuck-buddy hot? 368 00:28:34,612 --> 00:28:36,229 Please. 369 00:28:36,281 --> 00:28:37,831 This is a one-time only kind of thing. 370 00:28:37,899 --> 00:28:39,566 I doubt I'll ever even see him again. 371 00:28:41,035 --> 00:28:42,169 Hey, Sam, I'll call you back, okay? 372 00:28:42,236 --> 00:28:43,420 All right. 373 00:29:02,032 --> 00:29:22,354 Subtitles by MemoryOnSmells http://UKsubtitles.ru. 26177

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.