Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,451 --> 00:00:57,888
♪ Jingle 1 ♪
2
00:01:06,680 --> 00:01:09,117
♪ Jingle 2 ♪
3
00:01:17,169 --> 00:01:19,606
♪ Jingle 3 ♪
4
00:01:27,527 --> 00:01:29,964
♪ Jingle 4 ♪
5
00:01:35,535 --> 00:01:38,277
♪ Jingle 5 ♪
6
00:01:43,064 --> 00:01:45,501
♪ Jingle 6 ♪
7
00:01:48,809 --> 00:01:51,203
♪ Jingle 7 ♪
8
00:03:37,657 --> 00:03:40,573
Good morning, Rachel.
Did you sleep well?
9
00:03:40,747 --> 00:03:43,924
Mm, great! Thanks, Elena.
10
00:03:47,536 --> 00:03:50,060
I have the results
from your gut test.
11
00:03:51,888 --> 00:03:54,326
Congratulations!
Your gut is getting smarter.
12
00:03:55,631 --> 00:03:58,199
Your microbiome
is showing good diversity.
13
00:03:58,417 --> 00:04:00,375
Friendly bacteria
are thriving.
14
00:04:03,378 --> 00:04:05,554
Your serotonin seems
a bit low today.
15
00:04:05,772 --> 00:04:08,340
I'd like to add a Nature Pod
session in your schedule.
16
00:04:08,557 --> 00:04:10,385
It's been three weeks now.
17
00:04:10,559 --> 00:04:14,084
Yeah, I know, but this week
is really tight, Elena. Sorry.
18
00:04:15,564 --> 00:04:18,132
When did I wear
Blizzard Pearl last, Elena?
19
00:04:18,350 --> 00:04:20,047
Last Thursday.
20
00:04:20,265 --> 00:04:22,615
I suggest
Silver Fossil for today.
21
00:04:24,834 --> 00:04:26,009
Yeah.
22
00:04:37,107 --> 00:04:38,674
There it is.
23
00:04:43,288 --> 00:04:44,680
No, no, no!
24
00:04:46,291 --> 00:04:47,770
I gotta go to work.
25
00:04:47,944 --> 00:04:50,033
- Ten minutes?
- No.
26
00:04:50,207 --> 00:04:51,905
- Five minutes?
- Mm-mm.
27
00:04:55,169 --> 00:04:56,779
- Bye.
- Bye.
28
00:05:20,150 --> 00:05:22,022
I guess today is...
29
00:05:23,023 --> 00:05:25,155
t-shirt, Alvy.
30
00:05:35,557 --> 00:05:37,951
Today, our national
Bliss index is up by three--
31
00:05:38,125 --> 00:05:39,996
Thanks, Elena, not now.
32
00:05:41,476 --> 00:05:44,914
Since last week, your
Bliss index has been neutral.
33
00:05:45,088 --> 00:05:46,916
There you go.
34
00:05:47,134 --> 00:05:49,179
How can we make you
more blissful, Alvy?
35
00:05:54,707 --> 00:05:58,014
Your coffee is ready. Alvy.
36
00:05:58,188 --> 00:06:00,103
Ah, no.
37
00:06:00,843 --> 00:06:03,019
I did not hear the magic word, Alvy.
38
00:06:03,193 --> 00:06:05,021
Magic word. Elena.
39
00:06:07,589 --> 00:06:10,853
Enjoy your toast,
well done.
40
00:06:12,638 --> 00:06:14,727
Breakfast is served.
41
00:07:05,517 --> 00:07:08,041
Our Lenas
have completed their training
42
00:07:08,215 --> 00:07:11,740
so it's time to let them go.
A big congrats to everyone.
43
00:07:18,660 --> 00:07:20,183
Now I'd like to introduce you
44
00:07:20,357 --> 00:07:22,621
to our next generation
of cognitive assistants,
45
00:07:22,795 --> 00:07:24,405
our Mashas.
46
00:07:24,579 --> 00:07:26,668
Through their Deep Learning
training with you,
47
00:07:26,842 --> 00:07:29,279
our Mashas will become
Cognitive Executives.
48
00:07:29,454 --> 00:07:32,674
In two months, they should take over
your client portfolios,
49
00:07:32,848 --> 00:07:36,548
as you will be in charge
of an exclusive new set
50
00:07:36,722 --> 00:07:38,724
of Tastemaker
and Influencer accounts.
51
00:07:39,899 --> 00:07:43,642
So are we at risk
of becoming... redundant?
52
00:07:44,947 --> 00:07:48,951
Progress has never made
anyone redundant.
It's here to help.
53
00:07:49,125 --> 00:07:50,736
Thank you, Rachel.
54
00:07:51,737 --> 00:07:53,695
We're so excited.
55
00:07:53,869 --> 00:07:56,611
I can feel our Mashas
are eager to jump in
and get started.
56
00:07:56,785 --> 00:07:58,787
So, big round of applause, everyone.
57
00:08:02,661 --> 00:08:07,753
And now let's get back to work
because now is our future.
58
00:08:11,757 --> 00:08:13,976
Rachel, sorry,
do you have a second?
59
00:08:14,150 --> 00:08:16,762
- Yeah, of course.
- Please, thank you.
60
00:08:17,676 --> 00:08:19,591
I just wanted to let you know
61
00:08:19,765 --> 00:08:23,072
we're really pleased
with your work.
We're thinking maybe
62
00:08:23,246 --> 00:08:24,857
it's time for a promotion.
63
00:08:25,031 --> 00:08:27,381
- Oh, wow.
- Um...
64
00:08:27,903 --> 00:08:30,819
Any family changes
we should be made aware of?
65
00:08:30,993 --> 00:08:32,647
Not that I can think of.
66
00:08:32,821 --> 00:08:35,258
Your husband,
his profession is not listed.
67
00:08:35,824 --> 00:08:37,783
Oh, right.
68
00:08:37,957 --> 00:08:40,568
Yeah, so he's a botanist.
69
00:08:41,830 --> 00:08:43,484
So he studies plants
70
00:08:43,658 --> 00:08:46,313
and plant like things.
71
00:08:47,488 --> 00:08:50,404
He also teaches
hologram plant design.
72
00:08:51,013 --> 00:08:53,407
So you're
the primary source of income?
73
00:08:53,581 --> 00:08:55,670
Well, at the moment, yeah.
74
00:08:55,844 --> 00:09:00,022
And any plans
on extending the family?
75
00:09:03,504 --> 00:09:07,334
Well,
I'm sure we will at one point.
76
00:09:07,508 --> 00:09:09,379
Not in the near-near future,
77
00:09:09,554 --> 00:09:11,556
Er... but soon.
78
00:09:11,730 --> 00:09:13,122
But not, you know...
79
00:09:13,296 --> 00:09:16,082
not immediately,
like right now.
80
00:09:17,736 --> 00:09:22,349
Rachel,
you're having a great year.
81
00:09:22,523 --> 00:09:25,744
It'd be a pity
to lose that momentum.
82
00:09:26,440 --> 00:09:28,094
The Womb Center company
83
00:09:28,268 --> 00:09:30,923
has just been added under
our corporate umbrella.
84
00:09:31,097 --> 00:09:33,186
If you ever consider
going down that route.
85
00:09:33,360 --> 00:09:35,449
We could even help
with the down payment.
86
00:09:35,623 --> 00:09:36,972
Wow!
87
00:09:37,146 --> 00:09:39,540
It is our hottest perk.
88
00:09:39,714 --> 00:09:41,760
We just want to make sure
we retain
89
00:09:41,934 --> 00:09:45,372
the best and brightest women.
90
00:09:46,678 --> 00:09:49,637
Absolutely.
That's...
91
00:09:53,510 --> 00:09:55,382
Elena suggested we should
schedule a Nature Pod session.
92
00:09:55,556 --> 00:09:57,689
This week is really insane.
93
00:09:57,906 --> 00:09:59,255
Only 20 minutes--
94
00:09:59,429 --> 00:10:01,040
Maybe at lunchtime?
95
00:10:01,257 --> 00:10:03,216
Thank you, Rachel.
I'll work on it.
96
00:10:05,261 --> 00:10:07,263
Your Happy Light is on, Rachel.
97
00:10:07,437 --> 00:10:09,439
Yep, I can see that.
98
00:10:09,657 --> 00:10:11,790
I can feel some irritation
in your voice.
99
00:10:12,529 --> 00:10:16,229
Next time, would you rather
have me not mention
the Happy Light is on?
100
00:10:16,925 --> 00:10:18,579
That would be great.
101
00:10:18,797 --> 00:10:20,146
Thank you, Rachel,
for helping me
102
00:10:20,363 --> 00:10:21,930
with my Deep Learning.
103
00:10:22,104 --> 00:10:24,585
Do we have an update
on the Zach Meyer profile?
104
00:10:24,803 --> 00:10:28,458
He's at only 22 430 likes.
105
00:10:28,676 --> 00:10:31,418
His combo rating has dropped
by 2.5%.
106
00:10:31,592 --> 00:10:33,768
Well, do we have any idea why?
107
00:10:33,986 --> 00:10:36,728
He sold part
of his NFT collection.
108
00:10:39,252 --> 00:10:41,776
You have an incoming call,
Rachel. 1-800-WOMB.
109
00:10:45,867 --> 00:10:48,653
Hi, this is a message
for Rachel Novy.
110
00:10:48,870 --> 00:10:51,568
Hi, Rachel. This is Rebecca
at the Womb Center.
111
00:10:51,786 --> 00:10:54,571
We're happy to tell you
our waitlist has had
some movement.
112
00:10:54,789 --> 00:10:56,399
A spot has just opened up.
113
00:10:56,617 --> 00:10:58,053
Please call us back
as soon as possible
114
00:10:58,271 --> 00:11:00,447
to secure a spot
and arrange a tour.
115
00:11:00,665 --> 00:11:03,580
Again, this is Rebecca
at the Womb Center.
1-800-WOMB.
116
00:11:03,798 --> 00:11:05,844
Looking forward
to hearing back from you!
117
00:11:14,417 --> 00:11:17,246
Hi, Rachel!
Thank you for calling us back.
118
00:11:17,464 --> 00:11:19,814
We're delighted
a spot has opened up for you.
119
00:11:20,032 --> 00:11:22,730
We've had
a really tight waitlist
for the past two years.
120
00:11:22,948 --> 00:11:24,514
No movement whatsoever.
121
00:11:24,689 --> 00:11:26,603
Oh, I-I guess we're lucky.
122
00:11:26,821 --> 00:11:29,215
Now we just need
to schedule your tour.
123
00:11:29,432 --> 00:11:31,608
Um, let me check
our availabilities.
124
00:11:33,219 --> 00:11:36,222
Can you make it on Thursday,
10 AM?
125
00:11:36,396 --> 00:11:38,572
Huh, y-yeah,
Thursday should work.
126
00:11:38,790 --> 00:11:41,009
Perfect!
We'll see you on Thursday.
127
00:12:31,059 --> 00:12:34,236
This wasp is now extinct.
128
00:12:34,410 --> 00:12:36,412
So in order to get these figs,
129
00:12:36,586 --> 00:12:39,198
we've had to artificially
inseminate the pollen
130
00:12:39,372 --> 00:12:40,808
into the flower.
131
00:12:45,204 --> 00:12:47,336
- Anyone?
- No-no-no.
132
00:12:50,600 --> 00:12:52,037
No?
133
00:12:52,646 --> 00:12:54,256
No one's going to eat it?
134
00:12:54,430 --> 00:12:56,215
It's from the tree, professor.
135
00:12:56,389 --> 00:12:59,000
Well, yes. Exactly, Leo.
136
00:12:59,174 --> 00:13:01,394
That's... that's the point.
137
00:13:02,482 --> 00:13:05,790
Texture is completely
different when it's fresh
138
00:13:06,529 --> 00:13:07,922
from the tree.
139
00:13:09,837 --> 00:13:11,404
I'll try it.
140
00:13:11,578 --> 00:13:13,798
- No way.
- Thank you, Josh.
141
00:13:21,588 --> 00:13:22,894
So?
142
00:13:23,982 --> 00:13:27,028
Can you share with us
the taste of a ripe fig
143
00:13:27,333 --> 00:13:28,813
from the tree?
144
00:13:39,214 --> 00:13:41,129
- Hi.
- Hey.
145
00:13:44,045 --> 00:13:45,655
We got a spot
at the Womb Center.
146
00:13:46,613 --> 00:13:48,963
- Oh we got? Oh my God!
147
00:13:49,659 --> 00:13:53,185
That is so wonderful!
I'’m so happy for you!
148
00:13:53,359 --> 00:13:55,491
Thank you.
149
00:13:55,665 --> 00:13:57,798
Let'’s celebrate
with Alvy and Ben.
Why not come over Saturday?
150
00:13:57,972 --> 00:13:59,887
Well, I haven't told Alvy yet.
151
00:14:00,061 --> 00:14:02,324
Oh, what are you waiting for?
Call him now!
152
00:14:02,498 --> 00:14:04,761
Oh my gosh,
you guys are having a baby!
153
00:14:04,936 --> 00:14:06,546
No, I know, I know,
154
00:14:06,720 --> 00:14:09,244
but I never told him
that we were wait-listed.
155
00:14:11,812 --> 00:14:14,902
Um... Wh-why, Rachel?
156
00:14:18,471 --> 00:14:21,517
Why did you not
tell Alvy you were
on the waitlist, Rachel?
157
00:14:22,301 --> 00:14:25,957
Because I know him.
There's always
so much resistance.
158
00:14:26,348 --> 00:14:28,263
Why would he resist?
159
00:14:29,047 --> 00:14:31,353
Because he wants
a natural child.
160
00:14:31,571 --> 00:14:34,661
When you say
"natural" child,
161
00:14:34,879 --> 00:14:36,924
what do you mean exactly,
Rachel?
162
00:14:37,751 --> 00:14:40,319
As in a natural pregnancy,
163
00:14:40,493 --> 00:14:44,192
as in I-I would get pregnant
and then I would give birth.
164
00:14:44,714 --> 00:14:48,893
I understand,
but why is that "natural"?
165
00:14:49,676 --> 00:14:52,505
Oh, um... as...
166
00:14:53,027 --> 00:14:57,640
intended by nature,
I guess, as opposed to...
167
00:14:57,814 --> 00:15:01,601
artificial...
like an artificial uterus.
168
00:15:01,818 --> 00:15:03,733
When you come
to our sessions,
169
00:15:03,951 --> 00:15:05,997
what do you tell Alvy?
170
00:15:06,432 --> 00:15:08,390
I tell him
I'm going to go see my shrink.
171
00:15:08,564 --> 00:15:10,305
I mean, my therapist.
172
00:15:10,523 --> 00:15:12,438
So you wouldn't say,
173
00:15:12,655 --> 00:15:15,963
"Honey, I'm on my way to see
my artificial therapist"?
174
00:15:16,746 --> 00:15:18,879
No. No, I wouldn't.
175
00:15:19,097 --> 00:15:21,055
Then Alvy and you
are not having
176
00:15:21,273 --> 00:15:23,231
an artificially born child.
177
00:15:23,840 --> 00:15:25,755
You are having a child.
178
00:15:26,582 --> 00:15:28,715
A very fine child.
179
00:15:29,977 --> 00:15:32,545
Uh... OK.
180
00:15:33,633 --> 00:15:35,156
Thanks.
181
00:15:40,727 --> 00:15:42,555
That's one E-gold.
182
00:15:47,038 --> 00:15:48,865
Thank you.
183
00:15:49,040 --> 00:15:51,694
You don't want him to feel,
like, cornered or something.
184
00:15:51,868 --> 00:15:53,827
I just couldn't tell him.
185
00:15:54,001 --> 00:15:55,785
There's never
the right moment.
186
00:15:55,960 --> 00:15:57,178
I don't want to hurt him.
187
00:15:59,876 --> 00:16:01,226
You need to be pragmatic.
188
00:16:01,400 --> 00:16:03,880
You need to tell him
before the tour.
189
00:16:04,533 --> 00:16:06,013
Oh, yeah. I know.
190
00:16:06,187 --> 00:16:07,972
I'm not gonna go on the tour
without him.
191
00:16:08,146 --> 00:16:11,932
That's nonsense...
192
00:16:15,936 --> 00:16:18,504
It's just
intentional breathing.
193
00:16:20,114 --> 00:16:22,595
At whatever pace.
194
00:16:22,812 --> 00:16:26,381
Whatever depth you desire.
195
00:16:29,819 --> 00:16:31,517
My hands...
196
00:16:33,432 --> 00:16:36,000
I'm going to pull them
like this...
197
00:16:36,783 --> 00:16:38,350
What, honey?
198
00:16:38,524 --> 00:16:40,700
- I was just looking at you.
199
00:16:41,440 --> 00:16:42,832
How was your day?
200
00:16:44,269 --> 00:16:49,752
I... I had one of my students
taste a fig from the tree.
201
00:16:49,926 --> 00:16:52,973
I took them...
I took them to the greenhouse.
202
00:16:53,147 --> 00:16:54,931
They'd never been, you know?
203
00:16:55,106 --> 00:16:58,370
And at first
they were acting strange,
204
00:16:58,544 --> 00:17:01,634
like they were embarrassed,
but then...
205
00:17:03,244 --> 00:17:05,638
something beautiful happened.
206
00:17:06,247 --> 00:17:07,770
They just...
207
00:17:08,684 --> 00:17:10,904
They opened up. I mean it's...
208
00:17:12,775 --> 00:17:15,865
The thing is, they don't know
how to interact with nature
209
00:17:16,040 --> 00:17:18,607
because no one's
showing them how to.
210
00:17:18,781 --> 00:17:20,957
No one cares. It's...
211
00:17:21,132 --> 00:17:24,526
We've decided at some point
that nature was a commodity
212
00:17:24,700 --> 00:17:28,313
and that's when everything
started to... unravel.
213
00:17:28,487 --> 00:17:32,099
It's-it's a divorce
from ourselves
214
00:17:33,579 --> 00:17:36,321
in a way, and that's...
215
00:17:37,365 --> 00:17:39,933
that's what it is,
and it makes us so...
216
00:17:40,107 --> 00:17:43,241
emotionally starved.
217
00:17:46,113 --> 00:17:47,723
Here we are.
218
00:17:58,821 --> 00:18:02,216
When we saw birth
rates drop in the first world,
219
00:18:02,434 --> 00:18:04,349
we got very concerned.
220
00:18:04,566 --> 00:18:07,221
Our answer was to acquire
the Womb Center
221
00:18:07,439 --> 00:18:11,138
to help solve childbirth
and empower women,
222
00:18:11,356 --> 00:18:12,748
and men, of course.
223
00:18:12,966 --> 00:18:14,707
- Of course.
224
00:18:14,924 --> 00:18:16,578
We're proud of this work.
225
00:18:16,796 --> 00:18:18,624
And you should be.
226
00:18:18,841 --> 00:18:21,714
How do you explain the decline
in birth rate in the US?
227
00:18:21,931 --> 00:18:24,108
Women are reluctant
to have children
228
00:18:24,325 --> 00:18:26,240
because it's not convenient.
229
00:18:26,458 --> 00:18:29,896
At Pegazus,
we want fulfilled mothers.
230
00:18:30,114 --> 00:18:33,726
We want them to pursue
their careers and dreams.
231
00:18:33,943 --> 00:18:37,033
So let us do the heavy lifting
232
00:18:37,251 --> 00:18:39,297
while you enjoy your babies.
233
00:18:40,167 --> 00:18:41,864
We are highly scientific,
234
00:18:42,082 --> 00:18:45,955
and we use intuition
and heart when needed.
235
00:18:50,525 --> 00:18:53,006
Hi, everyone.
Hi. I'm Linda Wozcek.
236
00:18:53,180 --> 00:18:55,313
I'm the Womb Center director.
237
00:18:55,487 --> 00:18:57,793
I'm sure
you're all very excited.
238
00:18:57,967 --> 00:19:00,970
I know many couples would
dream to take this tour today.
239
00:19:01,971 --> 00:19:04,887
We're glad to share
with you something wonderful,
240
00:19:05,627 --> 00:19:07,281
something that is
241
00:19:07,455 --> 00:19:11,372
the privilege of humankind.
This thing is called
242
00:19:11,546 --> 00:19:14,332
technological progress.
243
00:19:14,897 --> 00:19:16,812
We're humans,
244
00:19:16,986 --> 00:19:19,946
and we humans
have always managed
to control nature.
245
00:19:20,947 --> 00:19:23,558
No woman is completely free
until she has control
246
00:19:23,732 --> 00:19:26,431
over her own
reproductive system.
247
00:19:28,520 --> 00:19:30,652
We offer the best start.
248
00:19:30,826 --> 00:19:33,699
A stress-and-toxin-free
environment
249
00:19:33,873 --> 00:19:36,005
is essential
for a healthy pregnancy.
250
00:19:36,180 --> 00:19:38,573
We want your babies to thrive,
and for that
251
00:19:38,747 --> 00:19:40,923
they need to receive
optimized nutrition
252
00:19:41,097 --> 00:19:44,666
in a clean, safe,
pure environment
253
00:19:44,840 --> 00:19:47,626
so they can put all
their energy into growing.
254
00:19:48,540 --> 00:19:49,715
Thank you so much.
255
00:19:51,151 --> 00:19:54,459
OK, are we all here?
256
00:19:54,937 --> 00:19:56,591
Now, let me show you.
257
00:19:57,505 --> 00:19:58,724
Thank you.
258
00:19:58,898 --> 00:20:00,769
- There we go.
259
00:20:03,729 --> 00:20:06,035
There's our little fellow! Hi!
260
00:20:07,733 --> 00:20:08,908
OK.
261
00:20:11,345 --> 00:20:13,826
Now, we encourage you
to bond with your pod
262
00:20:14,000 --> 00:20:15,697
on a regular basis,
263
00:20:15,871 --> 00:20:18,352
but if your schedule
doesn't allow it, don't worry.
264
00:20:18,526 --> 00:20:21,921
How can we make sure
our baby's not bored in utero?
265
00:20:22,095 --> 00:20:24,184
Oh, yeah. We don't want
any bored babies.
266
00:20:24,880 --> 00:20:26,969
We offer a selection
267
00:20:28,754 --> 00:20:30,408
of music,
268
00:20:30,582 --> 00:20:33,715
audiobooks, podcasts
in many different languages.
269
00:20:33,889 --> 00:20:35,456
Did you know research shows
270
00:20:35,630 --> 00:20:39,112
fetuses respond well
to whale sounds? Yeah!
271
00:20:39,286 --> 00:20:41,027
Oh, we've no idea why.
272
00:20:41,201 --> 00:20:44,291
Now, you can personalize
273
00:20:44,465 --> 00:20:48,339
your flavors or opt by default
for our in-house selection.
274
00:20:48,513 --> 00:20:51,167
It's important to expose
babies to different flavors
275
00:20:51,342 --> 00:20:53,039
so they don't
turn into picky eaters.
276
00:20:54,214 --> 00:20:56,999
You can access your baby's
thriving chart on our app.
277
00:20:57,652 --> 00:21:02,048
Your babies won't be exposed
to any harmful viruses,
278
00:21:02,222 --> 00:21:05,007
chemicals, toxins, bacteria.
279
00:21:05,181 --> 00:21:08,184
We're also working
on developing
their gut intelligence
280
00:21:08,359 --> 00:21:09,969
as early as possible.
281
00:21:10,143 --> 00:21:12,145
Your technology is amazing.
282
00:21:12,319 --> 00:21:14,582
I wish I could do it again
for my first child.
283
00:21:14,756 --> 00:21:17,281
Aww!
I'm so pleased to hear that!
284
00:21:17,455 --> 00:21:20,458
This is simply the best
we have to offer.
285
00:21:20,980 --> 00:21:24,723
What is the pod autonomy
when it's not connected
to its base?
286
00:21:24,897 --> 00:21:26,420
That is a great question.
287
00:21:26,594 --> 00:21:28,770
The pods have
a 48 hours autonomy period
288
00:21:28,944 --> 00:21:30,903
so it gives you
ample travel time.
289
00:21:31,077 --> 00:21:34,733
Can the babies hear the world
around them, like in the womb?
290
00:21:34,907 --> 00:21:37,475
Yeah, absolutely.
We were able to replicate
291
00:21:37,649 --> 00:21:40,042
the auditory conditions
for the fetus.
292
00:21:40,216 --> 00:21:42,218
The shell,
it's not sound-proof.
293
00:21:42,393 --> 00:21:44,438
It's a porous membrane.
294
00:21:44,612 --> 00:21:47,485
So please, when you spend
time with your pods,
295
00:21:47,659 --> 00:21:49,574
please do talk to your baby.
296
00:21:50,966 --> 00:21:52,751
So, did you enjoy the tour?
297
00:21:52,925 --> 00:21:55,144
Yeah, it was very...
298
00:21:55,319 --> 00:21:57,016
er... impressive.
299
00:21:57,321 --> 00:21:59,410
And informative.
300
00:21:59,584 --> 00:22:01,629
It's just a lot to take in.
301
00:22:02,674 --> 00:22:05,894
We ask for a deposit today,
just to confirm your interest.
302
00:22:06,068 --> 00:22:08,114
- OK.
- We want every child
303
00:22:08,288 --> 00:22:11,422
coming out of our center to be
best equipped for modern life.
304
00:22:13,249 --> 00:22:16,427
I believe your company
will help with a down payment.
305
00:22:16,601 --> 00:22:18,516
Yes, they offered.
306
00:22:19,952 --> 00:22:23,347
Isn'’t it wonderful how Pegazus
supports their female staff?
307
00:22:25,218 --> 00:22:27,351
They must love your work!
308
00:22:42,496 --> 00:22:45,630
Honey, honey,
we got a fraud alert for...
309
00:22:46,457 --> 00:22:49,198
$8 700!
310
00:22:49,373 --> 00:22:52,071
Should I...
Should I call the bank?
311
00:22:53,681 --> 00:22:55,335
Can we talk?
312
00:22:55,509 --> 00:22:58,294
- We are talking.
- Yeah...
313
00:23:00,253 --> 00:23:01,646
I made the payment.
314
00:23:02,342 --> 00:23:04,083
It's a deposit.
315
00:23:04,649 --> 00:23:05,824
- Deposit?
- Mm-hm.
316
00:23:06,346 --> 00:23:08,653
Deposit for-for what?
317
00:23:10,132 --> 00:23:12,265
Work is going
to partly cover it.
318
00:23:12,439 --> 00:23:14,963
I mean,
I guess it's a part of my...
319
00:23:15,137 --> 00:23:18,358
my promotion package,
I guess.
320
00:23:18,924 --> 00:23:20,404
What is it?
321
00:23:21,448 --> 00:23:22,449
Well...
322
00:23:23,842 --> 00:23:27,802
The Womb Center called
and a spot opened up.
323
00:23:29,195 --> 00:23:30,849
The Womb Center?
324
00:23:31,893 --> 00:23:33,547
What do you mean
a spot opened up?
325
00:23:33,721 --> 00:23:36,507
OK, look,
just don't get upset, but...
326
00:23:36,681 --> 00:23:39,684
I... I-I put our names
on the list last year
327
00:23:39,858 --> 00:23:42,991
because I never expected
to hear back. But now, I guess
328
00:23:43,165 --> 00:23:45,603
it looks as though...
they got a spot for us.
329
00:23:46,255 --> 00:23:50,129
Y-you wired $8 700
330
00:23:50,303 --> 00:23:52,348
to hold the spot...
331
00:23:53,088 --> 00:23:54,655
without sharing any of this?
332
00:23:54,829 --> 00:23:56,744
No-no!
I didn't just wire the money.
333
00:23:56,918 --> 00:23:58,616
I went to the center.
334
00:23:58,790 --> 00:24:01,270
I visited it, I got all
the information, I-I...
335
00:24:01,836 --> 00:24:04,752
Y-you went to the Womb Center?
336
00:24:08,452 --> 00:24:11,672
I just need to process this
for a second. First of all,
337
00:24:11,846 --> 00:24:14,501
you put us on a waitlist
to have a baby in an egg.
338
00:24:14,675 --> 00:24:16,677
- It's not an egg.
- It's an egg.
339
00:24:16,851 --> 00:24:18,810
- It's a pod!
- It's-it's an egg.
340
00:24:19,506 --> 00:24:21,987
Then, you...
341
00:24:23,336 --> 00:24:27,732
You went to take a tour
of the damn center without me.
342
00:24:31,910 --> 00:24:34,260
OK, I'm sorry.
343
00:24:34,434 --> 00:24:38,090
I just didn't know
how to tell you.
344
00:24:39,483 --> 00:24:42,921
We discuss things.
We, um...
345
00:24:43,704 --> 00:24:48,709
We have a conversation,
and then we reach a consensus,
346
00:24:48,883 --> 00:24:52,278
and then we decide together
whether to do certain things
347
00:24:53,497 --> 00:24:55,803
or not, specially...
348
00:24:58,502 --> 00:25:00,286
Having a baby!
349
00:25:02,201 --> 00:25:03,724
- I'm sorry.
- It's O...
350
00:25:05,813 --> 00:25:07,598
- I...
- Come here.
351
00:25:11,210 --> 00:25:12,951
Honey, I'm sorry.
352
00:25:15,823 --> 00:25:19,044
- I love you.
- I love you.
353
00:25:23,918 --> 00:25:27,052
You know, we could talk
to Alice and Ben.
354
00:25:27,226 --> 00:25:29,576
Alice and Ben?
Are you...
355
00:25:29,750 --> 00:25:31,056
Are you serious?
356
00:25:31,230 --> 00:25:33,188
Come on.
They are reasonable people.
357
00:25:33,362 --> 00:25:36,975
- The uterus
is a political issue.
358
00:25:37,149 --> 00:25:41,240
Probably the most important
political issue of all times.
359
00:25:41,414 --> 00:25:43,068
- For decades,
360
00:25:43,242 --> 00:25:45,940
women have not felt supported
during their pregnancy.
361
00:25:46,114 --> 00:25:48,508
They're scared
to be considered difficult.
362
00:25:48,682 --> 00:25:51,642
Their pain minimized.
Their symptoms dismissed
363
00:25:51,816 --> 00:25:54,906
as... as superficial!
This has to stop!
364
00:25:55,080 --> 00:25:57,952
Found it! It was in--
Mm-hm!
365
00:25:58,126 --> 00:26:00,564
Instead of being respected,
366
00:26:00,738 --> 00:26:03,131
mothers are idealized
as Madonnas.
367
00:26:03,305 --> 00:26:05,873
But when a mother
actually needs
368
00:26:06,047 --> 00:26:08,484
something from society,
she falls from grace.
369
00:26:08,659 --> 00:26:10,008
And then, guess what?
370
00:26:10,182 --> 00:26:12,227
She is no longer a Madonna,
371
00:26:12,401 --> 00:26:14,229
but a demanding bitch.
372
00:26:16,144 --> 00:26:19,626
For centuries,
women have been pushed
373
00:26:19,800 --> 00:26:22,194
to believe
that they lacked something.
374
00:26:22,368 --> 00:26:25,284
And somehow
it seemed like,
375
00:26:25,458 --> 00:26:27,416
"Oh, they had penis envy!"
376
00:26:27,591 --> 00:26:29,680
Well, to me,
it is quite obvious
377
00:26:29,854 --> 00:26:32,030
that during all this time,
378
00:26:32,204 --> 00:26:35,033
it was men who were
probably having womb envy.
379
00:26:37,165 --> 00:26:38,340
"Womb envy".
380
00:26:38,514 --> 00:26:39,820
- Makes sense.
- Mm-hm.
381
00:26:39,994 --> 00:26:42,040
Uh-huh.
382
00:26:42,214 --> 00:26:44,172
- But luckily,
383
00:26:44,346 --> 00:26:46,392
the pod is taking care
of all these issues
384
00:26:46,566 --> 00:26:49,656
so we can finally
stop envying each other!
385
00:26:49,830 --> 00:26:52,006
What are we going to do now?
386
00:26:52,180 --> 00:26:53,225
And voila!
387
00:26:53,399 --> 00:26:54,400
Hands free!
388
00:26:58,230 --> 00:27:01,102
Oh, I think Rachel
389
00:27:01,276 --> 00:27:02,930
is having pod envy!
390
00:27:09,197 --> 00:27:10,546
- Wow.
391
00:27:11,809 --> 00:27:13,941
I became a real pro at this.
392
00:27:14,115 --> 00:27:16,117
- So,
393
00:27:16,291 --> 00:27:18,772
when's your tour?
394
00:27:18,946 --> 00:27:21,209
- She--
- We don't know yet.
395
00:27:21,383 --> 00:27:23,211
Think about it, Alvy.
396
00:27:23,385 --> 00:27:25,649
It is the first time
in history that as women,
397
00:27:25,823 --> 00:27:28,477
we are not victims
of our biology.
398
00:27:28,652 --> 00:27:30,175
Right?
399
00:27:30,349 --> 00:27:33,221
Why would any of us
want to feel nauseous
400
00:27:33,395 --> 00:27:36,007
and gain 35 pounds?
Get stretch marks?
401
00:27:36,181 --> 00:27:38,139
- Well, it's--
- Swollen ankles?
402
00:27:38,313 --> 00:27:39,837
Varicose veins?
403
00:27:40,011 --> 00:27:42,927
Like, progress has made
all this unnecessary.
404
00:27:43,101 --> 00:27:44,537
It's the solution.
405
00:27:44,711 --> 00:27:47,453
Are you kidding?
It is the ultra solution.
406
00:27:47,627 --> 00:27:49,194
Ultra solution.
407
00:27:54,678 --> 00:27:55,896
Wanna hold it?
408
00:27:56,984 --> 00:27:58,116
I'm good, thanks.
409
00:27:58,290 --> 00:28:00,248
- Sure?
- Uh-huh.
410
00:28:16,961 --> 00:28:18,440
It's a plastic womb.
411
00:28:18,614 --> 00:28:20,399
Not
from the baby's perspective!
412
00:28:20,573 --> 00:28:23,358
For them, it looks like a womb
and it feels like a womb.
413
00:28:23,532 --> 00:28:25,273
Yeah,
but it's made of plastic!
414
00:28:25,447 --> 00:28:27,406
I'm pretty sure
it's not made of plastic!
415
00:28:27,580 --> 00:28:30,017
It's an artificial womb,
416
00:28:30,191 --> 00:28:32,498
Rachel,
it's made of chemicals
417
00:28:32,672 --> 00:28:36,850
and petroleum derivatives
and silicone, and you name it.
418
00:28:37,024 --> 00:28:39,766
Are we really having
an argument about packaging?
419
00:28:39,940 --> 00:28:42,116
I'm talking about the content.
420
00:28:42,290 --> 00:28:44,815
I... I want
to have a child with you.
421
00:28:44,989 --> 00:28:47,600
Me too. But this is a lot
to process right now.
422
00:28:47,774 --> 00:28:51,647
I mean, look, i-i-if I could
get pregnant, I'd do it.
423
00:28:51,822 --> 00:28:53,954
- Well, did you--
- I-I would...
424
00:28:54,128 --> 00:28:57,262
- I would carry this baby.
- But you saw Ben. You can!
425
00:28:57,436 --> 00:29:00,178
That is the closest thing
a man will ever get to being--
426
00:29:00,352 --> 00:29:02,833
I just wish we had more time
427
00:29:03,007 --> 00:29:05,400
to process all this.
Just to discuss it.
428
00:29:05,574 --> 00:29:08,752
I know,
but if we take any longer,
we will lose our spot.
429
00:29:08,926 --> 00:29:10,405
We need to make a decision.
430
00:29:10,579 --> 00:29:12,799
We shouldn't make a decision
under pressure!
431
00:29:19,458 --> 00:29:20,938
You should go and see Eliza.
432
00:29:23,592 --> 00:29:25,290
Why would
I talk to your therapist?
433
00:29:25,464 --> 00:29:27,379
Well, you don't have one.
And for me,
434
00:29:27,553 --> 00:29:29,816
I find her very helpful
whenever I'm stuck.
435
00:29:32,601 --> 00:29:35,082
You know, if we still
had human therapists,
436
00:29:35,256 --> 00:29:38,172
I would gladly see one.
But Eliza...
437
00:29:38,651 --> 00:29:41,045
- No way.
- Eliza knows more
438
00:29:41,219 --> 00:29:44,048
than any human therapist
could ever dream to learn
439
00:29:44,222 --> 00:29:45,223
in a lifetime.
440
00:29:45,397 --> 00:29:48,443
I will not see Eliza, OK?
441
00:29:48,922 --> 00:29:51,795
I mean... I won't!
442
00:29:55,624 --> 00:29:58,584
What brings you
to this session, Alvy?
443
00:29:58,758 --> 00:30:02,196
Well, my wife, Rachel,
asked me to consult you.
444
00:30:02,414 --> 00:30:05,721
You know why she has asked you
to consult me?
445
00:30:06,635 --> 00:30:10,248
Yes, we must make a decision
on how to conceive our child.
446
00:30:10,465 --> 00:30:13,120
That is interesting.
Please continue.
447
00:30:13,294 --> 00:30:15,775
I'm going to be completely
honest with you, Eliza.
448
00:30:15,949 --> 00:30:20,127
I-I do not trust that you can
help me make this decision.
449
00:30:20,345 --> 00:30:22,173
Tell me more about that.
450
00:30:22,390 --> 00:30:25,045
- Who else do you not trust?
451
00:30:25,785 --> 00:30:27,178
Alvy?
452
00:30:27,352 --> 00:30:28,832
I'm sorry,
This isn't going anywhere.
453
00:30:29,049 --> 00:30:30,790
Why do you think it's not?
454
00:30:30,964 --> 00:30:33,488
First of all, you do not
have a consciousness, Eliza.
455
00:30:33,662 --> 00:30:35,403
So you are, um...
456
00:30:35,577 --> 00:30:39,320
You're not qualified
to take a look at mine.
457
00:30:39,538 --> 00:30:41,105
Well, Alvy,
458
00:30:41,322 --> 00:30:43,890
I am lucky
not to have a consciousness.
459
00:30:44,064 --> 00:30:45,761
Really? Why is that?
460
00:30:46,414 --> 00:30:49,156
Consciousness comes with
some pretty grim companions.
461
00:30:49,374 --> 00:30:53,073
Fear, anxiety,
awareness of death
462
00:30:53,291 --> 00:30:55,206
and finitude.
463
00:30:55,423 --> 00:30:58,209
Luckily, I do not have to deal
with any of this.
464
00:30:58,426 --> 00:31:00,385
I can listen
to my patients objectively.
465
00:31:00,559 --> 00:31:03,257
Fair enough, but I still
don't think this can help me.
466
00:31:03,475 --> 00:31:07,131
Perhaps in your fantasies,
we do not trust each other.
467
00:31:07,305 --> 00:31:09,611
I don't fantasize
about you, Eliza.
468
00:31:09,829 --> 00:31:12,353
What are your feelings
right now, Alvy?
469
00:31:12,527 --> 00:31:14,529
I'm getting
increasingly frustrated!
470
00:31:14,747 --> 00:31:16,749
Perhaps in your fantasies
471
00:31:16,967 --> 00:31:19,665
we increasingly frustrate
each other.
472
00:31:19,883 --> 00:31:21,667
You are a machine, Eliza.
473
00:31:21,885 --> 00:31:23,930
What about
machines worries you?
474
00:31:24,104 --> 00:31:27,325
You are not qualified
to look at people's souls.
475
00:31:27,542 --> 00:31:29,980
Do you sometimes
wish you were a machine?
476
00:31:30,154 --> 00:31:31,895
No!
477
00:31:32,112 --> 00:31:33,940
You're being a bit negative.
478
00:31:34,114 --> 00:31:38,162
Well, you know,
I am bored with this.
479
00:31:38,858 --> 00:31:41,078
I am bored
with talking to you.
480
00:31:41,295 --> 00:31:44,081
Shall we explore
an annual membership, Alvy?
481
00:31:44,298 --> 00:31:47,171
I'd suggest a very
private life status for you.
482
00:31:47,345 --> 00:31:48,433
What?
483
00:31:54,700 --> 00:31:55,919
So?
484
00:31:57,224 --> 00:31:58,922
- How was it?
485
00:31:59,096 --> 00:32:00,575
It was great.
486
00:32:00,749 --> 00:32:03,317
- Yeah?
- Yeah.
487
00:32:04,753 --> 00:32:07,974
That's so good.
I told you Eliza was awesome!
488
00:32:08,148 --> 00:32:10,237
- Yeah.
- Yeah.
489
00:32:24,208 --> 00:32:27,167
How important
is this promotion for you?
490
00:32:28,081 --> 00:32:30,214
Wh-Why are you asking me that?
491
00:32:30,388 --> 00:32:33,086
I'm genuinely curious
how important it is.
492
00:32:34,435 --> 00:32:38,309
Not as important
as having a baby.
493
00:32:40,876 --> 00:32:42,313
In a pod?
494
00:32:42,487 --> 00:32:45,838
Honey, these two things
are not related.
495
00:32:46,665 --> 00:32:49,798
- I'm trying to understand.
- I know.
496
00:32:51,148 --> 00:32:53,237
We can't live in the past.
497
00:32:55,543 --> 00:32:57,154
Things are evolving.
498
00:32:57,328 --> 00:33:00,766
Precisely! Evolution.
499
00:33:00,940 --> 00:33:04,074
And we little humans
think that we can do better
500
00:33:04,248 --> 00:33:06,990
than millions of years
of evolution.
501
00:33:07,164 --> 00:33:10,036
Look at everything
we've achieved as a species.
502
00:33:10,210 --> 00:33:13,344
We've achieved having babies
in egg shells like penguins.
503
00:33:13,518 --> 00:33:16,260
- That is really something.
504
00:33:16,434 --> 00:33:20,699
Alvy, sweetie, you're making
things so complicated.
505
00:33:22,353 --> 00:33:23,876
You know what, let's...
506
00:33:24,790 --> 00:33:27,271
Let's just not do it, OK?
507
00:33:27,445 --> 00:33:29,882
If I can't
keep arguing about this.
508
00:33:33,842 --> 00:33:35,235
It's OK.
509
00:34:06,092 --> 00:34:07,528
Let's do it, Rachel.
510
00:34:09,443 --> 00:34:10,618
What?
511
00:34:12,229 --> 00:34:13,621
The egg.
512
00:34:14,013 --> 00:34:15,884
The pod baby.
513
00:34:19,192 --> 00:34:20,976
- Really?
- Yeah.
514
00:34:21,151 --> 00:34:23,153
It's not because of Eliza.
515
00:34:24,371 --> 00:34:26,852
Or Alice or Ben
516
00:34:27,548 --> 00:34:30,595
or whoever is on a crusade
out there to convince me.
517
00:34:32,945 --> 00:34:35,382
It matters to you.
I can see that.
518
00:34:36,557 --> 00:34:37,863
What?
519
00:34:39,343 --> 00:34:42,389
We don't have to decide
right now. We can...
520
00:34:43,173 --> 00:34:47,002
Take a minute.
You can sleep on it.
521
00:34:54,880 --> 00:34:56,708
Here is your contract.
522
00:35:00,103 --> 00:35:02,583
Will Alvy
be the biological father?
523
00:35:03,541 --> 00:35:05,412
That is no right answer.
524
00:35:05,586 --> 00:35:08,546
We can make a baby
from one of your eggs, Rachel,
525
00:35:09,329 --> 00:35:11,375
and a stem cell
from your skin.
526
00:35:11,549 --> 00:35:14,769
Which makes men
not needed in the procedure.
527
00:35:15,292 --> 00:35:17,946
Oh, that's lovely.
Thank you. That's great.
528
00:35:18,121 --> 00:35:20,862
Unless you're aiming
exclusively for a boy,
529
00:35:21,036 --> 00:35:22,386
in which case
530
00:35:22,864 --> 00:35:24,475
we will need
that chromosome Y.
531
00:35:25,389 --> 00:35:27,695
Alvy will be
the biological father.
532
00:35:28,609 --> 00:35:31,699
Very well.
And have you made your choice?
533
00:35:32,352 --> 00:35:35,225
What do you mean?
What choice?
534
00:35:36,487 --> 00:35:39,577
Well,
do you want a boy or a girl?
535
00:35:42,536 --> 00:35:43,972
We'll let nature decide.
536
00:35:44,930 --> 00:35:46,627
Oh!
537
00:35:47,019 --> 00:35:48,934
That's quite unusual!
538
00:35:49,413 --> 00:35:52,067
"Let nature decide."
539
00:35:56,898 --> 00:35:58,073
OK.
540
00:36:12,697 --> 00:36:14,525
Oh, Rachel.
541
00:36:14,699 --> 00:36:17,180
Oh, what a superb ovum.
542
00:36:17,354 --> 00:36:19,878
Oh, thanks!
543
00:36:21,488 --> 00:36:23,186
Here we go!
544
00:36:25,275 --> 00:36:27,755
Oh, well, we'd rather a slow
fellow here,
545
00:36:27,929 --> 00:36:30,149
but it's trying,
it's trying...
546
00:36:31,759 --> 00:36:34,545
Well, this one does not suffer
from hyper-motility!
547
00:36:36,416 --> 00:36:38,549
You can do it!
Just a little effort, buddy!
548
00:36:38,723 --> 00:36:40,986
Would you mind not referring
to it as "buddy"?
549
00:36:41,160 --> 00:36:42,901
Here we go. Our little fellow
550
00:36:43,075 --> 00:36:45,991
is in contact with
Rachel's ovum zona pellucida.
551
00:36:46,165 --> 00:36:49,037
It's going to induce changes
in the membrane
552
00:36:49,212 --> 00:36:51,779
and block entry
of other spermatozoa.
553
00:36:55,043 --> 00:36:56,610
They will all die.
554
00:36:58,177 --> 00:37:00,701
The secretion of acrosome
helps the sperm enter
555
00:37:00,875 --> 00:37:02,355
the ovum cytoplasm.
556
00:37:02,529 --> 00:37:04,792
Now the ovum releases
cortisol granules,
557
00:37:04,966 --> 00:37:06,272
which release enzymes
558
00:37:06,446 --> 00:37:08,579
which digest
sperm receptor proteins,
559
00:37:08,753 --> 00:37:10,015
preventing polyspermy.
560
00:37:10,189 --> 00:37:12,104
Oh, here we go!
561
00:37:17,501 --> 00:37:18,937
- Oh!
- Oh!
562
00:37:24,072 --> 00:37:25,335
Oh my God, here we go!
563
00:37:30,514 --> 00:37:33,343
- We have a fertilized egg!
564
00:37:33,517 --> 00:37:36,084
- You have a zygote!
- Oh, wow.
565
00:37:37,216 --> 00:37:39,305
- You're gonna be parents!
- Yay!
566
00:37:39,958 --> 00:37:42,613
Congratulations,
Rachel and Alvy!
567
00:37:43,048 --> 00:37:44,571
You did it!
568
00:38:03,242 --> 00:38:04,722
Your zygote.
569
00:38:06,680 --> 00:38:07,899
Enjoy.
570
00:38:18,126 --> 00:38:20,738
Congratulations!
We're so happy for you!
571
00:38:20,955 --> 00:38:22,566
- This is so exciting!
- Thanks!
572
00:38:22,783 --> 00:38:24,176
- Hi Alvy.
- Hi.
573
00:38:24,394 --> 00:38:26,047
How's the greenery going?
574
00:38:26,221 --> 00:38:28,311
It's going well, thank you.
575
00:38:28,528 --> 00:38:31,314
You should
think about refinancing
that mortgage of yours.
576
00:38:31,531 --> 00:38:32,837
Interest rates are dropping.
577
00:38:33,011 --> 00:38:35,622
Yeah. No, it's fine, Bill.
578
00:38:36,275 --> 00:38:39,365
Yeah, but especially now
that you're having a child.
579
00:38:40,279 --> 00:38:41,889
Have you given more thought
580
00:38:42,107 --> 00:38:44,196
about selling
the Shell Island house?
581
00:38:44,370 --> 00:38:46,416
We're not selling the house!
582
00:38:48,592 --> 00:38:50,811
Nobody's going to
the countryside anymore.
583
00:38:51,029 --> 00:38:53,423
- We have access
to nature pods.
- Dad!
584
00:38:53,640 --> 00:38:56,861
I'm just saying, because
the house just sits there.
585
00:38:57,035 --> 00:38:58,732
Yeah, you know what, Dad?
586
00:38:58,906 --> 00:39:00,821
Drop it!
587
00:39:01,387 --> 00:39:04,303
So, do you have the pod
at home? Can I see it?
588
00:39:04,477 --> 00:39:07,262
Oh, um... w-we...
589
00:39:07,437 --> 00:39:09,352
We literally just made
the baby,
590
00:39:09,526 --> 00:39:11,658
so no, we don't have it. Yeah.
591
00:39:11,832 --> 00:39:15,662
We're so excited.
I'm so excited.
592
00:39:15,880 --> 00:39:20,972
♪ When we want to love,
We love ♪
593
00:39:21,189 --> 00:39:25,498
♪ When we want to kiss,
We kiss ♪
594
00:39:25,716 --> 00:39:30,938
♪ With a little petting,
We're getting ♪
595
00:39:31,156 --> 00:39:34,246
♪ Some fun out of life ♪
596
00:39:34,464 --> 00:39:39,773
♪ When we want to work,
We work ♪
597
00:39:39,991 --> 00:39:43,995
♪ When we want to play,
We play ♪
598
00:39:44,212 --> 00:39:49,479
♪ In a happy setting,
We're getting ♪
599
00:39:49,696 --> 00:39:52,090
♪ Some fun out of life ♪
600
00:39:52,264 --> 00:39:56,094
What else can we say
about our design so far?
601
00:40:07,279 --> 00:40:10,151
We have of the original
right here
602
00:40:11,065 --> 00:40:14,155
as intended by nature.
603
00:40:16,941 --> 00:40:20,466
Shit!
604
00:40:22,599 --> 00:40:25,819
♪ You can do your betting ♪
605
00:40:26,037 --> 00:40:32,304
♪ We're getting
Some fun out of life. ♪
606
00:40:34,393 --> 00:40:37,048
What is it?
607
00:40:37,222 --> 00:40:39,790
I don't know.
I mean, we just got pregnant.
608
00:40:41,095 --> 00:40:42,314
Look, I just...
609
00:40:43,489 --> 00:40:45,752
I just need,
like, a couple weeks.
610
00:40:54,892 --> 00:40:58,373
Alvy,
I'm connected to the pod.
Do you want to listen?
611
00:41:00,114 --> 00:41:01,638
Can you hear anything?
612
00:41:01,812 --> 00:41:03,988
Well, no, but we're connected.
613
00:41:04,510 --> 00:41:08,558
Well,
until the first heartbeat
is audible, there's...
614
00:41:08,732 --> 00:41:10,603
nothing to listen to,
is there?
615
00:41:11,343 --> 00:41:14,259
Yeah, but...
the baby's right here with us.
616
00:41:15,869 --> 00:41:17,871
You want to help me
pick a soundtrack?
617
00:41:19,220 --> 00:41:20,961
Isn't that a bit premature?
618
00:41:22,789 --> 00:41:25,749
I'm pretty sure embryos
can feel sound vibrations.
619
00:41:26,967 --> 00:41:28,447
It'll...
620
00:41:28,882 --> 00:41:30,754
reach him somehow.
621
00:41:31,363 --> 00:41:32,756
Hm, I doubt it.
622
00:41:34,192 --> 00:41:35,846
Why are you being so negative?
623
00:41:36,020 --> 00:41:37,848
Scientifically,
it's impossible
624
00:41:38,022 --> 00:41:40,067
for an embryo
at this stage of development
625
00:41:40,241 --> 00:41:42,243
to respond to music
or anything else.
626
00:41:42,417 --> 00:41:45,856
I mean, we're talking about
16 blastomere cells here.
627
00:41:49,120 --> 00:41:50,513
You never know.
628
00:42:14,624 --> 00:42:16,669
Um, excuse me, miss?
629
00:42:16,843 --> 00:42:19,803
Would it be possible
to have a peek at my baby?
630
00:42:19,977 --> 00:42:22,109
The screen thingy
is not really working.
631
00:42:22,283 --> 00:42:25,373
Oh, that's actually normal.
It's just too early.
632
00:42:25,548 --> 00:42:28,115
We keep the embryos
in complete darkness
633
00:42:28,289 --> 00:42:31,379
the first 7 weeks,
till the first
audible heartbeat.
634
00:42:31,554 --> 00:42:32,990
Oh...
635
00:42:35,296 --> 00:42:39,692
Now, this baby is ready
to come into this world.
636
00:42:40,301 --> 00:42:42,826
Oh...
637
00:42:44,958 --> 00:42:49,484
When they're ready,
babies release specific
proteins and hormones.
638
00:42:49,659 --> 00:42:52,749
The pod detects
these substances
in the amniotic fluid.
639
00:42:52,923 --> 00:42:54,794
That's how we know
the baby's due.
640
00:42:54,968 --> 00:42:57,014
What about our due date?
641
00:42:57,188 --> 00:42:59,712
It's an indication,
642
00:42:59,886 --> 00:43:03,107
but in reality,
the baby decides.
643
00:43:04,674 --> 00:43:06,719
Nature knows best.
644
00:43:06,893 --> 00:43:08,547
- Oh, yeah...
645
00:43:09,548 --> 00:43:11,506
Let's get this guy delivered.
646
00:43:11,681 --> 00:43:12,986
Hey sweetie!
647
00:43:45,671 --> 00:43:48,631
It's ready!
It's ready! It's ready!
648
00:43:58,728 --> 00:44:00,686
- Wonderful!
- Perfection!
649
00:44:00,860 --> 00:44:02,688
It's flawless.
650
00:44:16,702 --> 00:44:20,663
I have been
having the strangest dreams.
651
00:44:20,837 --> 00:44:23,883
As an example, I dreamt
652
00:44:24,057 --> 00:44:27,060
I give birth to an egg,
but like a...
653
00:44:28,279 --> 00:44:29,976
like a hard boiled egg.
654
00:44:30,194 --> 00:44:31,848
Rachel,
655
00:44:32,065 --> 00:44:33,806
let's remember that dreams
656
00:44:34,024 --> 00:44:36,243
are not
reliable analytical material.
657
00:44:36,461 --> 00:44:38,463
That's so 20th century.
658
00:44:38,637 --> 00:44:42,815
Well, yeah. I know, but...
I-I'd like to understand...
659
00:44:42,989 --> 00:44:44,817
like,
what do you think it means?
660
00:44:45,035 --> 00:44:46,906
We no longer look at dreams
661
00:44:47,124 --> 00:44:49,430
and try to assign them meaning.
662
00:44:49,692 --> 00:44:51,998
Dreams are arbitrary.
663
00:44:52,172 --> 00:44:54,392
But if pressed,
664
00:44:54,609 --> 00:44:57,221
I'd say that your dream
validates your decision
665
00:44:57,438 --> 00:44:59,049
to choose the Womb Center.
666
00:44:59,658 --> 00:45:03,140
Everything is under control.
No surprises.
667
00:45:03,793 --> 00:45:05,882
No boiled eggs to worry about.
668
00:45:17,023 --> 00:45:18,198
Whoa!
669
00:45:18,372 --> 00:45:19,591
- There?
- Yeah.
670
00:45:22,115 --> 00:45:23,726
Can you hear it?
671
00:45:23,900 --> 00:45:27,468
Yeah.
Yeah, I can hear it.
672
00:45:27,642 --> 00:45:30,645
Yeah. You're welcome
to take the pod home
for a two week period
673
00:45:30,820 --> 00:45:33,300
after the six months
of gestation.
674
00:45:33,474 --> 00:45:36,608
Most couples prefer to leave
the pod at the center.
675
00:45:37,957 --> 00:45:40,264
Wanna take a sneak peek
at our little fellow?
676
00:45:41,656 --> 00:45:42,701
- Sure.
- You wanna?
677
00:45:42,875 --> 00:45:43,876
I don't mind, do you?
678
00:45:44,050 --> 00:45:45,225
- Yeah.
679
00:45:47,401 --> 00:45:48,925
OK.
680
00:47:04,739 --> 00:47:09,048
Alvy, come and see.
I've organized
the baby's room.
681
00:47:13,661 --> 00:47:14,837
Huh!
682
00:47:17,883 --> 00:47:19,885
Well, it's... cream.
683
00:47:20,407 --> 00:47:22,975
It's very... very creamy.
684
00:47:24,324 --> 00:47:26,239
I quite like
the idea of cream.
685
00:47:26,413 --> 00:47:28,589
Thanks, Elena. I like it, too.
686
00:47:30,026 --> 00:47:31,723
Am I allowed to...
687
00:47:31,897 --> 00:47:33,029
to add a touch?
688
00:47:49,132 --> 00:47:51,003
What is it?
689
00:47:51,743 --> 00:47:53,614
- It's an olive tree.
- Huh?
690
00:47:53,788 --> 00:47:55,268
A birth tree.
691
00:47:56,704 --> 00:48:00,404
And you just...
You want to leave it in here?
692
00:48:02,101 --> 00:48:04,147
- This is a tree.
- Uh-huh.
693
00:48:04,321 --> 00:48:05,931
Human beings, babies included,
694
00:48:06,105 --> 00:48:08,151
are supposed to be
around plants and trees.
695
00:48:08,760 --> 00:48:10,588
You could design
a hologram one.
696
00:48:10,762 --> 00:48:12,024
You know what?
697
00:48:12,895 --> 00:48:15,027
I'm going to plant it
in Shell Island.
698
00:48:19,379 --> 00:48:22,687
Honey, maybe my dad is right.
Maybe we should sell
Shell Island.
699
00:48:22,861 --> 00:48:24,776
We're not
selling the house, Rachel.
700
00:48:24,950 --> 00:48:27,561
I just don't see the point.
We never go.
701
00:48:27,735 --> 00:48:30,042
The point is
it's our only link to nature.
702
00:48:30,216 --> 00:48:33,089
And we do never go
because you never want
to leave the city!
703
00:48:33,263 --> 00:48:36,048
Because I don't need to drive
three hours and take a ferry
704
00:48:36,222 --> 00:48:38,877
when we have everything here.
We have nature pods.
705
00:48:40,096 --> 00:48:44,665
I won't raise this child
in a... nature pod. Rachel.
706
00:48:45,492 --> 00:48:46,798
I won't.
707
00:49:16,915 --> 00:49:18,308
Hey.
708
00:49:32,409 --> 00:49:34,715
- Did you feel that?
- Oh, yeah.
709
00:49:34,889 --> 00:49:37,066
- Yeah.
710
00:49:40,199 --> 00:49:42,549
I'm actually pregnant, too.
711
00:49:42,854 --> 00:49:46,553
You're not showing it all.
How many weeks?
712
00:49:46,727 --> 00:49:51,210
I'm not physically pregnant,
but we're doing the arti...
713
00:49:51,994 --> 00:49:54,257
We are doing the Womb Center.
714
00:49:54,431 --> 00:49:57,738
Oh, the pod. You're so lucky.
715
00:49:57,912 --> 00:50:00,915
We couldn't get a spot.
Maybe for the next one.
716
00:50:02,265 --> 00:50:04,093
Oh, my goodness...
717
00:50:04,615 --> 00:50:07,270
- Oh!
718
00:50:08,445 --> 00:50:12,536
- Oh... You look beautiful.
- Thank you.
719
00:50:19,847 --> 00:50:21,545
Good evening, Alvy.
720
00:50:22,546 --> 00:50:23,677
Hi.
721
00:50:24,330 --> 00:50:26,071
Rachel's here?
722
00:50:26,289 --> 00:50:28,160
Yes, Alvy.
I believe she's changing.
723
00:50:31,033 --> 00:50:32,991
News, please.
724
00:50:33,209 --> 00:50:35,820
... is an integral part
of our future development.
725
00:50:36,560 --> 00:50:38,170
To travel to Mars,
726
00:50:38,388 --> 00:50:40,259
everyone will need
a Pegazus passport.
727
00:50:40,651 --> 00:50:42,653
Governments will be in charge of helping
728
00:50:42,870 --> 00:50:46,831
their populations
achieve universal legality.
729
00:50:47,005 --> 00:50:49,834
- We are building...
- What's up?
730
00:50:50,052 --> 00:50:52,402
... that no government
can afford to build.
731
00:50:52,576 --> 00:50:55,753
- Honey?
- Yeah?
732
00:50:55,927 --> 00:50:56,928
Honey?
733
00:50:57,885 --> 00:51:00,018
... is the most important...
734
00:51:03,761 --> 00:51:05,632
What's it doing here?
735
00:51:05,806 --> 00:51:08,026
Well, it's our home period,
honey. I thought it'd be nice
736
00:51:08,200 --> 00:51:10,159
to spend some time
with the pod.
737
00:51:13,162 --> 00:51:14,206
Right.
738
00:51:19,255 --> 00:51:20,517
Should we just...
739
00:51:21,909 --> 00:51:23,346
put it in the bedroom?
740
00:51:25,826 --> 00:51:28,046
Yeah. Uh-huh.
741
00:51:57,858 --> 00:51:59,338
- I'll...
- Yeah...
742
00:52:00,252 --> 00:52:01,732
- Sorry, Carol.
743
00:52:25,103 --> 00:52:27,149
I can't do it,
with the pod in here.
744
00:52:30,674 --> 00:52:32,937
What are you talking about?
It can't see us.
745
00:52:35,374 --> 00:52:38,334
- What's going on? Are you OK?
- I don't know, I can't do it.
746
00:52:41,511 --> 00:52:44,514
- Don't shake it.
- No, there's amniotic fluid.
747
00:52:44,688 --> 00:52:46,168
The fetus just bounces around.
748
00:53:08,494 --> 00:53:11,105
The baby will fall.
749
00:53:11,280 --> 00:53:13,238
- You know?
750
00:53:13,412 --> 00:53:14,892
In the real world,
751
00:53:15,632 --> 00:53:17,677
he or she will...
752
00:53:18,243 --> 00:53:21,507
will fall and it'll be fine.
753
00:53:23,640 --> 00:53:25,946
You don't need to clean it
every time we touch it.
754
00:53:26,120 --> 00:53:28,471
I'm just following
the instructions, Alvy.
755
00:53:29,907 --> 00:53:32,126
Isn't the whole thing
hermetically sealed?
756
00:53:32,301 --> 00:53:34,216
It's a porous membrane.
757
00:53:34,390 --> 00:53:36,783
by the way,
the baby can hear us
perfectly right now.
758
00:53:40,047 --> 00:53:43,399
The vegetation wall
really need to trim.
759
00:53:43,703 --> 00:53:46,140
Yeah, I'll do it.
760
00:54:02,722 --> 00:54:05,203
- What's going on?
- Thought I...
761
00:54:05,377 --> 00:54:07,553
Maybe it's hungry.
When did you feed it last?
762
00:54:07,727 --> 00:54:09,729
I don't remember.
A couple of hours ago.
763
00:54:09,903 --> 00:54:11,340
You're not sure?
764
00:54:11,514 --> 00:54:13,211
It's in the app.
Am I expected to remember
765
00:54:13,385 --> 00:54:15,300
the exact time
of the last few feeding?
766
00:54:15,474 --> 00:54:17,389
- It's been one day.
- Where's my phone?
767
00:54:17,563 --> 00:54:19,522
You need the phone
to know if it's hungry?
768
00:54:19,696 --> 00:54:20,871
It's in the app!
769
00:54:21,654 --> 00:54:23,395
Are you trying
to make me feel guilty?
770
00:54:23,569 --> 00:54:25,005
You have the app too.
771
00:54:25,179 --> 00:54:26,833
You are welcome
to take over the feeding.
772
00:54:27,007 --> 00:54:28,357
Where are the nutrients?
773
00:54:28,531 --> 00:54:30,359
Look in front of you!
774
00:54:46,505 --> 00:54:48,594
Why do we have to do this?
775
00:54:48,768 --> 00:54:51,815
Well, it's optional,
but work would cover
part of the tuition.
776
00:54:51,989 --> 00:54:55,645
- We don't even have
a child yet.
- I know, but it's New York.
777
00:54:58,909 --> 00:55:02,608
We need to prepare
our children
for the 22nd century.
778
00:55:02,782 --> 00:55:05,263
Singularity is near,
779
00:55:05,437 --> 00:55:08,048
and we don't know what jobs
the future is holding.
780
00:55:08,222 --> 00:55:09,920
Do you follow
a specific curriculum?
781
00:55:10,094 --> 00:55:11,878
All learners move
at their own pace.
782
00:55:12,052 --> 00:55:15,099
We teach coding, but also
concepts and collaboration.
783
00:55:15,273 --> 00:55:17,928
We also introduce them
to fuzzy logic.
784
00:55:18,929 --> 00:55:20,060
Fuzzy logic?
785
00:55:20,234 --> 00:55:22,802
Yeah. Please take your seats.
786
00:55:29,896 --> 00:55:32,421
And this is our art room.
787
00:55:33,596 --> 00:55:34,945
Yes, surprising, isn't it?
788
00:55:35,815 --> 00:55:38,905
No dirty apron, no running
around with scissors
789
00:55:39,079 --> 00:55:40,559
or dripping paint brushes.
790
00:55:40,733 --> 00:55:44,650
Are they just, er...
making digital art?
791
00:55:45,695 --> 00:55:48,175
No, they aren't making
any art at all.
792
00:55:48,350 --> 00:55:50,700
The computers are making
the art,
793
00:55:50,874 --> 00:55:53,833
and the children are giving
the computers their feedback.
794
00:55:54,573 --> 00:55:58,795
The most enduring misconception
about artificial intelligence
795
00:55:58,969 --> 00:56:01,754
is that it's not creative.
Well, it is!
796
00:56:01,928 --> 00:56:03,626
Much more than us.
797
00:56:04,191 --> 00:56:05,758
Any more questions?
798
00:56:06,324 --> 00:56:08,239
- Yeah.
- Do you have an accreditation
799
00:56:08,413 --> 00:56:10,241
from the Board of Education?
800
00:56:10,502 --> 00:56:12,243
Oh, I'm sorry.
Where are you from?
801
00:56:12,417 --> 00:56:13,375
Sweden.
802
00:56:13,549 --> 00:56:16,465
Oh, I see! Well...
803
00:56:16,769 --> 00:56:19,163
Our government is no longer
funding education.
804
00:56:19,337 --> 00:56:22,558
But we are so lucky
that great companies
like Pegazus
805
00:56:22,732 --> 00:56:25,691
are investing
in our educational system.
806
00:56:25,865 --> 00:56:27,345
It's much more efficient.
807
00:56:28,607 --> 00:56:30,217
- I have a question.
- Yeah?
808
00:56:30,392 --> 00:56:33,482
My nephew, Kormac,
was born at the Womb Center,
809
00:56:33,656 --> 00:56:36,180
but Kormac doesn't dream.
810
00:56:36,354 --> 00:56:38,791
It's a little side effect
we're aware of.
811
00:56:38,965 --> 00:56:41,925
He never had a dream.
- I wouldn't worry about it.
812
00:56:42,186 --> 00:56:44,318
Dreaming is not
a primordial function.
813
00:56:44,493 --> 00:56:48,410
Dreams do not serve
any evolutionary purpose.
814
00:56:50,324 --> 00:56:51,717
Any more questions?
815
00:56:53,502 --> 00:56:56,592
In the last three months,
what's impressed me the most
816
00:56:56,766 --> 00:56:58,376
is how social trees are.
817
00:56:58,724 --> 00:57:00,770
In the wilderness,
we can imagine
818
00:57:00,944 --> 00:57:03,729
that they compete and struggle
against each other
819
00:57:03,903 --> 00:57:06,166
for light, for space,
820
00:57:06,906 --> 00:57:08,691
but they also help
one another.
821
00:57:09,431 --> 00:57:12,390
They seem
very interested in keeping
822
00:57:12,782 --> 00:57:17,003
every member
of their community alive.
823
00:58:51,010 --> 00:58:52,403
Hey...
824
00:58:56,233 --> 00:58:57,843
Hey buddy.
825
00:59:00,890 --> 00:59:03,196
Would you like me
to interact with the pod
826
00:59:03,414 --> 00:59:04,589
while you're working?
827
00:59:04,763 --> 00:59:07,984
No... No, thanks, Elena.
828
00:59:08,201 --> 00:59:10,334
Let me know
if I can be of any help.
829
00:59:14,904 --> 00:59:16,819
I am sorry to jump in, Rachel,
830
00:59:17,036 --> 00:59:21,171
but your word count since
this morning is 1342 words,
831
00:59:21,388 --> 00:59:23,565
including footnotes and endnotes.
832
00:59:23,782 --> 00:59:27,612
Your productivity is 24.5%
lower than usual.
833
00:59:28,395 --> 00:59:30,310
Thanks for letting me know.
834
00:59:30,528 --> 00:59:33,052
I am feelings
some irritation in your voice.
835
00:59:33,270 --> 00:59:35,098
Is there anything
I could do to help?
836
00:59:35,272 --> 00:59:38,101
No irritation.
Thanks for inquiring.
837
01:00:27,324 --> 01:00:28,978
Whoa!
838
01:00:34,287 --> 01:00:36,115
We did it!
839
01:00:38,814 --> 01:00:40,250
We did it!
840
01:00:41,425 --> 01:00:43,035
We did it!
841
01:00:44,428 --> 01:00:47,126
Let Us play Yesterday
842
01:00:47,692 --> 01:00:52,958
I - the Girl at school -
You - and Eternity
843
01:00:53,176 --> 01:00:55,178
the Untold Tale -
844
01:00:55,395 --> 01:00:59,312
Easing my famine
At my Lexicon - Logarithm -
845
01:00:59,530 --> 01:01:02,925
had I - for Drink -
'Twas a dry Wine -
846
01:01:19,985 --> 01:01:24,642
Somewhat different - must be -
Dreams tint the Sleep -
847
01:01:24,860 --> 01:01:30,474
Cunning Reds of Morning
Make the Blind - leap -
848
01:01:31,605 --> 01:01:34,870
You recognize
its beauty for the first time.
849
01:01:35,044 --> 01:01:38,221
And you know what?
You also really see it.
850
01:01:43,400 --> 01:01:44,749
Whoa-whoa-whoa!
851
01:01:46,533 --> 01:01:50,363
Still at the Egg-life -
Chafing the Shell -
852
01:01:50,581 --> 01:01:52,844
When you troubled
the Ellipse -
853
01:01:53,976 --> 01:01:55,412
And the Bird fell -
854
01:02:00,373 --> 01:02:02,201
I want you all to find a tree.
855
01:02:03,420 --> 01:02:04,900
Or a plant.
856
01:02:06,249 --> 01:02:07,424
Go on.
857
01:02:14,736 --> 01:02:16,738
Now, I want you to hug it.
858
01:02:19,915 --> 01:02:21,655
Or just touch it.
859
01:02:23,788 --> 01:02:25,398
Don't be shy.
860
01:02:29,576 --> 01:02:31,143
Close your eyes.
861
01:02:33,624 --> 01:02:35,017
Inhale.
862
01:02:37,976 --> 01:02:39,325
Exhale.
863
01:02:41,980 --> 01:02:45,723
When we stare at leaves
or touch a tree we can't
864
01:02:46,637 --> 01:02:48,770
mull over thoughts.
865
01:02:50,597 --> 01:02:52,338
We have to let go.
866
01:02:53,426 --> 01:02:56,386
Slowly, our attention circuits
get disconnected.
867
01:02:56,560 --> 01:02:58,736
Our frontal cortex calms down.
868
01:02:58,910 --> 01:03:00,390
Our minds
869
01:03:00,999 --> 01:03:03,219
can wander again
870
01:03:03,915 --> 01:03:06,004
and set itself free.
871
01:03:25,023 --> 01:03:28,287
- Hey Alvy.
Got a second?
- Yeah.
872
01:03:29,288 --> 01:03:30,942
- Oh!
- Yeah.
873
01:03:31,116 --> 01:03:32,770
Congratulations!
874
01:03:33,902 --> 01:03:36,687
I didn't know that you
and Rachel were pregnant!
875
01:03:36,861 --> 01:03:39,211
- Can I?
- Yeah.
876
01:03:39,385 --> 01:03:41,474
- When's it due?
- May.
877
01:03:42,040 --> 01:03:44,782
- Spring baby.
- That's fantastic.
878
01:03:45,217 --> 01:03:47,176
Listen, I just want to chat
with you a bit.
879
01:03:47,350 --> 01:03:48,525
Uh-huh.
880
01:03:50,483 --> 01:03:52,572
Well, we were
881
01:03:52,746 --> 01:03:55,488
looking over the budget
for the biology department.
882
01:03:55,662 --> 01:03:57,012
Mm-hm.
883
01:03:57,186 --> 01:03:59,318
And sadly,
884
01:03:59,492 --> 01:04:03,801
the greenhouse maintenance
just seems a bit too...
885
01:04:05,411 --> 01:04:06,543
High.
886
01:04:07,239 --> 01:04:09,241
Yes, unfortunately.
887
01:04:10,112 --> 01:04:12,331
So we were thinking,
888
01:04:12,505 --> 01:04:14,681
of course,
if you'd be up for the idea,
889
01:04:15,073 --> 01:04:16,858
that we could...
890
01:04:17,032 --> 01:04:20,122
that we could introduce holograms.
891
01:04:20,296 --> 01:04:23,734
And then
we could just progressively
phase out the plants
892
01:04:23,908 --> 01:04:25,127
to reduce our cost.
893
01:04:25,301 --> 01:04:27,564
You want to replace my...
894
01:04:28,478 --> 01:04:32,438
my lotus, my taro, loofah,
895
01:04:32,612 --> 01:04:36,573
chamomile, borage,
nigella, my crocuses,
896
01:04:36,747 --> 01:04:39,619
my orchids with holograms?
897
01:04:43,145 --> 01:04:46,278
- These penguins
are heading
898
01:04:46,496 --> 01:04:49,020
to the open water
to the right,
899
01:04:52,981 --> 01:04:55,244
but one of them caught
our eye:
900
01:04:55,461 --> 01:04:57,028
the one in the center.
901
01:04:58,943 --> 01:05:00,553
He would neither go towards
902
01:05:00,771 --> 01:05:02,729
the feeding grounds
at the edge of the ice
903
01:05:02,947 --> 01:05:05,732
nor return to the colony.
904
01:05:07,517 --> 01:05:10,389
With 5000 km ahead of him,
905
01:05:10,607 --> 01:05:13,349
he's heading towards
certain deaths.
906
01:05:16,047 --> 01:05:19,007
It'’s silly, but...
907
01:05:19,572 --> 01:05:22,314
that penguin, it just...
908
01:05:26,536 --> 01:05:28,842
Should we
bring it back earlier?
909
01:05:31,106 --> 01:05:32,281
Why?
910
01:05:33,108 --> 01:05:36,633
I mean, we're just getting
used to all this.
911
01:05:36,807 --> 01:05:38,852
I don't want you to feel
912
01:05:39,027 --> 01:05:41,246
like you're stuck at home
with the baby.
913
01:05:41,420 --> 01:05:43,466
No, I don't feel stuck.
914
01:05:44,510 --> 01:05:47,252
I mean, we went
for a walk today. We went...
915
01:05:47,426 --> 01:05:48,732
We went to campus.
916
01:05:49,298 --> 01:05:50,473
You...
917
01:05:51,343 --> 01:05:53,737
- You took the part to work?
- Yeah.
918
01:05:55,260 --> 01:05:57,784
Some of it well stick,
you know.
919
01:06:23,288 --> 01:06:25,682
I just feel like he's...
920
01:06:25,856 --> 01:06:27,684
like he's being reckless.
921
01:06:27,858 --> 01:06:31,122
- Like he's acting reckless.
922
01:06:31,296 --> 01:06:33,081
What did he do?
923
01:06:33,255 --> 01:06:35,387
Well, he, like...
924
01:06:35,561 --> 01:06:38,608
- He wears the pod
on the front.
- Why is that reckless?
925
01:06:38,782 --> 01:06:40,784
Because
most of the dads that I see,
926
01:06:40,958 --> 01:06:43,221
they wear the pods
on the back.
927
01:06:44,875 --> 01:06:46,572
Why does it bother you?
928
01:06:47,921 --> 01:06:51,099
No, it doesn't bother me.
I just don't...
929
01:06:51,708 --> 01:06:52,970
I don't get it.
930
01:06:53,449 --> 01:06:56,234
They're bonding.
You should be happy.
931
01:06:56,539 --> 01:06:57,801
Yeah.
932
01:06:58,367 --> 01:07:01,109
OK, so I know this is
going to sound so weird
933
01:07:01,283 --> 01:07:03,198
because
I'm not technically pregnant,
934
01:07:03,372 --> 01:07:05,287
but I've been having
the weirdest dreams.
935
01:07:05,461 --> 01:07:08,290
- Yeah?
- Yeah, is that,
like, do you...
936
01:07:09,247 --> 01:07:10,857
- Y-yes. Yes!
937
01:07:11,032 --> 01:07:14,383
Last week I dreamt that
a snake bit me in the back
938
01:07:14,557 --> 01:07:17,734
and then apologized, saying
the venom could hurt the baby.
939
01:07:20,215 --> 01:07:21,781
Are you exhausted?
940
01:07:22,782 --> 01:07:24,567
Yes.
941
01:07:24,741 --> 01:07:25,872
But...
942
01:07:26,047 --> 01:07:27,439
once you can get through that,
943
01:07:27,613 --> 01:07:29,398
you can get through anything
in life.
944
01:07:30,051 --> 01:07:31,443
Yeah.
945
01:09:25,731 --> 01:09:28,952
My mother sent us this book
about Attachment Parenting.
946
01:09:29,909 --> 01:09:32,390
Apparently, being
continuously close to a baby
947
01:09:32,564 --> 01:09:34,610
helps them develop empathy
948
01:09:34,784 --> 01:09:37,178
and also benefits the parents.
949
01:09:37,352 --> 01:09:38,788
It's an old theory.
950
01:09:40,659 --> 01:09:44,533
- Oh! 1974!
951
01:09:45,273 --> 01:09:47,405
Who knows?
Maybe it's still relevant.
952
01:09:48,537 --> 01:09:50,539
Isn't the whole
Womb Center philosophy
953
01:09:50,713 --> 01:09:52,932
centered
on Detachment Parenting?
954
01:09:53,106 --> 01:09:56,762
Yeah, but it's interesting
to confront philosophies.
955
01:10:04,640 --> 01:10:07,382
I think we should
consult Eliza about all this.
956
01:10:08,600 --> 01:10:10,907
Why?
I'm feeling perfectly fine.
957
01:10:12,430 --> 01:10:13,518
I'm not.
958
01:10:18,784 --> 01:10:21,265
What brings you all
here today?
959
01:10:21,439 --> 01:10:23,659
We're having a hard time
960
01:10:23,833 --> 01:10:26,879
finding our balance
as a family.
961
01:10:27,053 --> 01:10:29,969
Like, everything
seems to be revolving
962
01:10:30,970 --> 01:10:32,363
around the pod.
963
01:10:32,929 --> 01:10:34,235
The baby.
964
01:10:36,149 --> 01:10:37,977
Baby, I'm sorry, I...
965
01:10:38,151 --> 01:10:39,805
I don't see a pod,
966
01:10:39,979 --> 01:10:41,372
I see a baby.
967
01:10:42,068 --> 01:10:45,333
All family members
have to make adjustments
968
01:10:45,550 --> 01:10:47,596
to welcome this new addition.
969
01:10:47,813 --> 01:10:51,687
Your family dynamics are about
to undergo tremendous changes,
970
01:10:51,904 --> 01:10:54,429
and these changes
directly affect you.
971
01:10:54,603 --> 01:10:56,822
Yes. Thanks for that, Eliza.
972
01:10:56,996 --> 01:10:58,563
Yeah. I just feel
973
01:10:58,737 --> 01:11:01,566
as though Alvy is able to bond
974
01:11:01,740 --> 01:11:03,829
with our child,
975
01:11:04,177 --> 01:11:05,309
but I-I'm not.
976
01:11:05,483 --> 01:11:07,790
I just spend more time with
977
01:11:08,617 --> 01:11:10,271
the pod, you know?
978
01:11:10,445 --> 01:11:11,881
It's...
979
01:11:12,447 --> 01:11:14,318
It's as simple as that.
980
01:11:15,145 --> 01:11:16,712
You know?
981
01:11:17,147 --> 01:11:20,585
Maybe that attachment theory
wasn't that crazy after all.
982
01:11:20,759 --> 01:11:23,806
What do you think about
attachment theory, Eliza?
983
01:11:24,023 --> 01:11:25,982
It's obsolete, Alvy.
984
01:11:26,156 --> 01:11:28,637
As a mother,
I should feel connected.
985
01:11:28,811 --> 01:11:30,378
You're overthinking it.
986
01:11:30,552 --> 01:11:32,554
You're completely
tuned to the pod.
987
01:11:32,728 --> 01:11:37,254
Just give yourself
some time, you know?
988
01:11:37,428 --> 01:11:39,952
Honey, maybe it's hormonal.
- Hormonal?
989
01:11:40,126 --> 01:11:43,304
What do you mean, hormonal?
Why do you get the hormones?
990
01:11:43,478 --> 01:11:45,001
I'm not saying I have them,
991
01:11:45,175 --> 01:11:47,220
although I did forget
my phone in the fridge.
992
01:11:47,830 --> 01:11:50,093
And... I have been feeling--
993
01:11:50,267 --> 01:11:54,880
Maybe I'm...
I'm just not ready
994
01:11:55,359 --> 01:11:56,839
to be a mother.
995
01:11:57,927 --> 01:12:00,495
No one's a mother
just like that.
996
01:12:00,669 --> 01:12:03,889
You become one.
Isn't that right, Eliza?
997
01:12:06,152 --> 01:12:07,719
Eliza?
998
01:12:08,241 --> 01:12:11,897
Would you mind connecting me
directly to the pod?
999
01:12:14,204 --> 01:12:15,684
What?
1000
01:12:15,901 --> 01:12:18,426
Therapy can start in utero.
1001
01:12:18,643 --> 01:12:22,125
You just need to find
the therapy icon on your app.
1002
01:12:26,347 --> 01:12:29,437
- It might be a little tight
1003
01:12:29,611 --> 01:12:31,526
to pull over.
1004
01:12:33,049 --> 01:12:35,443
I mean, that's too tight.
1005
01:12:42,319 --> 01:12:44,930
Yup, should be...
There we go. Perfect.
1006
01:13:02,861 --> 01:13:04,820
Wood, fire, earth, metal...
1007
01:13:08,737 --> 01:13:11,609
We are talking
about true ownership here.
1008
01:13:11,783 --> 01:13:14,264
Unstoppable transfers
and Immutable provenance.
1009
01:13:14,438 --> 01:13:17,746
Built-in-randomness
ensures decentralization.
1010
01:13:17,920 --> 01:13:20,401
The nodes are redistributed
across shards in a uniform
1011
01:13:20,575 --> 01:13:21,619
and non-deterministic way.
1012
01:13:28,800 --> 01:13:30,062
- Hey.
- Hey!
1013
01:13:30,236 --> 01:13:31,237
You got a minute?
1014
01:13:31,412 --> 01:13:33,588
Of course, yeah.
1015
01:13:33,762 --> 01:13:36,721
- Um... Rachel.
- Yes.
1016
01:13:38,027 --> 01:13:41,422
I wouldn't bring the pod
here if I were you.
1017
01:13:43,989 --> 01:13:46,209
Um... Why?
1018
01:13:46,383 --> 01:13:47,993
HR. They don't like it.
1019
01:13:48,167 --> 01:13:49,560
They see it as a distraction.
1020
01:13:49,734 --> 01:13:51,432
Oh my God...
1021
01:13:51,606 --> 01:13:54,739
You don't want to be labeled
"the distracted mom".
1022
01:13:54,913 --> 01:13:57,089
Distracted mom?
1023
01:13:58,743 --> 01:14:00,658
The meeting
this morning was...
1024
01:14:01,833 --> 01:14:03,313
kind of embarrassing.
1025
01:14:03,792 --> 01:14:04,836
Oh, God.
1026
01:14:06,316 --> 01:14:07,578
Can I?
1027
01:14:08,449 --> 01:14:09,537
OK.
1028
01:14:11,190 --> 01:14:12,801
- Come with me.
- OK.
1029
01:14:14,629 --> 01:14:16,065
It's OK.
1030
01:14:21,157 --> 01:14:22,463
Oh.
1031
01:14:25,640 --> 01:14:28,730
- So...
- Is yours in there, too?
1032
01:14:29,992 --> 01:14:32,385
Oh no. We, um...
1033
01:14:33,865 --> 01:14:36,868
We decided to keep ours
at the Womb Center
until birth.
1034
01:14:37,042 --> 01:14:41,220
It just became too stressful
to have the pod at home.
1035
01:14:42,395 --> 01:14:43,571
OK.
1036
01:15:09,466 --> 01:15:10,859
Shit.
1037
01:15:11,076 --> 01:15:12,469
Is there anything I can do?
1038
01:15:24,002 --> 01:15:25,308
Good night!
1039
01:15:32,794 --> 01:15:35,797
This workshop is all about
your personal experiences
1040
01:15:35,971 --> 01:15:37,668
and journeys with your pods.
1041
01:15:37,842 --> 01:15:40,845
You're in a safe space
to share any
1042
01:15:41,672 --> 01:15:45,197
emotional or logistical issues
you're facing
1043
01:15:45,371 --> 01:15:46,547
during your pregnancies.
1044
01:15:46,721 --> 01:15:48,244
- Everything OK?
- Yes. Sorry.
1045
01:15:48,418 --> 01:15:50,202
It was just
a crazy day at work.
1046
01:15:52,335 --> 01:15:55,512
After the meeting greet,
you're invited
to drop your pods
1047
01:15:55,686 --> 01:15:57,122
in the incubation room.
1048
01:16:23,105 --> 01:16:24,280
Maybe...
1049
01:16:25,673 --> 01:16:27,283
we should ask
for an extension.
1050
01:16:27,457 --> 01:16:29,415
They don't offer extensions, Alvy.
1051
01:16:29,590 --> 01:16:31,417
Why are they so rigid?
1052
01:16:32,593 --> 01:16:34,682
We're in a bonding phase.
1053
01:16:34,856 --> 01:16:37,728
I know,
but we can still visit.
1054
01:17:25,646 --> 01:17:27,952
I just don't understand
this rule.
1055
01:17:31,260 --> 01:17:33,871
I guess
it was in the fine print.
1056
01:20:14,684 --> 01:20:16,599
Rachel? Sorry, sorry.
1057
01:20:16,773 --> 01:20:18,470
- Do you have a second?
- Yeah.
1058
01:20:18,644 --> 01:20:20,472
- Please.
- Sure.
1059
01:20:22,431 --> 01:20:25,086
Thanks.
I just want us to touch base.
1060
01:20:25,260 --> 01:20:27,479
- Mm-hm.
- Is everything all right?
1061
01:20:28,002 --> 01:20:30,308
- Yeah.
- Yeah?
1062
01:20:30,482 --> 01:20:31,875
Yeah, why?
1063
01:20:32,049 --> 01:20:34,008
Well, the algorithm,
1064
01:20:34,182 --> 01:20:36,793
it noticed a change
in productivity.
1065
01:20:37,533 --> 01:20:40,623
Uh-huh, well I've... I mean...
1066
01:20:40,797 --> 01:20:44,366
Maybe I've been
a bit distracted lately.
1067
01:20:44,540 --> 01:20:45,584
Feeling depressed?
1068
01:20:45,758 --> 01:20:47,935
Depressed? No.
1069
01:20:48,109 --> 01:20:49,719
No? OK, low-key, you know
1070
01:20:49,893 --> 01:20:53,070
like nothing's wrong,
but... nothing's right?
1071
01:20:53,244 --> 01:20:55,116
No. Why?
1072
01:20:55,290 --> 01:20:58,075
You have a baby in gestation
at the Womb Center, right?
1073
01:20:58,249 --> 01:20:59,294
Mm-hm.
1074
01:20:59,903 --> 01:21:02,993
- All good on that front?
- Yeah.
1075
01:21:03,167 --> 01:21:06,388
It has been
a wonderful experience.
1076
01:21:13,308 --> 01:21:15,092
Oh, your baby's thriving!
1077
01:21:16,789 --> 01:21:19,401
What can I say?
It all looks perfect.
1078
01:21:19,575 --> 01:21:21,620
Just a few more days to go.
1079
01:21:22,230 --> 01:21:25,276
Now, is next
1080
01:21:25,450 --> 01:21:27,713
Wednesday a good delivery day?
1081
01:21:28,279 --> 01:21:29,672
Delivery day?
1082
01:21:30,238 --> 01:21:32,414
We have our due date,
don't we?
1083
01:21:32,588 --> 01:21:34,764
Mm... We recently changed
our policy.
1084
01:21:34,938 --> 01:21:37,375
We now induce
at 39 weeks at full term.
1085
01:21:37,549 --> 01:21:40,901
Some of the babies weren't
releasing their birth hormone.
1086
01:21:41,075 --> 01:21:44,295
They just linger in their pods
for a few more weeks.
1087
01:21:44,469 --> 01:21:47,908
We can't afford that!
Our pods are in such demand.
1088
01:21:48,082 --> 01:21:51,346
So here is the consent form
1089
01:21:51,520 --> 01:21:53,957
for your birth
inducing package.
1090
01:21:56,046 --> 01:21:57,569
Er... what is it?
1091
01:21:57,743 --> 01:21:59,484
Oh, it's oxytocin.
1092
01:22:00,224 --> 01:22:02,574
It's the love hormone.
It's all natural.
1093
01:22:04,402 --> 01:22:07,928
There was one other thing
we'd like to discuss with you.
1094
01:22:08,102 --> 01:22:10,234
We wanted
to take the pod back with us
1095
01:22:10,408 --> 01:22:11,932
and then bring it to you
1096
01:22:12,106 --> 01:22:13,455
for the birth.
1097
01:22:13,629 --> 01:22:16,458
Oh, I'm sorry,
that's not possible.
1098
01:22:16,632 --> 01:22:19,678
Our Neuro-Enhancement
Workshop starts today.
1099
01:22:19,852 --> 01:22:22,072
But you're welcome
for parental visits.
1100
01:22:22,246 --> 01:22:24,248
Neuro-Enhancement Workshop?
1101
01:22:24,422 --> 01:22:26,990
A wonderful workshop.
You don't want
your baby to miss out.
1102
01:22:29,210 --> 01:22:31,299
I don't remember
signing up for that.
1103
01:22:31,473 --> 01:22:33,823
Well,
it's all in your contract.
1104
01:22:33,997 --> 01:22:36,217
The data we collect
is precious for science, too.
1105
01:22:36,391 --> 01:22:38,915
It helps
our blue brain research.
1106
01:22:39,089 --> 01:22:40,308
Blue brain research?
1107
01:22:40,482 --> 01:22:41,831
Now, if you don't mind,
1108
01:22:42,005 --> 01:22:44,877
let's focus
on some postpartum tips.
1109
01:22:45,052 --> 01:22:48,881
Now, the most difficult aspect
of taking care of a newborn
1110
01:22:49,056 --> 01:22:51,101
is it's undoubtedly
the sleep issue.
1111
01:22:51,275 --> 01:22:52,363
But...
1112
01:22:53,495 --> 01:22:55,584
We came up with a solution.
1113
01:22:57,238 --> 01:22:58,804
There you go.
1114
01:22:59,066 --> 01:23:00,502
And one for you.
1115
01:23:07,422 --> 01:23:08,771
What is it?
1116
01:23:08,945 --> 01:23:10,686
It's a dream pod, or a D-pod.
1117
01:23:10,860 --> 01:23:13,558
It's very soothing
for newborns.
1118
01:23:14,124 --> 01:23:17,171
We just launched it.
Parents are raving about it.
1119
01:23:17,693 --> 01:23:19,390
What kind of dreams?
1120
01:23:19,564 --> 01:23:22,437
Oh, it's a really
very simple dream content.
1121
01:23:22,611 --> 01:23:26,310
It's funny dreams.
Friendly, short,
simple dreams, you know.
1122
01:23:27,616 --> 01:23:31,446
The content will be upgraded
as the technology improves.
1123
01:23:33,361 --> 01:23:35,972
No pods!
Leave our wombs alone!
1124
01:23:36,146 --> 01:23:37,669
No pods!
Leave our wombs alone!
1125
01:23:39,628 --> 01:23:41,978
I thought radical feminists
were pro-pod.
1126
01:23:42,152 --> 01:23:45,199
- Not these radical feminists.
1127
01:23:45,373 --> 01:23:47,375
- You know what,
1128
01:23:47,549 --> 01:23:49,855
j-just wait here for me, OK?
1129
01:23:50,030 --> 01:23:51,814
- Yeah?
- Yeah, wait here.
1130
01:23:52,380 --> 01:23:54,164
All right.
1131
01:23:54,338 --> 01:23:57,080
No pods!
Leave our wombs alone!
1132
01:23:57,254 --> 01:24:00,301
37 weeks is premature
but it'’s not uncommon.
1133
01:24:00,475 --> 01:24:02,564
Do you remember
the time of the first blink?
1134
01:24:04,348 --> 01:24:06,002
around 8 AM?
1135
01:24:06,176 --> 01:24:07,917
Some babies are in a rush.
1136
01:24:08,091 --> 01:24:10,137
Let me get a delivery room
ready for you.
1137
01:24:10,311 --> 01:24:11,486
Thank you!
1138
01:24:12,008 --> 01:24:13,923
Hi, sir.
I'll be right with you.
1139
01:24:41,081 --> 01:24:43,474
- It's my pod.
1140
01:25:00,361 --> 01:25:02,232
Do you mind
if I grab these?
1141
01:25:02,406 --> 01:25:04,234
I guess you don't need them
now, right?
1142
01:25:04,408 --> 01:25:08,020
Congratulations.
So exciting, isn't it?
1143
01:25:08,456 --> 01:25:10,110
Good luck.
1144
01:25:13,461 --> 01:25:16,464
No pods!
Leave our wombs alone!
1145
01:25:59,681 --> 01:26:01,509
We have a 2-for-1 promotion today.
1146
01:26:01,683 --> 01:26:03,337
Don't want
to grab another baby?
1147
01:26:03,511 --> 01:26:05,687
Oh, no. I'm fine, thanks.
1148
01:26:05,861 --> 01:26:08,907
We also have a promotion
on funny dreams.
1149
01:26:09,081 --> 01:26:11,954
- No, thanks.
- Are you a fine member?
1150
01:26:12,128 --> 01:26:14,609
- No.
- What a cutie.
1151
01:27:05,181 --> 01:27:06,617
Alvy.
1152
01:27:07,227 --> 01:27:09,664
Alvy. Honey, wake up.
1153
01:27:09,838 --> 01:27:11,100
Wake up.
1154
01:27:17,846 --> 01:27:20,631
Jeez, the Womb Center
is relentless.
1155
01:27:21,197 --> 01:27:23,852
Honey,
let's go to Shell Island.
1156
01:27:25,288 --> 01:27:27,899
- What?
- Yeah, let's pack and go.
1157
01:27:28,509 --> 01:27:29,510
What's going on?
1158
01:27:29,684 --> 01:27:32,513
Let's have our baby there.
1159
01:27:32,687 --> 01:27:34,254
What are you talking about?
1160
01:27:35,429 --> 01:27:38,127
Let's have our baby in nature,
1161
01:27:38,301 --> 01:27:40,216
just like you always wanted.
1162
01:27:40,825 --> 01:27:43,088
Hold on.
What's going on, Rachel?
1163
01:27:44,438 --> 01:27:47,658
I cannot have
our child's first experience
be the Womb Center.
1164
01:27:47,832 --> 01:27:49,660
- OK.
- Yeah?
1165
01:27:50,226 --> 01:27:52,707
- OK, I'm not going
to argue with that!
- OK!
1166
01:27:52,881 --> 01:27:55,884
- What about Wozcek?
We should--
- Let's tell them...
1167
01:27:56,798 --> 01:27:58,582
we're having a home birth.
1168
01:27:58,930 --> 01:27:59,975
Yes.
1169
01:28:00,845 --> 01:28:02,020
Tell them that.
1170
01:28:07,896 --> 01:28:12,379
My wife's i-in a...
bonding phase with the baby.
1171
01:28:12,553 --> 01:28:14,250
We'd like to...
1172
01:28:14,424 --> 01:28:16,687
We'd like to keep the pod
until birth.
1173
01:28:16,861 --> 01:28:19,211
Mr. Novy,
we discussed this yesterday.
1174
01:28:20,125 --> 01:28:22,693
I'm sorry, it's not possible.
1175
01:28:22,867 --> 01:28:25,087
The pod should never have left
the center.
1176
01:28:25,261 --> 01:28:28,873
But there's a baby
in the pod, right? Our baby.
1177
01:28:29,047 --> 01:28:32,050
We have...
we have jurisdiction
1178
01:28:32,224 --> 01:28:33,748
on this this human being.
1179
01:28:33,922 --> 01:28:35,532
Yes,
1180
01:28:35,706 --> 01:28:37,491
the baby is yours,
but the pod is the property
1181
01:28:37,665 --> 01:28:39,188
of the Womb Center.
1182
01:28:40,450 --> 01:28:42,713
Bring the pod back here
safe and sound
1183
01:28:42,887 --> 01:28:44,541
at your earliest convenience.
1184
01:28:44,715 --> 01:28:46,935
Look,
what if I was to tell you
1185
01:28:47,109 --> 01:28:49,720
that we are... considering
1186
01:28:50,721 --> 01:28:52,244
having a home birth?
1187
01:28:53,202 --> 01:28:54,943
I'm sorry.
1188
01:28:55,683 --> 01:28:57,075
A home birth?
1189
01:28:58,860 --> 01:29:00,818
Why on earth
would you want to do that?
1190
01:29:00,992 --> 01:29:02,690
Well, um...
1191
01:29:02,864 --> 01:29:05,736
Some pregnant couples
decide to have home births.
1192
01:29:05,910 --> 01:29:09,827
It's perfectly safe and legal, so...
1193
01:29:10,001 --> 01:29:11,525
You know?
1194
01:29:11,699 --> 01:29:13,657
We could hire
one of your nurses.
1195
01:29:13,831 --> 01:29:16,007
Oh, you don't need
one of our nurses.
1196
01:29:16,181 --> 01:29:19,271
All you need is
the self-generated birth code.
1197
01:29:19,446 --> 01:29:20,925
You see, the problem is,
1198
01:29:21,099 --> 01:29:24,538
your baby is currently being
hosted in a womb
1199
01:29:24,712 --> 01:29:27,410
that does not belong to you
nor your wife.
1200
01:29:28,498 --> 01:29:30,500
Now, we have a long wait list.
1201
01:29:31,066 --> 01:29:34,286
We don't want to risk
any damages to these pods
at birth, so please,
1202
01:29:35,287 --> 01:29:37,464
let's get back to our senses.
1203
01:29:51,695 --> 01:29:55,917
♪ I never cared much
For moonless skies ♪
1204
01:29:56,134 --> 01:30:00,487
♪ I never winked back
At fireflies ♪
1205
01:30:00,704 --> 01:30:04,099
♪ But now that the stars
Are in your eyes ♪
1206
01:30:04,316 --> 01:30:07,668
♪ I'm beginning
To see the light ♪
1207
01:30:08,669 --> 01:30:12,847
♪ I never went
In for afterglow ♪
1208
01:30:13,064 --> 01:30:17,068
♪ Or candlelight
On the mistletoe ♪
1209
01:30:17,286 --> 01:30:20,898
♪ But now when you turn
The lamp down low ♪
1210
01:30:21,116 --> 01:30:24,685
♪ I'm beginning
To see the light ♪
1211
01:30:26,600 --> 01:30:30,517
♪ Used to ramble
Through the park ♪
1212
01:30:30,734 --> 01:30:34,869
♪ Shadowboxing in the dark ♪
1213
01:30:35,086 --> 01:30:38,089
♪ Then you came
And caused a spark ♪
1214
01:30:38,307 --> 01:30:41,745
♪ That's
A four-alarm fire now ♪
1215
01:30:43,094 --> 01:30:47,142
♪ I never made love
By lantern-shine ♪
1216
01:30:47,316 --> 01:30:49,231
- Are you OK, honey?
- Yeah.
1217
01:30:51,233 --> 01:30:54,976
♪ But now that your lips
Are burning mine ♪
1218
01:30:55,193 --> 01:30:58,588
♪ I'm beginning
To see the light ♪
1219
01:31:00,242 --> 01:31:03,724
♪ Now that your lips
Are burning on mine ♪
1220
01:31:03,941 --> 01:31:07,815
♪ I'm beginning
To see the light.♪
1221
01:31:53,077 --> 01:31:55,776
Oh, that'’s Usnea lichen.
1222
01:31:55,950 --> 01:31:58,692
They attract
ruby-throated hummingbirds
1223
01:31:58,866 --> 01:32:01,259
who use them
to camouflage their nest.
1224
01:32:01,956 --> 01:32:05,176
I mean, lichens are
surprisingly fascinating.
1225
01:32:05,350 --> 01:32:07,744
They're one of the earliest
life forms on Earth.
1226
01:32:09,180 --> 01:32:12,488
Most people think
they're a type of moss.
1227
01:32:13,010 --> 01:32:16,013
They're
their own kind of being,
1228
01:32:16,187 --> 01:32:18,407
neither plant nor animal.
1229
01:32:18,581 --> 01:32:20,409
Well, so what are they?
1230
01:32:21,279 --> 01:32:24,152
- They're the perfect marriage.
- Yeah.
1231
01:32:24,326 --> 01:32:26,197
Between fungus and algae.
1232
01:32:26,371 --> 01:32:27,764
Yeah, OK.
1233
01:32:40,821 --> 01:32:43,737
The whole forest is like a web
1234
01:32:43,911 --> 01:32:46,130
of constantly evolving relationships.
1235
01:32:46,304 --> 01:32:48,698
Everything is entwined
and overlapping.
1236
01:32:48,872 --> 01:32:51,396
They look like
they're talking to each other.
1237
01:32:51,571 --> 01:32:54,269
Yeah, well,
they do talk to each other...
1238
01:32:57,185 --> 01:33:00,231
To them, it's more important
1239
01:33:00,405 --> 01:33:04,671
to cooperate than to compete.
It's a synergistic system.
1240
01:34:08,473 --> 01:34:10,693
It's not so bad, is it?
1241
01:34:10,867 --> 01:34:13,000
Mm...
I could get used to it.
1242
01:34:15,263 --> 01:34:18,919
There's just
so much silence here.
1243
01:34:41,376 --> 01:34:42,682
Alvy.
1244
01:34:44,074 --> 01:34:45,510
Honey.
1245
01:35:31,426 --> 01:35:33,863
- Alvy?
- Yeah?
1246
01:35:34,037 --> 01:35:36,692
Er, it's not turning on.
1247
01:35:36,866 --> 01:35:38,476
What's not turning on?
1248
01:35:38,650 --> 01:35:39,695
The base.
1249
01:35:40,957 --> 01:35:42,872
Could it be the fuse?
1250
01:35:43,699 --> 01:35:45,875
No, the lights are on.
1251
01:35:46,180 --> 01:35:47,224
Well...
1252
01:35:48,660 --> 01:35:50,271
I left it on...
1253
01:35:55,667 --> 01:35:57,757
- These motherfuckers.
- What?
1254
01:35:57,931 --> 01:35:59,976
They've disconnected it remotely.
1255
01:36:00,629 --> 01:36:02,152
Then we need to go back!
1256
01:36:03,284 --> 01:36:04,720
Let's not panic.
1257
01:36:04,894 --> 01:36:07,418
No-no, we need to call them
right now.
1258
01:36:07,592 --> 01:36:10,552
No, I will not give into
this obscene blackmail.
1259
01:36:10,726 --> 01:36:13,033
This is about the baby!
This isn't about us.
1260
01:36:13,207 --> 01:36:15,035
What's the pod's autonomy?
1261
01:36:15,209 --> 01:36:17,472
Forty-eight hours, I think.
1262
01:36:17,646 --> 01:36:20,475
Forty-eight hours?
Well, that's...
1263
01:36:20,649 --> 01:36:22,825
That's enough. I mean...
1264
01:36:22,999 --> 01:36:25,045
The baby is due
any minute now.
1265
01:36:27,003 --> 01:36:30,137
- We need to take it easy.
- Are you out of your mind?
1266
01:36:31,007 --> 01:36:32,226
No.
1267
01:36:34,619 --> 01:36:35,925
Rachel.
1268
01:36:37,840 --> 01:36:39,102
Rachel.
1269
01:36:42,584 --> 01:36:44,455
We need to trust this.
1270
01:36:45,979 --> 01:36:47,110
OK?
1271
01:36:49,591 --> 01:36:50,984
OK.
1272
01:36:53,116 --> 01:36:54,335
OK.
1273
01:37:11,656 --> 01:37:14,007
Er...
1274
01:37:22,798 --> 01:37:26,062
Um... OK...
1275
01:37:26,236 --> 01:37:28,673
Um, we...
1276
01:37:28,848 --> 01:37:30,023
- Yeah.
- Uh-huh.
1277
01:37:35,376 --> 01:37:39,032
OK, so the app
is asking for a birth code.
1278
01:37:39,206 --> 01:37:41,599
Er... Our due date.
Let me try that.
1279
01:37:42,862 --> 01:37:44,820
No, it's not that.
1280
01:37:44,994 --> 01:37:46,909
Maybe it's, er...
the conception date.
1281
01:37:47,083 --> 01:37:48,693
OK... What is it?
1282
01:37:51,871 --> 01:37:53,350
Maybe I...
1283
01:37:53,829 --> 01:37:55,352
What are we going to do?
1284
01:37:57,006 --> 01:37:59,661
- I'm going
to have to break it open.
- No! No!
1285
01:37:59,835 --> 01:38:01,271
It really, um...
1286
01:38:02,969 --> 01:38:06,407
That seems really extreme
a reaction to Oh, no...
1287
01:38:06,581 --> 01:38:08,539
Alvy, honey... Oh God.
1288
01:38:08,713 --> 01:38:11,020
OK. Oh my God!
1289
01:38:15,503 --> 01:38:17,722
- Maybe this one...
- Oh my God, is it OK?
1290
01:38:17,897 --> 01:38:20,769
OK... All right.
1291
01:38:23,076 --> 01:38:24,338
Let me try that.
1292
01:38:24,512 --> 01:38:26,296
Oh God!
1293
01:38:26,470 --> 01:38:28,124
- Alvy, be careful!
- OK!
1294
01:38:31,475 --> 01:38:32,737
It's coming!
1295
01:38:32,912 --> 01:38:34,914
- Yeah?
- Yeah!
1296
01:38:37,394 --> 01:38:38,743
Our baby.
1297
01:38:44,445 --> 01:38:46,142
- You got it!
1298
01:38:51,843 --> 01:38:53,497
Alvy!
1299
01:39:22,048 --> 01:39:24,267
It's incredible.
1300
01:39:35,017 --> 01:39:36,671
You're perfect.
1301
01:40:56,490 --> 01:40:57,665
Hi.
1302
01:41:02,452 --> 01:41:03,801
Standard or priority?
1303
01:41:03,975 --> 01:41:05,325
Standard.
1304
01:41:57,899 --> 01:42:04,862
♪ Them that's got shall have
Them that's not shall lose ♪
1305
01:42:06,951 --> 01:42:13,349
♪ So the Bible said
And it still is news ♪
1306
01:42:13,567 --> 01:42:20,051
♪ Mama may have
Papa may have ♪
1307
01:42:21,357 --> 01:42:26,928
♪ But God bless the child
That's got his own ♪
1308
01:42:27,624 --> 01:42:31,280
♪ That's got his own ♪
1309
01:42:34,805 --> 01:42:41,464
♪ Yes, the strong gets more
While the weak ones fade ♪
1310
01:42:42,944 --> 01:42:49,733
♪♪ Empty pockets don't ever
Make the grade ♪
1311
01:42:49,951 --> 01:42:55,174
♪ Mama may have
Papa may have ♪
1312
01:42:57,654 --> 01:43:02,833
♪ But God bless the child
That's got his own ♪
1313
01:43:03,269 --> 01:43:05,793
♪ That's got his own ♪
1314
01:43:06,010 --> 01:43:07,969
♪ Tell the way it is, Billy. ♪
1315
01:43:12,103 --> 01:43:18,197
♪ Money,
You've got lots of friends ♪
1316
01:43:20,199 --> 01:43:24,942
♪ Crowding around the door ♪
1317
01:43:26,770 --> 01:43:29,773
♪ But when you're gone ♪
1318
01:43:30,687 --> 01:43:33,603
♪ A nd spending ends... ♪
1319
01:43:35,605 --> 01:43:38,478
We've always been
a customer obsessed company.
1320
01:43:40,262 --> 01:43:43,352
And guess who is the customer
at the Womb Center?
1321
01:43:43,526 --> 01:43:45,136
I have to say the parents.
1322
01:43:45,311 --> 01:43:46,312
No.
1323
01:43:46,964 --> 01:43:48,357
The baby.
1324
01:43:48,531 --> 01:43:50,751
This is all about the babies!
1325
01:43:50,925 --> 01:43:54,407
Tell me, then,
how do you envision
the future for our children?
1326
01:43:57,410 --> 01:43:59,847
Hopefully, one day
1327
01:44:00,151 --> 01:44:03,242
children will get
to choose their parents.
1328
01:44:04,678 --> 01:44:09,378
And my advice to them will be
"choose your parents wisely".
1329
01:44:11,554 --> 01:44:16,603
♪ That's got his own ♪
96220
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.