Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,509 --> 00:00:05,176
Fran, my head is so itchy.
2
00:00:05,209 --> 00:00:07,873
I think I'm allergic
to this hat.
3
00:00:07,159 --> 00:00:13,373
Oh, sweetie, I hope not.
I mean, it is so adorable.
4
00:00:13,459 --> 00:00:14,476
Oh, you know what?
5
00:00:14,509 --> 00:00:16,509
Maybe you are allergic to it.
6
00:00:19,543 --> 00:00:20,376
- Bye, angel. Mwah!
- Bye, Fran.
7
00:00:21,509 --> 00:00:24,459
Oh, how dare you order me
about in that manner, sir.
8
00:00:24,493 --> 00:00:26,259
After 30 years of loyal service,
9
00:00:26,293 --> 00:00:28,309
I think I deserve
a little more respect.
10
00:00:29,293 --> 00:00:31,373
God, I wish he was home.
11
00:00:32,443 --> 00:00:34,409
- MAXWELL:I am.
- [GASPS]
12
00:00:37,209 --> 00:00:39,393
Oh, why don't you
cut him some slack?
13
00:00:39,426 --> 00:00:41,293
I mean, he is your boss
14
00:00:41,326 --> 00:00:43,243
and he's under
a lot of pressure.
15
00:00:43,276 --> 00:00:46,703
Oh, stop trying
to butter up the pompous brat.
16
00:00:46,143 --> 00:00:47,159
I turned it off.
17
00:00:47,193 --> 00:00:49,459
No, you turned it up.
18
00:00:55,243 --> 00:00:58,209
Oh, life is just not fair.
19
00:00:58,243 --> 00:01:01,243
I'm as smart as he is,
as talented as he is.
20
00:01:01,276 --> 00:01:03,226
Who thought up this
system of the haves
21
00:01:03,259 --> 00:01:04,343
and the have-nots anyway?
22
00:01:04,376 --> 00:01:06,493
Eh, That would be the haves.
23
00:01:09,159 --> 00:01:12,176
Doesn't working as a menial
laborer ever get to you?
24
00:01:12,209 --> 00:01:14,509
No, this nanny gig
is only temporary.
25
00:01:15,043 --> 00:01:17,376
I got bigger dreams, baby.
26
00:01:18,359 --> 00:01:21,293
Someday I'm gonna be Mrs. Have.
27
00:01:21,326 --> 00:01:26,543
Hmm. And I'll be
Mrs. Have's butler.
28
00:01:27,873 --> 00:01:29,359
Not with that attitude, mister.
29
00:01:29,393 --> 00:01:32,293
I'm sorry.
I'm being a pill.
30
00:01:32,326 --> 00:01:35,373
I can be peppy and make those
chocolate cakes you like--
31
00:01:35,703 --> 00:01:37,409
Oh, this is what it's come
to.
I'm sucking up to the maid.
32
00:01:39,526 --> 00:01:43,209
And you were this close
to working for us.
33
00:01:44,443 --> 00:01:46,476
You know, all this
anger and bitterness
34
00:01:46,509 --> 00:01:50,143
is just a mask
for low self-esteem.
35
00:01:50,176 --> 00:01:52,703
Where does all this come from?
36
00:01:52,143 --> 00:01:53,509
Hey, Niles,
could you wash my underwear?
37
00:01:58,359 --> 00:02:00,493
[THEME SONG PLAYING]
38
00:02:00,526 --> 00:02:03,376
♪♪ She was workingin a bridal shopin Flushing, Queens ♪♪
39
00:02:03,409 --> 00:02:05,703
♪♪ 'Til her boyfriendkicked her out ♪♪
40
00:02:05,143 --> 00:02:06,526
♪♪ In one of thosecrushing scenes ♪♪
41
00:02:07,203 --> 00:02:08,359
♪♪ What was she to do?Where was she to go? ♪♪
42
00:02:08,393 --> 00:02:11,359
♪♪ She was out on her fanny ♪♪
43
00:02:11,393 --> 00:02:14,209
♪♪ So over the bridgefrom Flushing to theSheffield's door ♪♪
44
00:02:14,243 --> 00:02:16,509
♪♪ She was there to sellmakeupbut the father saw more ♪♪
45
00:02:17,043 --> 00:02:19,543
♪♪ She had style!She had flair!She was there! ♪♪
46
00:02:19,873 --> 00:02:22,393
♪♪ That's howshe became the nanny ♪♪
47
00:02:22,426 --> 00:02:25,476
♪♪ Who wouldhave guessed that the girlwe've described ♪♪
48
00:02:25,509 --> 00:02:27,509
♪♪ Was just exactly whatthe doctor prescribed? ♪♪
49
00:02:28,043 --> 00:02:29,343
♪♪ Now the fatherfinds her beguiling ♪♪
50
00:02:29,376 --> 00:02:31,043
♪♪ Watch out, C.C.! ♪♪
51
00:02:31,373 --> 00:02:32,159
♪♪ And the kidsare actually smiling ♪♪
52
00:02:32,193 --> 00:02:33,309
♪♪ Such♪♪
53
00:02:33,343 --> 00:02:35,373
♪♪ She's the lady in red ♪♪
54
00:02:35,703 --> 00:02:39,193
♪♪ When everybody elseis wearing tan ♪♪
55
00:02:39,226 --> 00:02:41,193
♪♪ The flashy girlfrom Flushing ♪♪
56
00:02:41,226 --> 00:02:43,373
♪♪ The nanny named Fran ♪♪
57
00:02:46,543 --> 00:02:48,259
[MUSIC PLAYING]
58
00:02:48,293 --> 00:02:51,543
Oh, would you look at this.
59
00:02:51,873 --> 00:02:55,326
Brighton leaves a half-eaten
3Musketeers bar in his pants.
60
00:02:55,359 --> 00:02:57,873
I love him.
61
00:02:59,476 --> 00:03:04,209
I can tell you,
your mother never left
any food in her pockets.
62
00:03:05,276 --> 00:03:09,326
Although, I once
found a chicken carcass.
63
00:03:11,376 --> 00:03:13,409
[PLAYING SOUR NOTES]
64
00:03:13,443 --> 00:03:16,203
- [APPLAUDING]
- Oh, God.
65
00:03:16,543 --> 00:03:18,393
Beautiful.
66
00:03:20,373 --> 00:03:22,159
Thank you.
67
00:03:25,543 --> 00:03:27,359
No wonder the joint is empty.
68
00:03:30,259 --> 00:03:34,143
Oh, Yetta, and to what
do we owe the pleasure?
69
00:03:34,176 --> 00:03:37,703
Sylvia told me
to meet her for lunch.
70
00:03:37,143 --> 00:03:38,526
I assumed here.
71
00:03:40,376 --> 00:03:43,226
Ms. Fine, I have an important
meeting tonight
72
00:03:43,259 --> 00:03:45,443
so I'm afraid I'm gonna have
to reschedule family night.
73
00:03:45,476 --> 00:03:48,043
Reschedule?
74
00:03:50,326 --> 00:03:53,276
But this is when you were
gonna spend quality time
with me and the kids.
75
00:03:53,309 --> 00:03:56,259
Don't you remember
dinner and a romantic
carriage ride
76
00:03:56,293 --> 00:03:59,509
after we dumped the kids
at the movies?
77
00:04:00,043 --> 00:04:02,493
Well, uh, listen, why don't
you take them somewhere?
78
00:04:02,526 --> 00:04:05,309
There you go. I'm sure you'll
all have a wonderful time.
79
00:04:05,343 --> 00:04:08,203
You're spending less and less
time with the kids
80
00:04:08,543 --> 00:04:10,276
and they need
a masculine influence.
81
00:04:10,309 --> 00:04:13,243
I'll go.
I don't have any estrogen.
82
00:04:15,159 --> 00:04:17,243
I'm sorry, but I just
think that it's important
83
00:04:17,276 --> 00:04:19,526
that parents spend time
with their children.
84
00:04:20,203 --> 00:04:22,376
They should talk to them
and take them shopping
85
00:04:22,409 --> 00:04:26,543
and visit them all the time,
and eat them out of house
and home
86
00:04:26,873 --> 00:04:28,443
and nag them about
not being married.
87
00:04:28,476 --> 00:04:30,426
When is Ma moving to Boca?
88
00:04:32,176 --> 00:04:35,159
- [DOORBELL CHIMES]
- Oh, I'll get it!
89
00:04:38,143 --> 00:04:39,326
Oh, hi, Ma.
90
00:04:39,359 --> 00:04:42,176
Fran, I'm sorry
I'm late picking up Yetta.
91
00:04:42,209 --> 00:04:43,409
I was at the gym.
92
00:04:46,226 --> 00:04:50,176
- When did you join a gym?
- When they put in a muffin
bar.
93
00:04:53,293 --> 00:04:55,493
Ma, you know,
when they say do 100 crunches,
94
00:04:55,526 --> 00:04:58,703
they don't mean Nestlés.
95
00:05:00,143 --> 00:05:01,309
Oh, hi, sweetie.
96
00:05:01,343 --> 00:05:03,193
Baby, stop scratching
your head like that.
97
00:05:03,226 --> 00:05:05,043
People are gonna
think you've got lice.
98
00:05:05,373 --> 00:05:07,309
I do. They sent me
home from school.
99
00:05:07,343 --> 00:05:10,043
Oh, my God!
100
00:05:10,373 --> 00:05:11,193
[GASPS, SHRIEKS]
101
00:05:11,226 --> 00:05:15,493
It's a lice epidemic
at your $14,000-a-year school.
102
00:05:15,526 --> 00:05:17,359
Tsk! Tsk! Tsk! Tsk!
103
00:05:17,393 --> 00:05:20,309
Vermin, they give you,
but you still gotta bring
your own juice.
104
00:05:22,259 --> 00:05:23,476
You better be careful.
105
00:05:23,509 --> 00:05:26,426
Your father got lice
from his poker cronies.
106
00:05:26,459 --> 00:05:29,493
Fortunately, I just
threw his hair out.
107
00:05:34,276 --> 00:05:36,459
Oh, Ma, this doesn't reflect
well on me at all.
108
00:05:36,493 --> 00:05:39,259
I mean, how can I not know this?
109
00:05:39,293 --> 00:05:42,359
I'm the closest person
in the world to these kids.
110
00:05:42,393 --> 00:05:45,426
- Fran, it itches--
- That's close enough.
Bugs jump.
111
00:05:47,326 --> 00:05:50,443
[MUSIC PLAYING]
112
00:05:50,476 --> 00:05:54,373
Okay, kids, you heard the
doctor. We've all got lice.
113
00:05:56,159 --> 00:05:59,326
Take off your sheets and
pillow
cases. We gotta boil them.
114
00:05:59,359 --> 00:06:03,193
- Well, you want me
to get yours?
- No, mine has to be burned.
115
00:06:03,226 --> 00:06:05,459
I want that gorgeous
Bill Blass comforter set.
116
00:06:08,143 --> 00:06:11,203
Well, isn't it amazing?
117
00:06:11,543 --> 00:06:16,043
The doctor confirmed that all
three of your children have
lice
and me.
118
00:06:16,373 --> 00:06:19,259
But you don't.
Now, what does that say to you?
119
00:06:19,293 --> 00:06:23,409
It says, "Welcome to the Four
Seasons, Maui, Mr. Sheffield."
120
00:06:27,226 --> 00:06:31,176
No. It says you don't spend
enough time at home.
121
00:06:31,209 --> 00:06:33,343
If you cared
about your children,
122
00:06:33,376 --> 00:06:36,203
you'd be covered
in lice like I am.
123
00:06:38,193 --> 00:06:41,376
How did they penetrate
six layers of Final Net?
124
00:06:43,459 --> 00:06:46,226
It's like a biosphere up there.
125
00:06:48,193 --> 00:06:51,209
Ms. Fine, the reason
I'm not with my children
126
00:06:51,243 --> 00:06:53,343
is that I happen
to work very hard.
127
00:06:53,376 --> 00:06:56,359
You don't see me lounging
around the house in my
underwear.
128
00:06:56,393 --> 00:07:00,703
And would it kill you
to give it a shot?
129
00:07:03,426 --> 00:07:06,209
You know, my father
was a butler for 44 years
130
00:07:06,243 --> 00:07:08,493
and I don't remember him
doing any of this crap.
131
00:07:12,326 --> 00:07:14,293
Wait a minute, you dropped this.
132
00:07:15,393 --> 00:07:19,193
Oh, "Secure alibi,
cut phone line
133
00:07:19,226 --> 00:07:22,176
put on gloves, tape mouth...
134
00:07:24,203 --> 00:07:26,493
clean up blood,
dispose of evidence...
135
00:07:27,376 --> 00:07:29,543
pick up bananas"?
136
00:07:32,243 --> 00:07:35,226
Niles, what's with this
cockamamie list?
137
00:07:35,259 --> 00:07:38,426
Oh, give me that.
You didn't read it, did you?
138
00:07:38,459 --> 00:07:42,293
Oh... well, suppose for
argument's sake I did,
139
00:07:42,326 --> 00:07:43,309
what would you do?
140
00:07:43,343 --> 00:07:45,226
Ms. Fine, this is very private.
141
00:07:45,259 --> 00:07:49,543
And if you read it, I would
be
very, very upset with you.
142
00:07:54,526 --> 00:07:57,159
Well, that's why I didn't
read it. Bye-bye.
143
00:07:58,459 --> 00:08:02,873
[♪♪♪♪♪♪]
144
00:08:06,293 --> 00:08:09,209
I'll tell you, Val,
when I saw that list,
145
00:08:09,243 --> 00:08:12,873
I just got chills up my spine.
146
00:08:12,159 --> 00:08:15,159
Well, Fran, your
suspicions are valid.
147
00:08:15,193 --> 00:08:17,343
Obviously, his
schizophrenic tendencies
148
00:08:17,376 --> 00:08:21,143
are about to manifest
themselves
in a homicidal rage.
149
00:08:21,176 --> 00:08:24,373
Yeah, but what
about the bananas?
150
00:08:27,393 --> 00:08:30,373
Well, I'm no expert,
151
00:08:30,703 --> 00:08:33,543
but I'm thinking... a pie.
152
00:08:38,309 --> 00:08:39,443
Excuse me.
153
00:08:40,443 --> 00:08:42,393
I called earlier
about picking up
154
00:08:42,426 --> 00:08:44,359
the special shampoos.
155
00:08:44,393 --> 00:08:47,226
The name's Fran Fine.
156
00:08:48,343 --> 00:08:50,203
[OVER INTERCOM]
Hey, Rick, Fran Fine's here
157
00:08:50,543 --> 00:08:52,203
for her head lice shampoo.
158
00:08:54,376 --> 00:08:55,443
Oh, here it is.
159
00:08:55,476 --> 00:08:59,373
"Fran Fine.
Kills lice, ticks,
fleas--"
160
00:08:59,703 --> 00:09:00,509
Shhh!
161
00:09:08,459 --> 00:09:12,276
Look at this. I'm getting
attitude from a man holding
a Fleet enema?
162
00:09:15,543 --> 00:09:18,176
I'm telling you, Fran,
Niles fits the profile.
163
00:09:18,209 --> 00:09:21,343
Serial killers usually
have menial jobs,
164
00:09:21,376 --> 00:09:23,259
no long-term relationships
165
00:09:23,293 --> 00:09:26,203
and deep-seated issues
with their mother.
166
00:09:26,293 --> 00:09:27,443
[GASPS]
167
00:09:29,873 --> 00:09:32,243
No. Wait, wait.
They usually have high IQs.
168
00:09:32,276 --> 00:09:34,543
- Oh, Val--
- Oh, God....
169
00:09:34,873 --> 00:09:36,203
I'm with you.
170
00:09:37,343 --> 00:09:41,203
Okay. Okay. Let's see.
171
00:09:41,543 --> 00:09:43,393
Most serial killers
have three names.
172
00:09:43,426 --> 00:09:48,703
John Wayne Gacy,
Richard Alan Speck, Son of Sam.
173
00:09:50,359 --> 00:09:53,376
Oh, Val, what are we
talking about here?
174
00:09:53,409 --> 00:09:56,359
We're not dealing
with some sicko stranger.
175
00:09:56,393 --> 00:09:59,459
- Yeah.
- It's Niles.
I know him very well.
176
00:09:59,493 --> 00:10:03,326
I stand behind Mr. Niles...
177
00:10:04,309 --> 00:10:06,193
- ...the killer.
- [GASPS]
178
00:10:08,259 --> 00:10:10,409
Fran, I cannot believe
that you have lived
179
00:10:10,443 --> 00:10:12,343
in the same house
with Niles for four years
180
00:10:12,376 --> 00:10:14,276
and you know nothing
about him.
181
00:10:14,309 --> 00:10:17,293
Have you ever even been
in his bedroom?
182
00:10:17,326 --> 00:10:19,043
Val, that wasn't the bedroom
183
00:10:19,373 --> 00:10:21,373
I was concentrating
on getting into.
184
00:10:21,703 --> 00:10:22,209
Oh, yeah.
185
00:10:23,873 --> 00:10:25,243
[MUSIC PLAYING]
186
00:10:32,443 --> 00:10:36,409
Oh, Niles's room is so....
187
00:10:36,443 --> 00:10:39,176
so small and depressing.
188
00:10:40,526 --> 00:10:43,259
No wonder he's always
walking past your room
189
00:10:43,293 --> 00:10:45,509
and looking in, he's envious.
190
00:10:46,043 --> 00:10:47,393
No, he's horny.
191
00:10:51,143 --> 00:10:54,293
Come on, we gotta find
some incriminating evidence.
192
00:10:57,243 --> 00:10:59,543
- [GASPS]
- What?
193
00:10:59,873 --> 00:11:00,526
Look at this. Duct tape.
194
00:11:01,203 --> 00:11:04,873
Oh, wait a minute.
He's not Jewish.
195
00:11:04,159 --> 00:11:05,309
He knows how
to fix things.
196
00:11:05,343 --> 00:11:06,476
Yeah.
197
00:11:07,459 --> 00:11:09,526
- [PHONE RINGS]
- BOTH: Oooh!
198
00:11:13,309 --> 00:11:15,373
Hey, this is Niles.
199
00:11:15,703 --> 00:11:18,543
Leave me a messageand I'll call you back.Ciao.
200
00:11:20,203 --> 00:11:21,309
[BEEPS]
201
00:11:21,343 --> 00:11:23,509
MAN:It's Jim from the morgue,returning your call.
202
00:11:24,043 --> 00:11:27,409
In answer to your question,it takes 24 hours for rigormortis to set in.
203
00:11:27,443 --> 00:11:30,543
- [LINE CLICKS]
- [DIAL TONE]
204
00:11:30,873 --> 00:11:33,409
Oh, my God, what does he
need to know that for?
205
00:11:33,443 --> 00:11:37,543
Maybe it's to bake
a banana pie, Val.
206
00:11:43,159 --> 00:11:45,409
- [SCREAMS]
- What? What?
207
00:11:45,443 --> 00:11:48,203
His closet's twice
as big as mine!
208
00:11:52,543 --> 00:11:55,359
Look at this. He wears
the same thing every day.
209
00:11:56,309 --> 00:11:58,043
He's like Fred Flintstone.
210
00:11:59,159 --> 00:12:00,426
- NILES: I'll be
right there, sir.
- [BOTH GASP]
211
00:12:00,459 --> 00:12:03,203
I'm just getting my coat!
212
00:12:07,193 --> 00:12:10,259
So I can trudge six blocks
through snow and sludge
213
00:12:10,293 --> 00:12:14,373
because you had a craving
for bloody string cheese.
214
00:12:32,343 --> 00:12:34,226
[MUSIC PLAYING]
215
00:12:35,376 --> 00:12:37,293
You know, Nanny Fine,
I always suspected
216
00:12:37,326 --> 00:12:39,493
you studied child care
with Dian Fossey.
217
00:12:43,309 --> 00:12:47,703
Yeah, honey, I think
the tar shampoo took care
of all of the lice.
218
00:12:47,143 --> 00:12:49,293
[SNIFFS] And it smells
so nice and fresh too,
219
00:12:49,326 --> 00:12:51,159
like a newly filled pothole.
220
00:12:52,226 --> 00:12:53,376
- Thanks, Fran.
- Love you.
221
00:12:53,409 --> 00:12:55,376
- Oh, look at this.
- What?
222
00:12:55,409 --> 00:12:58,293
No coffee.
Where the heck is Rubbermaid?
223
00:12:58,326 --> 00:13:00,373
Shh!
224
00:13:00,703 --> 00:13:05,193
Ms. Babcock, don't
antagonize him.
He's on the edge.
225
00:13:05,226 --> 00:13:07,203
Good. How can we
get him to jump?
226
00:13:08,426 --> 00:13:13,326
Ms. Babcock, I'm serious.
He hasn't been himself.
227
00:13:13,359 --> 00:13:17,359
He's acting very weird,
strange.
Haven't you noticed?
228
00:13:17,393 --> 00:13:20,393
There's not one toilet bowl
in this entire house
229
00:13:20,426 --> 00:13:22,703
with blue water in it.
230
00:13:24,873 --> 00:13:28,193
You know, Nanny Fine,
listening
to you talk about Niles
231
00:13:28,226 --> 00:13:31,176
makes me just want to hit my
head against a brick wall.
232
00:13:36,276 --> 00:13:39,409
Ms. Babcock, you know,
I am not going to tell
you what I know
233
00:13:39,443 --> 00:13:42,226
if you're not
a little bit nicer to me.
234
00:13:42,259 --> 00:13:45,043
- Oh, buzz off.
- That's close enough.
235
00:13:47,043 --> 00:13:52,309
I think Niles might be
a murderer.
236
00:13:52,343 --> 00:13:56,543
Nanny Fine,
Niles would never kill
anyone.
237
00:13:56,873 --> 00:13:58,226
Because then he'd make a mess
and he'd have to clean it up.
238
00:13:59,493 --> 00:14:02,376
I'm serious.
I read the list.
239
00:14:02,409 --> 00:14:06,143
It had gloves,
wire cutters, blood and....
240
00:14:06,176 --> 00:14:09,359
You bake it in a nine-inch
pan
at 300 degrees
241
00:14:09,393 --> 00:14:11,373
and you got yourself
a gorgeous kugel.
242
00:14:11,703 --> 00:14:12,226
Ms. Fine.
243
00:14:13,509 --> 00:14:16,209
Miss Fine,
what were you doing in my room?
244
00:14:16,243 --> 00:14:19,443
Um, what makes you think
I was in your room?
245
00:14:26,376 --> 00:14:28,326
[MUSIC PLAYING]
246
00:14:33,873 --> 00:14:34,443
Oh, I gotta tell Mr. Sheffield.
247
00:14:34,476 --> 00:14:36,443
Out of my way!
Dead man walking!
248
00:14:40,193 --> 00:14:42,373
Oh, my God,
this is all so surreal.
249
00:14:42,703 --> 00:14:43,309
How am I gonna tell him?
250
00:14:43,343 --> 00:14:46,159
I'll just have to lay the
whole
thing out in black and white.
251
00:14:47,373 --> 00:14:49,493
[SULTRY JAZZ PLAYING]
252
00:14:56,703 --> 00:14:58,159
Oh, boss, thank God,
you're here.
253
00:14:59,509 --> 00:15:02,703
[IN CARY GRANT ACCENT]
Hello, monkey face.
How's tricks?
254
00:15:04,276 --> 00:15:06,493
Well, you look frightened.
Whatever's the matter?
255
00:15:06,526 --> 00:15:11,373
Oh, for one thing,
there's no venetian
blinds in here.
256
00:15:12,359 --> 00:15:14,226
I'll have the butler
fix you a highball.
257
00:15:14,259 --> 00:15:16,309
No, no.
Not the butler.
258
00:15:16,343 --> 00:15:19,543
I think our butler's
trying to ice me.
259
00:15:19,426 --> 00:15:21,703
Our?
260
00:15:21,143 --> 00:15:25,193
Ours, yours, don't mince words
with me now, you chump.
261
00:15:29,226 --> 00:15:32,243
He's trying to kill me.
I think he poisoned me.
262
00:15:32,276 --> 00:15:35,373
I'm seeing spots
in front of my eyes.
263
00:15:46,543 --> 00:15:47,426
Well, maybe he's not
poisoning me,
264
00:15:47,459 --> 00:15:51,193
but I want him out of the
house
I tell you, out of the house.
265
00:15:51,226 --> 00:15:54,426
Darling, I've known
the butler 30 years.
266
00:15:54,459 --> 00:15:57,143
We've had many
gay times together.
267
00:15:58,226 --> 00:16:00,426
Shared a fag
or two between us.
268
00:16:03,159 --> 00:16:06,493
And I can tell you,
if there was anything queer
about him, I'd know it.
269
00:16:11,703 --> 00:16:14,043
In other words, you had some
fun, smoked a few cigarettes
270
00:16:14,373 --> 00:16:15,476
and there's nothing strange
about him?
271
00:16:15,509 --> 00:16:18,359
- Of course.
- Just making sure.
272
00:16:23,176 --> 00:16:26,276
Oh, you think I'm ready
for the looney bin, don't
you?
273
00:16:26,309 --> 00:16:28,459
The booby hatch,
the rubber room.
274
00:16:28,493 --> 00:16:31,873
Don't ya? Don't ya?
275
00:16:31,159 --> 00:16:32,376
[SOBBING]
276
00:16:34,493 --> 00:16:36,309
Frankly, darling, yes.
277
00:16:37,476 --> 00:16:40,143
And I find it very
disconcerting.
278
00:16:40,176 --> 00:16:42,359
I was thinking of asking you
to be my wife.
279
00:16:42,393 --> 00:16:45,326
But I could never marry someone
I thought was insane.
280
00:16:48,409 --> 00:16:51,193
No sense opening up
that can of worms.
281
00:16:52,493 --> 00:16:56,703
[MUSIC PLAYING]
282
00:16:56,143 --> 00:16:57,459
[THUNDER CRASHING]
283
00:16:57,493 --> 00:17:02,543
Oh, Val, Val, he's not
gonna try anything with
a house full of people.
284
00:17:02,873 --> 00:17:06,043
I mean, what's he gonna do,
sneak up behind me and grab me?
285
00:17:06,373 --> 00:17:08,409
Oh, let's stop talking
about Mr. Sheffield already.
286
00:17:11,309 --> 00:17:15,203
Niles knows we were in his room.
287
00:17:15,543 --> 00:17:17,393
- [THUNDER RUMBLING]
- Val?
288
00:17:17,426 --> 00:17:19,226
Val?
289
00:17:19,259 --> 00:17:20,409
Oy.
290
00:17:25,443 --> 00:17:27,203
Boo!
291
00:17:34,373 --> 00:17:35,293
Well, I sort of had that coming.
292
00:17:37,176 --> 00:17:40,043
Ms. Fine, I've been
thinking about what you said
293
00:17:40,373 --> 00:17:41,193
and you're absolutely right.
294
00:17:41,226 --> 00:17:44,143
I do need to spend more time
alone with the children.
295
00:17:44,176 --> 00:17:46,543
Oh, that's great, Mr. Sheffield,
296
00:17:46,873 --> 00:17:48,543
because, you know,
children really need
297
00:17:48,873 --> 00:17:49,359
the attention of their father.
298
00:17:49,393 --> 00:17:51,276
So you and Niles have the house
to yourselves tonight.
299
00:17:51,309 --> 00:17:54,193
- I'm taking them out.
- Oh, you're smothering them!
300
00:17:55,476 --> 00:17:57,526
You are gonna turn them
into wimps, mister.
301
00:17:58,203 --> 00:18:00,426
What are you talking about?
This was your idea.
302
00:18:00,459 --> 00:18:03,873
Need I say more?
303
00:18:03,159 --> 00:18:07,176
Ms. Fine, I have cleared
my entire evening to bond
with my children.
304
00:18:07,209 --> 00:18:10,373
Now move it!
We're going for seafood!
305
00:18:10,703 --> 00:18:12,493
- We're going for lobster.
- Here we go. Great.
306
00:18:12,526 --> 00:18:14,493
- Bye.
- Oh, Mr. Sheffield,
307
00:18:14,526 --> 00:18:17,293
I don't care if you do think
I'm insane. I'm coming with
you.
308
00:18:17,326 --> 00:18:19,176
I believe Niles is a murderer.
309
00:18:19,209 --> 00:18:23,373
And if you leave me alone here,
I'm in danger of being killed.
310
00:18:23,703 --> 00:18:26,376
Is there anything you
wouldn't
do for a four-pound
lobster?
311
00:18:29,193 --> 00:18:31,293
I don't care what you say.
I'm going with you.
312
00:18:31,326 --> 00:18:34,176
There is no way you are
leaving me alone with that man
313
00:18:34,209 --> 00:18:36,509
- because it's just too...
- [DOOR SHUTS]
314
00:18:37,043 --> 00:18:38,259
[THUNDER CRASHES]
315
00:18:39,426 --> 00:18:41,193
You're not going anywhere,
are you?
316
00:18:41,226 --> 00:18:43,043
No. What makes
you say that?
317
00:18:43,459 --> 00:18:46,043
I'm glad we're alone.
318
00:18:46,373 --> 00:18:48,309
Oh, yeah. You, me
and that piercing voice
319
00:18:48,343 --> 00:18:49,509
that carries to the neighbors.
320
00:18:50,043 --> 00:18:54,393
- Miss Fine, I know you know.
- Nothing, I know nothing.
321
00:18:54,426 --> 00:18:56,393
Oh, Ms. Fine, you found my list.
322
00:18:56,426 --> 00:18:58,543
You went into my closet.
323
00:18:58,873 --> 00:18:59,393
It's obvious you figured it out.
324
00:18:59,426 --> 00:19:03,043
Oh! Ooh, look at this.
Texas has the death penalty.
325
00:19:03,373 --> 00:19:05,293
Boy, they're frying them
like chickens down there.
326
00:19:07,873 --> 00:19:10,543
So you are going
to be my first victim.
327
00:19:10,873 --> 00:19:12,176
Who knows? If tonight
goes really well,
328
00:19:12,209 --> 00:19:14,543
you might be
the first of many.
329
00:19:14,873 --> 00:19:17,159
I think I finally found
my true calling.
330
00:19:17,193 --> 00:19:19,873
Oh, but you make
a great cheesecake.
331
00:19:19,159 --> 00:19:20,443
I say stick
with what you know.
332
00:19:21,293 --> 00:19:23,209
[THUNDERCLAP]
333
00:19:25,226 --> 00:19:28,543
Ms. Fine? Ms. Fine?
334
00:19:28,873 --> 00:19:30,343
[SCREAMING]
335
00:19:31,459 --> 00:19:33,243
[THUDDING]
336
00:19:35,259 --> 00:19:37,193
[MUSIC PLAYING]
337
00:19:39,043 --> 00:19:41,493
Oh, Ms. Fine, Ms. Fine,
please wake up.
338
00:19:41,526 --> 00:19:44,373
Why is she acting like
such a lunatic?
339
00:19:44,703 --> 00:19:46,259
Well, have you gotten
a load of the birth mother?
340
00:19:48,426 --> 00:19:51,376
She thinks you're a killer.
She even thought you were
trying to kill me.
341
00:19:51,409 --> 00:19:53,493
Oh, I wouldn't dream
of touching you,
342
00:19:53,526 --> 00:19:55,393
like any other normal man.
343
00:19:58,143 --> 00:20:00,526
- Oh, Ms. Fine.
- Stay away from me.
344
00:20:01,203 --> 00:20:03,159
Oh, Ms. Fine,
I'm not a murderer.
345
00:20:03,193 --> 00:20:04,426
All I did was write a play.
346
00:20:04,459 --> 00:20:06,193
I was going to ask you
to read it.
347
00:20:06,226 --> 00:20:09,276
Oh, please,
you expect me to believe that?
348
00:20:09,309 --> 00:20:13,426
I read the list.
You explain "secure alibi."
349
00:20:13,459 --> 00:20:15,426
- That was the title.
- Why'd you call the morgue?
350
00:20:15,459 --> 00:20:18,209
- I was doing research.
- Well, what about the bananas?
351
00:20:18,243 --> 00:20:19,526
I was making a pie!
352
00:20:22,343 --> 00:20:24,143
Well, where is it?
353
00:20:25,373 --> 00:20:26,443
Your mother was here.
354
00:20:29,873 --> 00:20:30,509
Oh, I'm so embarrassed.
355
00:20:31,043 --> 00:20:32,376
Boy, I see everything
so clearly now.
356
00:20:32,409 --> 00:20:34,359
- [CHUCKLES]
- How could I be such a yenta?
357
00:20:34,393 --> 00:20:37,543
Meanwhile, what was that
magazineS&M
358
00:20:37,873 --> 00:20:39,309
Oh, Ms. Fine, that is a
professional publication
359
00:20:39,343 --> 00:20:42,226
for butlers,
sweeping and mopping?
360
00:20:42,259 --> 00:20:44,209
Oh. [LAUGHS]
361
00:20:44,243 --> 00:20:45,493
Now that we're friends again,
362
00:20:45,526 --> 00:20:47,359
I would be honored
if you read my play.
363
00:20:47,393 --> 00:20:49,459
After all, you were
the inspiration.
364
00:20:49,493 --> 00:20:52,243
Oh, you mean
my newfound independence
365
00:20:52,276 --> 00:20:54,393
gave you the confidence
to try something new?
366
00:20:54,426 --> 00:20:57,293
Well, that and the main
character is driven to madness
367
00:20:57,326 --> 00:20:59,326
by unrequited love
for her employer,
368
00:20:59,359 --> 00:21:01,493
for whom she gives up her
youth and beauty.
369
00:21:04,226 --> 00:21:08,426
Oh, Mr. Sheffield,
what are you doing
home so early?
370
00:21:08,459 --> 00:21:12,409
Well, unfortunately,
some uninvited pests
joined us for dinner.
371
00:21:12,443 --> 00:21:14,359
Oh, you ran into my parents?
372
00:21:15,326 --> 00:21:17,259
No. Lice.
373
00:21:18,373 --> 00:21:20,193
Oh, Mr. Sheffield,
374
00:21:20,226 --> 00:21:21,526
you've got lice.
375
00:21:22,203 --> 00:21:24,359
Mazel tov.
376
00:21:24,393 --> 00:21:27,493
That means you've really bonded
with your children.
377
00:21:27,526 --> 00:21:30,309
Dad, we're starving.
Can't we at least order a
pizza?
378
00:21:30,343 --> 00:21:33,276
Sweetie, your father
promised you lobster
379
00:21:33,309 --> 00:21:35,209
and lobster you shall have,
380
00:21:35,243 --> 00:21:38,259
even if I've gotta take you
for it myself.
381
00:21:39,493 --> 00:21:41,409
No, that's okay.
Pizza's fine.
382
00:21:41,443 --> 00:21:44,509
Honey, we don't wanna insult
your father. Let's go, let's
go.
383
00:21:45,459 --> 00:21:47,159
Sure you don't wanna come?
384
00:21:47,193 --> 00:21:49,703
Ms. Fine, I've got lice.
It itches like mad.
385
00:21:49,143 --> 00:21:51,376
I've just got home. Why on
earth
would I want to go back out?
386
00:21:53,176 --> 00:21:57,203
[QUIETLY] Because Niles
wrote a play.
387
00:21:57,543 --> 00:21:58,309
After you.
388
00:22:03,873 --> 00:22:08,873
You know, Niles, this heroine
that you loosely based off of
me, I'm not seeing it.
389
00:22:08,159 --> 00:22:10,293
Well, why?
She's exactly like you.
390
00:22:10,326 --> 00:22:14,359
New Yorker, street smart,
brunette, 24 years old....
391
00:22:14,393 --> 00:22:15,493
Seeing it.
392
00:22:19,043 --> 00:22:21,359
Isn't it time to pick up
Yetta at the amusement park?
393
00:22:21,393 --> 00:22:24,143
Oh, let her have
a few more rides.
394
00:22:24,176 --> 00:22:26,259
Whee!
395
00:22:27,276 --> 00:22:29,293
[MUSIC PLAYING]
396
00:22:36,226 --> 00:22:38,259
[THEME MUSIC PLAYING]
30938
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.