All language subtitles for The Unsaved (2013).rum

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:28,167 --> 00:01:29,208 Cam îi multă ceață. 4 00:01:30,292 --> 00:01:31,125 Ce facem? 5 00:01:33,125 --> 00:01:34,375 Las’ că se înmoaie ea. 6 00:02:27,417 --> 00:02:28,792 Mai încet, că nu-s de beton. 7 00:02:50,000 --> 00:02:51,667 Te-am rugat, băi, mai încet! 8 00:02:52,875 --> 00:02:53,958 Las’ că-s de fier. 9 00:02:55,000 --> 00:02:55,833 Fier... 10 00:02:57,500 --> 00:02:58,333 Aluminiu! 11 00:03:00,250 --> 00:03:01,083 Tot fier îi. 12 00:03:04,458 --> 00:03:05,292 Ai zis ceva? 13 00:04:01,417 --> 00:04:02,250 Ia dă-mi un foc. 14 00:04:11,250 --> 00:04:12,750 Tu vrei să zbori sau să fumezi? 15 00:05:23,958 --> 00:05:24,792 Ce-are, băi? 16 00:07:44,792 --> 00:07:45,875 - Salut! - Salut! 17 00:07:46,042 --> 00:07:46,875 Ce faci aici? 18 00:07:47,750 --> 00:07:48,667 Ți-am adus o scrisoare. 19 00:07:48,833 --> 00:07:53,667 - La ora asta? - Nu găsiți decât pe scară să vă pupați. 20 00:07:55,292 --> 00:07:58,917 Eu vă dau o cameră de-a mea, cu 30 de lei pe oră. 21 00:07:59,542 --> 00:08:00,958 Nu, merci, Liuba. Nu-i nevoie. 22 00:08:45,375 --> 00:08:46,458 Unde ai fost până acuma? 23 00:08:48,500 --> 00:08:49,500 Cu băieții. 24 00:08:49,833 --> 00:08:50,958 Sper că n-ai băut nimic. 25 00:08:53,458 --> 00:08:54,292 Nu. 26 00:08:56,292 --> 00:08:57,125 Ia suflă. 27 00:09:00,000 --> 00:09:00,833 Ți-e foame? 28 00:09:01,875 --> 00:09:02,708 Oleacă. 29 00:09:03,042 --> 00:09:04,542 Hai că-ți încălzesc eu. 30 00:09:16,708 --> 00:09:20,625 Vezi și tu balustrada aceea la balcon, că iar vine Gâscă și mă sperii. 31 00:09:20,708 --> 00:09:21,542 Hai că mă uit mâine. 32 00:09:36,917 --> 00:09:38,375 Tu-ți mai aduci aminte de Vivi? 33 00:09:41,208 --> 00:09:42,167 Colegul lui tata? 34 00:09:45,208 --> 00:09:47,125 M-am întâlnit azi pe stradă cu el 35 00:09:48,875 --> 00:09:50,208 și m-o întrebat ce mai faci. 36 00:09:52,333 --> 00:09:53,167 Și? 37 00:09:54,333 --> 00:09:57,375 Și i-am zis că n-ai de lucru și a zis omul că poa’ să te ajute. 38 00:10:01,542 --> 00:10:02,375 N-am nevoie. 39 00:10:03,292 --> 00:10:04,958 Ei, n-ai nevoie. Ai nevoie. 40 00:10:06,208 --> 00:10:08,000 O zis să treci mâine dimineață pe la el. 41 00:10:08,792 --> 00:10:11,458 De ce nu vrei să înțelegi că numai polițist nu vreau să mă fac? 42 00:10:13,000 --> 00:10:14,667 Tu nu vrei să te faci nimic, dragul mamei. 43 00:10:15,833 --> 00:10:19,625 Dar dac-a zis omul că poate să te ajute, ai să te duci și gata. 44 00:10:40,583 --> 00:10:41,417 Nu mai vreau. 45 00:10:42,458 --> 00:10:43,417 Mănâncă! 46 00:10:43,500 --> 00:10:45,792 Dacă rămâne până mâine dimineață, se strică și-i păcat. 47 00:11:03,542 --> 00:11:06,417 Ce faci, băi, Bubă? Te-ai făcut călugăr de oraș? 48 00:11:07,417 --> 00:11:09,250 Nu, dar iaca am oleacă de treabă aicea. 49 00:11:09,500 --> 00:11:11,417 Da’ ce treabă ai tu de făcut? 50 00:11:11,500 --> 00:11:13,792 Tu tre’ să stai în pădure, să te rogi pentru noi. 51 00:11:14,542 --> 00:11:16,583 - Mă rog... - Te rogi? 52 00:11:18,417 --> 00:11:19,625 Sărut mâna, părinte! 53 00:11:21,625 --> 00:11:23,333 - Gata? - Da. 54 00:11:24,042 --> 00:11:24,875 Hai să mergem. 55 00:12:19,750 --> 00:12:20,583 Noroc! 56 00:12:20,708 --> 00:12:21,542 Noroc! 57 00:12:22,167 --> 00:12:23,417 Credeam că nu mai veniți! 58 00:12:23,875 --> 00:12:27,583 - Cum să nu venim? - Salut! Viorel. 59 00:12:34,000 --> 00:12:36,083 Ți-am adus mai mult de data asta. 60 00:12:39,542 --> 00:12:43,833 - Și carburatorul? - Nu te grăbi, avem de toate. 61 00:12:43,958 --> 00:12:47,250 - Cum mai e cu Motanu’? - Păi... 62 00:12:49,083 --> 00:12:50,292 - Așteaptă procesul. - Și? 63 00:12:50,542 --> 00:12:56,833 Să vedem. Zice că are el niște idei. S-ar putea să-i dea cu suspendare. 64 00:12:57,417 --> 00:13:02,083 - Sper că n-a suflat nimic. - Ei... îl cunoști pe Motanu’. Nu-i prost. 65 00:13:02,417 --> 00:13:05,417 Dacă suflă ceva, știi ce se poate întâmpla? 66 00:13:05,625 --> 00:13:08,875 - O să dea de belea. - Stai liniștit. 67 00:13:09,250 --> 00:13:10,500 Hai să vezi marfa! 68 00:13:30,875 --> 00:13:33,083 - Mișto! - Ne-am străduit. 69 00:13:53,958 --> 00:13:57,542 - E bună iarba! - Ți-am zis că ne-am străduit. 70 00:13:59,792 --> 00:14:02,417 - Și carburatorul? - Da! O clipă. 71 00:14:10,000 --> 00:14:11,208 Atenție! 72 00:15:20,708 --> 00:15:21,792 Intră! 73 00:15:23,917 --> 00:15:25,083 Bună ziua! 74 00:15:25,792 --> 00:15:29,417 - Ce e, mă? - Pot să vorbesc cu domnul Vivi? 75 00:15:29,708 --> 00:15:30,667 În ce problemă? 76 00:15:31,667 --> 00:15:33,708 S-o întâlnit mama ieri cu dânsul și mi-o spus să trec pe aici. 77 00:15:38,167 --> 00:15:40,667 Iartă-mă, măi, Viorele! Nu te-am recunoscut. 78 00:15:48,125 --> 00:15:48,958 Ia loc. 79 00:15:54,333 --> 00:15:56,625 - Vrei o cafea? - Da. 80 00:16:01,292 --> 00:16:03,250 Leit Costică, Dumnezeu să-l ierte! 81 00:16:12,333 --> 00:16:14,958 Și am înțeles, Viorele, că ai avea nevoie de-o slujbă. 82 00:16:18,250 --> 00:16:20,292 Hai zi, cu mine nu te rușina! 83 00:16:21,208 --> 00:16:22,125 Da, aș avea. 84 00:16:25,333 --> 00:16:26,375 Ai făcut armata? 85 00:16:29,042 --> 00:16:29,917 Eram convins. 86 00:16:31,292 --> 00:16:33,375 Dacă mai trăia taică-tu, precis c-o făceai. 87 00:16:37,375 --> 00:16:40,542 Asta înseamnă că te pot angaja doar pe un post civil, nu? 88 00:16:41,542 --> 00:16:43,083 Dumneavoastră știți cred că mai bine. 89 00:16:45,250 --> 00:16:46,583 Ce mai face maică-ta? 90 00:16:48,167 --> 00:16:49,000 Bine. 91 00:16:50,250 --> 00:16:51,542 O ajuți? 92 00:16:52,833 --> 00:16:53,667 O ajut. 93 00:16:54,542 --> 00:16:55,500 Ai grijă de ea! 94 00:16:56,750 --> 00:16:59,208 Tare bună femeie, tare de treabă. 95 00:17:04,875 --> 00:17:05,708 Da. 96 00:17:08,250 --> 00:17:09,083 Și? 97 00:17:12,042 --> 00:17:12,875 Și cine l-o pus? 98 00:17:15,083 --> 00:17:17,417 Bine. Vin în două minute, bine. 99 00:17:23,500 --> 00:17:25,625 Știi terenul de lângă fosta fabrică? 100 00:17:26,625 --> 00:17:27,458 Da. 101 00:17:27,667 --> 00:17:29,208 Ne întâlnim acolo joi la cinci. 102 00:17:30,042 --> 00:17:32,875 Dar până atunci mă interesez la Personal să vedem ce putem găsi. 103 00:17:46,333 --> 00:17:47,167 Cincizeci de plicuri, vă rog. 104 00:17:56,750 --> 00:17:57,708 Aveți Comunistul? 105 00:18:00,250 --> 00:18:01,083 25? 106 00:18:20,167 --> 00:18:21,000 Salut! 107 00:18:21,375 --> 00:18:22,208 Salut! 108 00:18:23,833 --> 00:18:24,667 Ce ascunzi acolo? 109 00:18:26,625 --> 00:18:27,458 Plicuri. 110 00:18:32,208 --> 00:18:33,042 Tu? 111 00:18:35,750 --> 00:18:36,583 Fumez. 112 00:18:39,667 --> 00:18:40,500 Și? 113 00:18:40,917 --> 00:18:43,458 Mi-aduci și mie o scrisoare, domnule poștaș? 114 00:18:45,708 --> 00:18:46,542 Da. 115 00:18:49,958 --> 00:18:50,792 Mulțumesc. 116 00:18:52,875 --> 00:18:55,708 - Cu plăcere. Hai. - Am să te aștept. 117 00:19:01,583 --> 00:19:02,417 Luca Aurel, 118 00:19:04,625 --> 00:19:07,167 Columna 105, apartament 35. 119 00:19:08,000 --> 00:19:09,292 Un păc de 80 lei. 120 00:19:12,500 --> 00:19:16,750 - 80. - Virgil Pătrașcu, Independenței 10. 121 00:19:16,833 --> 00:19:19,333 Stai, băi, că nu-s mașină. Scrie tu mai repede dacă poți. 122 00:19:20,417 --> 00:19:21,375 Mie nu-mi place să scriu. 123 00:19:23,208 --> 00:19:24,042 Că mie-mi place! 124 00:19:26,333 --> 00:19:29,125 Trei păcuri, 240 lei. 125 00:19:33,125 --> 00:19:33,958 Marin... 126 00:19:37,750 --> 00:19:42,583 - Vit-zen-tzat-hos. - Se pronunță Vitzentzatos. 127 00:19:44,042 --> 00:19:46,583 - Da’ de ce? - E nume grec. 128 00:19:48,458 --> 00:19:49,917 Și Marin îi tot nume grecesc? 129 00:19:51,875 --> 00:19:53,542 Marin îi moldovenesc. 130 00:19:53,958 --> 00:19:55,458 Da’ Vitzentzathos îi grecesc. 131 00:19:56,958 --> 00:19:59,833 Acu’ suntem în Moldova și se pronunță ca la Moldova. 132 00:20:03,458 --> 00:20:05,042 Două păcuri, Racoviță 8. 133 00:20:05,958 --> 00:20:07,917 P-ăsta i-l dai lui Maria lu’ Motanu’. 134 00:20:36,500 --> 00:20:37,375 Băi, Bică, 135 00:20:38,875 --> 00:20:40,125 nu-ți trebuie niște ceasuri stricate? 136 00:20:41,000 --> 00:20:42,417 De când te-ai făcut așa darnic? 137 00:20:44,458 --> 00:20:45,542 De ce nu le repari tu? 138 00:20:46,042 --> 00:20:48,708 Le vinzi, mai faci un ban pentru deltaplanul cela al tău. 139 00:20:50,375 --> 00:20:51,917 Ia vezi că ai ceva la nas. 140 00:20:53,750 --> 00:20:55,958 - Mai am? - Îs muci, băi, normal că mai ai. 141 00:20:57,708 --> 00:20:58,542 Mucea! 142 00:21:59,250 --> 00:22:01,167 - Ce faci, dormi? - Nu. 143 00:22:02,167 --> 00:22:03,000 Ce vrei? 144 00:22:09,292 --> 00:22:11,542 Te-am auzit vorbind la bucătărie și m-am gândit să intru. 145 00:22:14,458 --> 00:22:15,292 Cum o fost? 146 00:22:16,417 --> 00:22:17,292 Tot normal. 147 00:22:18,500 --> 00:22:19,542 Îți trebuie banii amu’? 148 00:22:22,625 --> 00:22:23,583 Vezi acolo în dulap. 149 00:22:40,667 --> 00:22:43,833 Poți să mă ajuți mâine să duc țevile celea la reparat? 150 00:22:44,000 --> 00:22:45,500 Mâine numa’ după masă. 151 00:22:46,667 --> 00:22:48,167 Dimineață am ceva de făcut. 152 00:22:49,667 --> 00:22:50,792 Hai pe la vreo douăsprezece. 153 00:22:51,958 --> 00:22:53,083 După masă, băi. 154 00:22:59,458 --> 00:23:01,958 Și pe la Motanu’ trebuie să trecem, pe la penitenciar. 155 00:23:11,542 --> 00:23:12,375 Ăștia-s ai tăi. 156 00:23:15,167 --> 00:23:16,000 Pune-i acolo. 157 00:23:23,417 --> 00:23:24,583 Hai că mai vorbim mâine. 158 00:23:48,375 --> 00:23:49,375 Nu intri la Motanu’? 159 00:23:51,125 --> 00:23:51,958 Eu rămân aici. 160 00:23:52,917 --> 00:23:53,750 Hai că vin repede. 161 00:24:37,583 --> 00:24:38,917 Ce dracu’ face Fane ăsta? 162 00:24:40,833 --> 00:24:41,667 Cât îi ora? 163 00:24:45,958 --> 00:24:47,167 Patru și douăzeci. 164 00:24:50,083 --> 00:24:51,042 N-a zis că la patru? 165 00:24:53,000 --> 00:24:54,083 Are omul treabă. 166 00:25:01,583 --> 00:25:02,833 Are treabă o pulă. 167 00:25:11,083 --> 00:25:12,542 - Gâscă? - Ce? 168 00:25:15,542 --> 00:25:17,625 Tu-i știi pe toți la care le dăm noi iarbă? 169 00:25:21,000 --> 00:25:21,833 Da’ păi cum! 170 00:25:23,292 --> 00:25:26,125 - Da’ ei te știu pe tine? - N-au de unde. 171 00:25:32,417 --> 00:25:35,750 Da’ ce? Te-o speriat poliția ori ce? 172 00:25:38,542 --> 00:25:39,375 Oleacă. 173 00:25:42,208 --> 00:25:43,167 Nouă n-are ce să ne facă. 174 00:25:45,125 --> 00:25:49,458 Motanu’ dădea la toți în mână, de îl știau mai ceva ca pe primar. 175 00:25:56,125 --> 00:25:57,875 - Și Maria? - Ce-i cu Maria? 176 00:25:59,125 --> 00:26:01,833 - Fuma cu dânsu’? - Maria... 177 00:26:05,542 --> 00:26:07,333 Maria-i sugativă, băi frate. 178 00:26:09,417 --> 00:26:10,458 Eu-s nimic pe lângă dânsa. 179 00:26:14,917 --> 00:26:15,958 Ați venit, bre? 180 00:26:27,667 --> 00:26:28,750 Ce țigară fumezi? 181 00:26:30,000 --> 00:26:32,833 - Nu știi mata d-astea. - Dă să-ncerc. 182 00:26:34,500 --> 00:26:40,667 - Nu-ți dau, că-i ultima. Ia-ți banii. - Hai nu te jlobi! Dă măcar un fum. 183 00:26:41,958 --> 00:26:43,458 Ce, ești turc? Ți-am spus că n-am. 184 00:26:43,875 --> 00:26:44,708 Zgârcioabă. 185 00:26:45,708 --> 00:26:48,375 - Și Leana? - Dă-i tu o țigară. 186 00:26:52,042 --> 00:26:52,875 Nea Fane, 187 00:26:53,917 --> 00:26:55,667 să-mi bag pula, nu le-ai pilit cum trebuie. 188 00:26:56,875 --> 00:26:58,042 Las’ că-s normale. 189 00:26:59,833 --> 00:27:02,000 Cum îs normale? Astea două precis nu se potrivesc. 190 00:27:02,083 --> 00:27:03,958 Le mai pilești și tu. 191 00:27:05,250 --> 00:27:06,208 Tu de ce ai mâini? 192 00:27:08,875 --> 00:27:11,000 Mă grăbeam, n-ai zis tu la ora patru? 193 00:27:11,250 --> 00:27:13,292 Asta tu ai zis la ora patru, nu eu! 194 00:27:14,042 --> 00:27:15,375 Eu ți-am cerut să le faci la patru? 195 00:27:16,583 --> 00:27:18,375 Tre’ să le pilesc o săptămână după tine amu! 196 00:27:20,667 --> 00:27:21,500 Bâcule! 197 00:29:26,208 --> 00:29:28,958 - Asta e. - Tu vrei să zbori cu rabla asta? 198 00:29:30,292 --> 00:29:33,500 Rabla asta merge cu 80 km la oră, liber. 199 00:29:34,333 --> 00:29:35,542 Vrei s-o furăm pe toată? 200 00:29:37,667 --> 00:29:38,792 Vrei să-i scot motorul aici? 201 00:29:43,333 --> 00:29:44,625 Cam îi multă lumină. 202 00:29:48,083 --> 00:29:49,625 La asta m-am gândit și eu. 203 00:30:23,542 --> 00:30:25,167 Băi, Gâscă. Dacă fumezi, eu plec. 204 00:30:27,708 --> 00:30:28,542 Bun, măi, gata. 205 00:30:34,625 --> 00:30:35,458 Eu mă duc. 206 00:30:36,792 --> 00:30:38,583 Dacă vezi pe cineva, faci ca cucu. Bun? 207 00:30:39,292 --> 00:30:40,750 - Ca ce? - Ca cucu, bă! 208 00:30:42,542 --> 00:30:44,625 Nu fac eu ca cucu. Șuier și gata. 209 00:30:46,042 --> 00:30:48,208 Dacă șuieri, poate să-și deie seama că suntem oameni. 210 00:30:48,667 --> 00:30:52,125 Și dacă fac ca cucu o să-și deie seama că suntem cuci? 211 00:30:53,333 --> 00:30:57,417 - Fă dar ca hulubu. - Nu fac eu nici ca hulubu. 212 00:30:58,458 --> 00:30:59,500 Nici nu știu cum face. 213 00:31:04,083 --> 00:31:05,417 Bun, fac ca cioara. 214 00:31:06,917 --> 00:31:07,875 Fă ca cioara. 215 00:32:45,542 --> 00:32:46,625 Cincisprezece lei. 216 00:33:04,333 --> 00:33:06,917 Da’ am numai cinci. 217 00:33:07,333 --> 00:33:08,792 Dar tu ai crezut că-i pe degeaba? 218 00:33:11,167 --> 00:33:14,750 - Am lăsat banii acasă, dar îi aduc amu. - Las că știu eu cum îi aduci. 219 00:33:14,833 --> 00:33:16,583 Lăsați-l, doamna Geta, că-i aduce. 220 00:33:17,167 --> 00:33:19,917 - Îl cunosc, e băiat bun. - Bine, Maria, cum spui tu. 221 00:33:21,917 --> 00:33:24,667 Îi aduc. Trag o fugă până acasă și-i aduc. 222 00:33:37,208 --> 00:33:39,458 Gâscă, vino, te rog, oleacă. 223 00:33:42,750 --> 00:33:44,333 Am fost și eu la sectorul acela. 224 00:33:47,125 --> 00:33:50,167 - Zi repede. - Dă zece lei și ți-i dau mai încolo. 225 00:33:52,500 --> 00:33:53,917 Ce frumușel ești! 226 00:33:57,958 --> 00:33:59,958 - Da’ îs prea mulți. - Ține-i, ia o bere. 227 00:34:29,333 --> 00:34:31,583 Și, da! 228 00:34:32,167 --> 00:34:33,458 Fugi după topcă. 229 00:34:43,375 --> 00:34:46,542 Ce-i băi, Viorele, am crezut că nu mai vii. 230 00:34:47,000 --> 00:34:47,833 Mă scuzați. 231 00:34:48,167 --> 00:34:49,958 Hai nu te mai scuza, că nu ești la biserică. 232 00:34:50,208 --> 00:34:52,708 - Tu ești băiatu’ lui Costică? - Ți-am zis că seamănă. 233 00:34:54,792 --> 00:34:56,458 - Crețu. - Viorel. 234 00:34:57,583 --> 00:34:59,667 Crăcănatul cela de Radu nu mai vine. 235 00:35:00,833 --> 00:35:03,167 Dacă era fotbal, era primul pe stadion. 236 00:35:04,458 --> 00:35:06,500 Fii atent, Viorele, că n-ai mai văzut așa ceva. 237 00:35:07,875 --> 00:35:09,875 Uite, asta e minge de oină. 238 00:35:10,667 --> 00:35:13,083 Oina este un simbol al moldovenilor. 239 00:35:15,125 --> 00:35:20,083 I se mai spune topca, iar în unele raioane, topa sau suca. 240 00:35:21,625 --> 00:35:24,708 Acela care servește topca, se numește hălitor. 241 00:35:25,250 --> 00:35:28,125 Dar a servi topca, înseamnă a hăli topca. 242 00:35:28,917 --> 00:35:30,917 Topca se hălește cu bâta. 243 00:35:31,917 --> 00:35:33,917 Mâinile le ții împreună, 244 00:35:35,708 --> 00:35:39,042 picioarele uite așa, îndoite, spinarea dreaptă și pieptul mândru. 245 00:35:39,333 --> 00:35:41,583 Știi... și merge lovitura, uite așa! 246 00:35:42,292 --> 00:35:43,333 Ia încearcă tu! 247 00:35:49,625 --> 00:35:54,042 Iei distanța până la topcă, distanța pân’ la topcă. 248 00:35:56,000 --> 00:36:00,250 Mingea oleacă mai sus, așa. Picioarele îndoite oleacă. 249 00:36:01,458 --> 00:36:07,500 Spinarea dreaptă, brațul ridicat și pieptul mândru. 250 00:36:07,583 --> 00:36:10,833 Și încearcă s-o hălești, amu! 251 00:36:13,500 --> 00:36:15,000 Bravo! 252 00:36:15,750 --> 00:36:17,125 Bravo! 253 00:36:18,042 --> 00:36:19,542 - Out. - Așa-i că-i interesant? 254 00:36:19,667 --> 00:36:22,917 Nu out, dar afară! Du-te ș-adu topca! 255 00:36:28,042 --> 00:36:30,875 Îi doare în cur pe ăștia de oină. 256 00:36:35,458 --> 00:36:38,792 Am grăit cu cine trebuie și ți-am găsit un loc la cantină. 257 00:36:39,875 --> 00:36:40,917 Știi să gătești? 258 00:36:43,292 --> 00:36:47,292 - Numai ouă și cartofi prăjiți. - Nici să gătești nu știi? 259 00:36:48,542 --> 00:36:51,625 Ce-ai făcut pân’ la vârsta asta, măi Viorele, nu-mi dau seama. 260 00:36:53,792 --> 00:36:57,167 Bine, la început o să tai cartofi, da’ pe urmă, dacă ești băiat deștept, 261 00:36:57,333 --> 00:36:58,583 o să te faci bucătar. 262 00:37:00,708 --> 00:37:01,542 Mersi. 263 00:37:02,792 --> 00:37:05,542 Luni la șapte jumătate te aștept la mine în birou 264 00:37:06,583 --> 00:37:07,875 și am să te duc la cantină. 265 00:37:37,375 --> 00:37:38,208 Dă-mi un foc. 266 00:37:46,875 --> 00:37:50,375 Băi, hai s-o lăsăm pe altă dată, că eu mor de somn. 267 00:37:53,125 --> 00:37:54,292 De somn încă nimeni n-o murit. 268 00:38:15,583 --> 00:38:16,417 Hai! 269 00:39:09,542 --> 00:39:11,125 Tu ești cel care-o căzut din deltaplan? 270 00:39:11,958 --> 00:39:12,792 Da. 271 00:39:14,417 --> 00:39:16,542 Numai că eu am căzut cu deltaplanul, nu din deltaplan. 272 00:39:16,625 --> 00:39:17,583 Tu știi mai bine. 273 00:39:18,250 --> 00:39:19,083 La ce înălțime erai? 274 00:39:22,042 --> 00:39:24,667 - Vreo 4-5 metri. - Te doare? 275 00:39:29,208 --> 00:39:30,875 - Altceva te mai doare? - Nu. 276 00:39:31,792 --> 00:39:32,625 Ia ridică-te. 277 00:39:35,792 --> 00:39:37,083 Încet... 278 00:39:42,417 --> 00:39:43,250 Ia stai. 279 00:39:46,292 --> 00:39:47,125 Da’ asta ce e? 280 00:39:48,750 --> 00:39:49,792 O coastă ruptă. 281 00:39:50,125 --> 00:39:52,167 Văd și eu că-i o coastă ruptă. De când o ai? 282 00:39:54,292 --> 00:39:56,833 Când eram mititel am picat din copac, la țară. 283 00:39:57,958 --> 00:39:59,417 Hai du-te băi, c-o să-l fure cineva. 284 00:39:59,500 --> 00:40:01,208 Poți să taci oleacă din gură cât mă uit la tine? 285 00:40:02,917 --> 00:40:03,750 Și cicatricea? 286 00:40:07,583 --> 00:40:09,417 O sărit unu’ la mine la bătaie, cu cuțitul. 287 00:40:10,375 --> 00:40:11,500 M-a lovit și m-am ferit. 288 00:40:12,000 --> 00:40:13,167 Te-ai ferit pe dracu’. Șezi. 289 00:40:17,917 --> 00:40:19,083 Face toate analizele. 290 00:40:20,417 --> 00:40:22,042 M-aș mira să n-aibă el mai multe. 291 00:40:52,167 --> 00:40:53,000 Încă două. 292 00:41:25,792 --> 00:41:26,750 Ce s-a întâmplat? 293 00:41:29,958 --> 00:41:30,875 Ai greșit ușa? 294 00:41:35,375 --> 00:41:36,542 Atunci ce s-a întâmplat? 295 00:41:43,333 --> 00:41:44,875 Ai venit să-mi aduci florile astea? 296 00:41:51,750 --> 00:41:52,667 Doar pentru asta? 297 00:42:00,958 --> 00:42:01,792 Mulțumesc. 298 00:42:06,250 --> 00:42:07,125 Miros frumos. 299 00:42:13,000 --> 00:42:14,583 Bine. Și amu te duci acasă, da? 300 00:42:57,583 --> 00:43:00,292 - Acolo-i casa ta? - Da. 301 00:43:02,167 --> 00:43:03,208 Vrei o cafea? 302 00:43:07,833 --> 00:43:09,667 Vin eu la tine sau vii tu la mine? 303 00:43:38,167 --> 00:43:39,292 Bună dimineața! 304 00:43:40,083 --> 00:43:41,167 Bea asta să-ți revii. 305 00:43:43,625 --> 00:43:44,458 Bună. 306 00:43:50,417 --> 00:43:52,917 - Cât e ceasul? - E opt fără douăzeci. 307 00:43:54,458 --> 00:43:57,458 Te-aș mai fi lăsat să dormi, dar eu la opt tre’ să fiu la serviciu. 308 00:44:08,125 --> 00:44:09,708 Mai știi când te-ai suit pe scăriță? 309 00:44:13,792 --> 00:44:14,792 Te-ai suit pe scăriță, 310 00:44:14,958 --> 00:44:17,000 și când te-am întrebat unde-i casa ta, ai spus că-i acolo. 311 00:44:19,250 --> 00:44:20,458 Pe urmă ai picat. 312 00:44:23,000 --> 00:44:25,333 M-am speriat că nu mai mișcai. Am coborât să te ridic. 313 00:44:30,625 --> 00:44:32,750 - Vrei la veceu? - Da. 314 00:44:38,583 --> 00:44:39,958 Mai știi ce mi-ai zis aseară? 315 00:44:44,417 --> 00:44:45,500 Mi-ai zis că mă iubești. 316 00:44:50,458 --> 00:44:52,208 Sper că vorbea berea din tine. 317 00:45:03,833 --> 00:45:04,708 Parcă ești mort. 318 00:45:06,542 --> 00:45:07,667 Hai să te speli oleacă. 319 00:45:18,292 --> 00:45:19,292 Stai că-i stricat. 320 00:45:20,667 --> 00:45:21,833 Se deschide de aici. 321 00:46:08,000 --> 00:46:08,833 Fii atent. 322 00:46:14,375 --> 00:46:15,208 Faci așa... 323 00:46:26,000 --> 00:46:26,833 Și? 324 00:46:28,250 --> 00:46:30,333 Pui aicea un plic de iarbă. 325 00:46:31,083 --> 00:46:33,625 Mai iei un kil de portocale și pe asta o pui la fund. 326 00:46:34,208 --> 00:46:35,042 Și i-o duci lu’ Motanu’. 327 00:46:35,833 --> 00:46:37,375 Da’ nu mă duc eu, băi, la Motanu’. 328 00:46:38,000 --> 00:46:39,125 Ce treabă am eu cu dânsul? 329 00:46:40,917 --> 00:46:42,167 Băi, nu-i vorba de Motanu’. 330 00:46:43,875 --> 00:46:46,500 E vorba de un băiat care stă în căcat și tu tre’ să-l ajuți. 331 00:46:47,292 --> 00:46:49,083 Pe mine mă doare-n pulă că Motanu’ e în căcat. 332 00:46:49,792 --> 00:46:51,708 Și dacă ședeam eu, tot te durea în pulă? 333 00:46:53,792 --> 00:46:54,625 Știi că nu-i așa. 334 00:46:56,542 --> 00:46:58,958 Și dacă vrei să știi, nici iarbă nu mai este. 335 00:47:00,625 --> 00:47:01,458 Mai este. 336 00:47:02,625 --> 00:47:04,792 La mine în baie, sub cadă, acolo, la găină. 337 00:47:06,125 --> 00:47:07,375 Are vreo șansă să iasă? 338 00:47:09,208 --> 00:47:10,042 Nu știu. 339 00:47:11,417 --> 00:47:13,792 Depinde de cât de blând sau dur este anchetatorul. 340 00:47:14,583 --> 00:47:15,417 Și dacă-i dur? 341 00:47:16,708 --> 00:47:17,542 A sfeclit-o. 342 00:47:19,000 --> 00:47:20,458 De la trei pân’ la șapte. 343 00:47:23,500 --> 00:47:26,542 Băi, Viorel, hai să te duci la Motanu’, te rog eu. 344 00:49:30,167 --> 00:49:31,375 Unde ai fost toată noaptea? 345 00:49:35,417 --> 00:49:36,250 La Bică am fost. 346 00:49:37,375 --> 00:49:41,333 Am jucat în cărți, am băut niște bere și am rămas la dânsul că era târziu. 347 00:49:42,167 --> 00:49:43,250 Și ăsta cine mai e? 348 00:49:45,333 --> 00:49:49,583 - Un băiat, lucrează la termocentrală. - Mare om, auzi! 349 00:49:55,167 --> 00:49:58,125 Cum naiba te împrietenești tu cu toate scârbele, eu nu înțeleg. 350 00:49:59,250 --> 00:50:01,000 Ai nouăsprezece ani și nu faci nimic. 351 00:50:02,167 --> 00:50:04,417 Nici tu serviciu, nici tu casă, nici tu nimic. 352 00:50:06,917 --> 00:50:08,167 Hai liniștește-te! 353 00:50:14,833 --> 00:50:17,250 M-a sunat Vivi și mi-o spus că ți-o găsit ceva de lucru la cantină, 354 00:50:17,458 --> 00:50:18,583 și nu te-ai dus. De ce? 355 00:50:19,667 --> 00:50:20,500 Am uitat. 356 00:50:25,958 --> 00:50:29,625 Viorel, dacă nu-ți găsești de lucru, să știi că n-ai ce căuta în casa asta. 357 00:50:43,792 --> 00:50:46,583 Ia vezi că nu ții bine. Dacă-ți alunecă cuțitul, te tai. 358 00:50:47,250 --> 00:50:48,083 Uită-te la mine! 359 00:50:52,583 --> 00:50:53,417 Mersi. 360 00:50:56,042 --> 00:51:00,042 - Lucrezi de mult aici? - Nu, de vreo patru luni. 361 00:51:02,875 --> 00:51:05,333 - Și cum îi? - Normal. 362 00:51:10,458 --> 00:51:11,292 Îți place? 363 00:51:12,708 --> 00:51:16,000 Nu-i vorba că-mi place. E așa, muncă obișnuită. 364 00:51:27,458 --> 00:51:30,250 - Da’ ce dați, domnu’ Sandu? - Lasă că știi tu de ce. 365 00:51:30,958 --> 00:51:34,042 - Numai atâta ați făcut? - D-apăi cât vreți? 366 00:51:34,125 --> 00:51:36,042 Ei hai, luați și astea. 367 00:51:36,750 --> 00:51:40,292 Într-o oră trebuie să vină calicii ceia și tot pe mine mă iau la rost. 368 00:51:43,917 --> 00:51:44,750 De ce-o dat? 369 00:51:46,625 --> 00:51:47,458 Că fumam. 370 00:51:49,250 --> 00:51:50,083 Mă gândeam eu. 371 00:52:11,500 --> 00:52:13,292 Ce spuneai de robinetul cela blestemat? 372 00:53:10,917 --> 00:53:13,750 - Nu-ți plac? - Te-aștept pe tine. 373 00:53:15,167 --> 00:53:16,375 Mai am una și termin. 374 00:53:20,875 --> 00:53:22,083 Oricum îs prea multe. 375 00:53:22,708 --> 00:53:25,750 Nu, că i-am promis cuiva care e în spital ca să-i duc și lui. 376 00:53:26,583 --> 00:53:27,875 Așa că n-o să le mâncăm pe toate. 377 00:53:32,375 --> 00:53:33,208 Cui? 378 00:53:34,792 --> 00:53:35,625 Unui prieten. 379 00:53:42,250 --> 00:53:43,083 Ce-o pățit? 380 00:53:43,917 --> 00:53:45,417 L-o bătut cineva în scară, 381 00:53:46,750 --> 00:53:47,583 și destul de rău. 382 00:53:49,167 --> 00:53:51,917 Eu nu l-am văzut, dar din ce spune el, nu-i șagă. 383 00:53:54,042 --> 00:53:55,167 Și cu ce se ocupă? 384 00:53:59,750 --> 00:54:00,583 Nu știu, 385 00:54:01,417 --> 00:54:03,458 lucrează pe undeva pe la poliție. 386 00:54:09,875 --> 00:54:11,708 - Ai lumânări? - Da. 387 00:54:29,250 --> 00:54:30,083 Ia stai oleacă. 388 00:54:46,542 --> 00:54:47,458 Băi, tu ești nebun? 389 00:54:48,958 --> 00:54:51,083 Tu știi ce bun e ăsta la transmisie? 390 00:54:51,375 --> 00:54:52,208 Și bolnavii? 391 00:54:53,667 --> 00:54:54,500 S-aștepte. 392 00:54:55,958 --> 00:54:57,958 Ce, eu n-am stat o săptămână degeaba aici? 393 00:55:07,083 --> 00:55:08,167 Noroc, Viorel! 394 00:55:09,583 --> 00:55:10,417 Ce cați pe aici? 395 00:55:12,875 --> 00:55:14,458 Am venit să-l iau pe un prieten. 396 00:55:14,542 --> 00:55:15,625 Ăsta-i prietenul tău? 397 00:55:17,250 --> 00:55:18,083 Da. 398 00:55:19,833 --> 00:55:20,667 Ce-ați pățit? 399 00:55:21,792 --> 00:55:24,250 Ei, uite. Mă întorceam joi seara târziu. 400 00:55:25,083 --> 00:55:29,458 În scară m-a așteptat un băiat bun, da’ azi m-o băgat în spital. 401 00:55:31,958 --> 00:55:33,208 Te duci diseară la oină? 402 00:55:33,833 --> 00:55:35,833 Domn’ Guminiță, v-așteaptă doctorul. 403 00:55:36,917 --> 00:55:37,833 Hai că vin. 404 00:55:39,125 --> 00:55:40,083 Du-te... 405 00:55:41,042 --> 00:55:42,333 Te mai hodinești și tu. 406 00:55:44,958 --> 00:55:46,250 La cantină totu-i bine? 407 00:55:46,625 --> 00:55:49,625 - Da. Însănătoșiți-vă. - Mersi. 408 00:55:56,333 --> 00:55:58,625 - Cine-i ăsta? - Un prieten de-al lui tata. 409 00:55:59,042 --> 00:56:00,583 - Tot polițist? - Da. 410 00:56:28,625 --> 00:56:29,625 Uite ce crăpelniță! 411 00:56:35,792 --> 00:56:40,083 - Uite la Sandu. Numa-n cur nu-i pupă. - Lasă că-i băiat bun. 412 00:57:10,042 --> 00:57:11,542 Vezi numai să nu mă torni la poliție. 413 00:57:19,292 --> 00:57:20,542 Nu știam că-i dai cu... 414 00:57:24,458 --> 00:57:25,292 De unde o iei? 415 00:57:27,542 --> 00:57:28,583 Mi-o aduce prin poștă. 416 00:57:32,708 --> 00:57:33,708 Da’ cine ți-o aduce? 417 00:57:35,000 --> 00:57:35,833 Nu știu. 418 00:57:38,000 --> 00:57:39,250 Și nu te interesează? 419 00:57:42,958 --> 00:57:45,167 Vinerea asta mi-o adus una tare bună, parcă-i afgancă. 420 00:57:45,875 --> 00:57:46,708 Sigur nu vrei un fum? 421 00:57:53,917 --> 00:57:57,458 Numele tău complet îi Adi și mai cum? 422 00:57:58,833 --> 00:57:59,917 Negură. Da’ ce? 423 00:58:02,208 --> 00:58:03,458 Nimic, întrebam și eu. 424 00:58:04,292 --> 00:58:05,292 Semeni cu cineva. 425 00:58:07,500 --> 00:58:09,208 Vrei să-ți spun un banc despre bucătari? 426 00:58:11,042 --> 00:58:11,875 Spune. 427 00:58:12,625 --> 00:58:14,667 Știi care-i deosebirea dintre un bucătar și un măgar? 428 00:58:17,583 --> 00:58:19,458 - Care-i deosebirea? - Niciuna. 429 00:58:21,875 --> 00:58:23,708 Azvârliți țigările și marș la lucru. 430 00:58:27,875 --> 00:58:29,083 Am pus prea multă sare? 431 00:58:31,958 --> 00:58:33,708 Nu. Sunt foarte buni. 432 00:58:37,750 --> 00:58:39,000 Nu prea-ți plac cartofii? 433 00:58:40,417 --> 00:58:41,917 Ba da, dar nu tot timpul. 434 00:58:45,333 --> 00:58:47,625 Mâine fac pilaf. Pilaful îți place? 435 00:58:49,000 --> 00:58:49,833 Da. 436 00:58:55,375 --> 00:58:56,708 Ce mai face prietenul tău? 437 00:58:58,125 --> 00:58:58,958 Care prieten? 438 00:59:00,667 --> 00:59:02,750 Polițistul care era în spital. 439 00:59:11,125 --> 00:59:12,500 Da’ de ce mă tot întrebi de el? 440 00:59:22,333 --> 00:59:23,167 Ești gelos? 441 00:59:24,958 --> 00:59:26,875 Nu, te întrebam și eu așa. 442 00:59:30,708 --> 00:59:31,708 Ești gelos. 443 00:59:34,417 --> 00:59:35,750 Da, sunt gelos. 444 00:59:46,083 --> 00:59:46,917 Gâscă! 445 00:59:48,833 --> 00:59:49,667 Le-ai adus? 446 00:59:51,583 --> 00:59:54,500 - Noroc. - Noroc. Dă o țigară. 447 00:59:55,125 --> 00:59:55,958 N-am. 448 01:00:00,875 --> 01:00:02,083 Băi, nea Fane, astea-s de la fier vechi. 449 01:00:02,500 --> 01:00:04,292 Băi, Gâscă, tu-ți bați joc de mine? 450 01:00:05,000 --> 01:00:06,750 După ce-mi pun curul la bătaie, 451 01:00:07,542 --> 01:00:08,875 fac rost de țevi, 452 01:00:09,542 --> 01:00:10,417 ți le descarc, 453 01:00:11,042 --> 01:00:12,083 tu-mi mai faci și mofturi. 454 01:00:13,167 --> 01:00:14,250 Dar eu doar te plătesc, nu? 455 01:00:15,500 --> 01:00:16,333 Plătesc... 456 01:00:16,958 --> 01:00:18,750 Tu știi cât costă ele cu document? 457 01:00:18,833 --> 01:00:21,875 - Cât? - Cât? De patru ori mai mult. 458 01:00:22,625 --> 01:00:25,042 Eu nu zic nu, da’ mata nu vedeai niciun leu din asta. 459 01:00:39,667 --> 01:00:42,958 - Mai încet! - Nu-i nimic, că-s de aluminiu. 460 01:00:43,708 --> 01:00:46,125 Aluminiu, da’ n-ai să zbori mata cu dânsele. 461 01:00:46,625 --> 01:00:49,000 - Noroc, Viorele! - Nu rămâi să mă ajuți? 462 01:00:51,667 --> 01:00:54,167 Să te ajute Viorel, la dânsul e pe degeaba. 463 01:01:07,708 --> 01:01:08,583 Vreau să-ți spun ceva. 464 01:01:11,958 --> 01:01:13,292 Și eu vreau să-ți spun ceva. 465 01:01:13,708 --> 01:01:14,542 Hai, spune. 466 01:01:15,917 --> 01:01:16,750 Zi tu! 467 01:01:20,583 --> 01:01:21,417 M-am angajat. 468 01:01:22,875 --> 01:01:23,708 Unde? 469 01:01:26,333 --> 01:01:30,458 - La o cantină, ca ajutor de bucătar. - Ca ce? 470 01:01:31,500 --> 01:01:33,333 Tu nici ouă prăjite nu știi să faci. 471 01:01:35,375 --> 01:01:36,958 Să știi că nu pot să te mai ajut. 472 01:01:38,167 --> 01:01:39,000 La ce să m-ajuți? 473 01:01:41,750 --> 01:01:43,583 - La toate. - Da’ ce tu m-ajutai? 474 01:01:44,167 --> 01:01:45,250 N-aveai bani din asta? 475 01:01:51,375 --> 01:01:55,667 - Auzi la dânsul, m-ajuta! - Bun, ies din combinație. 476 01:01:56,292 --> 01:01:59,083 Fă ce vrei. Da’ după mine ești prost. 477 01:01:59,792 --> 01:02:00,625 Treaba ta. 478 01:02:02,292 --> 01:02:05,375 - Măcar cât îți plătesc acolo? - Da’ nu e vorba de bani. 479 01:02:05,917 --> 01:02:06,750 Da’ despre ce e vorba? 480 01:02:07,792 --> 01:02:10,875 E vorba că vreau să fac și eu ceva serios. 481 01:02:10,958 --> 01:02:11,792 Bun, măi, 482 01:02:11,875 --> 01:02:14,458 dacă tu crezi că să păzești un ceaun să nu dea-n foc e un lucru serios, 483 01:02:14,542 --> 01:02:15,833 fă-te în pula mea băiet serios. 484 01:02:16,417 --> 01:02:18,042 Mă lași pe mine acum când mi-e mai greu. 485 01:02:18,458 --> 01:02:19,292 Am să te ajut, 486 01:02:21,583 --> 01:02:23,542 dar numai până-ți revii cu piciorul. 487 01:02:23,625 --> 01:02:25,917 - Amu ți-e milă de mine. - Nu-i vorba de milă. 488 01:02:26,208 --> 01:02:27,500 Da’ despre ce e vorba? 489 01:02:28,125 --> 01:02:29,042 Hai că vorbim altădată. 490 01:02:29,125 --> 01:02:31,625 Văd că ești nervos amu și n-ajungem nicăieri. 491 01:02:32,208 --> 01:02:33,958 Hai nu mă lua tu pe mine cu de-astea. 492 01:02:34,042 --> 01:02:37,333 -Spune ce-ai de spus și... -Eu nu mai am nimica de spus. 493 01:02:38,500 --> 01:02:39,958 Tu ce-ai vrut să-mi spui? 494 01:02:40,833 --> 01:02:44,083 De ce-n pula mea n-ai fost la Motanu’ dacă te-am rugat? 495 01:02:45,667 --> 01:02:47,458 - Am uitat. - Cum să uiți, băi? 496 01:02:48,833 --> 01:02:50,667 Știi ce? Mă doare-n pulă pe mine de Motanu’ 497 01:02:51,333 --> 01:02:52,167 și dac-o fi după mine, 498 01:02:52,250 --> 01:02:54,083 să steie în închisoare până l-oi scoate eu. 499 01:02:54,542 --> 01:02:57,500 Da’ nu-i nevoie să-l scoți tu, că iese el și fără tine în câteva zile. 500 01:03:00,333 --> 01:03:02,500 - Cum iese? - Cu sufletu-mpăcat. 501 01:03:03,875 --> 01:03:06,500 Poți să stai la număratul fasolei la cantină cât vrei tu. 502 01:05:01,292 --> 01:05:02,542 Azi le dă piure cu sos. 503 01:05:39,417 --> 01:05:40,250 Intră! 504 01:05:45,458 --> 01:05:46,542 Bună, Viorele! 505 01:05:47,958 --> 01:05:49,167 - Bună ziua. - Nu ești la muncă? 506 01:05:50,375 --> 01:05:51,958 Sau ne lași fără mâncare azi? 507 01:06:00,625 --> 01:06:01,458 Pot să stau jos? 508 01:06:05,125 --> 01:06:06,000 S-a întâmplat ceva? 509 01:06:10,667 --> 01:06:14,667 Dumneavoastră îl aveți în arest preventiv pe Motanu’, nu-i așa? 510 01:06:16,000 --> 01:06:17,833 Din păcate, preventiv, așa-i. 511 01:06:19,542 --> 01:06:22,542 Și trebuie să-l eliberați 512 01:06:24,458 --> 01:06:26,125 pentru că nu aveți destule probe. 513 01:06:27,875 --> 01:06:28,708 Da’ de unde știi? 514 01:06:31,208 --> 01:06:32,042 Știu. 515 01:06:34,458 --> 01:06:35,292 Și? 516 01:06:36,875 --> 01:06:39,208 Vă dau eu toate informațiile despre Motanu’. 517 01:06:42,208 --> 01:06:43,375 De unde ia iarba, 518 01:06:45,833 --> 01:06:46,875 cu cine lucrează, 519 01:06:49,750 --> 01:06:50,583 cui i-o dă. 520 01:06:52,375 --> 01:06:54,708 Tot pot să vă dau, tot ce știu. 521 01:06:55,750 --> 01:06:58,083 Dar de unde ai tu informațiile astea, măi, Viorel? 522 01:06:58,167 --> 01:06:59,292 Pur și simplu sunt curios. 523 01:07:01,292 --> 01:07:02,208 Asta-i altă poveste. 524 01:07:03,917 --> 01:07:05,125 Bine, zi mai departe. 525 01:07:06,667 --> 01:07:08,417 Pot să vă spun toate astea, dar... 526 01:07:09,750 --> 01:07:10,833 cu o singură condiție. 527 01:07:12,542 --> 01:07:13,375 Care? 528 01:07:14,708 --> 01:07:15,583 De fapt, două. 529 01:07:21,083 --> 01:07:22,750 Dumneavoastră nu mai veniți pe la Maria. 530 01:07:29,875 --> 01:07:32,708 Da’ de unde știi de Maria și de mine, măi, Viorele? 531 01:07:35,792 --> 01:07:36,917 Și a doua condiție. 532 01:07:42,375 --> 01:07:44,000 Motanu’ nu mai iese din închisoare. 533 01:07:46,583 --> 01:07:47,750 Viorele, 534 01:07:48,125 --> 01:07:50,000 îți spun eu că Maria asta... 535 01:07:51,292 --> 01:07:54,208 e o curvuliță de care trebuie să te ferești. 536 01:07:59,208 --> 01:08:01,417 Dac-ai știi cât a plâns în fața mea. 537 01:08:02,875 --> 01:08:04,958 Uite aici, pe scaunul pe care stai tu acum. 538 01:08:06,875 --> 01:08:08,542 Că să-i dau drumul din arest, 539 01:08:10,000 --> 01:08:11,667 să-l eliberez pe Motanu’, 540 01:08:13,083 --> 01:08:14,708 că e gata să facă orice 541 01:08:17,000 --> 01:08:18,542 și că să vin la dânsa. 542 01:08:22,333 --> 01:08:23,500 Cum rămâne cu Motanu’? 543 01:08:30,208 --> 01:08:31,042 Viorel, dormi? 544 01:08:33,542 --> 01:08:34,375 Nu. 545 01:08:42,708 --> 01:08:43,833 Am vorbit azi cu Vivi 546 01:08:44,583 --> 01:08:46,667 și mi-a spus că te descurci bine la cantină. 547 01:08:48,708 --> 01:08:49,625 Și m-am bucurat! 548 01:08:53,208 --> 01:08:56,000 - Da’ ce, mă controlezi? - Ei, te controlez! 549 01:08:57,542 --> 01:08:58,625 Doar că-mi fac griji. 550 01:09:00,042 --> 01:09:02,333 De ceva timp nu vii nopțile pe-acasă și m-am gândit... 551 01:09:02,417 --> 01:09:04,083 M-am gândit să sun la poliție. 552 01:09:05,833 --> 01:09:06,958 Ei, hai, nu te supăra! 553 01:09:11,500 --> 01:09:12,333 Nu mă supăr. 554 01:09:15,000 --> 01:09:15,833 Viorel. 555 01:09:19,083 --> 01:09:20,083 Tu ai pe cineva? 556 01:09:27,375 --> 01:09:28,250 Da’ de ce-ntrebi? 557 01:09:30,250 --> 01:09:31,833 Îs mamă, nu-s chioară și văd. 558 01:09:35,000 --> 01:09:36,208 Dacă ai o prietenă, 559 01:09:38,000 --> 01:09:39,875 să nu-ți fie rușine, să-mi spui. 560 01:09:44,667 --> 01:09:46,000 M-am gândit, dacă vrei, 561 01:09:48,292 --> 01:09:50,292 poți s-o chemi duminică pe la noi. 562 01:09:52,083 --> 01:09:53,917 Eu am să pregătesc ceva gustos. 563 01:09:57,833 --> 01:10:00,125 Hai mai bine să ne culcăm și să dormim. 564 01:10:07,083 --> 01:10:07,917 Bine. 565 01:10:10,333 --> 01:10:11,583 Să ai grijă la serviciu. 566 01:10:42,667 --> 01:10:44,500 Poliția, deschide! 567 01:10:47,542 --> 01:10:48,875 Haideți! 568 01:10:50,042 --> 01:10:51,208 Ieși la balcon, acolo! 569 01:10:51,458 --> 01:10:52,625 Mă duc în dreapta! 570 01:10:54,542 --> 01:10:55,375 Vezi la Cucu! 571 01:10:56,708 --> 01:10:57,542 Hai! 572 01:10:57,625 --> 01:10:58,792 Vezi în balcon. 573 01:11:01,667 --> 01:11:03,042 Nu-i nimeni. Hai să coborâm. 574 01:11:04,000 --> 01:11:05,667 Ne vedem jos la scară. Aici e gol. 575 01:11:05,750 --> 01:11:06,917 Haide, mă. 576 01:11:39,750 --> 01:11:40,667 Ai ieșit din oraș? 577 01:11:42,083 --> 01:11:42,917 Da. 578 01:11:59,500 --> 01:12:03,500 Băi, eu cred că m-o turnat Motanu’, futu-l în aripă să-l fut. 579 01:12:05,833 --> 01:12:07,208 Să-mi bag pula dacă nu-l castrez. 580 01:12:37,292 --> 01:12:38,208 Ești sigur că-i aici? 581 01:12:40,792 --> 01:12:41,625 E aici. 582 01:12:58,417 --> 01:12:59,250 Uite că vin. 583 01:13:00,250 --> 01:13:01,417 Cât stai la transnistreni? 584 01:13:02,583 --> 01:13:03,417 Nu știu. 585 01:13:04,958 --> 01:13:06,625 Serghei zicea că mă trimite în Rusia, 586 01:13:07,792 --> 01:13:09,333 are nevoie de un om acolo. 587 01:13:10,792 --> 01:13:13,292 - Și de Motanu’ ce-i zici? - Las’ că mă descurc eu. 588 01:13:14,042 --> 01:13:16,042 Tu vezi de deltaplan să nu-l fure cineva. 589 01:13:17,250 --> 01:13:19,333 I-am reparat motorul, elicea. 590 01:13:20,000 --> 01:13:20,833 Tot normal. 591 01:13:21,208 --> 01:13:22,667 Bun, am să mă uit. 592 01:13:26,625 --> 01:13:27,458 Hai rămâi. 593 01:13:29,625 --> 01:13:30,708 Au zis să fiu singur. 594 01:13:32,417 --> 01:13:33,250 Să ai grijă. 595 01:13:34,375 --> 01:13:35,792 Ție n-are ce să-ți facă. 596 01:13:36,333 --> 01:13:37,667 Să nu uiți deltaplanul. 597 01:13:38,000 --> 01:13:38,833 Nu uit. 39156

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.