Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,085 --> 00:00:07,945
Peppermint oil for nausea.
2
00:00:08,037 --> 00:00:09,956
Vitamin A for stretch marks.
3
00:00:09,997 --> 00:00:12,208
A meditation pillow for relaxation.
4
00:00:12,249 --> 00:00:14,126
Yes, and a sun lamp for mood.
5
00:00:14,168 --> 00:00:16,429
Are we worried this is a little much?
6
00:00:16,520 --> 00:00:19,674
We just want to make sure
Stacey has everything she needs
7
00:00:19,715 --> 00:00:21,871
- while we're tied up at court.
- Hey, about court,
8
00:00:21,906 --> 00:00:23,695
um, Professor Kingston's
finally got time
9
00:00:23,783 --> 00:00:25,288
to help me workshop ideas for my book,
10
00:00:25,330 --> 00:00:27,165
but he wants to start today, so...
11
00:00:27,207 --> 00:00:29,241
- I'm gonna have to miss the trial.
- Lucky you.
12
00:00:29,276 --> 00:00:30,794
I wouldn't even be going, but Blake
13
00:00:30,835 --> 00:00:33,129
is demanding the Carringtons
present a united front.
14
00:00:33,171 --> 00:00:34,714
It turns out Uncle Ben
15
00:00:34,756 --> 00:00:36,716
is only challenging Blake's inheritance.
16
00:00:36,758 --> 00:00:38,676
Mine is still resting safe and sound,
17
00:00:38,718 --> 00:00:40,762
just like Stacey will be if
that goose down comforter
18
00:00:40,804 --> 00:00:42,972
ever gets here. Jeanette... Oh.
19
00:00:43,014 --> 00:00:45,266
You know my birthday's
not till December, right?
20
00:00:45,308 --> 00:00:47,102
Just like Jesus. How could I forget?
21
00:00:47,143 --> 00:00:49,562
We just want you to feel
like the manor is your home.
22
00:00:49,604 --> 00:00:50,897
This isn't our biggest suite,
23
00:00:50,939 --> 00:00:52,524
but my favorite nanny, Heather, used to
24
00:00:52,565 --> 00:00:54,734
live here,
so I've always had a soft spot for it.
25
00:00:54,776 --> 00:00:56,277
Blake was busy working and...
26
00:00:56,319 --> 00:00:58,113
Alexis was trying to
claw her way to the top
27
00:00:58,154 --> 00:01:00,657
of the Peach Tree Society,
so Heather basically raised us.
28
00:01:00,698 --> 00:01:03,159
Ah, that sweet Carrington
legacy I hear so much about.
29
00:01:03,201 --> 00:01:04,994
Aw, did anyone ever tell you that
30
00:01:05,036 --> 00:01:07,372
you're the cutest when you're
the strong and silent type?
31
00:01:07,414 --> 00:01:09,374
And don't worry, I promise you
32
00:01:09,416 --> 00:01:12,460
the legacy of being a bad parent
ends with Blake and Alexis.
33
00:01:12,502 --> 00:01:13,711
And what's this?
34
00:01:13,753 --> 00:01:15,004
An annotated catalogue
35
00:01:15,046 --> 00:01:16,548
of cultural touchstones
36
00:01:16,589 --> 00:01:18,383
my brother and I really
enjoyed as children.
37
00:01:18,425 --> 00:01:21,136
Feel free to start our baby
off with some of the classics.
38
00:01:21,177 --> 00:01:23,179
You know, maybe Un Chien Andalou?
39
00:01:23,886 --> 00:01:25,265
There's a copy in the screening room.
40
00:01:25,306 --> 00:01:27,434
Blake's called a
Carrington family meeting.
41
00:01:28,458 --> 00:01:30,145
Then it's a good thing I'm a Deveraux,
42
00:01:30,186 --> 00:01:32,272
because I don't have time
for a family meeting.
43
00:01:32,313 --> 00:01:34,357
NordicStar has selected
44
00:01:34,399 --> 00:01:36,901
their finalists for the
new uniform design contest,
45
00:01:36,943 --> 00:01:38,486
and I made the cut.
46
00:01:38,528 --> 00:01:39,696
That's great news.
47
00:01:39,737 --> 00:01:41,156
I wasn't finished yet.
48
00:01:41,197 --> 00:01:44,033
It's down to me and Lainie Sullivan...
49
00:01:44,075 --> 00:01:46,494
that no-talent millennial designer.
50
00:01:46,536 --> 00:01:48,413
Well, you're a much better
designer than she is.
51
00:01:48,455 --> 00:01:50,748
Sadly, it's not just about talent.
52
00:01:50,790 --> 00:01:53,084
NordicStar is posting the looks online,
53
00:01:53,126 --> 00:01:54,669
and letting the people decide.
54
00:01:54,711 --> 00:01:56,296
Well, isn't that good news?
55
00:01:56,337 --> 00:01:58,173
You've got tons of fans from FSN.
56
00:01:58,214 --> 00:02:00,884
Of course, and I love my "Dominoes."
57
00:02:00,925 --> 00:02:03,511
But our show only averages
1.4 million viewers.
58
00:02:03,553 --> 00:02:05,972
And she has over 14 million followers
59
00:02:06,014 --> 00:02:07,682
on TikTok alone.
60
00:02:07,724 --> 00:02:10,018
After all of my hard work,
it comes down to another
61
00:02:10,059 --> 00:02:13,521
popularity contest between
me and another Insta-blond.
62
00:02:14,606 --> 00:02:16,608
Well... Blake and I
63
00:02:16,649 --> 00:02:19,235
are here to support you however we can.
64
00:02:19,277 --> 00:02:23,072
Just like I hope you'll be
at the trial to support us.
65
00:02:25,081 --> 00:02:26,367
Subtle.
66
00:02:26,409 --> 00:02:28,620
Just because I came to my senses
67
00:02:28,661 --> 00:02:30,455
about which brother is better
68
00:02:30,497 --> 00:02:33,208
doesn't mean I want
to sit by Blake's side
69
00:02:33,249 --> 00:02:35,293
on a wooden courtroom bench.
70
00:02:35,335 --> 00:02:37,504
Then how about sitting by my side?
71
00:02:37,545 --> 00:02:39,047
If Blake loses,
72
00:02:39,088 --> 00:02:40,798
he'll have to pay Ben the equivalent
73
00:02:40,840 --> 00:02:42,592
of what he inherited from Thomas.
74
00:02:42,634 --> 00:02:44,552
Since there's no C.A. anymore,
75
00:02:44,594 --> 00:02:46,179
and Blake and I merged companies,
76
00:02:46,221 --> 00:02:47,889
most of that would come from Flores.
77
00:02:47,931 --> 00:02:50,391
It would decimate my family's business.
78
00:02:51,205 --> 00:02:52,227
Fine.
79
00:02:52,268 --> 00:02:54,479
I'll come to the family meeting.
80
00:02:55,465 --> 00:02:57,357
But there better be mimosas.
81
00:02:57,398 --> 00:02:59,025
And croissants.
82
00:03:02,265 --> 00:03:03,363
Please, no snark.
83
00:03:03,404 --> 00:03:05,156
I just got off an eight-hour flight
84
00:03:05,198 --> 00:03:07,116
that only had vegan entrees left.
85
00:03:07,158 --> 00:03:08,868
And I had to fly alone because
Amanda's still in London
86
00:03:08,910 --> 00:03:10,328
working on her green card stuff, okay?
87
00:03:10,370 --> 00:03:11,871
I come snark-free.
88
00:03:11,913 --> 00:03:14,123
I just wanted to welcome you home.
89
00:03:14,165 --> 00:03:16,293
Oh, God, it's even worse than I thought.
90
00:03:16,328 --> 00:03:18,361
- What have you done?
- Nothing, I promise.
91
00:03:18,396 --> 00:03:19,796
No, everything...
92
00:03:19,837 --> 00:03:21,548
everything's going
really well at Alexam,
93
00:03:21,589 --> 00:03:23,341
and I'm just...
94
00:03:23,383 --> 00:03:24,842
I'm turning over a new leaf, you know?
95
00:03:24,884 --> 00:03:26,469
I'm not dwelling on the past anymore.
96
00:03:26,511 --> 00:03:28,429
I even signed up for some dating apps.
97
00:03:28,471 --> 00:03:30,974
Wow. I'm really happy for you.
98
00:03:31,015 --> 00:03:33,142
I'm still not sure why you're
telling me this, though.
99
00:03:33,184 --> 00:03:35,270
Well, I figured if Mother
can get over her issues
100
00:03:35,311 --> 00:03:37,021
with you, then I could do the same.
101
00:03:37,063 --> 00:03:38,690
What are you talking about?
102
00:03:38,731 --> 00:03:41,401
Oh, she left you a note, some...
some big apology.
103
00:03:42,463 --> 00:03:43,611
Maybe you haven't found it yet.
104
00:03:43,653 --> 00:03:46,155
Or maybe she changed her
mind once she got in here.
105
00:03:46,197 --> 00:03:48,866
You know, sometimes with
Alexis it's about baby steps.
106
00:03:48,908 --> 00:03:51,536
Alexis was in here unsupervised?
107
00:03:51,578 --> 00:03:53,538
I'm sure Mrs. Gunnerson has some sage
108
00:03:53,580 --> 00:03:55,623
lying around so you can smudge.
109
00:04:08,303 --> 00:04:10,888
Well, I'm usually more of a gym rat,
110
00:04:10,930 --> 00:04:14,642
but I got to admit this
sunrise hike/yoga sesh
111
00:04:14,684 --> 00:04:16,477
doesn't totally suck.
112
00:04:16,519 --> 00:04:18,271
That view alone was worth it, right?
113
00:04:18,313 --> 00:04:19,731
Most definitely.
114
00:04:19,772 --> 00:04:21,107
Oh. Corny.
115
00:04:21,149 --> 00:04:22,859
Good thing you're so cute.
116
00:04:22,900 --> 00:04:24,986
Cute and smitten.
117
00:04:27,527 --> 00:04:28,656
I know it hasn't been long,
118
00:04:29,814 --> 00:04:31,034
but I got to admit,
119
00:04:31,075 --> 00:04:32,493
this is something special.
120
00:04:32,535 --> 00:04:33,995
I think so, too.
121
00:04:36,480 --> 00:04:38,249
You know what else is a great workout?
122
00:04:38,291 --> 00:04:39,792
Mm.
123
00:04:39,834 --> 00:04:42,086
- Dancing.
- Oh.
124
00:04:42,128 --> 00:04:44,881
I hear Leon Bridges is coming
to the Sahara Club next week.
125
00:04:44,922 --> 00:04:47,091
I'm sure the co-owner
126
00:04:47,133 --> 00:04:49,177
could pull a few strings, get us in?
127
00:04:49,218 --> 00:04:51,220
You know...
128
00:04:51,262 --> 00:04:53,431
I actually don't like
129
00:04:53,473 --> 00:04:55,141
- going to the club when I'm not working.
- Oh.
130
00:04:55,183 --> 00:04:57,101
But Leon plays in New York
131
00:04:57,143 --> 00:04:58,936
- a lot, so...
- Uh-huh.
132
00:04:58,978 --> 00:05:00,688
...maybe we could fly up there,
133
00:05:00,730 --> 00:05:02,607
- catch a show...
- Michael, stop.
134
00:05:02,649 --> 00:05:03,900
I know what this is about.
135
00:05:03,941 --> 00:05:05,234
I mean, at least, I think I do.
136
00:05:05,276 --> 00:05:06,402
You do?
137
00:05:06,444 --> 00:05:08,780
Yeah. And I appreciate you
138
00:05:08,821 --> 00:05:11,366
for trying to protect me from going back
139
00:05:11,407 --> 00:05:13,701
to the place where my husband
had his accident, but...
140
00:05:13,743 --> 00:05:15,840
there's no reason to avoid the club.
141
00:05:15,875 --> 00:05:18,581
- There's not?
- No. I've been meaning
142
00:05:18,623 --> 00:05:20,792
to talk to you about my past,
143
00:05:20,833 --> 00:05:23,586
but this has been going so well,
I didn't want to...
144
00:05:23,628 --> 00:05:26,172
mess things up by admitting
I'm not exactly traumatized
145
00:05:26,214 --> 00:05:27,632
by Leo's death.
146
00:05:28,212 --> 00:05:30,051
Yeah, I know, it sounds horrible.
147
00:05:30,093 --> 00:05:32,887
No, no, it doesn't.
You, you, you can tell me anything.
148
00:05:34,055 --> 00:05:35,932
Leo was amazing when we met,
149
00:05:35,973 --> 00:05:37,642
but after we got married,
150
00:05:37,684 --> 00:05:39,310
he became a different person.
151
00:05:39,352 --> 00:05:41,437
And, eventually,
I found out he was involved with some
152
00:05:41,479 --> 00:05:43,523
very scary people.
153
00:05:43,564 --> 00:05:46,359
I was about to leave him when he died.
154
00:05:47,580 --> 00:05:50,321
Okay. I hope you don't think I'm
a monster for feeling like that.
155
00:05:50,363 --> 00:05:53,241
No, absolutely not.
156
00:05:53,282 --> 00:05:56,244
I'm very glad that you told me.
157
00:05:57,328 --> 00:05:59,247
You have no idea.
158
00:06:00,998 --> 00:06:03,543
All right, we've got a lot to
discuss and not a lot of time.
159
00:06:03,584 --> 00:06:06,295
- Don't worry, Father, I'm here to support you.
- And...
160
00:06:06,337 --> 00:06:07,964
I appreciate that.
161
00:06:08,005 --> 00:06:10,341
But you are the one person
I need to stay away.
162
00:06:10,383 --> 00:06:12,218
This trial will be swimming with press,
163
00:06:12,260 --> 00:06:14,345
and I don't want to remind them
that you've just been fired
164
00:06:14,387 --> 00:06:16,597
as Chief of Staff. It doesn't look good.
165
00:06:16,639 --> 00:06:18,850
Yeah, of course. What-whatever you need.
166
00:06:18,891 --> 00:06:21,144
"Swimming with press"? Interesting.
167
00:06:21,185 --> 00:06:23,271
Irrelevant.
I looked up the statute of limitations
168
00:06:23,312 --> 00:06:25,106
on overturning a will... it's ten days.
169
00:06:25,148 --> 00:06:26,691
This shouldn't even be going to trial.
170
00:06:26,733 --> 00:06:28,359
Well, my lawyers explained to me
171
00:06:28,401 --> 00:06:30,319
that because Ben was never notified
172
00:06:30,361 --> 00:06:33,448
of the original reading of the will,
that statute is void.
173
00:06:33,489 --> 00:06:35,116
But there are no
copies of your conversations
174
00:06:35,158 --> 00:06:36,993
with Thomas's lawyer,
so what is there to discuss?
175
00:06:37,034 --> 00:06:39,454
Ben has always insisted
that he left me a note
176
00:06:39,495 --> 00:06:41,956
telling me to watch over Mother
on the night that she died.
177
00:06:41,998 --> 00:06:43,708
If he can convince a judge
178
00:06:43,750 --> 00:06:45,501
that's that true, and that I lied
179
00:06:45,543 --> 00:06:47,086
to Thomas about it...
180
00:06:47,128 --> 00:06:48,605
the will could be overturned.
181
00:06:48,701 --> 00:06:51,048
Don't take this the wrong way, but...
182
00:06:51,090 --> 00:06:53,342
did you... lie?
183
00:06:53,384 --> 00:06:56,012
No! There was never any note!
184
00:06:56,471 --> 00:06:59,307
Ben was trying to cover his ass.
I just need to prove it.
185
00:06:59,348 --> 00:07:00,933
And I have no doubt that you will.
186
00:07:00,975 --> 00:07:03,019
So call me when you're
ready for us to take
187
00:07:03,060 --> 00:07:04,687
a victory photo on the courthouse steps.
188
00:07:04,729 --> 00:07:07,482
Did you forget that I
also inherited the manor
189
00:07:07,523 --> 00:07:09,642
from Thomas,
the one that is currently slated to go
190
00:07:09,684 --> 00:07:10,943
to my future grandchild?
191
00:07:10,985 --> 00:07:12,820
Uncle Ben is going after
192
00:07:12,862 --> 00:07:14,405
my child's legacy?
193
00:07:14,447 --> 00:07:15,948
Uh-uh. Not on my watch.
194
00:07:15,990 --> 00:07:18,242
When you say "swimming with press,"
195
00:07:18,284 --> 00:07:20,745
are we talking print, broadcast or both?
196
00:07:30,630 --> 00:07:32,799
Professor Kingston, so...
197
00:07:32,840 --> 00:07:34,717
I cracked one of my ideas,
and I finally made it
198
00:07:34,759 --> 00:07:36,469
"to the deep end."
I'd really love your input.
199
00:07:36,511 --> 00:07:38,471
And I can't wait to help,
but we just need
200
00:07:38,513 --> 00:07:40,306
to deal with one thing
before we can do that.
201
00:07:40,792 --> 00:07:42,475
Uh, Jasper?
202
00:07:43,443 --> 00:07:45,311
Uh, this is my nephew, Jasper.
203
00:07:46,370 --> 00:07:48,481
I was hoping you could, uh,
offer him some guidance.
204
00:07:48,523 --> 00:07:50,358
Yeah, of course.
Nice to meet you, Jasper.
205
00:07:50,399 --> 00:07:52,318
Are you thinking about
switching to my class?
206
00:07:52,360 --> 00:07:54,654
Uh, not really,
my uncle's just prepping me
207
00:07:54,695 --> 00:07:56,656
for the summer writing
program in Amsterdam.
208
00:07:56,697 --> 00:07:58,741
Yeah, I did that, too.
You're gonna have a great time, man.
209
00:07:58,783 --> 00:08:00,952
Exactly what I've been telling him.
Um...
210
00:08:00,993 --> 00:08:02,995
you can go now.
211
00:08:03,907 --> 00:08:06,290
- Seems like a nice kid.
- He's an idiot.
212
00:08:06,332 --> 00:08:08,084
And he has two weeks to submit his story
213
00:08:08,125 --> 00:08:10,419
for consideration and I was
hoping you could mentor him.
214
00:08:10,461 --> 00:08:12,004
Yeah, of course. Yeah, I'd be happy
215
00:08:12,046 --> 00:08:13,714
- to take a look at what he's got.
- Well...
216
00:08:13,756 --> 00:08:15,258
this may take more than just a look.
217
00:08:15,299 --> 00:08:17,093
I got you. Um...
218
00:08:17,134 --> 00:08:18,803
yeah, I mean, it'll be tight,
219
00:08:18,845 --> 00:08:21,552
but I can, I can meet with him early,
before class,
220
00:08:21,587 --> 00:08:23,065
and then you and I can
meet in the afternoons.
221
00:08:23,100 --> 00:08:23,891
There's no need.
222
00:08:23,933 --> 00:08:25,685
Your book isn't due
for another 18 months,
223
00:08:25,726 --> 00:08:28,257
so you could take the next
few weeks to focus on Jasper.
224
00:08:28,292 --> 00:08:29,939
You don't mind, right?
225
00:08:29,974 --> 00:08:31,148
Yeah, sure.
226
00:08:31,457 --> 00:08:32,817
Yeah, I'm... I'd be happy to help.
227
00:08:32,859 --> 00:08:35,069
Thank you. I really appreciate it.
228
00:08:37,634 --> 00:08:39,490
I need your help with Alexis.
229
00:08:39,532 --> 00:08:41,742
Why am I already dreading the
rest of this conversation?
230
00:08:41,784 --> 00:08:44,537
Because you know I wouldn't be
asking if it weren't an emergency.
231
00:08:44,579 --> 00:08:46,581
You and I have very different
definitions of that word.
232
00:08:46,622 --> 00:08:48,416
My father left me a diary
where he recorded pretty much
233
00:08:48,457 --> 00:08:51,627
every bad thing Blake ever did.
I barely skimmed it,
234
00:08:51,669 --> 00:08:53,337
but it's full of serious stuff.
235
00:08:53,379 --> 00:08:55,548
And somehow Alexis found it,
and she took it.
236
00:08:55,590 --> 00:08:57,508
Uh, pause. Uh, rewind.
237
00:08:57,550 --> 00:08:59,677
You're saying there's a written record
238
00:08:59,719 --> 00:09:02,263
of every bad thing Blake has ever done?
239
00:09:04,640 --> 00:09:08,060
That's not the point!
The point is my father left it for me
240
00:09:08,102 --> 00:09:09,812
for protection,
and Alexis is going to use it
241
00:09:09,854 --> 00:09:12,607
for war.
I don't know what she's planning,
242
00:09:12,648 --> 00:09:14,025
but I'm willing to bet it'll be soon
243
00:09:14,066 --> 00:09:15,526
with this trial about to start.
244
00:09:15,568 --> 00:09:17,320
Okay, I, uh, I get the emergency.
245
00:09:17,361 --> 00:09:20,156
I just don't get how this applies to me.
246
00:09:20,197 --> 00:09:21,949
You were married to the witch.
All I'm asking
247
00:09:21,991 --> 00:09:25,453
is for you to talk to her,
and-and try and get it back.
248
00:09:25,494 --> 00:09:28,372
Alexis and I may have divorced amicably,
249
00:09:28,414 --> 00:09:31,792
but you are delusional if you
think she's gonna hand over
250
00:09:31,834 --> 00:09:34,462
a bible of Blake's biggest sins.
Or if you think I care
251
00:09:34,503 --> 00:09:36,255
about Blake's secrets getting out.
252
00:09:36,887 --> 00:09:38,883
Look, despite a few shared chromosomes,
253
00:09:38,925 --> 00:09:41,928
- Carrington problems are not my problem.
- You sure about that?
254
00:09:41,969 --> 00:09:44,805
- Mm-hmm.
- Because in Alexis's hands, this thing is like a nuclear bomb.
255
00:09:44,847 --> 00:09:46,307
And there will be collateral damage.
256
00:09:46,349 --> 00:09:48,017
Probably involving your mother.
257
00:09:48,059 --> 00:09:50,394
And definitely involving me.
258
00:09:50,436 --> 00:09:53,113
If Blake finds out this was my fault,
259
00:09:53,148 --> 00:09:54,607
he'll go full Blake on me.
260
00:09:54,649 --> 00:09:56,525
He'll destroy my
relationship with Amanda.
261
00:09:56,567 --> 00:09:58,653
He'll have me banished from Atlanta.
Who knows what else...
262
00:09:58,694 --> 00:10:01,197
Okay, okay, I get it. Goodness.
263
00:10:02,076 --> 00:10:03,991
All right, look,
when Alexis and I were married,
264
00:10:04,033 --> 00:10:06,702
she kept everything
important in her safe.
265
00:10:08,003 --> 00:10:09,413
She's not exactly tech-savvy,
266
00:10:09,455 --> 00:10:11,207
so I'd be shocked
267
00:10:11,248 --> 00:10:13,125
if she changed the combination.
268
00:10:13,167 --> 00:10:14,627
Thank you so much.
269
00:10:14,669 --> 00:10:16,629
That said,
there is no way I'm helping you
270
00:10:16,671 --> 00:10:19,048
break into Alexis's penthouse.
271
00:10:19,090 --> 00:10:21,300
Is it breaking in if I
just walk in the door?
272
00:10:21,342 --> 00:10:23,803
Because Amanda's in London,
273
00:10:23,844 --> 00:10:26,305
and, uh, I have her keys.
274
00:10:28,015 --> 00:10:29,725
Oh, look.
275
00:10:29,767 --> 00:10:32,186
It's Uncle Bane of my Existence.
276
00:10:32,228 --> 00:10:33,354
It's nice to see you, Fallon.
277
00:10:33,396 --> 00:10:34,897
Sorry I can't say the same.
278
00:10:34,939 --> 00:10:36,232
You know, once upon a time,
we were close.
279
00:10:36,808 --> 00:10:37,858
Don't you remember?
280
00:10:37,900 --> 00:10:39,827
I try to block out all
of my childhood memories,
281
00:10:39,860 --> 00:10:40,861
you know, just to be safe.
282
00:10:40,903 --> 00:10:42,738
Your father isn't the
man you think he is.
283
00:10:42,780 --> 00:10:44,532
Ah, but that's where you're wrong.
284
00:10:44,573 --> 00:10:46,534
I know exactly who both of you are.
285
00:10:46,575 --> 00:10:48,703
And soon everyone else will, too.
286
00:10:49,872 --> 00:10:51,247
Hello.
287
00:10:51,288 --> 00:10:53,124
Dominique, over here!
288
00:10:53,165 --> 00:10:56,212
Dom-Mystique has created
four seasonal looks
289
00:10:56,247 --> 00:10:58,087
for NordicStar's flight attendants.
290
00:10:58,129 --> 00:11:01,657
Enjoy exclusive access to "summer"
291
00:11:01,692 --> 00:11:05,011
- and don't forget, voting is live.
- Looking good, Dominique!
292
00:11:05,052 --> 00:11:07,304
All rise for the Honorable Judge Drexel.
293
00:11:12,089 --> 00:11:13,269
As the presiding judge
294
00:11:13,310 --> 00:11:15,438
over this bench trial, I will assume
295
00:11:15,479 --> 00:11:17,732
the role of fact-finder
296
00:11:17,773 --> 00:11:20,735
and rule on all procedural
and evidentiary issues.
297
00:11:21,967 --> 00:11:23,195
In laymen's terms...
298
00:11:23,237 --> 00:11:25,993
there's no jury to convince, just me.
299
00:11:26,028 --> 00:11:27,033
Let's begin.
300
00:11:27,074 --> 00:11:28,701
According to the coroner's report,
301
00:11:28,743 --> 00:11:30,703
Evelyn Carrington died on Friday,
302
00:11:30,745 --> 00:11:33,164
November 24, 2000. Is that correct?
303
00:11:33,205 --> 00:11:35,249
Yes, the Friday after Thanksgiving.
304
00:11:35,877 --> 00:11:37,168
My parents lived in Savannah,
305
00:11:37,209 --> 00:11:39,045
but Mother's caregiver
was off for the holiday,
306
00:11:39,086 --> 00:11:41,422
so Father decided to spend
the weekend in Atlanta.
307
00:11:41,464 --> 00:11:42,798
And why did she need a caregiver?
308
00:11:42,840 --> 00:11:44,383
A few months prior, Mother suffered
309
00:11:44,425 --> 00:11:45,926
a head injury while skiing.
310
00:11:45,968 --> 00:11:47,511
It left her moody and...
311
00:11:47,553 --> 00:11:48,971
paranoid and very frail.
312
00:11:49,013 --> 00:11:50,848
She didn't trust strangers, so we agreed
313
00:11:50,890 --> 00:11:52,683
that Blake would dismiss
the staff for the weekend
314
00:11:52,725 --> 00:11:54,727
and we'd take turns staying
with Mother around the clock.
315
00:11:55,799 --> 00:11:58,105
On the night in question,
the others wanted to put
316
00:11:58,147 --> 00:12:00,566
in an appearance at the
lymphoma charity gala,
317
00:12:00,608 --> 00:12:03,486
so I, I agreed to take the first shift.
318
00:12:03,527 --> 00:12:04,820
Are you sure you don't
want to go to the gala?
319
00:12:05,504 --> 00:12:07,448
I'm thrilled.
You know I hate all that society stuff.
320
00:12:07,490 --> 00:12:09,867
Unlike my beautiful wife who lives
321
00:12:09,909 --> 00:12:11,827
for the junior league drama.
322
00:12:11,869 --> 00:12:14,413
Hey, it's not every day
Mildred Wennington's nose
323
00:12:14,455 --> 00:12:17,541
collapses in on itself.
I will take a picture. Okay...
324
00:12:17,583 --> 00:12:19,335
Steven, Fallon, have fun
325
00:12:19,376 --> 00:12:21,378
on your Thanksgiving campout,
and remember...
326
00:12:21,420 --> 00:12:23,214
Heather's gonna come by to
check on you to make sure
327
00:12:23,255 --> 00:12:25,174
you're asleep, so get in there.
328
00:12:26,884 --> 00:12:29,386
Oh, one of our oil rigs is down.
329
00:12:29,428 --> 00:12:32,437
I knew I shouldn't have given
the crew the holiday off.
330
00:12:32,472 --> 00:12:33,532
Damn unions.
331
00:12:33,574 --> 00:12:35,184
Hey, you cannot miss the gala.
332
00:12:35,226 --> 00:12:37,103
- Uncle Ben, tell us a story!
- Story!
333
00:12:37,144 --> 00:12:39,146
- Okay.
- Good luck.
334
00:12:39,188 --> 00:12:41,190
Thank you.
335
00:12:41,232 --> 00:12:43,943
All right, you scoundrels,
but, really, just one,
336
00:12:43,978 --> 00:12:45,077
- Okay?
- Okay.
337
00:12:45,119 --> 00:12:46,237
I intended to head up
338
00:12:46,278 --> 00:12:47,404
to Mother's room as soon as I'd finished
339
00:12:47,446 --> 00:12:49,073
"The Cremation of Sam McGee,"
340
00:12:49,115 --> 00:12:50,908
but Blake wasn't the
only one with a problem.
341
00:12:50,950 --> 00:12:52,660
My ex-wife and daughter
were in Paris for the week
342
00:12:52,701 --> 00:12:54,078
and had apparently lost their passports,
343
00:12:54,120 --> 00:12:55,621
so I had to head home.
344
00:12:55,663 --> 00:12:57,957
But I knew who to turn to for help.
345
00:12:57,998 --> 00:13:00,376
Unacceptable! Every hour that oil rig
346
00:13:00,417 --> 00:13:02,169
is down is costing me millions.
347
00:13:03,524 --> 00:13:04,571
Uh-huh.
348
00:13:04,956 --> 00:13:07,258
Well, that is an intriguing solution.
349
00:13:07,299 --> 00:13:09,426
Tell me more.
350
00:13:10,310 --> 00:13:11,345
Right.
351
00:13:12,836 --> 00:13:13,889
I see.
352
00:13:15,349 --> 00:13:17,351
Okay.
353
00:13:19,823 --> 00:13:22,189
I was surprised he
was being so agreeable,
354
00:13:22,231 --> 00:13:24,233
so I didn't stick around
for him to change his mind.
355
00:13:24,275 --> 00:13:25,943
Of course, Blake ignored the note,
356
00:13:25,985 --> 00:13:28,237
like he ignored all of his
familial responsibilities.
357
00:13:28,279 --> 00:13:30,781
I just, I didn't expect him
to lie about it for years.
358
00:13:30,823 --> 00:13:33,868
Ben is the one who's lying
through his capped teeth.
359
00:13:33,909 --> 00:13:36,954
Is that all your brother lied
about concerning that night?
360
00:13:36,996 --> 00:13:38,455
No, not at all.
361
00:13:38,497 --> 00:13:40,499
Turns out, his oil rigs were fine.
362
00:13:40,541 --> 00:13:42,918
The only emergency Blake
was working on that night
363
00:13:42,960 --> 00:13:45,171
was how to get the nanny alone
364
00:13:45,212 --> 00:13:46,922
so he could have sex with her.
365
00:13:55,598 --> 00:13:57,683
The nanny, I presume?
366
00:14:06,769 --> 00:14:10,738
- You slept with Heather?
- It was barely a fling.
367
00:14:10,779 --> 00:14:12,114
The affair lasted for a year.
368
00:14:12,156 --> 00:14:14,033
Okay, it was maybe a little more
369
00:14:14,074 --> 00:14:16,076
than a fling, but she seduced me.
370
00:14:16,118 --> 00:14:17,786
It started the night of Fallon's
371
00:14:17,828 --> 00:14:20,247
first grade Nutcracker performance.
372
00:14:20,289 --> 00:14:22,208
I remember that Blake
stayed home that night
373
00:14:22,249 --> 00:14:23,918
for a C.A. emergency,
374
00:14:23,959 --> 00:14:25,628
but when everyone left,
375
00:14:25,669 --> 00:14:27,338
he invited me to have a drink with him.
376
00:14:27,379 --> 00:14:29,506
So while I danced The Nutcracker,
377
00:14:29,548 --> 00:14:32,009
her sugar plums danced in your face?
378
00:14:33,928 --> 00:14:36,844
So Blake used the same
"C.A. emergency" excuse
379
00:14:36,879 --> 00:14:38,565
to have sexual relations with you
380
00:14:38,657 --> 00:14:40,409
on the night of Evelyn
Carrington's death?
381
00:14:40,450 --> 00:14:43,495
Yes. There was no C.A. emergency,
382
00:14:43,537 --> 00:14:46,290
but there were definitely
sexual relations.
383
00:14:46,331 --> 00:14:49,001
And a little role-play.
384
00:14:50,460 --> 00:14:52,838
And as far as you know,
Blake Carrington made
385
00:14:52,879 --> 00:14:54,923
no effort to check on
his mother that evening?
386
00:14:54,965 --> 00:14:56,800
No, there was no mention of Evelyn.
387
00:14:56,842 --> 00:14:58,927
In fact, the only woman
that he was calling Mommy
388
00:14:58,969 --> 00:15:00,679
that night was me.
389
00:15:02,097 --> 00:15:03,115
Well, that doesn't prove a thing.
390
00:15:03,158 --> 00:15:05,489
No, it just proves that
you're a terrible father.
391
00:15:05,524 --> 00:15:07,019
And a terrible husband.
392
00:15:07,393 --> 00:15:09,813
Okay, we'll have a brief recess.
393
00:15:09,855 --> 00:15:11,940
I could use a coffee. Excuse me.
394
00:15:11,982 --> 00:15:14,526
Cristal... Just wait.
395
00:15:14,568 --> 00:15:16,987
Fallon, hello.
396
00:15:17,029 --> 00:15:18,989
Look at you, all grown up.
397
00:15:19,031 --> 00:15:20,699
I hope this hasn't affected you
398
00:15:20,741 --> 00:15:23,201
too much, you know.
I do have fond memories.
399
00:15:23,243 --> 00:15:25,412
Of me? Or of fondling my father?
400
00:15:25,454 --> 00:15:27,247
You're as spirited as ever.
401
00:15:27,289 --> 00:15:28,874
Blake.
402
00:15:28,915 --> 00:15:30,250
This is Trent.
403
00:15:32,111 --> 00:15:33,203
Your son.
404
00:15:38,008 --> 00:15:39,426
I'm just kidding, no.
405
00:15:39,468 --> 00:15:41,762
This is, this is my nephew.
406
00:15:41,803 --> 00:15:44,014
You remember Genie, my mean sister?
407
00:15:44,056 --> 00:15:46,391
You wanted to have a threesome once?
408
00:15:46,767 --> 00:15:49,186
It's good seeing you two.
409
00:15:54,399 --> 00:15:57,402
Not. One. Word.
410
00:16:00,405 --> 00:16:02,449
We should restock on
sweet tea vodka before
411
00:16:02,491 --> 00:16:03,801
the Leon Bridges show.
412
00:16:03,818 --> 00:16:06,161
- Are you gonna be around that evening?
- Mm-hmm.
413
00:16:07,096 --> 00:16:09,456
I was thinking of bringing
a woman I'm seeing with me.
414
00:16:10,053 --> 00:16:11,333
Oh.
415
00:16:11,375 --> 00:16:13,960
He is dating someone. Who?
416
00:16:14,002 --> 00:16:16,088
It's Geneva.
417
00:16:16,129 --> 00:16:18,256
You're kidding, right?
418
00:16:18,298 --> 00:16:20,634
I mean, I'm sure
you don't really mean Geneva,
419
00:16:20,676 --> 00:16:22,594
the widow of the man we helped kill.
420
00:16:22,636 --> 00:16:25,097
Because that would obviously be insane.
421
00:16:25,138 --> 00:16:26,807
Or would it be cute
422
00:16:26,848 --> 00:16:28,517
in an "ain't fate funny" way?
423
00:16:28,558 --> 00:16:29,893
Are you trying to get us killed?
424
00:16:29,935 --> 00:16:31,603
Geneva isn't trying to kill anyone.
425
00:16:31,645 --> 00:16:33,855
She told me that Leo was a bad dude
426
00:16:33,897 --> 00:16:35,524
and she's glad he's dead.
427
00:16:35,565 --> 00:16:37,526
That is exactly
428
00:16:37,567 --> 00:16:39,486
what someone who was trying
to kill you would say
429
00:16:39,528 --> 00:16:41,571
to put your mind at ease...
right before they kill you!
430
00:16:41,613 --> 00:16:43,865
I think I'm in love with her, Sam.
431
00:16:44,681 --> 00:16:46,284
Okay?
432
00:16:48,870 --> 00:16:51,206
Which is why I need to tell
her what really happened.
433
00:16:51,992 --> 00:16:53,709
I need to be honest with her.
434
00:16:54,606 --> 00:16:55,919
Can I be honest with you?
435
00:16:56,764 --> 00:16:58,964
If you're going to insist
on dating this woman,
436
00:16:59,005 --> 00:17:01,341
then you cannot tell her
what we did to her husband.
437
00:17:01,383 --> 00:17:03,093
I will obviously leave you out of it.
438
00:17:03,135 --> 00:17:05,345
This is just a bad idea, okay?
439
00:17:05,387 --> 00:17:08,014
Either I'm right and...
440
00:17:08,801 --> 00:17:10,642
she'll have even more
reason to murder you,
441
00:17:10,684 --> 00:17:13,562
or you're right, and it'll just reopen
442
00:17:13,603 --> 00:17:15,731
wounds that she's
already managed to heal.
443
00:17:15,772 --> 00:17:17,816
What am I supposed to do?
444
00:17:17,858 --> 00:17:19,401
I don't know how to move forward
445
00:17:19,443 --> 00:17:21,236
with such a big secret between us.
446
00:17:21,278 --> 00:17:22,529
Well, then you need to figure it out.
447
00:17:22,571 --> 00:17:24,197
And if you care about Geneva,
448
00:17:24,239 --> 00:17:25,449
you should let her move on.
449
00:17:25,866 --> 00:17:29,411
Just let the past stay where it belongs.
450
00:17:32,414 --> 00:17:34,458
Well, it's like Ben said,
I was waiting in my office
451
00:17:34,499 --> 00:17:35,876
for the others to leave for the gala
452
00:17:35,917 --> 00:17:37,461
so I could be with Heather, but that's
453
00:17:37,502 --> 00:17:40,172
the only truthful thing
my lying brother said.
454
00:17:41,006 --> 00:17:42,299
Unacceptable.
455
00:17:42,340 --> 00:17:45,761
Every hour that oil rig is
down is costing me millions.
456
00:17:45,802 --> 00:17:48,054
Don't worry, I'll make sure your rig
457
00:17:48,096 --> 00:17:50,557
is fully functional tonight.
458
00:17:50,599 --> 00:17:52,517
Uh-huh, that is
459
00:17:52,559 --> 00:17:56,021
an intriguing solution. Tell me more.
460
00:17:56,062 --> 00:17:58,716
That's when Ben came into my
study to steal my whiskey.
461
00:17:58,726 --> 00:18:00,734
Not leave a note.
462
00:18:00,776 --> 00:18:02,819
See you soon, lover.
463
00:18:02,861 --> 00:18:05,489
Aah!
464
00:18:06,907 --> 00:18:08,992
The jacket was ruined, but...
465
00:18:09,034 --> 00:18:10,243
it didn't matter. I wasn't planning
466
00:18:10,285 --> 00:18:12,370
on wearing it that long anyway.
467
00:18:14,331 --> 00:18:17,167
I hope the kids didn't
sap all your energy.
468
00:18:17,209 --> 00:18:19,711
Thanksgiving has put me in a very...
469
00:18:19,753 --> 00:18:22,088
giving mood.
470
00:18:22,130 --> 00:18:24,216
Maybe we don't talk
about the kids right now.
471
00:18:26,009 --> 00:18:28,178
We eventually moved upstairs
472
00:18:28,220 --> 00:18:30,430
where it was a little more private.
473
00:18:30,472 --> 00:18:32,766
Just want to be sure I'm clear.
474
00:18:32,808 --> 00:18:35,101
You lied about having a work emergency.
475
00:18:35,143 --> 00:18:38,563
You lied about having an affair
with your children's nanny.
476
00:18:38,605 --> 00:18:41,107
But you want us to believe
that you're finally telling
477
00:18:41,149 --> 00:18:43,193
the truth about not getting
your brother's note?
478
00:18:43,235 --> 00:18:46,738
Yes. Because there was no note.
479
00:18:46,780 --> 00:18:49,491
I would not knowingly
leave my mother to die.
480
00:18:49,533 --> 00:18:51,243
What kind of monster do you think I am?
481
00:18:51,284 --> 00:18:53,912
That's what we're here to find out,
Mr. Carrington.
482
00:18:54,830 --> 00:18:56,164
Hello?
483
00:18:56,206 --> 00:18:58,041
- Anyone home?
- Alexis just pulled
484
00:18:58,083 --> 00:18:59,918
into the Peachtree Society dinner.
485
00:18:59,960 --> 00:19:03,255
If memory serves,
she won't be home or sober for hours.
486
00:19:03,296 --> 00:19:05,048
And the GPS in Dex's car
487
00:19:05,090 --> 00:19:07,008
is still pinging from
his office across town.
488
00:19:07,050 --> 00:19:08,718
You should be in the clear.
489
00:19:08,760 --> 00:19:11,388
Look for the safe behind one
of her big pieces of art.
490
00:19:11,429 --> 00:19:12,931
Bingo.
491
00:19:12,973 --> 00:19:14,933
All right, the book has to be in there.
492
00:19:14,975 --> 00:19:16,768
Let me know when you're
ready for the combination.
493
00:19:19,896 --> 00:19:21,481
Don't think I'll need it.
494
00:19:21,523 --> 00:19:23,275
She must've moved the whole
safe after the break-in.
495
00:19:23,316 --> 00:19:25,068
I'm gonna have to search
the entire penthouse.
496
00:19:26,570 --> 00:19:27,904
Kirby?
497
00:19:27,946 --> 00:19:29,656
Was that the elevator?
498
00:19:32,117 --> 00:19:34,578
Kirby?
499
00:19:34,619 --> 00:19:36,538
Kirby, is someone there?
500
00:19:52,888 --> 00:19:54,222
Kirby?
501
00:19:54,264 --> 00:19:55,682
What are you doing here?
502
00:19:55,724 --> 00:19:57,434
Dex, what are you doing here?
503
00:19:57,475 --> 00:19:59,185
I live here.
504
00:19:59,227 --> 00:20:01,354
Right.
505
00:20:01,396 --> 00:20:03,732
I-I just meant I didn't
see your car in the garage.
506
00:20:03,773 --> 00:20:05,942
And security said no one was here.
507
00:20:05,984 --> 00:20:07,569
Because no one was until now.
508
00:20:07,611 --> 00:20:09,654
Uh, I met a colleague for drinks
509
00:20:09,696 --> 00:20:11,323
after work, so I caught a car home.
510
00:20:11,364 --> 00:20:13,783
Now that we've established
why I'm in my own home,
511
00:20:13,825 --> 00:20:15,619
why are you here?
512
00:20:15,660 --> 00:20:18,747
Amanda wanted me to get her EarPods.
513
00:20:18,788 --> 00:20:21,041
But, you know, she's upset with Alexis,
514
00:20:21,082 --> 00:20:22,292
she didn't want to
chance bumping into her,
515
00:20:22,334 --> 00:20:23,543
so she gave me her key.
516
00:20:23,585 --> 00:20:25,837
Ah... okay.
517
00:20:25,879 --> 00:20:27,923
Well, maybe next time let us
know if you're gonna drop by.
518
00:20:27,964 --> 00:20:29,549
Alexis and I are usually
519
00:20:29,591 --> 00:20:31,509
clothing-optional when we're alone.
520
00:20:31,551 --> 00:20:33,303
Got it. Thanks.
521
00:20:33,345 --> 00:20:35,555
At least I know where
I'm never dropping by.
522
00:20:39,895 --> 00:20:43,772
I read your outline, and, uh, well...
it's a start.
523
00:20:43,813 --> 00:20:45,565
I'm a computer science major.
524
00:20:45,607 --> 00:20:47,067
I'm only applying to this program
525
00:20:47,108 --> 00:20:49,277
because every man in
my family has done it,
526
00:20:49,319 --> 00:20:50,779
and they think that
studying in Amsterdam
527
00:20:50,820 --> 00:20:52,405
is some kind of rite of passage.
528
00:20:52,447 --> 00:20:54,491
But I'm not a writer,
as you can clearly tell.
529
00:20:54,532 --> 00:20:55,992
Yeah, okay, we'll get you there.
530
00:20:56,034 --> 00:20:57,619
We can double your sessions and...
531
00:20:57,661 --> 00:20:59,454
You already have us
scheduled twice a week.
532
00:20:59,496 --> 00:21:01,748
What are we gonna do, move in together?
533
00:21:01,790 --> 00:21:03,875
Look, I don't know
what you want from me, man.
534
00:21:03,917 --> 00:21:05,627
I'm trying my best here.
535
00:21:05,669 --> 00:21:06,795
Can't you just write it for me?
536
00:21:08,630 --> 00:21:10,757
I'm sorry?
537
00:21:10,799 --> 00:21:12,801
You're a writer.
Just bang something out, bro.
538
00:21:12,842 --> 00:21:14,302
It'll save us both a ton of time,
539
00:21:14,344 --> 00:21:15,971
and then you can get back to your book.
540
00:21:16,012 --> 00:21:17,681
Look, I get that you're frustrated,
541
00:21:17,722 --> 00:21:19,557
but I would never do that.
542
00:21:19,599 --> 00:21:22,435
Okay, A) it's wrong,
and B) writing is deeply personal.
543
00:21:22,477 --> 00:21:24,646
However long it takes,
we're gonna get you there.
544
00:21:24,688 --> 00:21:26,189
Okay?
545
00:21:26,231 --> 00:21:27,941
Hey, barkeep?
546
00:21:27,983 --> 00:21:30,402
Keep 'em coming.
Make the next one a double.
547
00:21:30,443 --> 00:21:33,697
May I ask why you're
drowning yourself in seltzer?
548
00:21:33,738 --> 00:21:35,615
I'm trying to numb the pain
549
00:21:35,657 --> 00:21:37,450
of whatever Blake's gonna
do to me when he finds out
550
00:21:37,492 --> 00:21:39,786
that Alexis is now in possession
551
00:21:39,828 --> 00:21:42,414
of my father's book of
Blake's dirty secrets.
552
00:21:42,455 --> 00:21:43,957
You mean the book of
secrets that I watched you
553
00:21:43,999 --> 00:21:46,459
- burn last year?
- That's the one.
554
00:21:46,501 --> 00:21:48,962
Um, unfortunately,
I did not burn the copy
555
00:21:49,004 --> 00:21:50,755
that I made or any of the documentation
556
00:21:50,797 --> 00:21:52,257
that my father left along with the book.
557
00:21:52,298 --> 00:21:54,175
Which clearly I should have because...
558
00:21:54,217 --> 00:21:56,511
secrets always come back to haunt you.
559
00:21:56,553 --> 00:21:58,179
Well, let's not exaggerate.
560
00:21:58,221 --> 00:22:00,849
Not all secrets come back.
561
00:22:00,890 --> 00:22:02,684
Yes, they do.
562
00:22:02,726 --> 00:22:04,686
It's been 20 years,
and Blake and Ben's secrets
563
00:22:04,728 --> 00:22:06,396
are spilling all over the place.
564
00:22:06,438 --> 00:22:08,523
The past never stays in the past.
565
00:22:08,565 --> 00:22:10,150
None of this would even be a problem
566
00:22:10,191 --> 00:22:11,651
if Alexis's stupid, creaky floorboard
567
00:22:11,693 --> 00:22:12,861
hadn't given me away.
568
00:22:13,828 --> 00:22:15,030
"Creaky floorboard"?
569
00:22:15,071 --> 00:22:17,782
In her brand-new
multimillion-dollar penthouse?
570
00:22:17,824 --> 00:22:20,368
Just like Alexis to be all
style and no substance.
571
00:22:20,410 --> 00:22:23,913
Wait a minute,
this could actually be the one time
572
00:22:23,955 --> 00:22:27,500
the past coming back might be helpful.
573
00:22:27,542 --> 00:22:29,419
Do you need help?
574
00:22:29,461 --> 00:22:31,212
"Help"? No, I'm fine.
575
00:22:31,254 --> 00:22:32,547
I just...
576
00:22:32,589 --> 00:22:33,965
I threw my back out and I'm having
577
00:22:34,007 --> 00:22:35,300
a little trouble unclipping.
578
00:22:35,341 --> 00:22:36,468
Oh, well, let me see...
579
00:22:36,509 --> 00:22:37,969
No, no, no, no, no, no.
580
00:22:38,011 --> 00:22:40,305
It's-it's okay. My sister will kill me
581
00:22:40,346 --> 00:22:42,724
if I allow her pregnant
gestational carrier
582
00:22:42,766 --> 00:22:45,852
to exert herself on my behalf.
583
00:22:46,935 --> 00:22:49,856
I was pushing myself
because I have a date today.
584
00:22:49,898 --> 00:22:51,691
Does this date have
"stubborn to a fault"
585
00:22:51,733 --> 00:22:54,069
on her list of turn-ons?
Because at this rate
586
00:22:54,110 --> 00:22:56,029
I think you're gonna
have the date in here.
587
00:22:57,363 --> 00:22:59,157
I won't tell if you won't.
588
00:22:59,199 --> 00:23:01,284
Okay, okay.
589
00:23:04,621 --> 00:23:05,830
Okay, just to the right.
590
00:23:05,872 --> 00:23:07,040
- Oh, there we go, oh!
- Oh, whoa!
591
00:23:13,338 --> 00:23:14,672
Um, yeah, thanks, yeah.
592
00:23:14,714 --> 00:23:16,049
Sure, yeah.
593
00:23:16,602 --> 00:23:18,510
Um, good luck with your date.
594
00:23:18,551 --> 00:23:21,221
And with your back.
595
00:23:23,932 --> 00:23:25,850
And how long were you married?
596
00:23:25,892 --> 00:23:27,143
18 years.
597
00:23:27,185 --> 00:23:28,895
Though it felt like 80.
598
00:23:28,937 --> 00:23:31,648
If the military is ever looking
to replace waterboarding,
599
00:23:31,689 --> 00:23:35,026
may I suggest marriage
to Blake Carrington?
600
00:23:35,068 --> 00:23:37,070
Objection. Improper character.
601
00:23:37,112 --> 00:23:39,489
Sustained. Mrs. Dexter,
602
00:23:39,531 --> 00:23:41,658
I instruct you to please
limit your testimony
603
00:23:41,699 --> 00:23:44,327
to facts around the night
Evelyn Carrington died.
604
00:23:44,369 --> 00:23:46,371
Of course.
605
00:23:46,412 --> 00:23:48,498
And you may call me Alexis, Judge.
606
00:23:49,916 --> 00:23:52,418
I remember it like it was yesterday.
607
00:23:52,460 --> 00:23:55,505
Thomas and I got home from
the gala around 11:00.
608
00:23:55,547 --> 00:23:57,132
The gala was a total bore,
609
00:23:57,173 --> 00:23:59,384
and, sadly, Mildred's nose looked fine.
610
00:23:59,425 --> 00:24:01,511
Got to get the name of her doctor.
611
00:24:01,553 --> 00:24:04,222
- You are perfect.
- Mmm.
612
00:24:04,264 --> 00:24:06,891
Exactly as you are.
613
00:24:06,933 --> 00:24:09,727
I expected Blake to be in a mood
614
00:24:09,769 --> 00:24:12,522
given the C.A. disaster,
but he was in high spirits.
615
00:24:12,564 --> 00:24:14,440
And now I know why.
616
00:24:15,286 --> 00:24:18,236
I hope all that mingling
didn't sap your energy.
617
00:24:18,278 --> 00:24:21,573
Because Thanksgiving has put me
618
00:24:21,614 --> 00:24:24,242
in a very giving mood.
619
00:24:24,284 --> 00:24:26,786
Oh, what's that?
620
00:24:26,828 --> 00:24:29,372
Something in Blake's
pocket was poking me.
621
00:24:29,414 --> 00:24:31,583
And not in a fun way.
622
00:24:31,624 --> 00:24:34,544
Uh, it's just some work nonsense.
623
00:24:34,586 --> 00:24:36,129
Nothing to worry about.
624
00:24:36,171 --> 00:24:38,214
Now, where were we?
625
00:24:44,831 --> 00:24:46,764
It was Thomas.
626
00:24:46,806 --> 00:24:49,434
He had just found his
wife dead in the bathtub.
627
00:24:50,791 --> 00:24:52,770
When Ben told us his side of the story,
628
00:24:52,812 --> 00:24:55,231
I couldn't get that little
piece of paper out of my mind.
629
00:24:55,273 --> 00:24:57,358
So I went back and fished
it out of the trash.
630
00:24:57,400 --> 00:24:59,819
It was a note from Ben
631
00:24:59,861 --> 00:25:02,155
to Blake, asking him to watch Mother.
632
00:25:03,865 --> 00:25:05,366
Objection!
633
00:25:05,408 --> 00:25:07,285
To the temperature in this room.
634
00:25:07,327 --> 00:25:09,120
No need to wear winter
wool in the heat...
635
00:25:09,162 --> 00:25:11,748
because Dom-Mystique has created
636
00:25:11,789 --> 00:25:14,876
four seasonally appropriate
looks for NordicStar.
637
00:25:14,918 --> 00:25:17,295
#Spring.
638
00:25:18,796 --> 00:25:20,131
Hey.
639
00:25:20,173 --> 00:25:21,966
I thought you said you
never saw the note.
640
00:25:22,008 --> 00:25:24,010
I didn't, because there was no note.
641
00:25:24,052 --> 00:25:26,554
Your mother, the witch,
is lying like always.
642
00:25:26,596 --> 00:25:27,931
Order! Everyone sit down!
643
00:25:27,972 --> 00:25:29,432
Consider yourself lucky
644
00:25:29,474 --> 00:25:31,059
that I'm not holding you
in contempt of court.
645
00:25:31,100 --> 00:25:33,144
Another stunt like that, and I will.
646
00:25:33,186 --> 00:25:34,979
Don't worry,
I've finished all four seasons.
647
00:25:35,021 --> 00:25:36,898
I'm thrilled.
648
00:25:37,679 --> 00:25:40,193
And do you have any proof
that this note existed?
649
00:25:40,235 --> 00:25:42,987
Otherwise, it'll be Blake's word
650
00:25:43,029 --> 00:25:44,656
against that of his scorned ex-wife.
651
00:25:44,697 --> 00:25:46,241
As a matter of fact, Your Honor...
652
00:25:46,282 --> 00:25:47,700
I do.
653
00:25:52,497 --> 00:25:54,165
Oh, you lying bitch!
654
00:25:54,207 --> 00:25:56,000
Order!
655
00:25:56,042 --> 00:25:57,961
You lying bitch.
656
00:26:03,841 --> 00:26:06,803
- You can't...
- I'll give it right back, I promise.
657
00:26:08,680 --> 00:26:10,390
Feel free to have a
forensic investigator
658
00:26:10,431 --> 00:26:12,100
take a look,
but I assure you, it's real.
659
00:26:12,141 --> 00:26:14,143
As you can see, it's written on one
660
00:26:14,185 --> 00:26:16,521
of those tacky
"Y2-Carrington" buck slips
661
00:26:16,562 --> 00:26:18,982
Blake insisted on having made that year.
662
00:26:19,023 --> 00:26:21,276
I'm sorry I didn't say
anything sooner, but...
663
00:26:21,317 --> 00:26:22,860
I couldn't risk Blake finding out
664
00:26:22,902 --> 00:26:25,071
and making up another story.
665
00:26:25,113 --> 00:26:27,573
You're welcome to stay at the
manor when I take possession.
666
00:26:27,615 --> 00:26:29,325
I know what the house means to you.
667
00:26:29,367 --> 00:26:30,910
And it would mean a lot
to me to have a chance
668
00:26:30,952 --> 00:26:33,454
to get to know my future
great-niece or nephew.
669
00:26:43,256 --> 00:26:46,301
My date is in an hour and
I can barely move my neck.
670
00:26:46,342 --> 00:26:48,303
Any chance your help services are
671
00:26:48,344 --> 00:26:50,263
open for business?
672
00:26:50,305 --> 00:26:53,016
Aw, I can't leave you hanging
before a big first date.
673
00:26:55,909 --> 00:26:57,061
I got to admit
674
00:26:57,103 --> 00:26:58,538
I'm a little jealous.
675
00:26:58,606 --> 00:27:00,707
I never have any luck
on those dating apps.
676
00:27:00,797 --> 00:27:03,568
- I find that hard to believe.
- Well, it turns out
677
00:27:03,609 --> 00:27:06,487
men interested in single
moms with teenage sons
678
00:27:06,529 --> 00:27:09,532
away at boarding school
who are also knocked up
679
00:27:09,574 --> 00:27:11,909
with other women's babies
are in short supply.
680
00:27:12,900 --> 00:27:14,329
I need a special app for that.
681
00:27:14,370 --> 00:27:15,955
- Hmm.
- There.
682
00:27:18,541 --> 00:27:19,876
I think you look really nice.
683
00:27:19,917 --> 00:27:21,711
Thank you. Oh.
684
00:27:21,753 --> 00:27:24,547
One sec.
685
00:27:25,183 --> 00:27:27,175
Great. Now that I'm all dressed,
686
00:27:27,216 --> 00:27:29,260
- my date is canceling.
- Well, it's...
687
00:27:29,302 --> 00:27:31,137
it's no fancy lunch date,
but I was about to take
688
00:27:31,179 --> 00:27:33,598
a crack at some of those
Carrington classic movies...
689
00:27:33,639 --> 00:27:35,058
the ones that you and
Fallon used to watch
690
00:27:35,099 --> 00:27:37,769
when you were kids...
if you want to join.
691
00:27:37,810 --> 00:27:40,313
Actually, that's Fallon's other brother.
692
00:27:40,355 --> 00:27:43,149
Steven.
I only met Fallon a few years ago.
693
00:27:43,191 --> 00:27:44,233
- Wait, really?
- Yeah.
694
00:27:44,275 --> 00:27:46,444
I was kidnapped as a baby.
695
00:27:46,486 --> 00:27:49,572
The perils of being the eldest
son of a billionaire, I guess.
696
00:27:49,614 --> 00:27:52,784
Uh, I was raised by a single mom
697
00:27:52,825 --> 00:27:55,536
in Montana on a steady
diet of grilled cheese
698
00:27:55,578 --> 00:27:57,747
and soap operas.
699
00:27:57,789 --> 00:27:59,707
Incredibly unglamorous.
700
00:27:59,749 --> 00:28:02,251
It's probably why everyone
treats me like an outsider here.
701
00:28:02,293 --> 00:28:03,878
Definitely why I don't know
702
00:28:03,920 --> 00:28:06,047
which tiny fork to use for the oysters.
703
00:28:06,089 --> 00:28:08,966
It's also probably what
makes you so normal.
704
00:28:09,978 --> 00:28:11,386
Honestly, you're...
705
00:28:11,427 --> 00:28:12,887
the only person in this place
706
00:28:12,929 --> 00:28:14,806
who makes me feel like I can be myself.
707
00:28:17,517 --> 00:28:19,560
I'll just go grab that movie?
708
00:28:19,602 --> 00:28:21,687
- Okay.
- Okay.
709
00:28:31,506 --> 00:28:32,801
_
710
00:28:35,952 --> 00:28:38,538
You look like you could use
something stronger than coffee.
711
00:28:38,579 --> 00:28:40,623
- Maybe cyanide?
- Yeah, maybe.
712
00:28:40,665 --> 00:28:42,750
I just got an email from my publisher.
713
00:28:42,792 --> 00:28:44,961
They want my manuscript in six months.
714
00:28:45,002 --> 00:28:47,338
Okay, I'm sure you can turn
it in sooner if you want.
715
00:28:47,380 --> 00:28:49,382
It took me two and a half
years to write my last novel.
716
00:28:49,424 --> 00:28:51,968
I'm sure you can turn
it in later if you want.
717
00:28:52,009 --> 00:28:54,137
I wish I could,
but the movie is premiering
718
00:28:54,178 --> 00:28:56,639
in six months and they want to
"capitalize on the hype."
719
00:28:56,681 --> 00:28:58,850
I mean, they've already set
up a whole marketing plan,
720
00:28:58,891 --> 00:29:00,893
a book tour, the works.
721
00:29:00,935 --> 00:29:02,812
This is a nightmare.
722
00:29:02,854 --> 00:29:05,022
- Would it help to hear that I believe in you?
- It would help
723
00:29:05,064 --> 00:29:07,525
if I didn't have a baby
due in seven months,
724
00:29:07,567 --> 00:29:10,987
a major teaching commitment,
and a bonehead freshman to tutor.
725
00:29:11,028 --> 00:29:12,655
Look, I am no writer.
726
00:29:12,697 --> 00:29:15,366
But I do have a lot of
experience running a hotel.
727
00:29:15,408 --> 00:29:17,452
And when things build up, I just tackle
728
00:29:17,493 --> 00:29:19,412
the least important things first to get
'em off my plate.
729
00:29:19,454 --> 00:29:22,331
So that when Bruno Mars asks me to host
730
00:29:22,373 --> 00:29:25,418
a last-minute soiree,
I can make it happen.
731
00:29:25,460 --> 00:29:27,962
Then I'm not, you know,
running around, trying to...
732
00:29:28,004 --> 00:29:31,132
keep the knives spinning and
the plates up in the air.
733
00:29:31,174 --> 00:29:33,259
Wow, that was a great metaphor.
734
00:29:33,301 --> 00:29:35,386
Maybe I am a writer.
735
00:29:45,935 --> 00:29:47,731
_
736
00:29:47,732 --> 00:29:50,067
This court is now back in session.
737
00:29:50,109 --> 00:29:52,737
Counsel informs me that
we have heard all the testimony.
738
00:29:52,778 --> 00:29:54,906
As such,
I am prepared to rule in the matter
739
00:29:54,947 --> 00:29:56,800
of Thomas Carrington's will and trust.
740
00:29:56,802 --> 00:29:59,535
Wait, you haven't heard
all the testimony.
741
00:29:59,577 --> 00:30:01,996
I assume you're talking about yourself.
742
00:30:02,038 --> 00:30:04,457
Objection! Your Honor,
she's not even on the witness list.
743
00:30:04,499 --> 00:30:06,751
Trust me, you're gonna want
to hear what I have to say.
744
00:30:06,792 --> 00:30:09,754
Yeah, "so help me God," all of that.
Anyway...
745
00:30:09,795 --> 00:30:12,673
after Uncle Ben read
us that creepy story
746
00:30:12,715 --> 00:30:15,718
about the frozen guy,
Steven and I couldn't fall asleep,
747
00:30:15,760 --> 00:30:18,930
so we went to look for Blake
to make us feel better.
748
00:30:18,971 --> 00:30:22,183
Now, we had no idea that he was
making someone else feel better,
749
00:30:22,225 --> 00:30:24,310
but whatever, that's not the point.
750
00:30:24,352 --> 00:30:25,770
Daddy?
751
00:30:25,811 --> 00:30:28,064
It's okay, we'll leave him a note.
752
00:30:29,039 --> 00:30:31,150
He'll come find us as
soon as he reads it.
753
00:30:35,571 --> 00:30:38,241
This way, no monsters will find it.
754
00:30:38,282 --> 00:30:40,201
Only Dad.
755
00:30:41,134 --> 00:30:42,328
You see, Blake
756
00:30:42,370 --> 00:30:44,288
really didn't see the note.
757
00:30:44,330 --> 00:30:46,207
It wasn't on his desk
758
00:30:46,249 --> 00:30:48,793
when he got back because we had
moved it to his coat pocket.
759
00:30:48,834 --> 00:30:51,337
And he never put his coat back on,
760
00:30:51,379 --> 00:30:53,756
because as we all heard,
he ruined it with a double espresso
761
00:30:53,798 --> 00:30:55,925
while he was primping for his mistress.
762
00:30:55,967 --> 00:30:58,052
Bailiff, the note, please?
763
00:31:01,055 --> 00:31:03,224
I'm sorry, Ms. Carrington,
there's only writing
764
00:31:03,266 --> 00:31:05,142
on one side, and it's your uncle's.
765
00:31:05,184 --> 00:31:06,811
You must be misremembering.
766
00:31:06,852 --> 00:31:08,646
Your Honor, may I borrow your marker?
767
00:31:08,688 --> 00:31:11,023
And the buck slip, please?
768
00:31:13,438 --> 00:31:17,321
You see... Steven was in a
real Harriet the Spy phase.
769
00:31:17,363 --> 00:31:21,576
And he loved leaving secret
messages with a wax pencil.
770
00:31:26,369 --> 00:31:27,431
May I?
771
00:31:29,584 --> 00:31:32,086
"Daddy, we heard a monster.
772
00:31:32,128 --> 00:31:35,047
Please come help us when you read this."
773
00:31:35,089 --> 00:31:38,134
Although this certainly is
an interesting development,
774
00:31:38,175 --> 00:31:41,012
it doesn't contradict
your mother's account.
775
00:31:41,053 --> 00:31:42,555
Which I'm inclined to believe,
776
00:31:42,597 --> 00:31:44,974
as she was in possession of
the note all these years.
777
00:31:45,016 --> 00:31:46,017
Actually...
778
00:31:46,762 --> 00:31:48,352
no, she wasn't.
779
00:31:48,394 --> 00:31:50,688
- And you are?
- Kirby Anders.
780
00:31:50,730 --> 00:31:52,064
My father was the
majordomo at the manor.
781
00:31:52,106 --> 00:31:54,275
- Objection, Your Honor!
- Overruled.
782
00:31:54,317 --> 00:31:55,985
- I'll hear her out.
- My father and I
783
00:31:56,027 --> 00:31:57,320
were on holiday for the week,
784
00:31:57,361 --> 00:31:58,696
and when we got back, he found
785
00:31:58,738 --> 00:32:00,656
Blake's ruined jacket in the study.
786
00:32:00,698 --> 00:32:02,074
He also found the note.
787
00:32:02,116 --> 00:32:03,743
But he thought it meant
that Blake was guilty,
788
00:32:03,784 --> 00:32:05,536
- so he hid it.
- He told you all this?
789
00:32:05,578 --> 00:32:08,080
He wrote about it in his diary.
790
00:32:09,165 --> 00:32:11,667
Which Alexis stole from me last week.
791
00:32:12,600 --> 00:32:13,961
Perjury is a crime...
792
00:32:14,003 --> 00:32:15,755
Alexis.
793
00:32:15,796 --> 00:32:17,840
Would you like to make any
amendments to your testimony?
794
00:32:17,882 --> 00:32:20,259
I may have embellished
795
00:32:20,301 --> 00:32:22,595
a few details from that night.
796
00:32:22,637 --> 00:32:24,889
Or all of them, but for God's sake,
797
00:32:24,930 --> 00:32:26,974
even Anders thought Blake did it.
798
00:32:27,016 --> 00:32:28,643
It's clear that a terrible tragedy
799
00:32:28,684 --> 00:32:31,187
occurred on the night
Evelyn Carrington died.
800
00:32:31,228 --> 00:32:34,732
But the biggest tragedy is
the grave miscommunication
801
00:32:34,774 --> 00:32:37,693
between Ben and Blake Carrington
that led to her death.
802
00:32:37,735 --> 00:32:40,571
After hearing all the testimony,
it is clear
803
00:32:40,613 --> 00:32:43,157
that Ben Carrington did
leave a note for his brother
804
00:32:43,199 --> 00:32:44,784
on the night in question.
805
00:32:44,825 --> 00:32:46,327
Thank you.
806
00:32:46,369 --> 00:32:48,954
You may have written a note,
Mr. Carrington,
807
00:32:48,996 --> 00:32:51,290
but it was still your
responsibility to ensure
808
00:32:51,332 --> 00:32:53,042
that your mother had
proper care before leaving,
809
00:32:53,084 --> 00:32:54,585
which you did not do.
810
00:32:54,627 --> 00:32:57,088
And because Blake never saw the note,
811
00:32:57,129 --> 00:32:59,340
I find no undue influence
812
00:32:59,382 --> 00:33:00,716
on his part in the matter.
813
00:33:00,758 --> 00:33:03,302
The will stands.
814
00:33:03,344 --> 00:33:05,429
Remember, voting is live.
815
00:33:06,164 --> 00:33:07,848
Thank you all for coming.
816
00:33:17,367 --> 00:33:20,178
I got to hand it to you.
I'm usually more of a pop, rock,
817
00:33:20,275 --> 00:33:24,073
hip-hop kind of gal,
but jazz night doesn't totally suck.
818
00:33:25,085 --> 00:33:27,868
I'm telling you,
jazz is making a comeback.
819
00:33:29,029 --> 00:33:30,095
Mm.
820
00:33:31,497 --> 00:33:34,166
Michael... you okay?
821
00:33:37,250 --> 00:33:38,379
Not really.
822
00:33:39,672 --> 00:33:42,258
I've done something pretty bad.
823
00:33:43,497 --> 00:33:45,511
And I can't keep it a secret from you.
824
00:33:45,553 --> 00:33:47,054
What is it?
825
00:33:50,992 --> 00:33:52,685
My ex-girlfriend came into town.
826
00:33:53,728 --> 00:33:55,438
And...
827
00:33:55,479 --> 00:33:57,690
- I slept with her.
- I don't understand.
828
00:33:57,732 --> 00:33:59,734
Yesterday you said we
had something special.
829
00:33:59,775 --> 00:34:01,527
I thought we were on the same page.
830
00:34:01,569 --> 00:34:03,821
I thought so, too, but...
831
00:34:04,893 --> 00:34:06,240
I guess I just...
832
00:34:06,282 --> 00:34:08,492
haven't been honest with myself
833
00:34:09,548 --> 00:34:10,578
about the past.
834
00:34:10,619 --> 00:34:12,204
I really can't do this.
835
00:34:12,246 --> 00:34:14,540
So I-I...
836
00:34:14,582 --> 00:34:17,042
I don't think we should
see each other anymore.
837
00:34:18,120 --> 00:34:19,295
Oh.
838
00:34:19,336 --> 00:34:21,714
Wow, um...
839
00:34:22,559 --> 00:34:24,133
okay.
840
00:34:24,175 --> 00:34:25,843
I guess I should have taken
841
00:34:25,885 --> 00:34:27,803
the hint when you blew
me off the first time.
842
00:34:29,513 --> 00:34:31,474
You're kind of an ass, Michael Culhane.
843
00:34:31,515 --> 00:34:32,516
Geneva, wait.
844
00:34:34,685 --> 00:34:36,061
I'm sorry.
845
00:34:37,296 --> 00:34:39,982
You are an incredible woman.
846
00:34:41,609 --> 00:34:43,569
And you deserve the world.
847
00:34:44,654 --> 00:34:45,696
I know.
848
00:34:53,309 --> 00:34:55,289
- You okay?
- No.
849
00:34:55,331 --> 00:34:57,625
But you were right.
850
00:34:57,666 --> 00:35:00,461
Telling Geneva the truth
would have just hurt her,
851
00:35:00,503 --> 00:35:03,255
and I couldn't live with the lie
852
00:35:03,297 --> 00:35:06,342
and be together, so...
853
00:35:06,383 --> 00:35:07,468
For what it's worth...
854
00:35:08,594 --> 00:35:10,554
...I'm really impressed with you.
855
00:35:10,596 --> 00:35:12,139
Thanks.
856
00:35:12,181 --> 00:35:13,974
I don't know why I keep
doing this to myself.
857
00:35:14,788 --> 00:35:16,310
You know, maybe I'm just supposed
858
00:35:16,352 --> 00:35:18,020
to be single forever.
859
00:35:18,062 --> 00:35:21,023
So we're back to not looking for love?
860
00:35:21,065 --> 00:35:23,526
At this point, if love wants to find me,
861
00:35:23,567 --> 00:35:26,111
it's gonna have to hit me in the face.
862
00:35:29,031 --> 00:35:31,826
I figured if you win, we can celebrate.
863
00:35:31,867 --> 00:35:33,994
And if you lose,
864
00:35:34,036 --> 00:35:36,305
well, you'll probably want a drink.
865
00:35:36,363 --> 00:35:39,124
Seems like I'm not the only
one who could use a drink.
866
00:35:39,166 --> 00:35:41,418
Trying to avoid the entire manor?
867
00:35:41,460 --> 00:35:43,379
Or just your husband?
868
00:35:43,420 --> 00:35:46,215
Hearing all of that stuff about
Blake in court wasn't easy.
869
00:35:46,257 --> 00:35:49,510
He may have done all
of those things to...
870
00:35:49,552 --> 00:35:51,887
and with other women,
871
00:35:51,929 --> 00:35:54,139
but I'm the idiot still married to him.
872
00:35:54,181 --> 00:35:56,767
And I'm the idiot living
in his carriage house
873
00:35:56,809 --> 00:35:58,769
when I swore to myself
874
00:35:58,811 --> 00:36:01,689
I wouldn't get six feet
875
00:36:01,730 --> 00:36:03,357
from Blake Carrington.
876
00:36:04,191 --> 00:36:05,442
People change.
877
00:36:05,484 --> 00:36:06,902
Do they?
878
00:36:06,944 --> 00:36:08,404
Look at Alexis.
879
00:36:08,445 --> 00:36:10,698
I said people, not succubi.
880
00:36:10,739 --> 00:36:14,159
I have a beautiful
relationship with my children
881
00:36:15,032 --> 00:36:19,623
because they were able to
see past the woman I was
882
00:36:19,665 --> 00:36:22,543
and accept me for the woman I am today.
883
00:36:22,585 --> 00:36:24,795
I think you owe it to your marriage
884
00:36:24,837 --> 00:36:27,089
to offer Blake the same grace.
885
00:36:32,911 --> 00:36:34,263
It's NordicStar.
886
00:36:34,305 --> 00:36:35,639
Answer it.
887
00:36:39,517 --> 00:36:40,895
Hello?
888
00:36:42,479 --> 00:36:44,231
Yes.
889
00:36:44,273 --> 00:36:46,233
I understand.
890
00:36:46,275 --> 00:36:48,235
Of course.
891
00:36:48,277 --> 00:36:50,738
Thank you for calling.
892
00:36:53,699 --> 00:36:56,118
After the trial, there was
893
00:36:56,160 --> 00:36:59,288
a last-minute uptick in votes for me.
894
00:37:01,415 --> 00:37:04,126
I won the NordicStar contract.
895
00:37:04,168 --> 00:37:06,837
I won the NordicStar contract.
896
00:37:07,963 --> 00:37:09,882
Don't worry, it's sparkling cider.
897
00:37:09,924 --> 00:37:11,467
Vintage, of course.
898
00:37:11,508 --> 00:37:13,093
To Anders.
899
00:37:13,135 --> 00:37:15,262
Still one step ahead of us,
even from his grave.
900
00:37:16,073 --> 00:37:18,599
May we soon find a worthy replacement.
901
00:37:18,641 --> 00:37:21,352
Hear, hear.
902
00:37:21,393 --> 00:37:23,520
Mmm.
903
00:37:23,562 --> 00:37:26,815
Hey, if Anders believed
that I was guilty
904
00:37:26,857 --> 00:37:29,318
and was trying to protect me,
why didn't he just
905
00:37:29,360 --> 00:37:31,654
- destroy the note?
- About that.
906
00:37:31,695 --> 00:37:34,114
This is less of a diary
907
00:37:34,156 --> 00:37:36,533
and more of a detailed record
908
00:37:36,575 --> 00:37:38,619
of all the horrible
things you've ever done.
909
00:37:38,661 --> 00:37:40,996
He left it for me as insurance.
910
00:37:41,038 --> 00:37:42,581
But please don't be mad at him.
911
00:37:42,623 --> 00:37:44,416
You were never supposed
to find out about it,
912
00:37:44,458 --> 00:37:46,251
unless, of course, you turned on me.
913
00:37:46,293 --> 00:37:48,963
I would expect nothing
less from the old goat.
914
00:37:49,630 --> 00:37:52,492
I just hope that Alexis didn't
make a copy for herself.
915
00:37:52,566 --> 00:37:55,344
Don't worry about her.
We had a great chat after court,
916
00:37:55,386 --> 00:37:57,221
and if anything from this
book ever gets out, Amanda's
917
00:37:57,262 --> 00:37:59,640
gonna find out about every
crime she aided and abetted.
918
00:37:59,682 --> 00:38:01,934
You guys were married for
a shockingly long time.
919
00:38:02,304 --> 00:38:03,644
Don't remind me.
920
00:38:03,686 --> 00:38:05,270
How'd you get the book back from her?
921
00:38:05,312 --> 00:38:07,648
Culhane remembered finding
a secret hiding place
922
00:38:07,690 --> 00:38:09,358
under a floorboard that
Alexis had installed
923
00:38:09,400 --> 00:38:11,110
when he was living in
the carriage house.
924
00:38:11,151 --> 00:38:13,779
Turns out, she had an
identical one in the penthouse.
925
00:38:13,821 --> 00:38:16,156
Well, I guess you really can't
teach an old bitch new tricks.
926
00:38:16,198 --> 00:38:18,242
Culhane also made me promise
927
00:38:18,283 --> 00:38:21,203
that if he helped me,
I would burn the book for good.
928
00:38:21,245 --> 00:38:22,997
No arguments from me.
929
00:38:31,130 --> 00:38:33,549
No more secrets.
930
00:38:38,887 --> 00:38:41,265
This is normally the
part where I'd apologize
931
00:38:41,306 --> 00:38:43,017
for doubting you.
932
00:38:43,058 --> 00:38:45,019
Somehow I feel like that's
not going to happen.
933
00:38:45,060 --> 00:38:47,271
Well, frankly,
you don't have the best track record
934
00:38:47,312 --> 00:38:49,398
as a father or truth-teller,
935
00:38:49,440 --> 00:38:52,985
so I'd be a little bit of
an idiot not to doubt you.
936
00:38:53,027 --> 00:38:55,487
But that was then,
937
00:38:55,529 --> 00:38:57,906
and you turned out to be a, uh...
938
00:38:57,948 --> 00:38:59,867
mostly okay dad.
939
00:38:59,908 --> 00:39:02,828
My point is, we can't change the past.
940
00:39:02,870 --> 00:39:05,748
We can only do our best
with today and tomorrow.
941
00:39:05,789 --> 00:39:08,125
Hopefully I can do
better this next round
942
00:39:08,167 --> 00:39:11,628
and be someone your child
is proud to call Pop-Pop.
943
00:39:11,670 --> 00:39:13,172
My child is never calling you that.
944
00:39:13,213 --> 00:39:14,840
Proudly or otherwise.
945
00:39:14,882 --> 00:39:17,468
Yeah,
it felt wrong as soon as I said it.
946
00:39:19,094 --> 00:39:21,555
There he is!
947
00:39:21,597 --> 00:39:23,348
I just came by to say you're a champ.
948
00:39:23,390 --> 00:39:25,976
I'm not sure how you got a
coherent piece of writing
949
00:39:26,018 --> 00:39:28,562
out of Jasper so quickly,
but I'm grateful.
950
00:39:28,604 --> 00:39:30,355
His submission is in.
951
00:39:30,397 --> 00:39:33,067
Glad to hear it.
By any chance, did you read his story?
952
00:39:33,108 --> 00:39:36,403
I did. Let's just say I'm glad
Jasper has other interests.
953
00:39:36,445 --> 00:39:38,155
Really?
954
00:39:38,197 --> 00:39:40,208
I-I don't know,
I didn't think it was that bad.
955
00:39:40,307 --> 00:39:42,534
It was fine.
It was absolutely pedestrian
956
00:39:42,576 --> 00:39:44,328
and unremarkable in every way.
957
00:39:44,369 --> 00:39:47,164
You performed a miracle
to even get him that far.
958
00:39:47,206 --> 00:39:49,792
Jasper just doesn't
have that special spark.
959
00:39:49,833 --> 00:39:52,294
Hey, why don't we get a jump
on those ideas you mentioned?
960
00:39:52,336 --> 00:39:54,171
I'm dying for a Scotch and soda.
961
00:39:54,213 --> 00:39:57,216
Yeah, actually, I think I...
sort of want to let things
962
00:39:57,257 --> 00:39:59,176
percolate a little longer.
963
00:39:59,218 --> 00:40:00,803
Yeah, you know, I just got
to make sure that I still have
964
00:40:00,844 --> 00:40:02,638
- that "special spark."
- Not a problem.
965
00:40:02,679 --> 00:40:05,015
Whenever you're ready,
you know where to find me.
966
00:40:07,194 --> 00:40:08,352
Hi.
967
00:40:08,624 --> 00:40:10,646
Hi.
968
00:40:10,687 --> 00:40:13,315
Are we okay? Today was...
969
00:40:14,080 --> 00:40:15,442
weird.
970
00:40:17,887 --> 00:40:19,113
It wasn't easy
971
00:40:19,154 --> 00:40:21,448
hearing about your past,
972
00:40:21,490 --> 00:40:24,368
but your sister helped
me see things clearly.
973
00:40:24,409 --> 00:40:26,662
Dominique argued my case?
974
00:40:26,703 --> 00:40:29,414
Wait, you know what, never mind.
I'm grateful.
975
00:40:33,887 --> 00:40:35,838
Ben, thank you for coming.
976
00:40:35,879 --> 00:40:38,298
- Hey, have a seat.
- I'd rather stand.
977
00:40:38,340 --> 00:40:40,926
So why did you summon me to the castle?
978
00:40:40,968 --> 00:40:42,886
Hoping to frame me for another crime
979
00:40:42,928 --> 00:40:44,304
I didn't commit, or just to gloat?
980
00:40:44,346 --> 00:40:45,639
The opposite. As a matter of fact,
981
00:40:45,681 --> 00:40:46,974
I've got a proposal for you.
982
00:40:48,058 --> 00:40:50,727
I can't change the past,
but I can change
983
00:40:50,769 --> 00:40:52,896
how we go forward from here.
984
00:40:52,938 --> 00:40:54,982
I want you to move back to
Atlanta with your family.
985
00:40:55,023 --> 00:40:57,067
We can start fresh, rebuild.
986
00:40:57,109 --> 00:40:58,944
I have a lot of friends
in the art world.
987
00:40:58,986 --> 00:41:00,612
I could help you find a job.
988
00:41:00,654 --> 00:41:02,739
Blake Carrington as the
benevolent benefactor,
989
00:41:02,781 --> 00:41:05,033
ladies and gentlemen.
Thanks, but I'll be fine.
990
00:41:05,075 --> 00:41:06,535
After all, I've had to survive for years
991
00:41:06,577 --> 00:41:07,911
without Carrington resources.
992
00:41:07,953 --> 00:41:09,329
I'm scrappy.
993
00:41:09,371 --> 00:41:10,455
I'm just trying to make things right.
994
00:41:10,497 --> 00:41:13,083
Wouldn't it be nice if your
baby and Fallon's grew up
995
00:41:13,125 --> 00:41:14,960
side-by-side, as close as we once were?
996
00:41:15,002 --> 00:41:16,670
You should've thought of that
before you convinced yourself
997
00:41:16,712 --> 00:41:18,463
and everyone else that
I'm the kind of man
998
00:41:18,505 --> 00:41:20,382
who would let our mother die.
999
00:41:20,424 --> 00:41:21,842
You can go to hell.
1000
00:41:23,051 --> 00:41:25,137
Take Fallon's spawn with you.
1001
00:41:29,589 --> 00:41:31,435
You may be better at gin or chess,
1002
00:41:31,476 --> 00:41:33,937
but those are just games.
1003
00:41:33,979 --> 00:41:37,274
You have no idea what I'm capable of.
1004
00:41:37,316 --> 00:41:39,109
And if you think you've won,
1005
00:41:39,831 --> 00:41:42,446
you're dumber than you look.
1006
00:41:47,159 --> 00:41:48,744
Hey, Stacey, we're back!
1007
00:41:48,785 --> 00:41:51,246
Just wanted to check on you
and my baby before we...
1008
00:41:53,467 --> 00:41:54,474
Welcome home.
1009
00:42:22,658 --> 00:42:25,566
- synced and corrected by sot26 -
www.addic7ed.com
75253
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.