Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,310 --> 00:00:32,829
Ciao, mamme mie! Sei
ti piace il mio canale adesso?
2
00:00:32,830 --> 00:00:34,230
Stai dicendo che sono carina oggi?
3
00:00:34,470 --> 00:00:36,749
Ho seguito Jun oggi.
4
00:00:36,750 --> 00:00:38,349
Perché diavolo mi stai guardando?
5
00:00:38,350 --> 00:00:39,710
- È spaventoso.
- Stai zitto!
6
00:00:41,150 --> 00:00:43,070
Permettetemi di presentarvi quello di oggi
testimoni sulla scena.
7
00:00:43,590 --> 00:00:44,869
Sono Taku di Boong Boong TV.
8
00:00:44,870 --> 00:00:46,230
È solo un nerd dei vecchi oggetti.
9
00:00:46,990 --> 00:00:47,990
Sono Da-seul.
10
00:00:48,710 --> 00:00:49,590
Si toglie la maglietta ogni giorno.
11
00:00:49,591 --> 00:00:51,309
Non mi spoglio. Cambio i vestiti.
12
00:00:51,310 --> 00:00:52,150
Qual è la differenza?
13
00:00:52,151 --> 00:00:53,349
Se la prende sempre con me.
14
00:00:53,350 --> 00:00:54,350
Hey, cosa stai facendo?
15
00:00:55,310 --> 00:00:57,070
- Che cosa?
- Presentati, idiota.
16
00:00:58,710 --> 00:00:59,550
Han Jae-min.
17
00:00:59,551 --> 00:01:02,190
E' un cacciatore di fantasmi. Discuterà
con me ma è solo un truffatore.
18
00:01:02,790 --> 00:01:04,630
Che stronzate! Tu, sessatore di polli.
19
00:01:05,309 --> 00:01:06,429
Guarda dietro di te.
20
00:01:06,430 --> 00:01:08,310
Questo è il posto mostrato
nell'ultimo video di Meo-teol.
21
00:01:08,430 --> 00:01:11,350
Ha fabbricato un video
in un posto così terribile.
22
00:01:11,710 --> 00:01:12,949
È stato davvero difficile trovarlo.
23
00:01:12,950 --> 00:01:13,950
Perché mi salti?
24
00:01:14,390 --> 00:01:15,310
Quando sei arrivato?
25
00:01:15,311 --> 00:01:17,150
Sono senza parole. Tu sei
colui che mi ha chiamato.
26
00:01:17,230 --> 00:01:18,646
Lei è Momo del canale 'Strange'.
27
00:01:18,670 --> 00:01:19,909
Racconta una storia spaventosa
indossare abiti sgargianti.
28
00:01:19,910 --> 00:01:21,670
Hai intenzione di farlo?
dire sciocchezze tutta la notte?
29
00:01:22,190 --> 00:01:23,190
Che ore sono adesso?
30
00:01:25,510 --> 00:01:27,550
È mezzanotte. io di solito
vai a letto a quest'ora.
31
00:01:27,910 --> 00:01:30,109
Ti spiego velocemente.
Prova a raggiungerlo.
32
00:01:30,110 --> 00:01:32,509
Meo-teol ha fatto uno spettacolo dal vivo
qui due settimane fa.
33
00:01:32,510 --> 00:01:34,750
Poi una donna che indossa un
il vestito nero apparve in quel momento.
34
00:01:35,270 --> 00:01:36,590
Quel video deve essere una montatura.
35
00:01:38,350 --> 00:01:39,469
Comunque,
36
00:01:39,470 --> 00:01:41,669
So che inventa sempre
un video nello stesso schema.
37
00:01:41,670 --> 00:01:44,109
Il problema è che se n'è andato
caricando un video da allora.
38
00:01:44,110 --> 00:01:45,710
Caricava
una volta ogni tre giorni.
39
00:01:46,270 --> 00:01:49,109
Aveva molte visualizzazioni
una versione modificata di uno spettacolo dal vivo.
40
00:01:49,110 --> 00:01:51,790
Tuttavia, gli spettatori si chiedevano se
il suo ultimo video era reale perché...
41
00:01:52,350 --> 00:01:53,750
non ha caricato una versione modificata.
42
00:01:54,430 --> 00:01:57,469
Si dice che qualcosa
deve essergli successo.
43
00:01:57,470 --> 00:02:02,030
La gente crede che la donna sia un fantasma.
Accidenti. Devono essere stati ipnotizzati.
44
00:02:03,310 --> 00:02:07,229
Diamo un taglio alle stronzate e lo farò io
mostrarti quel videoclip.
45
00:02:07,230 --> 00:02:08,750
Alcuni di voi potrebbero non averlo ancora visto.
46
00:02:10,629 --> 00:02:13,910
Che cos'è? Eh?
47
00:02:16,030 --> 00:02:20,070
So di cosa si tratta. Bruciare qualcosa.
48
00:02:20,670 --> 00:02:21,789
È sulla punta della mia lingua.
49
00:02:21,790 --> 00:02:23,350
Giusto. È un inceneritore.
50
00:02:33,990 --> 00:02:36,910
Ragazzi, mi obbligate sempre ad entrare
ogni volta che succede qualcosa.
51
00:02:39,150 --> 00:02:41,190
Eh? Che posto è questo?
52
00:02:43,350 --> 00:02:44,829
Ho ricevuto un rapporto
53
00:02:44,830 --> 00:02:46,910
che molte persone sono morte qui.
54
00:02:48,630 --> 00:02:51,269
Questo posto sembra organizzato.
55
00:02:51,270 --> 00:02:54,190
L'esterno sembra terribile,
Anche se. E' totalmente assurdo.
56
00:02:56,030 --> 00:02:57,110
Che diavolo! Sono scioccata.
57
00:02:58,110 --> 00:02:59,630
Non sparerò più.
58
00:03:02,310 --> 00:03:03,750
Sembra terribile.
59
00:03:04,670 --> 00:03:07,670
Smettila di dirmi che c'è
qualcosa dietro di me, idiota.
60
00:03:08,510 --> 00:03:09,510
In uno specchio?
61
00:03:10,550 --> 00:03:11,550
Nello specchio,
62
00:03:13,070 --> 00:03:14,710
c'è una donna?
63
00:03:17,430 --> 00:03:18,550
Oh no.
64
00:03:21,990 --> 00:03:23,830
Aspetta, cos'era?
65
00:03:33,550 --> 00:03:36,070
Oh no! Che stranezza!
66
00:03:37,230 --> 00:03:40,550
Ehi, c'era qualcosa dietro di me, giusto?
67
00:03:40,870 --> 00:03:42,709
C'era davvero qualcuno lì.
68
00:03:42,710 --> 00:03:46,030
Santo cielo! Era qualcuno
in piedi in un corridoio?
69
00:03:47,750 --> 00:03:50,550
Che diavolo è?
70
00:03:52,390 --> 00:03:53,670
Uscire!
71
00:03:58,550 --> 00:04:03,150
Oh, sono così frustrato in questo momento.
72
00:04:04,790 --> 00:04:07,590
Non mi spaventerò per quella schifezza.
73
00:04:19,509 --> 00:04:20,829
Dicono che sia un fantasma.
74
00:04:21,069 --> 00:04:22,229
Non ha senso?
75
00:04:22,230 --> 00:04:23,669
Si è semplicemente truccata troppo.
76
00:04:23,670 --> 00:04:25,349
Inoltre, uno sciamano lo ha detto
77
00:04:25,350 --> 00:04:26,830
non era un essere umano.
78
00:04:27,190 --> 00:04:28,190
Chi ha detto questo?
79
00:04:28,470 --> 00:04:30,469
- Myeongsin Bodhisattva.
- Quella persona è un essere umano?
80
00:04:30,470 --> 00:04:32,709
- Vuoi che lo chiami?
- Deve dormire la notte.
81
00:04:32,710 --> 00:04:36,349
Oggi troverò la stanza lei
si è presentato e ha scoperto la verità.
82
00:04:36,350 --> 00:04:39,870
Continua a dire che lo è
un fantasma. Quindi entrerò e
83
00:04:40,350 --> 00:04:43,830
scoprire se è vero o
fabbricazione. Fine della discussione, va bene?
84
00:04:46,710 --> 00:04:47,910
Ehi, Meo-teol.
85
00:04:48,670 --> 00:04:49,870
Ci stai guardando adesso, vero?
86
00:04:50,230 --> 00:04:53,550
Smettila di fingere di essere a
persona scomparsa. Ti prenderò a calci in culo.
87
00:05:11,590 --> 00:05:17,270
Streamer
88
00:05:17,910 --> 00:05:20,309
Wow, è così buio.
89
00:05:20,310 --> 00:05:21,429
Solo stelle.
90
00:05:21,430 --> 00:05:22,630
Hai ragione.
91
00:05:23,510 --> 00:05:24,470
Uscirà un serpente.
92
00:05:24,471 --> 00:05:25,869
- Un serpente?
- SÌ.
93
00:05:25,870 --> 00:05:26,990
Odio i serpenti.
94
00:05:27,750 --> 00:05:31,029
È davvero entrato qui?
Mi fa venire la pelle d'oca.
95
00:05:31,030 --> 00:05:33,950
Sorprendente! Non è uno scherzo.
96
00:05:33,990 --> 00:05:36,790
Ragazzi, potete vedere il
casella di voto sullo schermo, giusto?
97
00:05:37,030 --> 00:05:39,509
Cacciatore di fantasmi contro tester di fabbricazione.
98
00:05:39,510 --> 00:05:42,189
Non adesso. Votazione
dopo la trasmissione.
99
00:05:42,190 --> 00:05:44,549
Te ne pentirai se esci
nel bel mezzo della trasmissione.
100
00:05:44,550 --> 00:05:48,230
È raro vedere uno scontro
del cacciatore contro il tester.
101
00:05:51,870 --> 00:05:55,189
Ehi Daebangdong, carino
Maiale, sono serio oggi.
102
00:05:55,190 --> 00:05:58,389
Non mi hai mai dato dei soldi.
Dici sempre stronzate, idiota.
103
00:05:58,390 --> 00:06:01,550
Ti catturerò e ti farò il barbecue oggi.
104
00:06:03,510 --> 00:06:04,830
Ci chiedono su cosa scommetteremo.
105
00:06:06,070 --> 00:06:07,149
Scommetti i tuoi profitti.
106
00:06:07,150 --> 00:06:08,549
I tuoi profitti sono piccoli.
107
00:06:08,550 --> 00:06:10,790
- Vuoi scommettere i tuoi profitti mensili?
- Sono d'accordo.
108
00:06:11,230 --> 00:06:12,310
Sei pazzo?
109
00:06:12,950 --> 00:06:14,590
Non hai alcun profitto.
110
00:06:15,670 --> 00:06:16,590
Cos'hai che non va?
111
00:06:16,591 --> 00:06:18,710
Non ti ho mai visto
vincere una scommessa su Jun.
112
00:06:18,870 --> 00:06:20,270
Quando ho perso una scommessa?
113
00:06:20,470 --> 00:06:21,750
Perdi ogni volta.
114
00:06:22,110 --> 00:06:23,110
Che idiota è!
115
00:06:23,470 --> 00:06:24,950
Posso sicuramente vincere questa volta.
116
00:06:25,390 --> 00:06:28,549
Sono passati meno di due mesi da allora
ha caricato un videoclip di scuse.
117
00:06:28,550 --> 00:06:30,949
Ha ripetuto lo stesso errore?
dopo essersi trovato in tali guai?
118
00:06:30,950 --> 00:06:32,150
Non ha senso.
119
00:06:32,510 --> 00:06:34,349
Quel videoclip è arrivato
mille visualizzazioni.
120
00:06:34,350 --> 00:06:35,230
E allora?
121
00:06:35,231 --> 00:06:37,311
Tutti venderebbero il loro
anime per mille visualizzazioni.
122
00:06:37,990 --> 00:06:39,709
Continui a dirlo, però
non hai idea di cosa significhi anima.
123
00:06:39,710 --> 00:06:40,789
Stai combattendo?
con me dall'inizio?
124
00:06:40,790 --> 00:06:42,270
Li stanno guardando tutti adesso?
125
00:06:42,550 --> 00:06:45,790
La guerra dei nervi tra
loro sono gravi, vero?
126
00:06:46,150 --> 00:06:49,110
Vediamo prima un fantasma, oppure
sarà dimostrata una fabbricazione?
127
00:06:49,950 --> 00:06:52,830
Uno di loro sarà dannato.
128
00:06:53,190 --> 00:06:56,189
Me? voglio solo
prenditi cura della mia immagine.
129
00:06:56,190 --> 00:06:58,710
- Che diavolo è?
- Sono scioccata. Cosa c'è che non va?
130
00:07:00,470 --> 00:07:01,550
È una vite
131
00:07:01,990 --> 00:07:04,949
Santo cielo! Sei sorpreso
a morte, idiota.
132
00:07:04,950 --> 00:07:06,709
Ha detto che è solo
interessato alla sua immagine.
133
00:07:06,710 --> 00:07:08,310
Oh merda!
134
00:07:10,710 --> 00:07:12,029
Ero un po' agitato.
135
00:07:12,030 --> 00:07:13,030
Eh? C'è una porta.
136
00:07:14,150 --> 00:07:15,750
- Guarda là.
- Eh?
137
00:07:29,750 --> 00:07:30,950
Questo posto è inquietante.
138
00:07:31,390 --> 00:07:32,550
Stiamo entrando davvero?
139
00:07:33,030 --> 00:07:34,230
Se no, perché sei venuto qui?
140
00:07:34,430 --> 00:07:37,750
Voglio dire, è davvero inquietante.
141
00:07:38,350 --> 00:07:39,429
È come provare paura.
142
00:07:39,430 --> 00:07:41,029
È come una spedizione
ad una casa infestata.
143
00:07:41,030 --> 00:07:44,470
Dobbiamo fare qualcosa prima di entrare?
144
00:07:44,950 --> 00:07:47,070
Offriamo un sacrificio, tipo
una testa di merluzzo essiccato.
145
00:07:48,790 --> 00:07:51,709
Che ne dici di offrirti? Voi
assomiglia ad una testa di merluzzo essiccato.
146
00:07:51,710 --> 00:07:54,030
Cosa c'è che non va? Ci siamo incontrati
per la prima volta oggi.
147
00:07:54,510 --> 00:07:56,470
Ehi, togliti dai piedi.
148
00:07:56,950 --> 00:07:58,110
Uscire.
149
00:08:01,150 --> 00:08:02,270
Che cos'è?
150
00:08:03,110 --> 00:08:04,470
Sta solo perdendo tempo.
151
00:08:07,310 --> 00:08:08,310
Idiota!
152
00:08:09,110 --> 00:08:10,510
Dovresti toglierti i guanti.
153
00:08:14,870 --> 00:08:15,990
E' in fiamme.
154
00:08:16,430 --> 00:08:18,190
Wow, è carino.
155
00:08:26,590 --> 00:08:28,950
Qualcuno era morto? Perché sei
stai eseguendo un rito ancestrale?
156
00:08:41,390 --> 00:08:45,029
Non ci sono mai stato
tipo di posto prima.
157
00:08:45,030 --> 00:08:46,949
È un posto fantastico.
158
00:08:46,950 --> 00:08:48,150
Oh!
159
00:08:48,630 --> 00:08:50,030
Cos'è questo articolo?
160
00:08:52,390 --> 00:08:53,910
Il tempo è vita,
161
00:08:54,230 --> 00:08:56,110
quindi risparmiare anche un secondo?
162
00:08:56,310 --> 00:08:58,190
Se salviamo qualcosa,
sarà una cacca.
163
00:08:59,630 --> 00:09:00,750
Un maiale che mangia la cacca.
164
00:09:03,950 --> 00:09:04,990
Aspettare.
165
00:09:07,710 --> 00:09:09,870
- Venite tutti qui.
- Che cosa succede?
166
00:09:10,590 --> 00:09:11,949
Off-limits sotto indagine
167
00:09:11,950 --> 00:09:13,270
Oh no.
168
00:09:14,230 --> 00:09:16,709
È un vecchio pezzo di cordone della polizia.
169
00:09:16,710 --> 00:09:18,550
Wow, guarda questo.
170
00:09:19,950 --> 00:09:21,790
- Che cos'è?
- Un calendario.
171
00:09:22,470 --> 00:09:23,589
E' un pezzo di scarto.
172
00:09:23,590 --> 00:09:25,589
C'è un segno delle Olimpiadi.
173
00:09:25,590 --> 00:09:27,390
Le Olimpiadi di Seul del 1988.
174
00:09:27,910 --> 00:09:29,550
Esistevano le Olimpiadi a quel tempo?
175
00:09:30,430 --> 00:09:34,310
Giusto. Quell’anno iniziarono le Olimpiadi.
176
00:09:34,710 --> 00:09:36,549
Wow, la sua storia è lunga.
177
00:09:36,550 --> 00:09:38,350
È più vecchio di me.
178
00:09:42,550 --> 00:09:44,510
La sta paragonando?
età con le Olimpiadi?
179
00:09:46,350 --> 00:09:47,350
Cosa stai mangiando?
180
00:09:47,910 --> 00:09:48,750
Apollo.
181
00:09:48,751 --> 00:09:51,430
- Apollo?
- SÌ. L'ho ripreso poco fa.
182
00:09:52,990 --> 00:09:55,030
Sputalo, idiota.
183
00:09:55,470 --> 00:09:56,390
Che cos'è?
184
00:09:56,391 --> 00:09:58,830
Sta mangiando uno spuntino
prodotto almeno 30 anni fa.
185
00:09:59,030 --> 00:10:00,110
Va bene.
186
00:10:01,270 --> 00:10:02,309
- Vuoi provarlo?
- Vuoi morire?
187
00:10:02,310 --> 00:10:03,470
Silenzio!
188
00:10:19,150 --> 00:10:21,990
È un pipistrello. Un pipistrello!
189
00:10:25,870 --> 00:10:27,750
Da-seul, stai zitto.
190
00:10:28,550 --> 00:10:30,190
Wow, c'è un pipistrello qui.
191
00:10:32,710 --> 00:10:34,110
È la prima volta che vedi un pipistrello?
192
00:10:35,270 --> 00:10:36,549
Come posso vedere un pipistrello nella mia vita quotidiana?
193
00:10:36,550 --> 00:10:37,789
Come te, la persona che
succhia il sangue degli altri, puoi vederlo.
194
00:10:37,790 --> 00:10:40,310
- Me?
- Oh mio Dio. È la prima volta che lo vedo.
195
00:10:40,430 --> 00:10:43,269
Non posso credere che esista
nella vita reale. È carino.
196
00:10:43,270 --> 00:10:44,270
- Questo è ciò che intendo.
- Giusto.
197
00:10:44,270 --> 00:10:45,270
È divertente.
198
00:10:45,271 --> 00:10:46,549
- È come un parco divertimenti.
- Una casa infestata.
199
00:10:46,550 --> 00:10:47,950
La tua casa.
200
00:10:48,430 --> 00:10:49,550
Stai attento a come parli!
201
00:10:50,310 --> 00:10:51,909
- Sbrigati e vai.
- Vai, ora?
202
00:10:51,910 --> 00:10:54,109
- Prendi il controllo.
- Affrettarsi.
203
00:10:54,110 --> 00:10:55,190
Affrettarsi!
204
00:10:56,790 --> 00:10:59,030
Sembri così brutto.
205
00:11:00,030 --> 00:11:01,510
Come ha trovato questo tipo di posto?
206
00:11:02,750 --> 00:11:05,470
E' tutto bloccato.
207
00:11:05,750 --> 00:11:06,790
Non è un ospedale?
208
00:11:07,110 --> 00:11:08,949
È normale bloccare le finestre?
con sbarre di ferro in un ospedale?
209
00:11:08,950 --> 00:11:10,190
Voglio dire, un ospedale psichiatrico.
210
00:11:10,350 --> 00:11:12,069
-Aha, capisco.
- Che cos'è?
211
00:11:12,070 --> 00:11:13,589
Oh, shock!
212
00:11:13,590 --> 00:11:16,390
Perché continui a gridare?
213
00:11:16,430 --> 00:11:17,870
- Ehi, esci.
- Voglio dire, laggiù.
214
00:11:22,030 --> 00:11:23,190
È una chiesa.
215
00:11:23,550 --> 00:11:25,950
- No, è una cappella.
-Aha, capisco.
216
00:11:25,990 --> 00:11:27,750
Togliti dai piedi.
217
00:11:31,990 --> 00:11:33,430
Cosa sta tirando fuori?
218
00:11:38,110 --> 00:11:39,310
Cosa stai facendo adesso?
219
00:11:40,790 --> 00:11:42,870
Wow, questa fotocamera sembra interessante.
220
00:11:43,470 --> 00:11:45,470
- Un sensore di calore.
- Sensore?
221
00:11:50,990 --> 00:11:54,310
Questo mostra colori diversi
a seconda delle temperature.
222
00:11:54,990 --> 00:11:57,950
Rosso per vivere
cosa, blu per un fantasma.
223
00:11:58,710 --> 00:12:01,229
Quindi, se inserisco questo pulsante,
224
00:12:01,230 --> 00:12:02,469
Cos'è questo?
225
00:12:02,470 --> 00:12:04,229
Guarda qui. È blu.
226
00:12:04,230 --> 00:12:06,029
Veramente? Oh, è blu profondo.
227
00:12:06,030 --> 00:12:08,309
Perché è blu? È davvero profondo.
228
00:12:08,310 --> 00:12:09,590
È pietra, idiota.
229
00:12:09,670 --> 00:12:10,710
Un pilastro di pietra.
230
00:12:12,070 --> 00:12:13,109
È chiuso.
231
00:12:13,110 --> 00:12:15,670
- Taku, entra.
- Me?
232
00:12:16,710 --> 00:12:17,750
Jae... min.
233
00:12:26,590 --> 00:12:27,870
È spaventoso.
234
00:12:38,070 --> 00:12:39,910
Taku, ottimo parco nostro.
235
00:12:41,510 --> 00:12:42,550
Oh merda!
236
00:12:42,870 --> 00:12:44,910
Figlio di puttana.
237
00:12:46,830 --> 00:12:47,870
Blocca la porta.
238
00:12:49,870 --> 00:12:53,349
Apri la porta. Aprilo.
239
00:12:53,350 --> 00:12:55,150
Smettila. Sei un bambino?
240
00:12:55,710 --> 00:12:57,349
Sta dicendo che ha paura.
241
00:12:57,350 --> 00:12:59,190
Va bene. Lascialo entrare.
242
00:12:59,430 --> 00:13:00,430
Ciao.
243
00:13:01,030 --> 00:13:01,990
Va bene.
244
00:13:01,991 --> 00:13:03,230
Sono troppo rumorosi.
245
00:13:04,150 --> 00:13:05,790
Giusto. È una missione
di cambiare i vestiti.
246
00:13:05,990 --> 00:13:09,190
Il vincitore riceve un milione di won.
Comprerò una borsa al mercato delle carote.
247
00:13:09,630 --> 00:13:10,790
Giusto.
248
00:13:12,630 --> 00:13:13,950
Prendi la porta.
249
00:13:14,310 --> 00:13:15,430
Che dici?
250
00:13:15,990 --> 00:13:18,270
Cinquemila? Cinquemila persone?
251
00:13:19,550 --> 00:13:20,949
Oh, cinquemila spettatori.
252
00:13:20,950 --> 00:13:24,269
Oh. Vedo. Non lo farò
interrompi lo spettacolo dal vivo oggi.
253
00:13:24,270 --> 00:13:27,670
EHI! Cinquemila spettatori
stanno guardando il mio programma adesso.
254
00:13:28,590 --> 00:13:31,109
Ho visto un fantasma. È vero.
255
00:13:31,110 --> 00:13:33,269
C'è Meo-teol? L'hai visto?
256
00:13:33,270 --> 00:13:34,590
Ho visto un fantasma qui.
257
00:13:34,710 --> 00:13:36,629
Prega Dio di aiutarti.
258
00:13:36,630 --> 00:13:38,230
Non ho una religione.
259
00:13:38,590 --> 00:13:41,150
- Deve essere spaventato.
- Aprigli la porta.
260
00:13:45,990 --> 00:13:48,670
Perché ragazzi?
prendermi in giro così?
261
00:13:49,590 --> 00:13:50,750
Ho un sacco di tempo di trasmissione.
262
00:13:50,990 --> 00:13:52,270
È stato divertente.
263
00:13:53,550 --> 00:13:54,950
Hai visto un fantasma?
264
00:13:55,310 --> 00:13:56,830
Non entrare. È spaventoso.
265
00:14:05,310 --> 00:14:06,590
Che atmosfera c'è qui?
266
00:14:07,750 --> 00:14:08,750
È così inquietante.
267
00:14:08,751 --> 00:14:10,030
Ho paura.
268
00:14:10,430 --> 00:14:11,510
Idiota!
269
00:14:12,590 --> 00:14:13,590
Cosa fai?
270
00:14:15,750 --> 00:14:16,789
Ti ho chiesto cosa stai facendo.
271
00:14:16,790 --> 00:14:18,590
- Silenzio.
- Va bene.
272
00:14:22,230 --> 00:14:24,590
Aspettare. È una stanza per la preghiera.
273
00:14:25,270 --> 00:14:26,110
È una cappella.
274
00:14:26,111 --> 00:14:27,190
È un ospedale.
275
00:14:27,510 --> 00:14:29,390
Perché c'è una cappella in un ospedale?
276
00:14:31,710 --> 00:14:33,590
Se una chiesa opera a
ospedale, ha senso.
277
00:14:35,030 --> 00:14:37,030
Vedi le sbarre di ferro laggiù?
278
00:14:37,550 --> 00:14:40,910
Se non è una prigione,
è un ospedale psichiatrico.
279
00:14:42,110 --> 00:14:45,069
Oh, Taku. Hai ragione.
280
00:14:45,070 --> 00:14:46,310
Sei intelligente.
281
00:14:47,430 --> 00:14:48,790
Tutto è semplicemente perfetto per lui.
282
00:14:54,790 --> 00:14:58,070
Questo posto è strano. Perderei
la mia mente se fossi rimasto bloccato in un posto del genere.
283
00:15:01,110 --> 00:15:02,430
Da-seul.
284
00:15:05,870 --> 00:15:07,510
Dai!
285
00:15:08,310 --> 00:15:09,589
Mi dispiace. Sto scherzando.
286
00:15:09,590 --> 00:15:12,230
So che era il mio fan.
287
00:15:12,990 --> 00:15:16,350
La tua fan Aoi Gesora voleva che scherzassi
con te. Dalle un pezzo della tua mente.
288
00:15:19,510 --> 00:15:20,670
Che cos'è?
289
00:15:25,950 --> 00:15:27,670
- Che cos'è?
- Aspettare.
290
00:15:29,470 --> 00:15:31,910
Spostati.
291
00:15:38,790 --> 00:15:42,470
Mettiamolo lì.
292
00:15:45,150 --> 00:15:46,230
Andiamo.
293
00:15:48,230 --> 00:15:49,509
- Ehi, Taku.
- Eh?
294
00:15:49,510 --> 00:15:51,270
Per favore, dammi quella bambola di cactus.
295
00:15:52,430 --> 00:15:53,709
- Questo?
- SÌ.
296
00:15:53,710 --> 00:15:55,790
- Ecco qui.
- Grazie.
297
00:16:02,950 --> 00:16:04,310
Oh, la mia testa.
298
00:16:07,310 --> 00:16:08,310
Sono sorpreso.
299
00:16:08,510 --> 00:16:09,510
Che cos'è?
300
00:16:13,670 --> 00:16:14,750
Cosa sta succedendo?
301
00:16:17,510 --> 00:16:18,790
Indica cinque passaggi.
302
00:16:21,510 --> 00:16:22,709
- Sono davvero cinque passi.
- Giusto.
303
00:16:22,710 --> 00:16:23,950
È bellissimo.
304
00:16:28,790 --> 00:16:30,830
È spaventoso, non bello.
305
00:16:31,350 --> 00:16:33,150
Spaventoso, perché?
306
00:16:33,430 --> 00:16:34,430
Perché?
307
00:16:36,710 --> 00:16:38,390
Vuol dire che c'è
qualcosa laggiù.
308
00:16:38,790 --> 00:16:39,910
Cosa intendi?
309
00:16:40,990 --> 00:16:42,190
È spento.
310
00:16:43,070 --> 00:16:44,070
Merda!
311
00:16:45,470 --> 00:16:46,510
Se n'è andata.
312
00:16:46,950 --> 00:16:49,350
Se n'è andata? Non tornerà?
313
00:16:50,510 --> 00:16:53,469
Se continuiamo a preoccuparci
lei, tornerà.
314
00:16:53,470 --> 00:16:56,389
Per lei siamo ospiti sgraditi.
315
00:16:56,390 --> 00:16:59,510
Basta con le stronzate. Hai fatto
vedi qualcosa lassù?
316
00:17:00,350 --> 00:17:01,790
No, non ho visto niente.
317
00:17:02,990 --> 00:17:04,230
-Taku.
- Eh?
318
00:17:11,069 --> 00:17:12,470
Vuoi che lo esamini?
319
00:17:12,589 --> 00:17:13,790
Vai su.
320
00:17:14,190 --> 00:17:15,950
Ho un'acrofobia.
321
00:17:15,990 --> 00:17:17,348
Smettila di dire sciocchezze e sali.
322
00:17:17,349 --> 00:17:19,950
No. Perché mi costringi sempre?
fare qualcosa che non voglio fare?
323
00:17:19,990 --> 00:17:22,550
È abbastanza. andrò su.
324
00:17:23,150 --> 00:17:24,150
Grazie.
325
00:17:24,510 --> 00:17:26,750
- Che cos'è? È un incarico?
- Sei un idiota.
326
00:17:27,270 --> 00:17:28,470
Lo apprezzo molto.
327
00:17:29,270 --> 00:17:30,550
Stai attento.
328
00:17:34,790 --> 00:17:36,070
Allontanati da esso.
329
00:17:36,470 --> 00:17:38,870
Spostati. Percepisce i movimenti.
330
00:17:42,230 --> 00:17:45,549
Cos'è questo? Che cos'è?
331
00:17:45,550 --> 00:17:49,230
Esperienza spirituale
332
00:17:54,710 --> 00:17:55,790
Oh, shock!
333
00:17:57,990 --> 00:17:59,030
Guardarlo.
334
00:17:59,990 --> 00:18:01,070
Oh mio!
335
00:18:05,790 --> 00:18:06,990
Jae-min.
336
00:18:08,990 --> 00:18:10,110
Han Jae-min.
337
00:18:12,150 --> 00:18:13,670
Han Jae-min!
338
00:18:16,830 --> 00:18:18,869
L'hai visto, vero?
339
00:18:18,870 --> 00:18:20,950
Missione horror, chiara. Giusto?
340
00:18:21,390 --> 00:18:22,750
Oh andiamo.
341
00:18:29,390 --> 00:18:33,030
Che cosa? Dove sono tutti?
342
00:18:34,790 --> 00:18:37,270
Voi pazzi mostri. Portami la scala.
343
00:18:39,630 --> 00:18:43,910
Mi toglierò i vestiti per fare
questo video è stato bandito dalla trasmissione.
344
00:18:45,830 --> 00:18:47,950
- Decollerà davvero.
- Prendilo velocemente.
345
00:18:47,990 --> 00:18:48,990
Il figlio di puttana.
346
00:18:48,991 --> 00:18:50,950
Ottienilo velocemente. Non sta scherzando.
347
00:18:50,990 --> 00:18:52,710
Si toglierà i vestiti per davvero.
348
00:18:55,790 --> 00:18:56,790
Merda!
349
00:18:58,590 --> 00:19:00,710
È lui che ha pianificato tutto questo.
350
00:19:01,470 --> 00:19:03,349
Vuoi morire?
351
00:19:03,350 --> 00:19:06,229
Non l'ho fatto. Ha convinto
tutti noi a farlo.
352
00:19:06,230 --> 00:19:07,749
È vero. È proprio lui.
353
00:19:07,750 --> 00:19:10,829
Il tuo fan mi ha costretto a farlo. Se hai
un problema, litiga con il tuo fan.
354
00:19:10,830 --> 00:19:12,550
Tu, figlio di puttana!
355
00:19:13,150 --> 00:19:16,070
Ciao, mia mamma. Sono
ti piace lo spettacolo?
356
00:19:17,230 --> 00:19:19,630
Settemila spettatori? Sorprendente.
357
00:19:19,670 --> 00:19:22,149
Perché non ci sei andato?
andare a letto così tardi la notte?
358
00:19:22,150 --> 00:19:23,470
Non dormirai?
359
00:19:23,790 --> 00:19:26,349
Bevi stimolanti e resta
sveglio. Ti farò dei regali.
360
00:19:26,350 --> 00:19:29,670
Lo spettatore rimane al
alla fine dello spettacolo riceverà un regalo.
361
00:19:30,670 --> 00:19:33,229
Hai ragione. Questo posto è divertente.
362
00:19:33,230 --> 00:19:35,630
Sto pensando di fare un
spettacolo congiunto con Jae-min.
363
00:19:36,110 --> 00:19:37,430
Facciamo uno spettacolo congiunto la prossima settimana.
364
00:19:38,230 --> 00:19:39,670
- NO.
- Quando lo rifaremo?
365
00:19:39,790 --> 00:19:40,790
Non lo farò.
366
00:19:41,270 --> 00:19:43,189
Sta semplicemente dicendo di no perché lui
mi ha confessato dopo essere stato ubriaco.
367
00:19:43,190 --> 00:19:45,229
Smettila di dirlo. Perchè fare
racconterai il mio segreto in diretta?
368
00:19:45,230 --> 00:19:48,230
Quindi, per favore, smettila di confessare
a me dopo aver bevuto.
369
00:19:48,990 --> 00:19:50,349
E' una stronza pazzesca.
370
00:19:50,350 --> 00:19:51,829
- Che cosa?
- Una stronza pazzesca.
371
00:19:51,830 --> 00:19:53,390
Esci con lui?
372
00:19:53,910 --> 00:19:57,589
Ma stai scherzando?
Come posso uscire con un ragazzo?
373
00:19:57,590 --> 00:19:59,270
chi è un disadattato sociale?
374
00:20:04,430 --> 00:20:06,550
Perché mi fissi, idiota?
375
00:20:09,270 --> 00:20:10,550
Oh mio!
376
00:20:10,710 --> 00:20:11,710
Bontà!
377
00:20:12,750 --> 00:20:14,229
Devi avere il cuore di gallina.
378
00:20:14,230 --> 00:20:15,550
Oh no.
379
00:20:17,470 --> 00:20:19,030
Cosa c'è che non va?
380
00:20:19,150 --> 00:20:21,270
Cos'hai che non va?
381
00:20:40,110 --> 00:20:41,310
Dovrebbe piovere oggi?
382
00:20:42,750 --> 00:20:44,630
Te lo sto chiedendo, idiota.
È prevista pioggia oggi?
383
00:20:48,030 --> 00:20:49,269
Il tempo a Gangneung è sereno.
384
00:20:49,270 --> 00:20:50,589
Di cosa sta parlando?
385
00:20:50,590 --> 00:20:51,790
Dove siamo ora?
386
00:20:55,710 --> 00:20:56,830
Che posto è questo?
387
00:20:57,030 --> 00:20:59,390
È appeso fuori.
388
00:21:03,590 --> 00:21:05,550
Il secondo dormitorio
389
00:21:07,550 --> 00:21:08,710
Riesci a vedere qualcosa dentro?
390
00:21:18,390 --> 00:21:20,389
- Cos'è il posto?
- Un dormitorio.
391
00:21:20,390 --> 00:21:23,270
Le persone non possono vivere
in questo tipo di posto.
392
00:21:24,990 --> 00:21:28,110
È solo una prigione.
393
00:21:35,710 --> 00:21:38,470
Mi sento strano.
394
00:21:38,750 --> 00:21:39,870
Anche io.
395
00:21:54,310 --> 00:21:57,071
L'intensità del tuono qui è
più consistente che in altri ambiti.
396
00:22:01,590 --> 00:22:04,630
A proposito, non è vero?
sensazione di mal di testa?
397
00:22:05,390 --> 00:22:07,390
All'improvviso, ho capito
un forte mal di testa.
398
00:22:07,830 --> 00:22:09,830
Sento una certa pesantezza al petto.
399
00:22:11,110 --> 00:22:12,150
Petto?
400
00:22:13,110 --> 00:22:14,669
Qui nel mio petto.
401
00:22:14,670 --> 00:22:16,110
Diventa un po' più pesante, vai.
402
00:22:18,430 --> 00:22:20,110
Posso tenerli su.
403
00:22:21,550 --> 00:22:22,590
Che cosa?
404
00:22:23,310 --> 00:22:24,870
- Prova a trattenerlo.
- Che cosa?
405
00:22:25,150 --> 00:22:26,509
Prova a trattenermi il petto.
406
00:22:26,510 --> 00:22:29,190
No, stavo solo scherzando
con te. Mi dispiace.
407
00:22:30,750 --> 00:22:31,829
Sei serio?
408
00:22:31,830 --> 00:22:33,270
Resta e aspetta qui per un po'.
409
00:22:34,670 --> 00:22:35,709
Vuoi fare pipì?
410
00:22:35,710 --> 00:22:38,590
No. Ho bisogno di esercitarmi a
missione di cambiare i vestiti.
411
00:22:39,070 --> 00:22:39,910
Proprio adesso?
412
00:22:39,911 --> 00:22:42,669
I miei fan vogliono che mi alleni qui.
Dicono che il posto sia davvero spaventoso.
413
00:22:42,670 --> 00:22:45,190
Tornerò dopo essermi cambiato
vestiti velocemente. Per favore aspettami.
414
00:22:45,470 --> 00:22:47,229
Ci sgriderà
se non lo seguiamo.
415
00:22:47,230 --> 00:22:49,310
Allora, mi lasci solo qui?
416
00:22:50,230 --> 00:22:52,710
Non ti lascerò mai solo.
417
00:22:52,910 --> 00:22:54,950
- Non andare da nessuna parte.
- SÌ.
418
00:23:02,590 --> 00:23:05,189
Non è uno scherzo.
419
00:23:05,190 --> 00:23:08,110
È davvero spaventoso. Dai un'occhiata.
420
00:23:08,510 --> 00:23:11,350
C'è della muffa. Oh.
421
00:23:13,350 --> 00:23:14,949
Adesso mi cambierò i vestiti.
422
00:23:14,950 --> 00:23:18,070
Aoi Gesora, è una scommessa a
milioni di won. Non tirarti indietro.
423
00:23:24,830 --> 00:23:26,349
-Taku.
- SÌ.
424
00:23:26,350 --> 00:23:28,270
- Stai lì.
- Va bene.
425
00:23:31,270 --> 00:23:32,430
Ho paura.
426
00:23:34,870 --> 00:23:36,229
Eh? Oh.
427
00:23:36,230 --> 00:23:37,910
Grazie.
428
00:23:40,150 --> 00:23:41,350
EHI! Che stai facendo li?
429
00:23:41,390 --> 00:23:45,069
Sto aspettando Da-seul.
430
00:23:45,070 --> 00:23:48,029
Affrettarsi. Mi hai fatto cercare
di nuovo tu ovunque, idiota!
431
00:23:48,030 --> 00:23:49,909
Da-seul, devo farlo adesso.
432
00:23:49,910 --> 00:23:51,469
Seguiteci dopo averlo cambiato velocemente.
433
00:23:51,470 --> 00:23:54,909
EHI! Dove stai andando?
434
00:23:54,910 --> 00:23:55,910
EHI!
435
00:23:56,150 --> 00:23:57,870
Mi sono tolto i vestiti.
436
00:23:58,270 --> 00:23:59,510
EHI!
437
00:24:01,670 --> 00:24:04,670
Non giocherò con
lui più. È malvagio.
438
00:24:07,630 --> 00:24:09,950
Ho finito con la missione.
439
00:24:12,430 --> 00:24:14,910
Hey dove sei?
440
00:24:46,710 --> 00:24:49,590
Perché non mi hai risposto?
441
00:24:50,430 --> 00:24:52,710
- Siamo nel posto giusto?
- SÌ.
442
00:24:53,230 --> 00:24:54,830
- Andiamo dentro.
- Aspettare.
443
00:24:59,310 --> 00:25:00,710
È un amuleto sigillante.
444
00:25:01,310 --> 00:25:02,390
Che cos'è?
445
00:25:03,910 --> 00:25:05,230
Sigilla qualcosa dentro.
446
00:25:06,070 --> 00:25:08,150
Cosa sigilla?
447
00:25:10,270 --> 00:25:12,070
Siamo già in una casa infestata.
448
00:25:15,870 --> 00:25:17,310
Voglio seguirti.
449
00:25:17,470 --> 00:25:20,030
Ok, seguici.
450
00:25:21,110 --> 00:25:22,190
Non vuoi entrare?
451
00:25:29,870 --> 00:25:31,629
Oh no.
452
00:25:31,630 --> 00:25:33,830
- C'è polvere dappertutto.
- Cos'è questo?
453
00:25:37,870 --> 00:25:40,589
Park Chung-hee, Chun Doo-hwan.
454
00:25:40,590 --> 00:25:42,709
- Deve essere stato costruito molto tempo fa.
- Meo-teol, il bastardo.
455
00:25:42,710 --> 00:25:44,190
Di cosa sta parlando?
456
00:25:48,350 --> 00:25:49,589
Aspettare!
457
00:25:49,590 --> 00:25:50,710
Perché?
458
00:25:51,910 --> 00:25:54,309
- Che cos'è?
- Ha fabbricato un video con quello specchio.
459
00:25:54,310 --> 00:25:55,949
Veramente? Chi lo ha fatto?
460
00:25:55,950 --> 00:25:58,270
Cos'hai che non va? Meo-teol.
461
00:25:58,390 --> 00:26:01,230
Meo-teol? Ah, mi sono ricordato.
462
00:26:01,630 --> 00:26:03,029
- EHI.
- Che cosa?
463
00:26:03,030 --> 00:26:04,429
Ci hai seguito senza
conoscendo lo scopo?
464
00:26:04,430 --> 00:26:05,669
Ho appena seguito Momo.
465
00:26:05,670 --> 00:26:06,630
Per quello?
466
00:26:06,631 --> 00:26:09,150
Lo so. Sta esplorando una casa infestata.
467
00:26:10,430 --> 00:26:12,670
Tutti quelli che ho portato non sono normali.
468
00:26:15,350 --> 00:26:17,006
È per una spedizione?
in una casa infestata?
469
00:26:17,030 --> 00:26:18,750
- Parlamene.
- Da-seul, vieni qui.
470
00:26:19,670 --> 00:26:21,310
- Stai dietro di me.
- Va bene.
471
00:26:22,950 --> 00:26:25,109
Non stare in piedi. Puoi
vedi una sedia laggiù?
472
00:26:25,110 --> 00:26:26,430
Siediti sopra.
473
00:26:32,150 --> 00:26:34,029
Da-seul. Per favore, siediti sopra.
474
00:26:34,030 --> 00:26:35,030
Bene.
475
00:26:37,550 --> 00:26:38,670
Dove stai andando?
476
00:26:42,670 --> 00:26:43,830
Cosa fai?
477
00:26:44,790 --> 00:26:47,229
Che cosa? Non c'è nessuna immagine.
478
00:26:47,230 --> 00:26:48,270
Immagine?
479
00:26:49,750 --> 00:26:51,470
Deve essere successo qualche incidente qui.
480
00:26:52,190 --> 00:26:53,630
Come puoi saperlo?
481
00:26:54,430 --> 00:26:55,869
Ricordi di aver visto un cordone di polizia?
482
00:26:55,870 --> 00:26:56,870
SÌ.
483
00:26:57,030 --> 00:26:58,750
E' legato a questa stanza.
484
00:26:59,630 --> 00:27:04,390
Sigillarono la stanza con un amuleto
perché non potevano placare gli animi.
485
00:27:05,150 --> 00:27:07,990
Qual è l'oggetto?
a cosa serviva l'amuleto?
486
00:27:12,870 --> 00:27:14,070
Uno spirito maligno.
487
00:27:19,470 --> 00:27:21,190
Sei qui con noi?
488
00:27:23,390 --> 00:27:25,150
Quando sei morto?
489
00:27:26,350 --> 00:27:28,630
Mi diresti perché sei morto?
490
00:27:30,630 --> 00:27:35,190
Cos'era successo qui?
491
00:27:37,430 --> 00:27:39,350
Sei qui con noi?
492
00:27:41,390 --> 00:27:43,150
Quando sei morto?
493
00:27:45,630 --> 00:27:47,750
Mi diresti perché sei morto?
494
00:27:49,630 --> 00:27:53,150
Cos'era successo qui?
495
00:27:56,910 --> 00:27:58,150
Tutti! Riunire.
496
00:27:58,630 --> 00:28:00,310
Apetta un minuto.
497
00:28:02,430 --> 00:28:04,190
Riesci a vedere Da-seul seduto dietro di me?
498
00:28:05,110 --> 00:28:06,669
Si lo vedo.
499
00:28:06,670 --> 00:28:08,630
Va bene. Iniziamo a giudicare.
500
00:28:09,430 --> 00:28:11,069
mi rifletto nello specchio,
501
00:28:11,070 --> 00:28:13,150
e c'è uno sguardo
di Da-seul dietro di me.
502
00:28:16,310 --> 00:28:17,350
Ancora.
503
00:28:21,110 --> 00:28:22,830
Da-seul si riflette nello specchio,
504
00:28:23,670 --> 00:28:27,030
ma è scomparsa
quando ho acceso la fotocamera.
505
00:28:27,950 --> 00:28:29,150
Lo farò lentamente questa volta.
506
00:28:34,750 --> 00:28:36,390
Da-seul si riflette nello specchio
507
00:28:37,150 --> 00:28:39,470
se giro lentamente la macchina fotografica,
508
00:28:41,550 --> 00:28:43,190
- Spostati.
- Va bene.
509
00:28:44,550 --> 00:28:47,150
In questo stato,
510
00:28:47,710 --> 00:28:49,550
Sto girando lentamente la telecamera.
511
00:28:50,230 --> 00:28:53,349
Meo-teol si comportava come se fosse spaventato
512
00:28:53,350 --> 00:28:55,309
acquisire tempo per a
donna di avvicinarsi alle sue spalle.
513
00:28:55,310 --> 00:28:57,150
Se rivolgo la macchina fotografica allo specchio...
514
00:28:57,630 --> 00:28:58,630
Da-seul.
515
00:29:00,230 --> 00:29:01,590
La fine del giudizio.
516
00:29:01,870 --> 00:29:02,830
È vero?
517
00:29:02,831 --> 00:29:06,149
Incredibile, vero? Nessuno riesce a capirlo
fuori dal trucco se non nella scena.
518
00:29:06,150 --> 00:29:07,629
Ha semplicemente usato un semplice trucco
519
00:29:07,630 --> 00:29:09,469
e ha inquadrato la nostra attenzione con una macchina fotografica.
520
00:29:09,470 --> 00:29:13,510
Gli spettatori credono che le scene
sulla fotocamera sono autentici.
521
00:29:13,830 --> 00:29:16,630
Oh. Sembri un genio.
522
00:29:17,430 --> 00:29:18,629
Mi capisci?
523
00:29:18,630 --> 00:29:19,630
Che cosa?
524
00:29:19,950 --> 00:29:20,910
Sei così presuntuoso.
525
00:29:20,911 --> 00:29:21,990
Aspettare.
526
00:29:22,750 --> 00:29:24,229
Meo-teol è intelligente
abbastanza per pianificare tutto?
527
00:29:24,230 --> 00:29:25,429
È una sorpresa.
528
00:29:25,430 --> 00:29:27,470
Ho imparato qualcosa
sul vivere una vita oggi.
529
00:29:27,870 --> 00:29:30,190
Lo sai, non giudicare
un libro dalla copertina.
530
00:29:30,470 --> 00:29:33,550
Guardarlo. Agisce
531
00:29:35,270 --> 00:29:36,789
uguale a come appare.
532
00:29:36,790 --> 00:29:38,990
Sembra una testa
di un merluzzo essiccato.
533
00:29:40,150 --> 00:29:41,230
Comunque è finita.
534
00:29:41,590 --> 00:29:43,589
Mi dispiace. È fatto così presto.
535
00:29:43,590 --> 00:29:44,870
Non è ancora finito.
536
00:29:45,110 --> 00:29:46,869
Non lo sai Meo-teol
hai fabbricato un video per attirare gli spettatori?
537
00:29:46,870 --> 00:29:48,710
Ha semplicemente fatto finta di essere scomparso.
538
00:29:49,750 --> 00:29:52,750
Va bene. Assumiamo
ha fabbricato un video.
539
00:29:53,190 --> 00:29:54,350
Ma cos’è quell’amuleto?
540
00:29:54,670 --> 00:29:57,029
Quello è vero.
541
00:29:57,030 --> 00:29:58,950
Perché rimane fino ad ora?
542
00:29:58,990 --> 00:30:02,110
Beh, non lo so. Comunque tu
ammettere di aver inventato un video.
543
00:30:05,030 --> 00:30:06,030
SÌ.
544
00:30:07,350 --> 00:30:08,430
SÌ.
545
00:30:08,510 --> 00:30:10,749
Votiamo online.
546
00:30:10,750 --> 00:30:12,710
- Va bene.
- Va bene.
547
00:30:14,310 --> 00:30:16,349
Chi è il 2% sul tuo
lato? La tua famiglia?
548
00:30:16,350 --> 00:30:18,509
Non menzionare la mia famiglia.
549
00:30:18,510 --> 00:30:21,269
Non accigliarti e sii
bello, hai una mentalità ristretta.
550
00:30:21,270 --> 00:30:24,829
Perché non fai i regali a mia mamma?
551
00:30:24,830 --> 00:30:27,750
I regali? Va bene. Due milioni di won.
552
00:30:27,790 --> 00:30:30,006
Darò ognuno dei 20
persone centomila hanno vinto.
553
00:30:30,030 --> 00:30:31,789
Non terminare lo spettacolo di tua volontà.
554
00:30:31,790 --> 00:30:32,949
Ho qualcosa da fare.
555
00:30:32,950 --> 00:30:34,950
Per favore fermati. Stai andando
fare una notte intera?
556
00:30:36,550 --> 00:30:39,230
La fine della competizione. Malato
salutami quando esco di qui.
557
00:30:39,310 --> 00:30:42,670
8.600 spettatori? Suo
triste finire lo spettacolo.
558
00:30:42,910 --> 00:30:44,110
Comunque, a presto.
559
00:30:48,870 --> 00:30:50,949
Oh. È una super sorpresa.
560
00:30:50,950 --> 00:30:53,310
Jae-min ha trovato una macchina fotografica
dietro lo specchio poco fa.
561
00:30:54,710 --> 00:30:55,829
Ha detto che potrebbe essere di Meo-teol.
562
00:30:55,830 --> 00:30:57,189
Non ha senso.
563
00:30:57,190 --> 00:30:59,509
Non c'era modo di farlo
ha lasciato qui la sua macchina fotografica.
564
00:30:59,510 --> 00:31:00,789
- Gioca.
- Che cosa?
565
00:31:00,790 --> 00:31:02,310
Giocalo per controllare il proprietario.
566
00:31:04,910 --> 00:31:06,910
Gioca. Gioca.
567
00:31:09,390 --> 00:31:11,430
L'hai visto? E' di Meo-teol.
568
00:31:11,870 --> 00:31:13,389
- Telecamera...
- È suo. Che cosa?
569
00:31:13,390 --> 00:31:14,806
E se avesse impostato la fotocamera in anticipo?
570
00:31:14,830 --> 00:31:16,789
Di cosa stai parlando?
571
00:31:16,790 --> 00:31:17,869
Sa che siamo qui.
572
00:31:17,870 --> 00:31:18,830
Sono sicuro al 100% che ci sta guardando.
573
00:31:18,830 --> 00:31:19,670
Basta con le stronzate.
574
00:31:19,671 --> 00:31:21,326
Chi ne sprecherebbe otto
milioni di won solo per la fabbricazione?
575
00:31:21,350 --> 00:31:23,469
Sono mille visualizzazioni. Otto
milioni di won sono patate piccole.
576
00:31:23,470 --> 00:31:26,469
Non c'è modo. Qualcosa
deve essergli successo.
577
00:31:26,470 --> 00:31:28,790
Cosa c'è che non va in te, Jae-min?
578
00:31:29,670 --> 00:31:31,709
Non è etico, non importa
quanto odi Meo-teol.
579
00:31:31,710 --> 00:31:33,149
Vorresti che gli accadesse qualcosa?
580
00:31:33,150 --> 00:31:34,550
Vorresti che fosse morto?
581
00:31:37,310 --> 00:31:39,110
- Che cosa?
- Cosa c'è che non va?
582
00:31:44,070 --> 00:31:45,190
Oh no!
583
00:31:45,830 --> 00:31:48,190
Cosa sta succedendo?
584
00:31:48,790 --> 00:31:50,950
- Cosa c'è che non va?
- Perché stai urlando?
585
00:31:51,230 --> 00:31:54,110
Cosa sta succedendo?
586
00:31:58,390 --> 00:31:59,509
Merda!
587
00:31:59,510 --> 00:32:01,310
- Merda.
- È dura...
588
00:32:01,910 --> 00:32:03,430
Figlio di puttana!
589
00:32:05,630 --> 00:32:06,749
Perché mi colpisci?
590
00:32:06,750 --> 00:32:09,910
Perché? Mi hai spinto prima.
591
00:32:10,510 --> 00:32:13,189
Me? Non l'ho fatto.
592
00:32:13,190 --> 00:32:14,590
Oh, mio Dio!
593
00:32:14,750 --> 00:32:17,150
A proposito, perché siamo scappati?
594
00:32:19,230 --> 00:32:20,750
Oh mio! E' una stronza pazzesca.
595
00:32:28,390 --> 00:32:30,550
Da-seul, cosa c'è che non va in te?
596
00:32:35,230 --> 00:32:36,310
Cosa c'è che non va con lei?
597
00:32:38,630 --> 00:32:39,750
Voglio uscire di qui.
598
00:32:41,470 --> 00:32:43,909
Per favore, esci di qui.
599
00:32:43,910 --> 00:32:45,229
Dimmi cosa è successo.
600
00:32:45,230 --> 00:32:46,350
Spostati.
601
00:32:48,270 --> 00:32:49,549
Cosa c'è che non va?
602
00:32:49,550 --> 00:32:51,150
- EHI.
- Dai.
603
00:32:51,190 --> 00:32:53,150
Premi l'elenco di salvataggio automatico.
604
00:32:53,910 --> 00:32:55,966
Sono mille visualizzazioni. Otto
milioni di won sono patate piccole.
605
00:32:55,990 --> 00:32:58,589
Non c'è modo. Qualcosa
deve essergli successo.
606
00:32:58,590 --> 00:33:01,070
Cosa c'è che non va in te, Jae-min?
607
00:33:01,670 --> 00:33:03,990
Non è etico, non importa
quanto odi Meo-teol.
608
00:33:04,150 --> 00:33:05,869
Vorresti che gli accadesse qualcosa?
609
00:33:05,870 --> 00:33:07,350
Vorresti che fosse morto?
610
00:33:19,190 --> 00:33:20,430
Che cos'è?
611
00:33:22,990 --> 00:33:26,069
È un corpo?
612
00:33:26,070 --> 00:33:28,190
E' un cadavere. È Meo-teol.
613
00:33:28,870 --> 00:33:29,990
Meo-teol?
614
00:33:30,470 --> 00:33:32,069
Quel figlio di puttana.
615
00:33:32,070 --> 00:33:33,030
EHI!
616
00:33:33,031 --> 00:33:34,830
- EHI!
- Aspettami!
617
00:33:37,950 --> 00:33:39,070
Dove si trova?
618
00:33:40,110 --> 00:33:41,950
È scappato.
619
00:33:41,990 --> 00:33:43,229
Dove si trova?
620
00:33:43,230 --> 00:33:44,589
Ho detto che è scappato.
621
00:33:44,590 --> 00:33:46,550
Oh no! Quello che è successo?
622
00:33:49,950 --> 00:33:51,429
- Se n'è andato.
- Giusto?
623
00:33:51,430 --> 00:33:53,350
Sta facendo il buffone con noi.
624
00:33:53,590 --> 00:33:56,189
Odio essere ingannato.
625
00:33:56,190 --> 00:33:58,709
Si sta agitando.
626
00:33:58,710 --> 00:34:00,469
Se cattura Meo-teol, lo ucciderà.
627
00:34:00,470 --> 00:34:01,630
Lo penso anch'io.
628
00:34:02,910 --> 00:34:06,510
Meo-teol, il bastardo, lo è
facendo una cosa ridicola.
629
00:34:06,710 --> 00:34:07,870
Il bastardo.
630
00:34:13,750 --> 00:34:16,750
Chi è là? Tu devi essere Meo-teol.
631
00:34:17,470 --> 00:34:19,030
Figlio di puttana!
632
00:34:21,550 --> 00:34:23,750
Che diavolo?
633
00:34:24,070 --> 00:34:26,148
Dopo aver superato tutto
it, non lo odio più.
634
00:34:26,149 --> 00:34:28,549
SÌ. Merita di diventare ricco.
635
00:34:28,550 --> 00:34:31,070
Giusto. C'è sempre un
motivo per diventare famoso.
636
00:34:31,950 --> 00:34:34,870
A proposito, è davvero Meo-teol?
637
00:34:35,629 --> 00:34:36,629
Che cosa?
638
00:34:36,750 --> 00:34:40,148
Non abbiamo visto una faccia.
E se non fosse Meo-teol?
639
00:34:40,149 --> 00:34:41,590
Pensi che sia un fantasma?
640
00:34:42,750 --> 00:34:44,910
Faresti meglio a stare zitto e dormire
641
00:34:45,310 --> 00:34:47,029
Mi ignori sempre.
642
00:34:47,030 --> 00:34:49,030
Hai qualcosa da mangiare?
643
00:34:49,669 --> 00:34:50,950
Tutti i tipi di snack.
644
00:34:50,990 --> 00:34:52,469
Dai. Qualunque altra cosa?
645
00:34:52,470 --> 00:34:54,188
Ho dei noodles in tazza.
646
00:34:54,189 --> 00:34:56,070
Dai!
647
00:34:56,229 --> 00:34:57,829
- Non ti piace?
- Lo adoro.
648
00:34:57,830 --> 00:35:00,029
- Andiamo velocemente.
- Andiamo.
649
00:35:00,030 --> 00:35:01,949
Ragazzi, mi prenderò una breve pausa.
650
00:35:01,950 --> 00:35:03,350
È uno spettacolo gastronomico a tarda notte.
651
00:35:03,910 --> 00:35:05,430
Che cosa? E' chiuso.
652
00:35:06,230 --> 00:35:07,430
Guarda quella persiana.
653
00:35:18,190 --> 00:35:19,350
È chiuso.
654
00:35:19,910 --> 00:35:21,030
Chi l'ha chiuso?
655
00:35:21,390 --> 00:35:24,310
Deve essere Meo-teol.
Hai detto che non c'è nessun fantasma.
656
00:35:26,070 --> 00:35:28,990
Deve essere impazzito.
657
00:35:31,750 --> 00:35:32,910
Una scatola?
658
00:35:41,190 --> 00:35:42,230
Cos'è questo?
659
00:35:43,070 --> 00:35:44,230
Merda.
660
00:35:50,550 --> 00:35:51,750
È un amuleto sigillante.
661
00:35:53,950 --> 00:35:56,909
È un amuleto sigillante. Sono Meo-teol?
662
00:35:56,910 --> 00:35:59,070
Se lo apro senza pensarci,
uno spirito maligno mi perseguiterà.
663
00:36:06,030 --> 00:36:07,430
Sei qui con noi?
664
00:36:09,790 --> 00:36:11,270
Quando sei morto?
665
00:36:13,990 --> 00:36:16,110
Mi diresti perché sei morto?
666
00:36:17,990 --> 00:36:21,350
Cos'era successo qui?
667
00:36:22,750 --> 00:36:23,990
Fuggire.
668
00:36:28,030 --> 00:36:30,590
Oh no! Cos'è?
669
00:36:32,670 --> 00:36:34,230
Che cosa?
670
00:36:43,510 --> 00:36:44,710
Sei pazzo.
671
00:36:44,990 --> 00:36:46,190
Stai giocando a nascondino?
672
00:36:46,910 --> 00:36:49,190
Scendere. Scendere!
673
00:36:49,670 --> 00:36:51,790
Andrò su e ti picchierò.
674
00:36:53,110 --> 00:36:54,670
Bastardo!
675
00:37:00,310 --> 00:37:02,790
Dove si trova?
676
00:37:04,190 --> 00:37:06,270
Gli farò il culo.
677
00:37:06,910 --> 00:37:08,110
Che cos'è?
678
00:37:13,950 --> 00:37:16,230
Una foto?
679
00:37:18,790 --> 00:37:20,150
Oh, mio Dio!
680
00:37:26,030 --> 00:37:28,390
Centro assistenziale Sori?
681
00:37:32,310 --> 00:37:40,310
Che cosa? Rapimento, reclusione,
violazione dei diritti umani e genocidio?
682
00:37:42,670 --> 00:37:43,750
Cos'è questo?
683
00:37:48,190 --> 00:37:51,470
Ho sicuramente sentito qualcosa.
684
00:38:12,710 --> 00:38:14,030
Chi sei?
685
00:38:17,990 --> 00:38:20,750
Non importa chi tu sia,
Ti ammazzo se ti prendo.
686
00:38:32,230 --> 00:38:34,910
Cosa c'è che non va? Perché stai urlando?
687
00:38:34,950 --> 00:38:36,886
Sono sorpreso perché tu
aprì la porta all'improvviso.
688
00:38:36,910 --> 00:38:38,790
Ti aspettavi che bussassi alla porta?
689
00:38:40,830 --> 00:38:42,509
Non hai bussato alla porta?
690
00:38:42,510 --> 00:38:43,870
- Bussare?
- SÌ.
691
00:38:45,150 --> 00:38:46,549
Di cosa stai parlando?
692
00:38:46,550 --> 00:38:48,550
Se non l'hai fatto, cos'era?
693
00:38:49,070 --> 00:38:50,990
- Sei tu quello che è andato lassù?
- Dove?
694
00:38:51,910 --> 00:38:53,070
La soffitta laggiù.
695
00:38:54,790 --> 00:38:55,870
SÌ.
696
00:38:56,590 --> 00:39:00,230
Pensavo che fosse successo qualcosa.
697
00:39:00,470 --> 00:39:01,710
Cosa intendi?
698
00:39:02,630 --> 00:39:05,670
Una bambola. Deve aver suonato a causa tua.
699
00:39:07,190 --> 00:39:09,230
Ha suonato prima che salissi.
700
00:39:11,710 --> 00:39:15,229
Qual è il problema?
701
00:39:15,230 --> 00:39:17,389
- Meo-teol spegnilo.
- L'ha spento.
702
00:39:17,390 --> 00:39:18,230
Spegnere cosa?
703
00:39:18,231 --> 00:39:19,789
La serranda d'ingresso!
704
00:39:19,790 --> 00:39:21,590
Lui è matto.
705
00:39:21,990 --> 00:39:24,669
Aspettare. Ci sta sparando adesso?
706
00:39:24,670 --> 00:39:25,830
Io lo verificherò.
707
00:39:26,350 --> 00:39:28,109
Taoista Meo-teol Non è il momento della trasmissione
708
00:39:28,110 --> 00:39:29,709
Non c'è niente in onda.
709
00:39:29,710 --> 00:39:31,110
Non farà uno spettacolo dal vivo.
710
00:39:31,270 --> 00:39:32,470
Non lo sta facendo?
711
00:39:34,030 --> 00:39:38,629
Non hai visto?
qualcosa di strano lassù?
712
00:39:38,630 --> 00:39:39,710
Non l'ho fatto.
713
00:39:40,030 --> 00:39:42,189
Qualche strano suono o sensazione?
714
00:39:42,190 --> 00:39:44,630
Non hai sentito freddo o sensazione strana?
715
00:39:45,350 --> 00:39:46,829
Di cosa stai parlando?
Di? Non ho sentito niente.
716
00:39:46,830 --> 00:39:48,966
Sii sincero con me. Non è
un momento per tenere la testa alta.
717
00:39:48,990 --> 00:39:50,269
Sii onesto con me!
718
00:39:50,270 --> 00:39:51,829
Non tengo la testa a posto
su. È tutto impostato da Meo-teol.
719
00:39:51,830 --> 00:39:53,590
Ragazzi, cosa state facendo adesso?
720
00:39:54,270 --> 00:39:56,069
Vi state litigando?
721
00:39:56,070 --> 00:39:59,149
Non sto combattendo, ma lui
continua a dire sciocchezze.
722
00:39:59,150 --> 00:40:02,270
Per favore ascolta quello che sto dicendo.
723
00:40:08,030 --> 00:40:09,749
Che cos'è? Chi è là?
724
00:40:09,750 --> 00:40:10,910
Il bastardo!
725
00:40:11,830 --> 00:40:15,269
- Sto venendo con te.
- Dove stai andando? Aspettami!
726
00:40:15,270 --> 00:40:17,950
- Aspettami.
- Piccherò a morte questo tizio.
727
00:40:17,990 --> 00:40:20,270
- Per favore, smettila di correre.
- Cosa sta succedendo?
728
00:40:22,870 --> 00:40:24,150
Per favore.
729
00:40:27,870 --> 00:40:29,430
Sono esausto.
730
00:40:30,230 --> 00:40:32,230
Dai.
731
00:40:35,950 --> 00:40:37,830
Per favore.
732
00:40:39,030 --> 00:40:41,509
Finalmente l'ho trovato.
È seduto laggiù.
733
00:40:41,510 --> 00:40:44,230
Ci ha preso in giro.
734
00:40:44,590 --> 00:40:46,150
Ci ha reso tutti stupidi.
735
00:40:46,910 --> 00:40:51,870
- Ti interessa solo fare soldi.
- Ehi, alzati!
736
00:40:52,030 --> 00:40:53,270
Solleticarlo!
737
00:40:53,470 --> 00:40:54,910
Togli il sacchetto di plastica.
738
00:40:55,070 --> 00:40:56,990
Non si arrende
impostare una situazione.
739
00:40:57,990 --> 00:40:59,750
Alzati, bastardo.
740
00:41:01,230 --> 00:41:02,910
- Che cosa?
- Aspettare.
741
00:41:46,830 --> 00:41:47,950
Dai!
742
00:41:48,830 --> 00:41:50,909
Per favore, salvaci.
743
00:41:50,910 --> 00:41:52,909
- Chi ha chiuso la persiana?
- E' Meo-teol.
744
00:41:52,910 --> 00:41:54,870
È morto. Come poteva chiuderlo?
745
00:41:55,510 --> 00:41:56,870
Ehi, stai zitto!
746
00:41:57,710 --> 00:41:59,669
Non urlare contro di lei!
747
00:41:59,670 --> 00:42:01,350
Ho paura...
748
00:42:01,990 --> 00:42:03,829
Ti sto chiedendo. Per favore silenzio.
749
00:42:03,830 --> 00:42:07,469
Mi stai dando fastidio. Per favore
stai zitto per pensare lucidamente.
750
00:42:07,470 --> 00:42:09,830
Pensi di essere il
l'unica persona intelligente qui?
751
00:42:13,430 --> 00:42:15,670
Va bene. Da-seul, guardami.
752
00:42:16,430 --> 00:42:18,910
Va tutto bene.
753
00:42:25,590 --> 00:42:29,910
Non scherzare e sii onesto con me.
754
00:42:31,030 --> 00:42:32,590
C'è qualcuno che ha chiuso la serranda?
755
00:42:33,750 --> 00:42:35,150
- Nessuno, vero?
- Non l'abbiamo fatto.
756
00:42:35,190 --> 00:42:36,510
- Giusto?
- SÌ.
757
00:42:37,990 --> 00:42:39,150
Va bene.
758
00:42:39,510 --> 00:42:40,869
Meo-teol è morto.
759
00:42:40,870 --> 00:42:42,470
Abbiamo identificato la sua morte poco fa.
760
00:42:43,870 --> 00:42:45,110
Allora chi l'ha chiuso a chiave?
761
00:42:46,750 --> 00:42:52,509
Ho visto uno strano ragazzo dentro
nel corridoio un momento fa.
762
00:42:52,510 --> 00:42:53,590
Aspettare.
763
00:42:54,950 --> 00:42:58,430
C'è qualcuno in questo edificio?
764
00:43:00,870 --> 00:43:06,030
Allora ha ucciso Meo-teol?
765
00:43:07,430 --> 00:43:08,430
EHI!
766
00:43:18,230 --> 00:43:20,029
È il 112, una chiamata di emergenza.
767
00:43:20,030 --> 00:43:22,309
Ciao. voglio
denunciare un caso penale.
768
00:43:22,310 --> 00:43:23,669
Per favore descrivi la situazione.
769
00:43:23,670 --> 00:43:25,109
Ho trovato un corpo.
770
00:43:25,110 --> 00:43:27,350
Un corpo? Sei sicuro?
771
00:43:27,630 --> 00:43:28,550
SÌ.
772
00:43:28,551 --> 00:43:29,830
Per favore dimmi l'indirizzo.
773
00:43:29,870 --> 00:43:32,389
14-3 Muyeon-gun, Gangneung-si.
774
00:43:32,390 --> 00:43:33,829
Potrei avere il suo nome per favore?
775
00:43:33,830 --> 00:43:35,149
Kang Hyun-jun.
776
00:43:35,150 --> 00:43:38,189
Ti manderò il
polizia di pattuglia nelle vicinanze.
777
00:43:38,190 --> 00:43:39,669
Quanto tempo ci vuole
perché arrivino qui?
778
00:43:39,670 --> 00:43:41,910
Attendere prego. Sara
impiegare circa 20 minuti.
779
00:43:42,110 --> 00:43:43,189
Va bene. Per favore, faccia in fretta.
780
00:43:43,190 --> 00:43:46,709
E ho bisogno di un taglierino perché
la porta d'ingresso è chiusa a chiave.
781
00:43:46,710 --> 00:43:48,549
Hai controllato altre porte?
782
00:43:48,550 --> 00:43:49,589
Non ancora.
783
00:43:49,590 --> 00:43:50,950
Quindi, per favore, controllali.
784
00:43:50,990 --> 00:43:53,286
Saremo lì il prima possibile.
Tieni il cellulare acceso.
785
00:43:53,310 --> 00:43:54,310
Va bene.
786
00:44:05,670 --> 00:44:07,469
Ragazzi, restate qui per un po'.
787
00:44:07,470 --> 00:44:08,470
Va bene.
788
00:44:08,471 --> 00:44:09,629
Taku, vieni con me.
789
00:44:09,630 --> 00:44:11,109
Perché io?
790
00:44:11,110 --> 00:44:13,150
Seguimi. Controlliamo
se c'è un'uscita.
791
00:44:14,590 --> 00:44:17,310
Non rispondermi.
792
00:44:18,630 --> 00:44:21,910
Oh no... Un assassino lo è
vagando nell'edificio.
793
00:44:23,750 --> 00:44:26,910
Eh? C'è una porta.
794
00:44:31,710 --> 00:44:32,910
Non si apre?
795
00:44:38,830 --> 00:44:40,350
Oh merda!
796
00:44:44,190 --> 00:44:45,750
- EHI.
- Perché?
797
00:44:46,150 --> 00:44:48,789
È successo qualcosa?
Meo-teol quella notte, vero?
798
00:44:48,790 --> 00:44:50,189
Cosa intendi?
799
00:44:50,190 --> 00:44:53,189
Voglio dire, quella donna
indossare un abito nero è reale.
800
00:44:53,190 --> 00:44:54,270
Che cosa?
801
00:44:55,230 --> 00:44:56,709
Evidentemente hai perso la scommessa.
802
00:44:56,710 --> 00:44:57,869
Dovremmo far votare di nuovo i nostri tifosi.
803
00:44:57,870 --> 00:44:59,349
Non capisci, idiota.
804
00:44:59,350 --> 00:45:00,909
È una questione importante.
805
00:45:00,910 --> 00:45:02,669
Jae-min deve sentirsi
il risultato della scommessa era ingiusto.
806
00:45:02,670 --> 00:45:04,230
- Vuoi morire?
- Mi dispiace.
807
00:45:10,950 --> 00:45:11,870
A proposito,
808
00:45:11,871 --> 00:45:13,430
Chiudi la bocca!
809
00:45:14,590 --> 00:45:16,590
Voglio dire, la donna,
810
00:45:17,390 --> 00:45:19,350
non è stata confinata qui?
811
00:45:19,910 --> 00:45:21,629
Cerca l' welfare Sori
centro' su Internet.
812
00:45:21,630 --> 00:45:23,949
- Perché?
- Fallo e basta.
813
00:45:23,950 --> 00:45:25,150
Va bene.
814
00:45:25,350 --> 00:45:28,629
È un'impresa compiuta
prima delle Olimpiadi di Seul del 1988
815
00:45:28,630 --> 00:45:31,229
per pulire le strade.
816
00:45:31,230 --> 00:45:34,029
Hanno rapito e confinato
i senzatetto, i disabili,
817
00:45:34,030 --> 00:45:37,109
e anche i comuni cittadini,
compresi donne e bambini,
818
00:45:37,110 --> 00:45:40,469
poi violentata, aggredita e uccisa
loro. Cos'era successo qui?
819
00:45:40,470 --> 00:45:42,389
- È vero?
- Continua a leggere.
820
00:45:42,390 --> 00:45:43,549
Va bene.
821
00:45:43,550 --> 00:45:46,749
Il regista si è ucciso quando
la polizia ha avviato un'indagine.
822
00:45:46,750 --> 00:45:49,029
Mentre un'indagine congiunta
la parte stava indagando,
823
00:45:49,030 --> 00:45:51,269
ne trovarono molti
rimane in un inceneritore.
824
00:45:51,270 --> 00:45:53,229
Il fatto che lì
erano resti di bambini
825
00:45:53,230 --> 00:45:55,229
scioccato il pubblico.
826
00:45:55,230 --> 00:45:57,830
Che cosa? Hanno bruciato i corpi.
827
00:45:58,310 --> 00:45:59,710
È successo davvero nella nostra nazione?
828
00:45:59,830 --> 00:46:00,990
Non ne ho sentito parlare.
829
00:46:01,870 --> 00:46:03,430
Che cos'è?
830
00:46:06,950 --> 00:46:09,270
Mi rende inquietante.
831
00:46:10,790 --> 00:46:12,950
Hanno davvero ucciso delle persone qui?
832
00:46:15,270 --> 00:46:17,670
Non è qui, vero?
833
00:46:18,550 --> 00:46:21,230
Per favore, dimmi che non è qui.
834
00:46:23,030 --> 00:46:25,910
Oh no. Sono i capelli.
835
00:46:27,870 --> 00:46:29,110
Gettalo via.
836
00:46:31,870 --> 00:46:33,270
Per favore aspettami.
837
00:46:35,750 --> 00:46:41,549
A proposito, perché c'è qualcosa
relativo al mercato Moran qui?
838
00:46:41,550 --> 00:46:42,950
Basta con le chiacchiere e seguimi.
839
00:46:57,270 --> 00:46:58,790
Togliti dai piedi.
840
00:47:08,670 --> 00:47:10,430
Oh andiamo.
841
00:47:14,710 --> 00:47:16,789
Ogni persiana è chiusa a chiave.
842
00:47:16,790 --> 00:47:18,069
- Ahia!
- Cosa c'è che non va?
843
00:47:18,070 --> 00:47:19,789
- Punge.
- Quello che è successo?
844
00:47:19,790 --> 00:47:21,789
Ho preso una puntura di zanzara.
845
00:47:21,790 --> 00:47:24,070
Ma stai scherzando?
846
00:47:25,830 --> 00:47:27,629
È una zanzara di montagna.
847
00:47:27,630 --> 00:47:28,830
Sai, uno a strisce.
848
00:47:29,910 --> 00:47:31,310
Perché mi ha solo morso?
849
00:47:31,670 --> 00:47:34,910
Wow... sei incorreggibile.
850
00:47:40,350 --> 00:47:41,670
Erano qui!
851
00:47:48,830 --> 00:47:50,950
Adesso possiamo uscire di qui.
852
00:47:50,990 --> 00:47:53,830
Possiamo sopravvivere.
853
00:47:55,310 --> 00:47:57,950
- Che sollievo!
- Qui! Erano qui!
854
00:47:57,990 --> 00:47:59,429
Per favore, sbrigati e portaci fuori di qui.
855
00:47:59,430 --> 00:48:01,510
È tutto fatto. Per favore calmati.
856
00:48:01,870 --> 00:48:04,590
Perché hai così tante fotocamere?
857
00:48:06,750 --> 00:48:11,189
Faresti meglio a prenderti il tuo
respiro. Chi stava segnalando?
858
00:48:11,190 --> 00:48:12,349
Sono io. Kang Hyun-jun.
859
00:48:12,350 --> 00:48:14,389
Hai detto di aver trovato un corpo, vero?
860
00:48:14,390 --> 00:48:15,749
SÌ. Lassù.
861
00:48:15,750 --> 00:48:17,070
Per favore sbloccalo prima.
862
00:48:24,070 --> 00:48:25,869
Come sei finito lì?
863
00:48:25,870 --> 00:48:29,229
Quando siamo entrati, lo era
aprire. Qualcuno l'ha chiusa più tardi.
864
00:48:29,230 --> 00:48:30,350
Chi?
865
00:48:30,590 --> 00:48:32,469
Lo spiegherò in dettaglio,
quindi aprilo, per favore.
866
00:48:32,470 --> 00:48:33,470
Ha ragione.
867
00:48:34,910 --> 00:48:36,310
Perché mi stai fissando dall'alto in basso?
868
00:48:37,270 --> 00:48:38,950
Perchè mi stai guardando?
869
00:48:40,630 --> 00:48:42,030
- È vero?
- Che cosa?
870
00:48:42,990 --> 00:48:45,950
Guardo anche questo tipo di video.
871
00:48:45,990 --> 00:48:47,589
Non è chiamare un poliziotto?
872
00:48:47,590 --> 00:48:48,950
aumentare le visualizzazioni?
873
00:48:48,990 --> 00:48:51,990
Di cosa stai parlando?
Di? Per favore sbloccalo.
874
00:48:52,750 --> 00:48:53,950
Sei sicuro di aver trovato un corpo?
875
00:48:54,030 --> 00:48:55,870
Dai!
876
00:48:57,390 --> 00:48:59,390
Entra e guardalo con i tuoi occhi.
877
00:49:00,670 --> 00:49:03,670
Aprilo e identifica
il corpo con i tuoi occhi.
878
00:49:05,430 --> 00:49:07,950
Se è una notizia falsa, posso farlo
arrestarti immediatamente.
879
00:49:07,990 --> 00:49:12,069
Arresto? Non l'abbiamo fatto
illeciti. Sei ridicolo.
880
00:49:12,070 --> 00:49:14,830
Non hai un cervello, maiale?
881
00:49:15,590 --> 00:49:16,909
Che cosa? Maiale?
882
00:49:16,910 --> 00:49:18,109
Hai sentito bene, maiale.
883
00:49:18,110 --> 00:49:19,950
Dubiti di noi senza
identificare una scena
884
00:49:19,990 --> 00:49:22,430
- Smettila.
- Dai!
885
00:49:24,630 --> 00:49:28,029
Arrabbiarsi non può risolvere un problema. Noi
dovrebbe calmarsi e parlare lentamente con me.
886
00:49:28,030 --> 00:49:29,270
Giusto. Dovremmo parlare con lui.
887
00:49:31,990 --> 00:49:33,949
Francamente lo capisco.
888
00:49:33,950 --> 00:49:36,190
A tarda notte, con in mano una macchina fotografica,
889
00:49:37,230 --> 00:49:40,149
indossando un Babbo Natale
vestito, non è sospetto?
890
00:49:40,150 --> 00:49:42,790
Se fossi in lui dubiterei
se proveremo ad attirare l'attenzione.
891
00:49:43,110 --> 00:49:44,230
Sembro sospettoso?
892
00:49:44,390 --> 00:49:46,190
Non sono un membro di questo partito.
893
00:49:46,750 --> 00:49:48,229
Mi hanno costretto a unirmi a loro.
894
00:49:48,230 --> 00:49:49,869
- È vero.
- Ti sembro sospettoso?
895
00:49:49,870 --> 00:49:52,030
Ehi, spostati.
896
00:49:53,390 --> 00:49:56,390
Poliziotto, lo apra, per favore.
897
00:49:57,150 --> 00:49:59,070
- Sicuramente hai trovato un corpo, vero?
- SÌ.
898
00:50:00,230 --> 00:50:01,470
Se non è vero,
899
00:50:02,350 --> 00:50:05,669
è una notizia falsa e
ostruzione di giustizia.
900
00:50:05,670 --> 00:50:08,870
E se questo edificio è privato
proprietà, l'hai violata.
901
00:50:09,190 --> 00:50:11,749
Non è un crimine minore. Va bene?
902
00:50:11,750 --> 00:50:14,390
- Vedo. Per favore aprilo.
- Dai.
903
00:50:16,430 --> 00:50:17,670
Apetta un minuto.
904
00:50:21,350 --> 00:50:22,670
Ci arresterà?
905
00:50:23,110 --> 00:50:24,309
Idiota!
906
00:50:24,310 --> 00:50:26,190
Ehi, ti sembro strano?
907
00:50:26,990 --> 00:50:28,069
No, non lo fai.
908
00:50:28,070 --> 00:50:29,430
Hai detto che ho un aspetto strano.
909
00:50:30,950 --> 00:50:33,789
Voglio dire, indossare un Babbo Natale
vestirsi d'estate è normale?
910
00:50:33,790 --> 00:50:36,069
Allora sono anormale?
911
00:50:36,070 --> 00:50:37,629
Ehi, per favore stai zitto.
912
00:50:37,630 --> 00:50:39,630
Mi critichi sempre.
913
00:50:40,830 --> 00:50:43,189
- Cosa c'è che non va?
- Aspettare.
914
00:50:43,190 --> 00:50:44,150
Cos'hai che non va?
915
00:50:44,151 --> 00:50:45,349
- Per favore.
- Devo rispondere.
916
00:50:45,350 --> 00:50:46,869
- E' una chiamata importante. Aspettare.
- Per favore, aprilo!
917
00:50:46,870 --> 00:50:49,870
- Per favore, aprilo prima.
- Apetta un minuto.
918
00:50:52,190 --> 00:50:53,350
Ciao.
919
00:50:53,790 --> 00:50:56,030
Sono sulla scena.
920
00:50:57,390 --> 00:51:00,109
Vi siete già riuniti tutti?
921
00:51:00,110 --> 00:51:02,429
Che idiota è.
922
00:51:02,430 --> 00:51:05,670
Va bene. Ti raggiungo tra un minuto.
Non bere troppo finché non arrivo.
923
00:51:06,670 --> 00:51:07,710
Bere?
924
00:51:09,230 --> 00:51:10,750
Che cosa? Un corpo?
925
00:51:11,550 --> 00:51:12,669
Stanno solo dicendo delle sciocchezze.
926
00:51:12,670 --> 00:51:14,349
Adesso non ci crede.
927
00:51:14,350 --> 00:51:16,949
- Lui è matto.
- Finirà presto.
928
00:51:16,950 --> 00:51:18,270
Quindi, per favore, aspetta un attimo...
929
00:51:19,110 --> 00:51:19,990
Che cosa?
930
00:51:19,990 --> 00:51:20,990
Cosa c'è che non va in lui?
931
00:51:20,991 --> 00:51:22,909
- Che cosa?
- EHI.
932
00:51:22,910 --> 00:51:24,950
Cosa c'è che non va in lui?
933
00:51:26,510 --> 00:51:28,590
Cosa sta succedendo?
934
00:51:51,590 --> 00:51:53,990
Momo, stai bene?
935
00:51:54,830 --> 00:51:56,310
Non toccarmi.
936
00:52:02,030 --> 00:52:05,750
Momo, mettimi la mano sulla spalla.
937
00:52:17,430 --> 00:52:18,589
Stai bene?
938
00:52:18,590 --> 00:52:20,470
Sto bene.
939
00:52:20,910 --> 00:52:22,150
Che sollievo.
940
00:52:23,110 --> 00:52:28,230
Cos'è successo al poliziotto?
941
00:52:29,790 --> 00:52:31,230
È stato attaccato da un fantasma?
942
00:52:33,030 --> 00:52:35,310
Tutto sarà
Bene. Era in onda.
943
00:52:35,910 --> 00:52:37,470
- La polizia arriverà presto.
- EHI!
944
00:52:39,270 --> 00:52:40,470
Dov'è Da-seul?
945
00:52:40,950 --> 00:52:42,270
Da-seul?
946
00:52:42,630 --> 00:52:45,070
Dov'è Da-seul?
947
00:52:46,910 --> 00:52:47,950
Da-seul.
948
00:52:50,030 --> 00:52:51,030
Che cosa?
949
00:52:51,550 --> 00:52:53,869
Non risponde?
950
00:52:53,870 --> 00:52:57,870
Il telefono non funziona affatto.
951
00:53:05,590 --> 00:53:07,389
Dove stai andando?
952
00:53:07,390 --> 00:53:08,390
Momo!
953
00:53:11,230 --> 00:53:14,910
Dove sei, Da-seul?
954
00:53:16,070 --> 00:53:19,309
Che cosa? Dove si trova?
955
00:53:19,310 --> 00:53:20,350
Dove si trova?
956
00:53:25,590 --> 00:53:28,429
Non posso crederci.
957
00:53:28,430 --> 00:53:31,469
Il poliziotto è scomparso.
958
00:53:31,470 --> 00:53:32,830
Guarda questo.
959
00:53:33,230 --> 00:53:34,790
Che cos'è?
960
00:53:38,470 --> 00:53:39,910
Il canale di Da-seul.
961
00:53:40,950 --> 00:53:43,630
E' in onda adesso?
962
00:53:43,830 --> 00:53:45,270
Viene trascinata?
963
00:53:46,470 --> 00:53:48,230
Che cosa? È Meo-teol.
964
00:53:50,510 --> 00:53:51,870
EHI! EHI!
965
00:53:52,990 --> 00:53:55,589
Stai lì. Non andare da nessuna parte.
966
00:53:55,590 --> 00:53:56,950
EHI!
967
00:53:57,190 --> 00:53:59,190
Per favore aspettami!
968
00:54:00,950 --> 00:54:03,990
Per favore aspettami!
969
00:54:07,470 --> 00:54:09,910
Che cosa c'è che non va?
970
00:54:16,870 --> 00:54:18,510
Perché non c'è nessuno qui?
971
00:54:22,790 --> 00:54:23,990
Da-seul!
972
00:54:29,590 --> 00:54:30,710
Da-seul!
973
00:54:33,350 --> 00:54:35,030
Oh merda!
974
00:54:36,510 --> 00:54:40,470
Dov'è la batteria?
975
00:54:56,830 --> 00:54:59,510
Si sta già esaurendo. Merda!
976
00:55:02,070 --> 00:55:04,750
Dio mio! Che cos'è?
977
00:55:09,150 --> 00:55:10,710
Oh, mio Dio!
978
00:55:14,230 --> 00:55:15,470
Merda!
979
00:55:54,910 --> 00:55:56,470
Dove diavolo è?
980
00:55:57,550 --> 00:55:58,950
EHI!
981
00:56:00,870 --> 00:56:02,190
Dai.
982
00:56:03,790 --> 00:56:04,830
Aspettare.
983
00:56:05,750 --> 00:56:06,870
Che cosa?
984
00:56:15,550 --> 00:56:16,550
Da-seul!
985
00:56:20,630 --> 00:56:21,950
Da-seul!
986
00:56:45,230 --> 00:56:47,030
Che diavolo è?
987
00:56:48,590 --> 00:56:53,670
Oh no. L'anno 1988.
988
00:56:56,590 --> 00:56:57,670
Perbacco!
989
00:57:07,110 --> 00:57:09,790
Merda! Cosa sta succedendo?
990
00:57:11,350 --> 00:57:13,350
Chi sei?
991
00:57:30,150 --> 00:57:32,949
Sollevalo di più. Di più!
992
00:57:32,950 --> 00:57:35,470
Un po 'di più. Tienilo!
993
00:57:37,630 --> 00:57:39,629
Oh no. Tienilo velocemente.
994
00:57:39,630 --> 00:57:41,030
- Crampi! Crampo!
- Che cosa?
995
00:57:41,270 --> 00:57:42,710
Ho un crampo al braccio.
996
00:57:44,270 --> 00:57:46,349
Che diavolo stai facendo, idiota?
997
00:57:46,350 --> 00:57:48,509
Ho un crampo. È così doloroso.
998
00:57:48,510 --> 00:57:50,870
Ne sei incapace
fare qualcosa di carino.
999
00:57:51,870 --> 00:57:54,429
Lo fai. Non costringermi a farlo.
1000
00:57:54,430 --> 00:57:56,190
Accidenti!
1001
00:57:58,390 --> 00:58:00,390
È fastidioso.
1002
00:58:02,190 --> 00:58:04,470
Come posso uscire da qui?
1003
00:58:16,630 --> 00:58:18,390
Jaemmin fantasma?
1004
00:58:23,950 --> 00:58:26,470
Jae-min! Hai trovato Da-seul?
1005
00:58:26,630 --> 00:58:28,789
Momo, dove sei adesso?
1006
00:58:28,790 --> 00:58:31,230
Sono nell'atrio. Voi
ci ha detto di restare qui.
1007
00:58:31,670 --> 00:58:33,030
Vieni subito nell'ufficio del direttore.
1008
00:58:33,870 --> 00:58:34,949
Ufficio del direttore?
1009
00:58:34,950 --> 00:58:36,749
Vieni qui adesso. Ecco anche Da-seul.
1010
00:58:36,750 --> 00:58:37,910
Veramente?
1011
00:58:38,710 --> 00:58:41,029
Sta bene?
1012
00:58:41,030 --> 00:58:42,030
Lei sta bene.
1013
00:58:42,310 --> 00:58:44,390
Lei ti sta cercando.
Per favore, vieni subito.
1014
00:58:50,510 --> 00:58:51,870
Ehi, aspettami.
1015
00:58:55,390 --> 00:58:58,230
Cos'hai che non va?
1016
00:58:59,790 --> 00:59:01,070
La sua voce.
1017
00:59:01,790 --> 00:59:02,910
Cosa c'è che non va nella sua voce?
1018
00:59:04,750 --> 00:59:05,790
Non importa.
1019
00:59:09,150 --> 00:59:10,310
Momo.
1020
00:59:11,150 --> 00:59:12,270
Cosa c'è che non va?
1021
00:59:23,830 --> 00:59:24,870
Che cos'è?
1022
00:59:26,310 --> 00:59:27,350
Non ne ho idea.
1023
00:59:27,910 --> 00:59:29,669
Che cos'è?
1024
00:59:29,670 --> 00:59:31,110
Non lo so.
1025
00:59:32,310 --> 00:59:33,990
Come dovrei saperlo?
1026
00:59:36,070 --> 00:59:37,150
Un minuto fa,
1027
00:59:39,590 --> 00:59:42,990
abbiamo ricevuto una chiamata da Jae-min, giusto?
1028
00:59:56,710 --> 01:00:02,510
Jaemmin fantasma
1029
01:00:32,030 --> 01:00:33,790
Per favore, salvaci!
1030
01:00:36,110 --> 01:00:38,710
Cosa ne farai?
1031
01:00:45,030 --> 01:00:49,149
Ragazzi, ci state guardando adesso?
1032
01:00:49,150 --> 01:00:50,110
Per favore salvami.
1033
01:00:50,111 --> 01:00:51,790
Si prega di segnalare il
situazione alla polizia.
1034
01:00:52,110 --> 01:00:53,430
L'indirizzo è...
1035
01:00:54,870 --> 01:00:58,110
Qual'è l'indirizzo?
1036
01:00:58,710 --> 01:00:59,870
Non lo so.
1037
01:01:00,030 --> 01:01:03,349
Avresti dovuto saperlo.
1038
01:01:03,350 --> 01:01:05,350
Perché dovrei saperlo?
1039
01:01:05,790 --> 01:01:07,110
Idiota...
1040
01:01:15,110 --> 01:01:19,749
Centro benessere, centro benessere Sori!
1041
01:01:19,750 --> 01:01:20,869
Che cos'è?
1042
01:01:20,870 --> 01:01:22,470
Ho sentito che ecco il
Centro assistenziale Sori.
1043
01:01:26,390 --> 01:01:30,230
Tutti, per favore cercate
indirizzo del centro su internet
1044
01:01:31,070 --> 01:01:32,870
e segnalarlo.
1045
01:01:35,390 --> 01:01:37,070
Per favore, chiama la polizia.
1046
01:01:40,830 --> 01:01:44,110
Dove? Inceneritore?
1047
01:01:44,950 --> 01:01:45,950
Che cosa?
1048
01:01:46,790 --> 01:01:48,910
Dicono che c'è un
porta vicino ad un inceneritore.
1049
01:01:50,270 --> 01:01:51,270
Una porta?
1050
01:01:53,070 --> 01:01:56,870
Dicono che sia entrato Meo-teol
l'edificio attraverso quella porta.
1051
01:02:20,910 --> 01:02:21,950
Cos'è questo?
1052
01:02:22,470 --> 01:02:23,470
Un progetto.
1053
01:02:26,190 --> 01:02:29,550
Non avrei dovuto
vi ho seguito ragazzi qui.
1054
01:02:32,230 --> 01:02:33,950
A proposito, come lo sapevi?
1055
01:02:33,990 --> 01:02:38,190
- Un progetto?
- No. Il centro benessere.
1056
01:02:38,710 --> 01:02:41,830
Jun ci ha fatto fare un
ricerca online a riguardo.
1057
01:02:47,230 --> 01:02:48,550
A proposito,
1058
01:02:49,510 --> 01:02:51,110
molte persone sono morte qui.
1059
01:02:51,590 --> 01:02:54,950
Le persone venivano picchiate o ammalate
a morte o si sono suicidati.
1060
01:02:54,990 --> 01:02:58,390
Hanno bruciato il
corpi, compresi i bambini.
1061
01:03:00,990 --> 01:03:02,069
Bambini?
1062
01:03:02,070 --> 01:03:06,189
Conosci il mercato Moran,
che è una gabbia in cui confinano le persone.
1063
01:03:06,190 --> 01:03:08,149
Ho letto che erano confinati
persone nel mercato Moran.
1064
01:03:08,150 --> 01:03:09,790
- Hai detto che è un centro benessere.
- Giusto.
1065
01:03:09,830 --> 01:03:11,229
Secondo quello che tu
detto, non è un centro assistenziale.
1066
01:03:11,230 --> 01:03:12,269
Allora, di cosa si tratta?
1067
01:03:12,270 --> 01:03:13,389
Il centro benessere offre benessere.
1068
01:03:13,390 --> 01:03:14,790
Giusto. Dovrebbe offrire benessere.
1069
01:03:15,430 --> 01:03:16,710
Perché hanno ucciso le persone?
1070
01:03:17,430 --> 01:03:19,749
Uccidere la gente lo era
benessere in quel momento?
1071
01:03:19,750 --> 01:03:20,750
Per favore silenzio.
1072
01:03:20,910 --> 01:03:21,910
Perché?
1073
01:03:24,350 --> 01:03:25,830
Non hai sentito un suono poco fa?
1074
01:03:26,350 --> 01:03:28,190
Che cosa?
1075
01:03:30,190 --> 01:03:33,990
Penso di aver sentito qualcosa.
1076
01:03:36,190 --> 01:03:38,110
Ho sentito una donna ridere.
1077
01:03:41,070 --> 01:03:43,630
Di cosa stai parlando? È
c'è qualcuno qui oltre a noi?
1078
01:03:50,950 --> 01:03:52,189
L'hai visto, vero?
1079
01:03:52,190 --> 01:03:53,710
Una ragazza!
1080
01:03:56,630 --> 01:03:57,870
Per favore aspettami!
1081
01:04:07,030 --> 01:04:09,749
Oh merda!
1082
01:04:09,750 --> 01:04:12,510
Cos'è questo? Chi l'ha fatto?
1083
01:04:12,950 --> 01:04:13,910
Non lo so.
1084
01:04:13,911 --> 01:04:15,510
Non è la strada giusta?
1085
01:04:16,030 --> 01:04:17,830
Immagino sia un inceneritore.
1086
01:04:18,310 --> 01:04:20,350
Non sai proprio niente.
1087
01:04:21,550 --> 01:04:22,909
So qualcosa.
1088
01:04:22,910 --> 01:04:23,949
Cosa sai?
1089
01:04:23,950 --> 01:04:25,350
L'anno 1988...
1090
01:04:26,630 --> 01:04:29,830
- L'attività di pulizia delle strade. Rapimento, reclusione...
- Stai zitto!
1091
01:04:33,910 --> 01:04:35,710
È un inceneritore - Questo è...
1092
01:04:37,510 --> 01:04:39,270
I corpi dei bambini...
1093
01:04:40,390 --> 01:04:41,470
Corpi...
1094
01:04:55,750 --> 01:04:56,870
Fuggire.
1095
01:05:05,590 --> 01:05:06,870
Per favore aspettami!
1096
01:05:12,470 --> 01:05:17,070
Figlio di puttana, ti ammazzo.
1097
01:05:36,710 --> 01:05:38,750
Perché non funziona?
1098
01:05:50,510 --> 01:05:52,310
Per favore...
1099
01:05:54,470 --> 01:05:56,070
Fa caldo!
1100
01:05:57,750 --> 01:05:59,950
Per favore...
1101
01:07:02,110 --> 01:07:03,390
EHI...
1102
01:07:05,510 --> 01:07:06,910
EHI...
1103
01:08:27,110 --> 01:08:28,550
Momo!
1104
01:08:29,790 --> 01:08:31,269
Taku!
1105
01:08:32,429 --> 01:08:33,830
Jae-min!
1106
01:08:34,830 --> 01:08:36,349
Ah, trasmissione!
1107
01:08:48,630 --> 01:08:49,830
Jae-min!
1108
01:08:51,349 --> 01:08:53,150
Dove si trova?
1109
01:08:55,070 --> 01:08:56,070
Che cosa?
1110
01:08:59,710 --> 01:09:00,950
Oh, mio Dio!
1111
01:09:07,950 --> 01:09:09,150
Oh no...
1112
01:09:25,910 --> 01:09:27,230
La ragazza che abbiamo visto...
1113
01:09:29,190 --> 01:09:31,950
- E' morto qui?
- Perché?
1114
01:09:31,990 --> 01:09:34,869
Deve aver tenuto una media di
rancore perché è morta qui.
1115
01:09:34,870 --> 01:09:37,189
Il bullismo di Ghost tornerà
1116
01:09:37,190 --> 01:09:39,550
il dolore che hanno sofferto dalle persone.
1117
01:09:39,990 --> 01:09:40,950
Chi ha detto questo?
1118
01:09:40,951 --> 01:09:42,790
Questo è quello che normalmente dicono gli adulti.
1119
01:09:43,309 --> 01:09:45,349
Tormentano una vita
finché non saranno soddisfatti.
1120
01:09:45,830 --> 01:09:47,869
Tuttavia, fanno il prepotente con le persone
non hanno alcun peccato?
1121
01:09:47,870 --> 01:09:51,150
Non scelgono specifici
le persone quando fanno il prepotente.
1122
01:09:51,830 --> 01:09:55,350
Lasciano andare le persone?
quando sono soddisfatti?
1123
01:09:55,670 --> 01:09:56,750
Forse li uccideranno?
1124
01:09:56,790 --> 01:09:58,949
- Dai!
- Cosa c'è che non va?
1125
01:09:58,950 --> 01:10:01,509
Ogni volta che apri il tuo
bocca, l'importante è farsi ammazzare.
1126
01:10:01,510 --> 01:10:03,389
Se vuoi morire, muori da solo.
1127
01:10:03,390 --> 01:10:04,190
Non voglio.
1128
01:10:04,191 --> 01:10:06,349
Allora smettila di dire che moriremo.
1129
01:10:06,350 --> 01:10:07,429
Va bene.
1130
01:10:07,430 --> 01:10:10,030
Ogni volta che apri il tuo
bocca, dici una merda! Ho paura...
1131
01:10:11,670 --> 01:10:13,590
Ce n'erano molti
posti in cui potremmo nasconderci ma...
1132
01:10:14,550 --> 01:10:16,270
La chiesa è molto
spaventoso rispetto ad altri posti.
1133
01:10:17,670 --> 01:10:21,190
In ogni caso, un fantasma non può entrare in una cappella.
1134
01:10:24,430 --> 01:10:26,470
È protetto da Gesù Cristo.
1135
01:10:32,950 --> 01:10:33,950
Hai fame?
1136
01:10:35,430 --> 01:10:36,430
SÌ.
1137
01:10:45,790 --> 01:10:46,909
Che cos'è?
1138
01:10:46,910 --> 01:10:48,789
L'ho imballato per mantenerlo corretto
quantità di zucchero. Tu lo mangi.
1139
01:10:48,790 --> 01:10:49,790
E tu?
1140
01:10:50,030 --> 01:10:51,669
Sto bene. Ho abbastanza zucchero.
1141
01:10:51,670 --> 01:10:52,950
Ho bisogno di fare un'iniezione di insulina.
1142
01:11:04,350 --> 01:11:05,910
- È tutto tuo.
- Mangialo anche tu.
1143
01:11:09,830 --> 01:11:10,949
Sei gentile.
1144
01:11:10,950 --> 01:11:11,990
Anche tu.
1145
01:11:14,790 --> 01:11:16,870
Essere gentili è una scorciatoia per l'inferno.
1146
01:11:19,070 --> 01:11:23,710
A proposito, ha uno spirito vendicativo
fare il prepotente e uccidere le persone senza motivo?
1147
01:11:24,470 --> 01:11:25,470
SÌ.
1148
01:11:26,750 --> 01:11:28,270
Tuttavia, ci sono fantasmi gentili.
1149
01:11:29,110 --> 01:11:30,750
Tuttavia, ha resistito
vendetta contro le persone.
1150
01:11:31,110 --> 01:11:33,110
Avere una mente calda come
uno spirito vendicativo è strano.
1151
01:11:35,350 --> 01:11:37,389
Idiota!
1152
01:11:37,390 --> 01:11:39,549
Momo, la tua testa...
1153
01:11:39,550 --> 01:11:40,590
Cosa c'è che non va nella mia testa?
1154
01:11:47,230 --> 01:11:48,350
Oh mio...
1155
01:11:59,350 --> 01:12:00,390
Che cos'è?
1156
01:12:27,310 --> 01:12:30,870
Oh, mio Dio!
1157
01:12:51,830 --> 01:12:53,070
Ehi, corri!
1158
01:13:10,030 --> 01:13:11,190
Quello che è successo?
1159
01:13:12,230 --> 01:13:13,790
Eri con Jae-min?
1160
01:13:16,230 --> 01:13:19,670
C'è solo una macchina fotografica, no
Jae-min, nella stanza con un amuleto.
1161
01:13:20,230 --> 01:13:21,670
Non c'è Jae-min?
1162
01:13:22,150 --> 01:13:23,150
SÌ.
1163
01:13:24,710 --> 01:13:26,710
Sei sicuro?
1164
01:13:26,750 --> 01:13:27,750
Cosa c'è che non va?
1165
01:13:30,430 --> 01:13:31,750
Cos'hai che non va?
1166
01:13:34,350 --> 01:13:35,869
Jae-min è morto.
1167
01:13:35,870 --> 01:13:37,750
Che sciocchezza!
1168
01:13:38,510 --> 01:13:39,790
L'abbiamo visto.
1169
01:13:40,990 --> 01:13:41,950
Jae-min era...
1170
01:13:41,951 --> 01:13:43,229
Stai zitto. Perché è morto?
1171
01:13:43,230 --> 01:13:44,430
È morto.
1172
01:13:49,470 --> 01:13:50,670
Nella stanza,
1173
01:13:52,710 --> 01:13:54,150
è stato strangolato.
1174
01:13:58,150 --> 01:13:59,190
EHI,
1175
01:13:59,830 --> 01:14:01,590
ha fatto tutto la ragazza, vero?
1176
01:14:02,350 --> 01:14:05,710
Ci sta vendicando perché lei
è stato rinchiuso qui ed è morto, giusto?
1177
01:14:08,230 --> 01:14:10,470
E' una stronza.
1178
01:14:12,390 --> 01:14:13,550
Quel figlio di puttana.
1179
01:14:14,310 --> 01:14:15,790
La stronza pazza.
1180
01:14:15,990 --> 01:14:17,190
Cosa c'è che non va?
1181
01:14:20,110 --> 01:14:24,310
Ha ucciso tutti.
1182
01:14:25,430 --> 01:14:26,910
E' la direttrice del centro.
1183
01:14:27,950 --> 01:14:30,110
Ha ucciso più di 300 persone.
1184
01:14:31,310 --> 01:14:34,549
Ha venduto gli organi delle persone
e inviato corpi agli ospedali.
1185
01:14:34,550 --> 01:14:36,470
Ha persino venduto bambini al Giappone.
1186
01:14:39,230 --> 01:14:40,870
Tuttavia, lo era
catturato dalla polizia.
1187
01:14:42,150 --> 01:14:44,350
Quando la polizia l'ha messa addosso
una lista dei ricercati e l'ho inseguita,
1188
01:14:46,310 --> 01:14:47,590
si è impiccata.
1189
01:14:50,950 --> 01:14:52,470
Perché ha commesso quel tipo di crimine?
1190
01:14:59,030 --> 01:15:02,630
Merda! A causa del denaro.
1191
01:15:03,190 --> 01:15:05,390
Ha fatto tutto per soldi!
1192
01:15:09,350 --> 01:15:10,630
Jae-min aveva ragione.
1193
01:15:12,310 --> 01:15:14,310
La gente ha bloccato la stanza
1194
01:15:16,510 --> 01:15:18,430
perché ha fatto male
cose anche dopo essere morto.
1195
01:15:21,870 --> 01:15:23,510
Comunque siamo entrati nella stanza, giusto?
1196
01:15:25,630 --> 01:15:28,830
Moriremo perché siamo entrati?
1197
01:15:29,190 --> 01:15:31,230
Te l'ho detto, non farlo
diciamo che stiamo per morire.
1198
01:15:33,030 --> 01:15:36,389
Hai detto che potevi sopravvivere.
Hai detto che hai sei vite.
1199
01:15:36,390 --> 01:15:39,070
Come posso sopravvivere? IO
non posso uscire di qui!
1200
01:15:40,630 --> 01:15:44,150
Saremo confinati
qui per sempre come lei...
1201
01:15:48,670 --> 01:15:51,470
Ehi, andiamo su.
1202
01:15:52,590 --> 01:15:53,910
- Per favore.
- Dove?
1203
01:15:54,350 --> 01:15:58,430
Andiamo sul tetto, saliamo
su per la scala accanto a un muro.
1204
01:16:01,510 --> 01:16:02,670
Andrà davvero lì?
1205
01:16:03,190 --> 01:16:04,790
SÌ. Stai qui.
1206
01:16:05,150 --> 01:16:06,150
NO!
1207
01:16:13,670 --> 01:16:16,430
Oh, è aperto.
1208
01:16:22,470 --> 01:16:25,029
Lo senti?
1209
01:16:25,030 --> 01:16:26,750
- E' la polizia.
- Scendiamo!
1210
01:16:27,030 --> 01:16:28,510
- Aspettare!
- Perché?
1211
01:16:29,110 --> 01:16:30,150
Che mi dici di Da-seul?
1212
01:16:31,830 --> 01:16:32,910
Che mi dici di Da-seul?
1213
01:16:34,710 --> 01:16:37,310
Usciamo di qui prima. Andiamo
trovarla con la polizia più tardi.
1214
01:16:41,310 --> 01:16:42,669
Affrettarsi!
1215
01:16:42,670 --> 01:16:44,350
Va bene.
1216
01:17:04,270 --> 01:17:06,870
Perché non vengono qui?
1217
01:17:12,350 --> 01:17:16,950
Oh no...
1218
01:17:20,950 --> 01:17:22,470
Che cosa c'è che non va?
1219
01:17:24,950 --> 01:17:26,350
Per favore.
1220
01:17:28,630 --> 01:17:30,270
Merda!
1221
01:17:30,590 --> 01:17:33,670
Per favore vieni qui. Erano qui.
1222
01:17:34,430 --> 01:17:38,230
Sono così spaventato.
1223
01:18:00,750 --> 01:18:01,830
Momo!
1224
01:18:02,430 --> 01:18:03,670
Momo...
1225
01:18:04,350 --> 01:18:07,630
Ora... qualcosa tocca...
1226
01:18:07,910 --> 01:18:08,910
Cosa c'è che non va?
1227
01:18:15,710 --> 01:18:16,830
Cosa c'è che non va?
1228
01:18:26,110 --> 01:18:27,270
Taku...
1229
01:18:31,830 --> 01:18:34,190
Per favore salvami...
1230
01:18:55,030 --> 01:18:57,430
Taku... Taku...
1231
01:19:03,870 --> 01:19:06,790
Per favore basta!
1232
01:20:39,870 --> 01:20:41,470
Dove sono?
1233
01:21:10,710 --> 01:21:11,710
Momo!
1234
01:21:13,070 --> 01:21:14,270
Taku!
1235
01:21:19,270 --> 01:21:22,790
Momo! Ho trovato una via d'uscita.
1236
01:21:23,630 --> 01:21:25,110
Non mi senti?
1237
01:21:30,830 --> 01:21:33,150
Oh no.
1238
01:21:50,710 --> 01:21:52,470
Per favore salvami.
1239
01:21:58,230 --> 01:22:00,350
Mi aiuti per favore.
1240
01:22:11,590 --> 01:22:14,629
Jun ha trovato una via d'uscita
1241
01:22:14,630 --> 01:22:17,549
Sta entrando nell'ufficio del direttore
1242
01:22:17,550 --> 01:22:19,670
Veramente?
1243
01:22:20,590 --> 01:22:22,270
Ha trovato una via d'uscita?
1244
01:22:53,790 --> 01:22:55,870
È emozionante
1245
01:22:55,910 --> 01:22:58,589
Raggiungiamo un milione di visualizzazioni
1246
01:22:58,590 --> 01:22:59,990
È divertente?
1247
01:23:02,910 --> 01:23:04,550
È divertente per te?
1248
01:23:09,430 --> 01:23:11,590
La gente è morta qui.
1249
01:23:16,910 --> 01:23:18,430
È divertente per te?
1250
01:23:24,550 --> 01:23:27,189
Se ti togli la biancheria intima,
Ti darò i soldi.
1251
01:23:27,190 --> 01:23:29,429
Ti sto dando i soldi adesso
1252
01:23:29,430 --> 01:23:31,509
Ti comporti così bene
1253
01:23:31,510 --> 01:23:32,670
Va bene. Spendere soldi.
1254
01:23:34,070 --> 01:23:35,710
Spendi più soldi.
1255
01:23:39,550 --> 01:23:40,910
Uscirò di qui.
1256
01:23:42,190 --> 01:23:44,390
Scapperò in qualche modo.
1257
01:23:48,150 --> 01:23:50,909
Spendi più soldi, bastardo.
1258
01:23:50,910 --> 01:23:54,830
Morirò dopo aver speso
tutti i tuoi soldi fuori.
1259
01:23:55,190 --> 01:23:56,270
Poi,
1260
01:23:58,270 --> 01:24:00,790
spendi più soldi, bastardo.
1261
01:24:01,270 --> 01:24:02,950
Mantieni la tua promessa.
1262
01:25:00,510 --> 01:25:01,830
Giu!
1263
01:25:48,430 --> 01:25:49,430
Per favore...
87682
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.