All language subtitles for Streamer.2023.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.H.264-PandaMoon-it

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,310 --> 00:00:32,829 Ciao, mamme mie! Sei ti piace il mio canale adesso? 2 00:00:32,830 --> 00:00:34,230 Stai dicendo che sono carina oggi? 3 00:00:34,470 --> 00:00:36,749 Ho seguito Jun oggi. 4 00:00:36,750 --> 00:00:38,349 Perché diavolo mi stai guardando? 5 00:00:38,350 --> 00:00:39,710 - È spaventoso. - Stai zitto! 6 00:00:41,150 --> 00:00:43,070 Permettetemi di presentarvi quello di oggi testimoni sulla scena. 7 00:00:43,590 --> 00:00:44,869 Sono Taku di Boong Boong TV. 8 00:00:44,870 --> 00:00:46,230 È solo un nerd dei vecchi oggetti. 9 00:00:46,990 --> 00:00:47,990 Sono Da-seul. 10 00:00:48,710 --> 00:00:49,590 Si toglie la maglietta ogni giorno. 11 00:00:49,591 --> 00:00:51,309 Non mi spoglio. Cambio i vestiti. 12 00:00:51,310 --> 00:00:52,150 Qual è la differenza? 13 00:00:52,151 --> 00:00:53,349 Se la prende sempre con me. 14 00:00:53,350 --> 00:00:54,350 Hey, cosa stai facendo? 15 00:00:55,310 --> 00:00:57,070 - Che cosa? - Presentati, idiota. 16 00:00:58,710 --> 00:00:59,550 Han Jae-min. 17 00:00:59,551 --> 00:01:02,190 E' un cacciatore di fantasmi. Discuterà con me ma è solo un truffatore. 18 00:01:02,790 --> 00:01:04,630 Che stronzate! Tu, sessatore di polli. 19 00:01:05,309 --> 00:01:06,429 Guarda dietro di te. 20 00:01:06,430 --> 00:01:08,310 Questo è il posto mostrato nell'ultimo video di Meo-teol. 21 00:01:08,430 --> 00:01:11,350 Ha fabbricato un video in un posto così terribile. 22 00:01:11,710 --> 00:01:12,949 È stato davvero difficile trovarlo. 23 00:01:12,950 --> 00:01:13,950 Perché mi salti? 24 00:01:14,390 --> 00:01:15,310 Quando sei arrivato? 25 00:01:15,311 --> 00:01:17,150 Sono senza parole. Tu sei colui che mi ha chiamato. 26 00:01:17,230 --> 00:01:18,646 Lei è Momo del canale 'Strange'. 27 00:01:18,670 --> 00:01:19,909 Racconta una storia spaventosa indossare abiti sgargianti. 28 00:01:19,910 --> 00:01:21,670 Hai intenzione di farlo? dire sciocchezze tutta la notte? 29 00:01:22,190 --> 00:01:23,190 Che ore sono adesso? 30 00:01:25,510 --> 00:01:27,550 È mezzanotte. io di solito vai a letto a quest'ora. 31 00:01:27,910 --> 00:01:30,109 Ti spiego velocemente. Prova a raggiungerlo. 32 00:01:30,110 --> 00:01:32,509 Meo-teol ha fatto uno spettacolo dal vivo qui due settimane fa. 33 00:01:32,510 --> 00:01:34,750 Poi una donna che indossa un il vestito nero apparve in quel momento. 34 00:01:35,270 --> 00:01:36,590 Quel video deve essere una montatura. 35 00:01:38,350 --> 00:01:39,469 Comunque, 36 00:01:39,470 --> 00:01:41,669 So che inventa sempre un video nello stesso schema. 37 00:01:41,670 --> 00:01:44,109 Il problema è che se n'è andato caricando un video da allora. 38 00:01:44,110 --> 00:01:45,710 Caricava una volta ogni tre giorni. 39 00:01:46,270 --> 00:01:49,109 Aveva molte visualizzazioni una versione modificata di uno spettacolo dal vivo. 40 00:01:49,110 --> 00:01:51,790 Tuttavia, gli spettatori si chiedevano se il suo ultimo video era reale perché... 41 00:01:52,350 --> 00:01:53,750 non ha caricato una versione modificata. 42 00:01:54,430 --> 00:01:57,469 Si dice che qualcosa deve essergli successo. 43 00:01:57,470 --> 00:02:02,030 La gente crede che la donna sia un fantasma. Accidenti. Devono essere stati ipnotizzati. 44 00:02:03,310 --> 00:02:07,229 Diamo un taglio alle stronzate e lo farò io mostrarti quel videoclip. 45 00:02:07,230 --> 00:02:08,750 Alcuni di voi potrebbero non averlo ancora visto. 46 00:02:10,629 --> 00:02:13,910 Che cos'è? Eh? 47 00:02:16,030 --> 00:02:20,070 So di cosa si tratta. Bruciare qualcosa. 48 00:02:20,670 --> 00:02:21,789 È sulla punta della mia lingua. 49 00:02:21,790 --> 00:02:23,350 Giusto. È un inceneritore. 50 00:02:33,990 --> 00:02:36,910 Ragazzi, mi obbligate sempre ad entrare ogni volta che succede qualcosa. 51 00:02:39,150 --> 00:02:41,190 Eh? Che posto è questo? 52 00:02:43,350 --> 00:02:44,829 Ho ricevuto un rapporto 53 00:02:44,830 --> 00:02:46,910 che molte persone sono morte qui. 54 00:02:48,630 --> 00:02:51,269 Questo posto sembra organizzato. 55 00:02:51,270 --> 00:02:54,190 L'esterno sembra terribile, Anche se. E' totalmente assurdo. 56 00:02:56,030 --> 00:02:57,110 Che diavolo! Sono scioccata. 57 00:02:58,110 --> 00:02:59,630 Non sparerò più. 58 00:03:02,310 --> 00:03:03,750 Sembra terribile. 59 00:03:04,670 --> 00:03:07,670 Smettila di dirmi che c'è qualcosa dietro di me, idiota. 60 00:03:08,510 --> 00:03:09,510 In uno specchio? 61 00:03:10,550 --> 00:03:11,550 Nello specchio, 62 00:03:13,070 --> 00:03:14,710 c'è una donna? 63 00:03:17,430 --> 00:03:18,550 Oh no. 64 00:03:21,990 --> 00:03:23,830 Aspetta, cos'era? 65 00:03:33,550 --> 00:03:36,070 Oh no! Che stranezza! 66 00:03:37,230 --> 00:03:40,550 Ehi, c'era qualcosa dietro di me, giusto? 67 00:03:40,870 --> 00:03:42,709 C'era davvero qualcuno lì. 68 00:03:42,710 --> 00:03:46,030 Santo cielo! Era qualcuno in piedi in un corridoio? 69 00:03:47,750 --> 00:03:50,550 Che diavolo è? 70 00:03:52,390 --> 00:03:53,670 Uscire! 71 00:03:58,550 --> 00:04:03,150 Oh, sono così frustrato in questo momento. 72 00:04:04,790 --> 00:04:07,590 Non mi spaventerò per quella schifezza. 73 00:04:19,509 --> 00:04:20,829 Dicono che sia un fantasma. 74 00:04:21,069 --> 00:04:22,229 Non ha senso? 75 00:04:22,230 --> 00:04:23,669 Si è semplicemente truccata troppo. 76 00:04:23,670 --> 00:04:25,349 Inoltre, uno sciamano lo ha detto 77 00:04:25,350 --> 00:04:26,830 non era un essere umano. 78 00:04:27,190 --> 00:04:28,190 Chi ha detto questo? 79 00:04:28,470 --> 00:04:30,469 - Myeongsin Bodhisattva. - Quella persona è un essere umano? 80 00:04:30,470 --> 00:04:32,709 - Vuoi che lo chiami? - Deve dormire la notte. 81 00:04:32,710 --> 00:04:36,349 Oggi troverò la stanza lei si è presentato e ha scoperto la verità. 82 00:04:36,350 --> 00:04:39,870 Continua a dire che lo è un fantasma. Quindi entrerò e 83 00:04:40,350 --> 00:04:43,830 scoprire se è vero o fabbricazione. Fine della discussione, va bene? 84 00:04:46,710 --> 00:04:47,910 Ehi, Meo-teol. 85 00:04:48,670 --> 00:04:49,870 Ci stai guardando adesso, vero? 86 00:04:50,230 --> 00:04:53,550 Smettila di fingere di essere a persona scomparsa. Ti prenderò a calci in culo. 87 00:05:11,590 --> 00:05:17,270 Streamer 88 00:05:17,910 --> 00:05:20,309 Wow, è così buio. 89 00:05:20,310 --> 00:05:21,429 Solo stelle. 90 00:05:21,430 --> 00:05:22,630 Hai ragione. 91 00:05:23,510 --> 00:05:24,470 Uscirà un serpente. 92 00:05:24,471 --> 00:05:25,869 - Un serpente? - SÌ. 93 00:05:25,870 --> 00:05:26,990 Odio i serpenti. 94 00:05:27,750 --> 00:05:31,029 È davvero entrato qui? Mi fa venire la pelle d'oca. 95 00:05:31,030 --> 00:05:33,950 Sorprendente! Non è uno scherzo. 96 00:05:33,990 --> 00:05:36,790 Ragazzi, potete vedere il casella di voto sullo schermo, giusto? 97 00:05:37,030 --> 00:05:39,509 Cacciatore di fantasmi contro tester di fabbricazione. 98 00:05:39,510 --> 00:05:42,189 Non adesso. Votazione dopo la trasmissione. 99 00:05:42,190 --> 00:05:44,549 Te ne pentirai se esci nel bel mezzo della trasmissione. 100 00:05:44,550 --> 00:05:48,230 È raro vedere uno scontro del cacciatore contro il tester. 101 00:05:51,870 --> 00:05:55,189 Ehi Daebangdong, carino Maiale, sono serio oggi. 102 00:05:55,190 --> 00:05:58,389 Non mi hai mai dato dei soldi. Dici sempre stronzate, idiota. 103 00:05:58,390 --> 00:06:01,550 Ti catturerò e ti farò il barbecue oggi. 104 00:06:03,510 --> 00:06:04,830 Ci chiedono su cosa scommetteremo. 105 00:06:06,070 --> 00:06:07,149 Scommetti i tuoi profitti. 106 00:06:07,150 --> 00:06:08,549 I tuoi profitti sono piccoli. 107 00:06:08,550 --> 00:06:10,790 - Vuoi scommettere i tuoi profitti mensili? - Sono d'accordo. 108 00:06:11,230 --> 00:06:12,310 Sei pazzo? 109 00:06:12,950 --> 00:06:14,590 Non hai alcun profitto. 110 00:06:15,670 --> 00:06:16,590 Cos'hai che non va? 111 00:06:16,591 --> 00:06:18,710 Non ti ho mai visto vincere una scommessa su Jun. 112 00:06:18,870 --> 00:06:20,270 Quando ho perso una scommessa? 113 00:06:20,470 --> 00:06:21,750 Perdi ogni volta. 114 00:06:22,110 --> 00:06:23,110 Che idiota è! 115 00:06:23,470 --> 00:06:24,950 Posso sicuramente vincere questa volta. 116 00:06:25,390 --> 00:06:28,549 Sono passati meno di due mesi da allora ha caricato un videoclip di scuse. 117 00:06:28,550 --> 00:06:30,949 Ha ripetuto lo stesso errore? dopo essersi trovato in tali guai? 118 00:06:30,950 --> 00:06:32,150 Non ha senso. 119 00:06:32,510 --> 00:06:34,349 Quel videoclip è arrivato mille visualizzazioni. 120 00:06:34,350 --> 00:06:35,230 E allora? 121 00:06:35,231 --> 00:06:37,311 Tutti venderebbero il loro anime per mille visualizzazioni. 122 00:06:37,990 --> 00:06:39,709 Continui a dirlo, però non hai idea di cosa significhi anima. 123 00:06:39,710 --> 00:06:40,789 Stai combattendo? con me dall'inizio? 124 00:06:40,790 --> 00:06:42,270 Li stanno guardando tutti adesso? 125 00:06:42,550 --> 00:06:45,790 La guerra dei nervi tra loro sono gravi, vero? 126 00:06:46,150 --> 00:06:49,110 Vediamo prima un fantasma, oppure sarà dimostrata una fabbricazione? 127 00:06:49,950 --> 00:06:52,830 Uno di loro sarà dannato. 128 00:06:53,190 --> 00:06:56,189 Me? voglio solo prenditi cura della mia immagine. 129 00:06:56,190 --> 00:06:58,710 - Che diavolo è? - Sono scioccata. Cosa c'è che non va? 130 00:07:00,470 --> 00:07:01,550 È una vite 131 00:07:01,990 --> 00:07:04,949 Santo cielo! Sei sorpreso a morte, idiota. 132 00:07:04,950 --> 00:07:06,709 Ha detto che è solo interessato alla sua immagine. 133 00:07:06,710 --> 00:07:08,310 Oh merda! 134 00:07:10,710 --> 00:07:12,029 Ero un po' agitato. 135 00:07:12,030 --> 00:07:13,030 Eh? C'è una porta. 136 00:07:14,150 --> 00:07:15,750 - Guarda là. - Eh? 137 00:07:29,750 --> 00:07:30,950 Questo posto è inquietante. 138 00:07:31,390 --> 00:07:32,550 Stiamo entrando davvero? 139 00:07:33,030 --> 00:07:34,230 Se no, perché sei venuto qui? 140 00:07:34,430 --> 00:07:37,750 Voglio dire, è davvero inquietante. 141 00:07:38,350 --> 00:07:39,429 È come provare paura. 142 00:07:39,430 --> 00:07:41,029 È come una spedizione ad una casa infestata. 143 00:07:41,030 --> 00:07:44,470 Dobbiamo fare qualcosa prima di entrare? 144 00:07:44,950 --> 00:07:47,070 Offriamo un sacrificio, tipo una testa di merluzzo essiccato. 145 00:07:48,790 --> 00:07:51,709 Che ne dici di offrirti? Voi assomiglia ad una testa di merluzzo essiccato. 146 00:07:51,710 --> 00:07:54,030 Cosa c'è che non va? Ci siamo incontrati per la prima volta oggi. 147 00:07:54,510 --> 00:07:56,470 Ehi, togliti dai piedi. 148 00:07:56,950 --> 00:07:58,110 Uscire. 149 00:08:01,150 --> 00:08:02,270 Che cos'è? 150 00:08:03,110 --> 00:08:04,470 Sta solo perdendo tempo. 151 00:08:07,310 --> 00:08:08,310 Idiota! 152 00:08:09,110 --> 00:08:10,510 Dovresti toglierti i guanti. 153 00:08:14,870 --> 00:08:15,990 E' in fiamme. 154 00:08:16,430 --> 00:08:18,190 Wow, è carino. 155 00:08:26,590 --> 00:08:28,950 Qualcuno era morto? Perché sei stai eseguendo un rito ancestrale? 156 00:08:41,390 --> 00:08:45,029 Non ci sono mai stato tipo di posto prima. 157 00:08:45,030 --> 00:08:46,949 È un posto fantastico. 158 00:08:46,950 --> 00:08:48,150 Oh! 159 00:08:48,630 --> 00:08:50,030 Cos'è questo articolo? 160 00:08:52,390 --> 00:08:53,910 Il tempo è vita, 161 00:08:54,230 --> 00:08:56,110 quindi risparmiare anche un secondo? 162 00:08:56,310 --> 00:08:58,190 Se salviamo qualcosa, sarà una cacca. 163 00:08:59,630 --> 00:09:00,750 Un maiale che mangia la cacca. 164 00:09:03,950 --> 00:09:04,990 Aspettare. 165 00:09:07,710 --> 00:09:09,870 - Venite tutti qui. - Che cosa succede? 166 00:09:10,590 --> 00:09:11,949 Off-limits sotto indagine 167 00:09:11,950 --> 00:09:13,270 Oh no. 168 00:09:14,230 --> 00:09:16,709 È un vecchio pezzo di cordone della polizia. 169 00:09:16,710 --> 00:09:18,550 Wow, guarda questo. 170 00:09:19,950 --> 00:09:21,790 - Che cos'è? - Un calendario. 171 00:09:22,470 --> 00:09:23,589 E' un pezzo di scarto. 172 00:09:23,590 --> 00:09:25,589 C'è un segno delle Olimpiadi. 173 00:09:25,590 --> 00:09:27,390 Le Olimpiadi di Seul del 1988. 174 00:09:27,910 --> 00:09:29,550 Esistevano le Olimpiadi a quel tempo? 175 00:09:30,430 --> 00:09:34,310 Giusto. Quell’anno iniziarono le Olimpiadi. 176 00:09:34,710 --> 00:09:36,549 Wow, la sua storia è lunga. 177 00:09:36,550 --> 00:09:38,350 È più vecchio di me. 178 00:09:42,550 --> 00:09:44,510 La sta paragonando? età con le Olimpiadi? 179 00:09:46,350 --> 00:09:47,350 Cosa stai mangiando? 180 00:09:47,910 --> 00:09:48,750 Apollo. 181 00:09:48,751 --> 00:09:51,430 - Apollo? - SÌ. L'ho ripreso poco fa. 182 00:09:52,990 --> 00:09:55,030 Sputalo, idiota. 183 00:09:55,470 --> 00:09:56,390 Che cos'è? 184 00:09:56,391 --> 00:09:58,830 Sta mangiando uno spuntino prodotto almeno 30 anni fa. 185 00:09:59,030 --> 00:10:00,110 Va bene. 186 00:10:01,270 --> 00:10:02,309 - Vuoi provarlo? - Vuoi morire? 187 00:10:02,310 --> 00:10:03,470 Silenzio! 188 00:10:19,150 --> 00:10:21,990 È un pipistrello. Un pipistrello! 189 00:10:25,870 --> 00:10:27,750 Da-seul, stai zitto. 190 00:10:28,550 --> 00:10:30,190 Wow, c'è un pipistrello qui. 191 00:10:32,710 --> 00:10:34,110 È la prima volta che vedi un pipistrello? 192 00:10:35,270 --> 00:10:36,549 Come posso vedere un pipistrello nella mia vita quotidiana? 193 00:10:36,550 --> 00:10:37,789 Come te, la persona che succhia il sangue degli altri, puoi vederlo. 194 00:10:37,790 --> 00:10:40,310 - Me? - Oh mio Dio. È la prima volta che lo vedo. 195 00:10:40,430 --> 00:10:43,269 Non posso credere che esista nella vita reale. È carino. 196 00:10:43,270 --> 00:10:44,270 - Questo è ciò che intendo. - Giusto. 197 00:10:44,270 --> 00:10:45,270 È divertente. 198 00:10:45,271 --> 00:10:46,549 - È come un parco divertimenti. - Una casa infestata. 199 00:10:46,550 --> 00:10:47,950 La tua casa. 200 00:10:48,430 --> 00:10:49,550 Stai attento a come parli! 201 00:10:50,310 --> 00:10:51,909 - Sbrigati e vai. - Vai, ora? 202 00:10:51,910 --> 00:10:54,109 - Prendi il controllo. - Affrettarsi. 203 00:10:54,110 --> 00:10:55,190 Affrettarsi! 204 00:10:56,790 --> 00:10:59,030 Sembri così brutto. 205 00:11:00,030 --> 00:11:01,510 Come ha trovato questo tipo di posto? 206 00:11:02,750 --> 00:11:05,470 E' tutto bloccato. 207 00:11:05,750 --> 00:11:06,790 Non è un ospedale? 208 00:11:07,110 --> 00:11:08,949 È normale bloccare le finestre? con sbarre di ferro in un ospedale? 209 00:11:08,950 --> 00:11:10,190 Voglio dire, un ospedale psichiatrico. 210 00:11:10,350 --> 00:11:12,069 -Aha, capisco. - Che cos'è? 211 00:11:12,070 --> 00:11:13,589 Oh, shock! 212 00:11:13,590 --> 00:11:16,390 Perché continui a gridare? 213 00:11:16,430 --> 00:11:17,870 - Ehi, esci. - Voglio dire, laggiù. 214 00:11:22,030 --> 00:11:23,190 È una chiesa. 215 00:11:23,550 --> 00:11:25,950 - No, è una cappella. -Aha, capisco. 216 00:11:25,990 --> 00:11:27,750 Togliti dai piedi. 217 00:11:31,990 --> 00:11:33,430 Cosa sta tirando fuori? 218 00:11:38,110 --> 00:11:39,310 Cosa stai facendo adesso? 219 00:11:40,790 --> 00:11:42,870 Wow, questa fotocamera sembra interessante. 220 00:11:43,470 --> 00:11:45,470 - Un sensore di calore. - Sensore? 221 00:11:50,990 --> 00:11:54,310 Questo mostra colori diversi a seconda delle temperature. 222 00:11:54,990 --> 00:11:57,950 Rosso per vivere cosa, blu per un fantasma. 223 00:11:58,710 --> 00:12:01,229 Quindi, se inserisco questo pulsante, 224 00:12:01,230 --> 00:12:02,469 Cos'è questo? 225 00:12:02,470 --> 00:12:04,229 Guarda qui. È blu. 226 00:12:04,230 --> 00:12:06,029 Veramente? Oh, è blu profondo. 227 00:12:06,030 --> 00:12:08,309 Perché è blu? È davvero profondo. 228 00:12:08,310 --> 00:12:09,590 È pietra, idiota. 229 00:12:09,670 --> 00:12:10,710 Un pilastro di pietra. 230 00:12:12,070 --> 00:12:13,109 È chiuso. 231 00:12:13,110 --> 00:12:15,670 - Taku, entra. - Me? 232 00:12:16,710 --> 00:12:17,750 Jae... min. 233 00:12:26,590 --> 00:12:27,870 È spaventoso. 234 00:12:38,070 --> 00:12:39,910 Taku, ottimo parco nostro. 235 00:12:41,510 --> 00:12:42,550 Oh merda! 236 00:12:42,870 --> 00:12:44,910 Figlio di puttana. 237 00:12:46,830 --> 00:12:47,870 Blocca la porta. 238 00:12:49,870 --> 00:12:53,349 Apri la porta. Aprilo. 239 00:12:53,350 --> 00:12:55,150 Smettila. Sei un bambino? 240 00:12:55,710 --> 00:12:57,349 Sta dicendo che ha paura. 241 00:12:57,350 --> 00:12:59,190 Va bene. Lascialo entrare. 242 00:12:59,430 --> 00:13:00,430 Ciao. 243 00:13:01,030 --> 00:13:01,990 Va bene. 244 00:13:01,991 --> 00:13:03,230 Sono troppo rumorosi. 245 00:13:04,150 --> 00:13:05,790 Giusto. È una missione di cambiare i vestiti. 246 00:13:05,990 --> 00:13:09,190 Il vincitore riceve un milione di won. Comprerò una borsa al mercato delle carote. 247 00:13:09,630 --> 00:13:10,790 Giusto. 248 00:13:12,630 --> 00:13:13,950 Prendi la porta. 249 00:13:14,310 --> 00:13:15,430 Che dici? 250 00:13:15,990 --> 00:13:18,270 Cinquemila? Cinquemila persone? 251 00:13:19,550 --> 00:13:20,949 Oh, cinquemila spettatori. 252 00:13:20,950 --> 00:13:24,269 Oh. Vedo. Non lo farò interrompi lo spettacolo dal vivo oggi. 253 00:13:24,270 --> 00:13:27,670 EHI! Cinquemila spettatori stanno guardando il mio programma adesso. 254 00:13:28,590 --> 00:13:31,109 Ho visto un fantasma. È vero. 255 00:13:31,110 --> 00:13:33,269 C'è Meo-teol? L'hai visto? 256 00:13:33,270 --> 00:13:34,590 Ho visto un fantasma qui. 257 00:13:34,710 --> 00:13:36,629 Prega Dio di aiutarti. 258 00:13:36,630 --> 00:13:38,230 Non ho una religione. 259 00:13:38,590 --> 00:13:41,150 - Deve essere spaventato. - Aprigli la porta. 260 00:13:45,990 --> 00:13:48,670 Perché ragazzi? prendermi in giro così? 261 00:13:49,590 --> 00:13:50,750 Ho un sacco di tempo di trasmissione. 262 00:13:50,990 --> 00:13:52,270 È stato divertente. 263 00:13:53,550 --> 00:13:54,950 Hai visto un fantasma? 264 00:13:55,310 --> 00:13:56,830 Non entrare. È spaventoso. 265 00:14:05,310 --> 00:14:06,590 Che atmosfera c'è qui? 266 00:14:07,750 --> 00:14:08,750 È così inquietante. 267 00:14:08,751 --> 00:14:10,030 Ho paura. 268 00:14:10,430 --> 00:14:11,510 Idiota! 269 00:14:12,590 --> 00:14:13,590 Cosa fai? 270 00:14:15,750 --> 00:14:16,789 Ti ho chiesto cosa stai facendo. 271 00:14:16,790 --> 00:14:18,590 - Silenzio. - Va bene. 272 00:14:22,230 --> 00:14:24,590 Aspettare. È una stanza per la preghiera. 273 00:14:25,270 --> 00:14:26,110 È una cappella. 274 00:14:26,111 --> 00:14:27,190 È un ospedale. 275 00:14:27,510 --> 00:14:29,390 Perché c'è una cappella in un ospedale? 276 00:14:31,710 --> 00:14:33,590 Se una chiesa opera a ospedale, ha senso. 277 00:14:35,030 --> 00:14:37,030 Vedi le sbarre di ferro laggiù? 278 00:14:37,550 --> 00:14:40,910 Se non è una prigione, è un ospedale psichiatrico. 279 00:14:42,110 --> 00:14:45,069 Oh, Taku. Hai ragione. 280 00:14:45,070 --> 00:14:46,310 Sei intelligente. 281 00:14:47,430 --> 00:14:48,790 Tutto è semplicemente perfetto per lui. 282 00:14:54,790 --> 00:14:58,070 Questo posto è strano. Perderei la mia mente se fossi rimasto bloccato in un posto del genere. 283 00:15:01,110 --> 00:15:02,430 Da-seul. 284 00:15:05,870 --> 00:15:07,510 Dai! 285 00:15:08,310 --> 00:15:09,589 Mi dispiace. Sto scherzando. 286 00:15:09,590 --> 00:15:12,230 So che era il mio fan. 287 00:15:12,990 --> 00:15:16,350 La tua fan Aoi Gesora voleva che scherzassi con te. Dalle un pezzo della tua mente. 288 00:15:19,510 --> 00:15:20,670 Che cos'è? 289 00:15:25,950 --> 00:15:27,670 - Che cos'è? - Aspettare. 290 00:15:29,470 --> 00:15:31,910 Spostati. 291 00:15:38,790 --> 00:15:42,470 Mettiamolo lì. 292 00:15:45,150 --> 00:15:46,230 Andiamo. 293 00:15:48,230 --> 00:15:49,509 - Ehi, Taku. - Eh? 294 00:15:49,510 --> 00:15:51,270 Per favore, dammi quella bambola di cactus. 295 00:15:52,430 --> 00:15:53,709 - Questo? - SÌ. 296 00:15:53,710 --> 00:15:55,790 - Ecco qui. - Grazie. 297 00:16:02,950 --> 00:16:04,310 Oh, la mia testa. 298 00:16:07,310 --> 00:16:08,310 Sono sorpreso. 299 00:16:08,510 --> 00:16:09,510 Che cos'è? 300 00:16:13,670 --> 00:16:14,750 Cosa sta succedendo? 301 00:16:17,510 --> 00:16:18,790 Indica cinque passaggi. 302 00:16:21,510 --> 00:16:22,709 - Sono davvero cinque passi. - Giusto. 303 00:16:22,710 --> 00:16:23,950 È bellissimo. 304 00:16:28,790 --> 00:16:30,830 È spaventoso, non bello. 305 00:16:31,350 --> 00:16:33,150 Spaventoso, perché? 306 00:16:33,430 --> 00:16:34,430 Perché? 307 00:16:36,710 --> 00:16:38,390 Vuol dire che c'è qualcosa laggiù. 308 00:16:38,790 --> 00:16:39,910 Cosa intendi? 309 00:16:40,990 --> 00:16:42,190 È spento. 310 00:16:43,070 --> 00:16:44,070 Merda! 311 00:16:45,470 --> 00:16:46,510 Se n'è andata. 312 00:16:46,950 --> 00:16:49,350 Se n'è andata? Non tornerà? 313 00:16:50,510 --> 00:16:53,469 Se continuiamo a preoccuparci lei, tornerà. 314 00:16:53,470 --> 00:16:56,389 Per lei siamo ospiti sgraditi. 315 00:16:56,390 --> 00:16:59,510 Basta con le stronzate. Hai fatto vedi qualcosa lassù? 316 00:17:00,350 --> 00:17:01,790 No, non ho visto niente. 317 00:17:02,990 --> 00:17:04,230 -Taku. - Eh? 318 00:17:11,069 --> 00:17:12,470 Vuoi che lo esamini? 319 00:17:12,589 --> 00:17:13,790 Vai su. 320 00:17:14,190 --> 00:17:15,950 Ho un'acrofobia. 321 00:17:15,990 --> 00:17:17,348 Smettila di dire sciocchezze e sali. 322 00:17:17,349 --> 00:17:19,950 No. Perché mi costringi sempre? fare qualcosa che non voglio fare? 323 00:17:19,990 --> 00:17:22,550 È abbastanza. andrò su. 324 00:17:23,150 --> 00:17:24,150 Grazie. 325 00:17:24,510 --> 00:17:26,750 - Che cos'è? È un incarico? - Sei un idiota. 326 00:17:27,270 --> 00:17:28,470 Lo apprezzo molto. 327 00:17:29,270 --> 00:17:30,550 Stai attento. 328 00:17:34,790 --> 00:17:36,070 Allontanati da esso. 329 00:17:36,470 --> 00:17:38,870 Spostati. Percepisce i movimenti. 330 00:17:42,230 --> 00:17:45,549 Cos'è questo? Che cos'è? 331 00:17:45,550 --> 00:17:49,230 Esperienza spirituale 332 00:17:54,710 --> 00:17:55,790 Oh, shock! 333 00:17:57,990 --> 00:17:59,030 Guardarlo. 334 00:17:59,990 --> 00:18:01,070 Oh mio! 335 00:18:05,790 --> 00:18:06,990 Jae-min. 336 00:18:08,990 --> 00:18:10,110 Han Jae-min. 337 00:18:12,150 --> 00:18:13,670 Han Jae-min! 338 00:18:16,830 --> 00:18:18,869 L'hai visto, vero? 339 00:18:18,870 --> 00:18:20,950 Missione horror, chiara. Giusto? 340 00:18:21,390 --> 00:18:22,750 Oh andiamo. 341 00:18:29,390 --> 00:18:33,030 Che cosa? Dove sono tutti? 342 00:18:34,790 --> 00:18:37,270 Voi pazzi mostri. Portami la scala. 343 00:18:39,630 --> 00:18:43,910 Mi toglierò i vestiti per fare questo video è stato bandito dalla trasmissione. 344 00:18:45,830 --> 00:18:47,950 - Decollerà davvero. - Prendilo velocemente. 345 00:18:47,990 --> 00:18:48,990 Il figlio di puttana. 346 00:18:48,991 --> 00:18:50,950 Ottienilo velocemente. Non sta scherzando. 347 00:18:50,990 --> 00:18:52,710 Si toglierà i vestiti per davvero. 348 00:18:55,790 --> 00:18:56,790 Merda! 349 00:18:58,590 --> 00:19:00,710 È lui che ha pianificato tutto questo. 350 00:19:01,470 --> 00:19:03,349 Vuoi morire? 351 00:19:03,350 --> 00:19:06,229 Non l'ho fatto. Ha convinto tutti noi a farlo. 352 00:19:06,230 --> 00:19:07,749 È vero. È proprio lui. 353 00:19:07,750 --> 00:19:10,829 Il tuo fan mi ha costretto a farlo. Se hai un problema, litiga con il tuo fan. 354 00:19:10,830 --> 00:19:12,550 Tu, figlio di puttana! 355 00:19:13,150 --> 00:19:16,070 Ciao, mia mamma. Sono ti piace lo spettacolo? 356 00:19:17,230 --> 00:19:19,630 Settemila spettatori? Sorprendente. 357 00:19:19,670 --> 00:19:22,149 Perché non ci sei andato? andare a letto così tardi la notte? 358 00:19:22,150 --> 00:19:23,470 Non dormirai? 359 00:19:23,790 --> 00:19:26,349 Bevi stimolanti e resta sveglio. Ti farò dei regali. 360 00:19:26,350 --> 00:19:29,670 Lo spettatore rimane al alla fine dello spettacolo riceverà un regalo. 361 00:19:30,670 --> 00:19:33,229 Hai ragione. Questo posto è divertente. 362 00:19:33,230 --> 00:19:35,630 Sto pensando di fare un spettacolo congiunto con Jae-min. 363 00:19:36,110 --> 00:19:37,430 Facciamo uno spettacolo congiunto la prossima settimana. 364 00:19:38,230 --> 00:19:39,670 - NO. - Quando lo rifaremo? 365 00:19:39,790 --> 00:19:40,790 Non lo farò. 366 00:19:41,270 --> 00:19:43,189 Sta semplicemente dicendo di no perché lui mi ha confessato dopo essere stato ubriaco. 367 00:19:43,190 --> 00:19:45,229 Smettila di dirlo. Perchè fare racconterai il mio segreto in diretta? 368 00:19:45,230 --> 00:19:48,230 Quindi, per favore, smettila di confessare a me dopo aver bevuto. 369 00:19:48,990 --> 00:19:50,349 E' una stronza pazzesca. 370 00:19:50,350 --> 00:19:51,829 - Che cosa? - Una stronza pazzesca. 371 00:19:51,830 --> 00:19:53,390 Esci con lui? 372 00:19:53,910 --> 00:19:57,589 Ma stai scherzando? Come posso uscire con un ragazzo? 373 00:19:57,590 --> 00:19:59,270 chi è un disadattato sociale? 374 00:20:04,430 --> 00:20:06,550 Perché mi fissi, idiota? 375 00:20:09,270 --> 00:20:10,550 Oh mio! 376 00:20:10,710 --> 00:20:11,710 Bontà! 377 00:20:12,750 --> 00:20:14,229 Devi avere il cuore di gallina. 378 00:20:14,230 --> 00:20:15,550 Oh no. 379 00:20:17,470 --> 00:20:19,030 Cosa c'è che non va? 380 00:20:19,150 --> 00:20:21,270 Cos'hai che non va? 381 00:20:40,110 --> 00:20:41,310 Dovrebbe piovere oggi? 382 00:20:42,750 --> 00:20:44,630 Te lo sto chiedendo, idiota. È prevista pioggia oggi? 383 00:20:48,030 --> 00:20:49,269 Il tempo a Gangneung è sereno. 384 00:20:49,270 --> 00:20:50,589 Di cosa sta parlando? 385 00:20:50,590 --> 00:20:51,790 Dove siamo ora? 386 00:20:55,710 --> 00:20:56,830 Che posto è questo? 387 00:20:57,030 --> 00:20:59,390 È appeso fuori. 388 00:21:03,590 --> 00:21:05,550 Il secondo dormitorio 389 00:21:07,550 --> 00:21:08,710 Riesci a vedere qualcosa dentro? 390 00:21:18,390 --> 00:21:20,389 - Cos'è il posto? - Un dormitorio. 391 00:21:20,390 --> 00:21:23,270 Le persone non possono vivere in questo tipo di posto. 392 00:21:24,990 --> 00:21:28,110 È solo una prigione. 393 00:21:35,710 --> 00:21:38,470 Mi sento strano. 394 00:21:38,750 --> 00:21:39,870 Anche io. 395 00:21:54,310 --> 00:21:57,071 L'intensità del tuono qui è più consistente che in altri ambiti. 396 00:22:01,590 --> 00:22:04,630 A proposito, non è vero? sensazione di mal di testa? 397 00:22:05,390 --> 00:22:07,390 All'improvviso, ho capito un forte mal di testa. 398 00:22:07,830 --> 00:22:09,830 Sento una certa pesantezza al petto. 399 00:22:11,110 --> 00:22:12,150 Petto? 400 00:22:13,110 --> 00:22:14,669 Qui nel mio petto. 401 00:22:14,670 --> 00:22:16,110 Diventa un po' più pesante, vai. 402 00:22:18,430 --> 00:22:20,110 Posso tenerli su. 403 00:22:21,550 --> 00:22:22,590 Che cosa? 404 00:22:23,310 --> 00:22:24,870 - Prova a trattenerlo. - Che cosa? 405 00:22:25,150 --> 00:22:26,509 Prova a trattenermi il petto. 406 00:22:26,510 --> 00:22:29,190 No, stavo solo scherzando con te. Mi dispiace. 407 00:22:30,750 --> 00:22:31,829 Sei serio? 408 00:22:31,830 --> 00:22:33,270 Resta e aspetta qui per un po'. 409 00:22:34,670 --> 00:22:35,709 Vuoi fare pipì? 410 00:22:35,710 --> 00:22:38,590 No. Ho bisogno di esercitarmi a missione di cambiare i vestiti. 411 00:22:39,070 --> 00:22:39,910 Proprio adesso? 412 00:22:39,911 --> 00:22:42,669 I miei fan vogliono che mi alleni qui. Dicono che il posto sia davvero spaventoso. 413 00:22:42,670 --> 00:22:45,190 Tornerò dopo essermi cambiato vestiti velocemente. Per favore aspettami. 414 00:22:45,470 --> 00:22:47,229 Ci sgriderà se non lo seguiamo. 415 00:22:47,230 --> 00:22:49,310 Allora, mi lasci solo qui? 416 00:22:50,230 --> 00:22:52,710 Non ti lascerò mai solo. 417 00:22:52,910 --> 00:22:54,950 - Non andare da nessuna parte. - SÌ. 418 00:23:02,590 --> 00:23:05,189 Non è uno scherzo. 419 00:23:05,190 --> 00:23:08,110 È davvero spaventoso. Dai un'occhiata. 420 00:23:08,510 --> 00:23:11,350 C'è della muffa. Oh. 421 00:23:13,350 --> 00:23:14,949 Adesso mi cambierò i vestiti. 422 00:23:14,950 --> 00:23:18,070 Aoi Gesora, è una scommessa a milioni di won. Non tirarti indietro. 423 00:23:24,830 --> 00:23:26,349 -Taku. - SÌ. 424 00:23:26,350 --> 00:23:28,270 - Stai lì. - Va bene. 425 00:23:31,270 --> 00:23:32,430 Ho paura. 426 00:23:34,870 --> 00:23:36,229 Eh? Oh. 427 00:23:36,230 --> 00:23:37,910 Grazie. 428 00:23:40,150 --> 00:23:41,350 EHI! Che stai facendo li? 429 00:23:41,390 --> 00:23:45,069 Sto aspettando Da-seul. 430 00:23:45,070 --> 00:23:48,029 Affrettarsi. Mi hai fatto cercare di nuovo tu ovunque, idiota! 431 00:23:48,030 --> 00:23:49,909 Da-seul, devo farlo adesso. 432 00:23:49,910 --> 00:23:51,469 Seguiteci dopo averlo cambiato velocemente. 433 00:23:51,470 --> 00:23:54,909 EHI! Dove stai andando? 434 00:23:54,910 --> 00:23:55,910 EHI! 435 00:23:56,150 --> 00:23:57,870 Mi sono tolto i vestiti. 436 00:23:58,270 --> 00:23:59,510 EHI! 437 00:24:01,670 --> 00:24:04,670 Non giocherò con lui più. È malvagio. 438 00:24:07,630 --> 00:24:09,950 Ho finito con la missione. 439 00:24:12,430 --> 00:24:14,910 Hey dove sei? 440 00:24:46,710 --> 00:24:49,590 Perché non mi hai risposto? 441 00:24:50,430 --> 00:24:52,710 - Siamo nel posto giusto? - SÌ. 442 00:24:53,230 --> 00:24:54,830 - Andiamo dentro. - Aspettare. 443 00:24:59,310 --> 00:25:00,710 È un amuleto sigillante. 444 00:25:01,310 --> 00:25:02,390 Che cos'è? 445 00:25:03,910 --> 00:25:05,230 Sigilla qualcosa dentro. 446 00:25:06,070 --> 00:25:08,150 Cosa sigilla? 447 00:25:10,270 --> 00:25:12,070 Siamo già in una casa infestata. 448 00:25:15,870 --> 00:25:17,310 Voglio seguirti. 449 00:25:17,470 --> 00:25:20,030 Ok, seguici. 450 00:25:21,110 --> 00:25:22,190 Non vuoi entrare? 451 00:25:29,870 --> 00:25:31,629 Oh no. 452 00:25:31,630 --> 00:25:33,830 - C'è polvere dappertutto. - Cos'è questo? 453 00:25:37,870 --> 00:25:40,589 Park Chung-hee, Chun Doo-hwan. 454 00:25:40,590 --> 00:25:42,709 - Deve essere stato costruito molto tempo fa. - Meo-teol, il bastardo. 455 00:25:42,710 --> 00:25:44,190 Di cosa sta parlando? 456 00:25:48,350 --> 00:25:49,589 Aspettare! 457 00:25:49,590 --> 00:25:50,710 Perché? 458 00:25:51,910 --> 00:25:54,309 - Che cos'è? - Ha fabbricato un video con quello specchio. 459 00:25:54,310 --> 00:25:55,949 Veramente? Chi lo ha fatto? 460 00:25:55,950 --> 00:25:58,270 Cos'hai che non va? Meo-teol. 461 00:25:58,390 --> 00:26:01,230 Meo-teol? Ah, mi sono ricordato. 462 00:26:01,630 --> 00:26:03,029 - EHI. - Che cosa? 463 00:26:03,030 --> 00:26:04,429 Ci hai seguito senza conoscendo lo scopo? 464 00:26:04,430 --> 00:26:05,669 Ho appena seguito Momo. 465 00:26:05,670 --> 00:26:06,630 Per quello? 466 00:26:06,631 --> 00:26:09,150 Lo so. Sta esplorando una casa infestata. 467 00:26:10,430 --> 00:26:12,670 Tutti quelli che ho portato non sono normali. 468 00:26:15,350 --> 00:26:17,006 È per una spedizione? in una casa infestata? 469 00:26:17,030 --> 00:26:18,750 - Parlamene. - Da-seul, vieni qui. 470 00:26:19,670 --> 00:26:21,310 - Stai dietro di me. - Va bene. 471 00:26:22,950 --> 00:26:25,109 Non stare in piedi. Puoi vedi una sedia laggiù? 472 00:26:25,110 --> 00:26:26,430 Siediti sopra. 473 00:26:32,150 --> 00:26:34,029 Da-seul. Per favore, siediti sopra. 474 00:26:34,030 --> 00:26:35,030 Bene. 475 00:26:37,550 --> 00:26:38,670 Dove stai andando? 476 00:26:42,670 --> 00:26:43,830 Cosa fai? 477 00:26:44,790 --> 00:26:47,229 Che cosa? Non c'è nessuna immagine. 478 00:26:47,230 --> 00:26:48,270 Immagine? 479 00:26:49,750 --> 00:26:51,470 Deve essere successo qualche incidente qui. 480 00:26:52,190 --> 00:26:53,630 Come puoi saperlo? 481 00:26:54,430 --> 00:26:55,869 Ricordi di aver visto un cordone di polizia? 482 00:26:55,870 --> 00:26:56,870 SÌ. 483 00:26:57,030 --> 00:26:58,750 E' legato a questa stanza. 484 00:26:59,630 --> 00:27:04,390 Sigillarono la stanza con un amuleto perché non potevano placare gli animi. 485 00:27:05,150 --> 00:27:07,990 Qual è l'oggetto? a cosa serviva l'amuleto? 486 00:27:12,870 --> 00:27:14,070 Uno spirito maligno. 487 00:27:19,470 --> 00:27:21,190 Sei qui con noi? 488 00:27:23,390 --> 00:27:25,150 Quando sei morto? 489 00:27:26,350 --> 00:27:28,630 Mi diresti perché sei morto? 490 00:27:30,630 --> 00:27:35,190 Cos'era successo qui? 491 00:27:37,430 --> 00:27:39,350 Sei qui con noi? 492 00:27:41,390 --> 00:27:43,150 Quando sei morto? 493 00:27:45,630 --> 00:27:47,750 Mi diresti perché sei morto? 494 00:27:49,630 --> 00:27:53,150 Cos'era successo qui? 495 00:27:56,910 --> 00:27:58,150 Tutti! Riunire. 496 00:27:58,630 --> 00:28:00,310 Apetta un minuto. 497 00:28:02,430 --> 00:28:04,190 Riesci a vedere Da-seul seduto dietro di me? 498 00:28:05,110 --> 00:28:06,669 Si lo vedo. 499 00:28:06,670 --> 00:28:08,630 Va bene. Iniziamo a giudicare. 500 00:28:09,430 --> 00:28:11,069 mi rifletto nello specchio, 501 00:28:11,070 --> 00:28:13,150 e c'è uno sguardo di Da-seul dietro di me. 502 00:28:16,310 --> 00:28:17,350 Ancora. 503 00:28:21,110 --> 00:28:22,830 Da-seul si riflette nello specchio, 504 00:28:23,670 --> 00:28:27,030 ma è scomparsa quando ho acceso la fotocamera. 505 00:28:27,950 --> 00:28:29,150 Lo farò lentamente questa volta. 506 00:28:34,750 --> 00:28:36,390 Da-seul si riflette nello specchio 507 00:28:37,150 --> 00:28:39,470 se giro lentamente la macchina fotografica, 508 00:28:41,550 --> 00:28:43,190 - Spostati. - Va bene. 509 00:28:44,550 --> 00:28:47,150 In questo stato, 510 00:28:47,710 --> 00:28:49,550 Sto girando lentamente la telecamera. 511 00:28:50,230 --> 00:28:53,349 Meo-teol si comportava come se fosse spaventato 512 00:28:53,350 --> 00:28:55,309 acquisire tempo per a donna di avvicinarsi alle sue spalle. 513 00:28:55,310 --> 00:28:57,150 Se rivolgo la macchina fotografica allo specchio... 514 00:28:57,630 --> 00:28:58,630 Da-seul. 515 00:29:00,230 --> 00:29:01,590 La fine del giudizio. 516 00:29:01,870 --> 00:29:02,830 È vero? 517 00:29:02,831 --> 00:29:06,149 Incredibile, vero? Nessuno riesce a capirlo fuori dal trucco se non nella scena. 518 00:29:06,150 --> 00:29:07,629 Ha semplicemente usato un semplice trucco 519 00:29:07,630 --> 00:29:09,469 e ha inquadrato la nostra attenzione con una macchina fotografica. 520 00:29:09,470 --> 00:29:13,510 Gli spettatori credono che le scene sulla fotocamera sono autentici. 521 00:29:13,830 --> 00:29:16,630 Oh. Sembri un genio. 522 00:29:17,430 --> 00:29:18,629 Mi capisci? 523 00:29:18,630 --> 00:29:19,630 Che cosa? 524 00:29:19,950 --> 00:29:20,910 Sei così presuntuoso. 525 00:29:20,911 --> 00:29:21,990 Aspettare. 526 00:29:22,750 --> 00:29:24,229 Meo-teol è intelligente abbastanza per pianificare tutto? 527 00:29:24,230 --> 00:29:25,429 È una sorpresa. 528 00:29:25,430 --> 00:29:27,470 Ho imparato qualcosa sul vivere una vita oggi. 529 00:29:27,870 --> 00:29:30,190 Lo sai, non giudicare un libro dalla copertina. 530 00:29:30,470 --> 00:29:33,550 Guardarlo. Agisce 531 00:29:35,270 --> 00:29:36,789 uguale a come appare. 532 00:29:36,790 --> 00:29:38,990 Sembra una testa di un merluzzo essiccato. 533 00:29:40,150 --> 00:29:41,230 Comunque è finita. 534 00:29:41,590 --> 00:29:43,589 Mi dispiace. È fatto così presto. 535 00:29:43,590 --> 00:29:44,870 Non è ancora finito. 536 00:29:45,110 --> 00:29:46,869 Non lo sai Meo-teol hai fabbricato un video per attirare gli spettatori? 537 00:29:46,870 --> 00:29:48,710 Ha semplicemente fatto finta di essere scomparso. 538 00:29:49,750 --> 00:29:52,750 Va bene. Assumiamo ha fabbricato un video. 539 00:29:53,190 --> 00:29:54,350 Ma cos’è quell’amuleto? 540 00:29:54,670 --> 00:29:57,029 Quello è vero. 541 00:29:57,030 --> 00:29:58,950 Perché rimane fino ad ora? 542 00:29:58,990 --> 00:30:02,110 Beh, non lo so. Comunque tu ammettere di aver inventato un video. 543 00:30:05,030 --> 00:30:06,030 SÌ. 544 00:30:07,350 --> 00:30:08,430 SÌ. 545 00:30:08,510 --> 00:30:10,749 Votiamo online. 546 00:30:10,750 --> 00:30:12,710 - Va bene. - Va bene. 547 00:30:14,310 --> 00:30:16,349 Chi è il 2% sul tuo lato? La tua famiglia? 548 00:30:16,350 --> 00:30:18,509 Non menzionare la mia famiglia. 549 00:30:18,510 --> 00:30:21,269 Non accigliarti e sii bello, hai una mentalità ristretta. 550 00:30:21,270 --> 00:30:24,829 Perché non fai i regali a mia mamma? 551 00:30:24,830 --> 00:30:27,750 I regali? Va bene. Due milioni di won. 552 00:30:27,790 --> 00:30:30,006 Darò ognuno dei 20 persone centomila hanno vinto. 553 00:30:30,030 --> 00:30:31,789 Non terminare lo spettacolo di tua volontà. 554 00:30:31,790 --> 00:30:32,949 Ho qualcosa da fare. 555 00:30:32,950 --> 00:30:34,950 Per favore fermati. Stai andando fare una notte intera? 556 00:30:36,550 --> 00:30:39,230 La fine della competizione. Malato salutami quando esco di qui. 557 00:30:39,310 --> 00:30:42,670 8.600 spettatori? Suo triste finire lo spettacolo. 558 00:30:42,910 --> 00:30:44,110 Comunque, a presto. 559 00:30:48,870 --> 00:30:50,949 Oh. È una super sorpresa. 560 00:30:50,950 --> 00:30:53,310 Jae-min ha trovato una macchina fotografica dietro lo specchio poco fa. 561 00:30:54,710 --> 00:30:55,829 Ha detto che potrebbe essere di Meo-teol. 562 00:30:55,830 --> 00:30:57,189 Non ha senso. 563 00:30:57,190 --> 00:30:59,509 Non c'era modo di farlo ha lasciato qui la sua macchina fotografica. 564 00:30:59,510 --> 00:31:00,789 - Gioca. - Che cosa? 565 00:31:00,790 --> 00:31:02,310 Giocalo per controllare il proprietario. 566 00:31:04,910 --> 00:31:06,910 Gioca. Gioca. 567 00:31:09,390 --> 00:31:11,430 L'hai visto? E' di Meo-teol. 568 00:31:11,870 --> 00:31:13,389 - Telecamera... - È suo. Che cosa? 569 00:31:13,390 --> 00:31:14,806 E se avesse impostato la fotocamera in anticipo? 570 00:31:14,830 --> 00:31:16,789 Di cosa stai parlando? 571 00:31:16,790 --> 00:31:17,869 Sa che siamo qui. 572 00:31:17,870 --> 00:31:18,830 Sono sicuro al 100% che ci sta guardando. 573 00:31:18,830 --> 00:31:19,670 Basta con le stronzate. 574 00:31:19,671 --> 00:31:21,326 Chi ne sprecherebbe otto milioni di won solo per la fabbricazione? 575 00:31:21,350 --> 00:31:23,469 Sono mille visualizzazioni. Otto milioni di won sono patate piccole. 576 00:31:23,470 --> 00:31:26,469 Non c'è modo. Qualcosa deve essergli successo. 577 00:31:26,470 --> 00:31:28,790 Cosa c'è che non va in te, Jae-min? 578 00:31:29,670 --> 00:31:31,709 Non è etico, non importa quanto odi Meo-teol. 579 00:31:31,710 --> 00:31:33,149 Vorresti che gli accadesse qualcosa? 580 00:31:33,150 --> 00:31:34,550 Vorresti che fosse morto? 581 00:31:37,310 --> 00:31:39,110 - Che cosa? - Cosa c'è che non va? 582 00:31:44,070 --> 00:31:45,190 Oh no! 583 00:31:45,830 --> 00:31:48,190 Cosa sta succedendo? 584 00:31:48,790 --> 00:31:50,950 - Cosa c'è che non va? - Perché stai urlando? 585 00:31:51,230 --> 00:31:54,110 Cosa sta succedendo? 586 00:31:58,390 --> 00:31:59,509 Merda! 587 00:31:59,510 --> 00:32:01,310 - Merda. - È dura... 588 00:32:01,910 --> 00:32:03,430 Figlio di puttana! 589 00:32:05,630 --> 00:32:06,749 Perché mi colpisci? 590 00:32:06,750 --> 00:32:09,910 Perché? Mi hai spinto prima. 591 00:32:10,510 --> 00:32:13,189 Me? Non l'ho fatto. 592 00:32:13,190 --> 00:32:14,590 Oh, mio ​​Dio! 593 00:32:14,750 --> 00:32:17,150 A proposito, perché siamo scappati? 594 00:32:19,230 --> 00:32:20,750 Oh mio! E' una stronza pazzesca. 595 00:32:28,390 --> 00:32:30,550 Da-seul, cosa c'è che non va in te? 596 00:32:35,230 --> 00:32:36,310 Cosa c'è che non va con lei? 597 00:32:38,630 --> 00:32:39,750 Voglio uscire di qui. 598 00:32:41,470 --> 00:32:43,909 Per favore, esci di qui. 599 00:32:43,910 --> 00:32:45,229 Dimmi cosa è successo. 600 00:32:45,230 --> 00:32:46,350 Spostati. 601 00:32:48,270 --> 00:32:49,549 Cosa c'è che non va? 602 00:32:49,550 --> 00:32:51,150 - EHI. - Dai. 603 00:32:51,190 --> 00:32:53,150 Premi l'elenco di salvataggio automatico. 604 00:32:53,910 --> 00:32:55,966 Sono mille visualizzazioni. Otto milioni di won sono patate piccole. 605 00:32:55,990 --> 00:32:58,589 Non c'è modo. Qualcosa deve essergli successo. 606 00:32:58,590 --> 00:33:01,070 Cosa c'è che non va in te, Jae-min? 607 00:33:01,670 --> 00:33:03,990 Non è etico, non importa quanto odi Meo-teol. 608 00:33:04,150 --> 00:33:05,869 Vorresti che gli accadesse qualcosa? 609 00:33:05,870 --> 00:33:07,350 Vorresti che fosse morto? 610 00:33:19,190 --> 00:33:20,430 Che cos'è? 611 00:33:22,990 --> 00:33:26,069 È un corpo? 612 00:33:26,070 --> 00:33:28,190 E' un cadavere. È Meo-teol. 613 00:33:28,870 --> 00:33:29,990 Meo-teol? 614 00:33:30,470 --> 00:33:32,069 Quel figlio di puttana. 615 00:33:32,070 --> 00:33:33,030 EHI! 616 00:33:33,031 --> 00:33:34,830 - EHI! - Aspettami! 617 00:33:37,950 --> 00:33:39,070 Dove si trova? 618 00:33:40,110 --> 00:33:41,950 È scappato. 619 00:33:41,990 --> 00:33:43,229 Dove si trova? 620 00:33:43,230 --> 00:33:44,589 Ho detto che è scappato. 621 00:33:44,590 --> 00:33:46,550 Oh no! Quello che è successo? 622 00:33:49,950 --> 00:33:51,429 - Se n'è andato. - Giusto? 623 00:33:51,430 --> 00:33:53,350 Sta facendo il buffone con noi. 624 00:33:53,590 --> 00:33:56,189 Odio essere ingannato. 625 00:33:56,190 --> 00:33:58,709 Si sta agitando. 626 00:33:58,710 --> 00:34:00,469 Se cattura Meo-teol, lo ucciderà. 627 00:34:00,470 --> 00:34:01,630 Lo penso anch'io. 628 00:34:02,910 --> 00:34:06,510 Meo-teol, il bastardo, lo è facendo una cosa ridicola. 629 00:34:06,710 --> 00:34:07,870 Il bastardo. 630 00:34:13,750 --> 00:34:16,750 Chi è là? Tu devi essere Meo-teol. 631 00:34:17,470 --> 00:34:19,030 Figlio di puttana! 632 00:34:21,550 --> 00:34:23,750 Che diavolo? 633 00:34:24,070 --> 00:34:26,148 Dopo aver superato tutto it, non lo odio più. 634 00:34:26,149 --> 00:34:28,549 SÌ. Merita di diventare ricco. 635 00:34:28,550 --> 00:34:31,070 Giusto. C'è sempre un motivo per diventare famoso. 636 00:34:31,950 --> 00:34:34,870 A proposito, è davvero Meo-teol? 637 00:34:35,629 --> 00:34:36,629 Che cosa? 638 00:34:36,750 --> 00:34:40,148 Non abbiamo visto una faccia. E se non fosse Meo-teol? 639 00:34:40,149 --> 00:34:41,590 Pensi che sia un fantasma? 640 00:34:42,750 --> 00:34:44,910 Faresti meglio a stare zitto e dormire 641 00:34:45,310 --> 00:34:47,029 Mi ignori sempre. 642 00:34:47,030 --> 00:34:49,030 Hai qualcosa da mangiare? 643 00:34:49,669 --> 00:34:50,950 Tutti i tipi di snack. 644 00:34:50,990 --> 00:34:52,469 Dai. Qualunque altra cosa? 645 00:34:52,470 --> 00:34:54,188 Ho dei noodles in tazza. 646 00:34:54,189 --> 00:34:56,070 Dai! 647 00:34:56,229 --> 00:34:57,829 - Non ti piace? - Lo adoro. 648 00:34:57,830 --> 00:35:00,029 - Andiamo velocemente. - Andiamo. 649 00:35:00,030 --> 00:35:01,949 Ragazzi, mi prenderò una breve pausa. 650 00:35:01,950 --> 00:35:03,350 È uno spettacolo gastronomico a tarda notte. 651 00:35:03,910 --> 00:35:05,430 Che cosa? E' chiuso. 652 00:35:06,230 --> 00:35:07,430 Guarda quella persiana. 653 00:35:18,190 --> 00:35:19,350 È chiuso. 654 00:35:19,910 --> 00:35:21,030 Chi l'ha chiuso? 655 00:35:21,390 --> 00:35:24,310 Deve essere Meo-teol. Hai detto che non c'è nessun fantasma. 656 00:35:26,070 --> 00:35:28,990 Deve essere impazzito. 657 00:35:31,750 --> 00:35:32,910 Una scatola? 658 00:35:41,190 --> 00:35:42,230 Cos'è questo? 659 00:35:43,070 --> 00:35:44,230 Merda. 660 00:35:50,550 --> 00:35:51,750 È un amuleto sigillante. 661 00:35:53,950 --> 00:35:56,909 È un amuleto sigillante. Sono Meo-teol? 662 00:35:56,910 --> 00:35:59,070 Se lo apro senza pensarci, uno spirito maligno mi perseguiterà. 663 00:36:06,030 --> 00:36:07,430 Sei qui con noi? 664 00:36:09,790 --> 00:36:11,270 Quando sei morto? 665 00:36:13,990 --> 00:36:16,110 Mi diresti perché sei morto? 666 00:36:17,990 --> 00:36:21,350 Cos'era successo qui? 667 00:36:22,750 --> 00:36:23,990 Fuggire. 668 00:36:28,030 --> 00:36:30,590 Oh no! Cos'è? 669 00:36:32,670 --> 00:36:34,230 Che cosa? 670 00:36:43,510 --> 00:36:44,710 Sei pazzo. 671 00:36:44,990 --> 00:36:46,190 Stai giocando a nascondino? 672 00:36:46,910 --> 00:36:49,190 Scendere. Scendere! 673 00:36:49,670 --> 00:36:51,790 Andrò su e ti picchierò. 674 00:36:53,110 --> 00:36:54,670 Bastardo! 675 00:37:00,310 --> 00:37:02,790 Dove si trova? 676 00:37:04,190 --> 00:37:06,270 Gli farò il culo. 677 00:37:06,910 --> 00:37:08,110 Che cos'è? 678 00:37:13,950 --> 00:37:16,230 Una foto? 679 00:37:18,790 --> 00:37:20,150 Oh, mio ​​Dio! 680 00:37:26,030 --> 00:37:28,390 Centro assistenziale Sori? 681 00:37:32,310 --> 00:37:40,310 Che cosa? Rapimento, reclusione, violazione dei diritti umani e genocidio? 682 00:37:42,670 --> 00:37:43,750 Cos'è questo? 683 00:37:48,190 --> 00:37:51,470 Ho sicuramente sentito qualcosa. 684 00:38:12,710 --> 00:38:14,030 Chi sei? 685 00:38:17,990 --> 00:38:20,750 Non importa chi tu sia, Ti ammazzo se ti prendo. 686 00:38:32,230 --> 00:38:34,910 Cosa c'è che non va? Perché stai urlando? 687 00:38:34,950 --> 00:38:36,886 Sono sorpreso perché tu aprì la porta all'improvviso. 688 00:38:36,910 --> 00:38:38,790 Ti aspettavi che bussassi alla porta? 689 00:38:40,830 --> 00:38:42,509 Non hai bussato alla porta? 690 00:38:42,510 --> 00:38:43,870 - Bussare? - SÌ. 691 00:38:45,150 --> 00:38:46,549 Di cosa stai parlando? 692 00:38:46,550 --> 00:38:48,550 Se non l'hai fatto, cos'era? 693 00:38:49,070 --> 00:38:50,990 - Sei tu quello che è andato lassù? - Dove? 694 00:38:51,910 --> 00:38:53,070 La soffitta laggiù. 695 00:38:54,790 --> 00:38:55,870 SÌ. 696 00:38:56,590 --> 00:39:00,230 Pensavo che fosse successo qualcosa. 697 00:39:00,470 --> 00:39:01,710 Cosa intendi? 698 00:39:02,630 --> 00:39:05,670 Una bambola. Deve aver suonato a causa tua. 699 00:39:07,190 --> 00:39:09,230 Ha suonato prima che salissi. 700 00:39:11,710 --> 00:39:15,229 Qual è il problema? 701 00:39:15,230 --> 00:39:17,389 - Meo-teol spegnilo. - L'ha spento. 702 00:39:17,390 --> 00:39:18,230 Spegnere cosa? 703 00:39:18,231 --> 00:39:19,789 La serranda d'ingresso! 704 00:39:19,790 --> 00:39:21,590 Lui è matto. 705 00:39:21,990 --> 00:39:24,669 Aspettare. Ci sta sparando adesso? 706 00:39:24,670 --> 00:39:25,830 Io lo verificherò. 707 00:39:26,350 --> 00:39:28,109 Taoista Meo-teol Non è il momento della trasmissione 708 00:39:28,110 --> 00:39:29,709 Non c'è niente in onda. 709 00:39:29,710 --> 00:39:31,110 Non farà uno spettacolo dal vivo. 710 00:39:31,270 --> 00:39:32,470 Non lo sta facendo? 711 00:39:34,030 --> 00:39:38,629 Non hai visto? qualcosa di strano lassù? 712 00:39:38,630 --> 00:39:39,710 Non l'ho fatto. 713 00:39:40,030 --> 00:39:42,189 Qualche strano suono o sensazione? 714 00:39:42,190 --> 00:39:44,630 Non hai sentito freddo o sensazione strana? 715 00:39:45,350 --> 00:39:46,829 Di cosa stai parlando? Di? Non ho sentito niente. 716 00:39:46,830 --> 00:39:48,966 Sii sincero con me. Non è un momento per tenere la testa alta. 717 00:39:48,990 --> 00:39:50,269 Sii onesto con me! 718 00:39:50,270 --> 00:39:51,829 Non tengo la testa a posto su. È tutto impostato da Meo-teol. 719 00:39:51,830 --> 00:39:53,590 Ragazzi, cosa state facendo adesso? 720 00:39:54,270 --> 00:39:56,069 Vi state litigando? 721 00:39:56,070 --> 00:39:59,149 Non sto combattendo, ma lui continua a dire sciocchezze. 722 00:39:59,150 --> 00:40:02,270 Per favore ascolta quello che sto dicendo. 723 00:40:08,030 --> 00:40:09,749 Che cos'è? Chi è là? 724 00:40:09,750 --> 00:40:10,910 Il bastardo! 725 00:40:11,830 --> 00:40:15,269 - Sto venendo con te. - Dove stai andando? Aspettami! 726 00:40:15,270 --> 00:40:17,950 - Aspettami. - Piccherò a morte questo tizio. 727 00:40:17,990 --> 00:40:20,270 - Per favore, smettila di correre. - Cosa sta succedendo? 728 00:40:22,870 --> 00:40:24,150 Per favore. 729 00:40:27,870 --> 00:40:29,430 Sono esausto. 730 00:40:30,230 --> 00:40:32,230 Dai. 731 00:40:35,950 --> 00:40:37,830 Per favore. 732 00:40:39,030 --> 00:40:41,509 Finalmente l'ho trovato. È seduto laggiù. 733 00:40:41,510 --> 00:40:44,230 Ci ha preso in giro. 734 00:40:44,590 --> 00:40:46,150 Ci ha reso tutti stupidi. 735 00:40:46,910 --> 00:40:51,870 - Ti interessa solo fare soldi. - Ehi, alzati! 736 00:40:52,030 --> 00:40:53,270 Solleticarlo! 737 00:40:53,470 --> 00:40:54,910 Togli il sacchetto di plastica. 738 00:40:55,070 --> 00:40:56,990 Non si arrende impostare una situazione. 739 00:40:57,990 --> 00:40:59,750 Alzati, bastardo. 740 00:41:01,230 --> 00:41:02,910 - Che cosa? - Aspettare. 741 00:41:46,830 --> 00:41:47,950 Dai! 742 00:41:48,830 --> 00:41:50,909 Per favore, salvaci. 743 00:41:50,910 --> 00:41:52,909 - Chi ha chiuso la persiana? - E' Meo-teol. 744 00:41:52,910 --> 00:41:54,870 È morto. Come poteva chiuderlo? 745 00:41:55,510 --> 00:41:56,870 Ehi, stai zitto! 746 00:41:57,710 --> 00:41:59,669 Non urlare contro di lei! 747 00:41:59,670 --> 00:42:01,350 Ho paura... 748 00:42:01,990 --> 00:42:03,829 Ti sto chiedendo. Per favore silenzio. 749 00:42:03,830 --> 00:42:07,469 Mi stai dando fastidio. Per favore stai zitto per pensare lucidamente. 750 00:42:07,470 --> 00:42:09,830 Pensi di essere il l'unica persona intelligente qui? 751 00:42:13,430 --> 00:42:15,670 Va bene. Da-seul, guardami. 752 00:42:16,430 --> 00:42:18,910 Va tutto bene. 753 00:42:25,590 --> 00:42:29,910 Non scherzare e sii onesto con me. 754 00:42:31,030 --> 00:42:32,590 C'è qualcuno che ha chiuso la serranda? 755 00:42:33,750 --> 00:42:35,150 - Nessuno, vero? - Non l'abbiamo fatto. 756 00:42:35,190 --> 00:42:36,510 - Giusto? - SÌ. 757 00:42:37,990 --> 00:42:39,150 Va bene. 758 00:42:39,510 --> 00:42:40,869 Meo-teol è morto. 759 00:42:40,870 --> 00:42:42,470 Abbiamo identificato la sua morte poco fa. 760 00:42:43,870 --> 00:42:45,110 Allora chi l'ha chiuso a chiave? 761 00:42:46,750 --> 00:42:52,509 Ho visto uno strano ragazzo dentro nel corridoio un momento fa. 762 00:42:52,510 --> 00:42:53,590 Aspettare. 763 00:42:54,950 --> 00:42:58,430 C'è qualcuno in questo edificio? 764 00:43:00,870 --> 00:43:06,030 Allora ha ucciso Meo-teol? 765 00:43:07,430 --> 00:43:08,430 EHI! 766 00:43:18,230 --> 00:43:20,029 È il 112, una chiamata di emergenza. 767 00:43:20,030 --> 00:43:22,309 Ciao. voglio denunciare un caso penale. 768 00:43:22,310 --> 00:43:23,669 Per favore descrivi la situazione. 769 00:43:23,670 --> 00:43:25,109 Ho trovato un corpo. 770 00:43:25,110 --> 00:43:27,350 Un corpo? Sei sicuro? 771 00:43:27,630 --> 00:43:28,550 SÌ. 772 00:43:28,551 --> 00:43:29,830 Per favore dimmi l'indirizzo. 773 00:43:29,870 --> 00:43:32,389 14-3 Muyeon-gun, Gangneung-si. 774 00:43:32,390 --> 00:43:33,829 Potrei avere il suo nome per favore? 775 00:43:33,830 --> 00:43:35,149 Kang Hyun-jun. 776 00:43:35,150 --> 00:43:38,189 Ti manderò il polizia di pattuglia nelle vicinanze. 777 00:43:38,190 --> 00:43:39,669 Quanto tempo ci vuole perché arrivino qui? 778 00:43:39,670 --> 00:43:41,910 Attendere prego. Sara impiegare circa 20 minuti. 779 00:43:42,110 --> 00:43:43,189 Va bene. Per favore, faccia in fretta. 780 00:43:43,190 --> 00:43:46,709 E ho bisogno di un taglierino perché la porta d'ingresso è chiusa a chiave. 781 00:43:46,710 --> 00:43:48,549 Hai controllato altre porte? 782 00:43:48,550 --> 00:43:49,589 Non ancora. 783 00:43:49,590 --> 00:43:50,950 Quindi, per favore, controllali. 784 00:43:50,990 --> 00:43:53,286 Saremo lì il prima possibile. Tieni il cellulare acceso. 785 00:43:53,310 --> 00:43:54,310 Va bene. 786 00:44:05,670 --> 00:44:07,469 Ragazzi, restate qui per un po'. 787 00:44:07,470 --> 00:44:08,470 Va bene. 788 00:44:08,471 --> 00:44:09,629 Taku, vieni con me. 789 00:44:09,630 --> 00:44:11,109 Perché io? 790 00:44:11,110 --> 00:44:13,150 Seguimi. Controlliamo se c'è un'uscita. 791 00:44:14,590 --> 00:44:17,310 Non rispondermi. 792 00:44:18,630 --> 00:44:21,910 Oh no... Un assassino lo è vagando nell'edificio. 793 00:44:23,750 --> 00:44:26,910 Eh? C'è una porta. 794 00:44:31,710 --> 00:44:32,910 Non si apre? 795 00:44:38,830 --> 00:44:40,350 Oh merda! 796 00:44:44,190 --> 00:44:45,750 - EHI. - Perché? 797 00:44:46,150 --> 00:44:48,789 È successo qualcosa? Meo-teol quella notte, vero? 798 00:44:48,790 --> 00:44:50,189 Cosa intendi? 799 00:44:50,190 --> 00:44:53,189 Voglio dire, quella donna indossare un abito nero è reale. 800 00:44:53,190 --> 00:44:54,270 Che cosa? 801 00:44:55,230 --> 00:44:56,709 Evidentemente hai perso la scommessa. 802 00:44:56,710 --> 00:44:57,869 Dovremmo far votare di nuovo i nostri tifosi. 803 00:44:57,870 --> 00:44:59,349 Non capisci, idiota. 804 00:44:59,350 --> 00:45:00,909 È una questione importante. 805 00:45:00,910 --> 00:45:02,669 Jae-min deve sentirsi il risultato della scommessa era ingiusto. 806 00:45:02,670 --> 00:45:04,230 - Vuoi morire? - Mi dispiace. 807 00:45:10,950 --> 00:45:11,870 A proposito, 808 00:45:11,871 --> 00:45:13,430 Chiudi la bocca! 809 00:45:14,590 --> 00:45:16,590 Voglio dire, la donna, 810 00:45:17,390 --> 00:45:19,350 non è stata confinata qui? 811 00:45:19,910 --> 00:45:21,629 Cerca l' welfare Sori centro' su Internet. 812 00:45:21,630 --> 00:45:23,949 - Perché? - Fallo e basta. 813 00:45:23,950 --> 00:45:25,150 Va bene. 814 00:45:25,350 --> 00:45:28,629 È un'impresa compiuta prima delle Olimpiadi di Seul del 1988 815 00:45:28,630 --> 00:45:31,229 per pulire le strade. 816 00:45:31,230 --> 00:45:34,029 Hanno rapito e confinato i senzatetto, i disabili, 817 00:45:34,030 --> 00:45:37,109 e anche i comuni cittadini, compresi donne e bambini, 818 00:45:37,110 --> 00:45:40,469 poi violentata, aggredita e uccisa loro. Cos'era successo qui? 819 00:45:40,470 --> 00:45:42,389 - È vero? - Continua a leggere. 820 00:45:42,390 --> 00:45:43,549 Va bene. 821 00:45:43,550 --> 00:45:46,749 Il regista si è ucciso quando la polizia ha avviato un'indagine. 822 00:45:46,750 --> 00:45:49,029 Mentre un'indagine congiunta la parte stava indagando, 823 00:45:49,030 --> 00:45:51,269 ne trovarono molti rimane in un inceneritore. 824 00:45:51,270 --> 00:45:53,229 Il fatto che lì erano resti di bambini 825 00:45:53,230 --> 00:45:55,229 scioccato il pubblico. 826 00:45:55,230 --> 00:45:57,830 Che cosa? Hanno bruciato i corpi. 827 00:45:58,310 --> 00:45:59,710 È successo davvero nella nostra nazione? 828 00:45:59,830 --> 00:46:00,990 Non ne ho sentito parlare. 829 00:46:01,870 --> 00:46:03,430 Che cos'è? 830 00:46:06,950 --> 00:46:09,270 Mi rende inquietante. 831 00:46:10,790 --> 00:46:12,950 Hanno davvero ucciso delle persone qui? 832 00:46:15,270 --> 00:46:17,670 Non è qui, vero? 833 00:46:18,550 --> 00:46:21,230 Per favore, dimmi che non è qui. 834 00:46:23,030 --> 00:46:25,910 Oh no. Sono i capelli. 835 00:46:27,870 --> 00:46:29,110 Gettalo via. 836 00:46:31,870 --> 00:46:33,270 Per favore aspettami. 837 00:46:35,750 --> 00:46:41,549 A proposito, perché c'è qualcosa relativo al mercato Moran qui? 838 00:46:41,550 --> 00:46:42,950 Basta con le chiacchiere e seguimi. 839 00:46:57,270 --> 00:46:58,790 Togliti dai piedi. 840 00:47:08,670 --> 00:47:10,430 Oh andiamo. 841 00:47:14,710 --> 00:47:16,789 Ogni persiana è chiusa a chiave. 842 00:47:16,790 --> 00:47:18,069 - Ahia! - Cosa c'è che non va? 843 00:47:18,070 --> 00:47:19,789 - Punge. - Quello che è successo? 844 00:47:19,790 --> 00:47:21,789 Ho preso una puntura di zanzara. 845 00:47:21,790 --> 00:47:24,070 Ma stai scherzando? 846 00:47:25,830 --> 00:47:27,629 È una zanzara di montagna. 847 00:47:27,630 --> 00:47:28,830 Sai, uno a strisce. 848 00:47:29,910 --> 00:47:31,310 Perché mi ha solo morso? 849 00:47:31,670 --> 00:47:34,910 Wow... sei incorreggibile. 850 00:47:40,350 --> 00:47:41,670 Erano qui! 851 00:47:48,830 --> 00:47:50,950 Adesso possiamo uscire di qui. 852 00:47:50,990 --> 00:47:53,830 Possiamo sopravvivere. 853 00:47:55,310 --> 00:47:57,950 - Che sollievo! - Qui! Erano qui! 854 00:47:57,990 --> 00:47:59,429 Per favore, sbrigati e portaci fuori di qui. 855 00:47:59,430 --> 00:48:01,510 È tutto fatto. Per favore calmati. 856 00:48:01,870 --> 00:48:04,590 Perché hai così tante fotocamere? 857 00:48:06,750 --> 00:48:11,189 Faresti meglio a prenderti il ​​tuo respiro. Chi stava segnalando? 858 00:48:11,190 --> 00:48:12,349 Sono io. Kang Hyun-jun. 859 00:48:12,350 --> 00:48:14,389 Hai detto di aver trovato un corpo, vero? 860 00:48:14,390 --> 00:48:15,749 SÌ. Lassù. 861 00:48:15,750 --> 00:48:17,070 Per favore sbloccalo prima. 862 00:48:24,070 --> 00:48:25,869 Come sei finito lì? 863 00:48:25,870 --> 00:48:29,229 Quando siamo entrati, lo era aprire. Qualcuno l'ha chiusa più tardi. 864 00:48:29,230 --> 00:48:30,350 Chi? 865 00:48:30,590 --> 00:48:32,469 Lo spiegherò in dettaglio, quindi aprilo, per favore. 866 00:48:32,470 --> 00:48:33,470 Ha ragione. 867 00:48:34,910 --> 00:48:36,310 Perché mi stai fissando dall'alto in basso? 868 00:48:37,270 --> 00:48:38,950 Perchè mi stai guardando? 869 00:48:40,630 --> 00:48:42,030 - È vero? - Che cosa? 870 00:48:42,990 --> 00:48:45,950 Guardo anche questo tipo di video. 871 00:48:45,990 --> 00:48:47,589 Non è chiamare un poliziotto? 872 00:48:47,590 --> 00:48:48,950 aumentare le visualizzazioni? 873 00:48:48,990 --> 00:48:51,990 Di cosa stai parlando? Di? Per favore sbloccalo. 874 00:48:52,750 --> 00:48:53,950 Sei sicuro di aver trovato un corpo? 875 00:48:54,030 --> 00:48:55,870 Dai! 876 00:48:57,390 --> 00:48:59,390 Entra e guardalo con i tuoi occhi. 877 00:49:00,670 --> 00:49:03,670 Aprilo e identifica il corpo con i tuoi occhi. 878 00:49:05,430 --> 00:49:07,950 Se è una notizia falsa, posso farlo arrestarti immediatamente. 879 00:49:07,990 --> 00:49:12,069 Arresto? Non l'abbiamo fatto illeciti. Sei ridicolo. 880 00:49:12,070 --> 00:49:14,830 Non hai un cervello, maiale? 881 00:49:15,590 --> 00:49:16,909 Che cosa? Maiale? 882 00:49:16,910 --> 00:49:18,109 Hai sentito bene, maiale. 883 00:49:18,110 --> 00:49:19,950 Dubiti di noi senza identificare una scena 884 00:49:19,990 --> 00:49:22,430 - Smettila. - Dai! 885 00:49:24,630 --> 00:49:28,029 Arrabbiarsi non può risolvere un problema. Noi dovrebbe calmarsi e parlare lentamente con me. 886 00:49:28,030 --> 00:49:29,270 Giusto. Dovremmo parlare con lui. 887 00:49:31,990 --> 00:49:33,949 Francamente lo capisco. 888 00:49:33,950 --> 00:49:36,190 A tarda notte, con in mano una macchina fotografica, 889 00:49:37,230 --> 00:49:40,149 indossando un Babbo Natale vestito, non è sospetto? 890 00:49:40,150 --> 00:49:42,790 Se fossi in lui dubiterei se proveremo ad attirare l'attenzione. 891 00:49:43,110 --> 00:49:44,230 Sembro sospettoso? 892 00:49:44,390 --> 00:49:46,190 Non sono un membro di questo partito. 893 00:49:46,750 --> 00:49:48,229 Mi hanno costretto a unirmi a loro. 894 00:49:48,230 --> 00:49:49,869 - È vero. - Ti sembro sospettoso? 895 00:49:49,870 --> 00:49:52,030 Ehi, spostati. 896 00:49:53,390 --> 00:49:56,390 Poliziotto, lo apra, per favore. 897 00:49:57,150 --> 00:49:59,070 - Sicuramente hai trovato un corpo, vero? - SÌ. 898 00:50:00,230 --> 00:50:01,470 Se non è vero, 899 00:50:02,350 --> 00:50:05,669 è una notizia falsa e ostruzione di giustizia. 900 00:50:05,670 --> 00:50:08,870 E se questo edificio è privato proprietà, l'hai violata. 901 00:50:09,190 --> 00:50:11,749 Non è un crimine minore. Va bene? 902 00:50:11,750 --> 00:50:14,390 - Vedo. Per favore aprilo. - Dai. 903 00:50:16,430 --> 00:50:17,670 Apetta un minuto. 904 00:50:21,350 --> 00:50:22,670 Ci arresterà? 905 00:50:23,110 --> 00:50:24,309 Idiota! 906 00:50:24,310 --> 00:50:26,190 Ehi, ti sembro strano? 907 00:50:26,990 --> 00:50:28,069 No, non lo fai. 908 00:50:28,070 --> 00:50:29,430 Hai detto che ho un aspetto strano. 909 00:50:30,950 --> 00:50:33,789 Voglio dire, indossare un Babbo Natale vestirsi d'estate è normale? 910 00:50:33,790 --> 00:50:36,069 Allora sono anormale? 911 00:50:36,070 --> 00:50:37,629 Ehi, per favore stai zitto. 912 00:50:37,630 --> 00:50:39,630 Mi critichi sempre. 913 00:50:40,830 --> 00:50:43,189 - Cosa c'è che non va? - Aspettare. 914 00:50:43,190 --> 00:50:44,150 Cos'hai che non va? 915 00:50:44,151 --> 00:50:45,349 - Per favore. - Devo rispondere. 916 00:50:45,350 --> 00:50:46,869 - E' una chiamata importante. Aspettare. - Per favore, aprilo! 917 00:50:46,870 --> 00:50:49,870 - Per favore, aprilo prima. - Apetta un minuto. 918 00:50:52,190 --> 00:50:53,350 Ciao. 919 00:50:53,790 --> 00:50:56,030 Sono sulla scena. 920 00:50:57,390 --> 00:51:00,109 Vi siete già riuniti tutti? 921 00:51:00,110 --> 00:51:02,429 Che idiota è. 922 00:51:02,430 --> 00:51:05,670 Va bene. Ti raggiungo tra un minuto. Non bere troppo finché non arrivo. 923 00:51:06,670 --> 00:51:07,710 Bere? 924 00:51:09,230 --> 00:51:10,750 Che cosa? Un corpo? 925 00:51:11,550 --> 00:51:12,669 Stanno solo dicendo delle sciocchezze. 926 00:51:12,670 --> 00:51:14,349 Adesso non ci crede. 927 00:51:14,350 --> 00:51:16,949 - Lui è matto. - Finirà presto. 928 00:51:16,950 --> 00:51:18,270 Quindi, per favore, aspetta un attimo... 929 00:51:19,110 --> 00:51:19,990 Che cosa? 930 00:51:19,990 --> 00:51:20,990 Cosa c'è che non va in lui? 931 00:51:20,991 --> 00:51:22,909 - Che cosa? - EHI. 932 00:51:22,910 --> 00:51:24,950 Cosa c'è che non va in lui? 933 00:51:26,510 --> 00:51:28,590 Cosa sta succedendo? 934 00:51:51,590 --> 00:51:53,990 Momo, stai bene? 935 00:51:54,830 --> 00:51:56,310 Non toccarmi. 936 00:52:02,030 --> 00:52:05,750 Momo, mettimi la mano sulla spalla. 937 00:52:17,430 --> 00:52:18,589 Stai bene? 938 00:52:18,590 --> 00:52:20,470 Sto bene. 939 00:52:20,910 --> 00:52:22,150 Che sollievo. 940 00:52:23,110 --> 00:52:28,230 Cos'è successo al poliziotto? 941 00:52:29,790 --> 00:52:31,230 È stato attaccato da un fantasma? 942 00:52:33,030 --> 00:52:35,310 Tutto sarà Bene. Era in onda. 943 00:52:35,910 --> 00:52:37,470 - La polizia arriverà presto. - EHI! 944 00:52:39,270 --> 00:52:40,470 Dov'è Da-seul? 945 00:52:40,950 --> 00:52:42,270 Da-seul? 946 00:52:42,630 --> 00:52:45,070 Dov'è Da-seul? 947 00:52:46,910 --> 00:52:47,950 Da-seul. 948 00:52:50,030 --> 00:52:51,030 Che cosa? 949 00:52:51,550 --> 00:52:53,869 Non risponde? 950 00:52:53,870 --> 00:52:57,870 Il telefono non funziona affatto. 951 00:53:05,590 --> 00:53:07,389 Dove stai andando? 952 00:53:07,390 --> 00:53:08,390 Momo! 953 00:53:11,230 --> 00:53:14,910 Dove sei, Da-seul? 954 00:53:16,070 --> 00:53:19,309 Che cosa? Dove si trova? 955 00:53:19,310 --> 00:53:20,350 Dove si trova? 956 00:53:25,590 --> 00:53:28,429 Non posso crederci. 957 00:53:28,430 --> 00:53:31,469 Il poliziotto è scomparso. 958 00:53:31,470 --> 00:53:32,830 Guarda questo. 959 00:53:33,230 --> 00:53:34,790 Che cos'è? 960 00:53:38,470 --> 00:53:39,910 Il canale di Da-seul. 961 00:53:40,950 --> 00:53:43,630 E' in onda adesso? 962 00:53:43,830 --> 00:53:45,270 Viene trascinata? 963 00:53:46,470 --> 00:53:48,230 Che cosa? È Meo-teol. 964 00:53:50,510 --> 00:53:51,870 EHI! EHI! 965 00:53:52,990 --> 00:53:55,589 Stai lì. Non andare da nessuna parte. 966 00:53:55,590 --> 00:53:56,950 EHI! 967 00:53:57,190 --> 00:53:59,190 Per favore aspettami! 968 00:54:00,950 --> 00:54:03,990 Per favore aspettami! 969 00:54:07,470 --> 00:54:09,910 Che cosa c'è che non va? 970 00:54:16,870 --> 00:54:18,510 Perché non c'è nessuno qui? 971 00:54:22,790 --> 00:54:23,990 Da-seul! 972 00:54:29,590 --> 00:54:30,710 Da-seul! 973 00:54:33,350 --> 00:54:35,030 Oh merda! 974 00:54:36,510 --> 00:54:40,470 Dov'è la batteria? 975 00:54:56,830 --> 00:54:59,510 Si sta già esaurendo. Merda! 976 00:55:02,070 --> 00:55:04,750 Dio mio! Che cos'è? 977 00:55:09,150 --> 00:55:10,710 Oh, mio ​​Dio! 978 00:55:14,230 --> 00:55:15,470 Merda! 979 00:55:54,910 --> 00:55:56,470 Dove diavolo è? 980 00:55:57,550 --> 00:55:58,950 EHI! 981 00:56:00,870 --> 00:56:02,190 Dai. 982 00:56:03,790 --> 00:56:04,830 Aspettare. 983 00:56:05,750 --> 00:56:06,870 Che cosa? 984 00:56:15,550 --> 00:56:16,550 Da-seul! 985 00:56:20,630 --> 00:56:21,950 Da-seul! 986 00:56:45,230 --> 00:56:47,030 Che diavolo è? 987 00:56:48,590 --> 00:56:53,670 Oh no. L'anno 1988. 988 00:56:56,590 --> 00:56:57,670 Perbacco! 989 00:57:07,110 --> 00:57:09,790 Merda! Cosa sta succedendo? 990 00:57:11,350 --> 00:57:13,350 Chi sei? 991 00:57:30,150 --> 00:57:32,949 Sollevalo di più. Di più! 992 00:57:32,950 --> 00:57:35,470 Un po 'di più. Tienilo! 993 00:57:37,630 --> 00:57:39,629 Oh no. Tienilo velocemente. 994 00:57:39,630 --> 00:57:41,030 - Crampi! Crampo! - Che cosa? 995 00:57:41,270 --> 00:57:42,710 Ho un crampo al braccio. 996 00:57:44,270 --> 00:57:46,349 Che diavolo stai facendo, idiota? 997 00:57:46,350 --> 00:57:48,509 Ho un crampo. È così doloroso. 998 00:57:48,510 --> 00:57:50,870 Ne sei incapace fare qualcosa di carino. 999 00:57:51,870 --> 00:57:54,429 Lo fai. Non costringermi a farlo. 1000 00:57:54,430 --> 00:57:56,190 Accidenti! 1001 00:57:58,390 --> 00:58:00,390 È fastidioso. 1002 00:58:02,190 --> 00:58:04,470 Come posso uscire da qui? 1003 00:58:16,630 --> 00:58:18,390 Jaemmin fantasma? 1004 00:58:23,950 --> 00:58:26,470 Jae-min! Hai trovato Da-seul? 1005 00:58:26,630 --> 00:58:28,789 Momo, dove sei adesso? 1006 00:58:28,790 --> 00:58:31,230 Sono nell'atrio. Voi ci ha detto di restare qui. 1007 00:58:31,670 --> 00:58:33,030 Vieni subito nell'ufficio del direttore. 1008 00:58:33,870 --> 00:58:34,949 Ufficio del direttore? 1009 00:58:34,950 --> 00:58:36,749 Vieni qui adesso. Ecco anche Da-seul. 1010 00:58:36,750 --> 00:58:37,910 Veramente? 1011 00:58:38,710 --> 00:58:41,029 Sta bene? 1012 00:58:41,030 --> 00:58:42,030 Lei sta bene. 1013 00:58:42,310 --> 00:58:44,390 Lei ti sta cercando. Per favore, vieni subito. 1014 00:58:50,510 --> 00:58:51,870 Ehi, aspettami. 1015 00:58:55,390 --> 00:58:58,230 Cos'hai che non va? 1016 00:58:59,790 --> 00:59:01,070 La sua voce. 1017 00:59:01,790 --> 00:59:02,910 Cosa c'è che non va nella sua voce? 1018 00:59:04,750 --> 00:59:05,790 Non importa. 1019 00:59:09,150 --> 00:59:10,310 Momo. 1020 00:59:11,150 --> 00:59:12,270 Cosa c'è che non va? 1021 00:59:23,830 --> 00:59:24,870 Che cos'è? 1022 00:59:26,310 --> 00:59:27,350 Non ne ho idea. 1023 00:59:27,910 --> 00:59:29,669 Che cos'è? 1024 00:59:29,670 --> 00:59:31,110 Non lo so. 1025 00:59:32,310 --> 00:59:33,990 Come dovrei saperlo? 1026 00:59:36,070 --> 00:59:37,150 Un minuto fa, 1027 00:59:39,590 --> 00:59:42,990 abbiamo ricevuto una chiamata da Jae-min, giusto? 1028 00:59:56,710 --> 01:00:02,510 Jaemmin fantasma 1029 01:00:32,030 --> 01:00:33,790 Per favore, salvaci! 1030 01:00:36,110 --> 01:00:38,710 Cosa ne farai? 1031 01:00:45,030 --> 01:00:49,149 Ragazzi, ci state guardando adesso? 1032 01:00:49,150 --> 01:00:50,110 Per favore salvami. 1033 01:00:50,111 --> 01:00:51,790 Si prega di segnalare il situazione alla polizia. 1034 01:00:52,110 --> 01:00:53,430 L'indirizzo è... 1035 01:00:54,870 --> 01:00:58,110 Qual'è l'indirizzo? 1036 01:00:58,710 --> 01:00:59,870 Non lo so. 1037 01:01:00,030 --> 01:01:03,349 Avresti dovuto saperlo. 1038 01:01:03,350 --> 01:01:05,350 Perché dovrei saperlo? 1039 01:01:05,790 --> 01:01:07,110 Idiota... 1040 01:01:15,110 --> 01:01:19,749 Centro benessere, centro benessere Sori! 1041 01:01:19,750 --> 01:01:20,869 Che cos'è? 1042 01:01:20,870 --> 01:01:22,470 Ho sentito che ecco il Centro assistenziale Sori. 1043 01:01:26,390 --> 01:01:30,230 Tutti, per favore cercate indirizzo del centro su internet 1044 01:01:31,070 --> 01:01:32,870 e segnalarlo. 1045 01:01:35,390 --> 01:01:37,070 Per favore, chiama la polizia. 1046 01:01:40,830 --> 01:01:44,110 Dove? Inceneritore? 1047 01:01:44,950 --> 01:01:45,950 Che cosa? 1048 01:01:46,790 --> 01:01:48,910 Dicono che c'è un porta vicino ad un inceneritore. 1049 01:01:50,270 --> 01:01:51,270 Una porta? 1050 01:01:53,070 --> 01:01:56,870 Dicono che sia entrato Meo-teol l'edificio attraverso quella porta. 1051 01:02:20,910 --> 01:02:21,950 Cos'è questo? 1052 01:02:22,470 --> 01:02:23,470 Un progetto. 1053 01:02:26,190 --> 01:02:29,550 Non avrei dovuto vi ho seguito ragazzi qui. 1054 01:02:32,230 --> 01:02:33,950 A proposito, come lo sapevi? 1055 01:02:33,990 --> 01:02:38,190 - Un progetto? - No. Il centro benessere. 1056 01:02:38,710 --> 01:02:41,830 Jun ci ha fatto fare un ricerca online a riguardo. 1057 01:02:47,230 --> 01:02:48,550 A proposito, 1058 01:02:49,510 --> 01:02:51,110 molte persone sono morte qui. 1059 01:02:51,590 --> 01:02:54,950 Le persone venivano picchiate o ammalate a morte o si sono suicidati. 1060 01:02:54,990 --> 01:02:58,390 Hanno bruciato il corpi, compresi i bambini. 1061 01:03:00,990 --> 01:03:02,069 Bambini? 1062 01:03:02,070 --> 01:03:06,189 Conosci il mercato Moran, che è una gabbia in cui confinano le persone. 1063 01:03:06,190 --> 01:03:08,149 Ho letto che erano confinati persone nel mercato Moran. 1064 01:03:08,150 --> 01:03:09,790 - Hai detto che è un centro benessere. - Giusto. 1065 01:03:09,830 --> 01:03:11,229 Secondo quello che tu detto, non è un centro assistenziale. 1066 01:03:11,230 --> 01:03:12,269 Allora, di cosa si tratta? 1067 01:03:12,270 --> 01:03:13,389 Il centro benessere offre benessere. 1068 01:03:13,390 --> 01:03:14,790 Giusto. Dovrebbe offrire benessere. 1069 01:03:15,430 --> 01:03:16,710 Perché hanno ucciso le persone? 1070 01:03:17,430 --> 01:03:19,749 Uccidere la gente lo era benessere in quel momento? 1071 01:03:19,750 --> 01:03:20,750 Per favore silenzio. 1072 01:03:20,910 --> 01:03:21,910 Perché? 1073 01:03:24,350 --> 01:03:25,830 Non hai sentito un suono poco fa? 1074 01:03:26,350 --> 01:03:28,190 Che cosa? 1075 01:03:30,190 --> 01:03:33,990 Penso di aver sentito qualcosa. 1076 01:03:36,190 --> 01:03:38,110 Ho sentito una donna ridere. 1077 01:03:41,070 --> 01:03:43,630 Di cosa stai parlando? È c'è qualcuno qui oltre a noi? 1078 01:03:50,950 --> 01:03:52,189 L'hai visto, vero? 1079 01:03:52,190 --> 01:03:53,710 Una ragazza! 1080 01:03:56,630 --> 01:03:57,870 Per favore aspettami! 1081 01:04:07,030 --> 01:04:09,749 Oh merda! 1082 01:04:09,750 --> 01:04:12,510 Cos'è questo? Chi l'ha fatto? 1083 01:04:12,950 --> 01:04:13,910 Non lo so. 1084 01:04:13,911 --> 01:04:15,510 Non è la strada giusta? 1085 01:04:16,030 --> 01:04:17,830 Immagino sia un inceneritore. 1086 01:04:18,310 --> 01:04:20,350 Non sai proprio niente. 1087 01:04:21,550 --> 01:04:22,909 So qualcosa. 1088 01:04:22,910 --> 01:04:23,949 Cosa sai? 1089 01:04:23,950 --> 01:04:25,350 L'anno 1988... 1090 01:04:26,630 --> 01:04:29,830 - L'attività di pulizia delle strade. Rapimento, reclusione... - Stai zitto! 1091 01:04:33,910 --> 01:04:35,710 È un inceneritore - Questo è... 1092 01:04:37,510 --> 01:04:39,270 I corpi dei bambini... 1093 01:04:40,390 --> 01:04:41,470 Corpi... 1094 01:04:55,750 --> 01:04:56,870 Fuggire. 1095 01:05:05,590 --> 01:05:06,870 Per favore aspettami! 1096 01:05:12,470 --> 01:05:17,070 Figlio di puttana, ti ammazzo. 1097 01:05:36,710 --> 01:05:38,750 Perché non funziona? 1098 01:05:50,510 --> 01:05:52,310 Per favore... 1099 01:05:54,470 --> 01:05:56,070 Fa caldo! 1100 01:05:57,750 --> 01:05:59,950 Per favore... 1101 01:07:02,110 --> 01:07:03,390 EHI... 1102 01:07:05,510 --> 01:07:06,910 EHI... 1103 01:08:27,110 --> 01:08:28,550 Momo! 1104 01:08:29,790 --> 01:08:31,269 Taku! 1105 01:08:32,429 --> 01:08:33,830 Jae-min! 1106 01:08:34,830 --> 01:08:36,349 Ah, trasmissione! 1107 01:08:48,630 --> 01:08:49,830 Jae-min! 1108 01:08:51,349 --> 01:08:53,150 Dove si trova? 1109 01:08:55,070 --> 01:08:56,070 Che cosa? 1110 01:08:59,710 --> 01:09:00,950 Oh, mio ​​Dio! 1111 01:09:07,950 --> 01:09:09,150 Oh no... 1112 01:09:25,910 --> 01:09:27,230 La ragazza che abbiamo visto... 1113 01:09:29,190 --> 01:09:31,950 - E' morto qui? - Perché? 1114 01:09:31,990 --> 01:09:34,869 Deve aver tenuto una media di rancore perché è morta qui. 1115 01:09:34,870 --> 01:09:37,189 Il bullismo di Ghost tornerà 1116 01:09:37,190 --> 01:09:39,550 il dolore che hanno sofferto dalle persone. 1117 01:09:39,990 --> 01:09:40,950 Chi ha detto questo? 1118 01:09:40,951 --> 01:09:42,790 Questo è quello che normalmente dicono gli adulti. 1119 01:09:43,309 --> 01:09:45,349 Tormentano una vita finché non saranno soddisfatti. 1120 01:09:45,830 --> 01:09:47,869 Tuttavia, fanno il prepotente con le persone non hanno alcun peccato? 1121 01:09:47,870 --> 01:09:51,150 Non scelgono specifici le persone quando fanno il prepotente. 1122 01:09:51,830 --> 01:09:55,350 Lasciano andare le persone? quando sono soddisfatti? 1123 01:09:55,670 --> 01:09:56,750 Forse li uccideranno? 1124 01:09:56,790 --> 01:09:58,949 - Dai! - Cosa c'è che non va? 1125 01:09:58,950 --> 01:10:01,509 Ogni volta che apri il tuo bocca, l'importante è farsi ammazzare. 1126 01:10:01,510 --> 01:10:03,389 Se vuoi morire, muori da solo. 1127 01:10:03,390 --> 01:10:04,190 Non voglio. 1128 01:10:04,191 --> 01:10:06,349 Allora smettila di dire che moriremo. 1129 01:10:06,350 --> 01:10:07,429 Va bene. 1130 01:10:07,430 --> 01:10:10,030 Ogni volta che apri il tuo bocca, dici una merda! Ho paura... 1131 01:10:11,670 --> 01:10:13,590 Ce n'erano molti posti in cui potremmo nasconderci ma... 1132 01:10:14,550 --> 01:10:16,270 La chiesa è molto spaventoso rispetto ad altri posti. 1133 01:10:17,670 --> 01:10:21,190 In ogni caso, un fantasma non può entrare in una cappella. 1134 01:10:24,430 --> 01:10:26,470 È protetto da Gesù Cristo. 1135 01:10:32,950 --> 01:10:33,950 Hai fame? 1136 01:10:35,430 --> 01:10:36,430 SÌ. 1137 01:10:45,790 --> 01:10:46,909 Che cos'è? 1138 01:10:46,910 --> 01:10:48,789 L'ho imballato per mantenerlo corretto quantità di zucchero. Tu lo mangi. 1139 01:10:48,790 --> 01:10:49,790 E tu? 1140 01:10:50,030 --> 01:10:51,669 Sto bene. Ho abbastanza zucchero. 1141 01:10:51,670 --> 01:10:52,950 Ho bisogno di fare un'iniezione di insulina. 1142 01:11:04,350 --> 01:11:05,910 - È tutto tuo. - Mangialo anche tu. 1143 01:11:09,830 --> 01:11:10,949 Sei gentile. 1144 01:11:10,950 --> 01:11:11,990 Anche tu. 1145 01:11:14,790 --> 01:11:16,870 Essere gentili è una scorciatoia per l'inferno. 1146 01:11:19,070 --> 01:11:23,710 A proposito, ha uno spirito vendicativo fare il prepotente e uccidere le persone senza motivo? 1147 01:11:24,470 --> 01:11:25,470 SÌ. 1148 01:11:26,750 --> 01:11:28,270 Tuttavia, ci sono fantasmi gentili. 1149 01:11:29,110 --> 01:11:30,750 Tuttavia, ha resistito vendetta contro le persone. 1150 01:11:31,110 --> 01:11:33,110 Avere una mente calda come uno spirito vendicativo è strano. 1151 01:11:35,350 --> 01:11:37,389 Idiota! 1152 01:11:37,390 --> 01:11:39,549 Momo, la tua testa... 1153 01:11:39,550 --> 01:11:40,590 Cosa c'è che non va nella mia testa? 1154 01:11:47,230 --> 01:11:48,350 Oh mio... 1155 01:11:59,350 --> 01:12:00,390 Che cos'è? 1156 01:12:27,310 --> 01:12:30,870 Oh, mio ​​Dio! 1157 01:12:51,830 --> 01:12:53,070 Ehi, corri! 1158 01:13:10,030 --> 01:13:11,190 Quello che è successo? 1159 01:13:12,230 --> 01:13:13,790 Eri con Jae-min? 1160 01:13:16,230 --> 01:13:19,670 C'è solo una macchina fotografica, no Jae-min, nella stanza con un amuleto. 1161 01:13:20,230 --> 01:13:21,670 Non c'è Jae-min? 1162 01:13:22,150 --> 01:13:23,150 SÌ. 1163 01:13:24,710 --> 01:13:26,710 Sei sicuro? 1164 01:13:26,750 --> 01:13:27,750 Cosa c'è che non va? 1165 01:13:30,430 --> 01:13:31,750 Cos'hai che non va? 1166 01:13:34,350 --> 01:13:35,869 Jae-min è morto. 1167 01:13:35,870 --> 01:13:37,750 Che sciocchezza! 1168 01:13:38,510 --> 01:13:39,790 L'abbiamo visto. 1169 01:13:40,990 --> 01:13:41,950 Jae-min era... 1170 01:13:41,951 --> 01:13:43,229 Stai zitto. Perché è morto? 1171 01:13:43,230 --> 01:13:44,430 È morto. 1172 01:13:49,470 --> 01:13:50,670 Nella stanza, 1173 01:13:52,710 --> 01:13:54,150 è stato strangolato. 1174 01:13:58,150 --> 01:13:59,190 EHI, 1175 01:13:59,830 --> 01:14:01,590 ha fatto tutto la ragazza, vero? 1176 01:14:02,350 --> 01:14:05,710 Ci sta vendicando perché lei è stato rinchiuso qui ed è morto, giusto? 1177 01:14:08,230 --> 01:14:10,470 E' una stronza. 1178 01:14:12,390 --> 01:14:13,550 Quel figlio di puttana. 1179 01:14:14,310 --> 01:14:15,790 La stronza pazza. 1180 01:14:15,990 --> 01:14:17,190 Cosa c'è che non va? 1181 01:14:20,110 --> 01:14:24,310 Ha ucciso tutti. 1182 01:14:25,430 --> 01:14:26,910 E' la direttrice del centro. 1183 01:14:27,950 --> 01:14:30,110 Ha ucciso più di 300 persone. 1184 01:14:31,310 --> 01:14:34,549 Ha venduto gli organi delle persone e inviato corpi agli ospedali. 1185 01:14:34,550 --> 01:14:36,470 Ha persino venduto bambini al Giappone. 1186 01:14:39,230 --> 01:14:40,870 Tuttavia, lo era catturato dalla polizia. 1187 01:14:42,150 --> 01:14:44,350 Quando la polizia l'ha messa addosso una lista dei ricercati e l'ho inseguita, 1188 01:14:46,310 --> 01:14:47,590 si è impiccata. 1189 01:14:50,950 --> 01:14:52,470 Perché ha commesso quel tipo di crimine? 1190 01:14:59,030 --> 01:15:02,630 Merda! A causa del denaro. 1191 01:15:03,190 --> 01:15:05,390 Ha fatto tutto per soldi! 1192 01:15:09,350 --> 01:15:10,630 Jae-min aveva ragione. 1193 01:15:12,310 --> 01:15:14,310 La gente ha bloccato la stanza 1194 01:15:16,510 --> 01:15:18,430 perché ha fatto male cose anche dopo essere morto. 1195 01:15:21,870 --> 01:15:23,510 Comunque siamo entrati nella stanza, giusto? 1196 01:15:25,630 --> 01:15:28,830 Moriremo perché siamo entrati? 1197 01:15:29,190 --> 01:15:31,230 Te l'ho detto, non farlo diciamo che stiamo per morire. 1198 01:15:33,030 --> 01:15:36,389 Hai detto che potevi sopravvivere. Hai detto che hai sei vite. 1199 01:15:36,390 --> 01:15:39,070 Come posso sopravvivere? IO non posso uscire di qui! 1200 01:15:40,630 --> 01:15:44,150 Saremo confinati qui per sempre come lei... 1201 01:15:48,670 --> 01:15:51,470 Ehi, andiamo su. 1202 01:15:52,590 --> 01:15:53,910 - Per favore. - Dove? 1203 01:15:54,350 --> 01:15:58,430 Andiamo sul tetto, saliamo su per la scala accanto a un muro. 1204 01:16:01,510 --> 01:16:02,670 Andrà davvero lì? 1205 01:16:03,190 --> 01:16:04,790 SÌ. Stai qui. 1206 01:16:05,150 --> 01:16:06,150 NO! 1207 01:16:13,670 --> 01:16:16,430 Oh, è aperto. 1208 01:16:22,470 --> 01:16:25,029 Lo senti? 1209 01:16:25,030 --> 01:16:26,750 - E' la polizia. - Scendiamo! 1210 01:16:27,030 --> 01:16:28,510 - Aspettare! - Perché? 1211 01:16:29,110 --> 01:16:30,150 Che mi dici di Da-seul? 1212 01:16:31,830 --> 01:16:32,910 Che mi dici di Da-seul? 1213 01:16:34,710 --> 01:16:37,310 Usciamo di qui prima. Andiamo trovarla con la polizia più tardi. 1214 01:16:41,310 --> 01:16:42,669 Affrettarsi! 1215 01:16:42,670 --> 01:16:44,350 Va bene. 1216 01:17:04,270 --> 01:17:06,870 Perché non vengono qui? 1217 01:17:12,350 --> 01:17:16,950 Oh no... 1218 01:17:20,950 --> 01:17:22,470 Che cosa c'è che non va? 1219 01:17:24,950 --> 01:17:26,350 Per favore. 1220 01:17:28,630 --> 01:17:30,270 Merda! 1221 01:17:30,590 --> 01:17:33,670 Per favore vieni qui. Erano qui. 1222 01:17:34,430 --> 01:17:38,230 Sono così spaventato. 1223 01:18:00,750 --> 01:18:01,830 Momo! 1224 01:18:02,430 --> 01:18:03,670 Momo... 1225 01:18:04,350 --> 01:18:07,630 Ora... qualcosa tocca... 1226 01:18:07,910 --> 01:18:08,910 Cosa c'è che non va? 1227 01:18:15,710 --> 01:18:16,830 Cosa c'è che non va? 1228 01:18:26,110 --> 01:18:27,270 Taku... 1229 01:18:31,830 --> 01:18:34,190 Per favore salvami... 1230 01:18:55,030 --> 01:18:57,430 Taku... Taku... 1231 01:19:03,870 --> 01:19:06,790 Per favore basta! 1232 01:20:39,870 --> 01:20:41,470 Dove sono? 1233 01:21:10,710 --> 01:21:11,710 Momo! 1234 01:21:13,070 --> 01:21:14,270 Taku! 1235 01:21:19,270 --> 01:21:22,790 Momo! Ho trovato una via d'uscita. 1236 01:21:23,630 --> 01:21:25,110 Non mi senti? 1237 01:21:30,830 --> 01:21:33,150 Oh no. 1238 01:21:50,710 --> 01:21:52,470 Per favore salvami. 1239 01:21:58,230 --> 01:22:00,350 Mi aiuti per favore. 1240 01:22:11,590 --> 01:22:14,629 Jun ha trovato una via d'uscita 1241 01:22:14,630 --> 01:22:17,549 Sta entrando nell'ufficio del direttore 1242 01:22:17,550 --> 01:22:19,670 Veramente? 1243 01:22:20,590 --> 01:22:22,270 Ha trovato una via d'uscita? 1244 01:22:53,790 --> 01:22:55,870 È emozionante 1245 01:22:55,910 --> 01:22:58,589 Raggiungiamo un milione di visualizzazioni 1246 01:22:58,590 --> 01:22:59,990 È divertente? 1247 01:23:02,910 --> 01:23:04,550 È divertente per te? 1248 01:23:09,430 --> 01:23:11,590 La gente è morta qui. 1249 01:23:16,910 --> 01:23:18,430 È divertente per te? 1250 01:23:24,550 --> 01:23:27,189 Se ti togli la biancheria intima, Ti darò i soldi. 1251 01:23:27,190 --> 01:23:29,429 Ti sto dando i soldi adesso 1252 01:23:29,430 --> 01:23:31,509 Ti comporti così bene 1253 01:23:31,510 --> 01:23:32,670 Va bene. Spendere soldi. 1254 01:23:34,070 --> 01:23:35,710 Spendi più soldi. 1255 01:23:39,550 --> 01:23:40,910 Uscirò di qui. 1256 01:23:42,190 --> 01:23:44,390 Scapperò in qualche modo. 1257 01:23:48,150 --> 01:23:50,909 Spendi più soldi, bastardo. 1258 01:23:50,910 --> 01:23:54,830 Morirò dopo aver speso tutti i tuoi soldi fuori. 1259 01:23:55,190 --> 01:23:56,270 Poi, 1260 01:23:58,270 --> 01:24:00,790 spendi più soldi, bastardo. 1261 01:24:01,270 --> 01:24:02,950 Mantieni la tua promessa. 1262 01:25:00,510 --> 01:25:01,830 Giu! 1263 01:25:48,430 --> 01:25:49,430 Per favore... 87682

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.