Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,202 --> 00:00:04,938
♪ MTV... ♪
2
00:00:04,938 --> 00:00:07,674
{\an8}[music]
3
00:00:10,043 --> 00:00:11,578
No, it needs to be a 550.
4
00:00:11,578 --> 00:00:13,947
The FBO is Palma Del Mallorca.
5
00:00:13,947 --> 00:00:16,950
I want you to check wedding
planners, catering companies.
6
00:00:16,950 --> 00:00:18,184
See what's booked.
7
00:00:18,184 --> 00:00:19,219
Get me times, get me numbers.
8
00:00:19,219 --> 00:00:20,620
It has to be in one hop, yes.
9
00:00:20,620 --> 00:00:21,888
- [Westfield] We're watching.
- Tomorrow.
10
00:00:21,888 --> 00:00:24,023
I know. I know, okay?
11
00:00:24,023 --> 00:00:25,525
Have you spoken with State?
12
00:00:25,525 --> 00:00:28,661
Because it's bullshit.
It's bullshit, Tom.
13
00:00:28,661 --> 00:00:30,029
No, I can't hold.
Tell him to call me back.
14
00:00:30,029 --> 00:00:32,198
- [phone rings]
- Yeah.
15
00:00:32,198 --> 00:00:33,666
[Bobby]
She's on the move.
16
00:00:33,666 --> 00:00:35,535
- Where?
- The city.
17
00:00:35,535 --> 00:00:38,104
[Joe] With luggage?
[Bobby] Yes, with luggage.
18
00:00:38,104 --> 00:00:40,473
Fuck.
This is happening right now?
19
00:00:40,473 --> 00:00:43,176
You want one of us to tail?
20
00:00:43,176 --> 00:00:44,411
- Boss?
- I'm thinking. I'm thinking.
21
00:00:44,411 --> 00:00:45,845
Hold on.
[sighs]
22
00:00:45,845 --> 00:00:48,281
Come back to base.
I need you to set up in country.
23
00:00:48,281 --> 00:00:49,516
I'll get someone to cover.
24
00:00:49,516 --> 00:00:51,184
[Bobby] Roger that.
25
00:00:51,184 --> 00:00:53,953
[music]
26
00:00:57,824 --> 00:00:59,092
[phone rings]
27
00:00:59,092 --> 00:01:00,460
That thing go smooth?
28
00:01:00,460 --> 00:01:02,462
Yeah, about as good as those
things can go.
29
00:01:02,462 --> 00:01:04,130
- Where you headed?
- Puerto Vallarta.
30
00:01:04,130 --> 00:01:05,231
Sounds like fun.
31
00:01:05,231 --> 00:01:06,433
I can promise
you it won't be.
32
00:01:06,433 --> 00:01:07,801
Is it urgent
that you leave today?
33
00:01:07,801 --> 00:01:09,669
This may come as a
shock to you,
34
00:01:09,669 --> 00:01:11,938
but we've uncovered
some corruption
35
00:01:11,938 --> 00:01:13,139
in the Mexican military.
36
00:01:13,139 --> 00:01:14,641
I need part two of my favor.
37
00:01:14,641 --> 00:01:15,975
Your favor has
got a part two?
38
00:01:15,975 --> 00:01:17,444
Favor has a part five.
39
00:01:17,444 --> 00:01:19,379
You burned me, motherfucker,
you remember that?
40
00:01:19,379 --> 00:01:21,214
Yeah, burned is a strong word.
41
00:01:21,214 --> 00:01:23,116
Did you forget
where we were yesterday?
42
00:01:23,116 --> 00:01:24,417
My lioness is on the move
43
00:01:24,417 --> 00:01:26,352
and I need my team
to leap frog ahead.
44
00:01:26,352 --> 00:01:27,821
Fuck. Where is she?
45
00:01:27,821 --> 00:01:29,289
Long Island.
On her way to the city.
46
00:01:29,289 --> 00:01:30,790
How you tracking her?
47
00:01:30,790 --> 00:01:32,826
GPS on her phone and a
voice activated transmitter.
48
00:01:32,826 --> 00:01:34,594
Be careful with those transmitters,
49
00:01:34,594 --> 00:01:36,229
they can pick 'em
up if they're looking.
50
00:01:36,229 --> 00:01:37,931
It's encrypted.
Just check your email.
51
00:01:37,931 --> 00:01:39,032
On my way.
52
00:01:41,134 --> 00:01:44,137
Do we have any gear stashed
in the consulate in Palma?
53
00:01:44,137 --> 00:01:45,305
[Kaitlyn] It's all in Madrid.
54
00:01:45,305 --> 00:01:46,539
I think you keep
your gear on a boat.
55
00:01:46,539 --> 00:01:47,874
You rent a house with a dock.
56
00:01:47,874 --> 00:01:49,309
[Westfield] If we give CIFA
a courtesy call,
57
00:01:49,309 --> 00:01:50,877
they'll probably let
us bring it in.
58
00:01:50,877 --> 00:01:52,912
Don't tell them the reason
you have an asset embedded,
59
00:01:52,912 --> 00:01:54,347
just tell them you want
to provide cover.
60
00:01:54,347 --> 00:01:55,782
[Kaitlyn] If you
tell Spanish military,
61
00:01:55,782 --> 00:01:57,750
then they'll have to
follow NATO protocols
62
00:01:57,750 --> 00:02:00,553
and then it's going to end up
reaching Joint Chiefs.
63
00:02:00,553 --> 00:02:02,589
And we're going to be back
in a room in the White House
64
00:02:02,589 --> 00:02:05,425
with a Senator telling us
how to fight a war.
65
00:02:05,425 --> 00:02:07,460
Let's get everyone
set up overseas.
66
00:02:07,460 --> 00:02:08,695
And if we play this right
67
00:02:08,695 --> 00:02:10,430
it is over before
it's begun.
68
00:02:10,430 --> 00:02:12,732
It's already run by a Senator.
69
00:02:12,732 --> 00:02:14,167
They assumed
authority, Kaitlyn.
70
00:02:14,167 --> 00:02:15,168
[Kaitlyn] Our asset is embedded.
71
00:02:15,168 --> 00:02:16,536
The mission is launched
72
00:02:16,536 --> 00:02:18,404
and there's no way
we can stop it now.
73
00:02:18,404 --> 00:02:19,439
You know what they're
gonna say about that
74
00:02:19,439 --> 00:02:20,874
at your Congressional hearing?
75
00:02:20,874 --> 00:02:22,642
"Why didn't you call
her fucking cellphone?"
76
00:02:22,642 --> 00:02:24,511
Because it'll
get her killed
77
00:02:24,511 --> 00:02:26,012
and expose the entire program.
That's what we'll say.
78
00:02:26,012 --> 00:02:29,749
[music]
79
00:02:29,749 --> 00:02:31,251
There is really
no means to abort?
80
00:02:31,251 --> 00:02:32,886
Not a safe one.
81
00:02:32,886 --> 00:02:35,889
Look, we can cancel the mission,
we can shut down the program,
82
00:02:35,889 --> 00:02:37,557
but that marine
is going to Mallorca
83
00:02:37,557 --> 00:02:39,125
whether we like it or not.
84
00:02:39,125 --> 00:02:40,326
She is in.
85
00:02:40,326 --> 00:02:41,895
And there are
only two ways out:
86
00:02:41,895 --> 00:02:45,164
mission success
or mission failure.
87
00:02:46,900 --> 00:02:49,802
I want you on the ground
in Mallorca as well.
88
00:02:49,802 --> 00:02:51,404
If they want to stop it
and we really can't,
89
00:02:51,404 --> 00:02:53,106
it's at least got
to look like we tried.
90
00:02:54,307 --> 00:02:57,377
[music]
91
00:02:57,377 --> 00:02:58,945
[Westfield]
What's our nearest fleet?
92
00:02:58,945 --> 00:03:00,046
6th fleet in Naples.
93
00:03:00,046 --> 00:03:03,082
We have destroyers
home ported in Rota.
94
00:03:04,617 --> 00:03:06,953
Hey, I've got something
going on in Mallorca,
95
00:03:06,953 --> 00:03:09,088
I might need support.
96
00:03:09,088 --> 00:03:12,525
It depends on how bad it goes.
97
00:03:12,525 --> 00:03:14,093
Can you park
a destroyer near Palma?
98
00:03:15,328 --> 00:03:19,232
[music]
99
00:04:16,222 --> 00:04:20,159
{\an8}[music]
100
00:04:25,031 --> 00:04:27,400
When do you leave
for Mallorca?
101
00:04:27,400 --> 00:04:29,469
When do we leave?
102
00:04:29,469 --> 00:04:32,505
Uh, I don't know.
Soon though.
103
00:04:32,505 --> 00:04:34,140
We must shop with urgency.
104
00:04:34,140 --> 00:04:35,675
I don't understand.
105
00:04:35,675 --> 00:04:36,943
How do you not know when you
leave for your own wedding?
106
00:04:36,943 --> 00:04:39,746
Arab way, a marriage
is a contract.
107
00:04:39,746 --> 00:04:42,281
That has already been signed.
[laughs]
108
00:04:42,281 --> 00:04:45,418
Now, it's just celebration.
109
00:04:45,418 --> 00:04:46,886
But my father, he worries.
110
00:04:46,886 --> 00:04:49,722
I will be kidnapped
or my mother.
111
00:04:49,722 --> 00:04:51,624
The oil business is a dirty one.
112
00:04:51,624 --> 00:04:54,827
It happens enough
that the worry is real.
113
00:04:54,827 --> 00:04:57,397
So the date announced
is never the date.
114
00:04:57,397 --> 00:05:01,000
For me, it's perfect.
I plan nothing.
115
00:05:01,000 --> 00:05:04,137
I show up, we have a party,
have another party.
116
00:05:04,137 --> 00:05:07,006
Go to the beach, have a feast.
Then come home.
117
00:05:14,981 --> 00:05:16,582
Do you like
having your own driver?
118
00:05:16,582 --> 00:05:19,252
I have no choice.
119
00:05:19,252 --> 00:05:21,187
And I don't know how to drive.
120
00:05:21,187 --> 00:05:25,725
Besides, maybe someone tries
to snatch me off the street,
121
00:05:25,725 --> 00:05:28,928
they'll have their work cut
out for them with Asif.
122
00:05:28,928 --> 00:05:30,196
I don't think anyone's
going to try
123
00:05:30,196 --> 00:05:31,731
to kidnap you in New York.
124
00:05:31,731 --> 00:05:33,800
I would love to live
in your innocent world.
125
00:05:33,800 --> 00:05:36,903
In Beverly Hills, if they see
you with a nice car or purse,
126
00:05:36,903 --> 00:05:39,105
rings, they will
follow you home.
127
00:05:39,105 --> 00:05:42,709
Rob you, rob your house,
take the car.
128
00:05:42,709 --> 00:05:46,546
If you're pretty enough,
they take you, too.
129
00:05:46,546 --> 00:05:49,716
There is no more safe
in this world.
130
00:05:50,516 --> 00:05:52,285
{\an8}[speaking Arabic]
131
00:05:52,285 --> 00:05:54,487
[Asif speaking Arabic]
132
00:05:54,487 --> 00:05:57,056
But there is a world
inside the world.
133
00:05:57,056 --> 00:05:59,692
A special world.
134
00:05:59,692 --> 00:06:01,127
And I'm going to
show it to you.
135
00:06:02,528 --> 00:06:06,399
[music]
136
00:06:19,045 --> 00:06:20,913
Miss Amrohi.
Welcome back.
137
00:06:20,913 --> 00:06:22,882
- Thank you.
- Please.
138
00:06:22,882 --> 00:06:23,983
Hm.
139
00:06:23,983 --> 00:06:25,718
Have you been summering
in the Hamptons?
140
00:06:25,718 --> 00:06:28,488
Until autumn ran us off.
141
00:06:28,488 --> 00:06:30,757
Now the Mediterranean.
[glasses clink]
142
00:06:30,757 --> 00:06:32,892
Much better this time of year.
143
00:06:34,160 --> 00:06:37,029
[music]
144
00:06:43,669 --> 00:06:45,772
- [glasses clink]
- [giggles]
145
00:06:45,772 --> 00:06:48,107
We have picked
out some wonderful things
146
00:06:48,107 --> 00:06:49,976
- for you both to try.
- Really?
147
00:06:49,976 --> 00:06:53,212
Miss Amrohi guessed
that your shoe size was a 9?
148
00:06:53,212 --> 00:06:54,480
Yeah.
149
00:06:54,480 --> 00:06:56,682
I cheated--
I looked in your shoe.
150
00:06:56,682 --> 00:06:58,618
This is Hillary.
151
00:06:58,618 --> 00:07:00,286
She'll be just outside if you
need any sizes
152
00:07:00,286 --> 00:07:01,721
or any assistance.
153
00:07:01,721 --> 00:07:03,122
Thank you.
Thank you.
154
00:07:03,122 --> 00:07:04,791
You're welcome.
155
00:07:10,062 --> 00:07:12,832
♪ [Road of the Lonely Ones
by Madlib and Four Tet] ♪
156
00:07:13,633 --> 00:07:15,067
[champagne pops]
157
00:07:15,067 --> 00:07:16,669
Oh!
158
00:07:16,669 --> 00:07:17,703
[laughing]
159
00:07:17,703 --> 00:07:19,372
I spilled.
160
00:07:23,476 --> 00:07:24,610
Holy shit.
161
00:07:24,610 --> 00:07:26,078
No, no no.
Don't look at the price.
162
00:07:29,182 --> 00:07:30,817
Cheers.
163
00:07:33,786 --> 00:07:35,755
Finish it. Finish!
164
00:07:41,794 --> 00:07:43,796
This how you shop?
165
00:07:43,796 --> 00:07:45,231
Eh. The world within a world.
166
00:07:46,232 --> 00:07:47,166
Okay.
167
00:07:47,166 --> 00:07:49,735
So... Which one?
168
00:07:50,570 --> 00:07:52,738
Yes, yes.
169
00:07:52,738 --> 00:07:54,273
Try this one.
170
00:07:54,273 --> 00:07:57,777
And now we need shoes.
171
00:08:01,414 --> 00:08:03,115
Try these.
172
00:08:04,951 --> 00:08:06,953
- [whispers]
- Okay.
173
00:08:13,292 --> 00:08:14,794
Yes.
174
00:08:14,794 --> 00:08:17,196
♪ La la la la la ♪
175
00:08:33,746 --> 00:08:36,782
♪ Didn't I treat you best? ♪
176
00:08:36,782 --> 00:08:37,850
Thank you.
177
00:08:37,850 --> 00:08:42,121
♪ Or did I do you wrong? ♪
178
00:08:44,757 --> 00:08:46,459
[laughing]
179
00:08:46,459 --> 00:08:49,395
Ooh!
180
00:08:49,395 --> 00:08:53,566
♪ Where did I go wrong? ♪
181
00:08:53,566 --> 00:08:55,635
♪ I must have done some... ♪
182
00:08:55,635 --> 00:08:57,003
[laughing]
183
00:08:57,003 --> 00:08:59,071
♪ I must have done
Something wrong ♪
184
00:09:03,042 --> 00:09:07,146
I don't really
like this one.
185
00:09:07,146 --> 00:09:09,048
[laughing]
186
00:09:10,883 --> 00:09:15,454
Yeah, no.
Try the lavender one, maybe.
187
00:09:15,454 --> 00:09:16,889
Okay.
188
00:09:24,897 --> 00:09:27,033
What did you think
about this morning?
189
00:09:28,901 --> 00:09:32,204
I don't know what
to think about this morning.
190
00:09:32,204 --> 00:09:33,906
Me neither.
191
00:09:37,343 --> 00:09:41,147
But...
it's all I think about.
192
00:09:46,485 --> 00:09:48,087
Have you thought about it?
193
00:09:50,222 --> 00:09:51,457
Yeah, I've thought about it.
194
00:09:53,526 --> 00:09:56,696
[deep breaths]
195
00:09:56,696 --> 00:09:58,130
Come here.
196
00:10:14,947 --> 00:10:19,051
[kisses]
197
00:10:23,289 --> 00:10:24,256
[knocking]
198
00:10:26,025 --> 00:10:27,293
[Aaliyah clears throat]
199
00:10:28,995 --> 00:10:32,098
[Aaliyah clears throat]
Mm-hmm.
200
00:10:32,098 --> 00:10:35,134
And I'm right outside
if you need me.
201
00:10:35,968 --> 00:10:37,670
Great, thank you.
202
00:10:39,205 --> 00:10:42,341
This is not the place
to figure this out.
203
00:10:42,341 --> 00:10:43,676
No, it's not.
204
00:10:45,511 --> 00:10:48,647
But I do know a place.
205
00:10:48,647 --> 00:10:50,216
If you want me
to take you there.
206
00:10:50,216 --> 00:10:51,684
Take me.
207
00:10:53,352 --> 00:10:56,489
[music]
208
00:11:02,261 --> 00:11:03,562
[beeping]
209
00:11:45,571 --> 00:11:49,308
[music]
210
00:12:16,602 --> 00:12:18,237
{\an8}[speaking Arabic]
211
00:12:20,039 --> 00:12:21,540
Uh, just leave them there.
212
00:12:21,540 --> 00:12:23,008
We'll figure it out.
213
00:12:37,056 --> 00:12:39,358
[deep breaths]
214
00:12:47,133 --> 00:12:49,068
[panting]
215
00:12:53,205 --> 00:12:54,140
[dress tears]
216
00:12:54,140 --> 00:12:56,709
Don't worry.
217
00:12:56,709 --> 00:12:58,010
I'll buy you five more.
218
00:12:58,010 --> 00:12:59,778
[whispers] I don't care
about the fucking dress.
219
00:13:00,813 --> 00:13:03,048
[laughing]
220
00:13:03,916 --> 00:13:06,051
[music]
221
00:13:49,161 --> 00:13:51,864
[heavy breathing]
222
00:13:57,636 --> 00:13:59,238
Look at me.
223
00:14:21,961 --> 00:14:23,796
[panting]
224
00:14:40,613 --> 00:14:42,615
{\an8}[music]
225
00:14:51,123 --> 00:14:52,891
Hey. We flying out of Langley?
226
00:14:52,891 --> 00:14:54,927
- FBO at Dulles.
- FBO.
227
00:14:54,927 --> 00:14:56,328
- Mm-hmm.
- With all this shit?
228
00:14:56,328 --> 00:14:58,364
We don't need
a manifest at FBO.
229
00:14:58,364 --> 00:15:00,933
Great.
We're on our own again.
230
00:15:01,934 --> 00:15:06,572
- [phone buzzes]
- Yeah.
231
00:15:06,572 --> 00:15:07,840
We're all tucked
away over here.
232
00:15:07,840 --> 00:15:08,674
She checked into the Pendry.
233
00:15:08,674 --> 00:15:09,942
And where are you?
234
00:15:09,942 --> 00:15:12,111
Same place.
Two floors down.
235
00:15:12,111 --> 00:15:13,345
How you going to move
if she moves
236
00:15:13,345 --> 00:15:14,947
if you're staying
in a hotel room?
237
00:15:14,947 --> 00:15:16,915
Are you kidding? These two
aren't going anywhere.
238
00:15:16,915 --> 00:15:18,217
Yeah, don't bet on it.
239
00:15:18,217 --> 00:15:19,952
You haven't heard the audio.
240
00:15:19,952 --> 00:15:21,086
No, we're loading the trucks.
241
00:15:21,086 --> 00:15:24,290
Well, you might
want to plug in
242
00:15:24,290 --> 00:15:25,891
because these two
are a couple.
243
00:15:25,891 --> 00:15:27,259
A couple?
244
00:15:27,259 --> 00:15:28,694
Why would you think
they're a couple?
245
00:15:28,694 --> 00:15:30,062
Because I've been
listening to them fuck
246
00:15:30,062 --> 00:15:31,864
for the past three hours.
247
00:15:32,965 --> 00:15:34,366
[music stops]
248
00:15:36,535 --> 00:15:38,604
[music]
249
00:15:48,881 --> 00:15:52,518
[crying]
250
00:15:54,653 --> 00:15:55,654
[phone dings]
251
00:16:03,462 --> 00:16:05,631
She just texted me.
What room are you in?
252
00:16:05,631 --> 00:16:06,865
728.
253
00:16:06,865 --> 00:16:08,967
Okay. I'm gonna send
her there in an hour.
254
00:16:08,967 --> 00:16:10,402
All right, got it.
255
00:16:10,402 --> 00:16:14,373
Kaitlyn. I gotta get there.
I need a chopper.
256
00:16:14,373 --> 00:16:17,876
Hey, Mike, you got a bird
that can travel now?
257
00:16:20,312 --> 00:16:21,413
It's waiting for you.
258
00:16:21,413 --> 00:16:23,415
- Thank you. Bobby?
- Yeah.
259
00:16:23,415 --> 00:16:24,983
Come on. Let's go.
[Bobby] Shit.
260
00:16:27,319 --> 00:16:28,987
[car starts, tires squeal]
261
00:16:31,757 --> 00:16:35,961
[music]
262
00:16:46,238 --> 00:16:48,307
What are you doing?
263
00:16:49,875 --> 00:16:52,177
[sighs]
264
00:16:52,177 --> 00:16:53,846
I need to take a walk.
265
00:16:56,081 --> 00:16:57,950
I just...
266
00:16:57,950 --> 00:17:00,786
I need to process this.
267
00:17:04,957 --> 00:17:06,558
Are you coming back?
268
00:17:12,798 --> 00:17:13,932
I don't know.
269
00:17:14,633 --> 00:17:17,770
[music]
270
00:17:17,770 --> 00:17:19,505
This has no future.
271
00:17:19,505 --> 00:17:21,440
It has the future we make it.
272
00:17:21,440 --> 00:17:23,308
Then it has no future.
273
00:17:28,013 --> 00:17:29,181
Everything alright?
274
00:17:29,181 --> 00:17:30,449
Yeah.
275
00:17:31,483 --> 00:17:33,452
I'm just getting
some fresh air.
276
00:17:37,689 --> 00:17:38,957
[knocking]
277
00:17:41,326 --> 00:17:42,961
{\an8}[speaking Arabic]
278
00:17:43,996 --> 00:17:44,930
Everything's fine.
279
00:17:44,930 --> 00:17:46,165
Doesn't look fine.
280
00:17:46,165 --> 00:17:48,200
We had a fight.
Friends fight.
281
00:17:48,200 --> 00:17:49,735
Want me to go after her?
282
00:17:49,735 --> 00:17:50,803
No.
283
00:17:50,803 --> 00:17:52,805
No, let her go.
284
00:17:55,240 --> 00:17:56,608
[bell dings]
285
00:18:12,391 --> 00:18:14,526
Joe here?
286
00:18:14,526 --> 00:18:16,528
Just landed.
She's coming up.
287
00:18:19,064 --> 00:18:20,732
Want a water or something?
288
00:18:22,935 --> 00:18:23,936
Yeah.
289
00:18:29,308 --> 00:18:30,809
[knocking]
290
00:18:35,214 --> 00:18:37,082
- Hey.
- Hey.
291
00:18:43,055 --> 00:18:44,857
I'm gonna go grab
a drink at the bar.
292
00:18:44,857 --> 00:18:46,725
If you need me, text me.
[Joe] Yeah.
293
00:18:49,394 --> 00:18:51,497
[door opens, closes]
294
00:18:51,497 --> 00:18:53,165
What happened?
295
00:18:53,165 --> 00:18:55,200
We had sex is what happened.
296
00:18:55,200 --> 00:18:58,504
So, you had sex.
297
00:18:58,504 --> 00:19:00,105
What's the issue?
298
00:19:01,607 --> 00:19:03,675
The issue is I'm not...
trained for this.
299
00:19:03,675 --> 00:19:07,980
I don't know how to pretend
to be one thing and just...
300
00:19:07,980 --> 00:19:09,748
not feel.
301
00:19:09,748 --> 00:19:14,486
I... I think I'm in
fucking love with her
302
00:19:14,486 --> 00:19:15,621
and now I'm going to fly
across the world to--
303
00:19:15,621 --> 00:19:16,889
Wait a minute,
wait a minute.
304
00:19:16,889 --> 00:19:18,724
I don't care how big
this room is,
305
00:19:18,724 --> 00:19:21,460
you talk this shit in a whisper.
306
00:19:21,460 --> 00:19:23,428
- [whispering]
- I can't do this.
307
00:19:23,428 --> 00:19:25,831
I can't do this.
I--
308
00:19:25,831 --> 00:19:28,133
Okay. You know what,
just sit down. Just...
309
00:19:36,975 --> 00:19:38,010
Look at me.
310
00:19:39,444 --> 00:19:40,712
I know how it feels:
311
00:19:40,712 --> 00:19:44,816
always on guard,
no one you can confide in,
312
00:19:44,816 --> 00:19:48,053
there is alone
and then there's you.
313
00:19:49,321 --> 00:19:50,756
I get it.
314
00:19:54,293 --> 00:19:57,829
And I also know that you...
315
00:19:57,829 --> 00:20:01,199
have been abused
316
00:20:01,199 --> 00:20:02,801
and ignored.
317
00:20:02,801 --> 00:20:07,005
You have no family,
you have no friends.
318
00:20:08,740 --> 00:20:11,944
And then you gave yourself
to the Marines,
319
00:20:11,944 --> 00:20:14,846
and then to me.
320
00:20:14,846 --> 00:20:20,218
And now you have a purpose,
and it is noble.
321
00:20:23,455 --> 00:20:25,824
But it can't make
you feel loved.
322
00:20:25,824 --> 00:20:29,728
It can't make
you feel wanted.
323
00:20:31,296 --> 00:20:32,931
And people need that.
324
00:20:32,931 --> 00:20:36,902
She made you feel that
and I'm...
325
00:20:36,902 --> 00:20:39,237
I'm glad.
326
00:20:39,237 --> 00:20:44,276
But don't delude yourself into
thinking she's in love with you.
327
00:20:44,276 --> 00:20:48,313
You are her last hoorah
before she assumes the role
328
00:20:48,313 --> 00:20:52,451
of baby maker
and baby raiser.
329
00:20:52,451 --> 00:20:56,254
This whole thing flying
from beach to beach,
330
00:20:56,254 --> 00:20:58,824
that shit is done.
331
00:20:58,824 --> 00:21:03,662
She is going to a compound in
Riyadh where she will stay,
332
00:21:03,662 --> 00:21:08,600
covered in a burqa to get
pregnant and raise children.
333
00:21:10,402 --> 00:21:12,237
You've been to war.
334
00:21:12,237 --> 00:21:15,440
You have killed
many a father,
335
00:21:15,440 --> 00:21:17,909
and you will do it again.
336
00:21:19,044 --> 00:21:22,314
What's different
about this one is...
337
00:21:22,314 --> 00:21:27,185
he is financially responsible
for every conflict
338
00:21:27,185 --> 00:21:31,423
in the Middle East since 9-11.
339
00:21:31,423 --> 00:21:33,659
Neutralizing this man
is the equivalent
340
00:21:33,659 --> 00:21:38,530
of blowing up the only bank
accessible to terrorists.
341
00:21:38,530 --> 00:21:41,500
They lose their ability
to borrow money,
342
00:21:41,500 --> 00:21:43,568
move it and launder it.
343
00:21:43,568 --> 00:21:47,939
This is the biggest target we
have uncovered since Bin Laden,
344
00:21:47,939 --> 00:21:50,075
who was a father,
I might add.
345
00:21:52,177 --> 00:21:55,213
Is there anything you
wouldn't say or do
346
00:21:55,213 --> 00:21:59,818
to a child of Bin Laden's
to rid the world of him?
347
00:22:01,920 --> 00:22:02,954
No.
348
00:22:07,459 --> 00:22:09,327
[music]
349
00:22:11,196 --> 00:22:13,899
She is using you
350
00:22:13,899 --> 00:22:17,102
the same way we're using her.
351
00:22:17,102 --> 00:22:20,839
All you are to her is a
last attempt at feeling free.
352
00:22:20,839 --> 00:22:23,642
And if you want her to feel
that, that's your choice.
353
00:22:23,642 --> 00:22:26,044
You can do that.
354
00:22:26,044 --> 00:22:30,782
And yes, you making contact
and eliminating that target,
355
00:22:30,782 --> 00:22:34,252
that betrayal will break her.
356
00:22:34,252 --> 00:22:37,723
But I got news for you:
it was gonna break her anyway.
357
00:22:37,723 --> 00:22:41,259
[sighs]
This is too fucking hard.
358
00:22:41,259 --> 00:22:43,929
Give the other guy a gun,
I'll be the first one
359
00:22:43,929 --> 00:22:45,330
through the door to fight him.
360
00:22:45,330 --> 00:22:46,765
Just give me a fair fight.
361
00:22:46,765 --> 00:22:49,000
There's no such thing
as a fair fight.
362
00:22:52,471 --> 00:22:55,774
This will all
be over in a week.
363
00:22:55,774 --> 00:23:00,112
I just need you to pretend
for seven days.
364
00:23:00,112 --> 00:23:02,380
Give me seven days.
365
00:23:02,380 --> 00:23:04,249
That's it.
366
00:23:04,249 --> 00:23:05,984
And then you're out.
367
00:23:09,988 --> 00:23:11,857
Can you do that for me?
368
00:23:15,694 --> 00:23:16,995
I can try.
369
00:23:20,966 --> 00:23:23,401
But I don't think
she's pretending.
370
00:23:23,401 --> 00:23:25,971
I don't care if she is.
371
00:23:25,971 --> 00:23:28,173
I only care that
you're pretending.
372
00:23:30,175 --> 00:23:33,712
[music]
373
00:23:40,118 --> 00:23:42,120
[door opens]
374
00:23:46,892 --> 00:23:48,393
What did I do wrong?
375
00:23:48,393 --> 00:23:50,662
You didn't do anything wrong.
376
00:23:50,662 --> 00:23:51,997
[door closes]
377
00:23:52,931 --> 00:23:54,800
Bring up the audio.
378
00:23:54,800 --> 00:23:57,836
But you're acting like
I did something wrong.
379
00:23:59,137 --> 00:24:00,739
I only did what you wanted.
380
00:24:00,739 --> 00:24:01,840
You're getting married.
381
00:24:01,840 --> 00:24:03,742
I'm getting traded.
382
00:24:05,243 --> 00:24:08,814
[music]
383
00:24:16,454 --> 00:24:18,456
[beeps]
384
00:24:18,456 --> 00:24:19,858
What happened?
385
00:24:19,858 --> 00:24:22,627
I don't know.
[typing]
386
00:24:22,627 --> 00:24:24,262
I can't go with
you to Mallorca.
387
00:24:26,031 --> 00:24:27,933
I don't want to watch
your father give you away,
388
00:24:27,933 --> 00:24:29,467
and you don't want
me anywhere near it.
389
00:24:29,467 --> 00:24:32,070
Trust me.
390
00:24:32,070 --> 00:24:34,206
- You're on our signal, right?
- Of course I'm on the signal.
391
00:24:34,206 --> 00:24:36,942
- What happened, Kyle?
- It's not transmitting.
392
00:24:36,942 --> 00:24:39,311
Son of a bitch, she fucking
turned the transmitter,
393
00:24:39,311 --> 00:24:40,312
she turned it off.
394
00:24:40,312 --> 00:24:41,446
Where's your kit?
395
00:24:41,446 --> 00:24:43,481
It's right here.
396
00:24:43,481 --> 00:24:44,850
She's outing herself,
397
00:24:44,850 --> 00:24:48,253
she's blowing
the whole fucking mission.
398
00:24:48,253 --> 00:24:50,922
You won't get to watch
that no matter what.
399
00:24:50,922 --> 00:24:53,024
My father can't be in public.
400
00:24:53,024 --> 00:24:55,060
I only see him in Riyadh.
401
00:24:55,060 --> 00:24:56,862
He won't be at the wedding?
402
00:24:56,862 --> 00:24:59,497
That would be suicide for him.
He is smarter than that.
403
00:25:05,570 --> 00:25:07,539
We can't do this anymore.
404
00:25:07,539 --> 00:25:08,773
- It's too complicated.
- Wait.
405
00:25:08,773 --> 00:25:10,976
It's pointless.
406
00:25:10,976 --> 00:25:13,812
Or cancel the wedding
and we see what happens.
407
00:25:15,847 --> 00:25:20,185
If I canceled the wedding,
I'd be killed.
408
00:25:24,456 --> 00:25:28,426
I think it's worse
to feel love just once.
409
00:25:30,362 --> 00:25:31,796
Better never to feel it.
410
00:25:34,232 --> 00:25:36,401
Now I know what I'm missing.
411
00:25:41,973 --> 00:25:45,176
I leave for Riyadh
first thing in the morning.
412
00:25:45,176 --> 00:25:48,280
There will be five hundred
people at the wedding.
413
00:25:48,280 --> 00:25:50,315
And no friends.
414
00:25:50,315 --> 00:25:52,550
Unless you come.
415
00:25:54,586 --> 00:25:57,122
I have a room for you at
the house, if you'll accept it.
416
00:26:03,828 --> 00:26:05,964
Yeah. I'll accept it.
417
00:26:08,900 --> 00:26:10,969
[music]
418
00:26:27,118 --> 00:26:29,821
I'm almost on
the street heading south.
419
00:26:29,821 --> 00:26:32,324
TSS Heliport.
34th and FDR.
420
00:26:32,324 --> 00:26:34,926
Take a cab, don't take
an Uber. Pay cash.
421
00:26:43,201 --> 00:26:45,570
[music]
422
00:26:45,570 --> 00:26:47,605
[engine whining]
423
00:27:25,677 --> 00:27:26,678
Come with me.
424
00:27:35,820 --> 00:27:36,955
[Joe] Sit.
425
00:27:36,955 --> 00:27:37,922
I'll stand.
426
00:27:37,922 --> 00:27:40,325
Sit the fuck down.
427
00:27:43,028 --> 00:27:44,396
Are you blown?
428
00:27:46,965 --> 00:27:49,300
Answer me.
429
00:27:49,300 --> 00:27:51,236
I'm not blown.
430
00:27:51,236 --> 00:27:53,638
You shut off your transmitter.
431
00:27:55,607 --> 00:27:56,941
I thought about it.
432
00:27:56,941 --> 00:27:58,543
Then I turned it back on.
433
00:27:58,543 --> 00:27:59,577
What did you tell her?
434
00:27:59,577 --> 00:28:00,678
That it's pointless.
435
00:28:00,678 --> 00:28:03,515
That it's just...
436
00:28:03,515 --> 00:28:04,783
We have no future.
437
00:28:04,783 --> 00:28:06,284
What else?
438
00:28:06,284 --> 00:28:07,819
That's it.
439
00:28:07,819 --> 00:28:09,654
What else?
440
00:28:10,789 --> 00:28:12,290
Nothing.
441
00:28:12,290 --> 00:28:15,660
Eight people are going to risk
their lives to protect you.
442
00:28:15,660 --> 00:28:17,095
What else?
443
00:28:17,095 --> 00:28:18,596
Nothing else.
444
00:28:18,596 --> 00:28:20,298
She said her father
won't be at the wedding.
445
00:28:20,298 --> 00:28:22,133
That's what
she's trained to say.
446
00:28:22,133 --> 00:28:25,303
Why didn't you stay with her?
447
00:28:25,303 --> 00:28:26,838
Because--
448
00:28:26,838 --> 00:28:28,773
- Why?
- Because...
449
00:28:28,773 --> 00:28:30,075
Because, because, because.
Why?
450
00:28:30,075 --> 00:28:32,877
Because I can't sleep
beside the woman
451
00:28:32,877 --> 00:28:35,780
whose father
I'm supposed to kill!
452
00:28:35,780 --> 00:28:37,816
I can't!
453
00:28:37,816 --> 00:28:39,984
I fucked up.
I'm not trained for this.
454
00:28:39,984 --> 00:28:41,653
I don't know how to do this.
455
00:28:42,754 --> 00:28:46,324
[music]
456
00:28:48,560 --> 00:28:50,095
She gave you this?
457
00:28:53,331 --> 00:28:55,033
Why not fly with her?
458
00:28:55,033 --> 00:28:56,568
She's going to Riyadh first.
459
00:28:56,568 --> 00:28:59,871
You trust her on a
commercial flight alone?
460
00:28:59,871 --> 00:29:02,373
How can I trust this now?
461
00:29:02,373 --> 00:29:05,376
Going under is stressful.
462
00:29:05,376 --> 00:29:08,313
The lines of what
is real always get blurred.
463
00:29:08,313 --> 00:29:10,281
With someone that
has no training.
464
00:29:14,152 --> 00:29:16,287
Maybe she doesn't show.
465
00:29:17,989 --> 00:29:19,390
We punt this one.
466
00:29:19,390 --> 00:29:23,862
We lose the op,
we save the program.
467
00:29:23,862 --> 00:29:26,097
I just need to sleep
and think and try
468
00:29:26,097 --> 00:29:28,166
to get my
fucking head right.
469
00:29:28,166 --> 00:29:31,169
We need our Marine back.
470
00:29:31,169 --> 00:29:33,638
You need to remember
what you're fighting for.
471
00:29:33,638 --> 00:29:35,240
- [crying]
- I know.
472
00:29:35,240 --> 00:29:38,409
I say she misses her flight.
473
00:29:38,409 --> 00:29:40,245
Takes a ride
with us to Barcelona.
474
00:29:40,245 --> 00:29:42,814
Travels on from there.
Kyle can shadow.
475
00:29:42,814 --> 00:29:44,382
[crying]
476
00:29:45,917 --> 00:29:50,588
Have you ever been in a battle
you didn't think you'd survive?
477
00:29:52,524 --> 00:29:54,959
And fear wanted
to curl you in a ball
478
00:29:54,959 --> 00:29:57,529
and try to wish the fight away?
479
00:29:57,529 --> 00:29:59,030
You ever felt that?
480
00:29:59,030 --> 00:30:02,333
But you kept your finger
on that trigger
481
00:30:02,333 --> 00:30:07,238
and your focus down range and
you fucking fought through it.
482
00:30:07,238 --> 00:30:09,073
This is no different.
483
00:30:09,073 --> 00:30:11,576
It's the same thing.
484
00:30:11,576 --> 00:30:17,415
The difference here: in battle,
the guilt comes after.
485
00:30:17,415 --> 00:30:22,487
In this fight, the guilt is with
you from the very beginning.
486
00:30:25,190 --> 00:30:27,725
Grab a bunk.
Get some sleep.
487
00:30:27,725 --> 00:30:29,360
Take a shower.
488
00:30:29,360 --> 00:30:32,197
We're wheels up at 1500.
489
00:30:42,040 --> 00:30:44,409
[door opens, closes]
490
00:30:45,610 --> 00:30:47,312
I'm not sure
she can be glued back together.
491
00:30:47,312 --> 00:30:48,780
I've just reached
the Marine in her.
492
00:30:48,780 --> 00:30:50,381
She's a fighter.
She can do it.
493
00:30:50,381 --> 00:30:52,984
All the same, a missile
strike is our surest option.
494
00:30:52,984 --> 00:30:54,752
If it comes to that.
495
00:30:56,921 --> 00:30:58,990
I know.
496
00:30:58,990 --> 00:31:01,159
You know or you agree?
497
00:31:04,162 --> 00:31:07,732
I disagree with
every fiber of my being.
498
00:31:07,732 --> 00:31:09,234
But I'll do it.
499
00:31:11,970 --> 00:31:13,605
You gonna go home first?
500
00:31:13,605 --> 00:31:17,242
Yeah. Kate gets home today.
I wanna see her.
501
00:31:18,176 --> 00:31:20,011
I would too.
502
00:31:20,011 --> 00:31:21,746
Yeah.
503
00:31:21,746 --> 00:31:23,681
Wheels up at three?
504
00:31:23,681 --> 00:31:25,216
Mm-hmm.
505
00:31:28,987 --> 00:31:31,623
[music playing over headphones]
506
00:31:31,623 --> 00:31:34,659
[snoring]
507
00:31:34,659 --> 00:31:36,527
You doing okay, kiddo?
508
00:31:36,527 --> 00:31:37,795
Been better.
509
00:31:37,795 --> 00:31:40,598
You know, you have the hardest
job on this unit.
510
00:31:41,666 --> 00:31:44,769
And there ain't a close second.
511
00:31:44,769 --> 00:31:46,104
I couldn't do your job.
512
00:31:46,104 --> 00:31:48,239
Not even for five minutes.
513
00:31:48,239 --> 00:31:50,341
I've made a
pretty big mess of it.
514
00:31:50,341 --> 00:31:52,844
Hey, you ain't messed nothing.
515
00:31:54,712 --> 00:31:58,249
You've got us
on the ace of spades.
516
00:31:58,249 --> 00:32:01,853
It's not about how you do it.
You did it.
517
00:32:01,853 --> 00:32:05,657
Just keep that compass
pointed north, huh?
518
00:32:07,225 --> 00:32:10,228
I'm trying.
519
00:32:10,228 --> 00:32:12,930
Where are the bunks?
520
00:32:12,930 --> 00:32:14,332
Down the hallway.
521
00:32:14,332 --> 00:32:15,800
Take any one on the right.
522
00:32:15,800 --> 00:32:17,869
- Thank you.
- Mm-hmm.
523
00:32:19,370 --> 00:32:21,372
And thank you.
524
00:32:37,955 --> 00:32:39,524
All right, kiddo.
Let's go.
525
00:32:39,524 --> 00:32:40,725
New car?
526
00:32:40,725 --> 00:32:42,593
Yeah, the wheelchair
wouldn't fit in mine.
527
00:32:42,593 --> 00:32:44,729
Plus, I wanna strap it
to the roof, so...
528
00:32:46,297 --> 00:32:48,800
- Hi, baby.
- Hi, Mom.
529
00:32:51,402 --> 00:32:53,304
Okay, you ready for this?
530
00:32:53,304 --> 00:32:55,673
Can't be much worse
than getting in the car.
531
00:32:55,673 --> 00:32:56,808
Okay, ready?
532
00:32:56,808 --> 00:32:58,309
[grunts]
533
00:32:58,309 --> 00:33:01,446
[Joe] Slow and steady.
[Neal] There you go.
534
00:33:01,446 --> 00:33:02,714
- Okay.
- Okay?
535
00:33:03,748 --> 00:33:04,949
Yeah.
536
00:33:04,949 --> 00:33:06,784
Let the rehab begin, huh?
537
00:33:06,784 --> 00:33:08,586
[Joe] Damn right.
538
00:33:10,922 --> 00:33:13,591
[Neal] Okay, welcome home.
[door closes]
539
00:33:17,695 --> 00:33:21,199
When Dad said you broke it
540
00:33:21,199 --> 00:33:24,202
he meant you broke
broke it?
541
00:33:24,202 --> 00:33:26,771
Mm-hmm. Doesn't really
get more broke.
542
00:33:28,005 --> 00:33:29,307
Can you walk?
543
00:33:29,307 --> 00:33:30,742
Does it look like I can walk?
544
00:33:30,742 --> 00:33:32,577
Remember her age.
545
00:33:32,577 --> 00:33:36,247
Should be in a month
I can walk.
546
00:33:36,247 --> 00:33:39,884
And then in a week
I can use crutches.
547
00:33:39,884 --> 00:33:41,252
[Joe] I'm gonna get this
out of the way.
548
00:33:41,252 --> 00:33:42,887
[Neal] All right.
Pull it back.
549
00:33:42,887 --> 00:33:44,422
Get this pillow.
550
00:33:44,422 --> 00:33:46,257
How does that feel?
551
00:33:46,257 --> 00:33:47,825
It's fine.
552
00:33:47,825 --> 00:33:50,995
Looks like you get shower
and bathroom detail, Mom.
553
00:33:50,995 --> 00:33:53,531
Lucky you.
554
00:33:53,531 --> 00:33:55,066
Can you give us a minute?
555
00:33:56,267 --> 00:33:58,870
Yeah.
Thanks, Charlie.
556
00:34:03,741 --> 00:34:05,443
I have a favor to ask you.
557
00:34:05,443 --> 00:34:07,311
- Okay.
- It's a big one.
558
00:34:07,311 --> 00:34:08,613
Okay.
559
00:34:08,613 --> 00:34:11,048
I need you to forgive me.
560
00:34:11,048 --> 00:34:13,217
For what?
561
00:34:13,217 --> 00:34:14,919
For not being
here this week.
562
00:34:14,919 --> 00:34:16,954
Where are you going?
563
00:34:18,723 --> 00:34:20,725
Somewhere I'd rather
not go to do something
564
00:34:20,725 --> 00:34:23,294
I just, um...
I don't want to do, Kate.
565
00:34:23,294 --> 00:34:24,695
Then why do it?
566
00:34:24,695 --> 00:34:28,833
Because I believe that
doing it will save lives.
567
00:34:28,833 --> 00:34:34,005
Look, mom. I know that
he's a doctor and all,
568
00:34:34,005 --> 00:34:38,709
but I can't have my father
help me use the bathroom
569
00:34:38,709 --> 00:34:41,045
and bathe me,
it's a mother's job.
570
00:34:41,045 --> 00:34:45,283
Which is why we have a nurse
coming to stay here with us.
571
00:34:45,283 --> 00:34:48,119
And she's gonna be staying
in the guest room.
572
00:34:48,119 --> 00:34:49,687
Okay. Problem solved then.
573
00:35:00,865 --> 00:35:02,500
Is it dangerous?
574
00:35:03,367 --> 00:35:06,103
[music]
575
00:35:06,103 --> 00:35:07,472
Where you're going?
576
00:35:08,739 --> 00:35:11,008
Yes.
577
00:35:11,008 --> 00:35:12,577
Could you be killed?
578
00:35:14,212 --> 00:35:15,513
Yes.
579
00:35:17,949 --> 00:35:19,517
Are you going there
to kill someone else?
580
00:35:19,517 --> 00:35:22,119
I can't answer that, Kate.
581
00:35:22,119 --> 00:35:24,322
You just did.
582
00:35:24,322 --> 00:35:28,793
Hey, I need you
to give me your word
583
00:35:28,793 --> 00:35:31,095
that this stays
between us, okay?
584
00:35:31,095 --> 00:35:32,497
And only us.
585
00:35:32,497 --> 00:35:35,266
You can't even
tell your father about this.
586
00:35:35,266 --> 00:35:36,567
Promise me.
587
00:35:38,336 --> 00:35:39,570
I promise.
588
00:35:42,306 --> 00:35:43,541
Are you scared?
589
00:35:46,177 --> 00:35:48,546
Very scared.
590
00:35:48,546 --> 00:35:52,817
Can you... Can you promise me
you'll come back?
591
00:35:52,817 --> 00:35:58,456
It's... It's bad luck
to make that promise.
592
00:35:58,456 --> 00:36:00,491
I promise you I'll try.
593
00:36:05,830 --> 00:36:07,732
[kissing]
594
00:36:09,934 --> 00:36:11,068
Mom?
595
00:36:11,068 --> 00:36:12,203
Yeah?
596
00:36:12,203 --> 00:36:13,604
I love you.
597
00:36:16,974 --> 00:36:18,509
I love you, too.
598
00:36:25,049 --> 00:36:26,217
[crying]
599
00:36:27,585 --> 00:36:29,520
Why's mama crying?
600
00:36:29,520 --> 00:36:31,556
She's just worried about Kate.
601
00:36:31,556 --> 00:36:33,624
Why don't you go and
check on your sister?
602
00:36:39,664 --> 00:36:40,932
Why are you crying?
603
00:36:40,932 --> 00:36:42,466
[sobbing]
604
00:36:56,747 --> 00:36:58,849
I guess she didn't take
it too well, huh?
605
00:36:58,849 --> 00:37:02,053
She took it a hell
of a lot better than I did.
606
00:37:02,053 --> 00:37:04,522
This is the last one.
I'm putting in for a desk.
607
00:37:04,522 --> 00:37:07,425
I can't fucking
do this anymore.
608
00:37:07,425 --> 00:37:09,126
Make that decision
on a Saturday
609
00:37:09,126 --> 00:37:10,595
when our kid's not in traction
610
00:37:10,595 --> 00:37:13,297
and there's no
plane waiting, okay?
611
00:37:13,297 --> 00:37:14,899
No.
612
00:37:16,200 --> 00:37:17,935
The decision's been made.
613
00:37:25,309 --> 00:37:26,744
I love you.
614
00:37:28,579 --> 00:37:29,780
I love you.
615
00:37:43,761 --> 00:37:46,063
This is a bad one, isn't it?
616
00:37:48,933 --> 00:37:50,568
Yeah.
617
00:37:55,873 --> 00:37:57,775
I'm off to see the world.
618
00:38:05,216 --> 00:38:06,217
Hey.
619
00:38:08,085 --> 00:38:09,754
What's the matter?
620
00:38:09,754 --> 00:38:13,357
Everybody's crying
and I don't know why.
621
00:38:13,357 --> 00:38:14,992
No, baby, no.
622
00:38:14,992 --> 00:38:19,730
We're just... we're happy
that your sister's home.
623
00:38:19,730 --> 00:38:22,166
- That's it?
- That's it.
624
00:38:22,166 --> 00:38:24,301
Oh.
625
00:38:24,301 --> 00:38:25,903
It's okay.
626
00:38:30,107 --> 00:38:31,976
We're all a bunch
of softies, huh?
627
00:38:41,052 --> 00:38:42,820
[music]
628
00:38:53,197 --> 00:38:55,332
[Errol] Olaf made a deal
with the devil,
629
00:38:55,332 --> 00:38:57,001
now he's paying for it.
630
00:38:59,637 --> 00:39:01,505
Being dependent on
a resource you can't harvest
631
00:39:01,505 --> 00:39:03,074
means your political
position is the position
632
00:39:03,074 --> 00:39:06,544
of the nation you buy
the resource from.
633
00:39:06,544 --> 00:39:07,812
Uh, let me call you back.
634
00:39:09,513 --> 00:39:11,515
- Thought you left.
- Got delayed.
635
00:39:11,515 --> 00:39:14,618
I'm leaving now.
636
00:39:14,618 --> 00:39:16,754
Drove all the way back
to tell me you're leaving?
637
00:39:16,754 --> 00:39:18,956
I thought you deserved
a proper goodbye.
638
00:39:20,958 --> 00:39:23,794
You're on a clock, so I won't
make you work for it.
639
00:39:24,895 --> 00:39:27,965
This is a tricky one, Kate.
640
00:39:27,965 --> 00:39:30,434
We have so thoroughly fucked up
the political structure
641
00:39:30,434 --> 00:39:31,836
of the Gulf states,
642
00:39:31,836 --> 00:39:34,705
the leaders we have
placed in power
643
00:39:34,705 --> 00:39:38,709
need us to be the enemy
of their people.
644
00:39:38,709 --> 00:39:40,478
Or the people will
start asking
645
00:39:40,478 --> 00:39:43,414
why point six percent
of the population
646
00:39:43,414 --> 00:39:46,317
has income over
1 million dollars
647
00:39:46,317 --> 00:39:51,055
and 41 percent make less
than ten thousand dollars.
648
00:39:52,189 --> 00:39:54,959
Unrest in the region
protects those in power.
649
00:39:54,959 --> 00:39:57,495
And we need them
to stay in power.
650
00:39:57,495 --> 00:40:00,264
Iran is what happens
when they don't.
651
00:40:00,264 --> 00:40:02,633
So, we take our licks.
652
00:40:02,633 --> 00:40:04,001
When they push it too far,
653
00:40:04,001 --> 00:40:07,671
say they start flying
planes into buildings,
654
00:40:07,671 --> 00:40:09,373
they take a beating.
655
00:40:11,142 --> 00:40:12,743
You're on the verge
of removing
656
00:40:12,743 --> 00:40:16,847
the financial center
of that unrest.
657
00:40:16,847 --> 00:40:22,119
And as tragic and awful
as their attacks may be,
658
00:40:22,119 --> 00:40:25,156
they worry
the unknown is worse.
659
00:40:25,156 --> 00:40:26,924
What do you think?
660
00:40:26,924 --> 00:40:29,827
All this nonsense
about climate change.
661
00:40:29,827 --> 00:40:33,230
We sit on the precipice of
a third world war every day.
662
00:40:33,230 --> 00:40:35,733
And none of the global powers--
ours included--
663
00:40:35,733 --> 00:40:37,735
has the leadership
to navigate us
664
00:40:37,735 --> 00:40:40,104
through that without
nuclear war.
665
00:40:40,104 --> 00:40:42,973
The sooner we get our energy
from anything besides oil,
666
00:40:42,973 --> 00:40:45,776
the better chance we have of
not exterminating ourselves.
667
00:40:45,776 --> 00:40:48,012
I doubt the species lives
long enough
668
00:40:48,012 --> 00:40:50,748
to die from climate change.
669
00:40:52,283 --> 00:40:53,417
That's what I think.
670
00:40:54,351 --> 00:40:56,020
Hm.
671
00:40:56,020 --> 00:40:59,223
Thank you for removing my
moral high ground on this one.
672
00:41:00,958 --> 00:41:03,661
- Kate...
- [chuckles]
673
00:41:03,661 --> 00:41:05,162
You've been
doing this long enough
674
00:41:05,162 --> 00:41:07,798
to know that morality
doesn't factor in at all.
675
00:41:07,798 --> 00:41:09,633
At the end of the day,
your job is to make sure
676
00:41:09,633 --> 00:41:11,268
our text books
aren't in Russian.
677
00:41:11,268 --> 00:41:15,272
Survival is a better motivator
than morality anyway.
678
00:41:17,308 --> 00:41:18,542
Be careful, Kate.
679
00:41:18,542 --> 00:41:20,377
Everyone's watching
on this one.
680
00:41:20,377 --> 00:41:22,246
Careful is why they send me.
681
00:41:24,882 --> 00:41:26,116
I'll see you in a week.
682
00:41:26,116 --> 00:41:28,185
If I don't end up
in a Spanish prison.
683
00:41:28,185 --> 00:41:30,788
Are you making a joke or
is that where you're going?
684
00:41:30,788 --> 00:41:32,890
See ya in a week.
685
00:41:33,791 --> 00:41:35,793
[music]
686
00:41:51,976 --> 00:41:54,879
[knocking]
[Two Cups] We're wheels up.
687
00:42:36,587 --> 00:42:37,955
Oh, fuck.
688
00:42:37,955 --> 00:42:40,124
Now it's a party!
689
00:42:42,259 --> 00:42:44,762
I need every shooter
I can get for this one.
690
00:42:44,762 --> 00:42:46,263
Yeah.
691
00:43:12,356 --> 00:43:13,457
How you doing?
692
00:43:14,625 --> 00:43:15,926
I'm here.
693
00:43:19,096 --> 00:43:20,864
I want you to watch something.
694
00:43:24,134 --> 00:43:26,370
This is news footage,
surveillance footage
695
00:43:26,370 --> 00:43:30,941
and satellite imagery of
every single terrorist attack
696
00:43:30,941 --> 00:43:35,279
we can conclusively
link Amrohi to.
697
00:43:35,279 --> 00:43:38,916
It's an eight hour flight.
You're not gonna finish it.
698
00:43:38,916 --> 00:43:40,884
But I want you to try.
699
00:43:40,884 --> 00:43:42,386
I want you to remember
700
00:43:42,386 --> 00:43:44,888
the Marine who volunteered
to do this.
701
00:43:44,888 --> 00:43:46,557
Because we need her.
702
00:43:52,563 --> 00:43:56,967
[music]
703
00:44:09,780 --> 00:44:11,181
So, we think
it's this house.
704
00:44:11,181 --> 00:44:12,750
It was rented last week.
705
00:44:12,750 --> 00:44:14,952
We do have a satellite
on it now.
706
00:44:14,952 --> 00:44:16,887
My eyes on the ground
count a security team
707
00:44:16,887 --> 00:44:19,590
of eight doing the advance.
708
00:44:19,590 --> 00:44:22,059
If you look right here, there's
all kinds of shit going on.
709
00:44:22,059 --> 00:44:23,761
Caterers, florists.
710
00:44:23,761 --> 00:44:25,963
Looks like they're building some
sort of a stage for a band.
711
00:44:25,963 --> 00:44:27,231
Where is our recon staged?
712
00:44:27,231 --> 00:44:29,133
In a house about
a half mile away.
713
00:44:29,133 --> 00:44:31,168
But I do want to get 'em out
of there as soon as possible,
714
00:44:31,168 --> 00:44:34,071
I'm sure his team's already
marked as a sniper's nest.
715
00:44:34,071 --> 00:44:36,073
If we need to intercept,
where's our best approach?
716
00:44:36,073 --> 00:44:37,674
Approach is a disaster.
717
00:44:37,674 --> 00:44:38,842
It sits on a peninsula.
718
00:44:38,842 --> 00:44:40,444
The shoreline
is a fucking cliff.
719
00:44:40,444 --> 00:44:42,713
There's a stairwell
that leads up from the beach.
720
00:44:42,713 --> 00:44:45,582
We haven't cracked that yet,
but we're working on it.
721
00:44:45,582 --> 00:44:48,619
Infil and exfil will
most likely be from the water.
722
00:44:48,619 --> 00:44:51,088
So base off a yacht, something
else that's fast to insert.
723
00:44:51,088 --> 00:44:52,990
The Roosevelt does
have a crack team
724
00:44:52,990 --> 00:44:54,691
of PJs assigned to it.
725
00:44:54,691 --> 00:44:58,762
They could insert and yank us
from the water on the exfil.
726
00:44:58,762 --> 00:45:00,497
It's either that
or a fucking chopper,
727
00:45:00,497 --> 00:45:03,067
but... nothing
low-viz about a chopper.
728
00:45:03,067 --> 00:45:04,568
If you are being exfilled
729
00:45:04,568 --> 00:45:07,137
then the low-viz option
has been blown.
730
00:45:09,473 --> 00:45:11,508
[music]
731
00:45:20,584 --> 00:45:24,455
[Two Cups] So what's the food
situation on this fucking thing?
732
00:45:24,455 --> 00:45:25,756
Is this it?
733
00:45:25,756 --> 00:45:27,891
Chips and fucking
mixed nuts.
734
00:45:27,891 --> 00:45:29,726
Look in the back.
735
00:45:29,726 --> 00:45:31,728
That way.
736
00:45:31,728 --> 00:45:34,031
Oh, oh!
Fucking bingo.
737
00:45:34,031 --> 00:45:35,065
I'm need a hand in here.
738
00:45:35,065 --> 00:45:36,600
[Tex] Don't gotta ask me twice.
739
00:45:36,600 --> 00:45:37,968
[Two Cups] Protein bars
if they got 'em.
740
00:45:37,968 --> 00:45:39,670
[Tex] Yep.
741
00:45:42,873 --> 00:45:44,675
[music]
742
00:45:44,675 --> 00:45:46,243
[sirens, explosions]
743
00:46:09,900 --> 00:46:10,934
[gunshot on video]
744
00:46:10,934 --> 00:46:12,269
- Sit down.
- Can you stop?
745
00:46:12,269 --> 00:46:14,671
- Sorry, cap.
- Cut that shit out.
746
00:46:42,966 --> 00:46:46,336
[music]
51031
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.