All language subtitles for Sparta

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:13,503 --> 00:01:16,335 Un giorno così. 2 00:01:16,383 --> 00:01:20,895 Uno bello come oggi. 3 00:01:21,184 --> 00:01:23,297 Un giorno così, 4 00:01:23,563 --> 00:01:27,212 non dovrebbe mai finire. 5 00:01:27,780 --> 00:01:29,700 Un giorno così, 6 00:01:30,034 --> 00:01:34,355 lo avevamo sognato da tanto. 7 00:01:34,543 --> 00:01:36,751 E chi lo sa, 8 00:01:36,923 --> 00:01:40,531 quando ci rivedremo ancora. 9 00:01:40,555 --> 00:01:42,571 Oh, come passano velocemente, 10 00:01:42,767 --> 00:01:46,492 queste ore felici. 11 00:03:29,233 --> 00:03:30,388 Papà? 12 00:03:34,925 --> 00:03:36,129 Ewald. 13 00:03:55,181 --> 00:03:56,337 Sì, sì. 14 00:04:20,807 --> 00:04:24,369 Sei la gioia del mio cuore. 15 00:04:25,243 --> 00:04:28,100 E dove sei, 16 00:04:28,266 --> 00:04:30,929 mi piacerebbe essere, 17 00:04:31,988 --> 00:04:41,868 ... 18 00:04:42,675 --> 00:04:47,342 Ti amo tanto! 19 00:04:50,281 --> 00:04:52,804 Così, ora l'abbiamo tenuta tra le mani. 20 00:04:53,014 --> 00:04:54,164 La nonna. 21 00:04:57,237 --> 00:04:58,853 Non è la nonna. 22 00:04:59,323 --> 00:05:00,645 È mia madre. 23 00:05:00,669 --> 00:05:02,022 Dormi bene. 24 00:05:03,822 --> 00:05:05,030 Mia madre. 25 00:05:06,050 --> 00:05:07,077 Stronzo! 26 00:05:07,101 --> 00:05:08,251 Che cosa? 27 00:05:10,886 --> 00:05:12,036 Sì, sì. 28 00:05:43,669 --> 00:05:49,362 "Transilvania - Romania" 29 00:06:01,100 --> 00:06:02,871 Dove ti fa male? 30 00:06:03,139 --> 00:06:04,622 Dove ti fa male? 31 00:06:05,737 --> 00:06:07,495 Dove ti fa male? 32 00:06:09,046 --> 00:06:11,314 Mi sento peggio. 33 00:06:12,662 --> 00:06:14,411 Non mi sento bene. 34 00:06:15,017 --> 00:06:16,199 Sono malato. 35 00:06:17,031 --> 00:06:18,590 Sono malato. 36 00:06:18,661 --> 00:06:20,173 Oh, malato! 37 00:06:20,551 --> 00:06:21,950 Sono malato. 38 00:06:22,734 --> 00:06:23,856 Sono malato. 39 00:06:23,880 --> 00:06:25,231 Mi fa male il piede. 40 00:06:26,691 --> 00:06:28,816 Mi fa male il piede. 41 00:06:29,742 --> 00:06:31,414 Mi fa male il piede. 42 00:06:55,721 --> 00:06:56,871 No. 43 00:06:58,207 --> 00:06:59,820 Non ho tempo. 44 00:06:59,890 --> 00:07:02,519 Sabato, ma non so quando! 45 00:07:05,143 --> 00:07:06,942 Sì te l'ho detto. 46 00:07:07,874 --> 00:07:10,774 Sì! Semplice! 47 00:07:12,259 --> 00:07:13,894 Controlla il telefono, se posso ti scrivo. 48 00:07:38,508 --> 00:07:39,607 Amore? 49 00:07:39,631 --> 00:07:42,160 Svegliati, devi andare a casa. 50 00:07:42,318 --> 00:07:43,676 Dai, alzati. 51 00:07:44,517 --> 00:07:45,667 Ewald. 52 00:08:02,229 --> 00:08:03,446 Faccio la doccia. 53 00:08:03,939 --> 00:08:05,718 Poi vengo a letto. 54 00:08:06,749 --> 00:08:07,912 Bene? 55 00:08:32,582 --> 00:08:34,326 Sono così stanca. 56 00:08:37,977 --> 00:08:39,430 Sei stanco? 57 00:08:50,787 --> 00:08:52,775 Non hai fatto un pisolino, tesoro? 58 00:08:53,569 --> 00:08:55,459 Sì, mi sono appisolato un pò. 59 00:09:03,346 --> 00:09:05,532 Ti faccio un massaggio. 60 00:09:08,718 --> 00:09:09,868 No? Come mai? 61 00:09:11,074 --> 00:09:12,224 Sono stanco. 62 00:09:13,511 --> 00:09:15,270 Sei sempre stanco. 63 00:09:15,495 --> 00:09:18,630 Non sono sempre stanco, ma... 64 00:09:19,089 --> 00:09:20,383 Ma cosa? 65 00:09:39,505 --> 00:09:41,038 Devo andare in bagno. 66 00:11:57,330 --> 00:11:58,672 Cosa c'è che non va? 67 00:11:59,538 --> 00:12:01,119 Non vuoi? 68 00:12:01,872 --> 00:12:03,181 Andare da mia madre? 69 00:12:03,205 --> 00:12:04,970 Chi altro c'è? 70 00:12:05,362 --> 00:12:07,460 - Cosa? - Chi c'è là? 71 00:12:07,809 --> 00:12:11,052 - Quante persone? - Alex è lì, Raoul. 72 00:12:11,873 --> 00:12:13,209 Mia madre. 73 00:12:14,943 --> 00:12:16,121 Tua sorella? 74 00:12:16,145 --> 00:12:18,704 No. Lei non ci sarà. 75 00:12:18,728 --> 00:12:19,829 Suo marito? 76 00:12:19,853 --> 00:12:21,846 No, lavorano tutti e due. 77 00:12:44,438 --> 00:12:47,169 - Eccoti! - Ciao mamma, come stai? 78 00:12:47,729 --> 00:12:49,997 - Come stai? - Bene grazie e tu? 79 00:12:50,021 --> 00:12:52,275 - Bene. Entrate? - Sì. 80 00:12:52,430 --> 00:12:53,580 Ciao. 81 00:12:54,063 --> 00:12:55,345 Ti trovo bene. 82 00:12:55,369 --> 00:12:56,519 Sì. 83 00:13:00,718 --> 00:13:02,858 Vai in cucina. Adesso arrivo. 84 00:13:02,882 --> 00:13:05,501 Dove altro potrei andare? In giardino? 85 00:13:05,525 --> 00:13:06,684 Dai! 86 00:13:10,644 --> 00:13:12,237 Ciao ragazzi. 87 00:13:13,917 --> 00:13:15,944 Devo... 88 00:13:17,275 --> 00:13:20,845 Devo fare una cosa qui. 89 00:13:22,477 --> 00:13:23,601 Okay? 90 00:13:23,625 --> 00:13:24,799 Sì. 91 00:13:25,794 --> 00:13:26,968 Okay. 92 00:13:27,963 --> 00:13:29,283 Funziona. 93 00:13:29,707 --> 00:13:31,222 Funziona. 94 00:13:32,938 --> 00:13:34,401 Mangiate, ragazzi! 95 00:13:34,425 --> 00:13:35,803 Buon appetito! 96 00:13:38,017 --> 00:13:39,687 - E' buono? - E' buono. 97 00:13:39,711 --> 00:13:42,988 Ti piace? Ha cucinato tua suocera 98 00:13:45,120 --> 00:13:47,305 Ti piace qui? 99 00:13:47,680 --> 00:13:50,863 Ti piace venire a visitare tua suocera? 100 00:13:51,728 --> 00:13:53,127 Ha detto di sì. 101 00:13:53,151 --> 00:13:54,751 Certo, sono una brava cuoca. 102 00:14:11,622 --> 00:14:12,922 Attento! 103 00:14:29,256 --> 00:14:30,556 Cosa fate? 104 00:14:38,680 --> 00:14:40,648 Il letto è un disastro. 105 00:14:41,978 --> 00:14:43,331 Non lì. 106 00:14:43,355 --> 00:14:45,851 - Allora dove, tesoro? - È un tappeto. 107 00:15:43,461 --> 00:15:44,613 Andiamo, forza. 108 00:15:44,713 --> 00:15:45,865 Aspetta! 109 00:15:54,188 --> 00:15:56,592 Voglio provarne anche un altro. 110 00:16:00,258 --> 00:16:02,163 Posso provare l'altro? 111 00:16:02,187 --> 00:16:03,337 Certo. 112 00:16:03,352 --> 00:16:05,458 - Posso aiutarla? - Sì. 113 00:16:05,482 --> 00:16:07,101 Entriamo qui. 114 00:16:07,532 --> 00:16:09,417 Le tolgo il velo. 115 00:16:10,054 --> 00:16:11,311 Dopo di lei. 116 00:16:36,323 --> 00:16:39,829 Deve essere più stretto qui. 117 00:16:39,853 --> 00:16:42,850 - Sì. - Così sarebbe perfetto. 118 00:16:42,963 --> 00:16:45,332 Non ne devi provare altri? 119 00:16:45,444 --> 00:16:46,594 No. 120 00:16:47,130 --> 00:16:49,070 Sei arrabbiata con me? 121 00:16:49,557 --> 00:16:51,924 Sembri infastidita. 122 00:16:54,577 --> 00:16:56,233 Sì un pò. 123 00:16:56,305 --> 00:16:57,455 Perché? 124 00:16:57,580 --> 00:16:59,425 Sei sempre così. 125 00:17:03,504 --> 00:17:06,237 Sono sempre come? Tu diventi così scontrosa. 126 00:17:06,261 --> 00:17:08,626 Non riesci ad aspettare cinque minuti, 127 00:17:08,853 --> 00:17:10,148 per il mio abito. 128 00:17:40,499 --> 00:17:41,650 Ci vediamo! 129 00:20:16,811 --> 00:20:17,962 Miele? 130 00:20:20,188 --> 00:20:21,387 Ciao 131 00:20:23,149 --> 00:20:24,300 Ehi! 132 00:20:38,325 --> 00:20:39,476 Miele? 133 00:20:40,911 --> 00:20:42,062 Ciao. 134 00:20:42,120 --> 00:20:43,271 Eccoti. 135 00:20:45,330 --> 00:20:46,870 Già a letto? 136 00:20:47,505 --> 00:20:48,945 Sì... ti ho aspettato... 137 00:20:48,969 --> 00:20:50,123 Ciao. 138 00:21:53,583 --> 00:21:55,171 Cosa c'è che non va? 139 00:21:58,477 --> 00:21:59,824 Che cosa? 140 00:22:10,982 --> 00:22:12,505 Non mi ami? 141 00:22:12,529 --> 00:22:13,546 Certo. 142 00:22:13,570 --> 00:22:14,862 Cosa, certo? 143 00:22:31,757 --> 00:22:33,145 Lasciami da sola. 144 00:26:15,452 --> 00:26:17,558 Mio padre non sta bene. 145 00:26:18,032 --> 00:26:19,611 Te ne stai andando? 146 00:26:32,557 --> 00:26:35,093 Devo tornare in Austria. 147 00:26:35,220 --> 00:26:36,903 Sì certo che ci andrai... 148 00:26:40,863 --> 00:26:42,354 Dove stai andando? 149 00:26:47,384 --> 00:26:48,827 Vuoi altro caffè? 150 00:26:48,974 --> 00:26:50,127 No. 151 00:28:02,461 --> 00:28:03,481 Buongiorno. 152 00:28:03,505 --> 00:28:04,674 Buongiorno, mi dica. 153 00:28:04,698 --> 00:28:08,046 Una camera fino a domani, per favore. 154 00:28:08,070 --> 00:28:09,347 Per una notte. 155 00:28:09,757 --> 00:28:11,176 - Per una persona? - Sì. 156 00:28:13,664 --> 00:28:16,123 Il suo passaporto, per favore. 157 00:28:18,517 --> 00:28:21,084 La stanza costa 80 Lei per una notte. 158 00:28:21,108 --> 00:28:22,258 Okay. 159 00:30:43,484 --> 00:30:44,778 Buongiorno! 160 00:30:45,150 --> 00:30:47,751 Chi ti ha dato il permesso? Chi sei? 161 00:30:47,775 --> 00:30:50,668 - Cosa fai? - Stavo guardando. 162 00:30:50,692 --> 00:30:51,890 Chi sei? 163 00:30:52,109 --> 00:30:53,626 Cosa vuoi? 164 00:30:53,650 --> 00:30:56,107 È possibile acquistare la scuola? 165 00:30:56,131 --> 00:30:59,176 Non è possibile. Chi ti ha fatto entrare? 166 00:30:59,200 --> 00:31:02,288 È una vecchia scuola. Hai avuto il permesso? 167 00:31:02,312 --> 00:31:03,279 Grazie. 168 00:31:03,279 --> 00:31:07,208 - Chi te l'ha dato il permesso? Perché sei qui? - Vado. 169 00:31:07,232 --> 00:31:08,679 - Grazie. - Cosa vuoi? 170 00:33:52,200 --> 00:33:53,969 Buongiorno, prego? 171 00:33:54,945 --> 00:33:56,140 Check out. 172 00:33:56,858 --> 00:33:59,011 - Numero di camera? - Una notte... 173 00:34:00,144 --> 00:34:03,014 Camera 301, 174 00:34:03,472 --> 00:34:05,029 Un momento per favore. 175 00:34:05,053 --> 00:34:06,537 Ewald Scholz. 176 00:34:06,561 --> 00:34:08,826 Va bene, signor Scholz. 177 00:34:45,739 --> 00:34:47,956 Penso che sia qui. 178 00:34:48,713 --> 00:34:49,869 Sì, sì. 179 00:34:54,077 --> 00:34:56,197 Chi ha il danno... 180 00:34:56,494 --> 00:34:58,232 - ...cosa fa? - Non deve preoccuparsi del ridicolo. 181 00:34:58,256 --> 00:34:59,406 Giusto! 182 00:34:59,525 --> 00:35:00,690 E che cosa altro? 183 00:35:00,714 --> 00:35:02,574 - E' facile... - I cocci sono suoi. 184 00:35:02,598 --> 00:35:04,582 I cocci! Bravo! 185 00:35:04,606 --> 00:35:05,756 Molto bene! 186 00:35:06,600 --> 00:35:09,896 Signora Seidlberger. Il ragno al mattino... 187 00:35:10,421 --> 00:35:12,093 ...porta felicità e preoccupazione. 188 00:35:12,165 --> 00:35:16,280 - Porta dolore e preoccupazione, giusto! - Eh eh! Capito? 189 00:35:17,109 --> 00:35:18,512 Signor Schatzl... 190 00:35:18,624 --> 00:35:21,334 Niente viene mangiato così caldo... 191 00:35:21,358 --> 00:35:22,639 ...come viene cucinato. 192 00:35:22,663 --> 00:35:24,237 come viene cucinato! 193 00:35:24,261 --> 00:35:25,537 Giusto, Freddy! 194 00:35:30,404 --> 00:35:33,469 Chi mangia l'ultimo boccone? 195 00:35:36,484 --> 00:35:37,824 Sì Richie. 196 00:35:38,482 --> 00:35:40,373 Anche lui ne prende un pò, vero? 197 00:35:40,397 --> 00:35:41,834 Ne prende un pò. 198 00:35:42,021 --> 00:35:45,325 Non possiamo lasciarlo fuori, vero? 199 00:35:47,684 --> 00:35:49,857 E ne prenderò anch'io un pò. 200 00:35:49,881 --> 00:35:51,290 Ho fame. 201 00:35:53,303 --> 00:35:55,475 Ho qualcosa da farti vedere. 202 00:35:55,499 --> 00:35:57,346 Mi ero completamente dimenticato. 203 00:36:00,020 --> 00:36:02,331 L'ultima volta me ne sono scordato. 204 00:36:02,432 --> 00:36:03,402 Ecco... 205 00:36:03,413 --> 00:36:06,185 Avevo un compagno d'armi. 206 00:36:06,209 --> 00:36:09,630 L'hai cantata quando siamo andati a fare un'escursione, ricordi? 207 00:36:09,843 --> 00:36:15,967 Il compagno migliore, che non avessi mai trovato. 208 00:36:16,690 --> 00:36:23,472 Poi il tamburo ci ha chiamato alla battaglia. 209 00:36:23,496 --> 00:36:30,192 Ha marciato a lungo, al mio fianco. 210 00:36:30,216 --> 00:36:36,689 I nostri passi in perfetto tempo. 211 00:36:37,940 --> 00:36:42,807 I nostri passi in perfetto tempo. 212 00:36:44,227 --> 00:36:51,023 Un proiettile è arrivato d'improvviso. 213 00:36:51,047 --> 00:36:57,284 Ho pensato "è per me o per te?" 214 00:36:57,744 --> 00:37:04,545 Ti ha strappato la vita. 215 00:37:04,569 --> 00:37:11,369 Ora giaci ai miei piedi. 216 00:37:11,393 --> 00:37:17,733 Come se fossi parte di me. 217 00:37:17,757 --> 00:37:20,626 Come se fossi... 218 00:37:52,367 --> 00:37:53,517 Un disastro. 219 00:37:55,633 --> 00:37:57,224 Un vero disastro. 220 00:38:04,985 --> 00:38:08,070 Hanno chiuso la scuola? 221 00:38:08,422 --> 00:38:10,014 È la vecchia scuola. 222 00:38:21,799 --> 00:38:23,198 Ping-pong. 223 00:38:30,270 --> 00:38:32,426 Quelli erano gli insegnanti, 224 00:38:32,450 --> 00:38:34,331 con gli ex allievi. 225 00:38:37,399 --> 00:38:39,279 Bene molto bene. 226 00:38:48,595 --> 00:38:50,822 Rotto,rotto. Tutto rotto. 227 00:38:50,846 --> 00:38:52,711 Rotto. I bambini qui giocavano. 228 00:38:52,735 --> 00:38:55,509 I bambini giocavano anche a rompere le cose. 229 00:38:56,312 --> 00:38:57,462 Aspetta. 230 00:38:57,518 --> 00:38:59,274 Da questa parte. 231 00:39:00,935 --> 00:39:03,198 Non si apre, ma... 232 00:39:09,185 --> 00:39:11,304 - Cemento. - Sì, cemento. 233 00:39:11,447 --> 00:39:13,036 Sì. Molto vecchio. 234 00:39:15,174 --> 00:39:16,908 Molto, molto, molto vecchio. 235 00:39:19,530 --> 00:39:20,975 Le docce. 236 00:39:25,728 --> 00:39:28,826 Non funzionano, ma possono essere riparate. 237 00:39:28,850 --> 00:39:31,197 Sono certo che possono essere riparate. 238 00:39:33,222 --> 00:39:34,564 E' possibile. 239 00:40:37,100 --> 00:40:38,250 Ciao! 240 00:40:40,431 --> 00:40:42,903 - Come ti chiami? - Adrian. 241 00:40:43,944 --> 00:40:45,989 Io mi chiamo Ewald. 242 00:40:52,334 --> 00:40:55,567 Io... rinnovare... 243 00:40:56,922 --> 00:40:58,072 ...scuola. 244 00:41:00,766 --> 00:41:02,189 Vecchia scuola. 245 00:41:02,213 --> 00:41:03,529 La scuola? 246 00:41:06,394 --> 00:41:09,178 Dove è tua madre? 247 00:41:09,386 --> 00:41:10,601 A casa. 248 00:41:13,743 --> 00:41:16,731 Mi chiamo Ewald. 249 00:41:20,401 --> 00:41:21,754 Io... 250 00:41:23,972 --> 00:41:28,361 Io insegno judo, nella vecchia scuola. 251 00:41:28,397 --> 00:41:29,547 - Judo? - Sì judo. 252 00:41:32,172 --> 00:41:33,946 Per i bambini. 253 00:41:34,040 --> 00:41:35,472 Per i bambini? 254 00:41:35,969 --> 00:41:37,748 Senza soldi. 255 00:41:38,356 --> 00:41:39,439 Gratuito. 256 00:41:39,463 --> 00:41:40,613 Gratuito? 257 00:42:25,848 --> 00:42:27,852 - Ciao! - Ciao. 258 00:42:35,142 --> 00:42:36,334 Ciao. 259 00:42:41,448 --> 00:42:42,876 Come ti chiami? 260 00:42:44,060 --> 00:42:44,050 - Come? - Ionel. 261 00:42:44,269 --> 00:42:45,419 Ionel. 262 00:42:46,634 --> 00:42:47,814 Ionel. Bene. 263 00:42:47,838 --> 00:42:49,746 Ionel, come faccio? 264 00:42:49,788 --> 00:42:51,032 E tu? 265 00:42:51,056 --> 00:42:52,514 - Eric. - Eric. 266 00:42:54,732 --> 00:42:56,482 Eric, Ionel. 267 00:42:56,761 --> 00:42:59,190 - Dai, vai prima tu. - No. 268 00:42:59,296 --> 00:43:01,387 - Dai, andiamo. - No. 269 00:43:01,578 --> 00:43:03,765 Vuoi giocare con i maiali? 270 00:43:04,241 --> 00:43:05,407 Maiali? 271 00:43:22,497 --> 00:43:24,883 Gioca con i maiali. 272 00:43:25,735 --> 00:43:27,405 Non sono riuscito a prenderlo. 273 00:43:31,795 --> 00:43:33,929 Ionel, portalo qui! 274 00:43:33,953 --> 00:43:35,103 No! 275 00:43:36,527 --> 00:43:38,341 Rimettilo dentro! 276 00:44:11,310 --> 00:44:12,837 Dov'è la vostra mamma? 277 00:44:12,929 --> 00:44:13,985 Sta lavorando. 278 00:44:14,009 --> 00:44:15,159 Lavorando? 279 00:44:16,627 --> 00:44:18,060 Lei non è qui? 280 00:44:22,154 --> 00:44:23,626 Dove dormite? 281 00:44:23,650 --> 00:44:24,800 Lì dentro. 282 00:45:50,702 --> 00:45:53,479 Dopo potete asciugarlo con questo. 283 00:46:03,944 --> 00:46:05,571 Buttate tutto lì. 284 00:46:15,062 --> 00:46:16,689 - Anche questi? - Sì. 285 00:47:07,493 --> 00:47:09,446 No, no, no! No Energy! 286 00:47:10,851 --> 00:47:12,721 Coca Cola, Fanta... 287 00:47:13,441 --> 00:47:14,591 Questa? 288 00:47:20,002 --> 00:47:22,749 Ecco. Bevanda energetica. No, no... 289 00:47:26,642 --> 00:47:28,461 35? 290 00:47:34,178 --> 00:47:35,152 Tenga il resto. 291 00:47:35,176 --> 00:47:36,326 Anche questo. 292 00:47:36,738 --> 00:47:37,888 Bene andiamo. 293 00:47:54,609 --> 00:47:54,610 C'è dentro della gomma? 294 00:49:18,505 --> 00:49:20,134 "Il lavoro rende liberi" 295 00:49:39,116 --> 00:49:40,744 "Il lavoro rende liberi" 296 00:51:32,293 --> 00:51:33,443 Okay? 297 00:51:35,166 --> 00:51:36,700 Tu e tu... 298 00:51:37,415 --> 00:51:38,565 fate i buchi! 299 00:51:42,537 --> 00:51:43,554 Ehi! 300 00:51:43,578 --> 00:51:45,877 Vuoi che ti colpisca? 301 00:52:24,676 --> 00:52:26,017 Vuoi una bibita? 302 00:52:28,038 --> 00:52:30,158 - La vuoi? - No. 303 00:53:57,159 --> 00:53:58,928 Ehi! Indossate i vostri kimono! 304 00:54:01,528 --> 00:54:02,503 Metti il Kimono. 305 00:54:03,357 --> 00:54:05,223 Datemi i vostri telefoni. 306 00:54:05,894 --> 00:54:07,118 Non ne ho uno. 307 00:54:07,142 --> 00:54:08,292 No? 308 00:54:08,473 --> 00:54:09,220 Il tuo telefono? 309 00:54:09,244 --> 00:54:10,642 Gli ho dato il mio. 310 00:54:12,193 --> 00:54:14,736 Okay, tutti bene in fila! 311 00:54:22,654 --> 00:54:25,309 Gianni? Adi? 312 00:54:32,029 --> 00:54:37,786 Allora... uno, due, tre! 313 00:54:40,882 --> 00:54:41,945 Octavian. 314 00:54:43,326 --> 00:54:45,985 Octavian, mandalo al tappeto! 315 00:54:47,516 --> 00:54:49,664 Via la casacca! 316 00:54:50,823 --> 00:54:53,238 Bene. Mostrate i muscoli. 317 00:55:10,225 --> 00:55:12,208 Gianni! 318 00:55:18,444 --> 00:55:19,826 - Dammi il tuo telefono. - No. 319 00:55:20,908 --> 00:55:22,374 Mi sta chiamando mia madre. 320 00:55:25,102 --> 00:55:26,416 Gianni! 321 00:55:31,630 --> 00:55:33,071 Dammi qua! 322 00:55:33,576 --> 00:55:34,761 Un momento. 323 00:55:34,785 --> 00:55:35,935 Allora vai a casa. 324 00:55:39,451 --> 00:55:41,176 Prendete la posa. 325 00:55:45,401 --> 00:55:47,406 Giratevi. 326 00:55:59,112 --> 00:56:00,613 Di fianco, così. 327 00:57:11,495 --> 00:57:12,693 Prego. 328 00:57:15,078 --> 00:57:17,054 Marc, mio fratello. 329 00:57:17,078 --> 00:57:18,228 Marc? 330 00:57:19,870 --> 00:57:21,020 Ciao, Marc. 331 00:57:25,120 --> 00:57:26,509 - Dove posso...? - Ah, qui. 332 00:57:30,787 --> 00:57:31,984 Prego. 333 00:57:33,203 --> 00:57:34,497 Mia madre. 334 00:57:35,078 --> 00:57:36,228 Ciao. 335 00:57:36,328 --> 00:57:38,628 Sono l'insegnante di judo. 336 00:57:39,453 --> 00:57:40,795 Per i bambini? 337 00:57:41,287 --> 00:57:43,763 Io sono la mamma di Octavian, 338 00:57:43,787 --> 00:57:45,703 di Gianni e Marc. 339 00:57:45,912 --> 00:57:47,721 Posso andare da Octavian? 340 00:57:47,745 --> 00:57:49,806 Sì, naturalmente. 341 00:57:49,912 --> 00:57:51,179 Ho fame. 342 00:57:52,537 --> 00:57:53,495 Mamma. 343 00:57:53,495 --> 00:57:56,011 - Cosa ti piacerebbe? - Non lo so. 344 00:57:56,314 --> 00:57:57,475 Qualcosa. 345 00:57:58,123 --> 00:57:59,478 Sei ammalato? 346 00:58:04,930 --> 00:58:06,479 Hai fame? 347 00:58:14,279 --> 00:58:15,514 Una banana? 348 00:58:15,973 --> 00:58:17,123 Del pane? 349 00:58:36,289 --> 00:58:37,439 Rex! 350 00:58:38,872 --> 00:58:41,172 Attento, è aggressivo. 351 00:58:45,663 --> 00:58:48,010 - Tu sei aggressivo. - No! 352 00:58:48,288 --> 00:58:50,684 - Sei aggressivo! - No. Guarda... 353 00:58:57,621 --> 00:58:58,771 Hai visto? 354 00:58:59,121 --> 00:59:01,639 Lui è aggressivo, non io. 355 00:59:01,663 --> 00:59:02,764 Gianni, figliolo? 356 00:59:02,788 --> 00:59:04,417 Chi è quel barbone? 357 00:59:05,329 --> 00:59:06,650 Il mio professore. 358 00:59:06,674 --> 00:59:09,462 Quale professore? Chi è lui? 359 00:59:09,486 --> 00:59:10,743 Il mio professore. 360 00:59:10,914 --> 00:59:12,360 - Professore? - Sì. 361 00:59:12,384 --> 00:59:13,326 Ciao. 362 00:59:13,350 --> 00:59:14,500 Ciao. 363 00:59:14,714 --> 00:59:16,044 Chi sei? 364 00:59:16,285 --> 00:59:17,435 Chi sei? 365 00:59:17,483 --> 00:59:20,890 - Il mio professore. - Il professore di judo. 366 00:59:20,914 --> 00:59:23,936 - Professore di judo? - E un amico di Octavian... 367 00:59:23,960 --> 00:59:27,364 Quando sei venuto qui? Perché... 368 00:59:28,442 --> 00:59:29,854 ...te ne stai qui? 369 00:59:30,938 --> 00:59:33,321 Non perdere tempo. Cosa vuoi? 370 00:59:34,364 --> 00:59:38,090 Il mio rumeno è pessimo. 371 00:59:38,114 --> 00:59:39,923 Il tuo rumeno non è buono? 372 00:59:39,947 --> 00:59:42,008 - Un pò... - Chi sei? 373 00:59:42,530 --> 00:59:44,352 Ho chiesto chi sei. 374 00:59:44,947 --> 00:59:46,256 Smettila di farmi perdere tempo. 375 00:59:46,280 --> 00:59:48,747 - Chi è lui? - Il professore di judo. 376 00:59:48,771 --> 00:59:49,921 Sì? 377 00:59:50,038 --> 00:59:51,962 - Professore di judo? - Sì. 378 00:59:54,651 --> 00:59:55,825 Tutto d'un fiato! 379 00:59:55,999 --> 00:59:57,058 Tutto d'un fiato! 380 00:59:57,082 --> 00:59:59,286 Salute e lunga vita! 381 01:01:50,375 --> 01:01:51,333 Fermo! 382 01:01:51,333 --> 01:01:52,819 Abbiamo falciato il prato! 383 01:01:53,083 --> 01:01:55,240 Ragazzi, abbiamo falciato il prato! 384 01:01:57,751 --> 01:02:01,769 Domani possiamo venire a raccogliere il fieno. 385 01:02:01,793 --> 01:02:03,996 Giusto. Ma mi fa male il sedere! 386 01:02:04,584 --> 01:02:06,165 Possiamo fare ancora il "drifting"? 387 01:02:06,459 --> 01:02:08,310 Possiamo fare ancora il "drifting"? 388 01:02:08,334 --> 01:02:09,725 Sì, drifting! Sì, andiamo! 389 01:02:10,834 --> 01:02:11,984 - No... - No! 390 01:03:10,253 --> 01:03:11,930 Lui è mio amico. 391 01:03:12,545 --> 01:03:14,126 Lui è mio amico. 392 01:03:39,586 --> 01:03:41,187 Guarda cosa ho fatto. 393 01:03:41,211 --> 01:03:42,146 Guarda. 394 01:03:42,170 --> 01:03:44,470 L'ho fatto a pezzi. 395 01:03:45,753 --> 01:03:47,286 L'ho distrutto! 396 01:03:49,128 --> 01:03:50,146 Sei forte. 397 01:03:50,170 --> 01:03:51,320 Certo! 398 01:03:52,545 --> 01:03:54,078 Sei Ercole! 399 01:03:54,503 --> 01:03:56,516 Sì! Quello sono io. 400 01:03:56,836 --> 01:03:58,610 L'ho fatto a pezzi, vedi? 401 01:03:59,171 --> 01:04:01,039 L'ho fatto a pezzi! 402 01:04:01,212 --> 01:04:02,605 Grande, Ercole! 403 01:04:02,629 --> 01:04:04,105 Andiamo dentro. 404 01:04:04,129 --> 01:04:07,962 A mani nude! Tu non potresti farlo. 405 01:04:08,379 --> 01:04:09,865 Pappamolla! 406 01:04:10,754 --> 01:04:13,485 Dove vai? Scappi via? 407 01:04:13,879 --> 01:04:16,706 Solo le ragazze scappano! Sei proprio come le ragazze! 408 01:04:17,962 --> 01:04:19,543 Ti metterò al tappeto! 409 01:04:20,296 --> 01:04:21,685 Torna qui! 410 01:04:21,837 --> 01:04:24,952 Ne versiamo uno anche per Octavian. 411 01:04:25,587 --> 01:04:28,079 Anche lui deve berne un bicchierino. 412 01:04:28,754 --> 01:04:29,999 Scommetti! 413 01:04:30,796 --> 01:04:32,647 - Ecco qui. - Grazie. 414 01:04:32,671 --> 01:04:36,122 Ecco, Octavian. Se mi ami, bevilo. 415 01:04:36,213 --> 01:04:37,939 - Andiamo, forza. - Non lo voglio. 416 01:04:37,963 --> 01:04:39,273 Ecco, in un colpo solo. 417 01:04:39,297 --> 01:04:41,549 Almeno la metà. Forza! 418 01:04:41,672 --> 01:04:42,822 Octavian! 419 01:04:43,630 --> 01:04:44,828 Guardami. 420 01:04:47,713 --> 01:04:49,247 Piangi? 421 01:04:50,005 --> 01:04:51,922 Perché stai piangendo? 422 01:04:53,172 --> 01:04:54,322 Octavian? 423 01:04:54,713 --> 01:04:56,294 Perché stai piangendo? 424 01:04:58,922 --> 01:05:00,647 Perché stai piangendo Octavian? 425 01:05:00,880 --> 01:05:02,527 Guardami. Perché? 426 01:05:06,734 --> 01:05:07,884 Giù le mani. 427 01:05:08,413 --> 01:05:10,673 È mio figlio, Ewald, non il tuo. 428 01:05:10,992 --> 01:05:12,373 Per favore. 429 01:05:12,708 --> 01:05:14,288 Vuoi andare da lui? 430 01:05:15,154 --> 01:05:16,734 Vuoi andare da lui? 431 01:05:17,214 --> 01:05:19,190 Guardami, Octavian. 432 01:05:19,214 --> 01:05:21,036 - No. - Bene, allora. 433 01:06:37,382 --> 01:06:39,587 Questo qui, cos'è? 434 01:06:39,715 --> 01:06:41,681 - Che cos'è? - Non so. 435 01:06:41,758 --> 01:06:42,908 Questo. 436 01:06:43,216 --> 01:06:44,366 Non so. 437 01:06:45,800 --> 01:06:47,284 Mi sarò fatto male. 438 01:07:28,509 --> 01:07:30,378 Il ragazzo non dice bugie. 439 01:07:30,676 --> 01:07:33,134 Se qualcuno lo colpisce, o qualcosa del genere, lo dice. 440 01:07:33,143 --> 01:07:34,293 Giusto? 441 01:07:34,581 --> 01:07:37,682 Non stai mentendo, vero? Qualcuno ti ha picchiato? 442 01:07:37,706 --> 01:07:40,396 No, penso che sia successo, arrampicandomi su un albero. 443 01:07:40,420 --> 01:07:41,342 Sì? 444 01:07:41,349 --> 01:07:42,613 Sei sicuro? 445 01:07:43,336 --> 01:07:44,794 Non sta mentendo. 446 01:07:45,279 --> 01:07:47,223 Sta dicendo la verità. 447 01:07:48,111 --> 01:07:50,637 Tuo padre ti picchia? 448 01:07:50,661 --> 01:07:51,574 No. 449 01:07:51,580 --> 01:07:52,734 - E' stato lui? - No. 450 01:07:53,253 --> 01:07:54,503 Non l'ha fatto. 451 01:07:55,009 --> 01:07:56,818 Non lo colpisce mai? 452 01:07:56,842 --> 01:07:58,040 No. 453 01:08:01,426 --> 01:08:05,902 Non voglio vedere cose simili altre volte. 454 01:08:05,926 --> 01:08:08,110 Probabilmente si è graffiato. 455 01:08:08,134 --> 01:08:10,914 O andrò alla polizia. 456 01:08:11,967 --> 01:08:13,597 - Certo. - Okay? 457 01:08:13,801 --> 01:08:16,735 Se il ragazzo dice che nessuno lo ha colpito. 458 01:08:16,759 --> 01:08:18,340 Lui non mente. 459 01:08:18,967 --> 01:08:22,082 Non è un bugiardo. Lui non mente. 460 01:08:26,801 --> 01:08:27,998 Ercole! 461 01:08:28,717 --> 01:08:31,693 Dio della forza. 462 01:08:31,717 --> 01:08:32,652 Io? 463 01:08:32,676 --> 01:08:33,826 Fides! 464 01:08:35,759 --> 01:08:38,251 Dio della lealtà. 465 01:08:39,342 --> 01:08:40,877 Dio del "No!no!"! 466 01:08:42,427 --> 01:08:43,577 No, no, no! 467 01:08:46,135 --> 01:08:47,285 Apollo! 468 01:08:48,260 --> 01:08:49,410 Ulisse! 469 01:08:49,477 --> 01:08:50,475 Spartaco! 470 01:08:50,499 --> 01:08:52,800 - Nettuno! - Nettuno! 471 01:08:53,181 --> 01:08:54,061 Genius! 472 01:08:54,416 --> 01:08:55,836 Guerrieri! 473 01:08:56,885 --> 01:08:59,904 Mettetevi qui in fila! 474 01:09:10,510 --> 01:09:11,709 Seguitemi! 475 01:09:11,927 --> 01:09:13,412 Vai avanti! 476 01:09:13,718 --> 01:09:15,492 Rimanete in linea. 477 01:09:15,552 --> 01:09:16,511 Uno. 478 01:09:16,511 --> 01:09:17,373 Due. 479 01:09:17,386 --> 01:09:18,536 Tre... 480 01:09:24,344 --> 01:09:27,485 "Molon labe!" . NdT: "Vieni a prenderle!" 481 01:10:24,781 --> 01:10:26,545 Dammi quello! 482 01:10:26,569 --> 01:10:28,708 Lo butto via, oltre il recinto. 483 01:10:28,732 --> 01:10:29,671 Fatto. 484 01:10:29,695 --> 01:10:31,091 Guarda, professore! 485 01:10:32,960 --> 01:10:34,116 E adesso cosa fai? 486 01:10:36,518 --> 01:10:41,392 Perché i miei ragazzi non sono più a casa? 487 01:10:41,416 --> 01:10:44,482 Per una settimana sono stati nella tua palestra. 488 01:10:44,539 --> 01:10:48,324 E per due volte non sono tornati a casa. 489 01:10:49,621 --> 01:10:53,596 Dov'eri la scorsa notte? E lunedì sera? Dov'eri? 490 01:10:53,620 --> 01:10:54,649 Con lui. 491 01:10:54,673 --> 01:10:56,031 E cosa facevi? 492 01:10:57,372 --> 01:10:58,739 Mi stavo allenando. 493 01:10:58,763 --> 01:11:01,302 Allenamento? Allenamento di notte? 494 01:11:01,513 --> 01:11:04,989 Pensavo che ti allenavi fino alle 18 o giù di lì... 495 01:11:05,013 --> 01:11:07,156 e poi tornavi casa. 496 01:11:07,180 --> 01:11:10,406 Cosa stavi facendo? A che cosa ti allenavi? 497 01:11:10,430 --> 01:11:11,489 A fare i miei muscoli. 498 01:11:11,513 --> 01:11:13,238 I tuoi muscoli? 499 01:11:13,513 --> 01:11:15,718 Fammi vedere i tuoi grandi muscoli! 500 01:11:15,888 --> 01:11:17,038 Muscoli! 501 01:11:20,139 --> 01:11:21,959 Lascialo lì! 502 01:11:22,264 --> 01:11:24,992 Lascialo! Cosa fai? 503 01:11:25,177 --> 01:11:26,660 Lascialo e basta! 504 01:11:27,008 --> 01:11:28,149 È mio. 505 01:11:28,173 --> 01:11:30,762 Tuo, eh? Lascialo lì. 506 01:11:31,216 --> 01:11:32,895 Lascialo e basta. 507 01:11:33,259 --> 01:11:36,280 Digli, che se lo becco di nuovo qui, 508 01:11:37,595 --> 01:11:39,082 è un uomo morto. 509 01:11:40,222 --> 01:11:41,372 Capito? 510 01:11:54,050 --> 01:11:55,549 Parola d'ordine? 511 01:11:59,557 --> 01:12:01,852 Molon labe, Zeus! 512 01:12:02,800 --> 01:12:03,950 Entrare. 513 01:12:09,661 --> 01:12:10,856 Parola d'ordine? 514 01:12:10,992 --> 01:12:13,992 Molon labe, Dio del "No! no!". 515 01:12:14,443 --> 01:12:15,593 Bene. 516 01:12:16,370 --> 01:12:17,520 Molto bene! 517 01:12:18,176 --> 01:12:19,340 Fides! 518 01:12:34,203 --> 01:12:35,367 Parola d'ordine? 519 01:12:35,383 --> 01:12:37,469 Molon labe, Fides! 520 01:12:39,517 --> 01:12:40,681 Molto bene. 521 01:12:42,426 --> 01:12:44,582 Che il gioco abbia inizio! 522 01:12:54,136 --> 01:12:57,826 Staremo qui fino a domani. Non succede niente! 523 01:13:09,389 --> 01:13:10,588 Molto bene! 524 01:13:10,597 --> 01:13:11,748 Uno. 525 01:13:12,015 --> 01:13:13,165 Due. 526 01:13:13,515 --> 01:13:14,574 Tre. 527 01:13:14,598 --> 01:13:15,748 Quattro. 528 01:13:15,807 --> 01:13:16,957 Stop! 529 01:13:21,390 --> 01:13:23,307 Non mi avrai! 530 01:13:26,140 --> 01:13:27,290 Bene! 531 01:13:27,807 --> 01:13:29,723 Molto bravo Nettuno! 532 01:13:32,474 --> 01:13:35,403 Adi, non mollarlo! 533 01:13:36,031 --> 01:13:40,437 Silenzio. Lascia fare a lui. 534 01:13:46,058 --> 01:13:48,070 Adi! Atterralo, Adi! 535 01:13:52,891 --> 01:13:54,041 Doccia! 536 01:13:55,433 --> 01:13:56,630 Doccia! 537 01:14:26,174 --> 01:14:27,611 Fatti sotto! Forza! 538 01:14:28,527 --> 01:14:29,913 Hai paura? 539 01:14:30,360 --> 01:14:31,211 No, io no. 540 01:15:13,099 --> 01:15:14,825 Ti porto a casa. 541 01:15:14,849 --> 01:15:16,527 Non voglio andare. 542 01:15:17,849 --> 01:15:20,293 - Non voglio. - Devi. 543 01:15:23,016 --> 01:15:24,215 Vai, forza. 544 01:17:00,519 --> 01:17:01,669 Ciao! 545 01:17:11,081 --> 01:17:12,231 Ehi. 546 01:17:12,319 --> 01:17:13,469 Fides. 547 01:17:14,670 --> 01:17:16,046 Tutto bene? 548 01:17:17,022 --> 01:17:19,120 Dov'è tuo padre? 549 01:17:19,144 --> 01:17:20,119 Papà? 550 01:17:20,143 --> 01:17:21,818 - Sì? - Vieni qui. 551 01:17:24,055 --> 01:17:25,970 Salve signor professore. 552 01:17:26,719 --> 01:17:28,004 Mi cercava? 553 01:17:28,581 --> 01:17:30,751 Ciao, professore. Come stai? 554 01:17:30,775 --> 01:17:31,925 Bene. 555 01:17:32,762 --> 01:17:33,974 Come va la vita? 556 01:17:34,574 --> 01:17:38,403 Ci concediamo una pálinka? Prego... 557 01:17:39,252 --> 01:17:42,741 Per dimostrare che non sono tuo nemico. 558 01:17:44,014 --> 01:17:45,584 Non lo sono, vero? 559 01:17:49,767 --> 01:17:51,896 - Grazie. - Salute, "in alto i calici"! 560 01:17:51,920 --> 01:17:53,070 Vieni. 561 01:17:54,941 --> 01:17:56,398 Venite. 562 01:17:57,645 --> 01:18:00,609 Perché mi hai chiesto di venire? 563 01:18:00,983 --> 01:18:04,481 Perché? Stai per scoprirlo. 564 01:18:04,786 --> 01:18:06,403 Hai capito? 565 01:18:07,807 --> 01:18:08,900 Vedrai. 566 01:18:08,924 --> 01:18:11,543 Prendi la lepre. 567 01:18:11,574 --> 01:18:13,082 Cos'è quella faccia? 568 01:18:13,106 --> 01:18:16,427 Perché non lo capisci? 569 01:18:16,621 --> 01:18:18,481 Devi essere cattivo. 570 01:18:18,505 --> 01:18:19,371 Sì. 571 01:18:19,384 --> 01:18:20,534 Capito? 572 01:18:20,656 --> 01:18:23,349 E tu signor professore, tu non fa niente. 573 01:18:23,491 --> 01:18:25,050 Assolutamente niente. 574 01:18:25,422 --> 01:18:28,356 Invece di annuire, dovresti insegnargli, 575 01:18:28,380 --> 01:18:31,316 ad essere duro e cattivo. 576 01:18:31,358 --> 01:18:32,581 Capito? 577 01:18:32,677 --> 01:18:34,195 Tu annuisci sempre! 578 01:18:35,529 --> 01:18:36,679 Gianni! 579 01:18:37,320 --> 01:18:39,699 Macella la lepre e fai presto! 580 01:18:39,723 --> 01:18:40,873 No! 581 01:18:41,474 --> 01:18:42,678 Perché no? 582 01:18:42,702 --> 01:18:43,652 Fermati! 583 01:18:43,676 --> 01:18:45,818 - Avanti. - Come? Come? 584 01:18:46,004 --> 01:18:47,169 Come... 585 01:18:49,423 --> 01:18:51,298 No. per favore, no! 586 01:18:51,322 --> 01:18:53,028 Perché no? Aspetta. 587 01:18:53,052 --> 01:18:54,065 Tieni! 588 01:18:54,089 --> 01:18:56,761 - No, non ucciderla! - Ecco, usa questo. 589 01:18:58,818 --> 01:19:01,325 Vedi, è diventata dura come l'acciaio! 590 01:19:01,349 --> 01:19:04,201 Devi farlo anche tu, Octavian! Guarda! 591 01:19:04,225 --> 01:19:05,369 Devi essere come lui, 592 01:19:05,393 --> 01:19:07,693 anche tu! Uccidilo! 593 01:19:08,018 --> 01:19:11,264 Non gli hai insegnato a essere cattivo. 594 01:19:11,288 --> 01:19:13,375 Devi essere come lui. 595 01:19:13,399 --> 01:19:14,534 Senti? 596 01:19:14,558 --> 01:19:17,144 Anche tu devi fare urlare il tuo nemico. 597 01:19:17,797 --> 01:19:20,177 Se serve, sventralo! 598 01:19:21,125 --> 01:19:24,746 Te l'ho detto, lascialo in pace. 599 01:19:24,994 --> 01:19:27,580 È mio figlio, capisci? 600 01:19:27,917 --> 01:19:29,457 Gli insegnerò io. 601 01:19:29,481 --> 01:19:31,384 Tu che professore sei! 602 01:19:31,903 --> 01:19:34,300 È così che devi essere. Cattivo, senza pietà. 603 01:19:34,447 --> 01:19:36,350 Senza scrupoli, avere sangue freddo. 604 01:19:36,653 --> 01:19:38,797 Non fare quella faccia, professore. 605 01:19:38,821 --> 01:19:40,667 Devi insegnare loro a essere cattivi. 606 01:19:40,800 --> 01:19:43,422 A lui cosa hai insegnato? 607 01:19:43,623 --> 01:19:46,911 A questa specie di ragazzina? Diventa solo più molle. 608 01:19:49,341 --> 01:19:51,505 Cosa fai? La accarezzi? 609 01:19:53,032 --> 01:19:55,414 La accarezzi o cosa? 610 01:19:55,429 --> 01:19:57,064 La stai accarezzando? 611 01:19:57,257 --> 01:19:59,219 Ti do una sberla! 612 01:19:59,572 --> 01:20:02,844 Ora prendi il suo coltello e la scuoi. 613 01:20:02,868 --> 01:20:03,871 Ecco! 614 01:20:03,895 --> 01:20:06,603 E volevi accarezzarla? 615 01:20:07,149 --> 01:20:08,217 Bene. 616 01:20:08,241 --> 01:20:09,400 Vai avanti. 617 01:20:09,669 --> 01:20:12,248 Lascialo, può farcela. 618 01:20:12,272 --> 01:20:13,540 Più forte, ragazzo. 619 01:20:13,564 --> 01:20:16,329 Ma mangi? O giochi solo con il tuo telefono? 620 01:20:16,353 --> 01:20:18,086 Allora vattene con il tuo professore! 621 01:21:12,866 --> 01:21:14,539 Chi è? 622 01:21:16,732 --> 01:21:17,882 Sì? 623 01:21:18,894 --> 01:21:20,044 Parola d'ordine? 624 01:21:20,266 --> 01:21:22,026 Molon labe, Fides! 625 01:21:27,385 --> 01:21:28,575 Fides. 626 01:21:29,496 --> 01:21:30,646 Vieni. 627 01:21:35,870 --> 01:21:37,107 Cosa c'è che non va? 628 01:21:37,691 --> 01:21:38,841 Sono scappato. 629 01:21:40,423 --> 01:21:41,573 Perché? 630 01:21:42,756 --> 01:21:44,624 Non voglio tornare indietro. 631 01:24:47,615 --> 01:24:48,765 Ciao. 632 01:24:49,115 --> 01:24:50,265 Guarda! 633 01:24:50,906 --> 01:24:53,273 Quel bastardo è di nuovo qui! 634 01:24:53,297 --> 01:24:54,426 Vedi? 635 01:24:54,450 --> 01:24:57,415 Quello stronzo è di nuovo qui. 636 01:24:57,439 --> 01:24:59,278 Qualcuno lo ha mandato qui. 637 01:24:59,302 --> 01:25:01,596 Nessuno lo ha mandato qui. 638 01:25:01,620 --> 01:25:05,777 È venuto qui per stare con i bambini. 639 01:25:05,801 --> 01:25:09,088 - Cosa vuoi fare? - Lo pugnalerei con il mio coltello. 640 01:25:09,112 --> 01:25:12,523 Due volte nella testa, una volta nel cuore. E così se ne va! 641 01:25:12,547 --> 01:25:14,883 Ma i miei figli crescerebbero senza di me. 642 01:25:14,907 --> 01:25:16,335 Cosa posso fare? 643 01:25:16,356 --> 01:25:20,601 Amo i miei figli più del sole nel cielo. 644 01:25:20,625 --> 01:25:22,148 Cosa posso fare? 645 01:25:22,172 --> 01:25:24,851 Lo leghiamo ad una macchina e lo trasciniamo! 646 01:25:51,843 --> 01:25:52,998 Esci! 647 01:25:53,098 --> 01:25:54,726 Vieni fuori, subito! 648 01:25:55,679 --> 01:25:57,115 Fai vedere la tua faccia! 649 01:26:59,620 --> 01:27:01,774 Quando ti chiamo devi venire! 650 01:27:03,159 --> 01:27:05,551 Cosa fai? Scappi da me? 651 01:27:05,662 --> 01:27:07,225 Non vuoi dirlo? 652 01:27:07,276 --> 01:27:09,802 No? Non vuoi dirmelo? 653 01:27:10,289 --> 01:27:12,669 - Dimmi la verità! - Non so dove sia! 654 01:27:12,897 --> 01:27:13,990 Non lo dici? 655 01:27:14,014 --> 01:27:17,128 Ti picchio a sangue se non mi dici la verità! 656 01:27:17,450 --> 01:27:19,206 Forza, siete i miei figli. 657 01:27:19,230 --> 01:27:21,852 Fatemi vedere dov'è! 658 01:27:23,167 --> 01:27:24,645 Niente scherzetti! 659 01:27:25,032 --> 01:27:26,605 Basta con i giochi adesso! 660 01:27:28,264 --> 01:27:30,457 Che il diavolo se lo prenda! 661 01:27:33,859 --> 01:27:36,529 Diteci dov'è il bastardo! 662 01:27:38,295 --> 01:27:41,054 Dove stai andando? Resta qui! 663 01:27:41,078 --> 01:27:42,484 Non ti muovere! 664 01:27:43,397 --> 01:27:44,561 Attento! 665 01:27:45,000 --> 01:27:46,551 Ti sei fatto male? 666 01:27:46,602 --> 01:27:49,066 Ti sta bene! Te lo meriti! 667 01:27:49,090 --> 01:27:50,718 Dimmi dov'è! 668 01:27:51,036 --> 01:27:55,399 Non restare lì come un idiota. Dicci dov'è! 669 01:27:55,423 --> 01:27:56,600 Dì qualcosa! 670 01:27:56,624 --> 01:27:58,876 Non stare lì, muoviti! 671 01:27:58,900 --> 01:28:02,137 Tutta la città parla di te, Octavian! 672 01:28:02,833 --> 01:28:04,944 Quando ti parlo rispondi! 673 01:28:05,002 --> 01:28:07,115 Cosa vuoi da me? 674 01:28:07,131 --> 01:28:08,764 Non farmi arrabbiare! 675 01:28:09,219 --> 01:28:11,474 Stai attento! È un bastardo! 676 01:28:21,868 --> 01:28:23,193 Sì, sì. 677 01:28:26,875 --> 01:28:10,912 "Il Führer, comanda!" 678 01:28:29,275 --> 01:28:30,656 "Noi obbediremo." 679 01:28:38,280 --> 01:28:42,420 "Oggi la Germania marcia con noi." 680 01:28:43,178 --> 01:28:46,260 "E presto il mondo intero!" 681 01:28:47,532 --> 01:28:51,779 "Oggi la Germania marcia con noi." 682 01:28:51,803 --> 01:28:55,029 "E presto il mondo intero!" 683 01:29:13,383 --> 01:29:15,239 Dobbiamo marciare. 684 01:29:16,404 --> 01:29:17,594 Sempre avanti. 685 01:29:30,825 --> 01:29:35,555 "Avanti dobbiamo marciare!" 686 01:30:13,659 --> 01:30:18,122 Come un estraneo sono comparso, 687 01:30:18,146 --> 01:30:22,446 come un estraneo me ne vado. 688 01:30:22,633 --> 01:30:26,971 Maggio mi è stato benevolo, 689 01:30:26,995 --> 01:30:31,359 con qualche mazzo fiorito. 690 01:30:31,383 --> 01:30:35,747 La fanciulla parlava d'amore, 691 01:30:35,771 --> 01:30:40,258 la madre addirittura di matrimonio. 692 01:30:40,282 --> 01:30:44,954 La fanciulla parlava d'amore, 693 01:30:44,978 --> 01:30:49,649 la madre addirittura di matrimonio. 694 01:30:54,032 --> 01:30:58,787 Ed ora il mondo è tanto triste, 695 01:30:58,811 --> 01:31:03,341 la strada è sepolta nella neve. 696 01:31:03,365 --> 01:31:08,100 Ed ora il mondo è tanto triste, 697 01:31:08,124 --> 01:31:13,313 la strada è sepolta nella neve. 698 01:31:16,420 --> 01:31:17,579 Mamma. 699 01:31:20,074 --> 01:31:21,510 Dove sei? 700 01:31:26,883 --> 01:31:31,687 Non ti turberò nel sonno, 701 01:31:31,711 --> 01:31:35,876 voglio la tua pace, 702 01:31:36,374 --> 01:31:41,178 camminerò in punta di piedi, 703 01:31:41,202 --> 01:31:45,654 pian piano chiuderò la porta! 704 01:31:46,322 --> 01:31:50,934 Passando ti scriverò 705 01:31:50,958 --> 01:31:55,956 sull'uscio: buona notte. 706 01:31:56,132 --> 01:32:01,158 Così avrai la prova 707 01:32:01,182 --> 01:32:06,941 che io ti ho pensato. 708 01:32:10,536 --> 01:32:15,355 Passando ti scriverò 709 01:32:15,379 --> 01:32:19,180 sull'uscio: buona notte. 710 01:32:19,204 --> 01:32:22,346 Mamma, mamma dove sei? 711 01:32:22,374 --> 01:32:25,661 Così avrai la prova 712 01:32:25,685 --> 01:32:31,112 che io ti ho pensato. 713 01:32:31,191 --> 01:32:38,120 Che io ti ho pensato. 714 01:34:50,785 --> 01:34:56,243 In memoria di Hans-Michael Rehberg, che in questo film, ha recitato per la sua ultima volta. 715 01:34:57,814 --> 01:35:01,814 Versione italiana: Esprit 08/2023 43302

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.