Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:13,503 --> 00:01:16,335
Un giorno così.
2
00:01:16,383 --> 00:01:20,895
Uno bello come oggi.
3
00:01:21,184 --> 00:01:23,297
Un giorno così,
4
00:01:23,563 --> 00:01:27,212
non dovrebbe mai finire.
5
00:01:27,780 --> 00:01:29,700
Un giorno così,
6
00:01:30,034 --> 00:01:34,355
lo avevamo sognato da tanto.
7
00:01:34,543 --> 00:01:36,751
E chi lo sa,
8
00:01:36,923 --> 00:01:40,531
quando ci rivedremo ancora.
9
00:01:40,555 --> 00:01:42,571
Oh, come passano velocemente,
10
00:01:42,767 --> 00:01:46,492
queste ore felici.
11
00:03:29,233 --> 00:03:30,388
Papà?
12
00:03:34,925 --> 00:03:36,129
Ewald.
13
00:03:55,181 --> 00:03:56,337
Sì, sì.
14
00:04:20,807 --> 00:04:24,369
Sei la gioia del mio cuore.
15
00:04:25,243 --> 00:04:28,100
E dove sei,
16
00:04:28,266 --> 00:04:30,929
mi piacerebbe essere,
17
00:04:31,988 --> 00:04:41,868
...
18
00:04:42,675 --> 00:04:47,342
Ti amo tanto!
19
00:04:50,281 --> 00:04:52,804
Così, ora l'abbiamo tenuta tra le mani.
20
00:04:53,014 --> 00:04:54,164
La nonna.
21
00:04:57,237 --> 00:04:58,853
Non è la nonna.
22
00:04:59,323 --> 00:05:00,645
È mia madre.
23
00:05:00,669 --> 00:05:02,022
Dormi bene.
24
00:05:03,822 --> 00:05:05,030
Mia madre.
25
00:05:06,050 --> 00:05:07,077
Stronzo!
26
00:05:07,101 --> 00:05:08,251
Che cosa?
27
00:05:10,886 --> 00:05:12,036
Sì, sì.
28
00:05:43,669 --> 00:05:49,362
"Transilvania - Romania"
29
00:06:01,100 --> 00:06:02,871
Dove ti fa male?
30
00:06:03,139 --> 00:06:04,622
Dove ti fa male?
31
00:06:05,737 --> 00:06:07,495
Dove ti fa male?
32
00:06:09,046 --> 00:06:11,314
Mi sento peggio.
33
00:06:12,662 --> 00:06:14,411
Non mi sento bene.
34
00:06:15,017 --> 00:06:16,199
Sono malato.
35
00:06:17,031 --> 00:06:18,590
Sono malato.
36
00:06:18,661 --> 00:06:20,173
Oh, malato!
37
00:06:20,551 --> 00:06:21,950
Sono malato.
38
00:06:22,734 --> 00:06:23,856
Sono malato.
39
00:06:23,880 --> 00:06:25,231
Mi fa male il piede.
40
00:06:26,691 --> 00:06:28,816
Mi fa male il piede.
41
00:06:29,742 --> 00:06:31,414
Mi fa male il piede.
42
00:06:55,721 --> 00:06:56,871
No.
43
00:06:58,207 --> 00:06:59,820
Non ho tempo.
44
00:06:59,890 --> 00:07:02,519
Sabato, ma non so quando!
45
00:07:05,143 --> 00:07:06,942
Sì te l'ho detto.
46
00:07:07,874 --> 00:07:10,774
Sì! Semplice!
47
00:07:12,259 --> 00:07:13,894
Controlla il telefono,
se posso ti scrivo.
48
00:07:38,508 --> 00:07:39,607
Amore?
49
00:07:39,631 --> 00:07:42,160
Svegliati, devi andare a casa.
50
00:07:42,318 --> 00:07:43,676
Dai, alzati.
51
00:07:44,517 --> 00:07:45,667
Ewald.
52
00:08:02,229 --> 00:08:03,446
Faccio la doccia.
53
00:08:03,939 --> 00:08:05,718
Poi vengo a letto.
54
00:08:06,749 --> 00:08:07,912
Bene?
55
00:08:32,582 --> 00:08:34,326
Sono così stanca.
56
00:08:37,977 --> 00:08:39,430
Sei stanco?
57
00:08:50,787 --> 00:08:52,775
Non hai fatto un pisolino, tesoro?
58
00:08:53,569 --> 00:08:55,459
Sì, mi sono appisolato un pò.
59
00:09:03,346 --> 00:09:05,532
Ti faccio un massaggio.
60
00:09:08,718 --> 00:09:09,868
No? Come mai?
61
00:09:11,074 --> 00:09:12,224
Sono stanco.
62
00:09:13,511 --> 00:09:15,270
Sei sempre stanco.
63
00:09:15,495 --> 00:09:18,630
Non sono sempre stanco, ma...
64
00:09:19,089 --> 00:09:20,383
Ma cosa?
65
00:09:39,505 --> 00:09:41,038
Devo andare in bagno.
66
00:11:57,330 --> 00:11:58,672
Cosa c'è che non va?
67
00:11:59,538 --> 00:12:01,119
Non vuoi?
68
00:12:01,872 --> 00:12:03,181
Andare da mia madre?
69
00:12:03,205 --> 00:12:04,970
Chi altro c'è?
70
00:12:05,362 --> 00:12:07,460
- Cosa?
- Chi c'è là?
71
00:12:07,809 --> 00:12:11,052
- Quante persone?
- Alex è lì, Raoul.
72
00:12:11,873 --> 00:12:13,209
Mia madre.
73
00:12:14,943 --> 00:12:16,121
Tua sorella?
74
00:12:16,145 --> 00:12:18,704
No.
Lei non ci sarà.
75
00:12:18,728 --> 00:12:19,829
Suo marito?
76
00:12:19,853 --> 00:12:21,846
No, lavorano tutti e due.
77
00:12:44,438 --> 00:12:47,169
- Eccoti!
- Ciao mamma, come stai?
78
00:12:47,729 --> 00:12:49,997
- Come stai?
- Bene grazie e tu?
79
00:12:50,021 --> 00:12:52,275
- Bene. Entrate?
- Sì.
80
00:12:52,430 --> 00:12:53,580
Ciao.
81
00:12:54,063 --> 00:12:55,345
Ti trovo bene.
82
00:12:55,369 --> 00:12:56,519
Sì.
83
00:13:00,718 --> 00:13:02,858
Vai in cucina.
Adesso arrivo.
84
00:13:02,882 --> 00:13:05,501
Dove altro potrei andare?
In giardino?
85
00:13:05,525 --> 00:13:06,684
Dai!
86
00:13:10,644 --> 00:13:12,237
Ciao ragazzi.
87
00:13:13,917 --> 00:13:15,944
Devo...
88
00:13:17,275 --> 00:13:20,845
Devo fare una cosa qui.
89
00:13:22,477 --> 00:13:23,601
Okay?
90
00:13:23,625 --> 00:13:24,799
Sì.
91
00:13:25,794 --> 00:13:26,968
Okay.
92
00:13:27,963 --> 00:13:29,283
Funziona.
93
00:13:29,707 --> 00:13:31,222
Funziona.
94
00:13:32,938 --> 00:13:34,401
Mangiate, ragazzi!
95
00:13:34,425 --> 00:13:35,803
Buon appetito!
96
00:13:38,017 --> 00:13:39,687
- E' buono?
- E' buono.
97
00:13:39,711 --> 00:13:42,988
Ti piace?
Ha cucinato tua suocera
98
00:13:45,120 --> 00:13:47,305
Ti piace qui?
99
00:13:47,680 --> 00:13:50,863
Ti piace venire a visitare tua suocera?
100
00:13:51,728 --> 00:13:53,127
Ha detto di sì.
101
00:13:53,151 --> 00:13:54,751
Certo, sono una brava cuoca.
102
00:14:11,622 --> 00:14:12,922
Attento!
103
00:14:29,256 --> 00:14:30,556
Cosa fate?
104
00:14:38,680 --> 00:14:40,648
Il letto è un disastro.
105
00:14:41,978 --> 00:14:43,331
Non lì.
106
00:14:43,355 --> 00:14:45,851
- Allora dove, tesoro?
- È un tappeto.
107
00:15:43,461 --> 00:15:44,613
Andiamo, forza.
108
00:15:44,713 --> 00:15:45,865
Aspetta!
109
00:15:54,188 --> 00:15:56,592
Voglio provarne anche un altro.
110
00:16:00,258 --> 00:16:02,163
Posso provare l'altro?
111
00:16:02,187 --> 00:16:03,337
Certo.
112
00:16:03,352 --> 00:16:05,458
- Posso aiutarla?
- Sì.
113
00:16:05,482 --> 00:16:07,101
Entriamo qui.
114
00:16:07,532 --> 00:16:09,417
Le tolgo il velo.
115
00:16:10,054 --> 00:16:11,311
Dopo di lei.
116
00:16:36,323 --> 00:16:39,829
Deve essere più stretto qui.
117
00:16:39,853 --> 00:16:42,850
- Sì.
- Così sarebbe perfetto.
118
00:16:42,963 --> 00:16:45,332
Non ne devi provare altri?
119
00:16:45,444 --> 00:16:46,594
No.
120
00:16:47,130 --> 00:16:49,070
Sei arrabbiata con me?
121
00:16:49,557 --> 00:16:51,924
Sembri infastidita.
122
00:16:54,577 --> 00:16:56,233
Sì un pò.
123
00:16:56,305 --> 00:16:57,455
Perché?
124
00:16:57,580 --> 00:16:59,425
Sei sempre così.
125
00:17:03,504 --> 00:17:06,237
Sono sempre come?
Tu diventi così scontrosa.
126
00:17:06,261 --> 00:17:08,626
Non riesci ad aspettare cinque minuti,
127
00:17:08,853 --> 00:17:10,148
per il mio abito.
128
00:17:40,499 --> 00:17:41,650
Ci vediamo!
129
00:20:16,811 --> 00:20:17,962
Miele?
130
00:20:20,188 --> 00:20:21,387
Ciao
131
00:20:23,149 --> 00:20:24,300
Ehi!
132
00:20:38,325 --> 00:20:39,476
Miele?
133
00:20:40,911 --> 00:20:42,062
Ciao.
134
00:20:42,120 --> 00:20:43,271
Eccoti.
135
00:20:45,330 --> 00:20:46,870
Già a letto?
136
00:20:47,505 --> 00:20:48,945
Sì... ti ho aspettato...
137
00:20:48,969 --> 00:20:50,123
Ciao.
138
00:21:53,583 --> 00:21:55,171
Cosa c'è che non va?
139
00:21:58,477 --> 00:21:59,824
Che cosa?
140
00:22:10,982 --> 00:22:12,505
Non mi ami?
141
00:22:12,529 --> 00:22:13,546
Certo.
142
00:22:13,570 --> 00:22:14,862
Cosa, certo?
143
00:22:31,757 --> 00:22:33,145
Lasciami da sola.
144
00:26:15,452 --> 00:26:17,558
Mio padre non sta bene.
145
00:26:18,032 --> 00:26:19,611
Te ne stai andando?
146
00:26:32,557 --> 00:26:35,093
Devo tornare in Austria.
147
00:26:35,220 --> 00:26:36,903
Sì certo che ci andrai...
148
00:26:40,863 --> 00:26:42,354
Dove stai andando?
149
00:26:47,384 --> 00:26:48,827
Vuoi altro caffè?
150
00:26:48,974 --> 00:26:50,127
No.
151
00:28:02,461 --> 00:28:03,481
Buongiorno.
152
00:28:03,505 --> 00:28:04,674
Buongiorno, mi dica.
153
00:28:04,698 --> 00:28:08,046
Una camera fino a domani, per favore.
154
00:28:08,070 --> 00:28:09,347
Per una notte.
155
00:28:09,757 --> 00:28:11,176
- Per una persona?
- Sì.
156
00:28:13,664 --> 00:28:16,123
Il suo passaporto, per favore.
157
00:28:18,517 --> 00:28:21,084
La stanza costa 80 Lei per una notte.
158
00:28:21,108 --> 00:28:22,258
Okay.
159
00:30:43,484 --> 00:30:44,778
Buongiorno!
160
00:30:45,150 --> 00:30:47,751
Chi ti ha dato il permesso?
Chi sei?
161
00:30:47,775 --> 00:30:50,668
- Cosa fai?
- Stavo guardando.
162
00:30:50,692 --> 00:30:51,890
Chi sei?
163
00:30:52,109 --> 00:30:53,626
Cosa vuoi?
164
00:30:53,650 --> 00:30:56,107
È possibile acquistare la scuola?
165
00:30:56,131 --> 00:30:59,176
Non è possibile.
Chi ti ha fatto entrare?
166
00:30:59,200 --> 00:31:02,288
È una vecchia scuola.
Hai avuto il permesso?
167
00:31:02,312 --> 00:31:03,279
Grazie.
168
00:31:03,279 --> 00:31:07,208
- Chi te l'ha dato il permesso? Perché sei qui?
- Vado.
169
00:31:07,232 --> 00:31:08,679
- Grazie.
- Cosa vuoi?
170
00:33:52,200 --> 00:33:53,969
Buongiorno, prego?
171
00:33:54,945 --> 00:33:56,140
Check out.
172
00:33:56,858 --> 00:33:59,011
- Numero di camera?
- Una notte...
173
00:34:00,144 --> 00:34:03,014
Camera 301,
174
00:34:03,472 --> 00:34:05,029
Un momento per favore.
175
00:34:05,053 --> 00:34:06,537
Ewald Scholz.
176
00:34:06,561 --> 00:34:08,826
Va bene, signor Scholz.
177
00:34:45,739 --> 00:34:47,956
Penso che sia qui.
178
00:34:48,713 --> 00:34:49,869
Sì, sì.
179
00:34:54,077 --> 00:34:56,197
Chi ha il danno...
180
00:34:56,494 --> 00:34:58,232
- ...cosa fa?
- Non deve preoccuparsi del ridicolo.
181
00:34:58,256 --> 00:34:59,406
Giusto!
182
00:34:59,525 --> 00:35:00,690
E che cosa altro?
183
00:35:00,714 --> 00:35:02,574
- E' facile...
- I cocci sono suoi.
184
00:35:02,598 --> 00:35:04,582
I cocci! Bravo!
185
00:35:04,606 --> 00:35:05,756
Molto bene!
186
00:35:06,600 --> 00:35:09,896
Signora Seidlberger.
Il ragno al mattino...
187
00:35:10,421 --> 00:35:12,093
...porta felicità e preoccupazione.
188
00:35:12,165 --> 00:35:16,280
- Porta dolore e preoccupazione, giusto!
- Eh eh! Capito?
189
00:35:17,109 --> 00:35:18,512
Signor Schatzl...
190
00:35:18,624 --> 00:35:21,334
Niente viene mangiato così caldo...
191
00:35:21,358 --> 00:35:22,639
...come viene cucinato.
192
00:35:22,663 --> 00:35:24,237
come viene cucinato!
193
00:35:24,261 --> 00:35:25,537
Giusto, Freddy!
194
00:35:30,404 --> 00:35:33,469
Chi mangia l'ultimo boccone?
195
00:35:36,484 --> 00:35:37,824
Sì Richie.
196
00:35:38,482 --> 00:35:40,373
Anche lui ne prende un pò, vero?
197
00:35:40,397 --> 00:35:41,834
Ne prende un pò.
198
00:35:42,021 --> 00:35:45,325
Non possiamo lasciarlo fuori, vero?
199
00:35:47,684 --> 00:35:49,857
E ne prenderò anch'io un pò.
200
00:35:49,881 --> 00:35:51,290
Ho fame.
201
00:35:53,303 --> 00:35:55,475
Ho qualcosa da farti vedere.
202
00:35:55,499 --> 00:35:57,346
Mi ero completamente dimenticato.
203
00:36:00,020 --> 00:36:02,331
L'ultima volta me ne sono scordato.
204
00:36:02,432 --> 00:36:03,402
Ecco...
205
00:36:03,413 --> 00:36:06,185
Avevo un compagno d'armi.
206
00:36:06,209 --> 00:36:09,630
L'hai cantata quando siamo andati
a fare un'escursione, ricordi?
207
00:36:09,843 --> 00:36:15,967
Il compagno migliore,
che non avessi mai trovato.
208
00:36:16,690 --> 00:36:23,472
Poi il tamburo ci ha chiamato alla battaglia.
209
00:36:23,496 --> 00:36:30,192
Ha marciato a lungo, al mio fianco.
210
00:36:30,216 --> 00:36:36,689
I nostri passi in perfetto tempo.
211
00:36:37,940 --> 00:36:42,807
I nostri passi in perfetto tempo.
212
00:36:44,227 --> 00:36:51,023
Un proiettile è arrivato d'improvviso.
213
00:36:51,047 --> 00:36:57,284
Ho pensato "è per me o per te?"
214
00:36:57,744 --> 00:37:04,545
Ti ha strappato la vita.
215
00:37:04,569 --> 00:37:11,369
Ora giaci ai miei piedi.
216
00:37:11,393 --> 00:37:17,733
Come se fossi parte di me.
217
00:37:17,757 --> 00:37:20,626
Come se fossi...
218
00:37:52,367 --> 00:37:53,517
Un disastro.
219
00:37:55,633 --> 00:37:57,224
Un vero disastro.
220
00:38:04,985 --> 00:38:08,070
Hanno chiuso la scuola?
221
00:38:08,422 --> 00:38:10,014
È la vecchia scuola.
222
00:38:21,799 --> 00:38:23,198
Ping-pong.
223
00:38:30,270 --> 00:38:32,426
Quelli erano gli insegnanti,
224
00:38:32,450 --> 00:38:34,331
con gli ex allievi.
225
00:38:37,399 --> 00:38:39,279
Bene molto bene.
226
00:38:48,595 --> 00:38:50,822
Rotto,rotto.
Tutto rotto.
227
00:38:50,846 --> 00:38:52,711
Rotto.
I bambini qui giocavano.
228
00:38:52,735 --> 00:38:55,509
I bambini giocavano anche a rompere le cose.
229
00:38:56,312 --> 00:38:57,462
Aspetta.
230
00:38:57,518 --> 00:38:59,274
Da questa parte.
231
00:39:00,935 --> 00:39:03,198
Non si apre, ma...
232
00:39:09,185 --> 00:39:11,304
- Cemento.
- Sì, cemento.
233
00:39:11,447 --> 00:39:13,036
Sì. Molto vecchio.
234
00:39:15,174 --> 00:39:16,908
Molto, molto, molto vecchio.
235
00:39:19,530 --> 00:39:20,975
Le docce.
236
00:39:25,728 --> 00:39:28,826
Non funzionano, ma possono essere riparate.
237
00:39:28,850 --> 00:39:31,197
Sono certo che possono essere riparate.
238
00:39:33,222 --> 00:39:34,564
E' possibile.
239
00:40:37,100 --> 00:40:38,250
Ciao!
240
00:40:40,431 --> 00:40:42,903
- Come ti chiami?
- Adrian.
241
00:40:43,944 --> 00:40:45,989
Io mi chiamo Ewald.
242
00:40:52,334 --> 00:40:55,567
Io... rinnovare...
243
00:40:56,922 --> 00:40:58,072
...scuola.
244
00:41:00,766 --> 00:41:02,189
Vecchia scuola.
245
00:41:02,213 --> 00:41:03,529
La scuola?
246
00:41:06,394 --> 00:41:09,178
Dove è tua madre?
247
00:41:09,386 --> 00:41:10,601
A casa.
248
00:41:13,743 --> 00:41:16,731
Mi chiamo Ewald.
249
00:41:20,401 --> 00:41:21,754
Io...
250
00:41:23,972 --> 00:41:28,361
Io insegno judo, nella vecchia scuola.
251
00:41:28,397 --> 00:41:29,547
- Judo?
- Sì judo.
252
00:41:32,172 --> 00:41:33,946
Per i bambini.
253
00:41:34,040 --> 00:41:35,472
Per i bambini?
254
00:41:35,969 --> 00:41:37,748
Senza soldi.
255
00:41:38,356 --> 00:41:39,439
Gratuito.
256
00:41:39,463 --> 00:41:40,613
Gratuito?
257
00:42:25,848 --> 00:42:27,852
- Ciao!
- Ciao.
258
00:42:35,142 --> 00:42:36,334
Ciao.
259
00:42:41,448 --> 00:42:42,876
Come ti chiami?
260
00:42:44,060 --> 00:42:44,050
- Come?
- Ionel.
261
00:42:44,269 --> 00:42:45,419
Ionel.
262
00:42:46,634 --> 00:42:47,814
Ionel. Bene.
263
00:42:47,838 --> 00:42:49,746
Ionel, come faccio?
264
00:42:49,788 --> 00:42:51,032
E tu?
265
00:42:51,056 --> 00:42:52,514
- Eric.
- Eric.
266
00:42:54,732 --> 00:42:56,482
Eric, Ionel.
267
00:42:56,761 --> 00:42:59,190
- Dai, vai prima tu.
- No.
268
00:42:59,296 --> 00:43:01,387
- Dai, andiamo.
- No.
269
00:43:01,578 --> 00:43:03,765
Vuoi giocare con i maiali?
270
00:43:04,241 --> 00:43:05,407
Maiali?
271
00:43:22,497 --> 00:43:24,883
Gioca con i maiali.
272
00:43:25,735 --> 00:43:27,405
Non sono riuscito a prenderlo.
273
00:43:31,795 --> 00:43:33,929
Ionel, portalo qui!
274
00:43:33,953 --> 00:43:35,103
No!
275
00:43:36,527 --> 00:43:38,341
Rimettilo dentro!
276
00:44:11,310 --> 00:44:12,837
Dov'è la vostra mamma?
277
00:44:12,929 --> 00:44:13,985
Sta lavorando.
278
00:44:14,009 --> 00:44:15,159
Lavorando?
279
00:44:16,627 --> 00:44:18,060
Lei non è qui?
280
00:44:22,154 --> 00:44:23,626
Dove dormite?
281
00:44:23,650 --> 00:44:24,800
Lì dentro.
282
00:45:50,702 --> 00:45:53,479
Dopo potete asciugarlo con questo.
283
00:46:03,944 --> 00:46:05,571
Buttate tutto lì.
284
00:46:15,062 --> 00:46:16,689
- Anche questi?
- Sì.
285
00:47:07,493 --> 00:47:09,446
No, no, no! No Energy!
286
00:47:10,851 --> 00:47:12,721
Coca Cola, Fanta...
287
00:47:13,441 --> 00:47:14,591
Questa?
288
00:47:20,002 --> 00:47:22,749
Ecco. Bevanda energetica.
No, no...
289
00:47:26,642 --> 00:47:28,461
35?
290
00:47:34,178 --> 00:47:35,152
Tenga il resto.
291
00:47:35,176 --> 00:47:36,326
Anche questo.
292
00:47:36,738 --> 00:47:37,888
Bene andiamo.
293
00:47:54,609 --> 00:47:54,610
C'è dentro della gomma?
294
00:49:18,505 --> 00:49:20,134
"Il lavoro rende liberi"
295
00:49:39,116 --> 00:49:40,744
"Il lavoro rende liberi"
296
00:51:32,293 --> 00:51:33,443
Okay?
297
00:51:35,166 --> 00:51:36,700
Tu e tu...
298
00:51:37,415 --> 00:51:38,565
fate i buchi!
299
00:51:42,537 --> 00:51:43,554
Ehi!
300
00:51:43,578 --> 00:51:45,877
Vuoi che ti colpisca?
301
00:52:24,676 --> 00:52:26,017
Vuoi una bibita?
302
00:52:28,038 --> 00:52:30,158
- La vuoi?
- No.
303
00:53:57,159 --> 00:53:58,928
Ehi!
Indossate i vostri kimono!
304
00:54:01,528 --> 00:54:02,503
Metti il Kimono.
305
00:54:03,357 --> 00:54:05,223
Datemi i vostri telefoni.
306
00:54:05,894 --> 00:54:07,118
Non ne ho uno.
307
00:54:07,142 --> 00:54:08,292
No?
308
00:54:08,473 --> 00:54:09,220
Il tuo telefono?
309
00:54:09,244 --> 00:54:10,642
Gli ho dato il mio.
310
00:54:12,193 --> 00:54:14,736
Okay, tutti bene in fila!
311
00:54:22,654 --> 00:54:25,309
Gianni?
Adi?
312
00:54:32,029 --> 00:54:37,786
Allora...
uno, due, tre!
313
00:54:40,882 --> 00:54:41,945
Octavian.
314
00:54:43,326 --> 00:54:45,985
Octavian, mandalo al tappeto!
315
00:54:47,516 --> 00:54:49,664
Via la casacca!
316
00:54:50,823 --> 00:54:53,238
Bene.
Mostrate i muscoli.
317
00:55:10,225 --> 00:55:12,208
Gianni!
318
00:55:18,444 --> 00:55:19,826
- Dammi il tuo telefono.
- No.
319
00:55:20,908 --> 00:55:22,374
Mi sta chiamando mia madre.
320
00:55:25,102 --> 00:55:26,416
Gianni!
321
00:55:31,630 --> 00:55:33,071
Dammi qua!
322
00:55:33,576 --> 00:55:34,761
Un momento.
323
00:55:34,785 --> 00:55:35,935
Allora vai a casa.
324
00:55:39,451 --> 00:55:41,176
Prendete la posa.
325
00:55:45,401 --> 00:55:47,406
Giratevi.
326
00:55:59,112 --> 00:56:00,613
Di fianco, così.
327
00:57:11,495 --> 00:57:12,693
Prego.
328
00:57:15,078 --> 00:57:17,054
Marc, mio fratello.
329
00:57:17,078 --> 00:57:18,228
Marc?
330
00:57:19,870 --> 00:57:21,020
Ciao, Marc.
331
00:57:25,120 --> 00:57:26,509
- Dove posso...?
- Ah, qui.
332
00:57:30,787 --> 00:57:31,984
Prego.
333
00:57:33,203 --> 00:57:34,497
Mia madre.
334
00:57:35,078 --> 00:57:36,228
Ciao.
335
00:57:36,328 --> 00:57:38,628
Sono l'insegnante di judo.
336
00:57:39,453 --> 00:57:40,795
Per i bambini?
337
00:57:41,287 --> 00:57:43,763
Io sono la mamma di Octavian,
338
00:57:43,787 --> 00:57:45,703
di Gianni e Marc.
339
00:57:45,912 --> 00:57:47,721
Posso andare da Octavian?
340
00:57:47,745 --> 00:57:49,806
Sì, naturalmente.
341
00:57:49,912 --> 00:57:51,179
Ho fame.
342
00:57:52,537 --> 00:57:53,495
Mamma.
343
00:57:53,495 --> 00:57:56,011
- Cosa ti piacerebbe?
- Non lo so.
344
00:57:56,314 --> 00:57:57,475
Qualcosa.
345
00:57:58,123 --> 00:57:59,478
Sei ammalato?
346
00:58:04,930 --> 00:58:06,479
Hai fame?
347
00:58:14,279 --> 00:58:15,514
Una banana?
348
00:58:15,973 --> 00:58:17,123
Del pane?
349
00:58:36,289 --> 00:58:37,439
Rex!
350
00:58:38,872 --> 00:58:41,172
Attento, è aggressivo.
351
00:58:45,663 --> 00:58:48,010
- Tu sei aggressivo.
- No!
352
00:58:48,288 --> 00:58:50,684
- Sei aggressivo!
- No. Guarda...
353
00:58:57,621 --> 00:58:58,771
Hai visto?
354
00:58:59,121 --> 00:59:01,639
Lui è aggressivo, non io.
355
00:59:01,663 --> 00:59:02,764
Gianni, figliolo?
356
00:59:02,788 --> 00:59:04,417
Chi è quel barbone?
357
00:59:05,329 --> 00:59:06,650
Il mio professore.
358
00:59:06,674 --> 00:59:09,462
Quale professore?
Chi è lui?
359
00:59:09,486 --> 00:59:10,743
Il mio professore.
360
00:59:10,914 --> 00:59:12,360
- Professore?
- Sì.
361
00:59:12,384 --> 00:59:13,326
Ciao.
362
00:59:13,350 --> 00:59:14,500
Ciao.
363
00:59:14,714 --> 00:59:16,044
Chi sei?
364
00:59:16,285 --> 00:59:17,435
Chi sei?
365
00:59:17,483 --> 00:59:20,890
- Il mio professore.
- Il professore di judo.
366
00:59:20,914 --> 00:59:23,936
- Professore di judo?
- E un amico di Octavian...
367
00:59:23,960 --> 00:59:27,364
Quando sei venuto qui?
Perché...
368
00:59:28,442 --> 00:59:29,854
...te ne stai qui?
369
00:59:30,938 --> 00:59:33,321
Non perdere tempo.
Cosa vuoi?
370
00:59:34,364 --> 00:59:38,090
Il mio rumeno è pessimo.
371
00:59:38,114 --> 00:59:39,923
Il tuo rumeno non è buono?
372
00:59:39,947 --> 00:59:42,008
- Un pò...
- Chi sei?
373
00:59:42,530 --> 00:59:44,352
Ho chiesto chi sei.
374
00:59:44,947 --> 00:59:46,256
Smettila di farmi perdere tempo.
375
00:59:46,280 --> 00:59:48,747
- Chi è lui?
- Il professore di judo.
376
00:59:48,771 --> 00:59:49,921
Sì?
377
00:59:50,038 --> 00:59:51,962
- Professore di judo?
- Sì.
378
00:59:54,651 --> 00:59:55,825
Tutto d'un fiato!
379
00:59:55,999 --> 00:59:57,058
Tutto d'un fiato!
380
00:59:57,082 --> 00:59:59,286
Salute e lunga vita!
381
01:01:50,375 --> 01:01:51,333
Fermo!
382
01:01:51,333 --> 01:01:52,819
Abbiamo falciato il prato!
383
01:01:53,083 --> 01:01:55,240
Ragazzi, abbiamo falciato il prato!
384
01:01:57,751 --> 01:02:01,769
Domani possiamo venire a raccogliere il fieno.
385
01:02:01,793 --> 01:02:03,996
Giusto.
Ma mi fa male il sedere!
386
01:02:04,584 --> 01:02:06,165
Possiamo fare ancora il "drifting"?
387
01:02:06,459 --> 01:02:08,310
Possiamo fare ancora il "drifting"?
388
01:02:08,334 --> 01:02:09,725
Sì, drifting!
Sì, andiamo!
389
01:02:10,834 --> 01:02:11,984
- No...
- No!
390
01:03:10,253 --> 01:03:11,930
Lui è mio amico.
391
01:03:12,545 --> 01:03:14,126
Lui è mio amico.
392
01:03:39,586 --> 01:03:41,187
Guarda cosa ho fatto.
393
01:03:41,211 --> 01:03:42,146
Guarda.
394
01:03:42,170 --> 01:03:44,470
L'ho fatto a pezzi.
395
01:03:45,753 --> 01:03:47,286
L'ho distrutto!
396
01:03:49,128 --> 01:03:50,146
Sei forte.
397
01:03:50,170 --> 01:03:51,320
Certo!
398
01:03:52,545 --> 01:03:54,078
Sei Ercole!
399
01:03:54,503 --> 01:03:56,516
Sì! Quello sono io.
400
01:03:56,836 --> 01:03:58,610
L'ho fatto a pezzi, vedi?
401
01:03:59,171 --> 01:04:01,039
L'ho fatto a pezzi!
402
01:04:01,212 --> 01:04:02,605
Grande, Ercole!
403
01:04:02,629 --> 01:04:04,105
Andiamo dentro.
404
01:04:04,129 --> 01:04:07,962
A mani nude!
Tu non potresti farlo.
405
01:04:08,379 --> 01:04:09,865
Pappamolla!
406
01:04:10,754 --> 01:04:13,485
Dove vai?
Scappi via?
407
01:04:13,879 --> 01:04:16,706
Solo le ragazze scappano!
Sei proprio come le ragazze!
408
01:04:17,962 --> 01:04:19,543
Ti metterò al tappeto!
409
01:04:20,296 --> 01:04:21,685
Torna qui!
410
01:04:21,837 --> 01:04:24,952
Ne versiamo uno anche per Octavian.
411
01:04:25,587 --> 01:04:28,079
Anche lui deve berne un bicchierino.
412
01:04:28,754 --> 01:04:29,999
Scommetti!
413
01:04:30,796 --> 01:04:32,647
- Ecco qui.
- Grazie.
414
01:04:32,671 --> 01:04:36,122
Ecco, Octavian.
Se mi ami, bevilo.
415
01:04:36,213 --> 01:04:37,939
- Andiamo, forza.
- Non lo voglio.
416
01:04:37,963 --> 01:04:39,273
Ecco, in un colpo solo.
417
01:04:39,297 --> 01:04:41,549
Almeno la metà. Forza!
418
01:04:41,672 --> 01:04:42,822
Octavian!
419
01:04:43,630 --> 01:04:44,828
Guardami.
420
01:04:47,713 --> 01:04:49,247
Piangi?
421
01:04:50,005 --> 01:04:51,922
Perché stai piangendo?
422
01:04:53,172 --> 01:04:54,322
Octavian?
423
01:04:54,713 --> 01:04:56,294
Perché stai piangendo?
424
01:04:58,922 --> 01:05:00,647
Perché stai piangendo Octavian?
425
01:05:00,880 --> 01:05:02,527
Guardami.
Perché?
426
01:05:06,734 --> 01:05:07,884
Giù le mani.
427
01:05:08,413 --> 01:05:10,673
È mio figlio, Ewald, non il tuo.
428
01:05:10,992 --> 01:05:12,373
Per favore.
429
01:05:12,708 --> 01:05:14,288
Vuoi andare da lui?
430
01:05:15,154 --> 01:05:16,734
Vuoi andare da lui?
431
01:05:17,214 --> 01:05:19,190
Guardami, Octavian.
432
01:05:19,214 --> 01:05:21,036
- No.
- Bene, allora.
433
01:06:37,382 --> 01:06:39,587
Questo qui, cos'è?
434
01:06:39,715 --> 01:06:41,681
- Che cos'è?
- Non so.
435
01:06:41,758 --> 01:06:42,908
Questo.
436
01:06:43,216 --> 01:06:44,366
Non so.
437
01:06:45,800 --> 01:06:47,284
Mi sarò fatto male.
438
01:07:28,509 --> 01:07:30,378
Il ragazzo non dice bugie.
439
01:07:30,676 --> 01:07:33,134
Se qualcuno lo colpisce,
o qualcosa del genere, lo dice.
440
01:07:33,143 --> 01:07:34,293
Giusto?
441
01:07:34,581 --> 01:07:37,682
Non stai mentendo, vero?
Qualcuno ti ha picchiato?
442
01:07:37,706 --> 01:07:40,396
No, penso che sia successo,
arrampicandomi su un albero.
443
01:07:40,420 --> 01:07:41,342
Sì?
444
01:07:41,349 --> 01:07:42,613
Sei sicuro?
445
01:07:43,336 --> 01:07:44,794
Non sta mentendo.
446
01:07:45,279 --> 01:07:47,223
Sta dicendo la verità.
447
01:07:48,111 --> 01:07:50,637
Tuo padre ti picchia?
448
01:07:50,661 --> 01:07:51,574
No.
449
01:07:51,580 --> 01:07:52,734
- E' stato lui?
- No.
450
01:07:53,253 --> 01:07:54,503
Non l'ha fatto.
451
01:07:55,009 --> 01:07:56,818
Non lo colpisce mai?
452
01:07:56,842 --> 01:07:58,040
No.
453
01:08:01,426 --> 01:08:05,902
Non voglio vedere cose simili altre volte.
454
01:08:05,926 --> 01:08:08,110
Probabilmente si è graffiato.
455
01:08:08,134 --> 01:08:10,914
O andrò alla polizia.
456
01:08:11,967 --> 01:08:13,597
- Certo.
- Okay?
457
01:08:13,801 --> 01:08:16,735
Se il ragazzo dice che nessuno lo ha colpito.
458
01:08:16,759 --> 01:08:18,340
Lui non mente.
459
01:08:18,967 --> 01:08:22,082
Non è un bugiardo. Lui non mente.
460
01:08:26,801 --> 01:08:27,998
Ercole!
461
01:08:28,717 --> 01:08:31,693
Dio della forza.
462
01:08:31,717 --> 01:08:32,652
Io?
463
01:08:32,676 --> 01:08:33,826
Fides!
464
01:08:35,759 --> 01:08:38,251
Dio della lealtà.
465
01:08:39,342 --> 01:08:40,877
Dio del "No!no!"!
466
01:08:42,427 --> 01:08:43,577
No, no, no!
467
01:08:46,135 --> 01:08:47,285
Apollo!
468
01:08:48,260 --> 01:08:49,410
Ulisse!
469
01:08:49,477 --> 01:08:50,475
Spartaco!
470
01:08:50,499 --> 01:08:52,800
- Nettuno!
- Nettuno!
471
01:08:53,181 --> 01:08:54,061
Genius!
472
01:08:54,416 --> 01:08:55,836
Guerrieri!
473
01:08:56,885 --> 01:08:59,904
Mettetevi qui in fila!
474
01:09:10,510 --> 01:09:11,709
Seguitemi!
475
01:09:11,927 --> 01:09:13,412
Vai avanti!
476
01:09:13,718 --> 01:09:15,492
Rimanete in linea.
477
01:09:15,552 --> 01:09:16,511
Uno.
478
01:09:16,511 --> 01:09:17,373
Due.
479
01:09:17,386 --> 01:09:18,536
Tre...
480
01:09:24,344 --> 01:09:27,485
"Molon labe!"
.
NdT: "Vieni a prenderle!"
481
01:10:24,781 --> 01:10:26,545
Dammi quello!
482
01:10:26,569 --> 01:10:28,708
Lo butto via, oltre il recinto.
483
01:10:28,732 --> 01:10:29,671
Fatto.
484
01:10:29,695 --> 01:10:31,091
Guarda, professore!
485
01:10:32,960 --> 01:10:34,116
E adesso cosa fai?
486
01:10:36,518 --> 01:10:41,392
Perché i miei ragazzi non sono più a casa?
487
01:10:41,416 --> 01:10:44,482
Per una settimana sono stati nella tua palestra.
488
01:10:44,539 --> 01:10:48,324
E per due volte non sono tornati a casa.
489
01:10:49,621 --> 01:10:53,596
Dov'eri la scorsa notte? E lunedì sera?
Dov'eri?
490
01:10:53,620 --> 01:10:54,649
Con lui.
491
01:10:54,673 --> 01:10:56,031
E cosa facevi?
492
01:10:57,372 --> 01:10:58,739
Mi stavo allenando.
493
01:10:58,763 --> 01:11:01,302
Allenamento?
Allenamento di notte?
494
01:11:01,513 --> 01:11:04,989
Pensavo che ti allenavi fino alle 18 o giù di lì...
495
01:11:05,013 --> 01:11:07,156
e poi tornavi casa.
496
01:11:07,180 --> 01:11:10,406
Cosa stavi facendo?
A che cosa ti allenavi?
497
01:11:10,430 --> 01:11:11,489
A fare i miei muscoli.
498
01:11:11,513 --> 01:11:13,238
I tuoi muscoli?
499
01:11:13,513 --> 01:11:15,718
Fammi vedere i tuoi grandi muscoli!
500
01:11:15,888 --> 01:11:17,038
Muscoli!
501
01:11:20,139 --> 01:11:21,959
Lascialo lì!
502
01:11:22,264 --> 01:11:24,992
Lascialo!
Cosa fai?
503
01:11:25,177 --> 01:11:26,660
Lascialo e basta!
504
01:11:27,008 --> 01:11:28,149
È mio.
505
01:11:28,173 --> 01:11:30,762
Tuo, eh?
Lascialo lì.
506
01:11:31,216 --> 01:11:32,895
Lascialo e basta.
507
01:11:33,259 --> 01:11:36,280
Digli, che se lo becco di nuovo qui,
508
01:11:37,595 --> 01:11:39,082
è un uomo morto.
509
01:11:40,222 --> 01:11:41,372
Capito?
510
01:11:54,050 --> 01:11:55,549
Parola d'ordine?
511
01:11:59,557 --> 01:12:01,852
Molon labe, Zeus!
512
01:12:02,800 --> 01:12:03,950
Entrare.
513
01:12:09,661 --> 01:12:10,856
Parola d'ordine?
514
01:12:10,992 --> 01:12:13,992
Molon labe, Dio del "No! no!".
515
01:12:14,443 --> 01:12:15,593
Bene.
516
01:12:16,370 --> 01:12:17,520
Molto bene!
517
01:12:18,176 --> 01:12:19,340
Fides!
518
01:12:34,203 --> 01:12:35,367
Parola d'ordine?
519
01:12:35,383 --> 01:12:37,469
Molon labe, Fides!
520
01:12:39,517 --> 01:12:40,681
Molto bene.
521
01:12:42,426 --> 01:12:44,582
Che il gioco abbia inizio!
522
01:12:54,136 --> 01:12:57,826
Staremo qui fino a domani.
Non succede niente!
523
01:13:09,389 --> 01:13:10,588
Molto bene!
524
01:13:10,597 --> 01:13:11,748
Uno.
525
01:13:12,015 --> 01:13:13,165
Due.
526
01:13:13,515 --> 01:13:14,574
Tre.
527
01:13:14,598 --> 01:13:15,748
Quattro.
528
01:13:15,807 --> 01:13:16,957
Stop!
529
01:13:21,390 --> 01:13:23,307
Non mi avrai!
530
01:13:26,140 --> 01:13:27,290
Bene!
531
01:13:27,807 --> 01:13:29,723
Molto bravo Nettuno!
532
01:13:32,474 --> 01:13:35,403
Adi, non mollarlo!
533
01:13:36,031 --> 01:13:40,437
Silenzio.
Lascia fare a lui.
534
01:13:46,058 --> 01:13:48,070
Adi! Atterralo, Adi!
535
01:13:52,891 --> 01:13:54,041
Doccia!
536
01:13:55,433 --> 01:13:56,630
Doccia!
537
01:14:26,174 --> 01:14:27,611
Fatti sotto! Forza!
538
01:14:28,527 --> 01:14:29,913
Hai paura?
539
01:14:30,360 --> 01:14:31,211
No, io no.
540
01:15:13,099 --> 01:15:14,825
Ti porto a casa.
541
01:15:14,849 --> 01:15:16,527
Non voglio andare.
542
01:15:17,849 --> 01:15:20,293
- Non voglio.
- Devi.
543
01:15:23,016 --> 01:15:24,215
Vai, forza.
544
01:17:00,519 --> 01:17:01,669
Ciao!
545
01:17:11,081 --> 01:17:12,231
Ehi.
546
01:17:12,319 --> 01:17:13,469
Fides.
547
01:17:14,670 --> 01:17:16,046
Tutto bene?
548
01:17:17,022 --> 01:17:19,120
Dov'è tuo padre?
549
01:17:19,144 --> 01:17:20,119
Papà?
550
01:17:20,143 --> 01:17:21,818
- Sì?
- Vieni qui.
551
01:17:24,055 --> 01:17:25,970
Salve signor professore.
552
01:17:26,719 --> 01:17:28,004
Mi cercava?
553
01:17:28,581 --> 01:17:30,751
Ciao, professore.
Come stai?
554
01:17:30,775 --> 01:17:31,925
Bene.
555
01:17:32,762 --> 01:17:33,974
Come va la vita?
556
01:17:34,574 --> 01:17:38,403
Ci concediamo una pálinka?
Prego...
557
01:17:39,252 --> 01:17:42,741
Per dimostrare che non sono tuo nemico.
558
01:17:44,014 --> 01:17:45,584
Non lo sono, vero?
559
01:17:49,767 --> 01:17:51,896
- Grazie.
- Salute, "in alto i calici"!
560
01:17:51,920 --> 01:17:53,070
Vieni.
561
01:17:54,941 --> 01:17:56,398
Venite.
562
01:17:57,645 --> 01:18:00,609
Perché mi hai chiesto di venire?
563
01:18:00,983 --> 01:18:04,481
Perché?
Stai per scoprirlo.
564
01:18:04,786 --> 01:18:06,403
Hai capito?
565
01:18:07,807 --> 01:18:08,900
Vedrai.
566
01:18:08,924 --> 01:18:11,543
Prendi la lepre.
567
01:18:11,574 --> 01:18:13,082
Cos'è quella faccia?
568
01:18:13,106 --> 01:18:16,427
Perché non lo capisci?
569
01:18:16,621 --> 01:18:18,481
Devi essere cattivo.
570
01:18:18,505 --> 01:18:19,371
Sì.
571
01:18:19,384 --> 01:18:20,534
Capito?
572
01:18:20,656 --> 01:18:23,349
E tu signor professore,
tu non fa niente.
573
01:18:23,491 --> 01:18:25,050
Assolutamente niente.
574
01:18:25,422 --> 01:18:28,356
Invece di annuire, dovresti insegnargli,
575
01:18:28,380 --> 01:18:31,316
ad essere duro e cattivo.
576
01:18:31,358 --> 01:18:32,581
Capito?
577
01:18:32,677 --> 01:18:34,195
Tu annuisci sempre!
578
01:18:35,529 --> 01:18:36,679
Gianni!
579
01:18:37,320 --> 01:18:39,699
Macella la lepre e fai presto!
580
01:18:39,723 --> 01:18:40,873
No!
581
01:18:41,474 --> 01:18:42,678
Perché no?
582
01:18:42,702 --> 01:18:43,652
Fermati!
583
01:18:43,676 --> 01:18:45,818
- Avanti.
- Come? Come?
584
01:18:46,004 --> 01:18:47,169
Come...
585
01:18:49,423 --> 01:18:51,298
No. per favore, no!
586
01:18:51,322 --> 01:18:53,028
Perché no?
Aspetta.
587
01:18:53,052 --> 01:18:54,065
Tieni!
588
01:18:54,089 --> 01:18:56,761
- No, non ucciderla!
- Ecco, usa questo.
589
01:18:58,818 --> 01:19:01,325
Vedi, è diventata dura come l'acciaio!
590
01:19:01,349 --> 01:19:04,201
Devi farlo anche tu, Octavian!
Guarda!
591
01:19:04,225 --> 01:19:05,369
Devi essere come lui,
592
01:19:05,393 --> 01:19:07,693
anche tu!
Uccidilo!
593
01:19:08,018 --> 01:19:11,264
Non gli hai insegnato a essere cattivo.
594
01:19:11,288 --> 01:19:13,375
Devi essere come lui.
595
01:19:13,399 --> 01:19:14,534
Senti?
596
01:19:14,558 --> 01:19:17,144
Anche tu devi fare urlare il tuo nemico.
597
01:19:17,797 --> 01:19:20,177
Se serve, sventralo!
598
01:19:21,125 --> 01:19:24,746
Te l'ho detto, lascialo in pace.
599
01:19:24,994 --> 01:19:27,580
È mio figlio, capisci?
600
01:19:27,917 --> 01:19:29,457
Gli insegnerò io.
601
01:19:29,481 --> 01:19:31,384
Tu che professore sei!
602
01:19:31,903 --> 01:19:34,300
È così che devi essere.
Cattivo, senza pietà.
603
01:19:34,447 --> 01:19:36,350
Senza scrupoli, avere sangue freddo.
604
01:19:36,653 --> 01:19:38,797
Non fare quella faccia, professore.
605
01:19:38,821 --> 01:19:40,667
Devi insegnare loro a essere cattivi.
606
01:19:40,800 --> 01:19:43,422
A lui cosa hai insegnato?
607
01:19:43,623 --> 01:19:46,911
A questa specie di ragazzina?
Diventa solo più molle.
608
01:19:49,341 --> 01:19:51,505
Cosa fai?
La accarezzi?
609
01:19:53,032 --> 01:19:55,414
La accarezzi o cosa?
610
01:19:55,429 --> 01:19:57,064
La stai accarezzando?
611
01:19:57,257 --> 01:19:59,219
Ti do una sberla!
612
01:19:59,572 --> 01:20:02,844
Ora prendi il suo coltello e la scuoi.
613
01:20:02,868 --> 01:20:03,871
Ecco!
614
01:20:03,895 --> 01:20:06,603
E volevi accarezzarla?
615
01:20:07,149 --> 01:20:08,217
Bene.
616
01:20:08,241 --> 01:20:09,400
Vai avanti.
617
01:20:09,669 --> 01:20:12,248
Lascialo, può farcela.
618
01:20:12,272 --> 01:20:13,540
Più forte, ragazzo.
619
01:20:13,564 --> 01:20:16,329
Ma mangi?
O giochi solo con il tuo telefono?
620
01:20:16,353 --> 01:20:18,086
Allora vattene con il tuo professore!
621
01:21:12,866 --> 01:21:14,539
Chi è?
622
01:21:16,732 --> 01:21:17,882
Sì?
623
01:21:18,894 --> 01:21:20,044
Parola d'ordine?
624
01:21:20,266 --> 01:21:22,026
Molon labe, Fides!
625
01:21:27,385 --> 01:21:28,575
Fides.
626
01:21:29,496 --> 01:21:30,646
Vieni.
627
01:21:35,870 --> 01:21:37,107
Cosa c'è che non va?
628
01:21:37,691 --> 01:21:38,841
Sono scappato.
629
01:21:40,423 --> 01:21:41,573
Perché?
630
01:21:42,756 --> 01:21:44,624
Non voglio tornare indietro.
631
01:24:47,615 --> 01:24:48,765
Ciao.
632
01:24:49,115 --> 01:24:50,265
Guarda!
633
01:24:50,906 --> 01:24:53,273
Quel bastardo è di nuovo qui!
634
01:24:53,297 --> 01:24:54,426
Vedi?
635
01:24:54,450 --> 01:24:57,415
Quello stronzo è di nuovo qui.
636
01:24:57,439 --> 01:24:59,278
Qualcuno lo ha mandato qui.
637
01:24:59,302 --> 01:25:01,596
Nessuno lo ha mandato qui.
638
01:25:01,620 --> 01:25:05,777
È venuto qui per stare con i bambini.
639
01:25:05,801 --> 01:25:09,088
- Cosa vuoi fare?
- Lo pugnalerei con il mio coltello.
640
01:25:09,112 --> 01:25:12,523
Due volte nella testa, una volta nel cuore.
E così se ne va!
641
01:25:12,547 --> 01:25:14,883
Ma i miei figli crescerebbero senza di me.
642
01:25:14,907 --> 01:25:16,335
Cosa posso fare?
643
01:25:16,356 --> 01:25:20,601
Amo i miei figli più del sole nel cielo.
644
01:25:20,625 --> 01:25:22,148
Cosa posso fare?
645
01:25:22,172 --> 01:25:24,851
Lo leghiamo ad una macchina e lo trasciniamo!
646
01:25:51,843 --> 01:25:52,998
Esci!
647
01:25:53,098 --> 01:25:54,726
Vieni fuori, subito!
648
01:25:55,679 --> 01:25:57,115
Fai vedere la tua faccia!
649
01:26:59,620 --> 01:27:01,774
Quando ti chiamo devi venire!
650
01:27:03,159 --> 01:27:05,551
Cosa fai? Scappi da me?
651
01:27:05,662 --> 01:27:07,225
Non vuoi dirlo?
652
01:27:07,276 --> 01:27:09,802
No?
Non vuoi dirmelo?
653
01:27:10,289 --> 01:27:12,669
- Dimmi la verità!
- Non so dove sia!
654
01:27:12,897 --> 01:27:13,990
Non lo dici?
655
01:27:14,014 --> 01:27:17,128
Ti picchio a sangue se non mi dici la verità!
656
01:27:17,450 --> 01:27:19,206
Forza, siete i miei figli.
657
01:27:19,230 --> 01:27:21,852
Fatemi vedere dov'è!
658
01:27:23,167 --> 01:27:24,645
Niente scherzetti!
659
01:27:25,032 --> 01:27:26,605
Basta con i giochi adesso!
660
01:27:28,264 --> 01:27:30,457
Che il diavolo se lo prenda!
661
01:27:33,859 --> 01:27:36,529
Diteci dov'è il bastardo!
662
01:27:38,295 --> 01:27:41,054
Dove stai andando?
Resta qui!
663
01:27:41,078 --> 01:27:42,484
Non ti muovere!
664
01:27:43,397 --> 01:27:44,561
Attento!
665
01:27:45,000 --> 01:27:46,551
Ti sei fatto male?
666
01:27:46,602 --> 01:27:49,066
Ti sta bene!
Te lo meriti!
667
01:27:49,090 --> 01:27:50,718
Dimmi dov'è!
668
01:27:51,036 --> 01:27:55,399
Non restare lì come un idiota.
Dicci dov'è!
669
01:27:55,423 --> 01:27:56,600
Dì qualcosa!
670
01:27:56,624 --> 01:27:58,876
Non stare lì, muoviti!
671
01:27:58,900 --> 01:28:02,137
Tutta la città parla di te, Octavian!
672
01:28:02,833 --> 01:28:04,944
Quando ti parlo rispondi!
673
01:28:05,002 --> 01:28:07,115
Cosa vuoi da me?
674
01:28:07,131 --> 01:28:08,764
Non farmi arrabbiare!
675
01:28:09,219 --> 01:28:11,474
Stai attento!
È un bastardo!
676
01:28:21,868 --> 01:28:23,193
Sì, sì.
677
01:28:26,875 --> 01:28:10,912
"Il Führer, comanda!"
678
01:28:29,275 --> 01:28:30,656
"Noi obbediremo."
679
01:28:38,280 --> 01:28:42,420
"Oggi la Germania marcia con noi."
680
01:28:43,178 --> 01:28:46,260
"E presto il mondo intero!"
681
01:28:47,532 --> 01:28:51,779
"Oggi la Germania marcia con noi."
682
01:28:51,803 --> 01:28:55,029
"E presto il mondo intero!"
683
01:29:13,383 --> 01:29:15,239
Dobbiamo marciare.
684
01:29:16,404 --> 01:29:17,594
Sempre avanti.
685
01:29:30,825 --> 01:29:35,555
"Avanti dobbiamo marciare!"
686
01:30:13,659 --> 01:30:18,122
Come un estraneo sono comparso,
687
01:30:18,146 --> 01:30:22,446
come un estraneo me ne vado.
688
01:30:22,633 --> 01:30:26,971
Maggio mi è stato benevolo,
689
01:30:26,995 --> 01:30:31,359
con qualche mazzo fiorito.
690
01:30:31,383 --> 01:30:35,747
La fanciulla parlava d'amore,
691
01:30:35,771 --> 01:30:40,258
la madre addirittura di matrimonio.
692
01:30:40,282 --> 01:30:44,954
La fanciulla parlava d'amore,
693
01:30:44,978 --> 01:30:49,649
la madre addirittura di matrimonio.
694
01:30:54,032 --> 01:30:58,787
Ed ora il mondo è tanto triste,
695
01:30:58,811 --> 01:31:03,341
la strada è sepolta nella neve.
696
01:31:03,365 --> 01:31:08,100
Ed ora il mondo è tanto triste,
697
01:31:08,124 --> 01:31:13,313
la strada è sepolta nella neve.
698
01:31:16,420 --> 01:31:17,579
Mamma.
699
01:31:20,074 --> 01:31:21,510
Dove sei?
700
01:31:26,883 --> 01:31:31,687
Non ti turberò nel sonno,
701
01:31:31,711 --> 01:31:35,876
voglio la tua pace,
702
01:31:36,374 --> 01:31:41,178
camminerò in punta di piedi,
703
01:31:41,202 --> 01:31:45,654
pian piano chiuderò la porta!
704
01:31:46,322 --> 01:31:50,934
Passando ti scriverò
705
01:31:50,958 --> 01:31:55,956
sull'uscio: buona notte.
706
01:31:56,132 --> 01:32:01,158
Così avrai la prova
707
01:32:01,182 --> 01:32:06,941
che io ti ho pensato.
708
01:32:10,536 --> 01:32:15,355
Passando ti scriverò
709
01:32:15,379 --> 01:32:19,180
sull'uscio: buona notte.
710
01:32:19,204 --> 01:32:22,346
Mamma, mamma dove sei?
711
01:32:22,374 --> 01:32:25,661
Così avrai la prova
712
01:32:25,685 --> 01:32:31,112
che io ti ho pensato.
713
01:32:31,191 --> 01:32:38,120
Che io ti ho pensato.
714
01:34:50,785 --> 01:34:56,243
In memoria di Hans-Michael Rehberg,
che in questo film, ha recitato per la sua ultima volta.
715
01:34:57,814 --> 01:35:01,814
Versione italiana: Esprit 08/2023
43302
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.