All language subtitles for Prisoners.Daughter.2023.720p.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG CHI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,600 --> 00:00:14,935 [DRAMATIC MUSIC] 2 00:01:00,564 --> 00:01:01,565 [TENSE MUSIC] 3 00:01:20,501 --> 00:01:22,878 DOCTOR: It's stage four pancreatic cancer. 4 00:01:22,920 --> 00:01:25,256 It's metastasized to your liver and your kidneys. 5 00:01:28,217 --> 00:01:31,262 You have a few options, but it'll just prolong life. 6 00:01:32,513 --> 00:01:34,139 It's been pretty long already. 7 00:01:35,516 --> 00:01:36,516 What are we talking? 8 00:01:37,768 --> 00:01:39,144 DOCTOR: Four, maybe five months. 9 00:01:40,187 --> 00:01:41,814 I feel fine. 10 00:01:41,856 --> 00:01:43,399 DOCTOR: The pain will come. 11 00:01:43,440 --> 00:01:44,775 I'm used to pain. 12 00:01:46,777 --> 00:01:48,445 [PEOPLE CHATTERING] 13 00:01:48,487 --> 00:01:49,655 MAN: Yo, Max! 14 00:01:56,161 --> 00:01:57,162 MAN: Max! 15 00:02:08,340 --> 00:02:09,340 So how'd it go? 16 00:02:10,509 --> 00:02:12,261 I've been worse. 17 00:02:12,303 --> 00:02:14,889 Well, you gonna get an operation or something? 18 00:02:14,930 --> 00:02:15,930 Something. 19 00:02:17,266 --> 00:02:18,976 You need anything? 20 00:02:19,018 --> 00:02:20,018 I'm good. 21 00:02:52,635 --> 00:02:53,677 EZRA: Mom. 22 00:02:53,719 --> 00:02:54,803 Yeah. 23 00:02:54,845 --> 00:02:56,388 This is not Frosted Flakes. 24 00:02:56,430 --> 00:02:58,349 The cereal is literally making my mouth burn. 25 00:03:00,434 --> 00:03:02,519 Okay, I get it, the cereal sucks. 26 00:03:11,320 --> 00:03:12,320 Here. 27 00:03:14,073 --> 00:03:15,824 - Half? - I'm sorry, babe. 28 00:03:15,866 --> 00:03:18,327 We're gonna have to stretch 'em out, just for a little bit. 29 00:03:26,418 --> 00:03:28,629 EZRA: We need better insurance. 30 00:03:28,671 --> 00:03:31,340 Well, why don't you put all your complaints on paper 31 00:03:31,382 --> 00:03:33,050 and I will talk to management. 32 00:03:33,092 --> 00:03:34,343 Wait, ask Dad for the money. 33 00:03:35,636 --> 00:03:37,012 All right, I'll handle it. 34 00:03:38,347 --> 00:03:39,658 That new hot water heater didn't help, 35 00:03:39,682 --> 00:03:43,143 but I got extra shifts this week, so we'll be fine. 36 00:03:43,185 --> 00:03:46,480 Well, if I have a seizure, it's your fault. 37 00:03:46,522 --> 00:03:47,773 What? 38 00:03:47,815 --> 00:03:49,066 Hey, hey, hey. 39 00:03:49,108 --> 00:03:51,276 Stop that, I don't like that, that's not cool. 40 00:03:51,318 --> 00:03:52,778 Go, go, go. 41 00:03:52,820 --> 00:03:53,821 We're gonna be late. 42 00:03:53,862 --> 00:03:56,448 [UPBEAT MUSIC] 43 00:04:04,415 --> 00:04:05,684 - [RADIO ANNOUNCER] Excessive heat warning today, 44 00:04:05,708 --> 00:04:07,584 Las Vegas expects to see temperatures 45 00:04:07,626 --> 00:04:10,087 into the 105 to 110 range. 46 00:04:10,129 --> 00:04:12,172 Not only today, but also tomorrow. 47 00:04:12,214 --> 00:04:15,634 Pahrump Valley, 103 to 107 and Roseland, 110 to 117. 48 00:04:15,676 --> 00:04:17,428 So this is just the beginning. 49 00:04:17,469 --> 00:04:18,971 We do have a chance... 50 00:04:19,013 --> 00:04:21,682 ♪ Work it out, maybe we can work it out ♪ 51 00:04:21,724 --> 00:04:23,100 EZRA: What's for my lunch? 52 00:04:24,810 --> 00:04:28,856 I made my famous peanut butter and tiny bit of jelly. 53 00:04:29,732 --> 00:04:30,399 But I made it with love. 54 00:04:30,441 --> 00:04:31,358 - Mom. - What? 55 00:04:31,400 --> 00:04:32,901 I'm not a baby anymore. 56 00:04:32,943 --> 00:04:34,403 You're my baby. 57 00:04:34,445 --> 00:04:35,725 Your friends aren't even looking. 58 00:04:37,281 --> 00:04:38,591 Those douchebags are not my friends. 59 00:04:38,615 --> 00:04:40,242 Hey. 60 00:04:40,284 --> 00:04:42,369 Go on, get outta here, go be smart. 61 00:04:42,411 --> 00:04:45,122 - Love you, Mom. - Love you more. 62 00:04:53,922 --> 00:04:55,424 BOY: Yo, dickwad! 63 00:04:56,717 --> 00:04:58,469 BOY: Hey, twitcher! 64 00:05:01,263 --> 00:05:02,389 I'm so sorry, sir. 65 00:05:02,431 --> 00:05:03,700 I'll get you one without cilantro. 66 00:05:03,724 --> 00:05:04,951 CUSTOMER: Hey, waitress, excuse me. 67 00:05:04,975 --> 00:05:06,351 I'm gonna be right with you guys. 68 00:05:06,393 --> 00:05:07,495 Are you good for drinks right now? 69 00:05:07,519 --> 00:05:09,104 Your order's just-- Okay, thanks. 70 00:05:09,146 --> 00:05:10,147 Okay, be right back. 71 00:05:22,159 --> 00:05:22,868 I didn't forget you. 72 00:05:22,910 --> 00:05:23,910 I'm getting your salsa. 73 00:05:25,871 --> 00:05:29,166 RESTAURANT WORKER: Maxine, veggie tacos, table eight. 74 00:05:29,208 --> 00:05:31,418 And here's your extra cheddar. 75 00:05:31,460 --> 00:05:34,171 No such thing as too much cheese, right? 76 00:05:40,719 --> 00:05:42,387 Warden wants to see you. 77 00:05:42,429 --> 00:05:43,931 - Now? - No. 78 00:05:43,972 --> 00:05:46,058 Christmas 2025. 79 00:05:46,100 --> 00:05:47,100 Let's go, boss. 80 00:05:54,483 --> 00:05:56,443 Okay, I'm gonna refresh your water. 81 00:06:00,155 --> 00:06:01,532 Hey, Maxie. 82 00:06:01,573 --> 00:06:02,407 Hey, hey, hey, you got a second? 83 00:06:02,449 --> 00:06:03,492 What are you doing here? 84 00:06:03,534 --> 00:06:04,660 What? 85 00:06:04,701 --> 00:06:06,703 No how are you, nice to see you? 86 00:06:06,745 --> 00:06:07,955 You look great, babe. 87 00:06:07,996 --> 00:06:09,516 - What do you want? - I just need a sec, okay? 88 00:06:09,540 --> 00:06:11,792 I wouldn't be bothering you if it wasn't important. 89 00:06:11,834 --> 00:06:12,751 You want money? 90 00:06:12,793 --> 00:06:14,211 Because I don't have any. 91 00:06:14,253 --> 00:06:15,773 Jesus Christ, no, I don't need money. 92 00:06:17,005 --> 00:06:18,215 I need to see my son. 93 00:06:18,257 --> 00:06:20,175 Okay, my manager just got back, so go. 94 00:06:20,217 --> 00:06:21,510 Go. 95 00:06:21,552 --> 00:06:22,695 Look, why do you always do that? 96 00:06:22,719 --> 00:06:23,554 You always make me look like an asshole 97 00:06:23,595 --> 00:06:24,221 in front of everybody. 98 00:06:24,263 --> 00:06:25,180 Huh? I just need a sec. 99 00:06:25,222 --> 00:06:27,558 Everything okay, Maxine? 100 00:06:27,599 --> 00:06:29,101 Yeah, everything's fine. 101 00:06:29,143 --> 00:06:30,978 I'm just trying to talk to my wife. 102 00:06:31,019 --> 00:06:33,188 Sorry, he's just leaving. 103 00:06:33,230 --> 00:06:36,733 No, I am just leaving, Tom, just as soon as my wife here-- 104 00:06:36,775 --> 00:06:38,652 I'm not your wife. 105 00:06:38,694 --> 00:06:40,112 Do I need to call the police? 106 00:06:40,154 --> 00:06:41,113 No, no, no. 107 00:06:41,155 --> 00:06:42,197 Call the police? 108 00:06:42,239 --> 00:06:43,532 What for, asshole? 109 00:06:43,574 --> 00:06:44,759 Okay, sir, I'm gonna need you to leave. 110 00:06:44,783 --> 00:06:46,243 You need me to leave? 111 00:06:46,285 --> 00:06:46,994 What are you gonna do, huh? 112 00:06:47,035 --> 00:06:47,744 Stop it! 113 00:06:47,786 --> 00:06:49,037 What are you gonna do? 114 00:06:49,079 --> 00:06:51,123 - Somebody call 911. - Oh, call 911? 115 00:06:51,165 --> 00:06:52,583 Oh, no, oh, no, Tom. 116 00:06:54,084 --> 00:06:55,752 Hey, hey, why don't you just go? 117 00:06:55,794 --> 00:06:57,546 You need to leave. - Okay, no problems, Tom. 118 00:06:57,588 --> 00:06:58,714 This is your fault. 119 00:06:58,755 --> 00:07:00,507 What the fuck is wrong with you? 120 00:07:00,549 --> 00:07:03,135 - I wanna see him. - TOM: What a fuckin' asshole. 121 00:07:03,177 --> 00:07:03,969 I know he is, I'm so sorry. 122 00:07:04,011 --> 00:07:05,596 Tom, I'm so sorry. 123 00:07:06,847 --> 00:07:07,847 I gotta let you go. 124 00:07:08,849 --> 00:07:09,849 Sorry. 125 00:07:11,393 --> 00:07:12,853 Oh, fuck. 126 00:07:12,895 --> 00:07:14,104 You have any family, Max? 127 00:07:15,230 --> 00:07:16,565 No. 128 00:07:16,607 --> 00:07:18,275 I know you have a daughter. 129 00:07:18,317 --> 00:07:19,610 Then why did you ask? 130 00:07:19,651 --> 00:07:21,570 You know, you've done a lot in here 131 00:07:21,612 --> 00:07:23,572 with helping these guys get sober. 132 00:07:23,614 --> 00:07:24,894 I mean, you've been pretty good. 133 00:07:26,533 --> 00:07:28,577 I've already spoken to the parole board. 134 00:07:28,619 --> 00:07:30,495 Now, if your daughter is willing, 135 00:07:31,747 --> 00:07:33,266 you can live out the remainder of your days 136 00:07:33,290 --> 00:07:34,625 under house arrest. 137 00:07:36,835 --> 00:07:39,546 Well, I can make this happen pretty quick for you, 138 00:07:40,839 --> 00:07:43,091 but your daughter's gonna have to agree to it. 139 00:07:43,133 --> 00:07:47,846 Well, I haven't spoken to my daughter in a long time. 140 00:07:49,890 --> 00:07:52,059 We're blood, not family. 141 00:07:53,435 --> 00:07:54,603 Not anymore, anyway. 142 00:07:55,646 --> 00:07:58,523 [PHONE RINGING] 143 00:07:58,565 --> 00:08:00,067 MAXINE: Hello? 144 00:08:00,108 --> 00:08:01,461 [ON PHONE] WOMAN: Hi, this is the principal's office. 145 00:08:01,485 --> 00:08:02,921 We're gonna need you to come pick up your son. 146 00:08:02,945 --> 00:08:04,196 - Fuck. - We have an issue. 147 00:08:04,238 --> 00:08:05,238 Okay, I'm on my way. 148 00:08:09,034 --> 00:08:11,662 He did have an altercation with a few boys at lunch today. 149 00:08:12,913 --> 00:08:14,039 A few boys? 150 00:08:14,081 --> 00:08:15,624 Yeah. 151 00:08:15,666 --> 00:08:16,684 The other boys have been suspended, 152 00:08:16,708 --> 00:08:18,710 but this will go on Ezra's record, 153 00:08:18,752 --> 00:08:20,671 and he will have detention through next week. 154 00:08:20,712 --> 00:08:22,047 For what, getting beat up? 155 00:08:23,715 --> 00:08:26,218 Sorry, my son got attacked and he's getting punished? 156 00:08:26,260 --> 00:08:28,345 I'm sorry, these are the rules. 157 00:08:28,387 --> 00:08:30,097 Well, your rules suck. 158 00:08:30,138 --> 00:08:31,515 You know he has epilepsy. 159 00:08:31,556 --> 00:08:32,617 What if he'd had a seizure? 160 00:08:32,641 --> 00:08:33,558 What would you do then? 161 00:08:33,600 --> 00:08:34,935 Expel him. 162 00:08:34,977 --> 00:08:36,120 We can't make an exception just for one student. 163 00:08:36,144 --> 00:08:37,854 Oh, this is such bullshit. 164 00:08:37,896 --> 00:08:39,749 Now he's gonna have a mark on his record for nothing. 165 00:08:39,773 --> 00:08:41,584 PRINCIPAL: We have a strict policy against fighting. 166 00:08:41,608 --> 00:08:42,609 He wasn't fighting. 167 00:08:42,651 --> 00:08:45,946 My son is an exceptional student who has had 168 00:08:45,988 --> 00:08:47,572 a really hard time because his mother 169 00:08:47,614 --> 00:08:48,716 has made some stupid mistakes. 170 00:08:48,740 --> 00:08:49,741 Not him, me. 171 00:08:51,201 --> 00:08:53,120 The rules state... 172 00:08:53,161 --> 00:08:54,973 Your head is rammed so far up your bureaucratic ass, 173 00:08:54,997 --> 00:08:57,124 you can't see you're hurting an innocent kid? 174 00:08:59,001 --> 00:09:00,687 Is this really the example that you want to set 175 00:09:00,711 --> 00:09:01,753 in front of Ezra? 176 00:09:06,675 --> 00:09:07,884 Actually, yeah. 177 00:09:07,926 --> 00:09:08,885 Yeah, it is. 178 00:09:08,927 --> 00:09:09,927 Come on, let's go. 179 00:09:12,931 --> 00:09:14,766 That was kind of cool, Mom. 180 00:09:14,808 --> 00:09:16,393 MAXINE: You should have walked away. 181 00:09:16,435 --> 00:09:17,686 What-- I did. 182 00:09:17,728 --> 00:09:19,688 Well, you should've walked faster. 183 00:09:19,730 --> 00:09:20,748 Well, are you mad at me? 184 00:09:20,772 --> 00:09:21,898 I didn't do anything! 185 00:09:21,940 --> 00:09:23,167 No, but you could have done something 186 00:09:23,191 --> 00:09:24,631 to get yourself outta that situation. 187 00:09:34,995 --> 00:09:36,204 Here you go. 188 00:09:36,246 --> 00:09:38,206 Okay, that's very thoughtful. 189 00:09:38,248 --> 00:09:39,434 - You're welcome. - Go to your room. 190 00:09:39,458 --> 00:09:40,751 I was planning on it. 191 00:09:45,464 --> 00:09:46,423 - Wait, wait, wait. [PHONE RINGING] 192 00:09:46,465 --> 00:09:47,716 Could you get that, please? 193 00:09:47,758 --> 00:09:49,718 Oh my God, up or down, make up your mind. 194 00:09:53,680 --> 00:09:54,680 Hello? 195 00:09:55,474 --> 00:09:56,474 Hello. 196 00:09:58,226 --> 00:09:59,394 Is Maxine there? 197 00:10:01,063 --> 00:10:02,439 Wait, who is it? 198 00:10:02,481 --> 00:10:04,001 I don't know, they called you Maxine. 199 00:10:07,652 --> 00:10:09,196 Hello? 200 00:10:09,237 --> 00:10:10,237 MAX: Hello. 201 00:10:11,239 --> 00:10:12,239 Maxine? 202 00:10:13,825 --> 00:10:14,825 Yeah. 203 00:10:19,039 --> 00:10:20,039 MAX: It's Dad. 204 00:10:22,376 --> 00:10:23,376 How you been? 205 00:10:26,671 --> 00:10:28,006 Is that your boy? 206 00:10:28,048 --> 00:10:29,800 MAXINE: What do you want? 207 00:10:29,841 --> 00:10:31,885 MAX: Well, I just wanted to see how you're doing. 208 00:10:33,720 --> 00:10:36,681 Bullshit, you want something, what is it? 209 00:10:36,723 --> 00:10:38,433 I'm getting out soon. 210 00:10:38,475 --> 00:10:40,602 MAXINE: And I give a shit because? 211 00:10:40,644 --> 00:10:42,687 Oh, maybe this was a bad idea. 212 00:10:42,729 --> 00:10:43,831 MAXINE: Yeah, you got that right. 213 00:10:43,855 --> 00:10:45,232 Oh, wait, wait, wait, wait, wait. 214 00:10:46,233 --> 00:10:47,734 I'm sick, Maxie. 215 00:10:50,946 --> 00:10:51,946 You there? 216 00:10:52,489 --> 00:10:53,657 Yeah. 217 00:10:53,698 --> 00:10:54,408 You're sick. 218 00:10:54,449 --> 00:10:55,449 So what? 219 00:10:56,743 --> 00:10:58,829 I don't have a lot of time left. 220 00:10:58,870 --> 00:11:02,499 And anyway, the warden has made me an offer. 221 00:11:05,085 --> 00:11:06,979 Look, I don't have a lot of time to play catch up, 222 00:11:07,003 --> 00:11:09,047 so say what you wanna say. 223 00:11:11,675 --> 00:11:15,470 In the time I have left, I would like 224 00:11:15,512 --> 00:11:17,722 to spend it with you. 225 00:11:17,764 --> 00:11:18,807 Really? 226 00:11:18,849 --> 00:11:21,852 Well, the warden says if you sign for me, 227 00:11:21,893 --> 00:11:26,314 I could spend my last days with you, outside of this place. 228 00:11:26,356 --> 00:11:28,108 Compassionate release. 229 00:11:30,527 --> 00:11:31,527 You still there? 230 00:11:32,863 --> 00:11:34,781 You have the nerve to call me after 12 years 231 00:11:34,823 --> 00:11:36,908 to tell me that you wanna live with me? 232 00:11:37,993 --> 00:11:39,661 MAX: I just thought maybe... 233 00:11:39,703 --> 00:11:40,787 Well, you thought wrong. 234 00:11:40,829 --> 00:11:42,038 Don't call here again. 235 00:11:42,080 --> 00:11:43,540 MAX: Okay, okay. 236 00:11:43,582 --> 00:11:44,833 Don't hang up, please. 237 00:11:44,875 --> 00:11:45,875 I'm sorry. 238 00:11:47,335 --> 00:11:48,920 I'd just like to know one thing. 239 00:11:49,671 --> 00:11:50,797 What's his name? 240 00:11:52,549 --> 00:11:53,549 Ezra. 241 00:11:56,678 --> 00:11:57,888 That's a good name. 242 00:12:02,476 --> 00:12:04,144 I bet you're a great mother, Maxie. 243 00:12:08,148 --> 00:12:09,148 Maxie? 244 00:12:12,611 --> 00:12:15,530 [INSECTS CHIRPING] 245 00:12:18,783 --> 00:12:20,076 All right, I'm going to work. 246 00:12:21,578 --> 00:12:23,580 Call me if you need anything. 247 00:12:23,622 --> 00:12:25,916 Feel weird or something, okay? 248 00:12:27,083 --> 00:12:28,460 And no TV. 249 00:12:28,502 --> 00:12:29,711 I'm serious. - What? 250 00:12:29,753 --> 00:12:31,379 Especially that Vegas crime show, okay? 251 00:12:31,421 --> 00:12:32,941 I don't want you watching that anymore. 252 00:12:34,132 --> 00:12:35,592 Why? 253 00:12:35,634 --> 00:12:37,052 You afraid I'll see Dad? 254 00:12:37,093 --> 00:12:38,093 Kiddo. 255 00:12:39,596 --> 00:12:41,097 I'll see you in the morning. 256 00:12:41,139 --> 00:12:43,183 I mean, it's the only way I get to see him, right? 257 00:12:48,313 --> 00:12:50,899 [UPBEAT MUSIC] 258 00:13:19,386 --> 00:13:20,887 Come on, Vic. 259 00:13:20,929 --> 00:13:24,641 Let the lady do her job. 260 00:13:24,683 --> 00:13:26,142 How'd it go tonight? 261 00:13:26,184 --> 00:13:27,852 A mess. 262 00:13:27,894 --> 00:13:28,996 New girl couldn't even bevel 'cause of bunions 263 00:13:29,020 --> 00:13:30,020 and then face planted. 264 00:13:31,439 --> 00:13:32,774 It happens, trust me. 265 00:13:32,816 --> 00:13:34,609 I've had quite a few crappy nights 266 00:13:34,651 --> 00:13:35,986 on that same stage myself. 267 00:13:37,445 --> 00:13:40,949 Hey, any extra shifts I could pick up? 268 00:13:44,661 --> 00:13:45,996 Sorry, Maxie, not this week. 269 00:13:49,291 --> 00:13:50,291 Hey. 270 00:13:51,710 --> 00:13:53,962 Why don't you get that sexy ass of yours on the pole? 271 00:13:54,004 --> 00:13:56,214 Make yourself some serious money. 272 00:13:56,256 --> 00:13:58,008 Why don't you get your ass on a pole? 273 00:13:58,049 --> 00:13:59,175 Get outta here. 274 00:14:12,022 --> 00:14:14,399 [SOLEMN MUSIC] 275 00:15:05,492 --> 00:15:06,826 Come on, Hammer. 276 00:15:06,868 --> 00:15:07,928 I don't want those fucking chemicals 277 00:15:07,952 --> 00:15:09,746 flying around inside me. 278 00:15:09,788 --> 00:15:11,164 Oh, like you haven't put anything 279 00:15:11,206 --> 00:15:12,457 worse in your body than that? 280 00:15:12,499 --> 00:15:13,541 Yeah, okay. 281 00:15:13,583 --> 00:15:15,669 Hey, is it true? 282 00:15:15,710 --> 00:15:17,504 Yes. 283 00:15:17,545 --> 00:15:18,545 I banged your sister. 284 00:15:20,965 --> 00:15:22,759 Yarek says he owes you. 285 00:15:22,801 --> 00:15:24,219 Whatever you want. 286 00:15:24,260 --> 00:15:25,970 A new pancreas. 287 00:15:26,012 --> 00:15:28,181 Okay, I will ask him. 288 00:15:28,223 --> 00:15:29,265 I'm kidding. 289 00:15:29,307 --> 00:15:31,267 Tell Yarek we're all good. 290 00:15:32,727 --> 00:15:33,978 He wants to make sure. 291 00:15:35,230 --> 00:15:36,272 Everything dies with me. 292 00:15:39,984 --> 00:15:40,984 Thank you. 293 00:15:43,613 --> 00:15:46,032 [MACHINE BEEPS] I'm sorry, it's been declined. 294 00:15:46,074 --> 00:15:47,325 Well, could you try it again? 295 00:15:47,367 --> 00:15:48,367 Sure. 296 00:15:50,787 --> 00:15:53,081 [MACHINE BEEPS] - Yeah, nothing, I'm sorry. 297 00:15:53,123 --> 00:15:54,582 Okay, well, how much is it? 298 00:15:54,624 --> 00:15:56,501 It's 171, please. 299 00:15:59,087 --> 00:16:01,715 Look, is there any way that you could gimme some of it? 300 00:16:01,756 --> 00:16:03,758 Like say 20 bucks worth? 301 00:16:03,800 --> 00:16:05,802 It's for my son, he has epilepsy. 302 00:16:05,844 --> 00:16:06,803 Yeah, you'd really have to talk to 303 00:16:06,845 --> 00:16:08,054 the pharmacist about that. 304 00:16:12,350 --> 00:16:15,019 [GUITARS STRUMMING] 305 00:16:22,944 --> 00:16:23,944 TYLER: Maxie. 306 00:16:25,321 --> 00:16:26,239 Look it. 307 00:16:26,281 --> 00:16:27,782 Hey, listen to me. 308 00:16:27,824 --> 00:16:29,534 That manager provoked me. 309 00:16:29,576 --> 00:16:31,161 Okay, thanks. 310 00:16:31,202 --> 00:16:32,202 You got me fired. 311 00:16:34,414 --> 00:16:35,414 I need money, Tyler. 312 00:16:40,295 --> 00:16:41,295 All right. 313 00:16:45,258 --> 00:16:46,843 20. 314 00:16:46,885 --> 00:16:48,178 That's all I got. 315 00:16:51,014 --> 00:16:53,391 You have money for some bullshit band, but not our son? 316 00:16:53,433 --> 00:16:55,351 Well maybe if you let me see him, 317 00:16:55,393 --> 00:16:56,412 I might be a little more generous. 318 00:16:56,436 --> 00:16:58,188 Here? 319 00:16:58,229 --> 00:17:00,315 You're squatting with a bunch of losers. 320 00:17:00,356 --> 00:17:01,399 It's an artist co-op. 321 00:17:01,441 --> 00:17:02,442 Oh, okay. 322 00:17:04,152 --> 00:17:06,112 Get yourself cleaned up and get a place 323 00:17:06,154 --> 00:17:07,739 with a real bedroom for Ezra, and then 324 00:17:07,781 --> 00:17:09,324 maybe I'll think about it. 325 00:17:09,365 --> 00:17:11,284 In the meantime, he's out of medication. 326 00:17:13,369 --> 00:17:14,162 What medication? 327 00:17:14,204 --> 00:17:16,164 - I give up. - What? 328 00:17:16,206 --> 00:17:17,832 He's antiseizure medication. 329 00:17:17,874 --> 00:17:19,083 For his epilepsy. 330 00:17:19,125 --> 00:17:20,335 I know. 331 00:17:20,376 --> 00:17:21,979 Look, hey, hey, I got a gig coming up, okay? 332 00:17:22,003 --> 00:17:23,379 I can get you some cash then. 333 00:17:23,421 --> 00:17:24,839 A gig? 334 00:17:24,881 --> 00:17:26,591 That's a joke, right? 335 00:17:26,633 --> 00:17:27,842 I'm trying, babe. 336 00:17:27,884 --> 00:17:29,010 Great job. 337 00:17:29,052 --> 00:17:30,132 I smell Father of the Year. 338 00:17:33,932 --> 00:17:36,184 [PHONE BEEPS] 339 00:17:38,186 --> 00:17:40,396 [MAXINE SIGHS] 340 00:17:40,438 --> 00:17:41,689 [KNOCKING ON DOOR] 341 00:17:41,731 --> 00:17:43,775 GUARD: Message came in from Admin. 342 00:17:43,817 --> 00:17:44,817 Call your daughter. 343 00:17:48,112 --> 00:17:49,697 Hi, I got your message. 344 00:17:51,491 --> 00:17:55,703 So that thing you asked me, I'll do it on one condition. 345 00:17:55,745 --> 00:17:56,745 You have money? 346 00:17:57,664 --> 00:17:59,165 I've got some. 347 00:17:59,207 --> 00:18:02,085 You pay me rent and you cover all your own expenses. 348 00:18:02,126 --> 00:18:04,212 Food, toilet paper, everything. 349 00:18:04,254 --> 00:18:06,881 Maxine, is everything okay? 350 00:18:06,923 --> 00:18:08,216 Do you want it or not? 351 00:18:08,258 --> 00:18:10,260 Every month on time for as long as... 352 00:18:11,469 --> 00:18:13,221 Sure. 353 00:18:13,263 --> 00:18:15,932 I already signed the papers, so you can be released today. 354 00:18:15,974 --> 00:18:18,268 - I appreciate this. - Don't make me regret it. 355 00:18:28,278 --> 00:18:30,238 If you ever need me to take care of anything, 356 00:18:30,280 --> 00:18:34,242 your daughter, whatever, when I'm out, 357 00:18:35,243 --> 00:18:38,663 if I get out, I'll do it. 358 00:18:38,705 --> 00:18:39,705 I appreciate it. 359 00:18:41,249 --> 00:18:42,959 Keep up with the steps. 360 00:18:43,001 --> 00:18:44,711 One day at a time. 361 00:18:44,752 --> 00:18:45,752 I love you. 362 00:18:46,796 --> 00:18:48,298 Don't ever tell anyone said that. 363 00:18:51,301 --> 00:18:52,301 Watch your step. 364 00:19:07,358 --> 00:19:08,276 My God. 365 00:19:08,318 --> 00:19:09,861 You're still so beautiful. 366 00:19:09,903 --> 00:19:11,738 I'm not interested in making you 367 00:19:11,779 --> 00:19:12,989 feel better before you die. 368 00:19:14,490 --> 00:19:16,576 I need cash, that's why I'm doing this. 369 00:19:16,618 --> 00:19:17,785 You're a tenant. 370 00:19:17,827 --> 00:19:18,827 That's it. 371 00:19:20,330 --> 00:19:24,250 As far as Ezra's concerned, you're my uncle or something. 372 00:19:24,292 --> 00:19:26,085 You can't tell him you're my father, okay? 373 00:19:26,127 --> 00:19:27,253 You do that, you're out. 374 00:19:27,295 --> 00:19:28,296 Oh, come, Max. 375 00:19:28,338 --> 00:19:29,756 No, I am dead serious. 376 00:19:29,797 --> 00:19:30,797 Don't test me on this. 377 00:19:34,344 --> 00:19:36,763 OFFICER: You have a 50 yard radius from the house. 378 00:19:36,804 --> 00:19:40,350 You take it off or you mess with it in any way, 379 00:19:40,391 --> 00:19:43,770 it's gonna go off, and we come get you, 380 00:19:43,811 --> 00:19:45,563 which means you'll be right back inside. 381 00:19:47,065 --> 00:19:49,108 I understand the meaning of house arrest. 382 00:19:49,150 --> 00:19:50,377 If you have a doctor's appointment, 383 00:19:50,401 --> 00:19:52,278 we need to know in advance. 384 00:19:53,613 --> 00:19:55,031 Don't make us come back here. 385 00:19:57,784 --> 00:19:58,784 He's all yours. 386 00:20:04,832 --> 00:20:07,293 [DOOR CLOSES] 387 00:20:14,342 --> 00:20:16,511 Been ages since I've seen this place. 388 00:20:16,552 --> 00:20:17,552 Hasn't changed much. 389 00:20:19,430 --> 00:20:22,183 Well, it's a dump, filled with bad memories. 390 00:20:24,811 --> 00:20:25,811 Not all bad. 391 00:20:27,438 --> 00:20:28,982 How would you know? 392 00:20:29,023 --> 00:20:30,066 You missed everything. 393 00:20:32,193 --> 00:20:33,611 I'm not that guy anymore. 394 00:20:35,571 --> 00:20:37,407 Okay. 395 00:20:37,448 --> 00:20:39,409 If my ex didn't bury us in debt, I'd sell it. 396 00:20:39,450 --> 00:20:40,450 I'm upside down on it. 397 00:20:42,203 --> 00:20:43,997 How did that happen? 398 00:20:44,038 --> 00:20:45,415 I don't know. 399 00:20:45,456 --> 00:20:47,625 Maybe since you were in jail most of my life, 400 00:20:47,667 --> 00:20:51,421 I didn't have anybody giving me any fatherly advice. 401 00:20:51,462 --> 00:20:52,672 I have to pick up Ezra. 402 00:20:52,714 --> 00:20:53,714 You can take my room. 403 00:20:55,091 --> 00:20:56,384 I can't do that. 404 00:20:56,426 --> 00:20:58,177 Well, it's either that or the couch, 405 00:20:58,219 --> 00:21:01,389 and I'd like it if you spent as much time outta sight 406 00:21:01,431 --> 00:21:02,431 as possible, so. 407 00:21:06,477 --> 00:21:07,603 I'll sleep in Ezra's room. 408 00:21:07,645 --> 00:21:10,398 [MAX GROANING] 409 00:21:10,440 --> 00:21:11,274 MAX: Shit. 410 00:21:11,315 --> 00:21:12,315 How bad is it? 411 00:21:14,402 --> 00:21:15,402 It's fine. 412 00:21:16,571 --> 00:21:17,571 Oh. 413 00:21:21,034 --> 00:21:24,620 This is my gate money, and whet I earned inside. 414 00:21:24,662 --> 00:21:26,414 I'll have more soon. 415 00:21:26,456 --> 00:21:28,017 Okay, but I don't want you bringing your past 416 00:21:28,041 --> 00:21:31,210 in my house, and no drinking or drugs. 417 00:21:31,252 --> 00:21:34,422 I havn't had a drink or touched a drug in 12 years. 418 00:21:36,174 --> 00:21:37,967 Okay, I'll be back in an hour. 419 00:21:40,053 --> 00:21:41,137 Try not to break the law. 420 00:21:50,104 --> 00:21:52,440 [GENTLE MUSIC] 421 00:22:17,298 --> 00:22:21,969 ♪ It's a long, warm summer ♪ 422 00:22:23,179 --> 00:22:28,184 ♪ A cruel way to live ♪ 423 00:22:29,519 --> 00:22:33,898 ♪ All the lovers walk hand in hand ♪ 424 00:22:35,233 --> 00:22:39,946 ♪ All the world to give ♪ 425 00:22:41,197 --> 00:22:46,202 ♪ All the days on my own ♪ 426 00:22:47,578 --> 00:22:52,416 ♪ All the nights I've spent crying ♪ 427 00:22:53,668 --> 00:22:57,755 ♪ It's hard to say if I'll ever escape ♪ 428 00:22:57,797 --> 00:23:01,217 ♪ But man, I keep trying ♪ 429 00:23:08,641 --> 00:23:13,354 ♪ I take note of my shortcomings ♪ 430 00:23:15,148 --> 00:23:19,819 ♪ It makes perfect sense ♪ 431 00:23:21,028 --> 00:23:25,575 ♪ How a man ends up so alone ♪ 432 00:23:26,868 --> 00:23:31,581 ♪ When he builds such a fence ♪ 433 00:23:33,249 --> 00:23:37,962 ♪ All the days on my own ♪ 434 00:23:39,589 --> 00:23:44,260 ♪ All the nights I've spent crying ♪ 435 00:23:45,595 --> 00:23:49,765 ♪ It's hard to say if I'll ever escape ♪ 436 00:23:49,807 --> 00:23:53,102 ♪ But man, I keep trying ♪ 437 00:23:56,606 --> 00:23:58,983 EZRA: Who's he again? 438 00:23:59,025 --> 00:24:02,486 He's kind of like my uncle, but just not by blood. 439 00:24:06,616 --> 00:24:07,616 Confusing, but okay. 440 00:24:10,620 --> 00:24:11,537 How come I've never heard of him before? 441 00:24:11,579 --> 00:24:13,122 Because we're not that close. 442 00:24:18,502 --> 00:24:19,629 Where are you going? Ezra. 443 00:24:19,670 --> 00:24:21,505 - It's fine. - He's probably sleeping. 444 00:24:27,803 --> 00:24:28,803 He isn't sleeping. 445 00:24:32,225 --> 00:24:33,225 Are you hungry? 446 00:24:37,146 --> 00:24:38,731 How come I've never heard of you? 447 00:24:38,773 --> 00:24:40,274 Hey, don't be rude. 448 00:24:40,316 --> 00:24:41,651 I'm serious. 449 00:24:41,692 --> 00:24:43,277 You've never mentioned Uncle Max before. 450 00:24:45,112 --> 00:24:46,572 I've been away. 451 00:24:46,614 --> 00:24:47,865 Like where? 452 00:24:47,907 --> 00:24:48,574 Okay, ease up on the questions. 453 00:24:48,616 --> 00:24:49,617 Max is probably tired. 454 00:24:51,577 --> 00:24:52,679 How'd you get that black eye? 455 00:24:52,703 --> 00:24:54,705 Why don't you finish your pizza in your room? 456 00:24:54,747 --> 00:24:56,516 I thought I'm not allowed to eat in my room. 457 00:24:56,540 --> 00:24:58,292 Well, this is an exception. 458 00:24:58,334 --> 00:25:00,336 Mom, a little consistency would be nice. 459 00:25:03,839 --> 00:25:05,549 Nice to meet you, Max. - You too, Ezra. 460 00:25:10,680 --> 00:25:11,681 Smart kid. 461 00:25:13,641 --> 00:25:14,641 Too smart. 462 00:25:16,269 --> 00:25:18,062 [DOOR CLOSES] 463 00:25:18,104 --> 00:25:18,813 I know you're mad at me. 464 00:25:18,854 --> 00:25:20,648 Okay, I'm not mad. 465 00:25:20,690 --> 00:25:24,068 I'd have to give a shit to be mad. 466 00:25:24,110 --> 00:25:26,779 Don't you want to know anything? 467 00:25:26,821 --> 00:25:27,530 What happened? 468 00:25:27,571 --> 00:25:28,572 I know what happened. 469 00:25:29,991 --> 00:25:31,575 You're a criminal. 470 00:25:31,617 --> 00:25:32,660 You're violent. 471 00:25:32,702 --> 00:25:35,705 And I know you got paid to hurt people. 472 00:25:35,746 --> 00:25:39,458 Max, if I wasn't so screwed, you wouldn't be here, okay? 473 00:25:39,500 --> 00:25:42,086 So just drop the father-daughter bullshit. 474 00:25:42,128 --> 00:25:43,129 It's not us. 475 00:25:45,923 --> 00:25:48,342 I don't have room in my heart to make you feel better. 476 00:25:50,219 --> 00:25:51,721 I have to go to my night job. 477 00:25:51,762 --> 00:25:52,762 Stay in your room. 478 00:25:56,767 --> 00:25:59,228 [PENSIVE MUSIC] 479 00:26:25,254 --> 00:26:26,714 There you go. 480 00:26:26,756 --> 00:26:28,424 How's the cereal? - It's really good. 481 00:26:28,466 --> 00:26:29,675 Less radioactive? 482 00:26:29,717 --> 00:26:30,717 I'm happy. 483 00:26:31,427 --> 00:26:32,720 MAX: Morning. 484 00:26:38,476 --> 00:26:39,643 I have a question. 485 00:26:41,437 --> 00:26:42,646 - For me? - Mm-hmm. 486 00:26:45,775 --> 00:26:47,526 What was my grandfather like? 487 00:26:47,568 --> 00:26:49,403 Ezra, Max just woke up. 488 00:26:49,445 --> 00:26:50,738 Your grandfather? 489 00:26:50,780 --> 00:26:51,655 Yeah. 490 00:26:51,697 --> 00:26:52,865 He died before I was born. 491 00:26:54,158 --> 00:26:55,659 Was he nice? 492 00:26:55,701 --> 00:26:57,161 I'd say he was nice. 493 00:26:58,746 --> 00:27:00,790 Your grandfather had his share of problems. 494 00:27:00,831 --> 00:27:03,209 He did have a hard time showing his feelings. 495 00:27:03,250 --> 00:27:04,460 All right. 496 00:27:04,502 --> 00:27:05,795 Come on, we're gonna be late. 497 00:27:05,836 --> 00:27:07,797 Please, okay, Mom, are you PMSing? 498 00:27:07,838 --> 00:27:08,547 Mister, you have three seconds-- 499 00:27:08,589 --> 00:27:09,589 I'm going, I'm going. 500 00:27:11,759 --> 00:27:14,804 Mom says I remind her of him sometimes. 501 00:27:14,845 --> 00:27:16,013 The good parts. 502 00:27:16,055 --> 00:27:17,890 That's why I asked. 503 00:27:17,932 --> 00:27:18,932 The good parts, huh? 504 00:27:20,017 --> 00:27:21,769 Yeah. 505 00:27:21,811 --> 00:27:24,355 That he used to make her laugh when she was a kid. 506 00:27:24,397 --> 00:27:25,898 Okay, see you, Max. - See ya. 507 00:27:29,610 --> 00:27:30,820 Used to make you laugh. 508 00:27:31,821 --> 00:27:34,156 Yeah, well, I had to tell him something. 509 00:27:34,198 --> 00:27:37,451 Look, I have to find a job today, so eat what you want. 510 00:27:38,536 --> 00:27:40,579 You can square up with me later. 511 00:27:40,621 --> 00:27:41,789 You must be exhausted. 512 00:27:56,053 --> 00:27:57,805 Hi, yeah, I'm calling about the... 513 00:27:59,306 --> 00:28:01,016 Administrative assistant position. 514 00:28:01,058 --> 00:28:04,270 I just, I can't see where to email my resume. 515 00:28:04,311 --> 00:28:05,229 [ON PHONE] WOMAN: The job requires 516 00:28:05,271 --> 00:28:06,471 at least two years of college. 517 00:28:09,150 --> 00:28:11,235 Minimum two years of college? 518 00:28:11,277 --> 00:28:12,796 [ON PHONE] WOMAN: Just send your transcripts. 519 00:28:12,820 --> 00:28:14,947 Yeah, of course. 520 00:28:14,989 --> 00:28:16,091 [ON PHONE] WOMAN: Ready to write this down? 521 00:28:16,115 --> 00:28:17,115 Sure. 522 00:28:18,659 --> 00:28:19,845 [ON PHONE] WOMAN: You got a pen? 523 00:28:19,869 --> 00:28:21,662 Yeah, I have a pen. 524 00:28:21,704 --> 00:28:25,249 M-A-T-T-I @CasinoCleaners.com 525 00:28:25,291 --> 00:28:27,751 Okay, thank you, I'll email that right away. 526 00:28:27,793 --> 00:28:28,793 [ON PHONE] WOMAN: Great. 527 00:28:36,093 --> 00:28:38,512 [PHONE BUTTONS BEEPING] 528 00:28:38,554 --> 00:28:41,056 [PHONE RINGING] 529 00:28:45,811 --> 00:28:46,811 - Hey, babe. - What? 530 00:28:47,605 --> 00:28:48,605 Get that, will ya? 531 00:28:53,694 --> 00:28:55,362 Hank's. 532 00:28:55,404 --> 00:28:57,823 - Is Hank there? - He's busy. 533 00:28:57,865 --> 00:28:59,825 Tell him it's Max, he'll take it. 534 00:29:03,579 --> 00:29:05,414 Some guy called Max on the phone? 535 00:29:19,512 --> 00:29:20,346 Am I dreaming? 536 00:29:20,387 --> 00:29:21,805 Another ball-buster, huh? 537 00:29:21,847 --> 00:29:23,599 Well, you tell me. 538 00:29:23,641 --> 00:29:25,809 She's a pain in my ass, but she's good to me. 539 00:29:25,851 --> 00:29:26,560 How are you, my friend? 540 00:29:26,602 --> 00:29:28,521 When'd you get out? 541 00:29:28,562 --> 00:29:29,772 I didn't really get out. 542 00:29:29,813 --> 00:29:31,106 You escaped, didn't you? 543 00:29:31,148 --> 00:29:32,358 Holy shit! 544 00:29:32,399 --> 00:29:34,109 Don't get too excited. 545 00:29:34,151 --> 00:29:35,528 Max. 546 00:29:35,569 --> 00:29:36,695 Come by. 547 00:29:36,737 --> 00:29:37,737 Listen. 548 00:29:39,240 --> 00:29:41,116 I'm not doing so good. 549 00:29:41,158 --> 00:29:43,410 Yeah, well, we're getting old, buddy. 550 00:29:44,995 --> 00:29:47,206 Look, that seed money I gave you 551 00:29:47,248 --> 00:29:48,999 100 years ago for the gym. 552 00:29:49,041 --> 00:29:51,418 If you got it, I could use it. 553 00:29:51,460 --> 00:29:52,460 Shit, Max. 554 00:29:53,671 --> 00:29:54,838 If I'd known sooner... 555 00:29:55,673 --> 00:29:56,882 It's pretty bad right now. 556 00:29:56,924 --> 00:29:59,718 Most of these fighters are training for free. 557 00:29:59,760 --> 00:30:01,929 Haven't had a contender in a while. 558 00:30:01,971 --> 00:30:03,180 Say no more. 559 00:30:03,222 --> 00:30:04,557 I just thought I'd ask. 560 00:30:04,598 --> 00:30:06,392 HANK: I'm an asshole. 561 00:30:06,433 --> 00:30:07,994 I should have been putting something away, I know, but-- 562 00:30:08,018 --> 00:30:09,436 I gave you that money. 563 00:30:09,478 --> 00:30:10,980 You don't owe me shit. 564 00:30:11,021 --> 00:30:12,648 Max, if it wasn't for you-- 565 00:30:12,690 --> 00:30:13,649 Oh yeah, yeah, yeah, yeah. 566 00:30:13,691 --> 00:30:14,858 Save it, save it. 567 00:30:17,987 --> 00:30:19,780 I'll come by and say a proper hello. 568 00:30:19,822 --> 00:30:22,825 Oh, I'm at the old house. 569 00:30:22,866 --> 00:30:23,986 HANK: Okay, I'll see you. 570 00:30:26,453 --> 00:30:28,998 [PHONE BEEPS] 571 00:30:44,430 --> 00:30:45,681 What's up, twitcher? 572 00:30:47,725 --> 00:30:49,018 Probably deaf as well. 573 00:30:49,059 --> 00:30:50,644 Nope, I can hear you. 574 00:30:50,686 --> 00:30:51,395 Oh! 575 00:30:51,437 --> 00:30:52,771 He speaks too. 576 00:30:52,813 --> 00:30:54,440 And you walk upright. 577 00:30:54,481 --> 00:30:55,482 Amazing. 578 00:30:55,524 --> 00:30:56,524 Evolution. 579 00:30:57,985 --> 00:30:59,403 Aren't you smart? 580 00:30:59,445 --> 00:31:00,988 A little, yeah. 581 00:31:01,030 --> 00:31:02,823 It's too bad I can't say the same about you. 582 00:31:03,991 --> 00:31:05,993 You want another beating? 583 00:31:06,035 --> 00:31:08,912 I have a feeling that's a rhetorical question, 584 00:31:08,954 --> 00:31:10,039 but the answer would be no. 585 00:31:12,708 --> 00:31:14,209 [TENSE MUSIC] 586 00:31:14,251 --> 00:31:15,251 Oh. 587 00:31:16,629 --> 00:31:20,299 Guess you don't have a big mouth now, do you, twitcher? 588 00:31:25,471 --> 00:31:28,057 [MAX COUGHING] 589 00:31:44,323 --> 00:31:47,034 [CAR APPROACHING] 590 00:31:53,040 --> 00:31:54,041 - Yarek? [CAR DOOR CLOSES] 591 00:31:54,249 --> 00:31:56,251 The infamous Max MacLeary. 592 00:31:58,879 --> 00:31:59,963 Did you get Botox? 593 00:32:00,005 --> 00:32:02,007 Fuck you, lots of men get it. 594 00:32:04,677 --> 00:32:07,054 I told you, boy, we're good. 595 00:32:07,096 --> 00:32:09,014 Max, relax, I just wanted to see you. 596 00:32:09,056 --> 00:32:13,977 You know, our past dies with me. 597 00:32:14,061 --> 00:32:15,521 I just wanna make that crystal. 598 00:32:15,562 --> 00:32:16,897 Of course. 599 00:32:16,939 --> 00:32:18,208 Max, you could have said a lot of things 600 00:32:18,232 --> 00:32:21,026 to make your life easier, but you didn't, 601 00:32:21,068 --> 00:32:23,737 and that kind of loyalty, that doesn't exist anymore, 602 00:32:23,779 --> 00:32:27,282 so anything you need, you just ask. 603 00:32:29,326 --> 00:32:30,326 Actually. 604 00:32:31,954 --> 00:32:33,264 Your cousin still do construction? 605 00:32:33,288 --> 00:32:34,288 Yeah. 606 00:32:35,290 --> 00:32:37,126 Really, that's what you want? 607 00:32:38,377 --> 00:32:40,254 All right, have a crew here tomorrow, 608 00:32:40,295 --> 00:32:42,131 make you a nice man cave. 609 00:32:42,172 --> 00:32:44,049 Mirrors, bar, the whole thing. 610 00:32:52,015 --> 00:32:53,100 I have epilepsy. 611 00:32:55,060 --> 00:32:56,395 That some kind of superpower? 612 00:32:58,105 --> 00:32:59,314 Yeah. 613 00:32:59,356 --> 00:33:00,566 They call me the Twitcher. 614 00:33:07,197 --> 00:33:09,408 Aren't you supposed to be in school? 615 00:33:09,450 --> 00:33:10,534 That would be correct. 616 00:33:12,286 --> 00:33:14,121 This kid wants to kill me. 617 00:33:14,163 --> 00:33:16,123 Did you know I was a boxer? 618 00:33:16,165 --> 00:33:18,959 I didn't even know you existed until like a few days ago. 619 00:33:23,213 --> 00:33:24,213 Come on. 620 00:33:29,261 --> 00:33:31,054 Is this the same kid that beat you up? 621 00:33:31,096 --> 00:33:32,096 Same one. 622 00:33:33,182 --> 00:33:35,142 He's hated me since like first grade. 623 00:33:35,184 --> 00:33:36,894 And then he pulled a knife on me. 624 00:33:37,978 --> 00:33:39,605 What would you do? 625 00:33:39,646 --> 00:33:41,398 What I would do and what you should do 626 00:33:41,440 --> 00:33:43,192 are two totally different things. 627 00:33:45,110 --> 00:33:46,862 - Seriously. - You fight him. 628 00:33:48,447 --> 00:33:50,532 - But he has a knife. - Trust me, he won't use it. 629 00:33:50,574 --> 00:33:51,784 How old is he? 630 00:33:51,825 --> 00:33:53,577 12, and trust me. 631 00:33:53,619 --> 00:33:55,370 Have you not seen the news lately? 632 00:33:55,412 --> 00:33:56,580 Okay, okay. 633 00:33:56,622 --> 00:33:57,622 Stand up. 634 00:33:59,666 --> 00:34:01,293 Do me a favor, get your hands up. 635 00:34:03,003 --> 00:34:05,130 You always have to protect yourself. 636 00:34:05,172 --> 00:34:07,174 Chin down, hands up. 637 00:34:07,216 --> 00:34:08,300 Yeah, like that. 638 00:34:08,342 --> 00:34:09,502 And whenever the punch comes, 639 00:34:10,928 --> 00:34:12,221 your fists take the brunt of it. 640 00:34:13,931 --> 00:34:16,291 You might get clipped, but your hands are always, always up. 641 00:34:18,227 --> 00:34:19,228 That's good, good, good. 642 00:34:21,939 --> 00:34:23,398 You got it, you got it, you got it. 643 00:34:23,440 --> 00:34:26,485 Good, good, go, go, go, go, go, go, go. 644 00:34:26,527 --> 00:34:27,861 Wow. 645 00:34:27,903 --> 00:34:28,903 Wow. 646 00:34:30,072 --> 00:34:31,240 I think I need a popsicle. 647 00:34:34,451 --> 00:34:35,451 Shit, she's home. 648 00:34:37,371 --> 00:34:38,705 Oh, you came home early? 649 00:34:38,747 --> 00:34:39,790 What happened? 650 00:34:39,832 --> 00:34:40,499 Are you okay? 651 00:34:40,541 --> 00:34:41,541 Did you have a... 652 00:34:42,459 --> 00:34:43,877 You can say it, Mom. 653 00:34:43,919 --> 00:34:44,920 I didn't have a seizure. 654 00:34:46,213 --> 00:34:47,923 Just my stomach was hurting. 655 00:34:50,717 --> 00:34:52,135 And what have you guys been up to? 656 00:34:53,470 --> 00:34:54,470 Just talking. 657 00:34:56,223 --> 00:34:58,183 Okay, go wash up before dinner. 658 00:35:03,313 --> 00:35:04,415 You didn't say anything to him, did you? 659 00:35:04,439 --> 00:35:06,233 No. 660 00:35:06,275 --> 00:35:10,445 I'd like to, but since the kid thinks I'm dead, you know. 661 00:35:10,487 --> 00:35:12,239 That's my fault? 662 00:35:12,281 --> 00:35:14,551 He was just showing me the backyard, you know, the roses. 663 00:35:14,575 --> 00:35:17,244 They must be, God, 30 years old. 664 00:35:17,286 --> 00:35:18,912 I remember when your mother planted it. 665 00:35:21,540 --> 00:35:22,540 Yeah. 666 00:35:23,750 --> 00:35:24,750 You know... 667 00:35:30,215 --> 00:35:31,967 What are those? 668 00:35:32,009 --> 00:35:33,969 It's a Rice Krispy treat. 669 00:35:34,011 --> 00:35:36,388 - Rice what? - Krispies. 670 00:35:36,430 --> 00:35:37,306 Oh. 671 00:35:37,347 --> 00:35:39,182 - Yeah, try one. - No, I don't think so. 672 00:35:39,224 --> 00:35:40,475 You know Max was a boxer? 673 00:35:46,565 --> 00:35:48,775 No, I mean, he was on the phone and he was saying-- 674 00:35:48,817 --> 00:35:49,985 Are you lying to me? 675 00:35:51,028 --> 00:35:52,028 Yeah, I'm sorry. 676 00:35:53,822 --> 00:35:55,741 It wasn't his fault. 677 00:35:55,782 --> 00:35:57,200 We got to talking. 678 00:36:00,120 --> 00:36:02,789 Did he tell you he was one of the top 679 00:36:02,831 --> 00:36:04,374 amateur fighters in Nevada? 680 00:36:05,334 --> 00:36:06,585 He was? 681 00:36:06,627 --> 00:36:07,627 No. 682 00:36:08,712 --> 00:36:10,005 Go to my room. 683 00:36:10,047 --> 00:36:10,964 Wait, am I grounded again? 684 00:36:11,006 --> 00:36:12,716 No, goofy boy, my room. 685 00:36:12,758 --> 00:36:14,718 There's a photo album, third drawer. 686 00:36:17,262 --> 00:36:19,348 [MAX SIGHS] - Hey. 687 00:36:19,389 --> 00:36:20,389 I'm sorry. 688 00:36:21,558 --> 00:36:23,435 Yeah, yeah, it's fine, I'm sorry. 689 00:36:25,354 --> 00:36:29,316 He came home, and he asks a lot of questions. 690 00:36:29,358 --> 00:36:31,234 I know, it's nonstop with the questions. 691 00:36:33,070 --> 00:36:36,448 He can't just sit in silence, I guess. 692 00:36:36,490 --> 00:36:38,158 Oh, he'd make a good lawyer. 693 00:36:39,576 --> 00:36:41,828 You know, you remember when you wanted to be a lawyer? 694 00:36:41,870 --> 00:36:43,288 Get me out of prison. 695 00:36:43,330 --> 00:36:45,165 I was seven. 696 00:36:45,207 --> 00:36:46,458 Oh yeah, but you were smart. 697 00:36:48,293 --> 00:36:50,170 Aww, look at the baby. 698 00:36:52,422 --> 00:36:53,462 EZRA: My first recital. 699 00:36:56,593 --> 00:36:58,011 Wow. 700 00:36:58,053 --> 00:36:59,554 Cher. 701 00:36:59,596 --> 00:37:00,389 Yeah. 702 00:37:00,430 --> 00:37:02,599 Oh, you danced at Caesars? 703 00:37:02,641 --> 00:37:05,602 Yeah, that was a short tour because I got 704 00:37:05,644 --> 00:37:08,772 pregnant with somebody who's sitting on this couch. 705 00:37:08,814 --> 00:37:10,482 [EZRA LAUGHS] - Oh. 706 00:37:12,526 --> 00:37:14,319 EZRA: I haven't seen this one before. 707 00:37:15,654 --> 00:37:17,030 Give it back. 708 00:37:17,072 --> 00:37:18,782 Did you know my grandma? 709 00:37:18,824 --> 00:37:19,824 A little. 710 00:37:20,909 --> 00:37:22,285 Mom never talks about her. 711 00:37:23,370 --> 00:37:24,830 Mom never talks about growing up. 712 00:37:24,871 --> 00:37:26,748 Because there's nothing to talk about. 713 00:37:26,790 --> 00:37:27,790 Here. 714 00:37:31,920 --> 00:37:33,380 When was this taken? 715 00:37:35,424 --> 00:37:37,342 I think I'm gonna have to lie down. 716 00:37:39,428 --> 00:37:40,095 [MAX GROANING] 717 00:37:40,137 --> 00:37:41,346 Are you okay? 718 00:37:41,388 --> 00:37:43,348 [MAX GROANING] 719 00:37:43,390 --> 00:37:44,391 Get my phone. 720 00:37:44,433 --> 00:37:45,100 Ezra! 721 00:37:45,142 --> 00:37:46,142 Call 911! 722 00:37:47,394 --> 00:37:48,562 You're okay. 723 00:37:48,603 --> 00:37:53,442 You're okay. [SIREN WAILING] 724 00:37:58,572 --> 00:38:00,073 What's wrong with you? 725 00:38:00,115 --> 00:38:01,324 Max is sick, Ezra. 726 00:38:01,366 --> 00:38:02,468 Well yeah, I can see that. 727 00:38:02,492 --> 00:38:05,037 Calling the ambulance kind of gave it away. 728 00:38:05,078 --> 00:38:06,538 I have cancer, pal. 729 00:38:08,373 --> 00:38:09,875 Is he gonna die? 730 00:38:09,916 --> 00:38:11,561 I'll let your grandfather explain his conditions. 731 00:38:11,585 --> 00:38:12,585 He's my uncle. 732 00:38:14,504 --> 00:38:16,264 PARAMEDIC: Sir, I think we should take you 733 00:38:16,298 --> 00:38:18,091 to the hospital to get checked out. 734 00:38:18,133 --> 00:38:19,133 I'm dying. 735 00:38:20,343 --> 00:38:22,721 Nothing's gonna change that. 736 00:38:22,763 --> 00:38:24,514 If you're concerned about this, 737 00:38:24,556 --> 00:38:26,016 we can just call your parole officer. 738 00:38:26,058 --> 00:38:30,479 I am not going to the hospital. 739 00:38:32,064 --> 00:38:33,106 End of story. 740 00:38:34,524 --> 00:38:35,358 Thank you. 741 00:38:35,442 --> 00:38:36,442 Thank you. 742 00:38:37,444 --> 00:38:38,487 Much appreciated. 743 00:38:42,908 --> 00:38:44,117 What is this? 744 00:38:44,159 --> 00:38:45,702 Oh, that, that's my new PS5. 745 00:38:47,537 --> 00:38:49,122 Seriously, what the hell is going on? 746 00:38:49,998 --> 00:38:51,666 Are you really dying? 747 00:38:54,503 --> 00:38:55,504 Yes, I am. 748 00:38:57,964 --> 00:39:00,509 [SOLEMN MUSIC] 749 00:39:46,972 --> 00:39:48,557 MAXINE: You do that? 750 00:39:48,598 --> 00:39:50,308 Yeah, yeah. 751 00:39:50,350 --> 00:39:52,018 I'm feeling a bit better. 752 00:39:52,060 --> 00:39:55,981 Figured I'd take advantage of the good days. 753 00:40:04,614 --> 00:40:05,614 I've been thinking. 754 00:40:07,492 --> 00:40:08,451 Maybe I should go. 755 00:40:08,493 --> 00:40:10,120 No, no, no. 756 00:40:10,162 --> 00:40:11,288 You don't have to do that. 757 00:40:12,581 --> 00:40:16,501 It's just, you know, Ezra, you... 758 00:40:16,543 --> 00:40:18,354 Max, I heard you throwing up in the bathroom. 759 00:40:18,378 --> 00:40:19,504 So gross! 760 00:40:19,546 --> 00:40:20,672 Good morning. 761 00:40:20,714 --> 00:40:21,548 There's my son. 762 00:40:21,590 --> 00:40:24,009 Give me a break, Mom, I'm 12. 763 00:40:24,050 --> 00:40:26,595 I don't understand half the stuff that comes outta my mouth. 764 00:40:26,636 --> 00:40:28,263 Yeah, I don't buy that. 765 00:40:28,305 --> 00:40:30,599 Since the same kid corrected my grammar on a school note. 766 00:40:30,640 --> 00:40:32,767 Who ends a sentence with a dangling modifier? 767 00:40:32,809 --> 00:40:34,352 It's pretty straightforward stuff. 768 00:40:34,394 --> 00:40:35,538 - Dangling what? - No, no, no. 769 00:40:35,562 --> 00:40:37,606 Don't ask, you'll be here all day. 770 00:40:38,815 --> 00:40:39,858 Careful. 771 00:40:39,900 --> 00:40:40,984 It's hot. 772 00:40:42,068 --> 00:40:43,068 EZRA: Thank you. 773 00:40:49,326 --> 00:40:50,326 Okay. 774 00:40:53,330 --> 00:40:56,541 So listen, I have something to tell you. 775 00:40:59,461 --> 00:41:00,629 That Max is your father? 776 00:41:01,588 --> 00:41:03,506 Which would make him my grandfather, 777 00:41:03,548 --> 00:41:05,592 who you told me was dead. 778 00:41:05,634 --> 00:41:08,053 I'd say you have something to tell me. 779 00:41:08,094 --> 00:41:10,639 [PENSIVE MUSIC] 780 00:41:10,680 --> 00:41:13,266 I'm still trying to wrap my head around all of this. 781 00:41:13,308 --> 00:41:14,660 MAXINE: You sure you're an honor student? 782 00:41:14,684 --> 00:41:17,020 'Cause I've explained it like four times. 783 00:41:17,062 --> 00:41:18,063 Why did you lie to me? 784 00:41:19,272 --> 00:41:21,775 It's complicated. 785 00:41:21,816 --> 00:41:23,294 Can I use that same excuse next time 786 00:41:23,318 --> 00:41:24,486 you ask me if I'm lying? 787 00:41:24,527 --> 00:41:25,528 No chance. 788 00:41:26,863 --> 00:41:28,698 Is there anything else I need to know? 789 00:41:28,740 --> 00:41:30,635 Because if I ever do like a 23 and me at some point. 790 00:41:30,659 --> 00:41:33,078 Oh, whoa, whoa, whoa! 791 00:41:33,119 --> 00:41:34,788 Watch where you're going, asshole! 792 00:41:34,829 --> 00:41:36,915 - Dad! - Ezra, stay in the car. 793 00:41:36,957 --> 00:41:38,833 - Oh, hey, boy, you good? - Yeah, I'm good! 794 00:41:38,875 --> 00:41:39,875 Ah. 795 00:41:40,835 --> 00:41:41,920 Man. 796 00:41:41,962 --> 00:41:42,879 I've missed you. 797 00:41:42,921 --> 00:41:44,297 Come on, you're gonna be late. 798 00:41:44,339 --> 00:41:45,882 Mom, five minutes, please. 799 00:41:47,133 --> 00:41:48,051 Okay, you have until the bell. 800 00:41:48,093 --> 00:41:49,052 Oh my God. 801 00:41:49,094 --> 00:41:49,928 Are you growing? 802 00:41:49,970 --> 00:41:51,596 You're so tall. 803 00:41:51,638 --> 00:41:53,265 Hey, Mr. Licorice. 804 00:41:53,306 --> 00:41:54,307 Hey, hey, hey. 805 00:41:54,349 --> 00:41:55,349 Check out what I found. 806 00:41:56,643 --> 00:41:58,687 It's my old band's t-shirt, man, isn't that sick? 807 00:41:58,728 --> 00:42:00,438 - It's amazing. - You want it? 808 00:42:00,480 --> 00:42:03,650 - Yeah, it's awesome. - You remember this, Maxine? 809 00:42:03,692 --> 00:42:04,877 Come on, let's go, it's time. 810 00:42:04,901 --> 00:42:06,653 EZRA: It's fine. 811 00:42:06,695 --> 00:42:11,574 Hey, yo, I got you a 1964 Ludwig drum set. 812 00:42:11,616 --> 00:42:13,660 It's all set up at my house ready for you 813 00:42:13,702 --> 00:42:14,869 to come and stay with me. 814 00:42:14,911 --> 00:42:16,329 Can I, Mom, please? 815 00:42:16,371 --> 00:42:18,290 Yeah, we'll see. 816 00:42:18,331 --> 00:42:19,291 [BELL RINGING] 817 00:42:19,332 --> 00:42:20,458 Okay, it's time go. 818 00:42:20,500 --> 00:42:21,751 I'll get the second bell. 819 00:42:21,793 --> 00:42:23,336 Okay, when can I stay at your place? 820 00:42:23,378 --> 00:42:24,337 MAXINE: Come on, you can see your father another time. 821 00:42:24,379 --> 00:42:25,338 - It's fine. - Say goodbye. 822 00:42:25,380 --> 00:42:26,756 Mom, I haven't seen him. 823 00:42:26,798 --> 00:42:28,693 I'm gonna walk you in myself if you don't go now, okay? 824 00:42:28,717 --> 00:42:29,676 I'm not kidding. 825 00:42:29,718 --> 00:42:30,593 I'll hold your hand. 826 00:42:30,635 --> 00:42:32,095 Yeah, she makes up the rules. 827 00:42:32,137 --> 00:42:33,388 You know this, all right? 828 00:42:34,764 --> 00:42:36,850 Can't stop me from seeing him. 829 00:42:36,891 --> 00:42:38,601 Hey, hey, hey, hey. 830 00:42:39,686 --> 00:42:40,729 I fought the law and... 831 00:42:42,605 --> 00:42:43,815 The Lord won. 832 00:42:43,857 --> 00:42:45,525 No, the law won, son. 833 00:42:47,152 --> 00:42:48,737 I love you, buddy. 834 00:42:48,778 --> 00:42:49,863 Okay. 835 00:42:49,904 --> 00:42:52,157 Bye. - Go get in there, you genius. 836 00:42:54,784 --> 00:42:57,120 You can't show up here like this. 837 00:42:57,162 --> 00:42:58,997 Relax. 838 00:42:59,039 --> 00:43:01,916 Why do you always treat me like an asshole all the time? 839 00:43:01,958 --> 00:43:04,169 Stop being an asshole all the time. 840 00:43:04,210 --> 00:43:05,545 A new drum set? 841 00:43:05,587 --> 00:43:06,921 - What? - You're high, Tyler. 842 00:43:08,840 --> 00:43:10,609 All this bullshit pretending you care about him, 843 00:43:10,633 --> 00:43:11,343 it's not about him. 844 00:43:11,384 --> 00:43:13,011 I do care about him. 845 00:43:13,053 --> 00:43:15,722 Well, if you care, then you'll get clean. 846 00:43:15,764 --> 00:43:17,891 You can't stop me from seeing him. 847 00:43:17,932 --> 00:43:18,850 No? 848 00:43:18,892 --> 00:43:20,185 Watch me. 849 00:43:20,226 --> 00:43:21,186 I'm not putting him through your bullshit again. 850 00:43:21,227 --> 00:43:23,730 [ENGINE STARTS] 851 00:43:26,441 --> 00:43:27,441 Max. 852 00:43:29,194 --> 00:43:30,695 Took you long enough. 853 00:43:30,737 --> 00:43:32,781 Between the broad and these pussy-ass fighters. 854 00:43:34,574 --> 00:43:36,409 What the hell? 855 00:43:36,451 --> 00:43:38,578 You lost like 40 pounds? 856 00:43:38,620 --> 00:43:41,873 48, been sober five years, eating oatmeal. 857 00:43:41,915 --> 00:43:42,916 Oh. 858 00:43:42,957 --> 00:43:43,750 Well, I know the world's going to hell 859 00:43:43,792 --> 00:43:45,210 if you're eating oatmeal. 860 00:43:45,251 --> 00:43:46,044 Tell me about it. 861 00:43:46,086 --> 00:43:49,214 Look, best I could do. 862 00:43:49,255 --> 00:43:52,467 - I told you it was fine. - Oh, that's bullshit. 863 00:43:52,509 --> 00:43:55,011 I had to sell a few things, but here it is. 864 00:43:55,053 --> 00:43:56,053 I owe you, Max. 865 00:43:58,473 --> 00:44:00,183 I can't take this. 866 00:44:00,225 --> 00:44:01,768 Fuck you, take it. 867 00:44:01,810 --> 00:44:03,686 If I can scrape together some more, I will. 868 00:44:05,230 --> 00:44:06,689 Thanks. 869 00:44:06,731 --> 00:44:08,817 What's going on here? 870 00:44:08,858 --> 00:44:10,777 I called in a favor from Yarek. 871 00:44:12,028 --> 00:44:14,697 Ah, that's a name I could live without. 872 00:44:14,739 --> 00:44:17,826 - Oh, we're square. - Yeah. 873 00:44:17,867 --> 00:44:21,287 Look, I gotta go, teaching a boxing class 874 00:44:21,329 --> 00:44:23,498 with some old white women. 875 00:44:23,540 --> 00:44:24,999 I'm sorry about your, you know. 876 00:44:26,626 --> 00:44:29,337 We're all going to die, Hank, even you. 877 00:44:30,505 --> 00:44:31,464 - Oh yeah. - No, not me. 878 00:44:31,506 --> 00:44:33,258 Uh-uh, never me. 879 00:44:33,299 --> 00:44:35,844 [BOTH CHUCKLING] 880 00:44:35,885 --> 00:44:36,928 See you, Max. - See ya. 881 00:44:43,685 --> 00:44:44,853 What the hell's going on? 882 00:44:44,894 --> 00:44:46,938 I come home, there's guys working. 883 00:44:46,980 --> 00:44:48,124 What do you think you're doing? 884 00:44:48,148 --> 00:44:50,525 Oh, just fixing up a few things. 885 00:44:50,567 --> 00:44:52,944 You should have asked me. 886 00:44:52,986 --> 00:44:54,066 I wanted to surprise you. 887 00:44:55,238 --> 00:44:56,489 Okay. 888 00:44:56,531 --> 00:44:57,824 Well, I'm surprised. 889 00:45:02,078 --> 00:45:06,749 Hey, did I ever tell you why we called you Maxine? 890 00:45:09,335 --> 00:45:12,630 Because you have a giant ego and you really wanted a boy. 891 00:45:12,672 --> 00:45:14,757 No, no, it was your mother. 892 00:45:16,593 --> 00:45:17,802 We were young. 893 00:45:17,844 --> 00:45:19,888 We didn't know any better. 894 00:45:19,929 --> 00:45:24,893 But she said you were a natural born fighter from day one. 895 00:45:27,061 --> 00:45:28,271 Look how far that got me. 896 00:45:29,898 --> 00:45:31,483 I asked you not to bring your shit here. 897 00:45:31,524 --> 00:45:33,067 I'm not. 898 00:45:33,109 --> 00:45:36,446 I promised your mother years ago that I'd 899 00:45:36,488 --> 00:45:38,781 finish that little apartment, never did, 900 00:45:38,823 --> 00:45:41,784 I'm doing it now so you can rent it out. 901 00:45:43,369 --> 00:45:45,538 Oh, now you wanna keep your promises to Mom? 902 00:45:46,539 --> 00:45:47,916 You're unbelievable. 903 00:45:49,375 --> 00:45:50,752 What's that? 904 00:45:50,793 --> 00:45:53,087 This is for you. 905 00:45:54,631 --> 00:45:56,716 It's all I have to my name, and it's yours. 906 00:45:56,758 --> 00:45:58,092 I don't want your dirty money. 907 00:45:58,134 --> 00:45:59,177 It's good money. 908 00:45:59,219 --> 00:46:00,595 Bullshit! 909 00:46:00,637 --> 00:46:02,555 Knowing you, somebody got hurt for that money. 910 00:46:02,597 --> 00:46:03,723 It's clean. 911 00:46:04,933 --> 00:46:07,560 Stop being so stubborn and take it. 912 00:46:07,602 --> 00:46:10,939 I've also lined up a job interview for you. 913 00:46:10,980 --> 00:46:11,689 You what? 914 00:46:11,731 --> 00:46:12,941 A job, a real job. 915 00:46:12,982 --> 00:46:15,109 A friend of mine. 916 00:46:15,151 --> 00:46:16,879 He's got a bunch of businesses, I got you in. 917 00:46:16,903 --> 00:46:17,820 Why? 918 00:46:17,862 --> 00:46:19,113 Why? 919 00:46:19,155 --> 00:46:20,155 Why? 920 00:46:21,658 --> 00:46:22,825 Because you're my kid. 921 00:46:23,952 --> 00:46:25,370 It's the least I could do. 922 00:46:26,371 --> 00:46:27,371 Okay, stop. 923 00:46:29,749 --> 00:46:31,209 Oh, I'm a piece of shit, I know. 924 00:46:31,251 --> 00:46:33,962 No, you don't get off that easy. 925 00:46:36,089 --> 00:46:39,133 Now you're trying to take responsibility? 926 00:46:39,175 --> 00:46:42,345 Now you wanna keep your promises to Mom? 927 00:46:42,387 --> 00:46:43,906 I had to sit in this house and watch her 928 00:46:43,930 --> 00:46:44,973 drink herself to death. 929 00:46:47,183 --> 00:46:48,643 Your mother had problems. 930 00:46:48,685 --> 00:46:50,645 Yeah, no shit she had problems. 931 00:46:50,687 --> 00:46:52,164 You didn't have to wake up at three in the morning 932 00:46:52,188 --> 00:46:55,400 to her screaming, lying on the kitchen floor, here. 933 00:46:55,441 --> 00:46:56,943 Right here. 934 00:46:56,985 --> 00:46:58,903 Drunk off her ass, knife in her hand. 935 00:46:58,945 --> 00:47:00,780 She was cutting her arms. 936 00:47:00,822 --> 00:47:04,033 She was too fucked up to even kill herself. 937 00:47:04,075 --> 00:47:05,678 And then when she saw me, she started screaming, 938 00:47:05,702 --> 00:47:07,745 "I hate you, I hate you. 939 00:47:07,787 --> 00:47:08,955 You've ruined my life." 940 00:47:10,498 --> 00:47:12,083 You didn't have to deal with that. 941 00:47:12,125 --> 00:47:13,668 I did. 942 00:47:13,710 --> 00:47:17,046 I would wait for her to pass out, drag her ass to bed, 943 00:47:17,088 --> 00:47:20,425 clean up the blood, and go to school hungry 944 00:47:20,466 --> 00:47:23,011 because she'd spent all her money on booze. 945 00:47:23,052 --> 00:47:24,679 I had to deal with that. 946 00:47:24,721 --> 00:47:26,180 And where were you? 947 00:47:26,222 --> 00:47:27,974 I'll tell you. 948 00:47:28,016 --> 00:47:32,103 You were off in Miami doing some messed up shit, 949 00:47:32,145 --> 00:47:33,479 or you were in prison. 950 00:47:33,521 --> 00:47:35,023 Mostly in prison. 951 00:47:36,065 --> 00:47:37,775 But I'll tell you where you weren't. 952 00:47:37,817 --> 00:47:38,817 You weren't here. 953 00:47:39,485 --> 00:47:41,362 Maxie, please. 954 00:47:41,404 --> 00:47:45,033 But I stayed right to the end, because that's what you do. 955 00:47:46,492 --> 00:47:47,928 So don't come in here now like you're some kind of 956 00:47:47,952 --> 00:47:49,287 fucking hero, 'cause you're not. 957 00:47:55,710 --> 00:47:57,629 You have every reason to hate me. 958 00:47:57,670 --> 00:47:58,963 I'm sorry. 959 00:47:59,005 --> 00:48:01,257 I really, really don't know what to say. 960 00:48:01,299 --> 00:48:02,717 Well, there's nothing to say. 961 00:48:02,759 --> 00:48:04,093 I fucked up, I know. 962 00:48:04,135 --> 00:48:05,735 The shit I had to do to protect you guys. 963 00:48:05,762 --> 00:48:08,431 MAXINE: Stop, stop, I can't, please. 964 00:48:08,473 --> 00:48:10,058 Maxie, please. 965 00:48:10,099 --> 00:48:11,601 I know, I know. 966 00:48:11,643 --> 00:48:14,479 None of this will make up for who I was or what I did. 967 00:48:14,520 --> 00:48:16,022 I know that. 968 00:48:16,064 --> 00:48:20,234 But you're my daughter, and what I should have done then, 969 00:48:22,153 --> 00:48:25,156 I didn't, and it kills me every day that I didn't. 970 00:48:26,866 --> 00:48:29,702 But please, Maxie. 971 00:48:29,744 --> 00:48:30,744 Please. 972 00:48:31,496 --> 00:48:32,997 I'm asking you. 973 00:48:33,039 --> 00:48:34,123 I'm begging you. 974 00:48:35,124 --> 00:48:39,962 Please, please, let me be your father for once. 975 00:48:42,548 --> 00:48:43,548 Please? 976 00:48:45,259 --> 00:48:46,928 Please? 977 00:48:46,969 --> 00:48:49,305 [MAXINE CRYING] 978 00:48:51,182 --> 00:48:52,975 Look, there's nothing wrong with this money. 979 00:48:53,017 --> 00:48:54,017 Nothing. 980 00:48:55,812 --> 00:48:57,480 It's as clean as it'll get. 981 00:48:58,564 --> 00:49:00,191 And it's yours. 982 00:49:00,233 --> 00:49:01,317 Now you take it. 983 00:49:01,359 --> 00:49:04,070 You could use it for Ezra's college. 984 00:49:07,115 --> 00:49:08,595 He's not gonna be anything like you. 985 00:49:09,575 --> 00:49:10,575 Or his father. 986 00:49:11,369 --> 00:49:12,369 Or me. 987 00:49:14,789 --> 00:49:16,207 You're not so bad. 988 00:49:41,315 --> 00:49:43,568 - Hey, baby. - I'm not your fucking baby. 989 00:49:45,278 --> 00:49:47,363 [DOOR SLAMS] 990 00:49:56,456 --> 00:49:58,600 Will you tell me how many people are coming to your birthday? 991 00:49:58,624 --> 00:50:00,064 Because I have to preorder the pizza. 992 00:50:01,419 --> 00:50:02,419 No idea. 993 00:50:05,214 --> 00:50:07,592 You want anything special for your birthday? 994 00:50:07,633 --> 00:50:09,051 Yeah. 995 00:50:09,093 --> 00:50:10,178 A set of balls. 996 00:50:13,598 --> 00:50:16,142 I'm tired of being picked on all the time. 997 00:50:17,852 --> 00:50:19,145 You don't get it, Mom. 998 00:50:19,187 --> 00:50:20,563 What's to get? 999 00:50:20,605 --> 00:50:22,857 You're letting a bunch of idiots run your life. 1000 00:50:22,899 --> 00:50:25,151 'Cause they can run my life. 1001 00:50:25,193 --> 00:50:26,944 I mean, come on, Mom, look at you. 1002 00:50:26,986 --> 00:50:27,987 Do you have a job? 1003 00:50:29,155 --> 00:50:31,365 I had two jobs, smart mouth. 1004 00:50:31,407 --> 00:50:33,868 And I'm looking, so drop the attitude. 1005 00:50:33,910 --> 00:50:35,828 What, some minimum wage jobs? 1006 00:50:35,870 --> 00:50:39,123 What do you do, clean costumes, work at Nachos Fully Loaded? 1007 00:50:39,165 --> 00:50:41,125 I'm not gonna apologize for that. 1008 00:50:42,084 --> 00:50:43,669 We have food on the table. 1009 00:50:43,711 --> 00:50:45,171 We have a roof over our heads. 1010 00:50:45,213 --> 00:50:47,215 You're three months behind on the mortgage. 1011 00:50:48,257 --> 00:50:49,383 I can read, Mom. 1012 00:50:49,425 --> 00:50:50,468 Really well, actually. 1013 00:51:05,233 --> 00:51:06,859 Since you read so well, read that. 1014 00:51:06,901 --> 00:51:08,110 What does that say, hmm? 1015 00:51:08,152 --> 00:51:09,904 That says all paid up. 1016 00:51:09,946 --> 00:51:12,031 It actually just says "Paid." 1017 00:51:12,073 --> 00:51:13,467 You're being a little shit right now. 1018 00:51:13,491 --> 00:51:14,992 I want to see my dad. 1019 00:51:15,034 --> 00:51:16,077 I know. 1020 00:51:16,118 --> 00:51:17,495 I want that for you too, I do. 1021 00:51:19,163 --> 00:51:21,123 Your father made his choices. 1022 00:51:21,165 --> 00:51:22,792 You kicked him out! 1023 00:51:22,834 --> 00:51:24,919 You never gave him a chance! 1024 00:51:24,961 --> 00:51:26,629 I give him plenty of chances. 1025 00:51:26,671 --> 00:51:27,713 You have no idea. 1026 00:51:31,300 --> 00:51:33,094 He's not trustworthy. 1027 00:51:33,135 --> 00:51:34,220 I'm sorry, Ezra. 1028 00:51:35,721 --> 00:51:37,682 He's not careful with you. 1029 00:51:37,723 --> 00:51:39,141 He does bad things. 1030 00:51:39,183 --> 00:51:40,285 Oh yeah, just like your father? 1031 00:51:40,309 --> 00:51:41,936 No offense, Grandpa. - None taken. 1032 00:51:41,978 --> 00:51:43,896 Don't talk about your grandfather like that. 1033 00:51:43,938 --> 00:51:45,273 Why? 1034 00:51:45,314 --> 00:51:46,941 He literally just got out of jail. 1035 00:51:46,983 --> 00:51:48,276 - Kid's got a point. - Shut up. 1036 00:51:48,317 --> 00:51:49,944 You're such a hypocrite! 1037 00:51:49,986 --> 00:51:51,153 Hey, get back here, Ezra! 1038 00:51:56,993 --> 00:51:58,202 I do everything for that kid. 1039 00:51:58,244 --> 00:51:59,704 Everything. 1040 00:51:59,745 --> 00:52:01,956 Tyler doesn't do shit, he never has. 1041 00:52:01,998 --> 00:52:03,499 Ezra like worships him. 1042 00:52:04,792 --> 00:52:06,085 Let me talk to him. 1043 00:52:15,261 --> 00:52:16,178 [KNOCKING ON DOOR] 1044 00:52:16,220 --> 00:52:17,220 Go away! 1045 00:52:21,809 --> 00:52:23,853 Go away doesn't mean open the door. 1046 00:52:23,895 --> 00:52:25,104 You're invading my privacy. 1047 00:52:28,482 --> 00:52:29,482 Take a breath, kid. 1048 00:52:30,526 --> 00:52:31,526 Let me say something. 1049 00:52:33,321 --> 00:52:35,281 You want the kid version or the man version? 1050 00:52:36,282 --> 00:52:37,533 - Don't care. - All right. 1051 00:52:37,575 --> 00:52:38,993 All right. 1052 00:52:39,035 --> 00:52:40,703 I'll give you the kid version. 1053 00:52:40,745 --> 00:52:42,705 Give me the man version. 1054 00:52:45,499 --> 00:52:48,210 Your father, that you love so much, 1055 00:52:50,046 --> 00:52:53,215 is a loser, plain and simple. 1056 00:52:54,842 --> 00:52:57,428 He's a drug addict who cares about no one but himself. 1057 00:52:58,930 --> 00:53:02,308 If he cared for you, he'd get clean, 1058 00:53:02,350 --> 00:53:04,518 give money to your mother, come see you, 1059 00:53:04,560 --> 00:53:06,437 and stop banging whores. 1060 00:53:08,648 --> 00:53:09,648 Wow. 1061 00:53:11,317 --> 00:53:12,443 I know you love him. 1062 00:53:13,319 --> 00:53:14,862 He doesn't deserve your love. 1063 00:53:16,530 --> 00:53:18,407 Trust me. 1064 00:53:18,449 --> 00:53:20,034 I can write a book on shitty fathers. 1065 00:53:21,160 --> 00:53:22,745 Your mother loves you. 1066 00:53:23,871 --> 00:53:25,247 A little too much. 1067 00:53:25,289 --> 00:53:26,832 Hmm, you should be so lucky. 1068 00:53:26,874 --> 00:53:28,167 She works hard for you. 1069 00:53:30,670 --> 00:53:33,589 That kid from school almost beat me up again. 1070 00:53:33,631 --> 00:53:34,632 Oh, you look fine. 1071 00:53:36,384 --> 00:53:37,802 I'm scared, Max. 1072 00:53:40,304 --> 00:53:42,056 I did call him a dickhead, though. 1073 00:53:44,350 --> 00:53:45,350 Let me guess. 1074 00:53:46,435 --> 00:53:49,188 You feel it here. 1075 00:53:51,524 --> 00:53:52,644 Yeah, I'm shitting myself. 1076 00:53:54,193 --> 00:53:56,362 When did you start using those words? 1077 00:53:56,404 --> 00:53:58,781 Honestly, ever since you arrived. 1078 00:54:00,074 --> 00:54:01,075 So you're scared. 1079 00:54:02,284 --> 00:54:03,284 Be scared. 1080 00:54:03,828 --> 00:54:05,287 Then what? 1081 00:54:05,329 --> 00:54:06,372 Then you fight 'em. 1082 00:54:10,209 --> 00:54:12,503 I'm gonna take you somewhere. 1083 00:54:12,545 --> 00:54:14,296 Show you how to really fight. 1084 00:54:17,216 --> 00:54:18,467 I wish I met you sooner. 1085 00:54:20,553 --> 00:54:21,846 Me too, kiddo. 1086 00:54:21,887 --> 00:54:22,888 Me too. 1087 00:54:24,598 --> 00:54:25,598 Listen. 1088 00:54:27,435 --> 00:54:28,394 I want you to understand something 1089 00:54:28,436 --> 00:54:29,437 while you're still young. 1090 00:54:31,647 --> 00:54:35,443 If somebody offers you something all bright and shiny, 1091 00:54:36,652 --> 00:54:39,947 and it seems too easy, it is. 1092 00:54:42,033 --> 00:54:43,367 Look what happened to me. 1093 00:54:44,618 --> 00:54:45,618 Go on. 1094 00:54:46,662 --> 00:54:48,414 Apologize to your mother. 1095 00:54:48,456 --> 00:54:49,456 She didn't deserve that. 1096 00:54:50,666 --> 00:54:53,252 [SOLEMN MUSIC] 1097 00:55:10,895 --> 00:55:11,895 MAXINE: Hey. 1098 00:55:14,899 --> 00:55:17,318 You can't sleep on the floor. 1099 00:55:17,359 --> 00:55:19,153 Take your bed. 1100 00:55:19,195 --> 00:55:21,572 Hank had an extra futon. 1101 00:55:21,614 --> 00:55:23,032 It's not even finished. 1102 00:55:23,074 --> 00:55:26,118 Where I came from, this is the Four Seasons. 1103 00:55:26,911 --> 00:55:27,911 I'm fine. 1104 00:55:28,788 --> 00:55:30,706 Plus Ezra snores. 1105 00:55:31,749 --> 00:55:32,749 And farts. 1106 00:55:35,419 --> 00:55:37,505 Good night. 1107 00:55:37,546 --> 00:55:39,256 [MUFFLED ROCK MUSIC] 1108 00:55:39,298 --> 00:55:42,426 ♪ If you only love me when I'm out of control ♪ 1109 00:55:42,468 --> 00:55:45,513 ♪ Easy come, easy go ♪ 1110 00:55:46,472 --> 00:55:49,391 [MUFFLED SINGING] 1111 00:55:58,234 --> 00:56:00,319 Just don't be mad at me. 1112 00:56:00,361 --> 00:56:01,529 MAXINE: You okay? [SIGHS] 1113 00:56:02,738 --> 00:56:04,448 Yeah. 1114 00:56:04,490 --> 00:56:05,407 I'm not gonna be mad. 1115 00:56:05,449 --> 00:56:06,992 I'm too tired to be mad. 1116 00:56:08,244 --> 00:56:09,537 Come on, show me. 1117 00:56:09,578 --> 00:56:10,287 What is that? 1118 00:56:10,329 --> 00:56:11,497 Let's watch it. 1119 00:56:12,540 --> 00:56:13,541 No. 1120 00:56:14,792 --> 00:56:15,543 Let's watch it. 1121 00:56:15,584 --> 00:56:16,544 Open it. 1122 00:56:16,585 --> 00:56:18,212 I'm not gonna be mad. 1123 00:56:24,760 --> 00:56:27,555 [MUFFLED ROCK MUSIC] 1124 00:56:35,146 --> 00:56:37,189 I was at that show. 1125 00:56:37,231 --> 00:56:39,441 - Really? - Mm-hmm. 1126 00:56:39,483 --> 00:56:41,527 He's pretty good. - He's amazing. 1127 00:56:41,569 --> 00:56:42,987 He's so amazing. - Okay, slow down. 1128 00:56:49,410 --> 00:56:50,578 Can I ask you something? 1129 00:56:51,495 --> 00:56:52,495 MAXINE: Uh-huh. 1130 00:56:55,583 --> 00:56:57,001 Why did you fall in love with him? 1131 00:57:01,213 --> 00:57:02,965 It was really weird. 1132 00:57:04,049 --> 00:57:05,759 So I walked into this bar. 1133 00:57:05,801 --> 00:57:09,263 He was on the stage playing, and I saw him and I just, 1134 00:57:10,890 --> 00:57:12,810 it was weird, I knew I was gonna end up with him. 1135 00:57:14,685 --> 00:57:18,272 And then I met him after and he was a total jackass, 1136 00:57:18,314 --> 00:57:20,232 but it was a done deal. 1137 00:57:21,859 --> 00:57:23,819 Plus that hair. - Yeah. 1138 00:57:23,861 --> 00:57:25,529 Yeah, Look at it. 1139 00:57:26,405 --> 00:57:28,616 And I was an idiot too, so. 1140 00:57:28,657 --> 00:57:29,657 What's changed? 1141 00:57:31,076 --> 00:57:32,536 - Hey! - I'm sorry. 1142 00:57:32,578 --> 00:57:34,288 I can't help it, you make it easy. 1143 00:57:35,623 --> 00:57:37,666 Oh, I got my room back. 1144 00:57:37,708 --> 00:57:39,394 So you're gonna have to do without this idiot. 1145 00:57:39,418 --> 00:57:40,836 Yay! 1146 00:57:40,878 --> 00:57:43,297 Oh my God, okay, your armpits smell like hamburgers again. 1147 00:57:43,339 --> 00:57:44,798 Hamburgers are good. 1148 00:57:44,840 --> 00:57:47,801 You smell like cheese. - Not anymore. 1149 00:57:47,843 --> 00:57:50,095 I was fired, remember? 1150 00:57:50,137 --> 00:57:51,137 Go to bed. 1151 00:57:53,140 --> 00:57:54,391 - Maxine? - Uh-huh. 1152 00:57:54,433 --> 00:57:55,601 I mean, yeah, yes. - This way. 1153 00:58:01,106 --> 00:58:02,816 We have three shifts, 24/7. 1154 00:58:03,943 --> 00:58:06,820 [MACHINERY WHIRRING] 1155 00:58:11,867 --> 00:58:14,578 We handle the laundry for all the major hotels. 1156 00:58:17,122 --> 00:58:19,833 The Cosmo, Bellagio, Caesars. 1157 00:58:23,629 --> 00:58:25,631 It will be general admin work at first, 1158 00:58:25,673 --> 00:58:27,091 but once you learn the business, 1159 00:58:27,132 --> 00:58:29,134 you'll move to payable and receivables. 1160 00:58:29,176 --> 00:58:31,345 Starting salary's 42.5. 1161 00:58:32,805 --> 00:58:34,723 Sorry, how much? 1162 00:58:35,557 --> 00:58:37,559 I know it's not the greatest. 1163 00:58:37,601 --> 00:58:38,801 Your desk is right over there. 1164 00:58:41,563 --> 00:58:42,773 Health insurance as well. 1165 00:58:44,650 --> 00:58:46,652 I know you have a boy, so I was told 1166 00:58:46,694 --> 00:58:48,904 we have to work around your schedule. 1167 00:58:48,946 --> 00:58:50,864 Sorry, I'm a little confused. 1168 00:58:52,157 --> 00:58:53,617 That's it? 1169 00:58:53,659 --> 00:58:54,618 I'm hired? 1170 00:58:54,660 --> 00:58:56,078 You're in the door. 1171 00:58:56,120 --> 00:58:58,330 But it's up to you to keep this job. 1172 00:58:58,372 --> 00:59:00,874 You screw up, it's on you. 1173 00:59:00,916 --> 00:59:03,711 You need to learn QuickTotals, and you start next week. 1174 00:59:06,714 --> 00:59:08,590 Yeah, we're done. - Thank you. 1175 00:59:08,632 --> 00:59:10,134 - You can go. - Oh. 1176 00:59:10,175 --> 00:59:12,678 [PENSIVE MUSIC] 1177 00:59:20,227 --> 00:59:22,271 I told you, he's a friend of mine. 1178 00:59:22,313 --> 00:59:24,606 I can't leave because of this thing. 1179 00:59:24,648 --> 00:59:26,734 Trust me, he knows what he's doing. 1180 00:59:28,694 --> 00:59:31,822 [HORN HONKING] 1181 00:59:31,864 --> 00:59:33,741 - This the kid? - Yeah. 1182 00:59:33,782 --> 00:59:34,658 My grandson. 1183 00:59:34,700 --> 00:59:35,659 Ah, he looks pretty tough. 1184 00:59:35,701 --> 00:59:36,910 You sure he needs training? 1185 00:59:38,245 --> 00:59:39,245 Wouldn't hurt. 1186 00:59:41,165 --> 00:59:42,165 - Hi. - Hey. 1187 00:59:46,045 --> 00:59:47,921 Don't go easy on him. 1188 00:59:47,963 --> 00:59:50,341 Do I ever go easy on 'em? 1189 00:59:50,382 --> 00:59:51,382 Hey. 1190 00:59:53,719 --> 00:59:54,719 Bye, Grandpa. 1191 01:00:00,392 --> 01:00:01,852 My name's Ezra. 1192 01:00:01,894 --> 01:00:02,894 Good. 1193 01:00:03,437 --> 01:00:04,437 You need a name. 1194 01:00:08,192 --> 01:00:10,652 [HIP HOP MUSIC] 1195 01:00:14,490 --> 01:00:16,200 Yo, are you ready for this? 1196 01:00:16,241 --> 01:00:18,786 - Do I have a choice? - Not really. 1197 01:00:25,000 --> 01:00:25,709 Keep punching. 1198 01:00:25,751 --> 01:00:26,668 Come on. 1199 01:00:26,710 --> 01:00:27,544 Come on. 1200 01:00:27,586 --> 01:00:28,170 There you go, keep punching. 1201 01:00:28,212 --> 01:00:29,254 There you go. 1202 01:00:29,296 --> 01:00:30,422 Oh, come on. 1203 01:00:30,464 --> 01:00:31,423 Keep punching, there you go. 1204 01:00:31,465 --> 01:00:32,758 There you go, there you go. 1205 01:00:32,800 --> 01:00:34,802 Ho, there you go, ho, ho. 1206 01:00:34,843 --> 01:00:36,387 Come on, come on, keep punching. 1207 01:00:36,428 --> 01:00:39,223 Ha, ha, ha, come on. 1208 01:00:39,264 --> 01:00:40,599 There you go, there you go. 1209 01:00:40,641 --> 01:00:41,743 Punch it, come on. - Just give me a sec. 1210 01:00:41,767 --> 01:00:44,770 - Don't stop, keep... - Just give me a sec. 1211 01:00:44,812 --> 01:00:47,564 You think this punk ass gonna give you a sec? 1212 01:00:47,606 --> 01:00:50,818 How is it gonna help me if he has a knife on me, huh? 1213 01:00:50,859 --> 01:00:52,069 Take that shit off. 1214 01:00:55,072 --> 01:00:56,072 Okay. 1215 01:00:57,032 --> 01:00:59,827 Here's what I want you to do, all right? 1216 01:00:59,868 --> 01:01:01,096 You sure you got the balls for this, kid? 1217 01:01:01,120 --> 01:01:02,246 Hmm? 1218 01:01:02,287 --> 01:01:04,248 You got the balls, huh? - I think so. 1219 01:01:04,289 --> 01:01:05,749 Either you do or you don't. 1220 01:01:05,791 --> 01:01:07,167 Now say it like you mean it. 1221 01:01:07,209 --> 01:01:09,253 I fucking do! 1222 01:01:09,294 --> 01:01:10,629 All right. 1223 01:01:10,671 --> 01:01:12,172 You didn't have to swear, but okay. 1224 01:01:12,214 --> 01:01:15,634 Now listen, when you see this punk ass, all right? 1225 01:01:15,676 --> 01:01:17,237 You gotta be a little bit crazy 'cause people 1226 01:01:17,261 --> 01:01:18,846 are scared of crazy folk, all right? 1227 01:01:18,887 --> 01:01:21,181 Walk right up to him, grab him like this. 1228 01:01:21,223 --> 01:01:22,724 Is that funny? 1229 01:01:22,766 --> 01:01:24,226 Don't wince, don't wince. 1230 01:01:24,268 --> 01:01:25,537 I thought you were gonna hit me. 1231 01:01:25,561 --> 01:01:27,271 I know, I know, but don't wince. 1232 01:01:27,312 --> 01:01:30,274 Gotta keep your eyes open, all right? 1233 01:01:30,315 --> 01:01:31,315 Okay, now. 1234 01:01:31,900 --> 01:01:33,485 It's your turn. 1235 01:01:33,527 --> 01:01:35,237 When I tell you to come over, I want you to 1236 01:01:35,279 --> 01:01:37,948 grab me by my shirt and punch right here. 1237 01:01:37,990 --> 01:01:39,241 Don't let go of my shirt, okay? 1238 01:01:39,283 --> 01:01:40,617 Be crazy! 1239 01:01:40,659 --> 01:01:42,327 Okay, now really see this sucker. 1240 01:01:42,369 --> 01:01:43,537 Visualize him. 1241 01:01:43,579 --> 01:01:45,622 Okay kid, take his head off. 1242 01:01:45,664 --> 01:01:48,083 You go there, there you go, keep punching. 1243 01:01:48,125 --> 01:01:49,042 Keep punching. 1244 01:01:49,084 --> 01:01:50,669 That's it, keep punching. 1245 01:01:52,588 --> 01:01:53,881 Oh my God, sorry. 1246 01:01:57,009 --> 01:01:58,886 Don't say sorry, okay? 1247 01:01:58,927 --> 01:02:00,637 I'm going to teach you how to box. 1248 01:02:00,679 --> 01:02:03,932 But now you got to be a fighter. 1249 01:02:09,021 --> 01:02:11,106 See you in the morning. 1250 01:02:11,148 --> 01:02:12,774 Hey, what happened here? 1251 01:02:14,109 --> 01:02:16,320 It was just, Max was teaching me how to shave. 1252 01:02:17,863 --> 01:02:19,865 It's a little early for that, no? 1253 01:02:19,907 --> 01:02:21,867 It's cool, Mom, it's guy stuff. 1254 01:02:22,826 --> 01:02:24,578 [MAX GROANING] 1255 01:02:24,620 --> 01:02:26,079 MAXINE: I could call in sick. 1256 01:02:26,121 --> 01:02:28,332 He's not gonna die tonight, Mom. 1257 01:02:28,373 --> 01:02:29,583 I know, I just... 1258 01:02:31,168 --> 01:02:32,794 Thanks for today. 1259 01:02:33,837 --> 01:02:35,047 When do you start? 1260 01:02:35,088 --> 01:02:35,881 Next week. 1261 01:02:35,923 --> 01:02:37,841 I got a lot to learn. 1262 01:02:37,883 --> 01:02:39,092 What's up? 1263 01:02:39,134 --> 01:02:41,345 Oh, your mom got a new day job. 1264 01:02:41,386 --> 01:02:42,304 Through a friend of Max. 1265 01:02:42,346 --> 01:02:44,348 A desk job. 1266 01:02:44,389 --> 01:02:45,389 - Nice, Mom. - Yeah. 1267 01:02:47,100 --> 01:02:48,100 Are you sure? 1268 01:02:48,644 --> 01:02:49,644 BOTH: Go. 1269 01:02:56,902 --> 01:02:58,820 You know lying is wrong, right? 1270 01:03:00,531 --> 01:03:02,366 I'm not the one with the ankle monitor. 1271 01:03:03,951 --> 01:03:04,952 Point taken. 1272 01:03:11,166 --> 01:03:13,418 I'm not five, you don't have to tuck me in. 1273 01:03:13,460 --> 01:03:15,170 I missed the last 12 years. 1274 01:03:16,672 --> 01:03:18,173 Can I do some catching up, please? 1275 01:03:22,970 --> 01:03:23,720 Can we just watch one episode 1276 01:03:23,762 --> 01:03:24,846 of "Vegas Crime Zone?" 1277 01:03:26,765 --> 01:03:27,849 Your mother said no TV. 1278 01:03:29,184 --> 01:03:30,686 She also said no fighting. 1279 01:03:32,187 --> 01:03:34,082 You know, "break the cycle of violence" and all that. 1280 01:03:34,106 --> 01:03:35,941 Didn't stop you from teaching me, did it? 1281 01:03:37,192 --> 01:03:39,069 She actually say "cycle of violence?" 1282 01:03:40,279 --> 01:03:41,488 Please, just one episode? 1283 01:03:43,031 --> 01:03:44,616 All right. 1284 01:03:44,658 --> 01:03:45,867 Just the one. 1285 01:03:47,578 --> 01:03:48,912 Let me use the can first. 1286 01:03:54,459 --> 01:03:56,628 [INDISTINCT CHATTERING ON TV] 1287 01:03:56,670 --> 01:03:59,423 [URINE TRICKLING] 1288 01:04:03,719 --> 01:04:07,014 [MAX BREATHING HEAVILY] 1289 01:04:08,932 --> 01:04:11,685 [TOILET FLUSHING] 1290 01:04:19,818 --> 01:04:20,652 [ON TV] MAN: This is the police. 1291 01:04:20,694 --> 01:04:22,988 Come out with your hands up. 1292 01:04:24,197 --> 01:04:28,660 [INDISTINCT CHATTERING ON POLICE RADIO] 1293 01:04:30,746 --> 01:04:32,873 Why did you go to jail? 1294 01:04:32,914 --> 01:04:34,124 Wow. 1295 01:04:34,166 --> 01:04:35,917 You go straight for the jugular. 1296 01:04:35,959 --> 01:04:37,210 What, you're gonna die soon. 1297 01:04:40,255 --> 01:04:41,255 I'm sorry. 1298 01:04:43,091 --> 01:04:44,468 I look smart, but really I'm not. 1299 01:04:46,053 --> 01:04:47,533 Don't worry about it, it's all good. 1300 01:04:48,889 --> 01:04:52,142 So, you wanna know why I went to prison. 1301 01:04:53,685 --> 01:04:54,685 Which time? 1302 01:04:56,355 --> 01:05:00,233 Wait, how many times did you go to prison? 1303 01:05:00,275 --> 01:05:01,943 More than I care to remember. 1304 01:05:03,111 --> 01:05:05,030 Wow, okay. 1305 01:05:05,072 --> 01:05:07,115 Well, let's start with the last time. 1306 01:05:08,533 --> 01:05:09,868 And give me the man version. 1307 01:05:11,912 --> 01:05:13,497 I told you I was a boxer. 1308 01:05:15,499 --> 01:05:19,044 Instead of fighting to my potential, 1309 01:05:19,086 --> 01:05:20,754 being the best I could be... 1310 01:05:25,509 --> 01:05:26,718 I took shortcuts. 1311 01:05:28,011 --> 01:05:29,096 What kind of shortcuts? 1312 01:05:31,014 --> 01:05:33,767 I made it easy for people to beat me for money. 1313 01:05:35,143 --> 01:05:36,436 You understand? 1314 01:05:36,478 --> 01:05:39,356 You cheated. 1315 01:05:39,398 --> 01:05:42,025 Well, what's that gotta do with you going to jail? 1316 01:05:42,067 --> 01:05:45,070 Give me a sec, I'm working up to it. 1317 01:05:45,112 --> 01:05:47,364 You know, I didn't have much education. 1318 01:05:48,907 --> 01:05:51,535 The skills that I had, well, you couldn't 1319 01:05:51,576 --> 01:05:53,078 put it on a resume. 1320 01:05:55,038 --> 01:05:56,540 You beat people up for a living. 1321 01:05:58,709 --> 01:06:00,877 I worked for a couple of bad guys, 1322 01:06:00,919 --> 01:06:04,798 and when things didn't go their way in business, 1323 01:06:04,840 --> 01:06:07,008 they sent me to negotiate. 1324 01:06:08,093 --> 01:06:10,095 Which is why I went to jail. 1325 01:06:12,389 --> 01:06:15,225 You spent the last 12 years in jail for negotiating. 1326 01:06:17,269 --> 01:06:18,645 Yeah, that's not the man version. 1327 01:06:20,439 --> 01:06:22,566 Well, that's the only version you're getting. 1328 01:06:25,235 --> 01:06:28,780 There are some things you don't ever need to know. 1329 01:06:31,366 --> 01:06:33,160 I wish I could forget them myself. 1330 01:06:36,121 --> 01:06:37,831 You killed someone, didn't you? 1331 01:06:41,585 --> 01:06:43,587 You know what, it's fine. 1332 01:06:43,628 --> 01:06:44,628 I don't wanna know. 1333 01:06:49,176 --> 01:06:52,554 You know, I saw my dad on this show once. 1334 01:06:54,431 --> 01:06:55,682 Sounds about right. 1335 01:06:59,436 --> 01:07:02,189 [PENSIVE MUSIC] 1336 01:07:19,164 --> 01:07:21,124 Fucking QuickTotals. 1337 01:07:23,001 --> 01:07:24,001 Yes! 1338 01:07:25,337 --> 01:07:26,129 [MAX GROANS] 1339 01:07:26,171 --> 01:07:27,172 Are you okay? 1340 01:07:27,214 --> 01:07:28,924 Not so good today. 1341 01:07:31,176 --> 01:07:32,719 Ez, breakfast. 1342 01:07:35,013 --> 01:07:38,183 Listen, I was thinking, maybe you should consider treatment. 1343 01:07:39,434 --> 01:07:42,354 That might give us some more time. 1344 01:07:42,395 --> 01:07:46,399 Yeah, well, I don't deserve any longer. 1345 01:07:46,441 --> 01:07:47,651 Okay. 1346 01:07:47,692 --> 01:07:49,319 You might not, but we do. 1347 01:07:50,654 --> 01:07:51,654 You think about it? 1348 01:07:53,406 --> 01:07:55,242 Ah, fuck it. 1349 01:07:55,283 --> 01:07:57,035 You know it's gonna be 107 today? 1350 01:07:57,077 --> 01:07:57,869 When did you last go swimming? 1351 01:07:57,911 --> 01:08:00,121 God, I don't remember. 1352 01:08:00,163 --> 01:08:02,290 Yeah, well, Yarek's out of town 1353 01:08:02,332 --> 01:08:04,835 and said we we could use his pool today. 1354 01:08:04,876 --> 01:08:06,336 Let's go. 1355 01:08:06,378 --> 01:08:07,420 - Now? - Yeah, yeah. 1356 01:08:07,462 --> 01:08:08,672 All of us. 1357 01:08:08,713 --> 01:08:10,715 Ezra, you, me, let's have some fun! 1358 01:08:10,757 --> 01:08:12,425 Hey, morning, slugger. 1359 01:08:12,467 --> 01:08:13,467 What do you say? 1360 01:08:15,262 --> 01:08:16,262 Hey, kiddo. 1361 01:08:18,056 --> 01:08:20,141 We're not going to school today. 1362 01:08:20,183 --> 01:08:22,227 Really? - Yeah, it's too hot. 1363 01:08:22,269 --> 01:08:24,229 We're going swimming. 1364 01:08:24,271 --> 01:08:26,273 Okay, this would qualify as a bad example, 1365 01:08:26,314 --> 01:08:28,233 but I think you're awesome, Mom. 1366 01:08:29,317 --> 01:08:31,152 Okay, I'm gonna get dressed. 1367 01:08:36,241 --> 01:08:38,159 You were gonna fight him today, weren't you? 1368 01:08:39,244 --> 01:08:41,079 There's always tomorrow. 1369 01:08:42,289 --> 01:08:44,249 That's what I'm afraid of. 1370 01:08:44,291 --> 01:08:45,667 [BANGS TABLE] - Let's go. 1371 01:08:45,709 --> 01:08:47,210 Go, go, go! 1372 01:08:47,252 --> 01:08:49,963 [CHEERFUL MUSIC] 1373 01:08:51,339 --> 01:08:56,011 ♪ Every day I wake up and wonder why ♪ 1374 01:08:57,304 --> 01:09:01,725 ♪ I'm alone when I know I'm a lovely guy ♪ 1375 01:09:03,310 --> 01:09:05,478 ♪ Birds come down from the sky so blue ♪ 1376 01:09:05,520 --> 01:09:08,440 ♪ See all the beautiful things you do ♪ 1377 01:09:08,481 --> 01:09:10,483 What'd you tell the cops? 1378 01:09:10,525 --> 01:09:13,486 I told them I was sick and had to go to the doctor's. 1379 01:09:13,528 --> 01:09:17,240 We have at least three hours. 1380 01:09:18,283 --> 01:09:20,493 Lesson number two for the day. 1381 01:09:20,535 --> 01:09:22,287 How to evade the cops. 1382 01:09:22,329 --> 01:09:25,707 Go! 1383 01:09:25,749 --> 01:09:28,585 ♪ Pray to God that one day ♪ 1384 01:09:28,627 --> 01:09:31,296 ♪ I can be your man ♪ 1385 01:09:31,338 --> 01:09:34,299 ♪ Birds come down from the sky so blue ♪ 1386 01:09:34,341 --> 01:09:37,302 ♪ See all the beautiful things you do ♪ 1387 01:09:37,344 --> 01:09:41,389 ♪ Why can't I just get with ♪ 1388 01:09:41,431 --> 01:09:46,394 ♪ You'd be my only friend in the world ♪ 1389 01:09:48,229 --> 01:09:52,067 ♪ Or you could just be my girl ♪ 1390 01:09:56,196 --> 01:10:01,034 [WOMAN SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 1391 01:10:01,076 --> 01:10:02,076 Time to go, kids. 1392 01:10:03,411 --> 01:10:05,330 I thought we had permission to be here. 1393 01:10:05,372 --> 01:10:07,749 Yarek, yes, his wife, not so much. 1394 01:10:07,791 --> 01:10:08,792 Oh my God. 1395 01:10:09,834 --> 01:10:11,294 Go, let's go. 1396 01:10:11,336 --> 01:10:13,046 Go honey. 1397 01:10:13,088 --> 01:10:15,298 Oh my God, what time is it? 1398 01:10:15,340 --> 01:10:16,257 Oh, shit! 1399 01:10:16,299 --> 01:10:17,299 Oh, God. 1400 01:10:18,843 --> 01:10:23,348 [INDISTINCT CHATTERING ON POLICE RADIO] 1401 01:10:25,684 --> 01:10:27,352 It's not his fault. 1402 01:10:27,394 --> 01:10:28,579 We had a flat, we tried to call you. 1403 01:10:28,603 --> 01:10:30,021 I'm sorry, ma'am. 1404 01:10:30,063 --> 01:10:31,189 We have to take him in. 1405 01:10:32,315 --> 01:10:33,858 - Maxie. - No, no, no, no. 1406 01:10:33,900 --> 01:10:34,900 It's okay. 1407 01:10:35,902 --> 01:10:37,445 What's happening? 1408 01:10:38,655 --> 01:10:39,572 [PHONE RINGING] Is it gonna be okay? 1409 01:10:39,614 --> 01:10:40,614 Yes, yes. 1410 01:10:41,658 --> 01:10:42,843 [ON PHONE] MAN: Correctional Institute. 1411 01:10:42,867 --> 01:10:44,369 Hello, this is Maxine MacLeary. 1412 01:10:45,620 --> 01:10:47,247 [ON PHONE] MAN: How can I help you? 1413 01:10:47,288 --> 01:10:48,373 Hi. 1414 01:10:48,415 --> 01:10:50,375 Yeah, I need to speak to the warden, please. 1415 01:10:50,417 --> 01:10:52,460 [ON PHONE] MAN: One minute, please. 1416 01:10:52,502 --> 01:10:55,380 WARDEN: Maxine, I have already heard about it. 1417 01:10:57,424 --> 01:10:58,383 Now put the officer on the phone. 1418 01:10:58,425 --> 01:10:59,443 Could you just talk to him, please? 1419 01:10:59,467 --> 01:11:01,469 I have him on the phone right now. 1420 01:11:02,679 --> 01:11:04,305 Hello? 1421 01:11:04,347 --> 01:11:05,366 WARDEN: Put him on the phone. 1422 01:11:05,390 --> 01:11:06,516 Yes, sir, here he is. 1423 01:11:07,600 --> 01:11:08,600 Hello? 1424 01:11:10,270 --> 01:11:12,814 WARDEN: Max, you got yourself in quite a situation there. 1425 01:11:14,482 --> 01:11:19,446 A little bit, but I'm not gonna lie. 1426 01:11:20,071 --> 01:11:21,114 It was kind of worth it. 1427 01:11:22,866 --> 01:11:24,409 Mm-hmm. 1428 01:11:24,451 --> 01:11:28,872 Well, this is the first and the last time. 1429 01:11:28,913 --> 01:11:31,207 I don't have any more strings to pull for you, Max. 1430 01:11:31,249 --> 01:11:32,333 Right, right. 1431 01:11:33,126 --> 01:11:34,461 Thank you. 1432 01:11:34,502 --> 01:11:36,212 Put the officer back on the phone. 1433 01:11:36,254 --> 01:11:38,131 - Hello? - Let him go. 1434 01:11:38,173 --> 01:11:38,840 OFFICER: Yes, sir. 1435 01:11:38,882 --> 01:11:40,050 I got it. 1436 01:11:40,091 --> 01:11:42,927 [PENSIVE MUSIC] 1437 01:11:42,969 --> 01:11:44,596 MAXINE: Oh, thank you. 1438 01:11:44,637 --> 01:11:46,890 Thank you, thank you so much. 1439 01:11:59,527 --> 01:12:00,527 Wish me luck. 1440 01:12:02,489 --> 01:12:03,489 Luck. 1441 01:12:05,658 --> 01:12:06,658 Wow. 1442 01:12:07,452 --> 01:12:09,120 I'm scared. 1443 01:12:09,162 --> 01:12:09,871 It's my first day. 1444 01:12:09,913 --> 01:12:10,913 Luck. 1445 01:12:12,499 --> 01:12:14,125 You got this, Mom. 1446 01:12:14,167 --> 01:12:17,712 [BELL RINGING] 1447 01:12:17,754 --> 01:12:21,883 ♪ It goes around, goes around, goes around ♪ 1448 01:12:21,925 --> 01:12:25,678 ♪ If you only love me when I'm out of control ♪ 1449 01:12:25,720 --> 01:12:27,680 ♪ Easy come ♪ 1450 01:12:27,722 --> 01:12:28,640 ♪ Easy go ♪ 1451 01:12:28,681 --> 01:12:30,141 Told you it wasn't over. 1452 01:12:35,647 --> 01:12:38,900 [EZRA GRUNTING] - Fight him! 1453 01:12:38,942 --> 01:12:39,943 Take him down! 1454 01:12:39,984 --> 01:12:40,693 Take him down! 1455 01:12:40,735 --> 01:12:41,735 Fight! 1456 01:12:42,570 --> 01:12:44,405 Kick his ass, Ezra! 1457 01:12:44,447 --> 01:12:47,200 KIDS: Fight, fight, fight, fight! 1458 01:12:47,242 --> 01:12:49,410 Get outta the way. 1459 01:12:49,452 --> 01:12:50,513 All right, that's enough, Ezra. 1460 01:12:50,537 --> 01:12:52,330 Get off of him, that is enough. 1461 01:12:52,372 --> 01:12:53,915 Break it up, break it up. 1462 01:12:53,957 --> 01:12:54,957 No, no! 1463 01:12:56,000 --> 01:12:59,003 [PEOPLE CHATTERING] 1464 01:13:03,466 --> 01:13:04,968 Why don't you guys like me? 1465 01:13:08,680 --> 01:13:11,516 Can we just call it here, right now? 1466 01:13:16,646 --> 01:13:18,481 - Oh shit, I'm dead. - Really? 1467 01:13:18,523 --> 01:13:19,774 It's my first day. 1468 01:13:19,816 --> 01:13:21,568 I'm not losing my job just because 1469 01:13:21,609 --> 01:13:24,487 you are letting some stupid little assholes ruin your life. 1470 01:13:26,823 --> 01:13:27,823 You do that? 1471 01:13:29,200 --> 01:13:30,493 Both of them? - Yeah. 1472 01:13:32,579 --> 01:13:33,246 How does it feel, you little-- 1473 01:13:33,288 --> 01:13:34,288 No, Mon, we're good. 1474 01:13:36,749 --> 01:13:38,042 Back again. 1475 01:13:38,084 --> 01:13:39,084 Right this way. 1476 01:13:46,259 --> 01:13:48,386 Did Ezra's mom just call us assholes? 1477 01:13:59,063 --> 01:13:59,772 Hey, hey, hey, hey. 1478 01:13:59,814 --> 01:14:00,523 Slow down. 1479 01:14:00,565 --> 01:14:02,233 Put that on. 1480 01:14:02,275 --> 01:14:03,776 Just don't be mad at him, okay? 1481 01:14:03,818 --> 01:14:05,153 If it wasn't for Max, I'd probably 1482 01:14:05,195 --> 01:14:07,614 spend the rest of my life running for cover. 1483 01:14:07,655 --> 01:14:09,616 Violence doesn't solve anything. 1484 01:14:09,657 --> 01:14:11,492 Well, I think today proved that wrong. 1485 01:14:13,077 --> 01:14:14,537 Okay, I hear you. 1486 01:14:15,830 --> 01:14:17,498 And I hated it, to be honest. 1487 01:14:18,833 --> 01:14:20,043 I never wanna do it again. 1488 01:14:21,836 --> 01:14:23,963 Okay, but you're still grounded. 1489 01:14:24,005 --> 01:14:26,716 And what kind of parent would I be if I didn't ground you? 1490 01:14:26,758 --> 01:14:27,798 After my birthday party? 1491 01:14:30,094 --> 01:14:30,803 You know-- Okay. 1492 01:14:30,845 --> 01:14:32,013 I have friends coming. 1493 01:14:32,055 --> 01:14:33,056 Oh, you do? 1494 01:14:33,097 --> 01:14:34,599 And a girl. 1495 01:14:34,641 --> 01:14:35,808 - A girl, tell me. - Okay. 1496 01:14:35,850 --> 01:14:37,101 Okay. 1497 01:14:37,143 --> 01:14:40,104 - It's ready. [GENTLE MUSIC] 1498 01:14:40,146 --> 01:14:41,439 Keep your eyes closed. 1499 01:14:41,481 --> 01:14:42,523 Oh, I can't see a thing. 1500 01:14:42,565 --> 01:14:44,234 That's the point, okay? 1501 01:14:44,275 --> 01:14:45,777 In you come. 1502 01:14:45,818 --> 01:14:46,819 Okay. 1503 01:14:46,861 --> 01:14:48,321 Now... 1504 01:14:48,363 --> 01:14:49,363 Open. 1505 01:14:55,286 --> 01:14:56,621 Yeah. 1506 01:14:56,663 --> 01:14:58,665 You know, I called in a lot of favors 1507 01:14:58,706 --> 01:15:01,501 over 20 years for this, best I could do. 1508 01:15:01,542 --> 01:15:02,543 EZRA: This is sick! 1509 01:15:02,585 --> 01:15:03,670 Yeah, yeah. 1510 01:15:03,711 --> 01:15:05,672 You could get a great rent for this, you know. 1511 01:15:05,713 --> 01:15:09,342 I would say, well, at least a grand. 1512 01:15:09,384 --> 01:15:11,135 - My God. [PHONE RINGING] 1513 01:15:11,177 --> 01:15:12,637 I'll get it. 1514 01:15:12,679 --> 01:15:14,055 Grandpa, it's amazing. 1515 01:15:14,097 --> 01:15:15,097 Thanks. 1516 01:15:16,474 --> 01:15:17,868 Hey, hey, put that ice pack back on your hand. 1517 01:15:17,892 --> 01:15:20,061 Oh, don't be mad at him. 1518 01:15:20,103 --> 01:15:21,783 I hate to admit it, but I'm proud of him. 1519 01:15:27,402 --> 01:15:28,569 Yeah, I knocked him down. 1520 01:15:28,611 --> 01:15:29,320 TYLER: What? 1521 01:15:29,362 --> 01:15:30,363 You knocked him down? 1522 01:15:30,405 --> 01:15:31,405 That's awesome, kiddo. 1523 01:15:32,699 --> 01:15:35,618 EZRA: Max is showing me how to fight. 1524 01:15:35,660 --> 01:15:36,660 Max? 1525 01:15:38,121 --> 01:15:39,330 Who's Max? 1526 01:15:39,372 --> 01:15:40,665 He's just my grandpa. 1527 01:15:40,707 --> 01:15:41,892 Okay, wait, are you gonna come on Saturday? 1528 01:15:41,916 --> 01:15:43,167 It's my birthday party. 1529 01:15:43,209 --> 01:15:46,671 What, you mean your mom's dad, Max? 1530 01:15:46,713 --> 01:15:47,630 Yeah, he's been living with us. 1531 01:15:47,672 --> 01:15:49,465 Wait, Mom's coming. 1532 01:15:49,507 --> 01:15:50,091 Okay, just try to come to my birthday party on Saturday. 1533 01:15:50,133 --> 01:15:51,342 Okay, bye. 1534 01:15:51,384 --> 01:15:52,593 MAXINE: Who was that? 1535 01:15:53,970 --> 01:15:55,739 It was Dad, okay, but Mom, before you freak out-- 1536 01:15:55,763 --> 01:15:57,348 Did you tell him about Saturday? 1537 01:15:58,182 --> 01:15:59,183 I'm not gonna lie. 1538 01:16:00,727 --> 01:16:03,980 Okay, I was gonna lie, but I did tell him, yes. 1539 01:16:04,022 --> 01:16:05,523 Okay, next time your father calls, 1540 01:16:05,565 --> 01:16:07,275 just give me the damn phone. 1541 01:16:07,317 --> 01:16:08,818 I wanna see him, Mom. 1542 01:16:08,860 --> 01:16:09,860 He's my dad. 1543 01:16:13,781 --> 01:16:15,408 I've got to get rid of that landline. 1544 01:16:16,659 --> 01:16:17,886 Maybe you should think about it. 1545 01:16:17,910 --> 01:16:19,704 Oh, don't you start. 1546 01:16:19,746 --> 01:16:22,165 Well, it's just, Ezra's a big boy. 1547 01:16:23,458 --> 01:16:24,834 Try to make it work, that's all. 1548 01:16:25,960 --> 01:16:28,629 [DRUM BEATING] 1549 01:16:31,758 --> 01:16:33,718 Big Daddy Bulldog's in town, huh? 1550 01:16:35,261 --> 01:16:37,180 You think that's a good idea? 1551 01:16:37,221 --> 01:16:39,640 Actually, it's the best thing that's happened to us 1552 01:16:39,682 --> 01:16:40,682 in a long time. 1553 01:16:47,148 --> 01:16:49,776 Do you think you can stop using for your son's birthday? 1554 01:16:51,694 --> 01:16:53,988 Maxie, I got it under control. 1555 01:16:54,030 --> 01:16:55,656 Okay, stop, stop. 1556 01:16:55,698 --> 01:16:57,742 Can we just be real for a second? 1557 01:17:00,036 --> 01:17:01,204 You're an addict, Tyler. 1558 01:17:08,211 --> 01:17:09,879 Do you think I want to be this way? 1559 01:17:11,255 --> 01:17:14,467 This is about Ezra, and he's gonna hate me 1560 01:17:14,509 --> 01:17:15,718 if I don't let him see you. 1561 01:17:15,760 --> 01:17:18,054 What do you think's gonna happen? 1562 01:17:18,096 --> 01:17:19,096 Huh? 1563 01:17:22,809 --> 01:17:24,977 Just let me teach him how to play the drums, huh? 1564 01:17:25,019 --> 01:17:27,188 It's the one goddamn thing I'm good at. 1565 01:17:27,230 --> 01:17:28,689 It's the one thing. - I know. 1566 01:17:30,316 --> 01:17:32,193 Just stop using for one day, okay? 1567 01:17:32,235 --> 01:17:33,235 That's all I'm asking. 1568 01:17:34,737 --> 01:17:38,991 [CHEERFUL MUSIC] [KIDS LAUGHING AND CHATTERING] 1569 01:17:43,871 --> 01:17:44,871 Oh, wow. 1570 01:17:48,042 --> 01:17:49,710 Hey, Grandpa. 1571 01:17:49,752 --> 01:17:50,711 I was telling them how you used to 1572 01:17:50,753 --> 01:17:52,255 beat people up for a living. 1573 01:17:52,296 --> 01:17:53,798 You went to prison. 1574 01:17:53,840 --> 01:17:55,925 Somebody actually paid you to beat people up? 1575 01:17:55,967 --> 01:17:57,510 How much? 1576 01:17:57,552 --> 01:17:58,719 What are you, a cop? 1577 01:18:02,098 --> 01:18:04,016 MAXINE: Okay, who wants pizza? 1578 01:18:04,058 --> 01:18:06,769 Oh my gosh. 1579 01:18:06,811 --> 01:18:08,271 MAXINE: Oh, oh. 1580 01:18:08,312 --> 01:18:09,814 You don't have to touch every slice. 1581 01:18:11,774 --> 01:18:13,609 I'm gonna lie down for a bit. 1582 01:18:13,651 --> 01:18:15,027 Call me when it's cake. 1583 01:18:15,069 --> 01:18:16,279 Okay. 1584 01:18:16,320 --> 01:18:17,864 Is Grandpa okay? 1585 01:18:17,905 --> 01:18:20,324 Yeah, he just wants to lay down. 1586 01:18:20,366 --> 01:18:21,242 Happy birthday, baby. 1587 01:18:21,284 --> 01:18:22,535 - Hey! - Dad! 1588 01:18:22,577 --> 01:18:24,829 Bottom of the ninth, here comes raw daddy-oh! 1589 01:18:24,871 --> 01:18:26,456 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 1590 01:18:26,497 --> 01:18:28,291 Hey, happy birthday, man. 1591 01:18:28,332 --> 01:18:29,542 We got beer. 1592 01:18:29,584 --> 01:18:31,294 Look at that baseball glove, huh? 1593 01:18:31,335 --> 01:18:32,962 That's real leather, man. 1594 01:18:33,004 --> 01:18:34,022 EZRA: Okay, thanks, Dad. 1595 01:18:34,046 --> 01:18:36,299 What, okay, "okay, thanks, Dad." 1596 01:18:36,340 --> 01:18:38,301 How you doing, Maxie, huh? 1597 01:18:38,342 --> 01:18:39,594 Can we speak for a second? 1598 01:18:41,929 --> 01:18:45,766 Hey, hey, buddy Mommy and Daddy need to talk. 1599 01:18:47,310 --> 01:18:48,310 Okay. 1600 01:18:50,813 --> 01:18:52,523 I asked you for one thing. 1601 01:18:52,565 --> 01:18:54,066 You're not clean. 1602 01:18:54,108 --> 01:18:57,653 Look, I'm trying to be a part of my kid's life. 1603 01:18:57,695 --> 01:18:59,655 Isn't that a good thing? 1604 01:18:59,697 --> 01:19:00,573 No, you've gotta go. 1605 01:19:00,615 --> 01:19:01,782 No, no, whoa, hey, wait. 1606 01:19:01,824 --> 01:19:04,035 Will you quit breaking my balls? 1607 01:19:04,076 --> 01:19:04,994 All right? 1608 01:19:05,036 --> 01:19:06,537 I'm hanging with Ezra. 1609 01:19:06,579 --> 01:19:09,874 It's the birthday party. 1610 01:19:09,916 --> 01:19:11,792 Oh shit, yo, whoa, whoa, we got pepperoni. 1611 01:19:11,834 --> 01:19:12,543 - Hey, hey, hey. - Whoa. 1612 01:19:12,585 --> 01:19:13,961 Oh. 1613 01:19:14,003 --> 01:19:15,355 - I got it. - No, no, I got it, I got it. 1614 01:19:15,379 --> 01:19:16,899 I got it, I got it, chill, chill, chill, chill. 1615 01:19:16,923 --> 01:19:17,924 Bro, I got it. - I got it. 1616 01:19:17,965 --> 01:19:19,318 No, that's what the ground's for. 1617 01:19:19,342 --> 01:19:21,010 MAXINE: It's fine. 1618 01:19:21,052 --> 01:19:23,679 Come on, no party foul. 1619 01:19:23,721 --> 01:19:25,348 No way. 1620 01:19:25,389 --> 01:19:26,682 See? - Dad, stop. 1621 01:19:26,724 --> 01:19:27,724 Mm. 1622 01:19:28,351 --> 01:19:29,852 Oh, come on, what? 1623 01:19:29,894 --> 01:19:31,938 Come on, man, you want me to stay, don't you? 1624 01:19:31,979 --> 01:19:34,565 Come on, tell your mom you want me to stay. 1625 01:19:34,607 --> 01:19:38,027 I do, but you're not... 1626 01:19:38,069 --> 01:19:39,570 You just knocked over everything. 1627 01:19:42,615 --> 01:19:44,158 It was an accident. 1628 01:19:44,200 --> 01:19:45,660 Was she brainwashing you, man? 1629 01:19:46,953 --> 01:19:49,705 Did you tell my kid I'm the bad guy? 1630 01:19:49,747 --> 01:19:50,891 - It's fine. - No, I'm his father! 1631 01:19:50,915 --> 01:19:52,124 - It's fine. - I'm his father! 1632 01:19:52,166 --> 01:19:52,875 Stay, okay? 1633 01:19:52,917 --> 01:19:53,834 It's fine. 1634 01:19:53,876 --> 01:19:55,086 Stay here. 1635 01:19:55,127 --> 01:19:56,837 You're fuckin-A right I'm staying. 1636 01:19:56,879 --> 01:19:58,381 It's a party. 1637 01:19:58,422 --> 01:20:00,132 Fucking-A, right. 1638 01:20:00,174 --> 01:20:01,193 I'm staying, I'm fucking staying, 1639 01:20:01,217 --> 01:20:02,218 we're gonna have a party. 1640 01:20:03,970 --> 01:20:05,221 Okay, kids. 1641 01:20:05,263 --> 01:20:06,806 Why don't we go into the front yard. 1642 01:20:06,847 --> 01:20:07,557 Come on, let's celebrate. 1643 01:20:07,598 --> 01:20:08,307 Hey, hey. 1644 01:20:08,349 --> 01:20:09,517 Gimme a beer. 1645 01:20:09,642 --> 01:20:10,977 Gimme a beer. 1646 01:20:11,018 --> 01:20:12,018 Where's the candles? 1647 01:20:13,145 --> 01:20:14,564 Bring the cake! 1648 01:20:14,605 --> 01:20:16,607 Don't be a fucking bitch! 1649 01:20:16,649 --> 01:20:18,901 I'm trying to have a good fucking time, are you? 1650 01:20:18,943 --> 01:20:21,112 Maxie, everything okay? 1651 01:20:21,153 --> 01:20:22,905 [LAUGHS] Great. 1652 01:20:24,991 --> 01:20:28,202 Oh, look who just decided to show up and play daddy-o. 1653 01:20:28,244 --> 01:20:30,538 Well, you know about that, don't you? 1654 01:20:30,580 --> 01:20:31,747 Max, please, go inside. 1655 01:20:31,789 --> 01:20:32,957 We're fine. - Yeah, yeah. 1656 01:20:32,999 --> 01:20:34,875 You better get your old ass back inside. 1657 01:20:34,917 --> 01:20:36,002 Hmm? 1658 01:20:36,043 --> 01:20:38,462 Look, you can see Ezra another time. 1659 01:20:40,089 --> 01:20:42,008 Oh, now you're trying to tell me 1660 01:20:42,049 --> 01:20:44,802 when I can and can't see my son, is that it? 1661 01:20:44,844 --> 01:20:46,154 What are you gonna do about it, tough guy? 1662 01:20:46,178 --> 01:20:47,888 Huh? 1663 01:20:47,930 --> 01:20:48,930 Look at him. 1664 01:20:49,724 --> 01:20:50,933 He's embarrassed. 1665 01:20:52,226 --> 01:20:54,437 Be smart for once in your fucking life. 1666 01:20:56,230 --> 01:20:58,899 You better get your ass back inside before you get hurt. 1667 01:21:02,236 --> 01:21:04,447 I'm gonna ask you one last time. 1668 01:21:05,489 --> 01:21:06,949 Or what? 1669 01:21:06,991 --> 01:21:09,285 Tyler, you know me, you know I'm not 1670 01:21:09,327 --> 01:21:10,995 a fucking around kind of guy. 1671 01:21:12,330 --> 01:21:14,415 [TYLER CHUCKLING] 1672 01:21:14,457 --> 01:21:16,000 [TYLER GRUNTS] 1673 01:21:16,042 --> 01:21:17,168 Tyler! 1674 01:21:17,209 --> 01:21:19,962 [TYLER GRUNTING] 1675 01:21:26,093 --> 01:21:26,969 Dad! 1676 01:21:27,011 --> 01:21:28,011 Stop it! 1677 01:21:30,473 --> 01:21:31,474 Ezra! 1678 01:21:31,515 --> 01:21:33,059 [EZRA GASPING] 1679 01:21:33,100 --> 01:21:36,437 [TENSE MUSIC] 1680 01:21:36,479 --> 01:21:37,479 It's okay. 1681 01:21:38,564 --> 01:21:41,525 [TYLER GROANING] 1682 01:21:41,567 --> 01:21:42,652 Get away from him! 1683 01:21:42,693 --> 01:21:43,944 All of you! 1684 01:21:43,986 --> 01:21:44,986 Go! 1685 01:21:57,041 --> 01:21:58,501 It's okay, baby. 1686 01:21:58,542 --> 01:21:59,919 It's okay. 1687 01:21:59,960 --> 01:22:01,087 I got you. 1688 01:22:01,128 --> 01:22:02,129 It's okay. 1689 01:22:04,715 --> 01:22:07,968 [SOFT KEYBOARD MUSIC] 1690 01:22:19,605 --> 01:22:21,982 [MAXINE SIGHS] 1691 01:22:24,110 --> 01:22:27,029 Was that a birthday party or was that a birthday party? 1692 01:22:27,071 --> 01:22:28,572 Jesus Christ. 1693 01:22:28,614 --> 01:22:30,825 This fucking family. 1694 01:22:31,992 --> 01:22:34,495 [BOTH LAUGHING] 1695 01:22:38,082 --> 01:22:39,125 I get it, Mom. 1696 01:22:41,711 --> 01:22:42,795 Dad's a drug addict. 1697 01:22:45,089 --> 01:22:47,007 And a very angry man, by the way. 1698 01:22:49,343 --> 01:22:52,221 I don't know how you do it. 1699 01:22:52,263 --> 01:22:54,056 You are an amazing kid. 1700 01:22:56,851 --> 01:22:57,851 How do you think? 1701 01:22:58,936 --> 01:22:59,936 It's you. 1702 01:23:06,819 --> 01:23:09,155 [GENTLE MUSIC] 1703 01:23:10,823 --> 01:23:11,823 How's Grandpa? 1704 01:23:14,535 --> 01:23:16,704 I don't know. 1705 01:23:16,746 --> 01:23:18,122 I should go check. 1706 01:23:24,336 --> 01:23:25,336 I love you, Mom. 1707 01:23:26,589 --> 01:23:28,132 I love you more. 1708 01:23:32,219 --> 01:23:34,054 MAX: Ezra okay? 1709 01:23:34,096 --> 01:23:34,805 Yeah. 1710 01:23:34,847 --> 01:23:36,599 I'm sorry, Maxie. 1711 01:23:36,640 --> 01:23:37,850 I lost it. 1712 01:23:37,892 --> 01:23:39,435 Yeah, story of your life. 1713 01:23:41,145 --> 01:23:42,646 He'll hurt that boy one day. 1714 01:23:43,606 --> 01:23:45,149 You too. 1715 01:23:45,191 --> 01:23:46,376 That doesn't give you the right 1716 01:23:46,400 --> 01:23:47,627 to beat the shit out of him right in front of Ezra. 1717 01:23:47,651 --> 01:23:49,862 I behaved like a pig. 1718 01:23:49,904 --> 01:23:50,988 You deserve better. 1719 01:23:56,994 --> 01:24:00,623 Does the pig need a lift to his appointment tomorrow? 1720 01:24:00,664 --> 01:24:02,833 No, no, no, Hank's got me. 1721 01:24:08,297 --> 01:24:09,298 Maxie. 1722 01:24:14,178 --> 01:24:16,263 I just want to thank you for this. 1723 01:24:20,226 --> 01:24:21,227 For all of it. 1724 01:24:33,906 --> 01:24:36,325 [SOLEMN MUSIC] 1725 01:24:46,961 --> 01:24:47,878 DOCTOR: Max, let's talk. 1726 01:24:47,920 --> 01:24:50,005 You were right about the pain. 1727 01:24:50,047 --> 01:24:51,047 What do you think? 1728 01:24:51,966 --> 01:24:53,259 Too late for treatment? 1729 01:24:54,927 --> 01:24:56,220 DOCTOR: Normally, I'd say yes, 1730 01:24:56,262 --> 01:24:58,138 but you're a tough son of a bitch. 1731 01:25:02,977 --> 01:25:04,436 What kind of time am I looking at? 1732 01:25:05,980 --> 01:25:07,398 DOCTOR: It's hard to say. 1733 01:25:07,439 --> 01:25:09,275 Maybe an extra month. 1734 01:25:09,316 --> 01:25:10,636 Why don't you think about it, Max? 1735 01:25:12,278 --> 01:25:14,398 At least let me write you a prescription for the pain. 1736 01:25:21,161 --> 01:25:22,955 [KNOCKING ON DOOR] 1737 01:25:22,997 --> 01:25:24,290 Get that, would you? 1738 01:25:24,331 --> 01:25:25,958 EZRA: I'm brushing my teeth! 1739 01:25:27,877 --> 01:25:30,462 Is there any chance we won't be late one day? 1740 01:25:30,504 --> 01:25:31,504 EZRA: Probably not. 1741 01:25:38,012 --> 01:25:38,929 What are you gonna do, Maxie? 1742 01:25:38,971 --> 01:25:39,763 Stop it, Tyler! 1743 01:25:39,805 --> 01:25:42,182 Stop! - Let me in. 1744 01:25:42,224 --> 01:25:43,475 Let me fucking in! 1745 01:25:54,987 --> 01:25:55,987 Do me a favor. 1746 01:25:57,031 --> 01:25:58,031 When I'm gone... 1747 01:25:59,533 --> 01:26:00,533 You're not gone yet. 1748 01:26:02,328 --> 01:26:06,206 When I'm gone, pop in from time to time, check up on them. 1749 01:26:08,125 --> 01:26:10,336 Maybe hire Ezra part-time. 1750 01:26:14,131 --> 01:26:15,131 Okay. 1751 01:26:19,803 --> 01:26:21,138 How bad was I? 1752 01:26:23,349 --> 01:26:24,266 What do you mean? 1753 01:26:24,308 --> 01:26:27,227 I mean, how bad was I? 1754 01:26:28,854 --> 01:26:29,854 The truth. 1755 01:26:31,315 --> 01:26:35,444 My head's so fogged up, I don't know up from down anymore. 1756 01:26:36,445 --> 01:26:37,446 So. 1757 01:26:39,865 --> 01:26:41,158 You were bad, Max. 1758 01:26:44,453 --> 01:26:47,831 Ain't nobody around to tell how bad you were. 1759 01:26:50,834 --> 01:26:53,545 I'm sorry, but you wanted the truth. 1760 01:27:06,016 --> 01:27:08,477 [ENGINE STARTS] 1761 01:27:12,231 --> 01:27:16,902 [BABY CRYING] [DOGS BARKING] 1762 01:27:18,320 --> 01:27:19,530 Maxie? 1763 01:27:19,571 --> 01:27:20,571 Ezra? 1764 01:27:24,284 --> 01:27:25,285 Maxie? 1765 01:27:28,580 --> 01:27:29,581 Ezra? 1766 01:27:35,337 --> 01:27:36,356 MAXIE: Tyler, you're scaring him. 1767 01:27:36,380 --> 01:27:37,673 You guys home? 1768 01:27:37,715 --> 01:27:38,817 TYLER: If you weren't such a selfish bitch! 1769 01:27:38,841 --> 01:27:39,841 Jesus. 1770 01:27:42,011 --> 01:27:45,681 MAXINE: Tyler, think about what you're doing. 1771 01:27:46,598 --> 01:27:47,598 Maxie? 1772 01:27:48,851 --> 01:27:50,310 Maxie? 1773 01:27:50,352 --> 01:27:54,356 - Tyler! [TIRES SQUEALING] 1774 01:27:54,398 --> 01:27:56,108 Maxie. 1775 01:27:56,150 --> 01:27:58,360 Tyler, please pick up. 1776 01:27:58,402 --> 01:28:01,447 I promise I won't call the cops, just bring Ezra back. 1777 01:28:01,488 --> 01:28:02,906 Maxie. 1778 01:28:02,948 --> 01:28:03,782 Where's Ezra? 1779 01:28:03,824 --> 01:28:05,409 Oh, jeez. 1780 01:28:05,451 --> 01:28:06,869 I tried to fight him off. 1781 01:28:06,910 --> 01:28:08,662 This is my fault. 1782 01:28:08,704 --> 01:28:11,457 And I promise you, I promise you, I will never, 1783 01:28:12,416 --> 01:28:15,252 never let that piece of shit harm you again. 1784 01:28:26,096 --> 01:28:27,723 Wait here. 1785 01:28:27,765 --> 01:28:28,849 I just want him back. 1786 01:28:28,891 --> 01:28:30,142 Please, that's it. 1787 01:28:30,184 --> 01:28:32,686 When I send him out, drive. 1788 01:28:32,728 --> 01:28:33,728 You hear me? 1789 01:28:34,688 --> 01:28:36,065 Don't look back. 1790 01:28:36,106 --> 01:28:38,442 Don't think, just drive. 1791 01:28:39,693 --> 01:28:43,363 Give that kid the life he deserves. 1792 01:28:47,201 --> 01:28:48,494 I love you, Dad. 1793 01:28:48,535 --> 01:28:50,579 I love you too, Maxie. 1794 01:28:52,164 --> 01:28:53,164 Never stopped. 1795 01:28:57,002 --> 01:28:59,505 [TENSE MUSIC] 1796 01:29:11,975 --> 01:29:15,896 We're gonna go camping, it's gonna be fucking great, man. 1797 01:29:15,938 --> 01:29:17,731 It's gonna be me and you, bro. 1798 01:29:17,773 --> 01:29:18,958 We're gonna be going down there. 1799 01:29:18,982 --> 01:29:21,318 Gonna go down to fucking Tijuana, 1800 01:29:21,360 --> 01:29:23,487 gonna be getting some fucking ladies. 1801 01:29:23,529 --> 01:29:24,530 Me and you, man. 1802 01:29:26,990 --> 01:29:27,991 Where is he?! 1803 01:29:30,119 --> 01:29:31,161 Where's who? 1804 01:29:31,203 --> 01:29:32,913 Listen to me, you cunt! 1805 01:29:32,955 --> 01:29:35,624 Where the fuck is he?! 1806 01:29:35,666 --> 01:29:36,666 Grandpa! 1807 01:29:38,710 --> 01:29:41,171 Don't you fucking touch him! 1808 01:29:41,213 --> 01:29:42,005 Ezra. 1809 01:29:42,047 --> 01:29:43,090 What are you doing? 1810 01:29:43,132 --> 01:29:43,966 I'm your dad, not him. 1811 01:29:44,007 --> 01:29:45,008 You okay? 1812 01:29:45,050 --> 01:29:46,135 - Yeah. - Get over here! 1813 01:29:46,176 --> 01:29:47,302 Go. 1814 01:29:47,344 --> 01:29:47,928 Your mother's waiting for you. 1815 01:29:47,970 --> 01:29:49,346 Just go. 1816 01:29:49,388 --> 01:29:50,764 Promise me you won't hurt him. 1817 01:29:50,806 --> 01:29:51,890 I promise. 1818 01:29:51,932 --> 01:29:52,932 Get back! 1819 01:29:54,017 --> 01:29:56,436 [MEN GRUNTING] 1820 01:29:56,478 --> 01:29:57,478 TYLER: Ezra! 1821 01:29:58,063 --> 01:29:59,063 Come on, baby! 1822 01:30:05,195 --> 01:30:06,238 Are you okay? 1823 01:30:06,280 --> 01:30:07,197 Did he hurt you? 1824 01:30:07,239 --> 01:30:08,490 I'm fine, Mom, I'm fine. 1825 01:30:13,036 --> 01:30:14,663 [TENSE MUSIC] 1826 01:30:14,705 --> 01:30:15,455 You're a joke! 1827 01:30:15,497 --> 01:30:17,791 [MEN GRUNTING] 1828 01:30:20,085 --> 01:30:22,588 You come into my house, you take my boy! 1829 01:30:22,629 --> 01:30:25,674 And what are you gonna do about it, tough guy, huh? 1830 01:30:25,716 --> 01:30:28,260 [TYLER GROANING] 1831 01:30:42,774 --> 01:30:43,775 Here. 1832 01:30:46,069 --> 01:30:47,070 Here. 1833 01:30:48,071 --> 01:30:50,240 [BAT CLATTERS] 1834 01:30:50,282 --> 01:30:51,700 Pick it up, dickhead! 1835 01:30:59,625 --> 01:31:01,793 [MEN GRUNTING] 1836 01:31:01,835 --> 01:31:03,420 Come on. 1837 01:31:03,462 --> 01:31:04,630 Show me your fucking face! 1838 01:31:06,673 --> 01:31:07,799 Bye! 1839 01:31:07,841 --> 01:31:09,551 [MAX GRUNTING] 1840 01:31:09,593 --> 01:31:10,594 Fuck you. 1841 01:31:15,349 --> 01:31:16,516 Get the fuck back. 1842 01:31:26,026 --> 01:31:28,528 [SIRENS WAILING] 1843 01:31:45,337 --> 01:31:47,756 [PENSIVE MUSIC] 1844 01:32:08,151 --> 01:32:10,570 [SOLEMN MUSIC] 1845 01:32:25,377 --> 01:32:26,777 My father wasn't the greatest guy. 1846 01:32:28,922 --> 01:32:30,716 He wasn't the greatest father, either. 1847 01:32:32,676 --> 01:32:33,677 We all know what he did. 1848 01:32:36,722 --> 01:32:38,598 Maybe life never gave him a chance. 1849 01:32:38,640 --> 01:32:39,808 Maybe he didn't want it. 1850 01:32:40,892 --> 01:32:41,892 I don't know. 1851 01:32:43,729 --> 01:32:46,815 But what I do know is I look out at all these faces 1852 01:32:48,442 --> 01:32:50,652 I remember from when I was a kid. 1853 01:32:50,694 --> 01:32:53,739 So he must have done some good, 'cause you're all here. 1854 01:32:55,532 --> 01:32:57,409 I'm not gonna make excuses for him 1855 01:32:57,451 --> 01:32:59,619 now that he's gone, and he wouldn't want that. 1856 01:33:02,998 --> 01:33:05,125 This one time I was, I was really young, 1857 01:33:05,167 --> 01:33:08,962 like eight or nine, and we were visiting him in prison. 1858 01:33:10,964 --> 01:33:12,924 I spent a lot of time there. 1859 01:33:12,966 --> 01:33:17,554 And this guard, he pointed me out to another guard 1860 01:33:17,596 --> 01:33:20,390 and he said, "that's her?" 1861 01:33:22,642 --> 01:33:23,642 They knew my dad. 1862 01:33:25,062 --> 01:33:26,062 Who didn't? 1863 01:33:33,236 --> 01:33:35,447 And this guard said, I'll never forget it. 1864 01:33:35,489 --> 01:33:38,784 He said, "that's his daughter?" 1865 01:33:41,745 --> 01:33:43,830 And it was so weird, because... 1866 01:33:45,791 --> 01:33:48,835 It was like a guy that bad, that mean, 1867 01:33:49,795 --> 01:33:51,797 could possibly be my father. 1868 01:33:55,634 --> 01:33:57,803 And then they brought Max out. 1869 01:34:01,807 --> 01:34:04,976 And he lit up like a kid on Christmas when he saw me. 1870 01:34:06,520 --> 01:34:07,687 He always did. 1871 01:34:12,484 --> 01:34:13,819 And yeah, I'm his daughter. 1872 01:34:15,779 --> 01:34:16,779 Proud of it. 1873 01:34:21,993 --> 01:34:26,915 ♪ Did you hear the one about the shotgun clown ♪ 1874 01:34:28,625 --> 01:34:33,296 ♪ He left his heart at the lost and found ♪ 1875 01:34:34,840 --> 01:34:39,761 ♪ Some say the day that he skipped down ♪ 1876 01:34:41,304 --> 01:34:45,225 ♪ Was when the whole wide world turned upside down ♪ 1877 01:34:45,267 --> 01:34:47,727 ♪ The whole wide world turned upside down ♪ 1878 01:34:47,769 --> 01:34:51,481 ♪ Now you don't want to wake up ♪ 1879 01:34:51,523 --> 01:34:54,985 ♪ Take off the makeup ♪ 1880 01:34:55,026 --> 01:34:59,030 ♪ When that shadow you've been running from ♪ 1881 01:34:59,072 --> 01:35:02,409 ♪ Keeps chasing you around ♪ 1882 01:35:02,451 --> 01:35:05,704 ♪ You don't wanna wake up ♪ 1883 01:35:05,745 --> 01:35:08,832 ♪ Heaven forsake ya ♪ 1884 01:35:08,874 --> 01:35:12,043 ♪ You're shaking when you find the strength ♪ 1885 01:35:12,085 --> 01:35:14,254 ♪ To put your shotgun down ♪ 1886 01:35:14,296 --> 01:35:16,715 - Ezra, my paddles. - Okay, got it. 1887 01:35:16,756 --> 01:35:19,843 ♪ It's a shotgun clown ♪ 1888 01:35:25,932 --> 01:35:26,932 Thanks. 1889 01:35:32,856 --> 01:35:37,861 ♪ Have you ever seen a fella disappear ♪ 1890 01:35:39,154 --> 01:35:43,783 ♪ When the cloudy eyes seem crystal clear ♪ 1891 01:35:45,952 --> 01:35:50,832 ♪ 15 minutes served in 50 years ♪ 1892 01:35:52,209 --> 01:35:56,046 ♪ We all fall down, but he stayed down there ♪ 1893 01:35:56,087 --> 01:35:58,590 ♪ All fall down, but he ♪ 1894 01:35:58,632 --> 01:36:02,344 ♪ Now you don't want to wake up ♪ 1895 01:36:02,385 --> 01:36:06,056 ♪ Take off the makeup ♪ 1896 01:36:06,097 --> 01:36:09,851 ♪ When that circus you've been running from ♪ 1897 01:36:09,893 --> 01:36:13,313 ♪ Keeps chasing you around ♪ 1898 01:36:13,355 --> 01:36:16,816 ♪ You don't want to wake up ♪ 1899 01:36:16,858 --> 01:36:19,903 ♪ Heaven forsake ya ♪ 1900 01:36:19,945 --> 01:36:22,864 ♪ You're shaking when you find the strength ♪ 1901 01:36:22,906 --> 01:36:28,036 ♪ To put your shotgun down ♪ 1902 01:36:28,078 --> 01:36:29,871 ♪ It's a shotgun clown ♪ 1903 01:36:29,913 --> 01:36:32,832 [WOMAN VOCALIZING] 1904 01:36:55,981 --> 01:36:59,651 ♪ You don't wanna wake up ♪ 1905 01:36:59,693 --> 01:37:03,238 ♪ Take off the makeup ♪ 1906 01:37:03,280 --> 01:37:07,409 ♪ When that circus you been running from ♪ 1907 01:37:07,450 --> 01:37:10,787 ♪ Keeps chasing you around ♪ 1908 01:37:10,829 --> 01:37:13,915 ♪ You don't wanna wake up ♪ 1909 01:37:13,957 --> 01:37:17,002 ♪ Heaven forsake ya ♪ 1910 01:37:17,043 --> 01:37:19,963 ♪ You're shaking when you find the strength ♪ 1911 01:37:20,005 --> 01:37:25,093 ♪ To put your shotgun down ♪ 1912 01:37:25,135 --> 01:37:28,430 ♪ It's a shotgun clown ♪ 1913 01:37:28,471 --> 01:37:31,182 [PEOPLE VOCALIZING] 1914 01:37:32,475 --> 01:37:35,478 ♪ It's a shotgun clown ♪ 1915 01:37:59,502 --> 01:38:02,005 [PENSIVE MUSIC] 134555

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.