Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,600 --> 00:00:14,935
[DRAMATIC MUSIC]
2
00:01:00,564 --> 00:01:01,565
[TENSE MUSIC]
3
00:01:20,501 --> 00:01:22,878
DOCTOR: It's stage four pancreatic cancer.
4
00:01:22,920 --> 00:01:25,256
It's metastasized to your
liver and your kidneys.
5
00:01:28,217 --> 00:01:31,262
You have a few options,
but it'll just prolong life.
6
00:01:32,513 --> 00:01:34,139
It's been pretty long already.
7
00:01:35,516 --> 00:01:36,516
What are we talking?
8
00:01:37,768 --> 00:01:39,144
DOCTOR: Four, maybe five months.
9
00:01:40,187 --> 00:01:41,814
I feel fine.
10
00:01:41,856 --> 00:01:43,399
DOCTOR: The pain will come.
11
00:01:43,440 --> 00:01:44,775
I'm used to pain.
12
00:01:46,777 --> 00:01:48,445
[PEOPLE CHATTERING]
13
00:01:48,487 --> 00:01:49,655
MAN: Yo, Max!
14
00:01:56,161 --> 00:01:57,162
MAN: Max!
15
00:02:08,340 --> 00:02:09,340
So how'd it go?
16
00:02:10,509 --> 00:02:12,261
I've been worse.
17
00:02:12,303 --> 00:02:14,889
Well, you gonna get an
operation or something?
18
00:02:14,930 --> 00:02:15,930
Something.
19
00:02:17,266 --> 00:02:18,976
You need anything?
20
00:02:19,018 --> 00:02:20,018
I'm good.
21
00:02:52,635 --> 00:02:53,677
EZRA: Mom.
22
00:02:53,719 --> 00:02:54,803
Yeah.
23
00:02:54,845 --> 00:02:56,388
This is not Frosted Flakes.
24
00:02:56,430 --> 00:02:58,349
The cereal is literally
making my mouth burn.
25
00:03:00,434 --> 00:03:02,519
Okay, I get it,
the cereal sucks.
26
00:03:11,320 --> 00:03:12,320
Here.
27
00:03:14,073 --> 00:03:15,824
- Half?
- I'm sorry, babe.
28
00:03:15,866 --> 00:03:18,327
We're gonna have to stretch 'em out,
just for a little bit.
29
00:03:26,418 --> 00:03:28,629
EZRA: We need better insurance.
30
00:03:28,671 --> 00:03:31,340
Well, why don't you put
all your complaints on paper
31
00:03:31,382 --> 00:03:33,050
and I will talk to management.
32
00:03:33,092 --> 00:03:34,343
Wait, ask Dad for the money.
33
00:03:35,636 --> 00:03:37,012
All right, I'll handle it.
34
00:03:38,347 --> 00:03:39,658
That new hot water heater didn't help,
35
00:03:39,682 --> 00:03:43,143
but I got extra shifts this week,
so we'll be fine.
36
00:03:43,185 --> 00:03:46,480
Well, if I have a seizure,
it's your fault.
37
00:03:46,522 --> 00:03:47,773
What?
38
00:03:47,815 --> 00:03:49,066
Hey, hey, hey.
39
00:03:49,108 --> 00:03:51,276
Stop that, I don't like that,
that's not cool.
40
00:03:51,318 --> 00:03:52,778
Go, go, go.
41
00:03:52,820 --> 00:03:53,821
We're gonna be late.
42
00:03:53,862 --> 00:03:56,448
[UPBEAT MUSIC]
43
00:04:04,415 --> 00:04:05,684
- [RADIO ANNOUNCER]
Excessive heat warning today,
44
00:04:05,708 --> 00:04:07,584
Las Vegas expects to see temperatures
45
00:04:07,626 --> 00:04:10,087
into the 105 to 110 range.
46
00:04:10,129 --> 00:04:12,172
Not only today,
but also tomorrow.
47
00:04:12,214 --> 00:04:15,634
Pahrump Valley, 103 to 107
and Roseland, 110 to 117.
48
00:04:15,676 --> 00:04:17,428
So this is just the beginning.
49
00:04:17,469 --> 00:04:18,971
We do have a chance...
50
00:04:19,013 --> 00:04:21,682
♪ Work it out,
maybe we can work it out ♪
51
00:04:21,724 --> 00:04:23,100
EZRA: What's for my lunch?
52
00:04:24,810 --> 00:04:28,856
I made my famous peanut
butter and tiny bit of jelly.
53
00:04:29,732 --> 00:04:30,399
But I made it with love.
54
00:04:30,441 --> 00:04:31,358
- Mom.
- What?
55
00:04:31,400 --> 00:04:32,901
I'm not a baby anymore.
56
00:04:32,943 --> 00:04:34,403
You're my baby.
57
00:04:34,445 --> 00:04:35,725
Your friends aren't even looking.
58
00:04:37,281 --> 00:04:38,591
Those douchebags are not my friends.
59
00:04:38,615 --> 00:04:40,242
Hey.
60
00:04:40,284 --> 00:04:42,369
Go on, get outta here, go be smart.
61
00:04:42,411 --> 00:04:45,122
- Love you, Mom.
- Love you more.
62
00:04:53,922 --> 00:04:55,424
BOY: Yo, dickwad!
63
00:04:56,717 --> 00:04:58,469
BOY: Hey, twitcher!
64
00:05:01,263 --> 00:05:02,389
I'm so sorry, sir.
65
00:05:02,431 --> 00:05:03,700
I'll get you one without cilantro.
66
00:05:03,724 --> 00:05:04,951
CUSTOMER: Hey, waitress, excuse me.
67
00:05:04,975 --> 00:05:06,351
I'm gonna be right with you guys.
68
00:05:06,393 --> 00:05:07,495
Are you good for drinks right now?
69
00:05:07,519 --> 00:05:09,104
Your order's just--
Okay, thanks.
70
00:05:09,146 --> 00:05:10,147
Okay, be right back.
71
00:05:22,159 --> 00:05:22,868
I didn't forget you.
72
00:05:22,910 --> 00:05:23,910
I'm getting your salsa.
73
00:05:25,871 --> 00:05:29,166
RESTAURANT WORKER: Maxine,
veggie tacos, table eight.
74
00:05:29,208 --> 00:05:31,418
And here's your extra cheddar.
75
00:05:31,460 --> 00:05:34,171
No such thing as too much cheese, right?
76
00:05:40,719 --> 00:05:42,387
Warden wants to see you.
77
00:05:42,429 --> 00:05:43,931
- Now?
- No.
78
00:05:43,972 --> 00:05:46,058
Christmas 2025.
79
00:05:46,100 --> 00:05:47,100
Let's go, boss.
80
00:05:54,483 --> 00:05:56,443
Okay, I'm gonna refresh your water.
81
00:06:00,155 --> 00:06:01,532
Hey, Maxie.
82
00:06:01,573 --> 00:06:02,407
Hey, hey, hey, you got a second?
83
00:06:02,449 --> 00:06:03,492
What are you doing here?
84
00:06:03,534 --> 00:06:04,660
What?
85
00:06:04,701 --> 00:06:06,703
No how are you,
nice to see you?
86
00:06:06,745 --> 00:06:07,955
You look great, babe.
87
00:06:07,996 --> 00:06:09,516
- What do you want?
- I just need a sec, okay?
88
00:06:09,540 --> 00:06:11,792
I wouldn't be bothering
you if it wasn't important.
89
00:06:11,834 --> 00:06:12,751
You want money?
90
00:06:12,793 --> 00:06:14,211
Because I don't have any.
91
00:06:14,253 --> 00:06:15,773
Jesus Christ, no,
I don't need money.
92
00:06:17,005 --> 00:06:18,215
I need to see my son.
93
00:06:18,257 --> 00:06:20,175
Okay, my manager just got back, so go.
94
00:06:20,217 --> 00:06:21,510
Go.
95
00:06:21,552 --> 00:06:22,695
Look, why do you always do that?
96
00:06:22,719 --> 00:06:23,554
You always make me look like an asshole
97
00:06:23,595 --> 00:06:24,221
in front of everybody.
98
00:06:24,263 --> 00:06:25,180
Huh?
I just need a sec.
99
00:06:25,222 --> 00:06:27,558
Everything okay, Maxine?
100
00:06:27,599 --> 00:06:29,101
Yeah, everything's fine.
101
00:06:29,143 --> 00:06:30,978
I'm just trying to talk to my wife.
102
00:06:31,019 --> 00:06:33,188
Sorry, he's just leaving.
103
00:06:33,230 --> 00:06:36,733
No, I am just leaving, Tom,
just as soon as my wife here--
104
00:06:36,775 --> 00:06:38,652
I'm not your wife.
105
00:06:38,694 --> 00:06:40,112
Do I need to call the police?
106
00:06:40,154 --> 00:06:41,113
No, no, no.
107
00:06:41,155 --> 00:06:42,197
Call the police?
108
00:06:42,239 --> 00:06:43,532
What for, asshole?
109
00:06:43,574 --> 00:06:44,759
Okay, sir, I'm gonna need you to leave.
110
00:06:44,783 --> 00:06:46,243
You need me to leave?
111
00:06:46,285 --> 00:06:46,994
What are you gonna do, huh?
112
00:06:47,035 --> 00:06:47,744
Stop it!
113
00:06:47,786 --> 00:06:49,037
What are you gonna do?
114
00:06:49,079 --> 00:06:51,123
- Somebody call 911.
- Oh, call 911?
115
00:06:51,165 --> 00:06:52,583
Oh, no, oh, no, Tom.
116
00:06:54,084 --> 00:06:55,752
Hey, hey, why don't you just go?
117
00:06:55,794 --> 00:06:57,546
You need to leave.
- Okay, no problems, Tom.
118
00:06:57,588 --> 00:06:58,714
This is your fault.
119
00:06:58,755 --> 00:07:00,507
What the fuck is wrong with you?
120
00:07:00,549 --> 00:07:03,135
- I wanna see him.
- TOM: What a fuckin' asshole.
121
00:07:03,177 --> 00:07:03,969
I know he is, I'm so sorry.
122
00:07:04,011 --> 00:07:05,596
Tom, I'm so sorry.
123
00:07:06,847 --> 00:07:07,847
I gotta let you go.
124
00:07:08,849 --> 00:07:09,849
Sorry.
125
00:07:11,393 --> 00:07:12,853
Oh, fuck.
126
00:07:12,895 --> 00:07:14,104
You have any family, Max?
127
00:07:15,230 --> 00:07:16,565
No.
128
00:07:16,607 --> 00:07:18,275
I know you have a daughter.
129
00:07:18,317 --> 00:07:19,610
Then why did you ask?
130
00:07:19,651 --> 00:07:21,570
You know, you've done a lot in here
131
00:07:21,612 --> 00:07:23,572
with helping these guys get sober.
132
00:07:23,614 --> 00:07:24,894
I mean, you've been pretty good.
133
00:07:26,533 --> 00:07:28,577
I've already spoken to the parole board.
134
00:07:28,619 --> 00:07:30,495
Now, if your daughter is willing,
135
00:07:31,747 --> 00:07:33,266
you can live out the remainder of your days
136
00:07:33,290 --> 00:07:34,625
under house arrest.
137
00:07:36,835 --> 00:07:39,546
Well, I can make this
happen pretty quick for you,
138
00:07:40,839 --> 00:07:43,091
but your daughter's gonna
have to agree to it.
139
00:07:43,133 --> 00:07:47,846
Well, I haven't spoken to
my daughter in a long time.
140
00:07:49,890 --> 00:07:52,059
We're blood, not family.
141
00:07:53,435 --> 00:07:54,603
Not anymore, anyway.
142
00:07:55,646 --> 00:07:58,523
[PHONE RINGING]
143
00:07:58,565 --> 00:08:00,067
MAXINE: Hello?
144
00:08:00,108 --> 00:08:01,461
[ON PHONE]WOMAN: Hi, this
is the principal's office.
145
00:08:01,485 --> 00:08:02,921
We're gonna need you to
come pick up your son.
146
00:08:02,945 --> 00:08:04,196
- Fuck.
- We have an issue.
147
00:08:04,238 --> 00:08:05,238
Okay, I'm on my way.
148
00:08:09,034 --> 00:08:11,662
He did have an altercation
with a few boys at lunch today.
149
00:08:12,913 --> 00:08:14,039
A few boys?
150
00:08:14,081 --> 00:08:15,624
Yeah.
151
00:08:15,666 --> 00:08:16,684
The other boys have been suspended,
152
00:08:16,708 --> 00:08:18,710
but this will go on Ezra's record,
153
00:08:18,752 --> 00:08:20,671
and he will have detention
through next week.
154
00:08:20,712 --> 00:08:22,047
For what, getting beat up?
155
00:08:23,715 --> 00:08:26,218
Sorry, my son got attacked
and he's getting punished?
156
00:08:26,260 --> 00:08:28,345
I'm sorry, these are the rules.
157
00:08:28,387 --> 00:08:30,097
Well, your rules suck.
158
00:08:30,138 --> 00:08:31,515
You know he has epilepsy.
159
00:08:31,556 --> 00:08:32,617
What if he'd had a seizure?
160
00:08:32,641 --> 00:08:33,558
What would you do then?
161
00:08:33,600 --> 00:08:34,935
Expel him.
162
00:08:34,977 --> 00:08:36,120
We can't make an exception
just for one student.
163
00:08:36,144 --> 00:08:37,854
Oh, this is such bullshit.
164
00:08:37,896 --> 00:08:39,749
Now he's gonna have a mark
on his record for nothing.
165
00:08:39,773 --> 00:08:41,584
PRINCIPAL: We have a strict
policy against fighting.
166
00:08:41,608 --> 00:08:42,609
He wasn't fighting.
167
00:08:42,651 --> 00:08:45,946
My son is an exceptional
student who has had
168
00:08:45,988 --> 00:08:47,572
a really hard time
because his mother
169
00:08:47,614 --> 00:08:48,716
has made some stupid mistakes.
170
00:08:48,740 --> 00:08:49,741
Not him, me.
171
00:08:51,201 --> 00:08:53,120
The rules state...
172
00:08:53,161 --> 00:08:54,973
Your head is rammed so far
up your bureaucratic ass,
173
00:08:54,997 --> 00:08:57,124
you can't see you're
hurting an innocent kid?
174
00:08:59,001 --> 00:09:00,687
Is this really the
example that you want to set
175
00:09:00,711 --> 00:09:01,753
in front of Ezra?
176
00:09:06,675 --> 00:09:07,884
Actually, yeah.
177
00:09:07,926 --> 00:09:08,885
Yeah, it is.
178
00:09:08,927 --> 00:09:09,927
Come on, let's go.
179
00:09:12,931 --> 00:09:14,766
That was kind of cool, Mom.
180
00:09:14,808 --> 00:09:16,393
MAXINE: You should have walked away.
181
00:09:16,435 --> 00:09:17,686
What-- I did.
182
00:09:17,728 --> 00:09:19,688
Well, you should've walked faster.
183
00:09:19,730 --> 00:09:20,748
Well, are you mad at me?
184
00:09:20,772 --> 00:09:21,898
I didn't do anything!
185
00:09:21,940 --> 00:09:23,167
No, but you could have done something
186
00:09:23,191 --> 00:09:24,631
to get yourself outta that situation.
187
00:09:34,995 --> 00:09:36,204
Here you go.
188
00:09:36,246 --> 00:09:38,206
Okay, that's very thoughtful.
189
00:09:38,248 --> 00:09:39,434
- You're welcome.
- Go to your room.
190
00:09:39,458 --> 00:09:40,751
I was planning on it.
191
00:09:45,464 --> 00:09:46,423
- Wait, wait, wait.
[PHONE RINGING]
192
00:09:46,465 --> 00:09:47,716
Could you get that, please?
193
00:09:47,758 --> 00:09:49,718
Oh my God, up or down,
make up your mind.
194
00:09:53,680 --> 00:09:54,680
Hello?
195
00:09:55,474 --> 00:09:56,474
Hello.
196
00:09:58,226 --> 00:09:59,394
Is Maxine there?
197
00:10:01,063 --> 00:10:02,439
Wait, who is it?
198
00:10:02,481 --> 00:10:04,001
I don't know, they called you Maxine.
199
00:10:07,652 --> 00:10:09,196
Hello?
200
00:10:09,237 --> 00:10:10,237
MAX: Hello.
201
00:10:11,239 --> 00:10:12,239
Maxine?
202
00:10:13,825 --> 00:10:14,825
Yeah.
203
00:10:19,039 --> 00:10:20,039
MAX: It's Dad.
204
00:10:22,376 --> 00:10:23,376
How you been?
205
00:10:26,671 --> 00:10:28,006
Is that your boy?
206
00:10:28,048 --> 00:10:29,800
MAXINE: What do you want?
207
00:10:29,841 --> 00:10:31,885
MAX: Well, I just wanted
to see how you're doing.
208
00:10:33,720 --> 00:10:36,681
Bullshit, you want something,
what is it?
209
00:10:36,723 --> 00:10:38,433
I'm getting out soon.
210
00:10:38,475 --> 00:10:40,602
MAXINE: And I give a shit because?
211
00:10:40,644 --> 00:10:42,687
Oh, maybe this was a bad idea.
212
00:10:42,729 --> 00:10:43,831
MAXINE: Yeah, you got that right.
213
00:10:43,855 --> 00:10:45,232
Oh, wait, wait, wait, wait, wait.
214
00:10:46,233 --> 00:10:47,734
I'm sick, Maxie.
215
00:10:50,946 --> 00:10:51,946
You there?
216
00:10:52,489 --> 00:10:53,657
Yeah.
217
00:10:53,698 --> 00:10:54,408
You're sick.
218
00:10:54,449 --> 00:10:55,449
So what?
219
00:10:56,743 --> 00:10:58,829
I don't have a lot of time left.
220
00:10:58,870 --> 00:11:02,499
And anyway, the warden
has made me an offer.
221
00:11:05,085 --> 00:11:06,979
Look, I don't have a lot
of time to play catch up,
222
00:11:07,003 --> 00:11:09,047
so say what you wanna say.
223
00:11:11,675 --> 00:11:15,470
In the time I have left, I would like
224
00:11:15,512 --> 00:11:17,722
to spend it with you.
225
00:11:17,764 --> 00:11:18,807
Really?
226
00:11:18,849 --> 00:11:21,852
Well, the warden says if you sign for me,
227
00:11:21,893 --> 00:11:26,314
I could spend my last days with you,
outside of this place.
228
00:11:26,356 --> 00:11:28,108
Compassionate release.
229
00:11:30,527 --> 00:11:31,527
You still there?
230
00:11:32,863 --> 00:11:34,781
You have the nerve to call me after 12 years
231
00:11:34,823 --> 00:11:36,908
to tell me that you wanna live with me?
232
00:11:37,993 --> 00:11:39,661
MAX: I just thought maybe...
233
00:11:39,703 --> 00:11:40,787
Well, you thought wrong.
234
00:11:40,829 --> 00:11:42,038
Don't call here again.
235
00:11:42,080 --> 00:11:43,540
MAX: Okay, okay.
236
00:11:43,582 --> 00:11:44,833
Don't hang up, please.
237
00:11:44,875 --> 00:11:45,875
I'm sorry.
238
00:11:47,335 --> 00:11:48,920
I'd just like to know one thing.
239
00:11:49,671 --> 00:11:50,797
What's his name?
240
00:11:52,549 --> 00:11:53,549
Ezra.
241
00:11:56,678 --> 00:11:57,888
That's a good name.
242
00:12:02,476 --> 00:12:04,144
I bet you're a great mother, Maxie.
243
00:12:08,148 --> 00:12:09,148
Maxie?
244
00:12:12,611 --> 00:12:15,530
[INSECTS CHIRPING]
245
00:12:18,783 --> 00:12:20,076
All right, I'm going to work.
246
00:12:21,578 --> 00:12:23,580
Call me if you need anything.
247
00:12:23,622 --> 00:12:25,916
Feel weird or something, okay?
248
00:12:27,083 --> 00:12:28,460
And no TV.
249
00:12:28,502 --> 00:12:29,711
I'm serious.
- What?
250
00:12:29,753 --> 00:12:31,379
Especially that Vegas crime show, okay?
251
00:12:31,421 --> 00:12:32,941
I don't want you watching that anymore.
252
00:12:34,132 --> 00:12:35,592
Why?
253
00:12:35,634 --> 00:12:37,052
You afraid I'll see Dad?
254
00:12:37,093 --> 00:12:38,093
Kiddo.
255
00:12:39,596 --> 00:12:41,097
I'll see you in the morning.
256
00:12:41,139 --> 00:12:43,183
I mean, it's the only way
I get to see him, right?
257
00:12:48,313 --> 00:12:50,899
[UPBEAT MUSIC]
258
00:13:19,386 --> 00:13:20,887
Come on, Vic.
259
00:13:20,929 --> 00:13:24,641
Let the lady do her job.
260
00:13:24,683 --> 00:13:26,142
How'd it go tonight?
261
00:13:26,184 --> 00:13:27,852
A mess.
262
00:13:27,894 --> 00:13:28,996
New girl couldn't even
bevel 'cause of bunions
263
00:13:29,020 --> 00:13:30,020
and then face planted.
264
00:13:31,439 --> 00:13:32,774
It happens, trust me.
265
00:13:32,816 --> 00:13:34,609
I've had quite a few crappy nights
266
00:13:34,651 --> 00:13:35,986
on that same stage myself.
267
00:13:37,445 --> 00:13:40,949
Hey, any extra shifts I could pick up?
268
00:13:44,661 --> 00:13:45,996
Sorry, Maxie, not this week.
269
00:13:49,291 --> 00:13:50,291
Hey.
270
00:13:51,710 --> 00:13:53,962
Why don't you get that sexy
ass of yours on the pole?
271
00:13:54,004 --> 00:13:56,214
Make yourself some serious money.
272
00:13:56,256 --> 00:13:58,008
Why don't you get your ass on a pole?
273
00:13:58,049 --> 00:13:59,175
Get outta here.
274
00:14:12,022 --> 00:14:14,399
[SOLEMN MUSIC]
275
00:15:05,492 --> 00:15:06,826
Come on, Hammer.
276
00:15:06,868 --> 00:15:07,928
I don't want those fucking chemicals
277
00:15:07,952 --> 00:15:09,746
flying around inside me.
278
00:15:09,788 --> 00:15:11,164
Oh, like you haven't put anything
279
00:15:11,206 --> 00:15:12,457
worse in your body than that?
280
00:15:12,499 --> 00:15:13,541
Yeah, okay.
281
00:15:13,583 --> 00:15:15,669
Hey, is it true?
282
00:15:15,710 --> 00:15:17,504
Yes.
283
00:15:17,545 --> 00:15:18,545
I banged your sister.
284
00:15:20,965 --> 00:15:22,759
Yarek says he owes you.
285
00:15:22,801 --> 00:15:24,219
Whatever you want.
286
00:15:24,260 --> 00:15:25,970
A new pancreas.
287
00:15:26,012 --> 00:15:28,181
Okay, I will ask him.
288
00:15:28,223 --> 00:15:29,265
I'm kidding.
289
00:15:29,307 --> 00:15:31,267
Tell Yarek we're all good.
290
00:15:32,727 --> 00:15:33,978
He wants to make sure.
291
00:15:35,230 --> 00:15:36,272
Everything dies with me.
292
00:15:39,984 --> 00:15:40,984
Thank you.
293
00:15:43,613 --> 00:15:46,032
[MACHINE BEEPS]
I'm sorry, it's been declined.
294
00:15:46,074 --> 00:15:47,325
Well, could you try it again?
295
00:15:47,367 --> 00:15:48,367
Sure.
296
00:15:50,787 --> 00:15:53,081
[MACHINE BEEPS]
- Yeah, nothing, I'm sorry.
297
00:15:53,123 --> 00:15:54,582
Okay, well, how much is it?
298
00:15:54,624 --> 00:15:56,501
It's 171, please.
299
00:15:59,087 --> 00:16:01,715
Look, is there any way that
you could gimme some of it?
300
00:16:01,756 --> 00:16:03,758
Like say 20 bucks worth?
301
00:16:03,800 --> 00:16:05,802
It's for my son,
he has epilepsy.
302
00:16:05,844 --> 00:16:06,803
Yeah, you'd really have to talk to
303
00:16:06,845 --> 00:16:08,054
the pharmacist about that.
304
00:16:12,350 --> 00:16:15,019
[GUITARS STRUMMING]
305
00:16:22,944 --> 00:16:23,944
TYLER: Maxie.
306
00:16:25,321 --> 00:16:26,239
Look it.
307
00:16:26,281 --> 00:16:27,782
Hey, listen to me.
308
00:16:27,824 --> 00:16:29,534
That manager provoked me.
309
00:16:29,576 --> 00:16:31,161
Okay, thanks.
310
00:16:31,202 --> 00:16:32,202
You got me fired.
311
00:16:34,414 --> 00:16:35,414
I need money, Tyler.
312
00:16:40,295 --> 00:16:41,295
All right.
313
00:16:45,258 --> 00:16:46,843
20.
314
00:16:46,885 --> 00:16:48,178
That's all I got.
315
00:16:51,014 --> 00:16:53,391
You have money for some bullshit band,
but not our son?
316
00:16:53,433 --> 00:16:55,351
Well maybe if you let me see him,
317
00:16:55,393 --> 00:16:56,412
I might be a little more generous.
318
00:16:56,436 --> 00:16:58,188
Here?
319
00:16:58,229 --> 00:17:00,315
You're squatting with a bunch of losers.
320
00:17:00,356 --> 00:17:01,399
It's an artist co-op.
321
00:17:01,441 --> 00:17:02,442
Oh, okay.
322
00:17:04,152 --> 00:17:06,112
Get yourself cleaned up and get a place
323
00:17:06,154 --> 00:17:07,739
with a real bedroom for Ezra, and then
324
00:17:07,781 --> 00:17:09,324
maybe I'll think about it.
325
00:17:09,365 --> 00:17:11,284
In the meantime,
he's out of medication.
326
00:17:13,369 --> 00:17:14,162
What medication?
327
00:17:14,204 --> 00:17:16,164
- I give up.
- What?
328
00:17:16,206 --> 00:17:17,832
He's antiseizure medication.
329
00:17:17,874 --> 00:17:19,083
For his epilepsy.
330
00:17:19,125 --> 00:17:20,335
I know.
331
00:17:20,376 --> 00:17:21,979
Look, hey, hey,
I got a gig coming up, okay?
332
00:17:22,003 --> 00:17:23,379
I can get you some cash then.
333
00:17:23,421 --> 00:17:24,839
A gig?
334
00:17:24,881 --> 00:17:26,591
That's a joke, right?
335
00:17:26,633 --> 00:17:27,842
I'm trying, babe.
336
00:17:27,884 --> 00:17:29,010
Great job.
337
00:17:29,052 --> 00:17:30,132
I smell Father of the Year.
338
00:17:33,932 --> 00:17:36,184
[PHONE BEEPS]
339
00:17:38,186 --> 00:17:40,396
[MAXINE SIGHS]
340
00:17:40,438 --> 00:17:41,689
[KNOCKING ON DOOR]
341
00:17:41,731 --> 00:17:43,775
GUARD: Message came in from Admin.
342
00:17:43,817 --> 00:17:44,817
Call your daughter.
343
00:17:48,112 --> 00:17:49,697
Hi, I got your message.
344
00:17:51,491 --> 00:17:55,703
So that thing you asked me,
I'll do it on one condition.
345
00:17:55,745 --> 00:17:56,745
You have money?
346
00:17:57,664 --> 00:17:59,165
I've got some.
347
00:17:59,207 --> 00:18:02,085
You pay me rent and you
cover all your own expenses.
348
00:18:02,126 --> 00:18:04,212
Food, toilet paper, everything.
349
00:18:04,254 --> 00:18:06,881
Maxine, is everything okay?
350
00:18:06,923 --> 00:18:08,216
Do you want it or not?
351
00:18:08,258 --> 00:18:10,260
Every month on time for as long as...
352
00:18:11,469 --> 00:18:13,221
Sure.
353
00:18:13,263 --> 00:18:15,932
I already signed the papers,
so you can be released today.
354
00:18:15,974 --> 00:18:18,268
- I appreciate this.
- Don't make me regret it.
355
00:18:28,278 --> 00:18:30,238
If you ever need me to
take care of anything,
356
00:18:30,280 --> 00:18:34,242
your daughter,
whatever, when I'm out,
357
00:18:35,243 --> 00:18:38,663
if I get out, I'll do it.
358
00:18:38,705 --> 00:18:39,705
I appreciate it.
359
00:18:41,249 --> 00:18:42,959
Keep up with the steps.
360
00:18:43,001 --> 00:18:44,711
One day at a time.
361
00:18:44,752 --> 00:18:45,752
I love you.
362
00:18:46,796 --> 00:18:48,298
Don't ever tell anyone said that.
363
00:18:51,301 --> 00:18:52,301
Watch your step.
364
00:19:07,358 --> 00:19:08,276
My God.
365
00:19:08,318 --> 00:19:09,861
You're still so beautiful.
366
00:19:09,903 --> 00:19:11,738
I'm not interested in making you
367
00:19:11,779 --> 00:19:12,989
feel better before you die.
368
00:19:14,490 --> 00:19:16,576
I need cash, that's why I'm doing this.
369
00:19:16,618 --> 00:19:17,785
You're a tenant.
370
00:19:17,827 --> 00:19:18,827
That's it.
371
00:19:20,330 --> 00:19:24,250
As far as Ezra's concerned,
you're my uncle or something.
372
00:19:24,292 --> 00:19:26,085
You can't tell him you're my father, okay?
373
00:19:26,127 --> 00:19:27,253
You do that, you're out.
374
00:19:27,295 --> 00:19:28,296
Oh, come, Max.
375
00:19:28,338 --> 00:19:29,756
No, I am dead serious.
376
00:19:29,797 --> 00:19:30,797
Don't test me on this.
377
00:19:34,344 --> 00:19:36,763
OFFICER: You have a 50 yard
radius from the house.
378
00:19:36,804 --> 00:19:40,350
You take it off or you
mess with it in any way,
379
00:19:40,391 --> 00:19:43,770
it's gonna go off,
and we come get you,
380
00:19:43,811 --> 00:19:45,563
which means you'll be right back inside.
381
00:19:47,065 --> 00:19:49,108
I understand the meaning of house arrest.
382
00:19:49,150 --> 00:19:50,377
If you have a doctor's appointment,
383
00:19:50,401 --> 00:19:52,278
we need to know in advance.
384
00:19:53,613 --> 00:19:55,031
Don't make us come back here.
385
00:19:57,784 --> 00:19:58,784
He's all yours.
386
00:20:04,832 --> 00:20:07,293
[DOOR CLOSES]
387
00:20:14,342 --> 00:20:16,511
Been ages since I've seen this place.
388
00:20:16,552 --> 00:20:17,552
Hasn't changed much.
389
00:20:19,430 --> 00:20:22,183
Well, it's a dump,
filled with bad memories.
390
00:20:24,811 --> 00:20:25,811
Not all bad.
391
00:20:27,438 --> 00:20:28,982
How would you know?
392
00:20:29,023 --> 00:20:30,066
You missed everything.
393
00:20:32,193 --> 00:20:33,611
I'm not that guy anymore.
394
00:20:35,571 --> 00:20:37,407
Okay.
395
00:20:37,448 --> 00:20:39,409
If my ex didn't bury us in debt,
I'd sell it.
396
00:20:39,450 --> 00:20:40,450
I'm upside down on it.
397
00:20:42,203 --> 00:20:43,997
How did that happen?
398
00:20:44,038 --> 00:20:45,415
I don't know.
399
00:20:45,456 --> 00:20:47,625
Maybe since you were in
jail most of my life,
400
00:20:47,667 --> 00:20:51,421
I didn't have anybody giving
me any fatherly advice.
401
00:20:51,462 --> 00:20:52,672
I have to pick up Ezra.
402
00:20:52,714 --> 00:20:53,714
You can take my room.
403
00:20:55,091 --> 00:20:56,384
I can't do that.
404
00:20:56,426 --> 00:20:58,177
Well, it's either that or the couch,
405
00:20:58,219 --> 00:21:01,389
and I'd like it if you spent
as much time outta sight
406
00:21:01,431 --> 00:21:02,431
as possible, so.
407
00:21:06,477 --> 00:21:07,603
I'll sleep in Ezra's room.
408
00:21:07,645 --> 00:21:10,398
[MAX GROANING]
409
00:21:10,440 --> 00:21:11,274
MAX: Shit.
410
00:21:11,315 --> 00:21:12,315
How bad is it?
411
00:21:14,402 --> 00:21:15,402
It's fine.
412
00:21:16,571 --> 00:21:17,571
Oh.
413
00:21:21,034 --> 00:21:24,620
This is my gate money,
and whet I earned inside.
414
00:21:24,662 --> 00:21:26,414
I'll have more soon.
415
00:21:26,456 --> 00:21:28,017
Okay, but I don't want
you bringing your past
416
00:21:28,041 --> 00:21:31,210
in my house,
and no drinking or drugs.
417
00:21:31,252 --> 00:21:34,422
I havn't had a drink or
touched a drug in 12 years.
418
00:21:36,174 --> 00:21:37,967
Okay, I'll be back in an hour.
419
00:21:40,053 --> 00:21:41,137
Try not to break the law.
420
00:21:50,104 --> 00:21:52,440
[GENTLE MUSIC]
421
00:22:17,298 --> 00:22:21,969
♪ It's a long, warm summer ♪
422
00:22:23,179 --> 00:22:28,184
♪ A cruel way to live ♪
423
00:22:29,519 --> 00:22:33,898
♪ All the lovers
walk hand in hand ♪
424
00:22:35,233 --> 00:22:39,946
♪ All the world to give ♪
425
00:22:41,197 --> 00:22:46,202
♪ All the days on my own ♪
426
00:22:47,578 --> 00:22:52,416
♪ All the nights
I've spent crying ♪
427
00:22:53,668 --> 00:22:57,755
♪ It's hard to say
if I'll ever escape ♪
428
00:22:57,797 --> 00:23:01,217
♪ But man, I keep trying ♪
429
00:23:08,641 --> 00:23:13,354
♪ I take note of
my shortcomings ♪
430
00:23:15,148 --> 00:23:19,819
♪ It makes perfect sense ♪
431
00:23:21,028 --> 00:23:25,575
♪ How a man ends up so alone ♪
432
00:23:26,868 --> 00:23:31,581
♪ When he builds such a fence ♪
433
00:23:33,249 --> 00:23:37,962
♪ All the days on my own ♪
434
00:23:39,589 --> 00:23:44,260
♪ All the nights
I've spent crying ♪
435
00:23:45,595 --> 00:23:49,765
♪ It's hard to say
if I'll ever escape ♪
436
00:23:49,807 --> 00:23:53,102
♪ But man, I keep trying ♪
437
00:23:56,606 --> 00:23:58,983
EZRA: Who's he again?
438
00:23:59,025 --> 00:24:02,486
He's kind of like my uncle,
but just not by blood.
439
00:24:06,616 --> 00:24:07,616
Confusing, but okay.
440
00:24:10,620 --> 00:24:11,537
How come I've never heard of him before?
441
00:24:11,579 --> 00:24:13,122
Because we're not that close.
442
00:24:18,502 --> 00:24:19,629
Where are you going?
Ezra.
443
00:24:19,670 --> 00:24:21,505
- It's fine.
- He's probably sleeping.
444
00:24:27,803 --> 00:24:28,803
He isn't sleeping.
445
00:24:32,225 --> 00:24:33,225
Are you hungry?
446
00:24:37,146 --> 00:24:38,731
How come I've never heard of you?
447
00:24:38,773 --> 00:24:40,274
Hey, don't be rude.
448
00:24:40,316 --> 00:24:41,651
I'm serious.
449
00:24:41,692 --> 00:24:43,277
You've never mentioned Uncle Max before.
450
00:24:45,112 --> 00:24:46,572
I've been away.
451
00:24:46,614 --> 00:24:47,865
Like where?
452
00:24:47,907 --> 00:24:48,574
Okay, ease up on the questions.
453
00:24:48,616 --> 00:24:49,617
Max is probably tired.
454
00:24:51,577 --> 00:24:52,679
How'd you get that black eye?
455
00:24:52,703 --> 00:24:54,705
Why don't you finish
your pizza in your room?
456
00:24:54,747 --> 00:24:56,516
I thought I'm not allowed to eat in my room.
457
00:24:56,540 --> 00:24:58,292
Well, this is an exception.
458
00:24:58,334 --> 00:25:00,336
Mom, a little consistency would be nice.
459
00:25:03,839 --> 00:25:05,549
Nice to meet you, Max.
- You too, Ezra.
460
00:25:10,680 --> 00:25:11,681
Smart kid.
461
00:25:13,641 --> 00:25:14,641
Too smart.
462
00:25:16,269 --> 00:25:18,062
[DOOR CLOSES]
463
00:25:18,104 --> 00:25:18,813
I know you're mad at me.
464
00:25:18,854 --> 00:25:20,648
Okay, I'm not mad.
465
00:25:20,690 --> 00:25:24,068
I'd have to give a shit to be mad.
466
00:25:24,110 --> 00:25:26,779
Don't you want to know anything?
467
00:25:26,821 --> 00:25:27,530
What happened?
468
00:25:27,571 --> 00:25:28,572
I know what happened.
469
00:25:29,991 --> 00:25:31,575
You're a criminal.
470
00:25:31,617 --> 00:25:32,660
You're violent.
471
00:25:32,702 --> 00:25:35,705
And I know you got paid to hurt people.
472
00:25:35,746 --> 00:25:39,458
Max, if I wasn't so screwed,
you wouldn't be here, okay?
473
00:25:39,500 --> 00:25:42,086
So just drop the father-daughter bullshit.
474
00:25:42,128 --> 00:25:43,129
It's not us.
475
00:25:45,923 --> 00:25:48,342
I don't have room in my heart
to make you feel better.
476
00:25:50,219 --> 00:25:51,721
I have to go to my night job.
477
00:25:51,762 --> 00:25:52,762
Stay in your room.
478
00:25:56,767 --> 00:25:59,228
[PENSIVE MUSIC]
479
00:26:25,254 --> 00:26:26,714
There you go.
480
00:26:26,756 --> 00:26:28,424
How's the cereal?
- It's really good.
481
00:26:28,466 --> 00:26:29,675
Less radioactive?
482
00:26:29,717 --> 00:26:30,717
I'm happy.
483
00:26:31,427 --> 00:26:32,720
MAX: Morning.
484
00:26:38,476 --> 00:26:39,643
I have a question.
485
00:26:41,437 --> 00:26:42,646
- For me?
- Mm-hmm.
486
00:26:45,775 --> 00:26:47,526
What was my grandfather like?
487
00:26:47,568 --> 00:26:49,403
Ezra, Max just woke up.
488
00:26:49,445 --> 00:26:50,738
Your grandfather?
489
00:26:50,780 --> 00:26:51,655
Yeah.
490
00:26:51,697 --> 00:26:52,865
He died before I was born.
491
00:26:54,158 --> 00:26:55,659
Was he nice?
492
00:26:55,701 --> 00:26:57,161
I'd say he was nice.
493
00:26:58,746 --> 00:27:00,790
Your grandfather had his share of problems.
494
00:27:00,831 --> 00:27:03,209
He did have a hard time
showing his feelings.
495
00:27:03,250 --> 00:27:04,460
All right.
496
00:27:04,502 --> 00:27:05,795
Come on, we're gonna be late.
497
00:27:05,836 --> 00:27:07,797
Please, okay, Mom,
are you PMSing?
498
00:27:07,838 --> 00:27:08,547
Mister, you have three seconds--
499
00:27:08,589 --> 00:27:09,589
I'm going, I'm going.
500
00:27:11,759 --> 00:27:14,804
Mom says I remind her of him sometimes.
501
00:27:14,845 --> 00:27:16,013
The good parts.
502
00:27:16,055 --> 00:27:17,890
That's why I asked.
503
00:27:17,932 --> 00:27:18,932
The good parts, huh?
504
00:27:20,017 --> 00:27:21,769
Yeah.
505
00:27:21,811 --> 00:27:24,355
That he used to make her
laugh when she was a kid.
506
00:27:24,397 --> 00:27:25,898
Okay, see you, Max.
- See ya.
507
00:27:29,610 --> 00:27:30,820
Used to make you laugh.
508
00:27:31,821 --> 00:27:34,156
Yeah, well, I had to tell him something.
509
00:27:34,198 --> 00:27:37,451
Look, I have to find a job
today, so eat what you want.
510
00:27:38,536 --> 00:27:40,579
You can square up with me later.
511
00:27:40,621 --> 00:27:41,789
You must be exhausted.
512
00:27:56,053 --> 00:27:57,805
Hi, yeah, I'm calling about the...
513
00:27:59,306 --> 00:28:01,016
Administrative assistant position.
514
00:28:01,058 --> 00:28:04,270
I just, I can't see
where to email my resume.
515
00:28:04,311 --> 00:28:05,229
[ON PHONE]WOMAN: The job requires
516
00:28:05,271 --> 00:28:06,471
at least two years of college.
517
00:28:09,150 --> 00:28:11,235
Minimum two years of college?
518
00:28:11,277 --> 00:28:12,796
[ON PHONE]WOMAN: Just send your transcripts.
519
00:28:12,820 --> 00:28:14,947
Yeah, of course.
520
00:28:14,989 --> 00:28:16,091
[ON PHONE]WOMAN: Ready to write this down?
521
00:28:16,115 --> 00:28:17,115
Sure.
522
00:28:18,659 --> 00:28:19,845
[ON PHONE]WOMAN: You got a pen?
523
00:28:19,869 --> 00:28:21,662
Yeah, I have a pen.
524
00:28:21,704 --> 00:28:25,249
M-A-T-T-I @CasinoCleaners.com
525
00:28:25,291 --> 00:28:27,751
Okay, thank you,
I'll email that right away.
526
00:28:27,793 --> 00:28:28,793
[ON PHONE]WOMAN: Great.
527
00:28:36,093 --> 00:28:38,512
[PHONE BUTTONS BEEPING]
528
00:28:38,554 --> 00:28:41,056
[PHONE RINGING]
529
00:28:45,811 --> 00:28:46,811
- Hey, babe.
- What?
530
00:28:47,605 --> 00:28:48,605
Get that, will ya?
531
00:28:53,694 --> 00:28:55,362
Hank's.
532
00:28:55,404 --> 00:28:57,823
- Is Hank there?
- He's busy.
533
00:28:57,865 --> 00:28:59,825
Tell him it's Max, he'll take it.
534
00:29:03,579 --> 00:29:05,414
Some guy called Max on the phone?
535
00:29:19,512 --> 00:29:20,346
Am I dreaming?
536
00:29:20,387 --> 00:29:21,805
Another ball-buster, huh?
537
00:29:21,847 --> 00:29:23,599
Well, you tell me.
538
00:29:23,641 --> 00:29:25,809
She's a pain in my ass,
but she's good to me.
539
00:29:25,851 --> 00:29:26,560
How are you, my friend?
540
00:29:26,602 --> 00:29:28,521
When'd you get out?
541
00:29:28,562 --> 00:29:29,772
I didn't really get out.
542
00:29:29,813 --> 00:29:31,106
You escaped, didn't you?
543
00:29:31,148 --> 00:29:32,358
Holy shit!
544
00:29:32,399 --> 00:29:34,109
Don't get too excited.
545
00:29:34,151 --> 00:29:35,528
Max.
546
00:29:35,569 --> 00:29:36,695
Come by.
547
00:29:36,737 --> 00:29:37,737
Listen.
548
00:29:39,240 --> 00:29:41,116
I'm not doing so good.
549
00:29:41,158 --> 00:29:43,410
Yeah, well, we're getting old, buddy.
550
00:29:44,995 --> 00:29:47,206
Look, that seed money I gave you
551
00:29:47,248 --> 00:29:48,999
100 years ago for the gym.
552
00:29:49,041 --> 00:29:51,418
If you got it, I could use it.
553
00:29:51,460 --> 00:29:52,460
Shit, Max.
554
00:29:53,671 --> 00:29:54,838
If I'd known sooner...
555
00:29:55,673 --> 00:29:56,882
It's pretty bad right now.
556
00:29:56,924 --> 00:29:59,718
Most of these fighters
are training for free.
557
00:29:59,760 --> 00:30:01,929
Haven't had a contender in a while.
558
00:30:01,971 --> 00:30:03,180
Say no more.
559
00:30:03,222 --> 00:30:04,557
I just thought I'd ask.
560
00:30:04,598 --> 00:30:06,392
HANK: I'm an asshole.
561
00:30:06,433 --> 00:30:07,994
I should have been putting
something away, I know, but--
562
00:30:08,018 --> 00:30:09,436
I gave you that money.
563
00:30:09,478 --> 00:30:10,980
You don't owe me shit.
564
00:30:11,021 --> 00:30:12,648
Max, if it wasn't for you--
565
00:30:12,690 --> 00:30:13,649
Oh yeah, yeah, yeah, yeah.
566
00:30:13,691 --> 00:30:14,858
Save it, save it.
567
00:30:17,987 --> 00:30:19,780
I'll come by and say a proper hello.
568
00:30:19,822 --> 00:30:22,825
Oh, I'm at the old house.
569
00:30:22,866 --> 00:30:23,986
HANK: Okay, I'll see you.
570
00:30:26,453 --> 00:30:28,998
[PHONE BEEPS]
571
00:30:44,430 --> 00:30:45,681
What's up, twitcher?
572
00:30:47,725 --> 00:30:49,018
Probably deaf as well.
573
00:30:49,059 --> 00:30:50,644
Nope, I can hear you.
574
00:30:50,686 --> 00:30:51,395
Oh!
575
00:30:51,437 --> 00:30:52,771
He speaks too.
576
00:30:52,813 --> 00:30:54,440
And you walk upright.
577
00:30:54,481 --> 00:30:55,482
Amazing.
578
00:30:55,524 --> 00:30:56,524
Evolution.
579
00:30:57,985 --> 00:30:59,403
Aren't you smart?
580
00:30:59,445 --> 00:31:00,988
A little, yeah.
581
00:31:01,030 --> 00:31:02,823
It's too bad I can't
say the same about you.
582
00:31:03,991 --> 00:31:05,993
You want another beating?
583
00:31:06,035 --> 00:31:08,912
I have a feeling that's
a rhetorical question,
584
00:31:08,954 --> 00:31:10,039
but the answer would be no.
585
00:31:12,708 --> 00:31:14,209
[TENSE MUSIC]
586
00:31:14,251 --> 00:31:15,251
Oh.
587
00:31:16,629 --> 00:31:20,299
Guess you don't have a big
mouth now, do you, twitcher?
588
00:31:25,471 --> 00:31:28,057
[MAX COUGHING]
589
00:31:44,323 --> 00:31:47,034
[CAR APPROACHING]
590
00:31:53,040 --> 00:31:54,041
- Yarek?
[CAR DOOR CLOSES]
591
00:31:54,249 --> 00:31:56,251
The infamous Max MacLeary.
592
00:31:58,879 --> 00:31:59,963
Did you get Botox?
593
00:32:00,005 --> 00:32:02,007
Fuck you, lots of men get it.
594
00:32:04,677 --> 00:32:07,054
I told you, boy, we're good.
595
00:32:07,096 --> 00:32:09,014
Max, relax, I just wanted to see you.
596
00:32:09,056 --> 00:32:13,977
You know, our past dies with me.
597
00:32:14,061 --> 00:32:15,521
I just wanna make that crystal.
598
00:32:15,562 --> 00:32:16,897
Of course.
599
00:32:16,939 --> 00:32:18,208
Max, you could have said a lot of things
600
00:32:18,232 --> 00:32:21,026
to make your life easier,
but you didn't,
601
00:32:21,068 --> 00:32:23,737
and that kind of loyalty,
that doesn't exist anymore,
602
00:32:23,779 --> 00:32:27,282
so anything you need, you just ask.
603
00:32:29,326 --> 00:32:30,326
Actually.
604
00:32:31,954 --> 00:32:33,264
Your cousin still do construction?
605
00:32:33,288 --> 00:32:34,288
Yeah.
606
00:32:35,290 --> 00:32:37,126
Really, that's what you want?
607
00:32:38,377 --> 00:32:40,254
All right, have a crew here tomorrow,
608
00:32:40,295 --> 00:32:42,131
make you a nice man cave.
609
00:32:42,172 --> 00:32:44,049
Mirrors, bar, the whole thing.
610
00:32:52,015 --> 00:32:53,100
I have epilepsy.
611
00:32:55,060 --> 00:32:56,395
That some kind of superpower?
612
00:32:58,105 --> 00:32:59,314
Yeah.
613
00:32:59,356 --> 00:33:00,566
They call me the Twitcher.
614
00:33:07,197 --> 00:33:09,408
Aren't you supposed to be in school?
615
00:33:09,450 --> 00:33:10,534
That would be correct.
616
00:33:12,286 --> 00:33:14,121
This kid wants to kill me.
617
00:33:14,163 --> 00:33:16,123
Did you know I was a boxer?
618
00:33:16,165 --> 00:33:18,959
I didn't even know you existed
until like a few days ago.
619
00:33:23,213 --> 00:33:24,213
Come on.
620
00:33:29,261 --> 00:33:31,054
Is this the same kid that beat you up?
621
00:33:31,096 --> 00:33:32,096
Same one.
622
00:33:33,182 --> 00:33:35,142
He's hated me since like first grade.
623
00:33:35,184 --> 00:33:36,894
And then he pulled a knife on me.
624
00:33:37,978 --> 00:33:39,605
What would you do?
625
00:33:39,646 --> 00:33:41,398
What I would do and what you should do
626
00:33:41,440 --> 00:33:43,192
are two totally different things.
627
00:33:45,110 --> 00:33:46,862
- Seriously.
- You fight him.
628
00:33:48,447 --> 00:33:50,532
- But he has a knife.
- Trust me, he won't use it.
629
00:33:50,574 --> 00:33:51,784
How old is he?
630
00:33:51,825 --> 00:33:53,577
12, and trust me.
631
00:33:53,619 --> 00:33:55,370
Have you not seen the news lately?
632
00:33:55,412 --> 00:33:56,580
Okay, okay.
633
00:33:56,622 --> 00:33:57,622
Stand up.
634
00:33:59,666 --> 00:34:01,293
Do me a favor,
get your hands up.
635
00:34:03,003 --> 00:34:05,130
You always have to protect yourself.
636
00:34:05,172 --> 00:34:07,174
Chin down, hands up.
637
00:34:07,216 --> 00:34:08,300
Yeah, like that.
638
00:34:08,342 --> 00:34:09,502
And whenever the punch comes,
639
00:34:10,928 --> 00:34:12,221
your fists take the brunt of it.
640
00:34:13,931 --> 00:34:16,291
You might get clipped,
but your hands are always, always up.
641
00:34:18,227 --> 00:34:19,228
That's good, good, good.
642
00:34:21,939 --> 00:34:23,398
You got it, you got it, you got it.
643
00:34:23,440 --> 00:34:26,485
Good, good,
go, go, go, go, go, go, go.
644
00:34:26,527 --> 00:34:27,861
Wow.
645
00:34:27,903 --> 00:34:28,903
Wow.
646
00:34:30,072 --> 00:34:31,240
I think I need a popsicle.
647
00:34:34,451 --> 00:34:35,451
Shit, she's home.
648
00:34:37,371 --> 00:34:38,705
Oh, you came home early?
649
00:34:38,747 --> 00:34:39,790
What happened?
650
00:34:39,832 --> 00:34:40,499
Are you okay?
651
00:34:40,541 --> 00:34:41,541
Did you have a...
652
00:34:42,459 --> 00:34:43,877
You can say it, Mom.
653
00:34:43,919 --> 00:34:44,920
I didn't have a seizure.
654
00:34:46,213 --> 00:34:47,923
Just my stomach was hurting.
655
00:34:50,717 --> 00:34:52,135
And what have you guys been up to?
656
00:34:53,470 --> 00:34:54,470
Just talking.
657
00:34:56,223 --> 00:34:58,183
Okay, go wash up before dinner.
658
00:35:03,313 --> 00:35:04,415
You didn't say anything to him, did you?
659
00:35:04,439 --> 00:35:06,233
No.
660
00:35:06,275 --> 00:35:10,445
I'd like to, but since the
kid thinks I'm dead, you know.
661
00:35:10,487 --> 00:35:12,239
That's my fault?
662
00:35:12,281 --> 00:35:14,551
He was just showing me the backyard,
you know, the roses.
663
00:35:14,575 --> 00:35:17,244
They must be, God, 30 years old.
664
00:35:17,286 --> 00:35:18,912
I remember when your mother planted it.
665
00:35:21,540 --> 00:35:22,540
Yeah.
666
00:35:23,750 --> 00:35:24,750
You know...
667
00:35:30,215 --> 00:35:31,967
What are those?
668
00:35:32,009 --> 00:35:33,969
It's a Rice Krispy treat.
669
00:35:34,011 --> 00:35:36,388
- Rice what?
- Krispies.
670
00:35:36,430 --> 00:35:37,306
Oh.
671
00:35:37,347 --> 00:35:39,182
- Yeah, try one.
- No, I don't think so.
672
00:35:39,224 --> 00:35:40,475
You know Max was a boxer?
673
00:35:46,565 --> 00:35:48,775
No, I mean, he was on the
phone and he was saying--
674
00:35:48,817 --> 00:35:49,985
Are you lying to me?
675
00:35:51,028 --> 00:35:52,028
Yeah, I'm sorry.
676
00:35:53,822 --> 00:35:55,741
It wasn't his fault.
677
00:35:55,782 --> 00:35:57,200
We got to talking.
678
00:36:00,120 --> 00:36:02,789
Did he tell you he was one of the top
679
00:36:02,831 --> 00:36:04,374
amateur fighters in Nevada?
680
00:36:05,334 --> 00:36:06,585
He was?
681
00:36:06,627 --> 00:36:07,627
No.
682
00:36:08,712 --> 00:36:10,005
Go to my room.
683
00:36:10,047 --> 00:36:10,964
Wait, am I grounded again?
684
00:36:11,006 --> 00:36:12,716
No, goofy boy, my room.
685
00:36:12,758 --> 00:36:14,718
There's a photo album, third drawer.
686
00:36:17,262 --> 00:36:19,348
[MAX SIGHS]
- Hey.
687
00:36:19,389 --> 00:36:20,389
I'm sorry.
688
00:36:21,558 --> 00:36:23,435
Yeah, yeah, it's fine, I'm sorry.
689
00:36:25,354 --> 00:36:29,316
He came home,
and he asks a lot of questions.
690
00:36:29,358 --> 00:36:31,234
I know, it's nonstop with the questions.
691
00:36:33,070 --> 00:36:36,448
He can't just sit in silence, I guess.
692
00:36:36,490 --> 00:36:38,158
Oh, he'd make a good lawyer.
693
00:36:39,576 --> 00:36:41,828
You know, you remember when
you wanted to be a lawyer?
694
00:36:41,870 --> 00:36:43,288
Get me out of prison.
695
00:36:43,330 --> 00:36:45,165
I was seven.
696
00:36:45,207 --> 00:36:46,458
Oh yeah, but you were smart.
697
00:36:48,293 --> 00:36:50,170
Aww, look at the baby.
698
00:36:52,422 --> 00:36:53,462
EZRA: My first recital.
699
00:36:56,593 --> 00:36:58,011
Wow.
700
00:36:58,053 --> 00:36:59,554
Cher.
701
00:36:59,596 --> 00:37:00,389
Yeah.
702
00:37:00,430 --> 00:37:02,599
Oh, you danced at Caesars?
703
00:37:02,641 --> 00:37:05,602
Yeah, that was a
short tour because I got
704
00:37:05,644 --> 00:37:08,772
pregnant with somebody
who's sitting on this couch.
705
00:37:08,814 --> 00:37:10,482
[EZRA LAUGHS]
- Oh.
706
00:37:12,526 --> 00:37:14,319
EZRA: I haven't seen this one before.
707
00:37:15,654 --> 00:37:17,030
Give it back.
708
00:37:17,072 --> 00:37:18,782
Did you know my grandma?
709
00:37:18,824 --> 00:37:19,824
A little.
710
00:37:20,909 --> 00:37:22,285
Mom never talks about her.
711
00:37:23,370 --> 00:37:24,830
Mom never talks about growing up.
712
00:37:24,871 --> 00:37:26,748
Because there's nothing to talk about.
713
00:37:26,790 --> 00:37:27,790
Here.
714
00:37:31,920 --> 00:37:33,380
When was this taken?
715
00:37:35,424 --> 00:37:37,342
I think I'm gonna have to lie down.
716
00:37:39,428 --> 00:37:40,095
[MAX GROANING]
717
00:37:40,137 --> 00:37:41,346
Are you okay?
718
00:37:41,388 --> 00:37:43,348
[MAX GROANING]
719
00:37:43,390 --> 00:37:44,391
Get my phone.
720
00:37:44,433 --> 00:37:45,100
Ezra!
721
00:37:45,142 --> 00:37:46,142
Call 911!
722
00:37:47,394 --> 00:37:48,562
You're okay.
723
00:37:48,603 --> 00:37:53,442
You're okay.
[SIREN WAILING]
724
00:37:58,572 --> 00:38:00,073
What's wrong with you?
725
00:38:00,115 --> 00:38:01,324
Max is sick, Ezra.
726
00:38:01,366 --> 00:38:02,468
Well yeah, I can see that.
727
00:38:02,492 --> 00:38:05,037
Calling the ambulance kind of gave it away.
728
00:38:05,078 --> 00:38:06,538
I have cancer, pal.
729
00:38:08,373 --> 00:38:09,875
Is he gonna die?
730
00:38:09,916 --> 00:38:11,561
I'll let your grandfather
explain his conditions.
731
00:38:11,585 --> 00:38:12,585
He's my uncle.
732
00:38:14,504 --> 00:38:16,264
PARAMEDIC: Sir, I think we should take you
733
00:38:16,298 --> 00:38:18,091
to the hospital to get checked out.
734
00:38:18,133 --> 00:38:19,133
I'm dying.
735
00:38:20,343 --> 00:38:22,721
Nothing's gonna change that.
736
00:38:22,763 --> 00:38:24,514
If you're concerned about this,
737
00:38:24,556 --> 00:38:26,016
we can just call your parole officer.
738
00:38:26,058 --> 00:38:30,479
I am not going to the hospital.
739
00:38:32,064 --> 00:38:33,106
End of story.
740
00:38:34,524 --> 00:38:35,358
Thank you.
741
00:38:35,442 --> 00:38:36,442
Thank you.
742
00:38:37,444 --> 00:38:38,487
Much appreciated.
743
00:38:42,908 --> 00:38:44,117
What is this?
744
00:38:44,159 --> 00:38:45,702
Oh, that, that's my new PS5.
745
00:38:47,537 --> 00:38:49,122
Seriously, what the hell is going on?
746
00:38:49,998 --> 00:38:51,666
Are you really dying?
747
00:38:54,503 --> 00:38:55,504
Yes, I am.
748
00:38:57,964 --> 00:39:00,509
[SOLEMN MUSIC]
749
00:39:46,972 --> 00:39:48,557
MAXINE: You do that?
750
00:39:48,598 --> 00:39:50,308
Yeah, yeah.
751
00:39:50,350 --> 00:39:52,018
I'm feeling a bit better.
752
00:39:52,060 --> 00:39:55,981
Figured I'd take advantage
of the good days.
753
00:40:04,614 --> 00:40:05,614
I've been thinking.
754
00:40:07,492 --> 00:40:08,451
Maybe I should go.
755
00:40:08,493 --> 00:40:10,120
No, no, no.
756
00:40:10,162 --> 00:40:11,288
You don't have to do that.
757
00:40:12,581 --> 00:40:16,501
It's just, you know, Ezra, you...
758
00:40:16,543 --> 00:40:18,354
Max, I heard you throwing up in the bathroom.
759
00:40:18,378 --> 00:40:19,504
So gross!
760
00:40:19,546 --> 00:40:20,672
Good morning.
761
00:40:20,714 --> 00:40:21,548
There's my son.
762
00:40:21,590 --> 00:40:24,009
Give me a break, Mom, I'm 12.
763
00:40:24,050 --> 00:40:26,595
I don't understand half the
stuff that comes outta my mouth.
764
00:40:26,636 --> 00:40:28,263
Yeah, I don't buy that.
765
00:40:28,305 --> 00:40:30,599
Since the same kid corrected
my grammar on a school note.
766
00:40:30,640 --> 00:40:32,767
Who ends a sentence
with a dangling modifier?
767
00:40:32,809 --> 00:40:34,352
It's pretty straightforward stuff.
768
00:40:34,394 --> 00:40:35,538
- Dangling what?
- No, no, no.
769
00:40:35,562 --> 00:40:37,606
Don't ask, you'll be here all day.
770
00:40:38,815 --> 00:40:39,858
Careful.
771
00:40:39,900 --> 00:40:40,984
It's hot.
772
00:40:42,068 --> 00:40:43,068
EZRA: Thank you.
773
00:40:49,326 --> 00:40:50,326
Okay.
774
00:40:53,330 --> 00:40:56,541
So listen, I have something to tell you.
775
00:40:59,461 --> 00:41:00,629
That Max is your father?
776
00:41:01,588 --> 00:41:03,506
Which would make him my grandfather,
777
00:41:03,548 --> 00:41:05,592
who you told me was dead.
778
00:41:05,634 --> 00:41:08,053
I'd say you have something to tell me.
779
00:41:08,094 --> 00:41:10,639
[PENSIVE MUSIC]
780
00:41:10,680 --> 00:41:13,266
I'm still trying to wrap
my head around all of this.
781
00:41:13,308 --> 00:41:14,660
MAXINE: You sure you're an honor student?
782
00:41:14,684 --> 00:41:17,020
'Cause I've explained it like four times.
783
00:41:17,062 --> 00:41:18,063
Why did you lie to me?
784
00:41:19,272 --> 00:41:21,775
It's complicated.
785
00:41:21,816 --> 00:41:23,294
Can I use that same excuse next time
786
00:41:23,318 --> 00:41:24,486
you ask me if I'm lying?
787
00:41:24,527 --> 00:41:25,528
No chance.
788
00:41:26,863 --> 00:41:28,698
Is there anything else I need to know?
789
00:41:28,740 --> 00:41:30,635
Because if I ever do like
a 23 and me at some point.
790
00:41:30,659 --> 00:41:33,078
Oh, whoa, whoa, whoa!
791
00:41:33,119 --> 00:41:34,788
Watch where you're going, asshole!
792
00:41:34,829 --> 00:41:36,915
- Dad!
- Ezra, stay in the car.
793
00:41:36,957 --> 00:41:38,833
- Oh, hey, boy, you good?
- Yeah, I'm good!
794
00:41:38,875 --> 00:41:39,875
Ah.
795
00:41:40,835 --> 00:41:41,920
Man.
796
00:41:41,962 --> 00:41:42,879
I've missed you.
797
00:41:42,921 --> 00:41:44,297
Come on, you're gonna be late.
798
00:41:44,339 --> 00:41:45,882
Mom, five minutes, please.
799
00:41:47,133 --> 00:41:48,051
Okay, you have until the bell.
800
00:41:48,093 --> 00:41:49,052
Oh my God.
801
00:41:49,094 --> 00:41:49,928
Are you growing?
802
00:41:49,970 --> 00:41:51,596
You're so tall.
803
00:41:51,638 --> 00:41:53,265
Hey, Mr. Licorice.
804
00:41:53,306 --> 00:41:54,307
Hey, hey, hey.
805
00:41:54,349 --> 00:41:55,349
Check out what I found.
806
00:41:56,643 --> 00:41:58,687
It's my old band's t-shirt,
man, isn't that sick?
807
00:41:58,728 --> 00:42:00,438
- It's amazing.
- You want it?
808
00:42:00,480 --> 00:42:03,650
- Yeah, it's awesome.
- You remember this, Maxine?
809
00:42:03,692 --> 00:42:04,877
Come on, let's go, it's time.
810
00:42:04,901 --> 00:42:06,653
EZRA: It's fine.
811
00:42:06,695 --> 00:42:11,574
Hey, yo, I got you a 1964 Ludwig drum set.
812
00:42:11,616 --> 00:42:13,660
It's all set up at my house ready for you
813
00:42:13,702 --> 00:42:14,869
to come and stay with me.
814
00:42:14,911 --> 00:42:16,329
Can I, Mom, please?
815
00:42:16,371 --> 00:42:18,290
Yeah, we'll see.
816
00:42:18,331 --> 00:42:19,291
[BELL RINGING]
817
00:42:19,332 --> 00:42:20,458
Okay, it's time go.
818
00:42:20,500 --> 00:42:21,751
I'll get the second bell.
819
00:42:21,793 --> 00:42:23,336
Okay, when can I stay at your place?
820
00:42:23,378 --> 00:42:24,337
MAXINE: Come on, you can
see your father another time.
821
00:42:24,379 --> 00:42:25,338
- It's fine.
- Say goodbye.
822
00:42:25,380 --> 00:42:26,756
Mom, I haven't seen him.
823
00:42:26,798 --> 00:42:28,693
I'm gonna walk you in myself
if you don't go now, okay?
824
00:42:28,717 --> 00:42:29,676
I'm not kidding.
825
00:42:29,718 --> 00:42:30,593
I'll hold your hand.
826
00:42:30,635 --> 00:42:32,095
Yeah, she makes up the rules.
827
00:42:32,137 --> 00:42:33,388
You know this, all right?
828
00:42:34,764 --> 00:42:36,850
Can't stop me from seeing him.
829
00:42:36,891 --> 00:42:38,601
Hey, hey, hey, hey.
830
00:42:39,686 --> 00:42:40,729
I fought the law and...
831
00:42:42,605 --> 00:42:43,815
The Lord won.
832
00:42:43,857 --> 00:42:45,525
No, the law won, son.
833
00:42:47,152 --> 00:42:48,737
I love you, buddy.
834
00:42:48,778 --> 00:42:49,863
Okay.
835
00:42:49,904 --> 00:42:52,157
Bye.
- Go get in there, you genius.
836
00:42:54,784 --> 00:42:57,120
You can't show up here like this.
837
00:42:57,162 --> 00:42:58,997
Relax.
838
00:42:59,039 --> 00:43:01,916
Why do you always treat me
like an asshole all the time?
839
00:43:01,958 --> 00:43:04,169
Stop being an asshole all the time.
840
00:43:04,210 --> 00:43:05,545
A new drum set?
841
00:43:05,587 --> 00:43:06,921
- What?
- You're high, Tyler.
842
00:43:08,840 --> 00:43:10,609
All this bullshit pretending
you care about him,
843
00:43:10,633 --> 00:43:11,343
it's not about him.
844
00:43:11,384 --> 00:43:13,011
I do care about him.
845
00:43:13,053 --> 00:43:15,722
Well, if you care,
then you'll get clean.
846
00:43:15,764 --> 00:43:17,891
You can't stop me from seeing him.
847
00:43:17,932 --> 00:43:18,850
No?
848
00:43:18,892 --> 00:43:20,185
Watch me.
849
00:43:20,226 --> 00:43:21,186
I'm not putting him through
your bullshit again.
850
00:43:21,227 --> 00:43:23,730
[ENGINE STARTS]
851
00:43:26,441 --> 00:43:27,441
Max.
852
00:43:29,194 --> 00:43:30,695
Took you long enough.
853
00:43:30,737 --> 00:43:32,781
Between the broad and
these pussy-ass fighters.
854
00:43:34,574 --> 00:43:36,409
What the hell?
855
00:43:36,451 --> 00:43:38,578
You lost like 40 pounds?
856
00:43:38,620 --> 00:43:41,873
48, been sober five years,
eating oatmeal.
857
00:43:41,915 --> 00:43:42,916
Oh.
858
00:43:42,957 --> 00:43:43,750
Well, I know the world's going to hell
859
00:43:43,792 --> 00:43:45,210
if you're eating oatmeal.
860
00:43:45,251 --> 00:43:46,044
Tell me about it.
861
00:43:46,086 --> 00:43:49,214
Look, best I could do.
862
00:43:49,255 --> 00:43:52,467
- I told you it was fine.
- Oh, that's bullshit.
863
00:43:52,509 --> 00:43:55,011
I had to sell a few things,
but here it is.
864
00:43:55,053 --> 00:43:56,053
I owe you, Max.
865
00:43:58,473 --> 00:44:00,183
I can't take this.
866
00:44:00,225 --> 00:44:01,768
Fuck you, take it.
867
00:44:01,810 --> 00:44:03,686
If I can scrape together some more, I will.
868
00:44:05,230 --> 00:44:06,689
Thanks.
869
00:44:06,731 --> 00:44:08,817
What's going on here?
870
00:44:08,858 --> 00:44:10,777
I called in a favor from Yarek.
871
00:44:12,028 --> 00:44:14,697
Ah, that's a name I could live without.
872
00:44:14,739 --> 00:44:17,826
- Oh, we're square.
- Yeah.
873
00:44:17,867 --> 00:44:21,287
Look, I gotta go,
teaching a boxing class
874
00:44:21,329 --> 00:44:23,498
with some old white women.
875
00:44:23,540 --> 00:44:24,999
I'm sorry about your, you know.
876
00:44:26,626 --> 00:44:29,337
We're all going to die, Hank, even you.
877
00:44:30,505 --> 00:44:31,464
- Oh yeah.
- No, not me.
878
00:44:31,506 --> 00:44:33,258
Uh-uh, never me.
879
00:44:33,299 --> 00:44:35,844
[BOTH CHUCKLING]
880
00:44:35,885 --> 00:44:36,928
See you, Max.
- See ya.
881
00:44:43,685 --> 00:44:44,853
What the hell's going on?
882
00:44:44,894 --> 00:44:46,938
I come home, there's guys working.
883
00:44:46,980 --> 00:44:48,124
What do you think you're doing?
884
00:44:48,148 --> 00:44:50,525
Oh, just fixing up a few things.
885
00:44:50,567 --> 00:44:52,944
You should have asked me.
886
00:44:52,986 --> 00:44:54,066
I wanted to surprise you.
887
00:44:55,238 --> 00:44:56,489
Okay.
888
00:44:56,531 --> 00:44:57,824
Well, I'm surprised.
889
00:45:02,078 --> 00:45:06,749
Hey, did I ever tell you
why we called you Maxine?
890
00:45:09,335 --> 00:45:12,630
Because you have a giant ego
and you really wanted a boy.
891
00:45:12,672 --> 00:45:14,757
No, no, it was your mother.
892
00:45:16,593 --> 00:45:17,802
We were young.
893
00:45:17,844 --> 00:45:19,888
We didn't know any better.
894
00:45:19,929 --> 00:45:24,893
But she said you were a natural
born fighter from day one.
895
00:45:27,061 --> 00:45:28,271
Look how far that got me.
896
00:45:29,898 --> 00:45:31,483
I asked you not to bring your shit here.
897
00:45:31,524 --> 00:45:33,067
I'm not.
898
00:45:33,109 --> 00:45:36,446
I promised your mother years ago that I'd
899
00:45:36,488 --> 00:45:38,781
finish that little apartment, never did,
900
00:45:38,823 --> 00:45:41,784
I'm doing it now so you can rent it out.
901
00:45:43,369 --> 00:45:45,538
Oh, now you wanna keep your promises to Mom?
902
00:45:46,539 --> 00:45:47,916
You're unbelievable.
903
00:45:49,375 --> 00:45:50,752
What's that?
904
00:45:50,793 --> 00:45:53,087
This is for you.
905
00:45:54,631 --> 00:45:56,716
It's all I have to my name,
and it's yours.
906
00:45:56,758 --> 00:45:58,092
I don't want your dirty money.
907
00:45:58,134 --> 00:45:59,177
It's good money.
908
00:45:59,219 --> 00:46:00,595
Bullshit!
909
00:46:00,637 --> 00:46:02,555
Knowing you,
somebody got hurt for that money.
910
00:46:02,597 --> 00:46:03,723
It's clean.
911
00:46:04,933 --> 00:46:07,560
Stop being so stubborn and take it.
912
00:46:07,602 --> 00:46:10,939
I've also lined up a job interview for you.
913
00:46:10,980 --> 00:46:11,689
You what?
914
00:46:11,731 --> 00:46:12,941
A job, a real job.
915
00:46:12,982 --> 00:46:15,109
A friend of mine.
916
00:46:15,151 --> 00:46:16,879
He's got a bunch of businesses,
I got you in.
917
00:46:16,903 --> 00:46:17,820
Why?
918
00:46:17,862 --> 00:46:19,113
Why?
919
00:46:19,155 --> 00:46:20,155
Why?
920
00:46:21,658 --> 00:46:22,825
Because you're my kid.
921
00:46:23,952 --> 00:46:25,370
It's the least I could do.
922
00:46:26,371 --> 00:46:27,371
Okay, stop.
923
00:46:29,749 --> 00:46:31,209
Oh, I'm a piece of shit, I know.
924
00:46:31,251 --> 00:46:33,962
No, you don't get off that easy.
925
00:46:36,089 --> 00:46:39,133
Now you're trying to take responsibility?
926
00:46:39,175 --> 00:46:42,345
Now you wanna keep your promises to Mom?
927
00:46:42,387 --> 00:46:43,906
I had to sit in this house and watch her
928
00:46:43,930 --> 00:46:44,973
drink herself to death.
929
00:46:47,183 --> 00:46:48,643
Your mother had problems.
930
00:46:48,685 --> 00:46:50,645
Yeah, no shit she had problems.
931
00:46:50,687 --> 00:46:52,164
You didn't have to wake
up at three in the morning
932
00:46:52,188 --> 00:46:55,400
to her screaming,
lying on the kitchen floor, here.
933
00:46:55,441 --> 00:46:56,943
Right here.
934
00:46:56,985 --> 00:46:58,903
Drunk off her ass,
knife in her hand.
935
00:46:58,945 --> 00:47:00,780
She was cutting her arms.
936
00:47:00,822 --> 00:47:04,033
She was too fucked up
to even kill herself.
937
00:47:04,075 --> 00:47:05,678
And then when she saw me,
she started screaming,
938
00:47:05,702 --> 00:47:07,745
"I hate you, I hate you.
939
00:47:07,787 --> 00:47:08,955
You've ruined my life."
940
00:47:10,498 --> 00:47:12,083
You didn't have to deal with that.
941
00:47:12,125 --> 00:47:13,668
I did.
942
00:47:13,710 --> 00:47:17,046
I would wait for her to pass out,
drag her ass to bed,
943
00:47:17,088 --> 00:47:20,425
clean up the blood,
and go to school hungry
944
00:47:20,466 --> 00:47:23,011
because she'd spent all her money on booze.
945
00:47:23,052 --> 00:47:24,679
I had to deal with that.
946
00:47:24,721 --> 00:47:26,180
And where were you?
947
00:47:26,222 --> 00:47:27,974
I'll tell you.
948
00:47:28,016 --> 00:47:32,103
You were off in Miami
doing some messed up shit,
949
00:47:32,145 --> 00:47:33,479
or you were in prison.
950
00:47:33,521 --> 00:47:35,023
Mostly in prison.
951
00:47:36,065 --> 00:47:37,775
But I'll tell you where you weren't.
952
00:47:37,817 --> 00:47:38,817
You weren't here.
953
00:47:39,485 --> 00:47:41,362
Maxie, please.
954
00:47:41,404 --> 00:47:45,033
But I stayed right to the end,
because that's what you do.
955
00:47:46,492 --> 00:47:47,928
So don't come in here now
like you're some kind of
956
00:47:47,952 --> 00:47:49,287
fucking hero, 'cause you're not.
957
00:47:55,710 --> 00:47:57,629
You have every reason to hate me.
958
00:47:57,670 --> 00:47:58,963
I'm sorry.
959
00:47:59,005 --> 00:48:01,257
I really, really don't know what to say.
960
00:48:01,299 --> 00:48:02,717
Well, there's nothing to say.
961
00:48:02,759 --> 00:48:04,093
I fucked up, I know.
962
00:48:04,135 --> 00:48:05,735
The shit I had to do to protect you guys.
963
00:48:05,762 --> 00:48:08,431
MAXINE: Stop, stop, I can't, please.
964
00:48:08,473 --> 00:48:10,058
Maxie, please.
965
00:48:10,099 --> 00:48:11,601
I know, I know.
966
00:48:11,643 --> 00:48:14,479
None of this will make up
for who I was or what I did.
967
00:48:14,520 --> 00:48:16,022
I know that.
968
00:48:16,064 --> 00:48:20,234
But you're my daughter,
and what I should have done then,
969
00:48:22,153 --> 00:48:25,156
I didn't, and it kills me
every day that I didn't.
970
00:48:26,866 --> 00:48:29,702
But please, Maxie.
971
00:48:29,744 --> 00:48:30,744
Please.
972
00:48:31,496 --> 00:48:32,997
I'm asking you.
973
00:48:33,039 --> 00:48:34,123
I'm begging you.
974
00:48:35,124 --> 00:48:39,962
Please, please,
let me be your father for once.
975
00:48:42,548 --> 00:48:43,548
Please?
976
00:48:45,259 --> 00:48:46,928
Please?
977
00:48:46,969 --> 00:48:49,305
[MAXINE CRYING]
978
00:48:51,182 --> 00:48:52,975
Look, there's nothing wrong with this money.
979
00:48:53,017 --> 00:48:54,017
Nothing.
980
00:48:55,812 --> 00:48:57,480
It's as clean as it'll get.
981
00:48:58,564 --> 00:49:00,191
And it's yours.
982
00:49:00,233 --> 00:49:01,317
Now you take it.
983
00:49:01,359 --> 00:49:04,070
You could use it for Ezra's college.
984
00:49:07,115 --> 00:49:08,595
He's not gonna be anything like you.
985
00:49:09,575 --> 00:49:10,575
Or his father.
986
00:49:11,369 --> 00:49:12,369
Or me.
987
00:49:14,789 --> 00:49:16,207
You're not so bad.
988
00:49:41,315 --> 00:49:43,568
- Hey, baby.
- I'm not your fucking baby.
989
00:49:45,278 --> 00:49:47,363
[DOOR SLAMS]
990
00:49:56,456 --> 00:49:58,600
Will you tell me how many
people are coming to your birthday?
991
00:49:58,624 --> 00:50:00,064
Because I have to preorder the pizza.
992
00:50:01,419 --> 00:50:02,419
No idea.
993
00:50:05,214 --> 00:50:07,592
You want anything special for your birthday?
994
00:50:07,633 --> 00:50:09,051
Yeah.
995
00:50:09,093 --> 00:50:10,178
A set of balls.
996
00:50:13,598 --> 00:50:16,142
I'm tired of being picked on all the time.
997
00:50:17,852 --> 00:50:19,145
You don't get it, Mom.
998
00:50:19,187 --> 00:50:20,563
What's to get?
999
00:50:20,605 --> 00:50:22,857
You're letting a bunch
of idiots run your life.
1000
00:50:22,899 --> 00:50:25,151
'Cause they can run my life.
1001
00:50:25,193 --> 00:50:26,944
I mean, come on,
Mom, look at you.
1002
00:50:26,986 --> 00:50:27,987
Do you have a job?
1003
00:50:29,155 --> 00:50:31,365
I had two jobs, smart mouth.
1004
00:50:31,407 --> 00:50:33,868
And I'm looking,
so drop the attitude.
1005
00:50:33,910 --> 00:50:35,828
What, some minimum wage jobs?
1006
00:50:35,870 --> 00:50:39,123
What do you do, clean costumes,
work at Nachos Fully Loaded?
1007
00:50:39,165 --> 00:50:41,125
I'm not gonna apologize for that.
1008
00:50:42,084 --> 00:50:43,669
We have food on the table.
1009
00:50:43,711 --> 00:50:45,171
We have a roof over our heads.
1010
00:50:45,213 --> 00:50:47,215
You're three months behind on the mortgage.
1011
00:50:48,257 --> 00:50:49,383
I can read, Mom.
1012
00:50:49,425 --> 00:50:50,468
Really well, actually.
1013
00:51:05,233 --> 00:51:06,859
Since you read so well, read that.
1014
00:51:06,901 --> 00:51:08,110
What does that say, hmm?
1015
00:51:08,152 --> 00:51:09,904
That says all paid up.
1016
00:51:09,946 --> 00:51:12,031
It actually just says "Paid."
1017
00:51:12,073 --> 00:51:13,467
You're being a little shit right now.
1018
00:51:13,491 --> 00:51:14,992
I want to see my dad.
1019
00:51:15,034 --> 00:51:16,077
I know.
1020
00:51:16,118 --> 00:51:17,495
I want that for you too, I do.
1021
00:51:19,163 --> 00:51:21,123
Your father made his choices.
1022
00:51:21,165 --> 00:51:22,792
You kicked him out!
1023
00:51:22,834 --> 00:51:24,919
You never gave him a chance!
1024
00:51:24,961 --> 00:51:26,629
I give him plenty of chances.
1025
00:51:26,671 --> 00:51:27,713
You have no idea.
1026
00:51:31,300 --> 00:51:33,094
He's not trustworthy.
1027
00:51:33,135 --> 00:51:34,220
I'm sorry, Ezra.
1028
00:51:35,721 --> 00:51:37,682
He's not careful with you.
1029
00:51:37,723 --> 00:51:39,141
He does bad things.
1030
00:51:39,183 --> 00:51:40,285
Oh yeah, just like your father?
1031
00:51:40,309 --> 00:51:41,936
No offense, Grandpa.
- None taken.
1032
00:51:41,978 --> 00:51:43,896
Don't talk about your grandfather like that.
1033
00:51:43,938 --> 00:51:45,273
Why?
1034
00:51:45,314 --> 00:51:46,941
He literally just got out of jail.
1035
00:51:46,983 --> 00:51:48,276
- Kid's got a point.
- Shut up.
1036
00:51:48,317 --> 00:51:49,944
You're such a hypocrite!
1037
00:51:49,986 --> 00:51:51,153
Hey, get back here, Ezra!
1038
00:51:56,993 --> 00:51:58,202
I do everything for that kid.
1039
00:51:58,244 --> 00:51:59,704
Everything.
1040
00:51:59,745 --> 00:52:01,956
Tyler doesn't do shit, he never has.
1041
00:52:01,998 --> 00:52:03,499
Ezra like worships him.
1042
00:52:04,792 --> 00:52:06,085
Let me talk to him.
1043
00:52:15,261 --> 00:52:16,178
[KNOCKING ON DOOR]
1044
00:52:16,220 --> 00:52:17,220
Go away!
1045
00:52:21,809 --> 00:52:23,853
Go away doesn't mean open the door.
1046
00:52:23,895 --> 00:52:25,104
You're invading my privacy.
1047
00:52:28,482 --> 00:52:29,482
Take a breath, kid.
1048
00:52:30,526 --> 00:52:31,526
Let me say something.
1049
00:52:33,321 --> 00:52:35,281
You want the kid version
or the man version?
1050
00:52:36,282 --> 00:52:37,533
- Don't care.
- All right.
1051
00:52:37,575 --> 00:52:38,993
All right.
1052
00:52:39,035 --> 00:52:40,703
I'll give you the kid version.
1053
00:52:40,745 --> 00:52:42,705
Give me the man version.
1054
00:52:45,499 --> 00:52:48,210
Your father, that you love so much,
1055
00:52:50,046 --> 00:52:53,215
is a loser, plain and simple.
1056
00:52:54,842 --> 00:52:57,428
He's a drug addict who cares
about no one but himself.
1057
00:52:58,930 --> 00:53:02,308
If he cared for you, he'd get clean,
1058
00:53:02,350 --> 00:53:04,518
give money to your mother,
come see you,
1059
00:53:04,560 --> 00:53:06,437
and stop banging whores.
1060
00:53:08,648 --> 00:53:09,648
Wow.
1061
00:53:11,317 --> 00:53:12,443
I know you love him.
1062
00:53:13,319 --> 00:53:14,862
He doesn't deserve your love.
1063
00:53:16,530 --> 00:53:18,407
Trust me.
1064
00:53:18,449 --> 00:53:20,034
I can write a book on shitty fathers.
1065
00:53:21,160 --> 00:53:22,745
Your mother loves you.
1066
00:53:23,871 --> 00:53:25,247
A little too much.
1067
00:53:25,289 --> 00:53:26,832
Hmm, you should be so lucky.
1068
00:53:26,874 --> 00:53:28,167
She works hard for you.
1069
00:53:30,670 --> 00:53:33,589
That kid from school
almost beat me up again.
1070
00:53:33,631 --> 00:53:34,632
Oh, you look fine.
1071
00:53:36,384 --> 00:53:37,802
I'm scared, Max.
1072
00:53:40,304 --> 00:53:42,056
I did call him a dickhead, though.
1073
00:53:44,350 --> 00:53:45,350
Let me guess.
1074
00:53:46,435 --> 00:53:49,188
You feel it here.
1075
00:53:51,524 --> 00:53:52,644
Yeah, I'm shitting myself.
1076
00:53:54,193 --> 00:53:56,362
When did you start using those words?
1077
00:53:56,404 --> 00:53:58,781
Honestly, ever since you arrived.
1078
00:54:00,074 --> 00:54:01,075
So you're scared.
1079
00:54:02,284 --> 00:54:03,284
Be scared.
1080
00:54:03,828 --> 00:54:05,287
Then what?
1081
00:54:05,329 --> 00:54:06,372
Then you fight 'em.
1082
00:54:10,209 --> 00:54:12,503
I'm gonna take you somewhere.
1083
00:54:12,545 --> 00:54:14,296
Show you how to really fight.
1084
00:54:17,216 --> 00:54:18,467
I wish I met you sooner.
1085
00:54:20,553 --> 00:54:21,846
Me too, kiddo.
1086
00:54:21,887 --> 00:54:22,888
Me too.
1087
00:54:24,598 --> 00:54:25,598
Listen.
1088
00:54:27,435 --> 00:54:28,394
I want you to understand something
1089
00:54:28,436 --> 00:54:29,437
while you're still young.
1090
00:54:31,647 --> 00:54:35,443
If somebody offers you
something all bright and shiny,
1091
00:54:36,652 --> 00:54:39,947
and it seems too easy, it is.
1092
00:54:42,033 --> 00:54:43,367
Look what happened to me.
1093
00:54:44,618 --> 00:54:45,618
Go on.
1094
00:54:46,662 --> 00:54:48,414
Apologize to your mother.
1095
00:54:48,456 --> 00:54:49,456
She didn't deserve that.
1096
00:54:50,666 --> 00:54:53,252
[SOLEMN MUSIC]
1097
00:55:10,895 --> 00:55:11,895
MAXINE: Hey.
1098
00:55:14,899 --> 00:55:17,318
You can't sleep on the floor.
1099
00:55:17,359 --> 00:55:19,153
Take your bed.
1100
00:55:19,195 --> 00:55:21,572
Hank had an extra futon.
1101
00:55:21,614 --> 00:55:23,032
It's not even finished.
1102
00:55:23,074 --> 00:55:26,118
Where I came from,
this is the Four Seasons.
1103
00:55:26,911 --> 00:55:27,911
I'm fine.
1104
00:55:28,788 --> 00:55:30,706
Plus Ezra snores.
1105
00:55:31,749 --> 00:55:32,749
And farts.
1106
00:55:35,419 --> 00:55:37,505
Good night.
1107
00:55:37,546 --> 00:55:39,256
[MUFFLED ROCK MUSIC]
1108
00:55:39,298 --> 00:55:42,426
♪ If you only love me
when I'm out of control ♪
1109
00:55:42,468 --> 00:55:45,513
♪ Easy come, easy go ♪
1110
00:55:46,472 --> 00:55:49,391
[MUFFLED SINGING]
1111
00:55:58,234 --> 00:56:00,319
Just don't be mad at me.
1112
00:56:00,361 --> 00:56:01,529
MAXINE: You okay?
[SIGHS]
1113
00:56:02,738 --> 00:56:04,448
Yeah.
1114
00:56:04,490 --> 00:56:05,407
I'm not gonna be mad.
1115
00:56:05,449 --> 00:56:06,992
I'm too tired to be mad.
1116
00:56:08,244 --> 00:56:09,537
Come on, show me.
1117
00:56:09,578 --> 00:56:10,287
What is that?
1118
00:56:10,329 --> 00:56:11,497
Let's watch it.
1119
00:56:12,540 --> 00:56:13,541
No.
1120
00:56:14,792 --> 00:56:15,543
Let's watch it.
1121
00:56:15,584 --> 00:56:16,544
Open it.
1122
00:56:16,585 --> 00:56:18,212
I'm not gonna be mad.
1123
00:56:24,760 --> 00:56:27,555
[MUFFLED ROCK MUSIC]
1124
00:56:35,146 --> 00:56:37,189
I was at that show.
1125
00:56:37,231 --> 00:56:39,441
- Really?
- Mm-hmm.
1126
00:56:39,483 --> 00:56:41,527
He's pretty good.
- He's amazing.
1127
00:56:41,569 --> 00:56:42,987
He's so amazing.
- Okay, slow down.
1128
00:56:49,410 --> 00:56:50,578
Can I ask you something?
1129
00:56:51,495 --> 00:56:52,495
MAXINE: Uh-huh.
1130
00:56:55,583 --> 00:56:57,001
Why did you fall in love with him?
1131
00:57:01,213 --> 00:57:02,965
It was really weird.
1132
00:57:04,049 --> 00:57:05,759
So I walked into this bar.
1133
00:57:05,801 --> 00:57:09,263
He was on the stage playing,
and I saw him and I just,
1134
00:57:10,890 --> 00:57:12,810
it was weird, I knew I
was gonna end up with him.
1135
00:57:14,685 --> 00:57:18,272
And then I met him after
and he was a total jackass,
1136
00:57:18,314 --> 00:57:20,232
but it was a done deal.
1137
00:57:21,859 --> 00:57:23,819
Plus that hair.
- Yeah.
1138
00:57:23,861 --> 00:57:25,529
Yeah, Look at it.
1139
00:57:26,405 --> 00:57:28,616
And I was an idiot too, so.
1140
00:57:28,657 --> 00:57:29,657
What's changed?
1141
00:57:31,076 --> 00:57:32,536
- Hey!
- I'm sorry.
1142
00:57:32,578 --> 00:57:34,288
I can't help it,
you make it easy.
1143
00:57:35,623 --> 00:57:37,666
Oh, I got my room back.
1144
00:57:37,708 --> 00:57:39,394
So you're gonna have to
do without this idiot.
1145
00:57:39,418 --> 00:57:40,836
Yay!
1146
00:57:40,878 --> 00:57:43,297
Oh my God, okay, your armpits
smell like hamburgers again.
1147
00:57:43,339 --> 00:57:44,798
Hamburgers are good.
1148
00:57:44,840 --> 00:57:47,801
You smell like cheese.
- Not anymore.
1149
00:57:47,843 --> 00:57:50,095
I was fired, remember?
1150
00:57:50,137 --> 00:57:51,137
Go to bed.
1151
00:57:53,140 --> 00:57:54,391
- Maxine?
- Uh-huh.
1152
00:57:54,433 --> 00:57:55,601
I mean, yeah, yes.
- This way.
1153
00:58:01,106 --> 00:58:02,816
We have three shifts, 24/7.
1154
00:58:03,943 --> 00:58:06,820
[MACHINERY WHIRRING]
1155
00:58:11,867 --> 00:58:14,578
We handle the laundry
for all the major hotels.
1156
00:58:17,122 --> 00:58:19,833
The Cosmo, Bellagio, Caesars.
1157
00:58:23,629 --> 00:58:25,631
It will be general admin work at first,
1158
00:58:25,673 --> 00:58:27,091
but once you learn the business,
1159
00:58:27,132 --> 00:58:29,134
you'll move to payable and receivables.
1160
00:58:29,176 --> 00:58:31,345
Starting salary's 42.5.
1161
00:58:32,805 --> 00:58:34,723
Sorry, how much?
1162
00:58:35,557 --> 00:58:37,559
I know it's not the greatest.
1163
00:58:37,601 --> 00:58:38,801
Your desk is right over there.
1164
00:58:41,563 --> 00:58:42,773
Health insurance as well.
1165
00:58:44,650 --> 00:58:46,652
I know you have a boy, so I was told
1166
00:58:46,694 --> 00:58:48,904
we have to work around your schedule.
1167
00:58:48,946 --> 00:58:50,864
Sorry, I'm a little confused.
1168
00:58:52,157 --> 00:58:53,617
That's it?
1169
00:58:53,659 --> 00:58:54,618
I'm hired?
1170
00:58:54,660 --> 00:58:56,078
You're in the door.
1171
00:58:56,120 --> 00:58:58,330
But it's up to you to keep this job.
1172
00:58:58,372 --> 00:59:00,874
You screw up, it's on you.
1173
00:59:00,916 --> 00:59:03,711
You need to learn QuickTotals,
and you start next week.
1174
00:59:06,714 --> 00:59:08,590
Yeah, we're done.
- Thank you.
1175
00:59:08,632 --> 00:59:10,134
- You can go.
- Oh.
1176
00:59:10,175 --> 00:59:12,678
[PENSIVE MUSIC]
1177
00:59:20,227 --> 00:59:22,271
I told you, he's a friend of mine.
1178
00:59:22,313 --> 00:59:24,606
I can't leave because of this thing.
1179
00:59:24,648 --> 00:59:26,734
Trust me, he knows what he's doing.
1180
00:59:28,694 --> 00:59:31,822
[HORN HONKING]
1181
00:59:31,864 --> 00:59:33,741
- This the kid?
- Yeah.
1182
00:59:33,782 --> 00:59:34,658
My grandson.
1183
00:59:34,700 --> 00:59:35,659
Ah, he looks pretty tough.
1184
00:59:35,701 --> 00:59:36,910
You sure he needs training?
1185
00:59:38,245 --> 00:59:39,245
Wouldn't hurt.
1186
00:59:41,165 --> 00:59:42,165
- Hi.
- Hey.
1187
00:59:46,045 --> 00:59:47,921
Don't go easy on him.
1188
00:59:47,963 --> 00:59:50,341
Do I ever go easy on 'em?
1189
00:59:50,382 --> 00:59:51,382
Hey.
1190
00:59:53,719 --> 00:59:54,719
Bye, Grandpa.
1191
01:00:00,392 --> 01:00:01,852
My name's Ezra.
1192
01:00:01,894 --> 01:00:02,894
Good.
1193
01:00:03,437 --> 01:00:04,437
You need a name.
1194
01:00:08,192 --> 01:00:10,652
[HIP HOP MUSIC]
1195
01:00:14,490 --> 01:00:16,200
Yo, are you ready for this?
1196
01:00:16,241 --> 01:00:18,786
- Do I have a choice?
- Not really.
1197
01:00:25,000 --> 01:00:25,709
Keep punching.
1198
01:00:25,751 --> 01:00:26,668
Come on.
1199
01:00:26,710 --> 01:00:27,544
Come on.
1200
01:00:27,586 --> 01:00:28,170
There you go, keep punching.
1201
01:00:28,212 --> 01:00:29,254
There you go.
1202
01:00:29,296 --> 01:00:30,422
Oh, come on.
1203
01:00:30,464 --> 01:00:31,423
Keep punching, there you go.
1204
01:00:31,465 --> 01:00:32,758
There you go, there you go.
1205
01:00:32,800 --> 01:00:34,802
Ho, there you go, ho, ho.
1206
01:00:34,843 --> 01:00:36,387
Come on, come on, keep punching.
1207
01:00:36,428 --> 01:00:39,223
Ha, ha, ha, come on.
1208
01:00:39,264 --> 01:00:40,599
There you go, there you go.
1209
01:00:40,641 --> 01:00:41,743
Punch it, come on.
- Just give me a sec.
1210
01:00:41,767 --> 01:00:44,770
- Don't stop, keep...
- Just give me a sec.
1211
01:00:44,812 --> 01:00:47,564
You think this punk
ass gonna give you a sec?
1212
01:00:47,606 --> 01:00:50,818
How is it gonna help me if
he has a knife on me, huh?
1213
01:00:50,859 --> 01:00:52,069
Take that shit off.
1214
01:00:55,072 --> 01:00:56,072
Okay.
1215
01:00:57,032 --> 01:00:59,827
Here's what I want you to do, all right?
1216
01:00:59,868 --> 01:01:01,096
You sure you got the balls for this, kid?
1217
01:01:01,120 --> 01:01:02,246
Hmm?
1218
01:01:02,287 --> 01:01:04,248
You got the balls, huh?
- I think so.
1219
01:01:04,289 --> 01:01:05,749
Either you do or you don't.
1220
01:01:05,791 --> 01:01:07,167
Now say it like you mean it.
1221
01:01:07,209 --> 01:01:09,253
I fucking do!
1222
01:01:09,294 --> 01:01:10,629
All right.
1223
01:01:10,671 --> 01:01:12,172
You didn't have to swear, but okay.
1224
01:01:12,214 --> 01:01:15,634
Now listen, when you see
this punk ass, all right?
1225
01:01:15,676 --> 01:01:17,237
You gotta be a little
bit crazy 'cause people
1226
01:01:17,261 --> 01:01:18,846
are scared of crazy
folk, all right?
1227
01:01:18,887 --> 01:01:21,181
Walk right up to him,
grab him like this.
1228
01:01:21,223 --> 01:01:22,724
Is that funny?
1229
01:01:22,766 --> 01:01:24,226
Don't wince, don't wince.
1230
01:01:24,268 --> 01:01:25,537
I thought you were gonna hit me.
1231
01:01:25,561 --> 01:01:27,271
I know, I know,
but don't wince.
1232
01:01:27,312 --> 01:01:30,274
Gotta keep your eyes open, all right?
1233
01:01:30,315 --> 01:01:31,315
Okay, now.
1234
01:01:31,900 --> 01:01:33,485
It's your turn.
1235
01:01:33,527 --> 01:01:35,237
When I tell you to come over,
I want you to
1236
01:01:35,279 --> 01:01:37,948
grab me by my shirt
and punch right here.
1237
01:01:37,990 --> 01:01:39,241
Don't let go of my shirt, okay?
1238
01:01:39,283 --> 01:01:40,617
Be crazy!
1239
01:01:40,659 --> 01:01:42,327
Okay, now really see this sucker.
1240
01:01:42,369 --> 01:01:43,537
Visualize him.
1241
01:01:43,579 --> 01:01:45,622
Okay kid, take his head off.
1242
01:01:45,664 --> 01:01:48,083
You go there, there you go, keep punching.
1243
01:01:48,125 --> 01:01:49,042
Keep punching.
1244
01:01:49,084 --> 01:01:50,669
That's it, keep punching.
1245
01:01:52,588 --> 01:01:53,881
Oh my God, sorry.
1246
01:01:57,009 --> 01:01:58,886
Don't say sorry, okay?
1247
01:01:58,927 --> 01:02:00,637
I'm going to teach you how to box.
1248
01:02:00,679 --> 01:02:03,932
But now you got to be a fighter.
1249
01:02:09,021 --> 01:02:11,106
See you in the morning.
1250
01:02:11,148 --> 01:02:12,774
Hey, what happened here?
1251
01:02:14,109 --> 01:02:16,320
It was just,
Max was teaching me how to shave.
1252
01:02:17,863 --> 01:02:19,865
It's a little early for that, no?
1253
01:02:19,907 --> 01:02:21,867
It's cool, Mom,
it's guy stuff.
1254
01:02:22,826 --> 01:02:24,578
[MAX GROANING]
1255
01:02:24,620 --> 01:02:26,079
MAXINE: I could call in sick.
1256
01:02:26,121 --> 01:02:28,332
He's not gonna die tonight, Mom.
1257
01:02:28,373 --> 01:02:29,583
I know, I just...
1258
01:02:31,168 --> 01:02:32,794
Thanks for today.
1259
01:02:33,837 --> 01:02:35,047
When do you start?
1260
01:02:35,088 --> 01:02:35,881
Next week.
1261
01:02:35,923 --> 01:02:37,841
I got a lot to learn.
1262
01:02:37,883 --> 01:02:39,092
What's up?
1263
01:02:39,134 --> 01:02:41,345
Oh, your mom got a new day job.
1264
01:02:41,386 --> 01:02:42,304
Through a friend of Max.
1265
01:02:42,346 --> 01:02:44,348
A desk job.
1266
01:02:44,389 --> 01:02:45,389
- Nice, Mom.
- Yeah.
1267
01:02:47,100 --> 01:02:48,100
Are you sure?
1268
01:02:48,644 --> 01:02:49,644
BOTH: Go.
1269
01:02:56,902 --> 01:02:58,820
You know lying is wrong, right?
1270
01:03:00,531 --> 01:03:02,366
I'm not the one with the ankle monitor.
1271
01:03:03,951 --> 01:03:04,952
Point taken.
1272
01:03:11,166 --> 01:03:13,418
I'm not five,
you don't have to tuck me in.
1273
01:03:13,460 --> 01:03:15,170
I missed the last 12 years.
1274
01:03:16,672 --> 01:03:18,173
Can I do some catching up, please?
1275
01:03:22,970 --> 01:03:23,720
Can we just watch one episode
1276
01:03:23,762 --> 01:03:24,846
of "Vegas Crime Zone?"
1277
01:03:26,765 --> 01:03:27,849
Your mother said no TV.
1278
01:03:29,184 --> 01:03:30,686
She also said no fighting.
1279
01:03:32,187 --> 01:03:34,082
You know, "break the cycle
of violence" and all that.
1280
01:03:34,106 --> 01:03:35,941
Didn't stop you from teaching me, did it?
1281
01:03:37,192 --> 01:03:39,069
She actually say
"cycle of violence?"
1282
01:03:40,279 --> 01:03:41,488
Please, just one episode?
1283
01:03:43,031 --> 01:03:44,616
All right.
1284
01:03:44,658 --> 01:03:45,867
Just the one.
1285
01:03:47,578 --> 01:03:48,912
Let me use the can first.
1286
01:03:54,459 --> 01:03:56,628
[INDISTINCT CHATTERING ON TV]
1287
01:03:56,670 --> 01:03:59,423
[URINE TRICKLING]
1288
01:04:03,719 --> 01:04:07,014
[MAX BREATHING HEAVILY]
1289
01:04:08,932 --> 01:04:11,685
[TOILET FLUSHING]
1290
01:04:19,818 --> 01:04:20,652
[ON TV]MAN: This is the police.
1291
01:04:20,694 --> 01:04:22,988
Come out with your hands up.
1292
01:04:24,197 --> 01:04:28,660
[INDISTINCT CHATTERING ON POLICE RADIO]
1293
01:04:30,746 --> 01:04:32,873
Why did you go to jail?
1294
01:04:32,914 --> 01:04:34,124
Wow.
1295
01:04:34,166 --> 01:04:35,917
You go straight for the jugular.
1296
01:04:35,959 --> 01:04:37,210
What, you're gonna die soon.
1297
01:04:40,255 --> 01:04:41,255
I'm sorry.
1298
01:04:43,091 --> 01:04:44,468
I look smart, but really I'm not.
1299
01:04:46,053 --> 01:04:47,533
Don't worry about it, it's all good.
1300
01:04:48,889 --> 01:04:52,142
So, you wanna know why I went to prison.
1301
01:04:53,685 --> 01:04:54,685
Which time?
1302
01:04:56,355 --> 01:05:00,233
Wait, how many times did you go to prison?
1303
01:05:00,275 --> 01:05:01,943
More than I care to remember.
1304
01:05:03,111 --> 01:05:05,030
Wow, okay.
1305
01:05:05,072 --> 01:05:07,115
Well, let's start with the last time.
1306
01:05:08,533 --> 01:05:09,868
And give me the man version.
1307
01:05:11,912 --> 01:05:13,497
I told you I was a boxer.
1308
01:05:15,499 --> 01:05:19,044
Instead of fighting to my potential,
1309
01:05:19,086 --> 01:05:20,754
being the best I could be...
1310
01:05:25,509 --> 01:05:26,718
I took shortcuts.
1311
01:05:28,011 --> 01:05:29,096
What kind of shortcuts?
1312
01:05:31,014 --> 01:05:33,767
I made it easy for people
to beat me for money.
1313
01:05:35,143 --> 01:05:36,436
You understand?
1314
01:05:36,478 --> 01:05:39,356
You cheated.
1315
01:05:39,398 --> 01:05:42,025
Well, what's that gotta do
with you going to jail?
1316
01:05:42,067 --> 01:05:45,070
Give me a sec,
I'm working up to it.
1317
01:05:45,112 --> 01:05:47,364
You know, I didn't have much education.
1318
01:05:48,907 --> 01:05:51,535
The skills that I had,
well, you couldn't
1319
01:05:51,576 --> 01:05:53,078
put it on a resume.
1320
01:05:55,038 --> 01:05:56,540
You beat people up for a living.
1321
01:05:58,709 --> 01:06:00,877
I worked for a couple of bad guys,
1322
01:06:00,919 --> 01:06:04,798
and when things didn't
go their way in business,
1323
01:06:04,840 --> 01:06:07,008
they sent me to negotiate.
1324
01:06:08,093 --> 01:06:10,095
Which is why I went to jail.
1325
01:06:12,389 --> 01:06:15,225
You spent the last 12 years
in jail for negotiating.
1326
01:06:17,269 --> 01:06:18,645
Yeah, that's not the man version.
1327
01:06:20,439 --> 01:06:22,566
Well, that's the only
version you're getting.
1328
01:06:25,235 --> 01:06:28,780
There are some things you
don't ever need to know.
1329
01:06:31,366 --> 01:06:33,160
I wish I could forget them myself.
1330
01:06:36,121 --> 01:06:37,831
You killed someone, didn't you?
1331
01:06:41,585 --> 01:06:43,587
You know what, it's fine.
1332
01:06:43,628 --> 01:06:44,628
I don't wanna know.
1333
01:06:49,176 --> 01:06:52,554
You know, I saw my dad on this show once.
1334
01:06:54,431 --> 01:06:55,682
Sounds about right.
1335
01:06:59,436 --> 01:07:02,189
[PENSIVE MUSIC]
1336
01:07:19,164 --> 01:07:21,124
Fucking QuickTotals.
1337
01:07:23,001 --> 01:07:24,001
Yes!
1338
01:07:25,337 --> 01:07:26,129
[MAX GROANS]
1339
01:07:26,171 --> 01:07:27,172
Are you okay?
1340
01:07:27,214 --> 01:07:28,924
Not so good today.
1341
01:07:31,176 --> 01:07:32,719
Ez, breakfast.
1342
01:07:35,013 --> 01:07:38,183
Listen, I was thinking, maybe
you should consider treatment.
1343
01:07:39,434 --> 01:07:42,354
That might give us some more time.
1344
01:07:42,395 --> 01:07:46,399
Yeah, well, I don't deserve any longer.
1345
01:07:46,441 --> 01:07:47,651
Okay.
1346
01:07:47,692 --> 01:07:49,319
You might not, but we do.
1347
01:07:50,654 --> 01:07:51,654
You think about it?
1348
01:07:53,406 --> 01:07:55,242
Ah, fuck it.
1349
01:07:55,283 --> 01:07:57,035
You know it's gonna be 107 today?
1350
01:07:57,077 --> 01:07:57,869
When did you last go swimming?
1351
01:07:57,911 --> 01:08:00,121
God, I don't remember.
1352
01:08:00,163 --> 01:08:02,290
Yeah, well,
Yarek's out of town
1353
01:08:02,332 --> 01:08:04,835
and said we we could use his pool today.
1354
01:08:04,876 --> 01:08:06,336
Let's go.
1355
01:08:06,378 --> 01:08:07,420
- Now?
- Yeah, yeah.
1356
01:08:07,462 --> 01:08:08,672
All of us.
1357
01:08:08,713 --> 01:08:10,715
Ezra, you, me,
let's have some fun!
1358
01:08:10,757 --> 01:08:12,425
Hey, morning, slugger.
1359
01:08:12,467 --> 01:08:13,467
What do you say?
1360
01:08:15,262 --> 01:08:16,262
Hey, kiddo.
1361
01:08:18,056 --> 01:08:20,141
We're not going to school today.
1362
01:08:20,183 --> 01:08:22,227
Really?
- Yeah, it's too hot.
1363
01:08:22,269 --> 01:08:24,229
We're going swimming.
1364
01:08:24,271 --> 01:08:26,273
Okay, this would
qualify as a bad example,
1365
01:08:26,314 --> 01:08:28,233
but I think you're awesome, Mom.
1366
01:08:29,317 --> 01:08:31,152
Okay, I'm gonna get dressed.
1367
01:08:36,241 --> 01:08:38,159
You were gonna fight
him today, weren't you?
1368
01:08:39,244 --> 01:08:41,079
There's always tomorrow.
1369
01:08:42,289 --> 01:08:44,249
That's what I'm afraid of.
1370
01:08:44,291 --> 01:08:45,667
[BANGS TABLE]
- Let's go.
1371
01:08:45,709 --> 01:08:47,210
Go, go, go!
1372
01:08:47,252 --> 01:08:49,963
[CHEERFUL MUSIC]
1373
01:08:51,339 --> 01:08:56,011
♪ Every day I wake
up and wonder why ♪
1374
01:08:57,304 --> 01:09:01,725
♪ I'm alone when I
know I'm a lovely guy ♪
1375
01:09:03,310 --> 01:09:05,478
♪ Birds come down
from the sky so blue ♪
1376
01:09:05,520 --> 01:09:08,440
♪ See all the beautiful
things you do ♪
1377
01:09:08,481 --> 01:09:10,483
What'd you tell the cops?
1378
01:09:10,525 --> 01:09:13,486
I told them I was sick and
had to go to the doctor's.
1379
01:09:13,528 --> 01:09:17,240
We have at least three hours.
1380
01:09:18,283 --> 01:09:20,493
Lesson number two for the day.
1381
01:09:20,535 --> 01:09:22,287
How to evade the cops.
1382
01:09:22,329 --> 01:09:25,707
Go!
1383
01:09:25,749 --> 01:09:28,585
♪ Pray to God that one day ♪
1384
01:09:28,627 --> 01:09:31,296
♪ I can be your man ♪
1385
01:09:31,338 --> 01:09:34,299
♪ Birds come down
from the sky so blue ♪
1386
01:09:34,341 --> 01:09:37,302
♪ See all the beautiful
things you do ♪
1387
01:09:37,344 --> 01:09:41,389
♪ Why can't I just get with ♪
1388
01:09:41,431 --> 01:09:46,394
♪ You'd be my only
friend in the world ♪
1389
01:09:48,229 --> 01:09:52,067
♪ Or you could just be my girl ♪
1390
01:09:56,196 --> 01:10:01,034
[WOMAN SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
1391
01:10:01,076 --> 01:10:02,076
Time to go, kids.
1392
01:10:03,411 --> 01:10:05,330
I thought we had permission to be here.
1393
01:10:05,372 --> 01:10:07,749
Yarek, yes, his wife, not so much.
1394
01:10:07,791 --> 01:10:08,792
Oh my God.
1395
01:10:09,834 --> 01:10:11,294
Go, let's go.
1396
01:10:11,336 --> 01:10:13,046
Go honey.
1397
01:10:13,088 --> 01:10:15,298
Oh my God, what time is it?
1398
01:10:15,340 --> 01:10:16,257
Oh, shit!
1399
01:10:16,299 --> 01:10:17,299
Oh, God.
1400
01:10:18,843 --> 01:10:23,348
[INDISTINCT CHATTERING ON POLICE RADIO]
1401
01:10:25,684 --> 01:10:27,352
It's not his fault.
1402
01:10:27,394 --> 01:10:28,579
We had a flat,
we tried to call you.
1403
01:10:28,603 --> 01:10:30,021
I'm sorry, ma'am.
1404
01:10:30,063 --> 01:10:31,189
We have to take him in.
1405
01:10:32,315 --> 01:10:33,858
- Maxie.
- No, no, no, no.
1406
01:10:33,900 --> 01:10:34,900
It's okay.
1407
01:10:35,902 --> 01:10:37,445
What's happening?
1408
01:10:38,655 --> 01:10:39,572
[PHONE RINGING]
Is it gonna be okay?
1409
01:10:39,614 --> 01:10:40,614
Yes, yes.
1410
01:10:41,658 --> 01:10:42,843
[ON PHONE]MAN: Correctional Institute.
1411
01:10:42,867 --> 01:10:44,369
Hello, this is Maxine MacLeary.
1412
01:10:45,620 --> 01:10:47,247
[ON PHONE]MAN: How can I help you?
1413
01:10:47,288 --> 01:10:48,373
Hi.
1414
01:10:48,415 --> 01:10:50,375
Yeah, I need to speak to the warden, please.
1415
01:10:50,417 --> 01:10:52,460
[ON PHONE]MAN: One minute, please.
1416
01:10:52,502 --> 01:10:55,380
WARDEN: Maxine, I have
already heard about it.
1417
01:10:57,424 --> 01:10:58,383
Now put the officer on the phone.
1418
01:10:58,425 --> 01:10:59,443
Could you just talk to him, please?
1419
01:10:59,467 --> 01:11:01,469
I have him on the phone right now.
1420
01:11:02,679 --> 01:11:04,305
Hello?
1421
01:11:04,347 --> 01:11:05,366
WARDEN: Put him on the phone.
1422
01:11:05,390 --> 01:11:06,516
Yes, sir, here he is.
1423
01:11:07,600 --> 01:11:08,600
Hello?
1424
01:11:10,270 --> 01:11:12,814
WARDEN: Max, you got yourself
in quite a situation there.
1425
01:11:14,482 --> 01:11:19,446
A little bit,
but I'm not gonna lie.
1426
01:11:20,071 --> 01:11:21,114
It was kind of worth it.
1427
01:11:22,866 --> 01:11:24,409
Mm-hmm.
1428
01:11:24,451 --> 01:11:28,872
Well, this is the first
and the last time.
1429
01:11:28,913 --> 01:11:31,207
I don't have any more
strings to pull for you, Max.
1430
01:11:31,249 --> 01:11:32,333
Right, right.
1431
01:11:33,126 --> 01:11:34,461
Thank you.
1432
01:11:34,502 --> 01:11:36,212
Put the officer back on the phone.
1433
01:11:36,254 --> 01:11:38,131
- Hello?
- Let him go.
1434
01:11:38,173 --> 01:11:38,840
OFFICER: Yes, sir.
1435
01:11:38,882 --> 01:11:40,050
I got it.
1436
01:11:40,091 --> 01:11:42,927
[PENSIVE MUSIC]
1437
01:11:42,969 --> 01:11:44,596
MAXINE: Oh, thank you.
1438
01:11:44,637 --> 01:11:46,890
Thank you, thank you so much.
1439
01:11:59,527 --> 01:12:00,527
Wish me luck.
1440
01:12:02,489 --> 01:12:03,489
Luck.
1441
01:12:05,658 --> 01:12:06,658
Wow.
1442
01:12:07,452 --> 01:12:09,120
I'm scared.
1443
01:12:09,162 --> 01:12:09,871
It's my first day.
1444
01:12:09,913 --> 01:12:10,913
Luck.
1445
01:12:12,499 --> 01:12:14,125
You got this, Mom.
1446
01:12:14,167 --> 01:12:17,712
[BELL RINGING]
1447
01:12:17,754 --> 01:12:21,883
♪ It goes around,
goes around, goes around ♪
1448
01:12:21,925 --> 01:12:25,678
♪ If you only love me
when I'm out of control ♪
1449
01:12:25,720 --> 01:12:27,680
♪ Easy come ♪
1450
01:12:27,722 --> 01:12:28,640
♪ Easy go ♪
1451
01:12:28,681 --> 01:12:30,141
Told you it wasn't over.
1452
01:12:35,647 --> 01:12:38,900
[EZRA GRUNTING]
- Fight him!
1453
01:12:38,942 --> 01:12:39,943
Take him down!
1454
01:12:39,984 --> 01:12:40,693
Take him down!
1455
01:12:40,735 --> 01:12:41,735
Fight!
1456
01:12:42,570 --> 01:12:44,405
Kick his ass, Ezra!
1457
01:12:44,447 --> 01:12:47,200
KIDS: Fight, fight, fight, fight!
1458
01:12:47,242 --> 01:12:49,410
Get outta the way.
1459
01:12:49,452 --> 01:12:50,513
All right, that's enough, Ezra.
1460
01:12:50,537 --> 01:12:52,330
Get off of him, that is enough.
1461
01:12:52,372 --> 01:12:53,915
Break it up, break it up.
1462
01:12:53,957 --> 01:12:54,957
No, no!
1463
01:12:56,000 --> 01:12:59,003
[PEOPLE CHATTERING]
1464
01:13:03,466 --> 01:13:04,968
Why don't you guys like me?
1465
01:13:08,680 --> 01:13:11,516
Can we just call it here, right now?
1466
01:13:16,646 --> 01:13:18,481
- Oh shit, I'm dead.
- Really?
1467
01:13:18,523 --> 01:13:19,774
It's my first day.
1468
01:13:19,816 --> 01:13:21,568
I'm not losing my job just because
1469
01:13:21,609 --> 01:13:24,487
you are letting some stupid
little assholes ruin your life.
1470
01:13:26,823 --> 01:13:27,823
You do that?
1471
01:13:29,200 --> 01:13:30,493
Both of them?
- Yeah.
1472
01:13:32,579 --> 01:13:33,246
How does it feel, you little--
1473
01:13:33,288 --> 01:13:34,288
No, Mon, we're good.
1474
01:13:36,749 --> 01:13:38,042
Back again.
1475
01:13:38,084 --> 01:13:39,084
Right this way.
1476
01:13:46,259 --> 01:13:48,386
Did Ezra's mom just call us assholes?
1477
01:13:59,063 --> 01:13:59,772
Hey, hey, hey, hey.
1478
01:13:59,814 --> 01:14:00,523
Slow down.
1479
01:14:00,565 --> 01:14:02,233
Put that on.
1480
01:14:02,275 --> 01:14:03,776
Just don't be mad at him, okay?
1481
01:14:03,818 --> 01:14:05,153
If it wasn't for Max, I'd probably
1482
01:14:05,195 --> 01:14:07,614
spend the rest of my life running for cover.
1483
01:14:07,655 --> 01:14:09,616
Violence doesn't solve anything.
1484
01:14:09,657 --> 01:14:11,492
Well, I think today proved that wrong.
1485
01:14:13,077 --> 01:14:14,537
Okay, I hear you.
1486
01:14:15,830 --> 01:14:17,498
And I hated it, to be honest.
1487
01:14:18,833 --> 01:14:20,043
I never wanna do it again.
1488
01:14:21,836 --> 01:14:23,963
Okay, but you're still grounded.
1489
01:14:24,005 --> 01:14:26,716
And what kind of parent would
I be if I didn't ground you?
1490
01:14:26,758 --> 01:14:27,798
After my birthday party?
1491
01:14:30,094 --> 01:14:30,803
You know--
Okay.
1492
01:14:30,845 --> 01:14:32,013
I have friends coming.
1493
01:14:32,055 --> 01:14:33,056
Oh, you do?
1494
01:14:33,097 --> 01:14:34,599
And a girl.
1495
01:14:34,641 --> 01:14:35,808
- A girl, tell me.
- Okay.
1496
01:14:35,850 --> 01:14:37,101
Okay.
1497
01:14:37,143 --> 01:14:40,104
- It's ready.
[GENTLE MUSIC]
1498
01:14:40,146 --> 01:14:41,439
Keep your eyes closed.
1499
01:14:41,481 --> 01:14:42,523
Oh, I can't see a thing.
1500
01:14:42,565 --> 01:14:44,234
That's the point, okay?
1501
01:14:44,275 --> 01:14:45,777
In you come.
1502
01:14:45,818 --> 01:14:46,819
Okay.
1503
01:14:46,861 --> 01:14:48,321
Now...
1504
01:14:48,363 --> 01:14:49,363
Open.
1505
01:14:55,286 --> 01:14:56,621
Yeah.
1506
01:14:56,663 --> 01:14:58,665
You know, I called in a lot of favors
1507
01:14:58,706 --> 01:15:01,501
over 20 years for this,
best I could do.
1508
01:15:01,542 --> 01:15:02,543
EZRA: This is sick!
1509
01:15:02,585 --> 01:15:03,670
Yeah, yeah.
1510
01:15:03,711 --> 01:15:05,672
You could get a great
rent for this, you know.
1511
01:15:05,713 --> 01:15:09,342
I would say, well,
at least a grand.
1512
01:15:09,384 --> 01:15:11,135
- My God.
[PHONE RINGING]
1513
01:15:11,177 --> 01:15:12,637
I'll get it.
1514
01:15:12,679 --> 01:15:14,055
Grandpa, it's amazing.
1515
01:15:14,097 --> 01:15:15,097
Thanks.
1516
01:15:16,474 --> 01:15:17,868
Hey, hey, put that ice
pack back on your hand.
1517
01:15:17,892 --> 01:15:20,061
Oh, don't be mad at him.
1518
01:15:20,103 --> 01:15:21,783
I hate to admit it,
but I'm proud of him.
1519
01:15:27,402 --> 01:15:28,569
Yeah, I knocked him down.
1520
01:15:28,611 --> 01:15:29,320
TYLER: What?
1521
01:15:29,362 --> 01:15:30,363
You knocked him down?
1522
01:15:30,405 --> 01:15:31,405
That's awesome, kiddo.
1523
01:15:32,699 --> 01:15:35,618
EZRA: Max is showing me how to fight.
1524
01:15:35,660 --> 01:15:36,660
Max?
1525
01:15:38,121 --> 01:15:39,330
Who's Max?
1526
01:15:39,372 --> 01:15:40,665
He's just my grandpa.
1527
01:15:40,707 --> 01:15:41,892
Okay, wait, are you
gonna come on Saturday?
1528
01:15:41,916 --> 01:15:43,167
It's my birthday party.
1529
01:15:43,209 --> 01:15:46,671
What, you mean your mom's dad, Max?
1530
01:15:46,713 --> 01:15:47,630
Yeah, he's been living with us.
1531
01:15:47,672 --> 01:15:49,465
Wait, Mom's coming.
1532
01:15:49,507 --> 01:15:50,091
Okay, just try to come to my
birthday party on Saturday.
1533
01:15:50,133 --> 01:15:51,342
Okay, bye.
1534
01:15:51,384 --> 01:15:52,593
MAXINE: Who was that?
1535
01:15:53,970 --> 01:15:55,739
It was Dad, okay,
but Mom, before you freak out--
1536
01:15:55,763 --> 01:15:57,348
Did you tell him about Saturday?
1537
01:15:58,182 --> 01:15:59,183
I'm not gonna lie.
1538
01:16:00,727 --> 01:16:03,980
Okay, I was gonna lie,
but I did tell him, yes.
1539
01:16:04,022 --> 01:16:05,523
Okay, next time your father calls,
1540
01:16:05,565 --> 01:16:07,275
just give me the damn phone.
1541
01:16:07,317 --> 01:16:08,818
I wanna see him, Mom.
1542
01:16:08,860 --> 01:16:09,860
He's my dad.
1543
01:16:13,781 --> 01:16:15,408
I've got to get rid of that landline.
1544
01:16:16,659 --> 01:16:17,886
Maybe you should think about it.
1545
01:16:17,910 --> 01:16:19,704
Oh, don't you start.
1546
01:16:19,746 --> 01:16:22,165
Well, it's just,
Ezra's a big boy.
1547
01:16:23,458 --> 01:16:24,834
Try to make it work, that's all.
1548
01:16:25,960 --> 01:16:28,629
[DRUM BEATING]
1549
01:16:31,758 --> 01:16:33,718
Big Daddy Bulldog's in town, huh?
1550
01:16:35,261 --> 01:16:37,180
You think that's a good idea?
1551
01:16:37,221 --> 01:16:39,640
Actually, it's the best
thing that's happened to us
1552
01:16:39,682 --> 01:16:40,682
in a long time.
1553
01:16:47,148 --> 01:16:49,776
Do you think you can stop
using for your son's birthday?
1554
01:16:51,694 --> 01:16:53,988
Maxie, I got it under control.
1555
01:16:54,030 --> 01:16:55,656
Okay, stop, stop.
1556
01:16:55,698 --> 01:16:57,742
Can we just be real for a second?
1557
01:17:00,036 --> 01:17:01,204
You're an addict, Tyler.
1558
01:17:08,211 --> 01:17:09,879
Do you think I want to be this way?
1559
01:17:11,255 --> 01:17:14,467
This is about Ezra,
and he's gonna hate me
1560
01:17:14,509 --> 01:17:15,718
if I don't let him see you.
1561
01:17:15,760 --> 01:17:18,054
What do you think's gonna happen?
1562
01:17:18,096 --> 01:17:19,096
Huh?
1563
01:17:22,809 --> 01:17:24,977
Just let me teach him how
to play the drums, huh?
1564
01:17:25,019 --> 01:17:27,188
It's the one goddamn thing I'm good at.
1565
01:17:27,230 --> 01:17:28,689
It's the one thing.
- I know.
1566
01:17:30,316 --> 01:17:32,193
Just stop using for one day, okay?
1567
01:17:32,235 --> 01:17:33,235
That's all I'm asking.
1568
01:17:34,737 --> 01:17:38,991
[CHEERFUL MUSIC][KIDS LAUGHING AND CHATTERING]
1569
01:17:43,871 --> 01:17:44,871
Oh, wow.
1570
01:17:48,042 --> 01:17:49,710
Hey, Grandpa.
1571
01:17:49,752 --> 01:17:50,711
I was telling them how you used to
1572
01:17:50,753 --> 01:17:52,255
beat people up for a living.
1573
01:17:52,296 --> 01:17:53,798
You went to prison.
1574
01:17:53,840 --> 01:17:55,925
Somebody actually paid
you to beat people up?
1575
01:17:55,967 --> 01:17:57,510
How much?
1576
01:17:57,552 --> 01:17:58,719
What are you, a cop?
1577
01:18:02,098 --> 01:18:04,016
MAXINE: Okay, who wants pizza?
1578
01:18:04,058 --> 01:18:06,769
Oh my gosh.
1579
01:18:06,811 --> 01:18:08,271
MAXINE: Oh, oh.
1580
01:18:08,312 --> 01:18:09,814
You don't have to touch every slice.
1581
01:18:11,774 --> 01:18:13,609
I'm gonna lie down for a bit.
1582
01:18:13,651 --> 01:18:15,027
Call me when it's cake.
1583
01:18:15,069 --> 01:18:16,279
Okay.
1584
01:18:16,320 --> 01:18:17,864
Is Grandpa okay?
1585
01:18:17,905 --> 01:18:20,324
Yeah, he just wants to lay down.
1586
01:18:20,366 --> 01:18:21,242
Happy birthday, baby.
1587
01:18:21,284 --> 01:18:22,535
- Hey!
- Dad!
1588
01:18:22,577 --> 01:18:24,829
Bottom of the ninth,
here comes raw daddy-oh!
1589
01:18:24,871 --> 01:18:26,456
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
1590
01:18:26,497 --> 01:18:28,291
Hey, happy birthday, man.
1591
01:18:28,332 --> 01:18:29,542
We got beer.
1592
01:18:29,584 --> 01:18:31,294
Look at that baseball glove, huh?
1593
01:18:31,335 --> 01:18:32,962
That's real leather, man.
1594
01:18:33,004 --> 01:18:34,022
EZRA: Okay, thanks, Dad.
1595
01:18:34,046 --> 01:18:36,299
What, okay,
"okay, thanks, Dad."
1596
01:18:36,340 --> 01:18:38,301
How you doing, Maxie, huh?
1597
01:18:38,342 --> 01:18:39,594
Can we speak for a second?
1598
01:18:41,929 --> 01:18:45,766
Hey, hey, buddy Mommy
and Daddy need to talk.
1599
01:18:47,310 --> 01:18:48,310
Okay.
1600
01:18:50,813 --> 01:18:52,523
I asked you for one thing.
1601
01:18:52,565 --> 01:18:54,066
You're not clean.
1602
01:18:54,108 --> 01:18:57,653
Look, I'm trying to be
a part of my kid's life.
1603
01:18:57,695 --> 01:18:59,655
Isn't that a good thing?
1604
01:18:59,697 --> 01:19:00,573
No, you've gotta go.
1605
01:19:00,615 --> 01:19:01,782
No, no, whoa, hey, wait.
1606
01:19:01,824 --> 01:19:04,035
Will you quit breaking my balls?
1607
01:19:04,076 --> 01:19:04,994
All right?
1608
01:19:05,036 --> 01:19:06,537
I'm hanging with Ezra.
1609
01:19:06,579 --> 01:19:09,874
It's the birthday party.
1610
01:19:09,916 --> 01:19:11,792
Oh shit, yo, whoa,
whoa, we got pepperoni.
1611
01:19:11,834 --> 01:19:12,543
- Hey, hey, hey.
- Whoa.
1612
01:19:12,585 --> 01:19:13,961
Oh.
1613
01:19:14,003 --> 01:19:15,355
- I got it.
- No, no, I got it, I got it.
1614
01:19:15,379 --> 01:19:16,899
I got it, I got it,
chill, chill, chill, chill.
1615
01:19:16,923 --> 01:19:17,924
Bro, I got it.
- I got it.
1616
01:19:17,965 --> 01:19:19,318
No, that's what the ground's for.
1617
01:19:19,342 --> 01:19:21,010
MAXINE: It's fine.
1618
01:19:21,052 --> 01:19:23,679
Come on, no party foul.
1619
01:19:23,721 --> 01:19:25,348
No way.
1620
01:19:25,389 --> 01:19:26,682
See?
- Dad, stop.
1621
01:19:26,724 --> 01:19:27,724
Mm.
1622
01:19:28,351 --> 01:19:29,852
Oh, come on, what?
1623
01:19:29,894 --> 01:19:31,938
Come on, man,
you want me to stay, don't you?
1624
01:19:31,979 --> 01:19:34,565
Come on, tell your mom
you want me to stay.
1625
01:19:34,607 --> 01:19:38,027
I do, but you're not...
1626
01:19:38,069 --> 01:19:39,570
You just knocked over everything.
1627
01:19:42,615 --> 01:19:44,158
It was an accident.
1628
01:19:44,200 --> 01:19:45,660
Was she brainwashing you, man?
1629
01:19:46,953 --> 01:19:49,705
Did you tell my kid I'm the bad guy?
1630
01:19:49,747 --> 01:19:50,891
- It's fine.
- No, I'm his father!
1631
01:19:50,915 --> 01:19:52,124
- It's fine.
- I'm his father!
1632
01:19:52,166 --> 01:19:52,875
Stay, okay?
1633
01:19:52,917 --> 01:19:53,834
It's fine.
1634
01:19:53,876 --> 01:19:55,086
Stay here.
1635
01:19:55,127 --> 01:19:56,837
You're fuckin-A right I'm staying.
1636
01:19:56,879 --> 01:19:58,381
It's a party.
1637
01:19:58,422 --> 01:20:00,132
Fucking-A, right.
1638
01:20:00,174 --> 01:20:01,193
I'm staying, I'm fucking staying,
1639
01:20:01,217 --> 01:20:02,218
we're gonna have a party.
1640
01:20:03,970 --> 01:20:05,221
Okay, kids.
1641
01:20:05,263 --> 01:20:06,806
Why don't we go into the front yard.
1642
01:20:06,847 --> 01:20:07,557
Come on, let's celebrate.
1643
01:20:07,598 --> 01:20:08,307
Hey, hey.
1644
01:20:08,349 --> 01:20:09,517
Gimme a beer.
1645
01:20:09,642 --> 01:20:10,977
Gimme a beer.
1646
01:20:11,018 --> 01:20:12,018
Where's the candles?
1647
01:20:13,145 --> 01:20:14,564
Bring the cake!
1648
01:20:14,605 --> 01:20:16,607
Don't be a fucking bitch!
1649
01:20:16,649 --> 01:20:18,901
I'm trying to have a good
fucking time, are you?
1650
01:20:18,943 --> 01:20:21,112
Maxie, everything okay?
1651
01:20:21,153 --> 01:20:22,905
[LAUGHS]
Great.
1652
01:20:24,991 --> 01:20:28,202
Oh, look who just decided
to show up and play daddy-o.
1653
01:20:28,244 --> 01:20:30,538
Well, you know about that, don't you?
1654
01:20:30,580 --> 01:20:31,747
Max, please, go inside.
1655
01:20:31,789 --> 01:20:32,957
We're fine.
- Yeah, yeah.
1656
01:20:32,999 --> 01:20:34,875
You better get your old ass back inside.
1657
01:20:34,917 --> 01:20:36,002
Hmm?
1658
01:20:36,043 --> 01:20:38,462
Look, you can see Ezra another time.
1659
01:20:40,089 --> 01:20:42,008
Oh, now you're trying to tell me
1660
01:20:42,049 --> 01:20:44,802
when I can and can't see my son, is that it?
1661
01:20:44,844 --> 01:20:46,154
What are you gonna do about it, tough guy?
1662
01:20:46,178 --> 01:20:47,888
Huh?
1663
01:20:47,930 --> 01:20:48,930
Look at him.
1664
01:20:49,724 --> 01:20:50,933
He's embarrassed.
1665
01:20:52,226 --> 01:20:54,437
Be smart for once in your fucking life.
1666
01:20:56,230 --> 01:20:58,899
You better get your ass back
inside before you get hurt.
1667
01:21:02,236 --> 01:21:04,447
I'm gonna ask you one last time.
1668
01:21:05,489 --> 01:21:06,949
Or what?
1669
01:21:06,991 --> 01:21:09,285
Tyler, you know me,
you know I'm not
1670
01:21:09,327 --> 01:21:10,995
a fucking around kind of guy.
1671
01:21:12,330 --> 01:21:14,415
[TYLER CHUCKLING]
1672
01:21:14,457 --> 01:21:16,000
[TYLER GRUNTS]
1673
01:21:16,042 --> 01:21:17,168
Tyler!
1674
01:21:17,209 --> 01:21:19,962
[TYLER GRUNTING]
1675
01:21:26,093 --> 01:21:26,969
Dad!
1676
01:21:27,011 --> 01:21:28,011
Stop it!
1677
01:21:30,473 --> 01:21:31,474
Ezra!
1678
01:21:31,515 --> 01:21:33,059
[EZRA GASPING]
1679
01:21:33,100 --> 01:21:36,437
[TENSE MUSIC]
1680
01:21:36,479 --> 01:21:37,479
It's okay.
1681
01:21:38,564 --> 01:21:41,525
[TYLER GROANING]
1682
01:21:41,567 --> 01:21:42,652
Get away from him!
1683
01:21:42,693 --> 01:21:43,944
All of you!
1684
01:21:43,986 --> 01:21:44,986
Go!
1685
01:21:57,041 --> 01:21:58,501
It's okay, baby.
1686
01:21:58,542 --> 01:21:59,919
It's okay.
1687
01:21:59,960 --> 01:22:01,087
I got you.
1688
01:22:01,128 --> 01:22:02,129
It's okay.
1689
01:22:04,715 --> 01:22:07,968
[SOFT KEYBOARD MUSIC]
1690
01:22:19,605 --> 01:22:21,982
[MAXINE SIGHS]
1691
01:22:24,110 --> 01:22:27,029
Was that a birthday party
or was that a birthday party?
1692
01:22:27,071 --> 01:22:28,572
Jesus Christ.
1693
01:22:28,614 --> 01:22:30,825
This fucking family.
1694
01:22:31,992 --> 01:22:34,495
[BOTH LAUGHING]
1695
01:22:38,082 --> 01:22:39,125
I get it, Mom.
1696
01:22:41,711 --> 01:22:42,795
Dad's a drug addict.
1697
01:22:45,089 --> 01:22:47,007
And a very angry man, by the way.
1698
01:22:49,343 --> 01:22:52,221
I don't know how you do it.
1699
01:22:52,263 --> 01:22:54,056
You are an amazing kid.
1700
01:22:56,851 --> 01:22:57,851
How do you think?
1701
01:22:58,936 --> 01:22:59,936
It's you.
1702
01:23:06,819 --> 01:23:09,155
[GENTLE MUSIC]
1703
01:23:10,823 --> 01:23:11,823
How's Grandpa?
1704
01:23:14,535 --> 01:23:16,704
I don't know.
1705
01:23:16,746 --> 01:23:18,122
I should go check.
1706
01:23:24,336 --> 01:23:25,336
I love you, Mom.
1707
01:23:26,589 --> 01:23:28,132
I love you more.
1708
01:23:32,219 --> 01:23:34,054
MAX: Ezra okay?
1709
01:23:34,096 --> 01:23:34,805
Yeah.
1710
01:23:34,847 --> 01:23:36,599
I'm sorry, Maxie.
1711
01:23:36,640 --> 01:23:37,850
I lost it.
1712
01:23:37,892 --> 01:23:39,435
Yeah, story of your life.
1713
01:23:41,145 --> 01:23:42,646
He'll hurt that boy one day.
1714
01:23:43,606 --> 01:23:45,149
You too.
1715
01:23:45,191 --> 01:23:46,376
That doesn't give you the right
1716
01:23:46,400 --> 01:23:47,627
to beat the shit out of
him right in front of Ezra.
1717
01:23:47,651 --> 01:23:49,862
I behaved like a pig.
1718
01:23:49,904 --> 01:23:50,988
You deserve better.
1719
01:23:56,994 --> 01:24:00,623
Does the pig need a lift
to his appointment tomorrow?
1720
01:24:00,664 --> 01:24:02,833
No, no, no,
Hank's got me.
1721
01:24:08,297 --> 01:24:09,298
Maxie.
1722
01:24:14,178 --> 01:24:16,263
I just want to thank you for this.
1723
01:24:20,226 --> 01:24:21,227
For all of it.
1724
01:24:33,906 --> 01:24:36,325
[SOLEMN MUSIC]
1725
01:24:46,961 --> 01:24:47,878
DOCTOR: Max, let's talk.
1726
01:24:47,920 --> 01:24:50,005
You were right about the pain.
1727
01:24:50,047 --> 01:24:51,047
What do you think?
1728
01:24:51,966 --> 01:24:53,259
Too late for treatment?
1729
01:24:54,927 --> 01:24:56,220
DOCTOR: Normally, I'd say yes,
1730
01:24:56,262 --> 01:24:58,138
but you're a tough son of a bitch.
1731
01:25:02,977 --> 01:25:04,436
What kind of time am I looking at?
1732
01:25:05,980 --> 01:25:07,398
DOCTOR: It's hard to say.
1733
01:25:07,439 --> 01:25:09,275
Maybe an extra month.
1734
01:25:09,316 --> 01:25:10,636
Why don't you think about it, Max?
1735
01:25:12,278 --> 01:25:14,398
At least let me write you a
prescription for the pain.
1736
01:25:21,161 --> 01:25:22,955
[KNOCKING ON DOOR]
1737
01:25:22,997 --> 01:25:24,290
Get that, would you?
1738
01:25:24,331 --> 01:25:25,958
EZRA: I'm brushing my teeth!
1739
01:25:27,877 --> 01:25:30,462
Is there any chance we
won't be late one day?
1740
01:25:30,504 --> 01:25:31,504
EZRA: Probably not.
1741
01:25:38,012 --> 01:25:38,929
What are you gonna do, Maxie?
1742
01:25:38,971 --> 01:25:39,763
Stop it, Tyler!
1743
01:25:39,805 --> 01:25:42,182
Stop!
- Let me in.
1744
01:25:42,224 --> 01:25:43,475
Let me fucking in!
1745
01:25:54,987 --> 01:25:55,987
Do me a favor.
1746
01:25:57,031 --> 01:25:58,031
When I'm gone...
1747
01:25:59,533 --> 01:26:00,533
You're not gone yet.
1748
01:26:02,328 --> 01:26:06,206
When I'm gone, pop in from time to time,
check up on them.
1749
01:26:08,125 --> 01:26:10,336
Maybe hire Ezra part-time.
1750
01:26:14,131 --> 01:26:15,131
Okay.
1751
01:26:19,803 --> 01:26:21,138
How bad was I?
1752
01:26:23,349 --> 01:26:24,266
What do you mean?
1753
01:26:24,308 --> 01:26:27,227
I mean, how bad was I?
1754
01:26:28,854 --> 01:26:29,854
The truth.
1755
01:26:31,315 --> 01:26:35,444
My head's so fogged up,
I don't know up from down anymore.
1756
01:26:36,445 --> 01:26:37,446
So.
1757
01:26:39,865 --> 01:26:41,158
You were bad, Max.
1758
01:26:44,453 --> 01:26:47,831
Ain't nobody around to tell how bad you were.
1759
01:26:50,834 --> 01:26:53,545
I'm sorry,
but you wanted the truth.
1760
01:27:06,016 --> 01:27:08,477
[ENGINE STARTS]
1761
01:27:12,231 --> 01:27:16,902
[BABY CRYING][DOGS BARKING]
1762
01:27:18,320 --> 01:27:19,530
Maxie?
1763
01:27:19,571 --> 01:27:20,571
Ezra?
1764
01:27:24,284 --> 01:27:25,285
Maxie?
1765
01:27:28,580 --> 01:27:29,581
Ezra?
1766
01:27:35,337 --> 01:27:36,356
MAXIE: Tyler, you're scaring
him.
1767
01:27:36,380 --> 01:27:37,673
You guys home?
1768
01:27:37,715 --> 01:27:38,817
TYLER: If you weren't
such a selfish bitch!
1769
01:27:38,841 --> 01:27:39,841
Jesus.
1770
01:27:42,011 --> 01:27:45,681
MAXINE: Tyler, think about what you're doing.
1771
01:27:46,598 --> 01:27:47,598
Maxie?
1772
01:27:48,851 --> 01:27:50,310
Maxie?
1773
01:27:50,352 --> 01:27:54,356
- Tyler!
[TIRES SQUEALING]
1774
01:27:54,398 --> 01:27:56,108
Maxie.
1775
01:27:56,150 --> 01:27:58,360
Tyler, please pick up.
1776
01:27:58,402 --> 01:28:01,447
I promise I won't call the cops,
just bring Ezra back.
1777
01:28:01,488 --> 01:28:02,906
Maxie.
1778
01:28:02,948 --> 01:28:03,782
Where's Ezra?
1779
01:28:03,824 --> 01:28:05,409
Oh, jeez.
1780
01:28:05,451 --> 01:28:06,869
I tried to fight him off.
1781
01:28:06,910 --> 01:28:08,662
This is my fault.
1782
01:28:08,704 --> 01:28:11,457
And I promise you,
I promise you, I will never,
1783
01:28:12,416 --> 01:28:15,252
never let that piece of shit harm you again.
1784
01:28:26,096 --> 01:28:27,723
Wait here.
1785
01:28:27,765 --> 01:28:28,849
I just want him back.
1786
01:28:28,891 --> 01:28:30,142
Please, that's it.
1787
01:28:30,184 --> 01:28:32,686
When I send him out, drive.
1788
01:28:32,728 --> 01:28:33,728
You hear me?
1789
01:28:34,688 --> 01:28:36,065
Don't look back.
1790
01:28:36,106 --> 01:28:38,442
Don't think, just drive.
1791
01:28:39,693 --> 01:28:43,363
Give that kid the life he deserves.
1792
01:28:47,201 --> 01:28:48,494
I love you, Dad.
1793
01:28:48,535 --> 01:28:50,579
I love you too, Maxie.
1794
01:28:52,164 --> 01:28:53,164
Never stopped.
1795
01:28:57,002 --> 01:28:59,505
[TENSE MUSIC]
1796
01:29:11,975 --> 01:29:15,896
We're gonna go camping,
it's gonna be fucking great, man.
1797
01:29:15,938 --> 01:29:17,731
It's gonna be me and you, bro.
1798
01:29:17,773 --> 01:29:18,958
We're gonna be going down there.
1799
01:29:18,982 --> 01:29:21,318
Gonna go down to fucking Tijuana,
1800
01:29:21,360 --> 01:29:23,487
gonna be getting some fucking ladies.
1801
01:29:23,529 --> 01:29:24,530
Me and you, man.
1802
01:29:26,990 --> 01:29:27,991
Where is he?!
1803
01:29:30,119 --> 01:29:31,161
Where's who?
1804
01:29:31,203 --> 01:29:32,913
Listen to me, you cunt!
1805
01:29:32,955 --> 01:29:35,624
Where the fuck is he?!
1806
01:29:35,666 --> 01:29:36,666
Grandpa!
1807
01:29:38,710 --> 01:29:41,171
Don't you fucking touch him!
1808
01:29:41,213 --> 01:29:42,005
Ezra.
1809
01:29:42,047 --> 01:29:43,090
What are you doing?
1810
01:29:43,132 --> 01:29:43,966
I'm your dad, not him.
1811
01:29:44,007 --> 01:29:45,008
You okay?
1812
01:29:45,050 --> 01:29:46,135
- Yeah.
- Get over here!
1813
01:29:46,176 --> 01:29:47,302
Go.
1814
01:29:47,344 --> 01:29:47,928
Your mother's waiting for you.
1815
01:29:47,970 --> 01:29:49,346
Just go.
1816
01:29:49,388 --> 01:29:50,764
Promise me you won't hurt him.
1817
01:29:50,806 --> 01:29:51,890
I promise.
1818
01:29:51,932 --> 01:29:52,932
Get back!
1819
01:29:54,017 --> 01:29:56,436
[MEN GRUNTING]
1820
01:29:56,478 --> 01:29:57,478
TYLER: Ezra!
1821
01:29:58,063 --> 01:29:59,063
Come on, baby!
1822
01:30:05,195 --> 01:30:06,238
Are you okay?
1823
01:30:06,280 --> 01:30:07,197
Did he hurt you?
1824
01:30:07,239 --> 01:30:08,490
I'm fine, Mom, I'm fine.
1825
01:30:13,036 --> 01:30:14,663
[TENSE MUSIC]
1826
01:30:14,705 --> 01:30:15,455
You're a joke!
1827
01:30:15,497 --> 01:30:17,791
[MEN GRUNTING]
1828
01:30:20,085 --> 01:30:22,588
You come into my house,
you take my boy!
1829
01:30:22,629 --> 01:30:25,674
And what are you gonna do
about it, tough guy, huh?
1830
01:30:25,716 --> 01:30:28,260
[TYLER GROANING]
1831
01:30:42,774 --> 01:30:43,775
Here.
1832
01:30:46,069 --> 01:30:47,070
Here.
1833
01:30:48,071 --> 01:30:50,240
[BAT CLATTERS]
1834
01:30:50,282 --> 01:30:51,700
Pick it up, dickhead!
1835
01:30:59,625 --> 01:31:01,793
[MEN GRUNTING]
1836
01:31:01,835 --> 01:31:03,420
Come on.
1837
01:31:03,462 --> 01:31:04,630
Show me your fucking face!
1838
01:31:06,673 --> 01:31:07,799
Bye!
1839
01:31:07,841 --> 01:31:09,551
[MAX GRUNTING]
1840
01:31:09,593 --> 01:31:10,594
Fuck you.
1841
01:31:15,349 --> 01:31:16,516
Get the fuck back.
1842
01:31:26,026 --> 01:31:28,528
[SIRENS WAILING]
1843
01:31:45,337 --> 01:31:47,756
[PENSIVE MUSIC]
1844
01:32:08,151 --> 01:32:10,570
[SOLEMN MUSIC]
1845
01:32:25,377 --> 01:32:26,777
My father wasn't the greatest guy.
1846
01:32:28,922 --> 01:32:30,716
He wasn't the greatest father, either.
1847
01:32:32,676 --> 01:32:33,677
We all know what he did.
1848
01:32:36,722 --> 01:32:38,598
Maybe life never gave him a chance.
1849
01:32:38,640 --> 01:32:39,808
Maybe he didn't want it.
1850
01:32:40,892 --> 01:32:41,892
I don't know.
1851
01:32:43,729 --> 01:32:46,815
But what I do know is
I look out at all these faces
1852
01:32:48,442 --> 01:32:50,652
I remember from when I was a kid.
1853
01:32:50,694 --> 01:32:53,739
So he must have done some good,
'cause you're all here.
1854
01:32:55,532 --> 01:32:57,409
I'm not gonna make excuses for him
1855
01:32:57,451 --> 01:32:59,619
now that he's gone,
and he wouldn't want that.
1856
01:33:02,998 --> 01:33:05,125
This one time I was,
I was really young,
1857
01:33:05,167 --> 01:33:08,962
like eight or nine,
and we were visiting him in prison.
1858
01:33:10,964 --> 01:33:12,924
I spent a lot of time there.
1859
01:33:12,966 --> 01:33:17,554
And this guard,
he pointed me out to another guard
1860
01:33:17,596 --> 01:33:20,390
and he said, "that's her?"
1861
01:33:22,642 --> 01:33:23,642
They knew my dad.
1862
01:33:25,062 --> 01:33:26,062
Who didn't?
1863
01:33:33,236 --> 01:33:35,447
And this guard said,
I'll never forget it.
1864
01:33:35,489 --> 01:33:38,784
He said, "that's his daughter?"
1865
01:33:41,745 --> 01:33:43,830
And it was so weird, because...
1866
01:33:45,791 --> 01:33:48,835
It was like a guy that bad, that mean,
1867
01:33:49,795 --> 01:33:51,797
could possibly be my father.
1868
01:33:55,634 --> 01:33:57,803
And then they brought Max out.
1869
01:34:01,807 --> 01:34:04,976
And he lit up like a kid on
Christmas when he saw me.
1870
01:34:06,520 --> 01:34:07,687
He always did.
1871
01:34:12,484 --> 01:34:13,819
And yeah, I'm his daughter.
1872
01:34:15,779 --> 01:34:16,779
Proud of it.
1873
01:34:21,993 --> 01:34:26,915
♪ Did you hear the one
about the shotgun clown ♪
1874
01:34:28,625 --> 01:34:33,296
♪ He left his heart at
the lost and found ♪
1875
01:34:34,840 --> 01:34:39,761
♪ Some say the day
that he skipped down ♪
1876
01:34:41,304 --> 01:34:45,225
♪ Was when the whole wide
world turned upside down ♪
1877
01:34:45,267 --> 01:34:47,727
♪ The whole wide world
turned upside down ♪
1878
01:34:47,769 --> 01:34:51,481
♪ Now you don't
want to wake up ♪
1879
01:34:51,523 --> 01:34:54,985
♪ Take off the makeup ♪
1880
01:34:55,026 --> 01:34:59,030
♪ When that shadow you've
been running from ♪
1881
01:34:59,072 --> 01:35:02,409
♪ Keeps chasing you around ♪
1882
01:35:02,451 --> 01:35:05,704
♪ You don't wanna wake up ♪
1883
01:35:05,745 --> 01:35:08,832
♪ Heaven forsake ya ♪
1884
01:35:08,874 --> 01:35:12,043
♪ You're shaking when
you find the strength ♪
1885
01:35:12,085 --> 01:35:14,254
♪ To put your shotgun down ♪
1886
01:35:14,296 --> 01:35:16,715
- Ezra, my paddles.
- Okay, got it.
1887
01:35:16,756 --> 01:35:19,843
♪ It's a shotgun clown ♪
1888
01:35:25,932 --> 01:35:26,932
Thanks.
1889
01:35:32,856 --> 01:35:37,861
♪ Have you ever seen
a fella disappear ♪
1890
01:35:39,154 --> 01:35:43,783
♪ When the cloudy eyes
seem crystal clear ♪
1891
01:35:45,952 --> 01:35:50,832
♪ 15 minutes served
in 50 years ♪
1892
01:35:52,209 --> 01:35:56,046
♪ We all fall down, but
he stayed down there ♪
1893
01:35:56,087 --> 01:35:58,590
♪ All fall down, but he ♪
1894
01:35:58,632 --> 01:36:02,344
♪ Now you don't
want to wake up ♪
1895
01:36:02,385 --> 01:36:06,056
♪ Take off the makeup ♪
1896
01:36:06,097 --> 01:36:09,851
♪ When that circus you've
been running from ♪
1897
01:36:09,893 --> 01:36:13,313
♪ Keeps chasing you around ♪
1898
01:36:13,355 --> 01:36:16,816
♪ You don't want to wake up ♪
1899
01:36:16,858 --> 01:36:19,903
♪ Heaven forsake ya ♪
1900
01:36:19,945 --> 01:36:22,864
♪ You're shaking when
you find the strength ♪
1901
01:36:22,906 --> 01:36:28,036
♪ To put your shotgun down ♪
1902
01:36:28,078 --> 01:36:29,871
♪ It's a shotgun clown ♪
1903
01:36:29,913 --> 01:36:32,832
[WOMAN VOCALIZING]
1904
01:36:55,981 --> 01:36:59,651
♪ You don't wanna wake up ♪
1905
01:36:59,693 --> 01:37:03,238
♪ Take off the makeup ♪
1906
01:37:03,280 --> 01:37:07,409
♪ When that circus you
been running from ♪
1907
01:37:07,450 --> 01:37:10,787
♪ Keeps chasing you around ♪
1908
01:37:10,829 --> 01:37:13,915
♪ You don't wanna wake up ♪
1909
01:37:13,957 --> 01:37:17,002
♪ Heaven forsake ya ♪
1910
01:37:17,043 --> 01:37:19,963
♪ You're shaking when
you find the strength ♪
1911
01:37:20,005 --> 01:37:25,093
♪ To put your shotgun down ♪
1912
01:37:25,135 --> 01:37:28,430
♪ It's a shotgun clown ♪
1913
01:37:28,471 --> 01:37:31,182
[PEOPLE VOCALIZING]
1914
01:37:32,475 --> 01:37:35,478
♪ It's a shotgun clown ♪
1915
01:37:59,502 --> 01:38:02,005
[PENSIVE MUSIC]
134555
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.