All language subtitles for Gletschergrab_t00_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soran卯)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,200 --> 00:00:00,400 2 00:00:48,720 --> 00:00:50,360 Here you are. 3 00:03:13,600 --> 00:03:17,440 So you see the plan is bulletproof. We can start as soon as we... 4 00:03:18,760 --> 00:03:20,800 Sorry I'm late. -No problem . 5 00:03:21,080 --> 00:03:25,560 I'II just finish . . . it's clear from what l've said 6 00:03:25,680 --> 00:03:30,040 its a no-brainer for both of us that you should extend the loan. 7 00:03:30,240 --> 00:03:33,320 Like we all know the future is really bright 8 00:03:33,400 --> 00:03:35,000 in Icelandic telecommunications. 9 00:03:35,200 --> 00:03:39,880 Yes, we all agree, the future is bright. 10 00:03:40,160 --> 00:03:41,800 Ri0ht... 11 00:03:41,880 --> 00:03:44,280 Krist脥n , what do you think? -Yes... 12 00:03:45,120 --> 00:03:46,800 What has changed? 13 00:03:48,440 --> 00:03:51,800 What? -Two months ago the bank rejected your application 14 00:03:51,880 --> 00:03:55,240 for extension because your business plan was unconvincing. 15 00:03:55,320 --> 00:03:57,960 So, I'm just wondering . . . what changed? 16 00:03:59,760 --> 00:04:03,520 Yes, that's a good question , Krist脥n . Everything has changed . 17 00:04:03,600 --> 00:04:06,800 It's a total rethink. 18 00:04:06,880 --> 00:04:09,000 As I explained just before you arrived . 19 00:04:11,280 --> 00:04:15,320 I've compared the old plan with the new one. 20 00:04:15,400 --> 00:04:17,080 If we. . . -The new plan ... 21 00:04:17,160 --> 00:04:20,520 Wait a minute. If we Iook at paragraph four... 22 00:04:20,600 --> 00:04:24,160 which contains the main arguments for the new plan . 23 00:04:24,240 --> 00:04:27,880 And compare it to para0raph five from the old plan ... 24 00:04:28,200 --> 00:04:30,560 You can see that only the wording has changed . 25 00:04:30,640 --> 00:04:34,000 It's normal that there is a bit of an overlap. 26 00:04:34,080 --> 00:04:35,120 Let's Iook at the loans. 27 00:04:35,200 --> 00:04:39,720 You can see clearly they are the same numbers, 28 00:04:40,960 --> 00:04:42,680 same result... 29 00:04:42,760 --> 00:04:46,600 Like we say, Run贸lfur. . . It's old wine in new bottles. 30 00:05:01,520 --> 00:05:04,320 H i , sorry. I forgot to call you back. 31 00:05:04,400 --> 00:05:05,400 Can you hear me ? 32 00:05:05,480 --> 00:05:06,640 Yes. Where are you? 33 00:05:06,760 --> 00:05:09,680 I forgot to tell you that I went on a small research trip this morning. 34 00:05:09,760 --> 00:05:11,240 Research ? 35 00:05:11,360 --> 00:05:14,720 Has it something to do with L铆sa Dr么fn? -Lisa Dr枚fn ? 36 00:05:15,040 --> 00:05:16,280 No... 37 00:05:16,720 --> 00:05:18,280 We broke up Iast week. 38 00:05:18,400 --> 00:05:19,320 Oh? 39 00:05:19,840 --> 00:05:21,000 What happened? 40 00:05:21,080 --> 00:05:24,480 She's a duvet thief. 41 00:05:24,800 --> 00:05:27,200 She always stole my duvet. 42 00:05:27,320 --> 00:05:29,720 I can't believe you dum ped her because of that. 43 00:05:29,800 --> 00:05:33,520 I remember that you dum ped a guy because he laughed Iike a walrus. 44 00:05:33,600 --> 00:05:36,800 That was totally different. -Right. 45 00:05:37,880 --> 00:05:40,440 I'II be back in two, three days. 46 00:05:43,320 --> 00:05:45,400 Where are you? -Me? 47 00:05:46,720 --> 00:05:49,880 I'm just outside the capital . 48 00:05:51,480 --> 00:05:54,760 You're on Vatnaj枚kull-0Iacier. You didn't invite me. 49 00:05:54,840 --> 00:05:56,200 You wouldn't have been able to make it anyway. 50 00:05:56,280 --> 00:05:58,800 No, l mean. . . -AIways working , right? 51 00:05:58,920 --> 00:06:00,480 Yes, it's a busy period right now. 52 00:06:00,560 --> 00:06:02,800 It's always a busy period. 53 00:06:02,880 --> 00:06:05,520 What are you talking about? -Avalanche! 54 00:06:05,600 --> 00:06:08,600 Grab Benni. Hold him. 55 00:06:38,480 --> 00:06:39,880 Elli ! 56 00:06:42,240 --> 00:06:44,160 What's going on? Are you OK? 57 00:06:44,240 --> 00:06:46,240 Yes, I'm fine. 58 00:06:46,320 --> 00:06:49,240 What happened? -l don't know. 59 00:06:49,320 --> 00:06:51,840 I hit a stone or something . -What? 60 00:07:02,560 --> 00:07:04,760 Are you OK? -Yes. 61 00:07:06,400 --> 00:07:08,480 What? -What's this? 62 00:07:08,880 --> 00:07:10,080 Wheel? 63 00:07:11,200 --> 00:07:14,040 Is it from a plane? 64 00:07:14,120 --> 00:07:16,040 I think so. -Check this out. 65 00:07:25,560 --> 00:07:27,000 Kids. 66 00:07:27,200 --> 00:07:28,200 What? 67 00:07:34,240 --> 00:07:35,840 Are you kidding me? 68 00:07:42,280 --> 00:07:44,000 This is crazy. 69 00:07:54,960 --> 00:07:56,720 H i . -H i . 70 00:07:57,440 --> 00:07:58,920 I wanted to talk to you . 71 00:07:59,720 --> 00:08:01,920 Yes. But the case is closed . 72 00:08:02,440 --> 00:08:04,520 We must be able to find a middle ground . 73 00:08:05,240 --> 00:08:07,200 You have to discuss that with R么sa. 74 00:08:07,280 --> 00:08:09,880 I can't be bothered to talk to R么sa. 75 00:08:09,960 --> 00:08:12,600 She only Iistens to you . Which I understand . 76 00:08:13,320 --> 00:08:15,400 See you later, Run么lfur. -Krist铆n . 77 00:08:16,600 --> 00:08:18,480 Why don't you come and work for me? 78 00:08:19,480 --> 00:08:21,360 Really? -A good one. 79 00:08:21,440 --> 00:08:22,200 Krist铆n . 80 00:08:36,440 --> 00:08:38,240 Ready? -Yes. 81 00:08:42,200 --> 00:08:43,720 A historic moment. 82 00:08:50,840 --> 00:08:52,360 Be careful. -Yes. 83 00:08:58,280 --> 00:08:59,760 Can l come too ? 84 00:09:00,560 --> 00:09:03,320 Wait. -Can you see anything? 85 00:09:05,920 --> 00:09:07,040 Is there something there? 86 00:09:23,120 --> 00:09:25,480 Are you OK? -Yes. 87 00:09:34,760 --> 00:09:36,560 This is sick. 88 00:09:39,800 --> 00:09:40,280 Benni . 89 00:09:43,320 --> 00:09:45,240 Is it going to Iand here? 90 00:10:10,320 --> 00:10:11,880 What? 91 00:10:12,400 --> 00:10:14,400 An American pilot? 92 00:10:17,120 --> 00:10:19,160 Elli, come hack. 93 00:10:35,160 --> 00:10:36,720 H i . 94 00:10:36,800 --> 00:10:39,640 My boy, how are you? 95 00:10:39,720 --> 00:10:42,680 Been relaxin0 all day like always? 96 00:10:44,320 --> 00:10:45,760 Aren't you hungry? 97 00:10:53,680 --> 00:10:55,920 You're so spoiled . 98 00:10:57,840 --> 00:11:01,080 Two giant planes from the U. S. Army landed at Keflavik airport last night 99 00:11:01,160 --> 00:11:03,760 with scientists from the Alaska Ecological lnstitute. 100 00:11:03,840 --> 00:11:06,040 Their mission is to test new tochnology 101 00:11:06,120 --> 00:11:08,840 to measure the offect of global warming on glaciers. 102 00:11:08,920 --> 00:11:12,240 Not everybody is happy with the mission. 103 00:11:12,320 --> 00:11:16,880 We think it's strange that Americans are importing huge machinos 104 00:11:16,960 --> 00:11:19,320 to investigate glohal warming which 105 00:11:19,400 --> 00:11:22,360 they themselves are responsihle for 106 00:11:22,440 --> 00:11:24,760 and wo've decidod to protost at tho U. S. Embassy... 107 00:13:32,120 --> 00:13:35,000 OK, you broke a fingernail and want me to rescue you? 108 00:13:35,080 --> 00:13:39,000 They killed Benni. I got away hut left Vall behind... 109 00:13:39,360 --> 00:13:41,400 Elli , really. 110 00:13:44,560 --> 00:13:45,600 Elli? 111 00:14:08,000 --> 00:14:10,120 This is El铆as. Don 't leave a mossage. 112 00:14:10,200 --> 00:14:13,680 Save it on a floppy and sond it through the mail. 113 00:14:14,760 --> 00:14:15,720 Hello, El 铆as. 114 00:14:15,800 --> 00:14:19,800 I wanted to Iet you know you're a fucking idiot. OK? 115 00:16:09,760 --> 00:16:12,000 This is El铆as. Don 't leave a mossage... 116 00:16:28,000 --> 00:16:29,520 H i . -H i . 117 00:16:29,600 --> 00:16:32,200 Weren't you talking about old wine in new bottles? 118 00:16:33,520 --> 00:16:36,520 I know. I'm rude. 119 00:16:37,920 --> 00:16:41,760 Real music. -This is not ok. 120 00:16:43,240 --> 00:16:45,880 OK, if you really think this will change anything ... 121 00:16:45,960 --> 00:16:47,840 Where is the corkscrew? 122 00:16:51,640 --> 00:16:54,360 Glasses. . . here. 123 00:17:12,840 --> 00:17:14,080 Damn. 124 00:17:19,480 --> 00:17:21,200 Yes, I know. My fault. 125 00:17:21,280 --> 00:17:23,400 I'II buy you new glasses. -No problem . Wait. 126 00:18:27,840 --> 00:18:28,960 Hello. 127 00:18:33,880 --> 00:18:34,880 Hello. 128 00:18:47,960 --> 00:18:49,040 Hey! 129 00:19:58,000 --> 00:19:59,680 Can I help you? 130 00:20:00,360 --> 00:20:03,160 Excuse me? You can't... 131 00:22:47,320 --> 00:22:50,640 It's finished . I'II get a new one. 132 00:23:13,600 --> 00:23:16,960 You look wretched . Come in . 133 00:23:27,520 --> 00:23:31,040 My dear. Oh my God . Sit down . 134 00:23:33,080 --> 00:23:35,000 You must be. . . here take this. 135 00:23:35,080 --> 00:23:37,120 Aren't you freezing cold? 136 00:23:43,560 --> 00:23:45,440 What happened? 137 00:23:47,480 --> 00:23:49,320 I don't know. 138 00:23:51,120 --> 00:23:55,480 I don't want to get you in trouble, R贸sa. -Trouble? 139 00:23:55,560 --> 00:23:57,400 I was just going to. . . -No, no. 140 00:23:57,480 --> 00:23:59,560 You're not getting me in trouble. 141 00:23:59,640 --> 00:24:01,960 You don't understand . 142 00:24:03,440 --> 00:24:04,440 Elli sent this to me. 143 00:24:06,200 --> 00:24:09,120 I think they found an old plane on the glacier. 144 00:24:09,840 --> 00:24:15,040 It's an old Nazi plane. There are corpses in it. 145 00:24:15,120 --> 00:24:17,520 R贸sa. Locked? 146 00:24:17,600 --> 00:24:18,880 I'm not here! 147 00:24:19,280 --> 00:24:21,680 I'm going to put the lamb on tho grill. 148 00:24:21,760 --> 00:24:23,440 Yes, honey. 149 00:24:23,640 --> 00:24:26,480 I'II be out soon . -Creat. 150 00:24:28,080 --> 00:24:29,280 Krist铆n . 151 00:24:30,480 --> 00:24:31,760 My dear. -Look. 152 00:24:31,840 --> 00:24:34,080 You have to tell me the truth . Let me take a look. 153 00:24:34,160 --> 00:24:37,960 Did you take something? -No. Look. 154 00:24:39,320 --> 00:24:42,440 It's Operation . . . is this an L? 155 00:24:42,720 --> 00:24:44,160 Leon . 156 00:24:44,240 --> 00:24:45,960 Operation Leon . 157 00:24:47,000 --> 00:24:49,600 I have to know what it means. What does it mean? 158 00:24:50,320 --> 00:24:52,240 Operation ... 159 00:24:52,360 --> 00:24:54,080 Yes. -. . . Leon . 160 00:24:56,720 --> 00:25:00,040 OK, try "Nazis" , 161 00:25:00,320 --> 00:25:03,320 "airplane", "Iceland"... 162 00:25:03,400 --> 00:25:05,320 "Vatnaj枚kull ." 163 00:25:07,280 --> 00:25:10,360 OK. Is this something? 164 00:25:10,960 --> 00:25:12,600 Try this one. 165 00:25:14,120 --> 00:25:16,160 One of the people who specialize in studying the occupation 166 00:25:16,240 --> 00:25:20,400 and Nazis in Icoland is the new professor 167 00:25:20,480 --> 00:25:23,160 at tho University of lceland, the Brit Steve Rush. 168 00:25:25,280 --> 00:25:27,640 You're kidding. -What? 169 00:25:27,760 --> 00:25:31,000 You know him? -Yes. 170 00:25:31,080 --> 00:25:34,000 Is that. . . -Wait a minute. 171 00:25:43,720 --> 00:25:45,040 R贸sal 172 00:25:46,960 --> 00:25:48,320 Lookl Come here. 173 00:25:48,400 --> 00:25:50,600 I'II be right back. 174 00:25:56,640 --> 00:25:59,520 The police in Roykjavik is looking for Krist铆n J贸hannesd贸ttir. 175 00:25:59,600 --> 00:26:03,000 She's 34 years old, of avorage height, 176 00:26:03,080 --> 00:26:05,520 dark hair to her shoulders and brown eyes. 177 00:26:05,600 --> 00:26:11,280 If someone has seen Kristin they should contact the police. 178 00:26:32,560 --> 00:26:34,360 Are you looking for Steve? 179 00:26:34,880 --> 00:26:36,720 Yes. -He's not home. 180 00:26:37,920 --> 00:26:40,160 Do you know where he is? 181 00:26:40,280 --> 00:26:44,120 He's probably at the lrish Bar. As usual . 182 00:29:48,360 --> 00:29:50,040 Boys. Help me. 183 00:29:50,440 --> 00:29:52,760 This guy is stalking me. -What? 184 00:29:52,840 --> 00:29:53,800 Yes, he's a rapist. -This one? 185 00:29:53,880 --> 00:29:54,840 Yes. 186 00:38:21,640 --> 00:38:21,840 187 00:41:27,240 --> 00:41:28,840 Hot dog with all the fixings? 188 01:07:59,160 --> 01:08:00,480 Hello. 189 01:10:11,480 --> 01:10:13,600 It's safer to go there by sea. 190 01:10:14,640 --> 01:10:17,360 Yes, thanks but we'Il take care of this ourselves. 191 01:10:23,280 --> 01:10:24,840 The forecast is fine. 192 01:10:24,920 --> 01:10:28,600 We can get there by noon . 193 01:10:30,320 --> 01:10:33,280 Just because you're helping us now... 194 01:10:33,360 --> 01:10:35,680 Do you think that fixes anything? 195 01:10:36,880 --> 01:10:39,320 What? -No, Krist铆n . 196 01:10:39,840 --> 01:10:42,320 I don't think it does. 197 01:11:18,560 --> 01:11:21,680 Here's more Parkodin Forte. 198 01:11:24,760 --> 01:11:27,320 Thank you . Always so considerate. 199 01:11:31,840 --> 01:11:34,800 Elli talked to me. -Yes, I know. He told me. 200 01:11:36,560 --> 01:11:39,160 I told him not to spend any energy on you . 201 01:11:44,400 --> 01:11:46,240 Can't you go to the police? 202 01:11:48,000 --> 01:11:49,240 No. 203 01:11:56,720 --> 01:12:01,040 Well , you'll be fine with Indiana Jones there in your corner. 204 01:12:04,200 --> 01:12:06,000 I'm going to check on him . 205 01:12:33,920 --> 01:12:37,400 Do you want new bandages? -No, I'm fine. 206 01:12:37,960 --> 01:12:41,400 If you hear from El 铆as. . . Please let me know? 207 01:12:43,520 --> 01:12:44,720 I'II do that. 208 01:13:48,160 --> 01:13:50,080 What's this bloody noise? 209 01:13:50,360 --> 01:13:51,600 Good morning . 210 01:13:51,720 --> 01:13:53,320 Morning . -Are you Einar Ragnarsson? 211 01:13:57,160 --> 01:13:58,360 Yes. 212 01:13:58,440 --> 01:14:00,840 Hello. My name is Krist铆n . 213 01:14:01,400 --> 01:14:05,920 Sarah , Leo Stiller's wife sent us here. 214 01:14:07,560 --> 01:14:08,720 What's wrong with you? 215 01:14:14,800 --> 01:14:17,840 I've got a wound . 216 01:14:17,920 --> 01:14:19,960 It's bleedin0 through. 217 01:14:20,320 --> 01:14:22,680 We can't have that. Let's take a Iook at it. 218 01:14:29,800 --> 01:14:31,240 It's almost finished . 219 01:14:36,440 --> 01:14:37,480 Here we are. 220 01:14:37,560 --> 01:14:39,120 OK? -Yes. 221 01:14:39,400 --> 01:14:41,080 Great. -Thank you . 222 01:15:02,960 --> 01:15:07,920 Einar, I know you know what Sarah and Leo were doing on the glacier. 223 01:15:08,000 --> 01:15:10,840 They were looking for that plane, weren't they? 224 01:15:10,920 --> 01:15:12,200 You have to help us. 225 01:15:17,840 --> 01:15:20,240 The square thing is the goal ! 226 01:15:20,560 --> 01:15:24,960 Fuck me, man . I could have scored there. 227 01:15:26,840 --> 01:15:28,240 Well . 228 01:15:34,440 --> 01:15:35,600 Pancakes? 229 01:19:10,320 --> 01:19:11,920 What are you thinking? 230 01:19:13,160 --> 01:19:17,040 There's a cave there. 231 01:19:17,280 --> 01:19:20,360 My dad and his brother played there when they were kids. 232 01:19:20,440 --> 01:19:22,800 Then that part started melting and it was filled with water 233 01:19:22,880 --> 01:19:24,680 and the cave disappeared . 234 01:19:25,440 --> 01:19:28,040 The glacier is always changing . 235 01:19:28,200 --> 01:19:30,400 The water comes and goes. 236 01:19:30,920 --> 01:19:32,880 The cave where your dad played . 237 01:19:32,960 --> 01:19:35,200 Can you show me exactly where it is? 238 01:19:35,480 --> 01:19:37,640 Yes. I'II get the GPS . 239 01:19:45,520 --> 01:19:47,320 Fits perfectly. Try it. 240 01:19:47,880 --> 01:19:48,960 Yes? 241 01:19:59,200 --> 01:20:02,480 This is the edge of the mountain . It's not complicated . 242 01:20:02,920 --> 01:20:04,960 You just go down there and then up. 243 01:20:05,040 --> 01:20:06,480 You'll notice it right away. -OK. 244 01:20:06,560 --> 01:20:09,400 I put flares in your backpack just to be safe. 245 01:20:09,480 --> 01:20:12,200 Thank you very much , Einar. -Yes. 246 01:30:23,080 --> 01:30:24,240 Come on . 247 01:30:32,520 --> 01:30:33,960 Listen to me. 248 01:30:35,160 --> 01:30:36,440 OK. 249 01:30:36,520 --> 01:30:38,480 You've got a compass here. 250 01:30:38,560 --> 01:30:41,360 Drive due south the whole time. 251 01:30:41,440 --> 01:30:44,560 Yes, Iisten to me. There's a guy there called Einar. 252 01:30:44,640 --> 01:30:47,400 Call the police when you get there. -They're going to kill you . 253 01:30:50,000 --> 01:30:51,920 Elli . Come on . 254 01:30:54,800 --> 01:30:55,800 OK. 255 01:30:58,400 --> 01:30:59,960 You have to hurry. 256 01:31:05,000 --> 01:31:06,240 Go! 257 01:39:12,520 --> 01:39:14,560 The families of the two roscue squad members 258 01:39:14,680 --> 01:39:16,960 who died on Vatnaj枚kull-glacier last month 259 01:39:17,040 --> 01:39:22,320 demand an investigation of the events that resulted in at least six dead 260 01:39:22,400 --> 01:39:26,240 after a large operation by American scientists on tho glacier. 261 01:39:26,320 --> 01:39:30,040 The government has confirmed that the scientists did not have a permission 262 01:39:30,480 --> 01:39:34,160 to do studies on the glacier. 263 01:39:34,360 --> 01:39:36,600 The prime minister hasn 't commented 264 01:39:36,680 --> 01:39:39,080 but his ministry's press adviser 265 01:39:39,160 --> 01:39:42,280 sent a short statement to tho press stating 266 01:39:42,360 --> 01:39:44,200 there was a good relationship betweon the US and lceland 267 01:39:44,200 --> 01:39:45,400 there was a good relationship betweon the US and lceland 268 01:39:45,480 --> 01:39:50,320 and that it was not in danger. 269 01:40:24,880 --> 01:40:25,680 Really. 270 01:40:27,680 --> 01:40:28,960 Did you see anything? 271 01:40:29,720 --> 01:40:30,760 No. 272 01:40:31,080 --> 01:40:34,440 This is yours. -My boy. 273 01:40:34,920 --> 01:40:37,280 Did you miss mom? 274 01:40:37,880 --> 01:40:40,200 How is Steve? -Like always. 275 01:40:40,320 --> 01:40:41,760 N uts. 276 01:40:50,040 --> 01:40:52,760 Thank you for getting me a hamburger. -No problem . 277 01:47:59,880 --> 01:48:00,080 278 01:48:05,560 --> 01:48:05,760 19675

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.